diff --git a/erpnext/locale/ar.po b/erpnext/locale/ar.po index 246b91dbc5a..eae655c6f59 100644 --- a/erpnext/locale/ar.po +++ b/erpnext/locale/ar.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-13 09:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-14 04:11\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-20 09:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-21 05:43\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Arabic\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -865,7 +865,7 @@ msgstr "" msgid "A Reconciliation Job {0} is running for the same filters. Cannot reconcile now" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:936 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:946 msgid "A Transaction Deletion Document: {0} is triggered for {0}" msgstr "" @@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr "" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2359 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2360 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json msgid "Accepted Quantity" @@ -1157,15 +1157,15 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:83 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:286 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:201 -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:634 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:646 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:30 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:190 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:38 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:610 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:617 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:146 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:432 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:433 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:70 #: erpnext/regional/doctype/uae_vat_account/uae_vat_account.json #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json @@ -1368,7 +1368,7 @@ msgstr "الحساب إلزامي للحصول على إدخالات الدفع" msgid "Account is not set for the dashboard chart {0}" msgstr "لم يتم تعيين الحساب لمخطط لوحة المعلومات {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:733 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:735 msgid "Account not Found" msgstr "" @@ -1465,7 +1465,7 @@ msgstr "الحساب: {0} عبارة "Capital work" قيد ال msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions" msgstr "الحساب: {0} لا يمكن تحديثه إلا من خلال معاملات المخزون" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2815 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2817 msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry" msgstr "الحساب: {0} غير مسموح به بموجب إدخال الدفع" @@ -1739,8 +1739,8 @@ msgstr "" msgid "Accounting Entries" msgstr "القيود المحاسبة" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:767 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:782 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:769 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:784 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:553 msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "المدخلات الحسابية للأصول" @@ -1779,7 +1779,7 @@ msgstr "المدخل المحاسبي ل {0}: {1} يمكن أن يكون فقط #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:85 #: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:84 #: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:8 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:163 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:169 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:50 msgid "Accounting Ledger" msgstr "موازنة دفتر الأستاذ" @@ -1830,7 +1830,7 @@ msgstr "تم تجميد قيود المحاسبة حتى هذا التاريخ. #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/setup/doctype/company/company.json -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:338 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:348 #: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json #: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json @@ -1977,7 +1977,7 @@ msgstr "ملخص الحسابات المستحقة للدفع" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:132 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:152 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:158 msgid "Accounts Receivable" msgstr "الحسابات المدينة" @@ -2284,8 +2284,8 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:29 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback/quality_feedback.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:183 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:192 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:189 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:198 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:489 erpnext/templates/pages/order.html:20 msgid "Actions" msgstr "الإجراءات" @@ -2577,7 +2577,7 @@ msgstr "إضافة و تعديل الأسعار" msgid "Add Child" msgstr "إضافة الطفل" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:197 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:202 msgid "Add Columns in Transaction Currency" msgstr "" @@ -3077,6 +3077,7 @@ msgstr "معلومات إضافية عن الزبون." #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json +#: erpnext/selling/report/address_and_contacts/address_and_contacts.py:35 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/driver/driver.json #: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json @@ -3423,7 +3424,7 @@ msgstr "مقابل" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:39 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:91 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:676 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:683 msgid "Against Account" msgstr "مقابل الحساب" @@ -3493,7 +3494,7 @@ msgid "Against Income Account" msgstr "مقابل حساب الدخل" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:693 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:775 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:777 msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry" msgstr "قيد اليومية المقابل {0} لا يحتوى مدخل {1} غير مطابق\\n
\\nAgainst Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry" @@ -3535,6 +3536,7 @@ msgstr "" #. Label of the against_voucher (Dynamic Link) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:703 msgid "Against Voucher" msgstr "مقابل إيصال" @@ -3544,6 +3546,7 @@ msgstr "مقابل إيصال" #. Ledger Entry' #: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:57 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:71 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:186 msgid "Against Voucher No" @@ -3557,6 +3560,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:701 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:177 msgid "Against Voucher Type" msgstr "مقابل إيصال نوع" @@ -3693,7 +3697,7 @@ msgstr "الكل" #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:165 #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:185 #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:166 -#: erpnext/accounts/utils.py:1418 erpnext/public/js/setup_wizard.js:173 +#: erpnext/accounts/utils.py:1419 erpnext/public/js/setup_wizard.js:173 msgid "All Accounts" msgstr "جميع الحسابات" @@ -3749,21 +3753,21 @@ msgstr "كل يوم" #: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:9 #: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:11 #: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:16 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:331 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:334 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:339 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:345 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:351 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:357 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:363 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:369 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:375 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:381 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:387 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:393 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:399 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:405 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:411 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:341 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:344 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:349 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:355 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:361 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:367 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:373 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:379 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:385 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:391 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:397 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:403 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:409 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:415 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:421 msgid "All Departments" msgstr "جميع الاقسام" @@ -3839,8 +3843,7 @@ msgstr "جميع مجموعات الموردين" msgid "All Territories" msgstr "جميع الأقاليم" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:285 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:298 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:286 msgid "All Warehouses" msgstr "جميع المخازن" @@ -3870,7 +3873,7 @@ msgstr "" msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "جميع الإصناف تم نقلها لأمر العمل" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2462 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2463 msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection." msgstr "" @@ -4380,7 +4383,7 @@ msgstr "رمز الصنف البديل" msgid "Alternative Item Name" msgstr "اسم الصنف البديل" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:351 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:352 msgid "Alternative Items" msgstr "" @@ -4707,7 +4710,7 @@ msgstr "معدل من" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:289 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:290 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46 @@ -4853,19 +4856,19 @@ msgstr "" msgid "Amount to Bill" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1331 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1333 msgid "Amount {0} {1} against {2} {3}" msgstr "مبلغ {0} {1} مقابل {2} {3}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1342 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1344 msgid "Amount {0} {1} deducted against {2}" msgstr "مبلغ {0} {1} خصم مقابل {2}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1306 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1308 msgid "Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}" msgstr "القيمة {0} {1} نقلت من {2} إلى {3}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1312 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1314 msgid "Amount {0} {1} {2} {3}" msgstr "القيمة {0} {1} {2} {3}" @@ -4909,7 +4912,7 @@ msgid "An error has been appeared while reposting item valuation via {0}" msgstr "" #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:319 -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:432 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:436 msgid "An error occurred during the update process" msgstr "حدث خطأ أثناء عملية التحديث" @@ -5428,11 +5431,11 @@ msgstr "" msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:991 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:994 msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1698 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1702 msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "نظرًا لوجود مواد خام كافية ، فإن طلب المواد ليس مطلوبًا للمستودع {0}." @@ -5607,8 +5610,8 @@ msgstr "" msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} and Finance Book {2} already exists." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:147 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:186 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:149 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:188 msgid "Asset Depreciation Schedules created:
{0}

Please check, edit if needed, and submit the Asset." msgstr "" @@ -5685,7 +5688,7 @@ msgstr "حركة الأصول" msgid "Asset Movement Item" msgstr "بند حركة الأصول" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1015 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1017 msgid "Asset Movement record {0} created" msgstr "تم إنشاء سجل حركة الأصول {0}\\n
\\nAsset Movement record {0} created" @@ -5819,11 +5822,11 @@ msgstr "لا يمكن نشر تسوية قيمة الأصل قبل تاريخ ش msgid "Asset Value Analytics" msgstr "تحليلات قيمة الأصول" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:177 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:179 msgid "Asset cancelled" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:565 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:567 msgid "Asset cannot be cancelled, as it is already {0}" msgstr "لا يمكن إلغاء الأصل، لانه بالفعل {0}" @@ -5835,7 +5838,7 @@ msgstr "" msgid "Asset capitalized after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:199 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:201 msgid "Asset created" msgstr "" @@ -5843,11 +5846,11 @@ msgstr "" msgid "Asset created after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1288 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1290 msgid "Asset created after being split from Asset {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:202 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:204 msgid "Asset deleted" msgstr "" @@ -5887,7 +5890,7 @@ msgstr "ألغت الأصول عن طريق قيد اليومية {0}\\n
\\n msgid "Asset sold" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:165 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:167 msgid "Asset submitted" msgstr "" @@ -5895,7 +5898,7 @@ msgstr "" msgid "Asset transferred to Location {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1222 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1224 msgid "Asset updated after being split into Asset {0}" msgstr "" @@ -6036,7 +6039,7 @@ msgstr "" msgid "At least one account with exchange gain or loss is required" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1121 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1123 msgid "At least one asset has to be selected." msgstr "" @@ -6414,7 +6417,7 @@ msgid "Auto re-order" msgstr "إعادة ترتيب تلقائي" #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:317 -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:427 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:431 msgid "Auto repeat document updated" msgstr "تكرار تلقائي للمستندات المحدثة" @@ -6580,7 +6583,7 @@ msgstr "المخزون المتوفر" msgid "Available Stock for Packing Items" msgstr "المخزون المتاج للأصناف المعبأة" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:305 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:307 msgid "Available for use date is required" msgstr "مطلوب تاريخ متاح للاستخدام" @@ -6597,7 +6600,7 @@ msgstr "متاح {0}" msgid "Available-for-use Date" msgstr "التاريخ المتاح للاستخدام" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:399 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:401 msgid "Available-for-use Date should be after purchase date" msgstr "يجب أن يكون التاريخ متاحًا بعد تاريخ الشراء" @@ -6708,7 +6711,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1001 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:317 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:315 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:630 #: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:38 @@ -6950,7 +6953,7 @@ msgstr "مطلوب، قائمة مكونات المواد و كمية التصن msgid "BOM and Production" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:349 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:347 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:682 msgid "BOM does not contain any stock item" msgstr "فاتورة الموارد لا تحتوي على أي صنف مخزون" @@ -7046,7 +7049,7 @@ msgstr "الموازنة" msgid "Balance (Dr - Cr)" msgstr "الرصيد (مدين - دائن)" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:629 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:636 msgid "Balance ({0})" msgstr "الرصيد ({0})" @@ -7710,7 +7713,7 @@ msgstr "حالة انتهاء صلاحية الدفعة الصنف" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2385 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2386 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -9067,7 +9070,7 @@ msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher" msgstr "لا يمكن الفلتره علي اساس (رقم الأيصال)، إذا تم وضعه في مجموعة على اساس (ايصال)" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1321 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2973 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2975 msgid "Can only make payment against unbilled {0}" msgstr "يمكن إجراء دفعة فقط مقابل فاتورة غير مدفوعة {0}" @@ -9240,7 +9243,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing." msgstr "لا يمكن تحسين المسار لأن عنوان برنامج التشغيل مفقود." -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:184 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:182 msgid "Cannot Relieve Employee" msgstr "لا يمكن إعفاء الموظف" @@ -9328,7 +9331,7 @@ msgstr "لا يمكن تحويل الحساب إلى تصنيف مجموعة ل msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1677 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1679 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:182 msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list." msgstr "" @@ -9415,7 +9418,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1467 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1646 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1915 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1917 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2949 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94 #: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:457 @@ -9446,7 +9449,7 @@ msgstr "لا يمكن تعيين كمية أقل من الكمية المستل msgid "Cannot set the field {0} for copying in variants" msgstr "لا يمكن تعيين الحقل {0} للنسخ في المتغيرات" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2025 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2027 msgid "Cannot {0} from {1} without any negative outstanding invoice" msgstr "" @@ -9814,7 +9817,7 @@ msgstr "لا يسمح بتغيير مجموعة العملاء للعميل ال msgid "Channel Partner" msgstr "شريك القناة" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2344 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2346 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3012 msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount" msgstr "" @@ -9998,7 +10001,7 @@ msgstr "عرض الشيك" #. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2296 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2297 msgid "Cheque/Reference Date" msgstr "تاريخ الصك / السند المرجع" @@ -10046,7 +10049,7 @@ msgstr "اسم الطفل" #. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality #. Inspection' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2391 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2392 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Child Row Reference" msgstr "" @@ -10282,17 +10285,17 @@ msgstr "الطلب المغلق لايمكن إلغاؤه. ازالة الاغل msgid "Closing" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:481 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:482 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:226 msgid "Closing (Cr)" msgstr "إغلاق (دائن)" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:474 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:475 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:219 msgid "Closing (Dr)" msgstr "إغلاق (مدين)" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:425 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:428 msgid "Closing (Opening + Total)" msgstr "الإغلاق (الافتتاحي + الإجمالي)" @@ -10315,7 +10318,7 @@ msgstr "مبلغ الإغلاق" #. Label of the bank_statement_closing_balance (Currency) field in DocType #. 'Bank Reconciliation Tool' #: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:145 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:201 msgid "Closing Balance" msgstr "الرصيد الختامي" @@ -10756,6 +10759,7 @@ msgstr "شركات" #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:8 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:8 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:8 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:49 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:8 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.js:7 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:8 @@ -11123,7 +11127,7 @@ msgstr "" msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions." msgstr "يجب أن تتطابق عملات الشركة لكلتا الشركتين مع معاملات Inter Inter Company." -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:343 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:341 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:676 msgid "Company field is required" msgstr "حقل الشركة مطلوب" @@ -11144,7 +11148,7 @@ msgstr "" msgid "Company name not same" msgstr "اسم الشركة ليس مماثل\\n
\\nCompany name not same" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:243 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:245 msgid "Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches." msgstr "شركة الأصل {0} ومستند الشراء {1} غير متطابقين." @@ -11212,7 +11216,7 @@ msgstr "" #. Label of the competitors (Table MultiSelect) field in DocType 'Opportunity' #. Label of the competitors (Table MultiSelect) field in DocType 'Quotation' #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:499 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:503 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Competitors" msgstr "" @@ -11521,7 +11525,7 @@ msgstr "تاريخ التأكيد" msgid "Connections" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:170 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:175 msgid "Consider Accounting Dimensions" msgstr "ضع في اعتبارك أبعاد المحاسبة" @@ -11759,6 +11763,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json +#: erpnext/selling/report/address_and_contacts/address_and_contacts.py:47 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/employee_external_work_history/employee_external_work_history.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json @@ -11970,8 +11975,8 @@ msgid "Content Type" msgstr "نوع المحتوى" #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2309 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:347 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2310 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:348 msgid "Continue" msgstr "استمر" @@ -12362,9 +12367,9 @@ msgstr "كلفة" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:40 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:197 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:97 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:148 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:689 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:98 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:153 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:696 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:68 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:364 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:307 @@ -12442,7 +12447,7 @@ msgstr "رقم مركز التكلفة" msgid "Cost Center and Budgeting" msgstr "مركز التكلفة والميزانية" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:460 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:464 msgid "Cost Center for Item rows has been updated to {0}" msgstr "" @@ -12471,15 +12476,15 @@ msgstr "مركز التكلفة مع المعاملات الحالية لا يم msgid "Cost Center {0} cannot be used for allocation as it is used as main cost center in other allocation record." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:281 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:283 msgid "Cost Center {} doesn't belong to Company {}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:288 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:290 msgid "Cost Center {} is a group cost center and group cost centers cannot be used in transactions" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:625 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:637 msgid "Cost Center: {0} does not exist" msgstr "مركز التكلفة: {0} غير موجود" @@ -12606,7 +12611,7 @@ msgid "Could not find path for " msgstr "" #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:124 -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:236 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:237 msgid "Could not retrieve information for {0}." msgstr "تعذر استرداد المعلومات ل {0}." @@ -12776,10 +12781,10 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31 #: erpnext/public/js/communication.js:41 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:336 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2432 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:175 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:115 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:124 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2433 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:181 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:116 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:641 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:661 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:669 @@ -12811,18 +12816,18 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:153 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:520 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:777 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:123 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:129 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:139 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:125 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:134 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:140 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:148 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:154 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:162 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:156 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:164 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:170 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:178 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:186 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:194 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:198 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:401 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:176 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:184 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:192 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:196 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:399 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:119 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:125 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:68 @@ -12920,7 +12925,7 @@ msgid "Create Ledger Entries for Change Amount" msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:224 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:256 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:262 msgid "Create Link" msgstr "" @@ -13016,7 +13021,7 @@ msgid "Create Sample Retention Stock Entry" msgstr "إنشاء نموذج إدخال مخزون الاحتفاظ" #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:280 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:463 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:461 msgid "Create Stock Entry" msgstr "" @@ -13071,7 +13076,7 @@ msgstr "" msgid "Create a variant with the template image." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1868 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1871 msgid "Create an incoming stock transaction for the Item." msgstr "قم بإنشاء حركة مخزون واردة للصنف." @@ -13199,17 +13204,17 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:87 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:241 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:277 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:467 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:468 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:212 #: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:34 msgid "Credit" msgstr "دائن" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:646 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:653 msgid "Credit (Transaction)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:623 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:630 msgid "Credit ({0})" msgstr "الائتمان ({0})" @@ -13280,7 +13285,7 @@ msgstr "الائتمان أيام" msgid "Credit Limit" msgstr "الحد الائتماني" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:557 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:582 msgid "Credit Limit Crossed" msgstr "" @@ -13369,8 +13374,8 @@ msgstr "دائن الى" msgid "Credit in Company Currency" msgstr "المدين في عملة الشركة" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:523 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:578 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:548 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:603 msgid "Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})" msgstr "تم تجاوز حد الائتمان للعميل {0} ({1} / {2})" @@ -13378,7 +13383,7 @@ msgstr "تم تجاوز حد الائتمان للعميل {0} ({1} / {2})" msgid "Credit limit is already defined for the Company {0}" msgstr "تم تحديد حد الائتمان بالفعل للشركة {0}" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:577 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:602 msgid "Credit limit reached for customer {0}" msgstr "تم بلوغ حد الائتمان للعميل {0}" @@ -13550,11 +13555,11 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:101 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:118 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:293 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:152 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:208 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:208 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.html:29 -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:644 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:142 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:656 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:147 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:427 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:696 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:214 @@ -13562,7 +13567,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:229 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:265 #: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:76 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:439 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:440 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:233 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json @@ -13653,9 +13658,9 @@ msgstr "العملة وقائمة الأسعار" msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency" msgstr "لا يمكن تغيير العملة بعد إجراء إدخالات باستخدام بعض العملات الأخرى" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1679 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1747 -#: erpnext/accounts/utils.py:2222 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1681 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1749 +#: erpnext/accounts/utils.py:2223 msgid "Currency for {0} must be {1}" msgstr "العملة ل {0} يجب أن تكون {1} \\n
\\nCurrency for {0} must be {1}" @@ -13922,7 +13927,7 @@ msgstr "مخصص" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:282 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:37 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:38 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:29 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:385 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:37 @@ -14171,8 +14176,8 @@ msgstr "ملاحظات العميل" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1120 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:81 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:55 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:171 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:227 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:392 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:210 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:27 @@ -14279,7 +14284,7 @@ msgstr "رقم محمول العميل" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1053 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:91 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:230 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:193 @@ -14363,7 +14368,7 @@ msgstr "جهة الاتصال الرئيسية للعميل" msgid "Customer Provided" msgstr "العملاء المقدمة" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:380 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:390 msgid "Customer Service" msgstr "خدمة العملاء" @@ -14723,7 +14728,7 @@ msgstr "" msgid "Date of Birth" msgstr "تاريخ الميلاد" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:149 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:147 msgid "Date of Birth cannot be greater than today." msgstr "تاريخ الميلاد لا يمكن أن يكون بعد تاريخ اليوم." @@ -14884,17 +14889,17 @@ msgstr "عزيزي مدير النظام،" #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:86 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:240 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:276 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:460 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:461 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:205 #: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:27 msgid "Debit" msgstr "مدين" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:639 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:646 msgid "Debit (Transaction)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:617 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:624 msgid "Debit ({0})" msgstr "مدين ({0})" @@ -15021,7 +15026,7 @@ msgstr "" msgid "Decimeter" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:526 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:530 msgid "Declare Lost" msgstr "أعلن فقدت" @@ -16201,19 +16206,19 @@ msgstr "تاريخ ترحيل الإهلاك" msgid "Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:310 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:312 msgid "Depreciation Row {0}: Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:550 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:552 msgid "Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}" msgstr "صف الإهلاك {0}: يجب أن تكون القيمة المتوقعة بعد العمر الافتراضي أكبر من أو تساوي {1}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:509 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:511 msgid "Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date" msgstr "صف الإهلاك {0}: لا يمكن أن يكون تاريخ الاستهلاك التالي قبل تاريخ المتاح للاستخدام" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:500 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:502 msgid "Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date" msgstr "صف الإهلاك {0}: لا يمكن أن يكون تاريخ الاستهلاك قبل تاريخ الشراء" @@ -16240,7 +16245,7 @@ msgstr "جدول الاهلاك الزمني" msgid "Depreciation Schedule View" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:393 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:395 msgid "Depreciation cannot be calculated for fully depreciated assets" msgstr "" @@ -16466,11 +16471,11 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2373 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2374 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:282 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:283 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:41 @@ -16567,7 +16572,7 @@ msgstr "" #. Label of the order_lost_reason (Small Text) field in DocType 'Opportunity' #. Label of the order_lost_reason (Small Text) field in DocType 'Quotation' #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:505 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:509 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Detailed Reason" msgstr "سبب مفصل" @@ -16651,7 +16656,7 @@ msgstr "حساب الفرق" msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry" msgstr "يجب أن يكون حساب الفرق حسابًا لنوع الأصول / الخصوم ، نظرًا لأن إدخال الأسهم هذا هو إدخال فتح" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:905 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:906 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry" msgstr "حساب الفرق يجب أن يكون حساب الأصول / حساب نوع الالتزام، حيث يعتبر تسوية المخزون بمثابة مدخل افتتاح\\n
\\nDifference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry" @@ -17132,7 +17137,7 @@ msgstr "" msgid "Discount must be less than 100" msgstr "يجب أن يكون الخصم أقل من 100" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3446 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3448 msgid "Discount of {} applied as per Payment Term" msgstr "" @@ -17204,7 +17209,7 @@ msgstr "" msgid "Dislikes" msgstr "يكره" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:374 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:384 msgid "Dispatch" msgstr "ارسال" @@ -17926,7 +17931,7 @@ msgstr "" msgid "Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}" msgstr "إدخال مكرر. يرجى التحقق من قاعدة التخويل {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:334 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:336 msgid "Duplicate Finance Book" msgstr "" @@ -18522,7 +18527,7 @@ msgstr "رقم الموظف" msgid "Employee User Id" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:216 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:214 msgid "Employee cannot report to himself." msgstr "الموظف لا يمكن أن يقدم تقريرا إلى نفسه.\\n
\\nEmployee cannot report to himself." @@ -18551,7 +18556,7 @@ msgstr "فارغة" msgid "Ems(Pica)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1293 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1294 msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock." msgstr "" @@ -18803,7 +18808,7 @@ msgstr "" msgid "End Year" msgstr "نهاية السنة" -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:127 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:128 msgid "End Year cannot be before Start Year" msgstr "نهاية العام لا يمكن أن يكون قبل بداية العام" @@ -18864,7 +18869,7 @@ msgstr "" msgid "Enter Serial Nos" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:400 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:398 msgid "Enter Supplier" msgstr "أدخل المورد" @@ -18910,7 +18915,7 @@ msgstr "أدخل رقم هاتف العميل" msgid "Enter date to scrap asset" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:391 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:393 msgid "Enter depreciation details" msgstr "أدخل تفاصيل الاستهلاك" @@ -19156,7 +19161,7 @@ msgstr "" msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings." msgstr "مثال: ABCD. #####. إذا تم ضبط المسلسل ولم يتم ذكر رقم الدفعة في المعاملات ، فسيتم إنشاء رقم الدفعة تلقائيًا استنادًا إلى هذه السلسلة. إذا كنت تريد دائمًا الإشارة صراحة إلى Batch No لهذا العنصر ، فاترك هذا فارغًا. ملاحظة: سيأخذ هذا الإعداد الأولوية على بادئة Naming Series في إعدادات المخزون." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2155 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2158 msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}." msgstr "" @@ -19206,7 +19211,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_advance/sales_invoice_advance.json -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:538 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:548 msgid "Exchange Gain/Loss" msgstr "أرباح / خسائر الناتجة عن صرف العملة" @@ -19820,7 +19825,7 @@ msgstr "أخفق إعداد الشركة" msgid "Failed to setup defaults" msgstr "فشل في إعداد الإعدادات الافتراضية" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:720 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:730 msgid "Failed to setup defaults for country {0}. Please contact support." msgstr "" @@ -19930,7 +19935,7 @@ msgstr "" msgid "Fetch Value From" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:335 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:333 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:653 msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)" msgstr "جلب BOM انفجرت (بما في ذلك المجالس الفرعية)" @@ -19950,7 +19955,7 @@ msgid "Fetching Error" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1246 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1247 msgid "Fetching exchange rates ..." msgstr "" @@ -20124,7 +20129,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:48 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:51 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:104 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:31 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:32 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:51 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:16 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:31 @@ -20286,7 +20291,7 @@ msgstr "" msgid "Finished Good {0} must be a sub-contracted item." msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:288 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:289 msgid "Finished Goods" msgstr "السلع تامة الصنع" @@ -20473,7 +20478,7 @@ msgstr "الأصول الثابتة" #. Capitalization Asset Item' #. Label of the fixed_asset_account (Link) field in DocType 'Asset Category #. Account' -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:729 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:731 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json #: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json msgid "Fixed Asset Account" @@ -20564,7 +20569,7 @@ msgstr "اتبع التقويم الأشهر" msgid "Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level" msgstr "تم رفع طلبات المواد التالية تلقائيا بناء على مستوى اعادة الطلب للبنود" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:748 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:773 msgid "Following fields are mandatory to create address:" msgstr "الحقول التالية إلزامية لإنشاء العنوان:" @@ -20596,7 +20601,7 @@ msgstr "" msgid "For" msgstr "لأجل" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:335 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:339 msgid "For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table." msgstr "لبنود حزمة المنتج والمستودع والرقم المتسلسل ورقم الدفعة ستأخذ بعين الاعتبار من جدول قائمة التغليف. اذا كان للمستودع ورقم الدفعة نفس البند من بنود التغليف لأي بند من حزمة المنتج. هذه القيم يمكن ادخالها في جدول البند الرئيسي. والقيم سيتم نسخها الى جدول قائمة التغليف." @@ -20610,7 +20615,7 @@ msgstr "للشراء" msgid "For Company" msgstr "للشركة" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:378 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:376 msgid "For Default Supplier (Optional)" msgstr "للمورد الافتراضي (اختياري)" @@ -20671,7 +20676,7 @@ msgstr "للمورد" #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:358 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:993 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:327 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:325 #: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:36 msgid "For Warehouse" msgstr "لمستودع" @@ -20732,7 +20737,7 @@ msgstr "للرجوع إليها" msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1593 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1596 msgid "For row {0}: Enter Planned Qty" msgstr "بالنسبة إلى الصف {0}: أدخل الكمية المخطط لها" @@ -20980,7 +20985,7 @@ msgstr "من العملاء" #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:16 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:16 #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.js:8 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:15 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:16 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:37 #: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:41 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:22 @@ -21076,7 +21081,7 @@ msgstr "من تاريخ" msgid "From Date and To Date are Mandatory" msgstr "من تاريخ وتاريخ إلزامي" -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:132 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:133 msgid "From Date and To Date are mandatory" msgstr "" @@ -21095,7 +21100,7 @@ msgstr "(من تاريخ) لا يمكن أن يكون أكبر (الي التا msgid "From Date is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:28 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:52 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:76 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:115 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:37 @@ -21509,7 +21514,7 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:602 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:609 msgid "GL Entry" msgstr "GL الدخول" @@ -21566,7 +21571,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:74 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:98 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:546 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:556 msgid "Gain/Loss on Asset Disposal" msgstr "الربح / الخسارة عند التخلص من الأصول" @@ -21722,7 +21727,7 @@ msgstr "" msgid "Get Current Stock" msgstr "الحصول على المخزون الحالي" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:179 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:185 msgid "Get Customer Group Details" msgstr "" @@ -21760,7 +21765,7 @@ msgstr "الحصول على مواقع البند" #. Label of the get_items (Button) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:378 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:369 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:339 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:337 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:200 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:243 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -21788,12 +21793,12 @@ msgstr "احصل على البنود" #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:142 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:289 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:157 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:158 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:163 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:800 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:187 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:109 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:206 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:204 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:156 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:270 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:317 @@ -21811,7 +21816,17 @@ msgstr "الحصول على البنود من" msgid "Get Items From Purchase Receipts" msgstr "الحصول على أصناف من إيصالات الشراء" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:312 +#. Label of the transfer_materials (Button) field in DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "Get Items for Purchase / Transfer" +msgstr "" + +#. Label of the get_items_for_mr (Button) field in DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "Get Items for Purchase Only" +msgstr "" + +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:310 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:656 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:669 msgid "Get Items from BOM" @@ -21874,16 +21889,6 @@ msgstr "احصل على المدفوعات من" msgid "Get Raw Materials Cost from Consumption Entry" msgstr "" -#. Label of the get_items_for_mr (Button) field in DocType 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Get Raw Materials for Purchase" -msgstr "" - -#. Label of the transfer_materials (Button) field in DocType 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Get Raw Materials for Transfer" -msgstr "" - #. Label of the get_sales_orders (Button) field in DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json msgid "Get Sales Orders" @@ -22002,7 +22007,7 @@ msgstr "" msgid "Goods" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:289 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:290 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:21 msgid "Goods In Transit" msgstr "البضائع في العبور" @@ -22272,11 +22277,11 @@ msgstr "اجمالي مبلغ المشتريات" msgid "Gross Purchase Amount Too Low: {0} cannot be depreciated over {1} cycles with a frequency of {2} depreciations." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:361 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:363 msgid "Gross Purchase Amount is mandatory" msgstr "مبلغ الشراء الإجمالي إلزامي\\n
\\nGross Purchase Amount is mandatory" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:406 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:408 msgid "Gross Purchase Amount should be equal to purchase amount of one single Asset." msgstr "" @@ -22336,13 +22341,13 @@ msgstr "تجميع العناصر المتشابهة" msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "لا يمكن استخدام مستودعات المجموعة في المعاملات. يرجى تغيير قيمة {0}" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:111 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:116 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.js:56 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:80 msgid "Group by" msgstr "المجموعة حسب" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:124 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:129 msgid "Group by Account" msgstr "مجموعة بواسطة حساب" @@ -22354,7 +22359,7 @@ msgstr "تجميع حسب البند" msgid "Group by Material Request" msgstr "تجميع حسب طلب المواد" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:128 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:133 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:83 msgid "Group by Party" msgstr "مجموعة حسب الحزب" @@ -22377,14 +22382,14 @@ msgstr "تجميع حسب المورد" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:141 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:173 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:116 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:121 msgid "Group by Voucher" msgstr "المجموعة بواسطة قسيمة" #. Option for the 'Group By' (Select) field in DocType 'Process Statement Of #. Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:120 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:125 msgid "Group by Voucher (Consolidated)" msgstr "مجموعة بواسطة قسيمة (الموحدة)" @@ -22673,7 +22678,7 @@ msgstr "" msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1853 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1856 msgid "Here are the options to proceed:" msgstr "" @@ -22877,7 +22882,7 @@ msgstr "" msgid "Hrs" msgstr "ساعات" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:386 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:396 msgid "Human Resources" msgstr "الموارد البشرية" @@ -23131,10 +23136,14 @@ msgstr "" msgid "If enabled, the system will allow selecting UOMs in sales and purchase transactions only if the conversion rate is set in the item master." msgstr "" -#. Description of the 'Ignore Available Stock' (Check) field in DocType +#. Description of the 'Skip Available Raw Materials' (Check) field in DocType #. 'Production Plan' +#. Description of the 'Skip Available Sub Assembly Items' (Check) field in +#. DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "If enabled, the system will create material requests even if the stock exists in the 'Raw Materials Warehouse'." +msgid "If enabled, the system will consider items with a shortfall in quantity. \n" +"
\n" +"Qty = Reqd Qty (BOM) - Projected Qty" msgstr "" #. Description of the 'Do Not Use Batch-wise Valuation' (Check) field in @@ -23154,6 +23163,12 @@ msgstr "" msgid "If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified" msgstr "إذا كان البند هو البديل من بند آخر ثم وصف، صورة، والتسعير، والضرائب سيتم تعيين غيرها من القالب، ما لم يذكر صراحة" +#. Description of the 'Get Items for Purchase / Transfer' (Button) field in +#. DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "If items in stock, proceed with Material Transfer or Purchase." +msgstr "" + #. Description of the 'Role Allowed to Create/Edit Back-dated Transactions' #. (Link) field in DocType 'Stock Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -23165,7 +23180,7 @@ msgstr "" msgid "If more than one package of the same type (for print)" msgstr "إذا كان أكثر من حزمة واحدة من نفس النوع (للطباعة)" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1863 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1866 msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry" msgstr "" @@ -23190,7 +23205,7 @@ msgstr "" msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users." msgstr "إذا الحساب مجمد، يسمح بالدخول إلى المستخدمين المحددين." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1856 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1859 msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table." msgstr "إذا كان العنصر يتعامل كعنصر سعر تقييم صفري في هذا الإدخال ، فالرجاء تمكين "السماح بمعدل تقييم صفري" في جدول العناصر {0}." @@ -23214,12 +23229,6 @@ msgstr "" msgid "If this checkbox is checked, paid amount will be splitted and allocated as per the amounts in payment schedule against each payment term" msgstr "إذا تم تحديد مربع الاختيار هذا ، فسيتم تقسيم المبلغ المدفوع وتخصيصه وفقًا للمبالغ الموجودة في جدول الدفع مقابل كل مصطلح دفع" -#. Description of the 'Skip Available Sub Assembly Items' (Check) field in -#. DocType 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "If this checkbox is enabled, then the system won’t run the MRP for the available sub-assembly items." -msgstr "" - #. Description of the 'Follow Calendar Months' (Check) field in DocType #. 'Subscription' #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json @@ -23238,7 +23247,7 @@ msgstr "إذا كان هذا غير محدد ، فسيتم حفظ إدخالات msgid "If this is unchecked, direct GL entries will be created to book deferred revenue or expense" msgstr "إذا لم يتم تحديد ذلك ، فسيتم إنشاء إدخالات دفتر الأستاذ العام المباشرة لحجز الإيرادات أو المصاريف المؤجلة" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:744 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:746 msgid "If this is undesirable please cancel the corresponding Payment Entry." msgstr "" @@ -23283,11 +23292,11 @@ msgstr "" msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:996 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:999 msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1703 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1707 msgid "If you still want to proceed, please enable {0}." msgstr "" @@ -23327,12 +23336,6 @@ msgstr "تجاهل" msgid "Ignore Account Closing Balance" msgstr "" -#. Label of the ignore_existing_ordered_qty (Check) field in DocType -#. 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Ignore Available Stock" -msgstr "" - #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:106 msgid "Ignore Closing Balance" msgstr "" @@ -23359,7 +23362,7 @@ msgstr "" #. Label of the ignore_exchange_rate_revaluation_journals (Check) field in #. DocType 'Process Statement Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:207 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:212 msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation Journals" msgstr "" @@ -23367,7 +23370,7 @@ msgstr "" msgid "Ignore Existing Ordered Qty" msgstr "تجاهل الكمية الموجودة المطلوبة" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1695 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1699 msgid "Ignore Existing Projected Quantity" msgstr "تجاهل الكمية الموجودة المتوقعة" @@ -23410,7 +23413,7 @@ msgstr "" #. Label of the ignore_cr_dr_notes (Check) field in DocType 'Process Statement #. Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:212 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:217 msgid "Ignore System Generated Credit / Debit Notes" msgstr "" @@ -23774,11 +23777,11 @@ msgstr "في سوق الأسهم الكمية" msgid "In Transit" msgstr "في مرحلة انتقالية" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:462 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:460 msgid "In Transit Transfer" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:431 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:429 msgid "In Transit Warehouse" msgstr "" @@ -23972,7 +23975,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:29 #: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:19 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:131 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:181 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:186 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:30 #: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:104 msgid "Include Default FB Entries" @@ -24113,7 +24116,7 @@ msgstr "بما في ذلك السلع للمجموعات الفرعية" #: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:383 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27 -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:721 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:733 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:178 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:182 msgid "Income" @@ -24201,7 +24204,7 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Component Quantity" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:313 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:315 #: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:77 msgid "Incorrect Date" msgstr "تاريخ غير صحيح" @@ -24514,12 +24517,12 @@ msgstr "أذونات غير كافية" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:127 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:975 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:737 -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:986 erpnext/stock/stock_ledger.py:1550 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2023 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:986 erpnext/stock/stock_ledger.py:1553 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2026 msgid "Insufficient Stock" msgstr "المالية غير كافية" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2038 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2041 msgid "Insufficient Stock for Batch" msgstr "" @@ -24633,7 +24636,7 @@ msgstr "إعدادات نقل المستودعات الداخلية" msgid "Interest" msgstr "فائدة" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3083 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3085 msgid "Interest and/or dunning fee" msgstr "" @@ -24761,7 +24764,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode." msgstr "الباركود غير صالح. لا يوجد عنصر مرفق بهذا الرمز الشريطي." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2628 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2629 msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "طلب فارغ غير صالح للعميل والعنصر المحدد" @@ -24773,8 +24776,8 @@ msgstr "إجراء الطفل غير صالح" msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction." msgstr "شركة غير صالحة للمعاملات بين الشركات." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:284 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:291 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:286 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:293 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2996 msgid "Invalid Cost Center" msgstr "" @@ -24804,7 +24807,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Formula" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:411 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:413 msgid "Invalid Gross Purchase Amount" msgstr "مبلغ الشراء الإجمالي غير صالح" @@ -24859,7 +24862,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Process Loss Configuration" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:705 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:707 msgid "Invalid Purchase Invoice" msgstr "" @@ -24875,9 +24878,9 @@ msgstr "كمية غير صحيحة" msgid "Invalid Return" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:458 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:465 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:495 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:460 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:467 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:497 msgid "Invalid Schedule" msgstr "" @@ -25115,7 +25118,7 @@ msgstr "لا يمكن إجراء الفاتورة لمدة صفر ساعة" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1089 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:109 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:165 msgid "Invoiced Amount" msgstr "قيمة الفواتير" @@ -25209,7 +25212,7 @@ msgid "Is Advance" msgstr "هل مقدم" #. Label of the is_alternative (Check) field in DocType 'Quotation Item' -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:297 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:298 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json msgid "Is Alternative" msgstr "" @@ -25710,7 +25713,7 @@ msgstr "إصدار إشعار الائتمان" msgid "Issue Date" msgstr "تاريخ القضية" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:160 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:146 msgid "Issue Material" msgstr "قضية المواد" @@ -25788,7 +25791,7 @@ msgstr "" msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2072 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2073 msgid "It is needed to fetch Item Details." msgstr "هناك حاجة لجلب تفاصيل البند." @@ -26116,13 +26119,13 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2347 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2348 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:99 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:292 erpnext/public/js/utils.js:499 #: erpnext/public/js/utils.js:655 #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:271 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:272 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:349 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:457 @@ -26555,7 +26558,7 @@ msgstr "مادة المصنع" #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:134 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2353 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2354 #: erpnext/public/js/utils.js:745 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -26865,18 +26868,15 @@ msgstr "مواصفات الموقع الإلكتروني للصنف" msgid "Item Weight Details" msgstr "تفاصيل وزن الصنف" +#. Label of the item_wise_tax_detail (Code) field in DocType 'Purchase Taxes +#. and Charges' #. Label of the item_wise_tax_detail (Code) field in DocType 'Sales Taxes and #. Charges' +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json msgid "Item Wise Tax Detail" msgstr "تفصيل ضريبة وفقاً للصنف" -#. Label of the item_wise_tax_detail (Code) field in DocType 'Purchase Taxes -#. and Charges' -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json -msgid "Item Wise Tax Detail " -msgstr "تفاصيل ضرائب البند الحكيمة" - #. Option for the 'Based On' (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation' #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json msgid "Item and Warehouse" @@ -26955,7 +26955,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:266 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:268 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:628 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:167 msgid "Item {0} does not exist" @@ -26977,7 +26977,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} has already been returned" msgstr "تمت إرجاع الصنف{0} من قبل" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:268 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:270 msgid "Item {0} has been disabled" msgstr "الصنف{0} تم تعطيله" @@ -26993,7 +26993,7 @@ msgstr "الصنف{0} قد وصل إلى نهاية عمره في {1}" msgid "Item {0} ignored since it is not a stock item" msgstr "تم تجاهل الصنف {0} لأنه ليس بند مخزون" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:465 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:466 msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}." msgstr "" @@ -27021,7 +27021,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached" msgstr "البند {0} غير نشط أو تم التوصل إلى نهاية الحياة" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:270 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:272 msgid "Item {0} must be a Fixed Asset Item" msgstr "البند {0} يجب أن يكون بند أصول ثابتة" @@ -27033,7 +27033,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} must be a Sub-contracted Item" msgstr "البند {0} يجب أن يكون عنصر التعاقد الفرعي" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:272 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:274 msgid "Item {0} must be a non-stock item" msgstr "الصنف {0} يجب ألا يكون صنف مخزن
Item {0} must be a non-stock item" @@ -27053,7 +27053,7 @@ msgstr "البند {0} الكمية المطلوبة {1} لا يمكن أن تك msgid "Item {0}: {1} qty produced. " msgstr "العنصر {0}: {1} الكمية المنتجة." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1335 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1337 msgid "Item {} does not exist." msgstr "" @@ -27176,7 +27176,7 @@ msgstr "" msgid "Items Filter" msgstr "تصفية الاصناف" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1559 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1562 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1242 msgid "Items Required" msgstr "العناصر المطلوبة" @@ -27211,7 +27211,7 @@ msgstr "" msgid "Items to Be Repost" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1558 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1561 msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it." msgstr "العناصر المطلوب تصنيعها لسحب المواد الخام المرتبطة بها." @@ -28063,7 +28063,7 @@ msgstr "" msgid "Left Index" msgstr "الفهرس الأيسر" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:410 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:420 #: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:30 msgid "Legal" msgstr "" @@ -28277,7 +28277,7 @@ msgstr "رابط لطلبات المواد" msgid "Link with Customer" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:188 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:194 msgid "Link with Supplier" msgstr "" @@ -28303,7 +28303,7 @@ msgid "Linked with submitted documents" msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:218 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:250 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:256 msgid "Linking Failed" msgstr "" @@ -28311,7 +28311,7 @@ msgstr "" msgid "Linking to Customer Failed. Please try again." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:249 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:255 msgid "Linking to Supplier Failed. Please try again." msgstr "" @@ -28496,7 +28496,7 @@ msgstr "تفاصيل السبب المفقود" #. 'Quotation' #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:49 -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:489 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:493 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Lost Reasons" msgstr "أسباب ضائعة" @@ -28653,10 +28653,10 @@ msgstr "عطل الآلة" msgid "Machine operator errors" msgstr "أخطاء مشغل الآلة" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:584 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:599 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:600 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:601 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:594 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:609 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:610 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:611 msgid "Main" msgstr "رئيسي" @@ -29015,7 +29015,7 @@ msgstr "إدارة تكلفة العمليات" msgid "Manage your orders" msgstr "إدارة طلباتك" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:392 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:402 msgid "Management" msgstr "الإدارة" @@ -29038,7 +29038,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2750 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751 #: erpnext/public/js/utils/party.js:317 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164 #: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json @@ -29446,7 +29446,7 @@ msgstr "" msgid "Market Segment" msgstr "سوق القطاع" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:344 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:354 msgid "Marketing" msgstr "التسويق" @@ -29528,7 +29528,7 @@ msgstr "صرف مواد" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:84 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:168 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:154 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json msgid "Material Receipt" @@ -29676,7 +29676,7 @@ msgstr "تخطيط طلب المواد" msgid "Material Request Type" msgstr "نوع طلب المواد" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1623 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1625 msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available." msgstr "لم يتم إنشاء طلب المواد ، ككمية للمواد الخام المتاحة بالفعل." @@ -29734,7 +29734,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:90 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:146 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:132 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -29742,7 +29742,7 @@ msgstr "" msgid "Material Transfer" msgstr "نقل المواد" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:152 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:138 msgid "Material Transfer (In Transit)" msgstr "" @@ -29967,7 +29967,7 @@ msgstr "" msgid "Megawatt" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1869 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1872 msgid "Mention Valuation Rate in the Item master." msgstr "اذكر معدل التقييم في مدير السلعة." @@ -30366,7 +30366,7 @@ msgstr "نفقات متنوعة" msgid "Mismatch" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1336 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1338 msgid "Missing" msgstr "" @@ -30384,15 +30384,15 @@ msgid "Missing Asset" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:178 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:300 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:302 msgid "Missing Cost Center" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1220 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1222 msgid "Missing Default in Company" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:342 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:344 msgid "Missing Finance Book" msgstr "" @@ -30420,7 +30420,7 @@ msgstr "" msgid "Missing Serial No Bundle" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:751 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:776 msgid "Missing Values Required" msgstr "قيم مفقودة مطلوبة" @@ -30946,7 +30946,7 @@ msgstr "N / A" #: erpnext/accounts/doctype/finance_book/finance_book.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:91 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:359 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json @@ -30954,7 +30954,7 @@ msgstr "N / A" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:44 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:496 #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:264 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:265 #: erpnext/setup/doctype/employee_group/employee_group.json msgid "Name" msgstr "اسم" @@ -31092,11 +31092,11 @@ msgstr "تحليل الاحتياجات" msgid "Negative Batch Quantity" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:567 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:568 msgid "Negative Quantity is not allowed" msgstr "الكمية السلبية غير مسموح بها\\n
\\nnegative Quantity is not allowed" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:572 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:573 msgid "Negative Valuation Rate is not allowed" msgstr "معدل التقييم السلبي غير مسموح به\\n
\\nNegative Valuation Rate is not allowed" @@ -31922,7 +31922,7 @@ msgstr "لم يتم العثور على فواتير معلقة" msgid "No outstanding invoices require exchange rate revaluation" msgstr "لا تتطلب الفواتير المستحقة إعادة تقييم سعر الصرف" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2519 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2521 msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified." msgstr "" @@ -32022,7 +32022,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "لا شيء" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:500 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:501 msgid "None of the items have any change in quantity or value." msgstr "لا يوجد أي من البنود لديها أي تغيير في كمية أو قيمة.\\n
\\nNone of the items have any change in quantity or value." @@ -32141,7 +32141,7 @@ msgstr "ليس في الأسهم" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1837 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1904 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:808 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1609 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1611 msgid "Not permitted" msgstr "غير مسموح به" @@ -32151,8 +32151,8 @@ msgstr "غير مسموح به" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:258 #: erpnext/crm/doctype/crm_note/crm_note.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:100 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1000 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1705 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1003 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1709 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:464 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:127 @@ -32161,7 +32161,7 @@ msgstr "غير مسموح به" #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565 #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1352 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:923 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:924 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43 msgid "Note" msgstr "ملاحظات" @@ -32842,7 +32842,7 @@ msgstr "فتح أوامر العمل" msgid "Open a new ticket" msgstr "افتح تذكرة جديدة" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:423 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:426 #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:97 msgid "Opening" msgstr "افتتاحي" @@ -32852,12 +32852,12 @@ msgstr "افتتاحي" msgid "Opening & Closing" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:453 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:454 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:198 msgid "Opening (Cr)" msgstr "افتتاحي (Cr)" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:446 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:447 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:191 msgid "Opening (Dr)" msgstr "افتتاحي (Dr)" @@ -32874,7 +32874,7 @@ msgstr "افتتاحي (Dr)" msgid "Opening Accumulated Depreciation" msgstr "الاهلاك التراكمي الافتتاحي" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:479 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:481 msgid "Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {0}" msgstr "" @@ -32888,7 +32888,7 @@ msgstr "" msgid "Opening Amount" msgstr "مبلغ الافتتاح" -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:102 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:158 msgid "Opening Balance" msgstr "الرصيد الافتتاحي" @@ -33162,7 +33162,7 @@ msgstr "العملية {0} أطول من أي ساعات عمل متاحة في #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:277 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:362 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:372 #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json #: erpnext/templates/generators/bom.html:61 msgid "Operations" @@ -33234,7 +33234,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:36 #: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:17 #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json erpnext/public/js/communication.js:35 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:129 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:130 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Opportunity" msgstr "فرصة" @@ -34274,7 +34274,7 @@ msgstr "مدفوع" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1090 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:116 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:172 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:603 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:56 @@ -34307,7 +34307,7 @@ msgstr "" msgid "Paid Amount After Tax (Company Currency)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2032 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2034 msgid "Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}" msgstr "المبلغ المدفوع لا يمكن أن يكون أكبر من إجمالي المبلغ القائم السالب {0}" @@ -34439,7 +34439,7 @@ msgstr "دفعة الأم" msgid "Parent Company" msgstr "الشركة الام" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:481 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:491 msgid "Parent Company must be a group company" msgstr "يجب أن تكون الشركة الأم شركة مجموعة" @@ -34553,7 +34553,7 @@ msgstr "" msgid "Partial Payment in POS Invoice is not allowed." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1296 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1297 msgid "Partial Stock Reservation" msgstr "" @@ -34738,8 +34738,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:67 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:228 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:69 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:678 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:74 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:685 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:51 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:155 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:46 @@ -34834,7 +34834,7 @@ msgstr "" #. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Party Specific Item' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:105 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:110 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/report/address_and_contacts/address_and_contacts.js:22 @@ -34892,8 +34892,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:54 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:141 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:219 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:60 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:677 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:65 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:684 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:41 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:151 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:35 @@ -35230,7 +35230,7 @@ msgstr "بوابة الدفع" msgid "Payment Gateway Account" msgstr "دفع حساب البوابة" -#: erpnext/accounts/utils.py:1313 +#: erpnext/accounts/utils.py:1314 msgid "Payment Gateway Account not created, please create one manually." msgstr "حساب بوابة الدفع لم يتم انشاءه، يرجى إنشاء واحد يدويا." @@ -35542,7 +35542,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:81 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:109 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:87 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:61 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:62 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:61 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json @@ -35573,7 +35573,7 @@ msgstr "شروط الدفع:" msgid "Payment Type" msgstr "نوع الدفع" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:607 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:609 msgid "Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer" msgstr "نوع الدفع يجب أن يكون إما استلام , دفع أو مناقلة داخلية\\n
\\nPayment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer" @@ -35615,7 +35615,7 @@ msgstr "الدفع المتعلق بـ {0} لم يكتمل" msgid "Payment request failed" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:821 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:823 msgid "Payment term {0} not used in {1}" msgstr "" @@ -36081,7 +36081,7 @@ msgstr "رقم الهاتف" #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:639 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:137 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:123 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json @@ -36467,7 +36467,7 @@ msgstr "" msgid "Please attach CSV file" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2784 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2786 msgid "Please cancel and amend the Payment Entry" msgstr "" @@ -36517,7 +36517,7 @@ msgstr "الرجاء النقر على \"إنشاء جدول\" لجلب الرق msgid "Please click on 'Generate Schedule' to get schedule" msgstr "الرجاء الضغط علي ' إنشاء الجدول ' للحصول علي جدول\\n
\\nPlease click on 'Generate Schedule' to get schedule" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:549 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:574 msgid "Please contact any of the following users to extend the credit limits for {0}: {1}" msgstr "" @@ -36525,7 +36525,7 @@ msgstr "" msgid "Please contact any of the following users to {} this transaction." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:542 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:567 msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}." msgstr "" @@ -36549,7 +36549,7 @@ msgstr "" msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:371 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:373 msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}" msgstr "الرجاء إنشاء إيصال شراء أو فاتورة شراء للعنصر {0}" @@ -36557,7 +36557,7 @@ msgstr "الرجاء إنشاء إيصال شراء أو فاتورة شراء msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:410 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:412 msgid "Please do not book expense of multiple assets against one single Asset." msgstr "" @@ -36587,7 +36587,7 @@ msgstr "" msgid "Please enable pop-ups" msgstr "يرجى تمكين النوافذ المنبثقة" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:565 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:566 msgid "Please enable {0} in the {1}." msgstr "" @@ -36624,7 +36624,7 @@ msgstr "الرجاء إدخال الحساب لمبلغ التغيير\\n
\\ msgid "Please enter Approving Role or Approving User" msgstr "الرجاء إدخال صلاحية المخول بالتصديق أو المستخدم المخول بالتصديق" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:890 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:891 msgid "Please enter Cost Center" msgstr "يرجى إدخال مركز التكلفة\\n
\\nPlease enter Cost Center" @@ -36636,7 +36636,7 @@ msgstr "الرجاء إدخال تاريخ التسليم" msgid "Please enter Employee Id of this sales person" msgstr "الرجاء إدخال معرف الموظف الخاص بشخص المبيعات هذا" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:899 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:900 msgid "Please enter Expense Account" msgstr "الرجاء إدخال حساب النفقات\\n
\\nPlease enter Expense Account" @@ -36645,7 +36645,7 @@ msgstr "الرجاء إدخال حساب النفقات\\n
\\nPlease enter Ex msgid "Please enter Item Code to get Batch Number" msgstr "الرجاء إدخال رمز العنصر للحصول على رقم الدفعة\\n
\\nPlease enter Item Code to get Batch Number" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2500 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2501 msgid "Please enter Item Code to get batch no" msgstr "الرجاء إدخال كود البند للحصول على رقم الدفعة" @@ -36734,7 +36734,7 @@ msgstr "الرجاء إدخال مركز تكلفة الأب" msgid "Please enter quantity for item {0}" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:186 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:184 msgid "Please enter relieving date." msgstr "من فضلك ادخل تاريخ ترك العمل." @@ -36762,7 +36762,7 @@ msgstr "الرجاء إدخال تاريخ بداية السنة المالية msgid "Please enter valid email address" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:224 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:222 msgid "Please enter {0}" msgstr "الرجاء إدخال {0}" @@ -36798,7 +36798,7 @@ msgstr "" msgid "Please keep one Applicable Charges, when 'Distribute Charges Based On' is 'Distribute Manually'. For more charges, please create another Landed Cost Voucher." msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:183 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:181 msgid "Please make sure the employees above report to another Active employee." msgstr "يرجى التأكد من أن الموظفين أعلاه يقدمون تقارير إلى موظف نشط آخر." @@ -36857,7 +36857,7 @@ msgstr "يرجى تحديد نوع القالب لتنزيل القالب msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "الرجاء اختيار (تطبيق تخفيض على)" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1574 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1576 msgid "Please select BOM against item {0}" msgstr "الرجاء اختيار بوم ضد العنصر {0}" @@ -36906,7 +36906,7 @@ msgstr "يرجى تحديد تاريخ الانتهاء لاستكمال سجل msgid "Please select Customer first" msgstr "يرجى اختيار العميل أولا" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:428 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:438 msgid "Please select Existing Company for creating Chart of Accounts" msgstr "الرجاء اختيار الشركة الحالية لإنشاء دليل الحسابات" @@ -36943,7 +36943,7 @@ msgstr "الرجاء تحديد تاريخ النشر أولا\\n
\\nPlease s msgid "Please select Price List" msgstr "الرجاء اختيار قائمة الأسعار\\n
\\nPlease select Price List" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1576 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1578 msgid "Please select Qty against item {0}" msgstr "الرجاء اختيار الكمية ضد العنصر {0}" @@ -36979,7 +36979,7 @@ msgstr "الرجاء اختيار الشركة" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:599 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2750 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751 msgid "Please select a Company first." msgstr "الرجاء تحديد شركة أولاً." @@ -37048,7 +37048,7 @@ msgstr "" msgid "Please select a valid Purchase Order that is configured for Subcontracting." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:220 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:221 msgid "Please select a value for {0} quotation_to {1}" msgstr "يرجى اختيار قيمة ل {0} عرض مسعر إلى {1}" @@ -37202,7 +37202,7 @@ msgstr "" msgid "Please set Fixed Asset Account in {} against {}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:486 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:488 msgid "Please set Opening Number of Booked Depreciations" msgstr "" @@ -37236,7 +37236,7 @@ msgstr "" msgid "Please set a Company" msgstr "الرجاء تعيين شركة" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:297 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:299 msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}" msgstr "" @@ -37248,7 +37248,7 @@ msgstr "يرجى تعيين مورد مقابل العناصر التي يجب msgid "Please set a default Holiday List for Company {0}" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:280 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:269 msgid "Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}" msgstr "يرجى تعيين قائمة العطل الافتراضية للموظف {0} أو الشركة {1}\\n
\\nPlease set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}" @@ -37293,7 +37293,7 @@ msgstr "الرجاء تعيين حساب نقدي أو مصرفي افتراضي msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}" msgstr "الرجاء تعيين حساب نقدي أو مصرفي افتراضي في طريقة الدفع {}" -#: erpnext/accounts/utils.py:2217 +#: erpnext/accounts/utils.py:2218 msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}" msgstr "" @@ -37326,7 +37326,7 @@ msgstr "يرجى تعيين المرشحات" msgid "Please set one of the following:" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2202 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2203 msgid "Please set recurring after saving" msgstr "يرجى تحديد (تكرار) بعد الحفظ" @@ -37381,7 +37381,7 @@ msgstr "يرجى ضبط {0} للعنوان {1}" msgid "Please set {0} in BOM Creator {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1217 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1219 msgid "Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss" msgstr "" @@ -37397,7 +37397,7 @@ msgstr "" msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2070 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2071 msgid "Please specify" msgstr "رجاء حدد" @@ -37425,7 +37425,7 @@ msgstr "" msgid "Please specify at least one attribute in the Attributes table" msgstr "يرجى تحديد خاصية واحدة على الأقل في جدول (الخاصيات)" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:562 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:563 msgid "Please specify either Quantity or Valuation Rate or both" msgstr "يرجى تحديد الكمية أو التقييم إما قيم أو كليهما" @@ -37613,7 +37613,7 @@ msgstr "نفقات بريدية" #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:61 #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:66 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:151 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:608 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:615 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:269 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:183 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:202 @@ -38870,7 +38870,7 @@ msgstr "" #. Reservation Entry' #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:368 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:378 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json msgid "Production" msgstr "الإنتاج" @@ -39131,10 +39131,10 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1066 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:108 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:109 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:74 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:159 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:682 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:164 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:689 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:79 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:357 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:225 @@ -39520,7 +39520,7 @@ msgstr "المزود" msgid "Providing" msgstr "توفير" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:451 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:461 msgid "Provisional Account" msgstr "" @@ -39584,7 +39584,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:16 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:356 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:366 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json @@ -39705,7 +39705,7 @@ msgstr "اصناف فاتورة المشتريات" msgid "Purchase Invoice Trends" msgstr "اتجهات فاتورة الشراء" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:249 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:251 msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}" msgstr "لا يمكن إجراء فاتورة الشراء مقابل أصل موجود {0}" @@ -39790,7 +39790,7 @@ msgstr "المدير الرئيسي للمشتريات" #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:121 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:162 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:246 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -40688,7 +40688,7 @@ msgstr "قالب فحص الجودة اسم" msgid "Quality Inspection(s)" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:398 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:408 msgid "Quality Management" msgstr "إدارة الجودة" @@ -40816,7 +40816,7 @@ msgstr "هدف مراجعة الجودة" #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:67 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:245 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:331 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:329 #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json @@ -41680,7 +41680,7 @@ msgstr "لا يمكن ترك المواد الخام فارغة." #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:705 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:211 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:209 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:164 msgid "Re-open" msgstr "اعادة فتح" @@ -41925,7 +41925,7 @@ msgstr "" msgid "Received Amount After Tax (Company Currency)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1050 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1052 msgid "Received Amount cannot be greater than Paid Amount" msgstr "" @@ -42347,7 +42347,7 @@ msgstr "المرجع # {0} بتاريخ {1}" msgid "Reference Date" msgstr "المرجع تاريخ" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2308 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2309 msgid "Reference Date for Early Payment Discount" msgstr "" @@ -42371,7 +42371,7 @@ msgstr "مرجع DOCTYPE" msgid "Reference Doctype" msgstr "مرجع Doctype" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:657 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:659 msgid "Reference Doctype must be one of {0}" msgstr "المستند المرجع يجب أن يكون واحد من {0}\\n
\\nReference Doctype must be one of {0}" @@ -42478,7 +42478,7 @@ msgstr "" msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}" msgstr "رقم المرجع وتاريخه مطلوبان ل {0}\\n
\\nReference No & Reference Date is required for {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1298 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1300 msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction" msgstr "رقم المرجع و تاريخ المرجع إلزامي للمعاملة المصرفية" @@ -42608,7 +42608,7 @@ msgstr "" msgid "References to Sales Orders are Incomplete" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:737 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:739 msgid "References {0} of type {1} had no outstanding amount left before submitting the Payment Entry. Now they have a negative outstanding amount." msgstr "" @@ -42827,7 +42827,7 @@ msgstr "كلام" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1140 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:84 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:699 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:714 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:112 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:296 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:335 @@ -42865,7 +42865,7 @@ msgstr "" msgid "Remove item if charges is not applicable to that item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:508 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:509 msgid "Removed items with no change in quantity or value." msgstr "العناصر إزالتها مع أي تغيير في كمية أو قيمة." @@ -43253,7 +43253,7 @@ msgstr "طلب المعلومات" #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:70 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:270 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:176 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:168 msgid "Request for Quotation" msgstr "طلب للحصول على الاقتباس" @@ -43415,7 +43415,7 @@ msgstr "يتطلب وفاء" msgid "Research" msgstr "ابحاث" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:404 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:414 msgid "Research & Development" msgstr "البحث و التطوير" @@ -43526,7 +43526,7 @@ msgstr "" msgid "Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:506 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:507 msgid "Reserved Qty should be greater than Delivered Qty." msgstr "" @@ -43542,7 +43542,7 @@ msgstr "الكمية المحجوزة" msgid "Reserved Quantity for Production" msgstr "الكمية المحجوزة للإنتاج" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2161 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2164 msgid "Reserved Serial No." msgstr "" @@ -43558,11 +43558,11 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:153 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:499 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2145 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2148 msgid "Reserved Stock" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2191 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2194 msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "" @@ -44373,11 +44373,11 @@ msgstr "التوجيه" msgid "Routing Name" msgstr "اسم التوجيه" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:624 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:625 msgid "Row #" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:524 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:525 msgid "Row # {0}:" msgstr "" @@ -44461,7 +44461,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:867 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:869 msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}" msgstr "" @@ -44589,11 +44589,11 @@ msgstr "الصف # {0}: تمت إضافة العنصر" msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1200 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1201 msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:686 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:687 msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it." msgstr "الصف # {0}: العنصر {1} ليس عنصرًا تسلسليًا / مُجمَّع. لا يمكن أن يكون له رقم مسلسل / لا دفعة ضده." @@ -44605,7 +44605,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:763 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:765 msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher" msgstr "الصف {1} : قيد اليومية {1} لا يحتوى على الحساب {2} أو بالفعل يوجد في قسيمة مقابلة أخرى\\n
\\nRow #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher" @@ -44613,7 +44613,7 @@ msgstr "الصف {1} : قيد اليومية {1} لا يحتوى على الحس msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists" msgstr "الصف رقم {0}: غير مسموح تغيير المورد لأن أمر الشراء موجود مسبقاً\\n
\\nRow #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1283 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1284 msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}" msgstr "" @@ -44625,15 +44625,15 @@ msgstr "الصف # {0}: العملية {1} لم تكتمل لـ {2} الكمية msgid "Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction" msgstr "الصف # {0}: مطلوب مستند الدفع لإكمال الاجراء النهائي\\n
\\nRow #{0}: Payment document is required to complete the transaction" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:971 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:972 msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:974 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:975 msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:968 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:969 msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse" msgstr "" @@ -44675,7 +44675,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero." msgstr "الصف # {0}: كمية البند {1} لا يمكن أن يكون صفرا" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1268 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1269 msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0." msgstr "" @@ -44759,15 +44759,15 @@ msgstr "الصف # {0}: يجب أن تكون الحالة {1} بالنسبة ل msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1213 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1214 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1226 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1227 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1240 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1241 msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}." msgstr "" @@ -44779,8 +44779,8 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1110 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1254 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1111 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1255 msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}." msgstr "" @@ -44864,7 +44864,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency." msgstr "الصف # {}: عملة {} - {} لا تطابق عملة الشركة." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:341 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:343 msgid "Row #{}: Finance Book should not be empty since you're using multiple." msgstr "" @@ -44888,7 +44888,7 @@ msgstr "الصف رقم {}: فاتورة نقاط البيع {} لم يتم تق msgid "Row #{}: Please assign task to a member." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:333 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:335 msgid "Row #{}: Please use a different Finance Book." msgstr "" @@ -45020,7 +45020,7 @@ msgstr "الصف {0}: لا يمكن ربط قيد مدين مع {1}" msgid "Row {0}: Delivery Warehouse ({1}) and Customer Warehouse ({2}) can not be same" msgstr "الصف {0}: لا يمكن أن يكون مستودع التسليم ({1}) ومستودع العميل ({2}) متماثلين" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:464 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:466 msgid "Row {0}: Depreciation Start Date is required" msgstr "الصف {0}: تاريخ بداية الإهلاك مطلوب" @@ -45037,7 +45037,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "الصف {0}: سعر صرف إلزامي" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:455 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:457 msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount" msgstr "الصف {0}: القيمة المتوقعة بعد أن تكون الحياة المفيدة أقل من إجمالي مبلغ الشراء" @@ -45214,7 +45214,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date must be greater than or equal to {2}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:492 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:494 msgid "Row {0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations" msgstr "" @@ -45453,8 +45453,8 @@ msgstr "طريقة تحصيل الراتب" #: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:185 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:350 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:513 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:360 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:523 #: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:9 #: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py:12 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:282 @@ -45462,7 +45462,7 @@ msgstr "طريقة تحصيل الراتب" msgid "Sales" msgstr "مبيعات" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:513 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:523 msgid "Sales Account" msgstr "حساب مبيعات" @@ -45730,7 +45730,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:155 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:217 #: erpnext/projects/doctype/project/project.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:115 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:116 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py:11 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:16 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json @@ -45741,7 +45741,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:160 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:204 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:202 #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -45895,7 +45895,7 @@ msgstr "أوامر المبيعات لتقديم" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1129 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:99 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:73 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:74 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json @@ -45993,7 +45993,7 @@ msgstr "ملخص دفع المبيعات" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1126 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:105 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:79 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:50 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:371 #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json @@ -46264,7 +46264,7 @@ msgstr "تم إدخال نفس الشركة أكثر من مره\\n
\\nSame C msgid "Same Item" msgstr "نفس البند" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:540 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:541 msgid "Same item and warehouse combination already entered." msgstr "" @@ -46291,7 +46291,7 @@ msgstr "مستودع الاحتفاظ بالعينات" #. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection' #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2366 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2367 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Sample Size" msgstr "حجم العينة" @@ -46669,7 +46669,7 @@ msgstr "" msgid "Secretary" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:634 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:646 msgid "Section" msgstr "الجزء" @@ -46719,7 +46719,7 @@ msgstr "" msgid "Select Alternate Item" msgstr "اختر البند البديل" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:315 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:316 msgid "Select Alternative Items for Sales Order" msgstr "" @@ -46739,7 +46739,7 @@ msgstr "اختر فاتورة المواد و الكمية للانتاج" msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse" msgstr "اختر قائمة المواد، الكمية، وإلى المخزن" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:386 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:390 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:359 msgid "Select Batch No" msgstr "" @@ -46817,7 +46817,7 @@ msgstr "اختيار العناصر" msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "حدد العناصر بناءً على تاريخ التسليم" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2402 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2403 msgid "Select Items for Quality Inspection" msgstr "" @@ -46852,12 +46852,12 @@ msgstr "اختار المورد المحتمل" msgid "Select Quantity" msgstr "إختيار الكمية" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:386 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:390 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:359 msgid "Select Serial No" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:389 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:393 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:362 msgid "Select Serial and Batch" msgstr "" @@ -46916,11 +46916,11 @@ msgstr "" msgid "Select a Default Priority." msgstr "حدد أولوية افتراضية." -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:220 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:226 msgid "Select a Supplier" msgstr "حدد المورد" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:382 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:380 msgid "Select a Supplier from the Default Suppliers of the items below. On selection, a Purchase Order will be made against items belonging to the selected Supplier only." msgstr "حدد موردًا من الموردين الافتراضيين للعناصر أدناه. عند التحديد ، سيتم إجراء طلب الشراء مقابل العناصر التي تنتمي إلى المورد المحدد فقط." @@ -46940,7 +46940,7 @@ msgstr "حدد حسابا للطباعة بعملة الحساب" msgid "Select an invoice to load summary data" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:330 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:331 msgid "Select an item from each set to be used in the Sales Order." msgstr "" @@ -47329,7 +47329,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2379 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2380 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -47498,7 +47498,7 @@ msgstr "الرقم التسلسلي ودفعات" msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2151 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2154 msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding." msgstr "" @@ -47928,12 +47928,12 @@ msgid "Service Stop Date" msgstr "تاريخ توقف الخدمة" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1422 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1423 msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date" msgstr "لا يمكن أن يكون تاريخ إيقاف الخدمة بعد تاريخ انتهاء الخدمة" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1419 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1420 msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date" msgstr "لا يمكن أن يكون تاريخ إيقاف الخدمة قبل تاريخ بدء الخدمة" @@ -48107,8 +48107,8 @@ msgstr "على النحو مغلق" msgid "Set as Completed" msgstr "تعيين كـ مكتمل" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:485 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:119 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:489 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:120 msgid "Set as Lost" msgstr "على النحو المفقودة" @@ -48130,11 +48130,11 @@ msgstr "على النحو المفتوحة" msgid "Set by Item Tax Template" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:440 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:450 msgid "Set default inventory account for perpetual inventory" msgstr "تعيين حساب المخزون الافتراضي للمخزون الدائم" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:450 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:460 msgid "Set default {0} account for non stock items" msgstr "" @@ -48174,15 +48174,15 @@ msgstr "" msgid "Set this if the customer is a Public Administration company." msgstr "حدد هذا إذا كان العميل شركة إدارة عامة." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:728 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:730 msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1063 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1065 msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}" msgstr "تعيين {0} في فئة الأصول {1} أو الشركة {2}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1060 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1062 msgid "Set {0} in company {1}" msgstr "قم بتعيين {0} في الشركة {1}" @@ -48668,7 +48668,7 @@ msgstr "" msgid "Show Barcode Field in Stock Transactions" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:187 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:192 msgid "Show Cancelled Entries" msgstr "إظهار الإدخالات الملغاة" @@ -48742,7 +48742,7 @@ msgstr "إظهار ملاحظات التسليم المرتبطة" #. Label of the show_net_values_in_party_account (Check) field in DocType #. 'Process Statement Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:192 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:197 msgid "Show Net Values in Party Account" msgstr "" @@ -48750,7 +48750,7 @@ msgstr "" msgid "Show Open" msgstr "عرض مفتوح" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:176 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:181 msgid "Show Opening Entries" msgstr "إظهار إدخالات الافتتاح" @@ -48783,7 +48783,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:121 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:158 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:202 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:207 msgid "Show Remarks" msgstr "" @@ -48960,6 +48960,12 @@ msgstr "متغير واحد" msgid "Size" msgstr "حجم" +#. Label of the ignore_existing_ordered_qty (Check) field in DocType +#. 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "Skip Available Raw Materials" +msgstr "" + #. Label of the skip_available_sub_assembly_item (Check) field in DocType #. 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json @@ -49171,7 +49177,7 @@ msgstr "عنوان مستودع المصدر" msgid "Source Warehouse Address Link" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1050 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1051 msgid "Source Warehouse is mandatory for the Item {0}." msgstr "" @@ -49267,11 +49273,11 @@ msgstr "تقسيم القضية" msgid "Split Qty" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1192 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1194 msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2545 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2547 msgid "Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms" msgstr "" @@ -49501,7 +49507,7 @@ msgstr "" msgid "Start Year" msgstr "بداية السنة" -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:124 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:125 msgid "Start Year and End Year are mandatory" msgstr "سنة البداية وسنة الانتهاء إلزامية" @@ -50231,15 +50237,15 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:150 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:155 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:25 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:663 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:566 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1113 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1216 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1229 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1243 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1257 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1271 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1288 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:664 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:567 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1114 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1217 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1230 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1244 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1258 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1272 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1289 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:171 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:183 @@ -50248,12 +50254,12 @@ msgstr "" msgid "Stock Reservation" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1397 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1398 msgid "Stock Reservation Entries Cancelled" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1535 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1349 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1350 msgid "Stock Reservation Entries Created" msgstr "" @@ -50279,7 +50285,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Reservation Warehouse Mismatch" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:575 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:576 msgid "Stock Reservation can only be created against {0}." msgstr "" @@ -50308,7 +50314,7 @@ msgstr "" #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:567 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:568 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Stock Settings" @@ -50513,7 +50519,7 @@ msgstr "" msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1161 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1162 msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}." msgstr "" @@ -50529,7 +50535,7 @@ msgstr "" msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1023 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1024 msgid "Stock has been unreserved for work order {0}." msgstr "" @@ -50616,7 +50622,7 @@ msgstr "توقف" msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel" msgstr "لا يمكن إلغاء طلب العمل المتوقف ، قم بإلغاء إيقافه أولاً للإلغاء" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:286 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:287 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:33 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:504 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:280 @@ -50749,7 +50755,7 @@ msgstr "البند من الباطن" msgid "Subcontracted Item To Be Received" msgstr "البند المتعاقد عليه من الباطن" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:127 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:190 msgid "Subcontracted Purchase Order" msgstr "" @@ -51179,7 +51185,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully linked to Customer" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:242 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:248 msgid "Successfully linked to Supplier" msgstr "" @@ -51370,7 +51376,7 @@ msgstr "الموردة الكمية" #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:63 #: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json #: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py:77 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:224 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:230 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:149 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1227 @@ -51461,7 +51467,7 @@ msgstr "تفاصيل المورد" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:87 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1133 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:181 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:237 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:186 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:55 @@ -51514,7 +51520,7 @@ msgstr "تاريخ فاتورة المورد لا يمكن أن تكون أكب #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:59 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:104 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:694 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:709 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:210 msgid "Supplier Invoice No" msgstr "رقم فاتورة المورد" @@ -51634,7 +51640,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:81 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:184 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:174 msgid "Supplier Quotation" msgstr "التسعيرة من المورد" @@ -52537,8 +52543,8 @@ msgstr "الرقم الضريبي" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:85 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:136 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:86 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:141 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:192 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:215 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:67 @@ -53148,8 +53154,8 @@ msgstr "قالب الشروط والأحكام" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1117 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:93 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:67 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:164 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:220 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:399 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js:8 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:21 @@ -53388,7 +53394,7 @@ msgstr "" msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template." msgstr "توجد السمات المحذوفة التالية في المتغيرات ولكن ليس في القالب. يمكنك إما حذف المتغيرات أو الاحتفاظ بالسمة (السمات) في القالب." -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:178 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:176 msgid "The following employees are currently still reporting to {0}:" msgstr "لا يزال الموظفون التالي ذكرهم يتبعون حاليًا {0}:" @@ -53540,11 +53546,11 @@ msgstr "الأسهم موجودة بالفعل" msgid "The shares don't exist with the {0}" msgstr "الأسهم غير موجودة مع {0}" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:787 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:790 msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the documentation." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:657 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:658 msgid "The stock has been reserved for the following Items and Warehouses, un-reserve the same to {0} the Stock Reconciliation:

{1}" msgstr "" @@ -53557,11 +53563,11 @@ msgstr "" msgid "The task has been enqueued as a background job." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:945 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:946 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage" msgstr "وقد تم إرساء المهمة كعمل خلفية. في حالة وجود أي مشكلة في المعالجة في الخلفية ، سيقوم النظام بإضافة تعليق حول الخطأ في تسوية المخزون هذا والعودة إلى مرحلة المسودة" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:956 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:957 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage" msgstr "" @@ -53619,7 +53625,7 @@ msgstr "" msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:560 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:562 msgid "There are active maintenance or repairs against the asset. You must complete all of them before cancelling the asset." msgstr "هناك صيانة نشطة أو إصلاحات ضد الأصل. يجب عليك إكمالها جميعًا قبل إلغاء الأصل." @@ -53897,7 +53903,7 @@ msgstr "" msgid "This schedule was created when Asset {0} was sold through Sales Invoice {1}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1253 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1255 msgid "This schedule was created when Asset {0} was updated after being split into new Asset {1}." msgstr "" @@ -53913,7 +53919,7 @@ msgstr "" msgid "This schedule was created when Asset {0}'s shifts were adjusted through Asset Shift Allocation {1}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1310 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1312 msgid "This schedule was created when new Asset {0} was split from Asset {1}." msgstr "" @@ -54304,7 +54310,7 @@ msgstr "إلى العملات" #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:23 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:23 #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.js:15 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:23 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:24 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:44 #: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:48 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:30 @@ -54406,7 +54412,7 @@ msgstr "(الى تاريخ) لا يمكن ان يكون قبل (من تاريخ) msgid "To Date cannot be before From Date." msgstr "لا يمكن أن يكون "إلى" قبل "من تاريخ"." -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:135 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:136 msgid "To Date cannot be less than From Date" msgstr "لا يمكن أن يكون تاريخ التاريخ أقل من تاريخ" @@ -54658,7 +54664,7 @@ msgstr "" msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work order without using a job card, when the 'Use Multi-Level BOM' option is enabled." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2335 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2337 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3003 msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "ل تشمل الضريبة في الصف {0} في معدل الإغلاق ، {1} ويجب أيضا تضمين الضرائب في الصفوف" @@ -54688,9 +54694,9 @@ msgstr "" msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Assets'" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:588 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:293 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:295 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:600 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:296 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:296 msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Entries'" msgstr "" @@ -54785,14 +54791,14 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:235 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:273 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:229 -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:665 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:677 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:132 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:424 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:427 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:688 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:93 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:98 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:361 #: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:362 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:363 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json @@ -55599,8 +55605,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:745 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:746 -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:338 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:339 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:340 msgid "Total {0} ({1})" msgstr "إجمالي {0} ({1})" @@ -55803,7 +55809,7 @@ msgstr "" msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}" msgstr "المعاملة غير مسموح بها في مقابل أمر العمل المتوقف {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1324 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1326 msgid "Transaction reference no {0} dated {1}" msgstr "إشارة عملية لا {0} بتاريخ {1}" @@ -56308,7 +56314,7 @@ msgstr "تفاصيل تحويل وحدة القياس" msgid "UOM Conversion Factor" msgstr "عامل تحويل وحدة القياس" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1345 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1348 msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}" msgstr "معامل تحويل UOM ({0} -> {1}) غير موجود للعنصر: {2}" @@ -56863,7 +56869,7 @@ msgstr "" msgid "Update latest price in all BOMs" msgstr "تحديث آخر الأسعار في جميع بومس" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:382 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:384 msgid "Update stock must be enabled for the purchase invoice {0}" msgstr "" @@ -57126,7 +57132,7 @@ msgstr "وقت قرار المستخدم" msgid "User has not applied rule on the invoice {0}" msgstr "لم يطبق المستخدم قاعدة على الفاتورة {0}" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:193 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:191 msgid "User {0} does not exist" msgstr "المستخدم {0} غير موجود\\n
\\nUser {0} does not exist" @@ -57134,19 +57140,19 @@ msgstr "المستخدم {0} غير موجود\\n
\\nUser {0} does not exist" msgid "User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User." msgstr "المستخدم {0} ليس لديه أي ملف تعريف افتراضي ل بوس. تحقق من الافتراضي في الصف {1} لهذا المستخدم." -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:210 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:208 msgid "User {0} is already assigned to Employee {1}" msgstr "المستخدم {0} تم تعيينه بالفعل إلى موظف {1}" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:195 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:193 msgid "User {0} is disabled" msgstr "المستخدم {0} تم تعطيل" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:248 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:246 msgid "User {0}: Removed Employee Self Service role as there is no mapped employee." msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:243 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:241 msgid "User {0}: Removed Employee role as there is no mapped employee." msgstr "" @@ -57438,11 +57444,11 @@ msgstr "سعر التقييم" msgid "Valuation Rate (In / Out)" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1872 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1875 msgid "Valuation Rate Missing" msgstr "معدل التقييم مفقود" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1850 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1853 msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." msgstr "معدل التقييم للعنصر {0} ، مطلوب لإجراء إدخالات محاسبية لـ {1} {2}." @@ -57450,7 +57456,7 @@ msgstr "معدل التقييم للعنصر {0} ، مطلوب لإجراء إد msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered" msgstr "معدل التقييم إلزامي إذا ادخلت قيمة مبدئية للمخزون\\n
\\nValuation Rate is mandatory if Opening Stock entered" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:709 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:710 msgid "Valuation Rate required for Item {0} at row {1}" msgstr "معدل التقييم مطلوب للبند {0} في الصف {1}" @@ -57460,7 +57466,7 @@ msgstr "معدل التقييم مطلوب للبند {0} في الصف {1}" msgid "Valuation and Total" msgstr "التقييم والمجموع" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:922 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:923 msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero." msgstr "" @@ -57473,7 +57479,7 @@ msgstr "" msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Transfers)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2359 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2361 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3027 msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive" msgstr "لا يمكن تحديد رسوم نوع التقييم على أنها شاملة" @@ -57793,8 +57799,8 @@ msgstr "اعدادات الفيديو" #: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:76 #: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:95 #: erpnext/public/js/utils.js:137 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:159 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:171 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:165 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:177 #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:98 #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:108 #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:120 @@ -57965,7 +57971,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:209 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:670 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:677 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:41 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:33 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:65 @@ -58004,7 +58010,7 @@ msgstr "" #. Label of the voucher_subtype (Small Text) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:664 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:671 msgid "Voucher Subtype" msgstr "" @@ -58036,7 +58042,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1070 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:662 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:669 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:159 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:158 @@ -58388,7 +58394,7 @@ msgstr "المستودع إلزامي" msgid "Warehouse not found against the account {0}" msgstr "لم يتم العثور على المستودع مقابل الحساب {0}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:557 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:558 msgid "Warehouse not found in the system" msgstr "لم يتم العثور على المستودع في النظام" @@ -58515,7 +58521,7 @@ msgstr "تحذير لأوامر الشراء الجديدة" msgid "Warn for new Request for Quotations" msgstr "تحذير لطلب جديد للاقتباسات" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:745 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:747 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1975 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:123 @@ -58526,7 +58532,7 @@ msgstr "تحذير" msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:797 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:800 msgid "Warning on Negative Stock" msgstr "" @@ -58538,7 +58544,7 @@ msgstr "" msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}" msgstr "تحذير: {0} أخر # {1} موجود في مدخل المخزن {2}\\n
\\nWarning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:501 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:499 msgid "Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty" msgstr "تحذير : كمية المواد المطلوبة هي أقل من الحد الأدنى للطلب الكمية" @@ -58971,7 +58977,7 @@ msgstr "العمل المنجز" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:12 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:287 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:288 #: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json msgid "Work In Progress" msgstr "التقدم في العمل" @@ -59010,7 +59016,7 @@ msgstr "مستودع قيد الإنجاز" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:104 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:667 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:192 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:182 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:862 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json @@ -59252,7 +59258,7 @@ msgstr "تغليف" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:531 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:541 msgid "Write Off" msgstr "لا تصلح" @@ -59739,7 +59745,7 @@ msgstr "[هام] [ERPNext] إعادة ترتيب الأخطاء تلقائيًا msgid "`Allow Negative rates for Items`" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1864 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1867 msgid "after" msgstr "" @@ -59775,7 +59781,7 @@ msgstr "مرتكز على" msgid "by {}" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:282 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:286 msgid "cannot be greater than 100" msgstr "" @@ -59925,7 +59931,7 @@ msgstr "" msgid "out of 5" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1317 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1319 msgid "paid to" msgstr "" @@ -59961,7 +59967,7 @@ msgstr "" msgid "per hour" msgstr "كل ساعة" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1865 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1868 msgid "performing either one below:" msgstr "" @@ -59986,7 +59992,7 @@ msgstr "" msgid "ratings" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1317 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1319 msgid "received from" msgstr "مستلم من" @@ -60044,7 +60050,7 @@ msgstr "عنوان" msgid "to" msgstr "إلى" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2786 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2788 msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it." msgstr "" @@ -60110,7 +60116,7 @@ msgstr "{0} القسيمة المستخدمة هي {1}. الكمية المسم msgid "{0} Digest" msgstr "{0} الملخص" -#: erpnext/accounts/utils.py:1372 +#: erpnext/accounts/utils.py:1373 msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}" msgstr "{0} الرقم {1} مستخدم بالفعل في {2} {3}" @@ -60256,7 +60262,8 @@ msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed" msgstr "تم حظر {0} حتى لا تتم متابعة هذه المعاملة" #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:57 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:644 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:646 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:49 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:53 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:107 #: erpnext/controllers/trends.py:50 @@ -60312,7 +60319,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is not the default supplier for any items." msgstr "{0} ليس المورد الافتراضي لأية عناصر." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3045 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3047 msgid "{0} is on hold till {1}" msgstr "{0} معلق حتى {1}" @@ -60363,7 +60370,7 @@ msgstr "" msgid "{0} to {1}" msgstr "{0} إلى {1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:647 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:648 msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation." msgstr "" @@ -60379,16 +60386,16 @@ msgstr "" msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1523 erpnext/stock/stock_ledger.py:2014 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2028 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1526 erpnext/stock/stock_ledger.py:2017 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2031 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction." msgstr "{0} وحدات من {1} لازمة ل {2} في {3} {4} ل {5} لإكمال هذه المعاملة." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2138 erpnext/stock/stock_ledger.py:2184 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2141 erpnext/stock/stock_ledger.py:2187 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1517 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1520 msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction." msgstr "{0} وحدات من {1} لازمة في {2} لإكمال هذه المعاملة." @@ -60428,9 +60435,9 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} created" msgstr "{0} {1} إنشاء" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:611 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:664 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2783 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:613 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:666 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2785 msgid "{0} {1} does not exist" msgstr "{0} {1} غير موجود\\n
\\n{0} {1} does not exist" @@ -60464,7 +60471,7 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} is already linked to Common Code {2}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:694 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:696 msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}" msgstr "{0} {1} مرتبط ب {2}، ولكن حساب الطرف هو {3}" @@ -60501,7 +60508,7 @@ msgstr "{0} {1} قدمت الفواتير بشكل كامل" msgid "{0} {1} is not active" msgstr "{0} {1} غير نشطة" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:671 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:673 msgid "{0} {1} is not associated with {2} {3}" msgstr "{0} {1} غير مرتبط {2} {3}" @@ -60514,11 +60521,11 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} is not submitted" msgstr "{0} {1} لم يتم تقديمه" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:704 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:706 msgid "{0} {1} is on hold" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:710 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:712 msgid "{0} {1} must be submitted" msgstr "{0} {1} يجب أن يتم اعتماده\\n
\\n{0} {1} must be submitted" diff --git a/erpnext/locale/bs.po b/erpnext/locale/bs.po index c4a1afd1822..dcf624b4a69 100644 --- a/erpnext/locale/bs.po +++ b/erpnext/locale/bs.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-13 09:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-14 04:11\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-20 09:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-21 05:44\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Bosnian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "Proizvod ili Usluga koja se kupuje, prodaje ili drži na zalihama." msgid "A Reconciliation Job {0} is running for the same filters. Cannot reconcile now" msgstr "Posao usaglašavanja {0} radi za iste filtere. Ne mogu se sada usglasiti" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:936 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:946 msgid "A Transaction Deletion Document: {0} is triggered for {0}" msgstr "Dokument za Brisanje Transakcije: {0} se pokreće za {0}" @@ -1162,7 +1162,7 @@ msgstr "Prihvaćena Količina u Jedinici Zaliha" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2359 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2360 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json msgid "Accepted Quantity" @@ -1255,15 +1255,15 @@ msgstr "Prema Sastavnici {0}, artikal '{1}' nedostaje u unosu zaliha." #: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:83 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:286 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:201 -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:634 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:646 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:30 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:190 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:38 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:610 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:617 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:146 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:432 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:433 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:70 #: erpnext/regional/doctype/uae_vat_account/uae_vat_account.json #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json @@ -1466,7 +1466,7 @@ msgstr "Račun je obavezan za unos uplate" msgid "Account is not set for the dashboard chart {0}" msgstr "Račun nije postavljen za grafikon kontrolne table {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:733 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:735 msgid "Account not Found" msgstr "Račun nije pronađen" @@ -1563,7 +1563,7 @@ msgstr "Račun: {0} je Kapitalni Rad u toku i ne može se ažurirati Nalo msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions" msgstr "Račun: {0} se može ažurirati samo putem Transakcija Zaliha" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2815 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2817 msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry" msgstr "Račun: {0} nije dozvoljen pod Unos plaćanja" @@ -1837,8 +1837,8 @@ msgstr "Filter Knjigovodstvenih Dimenzija" msgid "Accounting Entries" msgstr "Knjigovodstveni Unosi" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:767 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:782 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:769 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:784 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:553 msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "Knjigovodstveni Unos za Imovinu" @@ -1877,7 +1877,7 @@ msgstr "Knjigovodstveni Unos za {0}: {1} može se napraviti samo u valuti: {2}" #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:85 #: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:84 #: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:8 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:163 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:169 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:50 msgid "Accounting Ledger" msgstr "Kjnigovodstveni Registar" @@ -1928,7 +1928,7 @@ msgstr "Knjogovodstveni unosi su zamrznuti do ovog datuma. Niko ne može stvarat #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/setup/doctype/company/company.json -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:338 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:348 #: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json #: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json @@ -2075,7 +2075,7 @@ msgstr "Sažetak Obaveza" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:132 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:152 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:158 msgid "Accounts Receivable" msgstr "Potraživanja" @@ -2382,8 +2382,8 @@ msgstr "Radnja ako se ista stopa marže ne održava tokom prodajnog ciklusa" #: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:29 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback/quality_feedback.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:183 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:192 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:189 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:198 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:489 erpnext/templates/pages/order.html:20 msgid "Actions" msgstr "Radnje" @@ -2675,7 +2675,7 @@ msgstr "Dodaj / Uredi cijene" msgid "Add Child" msgstr "Dodaj Podređeni" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:197 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:202 msgid "Add Columns in Transaction Currency" msgstr "Dodaj Kolone u Valuti Transakcije" @@ -3175,6 +3175,7 @@ msgstr "Dodatne informacije o kupcu." #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json +#: erpnext/selling/report/address_and_contacts/address_and_contacts.py:35 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/driver/driver.json #: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json @@ -3521,7 +3522,7 @@ msgstr "Naspram" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:39 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:91 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:676 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:683 msgid "Against Account" msgstr "Naspram Računa" @@ -3591,7 +3592,7 @@ msgid "Against Income Account" msgstr "Naspram Računa Prihoda" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:693 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:775 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:777 msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry" msgstr "Naspram Naloga Knjiženja {0} nema neusaglašen unos {1}" @@ -3633,6 +3634,7 @@ msgstr "Naspram Fakture Dobavljača {0}" #. Label of the against_voucher (Dynamic Link) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:703 msgid "Against Voucher" msgstr "Naspram Verifikata" @@ -3642,6 +3644,7 @@ msgstr "Naspram Verifikata" #. Ledger Entry' #: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:57 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:71 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:186 msgid "Against Voucher No" @@ -3655,6 +3658,7 @@ msgstr "Naspram Verifikata Broj" #: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:701 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:177 msgid "Against Voucher Type" msgstr "Naspram Verifikata Tipa" @@ -3791,7 +3795,7 @@ msgstr "Sve" #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:165 #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:185 #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:166 -#: erpnext/accounts/utils.py:1418 erpnext/public/js/setup_wizard.js:173 +#: erpnext/accounts/utils.py:1419 erpnext/public/js/setup_wizard.js:173 msgid "All Accounts" msgstr "Kontni Plan" @@ -3847,21 +3851,21 @@ msgstr "Cijeli dan" #: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:9 #: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:11 #: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:16 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:331 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:334 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:339 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:345 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:351 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:357 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:363 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:369 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:375 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:381 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:387 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:393 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:399 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:405 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:411 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:341 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:344 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:349 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:355 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:361 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:367 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:373 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:379 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:385 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:391 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:397 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:403 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:409 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:415 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:421 msgid "All Departments" msgstr "Svi odjeli" @@ -3937,8 +3941,7 @@ msgstr "Sve grupe dobavljača" msgid "All Territories" msgstr "Sve teritorije" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:285 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:298 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:286 msgid "All Warehouses" msgstr "Sva skladišta" @@ -3968,7 +3971,7 @@ msgstr "Svi Artikli su već primljeni" msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "Svi Artikli su već prenesen za ovaj Radni Nalog." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2462 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2463 msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection." msgstr "Svi Artiklie u ovom dokumentu već imaju povezanu Kontrolu Kvaliteta." @@ -4478,7 +4481,7 @@ msgstr "Alternativni Artikal Kod" msgid "Alternative Item Name" msgstr "Alternativni Artikal Naziv" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:351 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:352 msgid "Alternative Items" msgstr "Alternativni Artikli" @@ -4805,7 +4808,7 @@ msgstr "Izmijenjeno od" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:289 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:290 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46 @@ -4951,19 +4954,19 @@ msgstr "Iznos u {0}" msgid "Amount to Bill" msgstr "Iznos za Fakturisanje" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1331 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1333 msgid "Amount {0} {1} against {2} {3}" msgstr "Iznos {0} {1} naspram {2} {3}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1342 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1344 msgid "Amount {0} {1} deducted against {2}" msgstr "Iznos {0} {1} odbijen naspram {2}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1306 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1308 msgid "Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}" msgstr "Iznos {0} {1} prebačen sa {2} na {3}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1312 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1314 msgid "Amount {0} {1} {2} {3}" msgstr "Iznos {0} {1} {2} {3}" @@ -5007,7 +5010,7 @@ msgid "An error has been appeared while reposting item valuation via {0}" msgstr "Pojavila se greška prilikom ponovnog knjiženja vrijednosti artikla preko {0}" #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:319 -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:432 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:436 msgid "An error occurred during the update process" msgstr "Došlo je do greške tokom obrade ažuriranja" @@ -5526,11 +5529,11 @@ msgstr "Pošto postoje negativne zalihe, ne možete omogućiti {0}." msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "Pošto postoje rezervisane zalihe, ne možete onemogućiti {0}." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:991 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:994 msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}." msgstr "Pošto ima dovoljno artikala podsklopa, radni nalog nije potreban za Skladište {0}." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1698 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1702 msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "Pošto ima dovoljno sirovina, Materijalni Nalog nije potreban za Skladište {0}." @@ -5705,8 +5708,8 @@ msgstr "Raspored Amortizacije Imovine {0} za Imovinu {1} već postoji." msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} and Finance Book {2} already exists." msgstr "Raspored Amortizacije Imovine {0} za Imovinu {1} i Finansijski Registar {2} već postoji." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:147 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:186 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:149 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:188 msgid "Asset Depreciation Schedules created:
{0}

Please check, edit if needed, and submit the Asset." msgstr "Kreirani Rasporedi Amortizacije Imovine:
{0}

Molimo provjerite, uredite ako je potrebno i pošaljite Imovinu." @@ -5783,7 +5786,7 @@ msgstr "Kretanje Imovine" msgid "Asset Movement Item" msgstr "Artikal Kretanja Imovine" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1015 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1017 msgid "Asset Movement record {0} created" msgstr "Zapis o kretanju imovine {0} kreiran" @@ -5917,11 +5920,11 @@ msgstr "Prilagodba Vrijednosti Imovine ne može se knjižiti prije datuma kupovi msgid "Asset Value Analytics" msgstr "Analiza Vrijednosti Imovine" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:177 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:179 msgid "Asset cancelled" msgstr "Imovina otkazana" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:565 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:567 msgid "Asset cannot be cancelled, as it is already {0}" msgstr "Imovina se ne može otkazati, jer je već {0}" @@ -5933,7 +5936,7 @@ msgstr "Imovina se ne može rashodovati prije posljednjeg unosa amortizacije." msgid "Asset capitalized after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "Imovina kapitalizirana nakon podnošenja Kapitalizacije Imovine {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:199 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:201 msgid "Asset created" msgstr "Imovina kreirana" @@ -5941,11 +5944,11 @@ msgstr "Imovina kreirana" msgid "Asset created after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "Imovina kreirana nakon podnošenja Kapitalizacije Imovine {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1288 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1290 msgid "Asset created after being split from Asset {0}" msgstr "Imovina kreirana nakon odvajanja od imovine {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:202 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:204 msgid "Asset deleted" msgstr "Imovina izbrisana" @@ -5985,7 +5988,7 @@ msgstr "Imovina rashodovana putem Naloga Knjiženja {0}" msgid "Asset sold" msgstr "Imovina prodata" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:165 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:167 msgid "Asset submitted" msgstr "Imovina Podnešena" @@ -5993,7 +5996,7 @@ msgstr "Imovina Podnešena" msgid "Asset transferred to Location {0}" msgstr "Imovina prebačena na lokaciju {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1222 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1224 msgid "Asset updated after being split into Asset {0}" msgstr "Imovina je ažurirana nakon što je podijeljena na Imovinu {0}" @@ -6134,7 +6137,7 @@ msgstr "Red #{0}: Izabrana količina {1} za artikal {2} je veća od raspoloživi msgid "At least one account with exchange gain or loss is required" msgstr "Najmanje jedan račun sa dobitkom ili gubitkom na kursu je obavezan" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1121 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1123 msgid "At least one asset has to be selected." msgstr "Najmanje jedno Sredstvo mora biti odabrano." @@ -6512,7 +6515,7 @@ msgid "Auto re-order" msgstr "Automatsko ponovno naručivanje" #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:317 -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:427 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:431 msgid "Auto repeat document updated" msgstr "Automatsko ponavljanje dokumenta je ažurirano" @@ -6678,7 +6681,7 @@ msgstr "Dostupne Zalihe" msgid "Available Stock for Packing Items" msgstr "Dostupne zalihe za Paket Artikle" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:305 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:307 msgid "Available for use date is required" msgstr "Datum dostupnosti za upotrebu je obavezan" @@ -6695,7 +6698,7 @@ msgstr "Dostupno {0}" msgid "Available-for-use Date" msgstr "Datum dostupnosti za upotrebu" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:399 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:401 msgid "Available-for-use Date should be after purchase date" msgstr "Datum dostupnosti za upotrebu bi trebao biti nakon datuma kupovine" @@ -6806,7 +6809,7 @@ msgstr "Skladišna Količina" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1001 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:317 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:315 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:630 #: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:38 @@ -7048,7 +7051,7 @@ msgstr "Sastavnica i Količina za Proizvodnju su obavezni" msgid "BOM and Production" msgstr "Sastavnica & Proizvodnja" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:349 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:347 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:682 msgid "BOM does not contain any stock item" msgstr "Sastavnica ne sadrži nijedan artikal zaliha" @@ -7144,7 +7147,7 @@ msgstr "Stanje" msgid "Balance (Dr - Cr)" msgstr "Stanje (Dr - Cr)" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:629 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:636 msgid "Balance ({0})" msgstr "Stanje ({0})" @@ -7808,7 +7811,7 @@ msgstr "Status isteka roka Artikla Šarže" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2385 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2386 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -9165,7 +9168,7 @@ msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher" msgstr "Ne može se filtrirati na osnovu broja verifikata, ako je grupiran prema verifikatu" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1321 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2973 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2975 msgid "Can only make payment against unbilled {0}" msgstr "Plaćanje se može izvršiti samo protiv nefakturisanog(e) {0}" @@ -9338,7 +9341,7 @@ msgstr "Nije moguće spojiti" msgid "Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing." msgstr "Nije moguće optimizirati put jer nedostaje adresa vozača." -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:184 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:182 msgid "Cannot Relieve Employee" msgstr "Nije moguće razriješiti Personal" @@ -9426,7 +9429,7 @@ msgstr "Nije moguće pretvoriti u Grupu jer je odabran Tip Računa." msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts." msgstr "Nije moguće kreirati Unose Rezervisanja Zaliha za buduće datume Kupovnih Priznanica." -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1677 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1679 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:182 msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list." msgstr "Nije moguće kreirati Listu Odabira za Prodajni Nalog {0} jer ima rezervisane zalihe. Poništi rezervacije zaliha kako biste kreirali Listu Odabira." @@ -9513,7 +9516,7 @@ msgstr "Nije moguće preuzeti oznaku veze. Provjerite zapisnik grešaka za više #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1467 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1646 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1915 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1917 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2949 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94 #: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:457 @@ -9544,7 +9547,7 @@ msgstr "Nije moguće postaviti količinu manju od primljene količine" msgid "Cannot set the field {0} for copying in variants" msgstr "Nije moguće postaviti polje {0} za kopiranje u varijantama" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2025 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2027 msgid "Cannot {0} from {1} without any negative outstanding invoice" msgstr "Ne može se {0} od {1} bez negativne nepodmirene fakture" @@ -9912,7 +9915,7 @@ msgstr "Promjena Grupe Klijenta za odabranog Klijenta nije dozvoljena." msgid "Channel Partner" msgstr "Partner" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2344 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2346 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3012 msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount" msgstr "Naknada tipa 'Stvarni' u redu {0} ne može se uključiti u Cijenu Artikla ili Plaćeni Iznos" @@ -10096,7 +10099,7 @@ msgstr "Širina Čeka" #. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2296 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2297 msgid "Cheque/Reference Date" msgstr "Referentni Datum" @@ -10144,7 +10147,7 @@ msgstr "Podređeni DocType" #. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality #. Inspection' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2391 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2392 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Child Row Reference" msgstr "Referenca za Podređeni Red" @@ -10380,17 +10383,17 @@ msgstr "Zatvoreni Nalog se ne može otkazati. Otvori ga da se otkaže." msgid "Closing" msgstr "Zatvaranje" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:481 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:482 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:226 msgid "Closing (Cr)" msgstr "Zatvaranje (Cr)" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:474 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:475 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:219 msgid "Closing (Dr)" msgstr "Zatvaranje (Dr)" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:425 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:428 msgid "Closing (Opening + Total)" msgstr "Zatvaranje (Otvaranje + Ukupno)" @@ -10413,7 +10416,7 @@ msgstr "Iznos pri Zatvaranju" #. Label of the bank_statement_closing_balance (Currency) field in DocType #. 'Bank Reconciliation Tool' #: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:145 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:201 msgid "Closing Balance" msgstr "Stanje pri Zatvaranju" @@ -10854,6 +10857,7 @@ msgstr "Kompanije" #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:8 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:8 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:8 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:49 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:8 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.js:7 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:8 @@ -11221,7 +11225,7 @@ msgstr "Kompanija i Datum Knjiženja su obavezni" msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions." msgstr "Valute obje kompanije treba da se podudaraju za međukompanijske transakcije." -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:343 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:341 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:676 msgid "Company field is required" msgstr "Polje Kompanije je obavezno" @@ -11242,7 +11246,7 @@ msgstr "Kompanija je obavezna za generisanje fakture. Molimo postavite standard msgid "Company name not same" msgstr "Naziv Kompanije nije isti" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:243 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:245 msgid "Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches." msgstr "Kompanija imovine {0} i dokument o kupovini {1} se ne poklapaju." @@ -11310,7 +11314,7 @@ msgstr "Ime Konkurenta" #. Label of the competitors (Table MultiSelect) field in DocType 'Opportunity' #. Label of the competitors (Table MultiSelect) field in DocType 'Quotation' #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:499 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:503 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Competitors" msgstr "Konkurenti" @@ -11619,7 +11623,7 @@ msgstr "Datum Potvrde" msgid "Connections" msgstr "Veze" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:170 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:175 msgid "Consider Accounting Dimensions" msgstr "Uzmi u obzir Knjigovodstvene Dimenzije" @@ -11857,6 +11861,7 @@ msgstr "Stopa Potrošnje" #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json +#: erpnext/selling/report/address_and_contacts/address_and_contacts.py:47 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/employee_external_work_history/employee_external_work_history.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json @@ -12068,8 +12073,8 @@ msgid "Content Type" msgstr "Tip Sadržaja" #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2309 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:347 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2310 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:348 msgid "Continue" msgstr "Nastavi" @@ -12460,9 +12465,9 @@ msgstr "Troškovi" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:40 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:197 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:97 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:148 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:689 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:98 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:153 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:696 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:68 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:364 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:307 @@ -12540,7 +12545,7 @@ msgstr "Broj Centra Troškova" msgid "Cost Center and Budgeting" msgstr "Centar Troškova i Budžetiranje" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:460 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:464 msgid "Cost Center for Item rows has been updated to {0}" msgstr "Centar Troškova za artikal redove je ažuriran na {0}" @@ -12569,15 +12574,15 @@ msgstr "Centar troškova sa postojećim transakcijama ne može se pretvoriti u R msgid "Cost Center {0} cannot be used for allocation as it is used as main cost center in other allocation record." msgstr "Centar Troškova {0} ne može se koristiti za dodjelu jer se koristi kao matični centar troškova u drugom zapisu dodjele." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:281 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:283 msgid "Cost Center {} doesn't belong to Company {}" msgstr "Centar Troškova {} ne pripada Kompaniji {}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:288 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:290 msgid "Cost Center {} is a group cost center and group cost centers cannot be used in transactions" msgstr "Centar Troškova {} je grupni centar troškova a grupni centri troškova ne mogu se koristiti u transakcijama" -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:625 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:637 msgid "Cost Center: {0} does not exist" msgstr "Centar Troškova: {0} ne postoji" @@ -12704,7 +12709,7 @@ msgid "Could not find path for " msgstr "Nije moguće pronaći put za " #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:124 -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:236 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:237 msgid "Could not retrieve information for {0}." msgstr "Nije moguće preuzeti informacije za {0}." @@ -12874,10 +12879,10 @@ msgstr "Cr" #: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31 #: erpnext/public/js/communication.js:41 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:336 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2432 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:175 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:115 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:124 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2433 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:181 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:116 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:641 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:661 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:669 @@ -12909,18 +12914,18 @@ msgstr "Cr" #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:153 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:520 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:777 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:123 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:129 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:139 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:125 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:134 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:140 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:148 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:154 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:162 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:156 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:164 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:170 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:178 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:186 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:194 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:198 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:401 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:176 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:184 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:192 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:196 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:399 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:119 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:125 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:68 @@ -13018,7 +13023,7 @@ msgid "Create Ledger Entries for Change Amount" msgstr "Kreiraj Unose u Registar za Kusur" #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:224 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:256 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:262 msgid "Create Link" msgstr "Kreiraj vezu" @@ -13114,7 +13119,7 @@ msgid "Create Sample Retention Stock Entry" msgstr "Kreiraj Uzorak Unosa Zaliha za Zadržavanje" #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:280 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:463 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:461 msgid "Create Stock Entry" msgstr "Kreiraj unos Zaliha" @@ -13169,7 +13174,7 @@ msgstr "Kreiraj novu složenu imovinu" msgid "Create a variant with the template image." msgstr "Kreiraj Varijantu sa slikom šablona." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1868 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1871 msgid "Create an incoming stock transaction for the Item." msgstr "Kreirajte dolaznu transakciju zaliha za artikal." @@ -13299,17 +13304,17 @@ msgstr "Kreiranje {0} nije uspjelo.\n" #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:87 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:241 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:277 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:467 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:468 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:212 #: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:34 msgid "Credit" msgstr "Kredit" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:646 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:653 msgid "Credit (Transaction)" msgstr "Kredit (Transakcija)" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:623 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:630 msgid "Credit ({0})" msgstr "Kredit ({0})" @@ -13380,7 +13385,7 @@ msgstr "Kreditni Dani" msgid "Credit Limit" msgstr "Kreditno Ograničenje" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:557 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:582 msgid "Credit Limit Crossed" msgstr "Kreditno Ograničenje je probijeno" @@ -13469,8 +13474,8 @@ msgstr "Kredit Za" msgid "Credit in Company Currency" msgstr "Kredit u Valuti Kompanije" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:523 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:578 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:548 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:603 msgid "Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})" msgstr "Kreditno ograničenje je premašeno za klijenta {0} ({1}/{2})" @@ -13478,7 +13483,7 @@ msgstr "Kreditno ograničenje je premašeno za klijenta {0} ({1}/{2})" msgid "Credit limit is already defined for the Company {0}" msgstr "Kreditno ograničenje je već definisano za Kompaniju {0}" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:577 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:602 msgid "Credit limit reached for customer {0}" msgstr "Kreditno Ograničenje je dostignuto za Klijenta {0}" @@ -13650,11 +13655,11 @@ msgstr "Kup" #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:101 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:118 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:293 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:152 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:208 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:208 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.html:29 -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:644 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:142 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:656 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:147 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:427 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:696 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:214 @@ -13662,7 +13667,7 @@ msgstr "Kup" #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:229 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:265 #: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:76 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:439 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:440 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:233 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json @@ -13753,9 +13758,9 @@ msgstr "Valuta i Cijenovnik" msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency" msgstr "Valuta se ne može mijenjati nakon unosa u nekoj drugoj valuti" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1679 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1747 -#: erpnext/accounts/utils.py:2222 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1681 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1749 +#: erpnext/accounts/utils.py:2223 msgid "Currency for {0} must be {1}" msgstr "Valuta za {0} mora biti {1}" @@ -14022,7 +14027,7 @@ msgstr "Prilagođeno?" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:282 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:37 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:38 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:29 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:385 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:37 @@ -14271,8 +14276,8 @@ msgstr "Povratne informacije Klijenta" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1120 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:81 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:55 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:171 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:227 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:392 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:210 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:27 @@ -14379,7 +14384,7 @@ msgstr "Mobilni Broj Klijenta" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1053 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:91 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:230 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:193 @@ -14463,7 +14468,7 @@ msgstr "Primarni Kontakt Klijenta" msgid "Customer Provided" msgstr "Od Klijenta" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:380 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:390 msgid "Customer Service" msgstr "Podrška Klijenta" @@ -14823,7 +14828,7 @@ msgstr "Datum mora biti između {0} i {1}" msgid "Date of Birth" msgstr "Datum rođenja" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:149 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:147 msgid "Date of Birth cannot be greater than today." msgstr "Datum rođenja ne može biti kasnije od današnjeg." @@ -14984,17 +14989,17 @@ msgstr "Poštovani menadžeru sistema," #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:86 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:240 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:276 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:460 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:461 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:205 #: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:27 msgid "Debit" msgstr "Debit" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:639 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:646 msgid "Debit (Transaction)" msgstr "Debit (Transakcija)" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:617 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:624 msgid "Debit ({0})" msgstr "Debit ({0})" @@ -15121,7 +15126,7 @@ msgstr "Decilitar" msgid "Decimeter" msgstr "Decimetar" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:526 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:530 msgid "Declare Lost" msgstr "Prijavi Gubitak" @@ -16301,19 +16306,19 @@ msgstr "Datum Knjiženja Amortizacije" msgid "Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date" msgstr "Datum knjiženja amortizacije ne može biti prije Datuma raspoloživosti za upotrebu" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:310 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:312 msgid "Depreciation Row {0}: Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date" msgstr "Amortizacija Red {0}: Datum knjiženja amortizacije ne može biti prije datuma raspoloživosti za upotrebu" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:550 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:552 msgid "Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}" msgstr "Amortizacija Red {0}: Očekivana vrijednost nakon korisnog vijeka trajanja mora biti veća ili jednaka {1}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:509 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:511 msgid "Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date" msgstr "Amortizacija Red {0}: Sljedeći datum amortizacije ne može biti prije datuma raspoloživosti za upotrebu" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:500 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:502 msgid "Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date" msgstr "Amortizacija Red {0}: Sljedeći datum amortizacije ne može biti prije datuma kupovine" @@ -16340,7 +16345,7 @@ msgstr "Raspored Amortizacije" msgid "Depreciation Schedule View" msgstr "Pregled Rasporeda Amortizacije" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:393 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:395 msgid "Depreciation cannot be calculated for fully depreciated assets" msgstr "Amortizacija se ne može obračunati za potpuno amortizovanu imovinu" @@ -16566,11 +16571,11 @@ msgstr "Amortizacija eliminirana storniranjem" #: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2373 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2374 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:282 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:283 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:41 @@ -16667,7 +16672,7 @@ msgstr "Korisnik Radne Površine" #. Label of the order_lost_reason (Small Text) field in DocType 'Opportunity' #. Label of the order_lost_reason (Small Text) field in DocType 'Quotation' #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:505 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:509 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Detailed Reason" msgstr "Detaljan Razlog" @@ -16751,7 +16756,7 @@ msgstr "Račun Razlike" msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry" msgstr "Račun Razlike mora biti račun tipa Imovina/Obaveze, budući da je ovaj unos Zaliha Početni Unos" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:905 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:906 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry" msgstr "Račun razlike mora biti račun tipa Imovina/Obaveze, budući da je ovo usaglašavanje Zaliha Početni Unos" @@ -17232,7 +17237,7 @@ msgstr "Popust ne može biti veći od 100%." msgid "Discount must be less than 100" msgstr "Popust mora biti manji od 100%" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3446 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3448 msgid "Discount of {} applied as per Payment Term" msgstr "Popust od {} se primjenjuje prema Uslovima Plaćanja" @@ -17304,7 +17309,7 @@ msgstr "Diskrecijski Razlog" msgid "Dislikes" msgstr "Ne sviđa mi se" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:374 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:384 msgid "Dispatch" msgstr "Otpremanje" @@ -18026,7 +18031,7 @@ msgstr "Kopiraj Grupa Klijenta" msgid "Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}" msgstr "Kopiraj Unosa. Molimo provjerite pravilo Autorizacije {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:334 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:336 msgid "Duplicate Finance Book" msgstr "Kopiraj Finansijski Registar" @@ -18622,7 +18627,7 @@ msgstr "Broj Personala" msgid "Employee User Id" msgstr "Korisnički ID Personala" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:216 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:214 msgid "Employee cannot report to himself." msgstr "Personal ne može da izvještava sam sebe." @@ -18651,7 +18656,7 @@ msgstr "Prazno" msgid "Ems(Pica)" msgstr "Ems (Pica)" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1293 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1294 msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock." msgstr "Omogući Dozvoli Djelomičnu Rezervaciju u Postavkama Zaliha da rezervišete djelomične zalihe." @@ -18903,7 +18908,7 @@ msgstr "Završi Tranzit" msgid "End Year" msgstr "Kraj Godine" -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:127 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:128 msgid "End Year cannot be before Start Year" msgstr "Kraj Godina ne može biti prije Početka Godine" @@ -18964,7 +18969,7 @@ msgstr "Unesi Ručno" msgid "Enter Serial Nos" msgstr "Unesi Serijske Brojeve" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:400 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:398 msgid "Enter Supplier" msgstr "Unesi Dobavljača" @@ -19010,7 +19015,7 @@ msgstr "Unesi broj telefona Klijenta" msgid "Enter date to scrap asset" msgstr "Unesi datum za rashodovanje Imovine" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:391 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:393 msgid "Enter depreciation details" msgstr "Unesi podatke Amortizacije" @@ -19260,7 +19265,7 @@ msgstr "Primjer: ABCD.#####\n" msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings." msgstr "Primjer: ABCD.#####. Ako je serija postavljena, a broj šarže nije postavljen u transakcijama, automatski će se broj šarže kreirati na osnovu ove serije. Ako uvijek želite eksplicitno postavitii broj šarže za ovaj artikal, ostavite ovo prazno. Napomena: ova postavka će imati prioritet nad Prefiksom Serije Imenovanja u postavkama zaliha." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2155 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2158 msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}." msgstr "Primjer: Serijski Broj {0} je rezervisan u {1}." @@ -19310,7 +19315,7 @@ msgstr "Rezultat Deviznog Kursa" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_advance/sales_invoice_advance.json -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:538 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:548 msgid "Exchange Gain/Loss" msgstr "Rezultat Deviznog Kursa" @@ -19924,7 +19929,7 @@ msgstr "Neuspješno postavljanje kompanije" msgid "Failed to setup defaults" msgstr "Neuspješno postavljanje standard postavki" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:720 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:730 msgid "Failed to setup defaults for country {0}. Please contact support." msgstr "Neuspješno postavljanje standard postavki za zemlju {0}. Kontaktiraj podršku." @@ -20034,7 +20039,7 @@ msgstr "Preuzmi Radni List u Fakturu Prodaje" msgid "Fetch Value From" msgstr "Preuzmi Vrijednost od" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:335 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:333 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:653 msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)" msgstr "Pruzmi Neastavljenu Sastavnicu (uključujući podsklopove)" @@ -20054,7 +20059,7 @@ msgid "Fetching Error" msgstr "Greška pri Preuzimanju" #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1246 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1247 msgid "Fetching exchange rates ..." msgstr "Preuzimaju se Devizni Kursevi..." @@ -20228,7 +20233,7 @@ msgstr "Finalni Proizvod" #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:48 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:51 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:104 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:31 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:32 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:51 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:16 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:31 @@ -20390,7 +20395,7 @@ msgstr "Gotov Proizvod {0} mora biti artikal na Zalihama." msgid "Finished Good {0} must be a sub-contracted item." msgstr "Gotov Proizvod {0} mora biti podizvođački artikal." -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:288 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:289 msgid "Finished Goods" msgstr "Gotov Proizvod" @@ -20577,7 +20582,7 @@ msgstr "Fiksna Imovina" #. Capitalization Asset Item' #. Label of the fixed_asset_account (Link) field in DocType 'Asset Category #. Account' -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:729 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:731 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json #: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json msgid "Fixed Asset Account" @@ -20668,7 +20673,7 @@ msgstr "Prati Kalendarske Mjesece" msgid "Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level" msgstr "Sljedeći Materijalni Materijalni Nalozi su automatski zatraženi na osnovu nivoa ponovne narudžbine artikla" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:748 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:773 msgid "Following fields are mandatory to create address:" msgstr "Sljedeća polja su obavezna za kreiranje adrese:" @@ -20700,7 +20705,7 @@ msgstr "Foot/Second" msgid "For" msgstr "Za" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:335 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:339 msgid "For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table." msgstr "Za artikel 'Artikal Paket ', skladište, serijski broj i šaržu će se uzeti u obzir iz tabele 'Lista Pakovanja'. Ako su Skladište i Šaržni Broj isti za sve artikle pakovanja za bilo koji 'Artikal Paket', te vrijednosti se mogu unijeti u glavnu tabelu Artikala, vrijednosti će se kopirati u tabelu 'Lista Pakovanja'." @@ -20714,7 +20719,7 @@ msgstr "Za Kupovinu" msgid "For Company" msgstr "Za Kompaniju" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:378 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:376 msgid "For Default Supplier (Optional)" msgstr "Za Standard Dobavljača (Opcija)" @@ -20775,7 +20780,7 @@ msgstr "Za Dobavljača" #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:358 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:993 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:327 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:325 #: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:36 msgid "For Warehouse" msgstr "Za Skladište" @@ -20836,7 +20841,7 @@ msgstr "Za Referencu" msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included" msgstr "Za red {0} u {1}. Da biste uključili {2} u cijenu artikla, redovi {3} također moraju biti uključeni" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1593 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1596 msgid "For row {0}: Enter Planned Qty" msgstr "Za red {0}: Unesi Planiranu Količinu" @@ -21084,7 +21089,7 @@ msgstr "Od Klijenta" #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:16 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:16 #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.js:8 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:15 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:16 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:37 #: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:41 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:22 @@ -21180,7 +21185,7 @@ msgstr "Od Datuma" msgid "From Date and To Date are Mandatory" msgstr "Od datuma i do datuma su obavezni" -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:132 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:133 msgid "From Date and To Date are mandatory" msgstr "Od datuma i do datuma su obavezni" @@ -21199,7 +21204,7 @@ msgstr "Od Datuma ne može biti kasnije od Do Datuma" msgid "From Date is mandatory" msgstr "Od datuma je obavezno" -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:28 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:52 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:76 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:115 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:37 @@ -21613,7 +21618,7 @@ msgstr "Stanje Knjigovodstvenog Registra" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:602 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:609 msgid "GL Entry" msgstr "Stavka Knjigovodstvenog Registra" @@ -21670,7 +21675,7 @@ msgstr "Rezultat od Revalorizacije" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:74 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:98 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:546 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:556 msgid "Gain/Loss on Asset Disposal" msgstr "Rezultat pri Odlaganju Imovine" @@ -21826,7 +21831,7 @@ msgstr "Preuzmi Dodjele" msgid "Get Current Stock" msgstr "Preuzmi Trenutne Zalihe" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:179 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:185 msgid "Get Customer Group Details" msgstr "Preuzmi Detalje o Grupi Klijenta" @@ -21864,7 +21869,7 @@ msgstr "Preuzmi Lokacije Artikla" #. Label of the get_items (Button) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:378 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:369 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:339 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:337 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:200 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:243 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -21892,12 +21897,12 @@ msgstr "Preuzmi Artikle" #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:142 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:289 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:157 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:158 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:163 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:800 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:187 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:109 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:206 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:204 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:156 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:270 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:317 @@ -21915,7 +21920,17 @@ msgstr "Preuzmi Artikle iz" msgid "Get Items From Purchase Receipts" msgstr "Preuzmi Artikle iz Kupovnog Računa" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:312 +#. Label of the transfer_materials (Button) field in DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "Get Items for Purchase / Transfer" +msgstr "Preuzmi Artikle za Kupovinu / Prijenos" + +#. Label of the get_items_for_mr (Button) field in DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "Get Items for Purchase Only" +msgstr "Preuzmi Artikle samo za Kupovinu" + +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:310 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:656 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:669 msgid "Get Items from BOM" @@ -21978,16 +21993,6 @@ msgstr "Preuzmi Uplate od" msgid "Get Raw Materials Cost from Consumption Entry" msgstr "Preuzmi Trošak Sirovina iz Unosa Potrošnje" -#. Label of the get_items_for_mr (Button) field in DocType 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Get Raw Materials for Purchase" -msgstr "Preuzmi Sirovine za Kupovinu" - -#. Label of the transfer_materials (Button) field in DocType 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Get Raw Materials for Transfer" -msgstr "Preuzmi Sirovine za Transfer" - #. Label of the get_sales_orders (Button) field in DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json msgid "Get Sales Orders" @@ -22106,7 +22111,7 @@ msgstr "Ciljevi" msgid "Goods" msgstr "Proizvod" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:289 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:290 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:21 msgid "Goods In Transit" msgstr "Proizvod u Tranzitu" @@ -22376,11 +22381,11 @@ msgstr "Bruto Iznos Kupovine" msgid "Gross Purchase Amount Too Low: {0} cannot be depreciated over {1} cycles with a frequency of {2} depreciations." msgstr "Bruto Iznos Kupovine je prenizak: {0} ne može se amortizirati u {1} ciklusima sa učestalošću od {2} amortizacije." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:361 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:363 msgid "Gross Purchase Amount is mandatory" msgstr "Bruto Iznos Kupovine je obavezan" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:406 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:408 msgid "Gross Purchase Amount should be equal to purchase amount of one single Asset." msgstr "Bruto Iznos Kupovine trebao bi biti jednak iznosu kupovine jednog sredstva." @@ -22440,13 +22445,13 @@ msgstr "Grupiši iste Artikle" msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "Grupna Skladišta se ne mogu koristiti u transakcijama. Molimo promijenite vrijednost {0}" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:111 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:116 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.js:56 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:80 msgid "Group by" msgstr "Grupiši po" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:124 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:129 msgid "Group by Account" msgstr "Grupiši po Računu" @@ -22458,7 +22463,7 @@ msgstr "Grupiši po Artiklu" msgid "Group by Material Request" msgstr "Grupiši po Materijalnom Zahtjevu" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:128 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:133 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:83 msgid "Group by Party" msgstr "Grupiši po Stranci" @@ -22481,14 +22486,14 @@ msgstr "Grupiši po Dobavljaču" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:141 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:173 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:116 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:121 msgid "Group by Voucher" msgstr "Grupiši po Verifikatu" #. Option for the 'Group By' (Select) field in DocType 'Process Statement Of #. Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:120 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:125 msgid "Group by Voucher (Consolidated)" msgstr "Grupiši po Verifikatu (Konsolidirano)" @@ -22777,7 +22782,7 @@ msgstr "Pomaže vam da raspodijelite Budžet/Cilj po mjesecima ako imate sezonsk msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}" msgstr "Ovdje su zapisi grešaka za gore navedene neuspjele unose amortizacije: {0}" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1853 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1856 msgid "Here are the options to proceed:" msgstr "Ovdje su opcije za nastavak:" @@ -22981,7 +22986,7 @@ msgstr "Koliko često treba ažurirati Projekat od Ukupnih Troškova Kupovine?" msgid "Hrs" msgstr "Sati" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:386 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:396 msgid "Human Resources" msgstr "Ljudski Resursi" @@ -23237,11 +23242,17 @@ msgstr "Ako je omogućeno, cijena artikla se neće prilagođavati stopi vrednova msgid "If enabled, the system will allow selecting UOMs in sales and purchase transactions only if the conversion rate is set in the item master." msgstr "Ako je omogućeno, sistem će dozvoliti izbor jedinica u transakcijama prodaje i kupovine samo ako je stopa konverzije postavljena u postavkama artikla." -#. Description of the 'Ignore Available Stock' (Check) field in DocType +#. Description of the 'Skip Available Raw Materials' (Check) field in DocType #. 'Production Plan' +#. Description of the 'Skip Available Sub Assembly Items' (Check) field in +#. DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "If enabled, the system will create material requests even if the stock exists in the 'Raw Materials Warehouse'." -msgstr "Ako je omogućeno, sistem će kreirati materijalne naloge čak i ako zaliha postoji u 'Skladištu Sirovina'." +msgid "If enabled, the system will consider items with a shortfall in quantity. \n" +"
\n" +"Qty = Reqd Qty (BOM) -
Projected Qty" +msgstr "Ako je omogućeno, sistem će uzeti u obzir artikle sa manjkom količine. \n" +"
\n" +"Količina = Potrebna Količina (Šarža) - Predviđena Količina" #. Description of the 'Do Not Use Batch-wise Valuation' (Check) field in #. DocType 'Stock Settings' @@ -23260,6 +23271,12 @@ msgstr "Ako je omogućeno, sistem će samo potvrditi pravilo cijena i neće se a msgid "If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified" msgstr "Ako je artikal varijanta drugog artikla, opis, slika, cijena, PDV itd. bit će postavljeni iz šablona osim ako nije eksplicitno navedeno" +#. Description of the 'Get Items for Purchase / Transfer' (Button) field in +#. DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "If items in stock, proceed with Material Transfer or Purchase." +msgstr "Ako su artikli na zalihama, nastavi s Prijenosom Materijala ili Kupovinom." + #. Description of the 'Role Allowed to Create/Edit Back-dated Transactions' #. (Link) field in DocType 'Stock Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -23271,7 +23288,7 @@ msgstr "Ako je postavljeno, sistem će dozvoliti samo korisnicima sa ovom ulogom msgid "If more than one package of the same type (for print)" msgstr "Ako je više od jednog pakovanja istog tipa (za ispis)" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1863 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1866 msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry" msgstr "Ako ne, možete Otkazati / Podnijeti ovaj unos" @@ -23296,7 +23313,7 @@ msgstr "Ako Sastavnica rezultira otpadnim materijalom, potrebno je odabrati Skla msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users." msgstr "Ako je račun zamrznut, unosi su dozvoljeni ograničenim korisnicima." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1856 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1859 msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table." msgstr "Ako se transakcije artikla vrši kao artikal nulte stope vrijednosti u ovom unosu, omogući 'Dozvoli Nultu Stopu Vrednovanja' u {0} Postavkama Artikla." @@ -23320,12 +23337,6 @@ msgstr "Ako nema kolone naslova, koristite kolonu koda za naslov." msgid "If this checkbox is checked, paid amount will be splitted and allocated as per the amounts in payment schedule against each payment term" msgstr "Ako je ovo polje označeno, plaćeni iznos će se podijeliti i dodijeliti naspram iznosa u rasporedu plaćanja za svaki rok plaćanja" -#. Description of the 'Skip Available Sub Assembly Items' (Check) field in -#. DocType 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "If this checkbox is enabled, then the system won’t run the MRP for the available sub-assembly items." -msgstr "Ako je ovo polje omogućeno, sistem neće pokrenuti Materijalni Zahtjev Plan za dostupne artikle podsklopa." - #. Description of the 'Follow Calendar Months' (Check) field in DocType #. 'Subscription' #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json @@ -23344,7 +23355,7 @@ msgstr "Ako ovo nije označeno, Nalozi Knjiženja će biti spremljeni u stanju N msgid "If this is unchecked, direct GL entries will be created to book deferred revenue or expense" msgstr "Ako ovo nije označeno, kreirat će se direktni registar unosi za knjiženje odgođenih prihoda ili rashoda" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:744 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:746 msgid "If this is undesirable please cancel the corresponding Payment Entry." msgstr "Ako je ovo nepoželjno, otkaži odgovarajući Unos Plaćanja." @@ -23389,11 +23400,11 @@ msgstr "Ako održavate zalihe ovog artikla u svojim zalihama, Sistem će napravi msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order." msgstr "Ako trebate usaglasiti određene transakcije jedne s drugima, odaberite u skladu s tim. U suprotnom, sve transakcije će biti dodijeljene FIFO redoslijedom." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:996 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:999 msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox." msgstr "Ako i dalje želite da nastavite, onemogući polje za potvrdu 'Preskoči Dostupne Artikle Podsklopa'." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1703 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1707 msgid "If you still want to proceed, please enable {0}." msgstr "Ako i dalje želite da nastavite, omogući {0}." @@ -23433,12 +23444,6 @@ msgstr "Ignoriši" msgid "Ignore Account Closing Balance" msgstr "Zanemari Stanje Perioda Zatvaranju Računa" -#. Label of the ignore_existing_ordered_qty (Check) field in DocType -#. 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Ignore Available Stock" -msgstr "Zanemari Dostupne Zalihe" - #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:106 msgid "Ignore Closing Balance" msgstr "Zanemari Završno Stanje" @@ -23465,7 +23470,7 @@ msgstr "Zanemari Prazne Zalihe" #. Label of the ignore_exchange_rate_revaluation_journals (Check) field in #. DocType 'Process Statement Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:207 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:212 msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation Journals" msgstr "Zanemari Žurnale Revalorizacije Deviznog Kursa" @@ -23473,7 +23478,7 @@ msgstr "Zanemari Žurnale Revalorizacije Deviznog Kursa" msgid "Ignore Existing Ordered Qty" msgstr "Zanemari Postojeće Količine Prodajnog Naloga" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1695 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1699 msgid "Ignore Existing Projected Quantity" msgstr "Zanemari Postojeću Planiranu Količinu" @@ -23516,7 +23521,7 @@ msgstr "Zanemari da je Pravilnik Cijena omogućen. Nije moguće primijeniti kod #. Label of the ignore_cr_dr_notes (Check) field in DocType 'Process Statement #. Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:212 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:217 msgid "Ignore System Generated Credit / Debit Notes" msgstr "Zanemari Sistemske Kreditne/Debitne Napomene" @@ -23880,11 +23885,11 @@ msgstr "U Količini Zaliha" msgid "In Transit" msgstr "U Tranzitu" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:462 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:460 msgid "In Transit Transfer" msgstr "U Tranzitnom Prenosu" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:431 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:429 msgid "In Transit Warehouse" msgstr "U Tranzitnom Skladištu" @@ -24078,7 +24083,7 @@ msgstr "Uključi standard Finansijski Registar Imovinu" #: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:29 #: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:19 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:131 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:181 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:186 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:30 #: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:104 msgid "Include Default FB Entries" @@ -24219,7 +24224,7 @@ msgstr "Uključujući artikle za podsklopove" #: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:383 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27 -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:721 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:733 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:178 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:182 msgid "Income" @@ -24307,7 +24312,7 @@ msgstr "Netačno prijavljivanje (grupno) skladište za ponovnu narudžbu" msgid "Incorrect Component Quantity" msgstr "Netačna Količina Komponenti" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:313 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:315 #: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:77 msgid "Incorrect Date" msgstr "Netačan Datum" @@ -24620,12 +24625,12 @@ msgstr "Nedovoljne Dozvole" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:127 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:975 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:737 -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:986 erpnext/stock/stock_ledger.py:1550 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2023 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:986 erpnext/stock/stock_ledger.py:1553 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2026 msgid "Insufficient Stock" msgstr "Nedovoljne Zalihe" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2038 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2041 msgid "Insufficient Stock for Batch" msgstr "Nedovoljne Zalihe Šarže" @@ -24739,7 +24744,7 @@ msgstr "Postavke prijenosa Skladišta Inter Kompanija" msgid "Interest" msgstr "Kamata" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3083 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3085 msgid "Interest and/or dunning fee" msgstr "Kamata i/ili Naknada Opomene" @@ -24867,7 +24872,7 @@ msgstr "Nevažeći Datum Automatskog Ponavljanja" msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode." msgstr "Nevažeći Barkod. Nema artikla priloženog ovom barkodu." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2628 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2629 msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "Nevažeća narudžba za odabranog Klijenta i Artikal" @@ -24879,8 +24884,8 @@ msgstr "Nevažeća Podređena Procedura" msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction." msgstr "Nevažeća kompanija za međukompanijsku transakciju." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:284 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:291 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:286 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:293 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2996 msgid "Invalid Cost Center" msgstr "Nevažeći Centar Troškova" @@ -24910,7 +24915,7 @@ msgstr "Nevažeći Dokument Tip" msgid "Invalid Formula" msgstr "Nevažeća Formula" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:411 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:413 msgid "Invalid Gross Purchase Amount" msgstr "Nevažeći Bruto Iznos Kupovine" @@ -24965,7 +24970,7 @@ msgstr "Nevažeći Prioritet" msgid "Invalid Process Loss Configuration" msgstr "Nevažeća Konfiguracija Gubitka Procesa" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:705 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:707 msgid "Invalid Purchase Invoice" msgstr "Nevažeća Kupovna Faktura" @@ -24981,9 +24986,9 @@ msgstr "Nevažeća Količina" msgid "Invalid Return" msgstr "Nevažeći Povrat" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:458 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:465 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:495 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:460 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:467 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:497 msgid "Invalid Schedule" msgstr "Nevažeći Raspored" @@ -25221,7 +25226,7 @@ msgstr "Faktura se ne može kreirati za nula sati za fakturisanje" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1089 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:109 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:165 msgid "Invoiced Amount" msgstr "Fakturisani Iznos" @@ -25315,7 +25320,7 @@ msgid "Is Advance" msgstr "Predujam" #. Label of the is_alternative (Check) field in DocType 'Quotation Item' -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:297 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:298 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json msgid "Is Alternative" msgstr "Alternativa" @@ -25816,7 +25821,7 @@ msgstr "Izdaj Kreditnu Fakturu" msgid "Issue Date" msgstr "Datum Izdavanja" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:160 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:146 msgid "Issue Material" msgstr "Izdaj Materijala" @@ -25894,7 +25899,7 @@ msgstr "Izdavanje se ne može izvršiti na lokaciji. Unesi personal kojem će iz msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "Može potrajati i do nekoliko sati da tačne vrijednosti zaliha budu vidljive nakon spajanja artikala." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2072 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2073 msgid "It is needed to fetch Item Details." msgstr "Potreban je za preuzimanje Detalja Artikla." @@ -26222,13 +26227,13 @@ msgstr "Artikal Korpe" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2347 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2348 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:99 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:292 erpnext/public/js/utils.js:499 #: erpnext/public/js/utils.js:655 #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:271 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:272 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:349 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:457 @@ -26661,7 +26666,7 @@ msgstr "Proizvođač Artikla" #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:134 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2353 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2354 #: erpnext/public/js/utils.js:745 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -26971,16 +26976,13 @@ msgstr "Specifikacija Artikla Web Stranice" msgid "Item Weight Details" msgstr "Detalji Težine Artikla" -#. Label of the item_wise_tax_detail (Code) field in DocType 'Sales Taxes and -#. Charges' -#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json -msgid "Item Wise Tax Detail" -msgstr "PDV Detalji po Artiklu" - #. Label of the item_wise_tax_detail (Code) field in DocType 'Purchase Taxes #. and Charges' +#. Label of the item_wise_tax_detail (Code) field in DocType 'Sales Taxes and +#. Charges' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json -msgid "Item Wise Tax Detail " +#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json +msgid "Item Wise Tax Detail" msgstr "PDV Detalji po Artiklu" #. Option for the 'Based On' (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation' @@ -27061,7 +27063,7 @@ msgstr "Artikal {0} nemože se dodati kao sam podsklop" msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}." msgstr "Artikal {0} se nemože naručiti više od {1} u odnosu na Ugovorni Nalog {2}." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:266 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:268 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:628 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:167 msgid "Item {0} does not exist" @@ -27083,7 +27085,7 @@ msgstr "Artikal {0} unesen više puta." msgid "Item {0} has already been returned" msgstr "Artikal {0} je već vraćen" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:268 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:270 msgid "Item {0} has been disabled" msgstr "Artikal {0} je onemogućen" @@ -27099,7 +27101,7 @@ msgstr "Artikal {0} je dosego kraj svog vijeka trajanja {1}" msgid "Item {0} ignored since it is not a stock item" msgstr "Artikal {0} zanemaren jer nije artikal na zalihama" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:465 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:466 msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}." msgstr "Artikal {0} je već rezervisan/dostavljen naspram Prodajnog Naloga {1}." @@ -27127,7 +27129,7 @@ msgstr "Artikal {0} nije podugovoreni artikal" msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached" msgstr "Artikal {0} nije aktivan ili je dostignut kraj životnog vijeka" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:270 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:272 msgid "Item {0} must be a Fixed Asset Item" msgstr "Artikal {0} mora biti artikal Fiksne Imovine" @@ -27139,7 +27141,7 @@ msgstr "Artikal {0} mora biti artikal koji nije na zalihama" msgid "Item {0} must be a Sub-contracted Item" msgstr "Artikal {0} mora biti Podugovorni artikal" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:272 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:274 msgid "Item {0} must be a non-stock item" msgstr "Artikal {0} mora biti artikal koji nije na zalihama" @@ -27159,7 +27161,7 @@ msgstr "Artikal {0}: Količina Naloga {1} ne može biti manja od minimalne koli msgid "Item {0}: {1} qty produced. " msgstr "Artikal {0}: {1} količina proizvedena. " -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1335 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1337 msgid "Item {} does not exist." msgstr "Atikal {} ne postoji." @@ -27282,7 +27284,7 @@ msgstr "Katalog Artikala" msgid "Items Filter" msgstr "Filter Artikala" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1559 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1562 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1242 msgid "Items Required" msgstr "Artikli Obavezni" @@ -27317,7 +27319,7 @@ msgstr "Cijena Artikala je ažurirana na nulu jer je Dozvoli Nultu Stopu Vrednov msgid "Items to Be Repost" msgstr "Artikli koje treba ponovo objaviti" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1558 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1561 msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it." msgstr "Artikli za Proizvodnju potrebni za povlačenje sirovina povezanih s njima." @@ -28169,7 +28171,7 @@ msgstr "Lijevo Podređen" msgid "Left Index" msgstr "Lijevi Indeks" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:410 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:420 #: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:30 msgid "Legal" msgstr "Pravno" @@ -28383,7 +28385,7 @@ msgstr "Veza za Materijalne Naloge" msgid "Link with Customer" msgstr "Veza sa Klijentom" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:188 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:194 msgid "Link with Supplier" msgstr "Veza sa Dobavljačem" @@ -28409,7 +28411,7 @@ msgid "Linked with submitted documents" msgstr "Povezano sa podnešenim dokumentima" #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:218 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:250 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:256 msgid "Linking Failed" msgstr "Povezivanje nije uspjelo" @@ -28417,7 +28419,7 @@ msgstr "Povezivanje nije uspjelo" msgid "Linking to Customer Failed. Please try again." msgstr "Povezivanje s klijentom nije uspjelo. Molimo pokušajte ponovo." -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:249 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:255 msgid "Linking to Supplier Failed. Please try again." msgstr "Povezivanje sa dobavljačem nije uspjelo. Molimo pokušajte ponovo." @@ -28602,7 +28604,7 @@ msgstr "Detalji za Izgubljen Razlog" #. 'Quotation' #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:49 -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:489 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:493 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Lost Reasons" msgstr "Izgubljen(a) Razlozi" @@ -28759,10 +28761,10 @@ msgstr "Mašina Neispravna" msgid "Machine operator errors" msgstr "Greške Operatera Mašine" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:584 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:599 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:600 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:601 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:594 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:609 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:610 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:611 msgid "Main" msgstr "Standard Centar Troškova" @@ -29121,7 +29123,7 @@ msgstr "Upravljaj Troškovima Operacija" msgid "Manage your orders" msgstr "Upravljaj Nalozima" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:392 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:402 msgid "Management" msgstr "Uprava" @@ -29144,7 +29146,7 @@ msgstr "Generalni Direktor" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2750 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751 #: erpnext/public/js/utils/party.js:317 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164 #: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json @@ -29552,7 +29554,7 @@ msgstr "Označi kao Zatvoreno" msgid "Market Segment" msgstr "Tržišni Segment" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:344 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:354 msgid "Marketing" msgstr "Marketing" @@ -29634,7 +29636,7 @@ msgstr "Materijalno Pitanje" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:84 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:168 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:154 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json msgid "Material Receipt" @@ -29782,7 +29784,7 @@ msgstr "Planiranje Materijalnog Naloga" msgid "Material Request Type" msgstr "Tip Materijalnog Naloga" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1623 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1625 msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available." msgstr "Materijalni Nalog nije kreiran, jer je količina Sirovine već dostupna." @@ -29840,7 +29842,7 @@ msgstr "Materijal vraćen iz Posla u Toku" #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:90 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:146 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:132 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -29848,7 +29850,7 @@ msgstr "Materijal vraćen iz Posla u Toku" msgid "Material Transfer" msgstr "Prijenos Materijala" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:152 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:138 msgid "Material Transfer (In Transit)" msgstr "Prijenos Materijala (u transportu)" @@ -30073,7 +30075,7 @@ msgstr "Megadžul" msgid "Megawatt" msgstr "Megavat" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1869 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1872 msgid "Mention Valuation Rate in the Item master." msgstr "Navedi Stopu Vrednovanja u Postavkama Artikla." @@ -30472,7 +30474,7 @@ msgstr "Razni Troškovi" msgid "Mismatch" msgstr "Neusklađeno" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1336 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1338 msgid "Missing" msgstr "Nedostaje" @@ -30490,15 +30492,15 @@ msgid "Missing Asset" msgstr "Nedostaje Imovina" #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:178 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:300 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:302 msgid "Missing Cost Center" msgstr "Nedostaje Centar Troškova" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1220 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1222 msgid "Missing Default in Company" msgstr "Nedostaju Standard Postavke u kompaniji" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:342 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:344 msgid "Missing Finance Book" msgstr "Nedostaje Finansijski Registar" @@ -30526,7 +30528,7 @@ msgstr "Nedostaje Aplikacija za Plaćanje" msgid "Missing Serial No Bundle" msgstr "Nedostaje Serijski Broj Paket" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:751 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:776 msgid "Missing Values Required" msgstr "Nedostajuće vrijednosti su obavezne" @@ -31052,7 +31054,7 @@ msgstr "N/A" #: erpnext/accounts/doctype/finance_book/finance_book.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:91 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:359 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json @@ -31060,7 +31062,7 @@ msgstr "N/A" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:44 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:496 #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:264 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:265 #: erpnext/setup/doctype/employee_group/employee_group.json msgid "Name" msgstr "Naziv" @@ -31198,11 +31200,11 @@ msgstr "Treba Analiza" msgid "Negative Batch Quantity" msgstr "Negativna količina Šarže" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:567 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:568 msgid "Negative Quantity is not allowed" msgstr "Negativna Količina nije dozvoljena" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:572 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:573 msgid "Negative Valuation Rate is not allowed" msgstr "Negativna Stopa Vrednovanja nije dozvoljena" @@ -32028,7 +32030,7 @@ msgstr "Nisu pronađene nepodmirene fakture" msgid "No outstanding invoices require exchange rate revaluation" msgstr "Nijedna neplaćena faktura ne zahtijeva revalorizaciju kursa" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2519 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2521 msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified." msgstr "Nema neplaćenih {0} pronađenih za {1} {2} koji ispunjavaju filtre koje ste naveli." @@ -32128,7 +32130,7 @@ msgstr "Ne Nule" msgid "None" msgstr "Nijedan" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:500 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:501 msgid "None of the items have any change in quantity or value." msgstr "Nijedan od artikala nema nikakve promjene u količini ili vrijednosti." @@ -32247,7 +32249,7 @@ msgstr "Nema na Zalihama" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1837 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1904 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:808 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1609 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1611 msgid "Not permitted" msgstr "Nije dozvoljeno" @@ -32257,8 +32259,8 @@ msgstr "Nije dozvoljeno" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:258 #: erpnext/crm/doctype/crm_note/crm_note.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:100 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1000 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1705 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1003 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1709 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:464 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:127 @@ -32267,7 +32269,7 @@ msgstr "Nije dozvoljeno" #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565 #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1352 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:923 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:924 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43 msgid "Note" msgstr "Napomena" @@ -32949,7 +32951,7 @@ msgstr "Otvori Radne Naloge" msgid "Open a new ticket" msgstr "Otvorite novu kartu" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:423 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:426 #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:97 msgid "Opening" msgstr "Početno" @@ -32959,12 +32961,12 @@ msgstr "Početno" msgid "Opening & Closing" msgstr "Otvaranje & Zatvaranje" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:453 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:454 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:198 msgid "Opening (Cr)" msgstr "Početno (Cr)" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:446 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:447 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:191 msgid "Opening (Dr)" msgstr "Početno (Dr)" @@ -32981,7 +32983,7 @@ msgstr "Početno (Dr)" msgid "Opening Accumulated Depreciation" msgstr "Početna Akumulirana Amortizacija" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:479 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:481 msgid "Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {0}" msgstr "Početna Akumulirana Amortizacija mora biti manja ili jednaka {0}" @@ -32995,7 +32997,7 @@ msgstr "Početna Akumulirana Amortizacija mora biti manja ili jednaka {0}" msgid "Opening Amount" msgstr "Početni Iznos" -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:102 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:158 msgid "Opening Balance" msgstr "Početno Stanje" @@ -33269,7 +33271,7 @@ msgstr "Operacija {0} traje duže od bilo kojeg raspoloživog radnog vremena na #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:277 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:362 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:372 #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json #: erpnext/templates/generators/bom.html:61 msgid "Operations" @@ -33341,7 +33343,7 @@ msgstr "Mogućnosti na osnovu Izvoru" #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:36 #: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:17 #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json erpnext/public/js/communication.js:35 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:129 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:130 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Opportunity" msgstr "Prilika" @@ -34381,7 +34383,7 @@ msgstr "Plaćeno" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1090 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:116 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:172 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:603 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:56 @@ -34414,7 +34416,7 @@ msgstr "Plaćeni Iznos nakon Oporezivanja" msgid "Paid Amount After Tax (Company Currency)" msgstr "Plaćeni Iznos nakon Oporezivanja (Valuta Kompanije)" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2032 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2034 msgid "Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}" msgstr "Uplaćeni iznos ne može biti veći od ukupnog negativnog nepodmirenog iznosa {0}" @@ -34546,7 +34548,7 @@ msgstr "Nadređena Šarža" msgid "Parent Company" msgstr "Matična Kompanija" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:481 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:491 msgid "Parent Company must be a group company" msgstr "Matična Kompanija mora biti kompanija grupe" @@ -34660,7 +34662,7 @@ msgstr "Djelomični Prenesen Materijal" msgid "Partial Payment in POS Invoice is not allowed." msgstr "Djelomično plaćanje preko Kasa Fakture nije dozvoljeno." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1296 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1297 msgid "Partial Stock Reservation" msgstr "Djelomična Rezervacija Zaliha" @@ -34845,8 +34847,8 @@ msgstr "Dijelova na Milion" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:67 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:228 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:69 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:678 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:74 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:685 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:51 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:155 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:46 @@ -34941,7 +34943,7 @@ msgstr "Veza Stranke" #. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Party Specific Item' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:105 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:110 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/report/address_and_contacts/address_and_contacts.js:22 @@ -34999,8 +35001,8 @@ msgstr "Specifični Artikal Stranke" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:54 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:141 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:219 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:60 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:677 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:65 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:684 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:41 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:151 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:35 @@ -35337,7 +35339,7 @@ msgstr "Platni Prolaz" msgid "Payment Gateway Account" msgstr "Račun Platnog Prolaza" -#: erpnext/accounts/utils.py:1313 +#: erpnext/accounts/utils.py:1314 msgid "Payment Gateway Account not created, please create one manually." msgstr "Račun Platnog Prolaza nije kreiran, kreiraj ga ručno." @@ -35649,7 +35651,7 @@ msgstr "Status Uslova Plaćanja Prodajnog Naloga" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:81 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:109 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:87 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:61 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:62 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:61 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json @@ -35680,7 +35682,7 @@ msgstr "Uslovi Plaćanja:" msgid "Payment Type" msgstr "Tip Plaćanja" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:607 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:609 msgid "Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer" msgstr "Tip Plaćanja mora biti Uplata, Isplata i Interni Prijenos" @@ -35722,7 +35724,7 @@ msgstr "Plaćanje vezano za {0} nije završeno" msgid "Payment request failed" msgstr "Zahtjev Plaćanje nije uspio" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:821 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:823 msgid "Payment term {0} not used in {1}" msgstr "Uslov Plaćanja {0} nije korišten u {1}" @@ -36188,7 +36190,7 @@ msgstr "Broj Telefona" #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:639 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:137 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:123 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json @@ -36574,7 +36576,7 @@ msgstr "Podesi količinu ili uredi {0} da nastavite." msgid "Please attach CSV file" msgstr "Priložite CSV datoteku" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2784 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2786 msgid "Please cancel and amend the Payment Entry" msgstr "Poništi i Izmijeni Unos Plaćanja" @@ -36624,7 +36626,7 @@ msgstr "Klikni na 'Generiraj Raspored' da preuzmeš serijski broj dodan za Artik msgid "Please click on 'Generate Schedule' to get schedule" msgstr "Klikni na 'Generiraj Raspored' da generišeš raspored" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:549 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:574 msgid "Please contact any of the following users to extend the credit limits for {0}: {1}" msgstr "Kontaktiraj bilo kojeg od sljedećih korisnika da produžite kreditna ograničenja za {0}: {1}" @@ -36632,7 +36634,7 @@ msgstr "Kontaktiraj bilo kojeg od sljedećih korisnika da produžite kreditna og msgid "Please contact any of the following users to {} this transaction." msgstr "Kontaktiraj bilo kojeg od sljedećih korisnika da {} ovu transakciju." -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:542 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:567 msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}." msgstr "Kontaktiraj administratora da produži kreditna ograničenja za {0}." @@ -36656,7 +36658,7 @@ msgstr "Kreiraj novu Knjigovodstvenu Dimenziju ako je potrebno." msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself" msgstr "Kreiraj kupovinu iz interne prodaje ili samog dokumenta dostave" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:371 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:373 msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}" msgstr "Kreiraj Kupovni Račun ili Kupovnu Fakturu za artikal {0}" @@ -36664,7 +36666,7 @@ msgstr "Kreiraj Kupovni Račun ili Kupovnu Fakturu za artikal {0}" msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}" msgstr "Izbriši Artikal Paket {0}, prije spajanja {1} u {2}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:410 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:412 msgid "Please do not book expense of multiple assets against one single Asset." msgstr "Ne knjiži trošak više imovine naspram pojedinačne imovine." @@ -36694,7 +36696,7 @@ msgstr "Omogući samo ako razumijete efekte omogućavanja." msgid "Please enable pop-ups" msgstr "Omogući iskačuće prozore" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:565 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:566 msgid "Please enable {0} in the {1}." msgstr "Omogući {0} u {1}." @@ -36731,7 +36733,7 @@ msgstr "Unesi Račun za Kusur" msgid "Please enter Approving Role or Approving User" msgstr "Unesi Odobravajuća Uloga ili Odobravajućeg Korisnika" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:890 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:891 msgid "Please enter Cost Center" msgstr "Unesi Centar Troškova" @@ -36743,7 +36745,7 @@ msgstr "Unesi Datum Dostave" msgid "Please enter Employee Id of this sales person" msgstr "Unesi Personal Id ovog Prodavača" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:899 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:900 msgid "Please enter Expense Account" msgstr "Unesi Račun Troškova" @@ -36752,7 +36754,7 @@ msgstr "Unesi Račun Troškova" msgid "Please enter Item Code to get Batch Number" msgstr "Unesi Kod Artikla da preuzmete Broj Šarže" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2500 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2501 msgid "Please enter Item Code to get batch no" msgstr "Unesi Kod Artikla da preuzmete Broj Šarže" @@ -36841,7 +36843,7 @@ msgstr "Unesi Nadređeni Centar Troškova" msgid "Please enter quantity for item {0}" msgstr "Unesi količinu za artikal {0}" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:186 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:184 msgid "Please enter relieving date." msgstr "Unesi Datum Otpusta." @@ -36869,7 +36871,7 @@ msgstr "Unesi važeće datume početka i završetka finansijske godine" msgid "Please enter valid email address" msgstr "Unesi važeću adresu e-pošte" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:224 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:222 msgid "Please enter {0}" msgstr "Unesi {0}" @@ -36905,7 +36907,7 @@ msgstr "Uvezi račune naspram matične kompanije ili omogući {} u Postavkama Ko msgid "Please keep one Applicable Charges, when 'Distribute Charges Based On' is 'Distribute Manually'. For more charges, please create another Landed Cost Voucher." msgstr "Zadrži jednu primjenjivu naknadu, kada je 'Distribuiraj Naknade na osnovu' kao 'Distribuiraj Ručno'. Za više troškova, kreiraj drugi Verifikat Obračunatih Troškova." -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:183 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:181 msgid "Please make sure the employees above report to another Active employee." msgstr "Provjerite da gore navedeni personal podneseni izvještaju drugom aktivnom personalu." @@ -36964,7 +36966,7 @@ msgstr "Odaberi Tip Šablona za preuzimanje šablona" msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "Odaberi Primijeni Popust na" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1574 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1576 msgid "Please select BOM against item {0}" msgstr "Odaberi Sastavnicu naspram Artikla {0}" @@ -37013,7 +37015,7 @@ msgstr "Odaberi Datum Završetka za Zapise Završenog Održavanja Imovine" msgid "Please select Customer first" msgstr "Prvo odaberi Klijenta" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:428 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:438 msgid "Please select Existing Company for creating Chart of Accounts" msgstr "Odaberi Postojeću Kompaniju za kreiranje Kontnog Plana" @@ -37050,7 +37052,7 @@ msgstr "Odaberi Datum Knjiženja" msgid "Please select Price List" msgstr "Odaberi Cjenovnik" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1576 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1578 msgid "Please select Qty against item {0}" msgstr "Odaberi Količina naspram Artikla {0}" @@ -37086,7 +37088,7 @@ msgstr "Odaberi Kompaniju" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:599 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2750 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751 msgid "Please select a Company first." msgstr "Odaberi Kompaniju." @@ -37155,7 +37157,7 @@ msgstr "Odaberi važeći Kupovni Nalog koja sadrži servisne artikle." msgid "Please select a valid Purchase Order that is configured for Subcontracting." msgstr "Odaberi važeći Kupovni Nalog koji je konfigurisan za Podugovor." -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:220 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:221 msgid "Please select a value for {0} quotation_to {1}" msgstr "Odaberi Vrijednost za {0} Ponuda za {1}" @@ -37309,7 +37311,7 @@ msgstr "Postavi Fiskalni Kod za Javnu Upravu '%s'" msgid "Please set Fixed Asset Account in {} against {}." msgstr "Postavi Račun Fiksne Imovine u {} naspram {}." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:486 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:488 msgid "Please set Opening Number of Booked Depreciations" msgstr "Postavi Početni Broj Knjiženih Amortizacija" @@ -37343,7 +37345,7 @@ msgstr "Postavi PDV Račune za Kompaniju: \"{0}\" u postavkama PDV-a UAE" msgid "Please set a Company" msgstr "Postavi Kompaniju" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:297 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:299 msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}" msgstr "Postavi Centar Troškova za Imovinu ili postavite Centar Troškova Amortizacije za kompaniju {}" @@ -37355,7 +37357,7 @@ msgstr "Postavi Dobavljača naspram Artikala koje treba uzeti u obzir u Kupovnom msgid "Please set a default Holiday List for Company {0}" msgstr "Postavi standard Listu Praznika za Kompaniju {0}" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:280 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:269 msgid "Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}" msgstr "Postavi standard Listu Praznika za Personal {0} ili Kompaniju {1}" @@ -37400,7 +37402,7 @@ msgstr "Postavi Standard Gotovinski ili Bankovni Račun za Način Plaćanja {}" msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}" msgstr "Postavi Standard Gotovinski ili Bankovni Račun za Načine Plaćanja {}" -#: erpnext/accounts/utils.py:2217 +#: erpnext/accounts/utils.py:2218 msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}" msgstr "Postavi Standard Račun Rezultata u Kompaniji {}" @@ -37433,7 +37435,7 @@ msgstr "Postavi filtere" msgid "Please set one of the following:" msgstr "Postavi jedno od sljedećeg:" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2202 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2203 msgid "Please set recurring after saving" msgstr "Postavi ponavljanje nakon spremanja" @@ -37488,7 +37490,7 @@ msgstr "Postavi {0} za adresu {1}" msgid "Please set {0} in BOM Creator {1}" msgstr "Postavi {0} u Konstruktoru Sastavnice {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1217 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1219 msgid "Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss" msgstr "Postavi {0} u Kompaniji {1} kako biste knjižili Dobit/Gubitak Deviznog Kursa" @@ -37504,7 +37506,7 @@ msgstr "Podesi i omogući grupni račun sa Kontnom Klasom - {0} za Kompaniju {1} msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue." msgstr "Podijeli ovu e-poštu sa svojim timom za podršku kako bi mogli pronaći i riješiti problem." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2070 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2071 msgid "Please specify" msgstr "Navedi" @@ -37532,7 +37534,7 @@ msgstr "Navedi {0}." msgid "Please specify at least one attribute in the Attributes table" msgstr "Navedi barem jedan atribut u tabeli Atributa" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:562 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:563 msgid "Please specify either Quantity or Valuation Rate or both" msgstr "Navedi ili Količinu ili Stopu Vrednovanja ili oboje" @@ -37720,7 +37722,7 @@ msgstr "Poštanski Troškovi" #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:61 #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:66 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:151 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:608 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:615 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:269 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:183 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:202 @@ -38977,7 +38979,7 @@ msgstr "ID Cijene Proizvoda" #. Reservation Entry' #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:368 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:378 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json msgid "Production" msgstr "Proizvodnja" @@ -39238,10 +39240,10 @@ msgstr "Napredak (%)" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1066 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:108 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:109 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:74 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:159 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:682 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:164 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:689 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:79 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:357 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:225 @@ -39627,7 +39629,7 @@ msgstr "Davatelj" msgid "Providing" msgstr "Odredbe" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:451 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:461 msgid "Provisional Account" msgstr "Privremeni Račun" @@ -39691,7 +39693,7 @@ msgstr "Izdavaštvo" #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:16 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:356 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:366 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json @@ -39812,7 +39814,7 @@ msgstr "Artikal Kupovne Fakture" msgid "Purchase Invoice Trends" msgstr "Trendovi Kupovne Fakture" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:249 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:251 msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}" msgstr "Kupovna Faktura ne može biti napravljena naspram postojeće imovine {0}" @@ -39897,7 +39899,7 @@ msgstr "Glavni Upravitelj Nabave" #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:121 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:162 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:246 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -40795,7 +40797,7 @@ msgstr "Naziv Šablona Kontrole Kvaliteta" msgid "Quality Inspection(s)" msgstr "Kontrola Kvaliteta" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:398 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:408 msgid "Quality Management" msgstr "Upravljanje Kvalitetom" @@ -40923,7 +40925,7 @@ msgstr "Cilj Revizije Kvaliteta" #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:67 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:245 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:331 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:329 #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json @@ -41787,7 +41789,7 @@ msgstr "Polje za Sirovine ne može biti prazno." #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:705 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:211 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:209 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:164 msgid "Re-open" msgstr "Ponovo Otvori" @@ -42032,7 +42034,7 @@ msgstr "Primljeni Iznos nakon PDV-a" msgid "Received Amount After Tax (Company Currency)" msgstr "Primljeni iznos nakon PDV-a (Valuta Kompanije)" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1050 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1052 msgid "Received Amount cannot be greater than Paid Amount" msgstr "Primljeni Iznos ne može biti veći od Plaćenog Iznosa" @@ -42454,7 +42456,7 @@ msgstr "Referenca #{0} datirana {1}" msgid "Reference Date" msgstr "Referentni Datum" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2308 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2309 msgid "Reference Date for Early Payment Discount" msgstr "Referentni Datum za popust pri ranijem plaćanju" @@ -42478,7 +42480,7 @@ msgstr "Referentni DocType" msgid "Reference Doctype" msgstr "Referentni DocType" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:657 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:659 msgid "Reference Doctype must be one of {0}" msgstr "Referentni DocType mora biti jedan od {0}" @@ -42585,7 +42587,7 @@ msgstr "Referentni Broj" msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}" msgstr "Referentni Broj & Referentni Datum su obavezni za {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1298 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1300 msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction" msgstr "Referentni Broj i Referentni Datum su obavezni za Bankovnu Transakciju" @@ -42715,7 +42717,7 @@ msgstr "Reference na Prodajne Fakture su Nepotpune" msgid "References to Sales Orders are Incomplete" msgstr "Reference na Prodajne Naloge su Nepotpune" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:737 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:739 msgid "References {0} of type {1} had no outstanding amount left before submitting the Payment Entry. Now they have a negative outstanding amount." msgstr "Reference {0} tipa {1} nisu imale nepodmirenog iznosa prije podnošenja unosa plaćanja. Sada imaju negativan nepodmireni iznos." @@ -42934,7 +42936,7 @@ msgstr "Napomena" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1140 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:84 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:699 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:714 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:112 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:296 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:335 @@ -42972,7 +42974,7 @@ msgstr "Ukloni Unos Serijskog i Šaržnog Paketa" msgid "Remove item if charges is not applicable to that item" msgstr "Ukloni artikal ako se na taj artikal ne naplaćuju naknade" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:508 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:509 msgid "Removed items with no change in quantity or value." msgstr "Uklonjeni artikli bez promjene Količine ili Vrijednosti." @@ -43361,7 +43363,7 @@ msgstr "Zahtjev za Informacijama" #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:70 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:270 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:176 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:168 msgid "Request for Quotation" msgstr "Zahtjev za Ponudu" @@ -43523,7 +43525,7 @@ msgstr "Zahteva Ispunjenje" msgid "Research" msgstr "Istraživanja" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:404 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:414 msgid "Research & Development" msgstr "Istraživanje & Razvoj" @@ -43634,7 +43636,7 @@ msgstr "Rezervisana Količina za Podugovor" msgid "Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items." msgstr "Rezervisana količina za Podugovor: Količina sirovina za proizvodnju podugovorenih artikala." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:506 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:507 msgid "Reserved Qty should be greater than Delivered Qty." msgstr "Rezervisana Količina bi trebala biti veća od Dostavljene Količine." @@ -43650,7 +43652,7 @@ msgstr "Rezervisana Količina" msgid "Reserved Quantity for Production" msgstr "Rezervisana Količina za Proizvodnju" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2161 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2164 msgid "Reserved Serial No." msgstr "Rezervisani Serijski Broj" @@ -43666,11 +43668,11 @@ msgstr "Rezervisani Serijski Broj" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:153 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:499 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2145 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2148 msgid "Reserved Stock" msgstr "Rezervisane Zalihe" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2191 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2194 msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "Rezervisane Zalihe za Šaržu" @@ -44481,11 +44483,11 @@ msgstr "Redosllijed Operacija" msgid "Routing Name" msgstr "Naziv Redoslijeda Operacija" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:624 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:625 msgid "Row #" msgstr "Red #" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:524 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:525 msgid "Row # {0}:" msgstr "Red # {0}:" @@ -44569,7 +44571,7 @@ msgstr "Red #{0}: Sastavnica nije navedena za podizvođački artikal {0}" msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected." msgstr "Red #{0}: Broj Šarže {1} je već odabran." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:867 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:869 msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}" msgstr "Red #{0}: Ne može se dodijeliti više od {1} naspram uslova plaćanja {2}" @@ -44697,11 +44699,11 @@ msgstr "Red #{0}: Artikel je dodan" msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist" msgstr "Red #{0}: Artikel {1} ne postoji" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1200 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1201 msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List." msgstr "Red #{0}: Artikal {1} je odabran, rezerviši zalihe sa Liste Odabira." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:686 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:687 msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it." msgstr "Red #{0}: Artikal {1} nije Serijalizirani/Šaržirani Artikal. Ne može imati Serijski Broj / Broj Šarže naspram sebe." @@ -44713,7 +44715,7 @@ msgstr "Red #{0}: Artikal {1} nije servisni artikal" msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item" msgstr "Red #{0}: Artikal {1} nije artikal na zalihama" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:763 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:765 msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher" msgstr "Red #{0}: Nalog Knjiženja {1} nema račun {2} ili se već podudara naspram drugog verifikata" @@ -44721,7 +44723,7 @@ msgstr "Red #{0}: Nalog Knjiženja {1} nema račun {2} ili se već podudara nasp msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists" msgstr "Red #{0}: Nije dozvoljeno mijenjati dobavljača jer Kupovni Nalog već postoji" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1283 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1284 msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}" msgstr "Red #{0}: Samo {1} je dostupno za rezervisanje za artikal {2}" @@ -44733,15 +44735,15 @@ msgstr "Red #{0}: Operacija {1} nije završena za {2} količinu gotovog proizvod msgid "Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction" msgstr "Red #{0}: Dokument plaćanja je obavezan za završetak transakcije" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:971 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:972 msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items" msgstr "Red #{0}: Odaberi Kod Artikla u Artiklima Montaže" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:974 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:975 msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items" msgstr "Red #{0}: Odaberi broj Spiska Materijala u Artiklima Montaže" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:968 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:969 msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse" msgstr "Red #{0}: Odaberi Skladište Podmontaže" @@ -44783,7 +44785,7 @@ msgstr "Red #{0}: Kontrola Kvaliteta {1} je odbijena za artikal {2}" msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero." msgstr "Red #{0}: Količina za artikal {1} ne može biti nula." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1268 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1269 msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0." msgstr "Red #{0}: Količina koju treba rezervisati za artikal {1} treba biti veća od 0." @@ -44870,15 +44872,15 @@ msgstr "Red #{0}: Status mora biti {1} za popust na fakturi {2}" msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}." msgstr "Red #{0}: Zaliha se ne može rezervisati za artikal {1} naspram onemogućene Šarže {2}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1213 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1214 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}" msgstr "Red #{0}: Zalihe se ne mogu rezervirati za artikal bez zaliha {1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1226 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1227 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}." msgstr "Red #{0}: Zalihe se ne mogu rezervisati u grupnom skladištu {1}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1240 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1241 msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}." msgstr "Red #{0}: Zaliha je već rezervisana za artikal {1}." @@ -44890,8 +44892,8 @@ msgstr "Red #{0}: Zalihe su rezervisane za artikal {1} u skladištu {2}." msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}." msgstr "Red #{0}: Zaliha nije dostupna za rezervisanje za artikal {1} naspram Šarže {2} u Skladištu {3}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1110 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1254 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1111 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1255 msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}." msgstr "Red #{0}: Zaliha nije dostupna za rezervisanje za artikal {1} u skladištu {2}." @@ -44975,7 +44977,7 @@ msgstr "Red #{idx}: {schedule_date} ne može biti prije {transaction_date}." msgid "Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency." msgstr "Red #{}: Valuta {} - {} ne odgovara valuti kompanije." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:341 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:343 msgid "Row #{}: Finance Book should not be empty since you're using multiple." msgstr "Red #{}: Finansijski Registar ne smije biti prazan jer ih koristite više." @@ -44999,7 +45001,7 @@ msgstr "Red #{}: Kasa Faktura {} još nije podnešena" msgid "Row #{}: Please assign task to a member." msgstr "Red #{}: Dodijeli zadatak članu." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:333 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:335 msgid "Row #{}: Please use a different Finance Book." msgstr "Red #{}: Koristi drugi Finansijski Registar." @@ -45131,7 +45133,7 @@ msgstr "Red {0}: Unos debita ne može se povezati sa {1}" msgid "Row {0}: Delivery Warehouse ({1}) and Customer Warehouse ({2}) can not be same" msgstr "Red {0}: Skladište za Dostavu ({1}) i Skladište za Klijente ({2}) ne mogu biti isto" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:464 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:466 msgid "Row {0}: Depreciation Start Date is required" msgstr "Red {0}: Početni Datum Amortizacije je obavezan" @@ -45148,7 +45150,7 @@ msgstr "Red {0}: Ili je Artikal Dostavnice ili Pakirani Artikal referenca obavez msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "Red {0}: Devizni Kurs je obavezan" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:455 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:457 msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount" msgstr "Red {0}: Očekivana Vrijednost Nakon Korisnog Vijeka Trajanja mora biti manja od Bruto Iznosa Kupovine" @@ -45325,7 +45327,7 @@ msgstr "Red {0}: {3} Račun {1} ne pripada kompaniji {2}" msgid "Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date must be greater than or equal to {2}" msgstr "Red {0}: Za postavljanje {1} periodičnosti, razlika između od i do datuma mora biti veća ili jednaka {2}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:492 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:494 msgid "Row {0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations" msgstr "Red {0}: Ukupan broj amortizacija ne može biti manji ili jednak početnom broju knjiženih amortizacija" @@ -45564,8 +45566,8 @@ msgstr "Način Plate" #: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:185 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:350 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:513 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:360 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:523 #: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:9 #: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py:12 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:282 @@ -45573,7 +45575,7 @@ msgstr "Način Plate" msgid "Sales" msgstr "Prodaja" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:513 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:523 msgid "Sales Account" msgstr "Prodajni Račun" @@ -45841,7 +45843,7 @@ msgstr "Mogućnos Prodaje prema Izvoru" #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:155 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:217 #: erpnext/projects/doctype/project/project.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:115 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:116 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py:11 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:16 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json @@ -45852,7 +45854,7 @@ msgstr "Mogućnos Prodaje prema Izvoru" #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:160 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:204 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:202 #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -46006,7 +46008,7 @@ msgstr "Prodajni Nalozi za Dostavu" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1129 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:99 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:73 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:74 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json @@ -46104,7 +46106,7 @@ msgstr "Sažetak Prodajnog Plaćanja" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1126 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:105 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:79 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:50 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:371 #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json @@ -46375,7 +46377,7 @@ msgstr "Ista kompanija se upisuje više puta" msgid "Same Item" msgstr "Isti Artikal" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:540 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:541 msgid "Same item and warehouse combination already entered." msgstr "Ista kombinacija artikla i skladišta je već unesena." @@ -46402,7 +46404,7 @@ msgstr "Skladište Zadržavanja Uzoraka" #. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection' #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2366 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2367 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Sample Size" msgstr "Veličina Uzorka" @@ -46782,7 +46784,7 @@ msgstr "Sekundarna Uloga" msgid "Secretary" msgstr "Sekretar(ica)" -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:634 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:646 msgid "Section" msgstr "Sekcija" @@ -46832,7 +46834,7 @@ msgstr "Odaberi Knjigovodstvenu Dimenziju." msgid "Select Alternate Item" msgstr "Odaberi Alternativni Artikal" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:315 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:316 msgid "Select Alternative Items for Sales Order" msgstr "Odaberite Alternativni Artikal za Prodajni Nalog" @@ -46852,7 +46854,7 @@ msgstr "Odaberi Sastavnicu i Količinu za Proizvodnju" msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse" msgstr "Odaberi Sastavnicu, Količinu Za Skladište" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:386 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:390 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:359 msgid "Select Batch No" msgstr "Odaberi Broj Šarže" @@ -46930,7 +46932,7 @@ msgstr "Odaberi Artikle" msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "OdaberiArtikal na osnovu Datuma Dostave" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2402 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2403 msgid "Select Items for Quality Inspection" msgstr "Odaberi Artikle za Inspekciju Kvaliteta" @@ -46965,12 +46967,12 @@ msgstr "Odaberi Mogućeg Dobavljača" msgid "Select Quantity" msgstr "Odaberi Količinu" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:386 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:390 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:359 msgid "Select Serial No" msgstr "Odaberi Serijski Broj" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:389 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:393 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:362 msgid "Select Serial and Batch" msgstr "Odaberi Serijski Broj I Šaržu" @@ -47029,11 +47031,11 @@ msgstr "Odaberi Klijenta" msgid "Select a Default Priority." msgstr "Odaberi Standard Prioritet." -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:220 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:226 msgid "Select a Supplier" msgstr "Odaberi Dobavljača" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:382 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:380 msgid "Select a Supplier from the Default Suppliers of the items below. On selection, a Purchase Order will be made against items belonging to the selected Supplier only." msgstr "Odaberi Dobavljača od Standard Dobavljača za Artikle ispod. Prilikom odabira, Kupovni Nalog će biti napravljen naspram artikala koje pripadaju odabranom dobavljaču." @@ -47053,7 +47055,7 @@ msgstr "Odaberi Račun za ispis u valuti računa" msgid "Select an invoice to load summary data" msgstr "Odaberi fakturu za učitavanje sažetih podataka" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:330 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:331 msgid "Select an item from each set to be used in the Sales Order." msgstr "Odaber artikal iz svakog skupa koja će se koristiti u Prodajnom Nalogu." @@ -47443,7 +47445,7 @@ msgstr "Serijski / Šaržni Broj" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2379 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2380 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -47612,7 +47614,7 @@ msgstr "Serijski Brojevi & Šarže" msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "Serijski Brojevi su uspješno kreirani" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2151 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2154 msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding." msgstr "Serijski brojevi su rezervisani u unosima za rezervacije zaliha, morate ih opozvati prije nego što nastavite." @@ -48042,12 +48044,12 @@ msgid "Service Stop Date" msgstr "Datum završetka Servisa" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1422 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1423 msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date" msgstr "Datum prekida servisa ne može biti nakon datuma završetka servisa" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1419 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1420 msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date" msgstr "Datum zaustavljanja servisa ne može biti prije datuma početka servisa" @@ -48221,8 +48223,8 @@ msgstr "Postavi kao Zatvoreno" msgid "Set as Completed" msgstr "Postavi kao Završeno" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:485 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:119 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:489 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:120 msgid "Set as Lost" msgstr "Postavi kao Izgubljeno" @@ -48244,11 +48246,11 @@ msgstr "Postavi kao Otvoreno" msgid "Set by Item Tax Template" msgstr "Postavljeno prema Šablonu PDV-a za Artikal" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:440 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:450 msgid "Set default inventory account for perpetual inventory" msgstr "Postavi Standard Račun Zaliha za Stalno Upravljanje Zalihama" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:450 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:460 msgid "Set default {0} account for non stock items" msgstr "Postavi Standard Račun {0} za artikle za koje se nevode zalihe" @@ -48288,15 +48290,15 @@ msgstr "Postavi Status Ručno." msgid "Set this if the customer is a Public Administration company." msgstr "Podesi ovo ako je korisnik kompanija iz Javne Uprave." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:728 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:730 msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}" msgstr "Postavi {0} u kategoriju imovine {1} za kompaniju {2}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1063 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1065 msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}" msgstr "Postavi {0} u kategoriju imovine {1} ili kompaniju {2}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1060 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1062 msgid "Set {0} in company {1}" msgstr "Postavi {0} u kompaniji {1}" @@ -48782,7 +48784,7 @@ msgstr "Prikaz Stanja u Kontnom Planu" msgid "Show Barcode Field in Stock Transactions" msgstr "Prikaži polje Barkoda u Transakcijama Artikala" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:187 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:192 msgid "Show Cancelled Entries" msgstr "Prikaži Otkazane Unose" @@ -48856,7 +48858,7 @@ msgstr "Prikaži Povezane Dostavnice" #. Label of the show_net_values_in_party_account (Check) field in DocType #. 'Process Statement Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:192 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:197 msgid "Show Net Values in Party Account" msgstr "Prikaži Neto Vrijednosti na Računu Stranke" @@ -48864,7 +48866,7 @@ msgstr "Prikaži Neto Vrijednosti na Računu Stranke" msgid "Show Open" msgstr "Prikaži Otvoreno" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:176 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:181 msgid "Show Opening Entries" msgstr "Prikaži Početne Unose" @@ -48897,7 +48899,7 @@ msgstr "Prikaži Pregled" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:121 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:158 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:202 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:207 msgid "Show Remarks" msgstr "Prikaži Napomene" @@ -49076,6 +49078,12 @@ msgstr "Jedna Varijanta" msgid "Size" msgstr "Veličina" +#. Label of the ignore_existing_ordered_qty (Check) field in DocType +#. 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "Skip Available Raw Materials" +msgstr "Preskoči Dostupne Sirovine" + #. Label of the skip_available_sub_assembly_item (Check) field in DocType #. 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json @@ -49287,7 +49295,7 @@ msgstr "Adresa Izvornog Skladišta" msgid "Source Warehouse Address Link" msgstr "Veza Adrese Izvornog Skladišta" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1050 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1051 msgid "Source Warehouse is mandatory for the Item {0}." msgstr "Izvorno Skladište je obavezno za Artikal {0}." @@ -49383,11 +49391,11 @@ msgstr "Razdjeli Slučaj" msgid "Split Qty" msgstr "Podjeljena Količina" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1192 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1194 msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty" msgstr "Podijeljena količina ne može biti veća ili jednaka količini imovine" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2545 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2547 msgid "Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms" msgstr "Podjela {0} {1} na {2} redove prema Uslovima Plaćanja" @@ -49617,7 +49625,7 @@ msgstr "Pokreni Brojanje Vremena" msgid "Start Year" msgstr "Početna Godina" -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:124 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:125 msgid "Start Year and End Year are mandatory" msgstr "Početna i Završna godina su obavezne" @@ -50347,15 +50355,15 @@ msgstr "Postavke Ponovnog Knjiženja Zaliha" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:150 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:155 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:25 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:663 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:566 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1113 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1216 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1229 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1243 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1257 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1271 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1288 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:664 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:567 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1114 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1217 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1230 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1244 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1258 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1272 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1289 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:171 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:183 @@ -50364,12 +50372,12 @@ msgstr "Postavke Ponovnog Knjiženja Zaliha" msgid "Stock Reservation" msgstr "Rezervacija Zaliha" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1397 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1398 msgid "Stock Reservation Entries Cancelled" msgstr "Otkazani Unosi Rezervacije Zaliha" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1535 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1349 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1350 msgid "Stock Reservation Entries Created" msgstr "Kreirani Unosi Rezervacija Zaliha" @@ -50395,7 +50403,7 @@ msgstr "Unos Rezervacije Zaliha kreiran naspram Liste Odabira ne može se ažuri msgid "Stock Reservation Warehouse Mismatch" msgstr " Neusklađeno Skladišta Rezervacije Zaliha" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:575 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:576 msgid "Stock Reservation can only be created against {0}." msgstr "Rezervacija Zaliha može se kreirati naspram {0}." @@ -50424,7 +50432,7 @@ msgstr "Rezervisana Količina Zaliha (u Jedinici Zaliha)" #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:567 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:568 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Stock Settings" @@ -50629,7 +50637,7 @@ msgstr "Zalihe i Proizvodnja" msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}." msgstr "Zalihe se ne mogu rezervisati u grupnom skladištu {0}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1161 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1162 msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}." msgstr "Zalihe se ne mogu rezervisati u grupnom skladištu {0}." @@ -50645,7 +50653,7 @@ msgstr "Zalihe se ne mogu ažurirati naspram sljedećih Dostavnica: {0}" msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item." msgstr "Zalihe se ne mogu ažurirati jer Faktura sadrži artikal direktne dostave. Onemogući 'Ažuriraj Zalihe' ili ukloni artikal direktne dostave." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1023 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1024 msgid "Stock has been unreserved for work order {0}." msgstr "Rezervisana Zaliha je poništena za Radni Nalog {0}." @@ -50732,7 +50740,7 @@ msgstr "Zaustavljeno" msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel" msgstr "Zaustavljeni Radni Nalog se ne može otkazati, prvo ga prekini da biste otkazali" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:286 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:287 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:33 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:504 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:280 @@ -50865,7 +50873,7 @@ msgstr "Podizvođački Artikal" msgid "Subcontracted Item To Be Received" msgstr "Podugovoreni Artikal za Prijem" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:127 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:190 msgid "Subcontracted Purchase Order" msgstr "Podizvođački Kupovni Nalog" @@ -51295,7 +51303,7 @@ msgstr "Uspješno uveženo {0} zapisa." msgid "Successfully linked to Customer" msgstr "Uspješno povezan s Klijentom" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:242 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:248 msgid "Successfully linked to Supplier" msgstr "Uspješno povezan s Dobavljačem" @@ -51486,7 +51494,7 @@ msgstr "Dostavljena Količina" #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:63 #: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json #: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py:77 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:224 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:230 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:149 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1227 @@ -51577,7 +51585,7 @@ msgstr "Detalji Dobavljača" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:87 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1133 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:181 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:237 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:186 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:55 @@ -51630,7 +51638,7 @@ msgstr "Datum Fakture Dobavljača ne može biti kasnije od Datuma Knjiženja" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:59 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:104 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:694 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:709 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:210 msgid "Supplier Invoice No" msgstr "Broj Fakture Dobavljača" @@ -51750,7 +51758,7 @@ msgstr "Primarni Kontakt Dobavljača" #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:81 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:184 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:174 msgid "Supplier Quotation" msgstr "Ponuda Dobavljača" @@ -52653,8 +52661,8 @@ msgstr "Porezni Broj" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:85 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:136 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:86 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:141 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:192 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:215 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:67 @@ -53265,8 +53273,8 @@ msgstr "Šablon Odredbi i Uslova" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1117 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:93 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:67 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:164 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:220 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:399 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js:8 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:21 @@ -53505,7 +53513,7 @@ msgstr "Sljedeće šarže su istekle, obnovi zalihe:
{0}" msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template." msgstr "Sljedeći izbrisani atributi postoje u varijantama, ali ne i u šablonu. Možete ili izbrisati Varijante ili zadržati Atribut(e) u šablonu." -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:178 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:176 msgid "The following employees are currently still reporting to {0}:" msgstr "Sljedeći personal još uvijek podnose izvještaj {0}:" @@ -53657,11 +53665,11 @@ msgstr "Dionice već postoje" msgid "The shares don't exist with the {0}" msgstr "Dionice ne postoje sa {0}" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:787 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:790 msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the documentation." msgstr "Zaliha za artikal {0} u {1} skladištu je bila negativna na {2}. Trebali biste kreirati pozitivan unos {3} prije datuma {4} i vremena {5} da biste knjižili ispravnu Stopu Vrednovanja. Za više detalja, molimo pročitaj dokumentaciju." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:657 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:658 msgid "The stock has been reserved for the following Items and Warehouses, un-reserve the same to {0} the Stock Reconciliation:

{1}" msgstr "Zalihe su rezervirane za sljedeće artikle i skladišta, poništite ih za {0} Usglašavanje Zaliha:

{1}" @@ -53674,11 +53682,11 @@ msgstr "Sinhronizacija je počela u pozadini, provjerite listu {0} za nove zapis msgid "The task has been enqueued as a background job." msgstr "Zadatak je stavljen u red kao pozadinski posao." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:945 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:946 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage" msgstr "Zadatak je stavljen u red kao pozadinski posao. U slučaju da postoji bilo kakav problem u obradi u pozadini, sistem će dodati komentar o grešci na ovom usaglašavanja zaliha i vratiti se u stanje nacrta" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:956 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:957 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage" msgstr "Zadatak je stavljen u red kao pozadinski posao. U slučaju da postoji bilo kakav problem sa obradom u pozadini, sistem će dodati komentar o grešci na ovom usklađivanju zaliha i vratiti se na fazu Poslano" @@ -53736,7 +53744,7 @@ msgstr "{0} {1} je uspješno kreiran" msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}." msgstr "{0} {1} se koristi za izračunavanje troška vrednovanja za gotov proizvod {2}." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:560 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:562 msgid "There are active maintenance or repairs against the asset. You must complete all of them before cancelling the asset." msgstr "Postoji aktivno održavanje ili popravke imovine naspram imovine. Morate ih ispuniti sve prije nego što otkažete imovinu." @@ -54014,7 +54022,7 @@ msgstr "Ovaj raspored je kreiran kada je imovina {0} rashodovana." msgid "This schedule was created when Asset {0} was sold through Sales Invoice {1}." msgstr "Ovaj raspored je kreiran kada je imovina {0} prodata putem Prodajne Fakture {1}." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1253 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1255 msgid "This schedule was created when Asset {0} was updated after being split into new Asset {1}." msgstr "Ovaj raspored je kreiran kada jeImovina {0} ažurirana nakon što je podijeljena u novu Imovinu {1}." @@ -54030,7 +54038,7 @@ msgstr "Ovaj raspored je kreiran kada je Imovina {0} iVrijednost Amortizacije Im msgid "This schedule was created when Asset {0}'s shifts were adjusted through Asset Shift Allocation {1}." msgstr "Ovaj raspored je kreiran kad su Smjene Imovine {0} prilagođene kroz Dodjelu Smjene Imovine {1}." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1310 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1312 msgid "This schedule was created when new Asset {0} was split from Asset {1}." msgstr "Ovaj raspored je kreiran kada je nova Imovina {0} odvojeno od Imovine {1}." @@ -54421,7 +54429,7 @@ msgstr "Za Valutu" #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:23 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:23 #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.js:15 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:23 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:24 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:44 #: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:48 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:30 @@ -54523,7 +54531,7 @@ msgstr "Do datuma ne može biti prije Od datuma" msgid "To Date cannot be before From Date." msgstr "Do datuma ne može biti prije Od datuma." -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:135 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:136 msgid "To Date cannot be less than From Date" msgstr "Do datuma ne može biti ranije od Od datuma" @@ -54775,7 +54783,7 @@ msgstr "Uključivanje artikala bez zaliha u planiranje Materijalnog Naloga. tj. msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work order without using a job card, when the 'Use Multi-Level BOM' option is enabled." msgstr "Za uključivanje troškova podmontaže i otpadnih artikala u Gotov Proizvod na radnom nalogu bez upotrebe radne kartice, kada je omogućena opcija 'Koristi Višeslojnu Sastavnicu'." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2335 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2337 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3003 msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "Da biste uključili PDV u red {0} u cijenu artikla, PDV u redovima {1} također moraju biti uključeni" @@ -54805,9 +54813,9 @@ msgstr "Da biste podnijeli Fakturu bez Kupovnog Računa, postavite {0} kao {1} u msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Assets'" msgstr "Da biste koristili drugi Finansijski Registar, poništi 'Uključi Standard Imovinu Finansijskog Registra'" -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:588 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:293 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:295 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:600 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:296 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:296 msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Entries'" msgstr "Da biste koristili drugi Finansijski Registar, poništite oznaku 'Obuhvati standard Finansijski Registar unose'" @@ -54902,14 +54910,14 @@ msgstr "Torr" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:235 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:273 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:229 -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:665 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:677 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:132 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:424 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:427 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:688 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:93 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:98 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:361 #: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:362 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:363 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json @@ -55716,8 +55724,8 @@ msgstr "Ukupna procentulna suma naspram Centara Troškova treba da bude 100" #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:745 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:746 -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:338 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:339 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:340 msgid "Total {0} ({1})" msgstr "Ukupno {0} ({1})" @@ -55920,7 +55928,7 @@ msgstr "Valuta Transakcije: {0} mora biti ista kao valuta Bankovnog Računa ({1} msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}" msgstr "Transakcija nije dozvoljena naspram zaustavljenog Radnog Naloga {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1324 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1326 msgid "Transaction reference no {0} dated {1}" msgstr "Referentni broj transakcije {0} datiran {1}" @@ -56425,7 +56433,7 @@ msgstr "Detalji Jedinice Konverzije" msgid "UOM Conversion Factor" msgstr "Faktor Konverzije Jedinice" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1345 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1348 msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}" msgstr "Faktor Konverzije Jedinice({0} -> {1}) nije pronađen za artikal: {2}" @@ -56980,7 +56988,7 @@ msgstr "Ažuriraj Učestalost Projekta" msgid "Update latest price in all BOMs" msgstr "Ažuriraj najnoviju cijenu u svim Sastavnicama" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:382 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:384 msgid "Update stock must be enabled for the purchase invoice {0}" msgstr "Ažuriranje zaliha mora biti omogućeno za Kupovnu Fakturu {0}" @@ -57243,7 +57251,7 @@ msgstr "Korisnikovo Vrijeme Rješenja" msgid "User has not applied rule on the invoice {0}" msgstr "Korisnik nije primijenio pravilo na fakturi {0}" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:193 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:191 msgid "User {0} does not exist" msgstr "Korisnik {0} ne postoji" @@ -57251,19 +57259,19 @@ msgstr "Korisnik {0} ne postoji" msgid "User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User." msgstr "Korisnik {0} nema standard Kasa profil. Provjeri standard u redu {1} za ovog korisnika." -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:210 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:208 msgid "User {0} is already assigned to Employee {1}" msgstr "Korisnik {0} je već dodijeljen {1}" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:195 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:193 msgid "User {0} is disabled" msgstr "Korisnik {0} je onemogućen" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:248 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:246 msgid "User {0}: Removed Employee Self Service role as there is no mapped employee." msgstr "Korisnik {0}: Uklonjena uloga samoposluživanja zaposlenika jer nema mapiranog zaposlenika." -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:243 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:241 msgid "User {0}: Removed Employee role as there is no mapped employee." msgstr "Korisnik {0}: Uklonjena uloga personala jer nema mapiranog personala." @@ -57555,11 +57563,11 @@ msgstr "Procijenjena Vrijednost" msgid "Valuation Rate (In / Out)" msgstr "Stopa Vrednovnja (Ulaz / Izlaz)" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1872 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1875 msgid "Valuation Rate Missing" msgstr "Nedostaje Stopa Vrednovanja" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1850 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1853 msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." msgstr "Stopa Vrednovanja za artikal {0}, je obavezna za knjigovodstvene unose za {1} {2}." @@ -57567,7 +57575,7 @@ msgstr "Stopa Vrednovanja za artikal {0}, je obavezna za knjigovodstvene unose z msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered" msgstr "Procijenjano Vrijednovanje je obavezno ako se unese Početna Zaliha" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:709 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:710 msgid "Valuation Rate required for Item {0} at row {1}" msgstr "Stopa Vrednovanja je obavezna za artikal {0} u redu {1}" @@ -57577,7 +57585,7 @@ msgstr "Stopa Vrednovanja je obavezna za artikal {0} u redu {1}" msgid "Valuation and Total" msgstr "Vrednovanje i Ukupno" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:922 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:923 msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero." msgstr "Stopa Vrednovanja za Artikle koje je dostavio Klijent postavljena je na nulu." @@ -57590,7 +57598,7 @@ msgstr "Stopa Vrednovanja za Artikle koje je dostavio Klijent postavljena je na msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Transfers)" msgstr "Stopa Vrednovanja artikla prema Prodajnoj Fakturi (samo za interne transfere)" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2359 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2361 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3027 msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive" msgstr "Naknade za tip vrijednovanja ne mogu biti označene kao Inkluzivne" @@ -57910,8 +57918,8 @@ msgstr "Video Postavke" #: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:76 #: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:95 #: erpnext/public/js/utils.js:137 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:159 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:171 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:165 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:177 #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:98 #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:108 #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:120 @@ -58082,7 +58090,7 @@ msgstr "Naziv Verifikata" #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:209 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:670 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:677 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:41 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:33 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:65 @@ -58121,7 +58129,7 @@ msgstr "Količina" #. Label of the voucher_subtype (Small Text) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:664 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:671 msgid "Voucher Subtype" msgstr "Podtip Verifikata" @@ -58153,7 +58161,7 @@ msgstr "Podtip Verifikata" #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1070 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:662 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:669 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:159 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:158 @@ -58505,7 +58513,7 @@ msgstr "Skladište je Obavezno" msgid "Warehouse not found against the account {0}" msgstr "Skladište nije pronađeno naspram računu {0}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:557 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:558 msgid "Warehouse not found in the system" msgstr "Skladište nije pronađeno u sistemu" @@ -58632,7 +58640,7 @@ msgstr "Upozori pri novim Kupovnim Nalozima" msgid "Warn for new Request for Quotations" msgstr "Upozori pri novim Zahtjevima za Ponudu" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:745 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:747 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1975 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:123 @@ -58643,7 +58651,7 @@ msgstr "Upozorenje" msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours" msgstr "Upozorenje - Red {0}: Sati naplate su više od stvarnih sati" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:797 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:800 msgid "Warning on Negative Stock" msgstr "Upozorenje na Negativnu Zalihu" @@ -58655,7 +58663,7 @@ msgstr "Upozorenje!" msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}" msgstr "Upozorenje: Još jedan {0} # {1} postoji naspram unosa zaliha {2}" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:501 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:499 msgid "Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty" msgstr "Upozorenje: Količina Materijalnog Zahtjeva je manja od Minimalne Količine Kupovnog Naloga" @@ -59088,7 +59096,7 @@ msgstr "Rad Završen" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:12 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:287 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:288 #: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json msgid "Work In Progress" msgstr "Radovi u Toku" @@ -59127,7 +59135,7 @@ msgstr "Skladište Posla u Toku" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:104 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:667 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:192 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:182 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:862 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json @@ -59369,7 +59377,7 @@ msgstr "Završava se.." #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:531 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:541 msgid "Write Off" msgstr "Otpis" @@ -59856,7 +59864,7 @@ msgstr "[Važno] [ERPNext] Greške Automatskog Preuređenja" msgid "`Allow Negative rates for Items`" msgstr "`Dozvoli negativne cijene za Artikle`" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1864 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1867 msgid "after" msgstr "poslije" @@ -59892,7 +59900,7 @@ msgstr "zasnovano_na" msgid "by {}" msgstr "od {}" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:282 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:286 msgid "cannot be greater than 100" msgstr "ne može biti veći od 100" @@ -60042,7 +60050,7 @@ msgstr "ili njegovih podređnih" msgid "out of 5" msgstr "od 5 mogućih" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1317 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1319 msgid "paid to" msgstr "plaćeno" @@ -60078,7 +60086,7 @@ msgstr "aplikacija za plaćanja nije instalirana. Instaliraj s {} ili {}" msgid "per hour" msgstr "po satu" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1865 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1868 msgid "performing either one below:" msgstr "izvodi bilo koje dolje:" @@ -60103,7 +60111,7 @@ msgstr "Artikal Ponude" msgid "ratings" msgstr "ocjene" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1317 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1319 msgid "received from" msgstr "primljeno od" @@ -60161,7 +60169,7 @@ msgstr "naziv" msgid "to" msgstr "do" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2786 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2788 msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it." msgstr "da poništite iznos ove povratne fakture prije nego što je poništite." @@ -60227,7 +60235,7 @@ msgstr "{0} Korišteni kupon je {1}. Dozvoljena količina je iskorištena" msgid "{0} Digest" msgstr "{0} Sažetak" -#: erpnext/accounts/utils.py:1372 +#: erpnext/accounts/utils.py:1373 msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}" msgstr "{0} Broj {1} se već koristi u {2} {3}" @@ -60373,7 +60381,8 @@ msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed" msgstr "{0} je blokiran tako da se ova transakcija ne može nastaviti" #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:57 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:644 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:646 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:49 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:53 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:107 #: erpnext/controllers/trends.py:50 @@ -60429,7 +60438,7 @@ msgstr "{0} ne radi. Nije moguće pokrenuti događaje za ovaj dokument" msgid "{0} is not the default supplier for any items." msgstr "{0} nije standard dobavljač za bilo koji artikal." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3045 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3047 msgid "{0} is on hold till {1}" msgstr "{0} je na čekanju do {1}" @@ -60480,7 +60489,7 @@ msgstr "{0} količina artikla {1} se prima u Skladište {2} kapaciteta {3}." msgid "{0} to {1}" msgstr "{0} do {1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:647 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:648 msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation." msgstr "{0} jedinica je rezervisano za artikal {1} u Skladištu {2}, poništi rezervaciju iste za {3} Popis Zaliha." @@ -60496,16 +60505,16 @@ msgstr "{0} jedinica artikla {1} je odabrano na drugoj Listi Odabira." msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction." msgstr "{0} jedinice {1} su obavezne u {2} sa dimenzijom zaliha: {3} ({4}) na {5} {6} za {7} za dovršetak transakcije." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1523 erpnext/stock/stock_ledger.py:2014 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2028 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1526 erpnext/stock/stock_ledger.py:2017 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2031 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction." msgstr "{0} jedinica {1} potrebnih u {2} na {3} {4} za {5} da se završi ova transakcija." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2138 erpnext/stock/stock_ledger.py:2184 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2141 erpnext/stock/stock_ledger.py:2187 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction." msgstr "{0} jedinica {1} potrebnih u {2} na {3} {4} za završetak ove transakcije." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1517 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1520 msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction." msgstr "{0} jedinica od {1} potrebnih u {2} za završetak ove transakcije." @@ -60545,9 +60554,9 @@ msgstr "{0} {1} se ne može ažurirati. Ako trebate napraviti promjene, preporu msgid "{0} {1} created" msgstr "{0} {1} kreiran" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:611 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:664 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2783 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:613 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:666 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2785 msgid "{0} {1} does not exist" msgstr "{0} {1} ne postoji" @@ -60581,7 +60590,7 @@ msgstr "{0} {1} se dodeljuje dva puta u ovoj bankovnoj transakciji" msgid "{0} {1} is already linked to Common Code {2}." msgstr "{0} {1} je već povezan sa Zajedničkim Kodom {2}." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:694 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:696 msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}" msgstr "{0} {1} je povezan sa {2}, ali Račun Stranke je {3}" @@ -60618,7 +60627,7 @@ msgstr "{0} {1} je u potpunosti fakturisano" msgid "{0} {1} is not active" msgstr "{0} {1} nije aktivan" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:671 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:673 msgid "{0} {1} is not associated with {2} {3}" msgstr "{0} {1} nije povezano sa {2} {3}" @@ -60631,11 +60640,11 @@ msgstr "{0} {1} nije ni u jednoj aktivnoj Fiskalnoj Godini" msgid "{0} {1} is not submitted" msgstr "{0} {1} nije podnešen" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:704 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:706 msgid "{0} {1} is on hold" msgstr "{0} {1} je na čekanju" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:710 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:712 msgid "{0} {1} must be submitted" msgstr "{0} {1} mora se podnijeti" diff --git a/erpnext/locale/de.po b/erpnext/locale/de.po index e23a4b34bfb..f9852b96240 100644 --- a/erpnext/locale/de.po +++ b/erpnext/locale/de.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-13 09:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-16 04:45\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-20 09:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-21 05:43\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: German\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -969,7 +969,7 @@ msgstr "Ein Produkt oder eine Dienstleistung, die gekauft, verkauft oder auf Lag msgid "A Reconciliation Job {0} is running for the same filters. Cannot reconcile now" msgstr "Ein Abstimmungsauftrag {0} wird für dieselben Filter ausgeführt. Kann gerade nicht erneut gestartet werden" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:936 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:946 msgid "A Transaction Deletion Document: {0} is triggered for {0}" msgstr "" @@ -1168,7 +1168,7 @@ msgstr "Angenommene Menge in Lagereinheit" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2359 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2360 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json msgid "Accepted Quantity" @@ -1261,15 +1261,15 @@ msgstr "Laut Stückliste {0} fehlt in der Lagerbuchung die Position '{1}'." #: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:83 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:286 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:201 -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:634 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:646 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:30 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:190 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:38 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:610 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:617 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:146 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:432 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:433 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:70 #: erpnext/regional/doctype/uae_vat_account/uae_vat_account.json #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json @@ -1472,7 +1472,7 @@ msgstr "Konto ist obligatorisch, um Zahlungseingänge zu erhalten" msgid "Account is not set for the dashboard chart {0}" msgstr "Konto ist nicht für das Dashboard-Diagramm {0} festgelegt." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:733 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:735 msgid "Account not Found" msgstr "Konto nicht gefunden" @@ -1569,7 +1569,7 @@ msgstr "Konto: {0} ist in Bearbeitung und kann vom Buchungssatz nicht akt msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions" msgstr "Konto: {0} kann nur über Lagertransaktionen aktualisiert werden" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2815 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2817 msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry" msgstr "Konto {0} kann nicht in Zahlung verwendet werden" @@ -1813,7 +1813,7 @@ msgstr "Filter für Buchhaltungsdimension" #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json msgid "Accounting Dimensions" -msgstr "Abrechnungsdimensionen" +msgstr "Buchhaltungsdimension" #. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType #. 'Purchase Invoice' @@ -1843,8 +1843,8 @@ msgstr "Filter für Buchhaltungsdimensionen" msgid "Accounting Entries" msgstr "Buchungen" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:767 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:782 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:769 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:784 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:553 msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "Buchungseintrag für Vermögenswert" @@ -1883,7 +1883,7 @@ msgstr "Eine Buchung für {0}: {1} kann nur in der Währung: {2} vorgenommen wer #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:85 #: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:84 #: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:8 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:163 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:169 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:50 msgid "Accounting Ledger" msgstr "Hauptbuch" @@ -1934,7 +1934,7 @@ msgstr "Buchhaltungseinträge werden bis zu diesem Datum eingefroren. Niemand au #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/setup/doctype/company/company.json -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:338 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:348 #: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json #: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json @@ -2081,7 +2081,7 @@ msgstr "Übersicht der Verbindlichkeiten" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:132 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:152 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:158 msgid "Accounts Receivable" msgstr "Forderungen" @@ -2388,8 +2388,8 @@ msgstr "Maßnahmen, wenn derselbe Preis nicht während des gesamten Verkaufszykl #: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:29 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback/quality_feedback.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:183 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:192 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:189 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:198 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:489 erpnext/templates/pages/order.html:20 msgid "Actions" msgstr "Aktionen" @@ -2681,7 +2681,7 @@ msgstr "Preise hinzufügen / bearbeiten" msgid "Add Child" msgstr "Unterpunkt hinzufügen" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:197 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:202 msgid "Add Columns in Transaction Currency" msgstr "Spalten in Transaktionswährung hinzufügen" @@ -3181,6 +3181,7 @@ msgstr "Zusätzliche Informationen bezüglich des Kunden." #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json +#: erpnext/selling/report/address_and_contacts/address_and_contacts.py:35 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/driver/driver.json #: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json @@ -3527,7 +3528,7 @@ msgstr "Zu" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:39 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:91 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:676 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:683 msgid "Against Account" msgstr "Gegenkonto" @@ -3597,7 +3598,7 @@ msgid "Against Income Account" msgstr "Zu Ertragskonto" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:693 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:775 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:777 msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry" msgstr "Buchungssatz {0} hat keinen offenen Eintrag auf der {1}-Seite" @@ -3639,6 +3640,7 @@ msgstr "Gegen Lieferantenrechnung {0}" #. Label of the against_voucher (Dynamic Link) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:703 msgid "Against Voucher" msgstr "Gegenbeleg" @@ -3648,6 +3650,7 @@ msgstr "Gegenbeleg" #. Ledger Entry' #: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:57 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:71 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:186 msgid "Against Voucher No" @@ -3661,6 +3664,7 @@ msgstr "Belegnr." #: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:701 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:177 msgid "Against Voucher Type" msgstr "Gegen Belegart" @@ -3797,7 +3801,7 @@ msgstr "Alle" #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:165 #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:185 #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:166 -#: erpnext/accounts/utils.py:1418 erpnext/public/js/setup_wizard.js:173 +#: erpnext/accounts/utils.py:1419 erpnext/public/js/setup_wizard.js:173 msgid "All Accounts" msgstr "Alle Konten" @@ -3853,21 +3857,21 @@ msgstr "Ganzer Tag" #: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:9 #: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:11 #: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:16 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:331 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:334 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:339 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:345 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:351 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:357 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:363 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:369 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:375 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:381 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:387 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:393 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:399 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:405 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:411 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:341 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:344 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:349 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:355 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:361 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:367 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:373 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:379 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:385 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:391 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:397 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:403 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:409 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:415 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:421 msgid "All Departments" msgstr "Alle Abteilungen" @@ -3943,8 +3947,7 @@ msgstr "Alle Lieferantengruppen" msgid "All Territories" msgstr "Alle Gebiete" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:285 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:298 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:286 msgid "All Warehouses" msgstr "Alle Lager" @@ -3974,7 +3977,7 @@ msgstr "Alle Artikel sind bereits eingegangen" msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "Alle Positionen wurden bereits für diesen Arbeitsauftrag übertragen." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2462 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2463 msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection." msgstr "Für alle Artikel in diesem Dokument ist bereits eine Qualitätsprüfung verknüpft." @@ -4484,7 +4487,7 @@ msgstr "Alternativer Artikelcode" msgid "Alternative Item Name" msgstr "Alternativer Artikelname" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:351 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:352 msgid "Alternative Items" msgstr "Alternativpositionen" @@ -4811,7 +4814,7 @@ msgstr "Berichtigung von" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:289 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:290 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46 @@ -4957,19 +4960,19 @@ msgstr "Betrag in {0}" msgid "Amount to Bill" msgstr "Rechnungsbetrag" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1331 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1333 msgid "Amount {0} {1} against {2} {3}" msgstr "Betrag {0} {1} gegen {2} {3}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1342 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1344 msgid "Amount {0} {1} deducted against {2}" msgstr "Betrag {0} {1} abgezogen gegen {2}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1306 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1308 msgid "Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}" msgstr "Betrag {0} {1} wurde von {2} zu {3} transferiert" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1312 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1314 msgid "Amount {0} {1} {2} {3}" msgstr "Betrag {0} {1} {2} {3}" @@ -5013,7 +5016,7 @@ msgid "An error has been appeared while reposting item valuation via {0}" msgstr "Beim Umbuchen der Artikelbewertung über {0} ist ein Fehler aufgetreten" #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:319 -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:432 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:436 msgid "An error occurred during the update process" msgstr "Während des Aktualisierungsvorgangs ist ein Fehler aufgetreten" @@ -5023,7 +5026,7 @@ msgstr "Beim Erstellen von Materialanfragen basierend auf der Nachbestellstufe i #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.html:124 msgid "Analysis Chart" -msgstr "" +msgstr "Analysediagramm" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:4 msgid "Analyst" @@ -5532,11 +5535,11 @@ msgstr "Da es negative Bestände gibt, können Sie {0} nicht aktivieren." msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "Da es reservierte Bestände gibt, können Sie {0} nicht deaktivieren." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:991 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:994 msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}." msgstr "Da es genügend Artikel für die Unterbaugruppe gibt, ist ein Arbeitsauftrag für das Lager {0} nicht erforderlich." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1698 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1702 msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "Da genügend Rohstoffe vorhanden sind, ist für Warehouse {0} keine Materialanforderung erforderlich." @@ -5711,8 +5714,8 @@ msgstr "Abschreibungsplan {0} für Sachanlage {1} existiert bereits." msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} and Finance Book {2} already exists." msgstr "Abschreibungsplan {0} für Sachanlage {1} und Finanzbuch {2} existiert bereits." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:147 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:186 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:149 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:188 msgid "Asset Depreciation Schedules created:
{0}

Please check, edit if needed, and submit the Asset." msgstr "Abschreibungspläne für Vermögensgegenstand erstellt:
{0}

Bitte prüfen Sie, bearbeiten Sie sie bei Bedarf und buchen Sie den Vermögensgegenstand." @@ -5789,7 +5792,7 @@ msgstr "Vermögensgegenstand-Bewegung" msgid "Asset Movement Item" msgstr "Vermögensbewegungsgegenstand" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1015 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1017 msgid "Asset Movement record {0} created" msgstr "Vermögensgegenstand-Bewegung {0} erstellt" @@ -5923,11 +5926,11 @@ msgstr "Die Wertberichtigung des Vermögensgegenstandes kann nicht vor dem Kaufd msgid "Asset Value Analytics" msgstr "Sachanlagenwertanalyse" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:177 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:179 msgid "Asset cancelled" msgstr "Vermögensgegenstand storniert" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:565 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:567 msgid "Asset cannot be cancelled, as it is already {0}" msgstr "Vermögenswert kann nicht rückgängig gemacht werden, da es ohnehin schon {0} ist" @@ -5939,7 +5942,7 @@ msgstr "Der Vermögensgegenstand kann nicht vor der letzten Abschreibungsbuchung msgid "Asset capitalized after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "Vermögensgegenstand aktiviert, nachdem die Vermögensgegenstand-Aktivierung {0} gebucht wurde" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:199 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:201 msgid "Asset created" msgstr "Vermögensgegenstand erstellt" @@ -5947,11 +5950,11 @@ msgstr "Vermögensgegenstand erstellt" msgid "Asset created after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "Vermögensgegenstand angelegt, nachdem die Vermögensgegenstand-Aktivierung {0} gebucht wurde" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1288 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1290 msgid "Asset created after being split from Asset {0}" msgstr "Vermögensgegenstand, der nach der Abspaltung von Vermögensgegenstand {0} erstellt wurde" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:202 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:204 msgid "Asset deleted" msgstr "Vermögensgegenstand gelöscht" @@ -5991,7 +5994,7 @@ msgstr "Vermögensgegenstand verschrottet über Buchungssatz {0}" msgid "Asset sold" msgstr "Vermögensgegenstand verkauft" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:165 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:167 msgid "Asset submitted" msgstr "Vermögensgegenstand gebucht" @@ -5999,7 +6002,7 @@ msgstr "Vermögensgegenstand gebucht" msgid "Asset transferred to Location {0}" msgstr "Vermögensgegenstand an Standort {0} übertragen" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1222 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1224 msgid "Asset updated after being split into Asset {0}" msgstr "Vermögensgegenstand nach der Abspaltung in Vermögensgegenstand {0} aktualisiert" @@ -6140,7 +6143,7 @@ msgstr "In Zeile #{0}: Die kommissionierte Menge {1} für den Artikel {2} ist gr msgid "At least one account with exchange gain or loss is required" msgstr "Mindestens ein Konto mit Wechselkursgewinnen oder -verlusten ist erforderlich" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1121 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1123 msgid "At least one asset has to be selected." msgstr "Es muss mindestens ein Vermögensgegenstand ausgewählt werden." @@ -6518,7 +6521,7 @@ msgid "Auto re-order" msgstr "Automatische Nachbestellung" #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:317 -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:427 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:431 msgid "Auto repeat document updated" msgstr "Automatisches Wiederholungsdokument aktualisiert" @@ -6671,7 +6674,7 @@ msgstr "verfügbare Anzahl" #. Name of a report #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.json msgid "Available Serial No" -msgstr "" +msgstr "Verfügbare Seriennummer" #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:38 msgid "Available Stock" @@ -6684,7 +6687,7 @@ msgstr "Lagerbestand" msgid "Available Stock for Packing Items" msgstr "Verfügbarer Bestand für Verpackungsartikel" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:305 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:307 msgid "Available for use date is required" msgstr "Verfügbar für das Nutzungsdatum ist erforderlich" @@ -6701,7 +6704,7 @@ msgstr "Verfügbar {0}" msgid "Available-for-use Date" msgstr "Zeitpunkt der Einsatzbereitschaft" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:399 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:401 msgid "Available-for-use Date should be after purchase date" msgstr "Das für die Verwendung verfügbare Datum sollte nach dem Kaufdatum liegen" @@ -6812,7 +6815,7 @@ msgstr "BIN Menge" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1001 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:317 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:315 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:630 #: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:38 @@ -7054,7 +7057,7 @@ msgstr "Stückliste und Fertigungsmenge werden benötigt" msgid "BOM and Production" msgstr "Stückliste und Produktion" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:349 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:347 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:682 msgid "BOM does not contain any stock item" msgstr "Stückliste enthält keine Lagerware" @@ -7150,7 +7153,7 @@ msgstr "Saldo" msgid "Balance (Dr - Cr)" msgstr "Saldo (S - H)" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:629 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:636 msgid "Balance ({0})" msgstr "Saldo ({0})" @@ -7814,7 +7817,7 @@ msgstr "Stapelobjekt Ablauf-Status" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2385 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2386 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -9171,7 +9174,7 @@ msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher" msgstr "Kann nicht nach Belegnummer filtern, wenn nach Beleg gruppiert" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1321 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2973 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2975 msgid "Can only make payment against unbilled {0}" msgstr "Zahlung kann nur zu einem noch nicht abgerechneten Beleg vom Typ {0} erstellt werden" @@ -9344,7 +9347,7 @@ msgstr "Zusammenführung nicht möglich" msgid "Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing." msgstr "Route kann nicht optimiert werden, da die Fahreradresse fehlt." -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:184 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:182 msgid "Cannot Relieve Employee" msgstr "Mitarbeiter kann nicht entlastet werden" @@ -9432,7 +9435,7 @@ msgstr "Kann nicht in eine Gruppe umgewandelt werden, weil Kontentyp ausgewählt msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts." msgstr "Für in der Zukunft datierte Kaufbelege kann keine Bestandsreservierung erstellt werden." -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1677 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1679 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:182 msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list." msgstr "Es kann keine Pickliste für den Auftrag {0} erstellt werden, da dieser einen reservierten Bestand hat. Bitte heben Sie die Reservierung des Bestands auf, um eine Pickliste zu erstellen." @@ -9519,7 +9522,7 @@ msgstr "Link-Token kann nicht abgerufen werden. Prüfen Sie das Fehlerprotokoll #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1467 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1646 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1915 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1917 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2949 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94 #: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:457 @@ -9550,7 +9553,7 @@ msgstr "Menge kann nicht kleiner als die empfangene Menge eingestellt werden" msgid "Cannot set the field {0} for copying in variants" msgstr "Das Feld {0} kann nicht zum Kopieren in Varianten festgelegt werden" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2025 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2027 msgid "Cannot {0} from {1} without any negative outstanding invoice" msgstr "Kann nicht {0} von {1} ohne negative ausstehende Rechnung" @@ -9918,7 +9921,7 @@ msgstr "Die Änderung der Kundengruppe für den ausgewählten Kunden ist nicht z msgid "Channel Partner" msgstr "Vertriebspartner" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2344 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2346 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3012 msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount" msgstr "Kosten für den Typ „Tatsächlich“ in Zeile {0} können nicht in den Artikelpreis oder den bezahlen Betrag einfließen" @@ -10102,7 +10105,7 @@ msgstr "Scheck Breite" #. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2296 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2297 msgid "Cheque/Reference Date" msgstr "Scheck-/ Referenzdatum" @@ -10150,7 +10153,7 @@ msgstr "Untergeordneter Dokumentname" #. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality #. Inspection' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2391 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2392 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Child Row Reference" msgstr "Zeilenreferenz" @@ -10386,17 +10389,17 @@ msgstr "Geschlosser Auftrag kann nicht abgebrochen werden. Bitte wiedereröffne msgid "Closing" msgstr "Abschluss" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:481 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:482 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:226 msgid "Closing (Cr)" msgstr "Schlußstand (Haben)" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:474 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:475 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:219 msgid "Closing (Dr)" msgstr "Schlußstand (Soll)" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:425 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:428 msgid "Closing (Opening + Total)" msgstr "Schließen (Eröffnung + Gesamt)" @@ -10419,7 +10422,7 @@ msgstr "Schlussbetrag" #. Label of the bank_statement_closing_balance (Currency) field in DocType #. 'Bank Reconciliation Tool' #: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:145 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:201 msgid "Closing Balance" msgstr "Schlussbilanz" @@ -10860,6 +10863,7 @@ msgstr "Firmen" #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:8 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:8 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:8 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:49 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:8 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.js:7 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:8 @@ -11227,7 +11231,7 @@ msgstr "Unternehmen und Buchungsdatum sind obligatorisch" msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions." msgstr "Firmenwährungen beider Unternehmen sollten für Inter Company-Transaktionen übereinstimmen." -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:343 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:341 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:676 msgid "Company field is required" msgstr "Firmenfeld ist erforderlich" @@ -11248,7 +11252,7 @@ msgstr "Für die Rechnungserstellung ist die Angabe eines Unternehmens obligator msgid "Company name not same" msgstr "Firma nicht gleich" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:243 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:245 msgid "Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches." msgstr "Das Unternehmen von Anlage {0} und Eingangsbeleg {1} stimmt nicht überein." @@ -11316,7 +11320,7 @@ msgstr "Name des Mitbewerbers" #. Label of the competitors (Table MultiSelect) field in DocType 'Opportunity' #. Label of the competitors (Table MultiSelect) field in DocType 'Quotation' #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:499 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:503 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Competitors" msgstr "Mitbewerber" @@ -11625,7 +11629,7 @@ msgstr "Bestätigungsdatum" msgid "Connections" msgstr "Verknüpfungen" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:170 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:175 msgid "Consider Accounting Dimensions" msgstr "Berücksichtigen Sie die Abrechnungsdimensionen" @@ -11863,6 +11867,7 @@ msgstr "Verbrauchsrate" #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json +#: erpnext/selling/report/address_and_contacts/address_and_contacts.py:47 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/employee_external_work_history/employee_external_work_history.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json @@ -12074,8 +12079,8 @@ msgid "Content Type" msgstr "Inhaltstyp" #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2309 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:347 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2310 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:348 msgid "Continue" msgstr "Fortsetzen" @@ -12466,9 +12471,9 @@ msgstr "Kosten" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:40 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:197 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:97 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:148 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:689 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:98 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:153 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:696 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:68 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:364 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:307 @@ -12546,7 +12551,7 @@ msgstr "Kostenstellen-Nummer" msgid "Cost Center and Budgeting" msgstr "Kostenstelle und Budgetierung" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:460 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:464 msgid "Cost Center for Item rows has been updated to {0}" msgstr "Die Kostenstelle für Artikelzeilen wurde auf {0} aktualisiert" @@ -12575,15 +12580,15 @@ msgstr "Kostenstelle mit bestehenden Transaktionen kann nicht in Sachkonto umgew msgid "Cost Center {0} cannot be used for allocation as it is used as main cost center in other allocation record." msgstr "Kostenstelle {0} kann nicht für die Zuordnung verwendet werden, da sie in anderen Zuordnungsdatensätzen als Hauptkostenstelle verwendet wird." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:281 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:283 msgid "Cost Center {} doesn't belong to Company {}" msgstr "Kostenstelle {} gehört nicht zum Unternehmen {}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:288 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:290 msgid "Cost Center {} is a group cost center and group cost centers cannot be used in transactions" msgstr "Kostenstelle {} ist eine Gruppenkostenstelle und Gruppenkostenstellen können nicht in Transaktionen verwendet werden" -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:625 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:637 msgid "Cost Center: {0} does not exist" msgstr "Kostenstelle: {0} existiert nicht" @@ -12710,7 +12715,7 @@ msgid "Could not find path for " msgstr "Konnte keinen Pfad finden für " #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:124 -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:236 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:237 msgid "Could not retrieve information for {0}." msgstr "Informationen für {0} konnten nicht abgerufen werden." @@ -12880,10 +12885,10 @@ msgstr "H" #: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31 #: erpnext/public/js/communication.js:41 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:336 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2432 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:175 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:115 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:124 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2433 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:181 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:116 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:641 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:661 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:669 @@ -12915,18 +12920,18 @@ msgstr "H" #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:153 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:520 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:777 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:123 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:129 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:139 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:125 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:134 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:140 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:148 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:154 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:162 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:156 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:164 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:170 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:178 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:186 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:194 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:198 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:401 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:176 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:184 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:192 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:196 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:399 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:119 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:125 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:68 @@ -13024,7 +13029,7 @@ msgid "Create Ledger Entries for Change Amount" msgstr "Buchungssätze für Wechselgeld erstellen" #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:224 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:256 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:262 msgid "Create Link" msgstr "Verknüpfung erstellen" @@ -13120,7 +13125,7 @@ msgid "Create Sample Retention Stock Entry" msgstr "Legen Sie einen Muster-Retention-Stock-Eintrag an" #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:280 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:463 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:461 msgid "Create Stock Entry" msgstr "Lagerbewegung erstellen" @@ -13175,7 +13180,7 @@ msgstr "Neuen zusammengesetzten Vermögensgegenstand erstellen" msgid "Create a variant with the template image." msgstr "Eine Variante mit dem Vorlagenbild erstellen." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1868 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1871 msgid "Create an incoming stock transaction for the Item." msgstr "Erstellen Sie eine eingehende Lagertransaktion für den Artikel." @@ -13305,17 +13310,17 @@ msgstr "Erstellung von {0} teilweise erfolgreich.\n" #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:87 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:241 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:277 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:467 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:468 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:212 #: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:34 msgid "Credit" msgstr "Haben" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:646 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:653 msgid "Credit (Transaction)" msgstr "Haben (Transaktion)" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:623 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:630 msgid "Credit ({0})" msgstr "Guthaben ({0})" @@ -13386,7 +13391,7 @@ msgstr "Zahlungsziel" msgid "Credit Limit" msgstr "Kreditlimit" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:557 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:582 msgid "Credit Limit Crossed" msgstr "Kreditlimit überschritten" @@ -13475,8 +13480,8 @@ msgstr "Gutschreiben auf" msgid "Credit in Company Currency" msgstr "(Gut)Haben in Unternehmenswährung" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:523 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:578 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:548 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:603 msgid "Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})" msgstr "Das Kreditlimit wurde für den Kunden {0} ({1} / {2}) überschritten." @@ -13484,7 +13489,7 @@ msgstr "Das Kreditlimit wurde für den Kunden {0} ({1} / {2}) überschritten." msgid "Credit limit is already defined for the Company {0}" msgstr "Kreditlimit für das Unternehmen ist bereits definiert {0}" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:577 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:602 msgid "Credit limit reached for customer {0}" msgstr "Kreditlimit für Kunde erreicht {0}" @@ -13656,11 +13661,11 @@ msgstr "Tasse" #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:101 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:118 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:293 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:152 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:208 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:208 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.html:29 -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:644 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:142 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:656 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:147 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:427 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:696 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:214 @@ -13668,7 +13673,7 @@ msgstr "Tasse" #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:229 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:265 #: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:76 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:439 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:440 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:233 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json @@ -13759,9 +13764,9 @@ msgstr "Währung und Preisliste" msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency" msgstr "Die Währung kann nicht geändert werden, wenn Buchungen in einer anderen Währung getätigt wurden" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1679 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1747 -#: erpnext/accounts/utils.py:2222 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1681 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1749 +#: erpnext/accounts/utils.py:2223 msgid "Currency for {0} must be {1}" msgstr "Währung für {0} muss {1} sein" @@ -14028,7 +14033,7 @@ msgstr "Benutzerdefiniert?" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:282 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:37 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:38 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:29 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:385 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:37 @@ -14277,8 +14282,8 @@ msgstr "Kundenrückmeldung" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1120 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:81 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:55 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:171 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:227 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:392 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:210 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:27 @@ -14385,7 +14390,7 @@ msgstr "Mobilnummer des Kunden" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1053 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:91 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:230 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:193 @@ -14469,7 +14474,7 @@ msgstr "Hauptkontakt des Kunden" msgid "Customer Provided" msgstr "Vom Kunden beigestellt" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:380 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:390 msgid "Customer Service" msgstr "Kundenservice" @@ -14829,7 +14834,7 @@ msgstr "Das Datum muss zwischen {0} und {1} liegen" msgid "Date of Birth" msgstr "Geburtsdatum" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:149 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:147 msgid "Date of Birth cannot be greater than today." msgstr "Geburtsdatum kann nicht später liegen als heute." @@ -14990,17 +14995,17 @@ msgstr "Sehr geehrter System Manager," #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:86 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:240 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:276 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:460 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:461 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:205 #: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:27 msgid "Debit" msgstr "Soll" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:639 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:646 msgid "Debit (Transaction)" msgstr "Soll (Transaktion)" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:617 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:624 msgid "Debit ({0})" msgstr "Soll ({0})" @@ -15127,7 +15132,7 @@ msgstr "Deziliter" msgid "Decimeter" msgstr "Dezimeter" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:526 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:530 msgid "Declare Lost" msgstr "Für verloren erklären" @@ -16307,19 +16312,19 @@ msgstr "Buchungsdatum der Abschreibung" msgid "Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date" msgstr "Das Buchungsdatum der Abschreibung kann nicht vor dem Datum der Verfügbarkeit liegen" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:310 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:312 msgid "Depreciation Row {0}: Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date" msgstr "Abschreibungszeile {0}: Das Buchungsdatum der Abschreibung darf nicht vor dem Verfügbarkeitsdatum liegen" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:550 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:552 msgid "Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}" msgstr "Abschreibungszeile {0}: Der erwartete Wert nach der Nutzungsdauer muss größer oder gleich {1} sein" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:509 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:511 msgid "Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date" msgstr "Abschreibungszeile {0}: Das nächste Abschreibungsdatum darf nicht vor dem Zeitpunkt der Einsatzbereitschaft liegen" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:500 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:502 msgid "Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date" msgstr "Abschreibungszeile {0}: Das nächste Abschreibungsdatum darf nicht vor dem Kaufdatum liegen" @@ -16346,7 +16351,7 @@ msgstr "Abschreibungsplan" msgid "Depreciation Schedule View" msgstr "Ansicht Abschreibungsplan" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:393 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:395 msgid "Depreciation cannot be calculated for fully depreciated assets" msgstr "Für vollständig abgeschriebene Vermögensgegenstände kann keine Abschreibung berechnet werden" @@ -16572,11 +16577,11 @@ msgstr "Abschreibung durch Umkehr eliminiert" #: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2373 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2374 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:282 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:283 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:41 @@ -16673,7 +16678,7 @@ msgstr "Schreibtisch-Benutzer" #. Label of the order_lost_reason (Small Text) field in DocType 'Opportunity' #. Label of the order_lost_reason (Small Text) field in DocType 'Quotation' #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:505 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:509 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Detailed Reason" msgstr "Ausführlicher Grund" @@ -16757,7 +16762,7 @@ msgstr "Differenzkonto" msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry" msgstr "Das Differenzkonto muss ein Konto vom Typ Aktiva / Passiva sein, da es sich bei dieser Bestandsbuchung um eine Eröffnungsbuchung handelt" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:905 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:906 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry" msgstr "Differenzkonto muss ein Vermögens-/Verbindlichkeiten-Konto sein, da dieser Lagerabgleich eine Eröffnungsbuchung ist" @@ -17238,7 +17243,7 @@ msgstr "Der Rabatt kann nicht mehr als 100% betragen." msgid "Discount must be less than 100" msgstr "Discount muss kleiner als 100 sein" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3446 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3448 msgid "Discount of {} applied as per Payment Term" msgstr "Skonto von {} gemäß Zahlungsbedingung angewendet" @@ -17310,7 +17315,7 @@ msgstr "Ermessensgrund" msgid "Dislikes" msgstr "Gefällt mir nicht" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:374 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:384 msgid "Dispatch" msgstr "Versand" @@ -18032,7 +18037,7 @@ msgstr "Doppelte Kundengruppe" msgid "Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}" msgstr "Doppelter Eintrag/doppelte Buchung. Bitte überprüfen Sie Autorisierungsregel {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:334 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:336 msgid "Duplicate Finance Book" msgstr "Doppeltes Finanzbuch" @@ -18628,7 +18633,7 @@ msgstr "Mitarbeiternummer" msgid "Employee User Id" msgstr "Benutzer-ID des Mitarbeiters" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:216 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:214 msgid "Employee cannot report to himself." msgstr "Mitarbeiter können nicht an sich selbst Bericht erstatten" @@ -18657,7 +18662,7 @@ msgstr "Leer" msgid "Ems(Pica)" msgstr "Ems (Pica)" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1293 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1294 msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock." msgstr "Aktivieren Sie „Teilreservierung zulassen“ in den Lagereinstellungen, um einen Teilbestand zu reservieren." @@ -18909,7 +18914,7 @@ msgstr "Transit beenden" msgid "End Year" msgstr "Ende Jahr" -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:127 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:128 msgid "End Year cannot be before Start Year" msgstr "End-Jahr kann nicht gleich oder kleiner dem Start-Jahr sein." @@ -18970,7 +18975,7 @@ msgstr "Manuell eingeben" msgid "Enter Serial Nos" msgstr "Seriennummern eingeben" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:400 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:398 msgid "Enter Supplier" msgstr "Lieferant eingeben" @@ -19016,7 +19021,7 @@ msgstr "Geben Sie die Telefonnummer des Kunden ein" msgid "Enter date to scrap asset" msgstr "Datum für die Verschrottung des Vermögensgegenstandes eingeben" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:391 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:393 msgid "Enter depreciation details" msgstr "Geben Sie die Abschreibungsdetails ein" @@ -19266,7 +19271,7 @@ msgstr "Beispiel: ABCD.#####\n" msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings." msgstr "Beispiel: ABCD. #####. Wenn die Serie gesetzt ist und die Chargennummer in den Transaktionen nicht erwähnt wird, wird die automatische Chargennummer basierend auf dieser Serie erstellt. Wenn Sie die Chargennummer für diesen Artikel immer explizit angeben möchten, lassen Sie dieses Feld leer. Hinweis: Diese Einstellung hat Vorrang vor dem Naming Series Prefix in den Stock Settings." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2155 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2158 msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}." msgstr "Beispiel: Seriennummer {0} reserviert in {1}." @@ -19316,7 +19321,7 @@ msgstr "Wechselkursgewinn oder -verlust" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_advance/sales_invoice_advance.json -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:538 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:548 msgid "Exchange Gain/Loss" msgstr "Exchange-Gewinn / Verlust" @@ -19930,7 +19935,7 @@ msgstr "Fehler beim Einrichten des Unternehmens" msgid "Failed to setup defaults" msgstr "Standardwerte konnten nicht gesetzt werden" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:720 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:730 msgid "Failed to setup defaults for country {0}. Please contact support." msgstr "Die Standardeinstellungen für das Land {0} konnten nicht eingerichtet werden. Bitte kontaktieren Sie den Support." @@ -20040,7 +20045,7 @@ msgstr "Zeiterfassung in Ausgangsrechnung laden" msgid "Fetch Value From" msgstr "Wert abrufen von" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:335 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:333 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:653 msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)" msgstr "Abruf der aufgelösten Stückliste (einschließlich der Unterbaugruppen)" @@ -20060,7 +20065,7 @@ msgid "Fetching Error" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1246 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1247 msgid "Fetching exchange rates ..." msgstr "Wechselkurse werden abgerufen ..." @@ -20234,7 +20239,7 @@ msgstr "Endprodukt" #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:48 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:51 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:104 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:31 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:32 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:51 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:16 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:31 @@ -20396,7 +20401,7 @@ msgstr "Fertigerzeugnis {0} muss ein Lagerartikel sein." msgid "Finished Good {0} must be a sub-contracted item." msgstr "Fertigerzeugnis {0} muss ein Artikel sein, der untervergeben wurde." -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:288 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:289 msgid "Finished Goods" msgstr "Fertigerzeugnisse" @@ -20583,7 +20588,7 @@ msgstr "Anlagevermögen" #. Capitalization Asset Item' #. Label of the fixed_asset_account (Link) field in DocType 'Asset Category #. Account' -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:729 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:731 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json #: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json msgid "Fixed Asset Account" @@ -20674,7 +20679,7 @@ msgstr "Folgen Sie den Kalendermonaten" msgid "Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level" msgstr "Folgende Materialanfragen wurden automatisch auf der Grundlage der Nachbestellmenge des Artikels generiert" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:748 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:773 msgid "Following fields are mandatory to create address:" msgstr "Folgende Felder müssen ausgefüllt werden, um eine Adresse zu erstellen:" @@ -20706,7 +20711,7 @@ msgstr "Fuß/Sekunde" msgid "For" msgstr "Für" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:335 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:339 msgid "For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table." msgstr "Für Artikel aus \"Produkt-Bundles\" werden Lager, Seriennummer und Chargennummer aus der Tabelle \"Packliste\" berücksichtigt. Wenn Lager und Chargennummer für alle Packstücke in jedem Artikel eines Produkt-Bundles gleich sind, können diese Werte in die Tabelle \"Hauptpositionen\" eingetragen werden, Die Werte werden in die Tabelle \"Packliste\" kopiert." @@ -20720,7 +20725,7 @@ msgstr "Für den Kauf" msgid "For Company" msgstr "Für Unternehmen" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:378 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:376 msgid "For Default Supplier (Optional)" msgstr "Für Standardlieferanten (optional)" @@ -20781,7 +20786,7 @@ msgstr "Für Lieferant" #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:358 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:993 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:327 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:325 #: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:36 msgid "For Warehouse" msgstr "Für Lager" @@ -20842,7 +20847,7 @@ msgstr "Zu Referenzzwecken" msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included" msgstr "Für Zeile {0} in {1}. Um {2} in die Artikel-Bewertung mit einzubeziehen, muss auch Zeile {3} mit enthalten sein" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1593 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1596 msgid "For row {0}: Enter Planned Qty" msgstr "Für Zeile {0}: Geben Sie die geplante Menge ein" @@ -21090,7 +21095,7 @@ msgstr "Von Kunden" #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:16 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:16 #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.js:8 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:15 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:16 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:37 #: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:41 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:22 @@ -21186,7 +21191,7 @@ msgstr "Von-Datum" msgid "From Date and To Date are Mandatory" msgstr "Von Datum und Bis Datum sind obligatorisch" -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:132 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:133 msgid "From Date and To Date are mandatory" msgstr "Von-Datum und Bis-Datum sind obligatorisch" @@ -21205,7 +21210,7 @@ msgstr "Von-Datum kann später liegen als Bis-Datum" msgid "From Date is mandatory" msgstr "Von-Datum ist obligatorisch" -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:28 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:52 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:76 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:115 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:37 @@ -21619,7 +21624,7 @@ msgstr "Hauptbuchsaldo" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:602 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:609 msgid "GL Entry" msgstr "Buchung zum Hauptbuch" @@ -21676,7 +21681,7 @@ msgstr "Gewinn/Verlust aus Neubewertung" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:74 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:98 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:546 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:556 msgid "Gain/Loss on Asset Disposal" msgstr "Gewinn / Verlust aus der Veräußerung von Vermögenswerten" @@ -21832,7 +21837,7 @@ msgstr "Zuordnungen abrufen" msgid "Get Current Stock" msgstr "Aktuellen Lagerbestand aufrufen" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:179 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:185 msgid "Get Customer Group Details" msgstr "Einstellungen aus Kundengruppe übernehmen" @@ -21870,7 +21875,7 @@ msgstr "Artikelstandorte abrufen" #. Label of the get_items (Button) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:378 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:369 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:339 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:337 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:200 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:243 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -21898,12 +21903,12 @@ msgstr "Artikel aufrufen" #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:142 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:289 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:157 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:158 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:163 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:800 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:187 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:109 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:206 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:204 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:156 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:270 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:317 @@ -21921,7 +21926,17 @@ msgstr "Holen Sie Elemente aus" msgid "Get Items From Purchase Receipts" msgstr "Artikel vom Eingangsbeleg übernehmen" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:312 +#. Label of the transfer_materials (Button) field in DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "Get Items for Purchase / Transfer" +msgstr "" + +#. Label of the get_items_for_mr (Button) field in DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "Get Items for Purchase Only" +msgstr "" + +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:310 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:656 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:669 msgid "Get Items from BOM" @@ -21984,16 +21999,6 @@ msgstr "Zahlungen erhalten von" msgid "Get Raw Materials Cost from Consumption Entry" msgstr "Rohstoffkosten aus Verbrauchserfassung holen" -#. Label of the get_items_for_mr (Button) field in DocType 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Get Raw Materials for Purchase" -msgstr "Rohstoffe zum Kauf abrufen" - -#. Label of the transfer_materials (Button) field in DocType 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Get Raw Materials for Transfer" -msgstr "Rohstoffe zum Transfer abrufen" - #. Label of the get_sales_orders (Button) field in DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json msgid "Get Sales Orders" @@ -22112,7 +22117,7 @@ msgstr "Ziele" msgid "Goods" msgstr "Waren" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:289 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:290 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:21 msgid "Goods In Transit" msgstr "Waren im Transit" @@ -22382,11 +22387,11 @@ msgstr "Bruttokaufbetrag" msgid "Gross Purchase Amount Too Low: {0} cannot be depreciated over {1} cycles with a frequency of {2} depreciations." msgstr "Bruttokaufbetrag zu niedrig: {0} kann nicht über {1} Zyklen mit einer Häufigkeit von {2} Abschreibungen abgeschrieben werden." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:361 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:363 msgid "Gross Purchase Amount is mandatory" msgstr "Bruttokaufbetrag ist erforderlich" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:406 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:408 msgid "Gross Purchase Amount should be equal to purchase amount of one single Asset." msgstr "Der Brutto-Kaufbetrag sollte dem Kaufbetrag eines einzelnen Vermögensgegenstandes entsprechen." @@ -22446,13 +22451,13 @@ msgstr "Gleiche Artikel gruppieren" msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "Group Warehouses können nicht für Transaktionen verwendet werden. Bitte ändern Sie den Wert von {0}" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:111 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:116 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.js:56 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:80 msgid "Group by" msgstr "Gruppieren nach" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:124 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:129 msgid "Group by Account" msgstr "Gruppieren nach Konto" @@ -22464,7 +22469,7 @@ msgstr "Nach Artikel gruppieren" msgid "Group by Material Request" msgstr "Nach Materialanforderung gruppieren" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:128 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:133 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:83 msgid "Group by Party" msgstr "Gruppieren nach Partei" @@ -22487,14 +22492,14 @@ msgstr "Nach Lieferanten gruppieren" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:141 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:173 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:116 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:121 msgid "Group by Voucher" msgstr "Gruppieren nach Beleg" #. Option for the 'Group By' (Select) field in DocType 'Process Statement Of #. Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:120 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:125 msgid "Group by Voucher (Consolidated)" msgstr "Gruppieren nach Beleg (konsolidiert)" @@ -22783,7 +22788,7 @@ msgstr "Hilft Ihnen, das Budget/Ziel über die Monate zu verteilen, wenn Sie in msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}" msgstr "Hier sind die Fehlerprotokolle für die oben erwähnten fehlgeschlagenen Abschreibungseinträge: {0}" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1853 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1856 msgid "Here are the options to proceed:" msgstr "Hier sind die Optionen für das weitere Vorgehen:" @@ -22987,7 +22992,7 @@ msgstr "Wie häufig sollen Projekte hinsichtlich der Gesamteinkaufskosten aktual msgid "Hrs" msgstr "Std" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:386 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:396 msgid "Human Resources" msgstr "Personalwesen" @@ -23243,11 +23248,15 @@ msgstr "" msgid "If enabled, the system will allow selecting UOMs in sales and purchase transactions only if the conversion rate is set in the item master." msgstr "" -#. Description of the 'Ignore Available Stock' (Check) field in DocType +#. Description of the 'Skip Available Raw Materials' (Check) field in DocType #. 'Production Plan' +#. Description of the 'Skip Available Sub Assembly Items' (Check) field in +#. DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "If enabled, the system will create material requests even if the stock exists in the 'Raw Materials Warehouse'." -msgstr "Falls aktiviert, erstellt das System auch dann Materialanforderungen, wenn der Bestand im „Rohstofflager“ vorhanden ist." +msgid "If enabled, the system will consider items with a shortfall in quantity. \n" +"
\n" +"Qty = Reqd Qty (BOM) -
Projected Qty" +msgstr "" #. Description of the 'Do Not Use Batch-wise Valuation' (Check) field in #. DocType 'Stock Settings' @@ -23266,6 +23275,12 @@ msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, validiert das System die Preisregel nur msgid "If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified" msgstr "Wenn der Artikel eine Variante eines anderen Artikels ist, dann werden Beschreibung, Bild, Preise, Steuern usw. aus der Vorlage übernommen, sofern nicht ausdrücklich etwas angegeben ist." +#. Description of the 'Get Items for Purchase / Transfer' (Button) field in +#. DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "If items in stock, proceed with Material Transfer or Purchase." +msgstr "" + #. Description of the 'Role Allowed to Create/Edit Back-dated Transactions' #. (Link) field in DocType 'Stock Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -23277,7 +23292,7 @@ msgstr "Falls gesetzt, erlaubt das System nur Benutzern mit dieser Rolle, eine B msgid "If more than one package of the same type (for print)" msgstr "Wenn es mehr als ein Paket von der gleichen Art (für den Druck) gibt" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1863 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1866 msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry" msgstr "Wenn nicht, können Sie diesen Eintrag stornieren / buchen" @@ -23302,7 +23317,7 @@ msgstr "Wenn die Stückliste Schrottmaterial ergibt, muss ein Schrottlager ausge msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users." msgstr "Wenn das Konto gesperrt ist, sind einem eingeschränkten Benutzerkreis Buchungen erlaubt." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1856 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1859 msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table." msgstr "Wenn der Artikel in diesem Eintrag als Artikel mit der Bewertung Null bewertet wird, aktivieren Sie in der Tabelle {0} Artikel die Option 'Nullbewertung zulassen'." @@ -23326,12 +23341,6 @@ msgstr "Wenn es keine Titelspalte gibt, verwenden Sie die Code-Spalte für den T msgid "If this checkbox is checked, paid amount will be splitted and allocated as per the amounts in payment schedule against each payment term" msgstr "Falls aktiviert, wird der gezahlte Betrag entsprechend den Beträgen im Zahlungsplan auf die einzelnen Zahlungsfristen aufgeteilt und zugewiesen" -#. Description of the 'Skip Available Sub Assembly Items' (Check) field in -#. DocType 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "If this checkbox is enabled, then the system won’t run the MRP for the available sub-assembly items." -msgstr "Falls aktiviert, führt das System keine Bedarfsplanung für verfügbaren Unterbaugruppen durch." - #. Description of the 'Follow Calendar Months' (Check) field in DocType #. 'Subscription' #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json @@ -23350,7 +23359,7 @@ msgstr "Wenn diese Option nicht aktiviert ist, werden Buchungssätze im Entwurfs msgid "If this is unchecked, direct GL entries will be created to book deferred revenue or expense" msgstr "Falls deaktiviert, werden direkte Hauptbucheinträge erstellt, um abgegrenzte Einnahmen oder Ausgaben zu buchen" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:744 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:746 msgid "If this is undesirable please cancel the corresponding Payment Entry." msgstr "Falls dies nicht erwünscht ist, stornieren Sie bitte die entsprechende Zahlung." @@ -23395,11 +23404,11 @@ msgstr "Wenn Sie diesen Artikel in Ihrem Inventar führen, nimmt ERPNext für je msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order." msgstr "Wenn Sie bestimmte Transaktionen gegeneinander abgleichen müssen, wählen Sie bitte entsprechend aus. Wenn nicht, werden alle Transaktionen in der FIFO-Reihenfolge zugeordnet." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:996 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:999 msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox." msgstr "Wenn Sie trotzdem fortfahren möchten, deaktivieren Sie bitte das Kontrollkästchen 'Verfügbare Unterbaugruppenartikel überspringen'." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1703 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1707 msgid "If you still want to proceed, please enable {0}." msgstr "Wenn Sie dennoch fortfahren möchten, aktivieren Sie bitte {0}." @@ -23439,12 +23448,6 @@ msgstr "Ignorieren" msgid "Ignore Account Closing Balance" msgstr "Saldo des Kontos zum Periodenabschluss ignorieren" -#. Label of the ignore_existing_ordered_qty (Check) field in DocType -#. 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Ignore Available Stock" -msgstr "Verfügbaren Bestand ignorieren" - #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:106 msgid "Ignore Closing Balance" msgstr "Schlusssaldo ignorieren" @@ -23471,7 +23474,7 @@ msgstr "Leeren Bestand ignorieren" #. Label of the ignore_exchange_rate_revaluation_journals (Check) field in #. DocType 'Process Statement Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:207 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:212 msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation Journals" msgstr "Wechselkursneubewertungsjournale ignorieren" @@ -23479,7 +23482,7 @@ msgstr "Wechselkursneubewertungsjournale ignorieren" msgid "Ignore Existing Ordered Qty" msgstr "Existierende bestelle Menge ignorieren" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1695 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1699 msgid "Ignore Existing Projected Quantity" msgstr "Vorhandene projizierte Menge ignorieren" @@ -23522,7 +23525,7 @@ msgstr "„Preisregel ignorieren“ ist aktiviert. Gutscheincode kann nicht ange #. Label of the ignore_cr_dr_notes (Check) field in DocType 'Process Statement #. Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:212 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:217 msgid "Ignore System Generated Credit / Debit Notes" msgstr "" @@ -23886,11 +23889,11 @@ msgstr "Anzahl auf Lager" msgid "In Transit" msgstr "In Lieferung" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:462 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:460 msgid "In Transit Transfer" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:431 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:429 msgid "In Transit Warehouse" msgstr "Durchgangslager" @@ -24084,7 +24087,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:29 #: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:19 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:131 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:181 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:186 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:30 #: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:104 msgid "Include Default FB Entries" @@ -24225,7 +24228,7 @@ msgstr "Einschließlich der Artikel für Unterbaugruppen" #: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:383 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27 -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:721 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:733 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:178 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:182 msgid "Income" @@ -24313,7 +24316,7 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Component Quantity" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:313 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:315 #: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:77 msgid "Incorrect Date" msgstr "Falsches Datum" @@ -24626,12 +24629,12 @@ msgstr "Nicht ausreichende Berechtigungen" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:127 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:975 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:737 -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:986 erpnext/stock/stock_ledger.py:1550 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2023 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:986 erpnext/stock/stock_ledger.py:1553 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2026 msgid "Insufficient Stock" msgstr "Nicht genug Lagermenge." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2038 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2041 msgid "Insufficient Stock for Batch" msgstr "Unzureichender Bestand für Charge" @@ -24745,7 +24748,7 @@ msgstr "Inter Warehouse Transfer-Einstellungen" msgid "Interest" msgstr "Zinsen" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3083 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3085 msgid "Interest and/or dunning fee" msgstr "Zinsen und/oder Mahngebühren" @@ -24873,7 +24876,7 @@ msgstr "Ungültiges Datum für die automatische Wiederholung" msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode." msgstr "Ungültiger Barcode. Es ist kein Artikel an diesen Barcode angehängt." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2628 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2629 msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "Ungültiger Rahmenauftrag für den ausgewählten Kunden und Artikel" @@ -24885,8 +24888,8 @@ msgstr "Ungültige untergeordnete Prozedur" msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction." msgstr "Ungültige Firma für Inter Company-Transaktion." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:284 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:291 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:286 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:293 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2996 msgid "Invalid Cost Center" msgstr "Ungültige Kostenstelle" @@ -24916,7 +24919,7 @@ msgstr "Ungültiger Dokumententyp" msgid "Invalid Formula" msgstr "Ungültige Formel" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:411 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:413 msgid "Invalid Gross Purchase Amount" msgstr "Ungültiger Bruttokaufbetrag" @@ -24971,7 +24974,7 @@ msgstr "Ungültige Priorität" msgid "Invalid Process Loss Configuration" msgstr "Ungültige Prozessverlust-Konfiguration" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:705 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:707 msgid "Invalid Purchase Invoice" msgstr "Ungültige Eingangsrechnung" @@ -24987,9 +24990,9 @@ msgstr "Ungültige Menge" msgid "Invalid Return" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:458 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:465 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:495 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:460 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:467 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:497 msgid "Invalid Schedule" msgstr "Ungültiger Zeitplan" @@ -25227,7 +25230,7 @@ msgstr "Die Rechnung kann nicht für die Null-Rechnungsstunde erstellt werden" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1089 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:109 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:165 msgid "Invoiced Amount" msgstr "Rechnungsbetrag" @@ -25321,7 +25324,7 @@ msgid "Is Advance" msgstr "Ist Anzahlung" #. Label of the is_alternative (Check) field in DocType 'Quotation Item' -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:297 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:298 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json msgid "Is Alternative" msgstr "Ist Alternative" @@ -25822,7 +25825,7 @@ msgstr "Gutschrift ausgeben" msgid "Issue Date" msgstr "Ausstellungsdatum" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:160 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:146 msgid "Issue Material" msgstr "Material ausgeben" @@ -25900,7 +25903,7 @@ msgstr "Die Ausgabe kann nicht an einen Standort erfolgen. Bitte geben Sie den M msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "Es kann bis zu einigen Stunden dauern, bis nach der Zusammenführung von Artikeln genaue Bestandswerte sichtbar sind." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2072 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2073 msgid "It is needed to fetch Item Details." msgstr "Wird gebraucht, um Artikeldetails abzurufen" @@ -26228,13 +26231,13 @@ msgstr "Artikel-Warenkorb" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2347 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2348 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:99 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:292 erpnext/public/js/utils.js:499 #: erpnext/public/js/utils.js:655 #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:271 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:272 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:349 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:457 @@ -26667,7 +26670,7 @@ msgstr "Artikel Hersteller" #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:134 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2353 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2354 #: erpnext/public/js/utils.js:745 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -26977,18 +26980,15 @@ msgstr "Artikel-Webseitenspezifikation" msgid "Item Weight Details" msgstr "Artikel Gewicht Details" +#. Label of the item_wise_tax_detail (Code) field in DocType 'Purchase Taxes +#. and Charges' #. Label of the item_wise_tax_detail (Code) field in DocType 'Sales Taxes and #. Charges' +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json msgid "Item Wise Tax Detail" msgstr "Artikelbezogene Steuer-Details" -#. Label of the item_wise_tax_detail (Code) field in DocType 'Purchase Taxes -#. and Charges' -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json -msgid "Item Wise Tax Detail " -msgstr "Item Wise Tax Detail" - #. Option for the 'Based On' (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation' #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json msgid "Item and Warehouse" @@ -27040,7 +27040,7 @@ msgstr "Artikelpreis wurde auf Null aktualisiert, da „Nullbewertung zulassen #. Label of the finished_good (Link) field in DocType 'Job Card' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json msgid "Item to Manufacture" -msgstr "" +msgstr "Zu fertigender Artikel" #. Description of the 'Item' (Link) field in DocType 'BOM' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -27067,7 +27067,7 @@ msgstr "Artikel {0} kann nicht als Unterbaugruppe für sich selbst hinzugefügt msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}." msgstr "Artikel {0} kann nicht mehr als {1} im Rahmenauftrag {2} bestellt werden." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:266 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:268 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:628 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:167 msgid "Item {0} does not exist" @@ -27089,7 +27089,7 @@ msgstr "Artikel {0} mehrfach eingegeben." msgid "Item {0} has already been returned" msgstr "Artikel {0} wurde bereits zurück gegeben" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:268 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:270 msgid "Item {0} has been disabled" msgstr "Artikel {0} wurde deaktiviert" @@ -27105,7 +27105,7 @@ msgstr "Artikel {0} hat das Ende seiner Lebensdauer erreicht zum Datum {1}" msgid "Item {0} ignored since it is not a stock item" msgstr "Artikel {0} ignoriert, da es sich nicht um einen Lagerartikel handelt" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:465 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:466 msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}." msgstr "Der Artikel {0} ist bereits für den Auftrag {1} reserviert/geliefert." @@ -27133,7 +27133,7 @@ msgstr "Artikel {0} ist kein unterbeauftragter Artikel" msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached" msgstr "Artikel {0} ist nicht aktiv oder hat das Ende der Lebensdauer erreicht" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:270 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:272 msgid "Item {0} must be a Fixed Asset Item" msgstr "Artikel {0} muss ein Posten des Anlagevermögens sein" @@ -27145,7 +27145,7 @@ msgstr "Artikel {0} ein Artikel ohne Lagerhaltung sein" msgid "Item {0} must be a Sub-contracted Item" msgstr "Artikel {0} muss ein unterbeauftragter Artikel sein" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:272 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:274 msgid "Item {0} must be a non-stock item" msgstr "Artikel {0} muss ein Artikel ohne Lagerhaltung sein" @@ -27165,7 +27165,7 @@ msgstr "Artikel {0}: Bestellmenge {1} kann nicht weniger als Mindestbestellmenge msgid "Item {0}: {1} qty produced. " msgstr "Artikel {0}: {1} produzierte Menge." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1335 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1337 msgid "Item {} does not exist." msgstr "Artikel {0} existiert nicht." @@ -27288,7 +27288,7 @@ msgstr "Artikelkatalog" msgid "Items Filter" msgstr "Artikel filtern" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1559 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1562 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1242 msgid "Items Required" msgstr "Erforderliche Artikel" @@ -27323,7 +27323,7 @@ msgstr "" msgid "Items to Be Repost" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1558 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1561 msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it." msgstr "Zu fertigende Gegenstände sind erforderlich, um die damit verbundenen Rohstoffe zu ziehen." @@ -28176,7 +28176,7 @@ msgstr "Linker Unterknoten" msgid "Left Index" msgstr "Linker Index" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:410 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:420 #: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:30 msgid "Legal" msgstr "Legal" @@ -28390,7 +28390,7 @@ msgstr "Link zu Materialanfragen" msgid "Link with Customer" msgstr "Mit Kunde verknüpfen" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:188 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:194 msgid "Link with Supplier" msgstr "Mit Lieferant verknüpfen" @@ -28416,7 +28416,7 @@ msgid "Linked with submitted documents" msgstr "Verknüpft mit gebuchten Dokumenten" #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:218 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:250 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:256 msgid "Linking Failed" msgstr "Verknüpfung fehlgeschlagen" @@ -28424,7 +28424,7 @@ msgstr "Verknüpfung fehlgeschlagen" msgid "Linking to Customer Failed. Please try again." msgstr "Verknüpfung mit Kunde fehlgeschlagen. Bitte versuchen Sie es erneut." -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:249 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:255 msgid "Linking to Supplier Failed. Please try again." msgstr "Verknüpfung mit Lieferant fehlgeschlagen. Bitte versuchen Sie es erneut." @@ -28609,7 +28609,7 @@ msgstr "Grund für Verlust Detail" #. 'Quotation' #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:49 -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:489 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:493 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Lost Reasons" msgstr "Gründe für Verlust" @@ -28766,10 +28766,10 @@ msgstr "Maschinenstörung" msgid "Machine operator errors" msgstr "Maschinenbedienerfehler" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:584 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:599 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:600 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:601 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:594 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:609 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:610 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:611 msgid "Main" msgstr "Haupt" @@ -29128,7 +29128,7 @@ msgstr "Arbeitsgangkosten verwalten" msgid "Manage your orders" msgstr "Verwalten Sie Ihre Aufträge" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:392 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:402 msgid "Management" msgstr "Verwaltung" @@ -29151,7 +29151,7 @@ msgstr "Geschäftsleitung" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2750 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751 #: erpnext/public/js/utils/party.js:317 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164 #: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json @@ -29375,7 +29375,7 @@ msgstr "Fertigung" #. Label of the semi_fg_bom (Link) field in DocType 'Job Card' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json msgid "Manufacturing BOM" -msgstr "" +msgstr "Fertigungsstückliste" #. Label of the manufacturing_date (Date) field in DocType 'Batch' #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json @@ -29559,7 +29559,7 @@ msgstr "Als geschlossen markieren" msgid "Market Segment" msgstr "Marktsegment" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:344 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:354 msgid "Marketing" msgstr "Marketing" @@ -29641,7 +29641,7 @@ msgstr "Materialentnahme" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:84 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:168 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:154 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json msgid "Material Receipt" @@ -29789,7 +29789,7 @@ msgstr "Materialanforderungsplanung" msgid "Material Request Type" msgstr "Materialanfragetyp" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1623 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1625 msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available." msgstr "Materialanforderung nicht angelegt, da Menge für Rohstoffe bereits vorhanden." @@ -29847,7 +29847,7 @@ msgstr "Aus WIP zurückgegebenes Material" #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:90 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:146 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:132 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -29855,7 +29855,7 @@ msgstr "Aus WIP zurückgegebenes Material" msgid "Material Transfer" msgstr "Materialübertrag" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:152 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:138 msgid "Material Transfer (In Transit)" msgstr "Materialtransfer (In Transit)" @@ -30080,7 +30080,7 @@ msgstr "Megajoule" msgid "Megawatt" msgstr "Megawatt" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1869 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1872 msgid "Mention Valuation Rate in the Item master." msgstr "Erwähnen Sie die Bewertungsrate im Artikelstamm." @@ -30479,7 +30479,7 @@ msgstr "Sonstige Aufwendungen" msgid "Mismatch" msgstr "Keine Übereinstimmung" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1336 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1338 msgid "Missing" msgstr "Fehlt" @@ -30497,15 +30497,15 @@ msgid "Missing Asset" msgstr "Fehlender Vermögensgegenstand" #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:178 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:300 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:302 msgid "Missing Cost Center" msgstr "Fehlende Kostenstelle" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1220 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1222 msgid "Missing Default in Company" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:342 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:344 msgid "Missing Finance Book" msgstr "Fehlendes Finanzbuch" @@ -30533,7 +30533,7 @@ msgstr "Fehlende Zahlungs-App" msgid "Missing Serial No Bundle" msgstr "Fehlendes Seriennr.-Bündel" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:751 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:776 msgid "Missing Values Required" msgstr "Angaben zu fehlenden Werten erforderlich" @@ -31059,7 +31059,7 @@ msgstr "Keine Angaben" #: erpnext/accounts/doctype/finance_book/finance_book.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:91 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:359 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json @@ -31067,7 +31067,7 @@ msgstr "Keine Angaben" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:44 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:496 #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:264 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:265 #: erpnext/setup/doctype/employee_group/employee_group.json msgid "Name" msgstr "Name" @@ -31164,7 +31164,7 @@ msgstr "Nummernkreis und Preisvorgaben" #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:90 msgid "Naming Series is mandatory" -msgstr "" +msgstr "Nummernkreis ist obligatorisch" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json @@ -31205,11 +31205,11 @@ msgstr "Muss analysiert werden" msgid "Negative Batch Quantity" msgstr "Negative Chargenmenge" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:567 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:568 msgid "Negative Quantity is not allowed" msgstr "Negative Menge ist nicht erlaubt" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:572 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:573 msgid "Negative Valuation Rate is not allowed" msgstr "Negative Bewertung ist nicht erlaubt" @@ -31349,7 +31349,7 @@ msgstr "Nettogewinn (-verlust" #. Label of the gross_purchase_amount (Currency) field in DocType 'Asset' #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json msgid "Net Purchase Amount" -msgstr "" +msgstr "Netto-Kaufbetrag" #. Label of the net_rate (Currency) field in DocType 'POS Invoice Item' #. Label of the net_rate (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice Item' @@ -31850,7 +31850,7 @@ msgstr "Keine Anmerkungen" #: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:147 msgid "No Selection" -msgstr "" +msgstr "Keine Auswahl" #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:906 msgid "No Serial / Batches are available for return" @@ -32017,7 +32017,7 @@ msgstr "Anzahl der Besuche" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:338 msgid "No open POS Opening Entry found for POS Profile {0}." -msgstr "" +msgstr "Kein offener POS-Eröffnungseintrag für das POS-Profil {0} gefunden." #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:104 msgid "No open event" @@ -32035,7 +32035,7 @@ msgstr "Keine offenen Rechnungen gefunden" msgid "No outstanding invoices require exchange rate revaluation" msgstr "Keine ausstehenden Rechnungen erfordern eine Neubewertung des Wechselkurses" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2519 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2521 msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified." msgstr "Für {1} {2} wurden kein ausstehender Beleg vom Typ {0} gefunden, der den angegebenen Filtern entspricht." @@ -32135,7 +32135,7 @@ msgstr "Nicht-Nullen" msgid "None" msgstr "Keine" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:500 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:501 msgid "None of the items have any change in quantity or value." msgstr "Keiner der Artikel hat irgendeine Änderung bei Mengen oder Kosten." @@ -32254,7 +32254,7 @@ msgstr "Nicht lagernd" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1837 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1904 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:808 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1609 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1611 msgid "Not permitted" msgstr "Nicht gestattet" @@ -32264,8 +32264,8 @@ msgstr "Nicht gestattet" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:258 #: erpnext/crm/doctype/crm_note/crm_note.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:100 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1000 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1705 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1003 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1709 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:464 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:127 @@ -32274,7 +32274,7 @@ msgstr "Nicht gestattet" #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565 #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1352 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:923 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:924 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43 msgid "Note" msgstr "Anmerkung" @@ -32956,7 +32956,7 @@ msgstr "Arbeitsaufträge öffnen" msgid "Open a new ticket" msgstr "Öffnen Sie ein neues Ticket" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:423 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:426 #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:97 msgid "Opening" msgstr "Eröffnung" @@ -32966,12 +32966,12 @@ msgstr "Eröffnung" msgid "Opening & Closing" msgstr "Öffnen & Schließen" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:453 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:454 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:198 msgid "Opening (Cr)" msgstr "Anfangssstand (Haben)" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:446 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:447 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:191 msgid "Opening (Dr)" msgstr "Anfangsstand (Soll)" @@ -32988,7 +32988,7 @@ msgstr "Anfangsstand (Soll)" msgid "Opening Accumulated Depreciation" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:479 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:481 msgid "Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {0}" msgstr "" @@ -33002,7 +33002,7 @@ msgstr "" msgid "Opening Amount" msgstr "Eröffnungsbetrag" -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:102 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:158 msgid "Opening Balance" msgstr "Anfangsbestand" @@ -33090,7 +33090,7 @@ msgstr "Anfangsmenge" #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js:33 msgid "Opening Sales Invoices have been created." -msgstr "" +msgstr "Eröffnungsrechnungen wurden erstellt." #. Label of the opening_stock (Float) field in DocType 'Item' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' @@ -33276,7 +33276,7 @@ msgstr "Arbeitsgang {0} ist länger als alle verfügbaren Arbeitszeiten am Arbei #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:277 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:362 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:372 #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json #: erpnext/templates/generators/bom.html:61 msgid "Operations" @@ -33348,7 +33348,7 @@ msgstr "Chancen nach Quelle" #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:36 #: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:17 #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json erpnext/public/js/communication.js:35 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:129 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:130 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Opportunity" msgstr "Chance" @@ -33788,7 +33788,7 @@ msgstr "Ausstehend" #. Label of the base_outstanding (Currency) field in DocType 'Payment Schedule' #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json msgid "Outstanding (Company Currency)" -msgstr "" +msgstr "Ausstehend (Unternehmenswährung)" #. Label of the outstanding_amount (Float) field in DocType 'Cashier Closing' #. Label of the outstanding_amount (Currency) field in DocType 'Discounted @@ -34388,7 +34388,7 @@ msgstr "Bezahlt" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1090 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:116 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:172 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:603 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:56 @@ -34421,7 +34421,7 @@ msgstr "Gezahlter Betrag nach Steuern" msgid "Paid Amount After Tax (Company Currency)" msgstr "Gezahlter Betrag nach Steuern (Währung des Unternehmens)" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2032 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2034 msgid "Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}" msgstr "Der gezahlte Betrag darf nicht größer sein als der gesamte, negative, ausstehende Betrag {0}" @@ -34553,7 +34553,7 @@ msgstr "Übergeordnete Charge" msgid "Parent Company" msgstr "Muttergesellschaft" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:481 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:491 msgid "Parent Company must be a group company" msgstr "Die Muttergesellschaft muss eine Konzerngesellschaft sein" @@ -34667,7 +34667,7 @@ msgstr "" msgid "Partial Payment in POS Invoice is not allowed." msgstr "Teilzahlungen in POS-Rechnungen sind nicht zulässig." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1296 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1297 msgid "Partial Stock Reservation" msgstr "Teilweise Bestandsreservierung" @@ -34852,8 +34852,8 @@ msgstr "Teile pro Million" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:67 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:228 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:69 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:678 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:74 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:685 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:51 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:155 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:46 @@ -34948,7 +34948,7 @@ msgstr "" #. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Party Specific Item' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:105 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:110 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/report/address_and_contacts/address_and_contacts.js:22 @@ -35006,8 +35006,8 @@ msgstr "Parteispezifischer Artikel" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:54 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:141 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:219 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:60 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:677 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:65 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:684 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:41 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:151 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:35 @@ -35344,7 +35344,7 @@ msgstr "Zahlungs-Gateways" msgid "Payment Gateway Account" msgstr "Payment Gateway Konto" -#: erpnext/accounts/utils.py:1313 +#: erpnext/accounts/utils.py:1314 msgid "Payment Gateway Account not created, please create one manually." msgstr "Payment Gateway-Konto nicht erstellt haben, erstellen Sie bitte ein manuell." @@ -35656,7 +35656,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:81 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:109 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:87 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:61 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:62 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:61 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json @@ -35687,7 +35687,7 @@ msgstr "Zahlungsbedingungen:" msgid "Payment Type" msgstr "Zahlungsart" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:607 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:609 msgid "Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer" msgstr "Zahlungsart muss entweder 'Empfangen', 'Zahlen' oder 'Interner Transfer' sein" @@ -35729,7 +35729,7 @@ msgstr "Die Zahlung für {0} ist nicht abgeschlossen" msgid "Payment request failed" msgstr "Die Zahlungsanforderung ist fehlgeschlagen" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:821 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:823 msgid "Payment term {0} not used in {1}" msgstr "Zahlungsbedingung {0} nicht verwendet in {1}" @@ -36195,7 +36195,7 @@ msgstr "Telefonnummer" #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:639 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:137 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:123 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json @@ -36581,7 +36581,7 @@ msgstr "Bitte passen Sie die Menge an oder bearbeiten Sie {0}, um fortzufahren." msgid "Please attach CSV file" msgstr "Bitte CSV-Datei anhängen" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2784 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2786 msgid "Please cancel and amend the Payment Entry" msgstr "Bitte stornieren und berichtigen Sie die Zahlung" @@ -36631,7 +36631,7 @@ msgstr "Bitte auf \"Zeitplan generieren\" klicken, um die Seriennummer für Arti msgid "Please click on 'Generate Schedule' to get schedule" msgstr "Bitte auf \"Zeitplan generieren\" klicken, um den Zeitplan zu erhalten" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:549 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:574 msgid "Please contact any of the following users to extend the credit limits for {0}: {1}" msgstr "Bitte kontaktieren Sie einen der folgenden Benutzer, um die Kreditlimits für {0} zu erweitern: {1}" @@ -36639,7 +36639,7 @@ msgstr "Bitte kontaktieren Sie einen der folgenden Benutzer, um die Kreditlimits msgid "Please contact any of the following users to {} this transaction." msgstr "Bitte kontaktieren Sie einen der folgenden Benutzer, um diese Transaktion zu {}." -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:542 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:567 msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}." msgstr "Bitte wenden Sie sich an Ihren Administrator, um die Kreditlimits für {0} zu erweitern." @@ -36663,7 +36663,7 @@ msgstr "Bitte erstellen Sie bei Bedarf eine neue Buchhaltungsdimension." msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself" msgstr "Bitte erstellen Sie den Kauf aus dem internen Verkaufs- oder Lieferbeleg selbst" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:371 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:373 msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}" msgstr "Bitte erstellen Sie eine Kaufquittung oder eine Eingangsrechnungen für den Artikel {0}" @@ -36671,7 +36671,7 @@ msgstr "Bitte erstellen Sie eine Kaufquittung oder eine Eingangsrechnungen für msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}" msgstr "Bitte löschen Sie das Produktbündel {0}, bevor Sie {1} mit {2} zusammenführen" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:410 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:412 msgid "Please do not book expense of multiple assets against one single Asset." msgstr "Bitte buchen Sie die Ausgaben für mehrere Vermögensgegenstände nicht auf einen einzigen Vermögensgegenstand." @@ -36701,7 +36701,7 @@ msgstr "Bitte aktivieren Sie diese Option nur, wenn Sie die Auswirkungen versteh msgid "Please enable pop-ups" msgstr "Bitte Pop-ups aktivieren" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:565 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:566 msgid "Please enable {0} in the {1}." msgstr "Bitte aktivieren Sie {0} in {1}." @@ -36738,7 +36738,7 @@ msgstr "Bitte geben Sie Konto für Änderungsbetrag" msgid "Please enter Approving Role or Approving User" msgstr "Bitte genehmigende Rolle oder genehmigenden Nutzer eingeben" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:890 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:891 msgid "Please enter Cost Center" msgstr "Bitte die Kostenstelle eingeben" @@ -36750,7 +36750,7 @@ msgstr "Bitte geben Sie das Lieferdatum ein" msgid "Please enter Employee Id of this sales person" msgstr "Bitte die Mitarbeiter-ID dieses Vertriebsmitarbeiters angeben" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:899 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:900 msgid "Please enter Expense Account" msgstr "Bitte das Aufwandskonto angeben" @@ -36759,7 +36759,7 @@ msgstr "Bitte das Aufwandskonto angeben" msgid "Please enter Item Code to get Batch Number" msgstr "Bitte geben Sie Item Code zu Chargennummer erhalten" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2500 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2501 msgid "Please enter Item Code to get batch no" msgstr "Bitte die Artikelnummer eingeben um die Chargennummer zu erhalten" @@ -36848,7 +36848,7 @@ msgstr "Bitte übergeordnete Kostenstelle eingeben" msgid "Please enter quantity for item {0}" msgstr "Bitte geben Sie die Anzahl für den Artikel {0} ein" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:186 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:184 msgid "Please enter relieving date." msgstr "Bitte Freistellungsdatum eingeben." @@ -36866,7 +36866,7 @@ msgstr "Bitte geben Sie zuerst die Telefonnummer ein" #: erpnext/controllers/buying_controller.py:972 msgid "Please enter the {schedule_date}." -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie das {schedule_date} ein." #: erpnext/public/js/setup_wizard.js:86 msgid "Please enter valid Financial Year Start and End Dates" @@ -36876,7 +36876,7 @@ msgstr "Bitte geben Sie für das Geschäftsjahr einen gültigen Start- und Endte msgid "Please enter valid email address" msgstr "Geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse an" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:224 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:222 msgid "Please enter {0}" msgstr "Bitte geben Sie {0} ein" @@ -36912,7 +36912,7 @@ msgstr "Bitte importieren Sie Konten gegen die Muttergesellschaft oder aktiviere msgid "Please keep one Applicable Charges, when 'Distribute Charges Based On' is 'Distribute Manually'. For more charges, please create another Landed Cost Voucher." msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:183 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:181 msgid "Please make sure the employees above report to another Active employee." msgstr "Bitte stellen Sie sicher, dass die oben genannten Mitarbeiter einem anderen aktiven Mitarbeiter Bericht erstatten." @@ -36971,7 +36971,7 @@ msgstr "Bitte wählen Sie Vorlagentyp , um die Vorlage herunterzuladen" msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "Bitte \"Rabatt anwenden auf\" auswählen" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1574 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1576 msgid "Please select BOM against item {0}" msgstr "Bitte eine Stückliste für Artikel {0} auswählen" @@ -37020,7 +37020,7 @@ msgstr "Bitte wählen Sie Fertigstellungsdatum für das abgeschlossene Wartungsp msgid "Please select Customer first" msgstr "Bitte wählen Sie zuerst den Kunden aus" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:428 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:438 msgid "Please select Existing Company for creating Chart of Accounts" msgstr "Bitte wählen Sie Bestehende Unternehmen für die Erstellung von Konten" @@ -37057,7 +37057,7 @@ msgstr "Bitte zuerst ein Buchungsdatum auswählen" msgid "Please select Price List" msgstr "Bitte eine Preisliste auswählen" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1576 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1578 msgid "Please select Qty against item {0}" msgstr "Bitte wählen Sie Menge für Artikel {0}" @@ -37093,7 +37093,7 @@ msgstr "Bitte ein Unternehmen auswählen" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:599 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2750 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751 msgid "Please select a Company first." msgstr "Bitte wählen Sie zuerst eine Firma aus." @@ -37162,7 +37162,7 @@ msgstr "Bitte wählen Sie eine gültige Bestellung mit Serviceartikeln." msgid "Please select a valid Purchase Order that is configured for Subcontracting." msgstr "Bitte wählen Sie eine gültige Bestellung, die für die Vergabe von Unteraufträgen konfiguriert ist." -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:220 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:221 msgid "Please select a value for {0} quotation_to {1}" msgstr "Bitte einen Wert für {0} Angebot an {1} auswählen" @@ -37316,7 +37316,7 @@ msgstr "Bitte setzen Sie den Steuercode für die öffentliche Verwaltung '%s'" msgid "Please set Fixed Asset Account in {} against {}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:486 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:488 msgid "Please set Opening Number of Booked Depreciations" msgstr "" @@ -37350,7 +37350,7 @@ msgstr "" msgid "Please set a Company" msgstr "Bitte legen Sie eine Firma fest" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:297 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:299 msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}" msgstr "Bitte legen Sie eine Kostenstelle für den Vermögensgegenstand oder eine Standard-Kostenstelle für die Abschreibung von Vermögensgegenständen für das Unternehmen {} fest" @@ -37362,7 +37362,7 @@ msgstr "Stellen Sie einen Lieferanten für die Artikel ein, die in der Bestellun msgid "Please set a default Holiday List for Company {0}" msgstr "Bitte legen Sie eine Standardliste der arbeitsfreien Tage für Unternehmen {0} fest" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:280 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:269 msgid "Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}" msgstr "Bitte stellen Sie eine Standard-Feiertagsliste für Mitarbeiter {0} oder Gesellschaft {1}" @@ -37407,7 +37407,7 @@ msgstr "Bitte tragen Sie ein Bank- oder Kassenkonto in Zahlungsweise {} ein" msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}" msgstr "Bitte tragen Sie jeweils ein Bank- oder Kassenkonto in Zahlungsweisen {} ein" -#: erpnext/accounts/utils.py:2217 +#: erpnext/accounts/utils.py:2218 msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}" msgstr "Bitte legen Sie im Unternehmen {} das Standardkonto für Wechselkursgewinne/-verluste fest" @@ -37440,7 +37440,7 @@ msgstr "Bitte Filter einstellen" msgid "Please set one of the following:" msgstr "Bitte stellen Sie eine der folgenden Optionen ein:" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2202 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2203 msgid "Please set recurring after saving" msgstr "Bitte setzen Sie wiederkehrende nach dem Speichern" @@ -37495,7 +37495,7 @@ msgstr "Bitte geben Sie {0} für die Adresse {1} ein." msgid "Please set {0} in BOM Creator {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1217 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1219 msgid "Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss" msgstr "Bitte stellen Sie {0} in Unternehmen {1} ein, um Wechselkursgewinne/-verluste zu berücksichtigen" @@ -37511,7 +37511,7 @@ msgstr "Bitte richten Sie ein Gruppenkonto mit dem Kontotyp - {0} für die Firma msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2070 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2071 msgid "Please specify" msgstr "Bitte angeben" @@ -37539,7 +37539,7 @@ msgstr "Bitte geben Sie zuerst {0} ein." msgid "Please specify at least one attribute in the Attributes table" msgstr "Bitte geben Sie mindestens ein Attribut in der Attributtabelle ein" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:562 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:563 msgid "Please specify either Quantity or Valuation Rate or both" msgstr "Bitte entweder die Menge oder den Wertansatz oder beides eingeben" @@ -37727,7 +37727,7 @@ msgstr "Portoaufwendungen" #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:61 #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:66 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:151 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:608 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:615 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:269 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:183 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:202 @@ -38984,7 +38984,7 @@ msgstr "Produktpreis-ID" #. Reservation Entry' #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:368 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:378 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json msgid "Production" msgstr "Produktion" @@ -39245,10 +39245,10 @@ msgstr "Fortschritt (%)" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1066 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:108 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:109 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:74 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:159 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:682 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:164 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:689 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:79 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:357 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:225 @@ -39634,7 +39634,7 @@ msgstr "Anbieter" msgid "Providing" msgstr "Bereitstellung" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:451 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:461 msgid "Provisional Account" msgstr "Vorläufiges Konto" @@ -39698,7 +39698,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:16 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:356 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:366 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json @@ -39819,7 +39819,7 @@ msgstr "Eingangsrechnungs-Artikel" msgid "Purchase Invoice Trends" msgstr "Trendanalyse Eingangsrechnungen" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:249 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:251 msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}" msgstr "Eingangsrechnung kann nicht gegen bestehenden Vermögensgegenstand {0} ausgestellt werden" @@ -39904,7 +39904,7 @@ msgstr "Einkaufsstammdaten-Manager" #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:121 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:162 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:246 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -40802,7 +40802,7 @@ msgstr "Name der Qualitätsinspektionsvorlage" msgid "Quality Inspection(s)" msgstr "Qualitätsprüfung(en)" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:398 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:408 msgid "Quality Management" msgstr "Qualitätsmanagement" @@ -40930,7 +40930,7 @@ msgstr "Qualitätsüberprüfungsziel" #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:67 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:245 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:331 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:329 #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json @@ -41794,7 +41794,7 @@ msgstr "Rohmaterial kann nicht leer sein" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:705 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:211 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:209 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:164 msgid "Re-open" msgstr "Wiedereröffnen" @@ -42039,7 +42039,7 @@ msgstr "Erhaltener Betrag nach Steuern" msgid "Received Amount After Tax (Company Currency)" msgstr "Erhaltener Betrag nach Steuern (Währung des Unternehmens)" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1050 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1052 msgid "Received Amount cannot be greater than Paid Amount" msgstr "Der erhaltene Betrag darf nicht größer sein als der gezahlte Betrag" @@ -42461,7 +42461,7 @@ msgstr "Referenz #{0} vom {1}" msgid "Reference Date" msgstr "Referenzdatum" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2308 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2309 msgid "Reference Date for Early Payment Discount" msgstr "Stichtag für Skonto" @@ -42485,7 +42485,7 @@ msgstr "Referenz DocType" msgid "Reference Doctype" msgstr "Referenztyp" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:657 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:659 msgid "Reference Doctype must be one of {0}" msgstr "Referenz-Typ muss eine von {0} sein" @@ -42592,7 +42592,7 @@ msgstr "Referenznummer" msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}" msgstr "Referenznr. & Referenz-Tag sind erforderlich für {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1298 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1300 msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction" msgstr "Referenznummer und Referenzdatum sind Pflichtfelder" @@ -42722,7 +42722,7 @@ msgstr "Verweise auf Ausgangsrechnungen sind unvollständig" msgid "References to Sales Orders are Incomplete" msgstr "Referenzen zu Kundenaufträgen sind unvollständig" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:737 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:739 msgid "References {0} of type {1} had no outstanding amount left before submitting the Payment Entry. Now they have a negative outstanding amount." msgstr "Referenzen {0} des Typs {1} hatten keinen ausstehenden Betrag mehr, bevor sie die Zahlung gebucht haben. Jetzt haben sie einen negativen ausstehenden Betrag." @@ -42941,7 +42941,7 @@ msgstr "Bemerkung" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1140 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:84 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:699 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:714 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:112 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:296 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:335 @@ -42979,7 +42979,7 @@ msgstr "" msgid "Remove item if charges is not applicable to that item" msgstr "Entferne Artikel, wenn Gebühren nicht für diesen Artikel anwendbar sind" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:508 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:509 msgid "Removed items with no change in quantity or value." msgstr "Artikel wurden ohne Veränderung der Menge oder des Wertes entfernt." @@ -43368,7 +43368,7 @@ msgstr "Informationsanfrage" #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:70 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:270 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:176 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:168 msgid "Request for Quotation" msgstr "Angebotsanfrage" @@ -43530,7 +43530,7 @@ msgstr "Erfordert Erfüllung" msgid "Research" msgstr "Forschung" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:404 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:414 msgid "Research & Development" msgstr "Forschung & Entwicklung" @@ -43641,7 +43641,7 @@ msgstr "Reservierte Menge für Unterauftrag" msgid "Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items." msgstr "Reservierte Menge für Untervergabe: Rohstoffmenge zur Herstellung von Unterauftragsartikeln." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:506 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:507 msgid "Reserved Qty should be greater than Delivered Qty." msgstr "Die reservierte Menge sollte größer sein als die gelieferte Menge." @@ -43657,7 +43657,7 @@ msgstr "Reservierte Menge" msgid "Reserved Quantity for Production" msgstr "Reservierte Menge für die Produktion" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2161 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2164 msgid "Reserved Serial No." msgstr "Reservierte Seriennr." @@ -43673,11 +43673,11 @@ msgstr "Reservierte Seriennr." #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:153 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:499 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2145 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2148 msgid "Reserved Stock" msgstr "Reservierter Bestand" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2191 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2194 msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "Reservierter Bestand für Charge" @@ -44488,11 +44488,11 @@ msgstr "Ablaufplanung" msgid "Routing Name" msgstr "Routing-Name" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:624 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:625 msgid "Row #" msgstr "Zeile #" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:524 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:525 msgid "Row # {0}:" msgstr "Zeile # {0}:" @@ -44576,7 +44576,7 @@ msgstr "Zeile #{0}: Stückliste ist für Unterauftragsgegenstand {0} nicht spezi msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected." msgstr "Zeile #{0}: Die Chargennummer {1} ist bereits ausgewählt." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:867 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:869 msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}" msgstr "Zeile {0}: Es kann nicht mehr als {1} zu Zahlungsbedingung {2} zugeordnet werden" @@ -44704,11 +44704,11 @@ msgstr "Zeile {0}: Element hinzugefügt" msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist" msgstr "Zeile #{0}: Artikel {1} existiert nicht" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1200 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1201 msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List." msgstr "Zeile #{0}: Artikel {1} wurde kommissioniert, bitte reservieren Sie den Bestand aus der Pickliste." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:686 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:687 msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it." msgstr "Zeile {0}: Element {1} ist kein serialisiertes / gestapeltes Element. Es kann keine Seriennummer / Chargennummer dagegen haben." @@ -44720,7 +44720,7 @@ msgstr "Zeile #{0}: Artikel {1} ist kein Dienstleistungsartikel" msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item" msgstr "Zeile #{0}: Artikel {1} ist kein Lagerartikel" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:763 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:765 msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher" msgstr "Zeile {0}: Buchungssatz {1} betrifft nicht Konto {2} oder bereits mit einem anderen Beleg verrechnet" @@ -44728,7 +44728,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Buchungssatz {1} betrifft nicht Konto {2} oder bereits mit ei msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists" msgstr "Zeile {0}: Es ist nicht erlaubt den Lieferanten zu wechseln, da bereits eine Bestellung vorhanden ist" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1283 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1284 msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}" msgstr "Zeile #{0}: Nur {1} zur Reservierung für den Artikel {2} verfügbar" @@ -44740,15 +44740,15 @@ msgstr "Zeile {0}: Vorgang {1} ist für {2} Fertigwarenmenge im Fertigungsauftra msgid "Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction" msgstr "Zeile {0}: Der Zahlungsbeleg ist erforderlich, um die Transaktion abzuschließen" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:971 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:972 msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items" msgstr "Zeile #{0}: Bitte wählen Sie den Artikelcode in den Baugruppenartikeln aus" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:974 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:975 msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items" msgstr "Zeile #{0}: Bitte wählen Sie die Stücklisten-Nr. in den Montageartikeln" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:968 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:969 msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse" msgstr "Zeile #{0}: Bitte wählen Sie das Lager für Unterbaugruppen" @@ -44790,7 +44790,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Qualitätsprüfung {1} wurde für Artikel {2} abgelehnt" msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero." msgstr "Zeile {0}: Artikelmenge {1} kann nicht Null sein." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1268 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1269 msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0." msgstr "Zeile #{0}: Die zu reservierende Menge für den Artikel {1} sollte größer als 0 sein." @@ -44874,15 +44874,15 @@ msgstr "Zeile {0}: Status muss {1} für Rechnungsrabatt {2} sein" msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}." msgstr "Zeile #{0}: Der Bestand kann nicht für Artikel {1} für eine deaktivierte Charge {2} reserviert werden." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1213 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1214 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}" msgstr "Zeile #{0}: Lagerbestand kann nicht für einen Artikel ohne Lagerhaltung reserviert werden {1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1226 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1227 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}." msgstr "Zeile #{0}: Bestand kann nicht im Gruppenlager {1} reserviert werden." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1240 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1241 msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}." msgstr "Zeile #{0}: Für den Artikel {1} ist bereits ein Lagerbestand reserviert." @@ -44894,8 +44894,8 @@ msgstr "Zeile #{0}: Der Bestand ist für den Artikel {1} im Lager {2} reserviert msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}." msgstr "Zeile #{0}: Bestand nicht verfügbar für Artikel {1} von Charge {2} im Lager {3}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1110 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1254 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1111 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1255 msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}." msgstr "Zeile #{0}: Kein Bestand für den Artikel {1} im Lager {2} verfügbar." @@ -44965,7 +44965,7 @@ msgstr "Zeile {idx}: {field_label} ist obligatorisch." #: erpnext/controllers/buying_controller.py:494 msgid "Row #{idx}: {field_label} is not allowed in Purchase Return." -msgstr "" +msgstr "Zeile #{idx}: {field_label} ist in der Kaufrückgabe nicht erlaubt." #: erpnext/controllers/buying_controller.py:227 msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same." @@ -44979,7 +44979,7 @@ msgstr "Zeile {idx}: {schedule_date} darf nicht vor {transaction_date} liegen." msgid "Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency." msgstr "Zeile # {}: Die Währung von {} - {} stimmt nicht mit der Firmenwährung überein." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:341 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:343 msgid "Row #{}: Finance Book should not be empty since you're using multiple." msgstr "Zeile #{}: Das Finanzbuch sollte nicht leer sein, da Sie mehrere verwenden." @@ -45003,7 +45003,7 @@ msgstr "Zeile #{}: POS-Rechnung {} ist noch nicht gebucht" msgid "Row #{}: Please assign task to a member." msgstr "Zeile #{}: Bitte weisen Sie die Aufgabe einem Mitglied zu." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:333 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:335 msgid "Row #{}: Please use a different Finance Book." msgstr "Zeile #{}: Bitte verwenden Sie ein anderes Finanzbuch." @@ -45135,7 +45135,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Sollbuchung kann nicht mit ein(em) {1} verknüpft werden" msgid "Row {0}: Delivery Warehouse ({1}) and Customer Warehouse ({2}) can not be same" msgstr "Zeile {0}: Lieferlager ({1}) und Kundenlager ({2}) können nicht identisch sein" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:464 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:466 msgid "Row {0}: Depreciation Start Date is required" msgstr "Zeile {0}: Das Abschreibungsstartdatum ist erforderlich" @@ -45152,7 +45152,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Entweder die Referenz zu einem \"Lieferschein-Artikel\" oder msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "Zeile {0}: Wechselkurs ist erforderlich" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:455 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:457 msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount" msgstr "Zeile {0}: Erwarteter Wert nach Nutzungsdauer muss kleiner als Brutto Kaufbetrag sein" @@ -45329,7 +45329,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Das {3}-Konto {1} gehört nicht zum Unternehmen {2}" msgid "Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date must be greater than or equal to {2}" msgstr "Zeile {0}: Um die Periodizität {1} festzulegen, muss die Differenz zwischen dem Von- und Bis-Datum größer oder gleich {2} sein" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:492 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:494 msgid "Row {0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations" msgstr "Zeile {0}: Die Gesamtzahl der Abschreibungen kann nicht kleiner oder gleich der Anzahl der gebuchten Abschreibungen zu Beginn sein" @@ -45372,7 +45372,7 @@ msgstr "Zeile {1}: Menge ({0}) darf kein Bruch sein. Deaktivieren Sie dazu ' #: erpnext/controllers/buying_controller.py:828 msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}." -msgstr "" +msgstr "Zeile {idx}: Der Nummernkreis des Vermögensgegenstandes ist obligatorisch für die automatische Erstellung von Vermögenswerten für den Artikel {item_code}." #: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.py:84 msgid "Row({0}): Outstanding Amount cannot be greater than actual Outstanding Amount {1} in {2}" @@ -45568,8 +45568,8 @@ msgstr "Gehaltsmodus" #: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:185 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:350 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:513 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:360 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:523 #: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:9 #: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py:12 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:282 @@ -45577,7 +45577,7 @@ msgstr "Gehaltsmodus" msgid "Sales" msgstr "Vertrieb" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:513 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:523 msgid "Sales Account" msgstr "Verkaufskonto" @@ -45845,7 +45845,7 @@ msgstr "Verkaufschancen nach Quelle" #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:155 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:217 #: erpnext/projects/doctype/project/project.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:115 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:116 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py:11 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:16 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json @@ -45856,7 +45856,7 @@ msgstr "Verkaufschancen nach Quelle" #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:160 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:204 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:202 #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -46010,7 +46010,7 @@ msgstr "Auszuliefernde Aufträge" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1129 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:99 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:73 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:74 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json @@ -46108,7 +46108,7 @@ msgstr "Zusammenfassung der Verkaufszahlung" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1126 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:105 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:79 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:50 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:371 #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json @@ -46127,7 +46127,7 @@ msgstr "Verkäufer" #: erpnext/controllers/selling_controller.py:204 msgid "Sales Person {0} is disabled." -msgstr "" +msgstr "Verkäufer {0} ist deaktiviert." #. Name of a report #: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.json @@ -46379,7 +46379,7 @@ msgstr "Das selbe Unternehmen wurde mehrfach angegeben" msgid "Same Item" msgstr "Gleicher Artikel" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:540 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:541 msgid "Same item and warehouse combination already entered." msgstr "Dieselbe Artikel- und Lagerkombination wurde bereits eingegeben." @@ -46406,7 +46406,7 @@ msgstr "Beispiel Retention Warehouse" #. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection' #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2366 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2367 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Sample Size" msgstr "Stichprobenumfang" @@ -46784,7 +46784,7 @@ msgstr "" msgid "Secretary" msgstr "Sekretär:in" -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:634 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:646 msgid "Section" msgstr "Sektion" @@ -46834,7 +46834,7 @@ msgstr "" msgid "Select Alternate Item" msgstr "Wählen Sie Alternatives Element" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:315 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:316 msgid "Select Alternative Items for Sales Order" msgstr "Alternativpositionen für Auftragsbestätigung auswählen" @@ -46854,7 +46854,7 @@ msgstr "Wählen Sie Stückliste und Menge für die Produktion" msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse" msgstr "Bitte Stückliste, Menge und Lager wählen" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:386 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:390 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:359 msgid "Select Batch No" msgstr "Chargennummer auswählen" @@ -46932,7 +46932,7 @@ msgstr "Gegenstände auswählen" msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "Wählen Sie die Positionen nach dem Lieferdatum aus" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2402 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2403 msgid "Select Items for Quality Inspection" msgstr "Artikel für die Qualitätsprüfung auswählen" @@ -46967,12 +46967,12 @@ msgstr "Möglichen Lieferanten wählen" msgid "Select Quantity" msgstr "Menge wählen" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:386 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:390 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:359 msgid "Select Serial No" msgstr "Seriennummer auswählen" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:389 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:393 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:362 msgid "Select Serial and Batch" msgstr "Seriennummer und Charge auswählen" @@ -47031,11 +47031,11 @@ msgstr "Wählen Sie einen Kunden" msgid "Select a Default Priority." msgstr "Wählen Sie eine Standardpriorität." -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:220 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:226 msgid "Select a Supplier" msgstr "Wählen Sie einen Lieferanten aus" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:382 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:380 msgid "Select a Supplier from the Default Suppliers of the items below. On selection, a Purchase Order will be made against items belonging to the selected Supplier only." msgstr "Wählen Sie einen Lieferanten aus den Standardlieferanten der folgenden Artikel aus. Bei der Auswahl erfolgt eine Bestellung nur für Artikel, die dem ausgewählten Lieferanten gehören." @@ -47055,7 +47055,7 @@ msgstr "Wählen Sie ein Konto aus, das in der Kontowährung gedruckt werden soll msgid "Select an invoice to load summary data" msgstr "Wählen Sie eine Rechnung aus, um die Zusammenfassung zu laden" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:330 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:331 msgid "Select an item from each set to be used in the Sales Order." msgstr "Wählen Sie aus den Alternativen jeweils einen Artikel aus, der in die Auftragsbestätigung übernommen werden soll." @@ -47445,7 +47445,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2379 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2380 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -47614,7 +47614,7 @@ msgstr "Seriennummern und Chargen" msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "Seriennummern wurden erfolgreich erstellt" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2151 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2154 msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding." msgstr "Seriennummern sind bereits reserviert. Sie müssen die Reservierung aufheben, bevor Sie fortfahren." @@ -48044,12 +48044,12 @@ msgid "Service Stop Date" msgstr "Service-Stopp-Datum" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1422 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1423 msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date" msgstr "Das Service-Stopp-Datum kann nicht nach dem Service-Enddatum liegen" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1419 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1420 msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date" msgstr "Das Servicestoppdatum darf nicht vor dem Servicestartdatum liegen" @@ -48223,8 +48223,8 @@ msgstr "Als \"abgeschlossen\" markieren" msgid "Set as Completed" msgstr "Als abgeschlossen festlegen" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:485 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:119 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:489 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:120 msgid "Set as Lost" msgstr "Als \"verloren\" markieren" @@ -48246,11 +48246,11 @@ msgstr "Als \"geöffnet\" markieren" msgid "Set by Item Tax Template" msgstr "Nach Artikelsteuervorlage festlegen" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:440 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:450 msgid "Set default inventory account for perpetual inventory" msgstr "Inventurkonto für permanente Inventur auswählen" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:450 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:460 msgid "Set default {0} account for non stock items" msgstr "Legen Sie das Standardkonto {0} für \"Artikel ohne Lagerhaltung\" fest" @@ -48290,15 +48290,15 @@ msgstr "" msgid "Set this if the customer is a Public Administration company." msgstr "Stellen Sie dies ein, wenn der Kunde ein Unternehmen der öffentlichen Verwaltung ist." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:728 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:730 msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}" msgstr "Legen Sie {0} in die Vermögensgegenstand-Kategorie {1} für das Unternehmen {2} fest" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1063 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1065 msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}" msgstr "Stellen Sie {0} in der Anlagenkategorie {1} oder im Unternehmen {2} ein" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1060 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1062 msgid "Set {0} in company {1}" msgstr "{0} in Firma {1} festlegen" @@ -48784,7 +48784,7 @@ msgstr "Saldo in Kontenplan anzeigen" msgid "Show Barcode Field in Stock Transactions" msgstr "Barcode-Feld in Lagerbewegungen anzeigen" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:187 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:192 msgid "Show Cancelled Entries" msgstr "Abgebrochene Einträge anzeigen" @@ -48858,7 +48858,7 @@ msgstr "Verknüpfte Lieferscheine anzeigen" #. Label of the show_net_values_in_party_account (Check) field in DocType #. 'Process Statement Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:192 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:197 msgid "Show Net Values in Party Account" msgstr "" @@ -48866,7 +48866,7 @@ msgstr "" msgid "Show Open" msgstr "zeigen open" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:176 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:181 msgid "Show Opening Entries" msgstr "Eröffnungsbeiträge anzeigen" @@ -48899,7 +48899,7 @@ msgstr "Vorschau anzeigen" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:121 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:158 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:202 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:207 msgid "Show Remarks" msgstr "Bemerkungen anzeigen" @@ -49078,6 +49078,12 @@ msgstr "Einzelvariante" msgid "Size" msgstr "Größe" +#. Label of the ignore_existing_ordered_qty (Check) field in DocType +#. 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "Skip Available Raw Materials" +msgstr "" + #. Label of the skip_available_sub_assembly_item (Check) field in DocType #. 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json @@ -49230,7 +49236,7 @@ msgstr "Quellwechselkurs" #. Label of the source_fieldname (Data) field in DocType 'Inventory Dimension' #: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json msgid "Source Fieldname" -msgstr "" +msgstr "Quellfeldname" #. Label of the source_location (Link) field in DocType 'Asset Movement Item' #: erpnext/assets/doctype/asset_movement_item/asset_movement_item.json @@ -49287,9 +49293,9 @@ msgstr "Adresse des Quelllagers" #. Label of the source_warehouse_address (Link) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json msgid "Source Warehouse Address Link" -msgstr "" +msgstr "Link zur Quelllageradresse" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1050 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1051 msgid "Source Warehouse is mandatory for the Item {0}." msgstr "Ausgangslager ist für Zeile {0} zwingend erforderlich." @@ -49385,11 +49391,11 @@ msgstr "Split-Problem" msgid "Split Qty" msgstr "Abgespaltene Menge" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1192 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1194 msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2545 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2547 msgid "Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms" msgstr "Aufteilen von {0} {1} in {2} Zeilen gemäß Zahlungsbedingungen" @@ -49619,7 +49625,7 @@ msgstr "" msgid "Start Year" msgstr "Startjahr" -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:124 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:125 msgid "Start Year and End Year are mandatory" msgstr "Startjahr und Endjahr sind obligatorisch" @@ -50349,15 +50355,15 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:150 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:155 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:25 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:663 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:566 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1113 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1216 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1229 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1243 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1257 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1271 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1288 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:664 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:567 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1114 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1217 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1230 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1244 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1258 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1272 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1289 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:171 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:183 @@ -50366,12 +50372,12 @@ msgstr "" msgid "Stock Reservation" msgstr "Bestandsreservierung" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1397 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1398 msgid "Stock Reservation Entries Cancelled" msgstr "Bestandsreservierungen storniert" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1535 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1349 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1350 msgid "Stock Reservation Entries Created" msgstr "Bestandsreservierungen erstellt" @@ -50397,7 +50403,7 @@ msgstr "Ein anhand einer Kommissionierliste erstellter Bestandsreservierungseint msgid "Stock Reservation Warehouse Mismatch" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:575 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:576 msgid "Stock Reservation can only be created against {0}." msgstr "Bestandsreservierungen können nur gegen {0} erstellt werden." @@ -50426,7 +50432,7 @@ msgstr "Reservierter Bestand (in Lager-ME)" #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:567 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:568 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Stock Settings" @@ -50631,7 +50637,7 @@ msgstr "Lager und Fertigung" msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}." msgstr "In der Lager-Gruppe {0} kann kein Bestand reserviert werden." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1161 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1162 msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}." msgstr "In der Lager-Gruppe {0} kann kein Bestand reserviert werden." @@ -50647,7 +50653,7 @@ msgstr "" msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1023 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1024 msgid "Stock has been unreserved for work order {0}." msgstr "" @@ -50734,7 +50740,7 @@ msgstr "Angehalten" msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel" msgstr "Der angehaltene Arbeitsauftrag kann nicht abgebrochen werden. Stoppen Sie ihn zuerst, um ihn abzubrechen" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:286 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:287 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:33 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:504 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:280 @@ -50867,7 +50873,7 @@ msgstr "Unterauftragsgegenstand" msgid "Subcontracted Item To Be Received" msgstr "Unterauftragsgegenstand, der empfangen werden soll" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:127 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:190 msgid "Subcontracted Purchase Order" msgstr "" @@ -51297,7 +51303,7 @@ msgstr "{0} Datensätze erfolgreich importiert." msgid "Successfully linked to Customer" msgstr "Erfolgreich mit dem Kunden verknüpft" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:242 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:248 msgid "Successfully linked to Supplier" msgstr "Erfolgreich mit dem Lieferanten verknüpft" @@ -51488,7 +51494,7 @@ msgstr "Gelieferte Anzahl" #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:63 #: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json #: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py:77 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:224 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:230 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:149 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1227 @@ -51579,7 +51585,7 @@ msgstr "Lieferantendetails" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:87 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1133 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:181 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:237 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:186 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:55 @@ -51632,7 +51638,7 @@ msgstr "Lieferant Rechnungsdatum kann nicht größer sein als Datum der Veröffe #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:59 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:104 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:694 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:709 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:210 msgid "Supplier Invoice No" msgstr "Lieferantenrechnungsnr." @@ -51752,7 +51758,7 @@ msgstr "Hauptkontakt des Lieferanten" #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:81 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:184 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:174 msgid "Supplier Quotation" msgstr "Lieferantenangebot" @@ -52655,8 +52661,8 @@ msgstr "Steuernummer" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:85 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:136 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:86 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:141 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:192 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:215 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:67 @@ -53267,8 +53273,8 @@ msgstr "Vorlage für Allgemeine Geschäftsbedingungen" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1117 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:93 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:67 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:164 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:220 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:399 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js:8 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:21 @@ -53507,7 +53513,7 @@ msgstr "Die folgenden Chargen sind abgelaufen, bitte füllen Sie sie wieder auf: msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template." msgstr "Die folgenden gelöschten Attribute sind in Varianten vorhanden, jedoch nicht in der Vorlage. Sie können entweder die Varianten löschen oder die Attribute in der Vorlage behalten." -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:178 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:176 msgid "The following employees are currently still reporting to {0}:" msgstr "Die folgenden Mitarbeiter berichten derzeit noch an {0}:" @@ -53659,11 +53665,11 @@ msgstr "Die Aktien sind bereits vorhanden" msgid "The shares don't exist with the {0}" msgstr "Die Freigaben existieren nicht mit der {0}" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:787 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:790 msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the documentation." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:657 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:658 msgid "The stock has been reserved for the following Items and Warehouses, un-reserve the same to {0} the Stock Reconciliation:

{1}" msgstr "" @@ -53676,11 +53682,11 @@ msgstr "Die Synchronisierung wurde im Hintergrund gestartet. Bitte überprüfen msgid "The task has been enqueued as a background job." msgstr "Die Aufgabe wurde als Hintergrundjob in die Warteschlange gestellt." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:945 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:946 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage" msgstr "Die Aufgabe wurde als Hintergrundjob in die Warteschlange gestellt. Falls bei der Verarbeitung im Hintergrund Probleme auftreten, fügt das System einen Kommentar zum Fehler in dieser Bestandsabstimmung hinzu und kehrt zum Entwurfsstadium zurück" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:956 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:957 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage" msgstr "Die Aufgabe wurde als Hintergrundjob in die Warteschlange gestellt. Falls bei der Verarbeitung im Hintergrund ein Problem auftritt, fügt das System einen Kommentar über den Fehler bei dieser Bestandsabstimmung hinzu und kehrt zur Stufe Gebucht zurück" @@ -53738,7 +53744,7 @@ msgstr "{0} {1} erfolgreich erstellt" msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:560 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:562 msgid "There are active maintenance or repairs against the asset. You must complete all of them before cancelling the asset." msgstr "Es gibt aktive Wartungs- oder Reparaturarbeiten am Vermögenswert. Sie müssen alle Schritte ausführen, bevor Sie das Asset stornieren können." @@ -54016,7 +54022,7 @@ msgstr "Dieser Zeitplan wurde erstellt, als der Vermögensgegenstand {0} verschr msgid "This schedule was created when Asset {0} was sold through Sales Invoice {1}." msgstr "Dieser Zeitplan wurde erstellt, als der Vermögensgegenstand {0} über die Ausgangsrechnung {1} verkauft wurde." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1253 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1255 msgid "This schedule was created when Asset {0} was updated after being split into new Asset {1}." msgstr "Dieser Zeitplan wurde erstellt, als Vermögensgegenstand {0} aktualisiert wurde, nachdem er in einen neuen Vermögensgegenstand {1} aufgeteilt wurde." @@ -54032,7 +54038,7 @@ msgstr "Dieser Zeitplan wurde erstellt, als die Vermögenswertanpassung {1} von msgid "This schedule was created when Asset {0}'s shifts were adjusted through Asset Shift Allocation {1}." msgstr "Dieser Zeitplan wurde erstellt, als die Schichten des Vermögensgegenstandes {0} durch die Vermögensgegenstand -Schichtzuordung {1} angepasst wurden." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1310 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1312 msgid "This schedule was created when new Asset {0} was split from Asset {1}." msgstr "Dieser Zeitplan wurde erstellt, als der neue Vermögensgegenstand {0} von dem Vermögensgegenstand {1} abgespalten wurde." @@ -54423,7 +54429,7 @@ msgstr "In Währung" #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:23 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:23 #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.js:15 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:23 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:24 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:44 #: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:48 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:30 @@ -54525,7 +54531,7 @@ msgstr "Bis-Datum kann nicht vor Von-Datum liegen" msgid "To Date cannot be before From Date." msgstr "Bis Datum darf nicht vor Ab Datum liegen." -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:135 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:136 msgid "To Date cannot be less than From Date" msgstr "Bis Datum darf nicht kleiner sein als Von Datum" @@ -54777,7 +54783,7 @@ msgstr "Um \"Artikel ohne Lagerhaltung\" in die Materialanforderungsplanung einz msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work order without using a job card, when the 'Use Multi-Level BOM' option is enabled." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2335 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2337 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3003 msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "Um Steuern im Artikelpreis in Zeile {0} einzubeziehen, müssen Steuern in den Zeilen {1} ebenfalls einbezogen sein" @@ -54807,9 +54813,9 @@ msgstr "Um die Rechnung ohne Eingangsbeleg zu buchen, stellen Sie bitte {0} als msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Assets'" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:588 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:293 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:295 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:600 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:296 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:296 msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Entries'" msgstr "" @@ -54904,14 +54910,14 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:235 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:273 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:229 -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:665 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:677 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:132 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:424 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:427 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:688 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:93 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:98 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:361 #: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:362 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:363 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json @@ -55718,8 +55724,8 @@ msgstr "Der Gesamtprozentsatz für die Kostenstellen sollte 100 betragen" #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:745 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:746 -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:338 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:339 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:340 msgid "Total {0} ({1})" msgstr "Insgesamt {0} ({1})" @@ -55922,7 +55928,7 @@ msgstr "Die Transaktionswährung: {0} darf sich nicht von der Währung des Bankk msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}" msgstr "Die Transaktion ist für den angehaltenen Arbeitsauftrag {0} nicht zulässig." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1324 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1326 msgid "Transaction reference no {0} dated {1}" msgstr "Transaktion Referenznummer {0} vom {1}" @@ -56024,7 +56030,7 @@ msgstr "Übertragene Menge" #. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Job Card' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json msgid "Transferred Raw Materials" -msgstr "" +msgstr "Übertragenes Rohmaterial" #: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:78 msgid "Transferring cannot be done to an Employee. Please enter location where Asset {0} has to be transferred" @@ -56427,7 +56433,7 @@ msgstr "Maßeinheit-Umrechnungs-Detail" msgid "UOM Conversion Factor" msgstr "Maßeinheit-Umrechnungsfaktor" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1345 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1348 msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}" msgstr "UOM-Umrechnungsfaktor ({0} -> {1}) für Element nicht gefunden: {2}" @@ -56707,7 +56713,7 @@ msgstr "Nicht abgestimmter Betrag" #. Reconciliation' #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json msgid "Unreconciled Entries" -msgstr "" +msgstr "Nicht abgeglichene Einträge" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:824 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:81 @@ -56982,7 +56988,7 @@ msgstr "Aktualisierungshäufigkeit des Projekts" msgid "Update latest price in all BOMs" msgstr "Aktualisieren des neuesten Preises in allen Stücklisten" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:382 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:384 msgid "Update stock must be enabled for the purchase invoice {0}" msgstr "" @@ -57245,7 +57251,7 @@ msgstr "Benutzerauflösungszeit" msgid "User has not applied rule on the invoice {0}" msgstr "Der Benutzer hat die Regel für die Rechnung {0} nicht angewendet." -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:193 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:191 msgid "User {0} does not exist" msgstr "Benutzer {0} existiert nicht" @@ -57253,19 +57259,19 @@ msgstr "Benutzer {0} existiert nicht" msgid "User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User." msgstr "Der Benutzer {0} hat kein Standard-POS-Profil. Überprüfen Sie die Standardeinstellung in Reihe {1} für diesen Benutzer." -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:210 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:208 msgid "User {0} is already assigned to Employee {1}" msgstr "Benutzer {0} ist bereits Mitarbeiter {1} zugewiesen" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:195 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:193 msgid "User {0} is disabled" msgstr "Benutzer {0} ist deaktiviert" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:248 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:246 msgid "User {0}: Removed Employee Self Service role as there is no mapped employee." msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:243 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:241 msgid "User {0}: Removed Employee role as there is no mapped employee." msgstr "" @@ -57557,11 +57563,11 @@ msgstr "Wertansatz" msgid "Valuation Rate (In / Out)" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1872 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1875 msgid "Valuation Rate Missing" msgstr "Bewertungsrate fehlt" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1850 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1853 msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." msgstr "Der Bewertungssatz für den Posten {0} ist erforderlich, um Buchhaltungseinträge für {1} {2} vorzunehmen." @@ -57569,7 +57575,7 @@ msgstr "Der Bewertungssatz für den Posten {0} ist erforderlich, um Buchhaltungs msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered" msgstr "Bewertungskurs ist obligatorisch, wenn Öffnung Stock eingegeben" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:709 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:710 msgid "Valuation Rate required for Item {0} at row {1}" msgstr "Bewertungssatz für Position {0} in Zeile {1} erforderlich" @@ -57579,7 +57585,7 @@ msgstr "Bewertungssatz für Position {0} in Zeile {1} erforderlich" msgid "Valuation and Total" msgstr "Bewertung und Summe" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:922 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:923 msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero." msgstr "Die Bewertungsrate für von Kunden beigestellte Artikel wurde auf Null gesetzt." @@ -57592,7 +57598,7 @@ msgstr "Die Bewertungsrate für von Kunden beigestellte Artikel wurde auf Null g msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Transfers)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2359 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2361 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3027 msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive" msgstr "Bewertungsgebühren können nicht als Inklusiv gekennzeichnet werden" @@ -57912,8 +57918,8 @@ msgstr "Video-Einstellungen" #: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:76 #: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:95 #: erpnext/public/js/utils.js:137 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:159 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:171 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:165 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:177 #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:98 #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:108 #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:120 @@ -58084,7 +58090,7 @@ msgstr "Beleg" #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:209 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:670 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:677 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:41 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:33 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:65 @@ -58123,7 +58129,7 @@ msgstr "Beleg Menge" #. Label of the voucher_subtype (Small Text) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:664 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:671 msgid "Voucher Subtype" msgstr "Beleg Untertyp" @@ -58155,7 +58161,7 @@ msgstr "Beleg Untertyp" #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1070 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:662 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:669 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:159 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:158 @@ -58507,7 +58513,7 @@ msgstr "Lager ist erforderlich" msgid "Warehouse not found against the account {0}" msgstr "Lager für Konto {0} nicht gefunden" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:557 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:558 msgid "Warehouse not found in the system" msgstr "Lager im System nicht gefunden" @@ -58634,7 +58640,7 @@ msgstr "Warnung für neue Bestellungen" msgid "Warn for new Request for Quotations" msgstr "Warnung für neue Angebotsanfrage" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:745 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:747 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1975 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:123 @@ -58645,7 +58651,7 @@ msgstr "Warnung" msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours" msgstr "Warnung - Zeile {0}: Abgerechnete Stunden sind mehr als tatsächliche Stunden" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:797 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:800 msgid "Warning on Negative Stock" msgstr "Warnung vor negativem Bestand" @@ -58657,7 +58663,7 @@ msgstr "Warnung!" msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}" msgstr "Achtung: Zu Lagerbuchung {2} gibt es eine andere Gegenbuchung {0} # {1}" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:501 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:499 msgid "Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty" msgstr "Achtung : Materialanfragemenge ist geringer als die Mindestbestellmenge" @@ -59090,7 +59096,7 @@ msgstr "Arbeit erledigt" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:12 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:287 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:288 #: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json msgid "Work In Progress" msgstr "Laufende Arbeit/-en" @@ -59129,7 +59135,7 @@ msgstr "In Arbeit befindliches Lager" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:104 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:667 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:192 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:182 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:862 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json @@ -59371,7 +59377,7 @@ msgstr "Aufwickeln" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:531 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:541 msgid "Write Off" msgstr "Abschreiben" @@ -59858,7 +59864,7 @@ msgstr "[Wichtig] [ERPNext] Fehler bei der automatischen Neuordnung" msgid "`Allow Negative rates for Items`" msgstr "„Negative Preise für Artikel zulassen“" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1864 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1867 msgid "after" msgstr "nach" @@ -59894,7 +59900,7 @@ msgstr "basiert_auf" msgid "by {}" msgstr "von {}" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:282 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:286 msgid "cannot be greater than 100" msgstr "kann nicht größer als 100 sein" @@ -60044,7 +60050,7 @@ msgstr "oder seine Nachkommen" msgid "out of 5" msgstr "von 5" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1317 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1319 msgid "paid to" msgstr "bezahlt an" @@ -60080,7 +60086,7 @@ msgstr "Die Zahlungs-App ist nicht installiert. Bitte installieren Sie sie von { msgid "per hour" msgstr "pro Stunde" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1865 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1868 msgid "performing either one below:" msgstr "" @@ -60105,7 +60111,7 @@ msgstr "Angebotsposition" msgid "ratings" msgstr "bewertungen" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1317 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1319 msgid "received from" msgstr "erhalten von" @@ -60163,7 +60169,7 @@ msgstr "Titel" msgid "to" msgstr "An" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2786 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2788 msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it." msgstr "" @@ -60229,7 +60235,7 @@ msgstr "Verwendeter {0} -Coupon ist {1}. Zulässige Menge ist erschöpft" msgid "{0} Digest" msgstr "{0} Zusammenfassung" -#: erpnext/accounts/utils.py:1372 +#: erpnext/accounts/utils.py:1373 msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}" msgstr "{0} Nummer {1} wird bereits in {2} {3} verwendet" @@ -60375,7 +60381,8 @@ msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed" msgstr "{0} ist blockiert, daher kann diese Transaktion nicht fortgesetzt werden" #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:57 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:644 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:646 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:49 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:53 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:107 #: erpnext/controllers/trends.py:50 @@ -60431,7 +60438,7 @@ msgstr "{0} läuft nicht. Ereignisse für dieses Dokument können nicht ausgelö msgid "{0} is not the default supplier for any items." msgstr "{0} ist nicht der Standardlieferant für Artikel." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3045 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3047 msgid "{0} is on hold till {1}" msgstr "{0} ist auf Eis gelegt bis {1}" @@ -60482,7 +60489,7 @@ msgstr "Menge {0} des Artikels {1} wird im Lager {2} mit einer Kapazität von {3 msgid "{0} to {1}" msgstr "{0} bis {1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:647 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:648 msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation." msgstr "" @@ -60498,16 +60505,16 @@ msgstr "{0} Einheiten des Artikels {1} werden in einer anderen Pickliste kommiss msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1523 erpnext/stock/stock_ledger.py:2014 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2028 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1526 erpnext/stock/stock_ledger.py:2017 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2031 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction." msgstr "Es werden {0} Einheiten von {1} in {2} auf {3} {4} für {5} benötigt, um diesen Vorgang abzuschließen." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2138 erpnext/stock/stock_ledger.py:2184 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2141 erpnext/stock/stock_ledger.py:2187 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1517 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1520 msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction." msgstr "{0} Einheiten von {1} benötigt in {2} zum Abschluss dieser Transaktion." @@ -60547,9 +60554,9 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} created" msgstr "{0} {1} erstellt" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:611 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:664 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2783 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:613 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:666 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2785 msgid "{0} {1} does not exist" msgstr "{0} {1} existiert nicht" @@ -60583,7 +60590,7 @@ msgstr "{0} {1} wird in dieser Banktransaktion zweimal zugeteilt" msgid "{0} {1} is already linked to Common Code {2}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:694 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:696 msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}" msgstr "{0} {1} ist mit {2} verbunden, aber das Gegenkonto ist {3}" @@ -60620,7 +60627,7 @@ msgstr "{0} {1} wird voll in Rechnung gestellt" msgid "{0} {1} is not active" msgstr "{0} {1} ist nicht aktiv" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:671 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:673 msgid "{0} {1} is not associated with {2} {3}" msgstr "{0} {1} gehört nicht zu {2} {3}" @@ -60633,11 +60640,11 @@ msgstr "{0} {1} befindet sich in keinem aktiven Geschäftsjahr" msgid "{0} {1} is not submitted" msgstr "{0} {1} ist nicht gebucht" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:704 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:706 msgid "{0} {1} is on hold" msgstr "{0} {1} liegt derzeit auf Eis" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:710 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:712 msgid "{0} {1} must be submitted" msgstr "{0} {1} muss gebucht werden" diff --git a/erpnext/locale/eo.po b/erpnext/locale/eo.po index 777f580bbbc..03ec1a8dc6c 100644 --- a/erpnext/locale/eo.po +++ b/erpnext/locale/eo.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-13 09:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-14 04:11\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-20 09:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-21 05:44\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Esperanto\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -865,7 +865,7 @@ msgstr "crwdns111576:0crwdne111576:0" msgid "A Reconciliation Job {0} is running for the same filters. Cannot reconcile now" msgstr "crwdns62656:0{0}crwdne62656:0" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:936 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:946 msgid "A Transaction Deletion Document: {0} is triggered for {0}" msgstr "crwdns111578:0{0}crwdnd111578:0{0}crwdne111578:0" @@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr "crwdns132228:0crwdne132228:0" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2359 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2360 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json msgid "Accepted Quantity" @@ -1157,15 +1157,15 @@ msgstr "crwdns152084:0{0}crwdnd152084:0{1}crwdne152084:0" #: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:83 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:286 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:201 -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:634 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:646 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:30 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:190 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:38 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:610 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:617 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:146 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:432 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:433 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:70 #: erpnext/regional/doctype/uae_vat_account/uae_vat_account.json #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json @@ -1368,7 +1368,7 @@ msgstr "crwdns62950:0crwdne62950:0" msgid "Account is not set for the dashboard chart {0}" msgstr "crwdns62952:0{0}crwdne62952:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:733 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:735 msgid "Account not Found" msgstr "crwdns62954:0crwdne62954:0" @@ -1465,7 +1465,7 @@ msgstr "crwdns62998:0{0}crwdne62998:0" msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions" msgstr "crwdns63000:0{0}crwdne63000:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2815 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2817 msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry" msgstr "crwdns63004:0{0}crwdne63004:0" @@ -1739,8 +1739,8 @@ msgstr "crwdns132270:0crwdne132270:0" msgid "Accounting Entries" msgstr "crwdns132272:0crwdne132272:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:767 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:782 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:769 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:784 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:553 msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "crwdns63168:0crwdne63168:0" @@ -1779,7 +1779,7 @@ msgstr "crwdns63176:0{0}crwdnd63176:0{1}crwdnd63176:0{2}crwdne63176:0" #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:85 #: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:84 #: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:8 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:163 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:169 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:50 msgid "Accounting Ledger" msgstr "crwdns63178:0crwdne63178:0" @@ -1830,7 +1830,7 @@ msgstr "crwdns132274:0crwdne132274:0" #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/setup/doctype/company/company.json -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:338 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:348 #: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json #: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json @@ -1977,7 +1977,7 @@ msgstr "crwdns63234:0crwdne63234:0" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:132 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:152 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:158 msgid "Accounts Receivable" msgstr "crwdns63236:0crwdne63236:0" @@ -2284,8 +2284,8 @@ msgstr "crwdns132312:0crwdne132312:0" #: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:29 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback/quality_feedback.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:183 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:192 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:189 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:198 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:489 erpnext/templates/pages/order.html:20 msgid "Actions" msgstr "crwdns63314:0crwdne63314:0" @@ -2577,7 +2577,7 @@ msgstr "crwdns63462:0crwdne63462:0" msgid "Add Child" msgstr "crwdns63464:0crwdne63464:0" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:197 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:202 msgid "Add Columns in Transaction Currency" msgstr "crwdns63466:0crwdne63466:0" @@ -3077,6 +3077,7 @@ msgstr "crwdns132402:0crwdne132402:0" #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json +#: erpnext/selling/report/address_and_contacts/address_and_contacts.py:35 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/driver/driver.json #: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json @@ -3423,7 +3424,7 @@ msgstr "crwdns111606:0crwdne111606:0" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:39 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:91 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:676 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:683 msgid "Against Account" msgstr "crwdns63874:0crwdne63874:0" @@ -3493,7 +3494,7 @@ msgid "Against Income Account" msgstr "crwdns132456:0crwdne132456:0" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:693 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:775 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:777 msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry" msgstr "crwdns63908:0{0}crwdnd63908:0{1}crwdne63908:0" @@ -3535,6 +3536,7 @@ msgstr "crwdns148756:0{0}crwdne148756:0" #. Label of the against_voucher (Dynamic Link) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:703 msgid "Against Voucher" msgstr "crwdns63928:0crwdne63928:0" @@ -3544,6 +3546,7 @@ msgstr "crwdns63928:0crwdne63928:0" #. Ledger Entry' #: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:57 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:71 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:186 msgid "Against Voucher No" @@ -3557,6 +3560,7 @@ msgstr "crwdns63932:0crwdne63932:0" #: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:701 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:177 msgid "Against Voucher Type" msgstr "crwdns63936:0crwdne63936:0" @@ -3693,7 +3697,7 @@ msgstr "crwdns63986:0crwdne63986:0" #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:165 #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:185 #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:166 -#: erpnext/accounts/utils.py:1418 erpnext/public/js/setup_wizard.js:173 +#: erpnext/accounts/utils.py:1419 erpnext/public/js/setup_wizard.js:173 msgid "All Accounts" msgstr "crwdns63990:0crwdne63990:0" @@ -3749,21 +3753,21 @@ msgstr "crwdns64012:0crwdne64012:0" #: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:9 #: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:11 #: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:16 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:331 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:334 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:339 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:345 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:351 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:357 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:363 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:369 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:375 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:381 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:387 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:393 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:399 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:405 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:411 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:341 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:344 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:349 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:355 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:361 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:367 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:373 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:379 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:385 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:391 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:397 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:403 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:409 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:415 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:421 msgid "All Departments" msgstr "crwdns64014:0crwdne64014:0" @@ -3839,8 +3843,7 @@ msgstr "crwdns64028:0crwdne64028:0" msgid "All Territories" msgstr "crwdns64030:0crwdne64030:0" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:285 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:298 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:286 msgid "All Warehouses" msgstr "crwdns64032:0crwdne64032:0" @@ -3870,7 +3873,7 @@ msgstr "crwdns112194:0crwdne112194:0" msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "crwdns64040:0crwdne64040:0" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2462 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2463 msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection." msgstr "crwdns64042:0crwdne64042:0" @@ -4380,7 +4383,7 @@ msgstr "crwdns132596:0crwdne132596:0" msgid "Alternative Item Name" msgstr "crwdns132598:0crwdne132598:0" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:351 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:352 msgid "Alternative Items" msgstr "crwdns111616:0crwdne111616:0" @@ -4707,7 +4710,7 @@ msgstr "crwdns132600:0crwdne132600:0" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:289 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:290 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46 @@ -4853,19 +4856,19 @@ msgstr "crwdns148598:0{0}crwdne148598:0" msgid "Amount to Bill" msgstr "crwdns151890:0crwdne151890:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1331 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1333 msgid "Amount {0} {1} against {2} {3}" msgstr "crwdns64574:0{0}crwdnd64574:0{1}crwdnd64574:0{2}crwdnd64574:0{3}crwdne64574:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1342 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1344 msgid "Amount {0} {1} deducted against {2}" msgstr "crwdns64576:0{0}crwdnd64576:0{1}crwdnd64576:0{2}crwdne64576:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1306 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1308 msgid "Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}" msgstr "crwdns64578:0{0}crwdnd64578:0{1}crwdnd64578:0{2}crwdnd64578:0{3}crwdne64578:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1312 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1314 msgid "Amount {0} {1} {2} {3}" msgstr "crwdns64580:0{0}crwdnd64580:0{1}crwdnd64580:0{2}crwdnd64580:0{3}crwdne64580:0" @@ -4909,7 +4912,7 @@ msgid "An error has been appeared while reposting item valuation via {0}" msgstr "crwdns64584:0{0}crwdne64584:0" #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:319 -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:432 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:436 msgid "An error occurred during the update process" msgstr "crwdns64590:0crwdne64590:0" @@ -5428,11 +5431,11 @@ msgstr "crwdns64806:0{0}crwdne64806:0" msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "crwdns64808:0{0}crwdne64808:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:991 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:994 msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}." msgstr "crwdns111624:0{0}crwdne111624:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1698 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1702 msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "crwdns64810:0{0}crwdne64810:0" @@ -5607,8 +5610,8 @@ msgstr "crwdns64900:0{0}crwdnd64900:0{1}crwdne64900:0" msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} and Finance Book {2} already exists." msgstr "crwdns64902:0{0}crwdnd64902:0{1}crwdnd64902:0{2}crwdne64902:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:147 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:186 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:149 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:188 msgid "Asset Depreciation Schedules created:
{0}

Please check, edit if needed, and submit the Asset." msgstr "crwdns64904:0{0}crwdne64904:0" @@ -5685,7 +5688,7 @@ msgstr "crwdns64936:0crwdne64936:0" msgid "Asset Movement Item" msgstr "crwdns64940:0crwdne64940:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1015 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1017 msgid "Asset Movement record {0} created" msgstr "crwdns64942:0{0}crwdne64942:0" @@ -5819,11 +5822,11 @@ msgstr "crwdns65004:0{0}crwdne65004:0" msgid "Asset Value Analytics" msgstr "crwdns65006:0crwdne65006:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:177 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:179 msgid "Asset cancelled" msgstr "crwdns65008:0crwdne65008:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:565 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:567 msgid "Asset cannot be cancelled, as it is already {0}" msgstr "crwdns65010:0{0}crwdne65010:0" @@ -5835,7 +5838,7 @@ msgstr "crwdns148762:0crwdne148762:0" msgid "Asset capitalized after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "crwdns65012:0{0}crwdne65012:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:199 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:201 msgid "Asset created" msgstr "crwdns65014:0crwdne65014:0" @@ -5843,11 +5846,11 @@ msgstr "crwdns65014:0crwdne65014:0" msgid "Asset created after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "crwdns65016:0{0}crwdne65016:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1288 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1290 msgid "Asset created after being split from Asset {0}" msgstr "crwdns65018:0{0}crwdne65018:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:202 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:204 msgid "Asset deleted" msgstr "crwdns65022:0crwdne65022:0" @@ -5887,7 +5890,7 @@ msgstr "crwdns65038:0{0}crwdne65038:0" msgid "Asset sold" msgstr "crwdns65040:0crwdne65040:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:165 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:167 msgid "Asset submitted" msgstr "crwdns65042:0crwdne65042:0" @@ -5895,7 +5898,7 @@ msgstr "crwdns65042:0crwdne65042:0" msgid "Asset transferred to Location {0}" msgstr "crwdns65044:0{0}crwdne65044:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1222 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1224 msgid "Asset updated after being split into Asset {0}" msgstr "crwdns65046:0{0}crwdne65046:0" @@ -6036,7 +6039,7 @@ msgstr "crwdns142818:0#{0}crwdnd142818:0{1}crwdnd142818:0{2}crwdnd142818:0{3}crw msgid "At least one account with exchange gain or loss is required" msgstr "crwdns151596:0crwdne151596:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1121 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1123 msgid "At least one asset has to be selected." msgstr "crwdns104530:0crwdne104530:0" @@ -6414,7 +6417,7 @@ msgid "Auto re-order" msgstr "crwdns132804:0crwdne132804:0" #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:317 -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:427 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:431 msgid "Auto repeat document updated" msgstr "crwdns65254:0crwdne65254:0" @@ -6580,7 +6583,7 @@ msgstr "crwdns65312:0crwdne65312:0" msgid "Available Stock for Packing Items" msgstr "crwdns65314:0crwdne65314:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:305 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:307 msgid "Available for use date is required" msgstr "crwdns65316:0crwdne65316:0" @@ -6597,7 +6600,7 @@ msgstr "crwdns65320:0{0}crwdne65320:0" msgid "Available-for-use Date" msgstr "crwdns132840:0crwdne132840:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:399 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:401 msgid "Available-for-use Date should be after purchase date" msgstr "crwdns65324:0crwdne65324:0" @@ -6708,7 +6711,7 @@ msgstr "crwdns132856:0crwdne132856:0" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1001 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:317 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:315 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:630 #: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:38 @@ -6950,7 +6953,7 @@ msgstr "crwdns65484:0crwdne65484:0" msgid "BOM and Production" msgstr "crwdns148764:0crwdne148764:0" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:349 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:347 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:682 msgid "BOM does not contain any stock item" msgstr "crwdns65486:0crwdne65486:0" @@ -7046,7 +7049,7 @@ msgstr "crwdns65516:0crwdne65516:0" msgid "Balance (Dr - Cr)" msgstr "crwdns65518:0crwdne65518:0" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:629 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:636 msgid "Balance ({0})" msgstr "crwdns65520:0{0}crwdne65520:0" @@ -7710,7 +7713,7 @@ msgstr "crwdns65808:0crwdne65808:0" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2385 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2386 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -9067,7 +9070,7 @@ msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher" msgstr "crwdns66404:0crwdne66404:0" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1321 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2973 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2975 msgid "Can only make payment against unbilled {0}" msgstr "crwdns66406:0{0}crwdne66406:0" @@ -9240,7 +9243,7 @@ msgstr "crwdns66522:0crwdne66522:0" msgid "Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing." msgstr "crwdns66524:0crwdne66524:0" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:184 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:182 msgid "Cannot Relieve Employee" msgstr "crwdns66526:0crwdne66526:0" @@ -9328,7 +9331,7 @@ msgstr "crwdns66568:0crwdne66568:0" msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts." msgstr "crwdns66570:0crwdne66570:0" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1677 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1679 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:182 msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list." msgstr "crwdns66574:0{0}crwdne66574:0" @@ -9415,7 +9418,7 @@ msgstr "crwdns66606:0crwdne66606:0" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1467 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1646 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1915 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1917 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2949 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94 #: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:457 @@ -9446,7 +9449,7 @@ msgstr "crwdns66618:0crwdne66618:0" msgid "Cannot set the field {0} for copying in variants" msgstr "crwdns66620:0{0}crwdne66620:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2025 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2027 msgid "Cannot {0} from {1} without any negative outstanding invoice" msgstr "crwdns151820:0{0}crwdnd151820:0{1}crwdne151820:0" @@ -9814,7 +9817,7 @@ msgstr "crwdns66762:0crwdne66762:0" msgid "Channel Partner" msgstr "crwdns133188:0crwdne133188:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2344 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2346 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3012 msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount" msgstr "crwdns66766:0{0}crwdne66766:0" @@ -9998,7 +10001,7 @@ msgstr "crwdns133228:0crwdne133228:0" #. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2296 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2297 msgid "Cheque/Reference Date" msgstr "crwdns66844:0crwdne66844:0" @@ -10046,7 +10049,7 @@ msgstr "crwdns133230:0crwdne133230:0" #. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality #. Inspection' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2391 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2392 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Child Row Reference" msgstr "crwdns152086:0crwdne152086:0" @@ -10282,17 +10285,17 @@ msgstr "crwdns66966:0crwdne66966:0" msgid "Closing" msgstr "crwdns133256:0crwdne133256:0" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:481 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:482 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:226 msgid "Closing (Cr)" msgstr "crwdns66970:0crwdne66970:0" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:474 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:475 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:219 msgid "Closing (Dr)" msgstr "crwdns66972:0crwdne66972:0" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:425 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:428 msgid "Closing (Opening + Total)" msgstr "crwdns66974:0crwdne66974:0" @@ -10315,7 +10318,7 @@ msgstr "crwdns133260:0crwdne133260:0" #. Label of the bank_statement_closing_balance (Currency) field in DocType #. 'Bank Reconciliation Tool' #: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:145 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:201 msgid "Closing Balance" msgstr "crwdns66982:0crwdne66982:0" @@ -10756,6 +10759,7 @@ msgstr "crwdns133292:0crwdne133292:0" #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:8 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:8 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:8 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:49 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:8 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.js:7 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:8 @@ -11123,7 +11127,7 @@ msgstr "crwdns67420:0crwdne67420:0" msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions." msgstr "crwdns67422:0crwdne67422:0" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:343 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:341 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:676 msgid "Company field is required" msgstr "crwdns67424:0crwdne67424:0" @@ -11144,7 +11148,7 @@ msgstr "crwdns111664:0crwdne111664:0" msgid "Company name not same" msgstr "crwdns67430:0crwdne67430:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:243 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:245 msgid "Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches." msgstr "crwdns67432:0{0}crwdnd67432:0{1}crwdne67432:0" @@ -11212,7 +11216,7 @@ msgstr "crwdns133330:0crwdne133330:0" #. Label of the competitors (Table MultiSelect) field in DocType 'Opportunity' #. Label of the competitors (Table MultiSelect) field in DocType 'Quotation' #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:499 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:503 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Competitors" msgstr "crwdns67462:0crwdne67462:0" @@ -11521,7 +11525,7 @@ msgstr "crwdns133360:0crwdne133360:0" msgid "Connections" msgstr "crwdns133362:0crwdne133362:0" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:170 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:175 msgid "Consider Accounting Dimensions" msgstr "crwdns67658:0crwdne67658:0" @@ -11759,6 +11763,7 @@ msgstr "crwdns67726:0crwdne67726:0" #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json +#: erpnext/selling/report/address_and_contacts/address_and_contacts.py:47 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/employee_external_work_history/employee_external_work_history.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json @@ -11970,8 +11975,8 @@ msgid "Content Type" msgstr "crwdns133428:0crwdne133428:0" #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2309 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:347 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2310 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:348 msgid "Continue" msgstr "crwdns67902:0crwdne67902:0" @@ -12362,9 +12367,9 @@ msgstr "crwdns133466:0crwdne133466:0" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:40 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:197 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:97 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:148 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:689 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:98 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:153 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:696 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:68 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:364 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:307 @@ -12442,7 +12447,7 @@ msgstr "crwdns68158:0crwdne68158:0" msgid "Cost Center and Budgeting" msgstr "crwdns68162:0crwdne68162:0" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:460 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:464 msgid "Cost Center for Item rows has been updated to {0}" msgstr "crwdns154383:0{0}crwdne154383:0" @@ -12471,15 +12476,15 @@ msgstr "crwdns68172:0crwdne68172:0" msgid "Cost Center {0} cannot be used for allocation as it is used as main cost center in other allocation record." msgstr "crwdns68174:0{0}crwdne68174:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:281 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:283 msgid "Cost Center {} doesn't belong to Company {}" msgstr "crwdns68176:0crwdne68176:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:288 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:290 msgid "Cost Center {} is a group cost center and group cost centers cannot be used in transactions" msgstr "crwdns68178:0crwdne68178:0" -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:625 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:637 msgid "Cost Center: {0} does not exist" msgstr "crwdns68180:0{0}crwdne68180:0" @@ -12606,7 +12611,7 @@ msgid "Could not find path for " msgstr "crwdns68242:0crwdne68242:0" #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:124 -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:236 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:237 msgid "Could not retrieve information for {0}." msgstr "crwdns68244:0{0}crwdne68244:0" @@ -12776,10 +12781,10 @@ msgstr "crwdns68298:0crwdne68298:0" #: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31 #: erpnext/public/js/communication.js:41 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:336 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2432 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:175 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:115 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:124 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2433 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:181 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:116 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:641 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:661 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:669 @@ -12811,18 +12816,18 @@ msgstr "crwdns68298:0crwdne68298:0" #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:153 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:520 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:777 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:123 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:129 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:139 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:125 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:134 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:140 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:148 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:154 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:162 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:156 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:164 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:170 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:178 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:186 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:194 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:198 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:401 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:176 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:184 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:192 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:196 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:399 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:119 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:125 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:68 @@ -12920,7 +12925,7 @@ msgid "Create Ledger Entries for Change Amount" msgstr "crwdns133506:0crwdne133506:0" #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:224 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:256 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:262 msgid "Create Link" msgstr "crwdns68334:0crwdne68334:0" @@ -13016,7 +13021,7 @@ msgid "Create Sample Retention Stock Entry" msgstr "crwdns68380:0crwdne68380:0" #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:280 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:463 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:461 msgid "Create Stock Entry" msgstr "crwdns68382:0crwdne68382:0" @@ -13071,7 +13076,7 @@ msgstr "crwdns133514:0crwdne133514:0" msgid "Create a variant with the template image." msgstr "crwdns142938:0crwdne142938:0" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1868 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1871 msgid "Create an incoming stock transaction for the Item." msgstr "crwdns68438:0crwdne68438:0" @@ -13199,17 +13204,17 @@ msgstr "crwdns68496:0{0}crwdne68496:0" #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:87 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:241 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:277 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:467 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:468 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:212 #: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:34 msgid "Credit" msgstr "crwdns68498:0crwdne68498:0" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:646 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:653 msgid "Credit (Transaction)" msgstr "crwdns68504:0crwdne68504:0" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:623 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:630 msgid "Credit ({0})" msgstr "crwdns68506:0{0}crwdne68506:0" @@ -13280,7 +13285,7 @@ msgstr "crwdns133528:0crwdne133528:0" msgid "Credit Limit" msgstr "crwdns68532:0crwdne68532:0" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:557 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:582 msgid "Credit Limit Crossed" msgstr "crwdns68544:0crwdne68544:0" @@ -13369,8 +13374,8 @@ msgstr "crwdns133540:0crwdne133540:0" msgid "Credit in Company Currency" msgstr "crwdns133542:0crwdne133542:0" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:523 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:578 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:548 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:603 msgid "Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})" msgstr "crwdns68580:0{0}crwdnd68580:0{1}crwdnd68580:0{2}crwdne68580:0" @@ -13378,7 +13383,7 @@ msgstr "crwdns68580:0{0}crwdnd68580:0{1}crwdnd68580:0{2}crwdne68580:0" msgid "Credit limit is already defined for the Company {0}" msgstr "crwdns68582:0{0}crwdne68582:0" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:577 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:602 msgid "Credit limit reached for customer {0}" msgstr "crwdns68584:0{0}crwdne68584:0" @@ -13550,11 +13555,11 @@ msgstr "crwdns112294:0crwdne112294:0" #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:101 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:118 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:293 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:152 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:208 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:208 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.html:29 -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:644 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:142 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:656 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:147 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:427 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:696 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:214 @@ -13562,7 +13567,7 @@ msgstr "crwdns112294:0crwdne112294:0" #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:229 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:265 #: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:76 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:439 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:440 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:233 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json @@ -13653,9 +13658,9 @@ msgstr "crwdns133558:0crwdne133558:0" msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency" msgstr "crwdns68708:0crwdne68708:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1679 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1747 -#: erpnext/accounts/utils.py:2222 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1681 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1749 +#: erpnext/accounts/utils.py:2223 msgid "Currency for {0} must be {1}" msgstr "crwdns68710:0{0}crwdnd68710:0{1}crwdne68710:0" @@ -13922,7 +13927,7 @@ msgstr "crwdns133606:0crwdne133606:0" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:282 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:37 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:38 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:29 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:385 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:37 @@ -14171,8 +14176,8 @@ msgstr "crwdns133624:0crwdne133624:0" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1120 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:81 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:55 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:171 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:227 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:392 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:210 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:27 @@ -14279,7 +14284,7 @@ msgstr "crwdns133632:0crwdne133632:0" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1053 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:91 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:230 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:193 @@ -14363,7 +14368,7 @@ msgstr "crwdns133644:0crwdne133644:0" msgid "Customer Provided" msgstr "crwdns133646:0crwdne133646:0" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:380 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:390 msgid "Customer Service" msgstr "crwdns69066:0crwdne69066:0" @@ -14723,7 +14728,7 @@ msgstr "crwdns69252:0{0}crwdnd69252:0{1}crwdne69252:0" msgid "Date of Birth" msgstr "crwdns133682:0crwdne133682:0" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:149 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:147 msgid "Date of Birth cannot be greater than today." msgstr "crwdns69256:0crwdne69256:0" @@ -14884,17 +14889,17 @@ msgstr "crwdns69314:0crwdne69314:0" #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:86 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:240 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:276 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:460 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:461 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:205 #: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:27 msgid "Debit" msgstr "crwdns69316:0crwdne69316:0" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:639 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:646 msgid "Debit (Transaction)" msgstr "crwdns69322:0crwdne69322:0" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:617 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:624 msgid "Debit ({0})" msgstr "crwdns69324:0{0}crwdne69324:0" @@ -15021,7 +15026,7 @@ msgstr "crwdns112302:0crwdne112302:0" msgid "Decimeter" msgstr "crwdns112304:0crwdne112304:0" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:526 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:530 msgid "Declare Lost" msgstr "crwdns69368:0crwdne69368:0" @@ -16201,19 +16206,19 @@ msgstr "crwdns133962:0crwdne133962:0" msgid "Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date" msgstr "crwdns142940:0crwdne142940:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:310 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:312 msgid "Depreciation Row {0}: Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date" msgstr "crwdns142942:0{0}crwdne142942:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:550 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:552 msgid "Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}" msgstr "crwdns69910:0{0}crwdnd69910:0{1}crwdne69910:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:509 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:511 msgid "Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date" msgstr "crwdns69912:0{0}crwdne69912:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:500 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:502 msgid "Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date" msgstr "crwdns69914:0{0}crwdne69914:0" @@ -16240,7 +16245,7 @@ msgstr "crwdns69916:0crwdne69916:0" msgid "Depreciation Schedule View" msgstr "crwdns133964:0crwdne133964:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:393 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:395 msgid "Depreciation cannot be calculated for fully depreciated assets" msgstr "crwdns69926:0crwdne69926:0" @@ -16466,11 +16471,11 @@ msgstr "crwdns154183:0crwdne154183:0" #: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2373 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2374 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:282 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:283 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:41 @@ -16567,7 +16572,7 @@ msgstr "crwdns70106:0crwdne70106:0" #. Label of the order_lost_reason (Small Text) field in DocType 'Opportunity' #. Label of the order_lost_reason (Small Text) field in DocType 'Quotation' #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:505 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:509 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Detailed Reason" msgstr "crwdns70108:0crwdne70108:0" @@ -16651,7 +16656,7 @@ msgstr "crwdns70148:0crwdne70148:0" msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry" msgstr "crwdns70158:0crwdne70158:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:905 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:906 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry" msgstr "crwdns70160:0crwdne70160:0" @@ -17132,7 +17137,7 @@ msgstr "crwdns152022:0crwdne152022:0" msgid "Discount must be less than 100" msgstr "crwdns70410:0crwdne70410:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3446 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3448 msgid "Discount of {} applied as per Payment Term" msgstr "crwdns70412:0crwdne70412:0" @@ -17204,7 +17209,7 @@ msgstr "crwdns148774:0crwdne148774:0" msgid "Dislikes" msgstr "crwdns70438:0crwdne70438:0" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:374 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:384 msgid "Dispatch" msgstr "crwdns70442:0crwdne70442:0" @@ -17926,7 +17931,7 @@ msgstr "crwdns70772:0crwdne70772:0" msgid "Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}" msgstr "crwdns70774:0{0}crwdne70774:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:334 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:336 msgid "Duplicate Finance Book" msgstr "crwdns70776:0crwdne70776:0" @@ -18522,7 +18527,7 @@ msgstr "crwdns134194:0crwdne134194:0" msgid "Employee User Id" msgstr "crwdns134196:0crwdne134196:0" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:216 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:214 msgid "Employee cannot report to himself." msgstr "crwdns71048:0crwdne71048:0" @@ -18551,7 +18556,7 @@ msgstr "crwdns71054:0crwdne71054:0" msgid "Ems(Pica)" msgstr "crwdns112320:0crwdne112320:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1293 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1294 msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock." msgstr "crwdns71056:0crwdne71056:0" @@ -18803,7 +18808,7 @@ msgstr "crwdns71152:0crwdne71152:0" msgid "End Year" msgstr "crwdns71154:0crwdne71154:0" -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:127 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:128 msgid "End Year cannot be before Start Year" msgstr "crwdns71156:0crwdne71156:0" @@ -18864,7 +18869,7 @@ msgstr "crwdns149088:0crwdne149088:0" msgid "Enter Serial Nos" msgstr "crwdns104560:0crwdne104560:0" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:400 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:398 msgid "Enter Supplier" msgstr "crwdns71174:0crwdne71174:0" @@ -18910,7 +18915,7 @@ msgstr "crwdns71192:0crwdne71192:0" msgid "Enter date to scrap asset" msgstr "crwdns148778:0crwdne148778:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:391 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:393 msgid "Enter depreciation details" msgstr "crwdns71194:0crwdne71194:0" @@ -19156,7 +19161,7 @@ msgstr "crwdns134282:0crwdne134282:0" msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings." msgstr "crwdns134284:0crwdne134284:0" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2155 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2158 msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}." msgstr "crwdns71298:0{0}crwdnd71298:0{1}crwdne71298:0" @@ -19206,7 +19211,7 @@ msgstr "crwdns134292:0crwdne134292:0" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_advance/sales_invoice_advance.json -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:538 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:548 msgid "Exchange Gain/Loss" msgstr "crwdns71312:0crwdne71312:0" @@ -19820,7 +19825,7 @@ msgstr "crwdns71638:0crwdne71638:0" msgid "Failed to setup defaults" msgstr "crwdns71640:0crwdne71640:0" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:720 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:730 msgid "Failed to setup defaults for country {0}. Please contact support." msgstr "crwdns71642:0{0}crwdne71642:0" @@ -19930,7 +19935,7 @@ msgstr "crwdns152581:0crwdne152581:0" msgid "Fetch Value From" msgstr "crwdns134356:0crwdne134356:0" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:335 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:333 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:653 msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)" msgstr "crwdns71686:0crwdne71686:0" @@ -19950,7 +19955,7 @@ msgid "Fetching Error" msgstr "crwdns151676:0crwdne151676:0" #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1246 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1247 msgid "Fetching exchange rates ..." msgstr "crwdns71690:0crwdne71690:0" @@ -20124,7 +20129,7 @@ msgstr "crwdns134386:0crwdne134386:0" #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:48 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:51 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:104 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:31 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:32 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:51 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:16 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:31 @@ -20286,7 +20291,7 @@ msgstr "crwdns71836:0{0}crwdne71836:0" msgid "Finished Good {0} must be a sub-contracted item." msgstr "crwdns71838:0{0}crwdne71838:0" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:288 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:289 msgid "Finished Goods" msgstr "crwdns71840:0crwdne71840:0" @@ -20473,7 +20478,7 @@ msgstr "crwdns71904:0crwdne71904:0" #. Capitalization Asset Item' #. Label of the fixed_asset_account (Link) field in DocType 'Asset Category #. Account' -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:729 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:731 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json #: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json msgid "Fixed Asset Account" @@ -20564,7 +20569,7 @@ msgstr "crwdns134456:0crwdne134456:0" msgid "Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level" msgstr "crwdns71938:0crwdne71938:0" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:748 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:773 msgid "Following fields are mandatory to create address:" msgstr "crwdns71940:0crwdne71940:0" @@ -20596,7 +20601,7 @@ msgstr "crwdns112340:0crwdne112340:0" msgid "For" msgstr "crwdns71946:0crwdne71946:0" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:335 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:339 msgid "For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table." msgstr "crwdns71948:0crwdne71948:0" @@ -20610,7 +20615,7 @@ msgstr "crwdns134458:0crwdne134458:0" msgid "For Company" msgstr "crwdns134460:0crwdne134460:0" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:378 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:376 msgid "For Default Supplier (Optional)" msgstr "crwdns71954:0crwdne71954:0" @@ -20671,7 +20676,7 @@ msgstr "crwdns71970:0crwdne71970:0" #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:358 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:993 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:327 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:325 #: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:36 msgid "For Warehouse" msgstr "crwdns71972:0crwdne71972:0" @@ -20732,7 +20737,7 @@ msgstr "crwdns134478:0crwdne134478:0" msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included" msgstr "crwdns72002:0{0}crwdnd72002:0{1}crwdnd72002:0{2}crwdnd72002:0{3}crwdne72002:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1593 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1596 msgid "For row {0}: Enter Planned Qty" msgstr "crwdns72004:0{0}crwdne72004:0" @@ -20980,7 +20985,7 @@ msgstr "crwdns134514:0crwdne134514:0" #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:16 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:16 #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.js:8 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:15 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:16 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:37 #: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:41 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:22 @@ -21076,7 +21081,7 @@ msgstr "crwdns72088:0crwdne72088:0" msgid "From Date and To Date are Mandatory" msgstr "crwdns72124:0crwdne72124:0" -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:132 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:133 msgid "From Date and To Date are mandatory" msgstr "crwdns72126:0crwdne72126:0" @@ -21095,7 +21100,7 @@ msgstr "crwdns72130:0crwdne72130:0" msgid "From Date is mandatory" msgstr "crwdns143442:0crwdne143442:0" -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:28 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:52 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:76 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:115 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:37 @@ -21509,7 +21514,7 @@ msgstr "crwdns72314:0crwdne72314:0" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:602 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:609 msgid "GL Entry" msgstr "crwdns72316:0crwdne72316:0" @@ -21566,7 +21571,7 @@ msgstr "crwdns134598:0crwdne134598:0" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:74 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:98 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:546 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:556 msgid "Gain/Loss on Asset Disposal" msgstr "crwdns72336:0crwdne72336:0" @@ -21722,7 +21727,7 @@ msgstr "crwdns134620:0crwdne134620:0" msgid "Get Current Stock" msgstr "crwdns134622:0crwdne134622:0" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:179 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:185 msgid "Get Customer Group Details" msgstr "crwdns72390:0crwdne72390:0" @@ -21760,7 +21765,7 @@ msgstr "crwdns134628:0crwdne134628:0" #. Label of the get_items (Button) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:378 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:369 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:339 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:337 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:200 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:243 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -21788,12 +21793,12 @@ msgstr "crwdns72404:0crwdne72404:0" #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:142 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:289 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:157 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:158 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:163 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:800 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:187 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:109 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:206 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:204 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:156 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:270 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:317 @@ -21811,7 +21816,17 @@ msgstr "crwdns72408:0crwdne72408:0" msgid "Get Items From Purchase Receipts" msgstr "crwdns134630:0crwdne134630:0" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:312 +#. Label of the transfer_materials (Button) field in DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "Get Items for Purchase / Transfer" +msgstr "crwdns154578:0crwdne154578:0" + +#. Label of the get_items_for_mr (Button) field in DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "Get Items for Purchase Only" +msgstr "crwdns154580:0crwdne154580:0" + +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:310 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:656 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:669 msgid "Get Items from BOM" @@ -21874,16 +21889,6 @@ msgstr "crwdns72434:0crwdne72434:0" msgid "Get Raw Materials Cost from Consumption Entry" msgstr "crwdns134642:0crwdne134642:0" -#. Label of the get_items_for_mr (Button) field in DocType 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Get Raw Materials for Purchase" -msgstr "crwdns134644:0crwdne134644:0" - -#. Label of the transfer_materials (Button) field in DocType 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Get Raw Materials for Transfer" -msgstr "crwdns134646:0crwdne134646:0" - #. Label of the get_sales_orders (Button) field in DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json msgid "Get Sales Orders" @@ -22002,7 +22007,7 @@ msgstr "crwdns134662:0crwdne134662:0" msgid "Goods" msgstr "crwdns134664:0crwdne134664:0" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:289 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:290 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:21 msgid "Goods In Transit" msgstr "crwdns72490:0crwdne72490:0" @@ -22272,11 +22277,11 @@ msgstr "crwdns72602:0crwdne72602:0" msgid "Gross Purchase Amount Too Low: {0} cannot be depreciated over {1} cycles with a frequency of {2} depreciations." msgstr "crwdns134686:0{0}crwdnd134686:0{1}crwdnd134686:0{2}crwdne134686:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:361 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:363 msgid "Gross Purchase Amount is mandatory" msgstr "crwdns72608:0crwdne72608:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:406 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:408 msgid "Gross Purchase Amount should be equal to purchase amount of one single Asset." msgstr "crwdns72610:0crwdne72610:0" @@ -22336,13 +22341,13 @@ msgstr "crwdns134692:0crwdne134692:0" msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "crwdns72632:0{0}crwdne72632:0" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:111 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:116 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.js:56 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:80 msgid "Group by" msgstr "crwdns72634:0crwdne72634:0" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:124 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:129 msgid "Group by Account" msgstr "crwdns72636:0crwdne72636:0" @@ -22354,7 +22359,7 @@ msgstr "crwdns72638:0crwdne72638:0" msgid "Group by Material Request" msgstr "crwdns72640:0crwdne72640:0" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:128 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:133 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:83 msgid "Group by Party" msgstr "crwdns72642:0crwdne72642:0" @@ -22377,14 +22382,14 @@ msgstr "crwdns72648:0crwdne72648:0" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:141 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:173 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:116 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:121 msgid "Group by Voucher" msgstr "crwdns72650:0crwdne72650:0" #. Option for the 'Group By' (Select) field in DocType 'Process Statement Of #. Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:120 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:125 msgid "Group by Voucher (Consolidated)" msgstr "crwdns72654:0crwdne72654:0" @@ -22673,7 +22678,7 @@ msgstr "crwdns111754:0crwdne111754:0" msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}" msgstr "crwdns72768:0{0}crwdne72768:0" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1853 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1856 msgid "Here are the options to proceed:" msgstr "crwdns72770:0crwdne72770:0" @@ -22877,7 +22882,7 @@ msgstr "crwdns134764:0crwdne134764:0" msgid "Hrs" msgstr "crwdns134766:0crwdne134766:0" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:386 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:396 msgid "Human Resources" msgstr "crwdns72870:0crwdne72870:0" @@ -23131,11 +23136,15 @@ msgstr "crwdns142944:0crwdne142944:0" msgid "If enabled, the system will allow selecting UOMs in sales and purchase transactions only if the conversion rate is set in the item master." msgstr "crwdns154419:0crwdne154419:0" -#. Description of the 'Ignore Available Stock' (Check) field in DocType +#. Description of the 'Skip Available Raw Materials' (Check) field in DocType #. 'Production Plan' +#. Description of the 'Skip Available Sub Assembly Items' (Check) field in +#. DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "If enabled, the system will create material requests even if the stock exists in the 'Raw Materials Warehouse'." -msgstr "crwdns134822:0crwdne134822:0" +msgid "If enabled, the system will consider items with a shortfall in quantity. \n" +"
\n" +"Qty = Reqd Qty (BOM) -
Projected Qty" +msgstr "crwdns154582:0crwdne154582:0" #. Description of the 'Do Not Use Batch-wise Valuation' (Check) field in #. DocType 'Stock Settings' @@ -23154,6 +23163,12 @@ msgstr "crwdns134824:0crwdne134824:0" msgid "If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified" msgstr "crwdns134826:0crwdne134826:0" +#. Description of the 'Get Items for Purchase / Transfer' (Button) field in +#. DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "If items in stock, proceed with Material Transfer or Purchase." +msgstr "crwdns154584:0crwdne154584:0" + #. Description of the 'Role Allowed to Create/Edit Back-dated Transactions' #. (Link) field in DocType 'Stock Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -23165,7 +23180,7 @@ msgstr "crwdns134828:0crwdne134828:0" msgid "If more than one package of the same type (for print)" msgstr "crwdns134830:0crwdne134830:0" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1863 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1866 msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry" msgstr "crwdns72958:0crwdne72958:0" @@ -23190,7 +23205,7 @@ msgstr "crwdns72964:0crwdne72964:0" msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users." msgstr "crwdns134836:0crwdne134836:0" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1856 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1859 msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table." msgstr "crwdns72968:0{0}crwdne72968:0" @@ -23214,12 +23229,6 @@ msgstr "crwdns151680:0crwdne151680:0" msgid "If this checkbox is checked, paid amount will be splitted and allocated as per the amounts in payment schedule against each payment term" msgstr "crwdns134840:0crwdne134840:0" -#. Description of the 'Skip Available Sub Assembly Items' (Check) field in -#. DocType 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "If this checkbox is enabled, then the system won’t run the MRP for the available sub-assembly items." -msgstr "crwdns134842:0crwdne134842:0" - #. Description of the 'Follow Calendar Months' (Check) field in DocType #. 'Subscription' #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json @@ -23238,7 +23247,7 @@ msgstr "crwdns134846:0crwdne134846:0" msgid "If this is unchecked, direct GL entries will be created to book deferred revenue or expense" msgstr "crwdns134848:0crwdne134848:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:744 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:746 msgid "If this is undesirable please cancel the corresponding Payment Entry." msgstr "crwdns72984:0crwdne72984:0" @@ -23283,11 +23292,11 @@ msgstr "crwdns72996:0crwdne72996:0" msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order." msgstr "crwdns134854:0crwdne134854:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:996 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:999 msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox." msgstr "crwdns111768:0crwdne111768:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1703 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1707 msgid "If you still want to proceed, please enable {0}." msgstr "crwdns73000:0{0}crwdne73000:0" @@ -23327,12 +23336,6 @@ msgstr "crwdns134856:0crwdne134856:0" msgid "Ignore Account Closing Balance" msgstr "crwdns134858:0crwdne134858:0" -#. Label of the ignore_existing_ordered_qty (Check) field in DocType -#. 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Ignore Available Stock" -msgstr "crwdns134860:0crwdne134860:0" - #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:106 msgid "Ignore Closing Balance" msgstr "crwdns73012:0crwdne73012:0" @@ -23359,7 +23362,7 @@ msgstr "crwdns73020:0crwdne73020:0" #. Label of the ignore_exchange_rate_revaluation_journals (Check) field in #. DocType 'Process Statement Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:207 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:212 msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation Journals" msgstr "crwdns111770:0crwdne111770:0" @@ -23367,7 +23370,7 @@ msgstr "crwdns111770:0crwdne111770:0" msgid "Ignore Existing Ordered Qty" msgstr "crwdns73024:0crwdne73024:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1695 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1699 msgid "Ignore Existing Projected Quantity" msgstr "crwdns73026:0crwdne73026:0" @@ -23410,7 +23413,7 @@ msgstr "crwdns73048:0crwdne73048:0" #. Label of the ignore_cr_dr_notes (Check) field in DocType 'Process Statement #. Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:212 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:217 msgid "Ignore System Generated Credit / Debit Notes" msgstr "crwdns143452:0crwdne143452:0" @@ -23774,11 +23777,11 @@ msgstr "crwdns73252:0crwdne73252:0" msgid "In Transit" msgstr "crwdns73254:0crwdne73254:0" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:462 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:460 msgid "In Transit Transfer" msgstr "crwdns73260:0crwdne73260:0" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:431 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:429 msgid "In Transit Warehouse" msgstr "crwdns73262:0crwdne73262:0" @@ -23972,7 +23975,7 @@ msgstr "crwdns73346:0crwdne73346:0" #: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:29 #: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:19 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:131 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:181 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:186 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:30 #: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:104 msgid "Include Default FB Entries" @@ -24113,7 +24116,7 @@ msgstr "crwdns134946:0crwdne134946:0" #: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:383 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27 -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:721 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:733 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:178 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:182 msgid "Income" @@ -24201,7 +24204,7 @@ msgstr "crwdns127834:0crwdne127834:0" msgid "Incorrect Component Quantity" msgstr "crwdns148794:0crwdne148794:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:313 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:315 #: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:77 msgid "Incorrect Date" msgstr "crwdns73458:0crwdne73458:0" @@ -24514,12 +24517,12 @@ msgstr "crwdns73608:0crwdne73608:0" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:127 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:975 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:737 -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:986 erpnext/stock/stock_ledger.py:1550 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2023 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:986 erpnext/stock/stock_ledger.py:1553 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2026 msgid "Insufficient Stock" msgstr "crwdns73610:0crwdne73610:0" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2038 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2041 msgid "Insufficient Stock for Batch" msgstr "crwdns73612:0crwdne73612:0" @@ -24633,7 +24636,7 @@ msgstr "crwdns135016:0crwdne135016:0" msgid "Interest" msgstr "crwdns135018:0crwdne135018:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3083 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3085 msgid "Interest and/or dunning fee" msgstr "crwdns73660:0crwdne73660:0" @@ -24761,7 +24764,7 @@ msgstr "crwdns73716:0crwdne73716:0" msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode." msgstr "crwdns73718:0crwdne73718:0" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2628 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2629 msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "crwdns73720:0crwdne73720:0" @@ -24773,8 +24776,8 @@ msgstr "crwdns73722:0crwdne73722:0" msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction." msgstr "crwdns73724:0crwdne73724:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:284 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:291 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:286 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:293 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2996 msgid "Invalid Cost Center" msgstr "crwdns73726:0crwdne73726:0" @@ -24804,7 +24807,7 @@ msgstr "crwdns73734:0crwdne73734:0" msgid "Invalid Formula" msgstr "crwdns73736:0crwdne73736:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:411 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:413 msgid "Invalid Gross Purchase Amount" msgstr "crwdns73738:0crwdne73738:0" @@ -24859,7 +24862,7 @@ msgstr "crwdns73758:0crwdne73758:0" msgid "Invalid Process Loss Configuration" msgstr "crwdns73760:0crwdne73760:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:705 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:707 msgid "Invalid Purchase Invoice" msgstr "crwdns73762:0crwdne73762:0" @@ -24875,9 +24878,9 @@ msgstr "crwdns73766:0crwdne73766:0" msgid "Invalid Return" msgstr "crwdns152583:0crwdne152583:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:458 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:465 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:495 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:460 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:467 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:497 msgid "Invalid Schedule" msgstr "crwdns73768:0crwdne73768:0" @@ -25115,7 +25118,7 @@ msgstr "crwdns73868:0crwdne73868:0" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1089 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:109 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:165 msgid "Invoiced Amount" msgstr "crwdns73870:0crwdne73870:0" @@ -25209,7 +25212,7 @@ msgid "Is Advance" msgstr "crwdns135056:0crwdne135056:0" #. Label of the is_alternative (Check) field in DocType 'Quotation Item' -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:297 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:298 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json msgid "Is Alternative" msgstr "crwdns73918:0crwdne73918:0" @@ -25710,7 +25713,7 @@ msgstr "crwdns135176:0crwdne135176:0" msgid "Issue Date" msgstr "crwdns135178:0crwdne135178:0" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:160 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:146 msgid "Issue Material" msgstr "crwdns74184:0crwdne74184:0" @@ -25788,7 +25791,7 @@ msgstr "crwdns74218:0{0}crwdne74218:0" msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "crwdns74220:0crwdne74220:0" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2072 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2073 msgid "It is needed to fetch Item Details." msgstr "crwdns74222:0crwdne74222:0" @@ -26116,13 +26119,13 @@ msgstr "crwdns111786:0crwdne111786:0" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2347 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2348 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:99 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:292 erpnext/public/js/utils.js:499 #: erpnext/public/js/utils.js:655 #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:271 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:272 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:349 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:457 @@ -26555,7 +26558,7 @@ msgstr "crwdns74534:0crwdne74534:0" #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:134 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2353 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2354 #: erpnext/public/js/utils.js:745 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -26865,18 +26868,15 @@ msgstr "crwdns74768:0crwdne74768:0" msgid "Item Weight Details" msgstr "crwdns135220:0crwdne135220:0" +#. Label of the item_wise_tax_detail (Code) field in DocType 'Purchase Taxes +#. and Charges' #. Label of the item_wise_tax_detail (Code) field in DocType 'Sales Taxes and #. Charges' +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json msgid "Item Wise Tax Detail" msgstr "crwdns135222:0crwdne135222:0" -#. Label of the item_wise_tax_detail (Code) field in DocType 'Purchase Taxes -#. and Charges' -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json -msgid "Item Wise Tax Detail " -msgstr "crwdns135224:0crwdne135224:0" - #. Option for the 'Based On' (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation' #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json msgid "Item and Warehouse" @@ -26955,7 +26955,7 @@ msgstr "crwdns74818:0{0}crwdne74818:0" msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}." msgstr "crwdns74820:0{0}crwdnd74820:0{1}crwdnd74820:0{2}crwdne74820:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:266 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:268 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:628 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:167 msgid "Item {0} does not exist" @@ -26977,7 +26977,7 @@ msgstr "crwdns74826:0{0}crwdne74826:0" msgid "Item {0} has already been returned" msgstr "crwdns74828:0{0}crwdne74828:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:268 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:270 msgid "Item {0} has been disabled" msgstr "crwdns74830:0{0}crwdne74830:0" @@ -26993,7 +26993,7 @@ msgstr "crwdns74834:0{0}crwdnd74834:0{1}crwdne74834:0" msgid "Item {0} ignored since it is not a stock item" msgstr "crwdns74836:0{0}crwdne74836:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:465 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:466 msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}." msgstr "crwdns74838:0{0}crwdnd74838:0{1}crwdne74838:0" @@ -27021,7 +27021,7 @@ msgstr "crwdns152154:0{0}crwdne152154:0" msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached" msgstr "crwdns74848:0{0}crwdne74848:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:270 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:272 msgid "Item {0} must be a Fixed Asset Item" msgstr "crwdns74850:0{0}crwdne74850:0" @@ -27033,7 +27033,7 @@ msgstr "crwdns74852:0{0}crwdne74852:0" msgid "Item {0} must be a Sub-contracted Item" msgstr "crwdns74854:0{0}crwdne74854:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:272 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:274 msgid "Item {0} must be a non-stock item" msgstr "crwdns74856:0{0}crwdne74856:0" @@ -27053,7 +27053,7 @@ msgstr "crwdns74862:0{0}crwdnd74862:0{1}crwdnd74862:0{2}crwdne74862:0" msgid "Item {0}: {1} qty produced. " msgstr "crwdns74864:0{0}crwdnd74864:0{1}crwdne74864:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1335 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1337 msgid "Item {} does not exist." msgstr "crwdns74866:0crwdne74866:0" @@ -27176,7 +27176,7 @@ msgstr "crwdns74934:0crwdne74934:0" msgid "Items Filter" msgstr "crwdns74936:0crwdne74936:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1559 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1562 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1242 msgid "Items Required" msgstr "crwdns74938:0crwdne74938:0" @@ -27211,7 +27211,7 @@ msgstr "crwdns74948:0{0}crwdne74948:0" msgid "Items to Be Repost" msgstr "crwdns135234:0crwdne135234:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1558 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1561 msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it." msgstr "crwdns74952:0crwdne74952:0" @@ -28063,7 +28063,7 @@ msgstr "crwdns135308:0crwdne135308:0" msgid "Left Index" msgstr "crwdns135310:0crwdne135310:0" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:410 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:420 #: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:30 msgid "Legal" msgstr "crwdns75260:0crwdne75260:0" @@ -28277,7 +28277,7 @@ msgstr "crwdns75424:0crwdne75424:0" msgid "Link with Customer" msgstr "crwdns75426:0crwdne75426:0" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:188 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:194 msgid "Link with Supplier" msgstr "crwdns75428:0crwdne75428:0" @@ -28303,7 +28303,7 @@ msgid "Linked with submitted documents" msgstr "crwdns75436:0crwdne75436:0" #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:218 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:250 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:256 msgid "Linking Failed" msgstr "crwdns75438:0crwdne75438:0" @@ -28311,7 +28311,7 @@ msgstr "crwdns75438:0crwdne75438:0" msgid "Linking to Customer Failed. Please try again." msgstr "crwdns75440:0crwdne75440:0" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:249 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:255 msgid "Linking to Supplier Failed. Please try again." msgstr "crwdns75442:0crwdne75442:0" @@ -28496,7 +28496,7 @@ msgstr "crwdns75518:0crwdne75518:0" #. 'Quotation' #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:49 -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:489 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:493 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Lost Reasons" msgstr "crwdns75520:0crwdne75520:0" @@ -28653,10 +28653,10 @@ msgstr "crwdns135388:0crwdne135388:0" msgid "Machine operator errors" msgstr "crwdns135390:0crwdne135390:0" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:584 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:599 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:600 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:601 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:594 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:609 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:610 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:611 msgid "Main" msgstr "crwdns75642:0crwdne75642:0" @@ -29015,7 +29015,7 @@ msgstr "crwdns135442:0crwdne135442:0" msgid "Manage your orders" msgstr "crwdns75788:0crwdne75788:0" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:392 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:402 msgid "Management" msgstr "crwdns75790:0crwdne75790:0" @@ -29038,7 +29038,7 @@ msgstr "crwdns143466:0crwdne143466:0" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2750 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751 #: erpnext/public/js/utils/party.js:317 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164 #: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json @@ -29446,7 +29446,7 @@ msgstr "crwdns111810:0crwdne111810:0" msgid "Market Segment" msgstr "crwdns75988:0crwdne75988:0" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:344 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:354 msgid "Marketing" msgstr "crwdns76000:0crwdne76000:0" @@ -29528,7 +29528,7 @@ msgstr "crwdns135482:0crwdne135482:0" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:84 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:168 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:154 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json msgid "Material Receipt" @@ -29676,7 +29676,7 @@ msgstr "crwdns135486:0crwdne135486:0" msgid "Material Request Type" msgstr "crwdns111814:0crwdne111814:0" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1623 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1625 msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available." msgstr "crwdns76118:0crwdne76118:0" @@ -29734,7 +29734,7 @@ msgstr "crwdns76136:0crwdne76136:0" #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:90 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:146 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:132 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -29742,7 +29742,7 @@ msgstr "crwdns76136:0crwdne76136:0" msgid "Material Transfer" msgstr "crwdns76138:0crwdne76138:0" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:152 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:138 msgid "Material Transfer (In Transit)" msgstr "crwdns76152:0crwdne76152:0" @@ -29967,7 +29967,7 @@ msgstr "crwdns112464:0crwdne112464:0" msgid "Megawatt" msgstr "crwdns112466:0crwdne112466:0" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1869 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1872 msgid "Mention Valuation Rate in the Item master." msgstr "crwdns76238:0crwdne76238:0" @@ -30366,7 +30366,7 @@ msgstr "crwdns76346:0crwdne76346:0" msgid "Mismatch" msgstr "crwdns76348:0crwdne76348:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1336 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1338 msgid "Missing" msgstr "crwdns76350:0crwdne76350:0" @@ -30384,15 +30384,15 @@ msgid "Missing Asset" msgstr "crwdns76354:0crwdne76354:0" #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:178 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:300 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:302 msgid "Missing Cost Center" msgstr "crwdns76356:0crwdne76356:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1220 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1222 msgid "Missing Default in Company" msgstr "crwdns151906:0crwdne151906:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:342 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:344 msgid "Missing Finance Book" msgstr "crwdns76358:0crwdne76358:0" @@ -30420,7 +30420,7 @@ msgstr "crwdns76366:0crwdne76366:0" msgid "Missing Serial No Bundle" msgstr "crwdns76368:0crwdne76368:0" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:751 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:776 msgid "Missing Values Required" msgstr "crwdns76370:0crwdne76370:0" @@ -30946,7 +30946,7 @@ msgstr "crwdns135626:0crwdne135626:0" #: erpnext/accounts/doctype/finance_book/finance_book.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:91 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:359 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json @@ -30954,7 +30954,7 @@ msgstr "crwdns135626:0crwdne135626:0" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:44 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:496 #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:264 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:265 #: erpnext/setup/doctype/employee_group/employee_group.json msgid "Name" msgstr "crwdns76654:0crwdne76654:0" @@ -31092,11 +31092,11 @@ msgstr "crwdns76732:0crwdne76732:0" msgid "Negative Batch Quantity" msgstr "crwdns152340:0crwdne152340:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:567 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:568 msgid "Negative Quantity is not allowed" msgstr "crwdns76734:0crwdne76734:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:572 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:573 msgid "Negative Valuation Rate is not allowed" msgstr "crwdns76736:0crwdne76736:0" @@ -31922,7 +31922,7 @@ msgstr "crwdns77126:0crwdne77126:0" msgid "No outstanding invoices require exchange rate revaluation" msgstr "crwdns77128:0crwdne77128:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2519 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2521 msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified." msgstr "crwdns77130:0{0}crwdnd77130:0{1}crwdnd77130:0{2}crwdne77130:0" @@ -32022,7 +32022,7 @@ msgstr "crwdns135710:0crwdne135710:0" msgid "None" msgstr "crwdns135712:0crwdne135712:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:500 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:501 msgid "None of the items have any change in quantity or value." msgstr "crwdns77174:0crwdne77174:0" @@ -32141,7 +32141,7 @@ msgstr "crwdns77214:0crwdne77214:0" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1837 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1904 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:808 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1609 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1611 msgid "Not permitted" msgstr "crwdns77216:0crwdne77216:0" @@ -32151,8 +32151,8 @@ msgstr "crwdns77216:0crwdne77216:0" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:258 #: erpnext/crm/doctype/crm_note/crm_note.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:100 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1000 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1705 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1003 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1709 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:464 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:127 @@ -32161,7 +32161,7 @@ msgstr "crwdns77216:0crwdne77216:0" #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565 #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1352 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:923 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:924 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43 msgid "Note" msgstr "crwdns77218:0crwdne77218:0" @@ -32842,7 +32842,7 @@ msgstr "crwdns77532:0crwdne77532:0" msgid "Open a new ticket" msgstr "crwdns77534:0crwdne77534:0" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:423 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:426 #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:97 msgid "Opening" msgstr "crwdns77536:0crwdne77536:0" @@ -32852,12 +32852,12 @@ msgstr "crwdns77536:0crwdne77536:0" msgid "Opening & Closing" msgstr "crwdns135824:0crwdne135824:0" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:453 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:454 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:198 msgid "Opening (Cr)" msgstr "crwdns77540:0crwdne77540:0" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:446 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:447 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:191 msgid "Opening (Dr)" msgstr "crwdns77542:0crwdne77542:0" @@ -32874,7 +32874,7 @@ msgstr "crwdns77542:0crwdne77542:0" msgid "Opening Accumulated Depreciation" msgstr "crwdns77544:0crwdne77544:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:479 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:481 msgid "Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {0}" msgstr "crwdns77550:0{0}crwdne77550:0" @@ -32888,7 +32888,7 @@ msgstr "crwdns77550:0{0}crwdne77550:0" msgid "Opening Amount" msgstr "crwdns135826:0crwdne135826:0" -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:102 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:158 msgid "Opening Balance" msgstr "crwdns77556:0crwdne77556:0" @@ -33162,7 +33162,7 @@ msgstr "crwdns77668:0{0}crwdnd77668:0{1}crwdne77668:0" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:277 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:362 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:372 #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json #: erpnext/templates/generators/bom.html:61 msgid "Operations" @@ -33234,7 +33234,7 @@ msgstr "crwdns148814:0crwdne148814:0" #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:36 #: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:17 #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json erpnext/public/js/communication.js:35 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:129 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:130 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Opportunity" msgstr "crwdns77694:0crwdne77694:0" @@ -34274,7 +34274,7 @@ msgstr "crwdns78204:0crwdne78204:0" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1090 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:116 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:172 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:603 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:56 @@ -34307,7 +34307,7 @@ msgstr "crwdns135972:0crwdne135972:0" msgid "Paid Amount After Tax (Company Currency)" msgstr "crwdns135974:0crwdne135974:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2032 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2034 msgid "Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}" msgstr "crwdns78240:0{0}crwdne78240:0" @@ -34439,7 +34439,7 @@ msgstr "crwdns136004:0crwdne136004:0" msgid "Parent Company" msgstr "crwdns136006:0crwdne136006:0" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:481 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:491 msgid "Parent Company must be a group company" msgstr "crwdns78298:0crwdne78298:0" @@ -34553,7 +34553,7 @@ msgstr "crwdns136036:0crwdne136036:0" msgid "Partial Payment in POS Invoice is not allowed." msgstr "crwdns152589:0crwdne152589:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1296 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1297 msgid "Partial Stock Reservation" msgstr "crwdns78344:0crwdne78344:0" @@ -34738,8 +34738,8 @@ msgstr "crwdns112550:0crwdne112550:0" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:67 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:228 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:69 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:678 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:74 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:685 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:51 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:155 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:46 @@ -34834,7 +34834,7 @@ msgstr "crwdns78474:0crwdne78474:0" #. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Party Specific Item' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:105 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:110 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/report/address_and_contacts/address_and_contacts.js:22 @@ -34892,8 +34892,8 @@ msgstr "crwdns78486:0crwdne78486:0" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:54 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:141 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:219 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:60 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:677 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:65 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:684 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:41 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:151 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:35 @@ -35230,7 +35230,7 @@ msgstr "crwdns136114:0crwdne136114:0" msgid "Payment Gateway Account" msgstr "crwdns78660:0crwdne78660:0" -#: erpnext/accounts/utils.py:1313 +#: erpnext/accounts/utils.py:1314 msgid "Payment Gateway Account not created, please create one manually." msgstr "crwdns78666:0crwdne78666:0" @@ -35542,7 +35542,7 @@ msgstr "crwdns78794:0crwdne78794:0" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:81 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:109 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:87 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:61 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:62 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:61 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json @@ -35573,7 +35573,7 @@ msgstr "crwdns148618:0crwdne148618:0" msgid "Payment Type" msgstr "crwdns78816:0crwdne78816:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:607 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:609 msgid "Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer" msgstr "crwdns78820:0crwdne78820:0" @@ -35615,7 +35615,7 @@ msgstr "crwdns78834:0{0}crwdne78834:0" msgid "Payment request failed" msgstr "crwdns78836:0crwdne78836:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:821 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:823 msgid "Payment term {0} not used in {1}" msgstr "crwdns78838:0{0}crwdnd78838:0{1}crwdne78838:0" @@ -36081,7 +36081,7 @@ msgstr "crwdns79038:0crwdne79038:0" #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:639 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:137 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:123 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json @@ -36467,7 +36467,7 @@ msgstr "crwdns79206:0{0}crwdne79206:0" msgid "Please attach CSV file" msgstr "crwdns79208:0crwdne79208:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2784 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2786 msgid "Please cancel and amend the Payment Entry" msgstr "crwdns79210:0crwdne79210:0" @@ -36517,7 +36517,7 @@ msgstr "crwdns79232:0{0}crwdne79232:0" msgid "Please click on 'Generate Schedule' to get schedule" msgstr "crwdns79234:0crwdne79234:0" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:549 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:574 msgid "Please contact any of the following users to extend the credit limits for {0}: {1}" msgstr "crwdns79236:0{0}crwdnd79236:0{1}crwdne79236:0" @@ -36525,7 +36525,7 @@ msgstr "crwdns79236:0{0}crwdnd79236:0{1}crwdne79236:0" msgid "Please contact any of the following users to {} this transaction." msgstr "crwdns79238:0crwdne79238:0" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:542 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:567 msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}." msgstr "crwdns79240:0{0}crwdne79240:0" @@ -36549,7 +36549,7 @@ msgstr "crwdns79248:0crwdne79248:0" msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself" msgstr "crwdns79250:0crwdne79250:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:371 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:373 msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}" msgstr "crwdns79252:0{0}crwdne79252:0" @@ -36557,7 +36557,7 @@ msgstr "crwdns79252:0{0}crwdne79252:0" msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}" msgstr "crwdns79254:0{0}crwdnd79254:0{1}crwdnd79254:0{2}crwdne79254:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:410 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:412 msgid "Please do not book expense of multiple assets against one single Asset." msgstr "crwdns79256:0crwdne79256:0" @@ -36587,7 +36587,7 @@ msgstr "crwdns127840:0crwdne127840:0" msgid "Please enable pop-ups" msgstr "crwdns79264:0crwdne79264:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:565 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:566 msgid "Please enable {0} in the {1}." msgstr "crwdns79266:0{0}crwdnd79266:0{1}crwdne79266:0" @@ -36624,7 +36624,7 @@ msgstr "crwdns79280:0crwdne79280:0" msgid "Please enter Approving Role or Approving User" msgstr "crwdns79282:0crwdne79282:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:890 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:891 msgid "Please enter Cost Center" msgstr "crwdns79284:0crwdne79284:0" @@ -36636,7 +36636,7 @@ msgstr "crwdns79286:0crwdne79286:0" msgid "Please enter Employee Id of this sales person" msgstr "crwdns79288:0crwdne79288:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:899 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:900 msgid "Please enter Expense Account" msgstr "crwdns79290:0crwdne79290:0" @@ -36645,7 +36645,7 @@ msgstr "crwdns79290:0crwdne79290:0" msgid "Please enter Item Code to get Batch Number" msgstr "crwdns79292:0crwdne79292:0" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2500 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2501 msgid "Please enter Item Code to get batch no" msgstr "crwdns79294:0crwdne79294:0" @@ -36734,7 +36734,7 @@ msgstr "crwdns79336:0crwdne79336:0" msgid "Please enter quantity for item {0}" msgstr "crwdns79338:0{0}crwdne79338:0" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:186 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:184 msgid "Please enter relieving date." msgstr "crwdns79340:0crwdne79340:0" @@ -36762,7 +36762,7 @@ msgstr "crwdns79348:0crwdne79348:0" msgid "Please enter valid email address" msgstr "crwdns111896:0crwdne111896:0" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:224 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:222 msgid "Please enter {0}" msgstr "crwdns79350:0{0}crwdne79350:0" @@ -36798,7 +36798,7 @@ msgstr "crwdns79364:0crwdne79364:0" msgid "Please keep one Applicable Charges, when 'Distribute Charges Based On' is 'Distribute Manually'. For more charges, please create another Landed Cost Voucher." msgstr "crwdns111898:0crwdne111898:0" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:183 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:181 msgid "Please make sure the employees above report to another Active employee." msgstr "crwdns79366:0crwdne79366:0" @@ -36857,7 +36857,7 @@ msgstr "crwdns79392:0crwdne79392:0" msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "crwdns79394:0crwdne79394:0" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1574 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1576 msgid "Please select BOM against item {0}" msgstr "crwdns79396:0{0}crwdne79396:0" @@ -36906,7 +36906,7 @@ msgstr "crwdns79412:0crwdne79412:0" msgid "Please select Customer first" msgstr "crwdns79414:0crwdne79414:0" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:428 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:438 msgid "Please select Existing Company for creating Chart of Accounts" msgstr "crwdns79416:0crwdne79416:0" @@ -36943,7 +36943,7 @@ msgstr "crwdns79428:0crwdne79428:0" msgid "Please select Price List" msgstr "crwdns79430:0crwdne79430:0" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1576 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1578 msgid "Please select Qty against item {0}" msgstr "crwdns79432:0{0}crwdne79432:0" @@ -36979,7 +36979,7 @@ msgstr "crwdns79446:0crwdne79446:0" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:599 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2750 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751 msgid "Please select a Company first." msgstr "crwdns79448:0crwdne79448:0" @@ -37048,7 +37048,7 @@ msgstr "crwdns79476:0crwdne79476:0" msgid "Please select a valid Purchase Order that is configured for Subcontracting." msgstr "crwdns79478:0crwdne79478:0" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:220 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:221 msgid "Please select a value for {0} quotation_to {1}" msgstr "crwdns79480:0{0}crwdnd79480:0{1}crwdne79480:0" @@ -37202,7 +37202,7 @@ msgstr "crwdns79532:0%scrwdne79532:0" msgid "Please set Fixed Asset Account in {} against {}." msgstr "crwdns79534:0crwdne79534:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:486 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:488 msgid "Please set Opening Number of Booked Depreciations" msgstr "crwdns136260:0crwdne136260:0" @@ -37236,7 +37236,7 @@ msgstr "crwdns79546:0{0}crwdne79546:0" msgid "Please set a Company" msgstr "crwdns79548:0crwdne79548:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:297 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:299 msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}" msgstr "crwdns79550:0crwdne79550:0" @@ -37248,7 +37248,7 @@ msgstr "crwdns79552:0crwdne79552:0" msgid "Please set a default Holiday List for Company {0}" msgstr "crwdns79554:0{0}crwdne79554:0" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:280 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:269 msgid "Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}" msgstr "crwdns79556:0{0}crwdnd79556:0{1}crwdne79556:0" @@ -37293,7 +37293,7 @@ msgstr "crwdns79570:0crwdne79570:0" msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}" msgstr "crwdns79572:0crwdne79572:0" -#: erpnext/accounts/utils.py:2217 +#: erpnext/accounts/utils.py:2218 msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}" msgstr "crwdns79574:0crwdne79574:0" @@ -37326,7 +37326,7 @@ msgstr "crwdns79588:0crwdne79588:0" msgid "Please set one of the following:" msgstr "crwdns79590:0crwdne79590:0" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2202 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2203 msgid "Please set recurring after saving" msgstr "crwdns79592:0crwdne79592:0" @@ -37381,7 +37381,7 @@ msgstr "crwdns79610:0{0}crwdnd79610:0{1}crwdne79610:0" msgid "Please set {0} in BOM Creator {1}" msgstr "crwdns79612:0{0}crwdnd79612:0{1}crwdne79612:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1217 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1219 msgid "Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss" msgstr "crwdns151910:0{0}crwdnd151910:0{1}crwdne151910:0" @@ -37397,7 +37397,7 @@ msgstr "crwdns111904:0{0}crwdnd111904:0{1}crwdne111904:0" msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue." msgstr "crwdns79616:0crwdne79616:0" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2070 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2071 msgid "Please specify" msgstr "crwdns79618:0crwdne79618:0" @@ -37425,7 +37425,7 @@ msgstr "crwdns152324:0{0}crwdne152324:0" msgid "Please specify at least one attribute in the Attributes table" msgstr "crwdns79628:0crwdne79628:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:562 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:563 msgid "Please specify either Quantity or Valuation Rate or both" msgstr "crwdns79630:0crwdne79630:0" @@ -37613,7 +37613,7 @@ msgstr "crwdns79678:0crwdne79678:0" #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:61 #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:66 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:151 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:608 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:615 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:269 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:183 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:202 @@ -38870,7 +38870,7 @@ msgstr "crwdns136392:0crwdne136392:0" #. Reservation Entry' #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:368 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:378 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json msgid "Production" msgstr "crwdns80386:0crwdne80386:0" @@ -39131,10 +39131,10 @@ msgstr "crwdns80480:0crwdne80480:0" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1066 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:108 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:109 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:74 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:159 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:682 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:164 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:689 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:79 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:357 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:225 @@ -39520,7 +39520,7 @@ msgstr "crwdns136420:0crwdne136420:0" msgid "Providing" msgstr "crwdns136422:0crwdne136422:0" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:451 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:461 msgid "Provisional Account" msgstr "crwdns143506:0crwdne143506:0" @@ -39584,7 +39584,7 @@ msgstr "crwdns143508:0crwdne143508:0" #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:16 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:356 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:366 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json @@ -39705,7 +39705,7 @@ msgstr "crwdns80794:0crwdne80794:0" msgid "Purchase Invoice Trends" msgstr "crwdns80800:0crwdne80800:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:249 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:251 msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}" msgstr "crwdns80802:0{0}crwdne80802:0" @@ -39790,7 +39790,7 @@ msgstr "crwdns80810:0crwdne80810:0" #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:121 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:162 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:246 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -40688,7 +40688,7 @@ msgstr "crwdns136490:0crwdne136490:0" msgid "Quality Inspection(s)" msgstr "crwdns81282:0crwdne81282:0" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:398 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:408 msgid "Quality Management" msgstr "crwdns81284:0crwdne81284:0" @@ -40816,7 +40816,7 @@ msgstr "crwdns81312:0crwdne81312:0" #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:67 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:245 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:331 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:329 #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json @@ -41680,7 +41680,7 @@ msgstr "crwdns81796:0crwdne81796:0" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:705 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:211 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:209 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:164 msgid "Re-open" msgstr "crwdns81798:0crwdne81798:0" @@ -41925,7 +41925,7 @@ msgstr "crwdns136644:0crwdne136644:0" msgid "Received Amount After Tax (Company Currency)" msgstr "crwdns136646:0crwdne136646:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1050 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1052 msgid "Received Amount cannot be greater than Paid Amount" msgstr "crwdns81906:0crwdne81906:0" @@ -42347,7 +42347,7 @@ msgstr "crwdns82078:0#{0}crwdnd82078:0{1}crwdne82078:0" msgid "Reference Date" msgstr "crwdns82080:0crwdne82080:0" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2308 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2309 msgid "Reference Date for Early Payment Discount" msgstr "crwdns82084:0crwdne82084:0" @@ -42371,7 +42371,7 @@ msgstr "crwdns148876:0crwdne148876:0" msgid "Reference Doctype" msgstr "crwdns136700:0crwdne136700:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:657 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:659 msgid "Reference Doctype must be one of {0}" msgstr "crwdns82092:0{0}crwdne82092:0" @@ -42478,7 +42478,7 @@ msgstr "crwdns136710:0crwdne136710:0" msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}" msgstr "crwdns82150:0{0}crwdne82150:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1298 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1300 msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction" msgstr "crwdns82152:0crwdne82152:0" @@ -42608,7 +42608,7 @@ msgstr "crwdns111936:0crwdne111936:0" msgid "References to Sales Orders are Incomplete" msgstr "crwdns111938:0crwdne111938:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:737 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:739 msgid "References {0} of type {1} had no outstanding amount left before submitting the Payment Entry. Now they have a negative outstanding amount." msgstr "crwdns82216:0{0}crwdnd82216:0{1}crwdne82216:0" @@ -42827,7 +42827,7 @@ msgstr "crwdns82292:0crwdne82292:0" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1140 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:84 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:699 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:714 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:112 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:296 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:335 @@ -42865,7 +42865,7 @@ msgstr "crwdns152386:0crwdne152386:0" msgid "Remove item if charges is not applicable to that item" msgstr "crwdns111940:0crwdne111940:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:508 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:509 msgid "Removed items with no change in quantity or value." msgstr "crwdns82338:0crwdne82338:0" @@ -43253,7 +43253,7 @@ msgstr "crwdns136804:0crwdne136804:0" #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:70 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:270 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:176 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:168 msgid "Request for Quotation" msgstr "crwdns82500:0crwdne82500:0" @@ -43415,7 +43415,7 @@ msgstr "crwdns136812:0crwdne136812:0" msgid "Research" msgstr "crwdns82586:0crwdne82586:0" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:404 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:414 msgid "Research & Development" msgstr "crwdns82588:0crwdne82588:0" @@ -43526,7 +43526,7 @@ msgstr "crwdns136826:0crwdne136826:0" msgid "Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items." msgstr "crwdns111956:0crwdne111956:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:506 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:507 msgid "Reserved Qty should be greater than Delivered Qty." msgstr "crwdns82634:0crwdne82634:0" @@ -43542,7 +43542,7 @@ msgstr "crwdns82636:0crwdne82636:0" msgid "Reserved Quantity for Production" msgstr "crwdns82638:0crwdne82638:0" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2161 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2164 msgid "Reserved Serial No." msgstr "crwdns82640:0crwdne82640:0" @@ -43558,11 +43558,11 @@ msgstr "crwdns82640:0crwdne82640:0" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:153 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:499 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2145 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2148 msgid "Reserved Stock" msgstr "crwdns82642:0crwdne82642:0" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2191 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2194 msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "crwdns82646:0crwdne82646:0" @@ -44373,11 +44373,11 @@ msgstr "crwdns83024:0crwdne83024:0" msgid "Routing Name" msgstr "crwdns136952:0crwdne136952:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:624 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:625 msgid "Row #" msgstr "crwdns83032:0crwdne83032:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:524 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:525 msgid "Row # {0}:" msgstr "crwdns83034:0{0}crwdne83034:0" @@ -44461,7 +44461,7 @@ msgstr "crwdns83068:0#{0}crwdnd83068:0{0}crwdne83068:0" msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected." msgstr "crwdns83070:0#{0}crwdnd83070:0{1}crwdne83070:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:867 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:869 msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}" msgstr "crwdns83072:0#{0}crwdnd83072:0{1}crwdnd83072:0{2}crwdne83072:0" @@ -44589,11 +44589,11 @@ msgstr "crwdns83132:0#{0}crwdne83132:0" msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist" msgstr "crwdns83134:0#{0}crwdnd83134:0{1}crwdne83134:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1200 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1201 msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List." msgstr "crwdns83136:0#{0}crwdnd83136:0{1}crwdne83136:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:686 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:687 msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it." msgstr "crwdns83138:0#{0}crwdnd83138:0{1}crwdne83138:0" @@ -44605,7 +44605,7 @@ msgstr "crwdns83140:0#{0}crwdnd83140:0{1}crwdne83140:0" msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item" msgstr "crwdns83142:0#{0}crwdnd83142:0{1}crwdne83142:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:763 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:765 msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher" msgstr "crwdns83144:0#{0}crwdnd83144:0{1}crwdnd83144:0{2}crwdne83144:0" @@ -44613,7 +44613,7 @@ msgstr "crwdns83144:0#{0}crwdnd83144:0{1}crwdnd83144:0{2}crwdne83144:0" msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists" msgstr "crwdns83148:0#{0}crwdne83148:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1283 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1284 msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}" msgstr "crwdns83150:0#{0}crwdnd83150:0{1}crwdnd83150:0{2}crwdne83150:0" @@ -44625,15 +44625,15 @@ msgstr "crwdns83152:0#{0}crwdnd83152:0{1}crwdnd83152:0{2}crwdnd83152:0{3}crwdnd8 msgid "Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction" msgstr "crwdns83154:0#{0}crwdne83154:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:971 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:972 msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items" msgstr "crwdns83156:0#{0}crwdne83156:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:974 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:975 msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items" msgstr "crwdns83158:0#{0}crwdne83158:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:968 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:969 msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse" msgstr "crwdns111962:0#{0}crwdne111962:0" @@ -44675,7 +44675,7 @@ msgstr "crwdns151836:0#{0}crwdnd151836:0{1}crwdnd151836:0{2}crwdne151836:0" msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero." msgstr "crwdns83172:0#{0}crwdnd83172:0{1}crwdne83172:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1268 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1269 msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0." msgstr "crwdns83174:0#{0}crwdnd83174:0{1}crwdne83174:0" @@ -44759,15 +44759,15 @@ msgstr "crwdns83212:0#{0}crwdnd83212:0{1}crwdnd83212:0{2}crwdne83212:0" msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}." msgstr "crwdns83214:0#{0}crwdnd83214:0{1}crwdnd83214:0{2}crwdne83214:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1213 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1214 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}" msgstr "crwdns83216:0#{0}crwdnd83216:0{1}crwdne83216:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1226 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1227 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}." msgstr "crwdns83218:0#{0}crwdnd83218:0{1}crwdne83218:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1240 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1241 msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}." msgstr "crwdns83220:0#{0}crwdnd83220:0{1}crwdne83220:0" @@ -44779,8 +44779,8 @@ msgstr "crwdns83222:0#{0}crwdnd83222:0{1}crwdnd83222:0{2}crwdne83222:0" msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}." msgstr "crwdns83224:0#{0}crwdnd83224:0{1}crwdnd83224:0{2}crwdnd83224:0{3}crwdne83224:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1110 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1254 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1111 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1255 msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}." msgstr "crwdns83226:0#{0}crwdnd83226:0{1}crwdnd83226:0{2}crwdne83226:0" @@ -44864,7 +44864,7 @@ msgstr "crwdns154268:0#{idx}crwdnd154268:0{schedule_date}crwdnd154268:0{transact msgid "Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency." msgstr "crwdns83250:0crwdne83250:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:341 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:343 msgid "Row #{}: Finance Book should not be empty since you're using multiple." msgstr "crwdns83254:0crwdne83254:0" @@ -44888,7 +44888,7 @@ msgstr "crwdns83264:0crwdne83264:0" msgid "Row #{}: Please assign task to a member." msgstr "crwdns104646:0crwdne104646:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:333 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:335 msgid "Row #{}: Please use a different Finance Book." msgstr "crwdns83268:0crwdne83268:0" @@ -45020,7 +45020,7 @@ msgstr "crwdns83324:0{0}crwdnd83324:0{1}crwdne83324:0" msgid "Row {0}: Delivery Warehouse ({1}) and Customer Warehouse ({2}) can not be same" msgstr "crwdns83326:0{0}crwdnd83326:0{1}crwdnd83326:0{2}crwdne83326:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:464 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:466 msgid "Row {0}: Depreciation Start Date is required" msgstr "crwdns83328:0{0}crwdne83328:0" @@ -45037,7 +45037,7 @@ msgstr "crwdns83332:0{0}crwdne83332:0" msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "crwdns83336:0{0}crwdne83336:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:455 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:457 msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount" msgstr "crwdns83338:0{0}crwdne83338:0" @@ -45214,7 +45214,7 @@ msgstr "crwdns149102:0{0}crwdnd149102:0{3}crwdnd149102:0{1}crwdnd149102:0{2}crwd msgid "Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date must be greater than or equal to {2}" msgstr "crwdns83416:0{0}crwdnd83416:0{1}crwdnd83416:0{2}crwdne83416:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:492 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:494 msgid "Row {0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations" msgstr "crwdns136956:0{0}crwdne136956:0" @@ -45453,8 +45453,8 @@ msgstr "crwdns136980:0crwdne136980:0" #: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:185 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:350 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:513 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:360 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:523 #: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:9 #: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py:12 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:282 @@ -45462,7 +45462,7 @@ msgstr "crwdns136980:0crwdne136980:0" msgid "Sales" msgstr "crwdns83534:0crwdne83534:0" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:513 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:523 msgid "Sales Account" msgstr "crwdns83546:0crwdne83546:0" @@ -45730,7 +45730,7 @@ msgstr "crwdns104650:0crwdne104650:0" #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:155 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:217 #: erpnext/projects/doctype/project/project.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:115 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:116 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py:11 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:16 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json @@ -45741,7 +45741,7 @@ msgstr "crwdns104650:0crwdne104650:0" #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:160 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:204 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:202 #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -45895,7 +45895,7 @@ msgstr "crwdns137000:0crwdne137000:0" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1129 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:99 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:73 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:74 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json @@ -45993,7 +45993,7 @@ msgstr "crwdns83756:0crwdne83756:0" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1126 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:105 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:79 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:50 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:371 #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json @@ -46264,7 +46264,7 @@ msgstr "crwdns83866:0crwdne83866:0" msgid "Same Item" msgstr "crwdns137018:0crwdne137018:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:540 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:541 msgid "Same item and warehouse combination already entered." msgstr "crwdns83872:0crwdne83872:0" @@ -46291,7 +46291,7 @@ msgstr "crwdns137022:0crwdne137022:0" #. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection' #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2366 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2367 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Sample Size" msgstr "crwdns83884:0crwdne83884:0" @@ -46669,7 +46669,7 @@ msgstr "crwdns137084:0crwdne137084:0" msgid "Secretary" msgstr "crwdns143524:0crwdne143524:0" -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:634 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:646 msgid "Section" msgstr "crwdns148628:0crwdne148628:0" @@ -46719,7 +46719,7 @@ msgstr "crwdns84084:0crwdne84084:0" msgid "Select Alternate Item" msgstr "crwdns84086:0crwdne84086:0" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:315 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:316 msgid "Select Alternative Items for Sales Order" msgstr "crwdns84088:0crwdne84088:0" @@ -46739,7 +46739,7 @@ msgstr "crwdns84094:0crwdne84094:0" msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse" msgstr "crwdns84096:0crwdne84096:0" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:386 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:390 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:359 msgid "Select Batch No" msgstr "crwdns84098:0crwdne84098:0" @@ -46817,7 +46817,7 @@ msgstr "crwdns84128:0crwdne84128:0" msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "crwdns84130:0crwdne84130:0" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2402 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2403 msgid "Select Items for Quality Inspection" msgstr "crwdns84132:0crwdne84132:0" @@ -46852,12 +46852,12 @@ msgstr "crwdns84140:0crwdne84140:0" msgid "Select Quantity" msgstr "crwdns84142:0crwdne84142:0" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:386 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:390 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:359 msgid "Select Serial No" msgstr "crwdns84144:0crwdne84144:0" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:389 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:393 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:362 msgid "Select Serial and Batch" msgstr "crwdns84146:0crwdne84146:0" @@ -46916,11 +46916,11 @@ msgstr "crwdns84170:0crwdne84170:0" msgid "Select a Default Priority." msgstr "crwdns84172:0crwdne84172:0" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:220 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:226 msgid "Select a Supplier" msgstr "crwdns84174:0crwdne84174:0" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:382 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:380 msgid "Select a Supplier from the Default Suppliers of the items below. On selection, a Purchase Order will be made against items belonging to the selected Supplier only." msgstr "crwdns84176:0crwdne84176:0" @@ -46940,7 +46940,7 @@ msgstr "crwdns84182:0crwdne84182:0" msgid "Select an invoice to load summary data" msgstr "crwdns111990:0crwdne111990:0" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:330 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:331 msgid "Select an item from each set to be used in the Sales Order." msgstr "crwdns84184:0crwdne84184:0" @@ -47329,7 +47329,7 @@ msgstr "crwdns84330:0crwdne84330:0" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2379 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2380 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -47498,7 +47498,7 @@ msgstr "crwdns137150:0crwdne137150:0" msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "crwdns84434:0crwdne84434:0" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2151 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2154 msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding." msgstr "crwdns84436:0crwdne84436:0" @@ -47928,12 +47928,12 @@ msgid "Service Stop Date" msgstr "crwdns137202:0crwdne137202:0" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1422 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1423 msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date" msgstr "crwdns84684:0crwdne84684:0" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1419 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1420 msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date" msgstr "crwdns84686:0crwdne84686:0" @@ -48107,8 +48107,8 @@ msgstr "crwdns84760:0crwdne84760:0" msgid "Set as Completed" msgstr "crwdns84762:0crwdne84762:0" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:485 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:119 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:489 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:120 msgid "Set as Lost" msgstr "crwdns84764:0crwdne84764:0" @@ -48130,11 +48130,11 @@ msgstr "crwdns84766:0crwdne84766:0" msgid "Set by Item Tax Template" msgstr "crwdns151704:0crwdne151704:0" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:440 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:450 msgid "Set default inventory account for perpetual inventory" msgstr "crwdns84768:0crwdne84768:0" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:450 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:460 msgid "Set default {0} account for non stock items" msgstr "crwdns84770:0{0}crwdne84770:0" @@ -48174,15 +48174,15 @@ msgstr "crwdns137242:0crwdne137242:0" msgid "Set this if the customer is a Public Administration company." msgstr "crwdns84784:0crwdne84784:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:728 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:730 msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}" msgstr "crwdns84788:0{0}crwdnd84788:0{1}crwdnd84788:0{2}crwdne84788:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1063 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1065 msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}" msgstr "crwdns84790:0{0}crwdnd84790:0{1}crwdnd84790:0{2}crwdne84790:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1060 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1062 msgid "Set {0} in company {1}" msgstr "crwdns84792:0{0}crwdnd84792:0{1}crwdne84792:0" @@ -48668,7 +48668,7 @@ msgstr "crwdns137312:0crwdne137312:0" msgid "Show Barcode Field in Stock Transactions" msgstr "crwdns137314:0crwdne137314:0" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:187 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:192 msgid "Show Cancelled Entries" msgstr "crwdns85012:0crwdne85012:0" @@ -48742,7 +48742,7 @@ msgstr "crwdns85036:0crwdne85036:0" #. Label of the show_net_values_in_party_account (Check) field in DocType #. 'Process Statement Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:192 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:197 msgid "Show Net Values in Party Account" msgstr "crwdns85038:0crwdne85038:0" @@ -48750,7 +48750,7 @@ msgstr "crwdns85038:0crwdne85038:0" msgid "Show Open" msgstr "crwdns85042:0crwdne85042:0" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:176 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:181 msgid "Show Opening Entries" msgstr "crwdns85044:0crwdne85044:0" @@ -48783,7 +48783,7 @@ msgstr "crwdns85054:0crwdne85054:0" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:121 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:158 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:202 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:207 msgid "Show Remarks" msgstr "crwdns85056:0crwdne85056:0" @@ -48960,6 +48960,12 @@ msgstr "crwdns85124:0crwdne85124:0" msgid "Size" msgstr "crwdns85126:0crwdne85126:0" +#. Label of the ignore_existing_ordered_qty (Check) field in DocType +#. 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "Skip Available Raw Materials" +msgstr "crwdns154586:0crwdne154586:0" + #. Label of the skip_available_sub_assembly_item (Check) field in DocType #. 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json @@ -49171,7 +49177,7 @@ msgstr "crwdns137394:0crwdne137394:0" msgid "Source Warehouse Address Link" msgstr "crwdns143534:0crwdne143534:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1050 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1051 msgid "Source Warehouse is mandatory for the Item {0}." msgstr "crwdns152350:0{0}crwdne152350:0" @@ -49267,11 +49273,11 @@ msgstr "crwdns85254:0crwdne85254:0" msgid "Split Qty" msgstr "crwdns85256:0crwdne85256:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1192 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1194 msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty" msgstr "crwdns85258:0crwdne85258:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2545 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2547 msgid "Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms" msgstr "crwdns85260:0{0}crwdnd85260:0{1}crwdnd85260:0{2}crwdne85260:0" @@ -49501,7 +49507,7 @@ msgstr "crwdns151920:0crwdne151920:0" msgid "Start Year" msgstr "crwdns85338:0crwdne85338:0" -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:124 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:125 msgid "Start Year and End Year are mandatory" msgstr "crwdns85340:0crwdne85340:0" @@ -50231,15 +50237,15 @@ msgstr "crwdns85662:0crwdne85662:0" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:150 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:155 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:25 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:663 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:566 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1113 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1216 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1229 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1243 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1257 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1271 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1288 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:664 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:567 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1114 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1217 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1230 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1244 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1258 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1272 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1289 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:171 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:183 @@ -50248,12 +50254,12 @@ msgstr "crwdns85662:0crwdne85662:0" msgid "Stock Reservation" msgstr "crwdns85664:0crwdne85664:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1397 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1398 msgid "Stock Reservation Entries Cancelled" msgstr "crwdns85668:0crwdne85668:0" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1535 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1349 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1350 msgid "Stock Reservation Entries Created" msgstr "crwdns85670:0crwdne85670:0" @@ -50279,7 +50285,7 @@ msgstr "crwdns85676:0crwdne85676:0" msgid "Stock Reservation Warehouse Mismatch" msgstr "crwdns85678:0crwdne85678:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:575 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:576 msgid "Stock Reservation can only be created against {0}." msgstr "crwdns85680:0{0}crwdne85680:0" @@ -50308,7 +50314,7 @@ msgstr "crwdns137456:0crwdne137456:0" #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:567 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:568 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Stock Settings" @@ -50513,7 +50519,7 @@ msgstr "crwdns137466:0crwdne137466:0" msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}." msgstr "crwdns85782:0{0}crwdne85782:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1161 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1162 msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}." msgstr "crwdns85784:0{0}crwdne85784:0" @@ -50529,7 +50535,7 @@ msgstr "crwdns112036:0{0}crwdne112036:0" msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item." msgstr "crwdns112038:0crwdne112038:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1023 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1024 msgid "Stock has been unreserved for work order {0}." msgstr "crwdns152358:0{0}crwdne152358:0" @@ -50616,7 +50622,7 @@ msgstr "crwdns85816:0crwdne85816:0" msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel" msgstr "crwdns85824:0crwdne85824:0" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:286 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:287 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:33 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:504 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:280 @@ -50749,7 +50755,7 @@ msgstr "crwdns85870:0crwdne85870:0" msgid "Subcontracted Item To Be Received" msgstr "crwdns85874:0crwdne85874:0" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:127 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:190 msgid "Subcontracted Purchase Order" msgstr "crwdns152052:0crwdne152052:0" @@ -51179,7 +51185,7 @@ msgstr "crwdns86074:0{0}crwdne86074:0" msgid "Successfully linked to Customer" msgstr "crwdns86076:0crwdne86076:0" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:242 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:248 msgid "Successfully linked to Supplier" msgstr "crwdns86078:0crwdne86078:0" @@ -51370,7 +51376,7 @@ msgstr "crwdns86128:0crwdne86128:0" #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:63 #: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json #: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py:77 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:224 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:230 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:149 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1227 @@ -51461,7 +51467,7 @@ msgstr "crwdns137544:0crwdne137544:0" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:87 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1133 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:181 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:237 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:186 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:55 @@ -51514,7 +51520,7 @@ msgstr "crwdns86262:0crwdne86262:0" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:59 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:104 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:694 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:709 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:210 msgid "Supplier Invoice No" msgstr "crwdns86264:0crwdne86264:0" @@ -51634,7 +51640,7 @@ msgstr "crwdns137564:0crwdne137564:0" #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:81 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:184 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:174 msgid "Supplier Quotation" msgstr "crwdns86324:0crwdne86324:0" @@ -52537,8 +52543,8 @@ msgstr "crwdns86702:0crwdne86702:0" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:85 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:136 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:86 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:141 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:192 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:215 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:67 @@ -53148,8 +53154,8 @@ msgstr "crwdns143208:0crwdne143208:0" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1117 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:93 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:67 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:164 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:220 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:399 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js:8 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:21 @@ -53388,7 +53394,7 @@ msgstr "crwdns154201:0{0}crwdne154201:0" msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template." msgstr "crwdns87122:0crwdne87122:0" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:178 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:176 msgid "The following employees are currently still reporting to {0}:" msgstr "crwdns87124:0{0}crwdne87124:0" @@ -53540,11 +53546,11 @@ msgstr "crwdns87174:0crwdne87174:0" msgid "The shares don't exist with the {0}" msgstr "crwdns87176:0{0}crwdne87176:0" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:787 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:790 msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the documentation." msgstr "crwdns143554:0{0}crwdnd143554:0{1}crwdnd143554:0{2}crwdnd143554:0{3}crwdnd143554:0{4}crwdnd143554:0{5}crwdne143554:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:657 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:658 msgid "The stock has been reserved for the following Items and Warehouses, un-reserve the same to {0} the Stock Reconciliation:

{1}" msgstr "crwdns87178:0{0}crwdnd87178:0{1}crwdne87178:0" @@ -53557,11 +53563,11 @@ msgstr "crwdns87180:0{0}crwdne87180:0" msgid "The task has been enqueued as a background job." msgstr "crwdns104668:0crwdne104668:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:945 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:946 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage" msgstr "crwdns87186:0crwdne87186:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:956 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:957 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage" msgstr "crwdns87188:0crwdne87188:0" @@ -53619,7 +53625,7 @@ msgstr "crwdns104670:0{0}crwdnd104670:0{1}crwdne104670:0" msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}." msgstr "crwdns87210:0{0}crwdnd87210:0{1}crwdnd87210:0{2}crwdne87210:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:560 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:562 msgid "There are active maintenance or repairs against the asset. You must complete all of them before cancelling the asset." msgstr "crwdns87212:0crwdne87212:0" @@ -53897,7 +53903,7 @@ msgstr "crwdns87342:0{0}crwdne87342:0" msgid "This schedule was created when Asset {0} was sold through Sales Invoice {1}." msgstr "crwdns87344:0{0}crwdnd87344:0{1}crwdne87344:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1253 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1255 msgid "This schedule was created when Asset {0} was updated after being split into new Asset {1}." msgstr "crwdns87346:0{0}crwdnd87346:0{1}crwdne87346:0" @@ -53913,7 +53919,7 @@ msgstr "crwdns87350:0{0}crwdnd87350:0{1}crwdne87350:0" msgid "This schedule was created when Asset {0}'s shifts were adjusted through Asset Shift Allocation {1}." msgstr "crwdns87352:0{0}crwdnd87352:0{1}crwdne87352:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1310 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1312 msgid "This schedule was created when new Asset {0} was split from Asset {1}." msgstr "crwdns87354:0{0}crwdnd87354:0{1}crwdne87354:0" @@ -54304,7 +54310,7 @@ msgstr "crwdns137802:0crwdne137802:0" #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:23 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:23 #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.js:15 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:23 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:24 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:44 #: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:48 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:30 @@ -54406,7 +54412,7 @@ msgstr "crwdns87598:0crwdne87598:0" msgid "To Date cannot be before From Date." msgstr "crwdns87600:0crwdne87600:0" -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:135 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:136 msgid "To Date cannot be less than From Date" msgstr "crwdns87602:0crwdne87602:0" @@ -54658,7 +54664,7 @@ msgstr "crwdns87722:0crwdne87722:0" msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work order without using a job card, when the 'Use Multi-Level BOM' option is enabled." msgstr "crwdns152230:0crwdne152230:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2335 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2337 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3003 msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "crwdns87724:0{0}crwdnd87724:0{1}crwdne87724:0" @@ -54688,9 +54694,9 @@ msgstr "crwdns87734:0{0}crwdnd87734:0{1}crwdnd87734:0{2}crwdne87734:0" msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Assets'" msgstr "crwdns87736:0crwdne87736:0" -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:588 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:293 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:295 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:600 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:296 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:296 msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Entries'" msgstr "crwdns87738:0crwdne87738:0" @@ -54785,14 +54791,14 @@ msgstr "crwdns112648:0crwdne112648:0" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:235 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:273 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:229 -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:665 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:677 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:132 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:424 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:427 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:688 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:93 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:98 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:361 #: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:362 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:363 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json @@ -55599,8 +55605,8 @@ msgstr "crwdns88162:0crwdne88162:0" #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:745 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:746 -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:338 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:339 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:340 msgid "Total {0} ({1})" msgstr "crwdns88164:0{0}crwdnd88164:0{1}crwdne88164:0" @@ -55803,7 +55809,7 @@ msgstr "crwdns104678:0{0}crwdnd104678:0{1}crwdnd104678:0{2}crwdne104678:0" msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}" msgstr "crwdns88258:0{0}crwdne88258:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1324 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1326 msgid "Transaction reference no {0} dated {1}" msgstr "crwdns88260:0{0}crwdnd88260:0{1}crwdne88260:0" @@ -56308,7 +56314,7 @@ msgstr "crwdns88512:0crwdne88512:0" msgid "UOM Conversion Factor" msgstr "crwdns88514:0crwdne88514:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1345 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1348 msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}" msgstr "crwdns88540:0{0}crwdnd88540:0{1}crwdnd88540:0{2}crwdne88540:0" @@ -56863,7 +56869,7 @@ msgstr "crwdns138106:0crwdne138106:0" msgid "Update latest price in all BOMs" msgstr "crwdns138108:0crwdne138108:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:382 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:384 msgid "Update stock must be enabled for the purchase invoice {0}" msgstr "crwdns88782:0{0}crwdne88782:0" @@ -57126,7 +57132,7 @@ msgstr "crwdns138150:0crwdne138150:0" msgid "User has not applied rule on the invoice {0}" msgstr "crwdns88868:0{0}crwdne88868:0" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:193 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:191 msgid "User {0} does not exist" msgstr "crwdns88870:0{0}crwdne88870:0" @@ -57134,19 +57140,19 @@ msgstr "crwdns88870:0{0}crwdne88870:0" msgid "User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User." msgstr "crwdns88872:0{0}crwdnd88872:0{1}crwdne88872:0" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:210 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:208 msgid "User {0} is already assigned to Employee {1}" msgstr "crwdns88874:0{0}crwdnd88874:0{1}crwdne88874:0" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:195 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:193 msgid "User {0} is disabled" msgstr "crwdns88876:0{0}crwdne88876:0" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:248 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:246 msgid "User {0}: Removed Employee Self Service role as there is no mapped employee." msgstr "crwdns88878:0{0}crwdne88878:0" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:243 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:241 msgid "User {0}: Removed Employee role as there is no mapped employee." msgstr "crwdns88880:0{0}crwdne88880:0" @@ -57438,11 +57444,11 @@ msgstr "crwdns88992:0crwdne88992:0" msgid "Valuation Rate (In / Out)" msgstr "crwdns89020:0crwdne89020:0" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1872 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1875 msgid "Valuation Rate Missing" msgstr "crwdns89022:0crwdne89022:0" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1850 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1853 msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." msgstr "crwdns89024:0{0}crwdnd89024:0{1}crwdnd89024:0{2}crwdne89024:0" @@ -57450,7 +57456,7 @@ msgstr "crwdns89024:0{0}crwdnd89024:0{1}crwdnd89024:0{2}crwdne89024:0" msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered" msgstr "crwdns89026:0crwdne89026:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:709 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:710 msgid "Valuation Rate required for Item {0} at row {1}" msgstr "crwdns89028:0{0}crwdnd89028:0{1}crwdne89028:0" @@ -57460,7 +57466,7 @@ msgstr "crwdns89028:0{0}crwdnd89028:0{1}crwdne89028:0" msgid "Valuation and Total" msgstr "crwdns138192:0crwdne138192:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:922 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:923 msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero." msgstr "crwdns89032:0crwdne89032:0" @@ -57473,7 +57479,7 @@ msgstr "crwdns89032:0crwdne89032:0" msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Transfers)" msgstr "crwdns142970:0crwdne142970:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2359 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2361 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3027 msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive" msgstr "crwdns89034:0crwdne89034:0" @@ -57793,8 +57799,8 @@ msgstr "crwdns89146:0crwdne89146:0" #: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:76 #: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:95 #: erpnext/public/js/utils.js:137 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:159 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:171 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:165 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:177 #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:98 #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:108 #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:120 @@ -57965,7 +57971,7 @@ msgstr "crwdns138236:0crwdne138236:0" #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:209 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:670 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:677 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:41 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:33 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:65 @@ -58004,7 +58010,7 @@ msgstr "crwdns89226:0crwdne89226:0" #. Label of the voucher_subtype (Small Text) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:664 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:671 msgid "Voucher Subtype" msgstr "crwdns89230:0crwdne89230:0" @@ -58036,7 +58042,7 @@ msgstr "crwdns89230:0crwdne89230:0" #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1070 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:662 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:669 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:159 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:158 @@ -58388,7 +58394,7 @@ msgstr "crwdns89400:0crwdne89400:0" msgid "Warehouse not found against the account {0}" msgstr "crwdns89402:0{0}crwdne89402:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:557 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:558 msgid "Warehouse not found in the system" msgstr "crwdns89404:0crwdne89404:0" @@ -58515,7 +58521,7 @@ msgstr "crwdns138268:0crwdne138268:0" msgid "Warn for new Request for Quotations" msgstr "crwdns138270:0crwdne138270:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:745 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:747 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1975 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:123 @@ -58526,7 +58532,7 @@ msgstr "crwdns89458:0crwdne89458:0" msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours" msgstr "crwdns89460:0{0}crwdne89460:0" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:797 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:800 msgid "Warning on Negative Stock" msgstr "crwdns143566:0crwdne143566:0" @@ -58538,7 +58544,7 @@ msgstr "crwdns89462:0crwdne89462:0" msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}" msgstr "crwdns89464:0{0}crwdnd89464:0{1}crwdnd89464:0{2}crwdne89464:0" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:501 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:499 msgid "Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty" msgstr "crwdns89466:0crwdne89466:0" @@ -58971,7 +58977,7 @@ msgstr "crwdns138328:0crwdne138328:0" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:12 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:287 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:288 #: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json msgid "Work In Progress" msgstr "crwdns89678:0crwdne89678:0" @@ -59010,7 +59016,7 @@ msgstr "crwdns89686:0crwdne89686:0" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:104 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:667 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:192 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:182 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:862 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json @@ -59252,7 +59258,7 @@ msgstr "crwdns89798:0crwdne89798:0" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:531 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:541 msgid "Write Off" msgstr "crwdns89800:0crwdne89800:0" @@ -59739,7 +59745,7 @@ msgstr "crwdns90044:0crwdne90044:0" msgid "`Allow Negative rates for Items`" msgstr "crwdns90046:0crwdne90046:0" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1864 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1867 msgid "after" msgstr "crwdns112160:0crwdne112160:0" @@ -59775,7 +59781,7 @@ msgstr "crwdns90056:0crwdne90056:0" msgid "by {}" msgstr "crwdns151720:0crwdne151720:0" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:282 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:286 msgid "cannot be greater than 100" msgstr "crwdns112162:0crwdne112162:0" @@ -59925,7 +59931,7 @@ msgstr "crwdns90120:0crwdne90120:0" msgid "out of 5" msgstr "crwdns90122:0crwdne90122:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1317 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1319 msgid "paid to" msgstr "crwdns127528:0crwdne127528:0" @@ -59961,7 +59967,7 @@ msgstr "crwdns90126:0crwdne90126:0" msgid "per hour" msgstr "crwdns138414:0crwdne138414:0" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1865 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1868 msgid "performing either one below:" msgstr "crwdns90134:0crwdne90134:0" @@ -59986,7 +59992,7 @@ msgstr "crwdns138420:0crwdne138420:0" msgid "ratings" msgstr "crwdns90142:0crwdne90142:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1317 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1319 msgid "received from" msgstr "crwdns90144:0crwdne90144:0" @@ -60044,7 +60050,7 @@ msgstr "crwdns138428:0crwdne138428:0" msgid "to" msgstr "crwdns90180:0crwdne90180:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2786 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2788 msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it." msgstr "crwdns90182:0crwdne90182:0" @@ -60110,7 +60116,7 @@ msgstr "crwdns90212:0{0}crwdnd90212:0{1}crwdne90212:0" msgid "{0} Digest" msgstr "crwdns90214:0{0}crwdne90214:0" -#: erpnext/accounts/utils.py:1372 +#: erpnext/accounts/utils.py:1373 msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}" msgstr "crwdns90216:0{0}crwdnd90216:0{1}crwdnd90216:0{2}crwdnd90216:0{3}crwdne90216:0" @@ -60256,7 +60262,8 @@ msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed" msgstr "crwdns90274:0{0}crwdne90274:0" #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:57 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:644 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:646 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:49 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:53 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:107 #: erpnext/controllers/trends.py:50 @@ -60312,7 +60319,7 @@ msgstr "crwdns112178:0{0}crwdne112178:0" msgid "{0} is not the default supplier for any items." msgstr "crwdns90298:0{0}crwdne90298:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3045 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3047 msgid "{0} is on hold till {1}" msgstr "crwdns90300:0{0}crwdnd90300:0{1}crwdne90300:0" @@ -60363,7 +60370,7 @@ msgstr "crwdns90318:0{0}crwdnd90318:0{1}crwdnd90318:0{2}crwdnd90318:0{3}crwdne90 msgid "{0} to {1}" msgstr "crwdns154510:0{0}crwdnd154510:0{1}crwdne154510:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:647 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:648 msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation." msgstr "crwdns90320:0{0}crwdnd90320:0{1}crwdnd90320:0{2}crwdnd90320:0{3}crwdne90320:0" @@ -60379,16 +60386,16 @@ msgstr "crwdns90324:0{0}crwdnd90324:0{1}crwdne90324:0" msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction." msgstr "crwdns151148:0{0}crwdnd151148:0{1}crwdnd151148:0{2}crwdnd151148:0{3}crwdnd151148:0{4}crwdnd151148:0{5}crwdnd151148:0{6}crwdnd151148:0{7}crwdne151148:0" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1523 erpnext/stock/stock_ledger.py:2014 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2028 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1526 erpnext/stock/stock_ledger.py:2017 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2031 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction." msgstr "crwdns90328:0{0}crwdnd90328:0{1}crwdnd90328:0{2}crwdnd90328:0{3}crwdnd90328:0{4}crwdnd90328:0{5}crwdne90328:0" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2138 erpnext/stock/stock_ledger.py:2184 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2141 erpnext/stock/stock_ledger.py:2187 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction." msgstr "crwdns90330:0{0}crwdnd90330:0{1}crwdnd90330:0{2}crwdnd90330:0{3}crwdnd90330:0{4}crwdne90330:0" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1517 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1520 msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction." msgstr "crwdns90332:0{0}crwdnd90332:0{1}crwdnd90332:0{2}crwdne90332:0" @@ -60428,9 +60435,9 @@ msgstr "crwdns90344:0{0}crwdnd90344:0{1}crwdne90344:0" msgid "{0} {1} created" msgstr "crwdns90346:0{0}crwdnd90346:0{1}crwdne90346:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:611 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:664 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2783 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:613 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:666 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2785 msgid "{0} {1} does not exist" msgstr "crwdns90348:0{0}crwdnd90348:0{1}crwdne90348:0" @@ -60464,7 +60471,7 @@ msgstr "crwdns90360:0{0}crwdnd90360:0{1}crwdne90360:0" msgid "{0} {1} is already linked to Common Code {2}." msgstr "crwdns151722:0{0}crwdnd151722:0{1}crwdnd151722:0{2}crwdne151722:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:694 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:696 msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}" msgstr "crwdns90362:0{0}crwdnd90362:0{1}crwdnd90362:0{2}crwdnd90362:0{3}crwdne90362:0" @@ -60501,7 +60508,7 @@ msgstr "crwdns90376:0{0}crwdnd90376:0{1}crwdne90376:0" msgid "{0} {1} is not active" msgstr "crwdns90378:0{0}crwdnd90378:0{1}crwdne90378:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:671 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:673 msgid "{0} {1} is not associated with {2} {3}" msgstr "crwdns90380:0{0}crwdnd90380:0{1}crwdnd90380:0{2}crwdnd90380:0{3}crwdne90380:0" @@ -60514,11 +60521,11 @@ msgstr "crwdns90382:0{0}crwdnd90382:0{1}crwdne90382:0" msgid "{0} {1} is not submitted" msgstr "crwdns90384:0{0}crwdnd90384:0{1}crwdne90384:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:704 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:706 msgid "{0} {1} is on hold" msgstr "crwdns90386:0{0}crwdnd90386:0{1}crwdne90386:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:710 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:712 msgid "{0} {1} must be submitted" msgstr "crwdns90390:0{0}crwdnd90390:0{1}crwdne90390:0" diff --git a/erpnext/locale/es.po b/erpnext/locale/es.po index 575a6c80961..0dd9d93e790 100644 --- a/erpnext/locale/es.po +++ b/erpnext/locale/es.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-13 09:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-14 04:11\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-20 09:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-21 05:43\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Spanish\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -969,7 +969,7 @@ msgstr "Un Producto o Servicio que se compra, vende o mantiene en stock." msgid "A Reconciliation Job {0} is running for the same filters. Cannot reconcile now" msgstr "Se está ejecutando un trabajo de reconciliación {0} para los mismos filtros. No se puede reconciliar ahora." -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:936 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:946 msgid "A Transaction Deletion Document: {0} is triggered for {0}" msgstr "Un documento de borrado de transacciones: {0} se activa para {0}" @@ -1168,7 +1168,7 @@ msgstr "Cantidad Aceptada en UdM de Stock" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2359 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2360 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json msgid "Accepted Quantity" @@ -1261,15 +1261,15 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:83 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:286 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:201 -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:634 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:646 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:30 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:190 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:38 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:610 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:617 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:146 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:432 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:433 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:70 #: erpnext/regional/doctype/uae_vat_account/uae_vat_account.json #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json @@ -1472,7 +1472,7 @@ msgstr "La cuenta es obligatoria para obtener entradas de pago" msgid "Account is not set for the dashboard chart {0}" msgstr "La cuenta no está configurada para el cuadro de mandos {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:733 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:735 msgid "Account not Found" msgstr "Cuenta no encontrada" @@ -1569,7 +1569,7 @@ msgstr "Cuenta: {0} es capital Trabajo en progreso y no puede actualizars msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions" msgstr "Cuenta: {0} sólo puede ser actualizada mediante transacciones de inventario" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2815 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2817 msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry" msgstr "Cuenta: {0} no está permitido en Entrada de pago" @@ -1843,8 +1843,8 @@ msgstr "Filtro de dimensiones contables" msgid "Accounting Entries" msgstr "Asientos contables" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:767 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:782 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:769 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:784 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:553 msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "Entrada Contable para Activos" @@ -1883,7 +1883,7 @@ msgstr "Asiento contable para {0}: {1} sólo puede realizarse con la divisa: {2} #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:85 #: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:84 #: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:8 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:163 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:169 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:50 msgid "Accounting Ledger" msgstr "Libro de contabilidad" @@ -1934,7 +1934,7 @@ msgstr "Los asientos contables están congelados hasta esta fecha. Nadie puede c #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/setup/doctype/company/company.json -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:338 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:348 #: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json #: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json @@ -2081,7 +2081,7 @@ msgstr "Balance de cuentas por pagar" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:132 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:152 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:158 msgid "Accounts Receivable" msgstr "Cuentas por cobrar" @@ -2388,8 +2388,8 @@ msgstr "Acción si no se mantiene la misma tarifa durante todo el ciclo de venta #: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:29 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback/quality_feedback.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:183 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:192 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:189 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:198 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:489 erpnext/templates/pages/order.html:20 msgid "Actions" msgstr "Acciones" @@ -2681,7 +2681,7 @@ msgstr "Añadir / Editar precios" msgid "Add Child" msgstr "Crear subcategoría" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:197 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:202 msgid "Add Columns in Transaction Currency" msgstr "Añadir Columnas en Moneda de Transacción" @@ -3181,6 +3181,7 @@ msgstr "Información adicional referente al cliente." #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json +#: erpnext/selling/report/address_and_contacts/address_and_contacts.py:35 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/driver/driver.json #: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json @@ -3527,7 +3528,7 @@ msgstr "Contra" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:39 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:91 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:676 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:683 msgid "Against Account" msgstr "Contra la cuenta" @@ -3597,7 +3598,7 @@ msgid "Against Income Account" msgstr "Contra cuenta de ingresos" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:693 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:775 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:777 msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry" msgstr "El asiento contable {0} no tiene ninguna entrada {1} que vincular" @@ -3639,6 +3640,7 @@ msgstr "Contra factura del proveedor {0}" #. Label of the against_voucher (Dynamic Link) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:703 msgid "Against Voucher" msgstr "Contra comprobante" @@ -3648,6 +3650,7 @@ msgstr "Contra comprobante" #. Ledger Entry' #: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:57 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:71 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:186 msgid "Against Voucher No" @@ -3661,6 +3664,7 @@ msgstr "Contra el Número de Comprobante" #: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:701 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:177 msgid "Against Voucher Type" msgstr "Tipo de comprobante" @@ -3797,7 +3801,7 @@ msgstr "Todos" #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:165 #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:185 #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:166 -#: erpnext/accounts/utils.py:1418 erpnext/public/js/setup_wizard.js:173 +#: erpnext/accounts/utils.py:1419 erpnext/public/js/setup_wizard.js:173 msgid "All Accounts" msgstr "Todas las cuentas" @@ -3853,21 +3857,21 @@ msgstr "Todo el Día" #: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:9 #: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:11 #: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:16 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:331 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:334 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:339 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:345 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:351 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:357 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:363 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:369 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:375 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:381 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:387 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:393 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:399 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:405 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:411 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:341 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:344 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:349 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:355 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:361 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:367 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:373 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:379 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:385 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:391 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:397 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:403 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:409 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:415 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:421 msgid "All Departments" msgstr "Todos los departamentos" @@ -3943,8 +3947,7 @@ msgstr "Todos los grupos de proveedores" msgid "All Territories" msgstr "Todos los territorios" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:285 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:298 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:286 msgid "All Warehouses" msgstr "Todos los almacenes" @@ -3974,7 +3977,7 @@ msgstr "Ya se han recibido todos los artículos" msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "Todos los artículos ya han sido transferidos para esta Orden de Trabajo." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2462 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2463 msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection." msgstr "Todos los artículos de este documento ya tienen una Inspección de Calidad vinculada." @@ -4484,7 +4487,7 @@ msgstr "Código de Artículo Alternativo" msgid "Alternative Item Name" msgstr "Nombre Alternativo del Artículo" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:351 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:352 msgid "Alternative Items" msgstr "Ítems Alternativos" @@ -4811,7 +4814,7 @@ msgstr "Modificado desde" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:289 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:290 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46 @@ -4957,19 +4960,19 @@ msgstr "Importe en {0}" msgid "Amount to Bill" msgstr "Importe a Facturar" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1331 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1333 msgid "Amount {0} {1} against {2} {3}" msgstr "Monto {0} {1} {2} contra {3}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1342 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1344 msgid "Amount {0} {1} deducted against {2}" msgstr "Monto {0} {1} deducido contra {2}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1306 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1308 msgid "Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}" msgstr "Monto {0} {1} transferido desde {2} a {3}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1312 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1314 msgid "Amount {0} {1} {2} {3}" msgstr "Monto {0} {1} {2} {3}" @@ -5013,7 +5016,7 @@ msgid "An error has been appeared while reposting item valuation via {0}" msgstr "Se ha producido un error al volver a recalcular la valoración del artículo a través de {0}" #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:319 -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:432 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:436 msgid "An error occurred during the update process" msgstr "Se produjo un error durante el proceso de actualización" @@ -5532,11 +5535,11 @@ msgstr "Como hay existencias negativas, no puede habilitar {0}." msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "No puedes desactivarlo porque hay stock reservado {0}." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:991 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:994 msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}." msgstr "Dado que hay suficientes artículos de sub ensamblaje, no se requiere una orden de trabajo para el almacén {0}." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1698 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1702 msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "Como hay suficientes materias primas, la Solicitud de material no es necesaria para Almacén {0}." @@ -5711,8 +5714,8 @@ msgstr "Ya existe un calendario de depreciación de activos {0} para el activo { msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} and Finance Book {2} already exists." msgstr "Ya existe un calendario de Depreciación de Activos {0} para el Activo {1} y el Libro Financiero {2}." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:147 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:186 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:149 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:188 msgid "Asset Depreciation Schedules created:
{0}

Please check, edit if needed, and submit the Asset." msgstr "Programas de depreciación de activos creados:
{0}

Verifique, edite si es necesario y valide el activo." @@ -5789,7 +5792,7 @@ msgstr "Movimiento de Activo" msgid "Asset Movement Item" msgstr "Elemento de movimiento de activos" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1015 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1017 msgid "Asset Movement record {0} created" msgstr "Movimiento de activo {0} creado" @@ -5923,11 +5926,11 @@ msgstr "El ajuste del valor del activo no puede contabilizarse antes de la fecha msgid "Asset Value Analytics" msgstr "Análisis de valor de activos" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:177 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:179 msgid "Asset cancelled" msgstr "Activo cancelado" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:565 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:567 msgid "Asset cannot be cancelled, as it is already {0}" msgstr "Activo no se puede cancelar, como ya es {0}" @@ -5939,7 +5942,7 @@ msgstr "El activo no puede desecharse antes de la última entrada de depreciaci msgid "Asset capitalized after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "El Activo capitalizado fue validado después de la Capitalización de Activos {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:199 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:201 msgid "Asset created" msgstr "Activo creado" @@ -5947,11 +5950,11 @@ msgstr "Activo creado" msgid "Asset created after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "El Activo creado fue validado después del la Capitalización de Activos {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1288 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1290 msgid "Asset created after being split from Asset {0}" msgstr "Activo creado después de ser separado del Activo {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:202 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:204 msgid "Asset deleted" msgstr "Activo eliminado" @@ -5991,7 +5994,7 @@ msgstr "Activos desechado a través de entrada de diario {0}" msgid "Asset sold" msgstr "Activo vendido" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:165 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:167 msgid "Asset submitted" msgstr "Activo validado" @@ -5999,7 +6002,7 @@ msgstr "Activo validado" msgid "Asset transferred to Location {0}" msgstr "Activo transferido a la ubicación {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1222 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1224 msgid "Asset updated after being split into Asset {0}" msgstr "Activo actualizado tras ser dividido en Activo {0}" @@ -6140,7 +6143,7 @@ msgstr "En la fila #{0}: La cantidad seleccionada {1} para el artículo {2} es m msgid "At least one account with exchange gain or loss is required" msgstr "Se requiere al menos una cuenta con ganancias o pérdidas por cambio" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1121 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1123 msgid "At least one asset has to be selected." msgstr "Al menos un activo tiene que ser seleccionado." @@ -6518,7 +6521,7 @@ msgid "Auto re-order" msgstr "Ordenar Automáticamente" #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:317 -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:427 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:431 msgid "Auto repeat document updated" msgstr "Documento automático editado" @@ -6684,7 +6687,7 @@ msgstr "Stock disponible" msgid "Available Stock for Packing Items" msgstr "Inventario Disponible de Artículos de Embalaje" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:305 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:307 msgid "Available for use date is required" msgstr "Disponible para la fecha de uso es obligatorio" @@ -6701,7 +6704,7 @@ msgstr "Disponible {0}" msgid "Available-for-use Date" msgstr "Fecha disponible para usar" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:399 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:401 msgid "Available-for-use Date should be after purchase date" msgstr "La fecha de uso disponible debe ser posterior a la fecha de compra." @@ -6812,7 +6815,7 @@ msgstr "Cant. BIN" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1001 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:317 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:315 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:630 #: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:38 @@ -7054,7 +7057,7 @@ msgstr "Se requiere la lista de materiales (LdM) y cantidad a manufacturar." msgid "BOM and Production" msgstr "Lista de materiales y producción" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:349 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:347 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:682 msgid "BOM does not contain any stock item" msgstr "BOM no contiene ningún artículo de stock" @@ -7150,7 +7153,7 @@ msgstr "Balance" msgid "Balance (Dr - Cr)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:629 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:636 msgid "Balance ({0})" msgstr "Balance ({0})" @@ -7814,7 +7817,7 @@ msgstr "Estado de Caducidad de Lote de Productos" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2385 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2386 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -9171,7 +9174,7 @@ msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher" msgstr "No se puede filtrar en función al 'No. de comprobante', si esta agrupado por el nombre" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1321 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2973 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2975 msgid "Can only make payment against unbilled {0}" msgstr "Sólo se puede crear el pago contra {0} impagado" @@ -9344,7 +9347,7 @@ msgstr "No se puede fusionar" msgid "Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing." msgstr "No se puede optimizar la ruta porque falta la dirección del conductor." -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:184 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:182 msgid "Cannot Relieve Employee" msgstr "No se puede relevar al empleado" @@ -9432,7 +9435,7 @@ msgstr "No se puede convertir a 'Grupo' porque se seleccionó 'Tipo de Cuenta'." msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1677 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1679 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:182 msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list." msgstr "" @@ -9519,7 +9522,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1467 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1646 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1915 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1917 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2949 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94 #: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:457 @@ -9550,7 +9553,7 @@ msgstr "No se puede establecer una cantidad menor que la cantidad recibida" msgid "Cannot set the field {0} for copying in variants" msgstr "No se puede establecer el campo {0} para copiar en variantes" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2025 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2027 msgid "Cannot {0} from {1} without any negative outstanding invoice" msgstr "No se puede {0} desde {1} sin ninguna factura pendiente negativa" @@ -9918,7 +9921,7 @@ msgstr "No se permite cambiar el grupo de clientes para el cliente seleccionado. msgid "Channel Partner" msgstr "Canal de socio" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2344 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2346 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3012 msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount" msgstr "" @@ -10102,7 +10105,7 @@ msgstr "Ancho Cheque" #. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2296 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2297 msgid "Cheque/Reference Date" msgstr "Cheque / Fecha de referencia" @@ -10150,7 +10153,7 @@ msgstr "Nombre del documento secundario" #. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality #. Inspection' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2391 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2392 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Child Row Reference" msgstr "" @@ -10386,17 +10389,17 @@ msgstr "Orden cerrada no se puede cancelar. Abrir para cancelar." msgid "Closing" msgstr "Cierre" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:481 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:482 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:226 msgid "Closing (Cr)" msgstr "Cierre (Cred)" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:474 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:475 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:219 msgid "Closing (Dr)" msgstr "Cierre (Deb)" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:425 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:428 msgid "Closing (Opening + Total)" msgstr "Cierre (Apertura + Total)" @@ -10419,7 +10422,7 @@ msgstr "Monto de cierre" #. Label of the bank_statement_closing_balance (Currency) field in DocType #. 'Bank Reconciliation Tool' #: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:145 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:201 msgid "Closing Balance" msgstr "Balance de cierre" @@ -10860,6 +10863,7 @@ msgstr "Compañías" #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:8 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:8 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:8 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:49 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:8 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.js:7 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:8 @@ -11227,7 +11231,7 @@ msgstr "La Empresa y la Fecha de Publicación son obligatorias" msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions." msgstr "Las monedas de la empresa de ambas compañías deben coincidir para las Transacciones entre empresas." -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:343 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:341 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:676 msgid "Company field is required" msgstr "Campo de la empresa es obligatorio" @@ -11248,7 +11252,7 @@ msgstr "" msgid "Company name not same" msgstr "El nombre de la empresa no es el mismo" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:243 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:245 msgid "Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches." msgstr "La empresa del activo {0} y el documento de compra {1} no coinciden." @@ -11316,7 +11320,7 @@ msgstr "Nombre del Competidor" #. Label of the competitors (Table MultiSelect) field in DocType 'Opportunity' #. Label of the competitors (Table MultiSelect) field in DocType 'Quotation' #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:499 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:503 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Competitors" msgstr "Competidores" @@ -11625,7 +11629,7 @@ msgstr "Fecha de confirmación" msgid "Connections" msgstr "Conexiones" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:170 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:175 msgid "Consider Accounting Dimensions" msgstr "Considere las dimensiones contables" @@ -11863,6 +11867,7 @@ msgstr "Tasa de consumo" #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json +#: erpnext/selling/report/address_and_contacts/address_and_contacts.py:47 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/employee_external_work_history/employee_external_work_history.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json @@ -12074,8 +12079,8 @@ msgid "Content Type" msgstr "Tipo de contenido" #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2309 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:347 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2310 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:348 msgid "Continue" msgstr "Continuar" @@ -12466,9 +12471,9 @@ msgstr "Costo" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:40 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:197 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:97 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:148 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:689 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:98 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:153 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:696 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:68 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:364 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:307 @@ -12546,7 +12551,7 @@ msgstr "Número de centro de costo" msgid "Cost Center and Budgeting" msgstr "Centro de costos y presupuesto" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:460 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:464 msgid "Cost Center for Item rows has been updated to {0}" msgstr "" @@ -12575,15 +12580,15 @@ msgstr "El centro de costos con transacciones existentes no se puede convertir a msgid "Cost Center {0} cannot be used for allocation as it is used as main cost center in other allocation record." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:281 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:283 msgid "Cost Center {} doesn't belong to Company {}" msgstr "Centro de costos {} no pertenece a la empresa {}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:288 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:290 msgid "Cost Center {} is a group cost center and group cost centers cannot be used in transactions" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:625 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:637 msgid "Cost Center: {0} does not exist" msgstr "Centro de coste: {0} no existe" @@ -12710,7 +12715,7 @@ msgid "Could not find path for " msgstr "" #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:124 -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:236 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:237 msgid "Could not retrieve information for {0}." msgstr "No se pudo recuperar la información de {0}." @@ -12880,10 +12885,10 @@ msgstr "Cr" #: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31 #: erpnext/public/js/communication.js:41 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:336 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2432 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:175 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:115 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:124 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2433 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:181 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:116 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:641 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:661 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:669 @@ -12915,18 +12920,18 @@ msgstr "Cr" #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:153 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:520 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:777 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:123 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:129 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:139 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:125 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:134 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:140 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:148 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:154 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:162 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:156 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:164 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:170 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:178 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:186 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:194 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:198 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:401 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:176 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:184 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:192 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:196 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:399 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:119 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:125 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:68 @@ -13024,7 +13029,7 @@ msgid "Create Ledger Entries for Change Amount" msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:224 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:256 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:262 msgid "Create Link" msgstr "Crear enlace" @@ -13120,7 +13125,7 @@ msgid "Create Sample Retention Stock Entry" msgstr "Crear entrada de stock de retención de muestra" #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:280 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:463 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:461 msgid "Create Stock Entry" msgstr "Crear entrada de stock" @@ -13175,7 +13180,7 @@ msgstr "" msgid "Create a variant with the template image." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1868 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1871 msgid "Create an incoming stock transaction for the Item." msgstr "Cree una transacción de stock entrante para el artículo." @@ -13303,17 +13308,17 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:87 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:241 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:277 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:467 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:468 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:212 #: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:34 msgid "Credit" msgstr "Haber" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:646 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:653 msgid "Credit (Transaction)" msgstr "Crédito (Transacción)" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:623 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:630 msgid "Credit ({0})" msgstr "Crédito ({0})" @@ -13384,7 +13389,7 @@ msgstr "Días de Crédito" msgid "Credit Limit" msgstr "Límite de crédito" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:557 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:582 msgid "Credit Limit Crossed" msgstr "" @@ -13473,8 +13478,8 @@ msgstr "Acreditar en" msgid "Credit in Company Currency" msgstr "Divisa por defecto de la cuenta de credito" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:523 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:578 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:548 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:603 msgid "Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})" msgstr "Se ha cruzado el límite de crédito para el Cliente {0} ({1} / {2})" @@ -13482,7 +13487,7 @@ msgstr "Se ha cruzado el límite de crédito para el Cliente {0} ({1} / {2})" msgid "Credit limit is already defined for the Company {0}" msgstr "El límite de crédito ya está definido para la Compañía {0}" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:577 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:602 msgid "Credit limit reached for customer {0}" msgstr "Se alcanzó el límite de crédito para el cliente {0}" @@ -13654,11 +13659,11 @@ msgstr "Taza" #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:101 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:118 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:293 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:152 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:208 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:208 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.html:29 -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:644 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:142 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:656 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:147 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:427 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:696 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:214 @@ -13666,7 +13671,7 @@ msgstr "Taza" #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:229 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:265 #: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:76 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:439 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:440 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:233 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json @@ -13757,9 +13762,9 @@ msgstr "Divisa y listas de precios" msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency" msgstr "El tipo de moneda/divisa no se puede cambiar después de crear la entrada contable" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1679 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1747 -#: erpnext/accounts/utils.py:2222 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1681 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1749 +#: erpnext/accounts/utils.py:2223 msgid "Currency for {0} must be {1}" msgstr "Moneda para {0} debe ser {1}" @@ -14026,7 +14031,7 @@ msgstr "¿Es personalizado? (Solo para esta web)" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:282 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:37 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:38 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:29 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:385 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:37 @@ -14275,8 +14280,8 @@ msgstr "Comentarios de cliente" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1120 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:81 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:55 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:171 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:227 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:392 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:210 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:27 @@ -14383,7 +14388,7 @@ msgstr "Numero de móvil de cliente" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1053 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:91 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:230 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:193 @@ -14467,7 +14472,7 @@ msgstr "Contacto Principal del Cliente" msgid "Customer Provided" msgstr "Proporcionado por el cliente" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:380 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:390 msgid "Customer Service" msgstr "Servicio al cliente" @@ -14827,7 +14832,7 @@ msgstr "La fecha debe estar entre {0} y {1}" msgid "Date of Birth" msgstr "Fecha de nacimiento" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:149 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:147 msgid "Date of Birth cannot be greater than today." msgstr "La fecha de nacimiento no puede ser mayor a la fecha de hoy." @@ -14988,17 +14993,17 @@ msgstr "Estimado administrador del sistema," #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:86 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:240 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:276 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:460 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:461 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:205 #: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:27 msgid "Debit" msgstr "Debe" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:639 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:646 msgid "Debit (Transaction)" msgstr "Débito (Transacción)" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:617 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:624 msgid "Debit ({0})" msgstr "Débito ({0})" @@ -15125,7 +15130,7 @@ msgstr "Decilitro" msgid "Decimeter" msgstr "Decímetro" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:526 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:530 msgid "Declare Lost" msgstr "Declarar perdido" @@ -16305,19 +16310,19 @@ msgstr "Fecha de contabilización de la depreciación" msgid "Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:310 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:312 msgid "Depreciation Row {0}: Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:550 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:552 msgid "Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}" msgstr "Fila de Depreciación {0}: el valor esperado después de la vida útil debe ser mayor o igual que {1}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:509 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:511 msgid "Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date" msgstr "Fila de depreciación {0}: la siguiente fecha de depreciación no puede ser anterior Fecha disponible para usar" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:500 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:502 msgid "Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date" msgstr "Fila de depreciación {0}: la siguiente fecha de depreciación no puede ser anterior a la fecha de compra" @@ -16344,7 +16349,7 @@ msgstr "Programación de la depreciación" msgid "Depreciation Schedule View" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:393 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:395 msgid "Depreciation cannot be calculated for fully depreciated assets" msgstr "" @@ -16570,11 +16575,11 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2373 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2374 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:282 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:283 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:41 @@ -16671,7 +16676,7 @@ msgstr "Usuario de Escritorio" #. Label of the order_lost_reason (Small Text) field in DocType 'Opportunity' #. Label of the order_lost_reason (Small Text) field in DocType 'Quotation' #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:505 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:509 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Detailed Reason" msgstr "Motivo detallado" @@ -16755,7 +16760,7 @@ msgstr "Cuenta para la Diferencia" msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry" msgstr "La cuenta de diferencia debe ser una cuenta de tipo activo / pasivo, ya que esta entrada de stock es una entrada de apertura" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:905 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:906 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry" msgstr "Una cuenta distinta debe ser del tipo Activo / Pasivo, ya que la reconciliación del stock es una entrada de apertura" @@ -17236,7 +17241,7 @@ msgstr "El descuento no puede ser superior al 100%." msgid "Discount must be less than 100" msgstr "El descuento debe ser inferior a 100" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3446 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3448 msgid "Discount of {} applied as per Payment Term" msgstr "Descuento de {} aplicado según la Condición de Pago" @@ -17308,7 +17313,7 @@ msgstr "" msgid "Dislikes" msgstr "No me gusta" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:374 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:384 msgid "Dispatch" msgstr "Despacho" @@ -18030,7 +18035,7 @@ msgstr "Grupo de clientes duplicados" msgid "Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}" msgstr "Entrada duplicada. Por favor consulte la regla de autorización {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:334 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:336 msgid "Duplicate Finance Book" msgstr "" @@ -18626,7 +18631,7 @@ msgstr "Número de empleado" msgid "Employee User Id" msgstr "Id. de usuario del empleado" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:216 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:214 msgid "Employee cannot report to himself." msgstr "El empleado no puede informar a sí mismo." @@ -18655,7 +18660,7 @@ msgstr "Vacío" msgid "Ems(Pica)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1293 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1294 msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock." msgstr "" @@ -18907,7 +18912,7 @@ msgstr "" msgid "End Year" msgstr "Fin de año" -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:127 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:128 msgid "End Year cannot be before Start Year" msgstr "Año de finalización no puede ser anterior al Año de Inicio" @@ -18968,7 +18973,7 @@ msgstr "Introducir manualmente" msgid "Enter Serial Nos" msgstr "Introduzca los números de serie" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:400 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:398 msgid "Enter Supplier" msgstr "Introducir Proveedor" @@ -19014,7 +19019,7 @@ msgstr "Introduzca el número de teléfono del cliente" msgid "Enter date to scrap asset" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:391 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:393 msgid "Enter depreciation details" msgstr "Introduzca los detalles de la depreciación" @@ -19260,7 +19265,7 @@ msgstr "" msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings." msgstr "Ejemplo: ABCD. #####. Si se establece una serie y no se menciona el No de lote en las transacciones, se creará un número de lote automático basado en esta serie. Si siempre quiere mencionar explícitamente el No de lote para este artículo, déjelo en blanco. Nota: esta configuración tendrá prioridad sobre el Prefijo de denominación de serie en Configuración de stock." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2155 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2158 msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}." msgstr "" @@ -19310,7 +19315,7 @@ msgstr "Ganancias o pérdidas por tipo de cambio" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_advance/sales_invoice_advance.json -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:538 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:548 msgid "Exchange Gain/Loss" msgstr "Ganancia/Pérdida en Cambio" @@ -19924,7 +19929,7 @@ msgstr "Error al configurar la compañía" msgid "Failed to setup defaults" msgstr "Error al cambiar a default" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:720 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:730 msgid "Failed to setup defaults for country {0}. Please contact support." msgstr "" @@ -20034,7 +20039,7 @@ msgstr "" msgid "Fetch Value From" msgstr "Obtener valor de" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:335 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:333 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:653 msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)" msgstr "Buscar lista de materiales (LdM) incluyendo subconjuntos" @@ -20054,7 +20059,7 @@ msgid "Fetching Error" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1246 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1247 msgid "Fetching exchange rates ..." msgstr "Obteniendo tipos de cambio..." @@ -20228,7 +20233,7 @@ msgstr "Producto final" #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:48 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:51 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:104 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:31 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:32 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:51 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:16 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:31 @@ -20390,7 +20395,7 @@ msgstr "" msgid "Finished Good {0} must be a sub-contracted item." msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:288 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:289 msgid "Finished Goods" msgstr "Productos terminados" @@ -20577,7 +20582,7 @@ msgstr "Activo fijo" #. Capitalization Asset Item' #. Label of the fixed_asset_account (Link) field in DocType 'Asset Category #. Account' -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:729 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:731 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json #: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json msgid "Fixed Asset Account" @@ -20668,7 +20673,7 @@ msgstr "Seguir meses del calendario" msgid "Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level" msgstr "Las Solicitudes de Materiales siguientes se han planteado de forma automática según el nivel de re-pedido del articulo" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:748 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:773 msgid "Following fields are mandatory to create address:" msgstr "Los siguientes campos son obligatorios para crear una dirección:" @@ -20700,7 +20705,7 @@ msgstr "Pie/Segundo" msgid "For" msgstr "por" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:335 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:339 msgid "For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table." msgstr "Para 'Paquete de Productos' el Almacén, No. de Serie y No. de lote serán considerados desde el 'Packing List'. Si el Almacén y No. de lote son los mismos para todos los productos empaquetados, los valores podrán ser ingresados en la tabla principal del artículo, estos valores serán copiados al 'Packing List'" @@ -20714,7 +20719,7 @@ msgstr "Por Comprar" msgid "For Company" msgstr "Para la empresa" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:378 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:376 msgid "For Default Supplier (Optional)" msgstr "Para el proveedor predeterminado (opcional)" @@ -20775,7 +20780,7 @@ msgstr "De proveedor" #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:358 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:993 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:327 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:325 #: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:36 msgid "For Warehouse" msgstr "Para el almacén" @@ -20836,7 +20841,7 @@ msgstr "Para referencia" msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included" msgstr "Para la línea {0} en {1}. incluir {2} en la tasa del producto, las lineas {3} también deben ser incluidas" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1593 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1596 msgid "For row {0}: Enter Planned Qty" msgstr "Para la fila {0}: Introduzca la cantidad prevista" @@ -21084,7 +21089,7 @@ msgstr "Desde cliente" #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:16 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:16 #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.js:8 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:15 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:16 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:37 #: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:41 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:22 @@ -21180,7 +21185,7 @@ msgstr "Desde la fecha" msgid "From Date and To Date are Mandatory" msgstr "Desde la fecha y hasta la fecha son obligatorios" -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:132 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:133 msgid "From Date and To Date are mandatory" msgstr "Desde la fecha y hasta la fecha son obligatorios" @@ -21199,7 +21204,7 @@ msgstr "La fecha 'Desde' no puede ser mayor que la fecha 'Hasta'" msgid "From Date is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:28 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:52 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:76 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:115 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:37 @@ -21613,7 +21618,7 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:602 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:609 msgid "GL Entry" msgstr "Entrada GL" @@ -21670,7 +21675,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:74 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:98 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:546 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:556 msgid "Gain/Loss on Asset Disposal" msgstr "Ganancia/Pérdida por enajenación de activos fijos" @@ -21826,7 +21831,7 @@ msgstr "Obtener Asignaciones" msgid "Get Current Stock" msgstr "Verificar inventario actual" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:179 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:185 msgid "Get Customer Group Details" msgstr "Obtener Detalles del Grupo de Clientes" @@ -21864,7 +21869,7 @@ msgstr "Obtener ubicaciones de artículos" #. Label of the get_items (Button) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:378 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:369 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:339 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:337 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:200 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:243 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -21892,12 +21897,12 @@ msgstr "Obtener artículos" #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:142 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:289 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:157 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:158 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:163 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:800 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:187 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:109 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:206 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:204 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:156 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:270 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:317 @@ -21915,7 +21920,17 @@ msgstr "Obtener artículos de" msgid "Get Items From Purchase Receipts" msgstr "Obtener productos desde recibo de compra" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:312 +#. Label of the transfer_materials (Button) field in DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "Get Items for Purchase / Transfer" +msgstr "" + +#. Label of the get_items_for_mr (Button) field in DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "Get Items for Purchase Only" +msgstr "" + +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:310 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:656 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:669 msgid "Get Items from BOM" @@ -21978,16 +21993,6 @@ msgstr "Obtener pagos de" msgid "Get Raw Materials Cost from Consumption Entry" msgstr "" -#. Label of the get_items_for_mr (Button) field in DocType 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Get Raw Materials for Purchase" -msgstr "" - -#. Label of the transfer_materials (Button) field in DocType 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Get Raw Materials for Transfer" -msgstr "" - #. Label of the get_sales_orders (Button) field in DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json msgid "Get Sales Orders" @@ -22106,7 +22111,7 @@ msgstr "Objetivos" msgid "Goods" msgstr "Mercancías" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:289 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:290 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:21 msgid "Goods In Transit" msgstr "Las mercancías en tránsito" @@ -22376,11 +22381,11 @@ msgstr "Importe Bruto de Compra" msgid "Gross Purchase Amount Too Low: {0} cannot be depreciated over {1} cycles with a frequency of {2} depreciations." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:361 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:363 msgid "Gross Purchase Amount is mandatory" msgstr "Importe Bruto de Compra es obligatorio" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:406 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:408 msgid "Gross Purchase Amount should be equal to purchase amount of one single Asset." msgstr "" @@ -22440,13 +22445,13 @@ msgstr "Agrupar mismos artículos" msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "Los Almacenes de grupo no se pueden usar en transacciones. Cambie el valor de {0}" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:111 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:116 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.js:56 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:80 msgid "Group by" msgstr "Agrupar por" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:124 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:129 msgid "Group by Account" msgstr "Agrupar por cuenta" @@ -22458,7 +22463,7 @@ msgstr "Agrupar por artículo" msgid "Group by Material Request" msgstr "Agrupar por solicitud de material" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:128 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:133 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:83 msgid "Group by Party" msgstr "Agrupar por Tercero" @@ -22481,14 +22486,14 @@ msgstr "Agrupar por proveedor" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:141 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:173 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:116 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:121 msgid "Group by Voucher" msgstr "Agrupar por Comprobante" #. Option for the 'Group By' (Select) field in DocType 'Process Statement Of #. Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:120 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:125 msgid "Group by Voucher (Consolidated)" msgstr "Agrupar por Comprobante (Consolidado)" @@ -22777,7 +22782,7 @@ msgstr "Le ayuda a distribuir el Presupuesto/Objetivo a lo largo de los meses si msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1853 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1856 msgid "Here are the options to proceed:" msgstr "Estas son las opciones para proceder:" @@ -22981,7 +22986,7 @@ msgstr "" msgid "Hrs" msgstr "Hrs" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:386 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:396 msgid "Human Resources" msgstr "Recursos Humanos" @@ -23235,10 +23240,14 @@ msgstr "" msgid "If enabled, the system will allow selecting UOMs in sales and purchase transactions only if the conversion rate is set in the item master." msgstr "" -#. Description of the 'Ignore Available Stock' (Check) field in DocType +#. Description of the 'Skip Available Raw Materials' (Check) field in DocType #. 'Production Plan' +#. Description of the 'Skip Available Sub Assembly Items' (Check) field in +#. DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "If enabled, the system will create material requests even if the stock exists in the 'Raw Materials Warehouse'." +msgid "If enabled, the system will consider items with a shortfall in quantity. \n" +"
\n" +"Qty = Reqd Qty (BOM) -
Projected Qty" msgstr "" #. Description of the 'Do Not Use Batch-wise Valuation' (Check) field in @@ -23258,6 +23267,12 @@ msgstr "" msgid "If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified" msgstr "Si el artículo es una variante de otro artículo entonces la descripción, imágenes, precios, impuestos, etc. se establecerán a partir de la plantilla a menos que se especifique explícitamente" +#. Description of the 'Get Items for Purchase / Transfer' (Button) field in +#. DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "If items in stock, proceed with Material Transfer or Purchase." +msgstr "" + #. Description of the 'Role Allowed to Create/Edit Back-dated Transactions' #. (Link) field in DocType 'Stock Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -23269,7 +23284,7 @@ msgstr "" msgid "If more than one package of the same type (for print)" msgstr "Si es más de un paquete del mismo tipo (para impresión)" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1863 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1866 msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry" msgstr "En caso contrario, puedes Cancelar/Validar esta entrada" @@ -23294,7 +23309,7 @@ msgstr "" msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users." msgstr "Si la cuenta está congelado, las entradas estarán permitidas a los usuarios restringidos." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1856 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1859 msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table." msgstr "Si el artículo está realizando transacciones como un artículo de tasa de valoración cero en esta entrada, habilite "Permitir tasa de valoración cero" en la {0} tabla de artículos." @@ -23318,12 +23333,6 @@ msgstr "" msgid "If this checkbox is checked, paid amount will be splitted and allocated as per the amounts in payment schedule against each payment term" msgstr "Si esta casilla de verificación está marcada, el monto pagado se dividirá y asignará según los montos en el programa de pago para cada plazo de pago." -#. Description of the 'Skip Available Sub Assembly Items' (Check) field in -#. DocType 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "If this checkbox is enabled, then the system won’t run the MRP for the available sub-assembly items." -msgstr "" - #. Description of the 'Follow Calendar Months' (Check) field in DocType #. 'Subscription' #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json @@ -23342,7 +23351,7 @@ msgstr "Si no se marca, las entradas del diario se guardarán en estado de borra msgid "If this is unchecked, direct GL entries will be created to book deferred revenue or expense" msgstr "Si no se marca esta opción, se crearán entradas directas de libro mayor para registrar los ingresos o gastos diferidos" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:744 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:746 msgid "If this is undesirable please cancel the corresponding Payment Entry." msgstr "" @@ -23387,11 +23396,11 @@ msgstr "" msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:996 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:999 msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1703 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1707 msgid "If you still want to proceed, please enable {0}." msgstr "Si aún desea continuar, habilite {0}." @@ -23431,12 +23440,6 @@ msgstr "Ignorar" msgid "Ignore Account Closing Balance" msgstr "" -#. Label of the ignore_existing_ordered_qty (Check) field in DocType -#. 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Ignore Available Stock" -msgstr "" - #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:106 msgid "Ignore Closing Balance" msgstr "Ignorar el saldo de cierre" @@ -23463,7 +23466,7 @@ msgstr "Ignorar Stock Vacío" #. Label of the ignore_exchange_rate_revaluation_journals (Check) field in #. DocType 'Process Statement Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:207 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:212 msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation Journals" msgstr "Ignorar los Diarios de Revaluación del Tipo de Cambio" @@ -23471,7 +23474,7 @@ msgstr "Ignorar los Diarios de Revaluación del Tipo de Cambio" msgid "Ignore Existing Ordered Qty" msgstr "Ignorar la existencia ordenada Qty" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1695 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1699 msgid "Ignore Existing Projected Quantity" msgstr "Ignorar la cantidad proyectada existente" @@ -23514,7 +23517,7 @@ msgstr "" #. Label of the ignore_cr_dr_notes (Check) field in DocType 'Process Statement #. Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:212 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:217 msgid "Ignore System Generated Credit / Debit Notes" msgstr "" @@ -23878,11 +23881,11 @@ msgstr "En Cantidad de Stock" msgid "In Transit" msgstr "En Transito" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:462 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:460 msgid "In Transit Transfer" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:431 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:429 msgid "In Transit Warehouse" msgstr "Almacén en Tránsito" @@ -24076,7 +24079,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:29 #: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:19 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:131 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:181 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:186 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:30 #: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:104 msgid "Include Default FB Entries" @@ -24217,7 +24220,7 @@ msgstr "Incluir productos para subconjuntos" #: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:383 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27 -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:721 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:733 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:178 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:182 msgid "Income" @@ -24305,7 +24308,7 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Component Quantity" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:313 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:315 #: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:77 msgid "Incorrect Date" msgstr "Fecha incorrecta" @@ -24618,12 +24621,12 @@ msgstr "Permisos Insuficientes" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:127 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:975 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:737 -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:986 erpnext/stock/stock_ledger.py:1550 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2023 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:986 erpnext/stock/stock_ledger.py:1553 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2026 msgid "Insufficient Stock" msgstr "Insuficiente Stock" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2038 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2041 msgid "Insufficient Stock for Batch" msgstr "" @@ -24737,7 +24740,7 @@ msgstr "Configuración de transferencia entre almacenes" msgid "Interest" msgstr "Interesar" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3083 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3085 msgid "Interest and/or dunning fee" msgstr "" @@ -24865,7 +24868,7 @@ msgstr "Fecha de repetición automática inválida" msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode." msgstr "Código de barras inválido. No hay ningún elemento adjunto a este código de barras." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2628 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2629 msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "Pedido abierto inválido para el cliente y el artículo seleccionado" @@ -24877,8 +24880,8 @@ msgstr "Procedimiento de niño no válido" msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction." msgstr "Empresa inválida para transacciones entre empresas." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:284 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:291 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:286 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:293 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2996 msgid "Invalid Cost Center" msgstr "Centro de Costo Inválido" @@ -24908,7 +24911,7 @@ msgstr "Tipo de Documento Inválido" msgid "Invalid Formula" msgstr "Fórmula Inválida" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:411 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:413 msgid "Invalid Gross Purchase Amount" msgstr "Importe de compra bruta no válido" @@ -24963,7 +24966,7 @@ msgstr "Prioridad inválida" msgid "Invalid Process Loss Configuration" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:705 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:707 msgid "Invalid Purchase Invoice" msgstr "Factura de Compra no válida" @@ -24979,9 +24982,9 @@ msgstr "Cantidad inválida" msgid "Invalid Return" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:458 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:465 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:495 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:460 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:467 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:497 msgid "Invalid Schedule" msgstr "Programación no válida" @@ -25219,7 +25222,7 @@ msgstr "No se puede facturar por cero horas de facturación" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1089 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:109 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:165 msgid "Invoiced Amount" msgstr "Cantidad facturada" @@ -25313,7 +25316,7 @@ msgid "Is Advance" msgstr "Es Anticipo" #. Label of the is_alternative (Check) field in DocType 'Quotation Item' -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:297 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:298 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json msgid "Is Alternative" msgstr "Es Alternativo" @@ -25814,7 +25817,7 @@ msgstr "Emitir Nota de Crédito" msgid "Issue Date" msgstr "Fecha de emisión" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:160 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:146 msgid "Issue Material" msgstr "Distribuir materiales" @@ -25892,7 +25895,7 @@ msgstr "La emisión no puede realizarse a una ubicación. Por favor, introduzca msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2072 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2073 msgid "It is needed to fetch Item Details." msgstr "Se necesita a buscar Detalles del artículo." @@ -26220,13 +26223,13 @@ msgstr "Carrito de Productos" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2347 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2348 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:99 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:292 erpnext/public/js/utils.js:499 #: erpnext/public/js/utils.js:655 #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:271 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:272 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:349 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:457 @@ -26659,7 +26662,7 @@ msgstr "Fabricante del artículo" #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:134 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2353 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2354 #: erpnext/public/js/utils.js:745 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -26969,18 +26972,15 @@ msgstr "Especificación del producto en la WEB" msgid "Item Weight Details" msgstr "Detalles del Peso del Artículo" +#. Label of the item_wise_tax_detail (Code) field in DocType 'Purchase Taxes +#. and Charges' #. Label of the item_wise_tax_detail (Code) field in DocType 'Sales Taxes and #. Charges' +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json msgid "Item Wise Tax Detail" msgstr "Detalle de Impuestos" -#. Label of the item_wise_tax_detail (Code) field in DocType 'Purchase Taxes -#. and Charges' -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json -msgid "Item Wise Tax Detail " -msgstr "Detalle de impuestos sabios del artículo" - #. Option for the 'Based On' (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation' #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json msgid "Item and Warehouse" @@ -27059,7 +27059,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:266 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:268 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:628 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:167 msgid "Item {0} does not exist" @@ -27081,7 +27081,7 @@ msgstr "Producto {0} ingresado varias veces." msgid "Item {0} has already been returned" msgstr "El producto {0} ya ha sido devuelto" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:268 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:270 msgid "Item {0} has been disabled" msgstr "Elemento {0} ha sido desactivado" @@ -27097,7 +27097,7 @@ msgstr "El producto {0} ha llegado al fin de la vida útil el {1}" msgid "Item {0} ignored since it is not a stock item" msgstr "El producto {0} ha sido ignorado ya que no es un elemento de stock" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:465 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:466 msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}." msgstr "" @@ -27125,7 +27125,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached" msgstr "El producto {0} no está activo o ha llegado al final de la vida útil" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:270 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:272 msgid "Item {0} must be a Fixed Asset Item" msgstr "Elemento {0} debe ser un elemento de activo fijo" @@ -27137,7 +27137,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} must be a Sub-contracted Item" msgstr "El elemento: {0} debe ser un producto sub-contratado" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:272 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:274 msgid "Item {0} must be a non-stock item" msgstr "Elemento {0} debe ser un elemento de no-stock" @@ -27157,7 +27157,7 @@ msgstr "El producto {0}: Con la cantidad ordenada {1} no puede ser menor que el msgid "Item {0}: {1} qty produced. " msgstr "Elemento {0}: {1} cantidad producida." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1335 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1337 msgid "Item {} does not exist." msgstr "Producto {0} no existe." @@ -27280,7 +27280,7 @@ msgstr "Catálogo de Productos" msgid "Items Filter" msgstr "Artículos Filtra" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1559 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1562 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1242 msgid "Items Required" msgstr "Elementos requeridos" @@ -27315,7 +27315,7 @@ msgstr "" msgid "Items to Be Repost" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1558 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1561 msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it." msgstr "Los artículos a fabricar están obligados a extraer las materias primas asociadas." @@ -28167,7 +28167,7 @@ msgstr "" msgid "Left Index" msgstr "Índice izquierdo" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:410 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:420 #: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:30 msgid "Legal" msgstr "Legal" @@ -28381,7 +28381,7 @@ msgstr "Enlace a solicitudes de material" msgid "Link with Customer" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:188 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:194 msgid "Link with Supplier" msgstr "" @@ -28407,7 +28407,7 @@ msgid "Linked with submitted documents" msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:218 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:250 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:256 msgid "Linking Failed" msgstr "" @@ -28415,7 +28415,7 @@ msgstr "" msgid "Linking to Customer Failed. Please try again." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:249 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:255 msgid "Linking to Supplier Failed. Please try again." msgstr "" @@ -28600,7 +28600,7 @@ msgstr "Detalle de razón perdida" #. 'Quotation' #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:49 -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:489 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:493 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Lost Reasons" msgstr "Razones perdidas" @@ -28757,10 +28757,10 @@ msgstr "Mal funcionamiento de la máquina" msgid "Machine operator errors" msgstr "Errores del operador de la máquina" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:584 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:599 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:600 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:601 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:594 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:609 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:610 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:611 msgid "Main" msgstr "Principal" @@ -29119,7 +29119,7 @@ msgstr "Administrar costo de las operaciones" msgid "Manage your orders" msgstr "Gestionar sus Pedidos" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:392 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:402 msgid "Management" msgstr "Gerencia" @@ -29142,7 +29142,7 @@ msgstr "Director General" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2750 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751 #: erpnext/public/js/utils/party.js:317 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164 #: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json @@ -29550,7 +29550,7 @@ msgstr "Marcar como cerrado" msgid "Market Segment" msgstr "Sector de Mercado" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:344 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:354 msgid "Marketing" msgstr "Márketing" @@ -29632,7 +29632,7 @@ msgstr "Expedición de Material" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:84 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:168 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:154 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json msgid "Material Receipt" @@ -29780,7 +29780,7 @@ msgstr "Planificación de Solicitud de Material" msgid "Material Request Type" msgstr "Tipo de Requisición" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1623 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1625 msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available." msgstr "Requerimiento de material no creado, debido a que la cantidad de materia prima ya está disponible." @@ -29838,7 +29838,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:90 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:146 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:132 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -29846,7 +29846,7 @@ msgstr "" msgid "Material Transfer" msgstr "Transferencia de material" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:152 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:138 msgid "Material Transfer (In Transit)" msgstr "" @@ -30071,7 +30071,7 @@ msgstr "Megajulio" msgid "Megawatt" msgstr "Megavatio" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1869 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1872 msgid "Mention Valuation Rate in the Item master." msgstr "Mencione Tasa de valoración en el maestro de artículos." @@ -30470,7 +30470,7 @@ msgstr "Gastos varios" msgid "Mismatch" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1336 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1338 msgid "Missing" msgstr "" @@ -30488,15 +30488,15 @@ msgid "Missing Asset" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:178 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:300 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:302 msgid "Missing Cost Center" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1220 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1222 msgid "Missing Default in Company" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:342 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:344 msgid "Missing Finance Book" msgstr "" @@ -30524,7 +30524,7 @@ msgstr "" msgid "Missing Serial No Bundle" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:751 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:776 msgid "Missing Values Required" msgstr "Valores faltantes requeridos" @@ -31050,7 +31050,7 @@ msgstr "N/D" #: erpnext/accounts/doctype/finance_book/finance_book.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:91 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:359 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json @@ -31058,7 +31058,7 @@ msgstr "N/D" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:44 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:496 #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:264 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:265 #: erpnext/setup/doctype/employee_group/employee_group.json msgid "Name" msgstr "Nombre" @@ -31196,11 +31196,11 @@ msgstr "Necesita Anáisis" msgid "Negative Batch Quantity" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:567 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:568 msgid "Negative Quantity is not allowed" msgstr "No se permiten cantidades negativas" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:572 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:573 msgid "Negative Valuation Rate is not allowed" msgstr "La valoración negativa no está permitida" @@ -32026,7 +32026,7 @@ msgstr "No se encontraron facturas pendientes" msgid "No outstanding invoices require exchange rate revaluation" msgstr "No hay facturas pendientes requieren revalorización del tipo de cambio" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2519 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2521 msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified." msgstr "" @@ -32126,7 +32126,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "Ninguna" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:500 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:501 msgid "None of the items have any change in quantity or value." msgstr "Ninguno de los productos tiene cambios en el valor o en la existencias." @@ -32245,7 +32245,7 @@ msgstr "No disponible en stock" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1837 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1904 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:808 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1609 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1611 msgid "Not permitted" msgstr "No permitido" @@ -32255,8 +32255,8 @@ msgstr "No permitido" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:258 #: erpnext/crm/doctype/crm_note/crm_note.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:100 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1000 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1705 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1003 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1709 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:464 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:127 @@ -32265,7 +32265,7 @@ msgstr "No permitido" #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565 #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1352 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:923 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:924 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43 msgid "Note" msgstr "Nota" @@ -32946,7 +32946,7 @@ msgstr "Abrir Órdenes de Trabajo" msgid "Open a new ticket" msgstr "Abra un nuevo ticket" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:423 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:426 #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:97 msgid "Opening" msgstr "Apertura" @@ -32956,12 +32956,12 @@ msgstr "Apertura" msgid "Opening & Closing" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:453 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:454 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:198 msgid "Opening (Cr)" msgstr "Apertura (Cred)" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:446 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:447 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:191 msgid "Opening (Dr)" msgstr "Apertura (Deb)" @@ -32978,7 +32978,7 @@ msgstr "Apertura (Deb)" msgid "Opening Accumulated Depreciation" msgstr "Apertura de la depreciación acumulada" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:479 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:481 msgid "Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {0}" msgstr "La depreciación acumulada de apertura debe ser menor o igual a {0}." @@ -32992,7 +32992,7 @@ msgstr "La depreciación acumulada de apertura debe ser menor o igual a {0}." msgid "Opening Amount" msgstr "Importe de apertura" -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:102 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:158 msgid "Opening Balance" msgstr "Saldo de apertura" @@ -33266,7 +33266,7 @@ msgstr "La operación {0} tomará mas tiempo que la capacidad de producción de #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:277 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:362 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:372 #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json #: erpnext/templates/generators/bom.html:61 msgid "Operations" @@ -33338,7 +33338,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:36 #: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:17 #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json erpnext/public/js/communication.js:35 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:129 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:130 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Opportunity" msgstr "Oportunidad" @@ -34378,7 +34378,7 @@ msgstr "Pagado" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1090 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:116 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:172 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:603 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:56 @@ -34411,7 +34411,7 @@ msgstr "" msgid "Paid Amount After Tax (Company Currency)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2032 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2034 msgid "Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}" msgstr "La cantidad pagada no puede ser superior a cantidad pendiente negativa total de {0}" @@ -34543,7 +34543,7 @@ msgstr "Lote padre" msgid "Parent Company" msgstr "Empresa Matriz" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:481 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:491 msgid "Parent Company must be a group company" msgstr "La empresa matriz debe ser una empresa grupal" @@ -34657,7 +34657,7 @@ msgstr "" msgid "Partial Payment in POS Invoice is not allowed." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1296 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1297 msgid "Partial Stock Reservation" msgstr "" @@ -34842,8 +34842,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:67 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:228 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:69 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:678 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:74 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:685 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:51 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:155 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:46 @@ -34938,7 +34938,7 @@ msgstr "Enlace de terceros" #. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Party Specific Item' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:105 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:110 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/report/address_and_contacts/address_and_contacts.js:22 @@ -34996,8 +34996,8 @@ msgstr "Producto específico de la Parte" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:54 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:141 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:219 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:60 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:677 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:65 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:684 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:41 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:151 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:35 @@ -35334,7 +35334,7 @@ msgstr "Pasarela de Pago" msgid "Payment Gateway Account" msgstr "Cuenta de Pasarela de Pago" -#: erpnext/accounts/utils.py:1313 +#: erpnext/accounts/utils.py:1314 msgid "Payment Gateway Account not created, please create one manually." msgstr "Cuenta de Pasarela de Pago no creada, por favor crear una manualmente." @@ -35646,7 +35646,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:81 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:109 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:87 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:61 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:62 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:61 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json @@ -35677,7 +35677,7 @@ msgstr "Términos de pago:" msgid "Payment Type" msgstr "Tipo de pago" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:607 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:609 msgid "Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer" msgstr "Tipo de pago debe ser uno de Recibir, Pagar y Transferencia Interna" @@ -35719,7 +35719,7 @@ msgstr "El pago relacionado con {0} no se completó" msgid "Payment request failed" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:821 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:823 msgid "Payment term {0} not used in {1}" msgstr "" @@ -36185,7 +36185,7 @@ msgstr "Número de teléfono" #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:639 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:137 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:123 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json @@ -36571,7 +36571,7 @@ msgstr "" msgid "Please attach CSV file" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2784 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2786 msgid "Please cancel and amend the Payment Entry" msgstr "" @@ -36621,7 +36621,7 @@ msgstr "Por favor, haga clic en 'Generar planificación' para obtener el no. de msgid "Please click on 'Generate Schedule' to get schedule" msgstr "Por favor, haga clic en 'Generar planificación' para obtener las tareas" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:549 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:574 msgid "Please contact any of the following users to extend the credit limits for {0}: {1}" msgstr "" @@ -36629,7 +36629,7 @@ msgstr "" msgid "Please contact any of the following users to {} this transaction." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:542 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:567 msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}." msgstr "" @@ -36653,7 +36653,7 @@ msgstr "" msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:371 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:373 msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}" msgstr "Cree un recibo de compra o una factura de compra para el artículo {0}" @@ -36661,7 +36661,7 @@ msgstr "Cree un recibo de compra o una factura de compra para el artículo {0}" msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:410 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:412 msgid "Please do not book expense of multiple assets against one single Asset." msgstr "" @@ -36691,7 +36691,7 @@ msgstr "" msgid "Please enable pop-ups" msgstr "Por favor, active los pop-ups" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:565 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:566 msgid "Please enable {0} in the {1}." msgstr "" @@ -36728,7 +36728,7 @@ msgstr "Por favor, introduzca la cuenta para el importe de cambio" msgid "Please enter Approving Role or Approving User" msgstr "Por favor, introduzca 'Función para aprobar' o 'Usuario de aprobación'---" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:890 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:891 msgid "Please enter Cost Center" msgstr "Por favor, introduzca el centro de costos" @@ -36740,7 +36740,7 @@ msgstr "Por favor, introduzca la Fecha de Entrega" msgid "Please enter Employee Id of this sales person" msgstr "Por favor, Introduzca ID de empleado para este vendedor" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:899 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:900 msgid "Please enter Expense Account" msgstr "Introduzca la cuenta de gastos" @@ -36749,7 +36749,7 @@ msgstr "Introduzca la cuenta de gastos" msgid "Please enter Item Code to get Batch Number" msgstr "Por favor, introduzca el código de artículo para obtener el número de lote" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2500 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2501 msgid "Please enter Item Code to get batch no" msgstr "Introduzca el código de artículo para obtener el número de lote" @@ -36838,7 +36838,7 @@ msgstr "Por favor, ingrese el centro de costos principal" msgid "Please enter quantity for item {0}" msgstr "Por favor, introduzca la cantidad para el artículo {0}" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:186 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:184 msgid "Please enter relieving date." msgstr "Por favor, introduzca la fecha de relevo" @@ -36866,7 +36866,7 @@ msgstr "Por favor, introduzca fecha de Inicio y Fin válidas para el Año Fiscal msgid "Please enter valid email address" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:224 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:222 msgid "Please enter {0}" msgstr "Ingrese {0}" @@ -36902,7 +36902,7 @@ msgstr "" msgid "Please keep one Applicable Charges, when 'Distribute Charges Based On' is 'Distribute Manually'. For more charges, please create another Landed Cost Voucher." msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:183 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:181 msgid "Please make sure the employees above report to another Active employee." msgstr "Asegúrese de que los empleados anteriores denuncien a otro empleado activo." @@ -36961,7 +36961,7 @@ msgstr "Seleccione Tipo de plantilla para descargar la plantilla" msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "Por favor seleccione 'Aplicar descuento en'" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1574 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1576 msgid "Please select BOM against item {0}" msgstr "Seleccione la Lista de Materiales contra el Artículo {0}" @@ -37010,7 +37010,7 @@ msgstr "Seleccione Fecha de Finalización para el Registro de Mantenimiento de A msgid "Please select Customer first" msgstr "Por favor seleccione Cliente primero" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:428 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:438 msgid "Please select Existing Company for creating Chart of Accounts" msgstr "Por favor, seleccione empresa ya existente para la creación del plan de cuentas" @@ -37047,7 +37047,7 @@ msgstr "Por favor, seleccione fecha de publicación primero" msgid "Please select Price List" msgstr "Por favor, seleccione la lista de precios" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1576 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1578 msgid "Please select Qty against item {0}" msgstr "Seleccione Cant. contra el Elemento {0}" @@ -37083,7 +37083,7 @@ msgstr "Por favor, seleccione la compañía" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:599 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2750 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751 msgid "Please select a Company first." msgstr "Primero seleccione una empresa." @@ -37152,7 +37152,7 @@ msgstr "" msgid "Please select a valid Purchase Order that is configured for Subcontracting." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:220 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:221 msgid "Please select a value for {0} quotation_to {1}" msgstr "Por favor, seleccione un valor para {0} quotation_to {1}" @@ -37306,7 +37306,7 @@ msgstr "" msgid "Please set Fixed Asset Account in {} against {}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:486 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:488 msgid "Please set Opening Number of Booked Depreciations" msgstr "" @@ -37340,7 +37340,7 @@ msgstr "" msgid "Please set a Company" msgstr "Establezca una empresa" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:297 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:299 msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}" msgstr "" @@ -37352,7 +37352,7 @@ msgstr "Establezca un Proveedor contra los Artículos que se considerarán en la msgid "Please set a default Holiday List for Company {0}" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:280 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:269 msgid "Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}" msgstr "Por favor, establece una lista predeterminada de feriados para Empleado {0} o de su empresa {1}" @@ -37397,7 +37397,7 @@ msgstr "Establezca una cuenta bancaria o en efectivo predeterminada en el modo d msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}" msgstr "Establezca la cuenta bancaria o en efectivo predeterminada en el modo de pago {}" -#: erpnext/accounts/utils.py:2217 +#: erpnext/accounts/utils.py:2218 msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}" msgstr "" @@ -37430,7 +37430,7 @@ msgstr "Por favor, defina los filtros" msgid "Please set one of the following:" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2202 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2203 msgid "Please set recurring after saving" msgstr "Por favor configura recurrente después de guardar" @@ -37485,7 +37485,7 @@ msgstr "Establezca {0} para la dirección {1}" msgid "Please set {0} in BOM Creator {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1217 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1219 msgid "Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss" msgstr "" @@ -37501,7 +37501,7 @@ msgstr "" msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2070 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2071 msgid "Please specify" msgstr "Por favor, especifique" @@ -37529,7 +37529,7 @@ msgstr "" msgid "Please specify at least one attribute in the Attributes table" msgstr "Por favor, especifique al menos un atributo en la tabla" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:562 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:563 msgid "Please specify either Quantity or Valuation Rate or both" msgstr "Por favor indique la Cantidad o el Tipo de Valoración, o ambos" @@ -37717,7 +37717,7 @@ msgstr "Gastos postales" #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:61 #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:66 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:151 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:608 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:615 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:269 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:183 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:202 @@ -38974,7 +38974,7 @@ msgstr "" #. Reservation Entry' #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:368 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:378 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json msgid "Production" msgstr "Producción" @@ -39235,10 +39235,10 @@ msgstr "Progreso (%)" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1066 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:108 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:109 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:74 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:159 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:682 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:164 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:689 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:79 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:357 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:225 @@ -39624,7 +39624,7 @@ msgstr "Proveedor" msgid "Providing" msgstr "Siempre que" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:451 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:461 msgid "Provisional Account" msgstr "" @@ -39688,7 +39688,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:16 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:356 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:366 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json @@ -39809,7 +39809,7 @@ msgstr "Producto de la Factura de Compra" msgid "Purchase Invoice Trends" msgstr "Tendencias de compras" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:249 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:251 msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}" msgstr "La factura de compra no se puede realizar contra un activo existente {0}" @@ -39894,7 +39894,7 @@ msgstr "Director de compras" #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:121 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:162 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:246 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -40792,7 +40792,7 @@ msgstr "Nombre de Plantilla de Inspección de Calidad" msgid "Quality Inspection(s)" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:398 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:408 msgid "Quality Management" msgstr "Gestión de Calidad" @@ -40920,7 +40920,7 @@ msgstr "Objetivo de revisión de calidad" #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:67 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:245 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:331 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:329 #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json @@ -41784,7 +41784,7 @@ msgstr "'Materias primas' no puede estar en blanco." #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:705 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:211 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:209 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:164 msgid "Re-open" msgstr "Re-Abrir" @@ -42029,7 +42029,7 @@ msgstr "" msgid "Received Amount After Tax (Company Currency)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1050 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1052 msgid "Received Amount cannot be greater than Paid Amount" msgstr "" @@ -42451,7 +42451,7 @@ msgstr "Referencia #{0} con fecha {1}" msgid "Reference Date" msgstr "Fecha de referencia" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2308 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2309 msgid "Reference Date for Early Payment Discount" msgstr "" @@ -42475,7 +42475,7 @@ msgstr "DocType de referencia" msgid "Reference Doctype" msgstr "Referencia a 'DocType'" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:657 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:659 msgid "Reference Doctype must be one of {0}" msgstr "Doctype de referencia debe ser uno de {0}" @@ -42582,7 +42582,7 @@ msgstr "Nº de referencia" msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}" msgstr "Se requiere de No. de referencia y fecha para {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1298 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1300 msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction" msgstr "Nro de referencia y fecha de referencia es obligatoria para las transacciones bancarias" @@ -42712,7 +42712,7 @@ msgstr "" msgid "References to Sales Orders are Incomplete" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:737 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:739 msgid "References {0} of type {1} had no outstanding amount left before submitting the Payment Entry. Now they have a negative outstanding amount." msgstr "" @@ -42931,7 +42931,7 @@ msgstr "Observación" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1140 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:84 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:699 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:714 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:112 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:296 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:335 @@ -42969,7 +42969,7 @@ msgstr "" msgid "Remove item if charges is not applicable to that item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:508 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:509 msgid "Removed items with no change in quantity or value." msgstr "Elementos eliminados que no han sido afectados en cantidad y valor" @@ -43357,7 +43357,7 @@ msgstr "Solicitud de información" #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:70 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:270 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:176 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:168 msgid "Request for Quotation" msgstr "Solicitud de Cotización" @@ -43519,7 +43519,7 @@ msgstr "Requiere Cumplimiento" msgid "Research" msgstr "Investigación" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:404 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:414 msgid "Research & Development" msgstr "Investigación y desarrollo" @@ -43630,7 +43630,7 @@ msgstr "" msgid "Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:506 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:507 msgid "Reserved Qty should be greater than Delivered Qty." msgstr "" @@ -43646,7 +43646,7 @@ msgstr "Cantidad Reservada" msgid "Reserved Quantity for Production" msgstr "Cantidad reservada para producción" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2161 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2164 msgid "Reserved Serial No." msgstr "" @@ -43662,11 +43662,11 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:153 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:499 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2145 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2148 msgid "Reserved Stock" msgstr "Existencias Reservadas" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2191 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2194 msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "" @@ -44477,11 +44477,11 @@ msgstr "Enrutamiento" msgid "Routing Name" msgstr "Nombre de Enrutamiento" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:624 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:625 msgid "Row #" msgstr "Fila #" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:524 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:525 msgid "Row # {0}:" msgstr "Fila # {0}:" @@ -44565,7 +44565,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:867 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:869 msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}" msgstr "" @@ -44693,11 +44693,11 @@ msgstr "Fila # {0}: Elemento agregado" msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1200 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1201 msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:686 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:687 msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it." msgstr "Fila # {0}: el artículo {1} no es un artículo serializado / en lote. No puede tener un No de serie / No de lote en su contra." @@ -44709,7 +44709,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:763 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:765 msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher" msgstr "Fila #{0}: Asiento {1} no tiene cuenta {2} o ya compara con otro bono" @@ -44717,7 +44717,7 @@ msgstr "Fila #{0}: Asiento {1} no tiene cuenta {2} o ya compara con otro bono" msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists" msgstr "Fila #{0}: No se permite cambiar de proveedores debido a que la Orden de Compra ya existe" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1283 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1284 msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}" msgstr "" @@ -44729,15 +44729,15 @@ msgstr "Fila # {0}: la operación {1} no se completa para {2} cantidad de produc msgid "Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction" msgstr "Fila # {0}: se requiere un documento de pago para completar la transacción" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:971 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:972 msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:974 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:975 msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:968 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:969 msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse" msgstr "Fila #{0}: Por favor, seleccione el Almacén de Sub-montaje" @@ -44779,7 +44779,7 @@ msgstr "Fila #{0}: La inspección de calidad {1} fue rechazada para el artículo msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero." msgstr "Fila # {0}: La cantidad del artículo {1} no puede ser cero." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1268 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1269 msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0." msgstr "" @@ -44866,15 +44866,15 @@ msgstr "Fila # {0}: El estado debe ser {1} para el descuento de facturas {2}" msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1213 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1214 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1226 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1227 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1240 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1241 msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}." msgstr "" @@ -44886,8 +44886,8 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1110 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1254 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1111 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1255 msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}." msgstr "" @@ -44971,7 +44971,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency." msgstr "Fila # {}: la moneda de {} - {} no coincide con la moneda de la empresa." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:341 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:343 msgid "Row #{}: Finance Book should not be empty since you're using multiple." msgstr "" @@ -44995,7 +44995,7 @@ msgstr "Fila # {}: la factura de POS {} aún no se envió" msgid "Row #{}: Please assign task to a member." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:333 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:335 msgid "Row #{}: Please use a different Finance Book." msgstr "" @@ -45127,7 +45127,7 @@ msgstr "Línea {0}: La entrada de débito no puede vincularse con {1}" msgid "Row {0}: Delivery Warehouse ({1}) and Customer Warehouse ({2}) can not be same" msgstr "Fila {0}: el almacén de entrega ({1}) y el almacén del cliente ({2}) no pueden ser iguales" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:464 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:466 msgid "Row {0}: Depreciation Start Date is required" msgstr "Fila {0}: se requiere la Fecha de Inicio de Depreciación" @@ -45144,7 +45144,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "Fila {0}: Tipo de cambio es obligatorio" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:455 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:457 msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount" msgstr "Fila {0}: valor esperado después de la vida útil debe ser menor que el importe de compra bruta" @@ -45321,7 +45321,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date must be greater than or equal to {2}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:492 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:494 msgid "Row {0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations" msgstr "Fila {0}: El número total de amortizaciones no puede ser menor o igual al número inicial de amortizaciones contabilizadas" @@ -45560,8 +45560,8 @@ msgstr "Modo de pago" #: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:185 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:350 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:513 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:360 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:523 #: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:9 #: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py:12 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:282 @@ -45569,7 +45569,7 @@ msgstr "Modo de pago" msgid "Sales" msgstr "Ventas" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:513 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:523 msgid "Sales Account" msgstr "Cuenta de ventas" @@ -45837,7 +45837,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:155 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:217 #: erpnext/projects/doctype/project/project.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:115 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:116 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py:11 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:16 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json @@ -45848,7 +45848,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:160 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:204 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:202 #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -46002,7 +46002,7 @@ msgstr "Órdenes de Ventas para Enviar" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1129 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:99 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:73 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:74 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json @@ -46100,7 +46100,7 @@ msgstr "Resumen de Pago de Ventas" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1126 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:105 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:79 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:50 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:371 #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json @@ -46371,7 +46371,7 @@ msgstr "La misma Compañia es ingresada mas de una vez" msgid "Same Item" msgstr "Mismo articulo" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:540 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:541 msgid "Same item and warehouse combination already entered." msgstr "" @@ -46398,7 +46398,7 @@ msgstr "Almacenamiento de Muestras de Retención" #. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection' #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2366 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2367 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Sample Size" msgstr "Tamaño de muestra" @@ -46776,7 +46776,7 @@ msgstr "" msgid "Secretary" msgstr "Secretario/a" -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:634 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:646 msgid "Section" msgstr "Sección" @@ -46826,7 +46826,7 @@ msgstr "" msgid "Select Alternate Item" msgstr "Seleccionar artículo alternativo" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:315 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:316 msgid "Select Alternative Items for Sales Order" msgstr "Seleccionar ítems alternativos para Orden de Venta" @@ -46846,7 +46846,7 @@ msgstr "Seleccione la lista de materiales y Cantidad para Producción" msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse" msgstr "Seleccionar BOM, Cant. and Almacén destino" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:386 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:390 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:359 msgid "Select Batch No" msgstr "" @@ -46924,7 +46924,7 @@ msgstr "Seleccionar articulos" msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "Seleccionar Elementos según la Fecha de Entrega" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2402 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2403 msgid "Select Items for Quality Inspection" msgstr "" @@ -46959,12 +46959,12 @@ msgstr "Seleccionar Posible Proveedor" msgid "Select Quantity" msgstr "Seleccione cantidad" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:386 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:390 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:359 msgid "Select Serial No" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:389 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:393 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:362 msgid "Select Serial and Batch" msgstr "" @@ -47023,11 +47023,11 @@ msgstr "" msgid "Select a Default Priority." msgstr "Seleccione una prioridad predeterminada." -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:220 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:226 msgid "Select a Supplier" msgstr "Seleccione un proveedor" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:382 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:380 msgid "Select a Supplier from the Default Suppliers of the items below. On selection, a Purchase Order will be made against items belonging to the selected Supplier only." msgstr "Seleccione un proveedor de los proveedores predeterminados de los artículos a continuación. En la selección, se realizará una orden de compra contra los artículos que pertenecen al proveedor seleccionado únicamente." @@ -47047,7 +47047,7 @@ msgstr "Seleccione una cuenta para imprimir en la moneda de la cuenta" msgid "Select an invoice to load summary data" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:330 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:331 msgid "Select an item from each set to be used in the Sales Order." msgstr "Seleccione un ítem de cada conjunto para usarlo en la Orden de Venta." @@ -47436,7 +47436,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2379 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2380 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -47605,7 +47605,7 @@ msgstr "Números de serie y lotes" msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2151 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2154 msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding." msgstr "" @@ -48035,12 +48035,12 @@ msgid "Service Stop Date" msgstr "Fecha de Finalización del Servicio" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1422 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1423 msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date" msgstr "La Fecha de Detención del Servicio no puede ser posterior a la Fecha de Finalización del Servicio" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1419 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1420 msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date" msgstr "La Fecha de Detención del Servicio no puede ser anterior a la Decha de Inicio del Servicio" @@ -48214,8 +48214,8 @@ msgstr "Establecer como cerrado/a" msgid "Set as Completed" msgstr "Establecer como completado" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:485 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:119 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:489 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:120 msgid "Set as Lost" msgstr "Establecer como perdido" @@ -48237,11 +48237,11 @@ msgstr "Establecer como abierto/a" msgid "Set by Item Tax Template" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:440 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:450 msgid "Set default inventory account for perpetual inventory" msgstr "Seleccionar la cuenta de inventario por defecto para el inventario perpetuo" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:450 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:460 msgid "Set default {0} account for non stock items" msgstr "" @@ -48281,15 +48281,15 @@ msgstr "" msgid "Set this if the customer is a Public Administration company." msgstr "Establezca esto si el cliente es una empresa de Administración Pública." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:728 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:730 msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1063 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1065 msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}" msgstr "Establezca {0} en la categoría de activos {1} o en la empresa {2}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1060 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1062 msgid "Set {0} in company {1}" msgstr "Establecer {0} en la empresa {1}" @@ -48775,7 +48775,7 @@ msgstr "" msgid "Show Barcode Field in Stock Transactions" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:187 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:192 msgid "Show Cancelled Entries" msgstr "Mostrar entradas canceladas" @@ -48849,7 +48849,7 @@ msgstr "Mostrar notas de entrega vinculadas" #. Label of the show_net_values_in_party_account (Check) field in DocType #. 'Process Statement Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:192 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:197 msgid "Show Net Values in Party Account" msgstr "Mostrar valores netos en la cuenta de la entidad" @@ -48857,7 +48857,7 @@ msgstr "Mostrar valores netos en la cuenta de la entidad" msgid "Show Open" msgstr "Mostrar abiertos" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:176 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:181 msgid "Show Opening Entries" msgstr "Mostrar entradas de apertura" @@ -48890,7 +48890,7 @@ msgstr "Mostrar Vista Previa" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:121 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:158 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:202 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:207 msgid "Show Remarks" msgstr "Mostrar Observaciones" @@ -49067,6 +49067,12 @@ msgstr "Variante Individual" msgid "Size" msgstr "Tamaño" +#. Label of the ignore_existing_ordered_qty (Check) field in DocType +#. 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "Skip Available Raw Materials" +msgstr "" + #. Label of the skip_available_sub_assembly_item (Check) field in DocType #. 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json @@ -49278,7 +49284,7 @@ msgstr "Dirección del Almacén de Origen" msgid "Source Warehouse Address Link" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1050 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1051 msgid "Source Warehouse is mandatory for the Item {0}." msgstr "" @@ -49374,11 +49380,11 @@ msgstr "Problema de División" msgid "Split Qty" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1192 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1194 msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2545 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2547 msgid "Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms" msgstr "" @@ -49608,7 +49614,7 @@ msgstr "" msgid "Start Year" msgstr "Año de inicio" -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:124 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:125 msgid "Start Year and End Year are mandatory" msgstr "El año de inicio y el año de finalización son obligatorios" @@ -50338,15 +50344,15 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:150 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:155 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:25 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:663 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:566 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1113 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1216 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1229 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1243 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1257 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1271 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1288 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:664 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:567 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1114 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1217 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1230 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1244 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1258 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1272 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1289 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:171 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:183 @@ -50355,12 +50361,12 @@ msgstr "" msgid "Stock Reservation" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1397 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1398 msgid "Stock Reservation Entries Cancelled" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1535 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1349 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1350 msgid "Stock Reservation Entries Created" msgstr "" @@ -50386,7 +50392,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Reservation Warehouse Mismatch" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:575 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:576 msgid "Stock Reservation can only be created against {0}." msgstr "" @@ -50415,7 +50421,7 @@ msgstr "" #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:567 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:568 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Stock Settings" @@ -50620,7 +50626,7 @@ msgstr "" msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1161 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1162 msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}." msgstr "" @@ -50636,7 +50642,7 @@ msgstr "" msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1023 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1024 msgid "Stock has been unreserved for work order {0}." msgstr "" @@ -50723,7 +50729,7 @@ msgstr "Detenido" msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel" msgstr "La Órden de Trabajo detenida no se puede cancelar, desactívela primero para cancelarla" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:286 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:287 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:33 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:504 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:280 @@ -50856,7 +50862,7 @@ msgstr "Artículo Subcontratado" msgid "Subcontracted Item To Be Received" msgstr "Artículo subcontratado a recibir" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:127 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:190 msgid "Subcontracted Purchase Order" msgstr "" @@ -51286,7 +51292,7 @@ msgstr "Importado correctamente {0} registros." msgid "Successfully linked to Customer" msgstr "Vinculado exitosamente al Cliente" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:242 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:248 msgid "Successfully linked to Supplier" msgstr "Vinculado exitosamente al Proveedor" @@ -51477,7 +51483,7 @@ msgstr "Cant. Suministrada" #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:63 #: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json #: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py:77 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:224 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:230 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:149 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1227 @@ -51568,7 +51574,7 @@ msgstr "Detalles del proveedor" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:87 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1133 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:181 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:237 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:186 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:55 @@ -51621,7 +51627,7 @@ msgstr "Fecha de Factura de Proveedor no puede ser mayor que la fecha de publica #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:59 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:104 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:694 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:709 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:210 msgid "Supplier Invoice No" msgstr "Factura de proveedor No." @@ -51741,7 +51747,7 @@ msgstr "Contacto principal del Proveedor" #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:81 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:184 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:174 msgid "Supplier Quotation" msgstr "Presupuesto de Proveedor" @@ -52644,8 +52650,8 @@ msgstr "ID Fiscal" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:85 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:136 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:86 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:141 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:192 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:215 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:67 @@ -53255,8 +53261,8 @@ msgstr "Plantillas de términos y condiciones" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1117 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:93 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:67 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:164 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:220 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:399 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js:8 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:21 @@ -53495,7 +53501,7 @@ msgstr "" msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template." msgstr "Los siguientes atributos eliminados existen en las variantes pero no en la plantilla. Puede eliminar las variantes o mantener los atributos en la plantilla." -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:178 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:176 msgid "The following employees are currently still reporting to {0}:" msgstr "Los siguientes empleados todavía están reportando a {0}:" @@ -53647,11 +53653,11 @@ msgstr "Las acciones ya existen" msgid "The shares don't exist with the {0}" msgstr "Las acciones no existen con el {0}" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:787 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:790 msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the documentation." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:657 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:658 msgid "The stock has been reserved for the following Items and Warehouses, un-reserve the same to {0} the Stock Reconciliation:

{1}" msgstr "" @@ -53664,11 +53670,11 @@ msgstr "" msgid "The task has been enqueued as a background job." msgstr "La tarea se ha puesto en cola como trabajo en segundo plano." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:945 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:946 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage" msgstr "La tarea se ha puesto en cola como un trabajo en segundo plano. En caso de que haya algún problema con el procesamiento en segundo plano, el sistema agregará un comentario sobre el error en esta Reconciliación de inventario y volverá a la etapa Borrador" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:956 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:957 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage" msgstr "" @@ -53726,7 +53732,7 @@ msgstr "El {0} {1} creado exitosamente" msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:560 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:562 msgid "There are active maintenance or repairs against the asset. You must complete all of them before cancelling the asset." msgstr "Hay mantenimiento activo o reparaciones contra el activo. Debes completarlos todos antes de cancelar el activo." @@ -54004,7 +54010,7 @@ msgstr "" msgid "This schedule was created when Asset {0} was sold through Sales Invoice {1}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1253 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1255 msgid "This schedule was created when Asset {0} was updated after being split into new Asset {1}." msgstr "" @@ -54020,7 +54026,7 @@ msgstr "" msgid "This schedule was created when Asset {0}'s shifts were adjusted through Asset Shift Allocation {1}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1310 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1312 msgid "This schedule was created when new Asset {0} was split from Asset {1}." msgstr "" @@ -54411,7 +54417,7 @@ msgstr "A moneda" #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:23 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:23 #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.js:15 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:23 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:24 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:44 #: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:48 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:30 @@ -54513,7 +54519,7 @@ msgstr "La fecha no puede ser anterior a la fecha actual" msgid "To Date cannot be before From Date." msgstr "Hasta la fecha no puede ser anterior a Desde la fecha." -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:135 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:136 msgid "To Date cannot be less than From Date" msgstr "Fecha Hasta no puede ser menor a la Fecha Desde" @@ -54765,7 +54771,7 @@ msgstr "" msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work order without using a job card, when the 'Use Multi-Level BOM' option is enabled." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2335 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2337 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3003 msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "Para incluir el impuesto en la línea {0} los impuestos de las lineas {1} tambien deben ser incluidos" @@ -54795,9 +54801,9 @@ msgstr "" msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Assets'" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:588 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:293 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:295 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:600 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:296 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:296 msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Entries'" msgstr "" @@ -54892,14 +54898,14 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:235 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:273 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:229 -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:665 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:677 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:132 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:424 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:427 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:688 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:93 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:98 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:361 #: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:362 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:363 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json @@ -55706,8 +55712,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:745 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:746 -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:338 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:339 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:340 msgid "Total {0} ({1})" msgstr "Total {0} ({1})" @@ -55910,7 +55916,7 @@ msgstr "Moneda de la transacción: {0} no puede ser diferente de la moneda de la msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}" msgstr "Transacción no permitida contra orden de trabajo detenida {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1324 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1326 msgid "Transaction reference no {0} dated {1}" msgstr "Referencia de la transacción nro {0} fechada {1}" @@ -56415,7 +56421,7 @@ msgstr "Detalles de conversión de unidad de medida (UdM)" msgid "UOM Conversion Factor" msgstr "Factor de Conversión de Unidad de Medida" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1345 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1348 msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}" msgstr "Factor de conversión de UOM ({0} -> {1}) no encontrado para el artículo: {2}" @@ -56970,7 +56976,7 @@ msgstr "" msgid "Update latest price in all BOMs" msgstr "Actualizar el último precio en todas las listas de materiales" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:382 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:384 msgid "Update stock must be enabled for the purchase invoice {0}" msgstr "" @@ -57233,7 +57239,7 @@ msgstr "Tiempo de resolución de usuario" msgid "User has not applied rule on the invoice {0}" msgstr "El usuario no ha aplicado la regla en la factura {0}" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:193 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:191 msgid "User {0} does not exist" msgstr "El usuario {0} no existe" @@ -57241,19 +57247,19 @@ msgstr "El usuario {0} no existe" msgid "User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User." msgstr "El usuario {0} no tiene ningún perfil POS predeterminado. Verifique el valor predeterminado en la fila {1} para este usuario." -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:210 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:208 msgid "User {0} is already assigned to Employee {1}" msgstr "El usuario {0} ya está asignado al empleado {1}" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:195 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:193 msgid "User {0} is disabled" msgstr "El usuario {0} está deshabilitado" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:248 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:246 msgid "User {0}: Removed Employee Self Service role as there is no mapped employee." msgstr "Usuario {0}: Eliminado el rol de Autoservicio del Empleado, ya que no hay ningún empleado mapeado." -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:243 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:241 msgid "User {0}: Removed Employee role as there is no mapped employee." msgstr "Usuario {0}: Se eliminó el rol de Empleado, ya que no hay ningún empleado asignado." @@ -57545,11 +57551,11 @@ msgstr "Tasa de valoración" msgid "Valuation Rate (In / Out)" msgstr "Tasa de Valoración (Entrada/Salida)" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1872 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1875 msgid "Valuation Rate Missing" msgstr "Falta la tasa de valoración" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1850 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1853 msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." msgstr "Tasa de valoración para el artículo {0}, se requiere para realizar asientos contables para {1} {2}." @@ -57557,7 +57563,7 @@ msgstr "Tasa de valoración para el artículo {0}, se requiere para realizar asi msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered" msgstr "Rango de Valoración es obligatorio si se ha ingresado una Apertura de Almacén" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:709 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:710 msgid "Valuation Rate required for Item {0} at row {1}" msgstr "Tasa de valoración requerida para el artículo {0} en la fila {1}" @@ -57567,7 +57573,7 @@ msgstr "Tasa de valoración requerida para el artículo {0} en la fila {1}" msgid "Valuation and Total" msgstr "Valuación y Total" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:922 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:923 msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero." msgstr "" @@ -57580,7 +57586,7 @@ msgstr "" msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Transfers)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2359 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2361 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3027 msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive" msgstr "Los cargos por tipo de valoración no se pueden marcar como inclusivos" @@ -57900,8 +57906,8 @@ msgstr "Ajustes de video" #: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:76 #: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:95 #: erpnext/public/js/utils.js:137 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:159 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:171 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:165 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:177 #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:98 #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:108 #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:120 @@ -58072,7 +58078,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:209 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:670 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:677 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:41 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:33 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:65 @@ -58111,7 +58117,7 @@ msgstr "" #. Label of the voucher_subtype (Small Text) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:664 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:671 msgid "Voucher Subtype" msgstr "" @@ -58143,7 +58149,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1070 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:662 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:669 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:159 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:158 @@ -58495,7 +58501,7 @@ msgstr "Almacén es Obligatorio" msgid "Warehouse not found against the account {0}" msgstr "Almacén no encontrado en la cuenta {0}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:557 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:558 msgid "Warehouse not found in the system" msgstr "El almacén no se encuentra en el sistema" @@ -58622,7 +58628,7 @@ msgstr "Avisar para nuevas Órdenes de Compra" msgid "Warn for new Request for Quotations" msgstr "Avisar de nuevas Solicitudes de Presupuesto" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:745 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:747 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1975 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:123 @@ -58633,7 +58639,7 @@ msgstr "Advertencia" msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:797 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:800 msgid "Warning on Negative Stock" msgstr "" @@ -58645,7 +58651,7 @@ msgstr "¡Advertencia!" msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}" msgstr "Advertencia: Existe otra {0} # {1} para la entrada de inventario {2}" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:501 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:499 msgid "Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty" msgstr "Advertencia: La requisición de materiales es menor que la orden mínima establecida" @@ -59078,7 +59084,7 @@ msgstr "Trabajo Realizado" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:12 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:287 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:288 #: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json msgid "Work In Progress" msgstr "Trabajo en Proceso" @@ -59117,7 +59123,7 @@ msgstr "Almacén de trabajo en curso" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:104 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:667 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:192 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:182 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:862 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json @@ -59359,7 +59365,7 @@ msgstr "Terminando" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:531 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:541 msgid "Write Off" msgstr "Desajuste" @@ -59846,7 +59852,7 @@ msgstr "[Importante] [ERPNext] Errores de reorden automático" msgid "`Allow Negative rates for Items`" msgstr "`Permitir precios Negativos para los Productos`" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1864 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1867 msgid "after" msgstr "después" @@ -59882,7 +59888,7 @@ msgstr "basado_en" msgid "by {}" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:282 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:286 msgid "cannot be greater than 100" msgstr "no puede ser mayor que 100" @@ -60032,7 +60038,7 @@ msgstr "" msgid "out of 5" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1317 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1319 msgid "paid to" msgstr "" @@ -60068,7 +60074,7 @@ msgstr "" msgid "per hour" msgstr "por hora" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1865 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1868 msgid "performing either one below:" msgstr "" @@ -60093,7 +60099,7 @@ msgstr "" msgid "ratings" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1317 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1319 msgid "received from" msgstr "recibido de" @@ -60151,7 +60157,7 @@ msgstr "título" msgid "to" msgstr "a" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2786 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2788 msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it." msgstr "" @@ -60217,7 +60223,7 @@ msgstr "Los cupones {0} utilizados son {1}. La cantidad permitida se agota" msgid "{0} Digest" msgstr "{0} Resumen" -#: erpnext/accounts/utils.py:1372 +#: erpnext/accounts/utils.py:1373 msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}" msgstr "{0} Número {1} ya se usa en {2} {3}" @@ -60363,7 +60369,8 @@ msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed" msgstr "{0} está bloqueado por lo que esta transacción no puede continuar" #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:57 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:644 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:646 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:49 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:53 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:107 #: erpnext/controllers/trends.py:50 @@ -60419,7 +60426,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is not the default supplier for any items." msgstr "{0} no es el proveedor predeterminado para ningún artículo." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3045 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3047 msgid "{0} is on hold till {1}" msgstr "{0} está en espera hasta {1}" @@ -60470,7 +60477,7 @@ msgstr "" msgid "{0} to {1}" msgstr "{0} a {1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:647 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:648 msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation." msgstr "" @@ -60486,16 +60493,16 @@ msgstr "" msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1523 erpnext/stock/stock_ledger.py:2014 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2028 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1526 erpnext/stock/stock_ledger.py:2017 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2031 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction." msgstr "{0} unidades de {1} necesaria en {2} sobre {3} {4} {5} para completar esta transacción." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2138 erpnext/stock/stock_ledger.py:2184 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2141 erpnext/stock/stock_ledger.py:2187 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1517 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1520 msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction." msgstr "{0} unidades de {1} necesaria en {2} para completar esta transacción." @@ -60535,9 +60542,9 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} created" msgstr "{0} {1} creado" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:611 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:664 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2783 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:613 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:666 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2785 msgid "{0} {1} does not exist" msgstr "{0} {1} no existe" @@ -60571,7 +60578,7 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} is already linked to Common Code {2}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:694 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:696 msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}" msgstr "{0} {1} está asociado con {2}, pero la cuenta de grupo es {3}" @@ -60608,7 +60615,7 @@ msgstr "{0} {1} está totalmente facturado" msgid "{0} {1} is not active" msgstr "{0} {1} no está activo" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:671 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:673 msgid "{0} {1} is not associated with {2} {3}" msgstr "{0} {1} no está asociado con {2} {3}" @@ -60621,11 +60628,11 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} is not submitted" msgstr "{0} {1} no se ha validado" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:704 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:706 msgid "{0} {1} is on hold" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:710 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:712 msgid "{0} {1} must be submitted" msgstr "{0} {1} debe validarse" diff --git a/erpnext/locale/fa.po b/erpnext/locale/fa.po index d124342fc4e..a981aefd232 100644 --- a/erpnext/locale/fa.po +++ b/erpnext/locale/fa.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-13 09:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-17 05:27\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-20 09:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-21 05:44\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Persian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -877,7 +877,7 @@ msgstr "محصول یا خدماتی که خریداری، فروخته یا د msgid "A Reconciliation Job {0} is running for the same filters. Cannot reconcile now" msgstr "یک کار تطبیق {0} برای همین فیلترها در حال اجرا است. الان نمیشه تطبیق کرد" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:936 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:946 msgid "A Transaction Deletion Document: {0} is triggered for {0}" msgstr "یک سند حذف تراکنش: {0} برای {0} فعال می‌شود" @@ -1076,7 +1076,7 @@ msgstr "مقدار پذیرفته شده در انبار UOM" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2359 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2360 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json msgid "Accepted Quantity" @@ -1169,15 +1169,15 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:83 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:286 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:201 -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:634 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:646 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:30 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:190 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:38 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:610 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:617 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:146 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:432 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:433 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:70 #: erpnext/regional/doctype/uae_vat_account/uae_vat_account.json #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json @@ -1380,7 +1380,7 @@ msgstr "حساب برای دریافت ثبت پرداخت ها اجباری ا msgid "Account is not set for the dashboard chart {0}" msgstr "حساب برای نمودار داشبورد {0} تنظیم نشده است" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:733 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:735 msgid "Account not Found" msgstr "حساب پیدا نشد" @@ -1477,7 +1477,7 @@ msgstr "حساب: {0} یک کار سرمایه ای در حال انجا msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions" msgstr "حساب: {0} فقط از طریق معاملات موجودی قابل به روز رسانی است" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2815 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2817 msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry" msgstr "حساب: {0} در قسمت ثبت پرداخت مجاز نیست" @@ -1751,8 +1751,8 @@ msgstr "فیلتر ابعاد حسابداری" msgid "Accounting Entries" msgstr "ثبت‌های حسابداری" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:767 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:782 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:769 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:784 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:553 msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "ثبت حسابداری برای دارایی" @@ -1791,7 +1791,7 @@ msgstr "ثبت حسابداری برای {0}: {1} فقط به ارز: {2} قاب #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:85 #: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:84 #: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:8 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:163 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:169 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:50 msgid "Accounting Ledger" msgstr "دفتر حسابداری" @@ -1842,7 +1842,7 @@ msgstr "ثبت‌های حسابداری تا این تاریخ مسدود شد #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/setup/doctype/company/company.json -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:338 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:348 #: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json #: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json @@ -1989,7 +1989,7 @@ msgstr "خلاصه حسابهای پرداختنی" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:132 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:152 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:158 msgid "Accounts Receivable" msgstr "حساب های دریافتنی" @@ -2296,8 +2296,8 @@ msgstr "اگر نرخ یکسانی در طول چرخه فروش حفظ نشود #: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:29 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback/quality_feedback.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:183 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:192 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:189 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:198 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:489 erpnext/templates/pages/order.html:20 msgid "Actions" msgstr "اقدامات" @@ -2589,7 +2589,7 @@ msgstr "افزودن / ویرایش قیمت ها" msgid "Add Child" msgstr "افزودن فرزند" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:197 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:202 msgid "Add Columns in Transaction Currency" msgstr "افزودن ستون به ارز تراکنش" @@ -3089,6 +3089,7 @@ msgstr "اطلاعات تکمیلی در مورد مشتری" #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json +#: erpnext/selling/report/address_and_contacts/address_and_contacts.py:35 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/driver/driver.json #: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json @@ -3435,7 +3436,7 @@ msgstr "در برابر" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:39 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:91 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:676 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:683 msgid "Against Account" msgstr "در مقابل حساب" @@ -3505,7 +3506,7 @@ msgid "Against Income Account" msgstr "در مقابل حساب درآمد" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:693 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:775 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:777 msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry" msgstr "در مقابل ثبت دفتر روزنامه {0} هیچ ثبت {1} تطبیق‌نیافته‌ای وجود ندارد" @@ -3547,6 +3548,7 @@ msgstr "در مقابل فاکتور تامین کننده {0}" #. Label of the against_voucher (Dynamic Link) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:703 msgid "Against Voucher" msgstr "در مقابل سند مالی" @@ -3556,6 +3558,7 @@ msgstr "در مقابل سند مالی" #. Ledger Entry' #: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:57 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:71 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:186 msgid "Against Voucher No" @@ -3569,6 +3572,7 @@ msgstr "در مقابل سند مالی شماره" #: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:701 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:177 msgid "Against Voucher Type" msgstr "در مقابل نوع سند مالی" @@ -3705,7 +3709,7 @@ msgstr "همه" #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:165 #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:185 #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:166 -#: erpnext/accounts/utils.py:1418 erpnext/public/js/setup_wizard.js:173 +#: erpnext/accounts/utils.py:1419 erpnext/public/js/setup_wizard.js:173 msgid "All Accounts" msgstr "همه حساب ها" @@ -3761,21 +3765,21 @@ msgstr "تمام روز" #: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:9 #: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:11 #: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:16 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:331 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:334 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:339 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:345 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:351 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:357 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:363 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:369 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:375 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:381 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:387 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:393 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:399 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:405 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:411 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:341 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:344 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:349 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:355 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:361 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:367 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:373 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:379 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:385 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:391 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:397 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:403 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:409 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:415 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:421 msgid "All Departments" msgstr "همه دپارتمان ها" @@ -3851,8 +3855,7 @@ msgstr "همه گروه های تامین کننده" msgid "All Territories" msgstr "همه مناطق" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:285 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:298 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:286 msgid "All Warehouses" msgstr "همه انبارها" @@ -3882,7 +3885,7 @@ msgstr "همه آیتم‌ها قبلاً دریافت شده است" msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "همه آیتم‌ها قبلاً برای این دستور کار منتقل شده اند." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2462 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2463 msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection." msgstr "همه آیتم‌ها در این سند قبلاً دارای یک بازرسی کیفیت مرتبط هستند." @@ -4392,7 +4395,7 @@ msgstr "کد آیتم جایگزین" msgid "Alternative Item Name" msgstr "نام آیتم جایگزین" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:351 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:352 msgid "Alternative Items" msgstr "آیتم‌های جایگزین" @@ -4719,7 +4722,7 @@ msgstr "اصلاح شده از" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:289 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:290 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46 @@ -4865,19 +4868,19 @@ msgstr "مبلغ در {0}" msgid "Amount to Bill" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1331 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1333 msgid "Amount {0} {1} against {2} {3}" msgstr "مبلغ {0} {1} در مقابل {2} {3}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1342 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1344 msgid "Amount {0} {1} deducted against {2}" msgstr "مبلغ {0} {1} از {2} کسر شد" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1306 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1308 msgid "Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}" msgstr "مبلغ {0} {1} از {2} به {3} منتقل شد" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1312 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1314 msgid "Amount {0} {1} {2} {3}" msgstr "مبلغ {0} {1} {2} {3}" @@ -4921,7 +4924,7 @@ msgid "An error has been appeared while reposting item valuation via {0}" msgstr "هنگام ارسال مجدد ارزیابی مورد از طریق {0} خطایی ظاهر شد" #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:319 -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:432 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:436 msgid "An error occurred during the update process" msgstr "در طول فرآیند به روز رسانی خطایی رخ داد" @@ -5440,11 +5443,11 @@ msgstr "از آنجایی که موجودی منفی وجود دارد، نمی msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "از آنجایی که موجودی رزرو شده وجود دارد، نمی‌توانید {0} را غیرفعال کنید." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:991 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:994 msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}." msgstr "از آنجایی که آیتم‌های زیر مونتاژ کافی وجود دارد، برای انبار {0} نیازی به دستور کار نیست." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1698 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1702 msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "از آنجایی که مواد اولیه کافی وجود دارد، درخواست مواد برای انبار {0} لازم نیست." @@ -5619,8 +5622,8 @@ msgstr "برنامه استهلاک دارایی {0} برای دارایی {1} msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} and Finance Book {2} already exists." msgstr "برنامه استهلاک دارایی {0} برای دارایی {1} و دفتر مالی {2} از قبل وجود دارد." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:147 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:186 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:149 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:188 msgid "Asset Depreciation Schedules created:
{0}

Please check, edit if needed, and submit the Asset." msgstr "برنامه‌های استهلاک دارایی ایجاد شده:
{0}

لطفاً بررسی کنید، در صورت نیاز ویرایش کنید و دارایی را ارسال کنید." @@ -5697,7 +5700,7 @@ msgstr "جابجایی دارایی" msgid "Asset Movement Item" msgstr "آیتم جابجایی دارایی" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1015 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1017 msgid "Asset Movement record {0} created" msgstr "رکورد جابجایی دارایی {0} ایجاد شد" @@ -5831,11 +5834,11 @@ msgstr "تعدیل ارزش دارایی را نمی‌توان قبل از تا msgid "Asset Value Analytics" msgstr "تجزیه و تحلیل ارزش دارایی" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:177 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:179 msgid "Asset cancelled" msgstr "دارایی لغو شد" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:565 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:567 msgid "Asset cannot be cancelled, as it is already {0}" msgstr "دارایی را نمی‌توان لغو کرد، زیرا قبلاً {0} است" @@ -5847,7 +5850,7 @@ msgstr "دارایی را نمی‌توان قبل از آخرین ثبت است msgid "Asset capitalized after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "دارایی پس از ثبت فرآیند سرمایه‌ای کردن دارایی {0} سرمایه‌ای شد" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:199 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:201 msgid "Asset created" msgstr "دارایی ایجاد شد" @@ -5855,11 +5858,11 @@ msgstr "دارایی ایجاد شد" msgid "Asset created after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "دارایی پس از ثبت فرآیند سرمایه‌ای کردن دارایی {0} ایجاد شد" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1288 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1290 msgid "Asset created after being split from Asset {0}" msgstr "دارایی پس از جدا شدن از دارایی {0} ایجاد شد" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:202 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:204 msgid "Asset deleted" msgstr "دارایی حذف شد" @@ -5899,7 +5902,7 @@ msgstr "دارایی از طریق ثبت دفتر روزنامه {0} اسقاط msgid "Asset sold" msgstr "دارایی فروخته شده" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:165 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:167 msgid "Asset submitted" msgstr "دارایی ارسال شد" @@ -5907,7 +5910,7 @@ msgstr "دارایی ارسال شد" msgid "Asset transferred to Location {0}" msgstr "دارایی به مکان {0} منتقل شد" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1222 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1224 msgid "Asset updated after being split into Asset {0}" msgstr "دارایی پس از تقسیم به دارایی {0} به روز شد" @@ -6048,7 +6051,7 @@ msgstr "در ردیف #{0}: مقدار انتخاب شده {1} برای آیتم msgid "At least one account with exchange gain or loss is required" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1121 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1123 msgid "At least one asset has to be selected." msgstr "حداقل یک دارایی باید انتخاب شود." @@ -6426,7 +6429,7 @@ msgid "Auto re-order" msgstr "سفارش مجدد خودکار" #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:317 -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:427 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:431 msgid "Auto repeat document updated" msgstr "سند تکرار خودکار به روز شد" @@ -6592,7 +6595,7 @@ msgstr "ذخیره موجود" msgid "Available Stock for Packing Items" msgstr "انبار موجود برای بسته بندی آیتم‌ها" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:305 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:307 msgid "Available for use date is required" msgstr "تاریخ در دسترس برای استفاده الزامی است" @@ -6609,7 +6612,7 @@ msgstr "موجود {0}" msgid "Available-for-use Date" msgstr "تاریخ در دسترس برای استفاده" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:399 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:401 msgid "Available-for-use Date should be after purchase date" msgstr "تاریخ در دسترس برای استفاده باید بعد از تاریخ خرید باشد" @@ -6720,7 +6723,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1001 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:317 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:315 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:630 #: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:38 @@ -6962,7 +6965,7 @@ msgstr "BOM و مقدار تولید مورد نیاز است" msgid "BOM and Production" msgstr "BOM و تولید" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:349 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:347 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:682 msgid "BOM does not contain any stock item" msgstr "BOM شامل هیچ آیتم موجودی نیست" @@ -7058,7 +7061,7 @@ msgstr "تراز" msgid "Balance (Dr - Cr)" msgstr "تراز (Dr - Cr)" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:629 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:636 msgid "Balance ({0})" msgstr "تراز ({0})" @@ -7722,7 +7725,7 @@ msgstr "وضعیت انقضای آیتم دسته" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2385 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2386 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -9079,7 +9082,7 @@ msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher" msgstr "اگر بر اساس سند مالی گروه بندی شود، نمی‌توان بر اساس شماره سند مالی فیلتر کرد" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1321 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2973 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2975 msgid "Can only make payment against unbilled {0}" msgstr "فقط می‌توانید با {0} پرداخت نشده انجام دهید" @@ -9252,7 +9255,7 @@ msgstr "نمی‌توان ادغام کرد" msgid "Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing." msgstr "نمی‌توان مسیر را بهینه کرد زیرا آدرس راننده وجود ندارد." -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:184 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:182 msgid "Cannot Relieve Employee" msgstr "امکان برکناری کارمند وجود ندارد" @@ -9340,7 +9343,7 @@ msgstr "نمی‌توان در گروه پنهان کرد زیرا نوع حسا msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts." msgstr "نمی‌توان ورودی های رزرو موجودی را برای رسیدهای خرید با تاریخ آینده ایجاد کرد." -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1677 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1679 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:182 msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list." msgstr "نمی‌توان فهرست انتخابی برای سفارش فروش {0} ایجاد کرد زیرا موجودی رزرو کرده است. لطفاً برای ایجاد لیست انتخاب، موجودی را لغو رزرو کنید." @@ -9427,7 +9430,7 @@ msgstr "توکن پیوند بازیابی نمی‌شود. برای اطلاع #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1467 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1646 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1915 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1917 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2949 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94 #: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:457 @@ -9458,7 +9461,7 @@ msgstr "نمی‌توان مقدار کمتر از مقدار دریافتی ر msgid "Cannot set the field {0} for copying in variants" msgstr "نمی‌توان فیلد {0} را برای کپی در گونه‌ها تنظیم کرد" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2025 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2027 msgid "Cannot {0} from {1} without any negative outstanding invoice" msgstr "" @@ -9826,7 +9829,7 @@ msgstr "تغییر گروه مشتری برای مشتری انتخابی مجا msgid "Channel Partner" msgstr "شریک کانال" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2344 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2346 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3012 msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount" msgstr "هزینه از نوع \"واقعی\" در ردیف {0} نمی‌تواند در نرخ مورد یا مبلغ پرداختی لحاظ شود" @@ -10010,7 +10013,7 @@ msgstr "عرض چک" #. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2296 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2297 msgid "Cheque/Reference Date" msgstr "تاریخ چک / مرجع" @@ -10058,7 +10061,7 @@ msgstr "نام سند فرزند" #. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality #. Inspection' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2391 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2392 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Child Row Reference" msgstr "" @@ -10294,17 +10297,17 @@ msgstr "سفارش بسته قابل لغو نیست. برای لغو بسته msgid "Closing" msgstr "بسته شدن" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:481 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:482 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:226 msgid "Closing (Cr)" msgstr "اختتامیه (بس)" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:474 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:475 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:219 msgid "Closing (Dr)" msgstr "اختتامیه (بدهی)" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:425 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:428 msgid "Closing (Opening + Total)" msgstr "اختتامیه (افتتاحیه + کل)" @@ -10327,7 +10330,7 @@ msgstr "مبلغ اختتامیه" #. Label of the bank_statement_closing_balance (Currency) field in DocType #. 'Bank Reconciliation Tool' #: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:145 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:201 msgid "Closing Balance" msgstr "تراز پایانی" @@ -10768,6 +10771,7 @@ msgstr "شرکت ها" #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:8 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:8 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:8 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:49 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:8 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.js:7 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:8 @@ -11135,7 +11139,7 @@ msgstr "شرکت و تاریخ ارسال الزامی است" msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions." msgstr "ارزهای شرکت هر دو شرکت باید برای معاملات بین شرکتی مطابقت داشته باشد." -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:343 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:341 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:676 msgid "Company field is required" msgstr "فیلد شرکت الزامی است" @@ -11156,7 +11160,7 @@ msgstr "شرکت برای تهیه فاکتور الزامی است. لطفاً msgid "Company name not same" msgstr "نام شرکت یکسان نیست" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:243 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:245 msgid "Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches." msgstr "شرکت دارایی {0} و سند خرید {1} مطابقت ندارد." @@ -11224,7 +11228,7 @@ msgstr "نام رقیب" #. Label of the competitors (Table MultiSelect) field in DocType 'Opportunity' #. Label of the competitors (Table MultiSelect) field in DocType 'Quotation' #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:499 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:503 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Competitors" msgstr "رقبا" @@ -11533,7 +11537,7 @@ msgstr "تاریخ تایید" msgid "Connections" msgstr "اتصالات" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:170 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:175 msgid "Consider Accounting Dimensions" msgstr "در نظر گرفتن ابعاد حسابداری" @@ -11771,6 +11775,7 @@ msgstr "نرخ مصرف" #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json +#: erpnext/selling/report/address_and_contacts/address_and_contacts.py:47 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/employee_external_work_history/employee_external_work_history.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json @@ -11982,8 +11987,8 @@ msgid "Content Type" msgstr "نوع محتوا" #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2309 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:347 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2310 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:348 msgid "Continue" msgstr "ادامه هید" @@ -12374,9 +12379,9 @@ msgstr "هزینه" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:40 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:197 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:97 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:148 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:689 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:98 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:153 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:696 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:68 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:364 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:307 @@ -12454,7 +12459,7 @@ msgstr "شماره مرکز هزینه" msgid "Cost Center and Budgeting" msgstr "مرکز هزینه و بودجه" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:460 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:464 msgid "Cost Center for Item rows has been updated to {0}" msgstr "مرکز هزینه برای ردیف های آیتم به {0} به روز شده است" @@ -12483,15 +12488,15 @@ msgstr "مرکز هزینه با تراکنش های موجود را نمی‌ت msgid "Cost Center {0} cannot be used for allocation as it is used as main cost center in other allocation record." msgstr "مرکز هزینه {0} را نمی‌توان برای تخصیص استفاده کرد زیرا به عنوان مرکز هزینه اصلی در سایر رکوردهای تخصیص استفاده می‌شود." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:281 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:283 msgid "Cost Center {} doesn't belong to Company {}" msgstr "مرکز هزینه {} متعلق به شرکت {} نیست" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:288 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:290 msgid "Cost Center {} is a group cost center and group cost centers cannot be used in transactions" msgstr "مرکز هزینه {} یک مرکز هزینه گروهی است و مراکز هزینه گروهی را نمی‌توان در تراکنش ها استفاده کرد" -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:625 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:637 msgid "Cost Center: {0} does not exist" msgstr "مرکز هزینه: {0} وجود ندارد" @@ -12618,7 +12623,7 @@ msgid "Could not find path for " msgstr " مسیری برای پیدا نشد" #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:124 -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:236 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:237 msgid "Could not retrieve information for {0}." msgstr "اطلاعات مربوط به {0} بازیابی نشد." @@ -12788,10 +12793,10 @@ msgstr "بس" #: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31 #: erpnext/public/js/communication.js:41 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:336 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2432 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:175 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:115 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:124 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2433 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:181 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:116 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:641 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:661 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:669 @@ -12823,18 +12828,18 @@ msgstr "بس" #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:153 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:520 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:777 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:123 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:129 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:139 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:125 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:134 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:140 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:148 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:154 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:162 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:156 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:164 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:170 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:178 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:186 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:194 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:198 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:401 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:176 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:184 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:192 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:196 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:399 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:119 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:125 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:68 @@ -12932,7 +12937,7 @@ msgid "Create Ledger Entries for Change Amount" msgstr "ایجاد ثبت‌های دفتر برای تغییر مبلغ" #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:224 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:256 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:262 msgid "Create Link" msgstr "ایجاد لینک" @@ -13028,7 +13033,7 @@ msgid "Create Sample Retention Stock Entry" msgstr "ایجاد ثبت موجودی نگهداری نمونه" #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:280 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:463 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:461 msgid "Create Stock Entry" msgstr "ایجاد ثبت موجودی" @@ -13083,7 +13088,7 @@ msgstr "یک دارایی ترکیبی جدید ایجاد کنید" msgid "Create a variant with the template image." msgstr "ایجاد یک گونه با تصویر قالب." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1868 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1871 msgid "Create an incoming stock transaction for the Item." msgstr "یک تراکنش موجودی ورودی برای آیتم ایجاد کنید." @@ -13211,17 +13216,17 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:87 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:241 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:277 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:467 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:468 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:212 #: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:34 msgid "Credit" msgstr "بستانکار" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:646 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:653 msgid "Credit (Transaction)" msgstr "بستانکار (تراکنش)" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:623 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:630 msgid "Credit ({0})" msgstr "بستانکار ({0})" @@ -13292,7 +13297,7 @@ msgstr "روزهای اعتباری" msgid "Credit Limit" msgstr "محدودیت اعتبار" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:557 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:582 msgid "Credit Limit Crossed" msgstr "از حد اعتبار عبور کرد" @@ -13381,8 +13386,8 @@ msgstr "بستانکار به" msgid "Credit in Company Currency" msgstr "بستانکار به ارز شرکت" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:523 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:578 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:548 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:603 msgid "Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})" msgstr "محدودیت اعتبار برای مشتری {0} ({1}/{2}) رد شده است" @@ -13390,7 +13395,7 @@ msgstr "محدودیت اعتبار برای مشتری {0} ({1}/{2}) رد شد msgid "Credit limit is already defined for the Company {0}" msgstr "محدودیت اعتبار از قبل برای شرکت تعریف شده است {0}" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:577 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:602 msgid "Credit limit reached for customer {0}" msgstr "به سقف اعتبار مشتری {0} رسیده است" @@ -13562,11 +13567,11 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:101 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:118 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:293 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:152 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:208 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:208 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.html:29 -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:644 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:142 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:656 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:147 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:427 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:696 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:214 @@ -13574,7 +13579,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:229 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:265 #: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:76 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:439 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:440 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:233 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json @@ -13665,9 +13670,9 @@ msgstr "ارز و لیست قیمت" msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency" msgstr "پس از ثبت نام با استفاده از ارزهای دیگر، ارز را نمی‌توان تغییر داد" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1679 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1747 -#: erpnext/accounts/utils.py:2222 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1681 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1749 +#: erpnext/accounts/utils.py:2223 msgid "Currency for {0} must be {1}" msgstr "واحد پول برای {0} باید {1} باشد" @@ -13934,7 +13939,7 @@ msgstr "سفارشی؟" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:282 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:37 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:38 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:29 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:385 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:37 @@ -14183,8 +14188,8 @@ msgstr "بازخورد مشتری" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1120 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:81 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:55 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:171 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:227 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:392 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:210 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:27 @@ -14291,7 +14296,7 @@ msgstr "شماره موبایل مشتری" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1053 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:91 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:230 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:193 @@ -14375,7 +14380,7 @@ msgstr "مخاطب اصلی مشتری" msgid "Customer Provided" msgstr "تامین شده توسط مشتری" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:380 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:390 msgid "Customer Service" msgstr "خدمات مشتری" @@ -14735,7 +14740,7 @@ msgstr "تاریخ باید بین {0} و {1} باشد" msgid "Date of Birth" msgstr "تاریخ تولد" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:149 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:147 msgid "Date of Birth cannot be greater than today." msgstr "تاریخ تولد نمی‌تواند بزرگتر از امروز باشد." @@ -14896,17 +14901,17 @@ msgstr "مدیر محترم سیستم" #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:86 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:240 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:276 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:460 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:461 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:205 #: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:27 msgid "Debit" msgstr "بدهکار" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:639 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:646 msgid "Debit (Transaction)" msgstr "بدهکار (تراکنش)" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:617 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:624 msgid "Debit ({0})" msgstr "بدهکار ({0})" @@ -15033,7 +15038,7 @@ msgstr "دسی لیتر" msgid "Decimeter" msgstr "دسی متر" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:526 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:530 msgid "Declare Lost" msgstr "اعلام از دست رفتن" @@ -16213,19 +16218,19 @@ msgstr "تاریخ ثبت استهلاک" msgid "Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:310 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:312 msgid "Depreciation Row {0}: Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:550 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:552 msgid "Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}" msgstr "ردیف استهلاک {0}: مقدار مورد انتظار پس از عمر مفید باید بزرگتر یا مساوی با {1} باشد." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:509 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:511 msgid "Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date" msgstr "ردیف استهلاک {0}: تاریخ استهلاک بعدی نمی‌تواند قبل از تاریخ موجود برای استفاده باشد" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:500 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:502 msgid "Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date" msgstr "ردیف استهلاک {0}: تاریخ استهلاک بعدی نمی‌تواند قبل از تاریخ خرید باشد" @@ -16252,7 +16257,7 @@ msgstr "زمان‌بندی استهلاک" msgid "Depreciation Schedule View" msgstr "مشاهده برنامه زمان‌بندی استهلاک" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:393 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:395 msgid "Depreciation cannot be calculated for fully depreciated assets" msgstr "استهلاک برای دارایی های کاملا مستهلک شده قابل محاسبه نیست" @@ -16478,11 +16483,11 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2373 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2374 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:282 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:283 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:41 @@ -16579,7 +16584,7 @@ msgstr "کاربر میز" #. Label of the order_lost_reason (Small Text) field in DocType 'Opportunity' #. Label of the order_lost_reason (Small Text) field in DocType 'Quotation' #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:505 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:509 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Detailed Reason" msgstr "دلیل تفصیلی" @@ -16663,7 +16668,7 @@ msgstr "حساب تفاوت" msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry" msgstr "حساب تفاوت باید یک حساب از نوع دارایی/بدهی باشد، زیرا این ثبت موجودی یک ثبت افتتاحیه است" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:905 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:906 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry" msgstr "حساب تفاوت باید یک حساب از نوع دارایی/بدهی باشد، زیرا این تطبیق موجودی یک ثبت افتتاحیه است" @@ -17144,7 +17149,7 @@ msgstr "تخفیف نمی‌تواند بیشتر از 100٪ باشد." msgid "Discount must be less than 100" msgstr "تخفیف باید کمتر از 100 باشد" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3446 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3448 msgid "Discount of {} applied as per Payment Term" msgstr "تخفیف {} طبق شرایط پرداخت اعمال شد" @@ -17216,7 +17221,7 @@ msgstr "" msgid "Dislikes" msgstr "دوست ندارد" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:374 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:384 msgid "Dispatch" msgstr "ارسال" @@ -17938,7 +17943,7 @@ msgstr "گروه مشتریان تکراری" msgid "Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}" msgstr "ورود تکراری. لطفاً قانون مجوز {0} را بررسی کنید" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:334 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:336 msgid "Duplicate Finance Book" msgstr "دفتر مالی تکراری" @@ -18534,7 +18539,7 @@ msgstr "شماره کارمند" msgid "Employee User Id" msgstr "شناسه کاربر کارمند" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:216 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:214 msgid "Employee cannot report to himself." msgstr "کارمند نمی‌تواند به خودش گزارش دهد." @@ -18563,7 +18568,7 @@ msgstr "خالی" msgid "Ems(Pica)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1293 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1294 msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock." msgstr "برای رزرو موجودی جزئی، Allow Partial Reservation را در تنظیمات موجودی فعال کنید." @@ -18815,7 +18820,7 @@ msgstr "پایان حمل و نقل" msgid "End Year" msgstr "پایان سال" -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:127 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:128 msgid "End Year cannot be before Start Year" msgstr "پایان سال نمی‌تواند قبل از سال شروع باشد" @@ -18876,7 +18881,7 @@ msgstr "ورود دستی" msgid "Enter Serial Nos" msgstr "شماره های سریال را وارد کنید" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:400 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:398 msgid "Enter Supplier" msgstr "وارد کردن تامین کننده" @@ -18922,7 +18927,7 @@ msgstr "شماره تلفن مشتری را وارد کنید" msgid "Enter date to scrap asset" msgstr "تاریخ اسقاط دارایی را وارد کنید" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:391 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:393 msgid "Enter depreciation details" msgstr "جزئیات استهلاک را وارد کنید" @@ -19168,7 +19173,7 @@ msgstr "" msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings." msgstr "مثال: ABCD.#####. اگر سری تنظیم شده باشد و Batch No در تراکنش ها ذکر نشده باشد، شماره دسته خودکار بر اساس این سری ایجاد می‌شود. اگر همیشه می‌خواهید به صراحت شماره دسته را برای این مورد ذکر کنید، این قسمت را خالی بگذارید. توجه: این تنظیم بر پیشوند سری نامگذاری در تنظیمات موجودی اولویت دارد." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2155 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2158 msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}." msgstr "مثال: شماره سریال {0} در {1} رزرو شده است." @@ -19218,7 +19223,7 @@ msgstr "سود یا ضرر مبادله" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_advance/sales_invoice_advance.json -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:538 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:548 msgid "Exchange Gain/Loss" msgstr "سود/زیان مبادله" @@ -19832,7 +19837,7 @@ msgstr "راه‌اندازی شرکت ناموفق بود" msgid "Failed to setup defaults" msgstr "تنظیم پیش‌فرض ها انجام نشد" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:720 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:730 msgid "Failed to setup defaults for country {0}. Please contact support." msgstr "تنظیم پیش‌فرض های کشور {0} انجام نشد. لطفا با پشتیبانی تماس بگیرید." @@ -19942,7 +19947,7 @@ msgstr "" msgid "Fetch Value From" msgstr "واکشی مقدار از" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:335 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:333 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:653 msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)" msgstr "واکشی BOM گسترده شده (شامل زیر مونتاژ ها)" @@ -19962,7 +19967,7 @@ msgid "Fetching Error" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1246 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1247 msgid "Fetching exchange rates ..." msgstr "واکشی نرخ ارز ..." @@ -20136,7 +20141,7 @@ msgstr "محصول نهایی" #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:48 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:51 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:104 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:31 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:32 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:51 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:16 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:31 @@ -20298,7 +20303,7 @@ msgstr "کالای تمام شده {0} باید یک آیتم موجودی با msgid "Finished Good {0} must be a sub-contracted item." msgstr "کالای تمام شده {0} باید یک آیتم قرارداد فرعی باشد." -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:288 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:289 msgid "Finished Goods" msgstr "کالاهای تمام شده" @@ -20485,7 +20490,7 @@ msgstr "دارایی ثابت" #. Capitalization Asset Item' #. Label of the fixed_asset_account (Link) field in DocType 'Asset Category #. Account' -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:729 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:731 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json #: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json msgid "Fixed Asset Account" @@ -20576,7 +20581,7 @@ msgstr "ماه های تقویم را دنبال کنید" msgid "Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level" msgstr "درخواست‌های مواد زیر به‌طور خودکار براساس سطح سفارش مجدد آیتم مطرح شده‌اند" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:748 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:773 msgid "Following fields are mandatory to create address:" msgstr "فیلدهای زیر برای ایجاد آدرس اجباری هستند:" @@ -20608,7 +20613,7 @@ msgstr "فوت/ثانیه" msgid "For" msgstr "برای" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:335 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:339 msgid "For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table." msgstr "برای آیتم‌های \"باندل محصول\"، انبار، شماره سریال و شماره دسته از جدول \"لیست بسته بندی\" در نظر گرفته می‌شود. اگر انبار و شماره دسته‌ برای همه آیتم‌های بسته‌بندی برای هر آیتم «باندل محصول» یکسان باشد، آن مقادیر را می‌توان در جدول کالای اصلی وارد کرد، مقادیر در جدول «فهرست بسته‌بندی» کپی می‌شوند." @@ -20622,7 +20627,7 @@ msgstr "برای خرید" msgid "For Company" msgstr "برای شرکت" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:378 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:376 msgid "For Default Supplier (Optional)" msgstr "برای تامین کننده پیش‌فرض (اختیاری)" @@ -20683,7 +20688,7 @@ msgstr "برای تامین کننده" #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:358 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:993 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:327 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:325 #: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:36 msgid "For Warehouse" msgstr "برای انبار" @@ -20744,7 +20749,7 @@ msgstr "برای مرجع" msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included" msgstr "برای ردیف {0} در {1}. برای گنجاندن {2} در نرخ آیتم، ردیف‌های {3} نیز باید گنجانده شوند" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1593 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1596 msgid "For row {0}: Enter Planned Qty" msgstr "برای ردیف {0}: تعداد برنامه ریزی شده را وارد کنید" @@ -20992,7 +20997,7 @@ msgstr "از مشتری" #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:16 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:16 #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.js:8 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:15 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:16 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:37 #: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:41 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:22 @@ -21088,7 +21093,7 @@ msgstr "از تاریخ" msgid "From Date and To Date are Mandatory" msgstr "از تاریخ و تا به امروز اجباری است" -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:132 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:133 msgid "From Date and To Date are mandatory" msgstr "از تاریخ و تا تاریخ اجباری است" @@ -21107,7 +21112,7 @@ msgstr "از تاریخ نمی‌تواند بزرگتر از تا تاریخ ب msgid "From Date is mandatory" msgstr "از تاریخ اجباری است" -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:28 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:52 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:76 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:115 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:37 @@ -21521,7 +21526,7 @@ msgstr "تراز دفتر کل" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:602 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:609 msgid "GL Entry" msgstr "ثبت در دفتر کل" @@ -21578,7 +21583,7 @@ msgstr "سود/زیان ناشی از تجدید ارزیابی" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:74 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:98 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:546 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:556 msgid "Gain/Loss on Asset Disposal" msgstr "سود / زیان در دفع دارایی" @@ -21734,7 +21739,7 @@ msgstr "دریافت تخصیص ها" msgid "Get Current Stock" msgstr "دریافت موجودی جاری" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:179 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:185 msgid "Get Customer Group Details" msgstr "دریافت جزئیات گروه مشتری" @@ -21772,7 +21777,7 @@ msgstr "دریافت مکان های آیتم" #. Label of the get_items (Button) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:378 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:369 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:339 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:337 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:200 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:243 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -21800,12 +21805,12 @@ msgstr "دریافت آیتم‌ها" #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:142 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:289 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:157 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:158 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:163 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:800 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:187 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:109 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:206 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:204 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:156 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:270 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:317 @@ -21823,7 +21828,17 @@ msgstr "دریافت آیتم‌ها از" msgid "Get Items From Purchase Receipts" msgstr "دریافت آیتم‌ها از رسید خرید" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:312 +#. Label of the transfer_materials (Button) field in DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "Get Items for Purchase / Transfer" +msgstr "" + +#. Label of the get_items_for_mr (Button) field in DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "Get Items for Purchase Only" +msgstr "" + +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:310 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:656 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:669 msgid "Get Items from BOM" @@ -21886,16 +21901,6 @@ msgstr "دریافت پرداخت از" msgid "Get Raw Materials Cost from Consumption Entry" msgstr "دریافت هزینه مواد اولیه از ثبت مصرف" -#. Label of the get_items_for_mr (Button) field in DocType 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Get Raw Materials for Purchase" -msgstr "دریافت مواد اولیه برای خرید" - -#. Label of the transfer_materials (Button) field in DocType 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Get Raw Materials for Transfer" -msgstr "دریافت مواد اولیه برای انتقال" - #. Label of the get_sales_orders (Button) field in DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json msgid "Get Sales Orders" @@ -22014,7 +22019,7 @@ msgstr "اهداف" msgid "Goods" msgstr "کالاها" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:289 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:290 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:21 msgid "Goods In Transit" msgstr "کالاهای در حال حمل و نقل" @@ -22284,11 +22289,11 @@ msgstr "مبلغ ناخالص خرید" msgid "Gross Purchase Amount Too Low: {0} cannot be depreciated over {1} cycles with a frequency of {2} depreciations." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:361 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:363 msgid "Gross Purchase Amount is mandatory" msgstr "مبلغ ناخالص خرید اجباری است" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:406 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:408 msgid "Gross Purchase Amount should be equal to purchase amount of one single Asset." msgstr "مبلغ ناخالص خرید باید برابر برای خرید یک دارایی واحد باشد." @@ -22348,13 +22353,13 @@ msgstr "گروه بندی آیتم‌های مشابه" msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "انبارهای گروهی را نمی‌توان در معاملات استفاده کرد. لطفا مقدار {0} را تغییر دهید" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:111 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:116 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.js:56 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:80 msgid "Group by" msgstr "دسته بندی بر اساس" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:124 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:129 msgid "Group by Account" msgstr "گروه بندی بر اساس حساب" @@ -22366,7 +22371,7 @@ msgstr "گروه بندی بر اساس آیتم" msgid "Group by Material Request" msgstr "گروه بر اساس درخواست مواد" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:128 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:133 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:83 msgid "Group by Party" msgstr "گروه بندی بر اساس طرف" @@ -22389,14 +22394,14 @@ msgstr "گروه بندی بر اساس تامین کننده" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:141 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:173 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:116 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:121 msgid "Group by Voucher" msgstr "گروه بندی بر اساس سند مالی" #. Option for the 'Group By' (Select) field in DocType 'Process Statement Of #. Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:120 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:125 msgid "Group by Voucher (Consolidated)" msgstr "گروه بر اساس سند مالی (تلفیقی)" @@ -22685,7 +22690,7 @@ msgstr "" msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}" msgstr "در اینجا گزارش های خطا برای ورودی های استهلاک ناموفق فوق الذکر آمده است: {0}" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1853 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1856 msgid "Here are the options to proceed:" msgstr "در اینجا گزینه‌هایی برای ادامه وجود دارد:" @@ -22889,7 +22894,7 @@ msgstr "هر چند وقت یکبار پروژه باید از هزینه کل msgid "Hrs" msgstr "ساعت" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:386 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:396 msgid "Human Resources" msgstr "منابع انسانی" @@ -23144,11 +23149,15 @@ msgstr "اگر فعال شود، نرخ آیتم در انتقالات داخل msgid "If enabled, the system will allow selecting UOMs in sales and purchase transactions only if the conversion rate is set in the item master." msgstr "" -#. Description of the 'Ignore Available Stock' (Check) field in DocType +#. Description of the 'Skip Available Raw Materials' (Check) field in DocType #. 'Production Plan' +#. Description of the 'Skip Available Sub Assembly Items' (Check) field in +#. DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "If enabled, the system will create material requests even if the stock exists in the 'Raw Materials Warehouse'." -msgstr "اگر فعال باشد، سیستم حتی اگر موجودی در \"انبار مواد خام\" وجود داشته باشد، درخواست های مواد ایجاد می‌کند." +msgid "If enabled, the system will consider items with a shortfall in quantity. \n" +"
\n" +"Qty = Reqd Qty (BOM) -
Projected Qty" +msgstr "" #. Description of the 'Do Not Use Batch-wise Valuation' (Check) field in #. DocType 'Stock Settings' @@ -23167,6 +23176,12 @@ msgstr "" msgid "If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified" msgstr "اگر آیتم گونه‌ای از یک آیتم دیگر باشد، توضیحات، تصویر، قیمت‌گذاری، مالیات و غیره از الگو تنظیم می‌شود مگر اینکه به صراحت مشخص شده باشد" +#. Description of the 'Get Items for Purchase / Transfer' (Button) field in +#. DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "If items in stock, proceed with Material Transfer or Purchase." +msgstr "" + #. Description of the 'Role Allowed to Create/Edit Back-dated Transactions' #. (Link) field in DocType 'Stock Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -23178,7 +23193,7 @@ msgstr "در صورت ذکر شده، این سیستم فقط به کاربرا msgid "If more than one package of the same type (for print)" msgstr "اگر بیش از یک بسته از همان نوع (برای چاپ)" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1863 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1866 msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry" msgstr "اگر نه، می‌توانید این ثبت را لغو / ارسال کنید" @@ -23203,7 +23218,7 @@ msgstr "اگر BOM منجر به مواد ضایعات شود، انبار ضا msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users." msgstr "اگر حساب مسدود شود، ورود به کاربران محدود مجاز است." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1856 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1859 msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table." msgstr "اگر آیتم به عنوان یک آیتم نرخ ارزش گذاری صفر در این ثبت تراکنش می‌شود، لطفاً \"نرخ ارزش گذاری صفر مجاز\" را در جدول آیتم {0} فعال کنید." @@ -23227,12 +23242,6 @@ msgstr "" msgid "If this checkbox is checked, paid amount will be splitted and allocated as per the amounts in payment schedule against each payment term" msgstr "اگر این چک باکس علامت زده شود، مبلغ پرداختی بر اساس مبالغ موجود در جدول پرداخت در هر دوره پرداخت تقسیم و تخصیص می یابد." -#. Description of the 'Skip Available Sub Assembly Items' (Check) field in -#. DocType 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "If this checkbox is enabled, then the system won’t run the MRP for the available sub-assembly items." -msgstr "اگر این چک باکس فعال باشد، سیستم MRP را برای آیتم‌های زیر مونتاژ موجود اجرا نمی‌کند." - #. Description of the 'Follow Calendar Months' (Check) field in DocType #. 'Subscription' #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json @@ -23251,7 +23260,7 @@ msgstr "اگر این علامت را بردارید، ثبت‌های دفتر msgid "If this is unchecked, direct GL entries will be created to book deferred revenue or expense" msgstr "اگر این علامت را بردارید، ورودی‌های مستقیم GL برای رزرو درآمد یا هزینه معوق ایجاد می‌شوند" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:744 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:746 msgid "If this is undesirable please cancel the corresponding Payment Entry." msgstr "اگر این امر نامطلوب است، لطفاً ثبت پرداخت مربوطه را لغو کنید." @@ -23296,11 +23305,11 @@ msgstr "اگر موجودی این آیتم را نگهداری می‌کنید msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order." msgstr "اگر نیاز به تطبیق معاملات خاصی با یکدیگر دارید، لطفاً مطابق آن را انتخاب کنید. در غیر این صورت، تمام تراکنش ها به ترتیب FIFO تخصیص می یابد." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:996 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:999 msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox." msgstr "اگر همچنان می‌خواهید ادامه دهید، لطفاً کادر انتخاب «صرف نظر از آیتم‌های زیر مونتاژ موجود» را غیرفعال کنید." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1703 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1707 msgid "If you still want to proceed, please enable {0}." msgstr "اگر همچنان می‌خواهید ادامه دهید، لطفاً {0} را فعال کنید." @@ -23340,12 +23349,6 @@ msgstr "چشم پوشی" msgid "Ignore Account Closing Balance" msgstr "نادیده گرفتن تراز اختتامیه حساب" -#. Label of the ignore_existing_ordered_qty (Check) field in DocType -#. 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Ignore Available Stock" -msgstr "نادیده گرفتن موجودی در دسترس" - #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:106 msgid "Ignore Closing Balance" msgstr "نادیده گرفتن تراز اختتامیه" @@ -23372,7 +23375,7 @@ msgstr "نادیده گرفتن موجودی خالی" #. Label of the ignore_exchange_rate_revaluation_journals (Check) field in #. DocType 'Process Statement Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:207 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:212 msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation Journals" msgstr "نادیده گرفتن دفتر روزنامه های تجدید ارزیابی نرخ ارز" @@ -23380,7 +23383,7 @@ msgstr "نادیده گرفتن دفتر روزنامه های تجدید ارز msgid "Ignore Existing Ordered Qty" msgstr "نادیده گرفتن مقدار سفارش‌های موجود" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1695 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1699 msgid "Ignore Existing Projected Quantity" msgstr "" @@ -23423,7 +23426,7 @@ msgstr "نادیده گرفتن قانون قیمت گذاری فعال است. #. Label of the ignore_cr_dr_notes (Check) field in DocType 'Process Statement #. Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:212 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:217 msgid "Ignore System Generated Credit / Debit Notes" msgstr "نادیده گرفتن یادداشت های بستانکاری / بدهکاری ایجاد شده توسط سیستم" @@ -23787,11 +23790,11 @@ msgstr "موجودی تعداد" msgid "In Transit" msgstr "در حمل و نقل" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:462 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:460 msgid "In Transit Transfer" msgstr "در انتقال ترانزیت" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:431 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:429 msgid "In Transit Warehouse" msgstr "در انبار ترانزیت" @@ -23985,7 +23988,7 @@ msgstr "دارایی های پیش‌فرض FB را شامل شود" #: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:29 #: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:19 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:131 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:181 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:186 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:30 #: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:104 msgid "Include Default FB Entries" @@ -24126,7 +24129,7 @@ msgstr "شامل آیتم‌ها برای زیر مونتاژ ها" #: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:383 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27 -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:721 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:733 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:178 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:182 msgid "Income" @@ -24214,7 +24217,7 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Component Quantity" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:313 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:315 #: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:77 msgid "Incorrect Date" msgstr "تاریخ نادرست" @@ -24527,12 +24530,12 @@ msgstr "مجوزهای ناکافی" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:127 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:975 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:737 -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:986 erpnext/stock/stock_ledger.py:1550 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2023 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:986 erpnext/stock/stock_ledger.py:1553 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2026 msgid "Insufficient Stock" msgstr "موجودی ناکافی" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2038 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2041 msgid "Insufficient Stock for Batch" msgstr "موجودی ناکافی برای دسته" @@ -24646,7 +24649,7 @@ msgstr "تنظیمات انتقال بین انبار" msgid "Interest" msgstr "بهره" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3083 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3085 msgid "Interest and/or dunning fee" msgstr "بهره و/یا هزینه اخطار بدهی" @@ -24774,7 +24777,7 @@ msgstr "تاریخ تکرار خودکار نامعتبر است" msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode." msgstr "بارکد نامعتبر هیچ موردی به این بارکد متصل نیست." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2628 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2629 msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "سفارش کلی نامعتبر برای مشتری و آیتم انتخاب شده" @@ -24786,8 +24789,8 @@ msgstr "رویه فرزند نامعتبر" msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction." msgstr "شرکت نامعتبر برای معاملات بین شرکتی." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:284 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:291 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:286 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:293 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2996 msgid "Invalid Cost Center" msgstr "مرکز هزینه نامعتبر است" @@ -24817,7 +24820,7 @@ msgstr "نوع سند نامعتبر است" msgid "Invalid Formula" msgstr "فرمول نامعتبر است" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:411 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:413 msgid "Invalid Gross Purchase Amount" msgstr "مبلغ ناخالص خرید نامعتبر است" @@ -24872,7 +24875,7 @@ msgstr "اولویت نامعتبر است" msgid "Invalid Process Loss Configuration" msgstr "پیکربندی هدررفت فرآیند نامعتبر است" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:705 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:707 msgid "Invalid Purchase Invoice" msgstr "فاکتور خرید نامعتبر" @@ -24888,9 +24891,9 @@ msgstr "مقدار نامعتبر" msgid "Invalid Return" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:458 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:465 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:495 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:460 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:467 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:497 msgid "Invalid Schedule" msgstr "زمان‌بندی نامعتبر است" @@ -25128,7 +25131,7 @@ msgstr "برای ساعت صورتحساب صفر نمی‌توان فاکتور #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1089 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:109 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:165 msgid "Invoiced Amount" msgstr "مبلغ فاکتور" @@ -25222,7 +25225,7 @@ msgid "Is Advance" msgstr "پیش پرداخت است" #. Label of the is_alternative (Check) field in DocType 'Quotation Item' -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:297 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:298 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json msgid "Is Alternative" msgstr "جایگزین است" @@ -25723,7 +25726,7 @@ msgstr "صدور یادداشت بستانکاری" msgid "Issue Date" msgstr "تاریخ صدور" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:160 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:146 msgid "Issue Material" msgstr "حواله مواد" @@ -25801,7 +25804,7 @@ msgstr "صدور را نمی‌توان به یک مکان انجام داد. ل msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "ممکن است چند ساعت طول بکشد تا ارزش موجودی دقیق پس از ادغام اقلام قابل مشاهده باشد." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2072 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2073 msgid "It is needed to fetch Item Details." msgstr "برای واکشی جزئیات آیتم نیاز است." @@ -26129,13 +26132,13 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2347 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2348 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:99 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:292 erpnext/public/js/utils.js:499 #: erpnext/public/js/utils.js:655 #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:271 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:272 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:349 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:457 @@ -26568,7 +26571,7 @@ msgstr "تولید کننده آیتم" #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:134 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2353 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2354 #: erpnext/public/js/utils.js:745 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -26878,18 +26881,15 @@ msgstr "مشخصات وب سایت مورد" msgid "Item Weight Details" msgstr "جزئیات وزن آیتم" +#. Label of the item_wise_tax_detail (Code) field in DocType 'Purchase Taxes +#. and Charges' #. Label of the item_wise_tax_detail (Code) field in DocType 'Sales Taxes and #. Charges' +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json msgid "Item Wise Tax Detail" msgstr "جزئیات مالیاتی مبتنی بر آیتم" -#. Label of the item_wise_tax_detail (Code) field in DocType 'Purchase Taxes -#. and Charges' -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json -msgid "Item Wise Tax Detail " -msgstr " جزئیات مالیاتی مورد عاقلانه" - #. Option for the 'Based On' (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation' #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json msgid "Item and Warehouse" @@ -26968,7 +26968,7 @@ msgstr "آیتم {0} را نمی‌توان به عنوان یک زیر مونت msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}." msgstr "مورد {0} را نمی‌توان بیش از {1} در مقابل سفارش بلانکت {2} سفارش داد." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:266 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:268 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:628 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:167 msgid "Item {0} does not exist" @@ -26990,7 +26990,7 @@ msgstr "آیتم {0} چندین بار وارد شده است." msgid "Item {0} has already been returned" msgstr "مورد {0} قبلاً برگردانده شده است" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:268 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:270 msgid "Item {0} has been disabled" msgstr "مورد {0} غیرفعال شده است" @@ -27006,7 +27006,7 @@ msgstr "مورد {0} در تاریخ {1} به پایان عمر خود رسید msgid "Item {0} ignored since it is not a stock item" msgstr "مورد {0} نادیده گرفته شد زیرا کالای موجودی نیست" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:465 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:466 msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}." msgstr "مورد {0} قبلاً در برابر سفارش فروش {1} رزرو شده/تحویل شده است." @@ -27034,7 +27034,7 @@ msgstr "آیتم {0} یک آیتم قرارداد فرعی شده نیست" msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached" msgstr "مورد {0} فعال نیست یا به پایان عمر رسیده است" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:270 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:272 msgid "Item {0} must be a Fixed Asset Item" msgstr "آیتم {0} باید یک آیتم دارایی ثابت باشد" @@ -27046,7 +27046,7 @@ msgstr "مورد {0} باید یک کالای غیر موجودی باشد" msgid "Item {0} must be a Sub-contracted Item" msgstr "مورد {0} باید یک آیتم قرارداد فرعی باشد" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:272 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:274 msgid "Item {0} must be a non-stock item" msgstr "مورد {0} باید یک کالای غیر موجودی باشد" @@ -27066,7 +27066,7 @@ msgstr "مورد {0}: تعداد سفارش‌شده {1} نمی‌تواند ک msgid "Item {0}: {1} qty produced. " msgstr "آیتم {0}: مقدار {1} تولید شده است. " -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1335 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1337 msgid "Item {} does not exist." msgstr "آیتم {} وجود ندارد." @@ -27189,7 +27189,7 @@ msgstr "کاتالوگ آیتم‌ها" msgid "Items Filter" msgstr "فیلتر آیتم‌ها" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1559 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1562 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1242 msgid "Items Required" msgstr "آیتم‌های مورد نیاز" @@ -27224,7 +27224,7 @@ msgstr "نرخ آیتم‌ها به صفر به‌روزرسانی شده است msgid "Items to Be Repost" msgstr "مواردی که باید بازنشر شوند" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1558 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1561 msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it." msgstr "اقلام برای تولید برای کشیدن مواد خام مرتبط با آن مورد نیاز است." @@ -28076,7 +28076,7 @@ msgstr "" msgid "Left Index" msgstr "فهرست چپ" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:410 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:420 #: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:30 msgid "Legal" msgstr "مجاز" @@ -28290,7 +28290,7 @@ msgstr "پیوند به درخواست های مواد" msgid "Link with Customer" msgstr "پیوند با مشتری" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:188 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:194 msgid "Link with Supplier" msgstr "پیوند با تامین کننده" @@ -28316,7 +28316,7 @@ msgid "Linked with submitted documents" msgstr "مرتبط با اسناد ارسالی" #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:218 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:250 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:256 msgid "Linking Failed" msgstr "پیوند ناموفق بود" @@ -28324,7 +28324,7 @@ msgstr "پیوند ناموفق بود" msgid "Linking to Customer Failed. Please try again." msgstr "پیوند به مشتری انجام نشد. لطفا دوباره تلاش کنید." -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:249 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:255 msgid "Linking to Supplier Failed. Please try again." msgstr "پیوند به تامین کننده انجام نشد. لطفا دوباره تلاش کنید." @@ -28509,7 +28509,7 @@ msgstr "جزئیات دلیل از دست دادن" #. 'Quotation' #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:49 -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:489 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:493 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Lost Reasons" msgstr "دلایل از دست رفتن" @@ -28666,10 +28666,10 @@ msgstr "خرابی ماشین" msgid "Machine operator errors" msgstr "خطاهای اپراتور ماشین" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:584 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:599 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:600 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:601 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:594 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:609 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:610 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:611 msgid "Main" msgstr "اصلی" @@ -29028,7 +29028,7 @@ msgstr "مدیریت هزینه عملیات" msgid "Manage your orders" msgstr "سفارش‌های خود را مدیریت کنید" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:392 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:402 msgid "Management" msgstr "مدیریت" @@ -29051,7 +29051,7 @@ msgstr "مدیر عامل" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2750 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751 #: erpnext/public/js/utils/party.js:317 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164 #: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json @@ -29459,7 +29459,7 @@ msgstr "علامت گذاری به عنوان بسته شده" msgid "Market Segment" msgstr "بخش بازار" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:344 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:354 msgid "Marketing" msgstr "بازار یابی" @@ -29541,7 +29541,7 @@ msgstr "حواله مواد" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:84 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:168 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:154 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json msgid "Material Receipt" @@ -29689,7 +29689,7 @@ msgstr "برنامه ریزی درخواست مواد" msgid "Material Request Type" msgstr "نوع درخواست مواد" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1623 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1625 msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available." msgstr "درخواست مواد ایجاد نشد، زیرا مقدار مواد خام از قبل موجود است." @@ -29747,7 +29747,7 @@ msgstr "مواد برگردانده شده از «کار در حال انجام #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:90 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:146 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:132 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -29755,7 +29755,7 @@ msgstr "مواد برگردانده شده از «کار در حال انجام msgid "Material Transfer" msgstr "انتقال مواد" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:152 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:138 msgid "Material Transfer (In Transit)" msgstr "انتقال مواد (در حال حمل و نقل)" @@ -29980,7 +29980,7 @@ msgstr "مگاژول" msgid "Megawatt" msgstr "مگاوات" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1869 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1872 msgid "Mention Valuation Rate in the Item master." msgstr "نرخ ارزش گذاری را در آیتم اصلی ذکر کنید." @@ -30379,7 +30379,7 @@ msgstr "هزینه های متفرقه" msgid "Mismatch" msgstr "عدم تطابق" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1336 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1338 msgid "Missing" msgstr "جا افتاده" @@ -30397,15 +30397,15 @@ msgid "Missing Asset" msgstr "دارایی گمشده" #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:178 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:300 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:302 msgid "Missing Cost Center" msgstr "مرکز هزینه جا افتاده" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1220 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1222 msgid "Missing Default in Company" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:342 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:344 msgid "Missing Finance Book" msgstr "دفتر مالی جا افتاده" @@ -30433,7 +30433,7 @@ msgstr "برنامه پرداخت وجود ندارد" msgid "Missing Serial No Bundle" msgstr "باندل شماره سریال جا افتاده" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:751 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:776 msgid "Missing Values Required" msgstr "مقادیر از دست رفته الزامی است" @@ -30959,7 +30959,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/finance_book/finance_book.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:91 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:359 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json @@ -30967,7 +30967,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:44 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:496 #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:264 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:265 #: erpnext/setup/doctype/employee_group/employee_group.json msgid "Name" msgstr "نام" @@ -31105,11 +31105,11 @@ msgstr "نیاز به تحلیل دارد" msgid "Negative Batch Quantity" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:567 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:568 msgid "Negative Quantity is not allowed" msgstr "مقدار منفی مجاز نیست" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:572 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:573 msgid "Negative Valuation Rate is not allowed" msgstr "نرخ ارزش گذاری منفی مجاز نیست" @@ -31935,7 +31935,7 @@ msgstr "فاکتور معوقی پیدا نشد" msgid "No outstanding invoices require exchange rate revaluation" msgstr "هیچ فاکتور معوقی نیاز به تجدید ارزیابی نرخ ارز ندارد" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2519 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2521 msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified." msgstr "هیچ {0} معوقاتی برای {1} {2} که واجد شرایط فیلترهایی است که شما مشخص کرده اید، یافت نشد." @@ -32035,7 +32035,7 @@ msgstr "غیر صفرها" msgid "None" msgstr "هیچ کدام" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:500 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:501 msgid "None of the items have any change in quantity or value." msgstr "هیچ یک از آیتم‌ها هیچ تغییری در مقدار یا ارزش ندارند." @@ -32154,7 +32154,7 @@ msgstr "موجود نیست" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1837 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1904 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:808 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1609 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1611 msgid "Not permitted" msgstr "غیر مجاز" @@ -32164,8 +32164,8 @@ msgstr "غیر مجاز" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:258 #: erpnext/crm/doctype/crm_note/crm_note.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:100 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1000 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1705 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1003 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1709 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:464 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:127 @@ -32174,7 +32174,7 @@ msgstr "غیر مجاز" #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565 #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1352 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:923 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:924 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43 msgid "Note" msgstr "یادداشت" @@ -32855,7 +32855,7 @@ msgstr "دستور کارهای باز" msgid "Open a new ticket" msgstr "یک بلیط جدید باز کنید" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:423 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:426 #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:97 msgid "Opening" msgstr "افتتاح" @@ -32865,12 +32865,12 @@ msgstr "افتتاح" msgid "Opening & Closing" msgstr "افتتاحیه و اختتامیه" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:453 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:454 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:198 msgid "Opening (Cr)" msgstr "افتتاحیه (بس)" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:446 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:447 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:191 msgid "Opening (Dr)" msgstr "افتتاحیه (بدهی)" @@ -32887,7 +32887,7 @@ msgstr "افتتاحیه (بدهی)" msgid "Opening Accumulated Depreciation" msgstr "استهلاک انباشته افتتاحیه" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:479 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:481 msgid "Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {0}" msgstr "استهلاک انباشته افتتاحیه باید کمتر یا مساوی با {0} باشد." @@ -32901,7 +32901,7 @@ msgstr "استهلاک انباشته افتتاحیه باید کمتر یا م msgid "Opening Amount" msgstr "مبلغ افتتاحیه" -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:102 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:158 msgid "Opening Balance" msgstr "تراز افتتاحیه" @@ -33175,7 +33175,7 @@ msgstr "عملیات {0} طولانی‌تر از هر ساعت کاری موج #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:277 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:362 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:372 #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json #: erpnext/templates/generators/bom.html:61 msgid "Operations" @@ -33247,7 +33247,7 @@ msgstr "فرصت ها بر اساس منبع" #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:36 #: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:17 #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json erpnext/public/js/communication.js:35 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:129 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:130 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Opportunity" msgstr "فرصت" @@ -34287,7 +34287,7 @@ msgstr "پرداخت شده" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1090 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:116 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:172 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:603 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:56 @@ -34320,7 +34320,7 @@ msgstr "مبلغ پرداختی پس از کسر مالیات" msgid "Paid Amount After Tax (Company Currency)" msgstr "مبلغ پرداختی پس از مالیات (ارز شرکت)" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2032 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2034 msgid "Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}" msgstr "مبلغ پرداختی نمی‌تواند بیشتر از کل مبلغ معوق منفی باشد {0}" @@ -34452,7 +34452,7 @@ msgstr "دسته والد" msgid "Parent Company" msgstr "شرکت مادر" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:481 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:491 msgid "Parent Company must be a group company" msgstr "شرکت مادر باید یک شرکت گروهی باشد" @@ -34566,7 +34566,7 @@ msgstr "مواد جزئی منتقل شد" msgid "Partial Payment in POS Invoice is not allowed." msgstr "پرداخت جزئی در فاکتور POS مجاز نمی باشد." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1296 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1297 msgid "Partial Stock Reservation" msgstr "رزرو جزئی موجودی" @@ -34751,8 +34751,8 @@ msgstr "قطعات در میلیون" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:67 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:228 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:69 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:678 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:74 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:685 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:51 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:155 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:46 @@ -34847,7 +34847,7 @@ msgstr "لینک طرف" #. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Party Specific Item' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:105 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:110 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/report/address_and_contacts/address_and_contacts.js:22 @@ -34905,8 +34905,8 @@ msgstr "مورد خاص طرف" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:54 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:141 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:219 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:60 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:677 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:65 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:684 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:41 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:151 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:35 @@ -35243,7 +35243,7 @@ msgstr "درگاه پرداخت" msgid "Payment Gateway Account" msgstr "حساب درگاه پرداخت" -#: erpnext/accounts/utils.py:1313 +#: erpnext/accounts/utils.py:1314 msgid "Payment Gateway Account not created, please create one manually." msgstr "حساب درگاه پرداخت ایجاد نشد، لطفاً یکی را به صورت دستی ایجاد کنید." @@ -35555,7 +35555,7 @@ msgstr "وضعیت شرایط پرداخت برای سفارش فروش" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:81 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:109 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:87 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:61 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:62 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:61 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json @@ -35586,7 +35586,7 @@ msgstr "شرایط پرداخت:" msgid "Payment Type" msgstr "نوع پرداخت" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:607 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:609 msgid "Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer" msgstr "نوع پرداخت باید یکی از دریافت، پرداخت و انتقال داخلی باشد" @@ -35628,7 +35628,7 @@ msgstr "پرداخت مربوط به {0} تکمیل نشده است" msgid "Payment request failed" msgstr "درخواست پرداخت انجام نشد" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:821 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:823 msgid "Payment term {0} not used in {1}" msgstr "مدت پرداخت {0} در {1} استفاده نشده است" @@ -36094,7 +36094,7 @@ msgstr "شماره تلفن" #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:639 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:137 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:123 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json @@ -36480,7 +36480,7 @@ msgstr "لطفاً تعداد را تنظیم کنید یا برای ادامه msgid "Please attach CSV file" msgstr "لطفا فایل CSV را پیوست کنید" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2784 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2786 msgid "Please cancel and amend the Payment Entry" msgstr "لطفاً ثبت پرداخت را لغو و اصلاح کنید" @@ -36530,7 +36530,7 @@ msgstr "لطفاً برای واکشی شماره سریال اضافه شده msgid "Please click on 'Generate Schedule' to get schedule" msgstr "لطفاً برای دریافت برنامه بر روی \"ایجاد برنامه زمانی\" کلیک کنید" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:549 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:574 msgid "Please contact any of the following users to extend the credit limits for {0}: {1}" msgstr "لطفاً برای تمدید محدودیت اعتبار برای {0} با هر یک از کاربران زیر تماس بگیرید: {1}" @@ -36538,7 +36538,7 @@ msgstr "لطفاً برای تمدید محدودیت اعتبار برای {0} msgid "Please contact any of the following users to {} this transaction." msgstr "لطفاً با هر یک از کاربران زیر برای {} این تراکنش تماس بگیرید." -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:542 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:567 msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}." msgstr "لطفاً برای تمدید محدودیت اعتبار برای {0} با ادمین خود تماس بگیرید." @@ -36562,7 +36562,7 @@ msgstr "لطفاً در صورت نیاز یک بعد حسابداری جدید msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself" msgstr "لطفا خرید را از فروش داخلی یا سند تحویل خود ایجاد کنید" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:371 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:373 msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}" msgstr "لطفاً رسید خرید یا فاکتور خرید برای آیتم {0} ایجاد کنید" @@ -36570,7 +36570,7 @@ msgstr "لطفاً رسید خرید یا فاکتور خرید برای آیت msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}" msgstr "لطفاً قبل از ادغام {1} در {2}، باندل محصول {0} را حذف کنید" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:410 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:412 msgid "Please do not book expense of multiple assets against one single Asset." msgstr "لطفا هزینه چند دارایی را در مقابل یک دارایی ثبت نکنید." @@ -36600,7 +36600,7 @@ msgstr "لطفاً فقط در صورتی فعال کنید که تأثیرات msgid "Please enable pop-ups" msgstr "لطفا پنجره های بازشو را فعال کنید" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:565 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:566 msgid "Please enable {0} in the {1}." msgstr "لطفاً {0} را در {1} فعال کنید." @@ -36637,7 +36637,7 @@ msgstr "لطفاً حساب را برای تغییر مبلغ وارد کنید" msgid "Please enter Approving Role or Approving User" msgstr "لطفاً نقش تأیید یا تأیید کاربر را وارد کنید" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:890 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:891 msgid "Please enter Cost Center" msgstr "لطفا مرکز هزینه را وارد کنید" @@ -36649,7 +36649,7 @@ msgstr "لطفا تاریخ تحویل را وارد کنید" msgid "Please enter Employee Id of this sales person" msgstr "لطفا شناسه کارمند این فروشنده را وارد کنید" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:899 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:900 msgid "Please enter Expense Account" msgstr "لطفا حساب هزینه را وارد کنید" @@ -36658,7 +36658,7 @@ msgstr "لطفا حساب هزینه را وارد کنید" msgid "Please enter Item Code to get Batch Number" msgstr "لطفا کد مورد را برای دریافت شماره دسته وارد کنید" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2500 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2501 msgid "Please enter Item Code to get batch no" msgstr "لطفا کد مورد را برای دریافت شماره دسته وارد کنید" @@ -36747,7 +36747,7 @@ msgstr "لطفاً مرکز هزینه والد را وارد کنید" msgid "Please enter quantity for item {0}" msgstr "لطفاً مقدار مورد {0} را وارد کنید" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:186 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:184 msgid "Please enter relieving date." msgstr "لطفا تاریخ برکناری را وارد کنید." @@ -36775,7 +36775,7 @@ msgstr "لطفاً تاریخ شروع و پایان سال مالی معتبر msgid "Please enter valid email address" msgstr "لطفا آدرس ایمیل معتبر وارد کنید" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:224 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:222 msgid "Please enter {0}" msgstr "لطفاً {0} را وارد کنید" @@ -36811,7 +36811,7 @@ msgstr "لطفاً حساب‌ها را در مقابل شرکت مادر وار msgid "Please keep one Applicable Charges, when 'Distribute Charges Based On' is 'Distribute Manually'. For more charges, please create another Landed Cost Voucher." msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:183 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:181 msgid "Please make sure the employees above report to another Active employee." msgstr "لطفاً مطمئن شوید که کارمندان بالا به کارمند Active دیگری گزارش می دهند." @@ -36870,7 +36870,7 @@ msgstr "لطفاً نوع الگو را برای دانلود الگو ا msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "لطفاً Apply Discount On را انتخاب کنید" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1574 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1576 msgid "Please select BOM against item {0}" msgstr "لطفاً BOM را در مقابل مورد {0} انتخاب کنید" @@ -36919,7 +36919,7 @@ msgstr "لطفاً تاریخ تکمیل را برای گزارش کامل تع msgid "Please select Customer first" msgstr "لطفا ابتدا مشتری را انتخاب کنید" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:428 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:438 msgid "Please select Existing Company for creating Chart of Accounts" msgstr "لطفاً شرکت موجود را برای ایجاد نمودار حساب انتخاب کنید" @@ -36956,7 +36956,7 @@ msgstr "لطفا ابتدا تاریخ ارسال را انتخاب کنید" msgid "Please select Price List" msgstr "لطفا لیست قیمت را انتخاب کنید" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1576 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1578 msgid "Please select Qty against item {0}" msgstr "لطفاً تعداد را در برابر مورد {0} انتخاب کنید" @@ -36992,7 +36992,7 @@ msgstr "لطفا یک شرکت را انتخاب کنید" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:599 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2750 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751 msgid "Please select a Company first." msgstr "لطفا ابتدا یک شرکت را انتخاب کنید." @@ -37061,7 +37061,7 @@ msgstr "لطفاً یک سفارش خرید معتبر که دارای آیتم msgid "Please select a valid Purchase Order that is configured for Subcontracting." msgstr "لطفاً یک سفارش خرید معتبر که برای پیمانکاری فرعی پیکربندی شده است، انتخاب کنید." -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:220 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:221 msgid "Please select a value for {0} quotation_to {1}" msgstr "لطفاً یک مقدار برای {0} quotation_to {1} انتخاب کنید" @@ -37215,7 +37215,7 @@ msgstr "" msgid "Please set Fixed Asset Account in {} against {}." msgstr "لطفاً حساب دارایی ثابت را در {} در مقابل {} تنظیم کنید." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:486 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:488 msgid "Please set Opening Number of Booked Depreciations" msgstr "" @@ -37249,7 +37249,7 @@ msgstr "لطفاً حساب‌های مالیات بر ارزش افزوده ر msgid "Please set a Company" msgstr "لطفا یک شرکت تعیین کنید" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:297 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:299 msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}" msgstr "لطفاً یک مرکز هزینه برای دارایی یا یک مرکز هزینه استهلاک دارایی برای شرکت تنظیم کنید {}" @@ -37261,7 +37261,7 @@ msgstr "لطفاً در مقابل مواردی که باید در سفارش خ msgid "Please set a default Holiday List for Company {0}" msgstr "لطفاً یک فهرست تعطیلات پیش‌فرض برای شرکت {0} تنظیم کنید" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:280 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:269 msgid "Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}" msgstr "لطفاً فهرست تعطیلات پیش‌فرض را برای کارمند {0} یا شرکت {1} تنظیم کنید" @@ -37306,7 +37306,7 @@ msgstr "لطفاً حساب پیش‌فرض نقدی یا بانکی را در msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}" msgstr "لطفاً حساب پیش‌فرض نقدی یا بانکی را در حالت پرداخت تنظیم کنید {}" -#: erpnext/accounts/utils.py:2217 +#: erpnext/accounts/utils.py:2218 msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}" msgstr "لطفاً حساب سود/زیان مبادله پیش‌فرض را در شرکت تنظیم کنید {}" @@ -37339,7 +37339,7 @@ msgstr "لطفا فیلترها را تنظیم کنید" msgid "Please set one of the following:" msgstr "لطفا یکی از موارد زیر را تنظیم کنید:" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2202 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2203 msgid "Please set recurring after saving" msgstr "لطفاً پس از ذخیره، تکرار شونده را تنظیم کنید" @@ -37394,7 +37394,7 @@ msgstr "لطفاً {0} را برای آدرس {1} تنظیم کنید" msgid "Please set {0} in BOM Creator {1}" msgstr "لطفاً {0} را در BOM Creator {1} تنظیم کنید" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1217 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1219 msgid "Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss" msgstr "" @@ -37410,7 +37410,7 @@ msgstr "" msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue." msgstr "لطفاً این ایمیل را با تیم پشتیبانی خود به اشتراک بگذارید تا آنها بتوانند مشکل را پیدا کرده و برطرف کنند." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2070 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2071 msgid "Please specify" msgstr "لطفا مشخص کنید" @@ -37438,7 +37438,7 @@ msgstr "لطفا ابتدا یک {0} را مشخص کنید." msgid "Please specify at least one attribute in the Attributes table" msgstr "لطفا حداقل یک ویژگی را در جدول Attributes مشخص کنید" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:562 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:563 msgid "Please specify either Quantity or Valuation Rate or both" msgstr "لطفاً مقدار یا نرخ ارزش گذاری یا هر دو را مشخص کنید" @@ -37626,7 +37626,7 @@ msgstr "هزینه های پستی" #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:61 #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:66 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:151 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:608 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:615 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:269 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:183 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:202 @@ -38883,7 +38883,7 @@ msgstr "شناسه قیمت محصول" #. Reservation Entry' #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:368 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:378 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json msgid "Production" msgstr "تولید" @@ -39144,10 +39144,10 @@ msgstr "پیشرفت (%)" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1066 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:108 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:109 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:74 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:159 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:682 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:164 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:689 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:79 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:357 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:225 @@ -39533,7 +39533,7 @@ msgstr "ارائه دهنده" msgid "Providing" msgstr "ارائه دهنده" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:451 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:461 msgid "Provisional Account" msgstr "" @@ -39597,7 +39597,7 @@ msgstr "انتشارات" #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:16 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:356 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:366 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json @@ -39718,7 +39718,7 @@ msgstr "کالای فاکتور خرید" msgid "Purchase Invoice Trends" msgstr "روندهای فاکتور خرید" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:249 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:251 msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}" msgstr "فاکتور خرید نمی‌تواند در مقابل دارایی موجود {0}" @@ -39803,7 +39803,7 @@ msgstr "مدیر ارشد خرید" #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:121 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:162 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:246 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -40701,7 +40701,7 @@ msgstr "نام الگوی بازرسی کیفیت" msgid "Quality Inspection(s)" msgstr "بازرسی(های) کیفیت" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:398 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:408 msgid "Quality Management" msgstr "مدیریت کیفیت" @@ -40829,7 +40829,7 @@ msgstr "هدف بررسی کیفیت" #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:67 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:245 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:331 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:329 #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json @@ -41693,7 +41693,7 @@ msgstr "مواد خام نمی‌تواند خالی باشد." #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:705 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:211 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:209 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:164 msgid "Re-open" msgstr "دوباره باز کنید" @@ -41938,7 +41938,7 @@ msgstr "مبلغ دریافتی پس از کسر مالیات" msgid "Received Amount After Tax (Company Currency)" msgstr "مبلغ دریافتی پس از کسر مالیات (ارز شرکت)" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1050 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1052 msgid "Received Amount cannot be greater than Paid Amount" msgstr "مبلغ دریافتی نمی‌تواند بیشتر از مبلغ پرداختی باشد" @@ -42360,7 +42360,7 @@ msgstr "مرجع #{0} به تاریخ {1}" msgid "Reference Date" msgstr "تاریخ مرجع" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2308 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2309 msgid "Reference Date for Early Payment Discount" msgstr "تاریخ مرجع برای تخفیف پرداخت زودهنگام" @@ -42384,7 +42384,7 @@ msgstr "DocType مرجع" msgid "Reference Doctype" msgstr "DocType مرجع" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:657 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:659 msgid "Reference Doctype must be one of {0}" msgstr "Reference Doctype باید یکی از {0} باشد" @@ -42491,7 +42491,7 @@ msgstr "شماره مرجع" msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}" msgstr "شماره مرجع و تاریخ مرجع برای {0} مورد نیاز است" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1298 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1300 msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction" msgstr "شماره مرجع و تاریخ مرجع برای تراکنش بانکی الزامی است" @@ -42621,7 +42621,7 @@ msgstr "" msgid "References to Sales Orders are Incomplete" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:737 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:739 msgid "References {0} of type {1} had no outstanding amount left before submitting the Payment Entry. Now they have a negative outstanding amount." msgstr "مراجع {0} از نوع {1} قبل از ارسال ثبت پرداخت، مبلغ معوقه ای باقی نمانده بود. اکنون آنها یک مبلغ معوقه منفی دارند." @@ -42840,7 +42840,7 @@ msgstr "ملاحظات" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1140 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:84 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:699 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:714 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:112 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:296 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:335 @@ -42878,7 +42878,7 @@ msgstr "حذف ثبت SABB" msgid "Remove item if charges is not applicable to that item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:508 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:509 msgid "Removed items with no change in quantity or value." msgstr "آیتم‌های بدون تغییر در مقدار یا ارزش حذف شدند." @@ -43266,7 +43266,7 @@ msgstr "درخواست اطلاعات" #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:70 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:270 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:176 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:168 msgid "Request for Quotation" msgstr "درخواست برای پیش فاکتور" @@ -43428,7 +43428,7 @@ msgstr "نیاز به تحقق دارد" msgid "Research" msgstr "پژوهش" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:404 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:414 msgid "Research & Development" msgstr "تحقیق و توسعه" @@ -43539,7 +43539,7 @@ msgstr "مقدار رزرو شده برای قرارداد فرعی" msgid "Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items." msgstr "مقدار رزرو شده برای قرارداد فرعی: مقدار مواد اولیه برای ساخت آیتم‌های قرارداد فرعی شده." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:506 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:507 msgid "Reserved Qty should be greater than Delivered Qty." msgstr "تعداد رزرو شده باید بیشتر از تعداد تحویل شده باشد." @@ -43555,7 +43555,7 @@ msgstr "مقدار رزرو شده" msgid "Reserved Quantity for Production" msgstr "مقدار رزرو شده برای تولید" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2161 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2164 msgid "Reserved Serial No." msgstr "شماره سریال رزرو شده" @@ -43571,11 +43571,11 @@ msgstr "شماره سریال رزرو شده" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:153 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:499 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2145 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2148 msgid "Reserved Stock" msgstr "موجودی رزرو شده" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2191 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2194 msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "موجودی رزرو شده برای دسته" @@ -44386,11 +44386,11 @@ msgstr "مسیریابی" msgid "Routing Name" msgstr "نام مسیریابی" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:624 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:625 msgid "Row #" msgstr "ردیف #" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:524 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:525 msgid "Row # {0}:" msgstr "ردیف شماره {0}:" @@ -44474,7 +44474,7 @@ msgstr "ردیف #{0}: BOM برای آیتم پیمانکاری فرعی {0} م msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected." msgstr "ردیف #{0}: شماره دسته {1} قبلاً انتخاب شده است." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:867 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:869 msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}" msgstr "ردیف #{0}: نمی‌توان بیش از {1} را در مقابل مدت پرداخت {2} تخصیص داد" @@ -44602,11 +44602,11 @@ msgstr "ردیف #{0}: مورد اضافه شد" msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist" msgstr "ردیف #{0}: مورد {1} وجود ندارد" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1200 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1201 msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List." msgstr "ردیف #{0}: مورد {1} انتخاب شده است، لطفاً موجودی را از فهرست انتخاب رزرو کنید." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:686 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:687 msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it." msgstr "ردیف #{0}: آیتم {1} یک آیتم سریال/دسته‌ای نیست. نمی‌تواند یک شماره سریال / شماره دسته در مقابل آن داشته باشد." @@ -44618,7 +44618,7 @@ msgstr "ردیف #{0}: آیتم {1} یک آیتم خدماتی نیست" msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item" msgstr "ردیف #{0}: مورد {1} یک کالای موجودی نیست" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:763 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:765 msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher" msgstr "ردیف #{0}: ثبت دفتر روزنامه {1} دارای حساب {2} نیست یا قبلاً با سند مالی دیگری مطابقت دارد" @@ -44626,7 +44626,7 @@ msgstr "ردیف #{0}: ثبت دفتر روزنامه {1} دارای حساب {2 msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists" msgstr "ردیف #{0}: به دلیل وجود سفارش خرید، مجاز به تغییر تامین کننده نیست" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1283 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1284 msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}" msgstr "ردیف #{0}: فقط {1} برای رزرو مورد {2} موجود است" @@ -44638,15 +44638,15 @@ msgstr "ردیف #{0}: عملیات {1} برای تعداد {2} کالای نه msgid "Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction" msgstr "ردیف #{0}: برای تکمیل تراکنش، سند پرداخت لازم است" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:971 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:972 msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items" msgstr "ردیف #{0}: لطفاً کد آیتم را در آیتم‌های اسمبلی انتخاب کنید" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:974 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:975 msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items" msgstr "ردیف #{0}: لطفاً شماره BOM را در آیتم‌های اسمبلی انتخاب کنید" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:968 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:969 msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse" msgstr "ردیف #{0}: لطفاً انبار زیر مونتاژ را انتخاب کنید" @@ -44688,7 +44688,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero." msgstr "ردیف #{0}: مقدار آیتم {1} نمی‌تواند صفر باشد." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1268 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1269 msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0." msgstr "ردیف #{0}: مقدار قابل رزرو برای مورد {1} باید بیشتر از 0 باشد." @@ -44772,15 +44772,15 @@ msgstr "ردیف #{0}: وضعیت باید {1} برای تخفیف فاکتور msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}." msgstr "ردیف #{0}: موجودی را نمی‌توان برای آیتم {1} در مقابل دسته غیرفعال شده {2} رزرو کرد." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1213 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1214 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}" msgstr "ردیف #{0}: موجودی را نمی‌توان برای یک کالای غیر موجودی رزرو کرد {1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1226 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1227 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}." msgstr "ردیف #{0}: موجودی در انبار گروهی {1} قابل رزرو نیست." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1240 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1241 msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}." msgstr "ردیف #{0}: موجودی قبلاً برای مورد {1} رزرو شده است." @@ -44792,8 +44792,8 @@ msgstr "ردیف #{0}: موجودی برای کالای {1} در انبار {2} msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}." msgstr "ردیف #{0}: موجودی برای رزرو مورد {1} در مقابل دسته {2} در انبار {3} موجود نیست." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1110 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1254 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1111 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1255 msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}." msgstr "ردیف #{0}: موجودی برای رزرو مورد {1} در انبار {2} موجود نیست." @@ -44877,7 +44877,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency." msgstr "ردیف #{}: واحد پول {} - {} با واحد پول شرکت مطابقت ندارد." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:341 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:343 msgid "Row #{}: Finance Book should not be empty since you're using multiple." msgstr "ردیف #{}: دفتر مالی نباید خالی باشد زیرا از چندگانه استفاده می‌کنید." @@ -44901,7 +44901,7 @@ msgstr "ردیف #{}: فاکتور POS {} هنوز ارسال نشده است" msgid "Row #{}: Please assign task to a member." msgstr "ردیف #{}: لطفاً کار را به یک عضو اختصاص دهید." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:333 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:335 msgid "Row #{}: Please use a different Finance Book." msgstr "ردیف #{}: لطفاً از دفتر مالی دیگری استفاده کنید." @@ -45033,7 +45033,7 @@ msgstr "ردیف {0}: ورودی بدهی را نمی‌توان با یک {1} msgid "Row {0}: Delivery Warehouse ({1}) and Customer Warehouse ({2}) can not be same" msgstr "ردیف {0}: انبار تحویل ({1}) و انبار مشتری ({2}) نمی‌توانند یکسان باشند" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:464 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:466 msgid "Row {0}: Depreciation Start Date is required" msgstr "ردیف {0}: تاریخ شروع استهلاک الزامی است" @@ -45050,7 +45050,7 @@ msgstr "ردیف {0}: مرجع مورد یادداشت تحویل یا کالا msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "ردیف {0}: نرخ ارز اجباری است" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:455 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:457 msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount" msgstr "ردیف {0}: ارزش مورد انتظار پس از عمر مفید باید کمتر از مبلغ ناخالص خرید باشد" @@ -45227,7 +45227,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date must be greater than or equal to {2}" msgstr "ردیف {0}: برای تنظیم تناوب {1}، تفاوت بین تاریخ و تاریخ باید بزرگتر یا مساوی با {2} باشد." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:492 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:494 msgid "Row {0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations" msgstr "" @@ -45466,8 +45466,8 @@ msgstr "حالت حقوق و دستمزد" #: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:185 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:350 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:513 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:360 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:523 #: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:9 #: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py:12 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:282 @@ -45475,7 +45475,7 @@ msgstr "حالت حقوق و دستمزد" msgid "Sales" msgstr "فروش" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:513 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:523 msgid "Sales Account" msgstr "حساب فروش" @@ -45743,7 +45743,7 @@ msgstr "فرصت های فروش بر اساس منبع" #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:155 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:217 #: erpnext/projects/doctype/project/project.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:115 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:116 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py:11 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:16 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json @@ -45754,7 +45754,7 @@ msgstr "فرصت های فروش بر اساس منبع" #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:160 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:204 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:202 #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -45908,7 +45908,7 @@ msgstr "سفارش‌های فروش برای تحویل" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1129 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:99 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:73 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:74 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json @@ -46006,7 +46006,7 @@ msgstr "خلاصه پرداخت فروش" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1126 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:105 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:79 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:50 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:371 #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json @@ -46277,7 +46277,7 @@ msgstr "همان شرکت بیش از یک بار وارد می‌شود" msgid "Same Item" msgstr "آیتم مشابه" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:540 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:541 msgid "Same item and warehouse combination already entered." msgstr "همان کالا و ترکیب انبار قبلا وارد شده است." @@ -46304,7 +46304,7 @@ msgstr "انبار نگهداری نمونه" #. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection' #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2366 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2367 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Sample Size" msgstr "اندازه‌ی نمونه" @@ -46682,7 +46682,7 @@ msgstr "نقش ثانویه" msgid "Secretary" msgstr "منشی" -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:634 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:646 msgid "Section" msgstr "بخش" @@ -46732,7 +46732,7 @@ msgstr "انتخاب بعد حسابداری." msgid "Select Alternate Item" msgstr "انتخاب آیتم جایگزین" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:315 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:316 msgid "Select Alternative Items for Sales Order" msgstr "آیتم‌های جایگزین را برای سفارش فروش انتخاب کنید" @@ -46752,7 +46752,7 @@ msgstr "BOM و مقدار را برای تولید انتخاب کنید" msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse" msgstr "انتخاب BOM، مقدار و انبار موردنظر" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:386 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:390 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:359 msgid "Select Batch No" msgstr "انتخاب شماره دسته" @@ -46830,7 +46830,7 @@ msgstr "موارد را انتخاب کنید" msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "آیتم‌ها را بر اساس تاریخ تحویل انتخاب کنید" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2402 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2403 msgid "Select Items for Quality Inspection" msgstr "موارد را برای بازرسی کیفیت انتخاب کنید" @@ -46865,12 +46865,12 @@ msgstr "تامین کننده احتمالی را انتخاب کنید" msgid "Select Quantity" msgstr "مقدار را انتخاب کنید" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:386 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:390 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:359 msgid "Select Serial No" msgstr "شماره سریال را انتخاب کنید" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:389 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:393 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:362 msgid "Select Serial and Batch" msgstr "سریال و دسته را انتخاب کنید" @@ -46929,11 +46929,11 @@ msgstr "یک مشتری انتخاب کنید" msgid "Select a Default Priority." msgstr "یک اولویت پیش‌فرض را انتخاب کنید." -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:220 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:226 msgid "Select a Supplier" msgstr "یک تامین کننده انتخاب کنید" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:382 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:380 msgid "Select a Supplier from the Default Suppliers of the items below. On selection, a Purchase Order will be made against items belonging to the selected Supplier only." msgstr "یک تامین کننده از تامین کنندگان پیش‌فرض موارد زیر انتخاب کنید. در صورت انتخاب، یک سفارش خرید فقط در برابر اقلام متعلق به تامین کننده منتخب انجام می‌شود." @@ -46953,7 +46953,7 @@ msgstr "حسابی را برای چاپ با ارز حساب انتخاب کنی msgid "Select an invoice to load summary data" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:330 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:331 msgid "Select an item from each set to be used in the Sales Order." msgstr "از هر مجموعه یک آیتم را برای استفاده در سفارش فروش انتخاب کنید." @@ -47343,7 +47343,7 @@ msgstr "شماره های سریال / دسته ای" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2379 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2380 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -47512,7 +47512,7 @@ msgstr "شماره های سریال و دسته ها" msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "شماره های سریال با موفقیت ایجاد شد" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2151 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2154 msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding." msgstr "شماره های سریال در ورودی های رزرو موجودی رزرو شده اند، قبل از ادامه باید آنها را لغو رزرو کنید." @@ -47942,12 +47942,12 @@ msgid "Service Stop Date" msgstr "تاریخ توقف خدمات" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1422 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1423 msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date" msgstr "تاریخ توقف سرویس نمی‌تواند بعد از تاریخ پایان سرویس باشد" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1419 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1420 msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date" msgstr "تاریخ توقف سرویس نمی‌تواند قبل از تاریخ شروع سرویس باشد" @@ -48121,8 +48121,8 @@ msgstr "به عنوان بسته تنظیم کنید" msgid "Set as Completed" msgstr "به عنوان تکمیل شده تنظیم کنید" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:485 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:119 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:489 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:120 msgid "Set as Lost" msgstr "به عنوان از دست رفته ست کنید" @@ -48144,11 +48144,11 @@ msgstr "تنظیم به عنوان باز" msgid "Set by Item Tax Template" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:440 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:450 msgid "Set default inventory account for perpetual inventory" msgstr "حساب موجودی پیش‌فرض را برای موجودی دائمی تنظیم کنید" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:450 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:460 msgid "Set default {0} account for non stock items" msgstr "تنظیم حساب پیش‌فرض {0} را برای آیتم‌های غیر موجودی" @@ -48188,15 +48188,15 @@ msgstr "تنظیم وضعیت به صورت دستی." msgid "Set this if the customer is a Public Administration company." msgstr "اگر مشتری یک شرکت مدیریت دولتی است، این را تنظیم کنید." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:728 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:730 msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}" msgstr "تنظیم {0} در دسته دارایی {1} برای شرکت {2}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1063 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1065 msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}" msgstr "تنظیم {0} در دسته دارایی {1} یا شرکت {2}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1060 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1062 msgid "Set {0} in company {1}" msgstr "تنظیم {0} در شرکت {1}" @@ -48682,7 +48682,7 @@ msgstr "نمایش موجودی در نمودار حساب" msgid "Show Barcode Field in Stock Transactions" msgstr "نمایش فیلد بارکد در تراکنش‌های موجودی" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:187 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:192 msgid "Show Cancelled Entries" msgstr "نمایش ثبت‌های لغو شده" @@ -48756,7 +48756,7 @@ msgstr "نمایش یادداشت های تحویل مرتبط" #. Label of the show_net_values_in_party_account (Check) field in DocType #. 'Process Statement Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:192 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:197 msgid "Show Net Values in Party Account" msgstr "نمایش ارزش خالص در حساب طرف" @@ -48764,7 +48764,7 @@ msgstr "نمایش ارزش خالص در حساب طرف" msgid "Show Open" msgstr "نمایش باز" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:176 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:181 msgid "Show Opening Entries" msgstr "نمایش ثبت‌های افتتاحیه" @@ -48797,7 +48797,7 @@ msgstr "نمایش پیش نمایش" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:121 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:158 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:202 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:207 msgid "Show Remarks" msgstr "نمایش ملاحظات" @@ -48974,6 +48974,12 @@ msgstr "تک گونه" msgid "Size" msgstr "اندازه" +#. Label of the ignore_existing_ordered_qty (Check) field in DocType +#. 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "Skip Available Raw Materials" +msgstr "" + #. Label of the skip_available_sub_assembly_item (Check) field in DocType #. 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json @@ -49185,7 +49191,7 @@ msgstr "آدرس انبار منبع" msgid "Source Warehouse Address Link" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1050 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1051 msgid "Source Warehouse is mandatory for the Item {0}." msgstr "انبار منبع برای آیتم {0} اجباری است." @@ -49281,11 +49287,11 @@ msgstr "تقسیم مشکل" msgid "Split Qty" msgstr "تقسیم تعداد" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1192 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1194 msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty" msgstr "مقدار تقسیم نمی‌تواند بیشتر یا مساوی تعداد دارایی باشد" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2545 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2547 msgid "Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms" msgstr "تقسیم {0} {1} به ردیف‌های {2} طبق شرایط پرداخت" @@ -49515,7 +49521,7 @@ msgstr "آغاز زمان‌سنج" msgid "Start Year" msgstr "سال شروع" -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:124 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:125 msgid "Start Year and End Year are mandatory" msgstr "سال شروع و پایان سال الزامی است" @@ -50245,15 +50251,15 @@ msgstr "تنظیمات ارسال مجدد موجودی" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:150 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:155 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:25 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:663 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:566 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1113 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1216 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1229 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1243 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1257 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1271 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1288 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:664 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:567 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1114 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1217 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1230 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1244 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1258 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1272 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1289 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:171 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:183 @@ -50262,12 +50268,12 @@ msgstr "تنظیمات ارسال مجدد موجودی" msgid "Stock Reservation" msgstr "رزرو موجودی" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1397 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1398 msgid "Stock Reservation Entries Cancelled" msgstr "ثبت‌های رزرو موجودی لغو شد" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1535 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1349 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1350 msgid "Stock Reservation Entries Created" msgstr "نوشته های رزرو موجودی ایجاد شد" @@ -50293,7 +50299,7 @@ msgstr "ثبت رزرو موجودی ایجاد شده در برابر فهرس msgid "Stock Reservation Warehouse Mismatch" msgstr "عدم تطابق انبار رزرو انبار" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:575 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:576 msgid "Stock Reservation can only be created against {0}." msgstr "رزرو موجودی فقط می‌تواند در مقابل {0} ایجاد شود." @@ -50322,7 +50328,7 @@ msgstr "تعداد موجودی رزرو شده (در انبار UOM)" #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:567 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:568 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Stock Settings" @@ -50527,7 +50533,7 @@ msgstr "موجودی و تولید" msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}." msgstr "موجودی در انبار گروهی {0} قابل رزرو نیست." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1161 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1162 msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}." msgstr "موجودی در انبار گروهی {0} قابل رزرو نیست." @@ -50543,7 +50549,7 @@ msgstr "" msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1023 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1024 msgid "Stock has been unreserved for work order {0}." msgstr "موجودی برای دستور کار {0} لغو رزرو شده است." @@ -50630,7 +50636,7 @@ msgstr "متوقف شد" msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel" msgstr "دستور کار متوقف شده را نمی‌توان لغو کرد، برای لغو، ابتدا آن را لغو کنید" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:286 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:287 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:33 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:504 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:280 @@ -50763,7 +50769,7 @@ msgstr "آیتم قرارداد فرعی شده" msgid "Subcontracted Item To Be Received" msgstr "آیتم قرارداد فرعی شده برای دریافت" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:127 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:190 msgid "Subcontracted Purchase Order" msgstr "سفارش خرید قرارداد فرعی شده" @@ -51193,7 +51199,7 @@ msgstr "{0} رکورد با موفقیت درون‌بُرد شد." msgid "Successfully linked to Customer" msgstr "با موفقیت به مشتری پیوند داده شد" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:242 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:248 msgid "Successfully linked to Supplier" msgstr "با موفقیت به تامین کننده پیوند داده شد" @@ -51384,7 +51390,7 @@ msgstr "مقدار تامین شده" #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:63 #: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json #: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py:77 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:224 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:230 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:149 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1227 @@ -51475,7 +51481,7 @@ msgstr "جزئیات تامین کننده" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:87 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1133 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:181 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:237 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:186 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:55 @@ -51528,7 +51534,7 @@ msgstr "تاریخ فاکتور تامین کننده نمی‌تواند بیش #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:59 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:104 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:694 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:709 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:210 msgid "Supplier Invoice No" msgstr "شماره فاکتور تامین کننده" @@ -51648,7 +51654,7 @@ msgstr "تماس اصلی تامین کننده" #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:81 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:184 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:174 msgid "Supplier Quotation" msgstr "پیش فاکتور تامین کننده" @@ -52551,8 +52557,8 @@ msgstr "شناسه مالیاتی" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:85 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:136 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:86 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:141 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:192 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:215 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:67 @@ -53162,8 +53168,8 @@ msgstr "الگوی شرایط و ضوابط" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1117 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:93 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:67 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:164 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:220 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:399 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js:8 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:21 @@ -53402,7 +53408,7 @@ msgstr "" msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template." msgstr "ویژگی های حذف شده زیر در گونه‌ها وجود دارد اما در قالب وجود ندارد. می‌توانید گونه‌ها را حذف کنید یا ویژگی(ها) را در قالب نگه دارید." -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:178 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:176 msgid "The following employees are currently still reporting to {0}:" msgstr "کارمندان زیر در حال حاضر همچنان به {0} گزارش می دهند:" @@ -53554,11 +53560,11 @@ msgstr "سهام در حال حاضر وجود دارد" msgid "The shares don't exist with the {0}" msgstr "اشتراک‌گذاری‌ها با {0} وجود ندارند" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:787 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:790 msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the documentation." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:657 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:658 msgid "The stock has been reserved for the following Items and Warehouses, un-reserve the same to {0} the Stock Reconciliation:

{1}" msgstr "موجودی برای اقلام و انبارهای زیر رزرو شده است، همان را در {0} تطبیق موجودی لغو کنید:

{1}" @@ -53571,11 +53577,11 @@ msgstr "همگام سازی در پس زمینه شروع شده است، لطف msgid "The task has been enqueued as a background job." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:945 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:946 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage" msgstr "تسک به عنوان یک کار پس زمینه در نوبت قرار گرفته است. در صورت وجود هرگونه مشکل در پردازش در پس‌زمینه، سیستم نظری در مورد خطا در این تطبیق موجودی اضافه می‌کند و به مرحله پیش‌نویس باز می‌گردد." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:956 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:957 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage" msgstr "تسک به عنوان یک کار پس زمینه در نوبت قرار گرفته است. در صورت وجود هرگونه مشکل در پردازش در پس‌زمینه، سیستم نظری در مورد خطا در این تطبیق موجودی اضافه می‌کند و به مرحله ارسال باز می‌گردد." @@ -53633,7 +53639,7 @@ msgstr "{0} {1} با موفقیت ایجاد شد" msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}." msgstr "{0} {1} برای محاسبه هزینه ارزیابی کالای نهایی {2} استفاده می‌شود." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:560 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:562 msgid "There are active maintenance or repairs against the asset. You must complete all of them before cancelling the asset." msgstr "تعمیر و نگهداری یا تعمیرات فعال در برابر دارایی وجود دارد. قبل از لغو دارایی، باید همه آنها را تکمیل کنید." @@ -53911,7 +53917,7 @@ msgstr "این برنامه زمانی ایجاد شد که دارایی {0} ا msgid "This schedule was created when Asset {0} was sold through Sales Invoice {1}." msgstr "این برنامه زمانی ایجاد شد که دارایی {0} از طریق فاکتور فروش {1} فروخته شد." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1253 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1255 msgid "This schedule was created when Asset {0} was updated after being split into new Asset {1}." msgstr "این برنامه زمانی ایجاد شد که دارایی {0} پس از تقسیم به دارایی جدید {1} به روز شد." @@ -53927,7 +53933,7 @@ msgstr "این برنامه زمانی ایجاد شد که تعدیل ارزش msgid "This schedule was created when Asset {0}'s shifts were adjusted through Asset Shift Allocation {1}." msgstr "این برنامه زمانی ایجاد شد که تغییرات دارایی {0} از طریق تخصیص تغییر دارایی {1} تنظیم شد." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1310 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1312 msgid "This schedule was created when new Asset {0} was split from Asset {1}." msgstr "این برنامه زمانی ایجاد شد که دارایی جدید {0} از دارایی {1} جدا شد." @@ -54318,7 +54324,7 @@ msgstr "به ارز" #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:23 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:23 #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.js:15 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:23 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:24 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:44 #: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:48 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:30 @@ -54420,7 +54426,7 @@ msgstr "تا تاریخ نمی‌تواند قبل از از تاریخ باشد msgid "To Date cannot be before From Date." msgstr "تا تاریخ نمی‌تواند قبل از از تاریخ باشد." -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:135 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:136 msgid "To Date cannot be less than From Date" msgstr "تا تاریخ نمی‌تواند کمتر از از تاریخ باشد" @@ -54672,7 +54678,7 @@ msgstr "گنجاندن آیتم‌های غیر موجودی در برنامه msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work order without using a job card, when the 'Use Multi-Level BOM' option is enabled." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2335 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2337 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3003 msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "برای گنجاندن مالیات در ردیف {0} در نرخ مورد، مالیات‌های ردیف {1} نیز باید لحاظ شود" @@ -54702,9 +54708,9 @@ msgstr "برای ارسال فاکتور بدون رسید خرید، لطفاً msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Assets'" msgstr "برای استفاده از یک دفتر مالی متفاوت، لطفاً علامت «شامل دارایی‌های پیش‌فرض FB» را بردارید." -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:588 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:293 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:295 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:600 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:296 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:296 msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Entries'" msgstr "برای استفاده از یک دفتر مالی متفاوت، لطفاً علامت «شامل ثبت‌های پیش‌فرض FB» را بردارید" @@ -54799,14 +54805,14 @@ msgstr "Torr" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:235 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:273 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:229 -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:665 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:677 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:132 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:424 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:427 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:688 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:93 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:98 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:361 #: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:362 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:363 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json @@ -55613,8 +55619,8 @@ msgstr "درصد کل در مقابل مراکز هزینه باید 100 باش #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:745 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:746 -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:338 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:339 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:340 msgid "Total {0} ({1})" msgstr "مجموع {0} ({1})" @@ -55817,7 +55823,7 @@ msgstr "" msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}" msgstr "تراکنش در برابر دستور کار متوقف شده مجاز نیست {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1324 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1326 msgid "Transaction reference no {0} dated {1}" msgstr "شماره مرجع تراکنش {0} به تاریخ {1}" @@ -56322,7 +56328,7 @@ msgstr "جزئیات تبدیل UOM" msgid "UOM Conversion Factor" msgstr "ضریب تبدیل UOM" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1345 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1348 msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}" msgstr "ضریب تبدیل واحد ({0} -> {1}) برای آیتم: {2} یافت نشد" @@ -56877,7 +56883,7 @@ msgstr "فرکانس به روز رسانی پروژه" msgid "Update latest price in all BOMs" msgstr "به روز رسانی آخرین قیمت در همه BOMها" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:382 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:384 msgid "Update stock must be enabled for the purchase invoice {0}" msgstr "به‌روزرسانی موجودی باید برای فاکتور خرید فعال شود {0}" @@ -57140,7 +57146,7 @@ msgstr "زمان حل و فصل کاربر" msgid "User has not applied rule on the invoice {0}" msgstr "کاربر قانون روی فاکتور اعمال نکرده است {0}" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:193 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:191 msgid "User {0} does not exist" msgstr "کاربر {0} وجود ندارد" @@ -57148,19 +57154,19 @@ msgstr "کاربر {0} وجود ندارد" msgid "User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User." msgstr "کاربر {0} هیچ نمایه POS پیش‌فرضی ندارد. پیش‌فرض را در ردیف {1} برای این کاربر بررسی کنید." -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:210 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:208 msgid "User {0} is already assigned to Employee {1}" msgstr "کاربر {0} قبلاً به کارمند {1} اختصاص داده شده است" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:195 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:193 msgid "User {0} is disabled" msgstr "کاربر {0} غیرفعال است" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:248 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:246 msgid "User {0}: Removed Employee Self Service role as there is no mapped employee." msgstr "کاربر {0}: نقش خود سرویس کارمند حذف شد زیرا کارمند نگاشت شده وجود ندارد." -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:243 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:241 msgid "User {0}: Removed Employee role as there is no mapped employee." msgstr "کاربر {0}: نقش کارمند حذف شد زیرا کارمند نگاشت شده وجود ندارد." @@ -57452,11 +57458,11 @@ msgstr "نرخ ارزش گذاری" msgid "Valuation Rate (In / Out)" msgstr "نرخ ارزش گذاری (ورودی/خروجی)" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1872 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1875 msgid "Valuation Rate Missing" msgstr "نرخ ارزیابی وجود ندارد" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1850 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1853 msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." msgstr "نرخ ارزش گذاری برای آیتم {0}، برای انجام ثبت‌های حسابداری برای {1} {2} لازم است." @@ -57464,7 +57470,7 @@ msgstr "نرخ ارزش گذاری برای آیتم {0}، برای انجام msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered" msgstr "در صورت ثبت موجودی افتتاحیه، نرخ ارزش گذاری الزامی است" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:709 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:710 msgid "Valuation Rate required for Item {0} at row {1}" msgstr "نرخ ارزش گذاری الزامی است برای آیتم {0} در ردیف {1}" @@ -57474,7 +57480,7 @@ msgstr "نرخ ارزش گذاری الزامی است برای آیتم {0} د msgid "Valuation and Total" msgstr "ارزش گذاری و کل" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:922 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:923 msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero." msgstr "نرخ ارزش گذاری برای آیتم‌های ارائه شده توسط مشتری صفر تعیین شده است." @@ -57487,7 +57493,7 @@ msgstr "نرخ ارزش گذاری برای آیتم‌های ارائه شده msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Transfers)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2359 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2361 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3027 msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive" msgstr "هزینه‌های نوع ارزیابی را نمی‌توان به‌عنوان فراگیر علامت‌گذاری کرد" @@ -57807,8 +57813,8 @@ msgstr "تنظیمات ویدیو" #: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:76 #: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:95 #: erpnext/public/js/utils.js:137 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:159 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:171 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:165 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:177 #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:98 #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:108 #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:120 @@ -57979,7 +57985,7 @@ msgstr "نام سند مالی" #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:209 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:670 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:677 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:41 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:33 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:65 @@ -58018,7 +58024,7 @@ msgstr "مقدار سند مالی" #. Label of the voucher_subtype (Small Text) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:664 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:671 msgid "Voucher Subtype" msgstr "زیرنوع سند مالی" @@ -58050,7 +58056,7 @@ msgstr "زیرنوع سند مالی" #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1070 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:662 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:669 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:159 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:158 @@ -58402,7 +58408,7 @@ msgstr "انبار اجباری است" msgid "Warehouse not found against the account {0}" msgstr "انبار در برابر حساب {0} پیدا نشد" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:557 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:558 msgid "Warehouse not found in the system" msgstr "انباری در سیستم یافت نشد" @@ -58529,7 +58535,7 @@ msgstr "برای سفارش های خرید جدید هشدار دهید" msgid "Warn for new Request for Quotations" msgstr "هشدار برای درخواست جدید برای پیش فاکتور" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:745 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:747 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1975 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:123 @@ -58540,7 +58546,7 @@ msgstr "هشدار" msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours" msgstr "هشدار - ردیف {0}: ساعات صورتحساب بیشتر از ساعت‌های واقعی است" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:797 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:800 msgid "Warning on Negative Stock" msgstr "هشدار در مورد موجودی منفی" @@ -58552,7 +58558,7 @@ msgstr "هشدار!" msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}" msgstr "هشدار: یک {0} # {1} دیگر در برابر ثبت موجودی {2} وجود دارد" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:501 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:499 msgid "Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty" msgstr "هشدار: تعداد مواد درخواستی کمتر از حداقل تعداد سفارش است" @@ -58985,7 +58991,7 @@ msgstr "کار انجام شد" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:12 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:287 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:288 #: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json msgid "Work In Progress" msgstr "کار در حال انجام" @@ -59024,7 +59030,7 @@ msgstr "انبار کار در حال انجام" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:104 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:667 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:192 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:182 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:862 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json @@ -59266,7 +59272,7 @@ msgstr "بسته شدن" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:531 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:541 msgid "Write Off" msgstr "نوشتن خاموش" @@ -59753,7 +59759,7 @@ msgstr "[مهم] [ERPNext] خطاهای سفارش مجدد خودکار" msgid "`Allow Negative rates for Items`" msgstr "«نرخ های منفی برای آیتم‌ها مجاز است»" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1864 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1867 msgid "after" msgstr "" @@ -59789,7 +59795,7 @@ msgstr "بر اساس" msgid "by {}" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:282 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:286 msgid "cannot be greater than 100" msgstr "نمی‌تواند بیشتر از 100 باشد" @@ -59939,7 +59945,7 @@ msgstr "یا فرزندان آن" msgid "out of 5" msgstr "از 5" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1317 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1319 msgid "paid to" msgstr "پرداخت شده به" @@ -59975,7 +59981,7 @@ msgstr "برنامه پرداخت نصب نشده است لطفاً آن را ا msgid "per hour" msgstr "در ساعت" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1865 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1868 msgid "performing either one below:" msgstr "انجام هر یک از موارد زیر:" @@ -60000,7 +60006,7 @@ msgstr "quotation_item" msgid "ratings" msgstr "رتبه بندی ها" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1317 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1319 msgid "received from" msgstr "دریافت شده از" @@ -60058,7 +60064,7 @@ msgstr "عنوان" msgid "to" msgstr "به" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2786 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2788 msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it." msgstr "برای تخصیص مبلغ این فاکتور برگشتی قبل از لغو آن." @@ -60124,7 +60130,7 @@ msgstr "{0} کوپن استفاده شده {1} است. مقدار مجاز تم msgid "{0} Digest" msgstr "{0} خلاصه" -#: erpnext/accounts/utils.py:1372 +#: erpnext/accounts/utils.py:1373 msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}" msgstr "{0} شماره {1} قبلاً در {2} {3} استفاده شده است" @@ -60270,7 +60276,8 @@ msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed" msgstr "{0} مسدود شده است بنابراین این تراکنش نمی‌تواند ادامه یابد" #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:57 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:644 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:646 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:49 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:53 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:107 #: erpnext/controllers/trends.py:50 @@ -60326,7 +60333,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is not the default supplier for any items." msgstr "{0} تامین کننده پیش‌فرض هیچ موردی نیست." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3045 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3047 msgid "{0} is on hold till {1}" msgstr "{0} تا {1} در انتظار است" @@ -60377,7 +60384,7 @@ msgstr "{0} تعداد مورد {1} در انبار {2} با ظرفیت {3} در msgid "{0} to {1}" msgstr "{0} تا {1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:647 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:648 msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation." msgstr "{0} واحد برای مورد {1} در انبار {2} رزرو شده است، لطفاً همان را در {3} تطبیق موجودی لغو کنید." @@ -60393,16 +60400,16 @@ msgstr "{0} واحد از مورد {1} در فهرست انتخاب دیگری msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1523 erpnext/stock/stock_ledger.py:2014 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2028 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1526 erpnext/stock/stock_ledger.py:2017 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2031 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction." msgstr "برای تکمیل این تراکنش به {0} واحد از {1} در {2} در {3} {4} برای {5} نیاز است." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2138 erpnext/stock/stock_ledger.py:2184 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2141 erpnext/stock/stock_ledger.py:2187 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction." msgstr "برای تکمیل این تراکنش به {0} واحد از {1} در {2} در {3} {4} نیاز است." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1517 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1520 msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction." msgstr "برای تکمیل این تراکنش به {0} واحد از {1} در {2} نیاز است." @@ -60442,9 +60449,9 @@ msgstr "{0} {1} نمی‌تواند به روز شود. اگر نیاز به ا msgid "{0} {1} created" msgstr "{0} {1} ایجاد شد" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:611 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:664 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2783 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:613 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:666 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2785 msgid "{0} {1} does not exist" msgstr "{0} {1} وجود ندارد" @@ -60478,7 +60485,7 @@ msgstr "{0} {1} دو بار در این تراکنش بانکی تخصیص دا msgid "{0} {1} is already linked to Common Code {2}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:694 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:696 msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}" msgstr "{0} {1} با {2} مرتبط است، اما حساب طرف {3} است" @@ -60515,7 +60522,7 @@ msgstr "{0} {1} به طور کامل صورتحساب دارد" msgid "{0} {1} is not active" msgstr "{0} {1} فعال نیست" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:671 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:673 msgid "{0} {1} is not associated with {2} {3}" msgstr "{0} {1} با {2} {3} مرتبط نیست" @@ -60528,11 +60535,11 @@ msgstr "{0} {1} در هیچ سال مالی فعالی نیست" msgid "{0} {1} is not submitted" msgstr "{0} {1} ارسال نشده است" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:704 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:706 msgid "{0} {1} is on hold" msgstr "{0} {1} در انتظار است" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:710 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:712 msgid "{0} {1} must be submitted" msgstr "{0} {1} باید ارسال شود" diff --git a/erpnext/locale/fr.po b/erpnext/locale/fr.po index 0628152a506..8bd74140288 100644 --- a/erpnext/locale/fr.po +++ b/erpnext/locale/fr.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-13 09:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-14 04:11\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-20 09:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-21 05:43\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: French\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -889,7 +889,7 @@ msgstr "Un Produit ou un Service acheté, vendu ou conservé en stock." msgid "A Reconciliation Job {0} is running for the same filters. Cannot reconcile now" msgstr "Un travail de réconciliation {0} est en cours d'exécution pour les mêmes filtres. Impossible de réconcilier maintenant" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:936 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:946 msgid "A Transaction Deletion Document: {0} is triggered for {0}" msgstr "" @@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr "Quantité acceptée en UOM de Stock" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2359 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2360 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json msgid "Accepted Quantity" @@ -1181,15 +1181,15 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:83 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:286 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:201 -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:634 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:646 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:30 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:190 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:38 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:610 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:617 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:146 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:432 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:433 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:70 #: erpnext/regional/doctype/uae_vat_account/uae_vat_account.json #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json @@ -1392,7 +1392,7 @@ msgstr "Le compte est obligatoire pour obtenir les entrées de paiement" msgid "Account is not set for the dashboard chart {0}" msgstr "Le compte n'est pas défini pour le graphique du tableau de bord {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:733 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:735 msgid "Account not Found" msgstr "" @@ -1489,7 +1489,7 @@ msgstr "Compte: {0} est un travail capital et ne peut pas être mis à jo msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions" msgstr "Compte : {0} peut uniquement être mis à jour via les Mouvements de Stock" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2815 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2817 msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry" msgstr "Compte: {0} n'est pas autorisé sous Saisie du paiement." @@ -1763,8 +1763,8 @@ msgstr "Filtre de dimensions comptables" msgid "Accounting Entries" msgstr "Écritures Comptables" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:767 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:782 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:769 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:784 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:553 msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "Ecriture comptable pour l'actif" @@ -1803,7 +1803,7 @@ msgstr "Écriture Comptable pour {0}: {1} ne peut être effectuée qu'en devise: #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:85 #: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:84 #: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:8 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:163 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:169 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:50 msgid "Accounting Ledger" msgstr "Grand livre" @@ -1854,7 +1854,7 @@ msgstr "Les écritures comptables sont gelées jusqu'à cette date. Personne ne #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/setup/doctype/company/company.json -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:338 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:348 #: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json #: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json @@ -2001,7 +2001,7 @@ msgstr "Résumé des Comptes Créditeurs" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:132 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:152 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:158 msgid "Accounts Receivable" msgstr "Comptes débiteurs" @@ -2308,8 +2308,8 @@ msgstr "Action si le même taux n'est pas maintenu tout au long du cycle de vent #: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:29 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback/quality_feedback.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:183 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:192 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:189 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:198 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:489 erpnext/templates/pages/order.html:20 msgid "Actions" msgstr "Actions" @@ -2601,7 +2601,7 @@ msgstr "Ajouter / Modifier Prix" msgid "Add Child" msgstr "Ajouter une Sous-Catégorie" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:197 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:202 msgid "Add Columns in Transaction Currency" msgstr "Ajouter des colonnes dans la devise de la transaction" @@ -3101,6 +3101,7 @@ msgstr "Informations supplémentaires concernant le client." #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json +#: erpnext/selling/report/address_and_contacts/address_and_contacts.py:35 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/driver/driver.json #: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json @@ -3447,7 +3448,7 @@ msgstr "Contre" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:39 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:91 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:676 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:683 msgid "Against Account" msgstr "Contrepartie" @@ -3517,7 +3518,7 @@ msgid "Against Income Account" msgstr "Pour le Compte de Produits" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:693 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:775 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:777 msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry" msgstr "L'Écriture de Journal {0} n'a pas d'entrée non associée {1}" @@ -3559,6 +3560,7 @@ msgstr "" #. Label of the against_voucher (Dynamic Link) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:703 msgid "Against Voucher" msgstr "Pour le Bon" @@ -3568,6 +3570,7 @@ msgstr "Pour le Bon" #. Ledger Entry' #: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:57 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:71 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:186 msgid "Against Voucher No" @@ -3581,6 +3584,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:701 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:177 msgid "Against Voucher Type" msgstr "Pour le Type de Bon" @@ -3717,7 +3721,7 @@ msgstr "Tout" #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:165 #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:185 #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:166 -#: erpnext/accounts/utils.py:1418 erpnext/public/js/setup_wizard.js:173 +#: erpnext/accounts/utils.py:1419 erpnext/public/js/setup_wizard.js:173 msgid "All Accounts" msgstr "Tous les comptes" @@ -3773,21 +3777,21 @@ msgstr "Toute la Journée" #: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:9 #: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:11 #: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:16 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:331 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:334 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:339 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:345 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:351 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:357 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:363 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:369 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:375 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:381 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:387 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:393 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:399 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:405 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:411 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:341 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:344 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:349 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:355 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:361 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:367 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:373 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:379 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:385 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:391 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:397 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:403 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:409 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:415 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:421 msgid "All Departments" msgstr "Tous les départements" @@ -3863,8 +3867,7 @@ msgstr "Tous les groupes de fournisseurs" msgid "All Territories" msgstr "Tous les territoires" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:285 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:298 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:286 msgid "All Warehouses" msgstr "Tous les entrepôts" @@ -3894,7 +3897,7 @@ msgstr "" msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "Tous les articles ont déjà été transférés pour cet ordre de fabrication." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2462 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2463 msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection." msgstr "" @@ -4404,7 +4407,7 @@ msgstr "Code de l'article alternatif" msgid "Alternative Item Name" msgstr "Nom de l'article alternatif" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:351 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:352 msgid "Alternative Items" msgstr "" @@ -4731,7 +4734,7 @@ msgstr "Modifié Depuis" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:289 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:290 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46 @@ -4877,19 +4880,19 @@ msgstr "" msgid "Amount to Bill" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1331 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1333 msgid "Amount {0} {1} against {2} {3}" msgstr "Montant {0} {1} pour {2} {3}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1342 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1344 msgid "Amount {0} {1} deducted against {2}" msgstr "Montant {0} {1} déduit de {2}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1306 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1308 msgid "Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}" msgstr "Montant {0} {1} transféré de {2} à {3}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1312 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1314 msgid "Amount {0} {1} {2} {3}" msgstr "Montant {0} {1} {2} {3}" @@ -4933,7 +4936,7 @@ msgid "An error has been appeared while reposting item valuation via {0}" msgstr "" #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:319 -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:432 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:436 msgid "An error occurred during the update process" msgstr "Une erreur s'est produite lors du processus de mise à jour" @@ -5452,11 +5455,11 @@ msgstr "" msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:991 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:994 msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1698 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1702 msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "Comme il y a suffisamment de matières premières, la demande de matériel n'est pas requise pour l'entrepôt {0}." @@ -5631,8 +5634,8 @@ msgstr "" msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} and Finance Book {2} already exists." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:147 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:186 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:149 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:188 msgid "Asset Depreciation Schedules created:
{0}

Please check, edit if needed, and submit the Asset." msgstr "" @@ -5709,7 +5712,7 @@ msgstr "Mouvement d'Actif" msgid "Asset Movement Item" msgstr "Élément de mouvement d'actif" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1015 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1017 msgid "Asset Movement record {0} created" msgstr "Registre de Mouvement de l'Actif {0} créé" @@ -5843,11 +5846,11 @@ msgstr "L'ajustement de la valeur de l'actif ne peut pas être enregistré avant msgid "Asset Value Analytics" msgstr "Analyse de la valeur des actifs" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:177 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:179 msgid "Asset cancelled" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:565 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:567 msgid "Asset cannot be cancelled, as it is already {0}" msgstr "L'actif ne peut être annulé, car il est déjà {0}" @@ -5859,7 +5862,7 @@ msgstr "" msgid "Asset capitalized after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:199 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:201 msgid "Asset created" msgstr "" @@ -5867,11 +5870,11 @@ msgstr "" msgid "Asset created after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1288 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1290 msgid "Asset created after being split from Asset {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:202 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:204 msgid "Asset deleted" msgstr "" @@ -5911,7 +5914,7 @@ msgstr "Actif mis au rebut via Écriture de Journal {0}" msgid "Asset sold" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:165 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:167 msgid "Asset submitted" msgstr "" @@ -5919,7 +5922,7 @@ msgstr "" msgid "Asset transferred to Location {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1222 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1224 msgid "Asset updated after being split into Asset {0}" msgstr "" @@ -6060,7 +6063,7 @@ msgstr "" msgid "At least one account with exchange gain or loss is required" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1121 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1123 msgid "At least one asset has to be selected." msgstr "" @@ -6438,7 +6441,7 @@ msgid "Auto re-order" msgstr "Re-commande auto" #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:317 -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:427 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:431 msgid "Auto repeat document updated" msgstr "Document de répétition automatique mis à jour" @@ -6604,7 +6607,7 @@ msgstr "Stock disponible" msgid "Available Stock for Packing Items" msgstr "Stock Disponible pour les Articles d'Emballage" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:305 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:307 msgid "Available for use date is required" msgstr "La date de mise en service est nécessaire" @@ -6621,7 +6624,7 @@ msgstr "Disponible {0}" msgid "Available-for-use Date" msgstr "Date de mise en service" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:399 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:401 msgid "Available-for-use Date should be after purchase date" msgstr "La date de disponibilité devrait être postérieure à la date d'achat" @@ -6732,7 +6735,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1001 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:317 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:315 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:630 #: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:38 @@ -6974,7 +6977,7 @@ msgstr "Nomenclature et quantité de production sont nécessaires" msgid "BOM and Production" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:349 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:347 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:682 msgid "BOM does not contain any stock item" msgstr "Nomenclature ne contient aucun article en stock" @@ -7070,7 +7073,7 @@ msgstr "Solde" msgid "Balance (Dr - Cr)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:629 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:636 msgid "Balance ({0})" msgstr "Solde ({0})" @@ -7734,7 +7737,7 @@ msgstr "Statut d'Expiration d'Article du Lot" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2385 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2386 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -9091,7 +9094,7 @@ msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher" msgstr "Impossible de filtrer sur la base du N° de Coupon, si les lignes sont regroupées par Coupon" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1321 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2973 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2975 msgid "Can only make payment against unbilled {0}" msgstr "Le paiement n'est possible qu'avec les {0} non facturés" @@ -9264,7 +9267,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing." msgstr "Impossible d'optimiser l'itinéraire car l'adresse du pilote est manquante." -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:184 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:182 msgid "Cannot Relieve Employee" msgstr "Ne peut pas soulager l'employé" @@ -9352,7 +9355,7 @@ msgstr "Conversion impossible en Groupe car le Type de Compte est sélectionné. msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1677 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1679 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:182 msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list." msgstr "" @@ -9439,7 +9442,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1467 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1646 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1915 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1917 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2949 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94 #: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:457 @@ -9470,7 +9473,7 @@ msgstr "Impossible de définir une quantité inférieure à la quantité reçue" msgid "Cannot set the field {0} for copying in variants" msgstr "Impossible de définir le champ {0} pour la copie dans les variantes" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2025 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2027 msgid "Cannot {0} from {1} without any negative outstanding invoice" msgstr "" @@ -9838,7 +9841,7 @@ msgstr "Le changement de Groupe de Clients n'est pas autorisé pour le Client s msgid "Channel Partner" msgstr "Partenaire de Canal" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2344 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2346 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3012 msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount" msgstr "" @@ -10022,7 +10025,7 @@ msgstr "Largeur du Chèque" #. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2296 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2297 msgid "Cheque/Reference Date" msgstr "Chèque/Date de Référence" @@ -10070,7 +10073,7 @@ msgstr "Nom de l'enfant" #. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality #. Inspection' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2391 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2392 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Child Row Reference" msgstr "" @@ -10306,17 +10309,17 @@ msgstr "Les commandes fermées ne peuvent être annulées. Réouvrir pour annule msgid "Closing" msgstr "Clôture" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:481 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:482 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:226 msgid "Closing (Cr)" msgstr "Fermeture (Cr)" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:474 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:475 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:219 msgid "Closing (Dr)" msgstr "Fermeture (Dr)" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:425 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:428 msgid "Closing (Opening + Total)" msgstr "Fermeture (ouverture + total)" @@ -10339,7 +10342,7 @@ msgstr "Montant de clôture" #. Label of the bank_statement_closing_balance (Currency) field in DocType #. 'Bank Reconciliation Tool' #: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:145 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:201 msgid "Closing Balance" msgstr "Solde de clôture" @@ -10780,6 +10783,7 @@ msgstr "Sociétés" #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:8 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:8 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:8 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:49 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:8 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.js:7 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:8 @@ -11147,7 +11151,7 @@ msgstr "" msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions." msgstr "Les devises des deux sociétés doivent correspondre pour les transactions inter-sociétés." -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:343 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:341 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:676 msgid "Company field is required" msgstr "Le champ de l'entreprise est obligatoire" @@ -11168,7 +11172,7 @@ msgstr "" msgid "Company name not same" msgstr "Le nom de la société n'est pas identique" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:243 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:245 msgid "Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches." msgstr "La société de l'actif {0} et le document d'achat {1} ne correspondent pas." @@ -11236,7 +11240,7 @@ msgstr "" #. Label of the competitors (Table MultiSelect) field in DocType 'Opportunity' #. Label of the competitors (Table MultiSelect) field in DocType 'Quotation' #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:499 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:503 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Competitors" msgstr "" @@ -11545,7 +11549,7 @@ msgstr "Date de Confirmation" msgid "Connections" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:170 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:175 msgid "Consider Accounting Dimensions" msgstr "Tenez compte des dimensions comptables" @@ -11783,6 +11787,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json +#: erpnext/selling/report/address_and_contacts/address_and_contacts.py:47 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/employee_external_work_history/employee_external_work_history.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json @@ -11994,8 +11999,8 @@ msgid "Content Type" msgstr "Type de Contenu" #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2309 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:347 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2310 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:348 msgid "Continue" msgstr "Continuer" @@ -12386,9 +12391,9 @@ msgstr "Coût" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:40 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:197 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:97 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:148 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:689 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:98 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:153 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:696 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:68 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:364 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:307 @@ -12466,7 +12471,7 @@ msgstr "Numéro du centre de coûts" msgid "Cost Center and Budgeting" msgstr "Centre de coûts et budgétisation" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:460 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:464 msgid "Cost Center for Item rows has been updated to {0}" msgstr "" @@ -12495,15 +12500,15 @@ msgstr "Un Centre de Coûts avec des transactions existantes ne peut pas être c msgid "Cost Center {0} cannot be used for allocation as it is used as main cost center in other allocation record." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:281 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:283 msgid "Cost Center {} doesn't belong to Company {}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:288 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:290 msgid "Cost Center {} is a group cost center and group cost centers cannot be used in transactions" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:625 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:637 msgid "Cost Center: {0} does not exist" msgstr "Centre de coûts: {0} n'existe pas" @@ -12630,7 +12635,7 @@ msgid "Could not find path for " msgstr "" #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:124 -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:236 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:237 msgid "Could not retrieve information for {0}." msgstr "Impossible de récupérer les informations pour {0}." @@ -12800,10 +12805,10 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31 #: erpnext/public/js/communication.js:41 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:336 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2432 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:175 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:115 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:124 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2433 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:181 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:116 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:641 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:661 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:669 @@ -12835,18 +12840,18 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:153 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:520 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:777 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:123 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:129 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:139 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:125 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:134 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:140 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:148 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:154 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:162 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:156 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:164 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:170 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:178 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:186 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:194 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:198 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:401 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:176 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:184 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:192 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:196 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:399 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:119 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:125 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:68 @@ -12944,7 +12949,7 @@ msgid "Create Ledger Entries for Change Amount" msgstr "Créer des écritures de grand livre pour modifier le montant" #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:224 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:256 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:262 msgid "Create Link" msgstr "" @@ -13040,7 +13045,7 @@ msgid "Create Sample Retention Stock Entry" msgstr "Créer un échantillon de stock de rétention" #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:280 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:463 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:461 msgid "Create Stock Entry" msgstr "" @@ -13095,7 +13100,7 @@ msgstr "" msgid "Create a variant with the template image." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1868 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1871 msgid "Create an incoming stock transaction for the Item." msgstr "Créez une transaction de stock entrante pour l'article." @@ -13223,17 +13228,17 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:87 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:241 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:277 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:467 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:468 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:212 #: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:34 msgid "Credit" msgstr "Crédit" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:646 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:653 msgid "Credit (Transaction)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:623 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:630 msgid "Credit ({0})" msgstr "Crédit ({0})" @@ -13304,7 +13309,7 @@ msgstr "Nombre de jours" msgid "Credit Limit" msgstr "Limite de crédit" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:557 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:582 msgid "Credit Limit Crossed" msgstr "" @@ -13393,8 +13398,8 @@ msgstr "À Créditer" msgid "Credit in Company Currency" msgstr "Crédit dans la Devise de la Société" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:523 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:578 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:548 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:603 msgid "Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})" msgstr "La limite de crédit a été dépassée pour le client {0} ({1} / {2})" @@ -13402,7 +13407,7 @@ msgstr "La limite de crédit a été dépassée pour le client {0} ({1} / {2})" msgid "Credit limit is already defined for the Company {0}" msgstr "La limite de crédit est déjà définie pour la société {0}." -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:577 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:602 msgid "Credit limit reached for customer {0}" msgstr "Limite de crédit atteinte pour le client {0}" @@ -13574,11 +13579,11 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:101 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:118 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:293 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:152 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:208 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:208 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.html:29 -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:644 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:142 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:656 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:147 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:427 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:696 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:214 @@ -13586,7 +13591,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:229 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:265 #: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:76 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:439 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:440 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:233 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json @@ -13677,9 +13682,9 @@ msgstr "Devise et liste de prix" msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency" msgstr "Devise ne peut être modifiée après avoir fait des entrées en utilisant une autre devise" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1679 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1747 -#: erpnext/accounts/utils.py:2222 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1681 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1749 +#: erpnext/accounts/utils.py:2223 msgid "Currency for {0} must be {1}" msgstr "Devise pour {0} doit être {1}" @@ -13946,7 +13951,7 @@ msgstr "Personnaliser ?" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:282 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:37 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:38 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:29 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:385 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:37 @@ -14195,8 +14200,8 @@ msgstr "Retour d'Expérience Client" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1120 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:81 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:55 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:171 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:227 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:392 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:210 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:27 @@ -14303,7 +14308,7 @@ msgstr "N° de Portable du Client" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1053 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:91 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:230 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:193 @@ -14387,7 +14392,7 @@ msgstr "Contact principal du client" msgid "Customer Provided" msgstr "Client fourni" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:380 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:390 msgid "Customer Service" msgstr "Service Client" @@ -14747,7 +14752,7 @@ msgstr "" msgid "Date of Birth" msgstr "Date de naissance" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:149 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:147 msgid "Date of Birth cannot be greater than today." msgstr "Date de Naissance ne peut être après la Date du Jour." @@ -14908,17 +14913,17 @@ msgstr "Cher Administrateur Système ," #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:86 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:240 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:276 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:460 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:461 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:205 #: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:27 msgid "Debit" msgstr "Débit" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:639 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:646 msgid "Debit (Transaction)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:617 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:624 msgid "Debit ({0})" msgstr "Débit ({0})" @@ -15045,7 +15050,7 @@ msgstr "" msgid "Decimeter" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:526 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:530 msgid "Declare Lost" msgstr "Déclarer perdu" @@ -16225,19 +16230,19 @@ msgstr "Date comptable de l'amortissement" msgid "Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:310 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:312 msgid "Depreciation Row {0}: Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:550 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:552 msgid "Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}" msgstr "Ligne d'amortissement {0}: la valeur attendue après la durée de vie utile doit être supérieure ou égale à {1}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:509 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:511 msgid "Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date" msgstr "Ligne d'amortissement {0}: La date d'amortissement suivante ne peut pas être antérieure à la date de mise en service" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:500 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:502 msgid "Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date" msgstr "Ligne d'amortissement {0}: la date d'amortissement suivante ne peut pas être antérieure à la date d'achat" @@ -16264,7 +16269,7 @@ msgstr "Calendrier d'Amortissement" msgid "Depreciation Schedule View" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:393 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:395 msgid "Depreciation cannot be calculated for fully depreciated assets" msgstr "" @@ -16490,11 +16495,11 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2373 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2374 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:282 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:283 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:41 @@ -16591,7 +16596,7 @@ msgstr "" #. Label of the order_lost_reason (Small Text) field in DocType 'Opportunity' #. Label of the order_lost_reason (Small Text) field in DocType 'Quotation' #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:505 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:509 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Detailed Reason" msgstr "Raison détaillée" @@ -16675,7 +16680,7 @@ msgstr "Compte d’Écart" msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry" msgstr "Le compte d'écart doit être un compte de type actif / passif, car cette entrée de stock est une entrée d'ouverture." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:905 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:906 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry" msgstr "Le Compte d’Écart doit être un compte de type Actif / Passif, puisque cette Réconciliation de Stock est une écriture d'à-nouveau" @@ -17156,7 +17161,7 @@ msgstr "" msgid "Discount must be less than 100" msgstr "La remise doit être inférieure à 100" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3446 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3448 msgid "Discount of {} applied as per Payment Term" msgstr "" @@ -17228,7 +17233,7 @@ msgstr "" msgid "Dislikes" msgstr "N'aime pas" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:374 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:384 msgid "Dispatch" msgstr "Envoi" @@ -17950,7 +17955,7 @@ msgstr "" msgid "Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}" msgstr "Écriture en double. Merci de vérifier la Règle d’Autorisation {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:334 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:336 msgid "Duplicate Finance Book" msgstr "" @@ -18546,7 +18551,7 @@ msgstr "Numéro d'Employé" msgid "Employee User Id" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:216 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:214 msgid "Employee cannot report to himself." msgstr "L'employé ne peut pas rendre de compte à lui-même." @@ -18575,7 +18580,7 @@ msgstr "Vide" msgid "Ems(Pica)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1293 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1294 msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock." msgstr "" @@ -18827,7 +18832,7 @@ msgstr "" msgid "End Year" msgstr "Année de Fin" -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:127 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:128 msgid "End Year cannot be before Start Year" msgstr "L'Année de Fin ne peut pas être avant l'Année de Début" @@ -18888,7 +18893,7 @@ msgstr "" msgid "Enter Serial Nos" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:400 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:398 msgid "Enter Supplier" msgstr "Entrez le fournisseur" @@ -18934,7 +18939,7 @@ msgstr "Entrez le numéro de téléphone du client" msgid "Enter date to scrap asset" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:391 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:393 msgid "Enter depreciation details" msgstr "Veuillez entrer les détails de l'amortissement" @@ -19180,7 +19185,7 @@ msgstr "" msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings." msgstr "Exemple: ABCD. #####. Si le masque est définie et que le numéro de lot n'est pas mentionné dans les transactions, un numéro de lot sera automatiquement créé en avec ce masque. Si vous préferez mentionner explicitement et systématiquement le numéro de lot pour cet article, laissez ce champ vide. Remarque: ce paramètre aura la priorité sur le préfixe du masque dans les paramètres de stock." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2155 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2158 msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}." msgstr "" @@ -19230,7 +19235,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_advance/sales_invoice_advance.json -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:538 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:548 msgid "Exchange Gain/Loss" msgstr "Profits / Pertes sur Change" @@ -19844,7 +19849,7 @@ msgstr "Échec de la configuration de la société" msgid "Failed to setup defaults" msgstr "Échec de la configuration par défaut" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:720 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:730 msgid "Failed to setup defaults for country {0}. Please contact support." msgstr "" @@ -19954,7 +19959,7 @@ msgstr "" msgid "Fetch Value From" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:335 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:333 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:653 msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)" msgstr "Récupérer la nomenclature éclatée (y compris les sous-ensembles)" @@ -19974,7 +19979,7 @@ msgid "Fetching Error" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1246 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1247 msgid "Fetching exchange rates ..." msgstr "" @@ -20148,7 +20153,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:48 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:51 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:104 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:31 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:32 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:51 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:16 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:31 @@ -20310,7 +20315,7 @@ msgstr "" msgid "Finished Good {0} must be a sub-contracted item." msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:288 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:289 msgid "Finished Goods" msgstr "Produits finis" @@ -20497,7 +20502,7 @@ msgstr "Actif Immobilisé" #. Capitalization Asset Item' #. Label of the fixed_asset_account (Link) field in DocType 'Asset Category #. Account' -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:729 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:731 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json #: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json msgid "Fixed Asset Account" @@ -20588,7 +20593,7 @@ msgstr "Suivez les mois civils" msgid "Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level" msgstr "Les Demandes de Matériel suivantes ont été créées automatiquement sur la base du niveau de réapprovisionnement de l’Article" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:748 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:773 msgid "Following fields are mandatory to create address:" msgstr "Les champs suivants sont obligatoires pour créer une adresse:" @@ -20620,7 +20625,7 @@ msgstr "" msgid "For" msgstr "Pour" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:335 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:339 msgid "For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table." msgstr "Pour les articles \"Ensembles de Produits\", l’Entrepôt, le N° de Série et le N° de Lot proviendront de la table \"Liste de Colisage\". Si l’Entrepôt et le N° de Lot sont les mêmes pour tous les produits colisés d’un même article 'Produit Groupé', ces valeurs peuvent être entrées dans la table principale de l’article et elles seront copiées dans la table \"Liste de Colisage\"." @@ -20634,7 +20639,7 @@ msgstr "A l'achat" msgid "For Company" msgstr "Pour la Société" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:378 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:376 msgid "For Default Supplier (Optional)" msgstr "Pour le fournisseur par défaut (facultatif)" @@ -20695,7 +20700,7 @@ msgstr "Pour Fournisseur" #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:358 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:993 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:327 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:325 #: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:36 msgid "For Warehouse" msgstr "Pour l’Entrepôt" @@ -20756,7 +20761,7 @@ msgstr "Pour référence" msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included" msgstr "Pour la ligne {0} dans {1}. Pour inclure {2} dans le prix de l'article, les lignes {3} doivent également être incluses" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1593 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1596 msgid "For row {0}: Enter Planned Qty" msgstr "Pour la ligne {0}: entrez la quantité planifiée" @@ -21004,7 +21009,7 @@ msgstr "Du Client" #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:16 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:16 #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.js:8 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:15 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:16 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:37 #: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:41 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:22 @@ -21100,7 +21105,7 @@ msgstr "A partir du" msgid "From Date and To Date are Mandatory" msgstr "La date de début et la date de fin sont obligatoires" -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:132 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:133 msgid "From Date and To Date are mandatory" msgstr "" @@ -21119,7 +21124,7 @@ msgstr "La Date Initiale ne peut pas être postérieure à la Date Finale" msgid "From Date is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:28 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:52 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:76 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:115 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:37 @@ -21533,7 +21538,7 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:602 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:609 msgid "GL Entry" msgstr "Écriture GL" @@ -21590,7 +21595,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:74 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:98 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:546 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:556 msgid "Gain/Loss on Asset Disposal" msgstr "Gain/Perte sur Cessions des Immobilisations" @@ -21746,7 +21751,7 @@ msgstr "" msgid "Get Current Stock" msgstr "Obtenir le Stock Actuel" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:179 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:185 msgid "Get Customer Group Details" msgstr "" @@ -21784,7 +21789,7 @@ msgstr "Obtenir les emplacements des articles" #. Label of the get_items (Button) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:378 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:369 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:339 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:337 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:200 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:243 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -21812,12 +21817,12 @@ msgstr "Obtenir les Articles" #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:142 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:289 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:157 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:158 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:163 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:800 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:187 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:109 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:206 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:204 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:156 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:270 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:317 @@ -21835,7 +21840,17 @@ msgstr "Obtenir les articles de" msgid "Get Items From Purchase Receipts" msgstr "Obtenir des Articles à partir des Reçus d'Achat" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:312 +#. Label of the transfer_materials (Button) field in DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "Get Items for Purchase / Transfer" +msgstr "" + +#. Label of the get_items_for_mr (Button) field in DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "Get Items for Purchase Only" +msgstr "" + +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:310 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:656 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:669 msgid "Get Items from BOM" @@ -21898,16 +21913,6 @@ msgstr "Obtenez des paiements de" msgid "Get Raw Materials Cost from Consumption Entry" msgstr "" -#. Label of the get_items_for_mr (Button) field in DocType 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Get Raw Materials for Purchase" -msgstr "" - -#. Label of the transfer_materials (Button) field in DocType 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Get Raw Materials for Transfer" -msgstr "" - #. Label of the get_sales_orders (Button) field in DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json msgid "Get Sales Orders" @@ -22026,7 +22031,7 @@ msgstr "" msgid "Goods" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:289 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:290 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:21 msgid "Goods In Transit" msgstr "Les marchandises en transit" @@ -22296,11 +22301,11 @@ msgstr "Montant d'Achat Brut" msgid "Gross Purchase Amount Too Low: {0} cannot be depreciated over {1} cycles with a frequency of {2} depreciations." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:361 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:363 msgid "Gross Purchase Amount is mandatory" msgstr "Montant d'Achat Brut est obligatoire" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:406 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:408 msgid "Gross Purchase Amount should be equal to purchase amount of one single Asset." msgstr "" @@ -22360,13 +22365,13 @@ msgstr "" msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "Les entrepôts de groupe ne peuvent pas être utilisés dans les transactions. Veuillez modifier la valeur de {0}" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:111 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:116 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.js:56 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:80 msgid "Group by" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:124 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:129 msgid "Group by Account" msgstr "Grouper par compte" @@ -22378,7 +22383,7 @@ msgstr "Grouper par article" msgid "Group by Material Request" msgstr "Regrouper par demande de matériel" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:128 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:133 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:83 msgid "Group by Party" msgstr "Groupe par parti" @@ -22401,14 +22406,14 @@ msgstr "Regrouper par fournisseur" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:141 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:173 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:116 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:121 msgid "Group by Voucher" msgstr "Groupe par Bon" #. Option for the 'Group By' (Select) field in DocType 'Process Statement Of #. Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:120 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:125 msgid "Group by Voucher (Consolidated)" msgstr "Grouper par bon (consolidé)" @@ -22697,7 +22702,7 @@ msgstr "" msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1853 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1856 msgid "Here are the options to proceed:" msgstr "" @@ -22901,7 +22906,7 @@ msgstr "" msgid "Hrs" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:386 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:396 msgid "Human Resources" msgstr "Ressources humaines" @@ -23155,10 +23160,14 @@ msgstr "" msgid "If enabled, the system will allow selecting UOMs in sales and purchase transactions only if the conversion rate is set in the item master." msgstr "" -#. Description of the 'Ignore Available Stock' (Check) field in DocType +#. Description of the 'Skip Available Raw Materials' (Check) field in DocType #. 'Production Plan' +#. Description of the 'Skip Available Sub Assembly Items' (Check) field in +#. DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "If enabled, the system will create material requests even if the stock exists in the 'Raw Materials Warehouse'." +msgid "If enabled, the system will consider items with a shortfall in quantity. \n" +"
\n" +"Qty = Reqd Qty (BOM) -
Projected Qty" msgstr "" #. Description of the 'Do Not Use Batch-wise Valuation' (Check) field in @@ -23178,6 +23187,12 @@ msgstr "" msgid "If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified" msgstr "Si l'article est une variante d'un autre article, alors la description, l'image, le prix, les taxes etc seront fixés à partir du modèle sauf si spécifiés explicitement" +#. Description of the 'Get Items for Purchase / Transfer' (Button) field in +#. DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "If items in stock, proceed with Material Transfer or Purchase." +msgstr "" + #. Description of the 'Role Allowed to Create/Edit Back-dated Transactions' #. (Link) field in DocType 'Stock Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -23189,7 +23204,7 @@ msgstr "Les utilisateur de ce role pourront creer et modifier des transactions d msgid "If more than one package of the same type (for print)" msgstr "Si plus d'un paquet du même type (pour l'impression)" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1863 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1866 msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry" msgstr "" @@ -23214,7 +23229,7 @@ msgstr "" msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users." msgstr "Si le compte est gelé, les écritures ne sont autorisés que pour un nombre restreint d'utilisateurs." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1856 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1859 msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table." msgstr "Si l'article est traité comme un article à taux de valorisation nul dans cette entrée, veuillez activer "Autoriser le taux de valorisation nul" dans le {0} tableau des articles." @@ -23238,12 +23253,6 @@ msgstr "" msgid "If this checkbox is checked, paid amount will be splitted and allocated as per the amounts in payment schedule against each payment term" msgstr "Si cette case est cochée, le montant payé sera divisé et réparti selon les montants du calendrier de paiement pour chaque condition de paiement" -#. Description of the 'Skip Available Sub Assembly Items' (Check) field in -#. DocType 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "If this checkbox is enabled, then the system won’t run the MRP for the available sub-assembly items." -msgstr "" - #. Description of the 'Follow Calendar Months' (Check) field in DocType #. 'Subscription' #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json @@ -23262,7 +23271,7 @@ msgstr "Si cette case n'est pas cochée, les entrées de journal seront enregist msgid "If this is unchecked, direct GL entries will be created to book deferred revenue or expense" msgstr "Si cette case n'est pas cochée, des entrées GL directes seront créées pour enregistrer les revenus ou les dépenses différés" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:744 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:746 msgid "If this is undesirable please cancel the corresponding Payment Entry." msgstr "" @@ -23307,11 +23316,11 @@ msgstr "" msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:996 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:999 msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1703 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1707 msgid "If you still want to proceed, please enable {0}." msgstr "" @@ -23351,12 +23360,6 @@ msgstr "Ignorer" msgid "Ignore Account Closing Balance" msgstr "" -#. Label of the ignore_existing_ordered_qty (Check) field in DocType -#. 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Ignore Available Stock" -msgstr "" - #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:106 msgid "Ignore Closing Balance" msgstr "" @@ -23383,7 +23386,7 @@ msgstr "" #. Label of the ignore_exchange_rate_revaluation_journals (Check) field in #. DocType 'Process Statement Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:207 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:212 msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation Journals" msgstr "" @@ -23391,7 +23394,7 @@ msgstr "" msgid "Ignore Existing Ordered Qty" msgstr "Ignorer la quantité commandée existante" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1695 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1699 msgid "Ignore Existing Projected Quantity" msgstr "Ignorer la quantité projetée existante" @@ -23434,7 +23437,7 @@ msgstr "" #. Label of the ignore_cr_dr_notes (Check) field in DocType 'Process Statement #. Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:212 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:217 msgid "Ignore System Generated Credit / Debit Notes" msgstr "" @@ -23798,11 +23801,11 @@ msgstr "Qté En Stock" msgid "In Transit" msgstr "En transit" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:462 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:460 msgid "In Transit Transfer" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:431 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:429 msgid "In Transit Warehouse" msgstr "" @@ -23996,7 +23999,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:29 #: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:19 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:131 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:181 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:186 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:30 #: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:104 msgid "Include Default FB Entries" @@ -24137,7 +24140,7 @@ msgstr "Incluant les articles pour des sous-ensembles" #: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:383 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27 -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:721 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:733 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:178 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:182 msgid "Income" @@ -24225,7 +24228,7 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Component Quantity" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:313 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:315 #: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:77 msgid "Incorrect Date" msgstr "Date incorrecte" @@ -24538,12 +24541,12 @@ msgstr "Permissions insuffisantes" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:127 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:975 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:737 -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:986 erpnext/stock/stock_ledger.py:1550 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2023 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:986 erpnext/stock/stock_ledger.py:1553 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2026 msgid "Insufficient Stock" msgstr "Stock insuffisant" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2038 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2041 msgid "Insufficient Stock for Batch" msgstr "" @@ -24657,7 +24660,7 @@ msgstr "Paramètres de transfert entre entrepôts" msgid "Interest" msgstr "Intérêt" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3083 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3085 msgid "Interest and/or dunning fee" msgstr "" @@ -24785,7 +24788,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode." msgstr "Code à barres invalide. Il n'y a pas d'article attaché à ce code à barres." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2628 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2629 msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "Commande avec limites non valide pour le client et l'article sélectionnés" @@ -24797,8 +24800,8 @@ msgstr "Procédure enfant non valide" msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction." msgstr "Société non valide pour une transaction inter-sociétés." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:284 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:291 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:286 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:293 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2996 msgid "Invalid Cost Center" msgstr "" @@ -24828,7 +24831,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Formula" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:411 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:413 msgid "Invalid Gross Purchase Amount" msgstr "Montant d'achat brut non valide" @@ -24883,7 +24886,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Process Loss Configuration" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:705 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:707 msgid "Invalid Purchase Invoice" msgstr "" @@ -24899,9 +24902,9 @@ msgstr "Quantité invalide" msgid "Invalid Return" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:458 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:465 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:495 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:460 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:467 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:497 msgid "Invalid Schedule" msgstr "" @@ -25139,7 +25142,7 @@ msgstr "La facture ne peut pas être faite pour une heure facturée à zéro" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1089 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:109 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:165 msgid "Invoiced Amount" msgstr "Montant facturé" @@ -25233,7 +25236,7 @@ msgid "Is Advance" msgstr "Est Accompte" #. Label of the is_alternative (Check) field in DocType 'Quotation Item' -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:297 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:298 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json msgid "Is Alternative" msgstr "" @@ -25734,7 +25737,7 @@ msgstr "Note de crédit d'émission" msgid "Issue Date" msgstr "Date d'Émission" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:160 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:146 msgid "Issue Material" msgstr "Problème Matériel" @@ -25812,7 +25815,7 @@ msgstr "" msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2072 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2073 msgid "It is needed to fetch Item Details." msgstr "Nécessaire pour aller chercher les Détails de l'Article." @@ -26140,13 +26143,13 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2347 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2348 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:99 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:292 erpnext/public/js/utils.js:499 #: erpnext/public/js/utils.js:655 #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:271 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:272 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:349 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:457 @@ -26579,7 +26582,7 @@ msgstr "Fabricant d'Article" #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:134 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2353 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2354 #: erpnext/public/js/utils.js:745 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -26889,18 +26892,15 @@ msgstr "Spécification de l'Article sur le Site Web" msgid "Item Weight Details" msgstr "Détails du poids de l'article" +#. Label of the item_wise_tax_detail (Code) field in DocType 'Purchase Taxes +#. and Charges' #. Label of the item_wise_tax_detail (Code) field in DocType 'Sales Taxes and #. Charges' +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json msgid "Item Wise Tax Detail" msgstr "Détail des Taxes par Article" -#. Label of the item_wise_tax_detail (Code) field in DocType 'Purchase Taxes -#. and Charges' -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json -msgid "Item Wise Tax Detail " -msgstr "Détail de la taxe de l'article Wise" - #. Option for the 'Based On' (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation' #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json msgid "Item and Warehouse" @@ -26979,7 +26979,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:266 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:268 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:628 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:167 msgid "Item {0} does not exist" @@ -27001,7 +27001,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} has already been returned" msgstr "L'article {0} a déjà été retourné" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:268 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:270 msgid "Item {0} has been disabled" msgstr "L'article {0} a été désactivé" @@ -27017,7 +27017,7 @@ msgstr "L'article {0} a atteint sa fin de vie le {1}" msgid "Item {0} ignored since it is not a stock item" msgstr "L'article {0} est ignoré puisqu'il n'est pas en stock" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:465 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:466 msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}." msgstr "" @@ -27045,7 +27045,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached" msgstr "L'article {0} n’est pas actif ou sa fin de vie a été atteinte" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:270 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:272 msgid "Item {0} must be a Fixed Asset Item" msgstr "L'article {0} doit être une Immobilisation" @@ -27057,7 +27057,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} must be a Sub-contracted Item" msgstr "L'article {0} doit être un Article Sous-traité" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:272 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:274 msgid "Item {0} must be a non-stock item" msgstr "L'article {0} doit être un article hors stock" @@ -27077,7 +27077,7 @@ msgstr "L'article {0} : Qté commandée {1} ne peut pas être inférieure à la msgid "Item {0}: {1} qty produced. " msgstr "Article {0}: {1} quantité produite." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1335 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1337 msgid "Item {} does not exist." msgstr "" @@ -27200,7 +27200,7 @@ msgstr "" msgid "Items Filter" msgstr "Filtre d'articles" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1559 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1562 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1242 msgid "Items Required" msgstr "Articles requis" @@ -27235,7 +27235,7 @@ msgstr "" msgid "Items to Be Repost" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1558 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1561 msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it." msgstr "Les articles à fabriquer doivent extraire les matières premières qui leur sont associées." @@ -28087,7 +28087,7 @@ msgstr "" msgid "Left Index" msgstr "Index gauche" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:410 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:420 #: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:30 msgid "Legal" msgstr "" @@ -28301,7 +28301,7 @@ msgstr "Lien vers les demandes de matériel" msgid "Link with Customer" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:188 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:194 msgid "Link with Supplier" msgstr "" @@ -28327,7 +28327,7 @@ msgid "Linked with submitted documents" msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:218 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:250 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:256 msgid "Linking Failed" msgstr "" @@ -28335,7 +28335,7 @@ msgstr "" msgid "Linking to Customer Failed. Please try again." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:249 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:255 msgid "Linking to Supplier Failed. Please try again." msgstr "" @@ -28520,7 +28520,7 @@ msgstr "Motif perdu" #. 'Quotation' #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:49 -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:489 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:493 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Lost Reasons" msgstr "Raisons perdues" @@ -28677,10 +28677,10 @@ msgstr "Dysfonctionnement de la machine" msgid "Machine operator errors" msgstr "Erreurs de l'opérateur de la machine" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:584 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:599 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:600 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:601 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:594 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:609 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:610 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:611 msgid "Main" msgstr "Principal" @@ -29039,7 +29039,7 @@ msgstr "Gérer les coûts d'exploitation" msgid "Manage your orders" msgstr "Gérer vos commandes" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:392 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:402 msgid "Management" msgstr "Gestion" @@ -29062,7 +29062,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2750 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751 #: erpnext/public/js/utils/party.js:317 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164 #: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json @@ -29470,7 +29470,7 @@ msgstr "" msgid "Market Segment" msgstr "Part de Marché" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:344 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:354 msgid "Marketing" msgstr "" @@ -29552,7 +29552,7 @@ msgstr "Sortie de Matériel" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:84 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:168 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:154 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json msgid "Material Receipt" @@ -29700,7 +29700,7 @@ msgstr "Planification des demandes de matériel" msgid "Material Request Type" msgstr "Type de Demande de Matériel" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1623 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1625 msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available." msgstr "Demande de matériel non créée, car la quantité de matières premières est déjà disponible." @@ -29758,7 +29758,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:90 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:146 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:132 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -29766,7 +29766,7 @@ msgstr "" msgid "Material Transfer" msgstr "Transfert de matériel" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:152 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:138 msgid "Material Transfer (In Transit)" msgstr "" @@ -29991,7 +29991,7 @@ msgstr "" msgid "Megawatt" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1869 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1872 msgid "Mention Valuation Rate in the Item master." msgstr "Mentionnez le taux de valorisation dans la fiche article." @@ -30390,7 +30390,7 @@ msgstr "Charges Diverses" msgid "Mismatch" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1336 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1338 msgid "Missing" msgstr "" @@ -30408,15 +30408,15 @@ msgid "Missing Asset" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:178 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:300 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:302 msgid "Missing Cost Center" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1220 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1222 msgid "Missing Default in Company" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:342 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:344 msgid "Missing Finance Book" msgstr "" @@ -30444,7 +30444,7 @@ msgstr "" msgid "Missing Serial No Bundle" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:751 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:776 msgid "Missing Values Required" msgstr "Valeurs Manquantes Requises" @@ -30970,7 +30970,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/finance_book/finance_book.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:91 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:359 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json @@ -30978,7 +30978,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:44 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:496 #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:264 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:265 #: erpnext/setup/doctype/employee_group/employee_group.json msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -31116,11 +31116,11 @@ msgstr "Analyse des besoins" msgid "Negative Batch Quantity" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:567 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:568 msgid "Negative Quantity is not allowed" msgstr "Quantité Négative n'est pas autorisée" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:572 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:573 msgid "Negative Valuation Rate is not allowed" msgstr "Taux de Valorisation Négatif n'est pas autorisé" @@ -31946,7 +31946,7 @@ msgstr "Aucune facture en attente trouvée" msgid "No outstanding invoices require exchange rate revaluation" msgstr "Aucune facture en attente ne nécessite une réévaluation du taux de change" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2519 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2521 msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified." msgstr "" @@ -32046,7 +32046,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "Aucun" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:500 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:501 msgid "None of the items have any change in quantity or value." msgstr "Aucun des Articles n’a de changement en quantité ou en valeur." @@ -32165,7 +32165,7 @@ msgstr "En rupture" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1837 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1904 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:808 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1609 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1611 msgid "Not permitted" msgstr "Pas permis" @@ -32175,8 +32175,8 @@ msgstr "Pas permis" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:258 #: erpnext/crm/doctype/crm_note/crm_note.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:100 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1000 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1705 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1003 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1709 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:464 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:127 @@ -32185,7 +32185,7 @@ msgstr "Pas permis" #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565 #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1352 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:923 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:924 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43 msgid "Note" msgstr "" @@ -32866,7 +32866,7 @@ msgstr "Ordres de travail ouverts" msgid "Open a new ticket" msgstr "Ouvrir un nouveau ticket" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:423 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:426 #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:97 msgid "Opening" msgstr "Ouverture" @@ -32876,12 +32876,12 @@ msgstr "Ouverture" msgid "Opening & Closing" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:453 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:454 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:198 msgid "Opening (Cr)" msgstr "Ouverture (Cr)" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:446 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:447 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:191 msgid "Opening (Dr)" msgstr "Ouverture (Dr)" @@ -32898,7 +32898,7 @@ msgstr "Ouverture (Dr)" msgid "Opening Accumulated Depreciation" msgstr "Amortissement Cumulé d'Ouverture" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:479 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:481 msgid "Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {0}" msgstr "" @@ -32912,7 +32912,7 @@ msgstr "" msgid "Opening Amount" msgstr "Montant d'ouverture" -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:102 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:158 msgid "Opening Balance" msgstr "Solde d'ouverture" @@ -33186,7 +33186,7 @@ msgstr "Opération {0} plus longue que toute heure de travail disponible dans la #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:277 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:362 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:372 #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json #: erpnext/templates/generators/bom.html:61 msgid "Operations" @@ -33258,7 +33258,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:36 #: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:17 #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json erpnext/public/js/communication.js:35 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:129 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:130 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Opportunity" msgstr "Opportunité" @@ -34298,7 +34298,7 @@ msgstr "Payé" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1090 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:116 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:172 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:603 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:56 @@ -34331,7 +34331,7 @@ msgstr "" msgid "Paid Amount After Tax (Company Currency)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2032 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2034 msgid "Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}" msgstr "Le Montant Payé ne peut pas être supérieur au montant impayé restant {0}" @@ -34463,7 +34463,7 @@ msgstr "Lot Parent" msgid "Parent Company" msgstr "Maison mère" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:481 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:491 msgid "Parent Company must be a group company" msgstr "La société mère doit être une société du groupe" @@ -34577,7 +34577,7 @@ msgstr "" msgid "Partial Payment in POS Invoice is not allowed." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1296 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1297 msgid "Partial Stock Reservation" msgstr "" @@ -34762,8 +34762,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:67 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:228 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:69 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:678 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:74 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:685 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:51 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:155 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:46 @@ -34858,7 +34858,7 @@ msgstr "" #. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Party Specific Item' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:105 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:110 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/report/address_and_contacts/address_and_contacts.js:22 @@ -34916,8 +34916,8 @@ msgstr "Restriction d'article disponible" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:54 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:141 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:219 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:60 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:677 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:65 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:684 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:41 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:151 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:35 @@ -35254,7 +35254,7 @@ msgstr "Passerelle de Paiement" msgid "Payment Gateway Account" msgstr "Compte Passerelle de Paiement" -#: erpnext/accounts/utils.py:1313 +#: erpnext/accounts/utils.py:1314 msgid "Payment Gateway Account not created, please create one manually." msgstr "Le Compte Passerelle de Paiement n’existe pas, veuillez en créer un manuellement." @@ -35566,7 +35566,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:81 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:109 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:87 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:61 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:62 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:61 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json @@ -35597,7 +35597,7 @@ msgstr "Termes de paiement:" msgid "Payment Type" msgstr "Type de paiement" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:607 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:609 msgid "Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer" msgstr "Type de Paiement doit être Recevoir, Payer ou Transfert Interne" @@ -35639,7 +35639,7 @@ msgstr "Le paiement lié à {0} n'est pas terminé" msgid "Payment request failed" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:821 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:823 msgid "Payment term {0} not used in {1}" msgstr "" @@ -36105,7 +36105,7 @@ msgstr "Numéro de téléphone" #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:639 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:137 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:123 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json @@ -36491,7 +36491,7 @@ msgstr "" msgid "Please attach CSV file" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2784 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2786 msgid "Please cancel and amend the Payment Entry" msgstr "" @@ -36541,7 +36541,7 @@ msgstr "Veuillez cliquer sur ‘Générer Calendrier’ pour récupérer le N° msgid "Please click on 'Generate Schedule' to get schedule" msgstr "Veuillez cliquer sur ‘Générer Calendrier’ pour obtenir le calendrier" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:549 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:574 msgid "Please contact any of the following users to extend the credit limits for {0}: {1}" msgstr "" @@ -36549,7 +36549,7 @@ msgstr "" msgid "Please contact any of the following users to {} this transaction." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:542 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:567 msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}." msgstr "" @@ -36573,7 +36573,7 @@ msgstr "" msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:371 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:373 msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}" msgstr "Veuillez créer un reçu d'achat ou une facture d'achat pour l'article {0}" @@ -36581,7 +36581,7 @@ msgstr "Veuillez créer un reçu d'achat ou une facture d'achat pour l'article { msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:410 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:412 msgid "Please do not book expense of multiple assets against one single Asset." msgstr "" @@ -36611,7 +36611,7 @@ msgstr "" msgid "Please enable pop-ups" msgstr "Veuillez autoriser les pop-ups" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:565 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:566 msgid "Please enable {0} in the {1}." msgstr "" @@ -36648,7 +36648,7 @@ msgstr "Veuillez entrez un Compte pour le Montant de Change" msgid "Please enter Approving Role or Approving User" msgstr "Veuillez entrer un Rôle Approbateur ou un Rôle Utilisateur" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:890 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:891 msgid "Please enter Cost Center" msgstr "Veuillez entrer un Centre de Coûts" @@ -36660,7 +36660,7 @@ msgstr "Entrez la Date de Livraison" msgid "Please enter Employee Id of this sales person" msgstr "Veuillez entrer l’ID Employé de ce commercial" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:899 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:900 msgid "Please enter Expense Account" msgstr "Veuillez entrer un Compte de Charges" @@ -36669,7 +36669,7 @@ msgstr "Veuillez entrer un Compte de Charges" msgid "Please enter Item Code to get Batch Number" msgstr "Veuillez entrer le Code d'Article pour obtenir le Numéro de Lot" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2500 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2501 msgid "Please enter Item Code to get batch no" msgstr "Veuillez entrer le Code d'Article pour obtenir n° de lot" @@ -36758,7 +36758,7 @@ msgstr "Veuillez entrer le centre de coût parent" msgid "Please enter quantity for item {0}" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:186 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:184 msgid "Please enter relieving date." msgstr "Veuillez entrer la date de relève." @@ -36786,7 +36786,7 @@ msgstr "Veuillez entrer des Dates de Début et de Fin d’Exercice Comptable val msgid "Please enter valid email address" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:224 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:222 msgid "Please enter {0}" msgstr "Veuillez saisir {0}" @@ -36822,7 +36822,7 @@ msgstr "" msgid "Please keep one Applicable Charges, when 'Distribute Charges Based On' is 'Distribute Manually'. For more charges, please create another Landed Cost Voucher." msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:183 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:181 msgid "Please make sure the employees above report to another Active employee." msgstr "Veuillez vous assurer que les employés ci-dessus font rapport à un autre employé actif." @@ -36881,7 +36881,7 @@ msgstr "Veuillez sélectionner le type de modèle pour télécharger le m msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "Veuillez sélectionnez Appliquer Remise Sur" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1574 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1576 msgid "Please select BOM against item {0}" msgstr "Veuillez sélectionner la nomenclature pour l'article {0}" @@ -36930,7 +36930,7 @@ msgstr "Veuillez sélectionner la date d'achèvement pour le journal de maintena msgid "Please select Customer first" msgstr "S'il vous plaît sélectionnez d'abord le client" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:428 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:438 msgid "Please select Existing Company for creating Chart of Accounts" msgstr "Veuillez sélectionner une Société Existante pour créer un Plan de Compte" @@ -36967,7 +36967,7 @@ msgstr "Veuillez d’abord sélectionner la Date de Comptabilisation" msgid "Please select Price List" msgstr "Veuillez sélectionner une Liste de Prix" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1576 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1578 msgid "Please select Qty against item {0}" msgstr "Veuillez sélectionner Qté par rapport à l'élément {0}" @@ -37003,7 +37003,7 @@ msgstr "Veuillez sélectionner une Société" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:599 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2750 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751 msgid "Please select a Company first." msgstr "Veuillez d'abord sélectionner une entreprise." @@ -37072,7 +37072,7 @@ msgstr "" msgid "Please select a valid Purchase Order that is configured for Subcontracting." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:220 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:221 msgid "Please select a value for {0} quotation_to {1}" msgstr "Veuillez sélectionner une valeur pour {0} devis à {1}" @@ -37226,7 +37226,7 @@ msgstr "" msgid "Please set Fixed Asset Account in {} against {}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:486 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:488 msgid "Please set Opening Number of Booked Depreciations" msgstr "" @@ -37260,7 +37260,7 @@ msgstr "" msgid "Please set a Company" msgstr "Veuillez définir une entreprise" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:297 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:299 msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}" msgstr "" @@ -37272,7 +37272,7 @@ msgstr "Veuillez définir un fournisseur par rapport aux articles à prendre en msgid "Please set a default Holiday List for Company {0}" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:280 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:269 msgid "Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}" msgstr "Veuillez définir une Liste de Vacances par défaut pour l'Employé {0} ou la Société {1}" @@ -37317,7 +37317,7 @@ msgstr "Veuillez définir le compte de trésorerie ou bancaire par défaut dans msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}" msgstr "Veuillez définir le compte par défaut en espèces ou en banque dans Mode de paiement {}" -#: erpnext/accounts/utils.py:2217 +#: erpnext/accounts/utils.py:2218 msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}" msgstr "" @@ -37350,7 +37350,7 @@ msgstr "Veuillez définir des filtres" msgid "Please set one of the following:" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2202 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2203 msgid "Please set recurring after saving" msgstr "Veuillez définir la récurrence après avoir sauvegardé" @@ -37405,7 +37405,7 @@ msgstr "Définissez {0} pour l'adresse {1}." msgid "Please set {0} in BOM Creator {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1217 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1219 msgid "Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss" msgstr "" @@ -37421,7 +37421,7 @@ msgstr "" msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2070 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2071 msgid "Please specify" msgstr "Veuillez spécifier" @@ -37449,7 +37449,7 @@ msgstr "" msgid "Please specify at least one attribute in the Attributes table" msgstr "Veuillez spécifier au moins un attribut dans la table Attributs" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:562 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:563 msgid "Please specify either Quantity or Valuation Rate or both" msgstr "Veuillez spécifier la Quantité, le Taux de Valorisation ou les deux" @@ -37637,7 +37637,7 @@ msgstr "Frais postaux" #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:61 #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:66 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:151 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:608 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:615 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:269 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:183 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:202 @@ -38894,7 +38894,7 @@ msgstr "" #. Reservation Entry' #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:368 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:378 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json msgid "Production" msgstr "" @@ -39155,10 +39155,10 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1066 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:108 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:109 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:74 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:159 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:682 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:164 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:689 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:79 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:357 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:225 @@ -39544,7 +39544,7 @@ msgstr "Fournisseur" msgid "Providing" msgstr "Fournie" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:451 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:461 msgid "Provisional Account" msgstr "" @@ -39608,7 +39608,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:16 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:356 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:366 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json @@ -39729,7 +39729,7 @@ msgstr "Article de la Facture d'Achat" msgid "Purchase Invoice Trends" msgstr "Tendances des Factures d'Achat" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:249 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:251 msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}" msgstr "La facture d'achat ne peut pas être effectuée sur un élément existant {0}" @@ -39814,7 +39814,7 @@ msgstr "Responsable des Données d’Achats" #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:121 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:162 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:246 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -40712,7 +40712,7 @@ msgstr "Nom du modèle d'inspection de la qualité" msgid "Quality Inspection(s)" msgstr "Inspection(s) Qualite" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:398 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:408 msgid "Quality Management" msgstr "Gestion de la qualité" @@ -40840,7 +40840,7 @@ msgstr "Objectif de revue de qualité" #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:67 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:245 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:331 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:329 #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json @@ -41704,7 +41704,7 @@ msgstr "Matières Premières ne peuvent pas être vides." #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:705 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:211 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:209 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:164 msgid "Re-open" msgstr "Ré-ouvrir" @@ -41949,7 +41949,7 @@ msgstr "" msgid "Received Amount After Tax (Company Currency)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1050 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1052 msgid "Received Amount cannot be greater than Paid Amount" msgstr "" @@ -42371,7 +42371,7 @@ msgstr "Référence #{0} datée du {1}" msgid "Reference Date" msgstr "Date de Référence" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2308 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2309 msgid "Reference Date for Early Payment Discount" msgstr "" @@ -42395,7 +42395,7 @@ msgstr "Référence DocType" msgid "Reference Doctype" msgstr "DocType de la Référence" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:657 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:659 msgid "Reference Doctype must be one of {0}" msgstr "Doctype de la Référence doit être parmi {0}" @@ -42502,7 +42502,7 @@ msgstr "" msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}" msgstr "N° et Date de Référence sont nécessaires pour {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1298 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1300 msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction" msgstr "Le N° de Référence et la Date de Référence sont nécessaires pour une Transaction Bancaire" @@ -42632,7 +42632,7 @@ msgstr "" msgid "References to Sales Orders are Incomplete" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:737 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:739 msgid "References {0} of type {1} had no outstanding amount left before submitting the Payment Entry. Now they have a negative outstanding amount." msgstr "" @@ -42851,7 +42851,7 @@ msgstr "Remarque" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1140 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:84 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:699 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:714 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:112 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:296 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:335 @@ -42889,7 +42889,7 @@ msgstr "" msgid "Remove item if charges is not applicable to that item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:508 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:509 msgid "Removed items with no change in quantity or value." msgstr "Les articles avec aucune modification de quantité ou de valeur ont étés retirés." @@ -43277,7 +43277,7 @@ msgstr "Demande de Renseignements" #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:70 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:270 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:176 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:168 msgid "Request for Quotation" msgstr "Appel d'Offre" @@ -43439,7 +43439,7 @@ msgstr "Nécessite des conditions" msgid "Research" msgstr "Recherche" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:404 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:414 msgid "Research & Development" msgstr "Recherche & Développement" @@ -43550,7 +43550,7 @@ msgstr "" msgid "Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:506 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:507 msgid "Reserved Qty should be greater than Delivered Qty." msgstr "" @@ -43566,7 +43566,7 @@ msgstr "Quantité Réservée" msgid "Reserved Quantity for Production" msgstr "Quantité réservée pour la production" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2161 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2164 msgid "Reserved Serial No." msgstr "" @@ -43582,11 +43582,11 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:153 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:499 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2145 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2148 msgid "Reserved Stock" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2191 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2194 msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "" @@ -44397,11 +44397,11 @@ msgstr "Routage" msgid "Routing Name" msgstr "Nom d'acheminement" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:624 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:625 msgid "Row #" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:524 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:525 msgid "Row # {0}:" msgstr "" @@ -44485,7 +44485,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:867 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:869 msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}" msgstr "" @@ -44613,11 +44613,11 @@ msgstr "Ligne n ° {0}: élément ajouté" msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1200 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1201 msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:686 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:687 msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it." msgstr "Ligne # {0}: l'article {1} n'est pas un article sérialisé / en lot. Il ne peut pas avoir de numéro de série / de lot contre lui." @@ -44629,7 +44629,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:763 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:765 msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher" msgstr "Ligne #{0} : L’Écriture de Journal {1} n'a pas le compte {2} ou est déjà réconciliée avec une autre référence" @@ -44637,7 +44637,7 @@ msgstr "Ligne #{0} : L’Écriture de Journal {1} n'a pas le compte {2} ou est d msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists" msgstr "Ligne #{0} : Changement de Fournisseur non autorisé car une Commande d'Achat existe déjà" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1283 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1284 msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}" msgstr "" @@ -44649,15 +44649,15 @@ msgstr "Ligne n ° {0}: l'opération {1} n'est pas terminée pour {2} quantité msgid "Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction" msgstr "Ligne n ° {0}: Un document de paiement est requis pour effectuer la transaction." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:971 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:972 msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:974 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:975 msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:968 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:969 msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse" msgstr "" @@ -44699,7 +44699,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero." msgstr "Ligne n° {0}: La quantité de l'article {1} ne peut être nulle" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1268 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1269 msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0." msgstr "" @@ -44783,15 +44783,15 @@ msgstr "Ligne n ° {0}: l'état doit être {1} pour l'actualisation de facture { msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1213 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1214 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1226 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1227 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1240 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1241 msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}." msgstr "" @@ -44803,8 +44803,8 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1110 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1254 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1111 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1255 msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}." msgstr "" @@ -44888,7 +44888,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency." msgstr "Ligne n ° {}: la devise de {} - {} ne correspond pas à la devise de l'entreprise." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:341 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:343 msgid "Row #{}: Finance Book should not be empty since you're using multiple." msgstr "" @@ -44912,7 +44912,7 @@ msgstr "Ligne n ° {}: La facture PDV {} n'est pas encore envoyée" msgid "Row #{}: Please assign task to a member." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:333 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:335 msgid "Row #{}: Please use a different Finance Book." msgstr "" @@ -45044,7 +45044,7 @@ msgstr "Ligne {0} : L’Écriture de Débit ne peut pas être lié à un {1}" msgid "Row {0}: Delivery Warehouse ({1}) and Customer Warehouse ({2}) can not be same" msgstr "Ligne {0}: l'entrepôt de livraison ({1}) et l'entrepôt client ({2}) ne peuvent pas être identiques" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:464 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:466 msgid "Row {0}: Depreciation Start Date is required" msgstr "Ligne {0}: la date de début de l'amortissement est obligatoire" @@ -45061,7 +45061,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "Ligne {0} : Le Taux de Change est obligatoire" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:455 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:457 msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount" msgstr "Ligne {0}: la valeur attendue après la durée de vie utile doit être inférieure au montant brut de l'achat" @@ -45238,7 +45238,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date must be greater than or equal to {2}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:492 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:494 msgid "Row {0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations" msgstr "" @@ -45477,8 +45477,8 @@ msgstr "Mode de Rémunération" #: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:185 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:350 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:513 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:360 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:523 #: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:9 #: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py:12 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:282 @@ -45486,7 +45486,7 @@ msgstr "Mode de Rémunération" msgid "Sales" msgstr "Ventes" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:513 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:523 msgid "Sales Account" msgstr "Compte de vente" @@ -45754,7 +45754,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:155 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:217 #: erpnext/projects/doctype/project/project.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:115 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:116 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py:11 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:16 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json @@ -45765,7 +45765,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:160 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:204 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:202 #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -45919,7 +45919,7 @@ msgstr "Commandes de vente à livrer" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1129 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:99 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:73 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:74 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json @@ -46017,7 +46017,7 @@ msgstr "Résumé du paiement des ventes" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1126 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:105 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:79 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:50 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:371 #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json @@ -46288,7 +46288,7 @@ msgstr "La même Société a été entrée plus d'une fois" msgid "Same Item" msgstr "Même article" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:540 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:541 msgid "Same item and warehouse combination already entered." msgstr "" @@ -46315,7 +46315,7 @@ msgstr "Entrepôt de stockage des échantillons" #. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection' #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2366 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2367 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Sample Size" msgstr "Taille de l'Échantillon" @@ -46693,7 +46693,7 @@ msgstr "" msgid "Secretary" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:634 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:646 msgid "Section" msgstr "" @@ -46743,7 +46743,7 @@ msgstr "" msgid "Select Alternate Item" msgstr "Sélectionnez un autre élément" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:315 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:316 msgid "Select Alternative Items for Sales Order" msgstr "" @@ -46763,7 +46763,7 @@ msgstr "Sélectionner la nomenclature et la Qté pour la Production" msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse" msgstr "Sélectionner une nomenclature, une quantité et un entrepôt" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:386 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:390 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:359 msgid "Select Batch No" msgstr "" @@ -46841,7 +46841,7 @@ msgstr "Sélectionner des éléments" msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "Sélectionnez les articles en fonction de la Date de Livraison" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2402 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2403 msgid "Select Items for Quality Inspection" msgstr "" @@ -46876,12 +46876,12 @@ msgstr "Sélectionner le Fournisseur Possible" msgid "Select Quantity" msgstr "Sélectionner Quantité" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:386 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:390 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:359 msgid "Select Serial No" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:389 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:393 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:362 msgid "Select Serial and Batch" msgstr "" @@ -46940,11 +46940,11 @@ msgstr "" msgid "Select a Default Priority." msgstr "Sélectionnez une priorité par défaut." -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:220 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:226 msgid "Select a Supplier" msgstr "Sélectionnez un fournisseur" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:382 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:380 msgid "Select a Supplier from the Default Suppliers of the items below. On selection, a Purchase Order will be made against items belonging to the selected Supplier only." msgstr "Sélectionnez un fournisseur parmi les fournisseurs par défaut des articles ci-dessous. Lors de la sélection, une commande d'achat sera effectué contre des articles appartenant uniquement au fournisseur sélectionné." @@ -46964,7 +46964,7 @@ msgstr "Sélectionnez un compte à imprimer dans la devise du compte" msgid "Select an invoice to load summary data" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:330 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:331 msgid "Select an item from each set to be used in the Sales Order." msgstr "" @@ -47353,7 +47353,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2379 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2380 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -47522,7 +47522,7 @@ msgstr "N° de Série et Lots" msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2151 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2154 msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding." msgstr "" @@ -47952,12 +47952,12 @@ msgid "Service Stop Date" msgstr "Date d'arrêt du service" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1422 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1423 msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date" msgstr "La date d'arrêt du service ne peut pas être postérieure à la date de fin du service" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1419 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1420 msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date" msgstr "La date d'arrêt du service ne peut pas être antérieure à la date de début du service" @@ -48131,8 +48131,8 @@ msgstr "Définir comme fermé" msgid "Set as Completed" msgstr "Définir comme terminé" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:485 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:119 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:489 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:120 msgid "Set as Lost" msgstr "Définir comme perdu" @@ -48154,11 +48154,11 @@ msgstr "Définir comme ouvert" msgid "Set by Item Tax Template" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:440 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:450 msgid "Set default inventory account for perpetual inventory" msgstr "Configurer le compte d'inventaire par défaut pour l'inventaire perpétuel" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:450 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:460 msgid "Set default {0} account for non stock items" msgstr "" @@ -48198,15 +48198,15 @@ msgstr "" msgid "Set this if the customer is a Public Administration company." msgstr "Définissez cette option si le client est une société d'administration publique." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:728 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:730 msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1063 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1065 msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}" msgstr "Définissez {0} dans la catégorie d'actifs {1} ou la société {2}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1060 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1062 msgid "Set {0} in company {1}" msgstr "Définissez {0} dans l'entreprise {1}" @@ -48692,7 +48692,7 @@ msgstr "Afficher les soldes dans le plan comptable" msgid "Show Barcode Field in Stock Transactions" msgstr "Afficher le champ Code Barre dans les transactions de stock" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:187 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:192 msgid "Show Cancelled Entries" msgstr "Afficher les entrées annulées" @@ -48766,7 +48766,7 @@ msgstr "Afficher les bons de livraison liés" #. Label of the show_net_values_in_party_account (Check) field in DocType #. 'Process Statement Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:192 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:197 msgid "Show Net Values in Party Account" msgstr "" @@ -48774,7 +48774,7 @@ msgstr "" msgid "Show Open" msgstr "Afficher ouverte" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:176 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:181 msgid "Show Opening Entries" msgstr "Afficher les entrées d'ouverture" @@ -48807,7 +48807,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:121 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:158 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:202 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:207 msgid "Show Remarks" msgstr "" @@ -48984,6 +48984,12 @@ msgstr "Variante unique" msgid "Size" msgstr "" +#. Label of the ignore_existing_ordered_qty (Check) field in DocType +#. 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "Skip Available Raw Materials" +msgstr "" + #. Label of the skip_available_sub_assembly_item (Check) field in DocType #. 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json @@ -49195,7 +49201,7 @@ msgstr "Adresse de l'entrepôt source" msgid "Source Warehouse Address Link" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1050 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1051 msgid "Source Warehouse is mandatory for the Item {0}." msgstr "" @@ -49291,11 +49297,11 @@ msgstr "Diviser le ticket" msgid "Split Qty" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1192 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1194 msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2545 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2547 msgid "Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms" msgstr "" @@ -49525,7 +49531,7 @@ msgstr "" msgid "Start Year" msgstr "Année de début" -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:124 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:125 msgid "Start Year and End Year are mandatory" msgstr "L'année de début et l'année de fin sont obligatoires" @@ -50255,15 +50261,15 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:150 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:155 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:25 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:663 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:566 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1113 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1216 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1229 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1243 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1257 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1271 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1288 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:664 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:567 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1114 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1217 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1230 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1244 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1258 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1272 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1289 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:171 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:183 @@ -50272,12 +50278,12 @@ msgstr "" msgid "Stock Reservation" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1397 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1398 msgid "Stock Reservation Entries Cancelled" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1535 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1349 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1350 msgid "Stock Reservation Entries Created" msgstr "" @@ -50303,7 +50309,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Reservation Warehouse Mismatch" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:575 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:576 msgid "Stock Reservation can only be created against {0}." msgstr "" @@ -50332,7 +50338,7 @@ msgstr "" #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:567 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:568 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Stock Settings" @@ -50537,7 +50543,7 @@ msgstr "" msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1161 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1162 msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}." msgstr "" @@ -50553,7 +50559,7 @@ msgstr "" msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1023 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1024 msgid "Stock has been unreserved for work order {0}." msgstr "" @@ -50640,7 +50646,7 @@ msgstr "Arrêté" msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel" msgstr "Un ordre de fabrication arrêté ne peut être annulé, Re-démarrez le pour pouvoir l'annuler" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:286 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:287 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:33 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:504 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:280 @@ -50773,7 +50779,7 @@ msgstr "Article sous-traité" msgid "Subcontracted Item To Be Received" msgstr "Article sous-traité à recevoir" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:127 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:190 msgid "Subcontracted Purchase Order" msgstr "" @@ -51203,7 +51209,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully linked to Customer" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:242 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:248 msgid "Successfully linked to Supplier" msgstr "" @@ -51394,7 +51400,7 @@ msgstr "Qté Fournie" #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:63 #: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json #: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py:77 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:224 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:230 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:149 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1227 @@ -51485,7 +51491,7 @@ msgstr "Détails du Fournisseur" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:87 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1133 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:181 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:237 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:186 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:55 @@ -51538,7 +51544,7 @@ msgstr "Fournisseur Date de la Facture du Fournisseur ne peut pas être postéri #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:59 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:104 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:694 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:709 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:210 msgid "Supplier Invoice No" msgstr "N° de Facture du Fournisseur" @@ -51658,7 +51664,7 @@ msgstr "Contact fournisseur principal" #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:81 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:184 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:174 msgid "Supplier Quotation" msgstr "Devis fournisseur" @@ -52561,8 +52567,8 @@ msgstr "Numéro d'identification fiscale" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:85 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:136 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:86 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:141 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:192 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:215 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:67 @@ -53172,8 +53178,8 @@ msgstr "Modèle des Termes et Conditions" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1117 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:93 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:67 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:164 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:220 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:399 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js:8 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:21 @@ -53412,7 +53418,7 @@ msgstr "" msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template." msgstr "Les attributs supprimés suivants existent dans les variantes mais pas dans le modèle. Vous pouvez supprimer les variantes ou conserver le ou les attributs dans le modèle." -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:178 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:176 msgid "The following employees are currently still reporting to {0}:" msgstr "Les employés suivants relèvent toujours de {0}:" @@ -53564,11 +53570,11 @@ msgstr "Les actions existent déjà" msgid "The shares don't exist with the {0}" msgstr "Les actions n'existent pas pour {0}" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:787 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:790 msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the documentation." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:657 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:658 msgid "The stock has been reserved for the following Items and Warehouses, un-reserve the same to {0} the Stock Reconciliation:

{1}" msgstr "Le stock a été réservé pour les articles et entrepôts suivants, annulez-le pour {0} l'inventaire:

{1}" @@ -53581,11 +53587,11 @@ msgstr "" msgid "The task has been enqueued as a background job." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:945 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:946 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage" msgstr "La tâche a été mise en file d'attente en tant que tâche en arrière-plan. En cas de problème de traitement en arrière-plan, le système ajoute un commentaire concernant l'erreur sur ce rapprochement des stocks et revient au stade de brouillon." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:956 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:957 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage" msgstr "" @@ -53643,7 +53649,7 @@ msgstr "" msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:560 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:562 msgid "There are active maintenance or repairs against the asset. You must complete all of them before cancelling the asset." msgstr "Il y a une maintenance active ou des réparations sur l'actif. Vous devez les compléter tous avant d'annuler l'élément." @@ -53921,7 +53927,7 @@ msgstr "" msgid "This schedule was created when Asset {0} was sold through Sales Invoice {1}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1253 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1255 msgid "This schedule was created when Asset {0} was updated after being split into new Asset {1}." msgstr "" @@ -53937,7 +53943,7 @@ msgstr "" msgid "This schedule was created when Asset {0}'s shifts were adjusted through Asset Shift Allocation {1}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1310 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1312 msgid "This schedule was created when new Asset {0} was split from Asset {1}." msgstr "" @@ -54328,7 +54334,7 @@ msgstr "Devise Finale" #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:23 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:23 #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.js:15 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:23 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:24 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:44 #: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:48 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:30 @@ -54430,7 +54436,7 @@ msgstr "La date de fin ne peut être antérieure à la date de début" msgid "To Date cannot be before From Date." msgstr "La date de fin ne peut pas être antérieure à la date de début." -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:135 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:136 msgid "To Date cannot be less than From Date" msgstr "La date de fin ne peut pas précéder la date de début" @@ -54682,7 +54688,7 @@ msgstr "" msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work order without using a job card, when the 'Use Multi-Level BOM' option is enabled." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2335 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2337 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3003 msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "Pour inclure la taxe de la ligne {0} dans le prix de l'Article, les taxes des lignes {1} doivent également être incluses" @@ -54712,9 +54718,9 @@ msgstr "" msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Assets'" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:588 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:293 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:295 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:600 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:296 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:296 msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Entries'" msgstr "" @@ -54809,14 +54815,14 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:235 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:273 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:229 -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:665 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:677 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:132 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:424 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:427 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:688 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:93 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:98 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:361 #: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:362 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:363 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json @@ -55623,8 +55629,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:745 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:746 -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:338 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:339 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:340 msgid "Total {0} ({1})" msgstr "" @@ -55827,7 +55833,7 @@ msgstr "" msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}" msgstr "La transaction n'est pas autorisée pour l'ordre de fabrication arrêté {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1324 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1326 msgid "Transaction reference no {0} dated {1}" msgstr "Référence de la transaction n° {0} datée du {1}" @@ -56332,7 +56338,7 @@ msgstr "Détails de Conversion de l'UdM" msgid "UOM Conversion Factor" msgstr "Facteur de Conversion de l'UdM" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1345 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1348 msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}" msgstr "Facteur de conversion UdM ({0} -> {1}) introuvable pour l'article: {2}" @@ -56887,7 +56893,7 @@ msgstr "" msgid "Update latest price in all BOMs" msgstr "Mettre à jour le prix le plus récent dans toutes les nomenclatures" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:382 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:384 msgid "Update stock must be enabled for the purchase invoice {0}" msgstr "" @@ -57150,7 +57156,7 @@ msgstr "Temps de résolution utilisateur" msgid "User has not applied rule on the invoice {0}" msgstr "L'utilisateur n'a pas appliqué la règle sur la facture {0}" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:193 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:191 msgid "User {0} does not exist" msgstr "Utilisateur {0} n'existe pas" @@ -57158,19 +57164,19 @@ msgstr "Utilisateur {0} n'existe pas" msgid "User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User." msgstr "L'utilisateur {0} n'a aucun profil POS par défaut. Vérifiez par défaut à la ligne {1} pour cet utilisateur." -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:210 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:208 msgid "User {0} is already assigned to Employee {1}" msgstr "Utilisateur {0} est déjà attribué à l'Employé {1}" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:195 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:193 msgid "User {0} is disabled" msgstr "Utilisateur {0} est désactivé" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:248 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:246 msgid "User {0}: Removed Employee Self Service role as there is no mapped employee." msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:243 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:241 msgid "User {0}: Removed Employee role as there is no mapped employee." msgstr "" @@ -57462,11 +57468,11 @@ msgstr "Taux de Valorisation" msgid "Valuation Rate (In / Out)" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1872 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1875 msgid "Valuation Rate Missing" msgstr "Taux de valorisation manquant" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1850 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1853 msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." msgstr "Le taux de valorisation de l'article {0} est requis pour effectuer des écritures comptables pour {1} {2}." @@ -57474,7 +57480,7 @@ msgstr "Le taux de valorisation de l'article {0} est requis pour effectuer des msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered" msgstr "Le Taux de Valorisation est obligatoire si un Stock Initial est entré" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:709 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:710 msgid "Valuation Rate required for Item {0} at row {1}" msgstr "Taux de valorisation requis pour le poste {0} à la ligne {1}" @@ -57484,7 +57490,7 @@ msgstr "Taux de valorisation requis pour le poste {0} à la ligne {1}" msgid "Valuation and Total" msgstr "Valorisation et Total" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:922 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:923 msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero." msgstr "" @@ -57497,7 +57503,7 @@ msgstr "" msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Transfers)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2359 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2361 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3027 msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive" msgstr "Les frais de type d'évaluation ne peuvent pas être marqués comme inclusifs" @@ -57817,8 +57823,8 @@ msgstr "Paramètres vidéo" #: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:76 #: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:95 #: erpnext/public/js/utils.js:137 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:159 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:171 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:165 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:177 #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:98 #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:108 #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:120 @@ -57989,7 +57995,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:209 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:670 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:677 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:41 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:33 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:65 @@ -58028,7 +58034,7 @@ msgstr "" #. Label of the voucher_subtype (Small Text) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:664 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:671 msgid "Voucher Subtype" msgstr "" @@ -58060,7 +58066,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1070 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:662 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:669 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:159 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:158 @@ -58412,7 +58418,7 @@ msgstr "L'entrepôt est obligatoire" msgid "Warehouse not found against the account {0}" msgstr "Entrepôt introuvable sur le compte {0}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:557 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:558 msgid "Warehouse not found in the system" msgstr "L'entrepôt n'a pas été trouvé dans le système" @@ -58539,7 +58545,7 @@ msgstr "Avertir lors des nouveaux Bons de Commande" msgid "Warn for new Request for Quotations" msgstr "Avertir lors d'une nouvelle Demande de Devis" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:745 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:747 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1975 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:123 @@ -58550,7 +58556,7 @@ msgstr "Avertissement" msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:797 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:800 msgid "Warning on Negative Stock" msgstr "" @@ -58562,7 +58568,7 @@ msgstr "" msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}" msgstr "Attention : Un autre {0} {1} # existe pour l'écriture de stock {2}" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:501 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:499 msgid "Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty" msgstr "Attention : La Quantité de Matériel Commandé est inférieure à la Qté Minimum de Commande" @@ -58995,7 +59001,7 @@ msgstr "Travaux Effectués" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:12 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:287 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:288 #: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json msgid "Work In Progress" msgstr "Travaux en cours" @@ -59034,7 +59040,7 @@ msgstr "Entrepôt de travaux en cours" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:104 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:667 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:192 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:182 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:862 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json @@ -59276,7 +59282,7 @@ msgstr "Emballer" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:531 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:541 msgid "Write Off" msgstr "Reprise" @@ -59763,7 +59769,7 @@ msgstr "[Important] [ERPNext] Erreurs de réorganisation automatique" msgid "`Allow Negative rates for Items`" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1864 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1867 msgid "after" msgstr "" @@ -59799,7 +59805,7 @@ msgstr "basé sur" msgid "by {}" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:282 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:286 msgid "cannot be greater than 100" msgstr "" @@ -59949,7 +59955,7 @@ msgstr "" msgid "out of 5" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1317 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1319 msgid "paid to" msgstr "" @@ -59985,7 +59991,7 @@ msgstr "" msgid "per hour" msgstr "par heure" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1865 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1868 msgid "performing either one below:" msgstr "" @@ -60010,7 +60016,7 @@ msgstr "article_devis" msgid "ratings" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1317 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1319 msgid "received from" msgstr "reçu de" @@ -60068,7 +60074,7 @@ msgstr "Titre" msgid "to" msgstr "à" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2786 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2788 msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it." msgstr "" @@ -60134,7 +60140,7 @@ msgstr "Le {0} coupon utilisé est {1}. La quantité autorisée est épuisée" msgid "{0} Digest" msgstr "Résumé {0}" -#: erpnext/accounts/utils.py:1372 +#: erpnext/accounts/utils.py:1373 msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}" msgstr "Le {0} numéro {1} est déjà utilisé dans {2} {3}" @@ -60280,7 +60286,8 @@ msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed" msgstr "{0} est bloqué donc cette transaction ne peut pas continuer" #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:57 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:644 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:646 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:49 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:53 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:107 #: erpnext/controllers/trends.py:50 @@ -60336,7 +60343,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is not the default supplier for any items." msgstr "{0} n'est le fournisseur par défaut d'aucun élément." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3045 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3047 msgid "{0} is on hold till {1}" msgstr "{0} est en attente jusqu'à {1}" @@ -60387,7 +60394,7 @@ msgstr "" msgid "{0} to {1}" msgstr "{0} à {1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:647 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:648 msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation." msgstr "" @@ -60403,16 +60410,16 @@ msgstr "" msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1523 erpnext/stock/stock_ledger.py:2014 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2028 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1526 erpnext/stock/stock_ledger.py:2017 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2031 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction." msgstr "{0} unités de {1} nécessaires dans {2} sur {3} {4} pour {5} pour compléter cette transaction." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2138 erpnext/stock/stock_ledger.py:2184 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2141 erpnext/stock/stock_ledger.py:2187 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1517 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1520 msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction." msgstr "{0} unités de {1} nécessaires dans {2} pour compléter cette transaction." @@ -60452,9 +60459,9 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} created" msgstr "{0} {1} créé" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:611 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:664 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2783 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:613 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:666 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2785 msgid "{0} {1} does not exist" msgstr "{0} {1} n'existe pas" @@ -60488,7 +60495,7 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} is already linked to Common Code {2}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:694 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:696 msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}" msgstr "{0} {1} est associé à {2}, mais le compte tiers est {3}" @@ -60525,7 +60532,7 @@ msgstr "{0} {1} est entièrement facturé" msgid "{0} {1} is not active" msgstr "{0} {1} n'est pas actif" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:671 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:673 msgid "{0} {1} is not associated with {2} {3}" msgstr "{0} {1} n'est pas associé à {2} {3}" @@ -60538,11 +60545,11 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} is not submitted" msgstr "{0} {1} n'a pas été soumis" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:704 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:706 msgid "{0} {1} is on hold" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:710 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:712 msgid "{0} {1} must be submitted" msgstr "{0} {1} doit être soumis" diff --git a/erpnext/locale/hr.po b/erpnext/locale/hr.po index 9d8c0dbc8ca..8611f990323 100644 --- a/erpnext/locale/hr.po +++ b/erpnext/locale/hr.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-13 09:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-14 04:11\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-20 09:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-21 05:44\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Croatian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -865,7 +865,7 @@ msgstr "" msgid "A Reconciliation Job {0} is running for the same filters. Cannot reconcile now" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:936 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:946 msgid "A Transaction Deletion Document: {0} is triggered for {0}" msgstr "" @@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr "" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2359 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2360 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json msgid "Accepted Quantity" @@ -1157,15 +1157,15 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:83 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:286 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:201 -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:634 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:646 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:30 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:190 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:38 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:610 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:617 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:146 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:432 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:433 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:70 #: erpnext/regional/doctype/uae_vat_account/uae_vat_account.json #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json @@ -1368,7 +1368,7 @@ msgstr "" msgid "Account is not set for the dashboard chart {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:733 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:735 msgid "Account not Found" msgstr "" @@ -1465,7 +1465,7 @@ msgstr "" msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2815 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2817 msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry" msgstr "" @@ -1739,8 +1739,8 @@ msgstr "" msgid "Accounting Entries" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:767 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:782 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:769 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:784 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:553 msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "" @@ -1779,7 +1779,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:85 #: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:84 #: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:8 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:163 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:169 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:50 msgid "Accounting Ledger" msgstr "" @@ -1830,7 +1830,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/setup/doctype/company/company.json -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:338 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:348 #: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json #: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json @@ -1977,7 +1977,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:132 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:152 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:158 msgid "Accounts Receivable" msgstr "" @@ -2284,8 +2284,8 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:29 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback/quality_feedback.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:183 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:192 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:189 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:198 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:489 erpnext/templates/pages/order.html:20 msgid "Actions" msgstr "Radnje" @@ -2577,7 +2577,7 @@ msgstr "" msgid "Add Child" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:197 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:202 msgid "Add Columns in Transaction Currency" msgstr "" @@ -3077,6 +3077,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json +#: erpnext/selling/report/address_and_contacts/address_and_contacts.py:35 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/driver/driver.json #: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json @@ -3423,7 +3424,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:39 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:91 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:676 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:683 msgid "Against Account" msgstr "" @@ -3493,7 +3494,7 @@ msgid "Against Income Account" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:693 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:775 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:777 msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry" msgstr "" @@ -3535,6 +3536,7 @@ msgstr "" #. Label of the against_voucher (Dynamic Link) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:703 msgid "Against Voucher" msgstr "" @@ -3544,6 +3546,7 @@ msgstr "" #. Ledger Entry' #: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:57 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:71 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:186 msgid "Against Voucher No" @@ -3557,6 +3560,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:701 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:177 msgid "Against Voucher Type" msgstr "" @@ -3693,7 +3697,7 @@ msgstr "Sve" #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:165 #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:185 #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:166 -#: erpnext/accounts/utils.py:1418 erpnext/public/js/setup_wizard.js:173 +#: erpnext/accounts/utils.py:1419 erpnext/public/js/setup_wizard.js:173 msgid "All Accounts" msgstr "" @@ -3749,21 +3753,21 @@ msgstr "" #: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:9 #: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:11 #: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:16 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:331 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:334 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:339 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:345 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:351 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:357 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:363 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:369 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:375 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:381 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:387 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:393 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:399 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:405 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:411 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:341 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:344 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:349 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:355 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:361 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:367 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:373 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:379 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:385 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:391 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:397 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:403 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:409 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:415 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:421 msgid "All Departments" msgstr "" @@ -3839,8 +3843,7 @@ msgstr "" msgid "All Territories" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:285 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:298 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:286 msgid "All Warehouses" msgstr "" @@ -3870,7 +3873,7 @@ msgstr "" msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2462 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2463 msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection." msgstr "" @@ -4380,7 +4383,7 @@ msgstr "" msgid "Alternative Item Name" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:351 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:352 msgid "Alternative Items" msgstr "" @@ -4707,7 +4710,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:289 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:290 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46 @@ -4853,19 +4856,19 @@ msgstr "" msgid "Amount to Bill" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1331 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1333 msgid "Amount {0} {1} against {2} {3}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1342 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1344 msgid "Amount {0} {1} deducted against {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1306 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1308 msgid "Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1312 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1314 msgid "Amount {0} {1} {2} {3}" msgstr "" @@ -4909,7 +4912,7 @@ msgid "An error has been appeared while reposting item valuation via {0}" msgstr "" #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:319 -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:432 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:436 msgid "An error occurred during the update process" msgstr "" @@ -5428,11 +5431,11 @@ msgstr "" msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:991 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:994 msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1698 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1702 msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "" @@ -5607,8 +5610,8 @@ msgstr "" msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} and Finance Book {2} already exists." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:147 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:186 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:149 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:188 msgid "Asset Depreciation Schedules created:
{0}

Please check, edit if needed, and submit the Asset." msgstr "" @@ -5685,7 +5688,7 @@ msgstr "" msgid "Asset Movement Item" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1015 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1017 msgid "Asset Movement record {0} created" msgstr "" @@ -5819,11 +5822,11 @@ msgstr "" msgid "Asset Value Analytics" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:177 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:179 msgid "Asset cancelled" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:565 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:567 msgid "Asset cannot be cancelled, as it is already {0}" msgstr "" @@ -5835,7 +5838,7 @@ msgstr "" msgid "Asset capitalized after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:199 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:201 msgid "Asset created" msgstr "" @@ -5843,11 +5846,11 @@ msgstr "" msgid "Asset created after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1288 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1290 msgid "Asset created after being split from Asset {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:202 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:204 msgid "Asset deleted" msgstr "" @@ -5887,7 +5890,7 @@ msgstr "" msgid "Asset sold" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:165 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:167 msgid "Asset submitted" msgstr "" @@ -5895,7 +5898,7 @@ msgstr "" msgid "Asset transferred to Location {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1222 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1224 msgid "Asset updated after being split into Asset {0}" msgstr "" @@ -6036,7 +6039,7 @@ msgstr "" msgid "At least one account with exchange gain or loss is required" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1121 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1123 msgid "At least one asset has to be selected." msgstr "" @@ -6414,7 +6417,7 @@ msgid "Auto re-order" msgstr "" #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:317 -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:427 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:431 msgid "Auto repeat document updated" msgstr "" @@ -6580,7 +6583,7 @@ msgstr "" msgid "Available Stock for Packing Items" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:305 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:307 msgid "Available for use date is required" msgstr "" @@ -6597,7 +6600,7 @@ msgstr "" msgid "Available-for-use Date" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:399 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:401 msgid "Available-for-use Date should be after purchase date" msgstr "" @@ -6708,7 +6711,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1001 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:317 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:315 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:630 #: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:38 @@ -6950,7 +6953,7 @@ msgstr "" msgid "BOM and Production" msgstr "Sastavnica & Proizvodnja" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:349 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:347 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:682 msgid "BOM does not contain any stock item" msgstr "" @@ -7046,7 +7049,7 @@ msgstr "" msgid "Balance (Dr - Cr)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:629 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:636 msgid "Balance ({0})" msgstr "" @@ -7710,7 +7713,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2385 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2386 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -9067,7 +9070,7 @@ msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1321 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2973 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2975 msgid "Can only make payment against unbilled {0}" msgstr "" @@ -9240,7 +9243,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing." msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:184 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:182 msgid "Cannot Relieve Employee" msgstr "" @@ -9328,7 +9331,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1677 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1679 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:182 msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list." msgstr "" @@ -9415,7 +9418,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1467 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1646 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1915 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1917 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2949 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94 #: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:457 @@ -9446,7 +9449,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot set the field {0} for copying in variants" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2025 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2027 msgid "Cannot {0} from {1} without any negative outstanding invoice" msgstr "" @@ -9814,7 +9817,7 @@ msgstr "" msgid "Channel Partner" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2344 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2346 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3012 msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount" msgstr "" @@ -9998,7 +10001,7 @@ msgstr "" #. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2296 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2297 msgid "Cheque/Reference Date" msgstr "" @@ -10046,7 +10049,7 @@ msgstr "" #. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality #. Inspection' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2391 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2392 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Child Row Reference" msgstr "" @@ -10282,17 +10285,17 @@ msgstr "" msgid "Closing" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:481 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:482 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:226 msgid "Closing (Cr)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:474 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:475 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:219 msgid "Closing (Dr)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:425 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:428 msgid "Closing (Opening + Total)" msgstr "" @@ -10315,7 +10318,7 @@ msgstr "" #. Label of the bank_statement_closing_balance (Currency) field in DocType #. 'Bank Reconciliation Tool' #: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:145 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:201 msgid "Closing Balance" msgstr "" @@ -10756,6 +10759,7 @@ msgstr "Tvrtke" #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:8 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:8 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:8 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:49 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:8 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.js:7 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:8 @@ -11123,7 +11127,7 @@ msgstr "Tvrtka i Datum Knjiženja su obavezni" msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions." msgstr "Valute obje tvrtke treba da se podudaraju sa transakcijama između tvrtki." -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:343 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:341 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:676 msgid "Company field is required" msgstr "" @@ -11144,7 +11148,7 @@ msgstr "Tvrtka je obavezna za generisanje fakture. Postavi standard tvrtku u Glo msgid "Company name not same" msgstr "Naziv Tvrtke nije isti" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:243 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:245 msgid "Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches." msgstr "Tvrtka imovine {0} i dokument o kupovini {1} se ne poklapaju." @@ -11212,7 +11216,7 @@ msgstr "" #. Label of the competitors (Table MultiSelect) field in DocType 'Opportunity' #. Label of the competitors (Table MultiSelect) field in DocType 'Quotation' #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:499 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:503 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Competitors" msgstr "" @@ -11521,7 +11525,7 @@ msgstr "" msgid "Connections" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:170 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:175 msgid "Consider Accounting Dimensions" msgstr "" @@ -11759,6 +11763,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json +#: erpnext/selling/report/address_and_contacts/address_and_contacts.py:47 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/employee_external_work_history/employee_external_work_history.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json @@ -11970,8 +11975,8 @@ msgid "Content Type" msgstr "" #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2309 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:347 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2310 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:348 msgid "Continue" msgstr "" @@ -12362,9 +12367,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:40 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:197 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:97 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:148 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:689 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:98 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:153 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:696 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:68 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:364 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:307 @@ -12442,7 +12447,7 @@ msgstr "" msgid "Cost Center and Budgeting" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:460 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:464 msgid "Cost Center for Item rows has been updated to {0}" msgstr "Centar Troškova za artikal redove je ažuriran na {0}" @@ -12471,15 +12476,15 @@ msgstr "" msgid "Cost Center {0} cannot be used for allocation as it is used as main cost center in other allocation record." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:281 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:283 msgid "Cost Center {} doesn't belong to Company {}" msgstr "Centar Troškova {} ne pripada Tvrtki {}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:288 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:290 msgid "Cost Center {} is a group cost center and group cost centers cannot be used in transactions" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:625 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:637 msgid "Cost Center: {0} does not exist" msgstr "" @@ -12606,7 +12611,7 @@ msgid "Could not find path for " msgstr "" #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:124 -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:236 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:237 msgid "Could not retrieve information for {0}." msgstr "" @@ -12776,10 +12781,10 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31 #: erpnext/public/js/communication.js:41 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:336 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2432 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:175 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:115 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:124 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2433 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:181 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:116 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:641 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:661 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:669 @@ -12811,18 +12816,18 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:153 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:520 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:777 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:123 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:129 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:139 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:125 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:134 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:140 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:148 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:154 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:162 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:156 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:164 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:170 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:178 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:186 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:194 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:198 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:401 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:176 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:184 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:192 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:196 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:399 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:119 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:125 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:68 @@ -12920,7 +12925,7 @@ msgid "Create Ledger Entries for Change Amount" msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:224 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:256 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:262 msgid "Create Link" msgstr "" @@ -13016,7 +13021,7 @@ msgid "Create Sample Retention Stock Entry" msgstr "" #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:280 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:463 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:461 msgid "Create Stock Entry" msgstr "" @@ -13071,7 +13076,7 @@ msgstr "" msgid "Create a variant with the template image." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1868 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1871 msgid "Create an incoming stock transaction for the Item." msgstr "" @@ -13199,17 +13204,17 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:87 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:241 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:277 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:467 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:468 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:212 #: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:34 msgid "Credit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:646 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:653 msgid "Credit (Transaction)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:623 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:630 msgid "Credit ({0})" msgstr "" @@ -13280,7 +13285,7 @@ msgstr "" msgid "Credit Limit" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:557 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:582 msgid "Credit Limit Crossed" msgstr "" @@ -13369,8 +13374,8 @@ msgstr "" msgid "Credit in Company Currency" msgstr "Kredit u Valuti Tvrtke" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:523 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:578 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:548 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:603 msgid "Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})" msgstr "" @@ -13378,7 +13383,7 @@ msgstr "" msgid "Credit limit is already defined for the Company {0}" msgstr "Kreditno ograničenje je već definisano za Tvrtku {0}" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:577 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:602 msgid "Credit limit reached for customer {0}" msgstr "" @@ -13550,11 +13555,11 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:101 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:118 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:293 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:152 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:208 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:208 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.html:29 -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:644 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:142 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:656 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:147 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:427 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:696 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:214 @@ -13562,7 +13567,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:229 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:265 #: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:76 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:439 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:440 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:233 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json @@ -13653,9 +13658,9 @@ msgstr "" msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1679 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1747 -#: erpnext/accounts/utils.py:2222 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1681 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1749 +#: erpnext/accounts/utils.py:2223 msgid "Currency for {0} must be {1}" msgstr "" @@ -13922,7 +13927,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:282 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:37 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:38 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:29 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:385 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:37 @@ -14171,8 +14176,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1120 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:81 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:55 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:171 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:227 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:392 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:210 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:27 @@ -14279,7 +14284,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1053 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:91 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:230 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:193 @@ -14363,7 +14368,7 @@ msgstr "" msgid "Customer Provided" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:380 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:390 msgid "Customer Service" msgstr "" @@ -14723,7 +14728,7 @@ msgstr "" msgid "Date of Birth" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:149 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:147 msgid "Date of Birth cannot be greater than today." msgstr "" @@ -14884,17 +14889,17 @@ msgstr "Poštovani Upravitelju Sustava," #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:86 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:240 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:276 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:460 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:461 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:205 #: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:27 msgid "Debit" msgstr "Debit" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:639 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:646 msgid "Debit (Transaction)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:617 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:624 msgid "Debit ({0})" msgstr "Debit ({0})" @@ -15021,7 +15026,7 @@ msgstr "" msgid "Decimeter" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:526 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:530 msgid "Declare Lost" msgstr "" @@ -16201,19 +16206,19 @@ msgstr "" msgid "Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:310 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:312 msgid "Depreciation Row {0}: Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:550 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:552 msgid "Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:509 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:511 msgid "Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:500 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:502 msgid "Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date" msgstr "" @@ -16240,7 +16245,7 @@ msgstr "" msgid "Depreciation Schedule View" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:393 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:395 msgid "Depreciation cannot be calculated for fully depreciated assets" msgstr "" @@ -16466,11 +16471,11 @@ msgstr "Amortizacija eliminirana storniranjem" #: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2373 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2374 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:282 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:283 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:41 @@ -16567,7 +16572,7 @@ msgstr "" #. Label of the order_lost_reason (Small Text) field in DocType 'Opportunity' #. Label of the order_lost_reason (Small Text) field in DocType 'Quotation' #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:505 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:509 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Detailed Reason" msgstr "" @@ -16651,7 +16656,7 @@ msgstr "" msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:905 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:906 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry" msgstr "" @@ -17132,7 +17137,7 @@ msgstr "" msgid "Discount must be less than 100" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3446 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3448 msgid "Discount of {} applied as per Payment Term" msgstr "" @@ -17204,7 +17209,7 @@ msgstr "" msgid "Dislikes" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:374 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:384 msgid "Dispatch" msgstr "" @@ -17926,7 +17931,7 @@ msgstr "" msgid "Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:334 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:336 msgid "Duplicate Finance Book" msgstr "" @@ -18522,7 +18527,7 @@ msgstr "" msgid "Employee User Id" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:216 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:214 msgid "Employee cannot report to himself." msgstr "" @@ -18551,7 +18556,7 @@ msgstr "" msgid "Ems(Pica)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1293 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1294 msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock." msgstr "" @@ -18803,7 +18808,7 @@ msgstr "" msgid "End Year" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:127 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:128 msgid "End Year cannot be before Start Year" msgstr "" @@ -18864,7 +18869,7 @@ msgstr "" msgid "Enter Serial Nos" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:400 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:398 msgid "Enter Supplier" msgstr "" @@ -18910,7 +18915,7 @@ msgstr "" msgid "Enter date to scrap asset" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:391 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:393 msgid "Enter depreciation details" msgstr "" @@ -19156,7 +19161,7 @@ msgstr "" msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2155 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2158 msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}." msgstr "" @@ -19206,7 +19211,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_advance/sales_invoice_advance.json -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:538 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:548 msgid "Exchange Gain/Loss" msgstr "" @@ -19820,7 +19825,7 @@ msgstr "Postavljanje tvrtke nije uspjelo" msgid "Failed to setup defaults" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:720 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:730 msgid "Failed to setup defaults for country {0}. Please contact support." msgstr "" @@ -19930,7 +19935,7 @@ msgstr "" msgid "Fetch Value From" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:335 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:333 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:653 msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)" msgstr "" @@ -19950,7 +19955,7 @@ msgid "Fetching Error" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1246 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1247 msgid "Fetching exchange rates ..." msgstr "" @@ -20124,7 +20129,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:48 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:51 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:104 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:31 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:32 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:51 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:16 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:31 @@ -20286,7 +20291,7 @@ msgstr "" msgid "Finished Good {0} must be a sub-contracted item." msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:288 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:289 msgid "Finished Goods" msgstr "" @@ -20473,7 +20478,7 @@ msgstr "" #. Capitalization Asset Item' #. Label of the fixed_asset_account (Link) field in DocType 'Asset Category #. Account' -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:729 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:731 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json #: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json msgid "Fixed Asset Account" @@ -20564,7 +20569,7 @@ msgstr "" msgid "Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:748 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:773 msgid "Following fields are mandatory to create address:" msgstr "" @@ -20596,7 +20601,7 @@ msgstr "" msgid "For" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:335 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:339 msgid "For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table." msgstr "" @@ -20610,7 +20615,7 @@ msgstr "" msgid "For Company" msgstr "Za Tvrtku" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:378 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:376 msgid "For Default Supplier (Optional)" msgstr "" @@ -20671,7 +20676,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:358 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:993 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:327 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:325 #: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:36 msgid "For Warehouse" msgstr "" @@ -20732,7 +20737,7 @@ msgstr "" msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1593 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1596 msgid "For row {0}: Enter Planned Qty" msgstr "" @@ -20980,7 +20985,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:16 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:16 #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.js:8 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:15 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:16 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:37 #: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:41 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:22 @@ -21076,7 +21081,7 @@ msgstr "" msgid "From Date and To Date are Mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:132 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:133 msgid "From Date and To Date are mandatory" msgstr "" @@ -21095,7 +21100,7 @@ msgstr "" msgid "From Date is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:28 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:52 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:76 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:115 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:37 @@ -21509,7 +21514,7 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:602 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:609 msgid "GL Entry" msgstr "" @@ -21566,7 +21571,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:74 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:98 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:546 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:556 msgid "Gain/Loss on Asset Disposal" msgstr "" @@ -21722,7 +21727,7 @@ msgstr "" msgid "Get Current Stock" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:179 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:185 msgid "Get Customer Group Details" msgstr "" @@ -21760,7 +21765,7 @@ msgstr "" #. Label of the get_items (Button) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:378 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:369 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:339 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:337 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:200 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:243 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -21788,12 +21793,12 @@ msgstr "" #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:142 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:289 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:157 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:158 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:163 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:800 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:187 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:109 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:206 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:204 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:156 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:270 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:317 @@ -21811,7 +21816,17 @@ msgstr "" msgid "Get Items From Purchase Receipts" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:312 +#. Label of the transfer_materials (Button) field in DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "Get Items for Purchase / Transfer" +msgstr "" + +#. Label of the get_items_for_mr (Button) field in DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "Get Items for Purchase Only" +msgstr "" + +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:310 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:656 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:669 msgid "Get Items from BOM" @@ -21874,16 +21889,6 @@ msgstr "" msgid "Get Raw Materials Cost from Consumption Entry" msgstr "" -#. Label of the get_items_for_mr (Button) field in DocType 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Get Raw Materials for Purchase" -msgstr "" - -#. Label of the transfer_materials (Button) field in DocType 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Get Raw Materials for Transfer" -msgstr "" - #. Label of the get_sales_orders (Button) field in DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json msgid "Get Sales Orders" @@ -22002,7 +22007,7 @@ msgstr "" msgid "Goods" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:289 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:290 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:21 msgid "Goods In Transit" msgstr "" @@ -22272,11 +22277,11 @@ msgstr "" msgid "Gross Purchase Amount Too Low: {0} cannot be depreciated over {1} cycles with a frequency of {2} depreciations." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:361 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:363 msgid "Gross Purchase Amount is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:406 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:408 msgid "Gross Purchase Amount should be equal to purchase amount of one single Asset." msgstr "" @@ -22336,13 +22341,13 @@ msgstr "" msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:111 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:116 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.js:56 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:80 msgid "Group by" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:124 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:129 msgid "Group by Account" msgstr "" @@ -22354,7 +22359,7 @@ msgstr "" msgid "Group by Material Request" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:128 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:133 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:83 msgid "Group by Party" msgstr "" @@ -22377,14 +22382,14 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:141 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:173 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:116 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:121 msgid "Group by Voucher" msgstr "" #. Option for the 'Group By' (Select) field in DocType 'Process Statement Of #. Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:120 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:125 msgid "Group by Voucher (Consolidated)" msgstr "" @@ -22673,7 +22678,7 @@ msgstr "" msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1853 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1856 msgid "Here are the options to proceed:" msgstr "" @@ -22877,7 +22882,7 @@ msgstr "" msgid "Hrs" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:386 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:396 msgid "Human Resources" msgstr "" @@ -23131,10 +23136,14 @@ msgstr "" msgid "If enabled, the system will allow selecting UOMs in sales and purchase transactions only if the conversion rate is set in the item master." msgstr "Ako je omogućeno, sustav će dopustiti odabir jedinica u transakcijama prodaje i kupnje samo ako je stopa konverzije postavljena u postavkama artikla." -#. Description of the 'Ignore Available Stock' (Check) field in DocType +#. Description of the 'Skip Available Raw Materials' (Check) field in DocType #. 'Production Plan' +#. Description of the 'Skip Available Sub Assembly Items' (Check) field in +#. DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "If enabled, the system will create material requests even if the stock exists in the 'Raw Materials Warehouse'." +msgid "If enabled, the system will consider items with a shortfall in quantity. \n" +"
\n" +"Qty = Reqd Qty (BOM) -
Projected Qty" msgstr "" #. Description of the 'Do Not Use Batch-wise Valuation' (Check) field in @@ -23154,6 +23163,12 @@ msgstr "" msgid "If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified" msgstr "" +#. Description of the 'Get Items for Purchase / Transfer' (Button) field in +#. DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "If items in stock, proceed with Material Transfer or Purchase." +msgstr "" + #. Description of the 'Role Allowed to Create/Edit Back-dated Transactions' #. (Link) field in DocType 'Stock Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -23165,7 +23180,7 @@ msgstr "" msgid "If more than one package of the same type (for print)" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1863 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1866 msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry" msgstr "" @@ -23190,7 +23205,7 @@ msgstr "" msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1856 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1859 msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table." msgstr "" @@ -23214,12 +23229,6 @@ msgstr "" msgid "If this checkbox is checked, paid amount will be splitted and allocated as per the amounts in payment schedule against each payment term" msgstr "" -#. Description of the 'Skip Available Sub Assembly Items' (Check) field in -#. DocType 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "If this checkbox is enabled, then the system won’t run the MRP for the available sub-assembly items." -msgstr "" - #. Description of the 'Follow Calendar Months' (Check) field in DocType #. 'Subscription' #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json @@ -23238,7 +23247,7 @@ msgstr "" msgid "If this is unchecked, direct GL entries will be created to book deferred revenue or expense" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:744 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:746 msgid "If this is undesirable please cancel the corresponding Payment Entry." msgstr "" @@ -23283,11 +23292,11 @@ msgstr "" msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:996 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:999 msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1703 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1707 msgid "If you still want to proceed, please enable {0}." msgstr "" @@ -23327,12 +23336,6 @@ msgstr "" msgid "Ignore Account Closing Balance" msgstr "" -#. Label of the ignore_existing_ordered_qty (Check) field in DocType -#. 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Ignore Available Stock" -msgstr "" - #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:106 msgid "Ignore Closing Balance" msgstr "" @@ -23359,7 +23362,7 @@ msgstr "" #. Label of the ignore_exchange_rate_revaluation_journals (Check) field in #. DocType 'Process Statement Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:207 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:212 msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation Journals" msgstr "" @@ -23367,7 +23370,7 @@ msgstr "" msgid "Ignore Existing Ordered Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1695 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1699 msgid "Ignore Existing Projected Quantity" msgstr "" @@ -23410,7 +23413,7 @@ msgstr "" #. Label of the ignore_cr_dr_notes (Check) field in DocType 'Process Statement #. Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:212 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:217 msgid "Ignore System Generated Credit / Debit Notes" msgstr "" @@ -23774,11 +23777,11 @@ msgstr "" msgid "In Transit" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:462 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:460 msgid "In Transit Transfer" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:431 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:429 msgid "In Transit Warehouse" msgstr "" @@ -23972,7 +23975,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:29 #: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:19 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:131 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:181 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:186 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:30 #: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:104 msgid "Include Default FB Entries" @@ -24113,7 +24116,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:383 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27 -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:721 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:733 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:178 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:182 msgid "Income" @@ -24201,7 +24204,7 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Component Quantity" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:313 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:315 #: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:77 msgid "Incorrect Date" msgstr "" @@ -24514,12 +24517,12 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:127 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:975 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:737 -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:986 erpnext/stock/stock_ledger.py:1550 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2023 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:986 erpnext/stock/stock_ledger.py:1553 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2026 msgid "Insufficient Stock" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2038 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2041 msgid "Insufficient Stock for Batch" msgstr "" @@ -24633,7 +24636,7 @@ msgstr "Postavke prijenosa Skladišta Inter Tvrtke" msgid "Interest" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3083 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3085 msgid "Interest and/or dunning fee" msgstr "" @@ -24761,7 +24764,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2628 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2629 msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "" @@ -24773,8 +24776,8 @@ msgstr "" msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction." msgstr "Nevažeća Tvrtka za transakcije između tvrtki." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:284 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:291 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:286 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:293 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2996 msgid "Invalid Cost Center" msgstr "" @@ -24804,7 +24807,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Formula" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:411 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:413 msgid "Invalid Gross Purchase Amount" msgstr "" @@ -24859,7 +24862,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Process Loss Configuration" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:705 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:707 msgid "Invalid Purchase Invoice" msgstr "" @@ -24875,9 +24878,9 @@ msgstr "" msgid "Invalid Return" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:458 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:465 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:495 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:460 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:467 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:497 msgid "Invalid Schedule" msgstr "" @@ -25115,7 +25118,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1089 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:109 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:165 msgid "Invoiced Amount" msgstr "" @@ -25209,7 +25212,7 @@ msgid "Is Advance" msgstr "" #. Label of the is_alternative (Check) field in DocType 'Quotation Item' -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:297 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:298 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json msgid "Is Alternative" msgstr "" @@ -25710,7 +25713,7 @@ msgstr "" msgid "Issue Date" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:160 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:146 msgid "Issue Material" msgstr "" @@ -25788,7 +25791,7 @@ msgstr "" msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2072 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2073 msgid "It is needed to fetch Item Details." msgstr "" @@ -26116,13 +26119,13 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2347 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2348 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:99 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:292 erpnext/public/js/utils.js:499 #: erpnext/public/js/utils.js:655 #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:271 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:272 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:349 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:457 @@ -26555,7 +26558,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:134 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2353 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2354 #: erpnext/public/js/utils.js:745 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -26865,16 +26868,13 @@ msgstr "" msgid "Item Weight Details" msgstr "" -#. Label of the item_wise_tax_detail (Code) field in DocType 'Sales Taxes and -#. Charges' -#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json -msgid "Item Wise Tax Detail" -msgstr "" - #. Label of the item_wise_tax_detail (Code) field in DocType 'Purchase Taxes #. and Charges' +#. Label of the item_wise_tax_detail (Code) field in DocType 'Sales Taxes and +#. Charges' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json -msgid "Item Wise Tax Detail " +#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json +msgid "Item Wise Tax Detail" msgstr "" #. Option for the 'Based On' (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation' @@ -26955,7 +26955,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:266 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:268 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:628 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:167 msgid "Item {0} does not exist" @@ -26977,7 +26977,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} has already been returned" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:268 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:270 msgid "Item {0} has been disabled" msgstr "" @@ -26993,7 +26993,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} ignored since it is not a stock item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:465 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:466 msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}." msgstr "" @@ -27021,7 +27021,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:270 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:272 msgid "Item {0} must be a Fixed Asset Item" msgstr "" @@ -27033,7 +27033,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} must be a Sub-contracted Item" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:272 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:274 msgid "Item {0} must be a non-stock item" msgstr "" @@ -27053,7 +27053,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0}: {1} qty produced. " msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1335 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1337 msgid "Item {} does not exist." msgstr "" @@ -27176,7 +27176,7 @@ msgstr "" msgid "Items Filter" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1559 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1562 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1242 msgid "Items Required" msgstr "" @@ -27211,7 +27211,7 @@ msgstr "" msgid "Items to Be Repost" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1558 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1561 msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it." msgstr "" @@ -28063,7 +28063,7 @@ msgstr "" msgid "Left Index" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:410 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:420 #: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:30 msgid "Legal" msgstr "" @@ -28277,7 +28277,7 @@ msgstr "" msgid "Link with Customer" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:188 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:194 msgid "Link with Supplier" msgstr "" @@ -28303,7 +28303,7 @@ msgid "Linked with submitted documents" msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:218 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:250 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:256 msgid "Linking Failed" msgstr "" @@ -28311,7 +28311,7 @@ msgstr "" msgid "Linking to Customer Failed. Please try again." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:249 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:255 msgid "Linking to Supplier Failed. Please try again." msgstr "" @@ -28496,7 +28496,7 @@ msgstr "" #. 'Quotation' #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:49 -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:489 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:493 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Lost Reasons" msgstr "" @@ -28653,10 +28653,10 @@ msgstr "" msgid "Machine operator errors" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:584 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:599 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:600 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:601 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:594 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:609 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:610 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:611 msgid "Main" msgstr "" @@ -29015,7 +29015,7 @@ msgstr "" msgid "Manage your orders" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:392 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:402 msgid "Management" msgstr "" @@ -29038,7 +29038,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2750 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751 #: erpnext/public/js/utils/party.js:317 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164 #: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json @@ -29446,7 +29446,7 @@ msgstr "" msgid "Market Segment" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:344 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:354 msgid "Marketing" msgstr "" @@ -29528,7 +29528,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:84 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:168 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:154 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json msgid "Material Receipt" @@ -29676,7 +29676,7 @@ msgstr "" msgid "Material Request Type" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1623 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1625 msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available." msgstr "" @@ -29734,7 +29734,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:90 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:146 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:132 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -29742,7 +29742,7 @@ msgstr "" msgid "Material Transfer" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:152 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:138 msgid "Material Transfer (In Transit)" msgstr "" @@ -29967,7 +29967,7 @@ msgstr "" msgid "Megawatt" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1869 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1872 msgid "Mention Valuation Rate in the Item master." msgstr "" @@ -30366,7 +30366,7 @@ msgstr "" msgid "Mismatch" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1336 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1338 msgid "Missing" msgstr "" @@ -30384,15 +30384,15 @@ msgid "Missing Asset" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:178 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:300 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:302 msgid "Missing Cost Center" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1220 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1222 msgid "Missing Default in Company" msgstr "Nedostaju Standard Postavke u Tvrtki" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:342 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:344 msgid "Missing Finance Book" msgstr "" @@ -30420,7 +30420,7 @@ msgstr "" msgid "Missing Serial No Bundle" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:751 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:776 msgid "Missing Values Required" msgstr "" @@ -30946,7 +30946,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/finance_book/finance_book.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:91 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:359 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json @@ -30954,7 +30954,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:44 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:496 #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:264 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:265 #: erpnext/setup/doctype/employee_group/employee_group.json msgid "Name" msgstr "" @@ -31092,11 +31092,11 @@ msgstr "" msgid "Negative Batch Quantity" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:567 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:568 msgid "Negative Quantity is not allowed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:572 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:573 msgid "Negative Valuation Rate is not allowed" msgstr "" @@ -31922,7 +31922,7 @@ msgstr "" msgid "No outstanding invoices require exchange rate revaluation" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2519 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2521 msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified." msgstr "" @@ -32022,7 +32022,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:500 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:501 msgid "None of the items have any change in quantity or value." msgstr "" @@ -32141,7 +32141,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1837 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1904 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:808 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1609 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1611 msgid "Not permitted" msgstr "" @@ -32151,8 +32151,8 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:258 #: erpnext/crm/doctype/crm_note/crm_note.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:100 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1000 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1705 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1003 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1709 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:464 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:127 @@ -32161,7 +32161,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565 #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1352 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:923 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:924 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43 msgid "Note" msgstr "" @@ -32842,7 +32842,7 @@ msgstr "" msgid "Open a new ticket" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:423 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:426 #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:97 msgid "Opening" msgstr "" @@ -32852,12 +32852,12 @@ msgstr "" msgid "Opening & Closing" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:453 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:454 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:198 msgid "Opening (Cr)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:446 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:447 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:191 msgid "Opening (Dr)" msgstr "" @@ -32874,7 +32874,7 @@ msgstr "" msgid "Opening Accumulated Depreciation" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:479 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:481 msgid "Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {0}" msgstr "" @@ -32888,7 +32888,7 @@ msgstr "" msgid "Opening Amount" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:102 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:158 msgid "Opening Balance" msgstr "" @@ -33162,7 +33162,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:277 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:362 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:372 #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json #: erpnext/templates/generators/bom.html:61 msgid "Operations" @@ -33234,7 +33234,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:36 #: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:17 #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json erpnext/public/js/communication.js:35 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:129 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:130 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Opportunity" msgstr "" @@ -34274,7 +34274,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1090 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:116 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:172 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:603 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:56 @@ -34307,7 +34307,7 @@ msgstr "" msgid "Paid Amount After Tax (Company Currency)" msgstr "Plaćeni Iznos nakon Oporezivanja (Valuta Tvrtke)" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2032 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2034 msgid "Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}" msgstr "" @@ -34439,7 +34439,7 @@ msgstr "" msgid "Parent Company" msgstr "Matična Tvrtka" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:481 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:491 msgid "Parent Company must be a group company" msgstr "Matična Tvrtka mora biti tvrtka grupe" @@ -34553,7 +34553,7 @@ msgstr "" msgid "Partial Payment in POS Invoice is not allowed." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1296 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1297 msgid "Partial Stock Reservation" msgstr "" @@ -34738,8 +34738,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:67 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:228 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:69 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:678 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:74 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:685 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:51 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:155 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:46 @@ -34834,7 +34834,7 @@ msgstr "" #. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Party Specific Item' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:105 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:110 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/report/address_and_contacts/address_and_contacts.js:22 @@ -34892,8 +34892,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:54 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:141 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:219 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:60 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:677 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:65 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:684 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:41 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:151 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:35 @@ -35230,7 +35230,7 @@ msgstr "" msgid "Payment Gateway Account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/utils.py:1313 +#: erpnext/accounts/utils.py:1314 msgid "Payment Gateway Account not created, please create one manually." msgstr "" @@ -35542,7 +35542,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:81 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:109 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:87 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:61 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:62 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:61 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json @@ -35573,7 +35573,7 @@ msgstr "" msgid "Payment Type" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:607 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:609 msgid "Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer" msgstr "" @@ -35615,7 +35615,7 @@ msgstr "" msgid "Payment request failed" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:821 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:823 msgid "Payment term {0} not used in {1}" msgstr "" @@ -36081,7 +36081,7 @@ msgstr "" #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:639 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:137 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:123 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json @@ -36467,7 +36467,7 @@ msgstr "" msgid "Please attach CSV file" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2784 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2786 msgid "Please cancel and amend the Payment Entry" msgstr "" @@ -36517,7 +36517,7 @@ msgstr "" msgid "Please click on 'Generate Schedule' to get schedule" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:549 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:574 msgid "Please contact any of the following users to extend the credit limits for {0}: {1}" msgstr "" @@ -36525,7 +36525,7 @@ msgstr "" msgid "Please contact any of the following users to {} this transaction." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:542 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:567 msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}." msgstr "" @@ -36549,7 +36549,7 @@ msgstr "" msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:371 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:373 msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}" msgstr "" @@ -36557,7 +36557,7 @@ msgstr "" msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:410 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:412 msgid "Please do not book expense of multiple assets against one single Asset." msgstr "" @@ -36587,7 +36587,7 @@ msgstr "" msgid "Please enable pop-ups" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:565 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:566 msgid "Please enable {0} in the {1}." msgstr "" @@ -36624,7 +36624,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Approving Role or Approving User" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:890 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:891 msgid "Please enter Cost Center" msgstr "" @@ -36636,7 +36636,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Employee Id of this sales person" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:899 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:900 msgid "Please enter Expense Account" msgstr "" @@ -36645,7 +36645,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Item Code to get Batch Number" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2500 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2501 msgid "Please enter Item Code to get batch no" msgstr "" @@ -36734,7 +36734,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter quantity for item {0}" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:186 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:184 msgid "Please enter relieving date." msgstr "" @@ -36762,7 +36762,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter valid email address" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:224 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:222 msgid "Please enter {0}" msgstr "" @@ -36798,7 +36798,7 @@ msgstr "Uvezi račune naspram matične tvrtke ili omogući {} u Postavkama Tvrtk msgid "Please keep one Applicable Charges, when 'Distribute Charges Based On' is 'Distribute Manually'. For more charges, please create another Landed Cost Voucher." msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:183 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:181 msgid "Please make sure the employees above report to another Active employee." msgstr "" @@ -36857,7 +36857,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1574 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1576 msgid "Please select BOM against item {0}" msgstr "" @@ -36906,7 +36906,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Customer first" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:428 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:438 msgid "Please select Existing Company for creating Chart of Accounts" msgstr "Odaberi Postojeću Tvrtku za izradu Kontnog Plana" @@ -36943,7 +36943,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Price List" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1576 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1578 msgid "Please select Qty against item {0}" msgstr "" @@ -36979,7 +36979,7 @@ msgstr "Odaberi Tvrtku" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:599 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2750 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751 msgid "Please select a Company first." msgstr "Odaberi Tvrtku." @@ -37048,7 +37048,7 @@ msgstr "" msgid "Please select a valid Purchase Order that is configured for Subcontracting." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:220 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:221 msgid "Please select a value for {0} quotation_to {1}" msgstr "" @@ -37202,7 +37202,7 @@ msgstr "" msgid "Please set Fixed Asset Account in {} against {}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:486 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:488 msgid "Please set Opening Number of Booked Depreciations" msgstr "" @@ -37236,7 +37236,7 @@ msgstr "Postavi PDV Račune za Tvrtku: \"{0}\" u postavkama PDV-a UAE" msgid "Please set a Company" msgstr "Postavi Tvrtku" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:297 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:299 msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}" msgstr "Postavi Centar Troškova za Imovinu ili postavite Centar Troškova Amortizacije za tvrtku {}" @@ -37248,7 +37248,7 @@ msgstr "" msgid "Please set a default Holiday List for Company {0}" msgstr "Postavi standard Listu Praznika za Tvrtku {0}" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:280 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:269 msgid "Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}" msgstr "Postavi standard Listu Praznika za Personal {0} ili Tvrtku {1}" @@ -37293,7 +37293,7 @@ msgstr "" msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/utils.py:2217 +#: erpnext/accounts/utils.py:2218 msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}" msgstr "Postavi Standard Račun Rezultata u Tvrtki {}" @@ -37326,7 +37326,7 @@ msgstr "" msgid "Please set one of the following:" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2202 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2203 msgid "Please set recurring after saving" msgstr "" @@ -37381,7 +37381,7 @@ msgstr "" msgid "Please set {0} in BOM Creator {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1217 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1219 msgid "Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss" msgstr "Postavi {0} u Tvrtku {1} kako biste knjižili rezultat tečaja" @@ -37397,7 +37397,7 @@ msgstr "Podesi i omogući grupni račun sa Kontnom Klasom - {0} za Tvrtku {1}" msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2070 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2071 msgid "Please specify" msgstr "" @@ -37425,7 +37425,7 @@ msgstr "" msgid "Please specify at least one attribute in the Attributes table" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:562 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:563 msgid "Please specify either Quantity or Valuation Rate or both" msgstr "" @@ -37613,7 +37613,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:61 #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:66 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:151 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:608 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:615 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:269 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:183 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:202 @@ -38870,7 +38870,7 @@ msgstr "" #. Reservation Entry' #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:368 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:378 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json msgid "Production" msgstr "" @@ -39131,10 +39131,10 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1066 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:108 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:109 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:74 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:159 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:682 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:164 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:689 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:79 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:357 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:225 @@ -39520,7 +39520,7 @@ msgstr "" msgid "Providing" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:451 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:461 msgid "Provisional Account" msgstr "" @@ -39584,7 +39584,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:16 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:356 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:366 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json @@ -39705,7 +39705,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Invoice Trends" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:249 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:251 msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}" msgstr "" @@ -39790,7 +39790,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:121 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:162 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:246 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -40688,7 +40688,7 @@ msgstr "" msgid "Quality Inspection(s)" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:398 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:408 msgid "Quality Management" msgstr "" @@ -40816,7 +40816,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:67 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:245 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:331 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:329 #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json @@ -41680,7 +41680,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:705 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:211 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:209 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:164 msgid "Re-open" msgstr "" @@ -41925,7 +41925,7 @@ msgstr "" msgid "Received Amount After Tax (Company Currency)" msgstr "Primljeni iznos nakon Pdv-a (Valuta Tvrtke)" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1050 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1052 msgid "Received Amount cannot be greater than Paid Amount" msgstr "" @@ -42347,7 +42347,7 @@ msgstr "" msgid "Reference Date" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2308 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2309 msgid "Reference Date for Early Payment Discount" msgstr "" @@ -42371,7 +42371,7 @@ msgstr "" msgid "Reference Doctype" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:657 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:659 msgid "Reference Doctype must be one of {0}" msgstr "" @@ -42478,7 +42478,7 @@ msgstr "" msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1298 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1300 msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction" msgstr "" @@ -42608,7 +42608,7 @@ msgstr "" msgid "References to Sales Orders are Incomplete" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:737 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:739 msgid "References {0} of type {1} had no outstanding amount left before submitting the Payment Entry. Now they have a negative outstanding amount." msgstr "" @@ -42827,7 +42827,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1140 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:84 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:699 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:714 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:112 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:296 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:335 @@ -42865,7 +42865,7 @@ msgstr "" msgid "Remove item if charges is not applicable to that item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:508 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:509 msgid "Removed items with no change in quantity or value." msgstr "" @@ -43253,7 +43253,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:70 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:270 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:176 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:168 msgid "Request for Quotation" msgstr "" @@ -43415,7 +43415,7 @@ msgstr "" msgid "Research" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:404 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:414 msgid "Research & Development" msgstr "" @@ -43526,7 +43526,7 @@ msgstr "" msgid "Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:506 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:507 msgid "Reserved Qty should be greater than Delivered Qty." msgstr "" @@ -43542,7 +43542,7 @@ msgstr "" msgid "Reserved Quantity for Production" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2161 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2164 msgid "Reserved Serial No." msgstr "" @@ -43558,11 +43558,11 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:153 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:499 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2145 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2148 msgid "Reserved Stock" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2191 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2194 msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "" @@ -44373,11 +44373,11 @@ msgstr "" msgid "Routing Name" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:624 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:625 msgid "Row #" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:524 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:525 msgid "Row # {0}:" msgstr "" @@ -44461,7 +44461,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:867 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:869 msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}" msgstr "" @@ -44589,11 +44589,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1200 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1201 msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:686 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:687 msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it." msgstr "" @@ -44605,7 +44605,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:763 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:765 msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher" msgstr "" @@ -44613,7 +44613,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1283 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1284 msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}" msgstr "" @@ -44625,15 +44625,15 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:971 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:972 msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:974 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:975 msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:968 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:969 msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse" msgstr "" @@ -44675,7 +44675,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1268 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1269 msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0." msgstr "" @@ -44759,15 +44759,15 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1213 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1214 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1226 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1227 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1240 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1241 msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}." msgstr "" @@ -44779,8 +44779,8 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1110 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1254 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1111 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1255 msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}." msgstr "" @@ -44864,7 +44864,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency." msgstr "Red #{}: Valuta {} - {} ne odgovara valuti tvrtke." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:341 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:343 msgid "Row #{}: Finance Book should not be empty since you're using multiple." msgstr "" @@ -44888,7 +44888,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: Please assign task to a member." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:333 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:335 msgid "Row #{}: Please use a different Finance Book." msgstr "" @@ -45020,7 +45020,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Delivery Warehouse ({1}) and Customer Warehouse ({2}) can not be same" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:464 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:466 msgid "Row {0}: Depreciation Start Date is required" msgstr "" @@ -45037,7 +45037,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:455 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:457 msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount" msgstr "" @@ -45214,7 +45214,7 @@ msgstr "Red {0}: {3} Račun {1} ne pripada tvrtki {2}" msgid "Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date must be greater than or equal to {2}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:492 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:494 msgid "Row {0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations" msgstr "" @@ -45453,8 +45453,8 @@ msgstr "" #: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:185 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:350 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:513 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:360 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:523 #: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:9 #: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py:12 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:282 @@ -45462,7 +45462,7 @@ msgstr "" msgid "Sales" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:513 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:523 msgid "Sales Account" msgstr "" @@ -45730,7 +45730,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:155 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:217 #: erpnext/projects/doctype/project/project.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:115 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:116 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py:11 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:16 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json @@ -45741,7 +45741,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:160 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:204 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:202 #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -45895,7 +45895,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1129 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:99 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:73 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:74 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json @@ -45993,7 +45993,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1126 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:105 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:79 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:50 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:371 #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json @@ -46264,7 +46264,7 @@ msgstr "Ista tvrtka se upisuje više puta" msgid "Same Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:540 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:541 msgid "Same item and warehouse combination already entered." msgstr "" @@ -46291,7 +46291,7 @@ msgstr "" #. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection' #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2366 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2367 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Sample Size" msgstr "" @@ -46669,7 +46669,7 @@ msgstr "" msgid "Secretary" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:634 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:646 msgid "Section" msgstr "" @@ -46719,7 +46719,7 @@ msgstr "" msgid "Select Alternate Item" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:315 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:316 msgid "Select Alternative Items for Sales Order" msgstr "" @@ -46739,7 +46739,7 @@ msgstr "" msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:386 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:390 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:359 msgid "Select Batch No" msgstr "" @@ -46817,7 +46817,7 @@ msgstr "" msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2402 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2403 msgid "Select Items for Quality Inspection" msgstr "" @@ -46852,12 +46852,12 @@ msgstr "" msgid "Select Quantity" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:386 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:390 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:359 msgid "Select Serial No" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:389 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:393 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:362 msgid "Select Serial and Batch" msgstr "" @@ -46916,11 +46916,11 @@ msgstr "" msgid "Select a Default Priority." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:220 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:226 msgid "Select a Supplier" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:382 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:380 msgid "Select a Supplier from the Default Suppliers of the items below. On selection, a Purchase Order will be made against items belonging to the selected Supplier only." msgstr "" @@ -46940,7 +46940,7 @@ msgstr "" msgid "Select an invoice to load summary data" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:330 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:331 msgid "Select an item from each set to be used in the Sales Order." msgstr "" @@ -47329,7 +47329,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2379 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2380 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -47498,7 +47498,7 @@ msgstr "" msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2151 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2154 msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding." msgstr "" @@ -47928,12 +47928,12 @@ msgid "Service Stop Date" msgstr "" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1422 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1423 msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date" msgstr "" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1419 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1420 msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date" msgstr "" @@ -48107,8 +48107,8 @@ msgstr "" msgid "Set as Completed" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:485 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:119 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:489 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:120 msgid "Set as Lost" msgstr "" @@ -48130,11 +48130,11 @@ msgstr "" msgid "Set by Item Tax Template" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:440 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:450 msgid "Set default inventory account for perpetual inventory" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:450 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:460 msgid "Set default {0} account for non stock items" msgstr "" @@ -48174,15 +48174,15 @@ msgstr "" msgid "Set this if the customer is a Public Administration company." msgstr "Podesi ovo ako je korisnik tvrtke iz Javne Uprave." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:728 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:730 msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}" msgstr "Postavi {0} u kategoriju imovine {1} za tvrtku {2}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1063 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1065 msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}" msgstr "Postavi {0} u kategoriju imovine {1} ili tvrtku {2}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1060 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1062 msgid "Set {0} in company {1}" msgstr "Postavi {0} u tvrtki {1}" @@ -48668,7 +48668,7 @@ msgstr "" msgid "Show Barcode Field in Stock Transactions" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:187 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:192 msgid "Show Cancelled Entries" msgstr "" @@ -48742,7 +48742,7 @@ msgstr "" #. Label of the show_net_values_in_party_account (Check) field in DocType #. 'Process Statement Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:192 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:197 msgid "Show Net Values in Party Account" msgstr "" @@ -48750,7 +48750,7 @@ msgstr "" msgid "Show Open" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:176 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:181 msgid "Show Opening Entries" msgstr "" @@ -48783,7 +48783,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:121 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:158 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:202 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:207 msgid "Show Remarks" msgstr "" @@ -48960,6 +48960,12 @@ msgstr "" msgid "Size" msgstr "" +#. Label of the ignore_existing_ordered_qty (Check) field in DocType +#. 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "Skip Available Raw Materials" +msgstr "" + #. Label of the skip_available_sub_assembly_item (Check) field in DocType #. 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json @@ -49171,7 +49177,7 @@ msgstr "" msgid "Source Warehouse Address Link" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1050 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1051 msgid "Source Warehouse is mandatory for the Item {0}." msgstr "" @@ -49267,11 +49273,11 @@ msgstr "" msgid "Split Qty" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1192 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1194 msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2545 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2547 msgid "Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms" msgstr "" @@ -49501,7 +49507,7 @@ msgstr "" msgid "Start Year" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:124 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:125 msgid "Start Year and End Year are mandatory" msgstr "" @@ -50231,15 +50237,15 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:150 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:155 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:25 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:663 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:566 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1113 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1216 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1229 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1243 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1257 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1271 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1288 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:664 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:567 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1114 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1217 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1230 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1244 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1258 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1272 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1289 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:171 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:183 @@ -50248,12 +50254,12 @@ msgstr "" msgid "Stock Reservation" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1397 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1398 msgid "Stock Reservation Entries Cancelled" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1535 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1349 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1350 msgid "Stock Reservation Entries Created" msgstr "" @@ -50279,7 +50285,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Reservation Warehouse Mismatch" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:575 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:576 msgid "Stock Reservation can only be created against {0}." msgstr "" @@ -50308,7 +50314,7 @@ msgstr "" #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:567 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:568 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Stock Settings" @@ -50513,7 +50519,7 @@ msgstr "" msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1161 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1162 msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}." msgstr "" @@ -50529,7 +50535,7 @@ msgstr "" msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1023 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1024 msgid "Stock has been unreserved for work order {0}." msgstr "" @@ -50616,7 +50622,7 @@ msgstr "" msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:286 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:287 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:33 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:504 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:280 @@ -50749,7 +50755,7 @@ msgstr "" msgid "Subcontracted Item To Be Received" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:127 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:190 msgid "Subcontracted Purchase Order" msgstr "" @@ -51179,7 +51185,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully linked to Customer" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:242 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:248 msgid "Successfully linked to Supplier" msgstr "" @@ -51370,7 +51376,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:63 #: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json #: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py:77 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:224 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:230 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:149 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1227 @@ -51461,7 +51467,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:87 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1133 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:181 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:237 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:186 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:55 @@ -51514,7 +51520,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:59 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:104 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:694 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:709 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:210 msgid "Supplier Invoice No" msgstr "" @@ -51634,7 +51640,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:81 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:184 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:174 msgid "Supplier Quotation" msgstr "" @@ -52537,8 +52543,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:85 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:136 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:86 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:141 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:192 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:215 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:67 @@ -53148,8 +53154,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1117 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:93 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:67 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:164 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:220 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:399 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js:8 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:21 @@ -53388,7 +53394,7 @@ msgstr "Sljedeće šarže su istekle, obnovi zalihe:
{0}" msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template." msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:178 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:176 msgid "The following employees are currently still reporting to {0}:" msgstr "" @@ -53540,11 +53546,11 @@ msgstr "" msgid "The shares don't exist with the {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:787 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:790 msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the documentation." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:657 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:658 msgid "The stock has been reserved for the following Items and Warehouses, un-reserve the same to {0} the Stock Reconciliation:

{1}" msgstr "" @@ -53557,11 +53563,11 @@ msgstr "" msgid "The task has been enqueued as a background job." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:945 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:946 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:956 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:957 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage" msgstr "" @@ -53619,7 +53625,7 @@ msgstr "" msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:560 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:562 msgid "There are active maintenance or repairs against the asset. You must complete all of them before cancelling the asset." msgstr "" @@ -53897,7 +53903,7 @@ msgstr "" msgid "This schedule was created when Asset {0} was sold through Sales Invoice {1}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1253 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1255 msgid "This schedule was created when Asset {0} was updated after being split into new Asset {1}." msgstr "" @@ -53913,7 +53919,7 @@ msgstr "" msgid "This schedule was created when Asset {0}'s shifts were adjusted through Asset Shift Allocation {1}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1310 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1312 msgid "This schedule was created when new Asset {0} was split from Asset {1}." msgstr "" @@ -54304,7 +54310,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:23 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:23 #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.js:15 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:23 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:24 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:44 #: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:48 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:30 @@ -54406,7 +54412,7 @@ msgstr "" msgid "To Date cannot be before From Date." msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:135 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:136 msgid "To Date cannot be less than From Date" msgstr "" @@ -54658,7 +54664,7 @@ msgstr "" msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work order without using a job card, when the 'Use Multi-Level BOM' option is enabled." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2335 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2337 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3003 msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "" @@ -54688,9 +54694,9 @@ msgstr "" msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Assets'" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:588 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:293 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:295 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:600 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:296 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:296 msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Entries'" msgstr "" @@ -54785,14 +54791,14 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:235 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:273 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:229 -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:665 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:677 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:132 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:424 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:427 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:688 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:93 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:98 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:361 #: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:362 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:363 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json @@ -55599,8 +55605,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:745 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:746 -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:338 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:339 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:340 msgid "Total {0} ({1})" msgstr "" @@ -55803,7 +55809,7 @@ msgstr "" msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1324 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1326 msgid "Transaction reference no {0} dated {1}" msgstr "" @@ -56308,7 +56314,7 @@ msgstr "" msgid "UOM Conversion Factor" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1345 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1348 msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}" msgstr "" @@ -56863,7 +56869,7 @@ msgstr "" msgid "Update latest price in all BOMs" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:382 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:384 msgid "Update stock must be enabled for the purchase invoice {0}" msgstr "" @@ -57126,7 +57132,7 @@ msgstr "" msgid "User has not applied rule on the invoice {0}" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:193 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:191 msgid "User {0} does not exist" msgstr "" @@ -57134,19 +57140,19 @@ msgstr "" msgid "User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User." msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:210 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:208 msgid "User {0} is already assigned to Employee {1}" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:195 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:193 msgid "User {0} is disabled" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:248 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:246 msgid "User {0}: Removed Employee Self Service role as there is no mapped employee." msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:243 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:241 msgid "User {0}: Removed Employee role as there is no mapped employee." msgstr "" @@ -57438,11 +57444,11 @@ msgstr "" msgid "Valuation Rate (In / Out)" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1872 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1875 msgid "Valuation Rate Missing" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1850 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1853 msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." msgstr "" @@ -57450,7 +57456,7 @@ msgstr "" msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:709 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:710 msgid "Valuation Rate required for Item {0} at row {1}" msgstr "" @@ -57460,7 +57466,7 @@ msgstr "" msgid "Valuation and Total" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:922 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:923 msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero." msgstr "" @@ -57473,7 +57479,7 @@ msgstr "" msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Transfers)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2359 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2361 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3027 msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive" msgstr "" @@ -57793,8 +57799,8 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:76 #: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:95 #: erpnext/public/js/utils.js:137 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:159 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:171 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:165 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:177 #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:98 #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:108 #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:120 @@ -57965,7 +57971,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:209 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:670 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:677 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:41 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:33 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:65 @@ -58004,7 +58010,7 @@ msgstr "" #. Label of the voucher_subtype (Small Text) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:664 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:671 msgid "Voucher Subtype" msgstr "" @@ -58036,7 +58042,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1070 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:662 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:669 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:159 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:158 @@ -58388,7 +58394,7 @@ msgstr "" msgid "Warehouse not found against the account {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:557 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:558 msgid "Warehouse not found in the system" msgstr "" @@ -58515,7 +58521,7 @@ msgstr "" msgid "Warn for new Request for Quotations" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:745 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:747 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1975 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:123 @@ -58526,7 +58532,7 @@ msgstr "" msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:797 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:800 msgid "Warning on Negative Stock" msgstr "" @@ -58538,7 +58544,7 @@ msgstr "" msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:501 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:499 msgid "Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty" msgstr "" @@ -58971,7 +58977,7 @@ msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:12 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:287 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:288 #: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json msgid "Work In Progress" msgstr "" @@ -59010,7 +59016,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:104 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:667 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:192 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:182 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:862 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json @@ -59252,7 +59258,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:531 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:541 msgid "Write Off" msgstr "" @@ -59739,7 +59745,7 @@ msgstr "" msgid "`Allow Negative rates for Items`" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1864 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1867 msgid "after" msgstr "" @@ -59775,7 +59781,7 @@ msgstr "" msgid "by {}" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:282 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:286 msgid "cannot be greater than 100" msgstr "" @@ -59925,7 +59931,7 @@ msgstr "" msgid "out of 5" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1317 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1319 msgid "paid to" msgstr "" @@ -59961,7 +59967,7 @@ msgstr "" msgid "per hour" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1865 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1868 msgid "performing either one below:" msgstr "" @@ -59986,7 +59992,7 @@ msgstr "" msgid "ratings" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1317 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1319 msgid "received from" msgstr "" @@ -60044,7 +60050,7 @@ msgstr "" msgid "to" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2786 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2788 msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it." msgstr "" @@ -60110,7 +60116,7 @@ msgstr "" msgid "{0} Digest" msgstr "" -#: erpnext/accounts/utils.py:1372 +#: erpnext/accounts/utils.py:1373 msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}" msgstr "" @@ -60256,7 +60262,8 @@ msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:57 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:644 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:646 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:49 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:53 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:107 #: erpnext/controllers/trends.py:50 @@ -60312,7 +60319,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is not the default supplier for any items." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3045 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3047 msgid "{0} is on hold till {1}" msgstr "" @@ -60363,7 +60370,7 @@ msgstr "" msgid "{0} to {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:647 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:648 msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation." msgstr "" @@ -60379,16 +60386,16 @@ msgstr "" msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1523 erpnext/stock/stock_ledger.py:2014 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2028 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1526 erpnext/stock/stock_ledger.py:2017 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2031 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2138 erpnext/stock/stock_ledger.py:2184 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2141 erpnext/stock/stock_ledger.py:2187 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1517 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1520 msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction." msgstr "" @@ -60428,9 +60435,9 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} created" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:611 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:664 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2783 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:613 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:666 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2785 msgid "{0} {1} does not exist" msgstr "" @@ -60464,7 +60471,7 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} is already linked to Common Code {2}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:694 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:696 msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}" msgstr "" @@ -60501,7 +60508,7 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} is not active" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:671 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:673 msgid "{0} {1} is not associated with {2} {3}" msgstr "" @@ -60514,11 +60521,11 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} is not submitted" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:704 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:706 msgid "{0} {1} is on hold" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:710 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:712 msgid "{0} {1} must be submitted" msgstr "" diff --git a/erpnext/locale/hu.po b/erpnext/locale/hu.po index 6dee84456d0..0b160d799e1 100644 --- a/erpnext/locale/hu.po +++ b/erpnext/locale/hu.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-13 09:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-14 04:11\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-20 09:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-21 05:43\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Hungarian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -865,7 +865,7 @@ msgstr "" msgid "A Reconciliation Job {0} is running for the same filters. Cannot reconcile now" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:936 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:946 msgid "A Transaction Deletion Document: {0} is triggered for {0}" msgstr "" @@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr "" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2359 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2360 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json msgid "Accepted Quantity" @@ -1157,15 +1157,15 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:83 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:286 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:201 -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:634 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:646 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:30 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:190 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:38 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:610 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:617 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:146 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:432 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:433 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:70 #: erpnext/regional/doctype/uae_vat_account/uae_vat_account.json #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json @@ -1368,7 +1368,7 @@ msgstr "" msgid "Account is not set for the dashboard chart {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:733 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:735 msgid "Account not Found" msgstr "" @@ -1465,7 +1465,7 @@ msgstr "" msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2815 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2817 msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry" msgstr "" @@ -1739,8 +1739,8 @@ msgstr "" msgid "Accounting Entries" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:767 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:782 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:769 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:784 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:553 msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "" @@ -1779,7 +1779,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:85 #: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:84 #: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:8 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:163 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:169 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:50 msgid "Accounting Ledger" msgstr "" @@ -1830,7 +1830,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/setup/doctype/company/company.json -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:338 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:348 #: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json #: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json @@ -1977,7 +1977,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:132 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:152 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:158 msgid "Accounts Receivable" msgstr "" @@ -2284,8 +2284,8 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:29 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback/quality_feedback.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:183 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:192 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:189 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:198 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:489 erpnext/templates/pages/order.html:20 msgid "Actions" msgstr "" @@ -2577,7 +2577,7 @@ msgstr "" msgid "Add Child" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:197 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:202 msgid "Add Columns in Transaction Currency" msgstr "" @@ -3077,6 +3077,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json +#: erpnext/selling/report/address_and_contacts/address_and_contacts.py:35 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/driver/driver.json #: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json @@ -3423,7 +3424,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:39 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:91 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:676 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:683 msgid "Against Account" msgstr "" @@ -3493,7 +3494,7 @@ msgid "Against Income Account" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:693 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:775 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:777 msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry" msgstr "" @@ -3535,6 +3536,7 @@ msgstr "" #. Label of the against_voucher (Dynamic Link) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:703 msgid "Against Voucher" msgstr "" @@ -3544,6 +3546,7 @@ msgstr "" #. Ledger Entry' #: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:57 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:71 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:186 msgid "Against Voucher No" @@ -3557,6 +3560,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:701 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:177 msgid "Against Voucher Type" msgstr "" @@ -3693,7 +3697,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:165 #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:185 #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:166 -#: erpnext/accounts/utils.py:1418 erpnext/public/js/setup_wizard.js:173 +#: erpnext/accounts/utils.py:1419 erpnext/public/js/setup_wizard.js:173 msgid "All Accounts" msgstr "" @@ -3749,21 +3753,21 @@ msgstr "" #: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:9 #: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:11 #: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:16 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:331 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:334 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:339 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:345 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:351 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:357 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:363 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:369 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:375 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:381 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:387 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:393 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:399 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:405 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:411 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:341 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:344 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:349 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:355 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:361 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:367 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:373 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:379 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:385 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:391 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:397 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:403 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:409 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:415 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:421 msgid "All Departments" msgstr "" @@ -3839,8 +3843,7 @@ msgstr "" msgid "All Territories" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:285 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:298 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:286 msgid "All Warehouses" msgstr "" @@ -3870,7 +3873,7 @@ msgstr "" msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2462 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2463 msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection." msgstr "" @@ -4380,7 +4383,7 @@ msgstr "" msgid "Alternative Item Name" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:351 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:352 msgid "Alternative Items" msgstr "" @@ -4707,7 +4710,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:289 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:290 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46 @@ -4853,19 +4856,19 @@ msgstr "" msgid "Amount to Bill" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1331 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1333 msgid "Amount {0} {1} against {2} {3}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1342 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1344 msgid "Amount {0} {1} deducted against {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1306 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1308 msgid "Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1312 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1314 msgid "Amount {0} {1} {2} {3}" msgstr "" @@ -4909,7 +4912,7 @@ msgid "An error has been appeared while reposting item valuation via {0}" msgstr "" #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:319 -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:432 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:436 msgid "An error occurred during the update process" msgstr "" @@ -5428,11 +5431,11 @@ msgstr "" msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:991 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:994 msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1698 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1702 msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "" @@ -5607,8 +5610,8 @@ msgstr "" msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} and Finance Book {2} already exists." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:147 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:186 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:149 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:188 msgid "Asset Depreciation Schedules created:
{0}

Please check, edit if needed, and submit the Asset." msgstr "" @@ -5685,7 +5688,7 @@ msgstr "" msgid "Asset Movement Item" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1015 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1017 msgid "Asset Movement record {0} created" msgstr "" @@ -5819,11 +5822,11 @@ msgstr "" msgid "Asset Value Analytics" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:177 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:179 msgid "Asset cancelled" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:565 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:567 msgid "Asset cannot be cancelled, as it is already {0}" msgstr "" @@ -5835,7 +5838,7 @@ msgstr "" msgid "Asset capitalized after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:199 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:201 msgid "Asset created" msgstr "" @@ -5843,11 +5846,11 @@ msgstr "" msgid "Asset created after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1288 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1290 msgid "Asset created after being split from Asset {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:202 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:204 msgid "Asset deleted" msgstr "" @@ -5887,7 +5890,7 @@ msgstr "" msgid "Asset sold" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:165 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:167 msgid "Asset submitted" msgstr "" @@ -5895,7 +5898,7 @@ msgstr "" msgid "Asset transferred to Location {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1222 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1224 msgid "Asset updated after being split into Asset {0}" msgstr "" @@ -6036,7 +6039,7 @@ msgstr "" msgid "At least one account with exchange gain or loss is required" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1121 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1123 msgid "At least one asset has to be selected." msgstr "" @@ -6414,7 +6417,7 @@ msgid "Auto re-order" msgstr "" #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:317 -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:427 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:431 msgid "Auto repeat document updated" msgstr "" @@ -6580,7 +6583,7 @@ msgstr "" msgid "Available Stock for Packing Items" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:305 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:307 msgid "Available for use date is required" msgstr "" @@ -6597,7 +6600,7 @@ msgstr "" msgid "Available-for-use Date" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:399 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:401 msgid "Available-for-use Date should be after purchase date" msgstr "" @@ -6708,7 +6711,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1001 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:317 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:315 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:630 #: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:38 @@ -6950,7 +6953,7 @@ msgstr "" msgid "BOM and Production" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:349 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:347 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:682 msgid "BOM does not contain any stock item" msgstr "" @@ -7046,7 +7049,7 @@ msgstr "" msgid "Balance (Dr - Cr)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:629 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:636 msgid "Balance ({0})" msgstr "" @@ -7710,7 +7713,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2385 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2386 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -9067,7 +9070,7 @@ msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1321 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2973 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2975 msgid "Can only make payment against unbilled {0}" msgstr "" @@ -9240,7 +9243,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing." msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:184 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:182 msgid "Cannot Relieve Employee" msgstr "" @@ -9328,7 +9331,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1677 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1679 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:182 msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list." msgstr "" @@ -9415,7 +9418,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1467 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1646 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1915 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1917 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2949 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94 #: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:457 @@ -9446,7 +9449,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot set the field {0} for copying in variants" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2025 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2027 msgid "Cannot {0} from {1} without any negative outstanding invoice" msgstr "" @@ -9814,7 +9817,7 @@ msgstr "" msgid "Channel Partner" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2344 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2346 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3012 msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount" msgstr "" @@ -9998,7 +10001,7 @@ msgstr "" #. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2296 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2297 msgid "Cheque/Reference Date" msgstr "" @@ -10046,7 +10049,7 @@ msgstr "" #. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality #. Inspection' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2391 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2392 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Child Row Reference" msgstr "" @@ -10282,17 +10285,17 @@ msgstr "" msgid "Closing" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:481 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:482 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:226 msgid "Closing (Cr)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:474 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:475 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:219 msgid "Closing (Dr)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:425 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:428 msgid "Closing (Opening + Total)" msgstr "" @@ -10315,7 +10318,7 @@ msgstr "" #. Label of the bank_statement_closing_balance (Currency) field in DocType #. 'Bank Reconciliation Tool' #: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:145 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:201 msgid "Closing Balance" msgstr "" @@ -10756,6 +10759,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:8 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:8 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:8 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:49 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:8 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.js:7 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:8 @@ -11123,7 +11127,7 @@ msgstr "" msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:343 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:341 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:676 msgid "Company field is required" msgstr "" @@ -11144,7 +11148,7 @@ msgstr "" msgid "Company name not same" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:243 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:245 msgid "Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches." msgstr "" @@ -11212,7 +11216,7 @@ msgstr "" #. Label of the competitors (Table MultiSelect) field in DocType 'Opportunity' #. Label of the competitors (Table MultiSelect) field in DocType 'Quotation' #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:499 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:503 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Competitors" msgstr "" @@ -11521,7 +11525,7 @@ msgstr "" msgid "Connections" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:170 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:175 msgid "Consider Accounting Dimensions" msgstr "" @@ -11759,6 +11763,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json +#: erpnext/selling/report/address_and_contacts/address_and_contacts.py:47 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/employee_external_work_history/employee_external_work_history.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json @@ -11970,8 +11975,8 @@ msgid "Content Type" msgstr "" #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2309 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:347 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2310 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:348 msgid "Continue" msgstr "" @@ -12362,9 +12367,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:40 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:197 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:97 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:148 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:689 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:98 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:153 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:696 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:68 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:364 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:307 @@ -12442,7 +12447,7 @@ msgstr "" msgid "Cost Center and Budgeting" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:460 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:464 msgid "Cost Center for Item rows has been updated to {0}" msgstr "" @@ -12471,15 +12476,15 @@ msgstr "" msgid "Cost Center {0} cannot be used for allocation as it is used as main cost center in other allocation record." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:281 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:283 msgid "Cost Center {} doesn't belong to Company {}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:288 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:290 msgid "Cost Center {} is a group cost center and group cost centers cannot be used in transactions" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:625 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:637 msgid "Cost Center: {0} does not exist" msgstr "" @@ -12606,7 +12611,7 @@ msgid "Could not find path for " msgstr "" #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:124 -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:236 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:237 msgid "Could not retrieve information for {0}." msgstr "" @@ -12776,10 +12781,10 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31 #: erpnext/public/js/communication.js:41 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:336 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2432 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:175 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:115 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:124 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2433 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:181 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:116 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:641 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:661 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:669 @@ -12811,18 +12816,18 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:153 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:520 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:777 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:123 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:129 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:139 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:125 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:134 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:140 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:148 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:154 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:162 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:156 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:164 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:170 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:178 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:186 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:194 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:198 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:401 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:176 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:184 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:192 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:196 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:399 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:119 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:125 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:68 @@ -12920,7 +12925,7 @@ msgid "Create Ledger Entries for Change Amount" msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:224 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:256 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:262 msgid "Create Link" msgstr "" @@ -13016,7 +13021,7 @@ msgid "Create Sample Retention Stock Entry" msgstr "" #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:280 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:463 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:461 msgid "Create Stock Entry" msgstr "" @@ -13071,7 +13076,7 @@ msgstr "" msgid "Create a variant with the template image." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1868 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1871 msgid "Create an incoming stock transaction for the Item." msgstr "" @@ -13199,17 +13204,17 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:87 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:241 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:277 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:467 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:468 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:212 #: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:34 msgid "Credit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:646 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:653 msgid "Credit (Transaction)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:623 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:630 msgid "Credit ({0})" msgstr "" @@ -13280,7 +13285,7 @@ msgstr "" msgid "Credit Limit" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:557 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:582 msgid "Credit Limit Crossed" msgstr "" @@ -13369,8 +13374,8 @@ msgstr "" msgid "Credit in Company Currency" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:523 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:578 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:548 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:603 msgid "Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})" msgstr "" @@ -13378,7 +13383,7 @@ msgstr "" msgid "Credit limit is already defined for the Company {0}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:577 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:602 msgid "Credit limit reached for customer {0}" msgstr "" @@ -13550,11 +13555,11 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:101 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:118 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:293 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:152 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:208 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:208 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.html:29 -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:644 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:142 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:656 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:147 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:427 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:696 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:214 @@ -13562,7 +13567,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:229 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:265 #: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:76 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:439 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:440 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:233 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json @@ -13653,9 +13658,9 @@ msgstr "" msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1679 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1747 -#: erpnext/accounts/utils.py:2222 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1681 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1749 +#: erpnext/accounts/utils.py:2223 msgid "Currency for {0} must be {1}" msgstr "" @@ -13922,7 +13927,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:282 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:37 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:38 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:29 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:385 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:37 @@ -14171,8 +14176,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1120 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:81 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:55 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:171 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:227 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:392 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:210 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:27 @@ -14279,7 +14284,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1053 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:91 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:230 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:193 @@ -14363,7 +14368,7 @@ msgstr "" msgid "Customer Provided" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:380 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:390 msgid "Customer Service" msgstr "" @@ -14723,7 +14728,7 @@ msgstr "" msgid "Date of Birth" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:149 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:147 msgid "Date of Birth cannot be greater than today." msgstr "" @@ -14884,17 +14889,17 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:86 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:240 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:276 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:460 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:461 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:205 #: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:27 msgid "Debit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:639 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:646 msgid "Debit (Transaction)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:617 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:624 msgid "Debit ({0})" msgstr "" @@ -15021,7 +15026,7 @@ msgstr "" msgid "Decimeter" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:526 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:530 msgid "Declare Lost" msgstr "" @@ -16201,19 +16206,19 @@ msgstr "" msgid "Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:310 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:312 msgid "Depreciation Row {0}: Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:550 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:552 msgid "Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:509 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:511 msgid "Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:500 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:502 msgid "Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date" msgstr "" @@ -16240,7 +16245,7 @@ msgstr "" msgid "Depreciation Schedule View" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:393 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:395 msgid "Depreciation cannot be calculated for fully depreciated assets" msgstr "" @@ -16466,11 +16471,11 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2373 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2374 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:282 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:283 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:41 @@ -16567,7 +16572,7 @@ msgstr "" #. Label of the order_lost_reason (Small Text) field in DocType 'Opportunity' #. Label of the order_lost_reason (Small Text) field in DocType 'Quotation' #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:505 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:509 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Detailed Reason" msgstr "" @@ -16651,7 +16656,7 @@ msgstr "" msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:905 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:906 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry" msgstr "" @@ -17132,7 +17137,7 @@ msgstr "" msgid "Discount must be less than 100" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3446 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3448 msgid "Discount of {} applied as per Payment Term" msgstr "" @@ -17204,7 +17209,7 @@ msgstr "" msgid "Dislikes" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:374 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:384 msgid "Dispatch" msgstr "" @@ -17926,7 +17931,7 @@ msgstr "" msgid "Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:334 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:336 msgid "Duplicate Finance Book" msgstr "" @@ -18522,7 +18527,7 @@ msgstr "" msgid "Employee User Id" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:216 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:214 msgid "Employee cannot report to himself." msgstr "" @@ -18551,7 +18556,7 @@ msgstr "" msgid "Ems(Pica)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1293 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1294 msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock." msgstr "" @@ -18803,7 +18808,7 @@ msgstr "" msgid "End Year" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:127 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:128 msgid "End Year cannot be before Start Year" msgstr "" @@ -18864,7 +18869,7 @@ msgstr "" msgid "Enter Serial Nos" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:400 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:398 msgid "Enter Supplier" msgstr "" @@ -18910,7 +18915,7 @@ msgstr "" msgid "Enter date to scrap asset" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:391 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:393 msgid "Enter depreciation details" msgstr "" @@ -19156,7 +19161,7 @@ msgstr "" msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2155 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2158 msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}." msgstr "" @@ -19206,7 +19211,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_advance/sales_invoice_advance.json -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:538 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:548 msgid "Exchange Gain/Loss" msgstr "" @@ -19820,7 +19825,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to setup defaults" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:720 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:730 msgid "Failed to setup defaults for country {0}. Please contact support." msgstr "" @@ -19930,7 +19935,7 @@ msgstr "" msgid "Fetch Value From" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:335 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:333 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:653 msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)" msgstr "" @@ -19950,7 +19955,7 @@ msgid "Fetching Error" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1246 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1247 msgid "Fetching exchange rates ..." msgstr "" @@ -20124,7 +20129,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:48 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:51 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:104 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:31 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:32 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:51 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:16 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:31 @@ -20286,7 +20291,7 @@ msgstr "" msgid "Finished Good {0} must be a sub-contracted item." msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:288 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:289 msgid "Finished Goods" msgstr "" @@ -20473,7 +20478,7 @@ msgstr "" #. Capitalization Asset Item' #. Label of the fixed_asset_account (Link) field in DocType 'Asset Category #. Account' -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:729 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:731 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json #: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json msgid "Fixed Asset Account" @@ -20564,7 +20569,7 @@ msgstr "" msgid "Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:748 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:773 msgid "Following fields are mandatory to create address:" msgstr "" @@ -20596,7 +20601,7 @@ msgstr "" msgid "For" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:335 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:339 msgid "For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table." msgstr "" @@ -20610,7 +20615,7 @@ msgstr "" msgid "For Company" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:378 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:376 msgid "For Default Supplier (Optional)" msgstr "" @@ -20671,7 +20676,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:358 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:993 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:327 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:325 #: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:36 msgid "For Warehouse" msgstr "" @@ -20732,7 +20737,7 @@ msgstr "" msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1593 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1596 msgid "For row {0}: Enter Planned Qty" msgstr "" @@ -20980,7 +20985,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:16 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:16 #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.js:8 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:15 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:16 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:37 #: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:41 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:22 @@ -21076,7 +21081,7 @@ msgstr "" msgid "From Date and To Date are Mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:132 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:133 msgid "From Date and To Date are mandatory" msgstr "" @@ -21095,7 +21100,7 @@ msgstr "" msgid "From Date is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:28 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:52 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:76 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:115 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:37 @@ -21509,7 +21514,7 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:602 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:609 msgid "GL Entry" msgstr "" @@ -21566,7 +21571,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:74 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:98 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:546 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:556 msgid "Gain/Loss on Asset Disposal" msgstr "" @@ -21722,7 +21727,7 @@ msgstr "" msgid "Get Current Stock" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:179 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:185 msgid "Get Customer Group Details" msgstr "" @@ -21760,7 +21765,7 @@ msgstr "" #. Label of the get_items (Button) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:378 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:369 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:339 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:337 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:200 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:243 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -21788,12 +21793,12 @@ msgstr "" #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:142 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:289 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:157 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:158 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:163 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:800 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:187 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:109 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:206 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:204 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:156 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:270 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:317 @@ -21811,7 +21816,17 @@ msgstr "" msgid "Get Items From Purchase Receipts" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:312 +#. Label of the transfer_materials (Button) field in DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "Get Items for Purchase / Transfer" +msgstr "" + +#. Label of the get_items_for_mr (Button) field in DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "Get Items for Purchase Only" +msgstr "" + +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:310 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:656 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:669 msgid "Get Items from BOM" @@ -21874,16 +21889,6 @@ msgstr "" msgid "Get Raw Materials Cost from Consumption Entry" msgstr "" -#. Label of the get_items_for_mr (Button) field in DocType 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Get Raw Materials for Purchase" -msgstr "" - -#. Label of the transfer_materials (Button) field in DocType 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Get Raw Materials for Transfer" -msgstr "" - #. Label of the get_sales_orders (Button) field in DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json msgid "Get Sales Orders" @@ -22002,7 +22007,7 @@ msgstr "" msgid "Goods" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:289 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:290 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:21 msgid "Goods In Transit" msgstr "" @@ -22272,11 +22277,11 @@ msgstr "" msgid "Gross Purchase Amount Too Low: {0} cannot be depreciated over {1} cycles with a frequency of {2} depreciations." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:361 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:363 msgid "Gross Purchase Amount is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:406 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:408 msgid "Gross Purchase Amount should be equal to purchase amount of one single Asset." msgstr "" @@ -22336,13 +22341,13 @@ msgstr "" msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:111 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:116 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.js:56 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:80 msgid "Group by" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:124 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:129 msgid "Group by Account" msgstr "" @@ -22354,7 +22359,7 @@ msgstr "" msgid "Group by Material Request" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:128 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:133 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:83 msgid "Group by Party" msgstr "" @@ -22377,14 +22382,14 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:141 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:173 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:116 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:121 msgid "Group by Voucher" msgstr "" #. Option for the 'Group By' (Select) field in DocType 'Process Statement Of #. Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:120 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:125 msgid "Group by Voucher (Consolidated)" msgstr "" @@ -22673,7 +22678,7 @@ msgstr "" msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1853 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1856 msgid "Here are the options to proceed:" msgstr "" @@ -22877,7 +22882,7 @@ msgstr "" msgid "Hrs" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:386 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:396 msgid "Human Resources" msgstr "" @@ -23131,10 +23136,14 @@ msgstr "" msgid "If enabled, the system will allow selecting UOMs in sales and purchase transactions only if the conversion rate is set in the item master." msgstr "" -#. Description of the 'Ignore Available Stock' (Check) field in DocType +#. Description of the 'Skip Available Raw Materials' (Check) field in DocType #. 'Production Plan' +#. Description of the 'Skip Available Sub Assembly Items' (Check) field in +#. DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "If enabled, the system will create material requests even if the stock exists in the 'Raw Materials Warehouse'." +msgid "If enabled, the system will consider items with a shortfall in quantity. \n" +"
\n" +"Qty = Reqd Qty (BOM) -
Projected Qty" msgstr "" #. Description of the 'Do Not Use Batch-wise Valuation' (Check) field in @@ -23154,6 +23163,12 @@ msgstr "" msgid "If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified" msgstr "" +#. Description of the 'Get Items for Purchase / Transfer' (Button) field in +#. DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "If items in stock, proceed with Material Transfer or Purchase." +msgstr "" + #. Description of the 'Role Allowed to Create/Edit Back-dated Transactions' #. (Link) field in DocType 'Stock Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -23165,7 +23180,7 @@ msgstr "" msgid "If more than one package of the same type (for print)" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1863 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1866 msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry" msgstr "" @@ -23190,7 +23205,7 @@ msgstr "" msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1856 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1859 msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table." msgstr "" @@ -23214,12 +23229,6 @@ msgstr "" msgid "If this checkbox is checked, paid amount will be splitted and allocated as per the amounts in payment schedule against each payment term" msgstr "" -#. Description of the 'Skip Available Sub Assembly Items' (Check) field in -#. DocType 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "If this checkbox is enabled, then the system won’t run the MRP for the available sub-assembly items." -msgstr "" - #. Description of the 'Follow Calendar Months' (Check) field in DocType #. 'Subscription' #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json @@ -23238,7 +23247,7 @@ msgstr "" msgid "If this is unchecked, direct GL entries will be created to book deferred revenue or expense" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:744 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:746 msgid "If this is undesirable please cancel the corresponding Payment Entry." msgstr "" @@ -23283,11 +23292,11 @@ msgstr "" msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:996 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:999 msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1703 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1707 msgid "If you still want to proceed, please enable {0}." msgstr "" @@ -23327,12 +23336,6 @@ msgstr "" msgid "Ignore Account Closing Balance" msgstr "" -#. Label of the ignore_existing_ordered_qty (Check) field in DocType -#. 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Ignore Available Stock" -msgstr "" - #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:106 msgid "Ignore Closing Balance" msgstr "" @@ -23359,7 +23362,7 @@ msgstr "" #. Label of the ignore_exchange_rate_revaluation_journals (Check) field in #. DocType 'Process Statement Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:207 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:212 msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation Journals" msgstr "" @@ -23367,7 +23370,7 @@ msgstr "" msgid "Ignore Existing Ordered Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1695 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1699 msgid "Ignore Existing Projected Quantity" msgstr "" @@ -23410,7 +23413,7 @@ msgstr "" #. Label of the ignore_cr_dr_notes (Check) field in DocType 'Process Statement #. Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:212 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:217 msgid "Ignore System Generated Credit / Debit Notes" msgstr "" @@ -23774,11 +23777,11 @@ msgstr "" msgid "In Transit" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:462 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:460 msgid "In Transit Transfer" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:431 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:429 msgid "In Transit Warehouse" msgstr "" @@ -23972,7 +23975,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:29 #: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:19 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:131 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:181 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:186 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:30 #: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:104 msgid "Include Default FB Entries" @@ -24113,7 +24116,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:383 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27 -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:721 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:733 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:178 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:182 msgid "Income" @@ -24201,7 +24204,7 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Component Quantity" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:313 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:315 #: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:77 msgid "Incorrect Date" msgstr "" @@ -24514,12 +24517,12 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:127 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:975 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:737 -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:986 erpnext/stock/stock_ledger.py:1550 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2023 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:986 erpnext/stock/stock_ledger.py:1553 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2026 msgid "Insufficient Stock" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2038 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2041 msgid "Insufficient Stock for Batch" msgstr "" @@ -24633,7 +24636,7 @@ msgstr "" msgid "Interest" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3083 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3085 msgid "Interest and/or dunning fee" msgstr "" @@ -24761,7 +24764,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2628 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2629 msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "" @@ -24773,8 +24776,8 @@ msgstr "" msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:284 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:291 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:286 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:293 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2996 msgid "Invalid Cost Center" msgstr "" @@ -24804,7 +24807,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Formula" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:411 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:413 msgid "Invalid Gross Purchase Amount" msgstr "" @@ -24859,7 +24862,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Process Loss Configuration" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:705 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:707 msgid "Invalid Purchase Invoice" msgstr "" @@ -24875,9 +24878,9 @@ msgstr "" msgid "Invalid Return" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:458 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:465 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:495 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:460 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:467 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:497 msgid "Invalid Schedule" msgstr "" @@ -25115,7 +25118,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1089 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:109 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:165 msgid "Invoiced Amount" msgstr "" @@ -25209,7 +25212,7 @@ msgid "Is Advance" msgstr "" #. Label of the is_alternative (Check) field in DocType 'Quotation Item' -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:297 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:298 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json msgid "Is Alternative" msgstr "" @@ -25710,7 +25713,7 @@ msgstr "" msgid "Issue Date" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:160 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:146 msgid "Issue Material" msgstr "" @@ -25788,7 +25791,7 @@ msgstr "" msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2072 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2073 msgid "It is needed to fetch Item Details." msgstr "" @@ -26116,13 +26119,13 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2347 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2348 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:99 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:292 erpnext/public/js/utils.js:499 #: erpnext/public/js/utils.js:655 #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:271 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:272 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:349 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:457 @@ -26555,7 +26558,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:134 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2353 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2354 #: erpnext/public/js/utils.js:745 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -26865,16 +26868,13 @@ msgstr "" msgid "Item Weight Details" msgstr "" -#. Label of the item_wise_tax_detail (Code) field in DocType 'Sales Taxes and -#. Charges' -#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json -msgid "Item Wise Tax Detail" -msgstr "" - #. Label of the item_wise_tax_detail (Code) field in DocType 'Purchase Taxes #. and Charges' +#. Label of the item_wise_tax_detail (Code) field in DocType 'Sales Taxes and +#. Charges' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json -msgid "Item Wise Tax Detail " +#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json +msgid "Item Wise Tax Detail" msgstr "" #. Option for the 'Based On' (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation' @@ -26955,7 +26955,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:266 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:268 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:628 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:167 msgid "Item {0} does not exist" @@ -26977,7 +26977,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} has already been returned" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:268 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:270 msgid "Item {0} has been disabled" msgstr "" @@ -26993,7 +26993,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} ignored since it is not a stock item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:465 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:466 msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}." msgstr "" @@ -27021,7 +27021,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:270 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:272 msgid "Item {0} must be a Fixed Asset Item" msgstr "" @@ -27033,7 +27033,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} must be a Sub-contracted Item" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:272 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:274 msgid "Item {0} must be a non-stock item" msgstr "" @@ -27053,7 +27053,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0}: {1} qty produced. " msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1335 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1337 msgid "Item {} does not exist." msgstr "" @@ -27176,7 +27176,7 @@ msgstr "" msgid "Items Filter" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1559 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1562 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1242 msgid "Items Required" msgstr "" @@ -27211,7 +27211,7 @@ msgstr "" msgid "Items to Be Repost" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1558 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1561 msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it." msgstr "" @@ -28063,7 +28063,7 @@ msgstr "" msgid "Left Index" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:410 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:420 #: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:30 msgid "Legal" msgstr "" @@ -28277,7 +28277,7 @@ msgstr "" msgid "Link with Customer" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:188 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:194 msgid "Link with Supplier" msgstr "" @@ -28303,7 +28303,7 @@ msgid "Linked with submitted documents" msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:218 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:250 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:256 msgid "Linking Failed" msgstr "" @@ -28311,7 +28311,7 @@ msgstr "" msgid "Linking to Customer Failed. Please try again." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:249 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:255 msgid "Linking to Supplier Failed. Please try again." msgstr "" @@ -28496,7 +28496,7 @@ msgstr "" #. 'Quotation' #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:49 -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:489 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:493 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Lost Reasons" msgstr "" @@ -28653,10 +28653,10 @@ msgstr "" msgid "Machine operator errors" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:584 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:599 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:600 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:601 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:594 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:609 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:610 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:611 msgid "Main" msgstr "" @@ -29015,7 +29015,7 @@ msgstr "" msgid "Manage your orders" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:392 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:402 msgid "Management" msgstr "" @@ -29038,7 +29038,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2750 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751 #: erpnext/public/js/utils/party.js:317 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164 #: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json @@ -29446,7 +29446,7 @@ msgstr "" msgid "Market Segment" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:344 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:354 msgid "Marketing" msgstr "" @@ -29528,7 +29528,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:84 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:168 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:154 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json msgid "Material Receipt" @@ -29676,7 +29676,7 @@ msgstr "" msgid "Material Request Type" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1623 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1625 msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available." msgstr "" @@ -29734,7 +29734,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:90 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:146 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:132 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -29742,7 +29742,7 @@ msgstr "" msgid "Material Transfer" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:152 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:138 msgid "Material Transfer (In Transit)" msgstr "" @@ -29967,7 +29967,7 @@ msgstr "" msgid "Megawatt" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1869 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1872 msgid "Mention Valuation Rate in the Item master." msgstr "" @@ -30366,7 +30366,7 @@ msgstr "" msgid "Mismatch" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1336 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1338 msgid "Missing" msgstr "" @@ -30384,15 +30384,15 @@ msgid "Missing Asset" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:178 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:300 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:302 msgid "Missing Cost Center" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1220 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1222 msgid "Missing Default in Company" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:342 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:344 msgid "Missing Finance Book" msgstr "" @@ -30420,7 +30420,7 @@ msgstr "" msgid "Missing Serial No Bundle" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:751 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:776 msgid "Missing Values Required" msgstr "" @@ -30946,7 +30946,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/finance_book/finance_book.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:91 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:359 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json @@ -30954,7 +30954,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:44 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:496 #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:264 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:265 #: erpnext/setup/doctype/employee_group/employee_group.json msgid "Name" msgstr "" @@ -31092,11 +31092,11 @@ msgstr "" msgid "Negative Batch Quantity" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:567 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:568 msgid "Negative Quantity is not allowed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:572 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:573 msgid "Negative Valuation Rate is not allowed" msgstr "" @@ -31922,7 +31922,7 @@ msgstr "" msgid "No outstanding invoices require exchange rate revaluation" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2519 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2521 msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified." msgstr "" @@ -32022,7 +32022,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:500 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:501 msgid "None of the items have any change in quantity or value." msgstr "" @@ -32141,7 +32141,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1837 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1904 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:808 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1609 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1611 msgid "Not permitted" msgstr "" @@ -32151,8 +32151,8 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:258 #: erpnext/crm/doctype/crm_note/crm_note.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:100 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1000 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1705 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1003 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1709 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:464 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:127 @@ -32161,7 +32161,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565 #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1352 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:923 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:924 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43 msgid "Note" msgstr "" @@ -32842,7 +32842,7 @@ msgstr "" msgid "Open a new ticket" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:423 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:426 #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:97 msgid "Opening" msgstr "" @@ -32852,12 +32852,12 @@ msgstr "" msgid "Opening & Closing" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:453 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:454 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:198 msgid "Opening (Cr)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:446 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:447 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:191 msgid "Opening (Dr)" msgstr "" @@ -32874,7 +32874,7 @@ msgstr "" msgid "Opening Accumulated Depreciation" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:479 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:481 msgid "Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {0}" msgstr "" @@ -32888,7 +32888,7 @@ msgstr "" msgid "Opening Amount" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:102 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:158 msgid "Opening Balance" msgstr "" @@ -33162,7 +33162,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:277 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:362 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:372 #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json #: erpnext/templates/generators/bom.html:61 msgid "Operations" @@ -33234,7 +33234,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:36 #: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:17 #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json erpnext/public/js/communication.js:35 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:129 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:130 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Opportunity" msgstr "" @@ -34274,7 +34274,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1090 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:116 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:172 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:603 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:56 @@ -34307,7 +34307,7 @@ msgstr "" msgid "Paid Amount After Tax (Company Currency)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2032 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2034 msgid "Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}" msgstr "" @@ -34439,7 +34439,7 @@ msgstr "" msgid "Parent Company" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:481 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:491 msgid "Parent Company must be a group company" msgstr "" @@ -34553,7 +34553,7 @@ msgstr "" msgid "Partial Payment in POS Invoice is not allowed." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1296 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1297 msgid "Partial Stock Reservation" msgstr "" @@ -34738,8 +34738,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:67 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:228 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:69 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:678 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:74 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:685 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:51 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:155 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:46 @@ -34834,7 +34834,7 @@ msgstr "" #. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Party Specific Item' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:105 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:110 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/report/address_and_contacts/address_and_contacts.js:22 @@ -34892,8 +34892,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:54 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:141 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:219 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:60 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:677 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:65 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:684 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:41 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:151 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:35 @@ -35230,7 +35230,7 @@ msgstr "" msgid "Payment Gateway Account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/utils.py:1313 +#: erpnext/accounts/utils.py:1314 msgid "Payment Gateway Account not created, please create one manually." msgstr "" @@ -35542,7 +35542,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:81 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:109 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:87 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:61 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:62 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:61 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json @@ -35573,7 +35573,7 @@ msgstr "" msgid "Payment Type" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:607 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:609 msgid "Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer" msgstr "" @@ -35615,7 +35615,7 @@ msgstr "" msgid "Payment request failed" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:821 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:823 msgid "Payment term {0} not used in {1}" msgstr "" @@ -36081,7 +36081,7 @@ msgstr "" #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:639 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:137 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:123 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json @@ -36467,7 +36467,7 @@ msgstr "" msgid "Please attach CSV file" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2784 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2786 msgid "Please cancel and amend the Payment Entry" msgstr "" @@ -36517,7 +36517,7 @@ msgstr "" msgid "Please click on 'Generate Schedule' to get schedule" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:549 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:574 msgid "Please contact any of the following users to extend the credit limits for {0}: {1}" msgstr "" @@ -36525,7 +36525,7 @@ msgstr "" msgid "Please contact any of the following users to {} this transaction." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:542 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:567 msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}." msgstr "" @@ -36549,7 +36549,7 @@ msgstr "" msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:371 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:373 msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}" msgstr "" @@ -36557,7 +36557,7 @@ msgstr "" msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:410 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:412 msgid "Please do not book expense of multiple assets against one single Asset." msgstr "" @@ -36587,7 +36587,7 @@ msgstr "" msgid "Please enable pop-ups" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:565 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:566 msgid "Please enable {0} in the {1}." msgstr "" @@ -36624,7 +36624,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Approving Role or Approving User" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:890 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:891 msgid "Please enter Cost Center" msgstr "" @@ -36636,7 +36636,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Employee Id of this sales person" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:899 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:900 msgid "Please enter Expense Account" msgstr "" @@ -36645,7 +36645,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Item Code to get Batch Number" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2500 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2501 msgid "Please enter Item Code to get batch no" msgstr "" @@ -36734,7 +36734,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter quantity for item {0}" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:186 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:184 msgid "Please enter relieving date." msgstr "" @@ -36762,7 +36762,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter valid email address" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:224 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:222 msgid "Please enter {0}" msgstr "" @@ -36798,7 +36798,7 @@ msgstr "" msgid "Please keep one Applicable Charges, when 'Distribute Charges Based On' is 'Distribute Manually'. For more charges, please create another Landed Cost Voucher." msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:183 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:181 msgid "Please make sure the employees above report to another Active employee." msgstr "" @@ -36857,7 +36857,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1574 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1576 msgid "Please select BOM against item {0}" msgstr "" @@ -36906,7 +36906,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Customer first" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:428 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:438 msgid "Please select Existing Company for creating Chart of Accounts" msgstr "" @@ -36943,7 +36943,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Price List" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1576 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1578 msgid "Please select Qty against item {0}" msgstr "" @@ -36979,7 +36979,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:599 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2750 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751 msgid "Please select a Company first." msgstr "" @@ -37048,7 +37048,7 @@ msgstr "" msgid "Please select a valid Purchase Order that is configured for Subcontracting." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:220 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:221 msgid "Please select a value for {0} quotation_to {1}" msgstr "" @@ -37202,7 +37202,7 @@ msgstr "" msgid "Please set Fixed Asset Account in {} against {}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:486 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:488 msgid "Please set Opening Number of Booked Depreciations" msgstr "" @@ -37236,7 +37236,7 @@ msgstr "" msgid "Please set a Company" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:297 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:299 msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}" msgstr "" @@ -37248,7 +37248,7 @@ msgstr "" msgid "Please set a default Holiday List for Company {0}" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:280 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:269 msgid "Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}" msgstr "" @@ -37293,7 +37293,7 @@ msgstr "" msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/utils.py:2217 +#: erpnext/accounts/utils.py:2218 msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}" msgstr "" @@ -37326,7 +37326,7 @@ msgstr "" msgid "Please set one of the following:" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2202 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2203 msgid "Please set recurring after saving" msgstr "" @@ -37381,7 +37381,7 @@ msgstr "" msgid "Please set {0} in BOM Creator {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1217 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1219 msgid "Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss" msgstr "" @@ -37397,7 +37397,7 @@ msgstr "" msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2070 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2071 msgid "Please specify" msgstr "" @@ -37425,7 +37425,7 @@ msgstr "" msgid "Please specify at least one attribute in the Attributes table" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:562 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:563 msgid "Please specify either Quantity or Valuation Rate or both" msgstr "" @@ -37613,7 +37613,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:61 #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:66 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:151 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:608 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:615 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:269 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:183 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:202 @@ -38870,7 +38870,7 @@ msgstr "" #. Reservation Entry' #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:368 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:378 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json msgid "Production" msgstr "" @@ -39131,10 +39131,10 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1066 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:108 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:109 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:74 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:159 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:682 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:164 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:689 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:79 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:357 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:225 @@ -39520,7 +39520,7 @@ msgstr "" msgid "Providing" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:451 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:461 msgid "Provisional Account" msgstr "" @@ -39584,7 +39584,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:16 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:356 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:366 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json @@ -39705,7 +39705,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Invoice Trends" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:249 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:251 msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}" msgstr "" @@ -39790,7 +39790,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:121 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:162 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:246 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -40688,7 +40688,7 @@ msgstr "" msgid "Quality Inspection(s)" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:398 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:408 msgid "Quality Management" msgstr "" @@ -40816,7 +40816,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:67 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:245 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:331 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:329 #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json @@ -41680,7 +41680,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:705 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:211 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:209 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:164 msgid "Re-open" msgstr "" @@ -41925,7 +41925,7 @@ msgstr "" msgid "Received Amount After Tax (Company Currency)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1050 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1052 msgid "Received Amount cannot be greater than Paid Amount" msgstr "" @@ -42347,7 +42347,7 @@ msgstr "" msgid "Reference Date" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2308 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2309 msgid "Reference Date for Early Payment Discount" msgstr "" @@ -42371,7 +42371,7 @@ msgstr "" msgid "Reference Doctype" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:657 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:659 msgid "Reference Doctype must be one of {0}" msgstr "" @@ -42478,7 +42478,7 @@ msgstr "" msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1298 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1300 msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction" msgstr "" @@ -42608,7 +42608,7 @@ msgstr "" msgid "References to Sales Orders are Incomplete" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:737 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:739 msgid "References {0} of type {1} had no outstanding amount left before submitting the Payment Entry. Now they have a negative outstanding amount." msgstr "" @@ -42827,7 +42827,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1140 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:84 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:699 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:714 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:112 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:296 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:335 @@ -42865,7 +42865,7 @@ msgstr "" msgid "Remove item if charges is not applicable to that item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:508 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:509 msgid "Removed items with no change in quantity or value." msgstr "" @@ -43253,7 +43253,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:70 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:270 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:176 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:168 msgid "Request for Quotation" msgstr "" @@ -43415,7 +43415,7 @@ msgstr "" msgid "Research" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:404 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:414 msgid "Research & Development" msgstr "" @@ -43526,7 +43526,7 @@ msgstr "" msgid "Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:506 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:507 msgid "Reserved Qty should be greater than Delivered Qty." msgstr "" @@ -43542,7 +43542,7 @@ msgstr "" msgid "Reserved Quantity for Production" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2161 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2164 msgid "Reserved Serial No." msgstr "" @@ -43558,11 +43558,11 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:153 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:499 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2145 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2148 msgid "Reserved Stock" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2191 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2194 msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "" @@ -44373,11 +44373,11 @@ msgstr "" msgid "Routing Name" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:624 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:625 msgid "Row #" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:524 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:525 msgid "Row # {0}:" msgstr "" @@ -44461,7 +44461,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:867 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:869 msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}" msgstr "" @@ -44589,11 +44589,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1200 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1201 msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:686 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:687 msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it." msgstr "" @@ -44605,7 +44605,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:763 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:765 msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher" msgstr "" @@ -44613,7 +44613,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1283 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1284 msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}" msgstr "" @@ -44625,15 +44625,15 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:971 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:972 msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:974 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:975 msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:968 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:969 msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse" msgstr "" @@ -44675,7 +44675,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1268 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1269 msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0." msgstr "" @@ -44759,15 +44759,15 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1213 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1214 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1226 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1227 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1240 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1241 msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}." msgstr "" @@ -44779,8 +44779,8 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1110 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1254 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1111 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1255 msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}." msgstr "" @@ -44864,7 +44864,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:341 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:343 msgid "Row #{}: Finance Book should not be empty since you're using multiple." msgstr "" @@ -44888,7 +44888,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: Please assign task to a member." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:333 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:335 msgid "Row #{}: Please use a different Finance Book." msgstr "" @@ -45020,7 +45020,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Delivery Warehouse ({1}) and Customer Warehouse ({2}) can not be same" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:464 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:466 msgid "Row {0}: Depreciation Start Date is required" msgstr "" @@ -45037,7 +45037,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:455 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:457 msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount" msgstr "" @@ -45214,7 +45214,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date must be greater than or equal to {2}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:492 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:494 msgid "Row {0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations" msgstr "" @@ -45453,8 +45453,8 @@ msgstr "" #: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:185 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:350 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:513 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:360 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:523 #: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:9 #: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py:12 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:282 @@ -45462,7 +45462,7 @@ msgstr "" msgid "Sales" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:513 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:523 msgid "Sales Account" msgstr "" @@ -45730,7 +45730,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:155 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:217 #: erpnext/projects/doctype/project/project.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:115 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:116 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py:11 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:16 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json @@ -45741,7 +45741,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:160 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:204 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:202 #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -45895,7 +45895,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1129 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:99 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:73 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:74 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json @@ -45993,7 +45993,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1126 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:105 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:79 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:50 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:371 #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json @@ -46264,7 +46264,7 @@ msgstr "" msgid "Same Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:540 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:541 msgid "Same item and warehouse combination already entered." msgstr "" @@ -46291,7 +46291,7 @@ msgstr "" #. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection' #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2366 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2367 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Sample Size" msgstr "" @@ -46669,7 +46669,7 @@ msgstr "" msgid "Secretary" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:634 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:646 msgid "Section" msgstr "" @@ -46719,7 +46719,7 @@ msgstr "" msgid "Select Alternate Item" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:315 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:316 msgid "Select Alternative Items for Sales Order" msgstr "" @@ -46739,7 +46739,7 @@ msgstr "" msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:386 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:390 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:359 msgid "Select Batch No" msgstr "" @@ -46817,7 +46817,7 @@ msgstr "" msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2402 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2403 msgid "Select Items for Quality Inspection" msgstr "" @@ -46852,12 +46852,12 @@ msgstr "" msgid "Select Quantity" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:386 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:390 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:359 msgid "Select Serial No" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:389 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:393 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:362 msgid "Select Serial and Batch" msgstr "" @@ -46916,11 +46916,11 @@ msgstr "" msgid "Select a Default Priority." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:220 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:226 msgid "Select a Supplier" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:382 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:380 msgid "Select a Supplier from the Default Suppliers of the items below. On selection, a Purchase Order will be made against items belonging to the selected Supplier only." msgstr "" @@ -46940,7 +46940,7 @@ msgstr "" msgid "Select an invoice to load summary data" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:330 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:331 msgid "Select an item from each set to be used in the Sales Order." msgstr "" @@ -47329,7 +47329,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2379 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2380 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -47498,7 +47498,7 @@ msgstr "" msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2151 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2154 msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding." msgstr "" @@ -47928,12 +47928,12 @@ msgid "Service Stop Date" msgstr "" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1422 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1423 msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date" msgstr "" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1419 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1420 msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date" msgstr "" @@ -48107,8 +48107,8 @@ msgstr "" msgid "Set as Completed" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:485 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:119 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:489 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:120 msgid "Set as Lost" msgstr "" @@ -48130,11 +48130,11 @@ msgstr "" msgid "Set by Item Tax Template" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:440 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:450 msgid "Set default inventory account for perpetual inventory" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:450 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:460 msgid "Set default {0} account for non stock items" msgstr "" @@ -48174,15 +48174,15 @@ msgstr "" msgid "Set this if the customer is a Public Administration company." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:728 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:730 msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1063 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1065 msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1060 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1062 msgid "Set {0} in company {1}" msgstr "" @@ -48668,7 +48668,7 @@ msgstr "" msgid "Show Barcode Field in Stock Transactions" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:187 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:192 msgid "Show Cancelled Entries" msgstr "" @@ -48742,7 +48742,7 @@ msgstr "" #. Label of the show_net_values_in_party_account (Check) field in DocType #. 'Process Statement Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:192 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:197 msgid "Show Net Values in Party Account" msgstr "" @@ -48750,7 +48750,7 @@ msgstr "" msgid "Show Open" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:176 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:181 msgid "Show Opening Entries" msgstr "" @@ -48783,7 +48783,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:121 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:158 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:202 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:207 msgid "Show Remarks" msgstr "" @@ -48960,6 +48960,12 @@ msgstr "" msgid "Size" msgstr "" +#. Label of the ignore_existing_ordered_qty (Check) field in DocType +#. 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "Skip Available Raw Materials" +msgstr "" + #. Label of the skip_available_sub_assembly_item (Check) field in DocType #. 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json @@ -49171,7 +49177,7 @@ msgstr "" msgid "Source Warehouse Address Link" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1050 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1051 msgid "Source Warehouse is mandatory for the Item {0}." msgstr "" @@ -49267,11 +49273,11 @@ msgstr "" msgid "Split Qty" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1192 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1194 msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2545 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2547 msgid "Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms" msgstr "" @@ -49501,7 +49507,7 @@ msgstr "" msgid "Start Year" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:124 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:125 msgid "Start Year and End Year are mandatory" msgstr "" @@ -50231,15 +50237,15 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:150 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:155 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:25 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:663 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:566 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1113 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1216 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1229 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1243 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1257 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1271 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1288 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:664 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:567 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1114 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1217 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1230 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1244 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1258 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1272 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1289 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:171 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:183 @@ -50248,12 +50254,12 @@ msgstr "" msgid "Stock Reservation" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1397 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1398 msgid "Stock Reservation Entries Cancelled" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1535 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1349 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1350 msgid "Stock Reservation Entries Created" msgstr "" @@ -50279,7 +50285,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Reservation Warehouse Mismatch" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:575 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:576 msgid "Stock Reservation can only be created against {0}." msgstr "" @@ -50308,7 +50314,7 @@ msgstr "" #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:567 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:568 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Stock Settings" @@ -50513,7 +50519,7 @@ msgstr "" msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1161 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1162 msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}." msgstr "" @@ -50529,7 +50535,7 @@ msgstr "" msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1023 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1024 msgid "Stock has been unreserved for work order {0}." msgstr "" @@ -50616,7 +50622,7 @@ msgstr "" msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:286 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:287 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:33 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:504 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:280 @@ -50749,7 +50755,7 @@ msgstr "" msgid "Subcontracted Item To Be Received" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:127 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:190 msgid "Subcontracted Purchase Order" msgstr "" @@ -51179,7 +51185,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully linked to Customer" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:242 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:248 msgid "Successfully linked to Supplier" msgstr "" @@ -51370,7 +51376,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:63 #: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json #: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py:77 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:224 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:230 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:149 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1227 @@ -51461,7 +51467,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:87 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1133 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:181 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:237 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:186 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:55 @@ -51514,7 +51520,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:59 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:104 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:694 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:709 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:210 msgid "Supplier Invoice No" msgstr "" @@ -51634,7 +51640,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:81 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:184 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:174 msgid "Supplier Quotation" msgstr "" @@ -52537,8 +52543,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:85 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:136 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:86 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:141 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:192 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:215 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:67 @@ -53148,8 +53154,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1117 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:93 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:67 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:164 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:220 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:399 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js:8 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:21 @@ -53388,7 +53394,7 @@ msgstr "" msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template." msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:178 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:176 msgid "The following employees are currently still reporting to {0}:" msgstr "" @@ -53540,11 +53546,11 @@ msgstr "" msgid "The shares don't exist with the {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:787 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:790 msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the documentation." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:657 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:658 msgid "The stock has been reserved for the following Items and Warehouses, un-reserve the same to {0} the Stock Reconciliation:

{1}" msgstr "" @@ -53557,11 +53563,11 @@ msgstr "" msgid "The task has been enqueued as a background job." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:945 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:946 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:956 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:957 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage" msgstr "" @@ -53619,7 +53625,7 @@ msgstr "" msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:560 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:562 msgid "There are active maintenance or repairs against the asset. You must complete all of them before cancelling the asset." msgstr "" @@ -53897,7 +53903,7 @@ msgstr "" msgid "This schedule was created when Asset {0} was sold through Sales Invoice {1}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1253 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1255 msgid "This schedule was created when Asset {0} was updated after being split into new Asset {1}." msgstr "" @@ -53913,7 +53919,7 @@ msgstr "" msgid "This schedule was created when Asset {0}'s shifts were adjusted through Asset Shift Allocation {1}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1310 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1312 msgid "This schedule was created when new Asset {0} was split from Asset {1}." msgstr "" @@ -54304,7 +54310,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:23 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:23 #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.js:15 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:23 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:24 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:44 #: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:48 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:30 @@ -54406,7 +54412,7 @@ msgstr "" msgid "To Date cannot be before From Date." msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:135 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:136 msgid "To Date cannot be less than From Date" msgstr "" @@ -54658,7 +54664,7 @@ msgstr "" msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work order without using a job card, when the 'Use Multi-Level BOM' option is enabled." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2335 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2337 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3003 msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "" @@ -54688,9 +54694,9 @@ msgstr "" msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Assets'" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:588 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:293 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:295 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:600 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:296 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:296 msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Entries'" msgstr "" @@ -54785,14 +54791,14 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:235 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:273 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:229 -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:665 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:677 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:132 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:424 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:427 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:688 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:93 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:98 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:361 #: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:362 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:363 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json @@ -55599,8 +55605,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:745 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:746 -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:338 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:339 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:340 msgid "Total {0} ({1})" msgstr "" @@ -55803,7 +55809,7 @@ msgstr "" msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1324 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1326 msgid "Transaction reference no {0} dated {1}" msgstr "" @@ -56308,7 +56314,7 @@ msgstr "" msgid "UOM Conversion Factor" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1345 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1348 msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}" msgstr "" @@ -56863,7 +56869,7 @@ msgstr "" msgid "Update latest price in all BOMs" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:382 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:384 msgid "Update stock must be enabled for the purchase invoice {0}" msgstr "" @@ -57126,7 +57132,7 @@ msgstr "" msgid "User has not applied rule on the invoice {0}" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:193 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:191 msgid "User {0} does not exist" msgstr "" @@ -57134,19 +57140,19 @@ msgstr "" msgid "User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User." msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:210 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:208 msgid "User {0} is already assigned to Employee {1}" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:195 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:193 msgid "User {0} is disabled" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:248 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:246 msgid "User {0}: Removed Employee Self Service role as there is no mapped employee." msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:243 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:241 msgid "User {0}: Removed Employee role as there is no mapped employee." msgstr "" @@ -57438,11 +57444,11 @@ msgstr "" msgid "Valuation Rate (In / Out)" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1872 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1875 msgid "Valuation Rate Missing" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1850 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1853 msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." msgstr "" @@ -57450,7 +57456,7 @@ msgstr "" msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:709 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:710 msgid "Valuation Rate required for Item {0} at row {1}" msgstr "" @@ -57460,7 +57466,7 @@ msgstr "" msgid "Valuation and Total" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:922 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:923 msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero." msgstr "" @@ -57473,7 +57479,7 @@ msgstr "" msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Transfers)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2359 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2361 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3027 msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive" msgstr "" @@ -57793,8 +57799,8 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:76 #: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:95 #: erpnext/public/js/utils.js:137 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:159 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:171 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:165 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:177 #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:98 #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:108 #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:120 @@ -57965,7 +57971,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:209 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:670 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:677 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:41 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:33 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:65 @@ -58004,7 +58010,7 @@ msgstr "" #. Label of the voucher_subtype (Small Text) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:664 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:671 msgid "Voucher Subtype" msgstr "" @@ -58036,7 +58042,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1070 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:662 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:669 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:159 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:158 @@ -58388,7 +58394,7 @@ msgstr "" msgid "Warehouse not found against the account {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:557 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:558 msgid "Warehouse not found in the system" msgstr "" @@ -58515,7 +58521,7 @@ msgstr "" msgid "Warn for new Request for Quotations" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:745 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:747 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1975 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:123 @@ -58526,7 +58532,7 @@ msgstr "" msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:797 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:800 msgid "Warning on Negative Stock" msgstr "" @@ -58538,7 +58544,7 @@ msgstr "" msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:501 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:499 msgid "Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty" msgstr "" @@ -58971,7 +58977,7 @@ msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:12 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:287 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:288 #: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json msgid "Work In Progress" msgstr "" @@ -59010,7 +59016,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:104 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:667 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:192 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:182 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:862 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json @@ -59252,7 +59258,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:531 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:541 msgid "Write Off" msgstr "" @@ -59739,7 +59745,7 @@ msgstr "" msgid "`Allow Negative rates for Items`" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1864 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1867 msgid "after" msgstr "" @@ -59775,7 +59781,7 @@ msgstr "" msgid "by {}" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:282 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:286 msgid "cannot be greater than 100" msgstr "" @@ -59925,7 +59931,7 @@ msgstr "" msgid "out of 5" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1317 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1319 msgid "paid to" msgstr "" @@ -59961,7 +59967,7 @@ msgstr "" msgid "per hour" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1865 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1868 msgid "performing either one below:" msgstr "" @@ -59986,7 +59992,7 @@ msgstr "" msgid "ratings" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1317 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1319 msgid "received from" msgstr "" @@ -60044,7 +60050,7 @@ msgstr "" msgid "to" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2786 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2788 msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it." msgstr "" @@ -60110,7 +60116,7 @@ msgstr "" msgid "{0} Digest" msgstr "" -#: erpnext/accounts/utils.py:1372 +#: erpnext/accounts/utils.py:1373 msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}" msgstr "" @@ -60256,7 +60262,8 @@ msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:57 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:644 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:646 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:49 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:53 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:107 #: erpnext/controllers/trends.py:50 @@ -60312,7 +60319,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is not the default supplier for any items." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3045 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3047 msgid "{0} is on hold till {1}" msgstr "" @@ -60363,7 +60370,7 @@ msgstr "" msgid "{0} to {1}" msgstr "{0} a {1} címre" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:647 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:648 msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation." msgstr "" @@ -60379,16 +60386,16 @@ msgstr "" msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1523 erpnext/stock/stock_ledger.py:2014 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2028 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1526 erpnext/stock/stock_ledger.py:2017 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2031 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2138 erpnext/stock/stock_ledger.py:2184 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2141 erpnext/stock/stock_ledger.py:2187 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1517 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1520 msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction." msgstr "" @@ -60428,9 +60435,9 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} created" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:611 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:664 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2783 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:613 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:666 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2785 msgid "{0} {1} does not exist" msgstr "" @@ -60464,7 +60471,7 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} is already linked to Common Code {2}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:694 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:696 msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}" msgstr "" @@ -60501,7 +60508,7 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} is not active" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:671 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:673 msgid "{0} {1} is not associated with {2} {3}" msgstr "" @@ -60514,11 +60521,11 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} is not submitted" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:704 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:706 msgid "{0} {1} is on hold" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:710 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:712 msgid "{0} {1} must be submitted" msgstr "" diff --git a/erpnext/locale/pl.po b/erpnext/locale/pl.po index 186ee7f4869..79ba36b9672 100644 --- a/erpnext/locale/pl.po +++ b/erpnext/locale/pl.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-13 09:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-14 04:11\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-20 09:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-21 05:43\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Polish\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -913,7 +913,7 @@ msgstr "Produkt lub usługa, która jest kupiona, sprzedana lub przechowywana w msgid "A Reconciliation Job {0} is running for the same filters. Cannot reconcile now" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:936 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:946 msgid "A Transaction Deletion Document: {0} is triggered for {0}" msgstr "" @@ -1112,7 +1112,7 @@ msgstr "" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2359 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2360 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json msgid "Accepted Quantity" @@ -1205,15 +1205,15 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:83 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:286 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:201 -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:634 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:646 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:30 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:190 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:38 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:610 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:617 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:146 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:432 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:433 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:70 #: erpnext/regional/doctype/uae_vat_account/uae_vat_account.json #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json @@ -1416,7 +1416,7 @@ msgstr "" msgid "Account is not set for the dashboard chart {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:733 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:735 msgid "Account not Found" msgstr "" @@ -1513,7 +1513,7 @@ msgstr "" msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2815 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2817 msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry" msgstr "" @@ -1787,8 +1787,8 @@ msgstr "" msgid "Accounting Entries" msgstr "Zapisy księgowe" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:767 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:782 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:769 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:784 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:553 msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "" @@ -1827,7 +1827,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:85 #: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:84 #: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:8 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:163 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:169 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:50 msgid "Accounting Ledger" msgstr "" @@ -1878,7 +1878,7 @@ msgstr "Do tej daty zapisy księgowe są zamrożone. Nikt nie może tworzyć ani #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/setup/doctype/company/company.json -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:338 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:348 #: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json #: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json @@ -2025,7 +2025,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:132 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:152 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:158 msgid "Accounts Receivable" msgstr "" @@ -2332,8 +2332,8 @@ msgstr "Akcja jeśli ta sama stawka nie jest zachowana przez cały cykl sprzeda #: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:29 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback/quality_feedback.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:183 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:192 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:189 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:198 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:489 erpnext/templates/pages/order.html:20 msgid "Actions" msgstr "" @@ -2625,7 +2625,7 @@ msgstr "" msgid "Add Child" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:197 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:202 msgid "Add Columns in Transaction Currency" msgstr "" @@ -3125,6 +3125,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json +#: erpnext/selling/report/address_and_contacts/address_and_contacts.py:35 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/driver/driver.json #: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json @@ -3471,7 +3472,7 @@ msgstr "Wyklucza" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:39 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:91 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:676 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:683 msgid "Against Account" msgstr "" @@ -3541,7 +3542,7 @@ msgid "Against Income Account" msgstr "Konto przychodów" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:693 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:775 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:777 msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry" msgstr "" @@ -3583,6 +3584,7 @@ msgstr "" #. Label of the against_voucher (Dynamic Link) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:703 msgid "Against Voucher" msgstr "" @@ -3592,6 +3594,7 @@ msgstr "" #. Ledger Entry' #: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:57 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:71 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:186 msgid "Against Voucher No" @@ -3605,6 +3608,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:701 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:177 msgid "Against Voucher Type" msgstr "" @@ -3741,7 +3745,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:165 #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:185 #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:166 -#: erpnext/accounts/utils.py:1418 erpnext/public/js/setup_wizard.js:173 +#: erpnext/accounts/utils.py:1419 erpnext/public/js/setup_wizard.js:173 msgid "All Accounts" msgstr "" @@ -3797,21 +3801,21 @@ msgstr "" #: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:9 #: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:11 #: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:16 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:331 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:334 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:339 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:345 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:351 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:357 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:363 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:369 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:375 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:381 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:387 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:393 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:399 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:405 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:411 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:341 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:344 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:349 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:355 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:361 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:367 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:373 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:379 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:385 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:391 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:397 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:403 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:409 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:415 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:421 msgid "All Departments" msgstr "" @@ -3887,8 +3891,7 @@ msgstr "" msgid "All Territories" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:285 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:298 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:286 msgid "All Warehouses" msgstr "" @@ -3918,7 +3921,7 @@ msgstr "" msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2462 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2463 msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection." msgstr "" @@ -4428,7 +4431,7 @@ msgstr "Alternatywny kod towaru" msgid "Alternative Item Name" msgstr "Alternatywna nazwa przedmiotu" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:351 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:352 msgid "Alternative Items" msgstr "" @@ -4755,7 +4758,7 @@ msgstr "Zmodyfikowany od" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:289 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:290 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46 @@ -4901,19 +4904,19 @@ msgstr "" msgid "Amount to Bill" msgstr "Kwota rachunku" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1331 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1333 msgid "Amount {0} {1} against {2} {3}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1342 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1344 msgid "Amount {0} {1} deducted against {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1306 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1308 msgid "Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1312 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1314 msgid "Amount {0} {1} {2} {3}" msgstr "" @@ -4957,7 +4960,7 @@ msgid "An error has been appeared while reposting item valuation via {0}" msgstr "" #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:319 -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:432 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:436 msgid "An error occurred during the update process" msgstr "" @@ -5476,11 +5479,11 @@ msgstr "" msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:991 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:994 msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1698 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1702 msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "" @@ -5655,8 +5658,8 @@ msgstr "" msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} and Finance Book {2} already exists." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:147 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:186 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:149 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:188 msgid "Asset Depreciation Schedules created:
{0}

Please check, edit if needed, and submit the Asset." msgstr "" @@ -5733,7 +5736,7 @@ msgstr "" msgid "Asset Movement Item" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1015 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1017 msgid "Asset Movement record {0} created" msgstr "" @@ -5867,11 +5870,11 @@ msgstr "Korekta wartości aktywów nie może zostać zaksięgowana przed datą z msgid "Asset Value Analytics" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:177 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:179 msgid "Asset cancelled" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:565 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:567 msgid "Asset cannot be cancelled, as it is already {0}" msgstr "" @@ -5883,7 +5886,7 @@ msgstr "" msgid "Asset capitalized after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:199 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:201 msgid "Asset created" msgstr "" @@ -5891,11 +5894,11 @@ msgstr "" msgid "Asset created after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1288 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1290 msgid "Asset created after being split from Asset {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:202 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:204 msgid "Asset deleted" msgstr "" @@ -5935,7 +5938,7 @@ msgstr "Zaleta złomowany poprzez Journal Entry {0}" msgid "Asset sold" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:165 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:167 msgid "Asset submitted" msgstr "" @@ -5943,7 +5946,7 @@ msgstr "" msgid "Asset transferred to Location {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1222 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1224 msgid "Asset updated after being split into Asset {0}" msgstr "" @@ -6084,7 +6087,7 @@ msgstr "" msgid "At least one account with exchange gain or loss is required" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1121 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1123 msgid "At least one asset has to be selected." msgstr "" @@ -6462,7 +6465,7 @@ msgid "Auto re-order" msgstr "Automatyczne ponowne zamówienie" #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:317 -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:427 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:431 msgid "Auto repeat document updated" msgstr "" @@ -6628,7 +6631,7 @@ msgstr "" msgid "Available Stock for Packing Items" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:305 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:307 msgid "Available for use date is required" msgstr "" @@ -6645,7 +6648,7 @@ msgstr "" msgid "Available-for-use Date" msgstr "Data przydatności do użycia" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:399 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:401 msgid "Available-for-use Date should be after purchase date" msgstr "" @@ -6756,7 +6759,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1001 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:317 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:315 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:630 #: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:38 @@ -6998,7 +7001,7 @@ msgstr "BOM i ilości są wymagane Manufacturing" msgid "BOM and Production" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:349 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:347 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:682 msgid "BOM does not contain any stock item" msgstr "" @@ -7094,7 +7097,7 @@ msgstr "" msgid "Balance (Dr - Cr)" msgstr "Balans (Dr - Cr)" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:629 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:636 msgid "Balance ({0})" msgstr "" @@ -7758,7 +7761,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2385 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2386 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -9115,7 +9118,7 @@ msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1321 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2973 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2975 msgid "Can only make payment against unbilled {0}" msgstr "Mogą jedynie wpłaty przed Unbilled {0}" @@ -9288,7 +9291,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing." msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:184 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:182 msgid "Cannot Relieve Employee" msgstr "" @@ -9376,7 +9379,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1677 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1679 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:182 msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list." msgstr "" @@ -9463,7 +9466,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1467 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1646 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1915 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1917 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2949 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94 #: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:457 @@ -9494,7 +9497,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot set the field {0} for copying in variants" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2025 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2027 msgid "Cannot {0} from {1} without any negative outstanding invoice" msgstr "" @@ -9862,7 +9865,7 @@ msgstr "" msgid "Channel Partner" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2344 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2346 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3012 msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount" msgstr "" @@ -10046,7 +10049,7 @@ msgstr "Czek Szerokość" #. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2296 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2297 msgid "Cheque/Reference Date" msgstr "Czek / Reference Data" @@ -10094,7 +10097,7 @@ msgstr "Nazwa dziecka" #. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality #. Inspection' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2391 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2392 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Child Row Reference" msgstr "" @@ -10330,17 +10333,17 @@ msgstr "Kolejność Zamknięty nie mogą być anulowane. Unclose aby anulować." msgid "Closing" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:481 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:482 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:226 msgid "Closing (Cr)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:474 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:475 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:219 msgid "Closing (Dr)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:425 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:428 msgid "Closing (Opening + Total)" msgstr "" @@ -10363,7 +10366,7 @@ msgstr "Kwota zamknięcia" #. Label of the bank_statement_closing_balance (Currency) field in DocType #. 'Bank Reconciliation Tool' #: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:145 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:201 msgid "Closing Balance" msgstr "" @@ -10804,6 +10807,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:8 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:8 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:8 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:49 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:8 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.js:7 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:8 @@ -11171,7 +11175,7 @@ msgstr "" msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:343 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:341 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:676 msgid "Company field is required" msgstr "" @@ -11192,7 +11196,7 @@ msgstr "" msgid "Company name not same" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:243 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:245 msgid "Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches." msgstr "" @@ -11260,7 +11264,7 @@ msgstr "" #. Label of the competitors (Table MultiSelect) field in DocType 'Opportunity' #. Label of the competitors (Table MultiSelect) field in DocType 'Quotation' #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:499 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:503 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Competitors" msgstr "" @@ -11569,7 +11573,7 @@ msgstr "" msgid "Connections" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:170 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:175 msgid "Consider Accounting Dimensions" msgstr "" @@ -11807,6 +11811,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json +#: erpnext/selling/report/address_and_contacts/address_and_contacts.py:47 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/employee_external_work_history/employee_external_work_history.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json @@ -12018,8 +12023,8 @@ msgid "Content Type" msgstr "Typ zawartości" #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2309 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:347 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2310 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:348 msgid "Continue" msgstr "" @@ -12410,9 +12415,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:40 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:197 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:97 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:148 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:689 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:98 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:153 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:696 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:68 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:364 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:307 @@ -12490,7 +12495,7 @@ msgstr "" msgid "Cost Center and Budgeting" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:460 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:464 msgid "Cost Center for Item rows has been updated to {0}" msgstr "" @@ -12519,15 +12524,15 @@ msgstr "Centrum kosztów z istniejącymi transakcjami nie może być przekonwert msgid "Cost Center {0} cannot be used for allocation as it is used as main cost center in other allocation record." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:281 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:283 msgid "Cost Center {} doesn't belong to Company {}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:288 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:290 msgid "Cost Center {} is a group cost center and group cost centers cannot be used in transactions" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:625 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:637 msgid "Cost Center: {0} does not exist" msgstr "" @@ -12654,7 +12659,7 @@ msgid "Could not find path for " msgstr "" #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:124 -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:236 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:237 msgid "Could not retrieve information for {0}." msgstr "" @@ -12824,10 +12829,10 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31 #: erpnext/public/js/communication.js:41 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:336 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2432 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:175 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:115 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:124 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2433 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:181 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:116 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:641 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:661 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:669 @@ -12859,18 +12864,18 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:153 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:520 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:777 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:123 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:129 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:139 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:125 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:134 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:140 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:148 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:154 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:162 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:156 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:164 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:170 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:178 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:186 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:194 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:198 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:401 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:176 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:184 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:192 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:196 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:399 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:119 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:125 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:68 @@ -12968,7 +12973,7 @@ msgid "Create Ledger Entries for Change Amount" msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:224 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:256 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:262 msgid "Create Link" msgstr "" @@ -13064,7 +13069,7 @@ msgid "Create Sample Retention Stock Entry" msgstr "" #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:280 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:463 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:461 msgid "Create Stock Entry" msgstr "" @@ -13119,7 +13124,7 @@ msgstr "" msgid "Create a variant with the template image." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1868 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1871 msgid "Create an incoming stock transaction for the Item." msgstr "" @@ -13248,17 +13253,17 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:87 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:241 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:277 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:467 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:468 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:212 #: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:34 msgid "Credit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:646 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:653 msgid "Credit (Transaction)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:623 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:630 msgid "Credit ({0})" msgstr "" @@ -13329,7 +13334,7 @@ msgstr "" msgid "Credit Limit" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:557 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:582 msgid "Credit Limit Crossed" msgstr "" @@ -13418,8 +13423,8 @@ msgstr "" msgid "Credit in Company Currency" msgstr "Kredyt w walucie Spółki" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:523 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:578 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:548 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:603 msgid "Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})" msgstr "" @@ -13427,7 +13432,7 @@ msgstr "" msgid "Credit limit is already defined for the Company {0}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:577 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:602 msgid "Credit limit reached for customer {0}" msgstr "" @@ -13599,11 +13604,11 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:101 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:118 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:293 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:152 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:208 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:208 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.html:29 -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:644 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:142 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:656 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:147 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:427 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:696 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:214 @@ -13611,7 +13616,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:229 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:265 #: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:76 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:439 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:440 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:233 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json @@ -13702,9 +13707,9 @@ msgstr "Waluta i cennik" msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1679 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1747 -#: erpnext/accounts/utils.py:2222 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1681 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1749 +#: erpnext/accounts/utils.py:2223 msgid "Currency for {0} must be {1}" msgstr "" @@ -13971,7 +13976,7 @@ msgstr "Niestandardowy?" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:282 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:37 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:38 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:29 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:385 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:37 @@ -14220,8 +14225,8 @@ msgstr "Informacja zwrotna Klienta" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1120 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:81 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:55 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:171 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:227 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:392 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:210 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:27 @@ -14328,7 +14333,7 @@ msgstr "Komórka klienta Nie" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1053 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:91 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:230 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:193 @@ -14412,7 +14417,7 @@ msgstr "Kontakt główny klienta" msgid "Customer Provided" msgstr "Dostarczony Klient" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:380 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:390 msgid "Customer Service" msgstr "" @@ -14772,7 +14777,7 @@ msgstr "" msgid "Date of Birth" msgstr "Data urodzenia" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:149 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:147 msgid "Date of Birth cannot be greater than today." msgstr "" @@ -14933,17 +14938,17 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:86 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:240 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:276 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:460 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:461 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:205 #: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:27 msgid "Debit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:639 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:646 msgid "Debit (Transaction)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:617 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:624 msgid "Debit ({0})" msgstr "" @@ -15070,7 +15075,7 @@ msgstr "" msgid "Decimeter" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:526 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:530 msgid "Declare Lost" msgstr "" @@ -16250,19 +16255,19 @@ msgstr "" msgid "Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:310 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:312 msgid "Depreciation Row {0}: Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:550 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:552 msgid "Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:509 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:511 msgid "Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:500 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:502 msgid "Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date" msgstr "" @@ -16289,7 +16294,7 @@ msgstr "" msgid "Depreciation Schedule View" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:393 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:395 msgid "Depreciation cannot be calculated for fully depreciated assets" msgstr "" @@ -16515,11 +16520,11 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2373 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2374 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:282 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:283 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:41 @@ -16616,7 +16621,7 @@ msgstr "" #. Label of the order_lost_reason (Small Text) field in DocType 'Opportunity' #. Label of the order_lost_reason (Small Text) field in DocType 'Quotation' #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:505 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:509 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Detailed Reason" msgstr "" @@ -16700,7 +16705,7 @@ msgstr "" msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:905 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:906 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry" msgstr "Konto różnicowe musi być kontem typu Aktywa/Zobowiązania, ponieważ ta rekonsyliacja magazynowa jest wpisem otwarcia" @@ -17181,7 +17186,7 @@ msgstr "" msgid "Discount must be less than 100" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3446 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3448 msgid "Discount of {} applied as per Payment Term" msgstr "" @@ -17253,7 +17258,7 @@ msgstr "" msgid "Dislikes" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:374 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:384 msgid "Dispatch" msgstr "" @@ -17975,7 +17980,7 @@ msgstr "" msgid "Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:334 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:336 msgid "Duplicate Finance Book" msgstr "" @@ -18571,7 +18576,7 @@ msgstr "" msgid "Employee User Id" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:216 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:214 msgid "Employee cannot report to himself." msgstr "" @@ -18600,7 +18605,7 @@ msgstr "" msgid "Ems(Pica)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1293 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1294 msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock." msgstr "" @@ -18852,7 +18857,7 @@ msgstr "" msgid "End Year" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:127 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:128 msgid "End Year cannot be before Start Year" msgstr "" @@ -18913,7 +18918,7 @@ msgstr "" msgid "Enter Serial Nos" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:400 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:398 msgid "Enter Supplier" msgstr "" @@ -18959,7 +18964,7 @@ msgstr "" msgid "Enter date to scrap asset" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:391 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:393 msgid "Enter depreciation details" msgstr "" @@ -19205,7 +19210,7 @@ msgstr "" msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings." msgstr "Przykład: ABCD. #####. Jeśli seria jest ustawiona, a numer partii nie jest wymieniony w transakcjach, na podstawie tej serii zostanie utworzony automatyczny numer partii. Jeśli zawsze chcesz wyraźnie podać numer partii dla tego produktu, pozostaw to pole puste. Uwaga: to ustawienie ma pierwszeństwo przed prefiksem serii nazw w Ustawieniach fotografii." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2155 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2158 msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}." msgstr "" @@ -19255,7 +19260,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_advance/sales_invoice_advance.json -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:538 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:548 msgid "Exchange Gain/Loss" msgstr "" @@ -19869,7 +19874,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to setup defaults" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:720 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:730 msgid "Failed to setup defaults for country {0}. Please contact support." msgstr "" @@ -19979,7 +19984,7 @@ msgstr "" msgid "Fetch Value From" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:335 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:333 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:653 msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)" msgstr "" @@ -19999,7 +20004,7 @@ msgid "Fetching Error" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1246 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1247 msgid "Fetching exchange rates ..." msgstr "" @@ -20173,7 +20178,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:48 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:51 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:104 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:31 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:32 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:51 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:16 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:31 @@ -20335,7 +20340,7 @@ msgstr "" msgid "Finished Good {0} must be a sub-contracted item." msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:288 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:289 msgid "Finished Goods" msgstr "" @@ -20522,7 +20527,7 @@ msgstr "" #. Capitalization Asset Item' #. Label of the fixed_asset_account (Link) field in DocType 'Asset Category #. Account' -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:729 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:731 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json #: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json msgid "Fixed Asset Account" @@ -20613,7 +20618,7 @@ msgstr "" msgid "Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:748 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:773 msgid "Following fields are mandatory to create address:" msgstr "" @@ -20645,7 +20650,7 @@ msgstr "" msgid "For" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:335 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:339 msgid "For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table." msgstr "" @@ -20659,7 +20664,7 @@ msgstr "Do kupienia" msgid "For Company" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:378 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:376 msgid "For Default Supplier (Optional)" msgstr "" @@ -20720,7 +20725,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:358 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:993 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:327 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:325 #: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:36 msgid "For Warehouse" msgstr "" @@ -20781,7 +20786,7 @@ msgstr "" msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1593 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1596 msgid "For row {0}: Enter Planned Qty" msgstr "" @@ -21029,7 +21034,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:16 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:16 #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.js:8 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:15 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:16 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:37 #: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:41 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:22 @@ -21125,7 +21130,7 @@ msgstr "" msgid "From Date and To Date are Mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:132 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:133 msgid "From Date and To Date are mandatory" msgstr "" @@ -21144,7 +21149,7 @@ msgstr "" msgid "From Date is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:28 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:52 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:76 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:115 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:37 @@ -21558,7 +21563,7 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:602 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:609 msgid "GL Entry" msgstr "" @@ -21615,7 +21620,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:74 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:98 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:546 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:556 msgid "Gain/Loss on Asset Disposal" msgstr "" @@ -21771,7 +21776,7 @@ msgstr "" msgid "Get Current Stock" msgstr "Pobierz aktualny stan magazynowy" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:179 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:185 msgid "Get Customer Group Details" msgstr "" @@ -21809,7 +21814,7 @@ msgstr "Uzyskaj lokalizacje przedmiotów" #. Label of the get_items (Button) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:378 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:369 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:339 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:337 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:200 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:243 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -21837,12 +21842,12 @@ msgstr "" #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:142 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:289 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:157 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:158 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:163 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:800 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:187 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:109 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:206 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:204 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:156 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:270 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:317 @@ -21860,7 +21865,17 @@ msgstr "" msgid "Get Items From Purchase Receipts" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:312 +#. Label of the transfer_materials (Button) field in DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "Get Items for Purchase / Transfer" +msgstr "" + +#. Label of the get_items_for_mr (Button) field in DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "Get Items for Purchase Only" +msgstr "" + +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:310 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:656 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:669 msgid "Get Items from BOM" @@ -21923,16 +21938,6 @@ msgstr "" msgid "Get Raw Materials Cost from Consumption Entry" msgstr "Pobierz koszt surowców z wpisu konsumpcji" -#. Label of the get_items_for_mr (Button) field in DocType 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Get Raw Materials for Purchase" -msgstr "" - -#. Label of the transfer_materials (Button) field in DocType 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Get Raw Materials for Transfer" -msgstr "" - #. Label of the get_sales_orders (Button) field in DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json msgid "Get Sales Orders" @@ -22051,7 +22056,7 @@ msgstr "" msgid "Goods" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:289 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:290 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:21 msgid "Goods In Transit" msgstr "" @@ -22321,11 +22326,11 @@ msgstr "" msgid "Gross Purchase Amount Too Low: {0} cannot be depreciated over {1} cycles with a frequency of {2} depreciations." msgstr "Kwota zakupu brutto zbyt niska: {0} nie można zamortyzować przez {1} cykli z częstotliwością {2} amortyzacji." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:361 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:363 msgid "Gross Purchase Amount is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:406 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:408 msgid "Gross Purchase Amount should be equal to purchase amount of one single Asset." msgstr "" @@ -22385,13 +22390,13 @@ msgstr "" msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:111 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:116 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.js:56 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:80 msgid "Group by" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:124 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:129 msgid "Group by Account" msgstr "" @@ -22403,7 +22408,7 @@ msgstr "" msgid "Group by Material Request" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:128 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:133 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:83 msgid "Group by Party" msgstr "" @@ -22426,14 +22431,14 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:141 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:173 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:116 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:121 msgid "Group by Voucher" msgstr "" #. Option for the 'Group By' (Select) field in DocType 'Process Statement Of #. Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:120 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:125 msgid "Group by Voucher (Consolidated)" msgstr "" @@ -22722,7 +22727,7 @@ msgstr "" msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1853 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1856 msgid "Here are the options to proceed:" msgstr "" @@ -22926,7 +22931,7 @@ msgstr "" msgid "Hrs" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:386 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:396 msgid "Human Resources" msgstr "" @@ -23180,10 +23185,14 @@ msgstr "" msgid "If enabled, the system will allow selecting UOMs in sales and purchase transactions only if the conversion rate is set in the item master." msgstr "" -#. Description of the 'Ignore Available Stock' (Check) field in DocType +#. Description of the 'Skip Available Raw Materials' (Check) field in DocType #. 'Production Plan' +#. Description of the 'Skip Available Sub Assembly Items' (Check) field in +#. DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "If enabled, the system will create material requests even if the stock exists in the 'Raw Materials Warehouse'." +msgid "If enabled, the system will consider items with a shortfall in quantity. \n" +"
\n" +"Qty = Reqd Qty (BOM) -
Projected Qty" msgstr "" #. Description of the 'Do Not Use Batch-wise Valuation' (Check) field in @@ -23203,6 +23212,12 @@ msgstr "" msgid "If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified" msgstr "Jeśli pozycja jest wariant innego elementu, a następnie opis, zdjęcia, ceny, podatki itp zostanie ustalony z szablonu, o ile nie określono wyraźnie" +#. Description of the 'Get Items for Purchase / Transfer' (Button) field in +#. DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "If items in stock, proceed with Material Transfer or Purchase." +msgstr "" + #. Description of the 'Role Allowed to Create/Edit Back-dated Transactions' #. (Link) field in DocType 'Stock Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -23214,7 +23229,7 @@ msgstr "" msgid "If more than one package of the same type (for print)" msgstr "Jeśli więcej niż jedna paczka tego samego typu (do druku)" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1863 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1866 msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry" msgstr "" @@ -23239,7 +23254,7 @@ msgstr "" msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users." msgstr "Jeśli konto jest zamrożone, zapisy mogą wykonywać tylko wyznaczone osoby." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1856 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1859 msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table." msgstr "" @@ -23263,12 +23278,6 @@ msgstr "" msgid "If this checkbox is checked, paid amount will be splitted and allocated as per the amounts in payment schedule against each payment term" msgstr "Jeśli to pole wyboru jest zaznaczone, zapłacona kwota zostanie podzielona i przydzielona zgodnie z kwotami w harmonogramie płatności dla każdego terminu płatności" -#. Description of the 'Skip Available Sub Assembly Items' (Check) field in -#. DocType 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "If this checkbox is enabled, then the system won’t run the MRP for the available sub-assembly items." -msgstr "" - #. Description of the 'Follow Calendar Months' (Check) field in DocType #. 'Subscription' #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json @@ -23287,7 +23296,7 @@ msgstr "Jeśli ta opcja nie jest zaznaczona, wpisy do dziennika zostaną zapisan msgid "If this is unchecked, direct GL entries will be created to book deferred revenue or expense" msgstr "Jeśli ta opcja nie jest zaznaczona, zostaną utworzone bezpośrednie wpisy GL w celu zaksięgowania odroczonych przychodów lub kosztów" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:744 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:746 msgid "If this is undesirable please cancel the corresponding Payment Entry." msgstr "" @@ -23332,11 +23341,11 @@ msgstr "Jeśli utrzymujesz zapas tego przedmiotu w swoim magazynie, ERPNext będ msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:996 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:999 msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1703 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1707 msgid "If you still want to proceed, please enable {0}." msgstr "" @@ -23376,12 +23385,6 @@ msgstr "" msgid "Ignore Account Closing Balance" msgstr "" -#. Label of the ignore_existing_ordered_qty (Check) field in DocType -#. 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Ignore Available Stock" -msgstr "" - #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:106 msgid "Ignore Closing Balance" msgstr "" @@ -23408,7 +23411,7 @@ msgstr "" #. Label of the ignore_exchange_rate_revaluation_journals (Check) field in #. DocType 'Process Statement Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:207 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:212 msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation Journals" msgstr "" @@ -23416,7 +23419,7 @@ msgstr "" msgid "Ignore Existing Ordered Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1695 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1699 msgid "Ignore Existing Projected Quantity" msgstr "" @@ -23459,7 +23462,7 @@ msgstr "" #. Label of the ignore_cr_dr_notes (Check) field in DocType 'Process Statement #. Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:212 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:217 msgid "Ignore System Generated Credit / Debit Notes" msgstr "" @@ -23823,11 +23826,11 @@ msgstr "" msgid "In Transit" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:462 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:460 msgid "In Transit Transfer" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:431 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:429 msgid "In Transit Warehouse" msgstr "" @@ -24021,7 +24024,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:29 #: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:19 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:131 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:181 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:186 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:30 #: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:104 msgid "Include Default FB Entries" @@ -24162,7 +24165,7 @@ msgstr "W tym elementów dla zespołów sub" #: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:383 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27 -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:721 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:733 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:178 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:182 msgid "Income" @@ -24250,7 +24253,7 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Component Quantity" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:313 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:315 #: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:77 msgid "Incorrect Date" msgstr "" @@ -24563,12 +24566,12 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:127 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:975 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:737 -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:986 erpnext/stock/stock_ledger.py:1550 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2023 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:986 erpnext/stock/stock_ledger.py:1553 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2026 msgid "Insufficient Stock" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2038 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2041 msgid "Insufficient Stock for Batch" msgstr "" @@ -24682,7 +24685,7 @@ msgstr "" msgid "Interest" msgstr "Zainteresowanie" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3083 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3085 msgid "Interest and/or dunning fee" msgstr "" @@ -24810,7 +24813,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2628 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2629 msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "" @@ -24822,8 +24825,8 @@ msgstr "" msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:284 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:291 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:286 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:293 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2996 msgid "Invalid Cost Center" msgstr "" @@ -24853,7 +24856,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Formula" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:411 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:413 msgid "Invalid Gross Purchase Amount" msgstr "" @@ -24908,7 +24911,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Process Loss Configuration" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:705 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:707 msgid "Invalid Purchase Invoice" msgstr "" @@ -24924,9 +24927,9 @@ msgstr "" msgid "Invalid Return" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:458 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:465 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:495 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:460 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:467 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:497 msgid "Invalid Schedule" msgstr "" @@ -25164,7 +25167,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1089 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:109 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:165 msgid "Invoiced Amount" msgstr "" @@ -25258,7 +25261,7 @@ msgid "Is Advance" msgstr "Zaawansowany proces" #. Label of the is_alternative (Check) field in DocType 'Quotation Item' -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:297 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:298 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json msgid "Is Alternative" msgstr "" @@ -25759,7 +25762,7 @@ msgstr "Problem Uwaga kredytowa" msgid "Issue Date" msgstr "Data zdarzenia" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:160 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:146 msgid "Issue Material" msgstr "" @@ -25837,7 +25840,7 @@ msgstr "" msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2072 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2073 msgid "It is needed to fetch Item Details." msgstr "" @@ -26165,13 +26168,13 @@ msgstr "poz Koszyk" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2347 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2348 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:99 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:292 erpnext/public/js/utils.js:499 #: erpnext/public/js/utils.js:655 #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:271 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:272 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:349 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:457 @@ -26604,7 +26607,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:134 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2353 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2354 #: erpnext/public/js/utils.js:745 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -26914,16 +26917,13 @@ msgstr "" msgid "Item Weight Details" msgstr "Szczegóły dotyczące wagi przedmiotu" -#. Label of the item_wise_tax_detail (Code) field in DocType 'Sales Taxes and -#. Charges' -#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json -msgid "Item Wise Tax Detail" -msgstr "" - #. Label of the item_wise_tax_detail (Code) field in DocType 'Purchase Taxes #. and Charges' +#. Label of the item_wise_tax_detail (Code) field in DocType 'Sales Taxes and +#. Charges' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json -msgid "Item Wise Tax Detail " +#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json +msgid "Item Wise Tax Detail" msgstr "" #. Option for the 'Based On' (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation' @@ -27004,7 +27004,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:266 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:268 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:628 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:167 msgid "Item {0} does not exist" @@ -27026,7 +27026,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} has already been returned" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:268 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:270 msgid "Item {0} has been disabled" msgstr "" @@ -27042,7 +27042,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} ignored since it is not a stock item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:465 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:466 msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}." msgstr "" @@ -27070,7 +27070,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:270 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:272 msgid "Item {0} must be a Fixed Asset Item" msgstr "" @@ -27082,7 +27082,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} must be a Sub-contracted Item" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:272 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:274 msgid "Item {0} must be a non-stock item" msgstr "" @@ -27102,7 +27102,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0}: {1} qty produced. " msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1335 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1337 msgid "Item {} does not exist." msgstr "" @@ -27225,7 +27225,7 @@ msgstr "" msgid "Items Filter" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1559 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1562 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1242 msgid "Items Required" msgstr "" @@ -27260,7 +27260,7 @@ msgstr "" msgid "Items to Be Repost" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1558 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1561 msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it." msgstr "" @@ -28112,7 +28112,7 @@ msgstr "" msgid "Left Index" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:410 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:420 #: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:30 msgid "Legal" msgstr "" @@ -28326,7 +28326,7 @@ msgstr "" msgid "Link with Customer" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:188 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:194 msgid "Link with Supplier" msgstr "" @@ -28352,7 +28352,7 @@ msgid "Linked with submitted documents" msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:218 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:250 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:256 msgid "Linking Failed" msgstr "" @@ -28360,7 +28360,7 @@ msgstr "" msgid "Linking to Customer Failed. Please try again." msgstr "Połączenie z klientem nie powiodło się. Spróbuj ponownie." -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:249 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:255 msgid "Linking to Supplier Failed. Please try again." msgstr "Połączenie z dostawcą nie powiodło się. Spróbuj ponownie." @@ -28545,7 +28545,7 @@ msgstr "" #. 'Quotation' #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:49 -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:489 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:493 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Lost Reasons" msgstr "" @@ -28702,10 +28702,10 @@ msgstr "" msgid "Machine operator errors" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:584 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:599 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:600 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:601 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:594 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:609 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:610 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:611 msgid "Main" msgstr "" @@ -29064,7 +29064,7 @@ msgstr "Zarządzaj kosztami działań" msgid "Manage your orders" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:392 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:402 msgid "Management" msgstr "" @@ -29087,7 +29087,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2750 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751 #: erpnext/public/js/utils/party.js:317 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164 #: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json @@ -29495,7 +29495,7 @@ msgstr "" msgid "Market Segment" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:344 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:354 msgid "Marketing" msgstr "" @@ -29577,7 +29577,7 @@ msgstr "Wydanie materiałów" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:84 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:168 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:154 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json msgid "Material Receipt" @@ -29725,7 +29725,7 @@ msgstr "Planowanie zapotrzebowania materiałowego" msgid "Material Request Type" msgstr "Typ zamówienia produktu" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1623 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1625 msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available." msgstr "" @@ -29783,7 +29783,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:90 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:146 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:132 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -29791,7 +29791,7 @@ msgstr "" msgid "Material Transfer" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:152 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:138 msgid "Material Transfer (In Transit)" msgstr "" @@ -30016,7 +30016,7 @@ msgstr "" msgid "Megawatt" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1869 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1872 msgid "Mention Valuation Rate in the Item master." msgstr "" @@ -30415,7 +30415,7 @@ msgstr "" msgid "Mismatch" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1336 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1338 msgid "Missing" msgstr "" @@ -30433,15 +30433,15 @@ msgid "Missing Asset" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:178 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:300 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:302 msgid "Missing Cost Center" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1220 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1222 msgid "Missing Default in Company" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:342 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:344 msgid "Missing Finance Book" msgstr "" @@ -30469,7 +30469,7 @@ msgstr "" msgid "Missing Serial No Bundle" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:751 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:776 msgid "Missing Values Required" msgstr "" @@ -30995,7 +30995,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/finance_book/finance_book.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:91 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:359 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json @@ -31003,7 +31003,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:44 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:496 #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:264 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:265 #: erpnext/setup/doctype/employee_group/employee_group.json msgid "Name" msgstr "" @@ -31141,11 +31141,11 @@ msgstr "" msgid "Negative Batch Quantity" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:567 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:568 msgid "Negative Quantity is not allowed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:572 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:573 msgid "Negative Valuation Rate is not allowed" msgstr "" @@ -31971,7 +31971,7 @@ msgstr "" msgid "No outstanding invoices require exchange rate revaluation" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2519 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2521 msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified." msgstr "" @@ -32071,7 +32071,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "Żaden" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:500 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:501 msgid "None of the items have any change in quantity or value." msgstr "" @@ -32190,7 +32190,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1837 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1904 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:808 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1609 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1611 msgid "Not permitted" msgstr "" @@ -32200,8 +32200,8 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:258 #: erpnext/crm/doctype/crm_note/crm_note.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:100 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1000 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1705 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1003 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1709 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:464 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:127 @@ -32210,7 +32210,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565 #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1352 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:923 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:924 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43 msgid "Note" msgstr "" @@ -32891,7 +32891,7 @@ msgstr "" msgid "Open a new ticket" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:423 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:426 #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:97 msgid "Opening" msgstr "" @@ -32901,12 +32901,12 @@ msgstr "" msgid "Opening & Closing" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:453 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:454 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:198 msgid "Opening (Cr)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:446 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:447 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:191 msgid "Opening (Dr)" msgstr "Otwarcie (Wn)" @@ -32923,7 +32923,7 @@ msgstr "Otwarcie (Wn)" msgid "Opening Accumulated Depreciation" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:479 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:481 msgid "Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {0}" msgstr "" @@ -32937,7 +32937,7 @@ msgstr "" msgid "Opening Amount" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:102 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:158 msgid "Opening Balance" msgstr "" @@ -33211,7 +33211,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:277 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:362 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:372 #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json #: erpnext/templates/generators/bom.html:61 msgid "Operations" @@ -33283,7 +33283,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:36 #: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:17 #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json erpnext/public/js/communication.js:35 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:129 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:130 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Opportunity" msgstr "" @@ -34323,7 +34323,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1090 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:116 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:172 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:603 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:56 @@ -34356,7 +34356,7 @@ msgstr "" msgid "Paid Amount After Tax (Company Currency)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2032 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2034 msgid "Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}" msgstr "" @@ -34488,7 +34488,7 @@ msgstr "Nadrzędna partia" msgid "Parent Company" msgstr "Przedsiębiorstwo macierzyste" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:481 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:491 msgid "Parent Company must be a group company" msgstr "" @@ -34602,7 +34602,7 @@ msgstr "" msgid "Partial Payment in POS Invoice is not allowed." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1296 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1297 msgid "Partial Stock Reservation" msgstr "" @@ -34787,8 +34787,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:67 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:228 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:69 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:678 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:74 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:685 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:51 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:155 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:46 @@ -34883,7 +34883,7 @@ msgstr "" #. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Party Specific Item' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:105 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:110 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/report/address_and_contacts/address_and_contacts.js:22 @@ -34941,8 +34941,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:54 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:141 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:219 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:60 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:677 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:65 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:684 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:41 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:151 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:35 @@ -35279,7 +35279,7 @@ msgstr "Bramki płatności" msgid "Payment Gateway Account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/utils.py:1313 +#: erpnext/accounts/utils.py:1314 msgid "Payment Gateway Account not created, please create one manually." msgstr "" @@ -35591,7 +35591,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:81 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:109 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:87 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:61 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:62 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:61 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json @@ -35622,7 +35622,7 @@ msgstr "" msgid "Payment Type" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:607 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:609 msgid "Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer" msgstr "" @@ -35664,7 +35664,7 @@ msgstr "" msgid "Payment request failed" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:821 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:823 msgid "Payment term {0} not used in {1}" msgstr "" @@ -36130,7 +36130,7 @@ msgstr "" #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:639 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:137 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:123 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json @@ -36516,7 +36516,7 @@ msgstr "" msgid "Please attach CSV file" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2784 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2786 msgid "Please cancel and amend the Payment Entry" msgstr "" @@ -36566,7 +36566,7 @@ msgstr "" msgid "Please click on 'Generate Schedule' to get schedule" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:549 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:574 msgid "Please contact any of the following users to extend the credit limits for {0}: {1}" msgstr "" @@ -36574,7 +36574,7 @@ msgstr "" msgid "Please contact any of the following users to {} this transaction." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:542 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:567 msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}." msgstr "" @@ -36598,7 +36598,7 @@ msgstr "" msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:371 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:373 msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}" msgstr "" @@ -36606,7 +36606,7 @@ msgstr "" msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:410 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:412 msgid "Please do not book expense of multiple assets against one single Asset." msgstr "" @@ -36636,7 +36636,7 @@ msgstr "" msgid "Please enable pop-ups" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:565 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:566 msgid "Please enable {0} in the {1}." msgstr "" @@ -36673,7 +36673,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Approving Role or Approving User" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:890 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:891 msgid "Please enter Cost Center" msgstr "" @@ -36685,7 +36685,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Employee Id of this sales person" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:899 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:900 msgid "Please enter Expense Account" msgstr "" @@ -36694,7 +36694,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Item Code to get Batch Number" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2500 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2501 msgid "Please enter Item Code to get batch no" msgstr "" @@ -36783,7 +36783,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter quantity for item {0}" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:186 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:184 msgid "Please enter relieving date." msgstr "" @@ -36811,7 +36811,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter valid email address" msgstr "Proszę wprowadzić poprawny adres email" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:224 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:222 msgid "Please enter {0}" msgstr "" @@ -36847,7 +36847,7 @@ msgstr "" msgid "Please keep one Applicable Charges, when 'Distribute Charges Based On' is 'Distribute Manually'. For more charges, please create another Landed Cost Voucher." msgstr "Proszę zachować jedno „Dotyczy opłat”, gdy „Rozdziel opłaty na podstawie” to „Rozdziel ręcznie”. Dla większej liczby opłat, proszę utworzyć inny voucher kosztów dostawy." -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:183 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:181 msgid "Please make sure the employees above report to another Active employee." msgstr "" @@ -36906,7 +36906,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1574 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1576 msgid "Please select BOM against item {0}" msgstr "" @@ -36955,7 +36955,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Customer first" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:428 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:438 msgid "Please select Existing Company for creating Chart of Accounts" msgstr "" @@ -36992,7 +36992,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Price List" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1576 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1578 msgid "Please select Qty against item {0}" msgstr "" @@ -37028,7 +37028,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:599 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2750 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751 msgid "Please select a Company first." msgstr "" @@ -37097,7 +37097,7 @@ msgstr "" msgid "Please select a valid Purchase Order that is configured for Subcontracting." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:220 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:221 msgid "Please select a value for {0} quotation_to {1}" msgstr "" @@ -37251,7 +37251,7 @@ msgstr "" msgid "Please set Fixed Asset Account in {} against {}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:486 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:488 msgid "Please set Opening Number of Booked Depreciations" msgstr "" @@ -37285,7 +37285,7 @@ msgstr "" msgid "Please set a Company" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:297 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:299 msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}" msgstr "" @@ -37297,7 +37297,7 @@ msgstr "" msgid "Please set a default Holiday List for Company {0}" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:280 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:269 msgid "Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}" msgstr "" @@ -37342,7 +37342,7 @@ msgstr "" msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/utils.py:2217 +#: erpnext/accounts/utils.py:2218 msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}" msgstr "" @@ -37375,7 +37375,7 @@ msgstr "" msgid "Please set one of the following:" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2202 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2203 msgid "Please set recurring after saving" msgstr "" @@ -37430,7 +37430,7 @@ msgstr "" msgid "Please set {0} in BOM Creator {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1217 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1219 msgid "Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss" msgstr "" @@ -37446,7 +37446,7 @@ msgstr "" msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2070 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2071 msgid "Please specify" msgstr "" @@ -37474,7 +37474,7 @@ msgstr "" msgid "Please specify at least one attribute in the Attributes table" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:562 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:563 msgid "Please specify either Quantity or Valuation Rate or both" msgstr "" @@ -37662,7 +37662,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:61 #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:66 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:151 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:608 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:615 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:269 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:183 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:202 @@ -38919,7 +38919,7 @@ msgstr "" #. Reservation Entry' #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:368 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:378 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json msgid "Production" msgstr "" @@ -39180,10 +39180,10 @@ msgstr "Postęp (%)" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1066 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:108 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:109 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:74 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:159 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:682 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:164 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:689 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:79 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:357 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:225 @@ -39569,7 +39569,7 @@ msgstr "Dostawca" msgid "Providing" msgstr "Że" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:451 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:461 msgid "Provisional Account" msgstr "" @@ -39633,7 +39633,7 @@ msgstr "Działalność wydawnicza" #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:16 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:356 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:366 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json @@ -39754,7 +39754,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Invoice Trends" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:249 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:251 msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}" msgstr "" @@ -39839,7 +39839,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:121 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:162 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:246 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -40737,7 +40737,7 @@ msgstr "" msgid "Quality Inspection(s)" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:398 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:408 msgid "Quality Management" msgstr "" @@ -40865,7 +40865,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:67 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:245 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:331 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:329 #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json @@ -41729,7 +41729,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:705 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:211 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:209 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:164 msgid "Re-open" msgstr "" @@ -41974,7 +41974,7 @@ msgstr "" msgid "Received Amount After Tax (Company Currency)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1050 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1052 msgid "Received Amount cannot be greater than Paid Amount" msgstr "" @@ -42396,7 +42396,7 @@ msgstr "" msgid "Reference Date" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2308 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2309 msgid "Reference Date for Early Payment Discount" msgstr "" @@ -42420,7 +42420,7 @@ msgstr "Odniesienie do DocType" msgid "Reference Doctype" msgstr "DocType Odniesienia" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:657 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:659 msgid "Reference Doctype must be one of {0}" msgstr "" @@ -42527,7 +42527,7 @@ msgstr "" msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1298 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1300 msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction" msgstr "" @@ -42657,7 +42657,7 @@ msgstr "" msgid "References to Sales Orders are Incomplete" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:737 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:739 msgid "References {0} of type {1} had no outstanding amount left before submitting the Payment Entry. Now they have a negative outstanding amount." msgstr "" @@ -42876,7 +42876,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1140 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:84 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:699 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:714 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:112 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:296 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:335 @@ -42914,7 +42914,7 @@ msgstr "" msgid "Remove item if charges is not applicable to that item" msgstr "Usuń element, jeśli opłata nie ma zastosowania do tej pozycji" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:508 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:509 msgid "Removed items with no change in quantity or value." msgstr "" @@ -43302,7 +43302,7 @@ msgstr "Prośba o informację" #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:70 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:270 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:176 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:168 msgid "Request for Quotation" msgstr "" @@ -43464,7 +43464,7 @@ msgstr "Wymaga spełnienia" msgid "Research" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:404 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:414 msgid "Research & Development" msgstr "" @@ -43575,7 +43575,7 @@ msgstr "" msgid "Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items." msgstr "Zarezerwowana ilość dla umowy podwykonawczej: ilość surowców do wytworzenia elementów podwykonawczych." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:506 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:507 msgid "Reserved Qty should be greater than Delivered Qty." msgstr "" @@ -43591,7 +43591,7 @@ msgstr "" msgid "Reserved Quantity for Production" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2161 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2164 msgid "Reserved Serial No." msgstr "" @@ -43607,11 +43607,11 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:153 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:499 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2145 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2148 msgid "Reserved Stock" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2191 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2194 msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "" @@ -44422,11 +44422,11 @@ msgstr "" msgid "Routing Name" msgstr "Nazwa trasy" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:624 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:625 msgid "Row #" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:524 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:525 msgid "Row # {0}:" msgstr "" @@ -44510,7 +44510,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:867 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:869 msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}" msgstr "" @@ -44638,11 +44638,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1200 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1201 msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:686 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:687 msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it." msgstr "Wiersz #{0}: Przedmiot {1} nie jest seryjny ani partiowy. Nie można przypisać numeru seryjnego/partii do niego." @@ -44654,7 +44654,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:763 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:765 msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher" msgstr "" @@ -44662,7 +44662,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1283 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1284 msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}" msgstr "" @@ -44674,15 +44674,15 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:971 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:972 msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:974 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:975 msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:968 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:969 msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse" msgstr "Wiersz #{0}: Proszę wybrać magazyn podmontażowy" @@ -44724,7 +44724,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1268 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1269 msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0." msgstr "" @@ -44808,15 +44808,15 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1213 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1214 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1226 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1227 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1240 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1241 msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}." msgstr "" @@ -44828,8 +44828,8 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1110 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1254 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1111 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1255 msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}." msgstr "" @@ -44913,7 +44913,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency." msgstr "Wiersz #{}: Waluta {} - {} nie zgadza się z walutą firmy." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:341 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:343 msgid "Row #{}: Finance Book should not be empty since you're using multiple." msgstr "Wiersz #{}: Księga finansowa nie może być pusta, ponieważ używasz wielu ksiąg." @@ -44937,7 +44937,7 @@ msgstr "Wiersz #{}: Faktura POS {} nie została jeszcze przesłana" msgid "Row #{}: Please assign task to a member." msgstr "Wiersz #{}: Proszę przypisać zadanie członkowi." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:333 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:335 msgid "Row #{}: Please use a different Finance Book." msgstr "Wiersz #{}: Proszę użyć innej księgi finansowej." @@ -45069,7 +45069,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Delivery Warehouse ({1}) and Customer Warehouse ({2}) can not be same" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:464 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:466 msgid "Row {0}: Depreciation Start Date is required" msgstr "" @@ -45086,7 +45086,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:455 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:457 msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount" msgstr "" @@ -45263,7 +45263,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date must be greater than or equal to {2}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:492 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:494 msgid "Row {0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations" msgstr "" @@ -45502,8 +45502,8 @@ msgstr "Moduł Wynagrodzenia" #: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:185 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:350 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:513 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:360 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:523 #: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:9 #: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py:12 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:282 @@ -45511,7 +45511,7 @@ msgstr "Moduł Wynagrodzenia" msgid "Sales" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:513 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:523 msgid "Sales Account" msgstr "" @@ -45779,7 +45779,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:155 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:217 #: erpnext/projects/doctype/project/project.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:115 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:116 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py:11 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:16 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json @@ -45790,7 +45790,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:160 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:204 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:202 #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -45944,7 +45944,7 @@ msgstr "Zlecenia sprzedaży do realizacji" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1129 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:99 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:73 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:74 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json @@ -46042,7 +46042,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1126 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:105 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:79 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:50 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:371 #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json @@ -46313,7 +46313,7 @@ msgstr "" msgid "Same Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:540 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:541 msgid "Same item and warehouse combination already entered." msgstr "" @@ -46340,7 +46340,7 @@ msgstr "Przykładowy magazyn retencyjny" #. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection' #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2366 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2367 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Sample Size" msgstr "" @@ -46720,7 +46720,7 @@ msgstr "" msgid "Secretary" msgstr "Sekretarka" -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:634 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:646 msgid "Section" msgstr "Sekcja" @@ -46770,7 +46770,7 @@ msgstr "" msgid "Select Alternate Item" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:315 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:316 msgid "Select Alternative Items for Sales Order" msgstr "" @@ -46790,7 +46790,7 @@ msgstr "" msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:386 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:390 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:359 msgid "Select Batch No" msgstr "" @@ -46868,7 +46868,7 @@ msgstr "" msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2402 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2403 msgid "Select Items for Quality Inspection" msgstr "" @@ -46903,12 +46903,12 @@ msgstr "" msgid "Select Quantity" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:386 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:390 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:359 msgid "Select Serial No" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:389 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:393 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:362 msgid "Select Serial and Batch" msgstr "" @@ -46967,11 +46967,11 @@ msgstr "" msgid "Select a Default Priority." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:220 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:226 msgid "Select a Supplier" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:382 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:380 msgid "Select a Supplier from the Default Suppliers of the items below. On selection, a Purchase Order will be made against items belonging to the selected Supplier only." msgstr "" @@ -46991,7 +46991,7 @@ msgstr "" msgid "Select an invoice to load summary data" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:330 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:331 msgid "Select an item from each set to be used in the Sales Order." msgstr "" @@ -47380,7 +47380,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2379 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2380 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -47549,7 +47549,7 @@ msgstr "" msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2151 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2154 msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding." msgstr "Numery seryjne są zarezerwowane w wpisach rezerwacji stanów magazynowych, należy je odblokować przed kontynuowaniem." @@ -47979,12 +47979,12 @@ msgid "Service Stop Date" msgstr "" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1422 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1423 msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date" msgstr "" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1419 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1420 msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date" msgstr "" @@ -48158,8 +48158,8 @@ msgstr "" msgid "Set as Completed" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:485 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:119 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:489 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:120 msgid "Set as Lost" msgstr "" @@ -48181,11 +48181,11 @@ msgstr "" msgid "Set by Item Tax Template" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:440 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:450 msgid "Set default inventory account for perpetual inventory" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:450 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:460 msgid "Set default {0} account for non stock items" msgstr "" @@ -48225,15 +48225,15 @@ msgstr "" msgid "Set this if the customer is a Public Administration company." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:728 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:730 msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1063 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1065 msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1060 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1062 msgid "Set {0} in company {1}" msgstr "" @@ -48719,7 +48719,7 @@ msgstr "" msgid "Show Barcode Field in Stock Transactions" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:187 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:192 msgid "Show Cancelled Entries" msgstr "" @@ -48793,7 +48793,7 @@ msgstr "" #. Label of the show_net_values_in_party_account (Check) field in DocType #. 'Process Statement Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:192 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:197 msgid "Show Net Values in Party Account" msgstr "" @@ -48801,7 +48801,7 @@ msgstr "" msgid "Show Open" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:176 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:181 msgid "Show Opening Entries" msgstr "" @@ -48834,7 +48834,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:121 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:158 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:202 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:207 msgid "Show Remarks" msgstr "" @@ -49011,6 +49011,12 @@ msgstr "" msgid "Size" msgstr "" +#. Label of the ignore_existing_ordered_qty (Check) field in DocType +#. 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "Skip Available Raw Materials" +msgstr "" + #. Label of the skip_available_sub_assembly_item (Check) field in DocType #. 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json @@ -49222,7 +49228,7 @@ msgstr "Adres hurtowni" msgid "Source Warehouse Address Link" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1050 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1051 msgid "Source Warehouse is mandatory for the Item {0}." msgstr "" @@ -49318,11 +49324,11 @@ msgstr "" msgid "Split Qty" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1192 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1194 msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2545 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2547 msgid "Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms" msgstr "" @@ -49552,7 +49558,7 @@ msgstr "" msgid "Start Year" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:124 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:125 msgid "Start Year and End Year are mandatory" msgstr "" @@ -50282,15 +50288,15 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:150 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:155 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:25 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:663 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:566 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1113 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1216 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1229 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1243 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1257 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1271 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1288 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:664 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:567 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1114 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1217 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1230 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1244 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1258 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1272 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1289 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:171 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:183 @@ -50299,12 +50305,12 @@ msgstr "" msgid "Stock Reservation" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1397 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1398 msgid "Stock Reservation Entries Cancelled" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1535 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1349 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1350 msgid "Stock Reservation Entries Created" msgstr "" @@ -50330,7 +50336,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Reservation Warehouse Mismatch" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:575 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:576 msgid "Stock Reservation can only be created against {0}." msgstr "" @@ -50359,7 +50365,7 @@ msgstr "" #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:567 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:568 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Stock Settings" @@ -50564,7 +50570,7 @@ msgstr "" msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1161 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1162 msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}." msgstr "" @@ -50580,7 +50586,7 @@ msgstr "" msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item." msgstr "Zapasy nie mogą zostać zaktualizowane, ponieważ faktura zawiera przedmiot dropshippingowy. Wyłącz opcję „Zaktualizuj zapasy” lub usuń przedmiot dropshippingowy." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1023 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1024 msgid "Stock has been unreserved for work order {0}." msgstr "" @@ -50667,7 +50673,7 @@ msgstr "" msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:286 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:287 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:33 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:504 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:280 @@ -50800,7 +50806,7 @@ msgstr "" msgid "Subcontracted Item To Be Received" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:127 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:190 msgid "Subcontracted Purchase Order" msgstr "" @@ -51230,7 +51236,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully linked to Customer" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:242 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:248 msgid "Successfully linked to Supplier" msgstr "" @@ -51421,7 +51427,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:63 #: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json #: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py:77 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:224 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:230 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:149 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1227 @@ -51512,7 +51518,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:87 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1133 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:181 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:237 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:186 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:55 @@ -51565,7 +51571,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:59 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:104 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:694 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:709 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:210 msgid "Supplier Invoice No" msgstr "" @@ -51685,7 +51691,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:81 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:184 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:174 msgid "Supplier Quotation" msgstr "" @@ -52588,8 +52594,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:85 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:136 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:86 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:141 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:192 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:215 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:67 @@ -53199,8 +53205,8 @@ msgstr "Szablony warunków i regulaminów" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1117 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:93 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:67 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:164 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:220 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:399 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js:8 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:21 @@ -53439,7 +53445,7 @@ msgstr "" msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template." msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:178 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:176 msgid "The following employees are currently still reporting to {0}:" msgstr "" @@ -53591,11 +53597,11 @@ msgstr "" msgid "The shares don't exist with the {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:787 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:790 msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the documentation." msgstr "Zapasy dla pozycji {0} w magazynie {1} były ujemne w dniu {2}. Powinieneś utworzyć pozytywny zapis {3} przed datą {4} i godziną {5}, aby zaksięgować prawidłową wartość wyceny. Aby uzyskać więcej informacji, przeczytaj dokumentację." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:657 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:658 msgid "The stock has been reserved for the following Items and Warehouses, un-reserve the same to {0} the Stock Reconciliation:

{1}" msgstr "" @@ -53608,11 +53614,11 @@ msgstr "" msgid "The task has been enqueued as a background job." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:945 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:946 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:956 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:957 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage" msgstr "" @@ -53670,7 +53676,7 @@ msgstr "" msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:560 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:562 msgid "There are active maintenance or repairs against the asset. You must complete all of them before cancelling the asset." msgstr "" @@ -53948,7 +53954,7 @@ msgstr "Ten harmonogram został utworzony, gdy Aktywo {0} zostało zezłomowane. msgid "This schedule was created when Asset {0} was sold through Sales Invoice {1}." msgstr "Ten harmonogram został utworzony, gdy Aktywo {0} zostało sprzedane przez Fakturę Sprzedaży {1}." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1253 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1255 msgid "This schedule was created when Asset {0} was updated after being split into new Asset {1}." msgstr "Ten harmonogram został utworzony, gdy Aktywo {0} zostało zaktualizowane po podziale na nowe Aktywo {1}." @@ -53964,7 +53970,7 @@ msgstr "Ten harmonogram został utworzony, gdy Korekta Wartości Aktywa {1} dla msgid "This schedule was created when Asset {0}'s shifts were adjusted through Asset Shift Allocation {1}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1310 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1312 msgid "This schedule was created when new Asset {0} was split from Asset {1}." msgstr "Ten harmonogram został utworzony, gdy nowe Aktywo {0} zostało wydzielone z Aktywa {1}." @@ -54355,7 +54361,7 @@ msgstr "Do przewalutowania" #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:23 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:23 #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.js:15 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:23 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:24 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:44 #: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:48 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:30 @@ -54457,7 +54463,7 @@ msgstr "" msgid "To Date cannot be before From Date." msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:135 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:136 msgid "To Date cannot be less than From Date" msgstr "" @@ -54709,7 +54715,7 @@ msgstr "" msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work order without using a job card, when the 'Use Multi-Level BOM' option is enabled." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2335 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2337 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3003 msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "" @@ -54739,9 +54745,9 @@ msgstr "" msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Assets'" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:588 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:293 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:295 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:600 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:296 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:296 msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Entries'" msgstr "" @@ -54836,14 +54842,14 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:235 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:273 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:229 -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:665 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:677 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:132 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:424 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:427 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:688 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:93 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:98 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:361 #: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:362 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:363 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json @@ -55650,8 +55656,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:745 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:746 -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:338 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:339 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:340 msgid "Total {0} ({1})" msgstr "" @@ -55854,7 +55860,7 @@ msgstr "" msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1324 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1326 msgid "Transaction reference no {0} dated {1}" msgstr "" @@ -56359,7 +56365,7 @@ msgstr "Szczegóły konwersji jm" msgid "UOM Conversion Factor" msgstr "Współczynnik konwersji jm" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1345 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1348 msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}" msgstr "Współczynnik konwersji jm ({0} -> {1}) nie znaleziono dla pozycji: {2}" @@ -56914,7 +56920,7 @@ msgstr "" msgid "Update latest price in all BOMs" msgstr "Zaktualizuj ostatnią cenę we wszystkich biuletynach" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:382 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:384 msgid "Update stock must be enabled for the purchase invoice {0}" msgstr "" @@ -57177,7 +57183,7 @@ msgstr "Czas rozwiązania użytkownika" msgid "User has not applied rule on the invoice {0}" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:193 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:191 msgid "User {0} does not exist" msgstr "" @@ -57185,19 +57191,19 @@ msgstr "" msgid "User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User." msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:210 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:208 msgid "User {0} is already assigned to Employee {1}" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:195 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:193 msgid "User {0} is disabled" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:248 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:246 msgid "User {0}: Removed Employee Self Service role as there is no mapped employee." msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:243 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:241 msgid "User {0}: Removed Employee role as there is no mapped employee." msgstr "" @@ -57489,11 +57495,11 @@ msgstr "" msgid "Valuation Rate (In / Out)" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1872 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1875 msgid "Valuation Rate Missing" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1850 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1853 msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." msgstr "" @@ -57501,7 +57507,7 @@ msgstr "" msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:709 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:710 msgid "Valuation Rate required for Item {0} at row {1}" msgstr "" @@ -57511,7 +57517,7 @@ msgstr "" msgid "Valuation and Total" msgstr "Wycena i kwota całkowita" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:922 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:923 msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero." msgstr "" @@ -57524,7 +57530,7 @@ msgstr "" msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Transfers)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2359 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2361 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3027 msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive" msgstr "" @@ -57844,8 +57850,8 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:76 #: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:95 #: erpnext/public/js/utils.js:137 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:159 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:171 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:165 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:177 #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:98 #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:108 #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:120 @@ -58016,7 +58022,7 @@ msgstr "Nazwa Voucheru" #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:209 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:670 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:677 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:41 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:33 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:65 @@ -58055,7 +58061,7 @@ msgstr "" #. Label of the voucher_subtype (Small Text) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:664 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:671 msgid "Voucher Subtype" msgstr "Podtyp Voucheru" @@ -58087,7 +58093,7 @@ msgstr "Podtyp Voucheru" #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1070 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:662 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:669 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:159 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:158 @@ -58439,7 +58445,7 @@ msgstr "" msgid "Warehouse not found against the account {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:557 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:558 msgid "Warehouse not found in the system" msgstr "" @@ -58566,7 +58572,7 @@ msgstr "Ostrzegaj o nowych zamówieniach zakupu" msgid "Warn for new Request for Quotations" msgstr "Ostrzegaj przed nowym żądaniem ofert" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:745 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:747 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1975 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:123 @@ -58577,7 +58583,7 @@ msgstr "" msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours" msgstr "Ostrzeżenie - Wiersz {0}: Godziny rozliczeniowe są większe niż rzeczywiste godziny" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:797 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:800 msgid "Warning on Negative Stock" msgstr "" @@ -58589,7 +58595,7 @@ msgstr "" msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:501 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:499 msgid "Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty" msgstr "" @@ -59022,7 +59028,7 @@ msgstr "Praca wykonana" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:12 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:287 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:288 #: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json msgid "Work In Progress" msgstr "" @@ -59061,7 +59067,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:104 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:667 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:192 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:182 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:862 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json @@ -59303,7 +59309,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:531 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:541 msgid "Write Off" msgstr "" @@ -59790,7 +59796,7 @@ msgstr "" msgid "`Allow Negative rates for Items`" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1864 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1867 msgid "after" msgstr "" @@ -59826,7 +59832,7 @@ msgstr "" msgid "by {}" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:282 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:286 msgid "cannot be greater than 100" msgstr "nie może być większa niż 100" @@ -59976,7 +59982,7 @@ msgstr "" msgid "out of 5" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1317 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1319 msgid "paid to" msgstr "" @@ -60012,7 +60018,7 @@ msgstr "" msgid "per hour" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1865 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1868 msgid "performing either one below:" msgstr "" @@ -60037,7 +60043,7 @@ msgstr "" msgid "ratings" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1317 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1319 msgid "received from" msgstr "" @@ -60095,7 +60101,7 @@ msgstr "" msgid "to" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2786 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2788 msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it." msgstr "" @@ -60161,7 +60167,7 @@ msgstr "" msgid "{0} Digest" msgstr "" -#: erpnext/accounts/utils.py:1372 +#: erpnext/accounts/utils.py:1373 msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}" msgstr "" @@ -60307,7 +60313,8 @@ msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:57 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:644 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:646 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:49 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:53 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:107 #: erpnext/controllers/trends.py:50 @@ -60363,7 +60370,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is not the default supplier for any items." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3045 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3047 msgid "{0} is on hold till {1}" msgstr "" @@ -60414,7 +60421,7 @@ msgstr "" msgid "{0} to {1}" msgstr "{0} do {1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:647 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:648 msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation." msgstr "" @@ -60430,16 +60437,16 @@ msgstr "" msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1523 erpnext/stock/stock_ledger.py:2014 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2028 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1526 erpnext/stock/stock_ledger.py:2017 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2031 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2138 erpnext/stock/stock_ledger.py:2184 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2141 erpnext/stock/stock_ledger.py:2187 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1517 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1520 msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction." msgstr "" @@ -60479,9 +60486,9 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} created" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:611 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:664 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2783 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:613 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:666 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2785 msgid "{0} {1} does not exist" msgstr "" @@ -60515,7 +60522,7 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} is already linked to Common Code {2}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:694 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:696 msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}" msgstr "" @@ -60552,7 +60559,7 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} is not active" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:671 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:673 msgid "{0} {1} is not associated with {2} {3}" msgstr "" @@ -60565,11 +60572,11 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} is not submitted" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:704 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:706 msgid "{0} {1} is on hold" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:710 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:712 msgid "{0} {1} must be submitted" msgstr "" diff --git a/erpnext/locale/pt.po b/erpnext/locale/pt.po index e474c749458..e8d8fed6dd0 100644 --- a/erpnext/locale/pt.po +++ b/erpnext/locale/pt.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-13 09:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-19 05:32\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-20 09:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-21 05:44\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Portuguese\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -865,7 +865,7 @@ msgstr "" msgid "A Reconciliation Job {0} is running for the same filters. Cannot reconcile now" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:936 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:946 msgid "A Transaction Deletion Document: {0} is triggered for {0}" msgstr "" @@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr "" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2359 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2360 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json msgid "Accepted Quantity" @@ -1157,15 +1157,15 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:83 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:286 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:201 -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:634 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:646 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:30 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:190 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:38 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:610 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:617 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:146 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:432 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:433 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:70 #: erpnext/regional/doctype/uae_vat_account/uae_vat_account.json #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json @@ -1368,7 +1368,7 @@ msgstr "" msgid "Account is not set for the dashboard chart {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:733 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:735 msgid "Account not Found" msgstr "" @@ -1465,7 +1465,7 @@ msgstr "" msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2815 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2817 msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry" msgstr "" @@ -1739,8 +1739,8 @@ msgstr "" msgid "Accounting Entries" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:767 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:782 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:769 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:784 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:553 msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "" @@ -1779,7 +1779,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:85 #: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:84 #: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:8 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:163 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:169 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:50 msgid "Accounting Ledger" msgstr "" @@ -1830,7 +1830,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/setup/doctype/company/company.json -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:338 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:348 #: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json #: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json @@ -1977,7 +1977,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:132 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:152 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:158 msgid "Accounts Receivable" msgstr "" @@ -2284,8 +2284,8 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:29 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback/quality_feedback.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:183 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:192 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:189 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:198 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:489 erpnext/templates/pages/order.html:20 msgid "Actions" msgstr "" @@ -2577,7 +2577,7 @@ msgstr "" msgid "Add Child" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:197 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:202 msgid "Add Columns in Transaction Currency" msgstr "" @@ -3077,6 +3077,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json +#: erpnext/selling/report/address_and_contacts/address_and_contacts.py:35 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/driver/driver.json #: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json @@ -3423,7 +3424,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:39 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:91 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:676 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:683 msgid "Against Account" msgstr "" @@ -3493,7 +3494,7 @@ msgid "Against Income Account" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:693 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:775 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:777 msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry" msgstr "" @@ -3535,6 +3536,7 @@ msgstr "" #. Label of the against_voucher (Dynamic Link) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:703 msgid "Against Voucher" msgstr "" @@ -3544,6 +3546,7 @@ msgstr "" #. Ledger Entry' #: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:57 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:71 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:186 msgid "Against Voucher No" @@ -3557,6 +3560,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:701 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:177 msgid "Against Voucher Type" msgstr "" @@ -3693,7 +3697,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:165 #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:185 #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:166 -#: erpnext/accounts/utils.py:1418 erpnext/public/js/setup_wizard.js:173 +#: erpnext/accounts/utils.py:1419 erpnext/public/js/setup_wizard.js:173 msgid "All Accounts" msgstr "" @@ -3749,21 +3753,21 @@ msgstr "" #: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:9 #: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:11 #: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:16 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:331 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:334 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:339 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:345 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:351 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:357 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:363 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:369 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:375 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:381 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:387 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:393 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:399 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:405 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:411 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:341 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:344 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:349 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:355 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:361 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:367 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:373 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:379 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:385 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:391 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:397 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:403 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:409 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:415 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:421 msgid "All Departments" msgstr "" @@ -3839,8 +3843,7 @@ msgstr "" msgid "All Territories" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:285 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:298 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:286 msgid "All Warehouses" msgstr "" @@ -3870,7 +3873,7 @@ msgstr "" msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2462 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2463 msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection." msgstr "" @@ -4380,7 +4383,7 @@ msgstr "" msgid "Alternative Item Name" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:351 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:352 msgid "Alternative Items" msgstr "" @@ -4707,7 +4710,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:289 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:290 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46 @@ -4853,19 +4856,19 @@ msgstr "" msgid "Amount to Bill" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1331 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1333 msgid "Amount {0} {1} against {2} {3}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1342 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1344 msgid "Amount {0} {1} deducted against {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1306 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1308 msgid "Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1312 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1314 msgid "Amount {0} {1} {2} {3}" msgstr "" @@ -4909,7 +4912,7 @@ msgid "An error has been appeared while reposting item valuation via {0}" msgstr "" #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:319 -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:432 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:436 msgid "An error occurred during the update process" msgstr "" @@ -5428,11 +5431,11 @@ msgstr "" msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:991 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:994 msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1698 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1702 msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "" @@ -5607,8 +5610,8 @@ msgstr "" msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} and Finance Book {2} already exists." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:147 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:186 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:149 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:188 msgid "Asset Depreciation Schedules created:
{0}

Please check, edit if needed, and submit the Asset." msgstr "" @@ -5685,7 +5688,7 @@ msgstr "" msgid "Asset Movement Item" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1015 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1017 msgid "Asset Movement record {0} created" msgstr "" @@ -5819,11 +5822,11 @@ msgstr "" msgid "Asset Value Analytics" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:177 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:179 msgid "Asset cancelled" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:565 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:567 msgid "Asset cannot be cancelled, as it is already {0}" msgstr "" @@ -5835,7 +5838,7 @@ msgstr "" msgid "Asset capitalized after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:199 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:201 msgid "Asset created" msgstr "" @@ -5843,11 +5846,11 @@ msgstr "" msgid "Asset created after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1288 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1290 msgid "Asset created after being split from Asset {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:202 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:204 msgid "Asset deleted" msgstr "" @@ -5887,7 +5890,7 @@ msgstr "" msgid "Asset sold" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:165 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:167 msgid "Asset submitted" msgstr "" @@ -5895,7 +5898,7 @@ msgstr "" msgid "Asset transferred to Location {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1222 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1224 msgid "Asset updated after being split into Asset {0}" msgstr "" @@ -6036,7 +6039,7 @@ msgstr "" msgid "At least one account with exchange gain or loss is required" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1121 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1123 msgid "At least one asset has to be selected." msgstr "" @@ -6414,7 +6417,7 @@ msgid "Auto re-order" msgstr "" #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:317 -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:427 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:431 msgid "Auto repeat document updated" msgstr "" @@ -6580,7 +6583,7 @@ msgstr "" msgid "Available Stock for Packing Items" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:305 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:307 msgid "Available for use date is required" msgstr "" @@ -6597,7 +6600,7 @@ msgstr "" msgid "Available-for-use Date" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:399 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:401 msgid "Available-for-use Date should be after purchase date" msgstr "" @@ -6708,7 +6711,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1001 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:317 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:315 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:630 #: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:38 @@ -6950,7 +6953,7 @@ msgstr "" msgid "BOM and Production" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:349 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:347 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:682 msgid "BOM does not contain any stock item" msgstr "" @@ -7046,7 +7049,7 @@ msgstr "" msgid "Balance (Dr - Cr)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:629 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:636 msgid "Balance ({0})" msgstr "" @@ -7710,7 +7713,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2385 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2386 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -9067,7 +9070,7 @@ msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1321 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2973 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2975 msgid "Can only make payment against unbilled {0}" msgstr "" @@ -9240,7 +9243,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing." msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:184 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:182 msgid "Cannot Relieve Employee" msgstr "" @@ -9328,7 +9331,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1677 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1679 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:182 msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list." msgstr "" @@ -9415,7 +9418,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1467 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1646 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1915 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1917 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2949 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94 #: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:457 @@ -9446,7 +9449,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot set the field {0} for copying in variants" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2025 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2027 msgid "Cannot {0} from {1} without any negative outstanding invoice" msgstr "" @@ -9814,7 +9817,7 @@ msgstr "" msgid "Channel Partner" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2344 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2346 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3012 msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount" msgstr "" @@ -9998,7 +10001,7 @@ msgstr "" #. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2296 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2297 msgid "Cheque/Reference Date" msgstr "" @@ -10046,7 +10049,7 @@ msgstr "" #. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality #. Inspection' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2391 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2392 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Child Row Reference" msgstr "" @@ -10282,17 +10285,17 @@ msgstr "" msgid "Closing" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:481 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:482 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:226 msgid "Closing (Cr)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:474 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:475 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:219 msgid "Closing (Dr)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:425 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:428 msgid "Closing (Opening + Total)" msgstr "" @@ -10315,7 +10318,7 @@ msgstr "" #. Label of the bank_statement_closing_balance (Currency) field in DocType #. 'Bank Reconciliation Tool' #: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:145 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:201 msgid "Closing Balance" msgstr "" @@ -10756,6 +10759,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:8 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:8 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:8 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:49 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:8 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.js:7 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:8 @@ -11123,7 +11127,7 @@ msgstr "" msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:343 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:341 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:676 msgid "Company field is required" msgstr "" @@ -11144,7 +11148,7 @@ msgstr "" msgid "Company name not same" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:243 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:245 msgid "Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches." msgstr "" @@ -11212,7 +11216,7 @@ msgstr "" #. Label of the competitors (Table MultiSelect) field in DocType 'Opportunity' #. Label of the competitors (Table MultiSelect) field in DocType 'Quotation' #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:499 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:503 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Competitors" msgstr "" @@ -11521,7 +11525,7 @@ msgstr "" msgid "Connections" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:170 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:175 msgid "Consider Accounting Dimensions" msgstr "" @@ -11759,6 +11763,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json +#: erpnext/selling/report/address_and_contacts/address_and_contacts.py:47 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/employee_external_work_history/employee_external_work_history.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json @@ -11970,8 +11975,8 @@ msgid "Content Type" msgstr "" #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2309 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:347 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2310 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:348 msgid "Continue" msgstr "" @@ -12362,9 +12367,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:40 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:197 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:97 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:148 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:689 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:98 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:153 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:696 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:68 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:364 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:307 @@ -12442,7 +12447,7 @@ msgstr "" msgid "Cost Center and Budgeting" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:460 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:464 msgid "Cost Center for Item rows has been updated to {0}" msgstr "" @@ -12471,15 +12476,15 @@ msgstr "" msgid "Cost Center {0} cannot be used for allocation as it is used as main cost center in other allocation record." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:281 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:283 msgid "Cost Center {} doesn't belong to Company {}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:288 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:290 msgid "Cost Center {} is a group cost center and group cost centers cannot be used in transactions" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:625 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:637 msgid "Cost Center: {0} does not exist" msgstr "" @@ -12606,7 +12611,7 @@ msgid "Could not find path for " msgstr "" #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:124 -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:236 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:237 msgid "Could not retrieve information for {0}." msgstr "" @@ -12776,10 +12781,10 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31 #: erpnext/public/js/communication.js:41 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:336 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2432 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:175 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:115 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:124 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2433 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:181 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:116 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:641 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:661 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:669 @@ -12811,18 +12816,18 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:153 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:520 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:777 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:123 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:129 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:139 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:125 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:134 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:140 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:148 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:154 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:162 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:156 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:164 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:170 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:178 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:186 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:194 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:198 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:401 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:176 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:184 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:192 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:196 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:399 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:119 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:125 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:68 @@ -12920,7 +12925,7 @@ msgid "Create Ledger Entries for Change Amount" msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:224 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:256 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:262 msgid "Create Link" msgstr "" @@ -13016,7 +13021,7 @@ msgid "Create Sample Retention Stock Entry" msgstr "" #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:280 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:463 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:461 msgid "Create Stock Entry" msgstr "" @@ -13071,7 +13076,7 @@ msgstr "" msgid "Create a variant with the template image." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1868 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1871 msgid "Create an incoming stock transaction for the Item." msgstr "" @@ -13199,17 +13204,17 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:87 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:241 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:277 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:467 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:468 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:212 #: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:34 msgid "Credit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:646 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:653 msgid "Credit (Transaction)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:623 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:630 msgid "Credit ({0})" msgstr "" @@ -13280,7 +13285,7 @@ msgstr "" msgid "Credit Limit" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:557 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:582 msgid "Credit Limit Crossed" msgstr "" @@ -13369,8 +13374,8 @@ msgstr "" msgid "Credit in Company Currency" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:523 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:578 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:548 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:603 msgid "Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})" msgstr "" @@ -13378,7 +13383,7 @@ msgstr "" msgid "Credit limit is already defined for the Company {0}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:577 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:602 msgid "Credit limit reached for customer {0}" msgstr "" @@ -13550,11 +13555,11 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:101 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:118 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:293 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:152 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:208 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:208 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.html:29 -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:644 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:142 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:656 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:147 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:427 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:696 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:214 @@ -13562,7 +13567,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:229 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:265 #: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:76 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:439 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:440 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:233 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json @@ -13653,9 +13658,9 @@ msgstr "" msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1679 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1747 -#: erpnext/accounts/utils.py:2222 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1681 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1749 +#: erpnext/accounts/utils.py:2223 msgid "Currency for {0} must be {1}" msgstr "" @@ -13922,7 +13927,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:282 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:37 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:38 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:29 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:385 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:37 @@ -14171,8 +14176,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1120 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:81 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:55 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:171 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:227 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:392 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:210 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:27 @@ -14279,7 +14284,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1053 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:91 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:230 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:193 @@ -14363,7 +14368,7 @@ msgstr "" msgid "Customer Provided" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:380 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:390 msgid "Customer Service" msgstr "" @@ -14723,7 +14728,7 @@ msgstr "" msgid "Date of Birth" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:149 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:147 msgid "Date of Birth cannot be greater than today." msgstr "" @@ -14884,17 +14889,17 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:86 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:240 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:276 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:460 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:461 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:205 #: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:27 msgid "Debit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:639 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:646 msgid "Debit (Transaction)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:617 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:624 msgid "Debit ({0})" msgstr "" @@ -15021,7 +15026,7 @@ msgstr "" msgid "Decimeter" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:526 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:530 msgid "Declare Lost" msgstr "" @@ -16201,19 +16206,19 @@ msgstr "" msgid "Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:310 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:312 msgid "Depreciation Row {0}: Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:550 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:552 msgid "Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:509 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:511 msgid "Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:500 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:502 msgid "Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date" msgstr "" @@ -16240,7 +16245,7 @@ msgstr "" msgid "Depreciation Schedule View" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:393 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:395 msgid "Depreciation cannot be calculated for fully depreciated assets" msgstr "" @@ -16466,11 +16471,11 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2373 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2374 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:282 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:283 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:41 @@ -16567,7 +16572,7 @@ msgstr "" #. Label of the order_lost_reason (Small Text) field in DocType 'Opportunity' #. Label of the order_lost_reason (Small Text) field in DocType 'Quotation' #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:505 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:509 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Detailed Reason" msgstr "" @@ -16651,7 +16656,7 @@ msgstr "" msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:905 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:906 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry" msgstr "" @@ -17132,7 +17137,7 @@ msgstr "" msgid "Discount must be less than 100" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3446 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3448 msgid "Discount of {} applied as per Payment Term" msgstr "" @@ -17204,7 +17209,7 @@ msgstr "" msgid "Dislikes" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:374 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:384 msgid "Dispatch" msgstr "" @@ -17926,7 +17931,7 @@ msgstr "" msgid "Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:334 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:336 msgid "Duplicate Finance Book" msgstr "" @@ -18522,7 +18527,7 @@ msgstr "" msgid "Employee User Id" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:216 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:214 msgid "Employee cannot report to himself." msgstr "" @@ -18551,7 +18556,7 @@ msgstr "" msgid "Ems(Pica)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1293 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1294 msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock." msgstr "" @@ -18803,7 +18808,7 @@ msgstr "" msgid "End Year" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:127 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:128 msgid "End Year cannot be before Start Year" msgstr "" @@ -18864,7 +18869,7 @@ msgstr "" msgid "Enter Serial Nos" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:400 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:398 msgid "Enter Supplier" msgstr "" @@ -18910,7 +18915,7 @@ msgstr "" msgid "Enter date to scrap asset" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:391 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:393 msgid "Enter depreciation details" msgstr "" @@ -19156,7 +19161,7 @@ msgstr "" msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2155 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2158 msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}." msgstr "" @@ -19206,7 +19211,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_advance/sales_invoice_advance.json -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:538 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:548 msgid "Exchange Gain/Loss" msgstr "" @@ -19820,7 +19825,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to setup defaults" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:720 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:730 msgid "Failed to setup defaults for country {0}. Please contact support." msgstr "" @@ -19930,7 +19935,7 @@ msgstr "" msgid "Fetch Value From" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:335 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:333 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:653 msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)" msgstr "" @@ -19950,7 +19955,7 @@ msgid "Fetching Error" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1246 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1247 msgid "Fetching exchange rates ..." msgstr "" @@ -20124,7 +20129,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:48 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:51 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:104 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:31 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:32 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:51 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:16 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:31 @@ -20286,7 +20291,7 @@ msgstr "" msgid "Finished Good {0} must be a sub-contracted item." msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:288 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:289 msgid "Finished Goods" msgstr "" @@ -20473,7 +20478,7 @@ msgstr "" #. Capitalization Asset Item' #. Label of the fixed_asset_account (Link) field in DocType 'Asset Category #. Account' -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:729 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:731 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json #: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json msgid "Fixed Asset Account" @@ -20564,7 +20569,7 @@ msgstr "" msgid "Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:748 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:773 msgid "Following fields are mandatory to create address:" msgstr "" @@ -20596,7 +20601,7 @@ msgstr "" msgid "For" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:335 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:339 msgid "For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table." msgstr "" @@ -20610,7 +20615,7 @@ msgstr "" msgid "For Company" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:378 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:376 msgid "For Default Supplier (Optional)" msgstr "" @@ -20671,7 +20676,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:358 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:993 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:327 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:325 #: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:36 msgid "For Warehouse" msgstr "" @@ -20732,7 +20737,7 @@ msgstr "" msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1593 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1596 msgid "For row {0}: Enter Planned Qty" msgstr "" @@ -20980,7 +20985,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:16 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:16 #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.js:8 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:15 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:16 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:37 #: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:41 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:22 @@ -21076,7 +21081,7 @@ msgstr "" msgid "From Date and To Date are Mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:132 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:133 msgid "From Date and To Date are mandatory" msgstr "" @@ -21095,7 +21100,7 @@ msgstr "" msgid "From Date is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:28 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:52 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:76 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:115 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:37 @@ -21509,7 +21514,7 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:602 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:609 msgid "GL Entry" msgstr "" @@ -21566,7 +21571,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:74 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:98 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:546 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:556 msgid "Gain/Loss on Asset Disposal" msgstr "" @@ -21722,7 +21727,7 @@ msgstr "" msgid "Get Current Stock" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:179 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:185 msgid "Get Customer Group Details" msgstr "" @@ -21760,7 +21765,7 @@ msgstr "" #. Label of the get_items (Button) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:378 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:369 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:339 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:337 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:200 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:243 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -21788,12 +21793,12 @@ msgstr "" #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:142 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:289 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:157 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:158 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:163 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:800 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:187 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:109 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:206 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:204 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:156 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:270 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:317 @@ -21811,7 +21816,17 @@ msgstr "" msgid "Get Items From Purchase Receipts" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:312 +#. Label of the transfer_materials (Button) field in DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "Get Items for Purchase / Transfer" +msgstr "" + +#. Label of the get_items_for_mr (Button) field in DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "Get Items for Purchase Only" +msgstr "" + +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:310 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:656 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:669 msgid "Get Items from BOM" @@ -21874,16 +21889,6 @@ msgstr "" msgid "Get Raw Materials Cost from Consumption Entry" msgstr "" -#. Label of the get_items_for_mr (Button) field in DocType 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Get Raw Materials for Purchase" -msgstr "" - -#. Label of the transfer_materials (Button) field in DocType 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Get Raw Materials for Transfer" -msgstr "" - #. Label of the get_sales_orders (Button) field in DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json msgid "Get Sales Orders" @@ -22002,7 +22007,7 @@ msgstr "" msgid "Goods" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:289 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:290 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:21 msgid "Goods In Transit" msgstr "" @@ -22272,11 +22277,11 @@ msgstr "" msgid "Gross Purchase Amount Too Low: {0} cannot be depreciated over {1} cycles with a frequency of {2} depreciations." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:361 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:363 msgid "Gross Purchase Amount is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:406 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:408 msgid "Gross Purchase Amount should be equal to purchase amount of one single Asset." msgstr "" @@ -22336,13 +22341,13 @@ msgstr "" msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:111 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:116 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.js:56 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:80 msgid "Group by" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:124 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:129 msgid "Group by Account" msgstr "" @@ -22354,7 +22359,7 @@ msgstr "" msgid "Group by Material Request" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:128 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:133 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:83 msgid "Group by Party" msgstr "" @@ -22377,14 +22382,14 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:141 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:173 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:116 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:121 msgid "Group by Voucher" msgstr "" #. Option for the 'Group By' (Select) field in DocType 'Process Statement Of #. Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:120 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:125 msgid "Group by Voucher (Consolidated)" msgstr "" @@ -22673,7 +22678,7 @@ msgstr "" msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1853 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1856 msgid "Here are the options to proceed:" msgstr "" @@ -22877,7 +22882,7 @@ msgstr "" msgid "Hrs" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:386 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:396 msgid "Human Resources" msgstr "" @@ -23131,10 +23136,14 @@ msgstr "" msgid "If enabled, the system will allow selecting UOMs in sales and purchase transactions only if the conversion rate is set in the item master." msgstr "" -#. Description of the 'Ignore Available Stock' (Check) field in DocType +#. Description of the 'Skip Available Raw Materials' (Check) field in DocType #. 'Production Plan' +#. Description of the 'Skip Available Sub Assembly Items' (Check) field in +#. DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "If enabled, the system will create material requests even if the stock exists in the 'Raw Materials Warehouse'." +msgid "If enabled, the system will consider items with a shortfall in quantity. \n" +"
\n" +"Qty = Reqd Qty (BOM) -
Projected Qty" msgstr "" #. Description of the 'Do Not Use Batch-wise Valuation' (Check) field in @@ -23154,6 +23163,12 @@ msgstr "" msgid "If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified" msgstr "" +#. Description of the 'Get Items for Purchase / Transfer' (Button) field in +#. DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "If items in stock, proceed with Material Transfer or Purchase." +msgstr "" + #. Description of the 'Role Allowed to Create/Edit Back-dated Transactions' #. (Link) field in DocType 'Stock Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -23165,7 +23180,7 @@ msgstr "" msgid "If more than one package of the same type (for print)" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1863 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1866 msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry" msgstr "" @@ -23190,7 +23205,7 @@ msgstr "" msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1856 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1859 msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table." msgstr "" @@ -23214,12 +23229,6 @@ msgstr "" msgid "If this checkbox is checked, paid amount will be splitted and allocated as per the amounts in payment schedule against each payment term" msgstr "" -#. Description of the 'Skip Available Sub Assembly Items' (Check) field in -#. DocType 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "If this checkbox is enabled, then the system won’t run the MRP for the available sub-assembly items." -msgstr "" - #. Description of the 'Follow Calendar Months' (Check) field in DocType #. 'Subscription' #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json @@ -23238,7 +23247,7 @@ msgstr "" msgid "If this is unchecked, direct GL entries will be created to book deferred revenue or expense" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:744 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:746 msgid "If this is undesirable please cancel the corresponding Payment Entry." msgstr "" @@ -23283,11 +23292,11 @@ msgstr "" msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:996 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:999 msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1703 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1707 msgid "If you still want to proceed, please enable {0}." msgstr "" @@ -23327,12 +23336,6 @@ msgstr "" msgid "Ignore Account Closing Balance" msgstr "" -#. Label of the ignore_existing_ordered_qty (Check) field in DocType -#. 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Ignore Available Stock" -msgstr "" - #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:106 msgid "Ignore Closing Balance" msgstr "" @@ -23359,7 +23362,7 @@ msgstr "" #. Label of the ignore_exchange_rate_revaluation_journals (Check) field in #. DocType 'Process Statement Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:207 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:212 msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation Journals" msgstr "" @@ -23367,7 +23370,7 @@ msgstr "" msgid "Ignore Existing Ordered Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1695 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1699 msgid "Ignore Existing Projected Quantity" msgstr "" @@ -23410,7 +23413,7 @@ msgstr "" #. Label of the ignore_cr_dr_notes (Check) field in DocType 'Process Statement #. Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:212 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:217 msgid "Ignore System Generated Credit / Debit Notes" msgstr "" @@ -23774,11 +23777,11 @@ msgstr "" msgid "In Transit" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:462 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:460 msgid "In Transit Transfer" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:431 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:429 msgid "In Transit Warehouse" msgstr "" @@ -23972,7 +23975,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:29 #: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:19 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:131 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:181 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:186 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:30 #: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:104 msgid "Include Default FB Entries" @@ -24113,7 +24116,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:383 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27 -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:721 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:733 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:178 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:182 msgid "Income" @@ -24201,7 +24204,7 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Component Quantity" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:313 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:315 #: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:77 msgid "Incorrect Date" msgstr "" @@ -24514,12 +24517,12 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:127 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:975 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:737 -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:986 erpnext/stock/stock_ledger.py:1550 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2023 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:986 erpnext/stock/stock_ledger.py:1553 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2026 msgid "Insufficient Stock" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2038 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2041 msgid "Insufficient Stock for Batch" msgstr "" @@ -24633,7 +24636,7 @@ msgstr "" msgid "Interest" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3083 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3085 msgid "Interest and/or dunning fee" msgstr "" @@ -24761,7 +24764,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2628 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2629 msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "" @@ -24773,8 +24776,8 @@ msgstr "" msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:284 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:291 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:286 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:293 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2996 msgid "Invalid Cost Center" msgstr "" @@ -24804,7 +24807,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Formula" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:411 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:413 msgid "Invalid Gross Purchase Amount" msgstr "" @@ -24859,7 +24862,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Process Loss Configuration" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:705 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:707 msgid "Invalid Purchase Invoice" msgstr "" @@ -24875,9 +24878,9 @@ msgstr "" msgid "Invalid Return" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:458 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:465 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:495 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:460 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:467 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:497 msgid "Invalid Schedule" msgstr "" @@ -25115,7 +25118,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1089 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:109 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:165 msgid "Invoiced Amount" msgstr "" @@ -25209,7 +25212,7 @@ msgid "Is Advance" msgstr "" #. Label of the is_alternative (Check) field in DocType 'Quotation Item' -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:297 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:298 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json msgid "Is Alternative" msgstr "" @@ -25710,7 +25713,7 @@ msgstr "" msgid "Issue Date" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:160 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:146 msgid "Issue Material" msgstr "" @@ -25788,7 +25791,7 @@ msgstr "" msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2072 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2073 msgid "It is needed to fetch Item Details." msgstr "" @@ -26116,13 +26119,13 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2347 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2348 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:99 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:292 erpnext/public/js/utils.js:499 #: erpnext/public/js/utils.js:655 #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:271 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:272 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:349 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:457 @@ -26555,7 +26558,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:134 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2353 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2354 #: erpnext/public/js/utils.js:745 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -26865,16 +26868,13 @@ msgstr "" msgid "Item Weight Details" msgstr "" -#. Label of the item_wise_tax_detail (Code) field in DocType 'Sales Taxes and -#. Charges' -#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json -msgid "Item Wise Tax Detail" -msgstr "" - #. Label of the item_wise_tax_detail (Code) field in DocType 'Purchase Taxes #. and Charges' +#. Label of the item_wise_tax_detail (Code) field in DocType 'Sales Taxes and +#. Charges' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json -msgid "Item Wise Tax Detail " +#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json +msgid "Item Wise Tax Detail" msgstr "" #. Option for the 'Based On' (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation' @@ -26955,7 +26955,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:266 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:268 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:628 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:167 msgid "Item {0} does not exist" @@ -26977,7 +26977,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} has already been returned" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:268 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:270 msgid "Item {0} has been disabled" msgstr "" @@ -26993,7 +26993,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} ignored since it is not a stock item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:465 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:466 msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}." msgstr "" @@ -27021,7 +27021,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:270 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:272 msgid "Item {0} must be a Fixed Asset Item" msgstr "" @@ -27033,7 +27033,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} must be a Sub-contracted Item" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:272 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:274 msgid "Item {0} must be a non-stock item" msgstr "" @@ -27053,7 +27053,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0}: {1} qty produced. " msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1335 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1337 msgid "Item {} does not exist." msgstr "" @@ -27176,7 +27176,7 @@ msgstr "" msgid "Items Filter" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1559 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1562 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1242 msgid "Items Required" msgstr "" @@ -27211,7 +27211,7 @@ msgstr "" msgid "Items to Be Repost" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1558 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1561 msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it." msgstr "" @@ -28063,7 +28063,7 @@ msgstr "" msgid "Left Index" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:410 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:420 #: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:30 msgid "Legal" msgstr "" @@ -28277,7 +28277,7 @@ msgstr "" msgid "Link with Customer" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:188 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:194 msgid "Link with Supplier" msgstr "" @@ -28303,7 +28303,7 @@ msgid "Linked with submitted documents" msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:218 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:250 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:256 msgid "Linking Failed" msgstr "" @@ -28311,7 +28311,7 @@ msgstr "" msgid "Linking to Customer Failed. Please try again." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:249 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:255 msgid "Linking to Supplier Failed. Please try again." msgstr "" @@ -28496,7 +28496,7 @@ msgstr "" #. 'Quotation' #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:49 -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:489 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:493 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Lost Reasons" msgstr "" @@ -28653,10 +28653,10 @@ msgstr "" msgid "Machine operator errors" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:584 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:599 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:600 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:601 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:594 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:609 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:610 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:611 msgid "Main" msgstr "" @@ -29015,7 +29015,7 @@ msgstr "" msgid "Manage your orders" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:392 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:402 msgid "Management" msgstr "" @@ -29038,7 +29038,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2750 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751 #: erpnext/public/js/utils/party.js:317 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164 #: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json @@ -29446,7 +29446,7 @@ msgstr "" msgid "Market Segment" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:344 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:354 msgid "Marketing" msgstr "" @@ -29528,7 +29528,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:84 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:168 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:154 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json msgid "Material Receipt" @@ -29676,7 +29676,7 @@ msgstr "" msgid "Material Request Type" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1623 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1625 msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available." msgstr "" @@ -29734,7 +29734,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:90 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:146 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:132 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -29742,7 +29742,7 @@ msgstr "" msgid "Material Transfer" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:152 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:138 msgid "Material Transfer (In Transit)" msgstr "" @@ -29967,7 +29967,7 @@ msgstr "" msgid "Megawatt" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1869 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1872 msgid "Mention Valuation Rate in the Item master." msgstr "" @@ -30366,7 +30366,7 @@ msgstr "" msgid "Mismatch" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1336 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1338 msgid "Missing" msgstr "" @@ -30384,15 +30384,15 @@ msgid "Missing Asset" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:178 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:300 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:302 msgid "Missing Cost Center" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1220 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1222 msgid "Missing Default in Company" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:342 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:344 msgid "Missing Finance Book" msgstr "" @@ -30420,7 +30420,7 @@ msgstr "" msgid "Missing Serial No Bundle" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:751 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:776 msgid "Missing Values Required" msgstr "" @@ -30946,7 +30946,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/finance_book/finance_book.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:91 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:359 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json @@ -30954,7 +30954,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:44 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:496 #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:264 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:265 #: erpnext/setup/doctype/employee_group/employee_group.json msgid "Name" msgstr "" @@ -31092,11 +31092,11 @@ msgstr "" msgid "Negative Batch Quantity" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:567 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:568 msgid "Negative Quantity is not allowed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:572 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:573 msgid "Negative Valuation Rate is not allowed" msgstr "" @@ -31922,7 +31922,7 @@ msgstr "" msgid "No outstanding invoices require exchange rate revaluation" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2519 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2521 msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified." msgstr "" @@ -32022,7 +32022,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:500 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:501 msgid "None of the items have any change in quantity or value." msgstr "" @@ -32141,7 +32141,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1837 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1904 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:808 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1609 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1611 msgid "Not permitted" msgstr "" @@ -32151,8 +32151,8 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:258 #: erpnext/crm/doctype/crm_note/crm_note.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:100 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1000 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1705 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1003 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1709 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:464 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:127 @@ -32161,7 +32161,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565 #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1352 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:923 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:924 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43 msgid "Note" msgstr "" @@ -32842,7 +32842,7 @@ msgstr "" msgid "Open a new ticket" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:423 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:426 #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:97 msgid "Opening" msgstr "" @@ -32852,12 +32852,12 @@ msgstr "" msgid "Opening & Closing" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:453 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:454 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:198 msgid "Opening (Cr)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:446 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:447 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:191 msgid "Opening (Dr)" msgstr "" @@ -32874,7 +32874,7 @@ msgstr "" msgid "Opening Accumulated Depreciation" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:479 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:481 msgid "Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {0}" msgstr "" @@ -32888,7 +32888,7 @@ msgstr "" msgid "Opening Amount" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:102 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:158 msgid "Opening Balance" msgstr "" @@ -33162,7 +33162,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:277 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:362 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:372 #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json #: erpnext/templates/generators/bom.html:61 msgid "Operations" @@ -33234,7 +33234,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:36 #: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:17 #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json erpnext/public/js/communication.js:35 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:129 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:130 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Opportunity" msgstr "" @@ -34274,7 +34274,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1090 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:116 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:172 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:603 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:56 @@ -34307,7 +34307,7 @@ msgstr "" msgid "Paid Amount After Tax (Company Currency)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2032 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2034 msgid "Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}" msgstr "" @@ -34439,7 +34439,7 @@ msgstr "" msgid "Parent Company" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:481 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:491 msgid "Parent Company must be a group company" msgstr "" @@ -34553,7 +34553,7 @@ msgstr "" msgid "Partial Payment in POS Invoice is not allowed." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1296 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1297 msgid "Partial Stock Reservation" msgstr "" @@ -34738,8 +34738,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:67 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:228 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:69 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:678 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:74 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:685 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:51 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:155 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:46 @@ -34834,7 +34834,7 @@ msgstr "" #. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Party Specific Item' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:105 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:110 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/report/address_and_contacts/address_and_contacts.js:22 @@ -34892,8 +34892,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:54 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:141 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:219 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:60 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:677 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:65 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:684 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:41 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:151 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:35 @@ -35230,7 +35230,7 @@ msgstr "" msgid "Payment Gateway Account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/utils.py:1313 +#: erpnext/accounts/utils.py:1314 msgid "Payment Gateway Account not created, please create one manually." msgstr "" @@ -35542,7 +35542,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:81 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:109 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:87 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:61 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:62 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:61 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json @@ -35573,7 +35573,7 @@ msgstr "" msgid "Payment Type" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:607 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:609 msgid "Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer" msgstr "" @@ -35615,7 +35615,7 @@ msgstr "" msgid "Payment request failed" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:821 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:823 msgid "Payment term {0} not used in {1}" msgstr "" @@ -36081,7 +36081,7 @@ msgstr "" #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:639 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:137 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:123 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json @@ -36467,7 +36467,7 @@ msgstr "" msgid "Please attach CSV file" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2784 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2786 msgid "Please cancel and amend the Payment Entry" msgstr "" @@ -36517,7 +36517,7 @@ msgstr "" msgid "Please click on 'Generate Schedule' to get schedule" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:549 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:574 msgid "Please contact any of the following users to extend the credit limits for {0}: {1}" msgstr "" @@ -36525,7 +36525,7 @@ msgstr "" msgid "Please contact any of the following users to {} this transaction." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:542 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:567 msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}." msgstr "" @@ -36549,7 +36549,7 @@ msgstr "" msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:371 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:373 msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}" msgstr "" @@ -36557,7 +36557,7 @@ msgstr "" msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:410 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:412 msgid "Please do not book expense of multiple assets against one single Asset." msgstr "" @@ -36587,7 +36587,7 @@ msgstr "" msgid "Please enable pop-ups" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:565 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:566 msgid "Please enable {0} in the {1}." msgstr "" @@ -36624,7 +36624,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Approving Role or Approving User" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:890 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:891 msgid "Please enter Cost Center" msgstr "" @@ -36636,7 +36636,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Employee Id of this sales person" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:899 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:900 msgid "Please enter Expense Account" msgstr "" @@ -36645,7 +36645,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Item Code to get Batch Number" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2500 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2501 msgid "Please enter Item Code to get batch no" msgstr "" @@ -36734,7 +36734,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter quantity for item {0}" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:186 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:184 msgid "Please enter relieving date." msgstr "" @@ -36762,7 +36762,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter valid email address" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:224 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:222 msgid "Please enter {0}" msgstr "" @@ -36798,7 +36798,7 @@ msgstr "" msgid "Please keep one Applicable Charges, when 'Distribute Charges Based On' is 'Distribute Manually'. For more charges, please create another Landed Cost Voucher." msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:183 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:181 msgid "Please make sure the employees above report to another Active employee." msgstr "" @@ -36857,7 +36857,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1574 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1576 msgid "Please select BOM against item {0}" msgstr "" @@ -36906,7 +36906,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Customer first" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:428 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:438 msgid "Please select Existing Company for creating Chart of Accounts" msgstr "" @@ -36943,7 +36943,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Price List" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1576 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1578 msgid "Please select Qty against item {0}" msgstr "" @@ -36979,7 +36979,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:599 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2750 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751 msgid "Please select a Company first." msgstr "" @@ -37048,7 +37048,7 @@ msgstr "" msgid "Please select a valid Purchase Order that is configured for Subcontracting." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:220 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:221 msgid "Please select a value for {0} quotation_to {1}" msgstr "" @@ -37202,7 +37202,7 @@ msgstr "" msgid "Please set Fixed Asset Account in {} against {}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:486 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:488 msgid "Please set Opening Number of Booked Depreciations" msgstr "" @@ -37236,7 +37236,7 @@ msgstr "" msgid "Please set a Company" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:297 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:299 msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}" msgstr "" @@ -37248,7 +37248,7 @@ msgstr "" msgid "Please set a default Holiday List for Company {0}" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:280 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:269 msgid "Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}" msgstr "" @@ -37293,7 +37293,7 @@ msgstr "" msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/utils.py:2217 +#: erpnext/accounts/utils.py:2218 msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}" msgstr "" @@ -37326,7 +37326,7 @@ msgstr "" msgid "Please set one of the following:" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2202 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2203 msgid "Please set recurring after saving" msgstr "" @@ -37381,7 +37381,7 @@ msgstr "" msgid "Please set {0} in BOM Creator {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1217 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1219 msgid "Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss" msgstr "" @@ -37397,7 +37397,7 @@ msgstr "" msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2070 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2071 msgid "Please specify" msgstr "" @@ -37425,7 +37425,7 @@ msgstr "" msgid "Please specify at least one attribute in the Attributes table" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:562 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:563 msgid "Please specify either Quantity or Valuation Rate or both" msgstr "" @@ -37613,7 +37613,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:61 #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:66 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:151 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:608 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:615 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:269 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:183 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:202 @@ -38870,7 +38870,7 @@ msgstr "" #. Reservation Entry' #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:368 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:378 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json msgid "Production" msgstr "" @@ -39131,10 +39131,10 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1066 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:108 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:109 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:74 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:159 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:682 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:164 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:689 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:79 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:357 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:225 @@ -39520,7 +39520,7 @@ msgstr "" msgid "Providing" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:451 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:461 msgid "Provisional Account" msgstr "" @@ -39584,7 +39584,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:16 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:356 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:366 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json @@ -39705,7 +39705,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Invoice Trends" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:249 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:251 msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}" msgstr "" @@ -39790,7 +39790,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:121 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:162 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:246 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -40688,7 +40688,7 @@ msgstr "" msgid "Quality Inspection(s)" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:398 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:408 msgid "Quality Management" msgstr "" @@ -40816,7 +40816,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:67 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:245 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:331 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:329 #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json @@ -41680,7 +41680,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:705 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:211 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:209 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:164 msgid "Re-open" msgstr "" @@ -41925,7 +41925,7 @@ msgstr "" msgid "Received Amount After Tax (Company Currency)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1050 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1052 msgid "Received Amount cannot be greater than Paid Amount" msgstr "" @@ -42347,7 +42347,7 @@ msgstr "" msgid "Reference Date" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2308 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2309 msgid "Reference Date for Early Payment Discount" msgstr "" @@ -42371,7 +42371,7 @@ msgstr "" msgid "Reference Doctype" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:657 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:659 msgid "Reference Doctype must be one of {0}" msgstr "" @@ -42478,7 +42478,7 @@ msgstr "" msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1298 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1300 msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction" msgstr "" @@ -42608,7 +42608,7 @@ msgstr "" msgid "References to Sales Orders are Incomplete" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:737 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:739 msgid "References {0} of type {1} had no outstanding amount left before submitting the Payment Entry. Now they have a negative outstanding amount." msgstr "" @@ -42827,7 +42827,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1140 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:84 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:699 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:714 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:112 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:296 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:335 @@ -42865,7 +42865,7 @@ msgstr "" msgid "Remove item if charges is not applicable to that item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:508 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:509 msgid "Removed items with no change in quantity or value." msgstr "" @@ -43253,7 +43253,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:70 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:270 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:176 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:168 msgid "Request for Quotation" msgstr "" @@ -43415,7 +43415,7 @@ msgstr "" msgid "Research" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:404 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:414 msgid "Research & Development" msgstr "" @@ -43526,7 +43526,7 @@ msgstr "" msgid "Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:506 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:507 msgid "Reserved Qty should be greater than Delivered Qty." msgstr "" @@ -43542,7 +43542,7 @@ msgstr "" msgid "Reserved Quantity for Production" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2161 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2164 msgid "Reserved Serial No." msgstr "" @@ -43558,11 +43558,11 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:153 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:499 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2145 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2148 msgid "Reserved Stock" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2191 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2194 msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "" @@ -44373,11 +44373,11 @@ msgstr "" msgid "Routing Name" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:624 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:625 msgid "Row #" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:524 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:525 msgid "Row # {0}:" msgstr "" @@ -44461,7 +44461,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:867 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:869 msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}" msgstr "" @@ -44589,11 +44589,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1200 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1201 msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:686 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:687 msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it." msgstr "" @@ -44605,7 +44605,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:763 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:765 msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher" msgstr "" @@ -44613,7 +44613,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1283 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1284 msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}" msgstr "" @@ -44625,15 +44625,15 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:971 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:972 msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:974 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:975 msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:968 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:969 msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse" msgstr "" @@ -44675,7 +44675,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1268 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1269 msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0." msgstr "" @@ -44759,15 +44759,15 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1213 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1214 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1226 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1227 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1240 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1241 msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}." msgstr "" @@ -44779,8 +44779,8 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1110 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1254 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1111 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1255 msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}." msgstr "" @@ -44864,7 +44864,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:341 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:343 msgid "Row #{}: Finance Book should not be empty since you're using multiple." msgstr "" @@ -44888,7 +44888,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: Please assign task to a member." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:333 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:335 msgid "Row #{}: Please use a different Finance Book." msgstr "" @@ -45020,7 +45020,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Delivery Warehouse ({1}) and Customer Warehouse ({2}) can not be same" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:464 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:466 msgid "Row {0}: Depreciation Start Date is required" msgstr "" @@ -45037,7 +45037,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:455 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:457 msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount" msgstr "" @@ -45214,7 +45214,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date must be greater than or equal to {2}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:492 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:494 msgid "Row {0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations" msgstr "" @@ -45453,8 +45453,8 @@ msgstr "" #: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:185 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:350 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:513 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:360 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:523 #: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:9 #: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py:12 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:282 @@ -45462,7 +45462,7 @@ msgstr "" msgid "Sales" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:513 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:523 msgid "Sales Account" msgstr "" @@ -45730,7 +45730,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:155 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:217 #: erpnext/projects/doctype/project/project.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:115 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:116 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py:11 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:16 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json @@ -45741,7 +45741,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:160 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:204 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:202 #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -45895,7 +45895,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1129 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:99 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:73 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:74 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json @@ -45993,7 +45993,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1126 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:105 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:79 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:50 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:371 #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json @@ -46264,7 +46264,7 @@ msgstr "" msgid "Same Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:540 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:541 msgid "Same item and warehouse combination already entered." msgstr "" @@ -46291,7 +46291,7 @@ msgstr "" #. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection' #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2366 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2367 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Sample Size" msgstr "" @@ -46669,7 +46669,7 @@ msgstr "" msgid "Secretary" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:634 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:646 msgid "Section" msgstr "" @@ -46719,7 +46719,7 @@ msgstr "" msgid "Select Alternate Item" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:315 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:316 msgid "Select Alternative Items for Sales Order" msgstr "" @@ -46739,7 +46739,7 @@ msgstr "" msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:386 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:390 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:359 msgid "Select Batch No" msgstr "" @@ -46817,7 +46817,7 @@ msgstr "" msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2402 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2403 msgid "Select Items for Quality Inspection" msgstr "" @@ -46852,12 +46852,12 @@ msgstr "" msgid "Select Quantity" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:386 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:390 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:359 msgid "Select Serial No" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:389 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:393 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:362 msgid "Select Serial and Batch" msgstr "" @@ -46916,11 +46916,11 @@ msgstr "" msgid "Select a Default Priority." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:220 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:226 msgid "Select a Supplier" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:382 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:380 msgid "Select a Supplier from the Default Suppliers of the items below. On selection, a Purchase Order will be made against items belonging to the selected Supplier only." msgstr "" @@ -46940,7 +46940,7 @@ msgstr "" msgid "Select an invoice to load summary data" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:330 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:331 msgid "Select an item from each set to be used in the Sales Order." msgstr "" @@ -47329,7 +47329,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2379 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2380 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -47498,7 +47498,7 @@ msgstr "" msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2151 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2154 msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding." msgstr "" @@ -47928,12 +47928,12 @@ msgid "Service Stop Date" msgstr "" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1422 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1423 msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date" msgstr "" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1419 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1420 msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date" msgstr "" @@ -48107,8 +48107,8 @@ msgstr "" msgid "Set as Completed" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:485 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:119 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:489 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:120 msgid "Set as Lost" msgstr "" @@ -48130,11 +48130,11 @@ msgstr "" msgid "Set by Item Tax Template" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:440 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:450 msgid "Set default inventory account for perpetual inventory" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:450 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:460 msgid "Set default {0} account for non stock items" msgstr "" @@ -48174,15 +48174,15 @@ msgstr "" msgid "Set this if the customer is a Public Administration company." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:728 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:730 msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1063 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1065 msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1060 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1062 msgid "Set {0} in company {1}" msgstr "" @@ -48668,7 +48668,7 @@ msgstr "" msgid "Show Barcode Field in Stock Transactions" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:187 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:192 msgid "Show Cancelled Entries" msgstr "" @@ -48742,7 +48742,7 @@ msgstr "" #. Label of the show_net_values_in_party_account (Check) field in DocType #. 'Process Statement Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:192 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:197 msgid "Show Net Values in Party Account" msgstr "" @@ -48750,7 +48750,7 @@ msgstr "" msgid "Show Open" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:176 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:181 msgid "Show Opening Entries" msgstr "" @@ -48783,7 +48783,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:121 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:158 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:202 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:207 msgid "Show Remarks" msgstr "" @@ -48960,6 +48960,12 @@ msgstr "" msgid "Size" msgstr "" +#. Label of the ignore_existing_ordered_qty (Check) field in DocType +#. 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "Skip Available Raw Materials" +msgstr "" + #. Label of the skip_available_sub_assembly_item (Check) field in DocType #. 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json @@ -49171,7 +49177,7 @@ msgstr "" msgid "Source Warehouse Address Link" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1050 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1051 msgid "Source Warehouse is mandatory for the Item {0}." msgstr "" @@ -49267,11 +49273,11 @@ msgstr "" msgid "Split Qty" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1192 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1194 msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2545 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2547 msgid "Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms" msgstr "" @@ -49501,7 +49507,7 @@ msgstr "" msgid "Start Year" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:124 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:125 msgid "Start Year and End Year are mandatory" msgstr "" @@ -50231,15 +50237,15 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:150 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:155 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:25 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:663 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:566 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1113 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1216 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1229 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1243 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1257 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1271 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1288 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:664 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:567 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1114 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1217 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1230 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1244 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1258 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1272 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1289 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:171 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:183 @@ -50248,12 +50254,12 @@ msgstr "" msgid "Stock Reservation" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1397 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1398 msgid "Stock Reservation Entries Cancelled" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1535 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1349 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1350 msgid "Stock Reservation Entries Created" msgstr "" @@ -50279,7 +50285,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Reservation Warehouse Mismatch" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:575 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:576 msgid "Stock Reservation can only be created against {0}." msgstr "" @@ -50308,7 +50314,7 @@ msgstr "" #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:567 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:568 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Stock Settings" @@ -50513,7 +50519,7 @@ msgstr "" msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1161 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1162 msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}." msgstr "" @@ -50529,7 +50535,7 @@ msgstr "" msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1023 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1024 msgid "Stock has been unreserved for work order {0}." msgstr "" @@ -50616,7 +50622,7 @@ msgstr "" msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:286 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:287 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:33 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:504 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:280 @@ -50749,7 +50755,7 @@ msgstr "" msgid "Subcontracted Item To Be Received" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:127 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:190 msgid "Subcontracted Purchase Order" msgstr "" @@ -51179,7 +51185,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully linked to Customer" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:242 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:248 msgid "Successfully linked to Supplier" msgstr "" @@ -51370,7 +51376,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:63 #: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json #: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py:77 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:224 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:230 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:149 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1227 @@ -51461,7 +51467,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:87 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1133 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:181 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:237 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:186 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:55 @@ -51514,7 +51520,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:59 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:104 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:694 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:709 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:210 msgid "Supplier Invoice No" msgstr "" @@ -51634,7 +51640,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:81 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:184 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:174 msgid "Supplier Quotation" msgstr "" @@ -52537,8 +52543,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:85 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:136 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:86 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:141 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:192 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:215 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:67 @@ -53148,8 +53154,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1117 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:93 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:67 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:164 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:220 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:399 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js:8 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:21 @@ -53388,7 +53394,7 @@ msgstr "" msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template." msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:178 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:176 msgid "The following employees are currently still reporting to {0}:" msgstr "" @@ -53540,11 +53546,11 @@ msgstr "" msgid "The shares don't exist with the {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:787 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:790 msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the documentation." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:657 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:658 msgid "The stock has been reserved for the following Items and Warehouses, un-reserve the same to {0} the Stock Reconciliation:

{1}" msgstr "" @@ -53557,11 +53563,11 @@ msgstr "" msgid "The task has been enqueued as a background job." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:945 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:946 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:956 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:957 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage" msgstr "" @@ -53619,7 +53625,7 @@ msgstr "" msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:560 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:562 msgid "There are active maintenance or repairs against the asset. You must complete all of them before cancelling the asset." msgstr "" @@ -53897,7 +53903,7 @@ msgstr "" msgid "This schedule was created when Asset {0} was sold through Sales Invoice {1}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1253 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1255 msgid "This schedule was created when Asset {0} was updated after being split into new Asset {1}." msgstr "" @@ -53913,7 +53919,7 @@ msgstr "" msgid "This schedule was created when Asset {0}'s shifts were adjusted through Asset Shift Allocation {1}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1310 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1312 msgid "This schedule was created when new Asset {0} was split from Asset {1}." msgstr "" @@ -54304,7 +54310,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:23 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:23 #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.js:15 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:23 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:24 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:44 #: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:48 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:30 @@ -54406,7 +54412,7 @@ msgstr "" msgid "To Date cannot be before From Date." msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:135 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:136 msgid "To Date cannot be less than From Date" msgstr "" @@ -54658,7 +54664,7 @@ msgstr "" msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work order without using a job card, when the 'Use Multi-Level BOM' option is enabled." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2335 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2337 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3003 msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "" @@ -54688,9 +54694,9 @@ msgstr "" msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Assets'" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:588 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:293 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:295 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:600 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:296 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:296 msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Entries'" msgstr "" @@ -54785,14 +54791,14 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:235 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:273 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:229 -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:665 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:677 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:132 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:424 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:427 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:688 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:93 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:98 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:361 #: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:362 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:363 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json @@ -55599,8 +55605,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:745 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:746 -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:338 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:339 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:340 msgid "Total {0} ({1})" msgstr "" @@ -55803,7 +55809,7 @@ msgstr "" msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1324 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1326 msgid "Transaction reference no {0} dated {1}" msgstr "" @@ -56308,7 +56314,7 @@ msgstr "" msgid "UOM Conversion Factor" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1345 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1348 msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}" msgstr "" @@ -56863,7 +56869,7 @@ msgstr "" msgid "Update latest price in all BOMs" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:382 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:384 msgid "Update stock must be enabled for the purchase invoice {0}" msgstr "" @@ -57126,7 +57132,7 @@ msgstr "" msgid "User has not applied rule on the invoice {0}" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:193 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:191 msgid "User {0} does not exist" msgstr "" @@ -57134,19 +57140,19 @@ msgstr "" msgid "User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User." msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:210 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:208 msgid "User {0} is already assigned to Employee {1}" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:195 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:193 msgid "User {0} is disabled" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:248 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:246 msgid "User {0}: Removed Employee Self Service role as there is no mapped employee." msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:243 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:241 msgid "User {0}: Removed Employee role as there is no mapped employee." msgstr "" @@ -57438,11 +57444,11 @@ msgstr "" msgid "Valuation Rate (In / Out)" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1872 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1875 msgid "Valuation Rate Missing" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1850 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1853 msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." msgstr "" @@ -57450,7 +57456,7 @@ msgstr "" msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:709 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:710 msgid "Valuation Rate required for Item {0} at row {1}" msgstr "" @@ -57460,7 +57466,7 @@ msgstr "" msgid "Valuation and Total" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:922 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:923 msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero." msgstr "" @@ -57473,7 +57479,7 @@ msgstr "" msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Transfers)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2359 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2361 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3027 msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive" msgstr "" @@ -57793,8 +57799,8 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:76 #: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:95 #: erpnext/public/js/utils.js:137 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:159 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:171 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:165 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:177 #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:98 #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:108 #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:120 @@ -57965,7 +57971,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:209 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:670 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:677 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:41 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:33 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:65 @@ -58004,7 +58010,7 @@ msgstr "" #. Label of the voucher_subtype (Small Text) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:664 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:671 msgid "Voucher Subtype" msgstr "" @@ -58036,7 +58042,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1070 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:662 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:669 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:159 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:158 @@ -58388,7 +58394,7 @@ msgstr "" msgid "Warehouse not found against the account {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:557 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:558 msgid "Warehouse not found in the system" msgstr "" @@ -58515,7 +58521,7 @@ msgstr "" msgid "Warn for new Request for Quotations" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:745 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:747 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1975 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:123 @@ -58526,7 +58532,7 @@ msgstr "" msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:797 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:800 msgid "Warning on Negative Stock" msgstr "" @@ -58538,7 +58544,7 @@ msgstr "" msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:501 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:499 msgid "Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty" msgstr "" @@ -58971,7 +58977,7 @@ msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:12 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:287 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:288 #: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json msgid "Work In Progress" msgstr "" @@ -59010,7 +59016,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:104 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:667 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:192 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:182 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:862 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json @@ -59252,7 +59258,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:531 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:541 msgid "Write Off" msgstr "" @@ -59739,7 +59745,7 @@ msgstr "" msgid "`Allow Negative rates for Items`" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1864 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1867 msgid "after" msgstr "" @@ -59775,7 +59781,7 @@ msgstr "" msgid "by {}" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:282 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:286 msgid "cannot be greater than 100" msgstr "" @@ -59925,7 +59931,7 @@ msgstr "" msgid "out of 5" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1317 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1319 msgid "paid to" msgstr "" @@ -59961,7 +59967,7 @@ msgstr "" msgid "per hour" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1865 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1868 msgid "performing either one below:" msgstr "" @@ -59986,7 +59992,7 @@ msgstr "" msgid "ratings" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1317 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1319 msgid "received from" msgstr "" @@ -60044,7 +60050,7 @@ msgstr "" msgid "to" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2786 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2788 msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it." msgstr "" @@ -60110,7 +60116,7 @@ msgstr "" msgid "{0} Digest" msgstr "" -#: erpnext/accounts/utils.py:1372 +#: erpnext/accounts/utils.py:1373 msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}" msgstr "" @@ -60256,7 +60262,8 @@ msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:57 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:644 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:646 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:49 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:53 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:107 #: erpnext/controllers/trends.py:50 @@ -60312,7 +60319,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is not the default supplier for any items." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3045 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3047 msgid "{0} is on hold till {1}" msgstr "" @@ -60363,7 +60370,7 @@ msgstr "" msgid "{0} to {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:647 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:648 msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation." msgstr "" @@ -60379,16 +60386,16 @@ msgstr "" msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1523 erpnext/stock/stock_ledger.py:2014 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2028 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1526 erpnext/stock/stock_ledger.py:2017 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2031 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2138 erpnext/stock/stock_ledger.py:2184 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2141 erpnext/stock/stock_ledger.py:2187 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1517 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1520 msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction." msgstr "" @@ -60428,9 +60435,9 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} created" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:611 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:664 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2783 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:613 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:666 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2785 msgid "{0} {1} does not exist" msgstr "" @@ -60464,7 +60471,7 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} is already linked to Common Code {2}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:694 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:696 msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}" msgstr "" @@ -60501,7 +60508,7 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} is not active" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:671 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:673 msgid "{0} {1} is not associated with {2} {3}" msgstr "" @@ -60514,11 +60521,11 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} is not submitted" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:704 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:706 msgid "{0} {1} is on hold" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:710 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:712 msgid "{0} {1} must be submitted" msgstr "" diff --git a/erpnext/locale/pt_BR.po b/erpnext/locale/pt_BR.po index f809f24d99e..a0b2c9f04b9 100644 --- a/erpnext/locale/pt_BR.po +++ b/erpnext/locale/pt_BR.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-13 09:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-14 04:11\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-20 09:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-21 05:44\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -865,7 +865,7 @@ msgstr "" msgid "A Reconciliation Job {0} is running for the same filters. Cannot reconcile now" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:936 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:946 msgid "A Transaction Deletion Document: {0} is triggered for {0}" msgstr "" @@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr "" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2359 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2360 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json msgid "Accepted Quantity" @@ -1157,15 +1157,15 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:83 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:286 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:201 -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:634 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:646 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:30 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:190 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:38 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:610 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:617 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:146 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:432 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:433 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:70 #: erpnext/regional/doctype/uae_vat_account/uae_vat_account.json #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json @@ -1368,7 +1368,7 @@ msgstr "A conta é obrigatória para obter entradas de pagamento" msgid "Account is not set for the dashboard chart {0}" msgstr "A conta não está definida para o gráfico do painel {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:733 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:735 msgid "Account not Found" msgstr "" @@ -1465,7 +1465,7 @@ msgstr "Conta: {0} é capital em andamento e não pode ser atualizado pel msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions" msgstr "Conta: {0} só pode ser atualizado via transações de ações" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2815 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2817 msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry" msgstr "Conta: {0} não é permitida em Entrada de pagamento" @@ -1739,8 +1739,8 @@ msgstr "" msgid "Accounting Entries" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:767 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:782 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:769 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:784 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:553 msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "Entrada Contábil de Ativo" @@ -1779,7 +1779,7 @@ msgstr "Contabilidade de entrada para {0}: {1} só pode ser feito em moeda: {2}" #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:85 #: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:84 #: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:8 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:163 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:169 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:50 msgid "Accounting Ledger" msgstr "Registro Contábil" @@ -1830,7 +1830,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/setup/doctype/company/company.json -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:338 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:348 #: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json #: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json @@ -1977,7 +1977,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:132 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:152 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:158 msgid "Accounts Receivable" msgstr "Contas a Receber" @@ -2284,8 +2284,8 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:29 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback/quality_feedback.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:183 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:192 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:189 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:198 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:489 erpnext/templates/pages/order.html:20 msgid "Actions" msgstr "Ações" @@ -2577,7 +2577,7 @@ msgstr "Adicionar / Editar Preços" msgid "Add Child" msgstr "Adicionar Sub-item" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:197 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:202 msgid "Add Columns in Transaction Currency" msgstr "" @@ -3077,6 +3077,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json +#: erpnext/selling/report/address_and_contacts/address_and_contacts.py:35 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/driver/driver.json #: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json @@ -3423,7 +3424,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:39 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:91 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:676 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:683 msgid "Against Account" msgstr "Contra À Conta" @@ -3493,7 +3494,7 @@ msgid "Against Income Account" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:693 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:775 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:777 msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry" msgstr "" @@ -3535,6 +3536,7 @@ msgstr "" #. Label of the against_voucher (Dynamic Link) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:703 msgid "Against Voucher" msgstr "Contra o Comprovante" @@ -3544,6 +3546,7 @@ msgstr "Contra o Comprovante" #. Ledger Entry' #: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:57 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:71 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:186 msgid "Against Voucher No" @@ -3557,6 +3560,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:701 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:177 msgid "Against Voucher Type" msgstr "" @@ -3693,7 +3697,7 @@ msgstr "Todos" #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:165 #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:185 #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:166 -#: erpnext/accounts/utils.py:1418 erpnext/public/js/setup_wizard.js:173 +#: erpnext/accounts/utils.py:1419 erpnext/public/js/setup_wizard.js:173 msgid "All Accounts" msgstr "Todas as Contas" @@ -3749,21 +3753,21 @@ msgstr "Dia Inteiro" #: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:9 #: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:11 #: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:16 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:331 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:334 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:339 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:345 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:351 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:357 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:363 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:369 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:375 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:381 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:387 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:393 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:399 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:405 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:411 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:341 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:344 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:349 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:355 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:361 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:367 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:373 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:379 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:385 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:391 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:397 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:403 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:409 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:415 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:421 msgid "All Departments" msgstr "Todos os Departamentos" @@ -3839,8 +3843,7 @@ msgstr "Todos os Grupos de Fornecedores" msgid "All Territories" msgstr "Todos os Territórios" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:285 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:298 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:286 msgid "All Warehouses" msgstr "Todos os Armazéns" @@ -3870,7 +3873,7 @@ msgstr "" msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "Todos os itens já foram transferidos para esta Ordem de Serviço." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2462 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2463 msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection." msgstr "" @@ -4380,7 +4383,7 @@ msgstr "" msgid "Alternative Item Name" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:351 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:352 msgid "Alternative Items" msgstr "" @@ -4707,7 +4710,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:289 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:290 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46 @@ -4853,19 +4856,19 @@ msgstr "" msgid "Amount to Bill" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1331 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1333 msgid "Amount {0} {1} against {2} {3}" msgstr "Quantidade {0} {1} em {2} {3}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1342 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1344 msgid "Amount {0} {1} deducted against {2}" msgstr "Montante {0} {1} deduzido em {2}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1306 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1308 msgid "Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}" msgstr "Montante {0} {1} transferido de {2} para {3}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1312 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1314 msgid "Amount {0} {1} {2} {3}" msgstr "Total {0} {1} {2} {3}" @@ -4909,7 +4912,7 @@ msgid "An error has been appeared while reposting item valuation via {0}" msgstr "" #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:319 -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:432 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:436 msgid "An error occurred during the update process" msgstr "Ocorreu um erro durante o processo de atualização" @@ -5428,11 +5431,11 @@ msgstr "" msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:991 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:994 msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1698 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1702 msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "Como há matéria-prima suficiente, a Solicitação de Material não é necessária para o Armazém {0}." @@ -5607,8 +5610,8 @@ msgstr "" msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} and Finance Book {2} already exists." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:147 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:186 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:149 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:188 msgid "Asset Depreciation Schedules created:
{0}

Please check, edit if needed, and submit the Asset." msgstr "" @@ -5685,7 +5688,7 @@ msgstr "Movimentação de Ativos" msgid "Asset Movement Item" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1015 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1017 msgid "Asset Movement record {0} created" msgstr "Registro de Movimentação de Ativos {0} criado" @@ -5819,11 +5822,11 @@ msgstr "O ajuste do valor do ativo não pode ser lançado antes da data de compr msgid "Asset Value Analytics" msgstr "Análise do Valor do Ativo" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:177 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:179 msgid "Asset cancelled" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:565 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:567 msgid "Asset cannot be cancelled, as it is already {0}" msgstr "" @@ -5835,7 +5838,7 @@ msgstr "" msgid "Asset capitalized after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:199 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:201 msgid "Asset created" msgstr "" @@ -5843,11 +5846,11 @@ msgstr "" msgid "Asset created after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1288 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1290 msgid "Asset created after being split from Asset {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:202 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:204 msgid "Asset deleted" msgstr "" @@ -5887,7 +5890,7 @@ msgstr "Ativo excluído através do Lançamento Contabilístico {0}" msgid "Asset sold" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:165 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:167 msgid "Asset submitted" msgstr "" @@ -5895,7 +5898,7 @@ msgstr "" msgid "Asset transferred to Location {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1222 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1224 msgid "Asset updated after being split into Asset {0}" msgstr "" @@ -6036,7 +6039,7 @@ msgstr "" msgid "At least one account with exchange gain or loss is required" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1121 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1123 msgid "At least one asset has to be selected." msgstr "" @@ -6414,7 +6417,7 @@ msgid "Auto re-order" msgstr "" #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:317 -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:427 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:431 msgid "Auto repeat document updated" msgstr "Auto repetir documento atualizado" @@ -6580,7 +6583,7 @@ msgstr "Estoque Disponível" msgid "Available Stock for Packing Items" msgstr "Estoque Disponível Para o Empacotamento de Itens" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:305 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:307 msgid "Available for use date is required" msgstr "Disponível para data de uso é obrigatório" @@ -6597,7 +6600,7 @@ msgstr "Disponível {0}" msgid "Available-for-use Date" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:399 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:401 msgid "Available-for-use Date should be after purchase date" msgstr "A data disponível para uso deve ser posterior à data de compra" @@ -6708,7 +6711,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1001 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:317 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:315 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:630 #: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:38 @@ -6950,7 +6953,7 @@ msgstr "A LDM e a Quantidade para Fabricação são necessários" msgid "BOM and Production" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:349 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:347 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:682 msgid "BOM does not contain any stock item" msgstr "" @@ -7046,7 +7049,7 @@ msgstr "Balanço" msgid "Balance (Dr - Cr)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:629 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:636 msgid "Balance ({0})" msgstr "Equilíbrio ({0})" @@ -7710,7 +7713,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2385 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2386 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -9067,7 +9070,7 @@ msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1321 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2973 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2975 msgid "Can only make payment against unbilled {0}" msgstr "Só pode fazer o pagamento contra a faturar {0}" @@ -9240,7 +9243,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing." msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:184 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:182 msgid "Cannot Relieve Employee" msgstr "Não Pode Dispensar o Funcionário" @@ -9328,7 +9331,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1677 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1679 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:182 msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list." msgstr "" @@ -9415,7 +9418,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1467 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1646 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1915 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1917 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2949 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94 #: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:457 @@ -9446,7 +9449,7 @@ msgstr "Não é possível definir quantidade menor que a quantidade recebida" msgid "Cannot set the field {0} for copying in variants" msgstr "Não é possível definir o campo {0} para copiar em variantes" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2025 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2027 msgid "Cannot {0} from {1} without any negative outstanding invoice" msgstr "" @@ -9814,7 +9817,7 @@ msgstr "A alteração do grupo de clientes para o cliente selecionado não é pe msgid "Channel Partner" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2344 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2346 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3012 msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount" msgstr "" @@ -9998,7 +10001,7 @@ msgstr "" #. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2296 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2297 msgid "Cheque/Reference Date" msgstr "Data do Cheque/referência" @@ -10046,7 +10049,7 @@ msgstr "" #. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality #. Inspection' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2391 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2392 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Child Row Reference" msgstr "" @@ -10282,17 +10285,17 @@ msgstr "" msgid "Closing" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:481 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:482 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:226 msgid "Closing (Cr)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:474 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:475 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:219 msgid "Closing (Dr)" msgstr "Fechamento (dr)" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:425 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:428 msgid "Closing (Opening + Total)" msgstr "Fechamento (Abertura + Total)" @@ -10315,7 +10318,7 @@ msgstr "" #. Label of the bank_statement_closing_balance (Currency) field in DocType #. 'Bank Reconciliation Tool' #: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:145 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:201 msgid "Closing Balance" msgstr "Saldo Final" @@ -10756,6 +10759,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:8 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:8 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:8 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:49 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:8 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.js:7 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:8 @@ -11123,7 +11127,7 @@ msgstr "" msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions." msgstr "As moedas da empresa de ambas as empresas devem corresponder às transações da empresa." -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:343 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:341 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:676 msgid "Company field is required" msgstr "Campo da empresa é obrigatório" @@ -11144,7 +11148,7 @@ msgstr "" msgid "Company name not same" msgstr "Nome da empresa não o mesmo" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:243 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:245 msgid "Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches." msgstr "A empresa do ativo {0} e o documento de compra {1} não correspondem." @@ -11212,7 +11216,7 @@ msgstr "" #. Label of the competitors (Table MultiSelect) field in DocType 'Opportunity' #. Label of the competitors (Table MultiSelect) field in DocType 'Quotation' #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:499 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:503 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Competitors" msgstr "" @@ -11521,7 +11525,7 @@ msgstr "" msgid "Connections" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:170 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:175 msgid "Consider Accounting Dimensions" msgstr "Considere as Dimensões Contábeis" @@ -11759,6 +11763,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json +#: erpnext/selling/report/address_and_contacts/address_and_contacts.py:47 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/employee_external_work_history/employee_external_work_history.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json @@ -11970,8 +11975,8 @@ msgid "Content Type" msgstr "" #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2309 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:347 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2310 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:348 msgid "Continue" msgstr "Continuar" @@ -12362,9 +12367,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:40 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:197 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:97 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:148 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:689 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:98 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:153 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:696 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:68 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:364 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:307 @@ -12442,7 +12447,7 @@ msgstr "Número do Centro de Custo" msgid "Cost Center and Budgeting" msgstr "Centro de Custo e Orçamento" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:460 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:464 msgid "Cost Center for Item rows has been updated to {0}" msgstr "" @@ -12471,15 +12476,15 @@ msgstr "Centro de custo com as operações existentes não podem ser convertidos msgid "Cost Center {0} cannot be used for allocation as it is used as main cost center in other allocation record." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:281 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:283 msgid "Cost Center {} doesn't belong to Company {}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:288 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:290 msgid "Cost Center {} is a group cost center and group cost centers cannot be used in transactions" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:625 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:637 msgid "Cost Center: {0} does not exist" msgstr "Centro de custo: {0} não existe" @@ -12606,7 +12611,7 @@ msgid "Could not find path for " msgstr "" #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:124 -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:236 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:237 msgid "Could not retrieve information for {0}." msgstr "Não foi possível recuperar informações para {0}." @@ -12776,10 +12781,10 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31 #: erpnext/public/js/communication.js:41 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:336 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2432 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:175 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:115 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:124 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2433 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:181 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:116 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:641 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:661 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:669 @@ -12811,18 +12816,18 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:153 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:520 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:777 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:123 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:129 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:139 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:125 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:134 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:140 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:148 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:154 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:162 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:156 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:164 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:170 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:178 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:186 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:194 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:198 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:401 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:176 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:184 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:192 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:196 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:399 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:119 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:125 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:68 @@ -12920,7 +12925,7 @@ msgid "Create Ledger Entries for Change Amount" msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:224 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:256 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:262 msgid "Create Link" msgstr "" @@ -13016,7 +13021,7 @@ msgid "Create Sample Retention Stock Entry" msgstr "Criar Entrada de Estoque de Retenção de Amostra" #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:280 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:463 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:461 msgid "Create Stock Entry" msgstr "" @@ -13071,7 +13076,7 @@ msgstr "" msgid "Create a variant with the template image." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1868 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1871 msgid "Create an incoming stock transaction for the Item." msgstr "" @@ -13199,17 +13204,17 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:87 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:241 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:277 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:467 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:468 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:212 #: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:34 msgid "Credit" msgstr "Crédito" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:646 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:653 msgid "Credit (Transaction)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:623 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:630 msgid "Credit ({0})" msgstr "Crédito ({0})" @@ -13280,7 +13285,7 @@ msgstr "" msgid "Credit Limit" msgstr "Limite de Crédito" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:557 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:582 msgid "Credit Limit Crossed" msgstr "" @@ -13369,8 +13374,8 @@ msgstr "" msgid "Credit in Company Currency" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:523 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:578 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:548 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:603 msgid "Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})" msgstr "O limite de crédito foi cruzado para o cliente {0} ({1} / {2})" @@ -13378,7 +13383,7 @@ msgstr "O limite de crédito foi cruzado para o cliente {0} ({1} / {2})" msgid "Credit limit is already defined for the Company {0}" msgstr "O limite de crédito já está definido para a empresa {0}" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:577 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:602 msgid "Credit limit reached for customer {0}" msgstr "Limite de crédito atingido para o cliente {0}" @@ -13550,11 +13555,11 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:101 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:118 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:293 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:152 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:208 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:208 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.html:29 -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:644 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:142 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:656 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:147 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:427 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:696 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:214 @@ -13562,7 +13567,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:229 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:265 #: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:76 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:439 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:440 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:233 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json @@ -13653,9 +13658,9 @@ msgstr "" msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1679 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1747 -#: erpnext/accounts/utils.py:2222 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1681 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1749 +#: erpnext/accounts/utils.py:2223 msgid "Currency for {0} must be {1}" msgstr "A moeda para {0} deve ser {1}" @@ -13922,7 +13927,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:282 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:37 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:38 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:29 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:385 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:37 @@ -14171,8 +14176,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1120 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:81 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:55 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:171 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:227 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:392 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:210 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:27 @@ -14279,7 +14284,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1053 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:91 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:230 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:193 @@ -14363,7 +14368,7 @@ msgstr "" msgid "Customer Provided" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:380 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:390 msgid "Customer Service" msgstr "Atendimento Ao Cliente" @@ -14723,7 +14728,7 @@ msgstr "" msgid "Date of Birth" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:149 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:147 msgid "Date of Birth cannot be greater than today." msgstr "" @@ -14884,17 +14889,17 @@ msgstr "Caro Administrador de Sistema," #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:86 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:240 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:276 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:460 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:461 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:205 #: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:27 msgid "Debit" msgstr "Débito" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:639 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:646 msgid "Debit (Transaction)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:617 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:624 msgid "Debit ({0})" msgstr "Débito ({0})" @@ -15021,7 +15026,7 @@ msgstr "" msgid "Decimeter" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:526 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:530 msgid "Declare Lost" msgstr "Declarar Perdido" @@ -16201,19 +16206,19 @@ msgstr "" msgid "Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:310 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:312 msgid "Depreciation Row {0}: Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:550 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:552 msgid "Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}" msgstr "Linha de depreciação {0}: o valor esperado após a vida útil deve ser maior ou igual a {1}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:509 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:511 msgid "Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date" msgstr "Linha de depreciação {0}: a próxima data de depreciação não pode ser anterior à data disponível para uso" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:500 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:502 msgid "Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date" msgstr "Linha de depreciação {0}: a próxima data de depreciação não pode ser anterior à data de compra" @@ -16240,7 +16245,7 @@ msgstr "Tabela de Depreciação" msgid "Depreciation Schedule View" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:393 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:395 msgid "Depreciation cannot be calculated for fully depreciated assets" msgstr "" @@ -16466,11 +16471,11 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2373 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2374 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:282 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:283 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:41 @@ -16567,7 +16572,7 @@ msgstr "" #. Label of the order_lost_reason (Small Text) field in DocType 'Opportunity' #. Label of the order_lost_reason (Small Text) field in DocType 'Quotation' #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:505 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:509 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Detailed Reason" msgstr "Razão Detalhada" @@ -16651,7 +16656,7 @@ msgstr "Conta Diferença" msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:905 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:906 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry" msgstr "" @@ -17132,7 +17137,7 @@ msgstr "" msgid "Discount must be less than 100" msgstr "Desconto deve ser inferior a 100" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3446 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3448 msgid "Discount of {} applied as per Payment Term" msgstr "" @@ -17204,7 +17209,7 @@ msgstr "" msgid "Dislikes" msgstr "Não Gosta" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:374 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:384 msgid "Dispatch" msgstr "Expedição" @@ -17926,7 +17931,7 @@ msgstr "" msgid "Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:334 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:336 msgid "Duplicate Finance Book" msgstr "" @@ -18522,7 +18527,7 @@ msgstr "" msgid "Employee User Id" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:216 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:214 msgid "Employee cannot report to himself." msgstr "Colaborador não pode denunciar a si mesmo." @@ -18551,7 +18556,7 @@ msgstr "Vazio" msgid "Ems(Pica)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1293 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1294 msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock." msgstr "" @@ -18803,7 +18808,7 @@ msgstr "" msgid "End Year" msgstr "Ano Final" -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:127 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:128 msgid "End Year cannot be before Start Year" msgstr "O ano final não pode ser antes do ano de início" @@ -18864,7 +18869,7 @@ msgstr "" msgid "Enter Serial Nos" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:400 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:398 msgid "Enter Supplier" msgstr "Entrar no Fornecedor" @@ -18910,7 +18915,7 @@ msgstr "Insira o número de telefone do cliente" msgid "Enter date to scrap asset" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:391 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:393 msgid "Enter depreciation details" msgstr "Insira detalhes de depreciação" @@ -19156,7 +19161,7 @@ msgstr "" msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2155 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2158 msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}." msgstr "" @@ -19206,7 +19211,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_advance/sales_invoice_advance.json -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:538 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:548 msgid "Exchange Gain/Loss" msgstr "Ganho/perda Com Câmbio" @@ -19820,7 +19825,7 @@ msgstr "Falha na configuração da empresa" msgid "Failed to setup defaults" msgstr "Falha ao configurar os padrões" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:720 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:730 msgid "Failed to setup defaults for country {0}. Please contact support." msgstr "" @@ -19930,7 +19935,7 @@ msgstr "" msgid "Fetch Value From" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:335 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:333 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:653 msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)" msgstr "" @@ -19950,7 +19955,7 @@ msgid "Fetching Error" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1246 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1247 msgid "Fetching exchange rates ..." msgstr "" @@ -20124,7 +20129,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:48 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:51 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:104 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:31 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:32 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:51 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:16 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:31 @@ -20286,7 +20291,7 @@ msgstr "" msgid "Finished Good {0} must be a sub-contracted item." msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:288 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:289 msgid "Finished Goods" msgstr "Produtos Acabados" @@ -20473,7 +20478,7 @@ msgstr "Ativo Imobilizado" #. Capitalization Asset Item' #. Label of the fixed_asset_account (Link) field in DocType 'Asset Category #. Account' -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:729 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:731 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json #: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json msgid "Fixed Asset Account" @@ -20564,7 +20569,7 @@ msgstr "" msgid "Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:748 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:773 msgid "Following fields are mandatory to create address:" msgstr "Os campos a seguir são obrigatórios para criar um endereço:" @@ -20596,7 +20601,7 @@ msgstr "" msgid "For" msgstr "Para" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:335 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:339 msgid "For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table." msgstr "" @@ -20610,7 +20615,7 @@ msgstr "" msgid "For Company" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:378 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:376 msgid "For Default Supplier (Optional)" msgstr "Para Fornecedor Padrão (opcional)" @@ -20671,7 +20676,7 @@ msgstr "Para Fornecedor" #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:358 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:993 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:327 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:325 #: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:36 msgid "For Warehouse" msgstr "Para Armazém" @@ -20732,7 +20737,7 @@ msgstr "" msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included" msgstr "Para linha {0} em {1}. Para incluir {2} na taxa de Item, linhas {3} também devem ser incluídos" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1593 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1596 msgid "For row {0}: Enter Planned Qty" msgstr "Para a Linha {0}: Digite a Quantidade Planejada" @@ -20980,7 +20985,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:16 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:16 #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.js:8 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:15 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:16 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:37 #: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:41 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:22 @@ -21076,7 +21081,7 @@ msgstr "Data De" msgid "From Date and To Date are Mandatory" msgstr "A Partir da Data e Até a Data São Obrigatórias" -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:132 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:133 msgid "From Date and To Date are mandatory" msgstr "" @@ -21095,7 +21100,7 @@ msgstr "A partir de data não pode ser maior que a Data" msgid "From Date is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:28 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:52 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:76 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:115 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:37 @@ -21509,7 +21514,7 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:602 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:609 msgid "GL Entry" msgstr "Lançamento GL" @@ -21566,7 +21571,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:74 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:98 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:546 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:556 msgid "Gain/Loss on Asset Disposal" msgstr "Ganho/perda no Descarte de Ativo" @@ -21722,7 +21727,7 @@ msgstr "" msgid "Get Current Stock" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:179 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:185 msgid "Get Customer Group Details" msgstr "" @@ -21760,7 +21765,7 @@ msgstr "" #. Label of the get_items (Button) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:378 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:369 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:339 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:337 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:200 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:243 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -21788,12 +21793,12 @@ msgstr "Obter Itens" #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:142 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:289 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:157 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:158 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:163 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:800 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:187 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:109 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:206 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:204 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:156 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:270 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:317 @@ -21811,7 +21816,17 @@ msgstr "Obter Itens De" msgid "Get Items From Purchase Receipts" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:312 +#. Label of the transfer_materials (Button) field in DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "Get Items for Purchase / Transfer" +msgstr "" + +#. Label of the get_items_for_mr (Button) field in DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "Get Items for Purchase Only" +msgstr "" + +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:310 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:656 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:669 msgid "Get Items from BOM" @@ -21874,16 +21889,6 @@ msgstr "Receba pagamentos de" msgid "Get Raw Materials Cost from Consumption Entry" msgstr "" -#. Label of the get_items_for_mr (Button) field in DocType 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Get Raw Materials for Purchase" -msgstr "" - -#. Label of the transfer_materials (Button) field in DocType 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Get Raw Materials for Transfer" -msgstr "" - #. Label of the get_sales_orders (Button) field in DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json msgid "Get Sales Orders" @@ -22002,7 +22007,7 @@ msgstr "" msgid "Goods" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:289 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:290 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:21 msgid "Goods In Transit" msgstr "Mercadorias Em Trânsito" @@ -22272,11 +22277,11 @@ msgstr "Valor Bruto de Compra" msgid "Gross Purchase Amount Too Low: {0} cannot be depreciated over {1} cycles with a frequency of {2} depreciations." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:361 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:363 msgid "Gross Purchase Amount is mandatory" msgstr "Valor Bruto de Compra é obrigatório" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:406 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:408 msgid "Gross Purchase Amount should be equal to purchase amount of one single Asset." msgstr "" @@ -22336,13 +22341,13 @@ msgstr "" msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "Armazéns de grupo não podem ser usados em transações. Altere o valor de {0}" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:111 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:116 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.js:56 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:80 msgid "Group by" msgstr "Agrupar Por" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:124 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:129 msgid "Group by Account" msgstr "Agrupar Por Conta" @@ -22354,7 +22359,7 @@ msgstr "Agrupar Por Item" msgid "Group by Material Request" msgstr "Agrupar Por Solicitação de Material" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:128 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:133 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:83 msgid "Group by Party" msgstr "Agrupar Por Parceiro" @@ -22377,14 +22382,14 @@ msgstr "Grupo Por Fornecedor" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:141 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:173 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:116 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:121 msgid "Group by Voucher" msgstr "Agrupar Por Comprovante" #. Option for the 'Group By' (Select) field in DocType 'Process Statement Of #. Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:120 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:125 msgid "Group by Voucher (Consolidated)" msgstr "Grupo Por Vale (consolidado)" @@ -22673,7 +22678,7 @@ msgstr "" msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1853 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1856 msgid "Here are the options to proceed:" msgstr "" @@ -22877,7 +22882,7 @@ msgstr "" msgid "Hrs" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:386 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:396 msgid "Human Resources" msgstr "Recursos Humanos" @@ -23131,10 +23136,14 @@ msgstr "" msgid "If enabled, the system will allow selecting UOMs in sales and purchase transactions only if the conversion rate is set in the item master." msgstr "" -#. Description of the 'Ignore Available Stock' (Check) field in DocType +#. Description of the 'Skip Available Raw Materials' (Check) field in DocType #. 'Production Plan' +#. Description of the 'Skip Available Sub Assembly Items' (Check) field in +#. DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "If enabled, the system will create material requests even if the stock exists in the 'Raw Materials Warehouse'." +msgid "If enabled, the system will consider items with a shortfall in quantity. \n" +"
\n" +"Qty = Reqd Qty (BOM) -
Projected Qty" msgstr "" #. Description of the 'Do Not Use Batch-wise Valuation' (Check) field in @@ -23154,6 +23163,12 @@ msgstr "" msgid "If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified" msgstr "" +#. Description of the 'Get Items for Purchase / Transfer' (Button) field in +#. DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "If items in stock, proceed with Material Transfer or Purchase." +msgstr "" + #. Description of the 'Role Allowed to Create/Edit Back-dated Transactions' #. (Link) field in DocType 'Stock Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -23165,7 +23180,7 @@ msgstr "" msgid "If more than one package of the same type (for print)" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1863 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1866 msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry" msgstr "" @@ -23190,7 +23205,7 @@ msgstr "" msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1856 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1859 msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table." msgstr "" @@ -23214,12 +23229,6 @@ msgstr "" msgid "If this checkbox is checked, paid amount will be splitted and allocated as per the amounts in payment schedule against each payment term" msgstr "" -#. Description of the 'Skip Available Sub Assembly Items' (Check) field in -#. DocType 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "If this checkbox is enabled, then the system won’t run the MRP for the available sub-assembly items." -msgstr "" - #. Description of the 'Follow Calendar Months' (Check) field in DocType #. 'Subscription' #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json @@ -23238,7 +23247,7 @@ msgstr "" msgid "If this is unchecked, direct GL entries will be created to book deferred revenue or expense" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:744 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:746 msgid "If this is undesirable please cancel the corresponding Payment Entry." msgstr "" @@ -23283,11 +23292,11 @@ msgstr "" msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:996 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:999 msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1703 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1707 msgid "If you still want to proceed, please enable {0}." msgstr "" @@ -23327,12 +23336,6 @@ msgstr "" msgid "Ignore Account Closing Balance" msgstr "" -#. Label of the ignore_existing_ordered_qty (Check) field in DocType -#. 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Ignore Available Stock" -msgstr "" - #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:106 msgid "Ignore Closing Balance" msgstr "" @@ -23359,7 +23362,7 @@ msgstr "" #. Label of the ignore_exchange_rate_revaluation_journals (Check) field in #. DocType 'Process Statement Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:207 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:212 msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation Journals" msgstr "" @@ -23367,7 +23370,7 @@ msgstr "" msgid "Ignore Existing Ordered Qty" msgstr "Ignorar Quantidade Pedida Existente" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1695 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1699 msgid "Ignore Existing Projected Quantity" msgstr "Ignorar Quantidade Projetada Existente" @@ -23410,7 +23413,7 @@ msgstr "" #. Label of the ignore_cr_dr_notes (Check) field in DocType 'Process Statement #. Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:212 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:217 msgid "Ignore System Generated Credit / Debit Notes" msgstr "" @@ -23774,11 +23777,11 @@ msgstr "Quantidade no Estoque" msgid "In Transit" msgstr "Em Trânsito" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:462 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:460 msgid "In Transit Transfer" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:431 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:429 msgid "In Transit Warehouse" msgstr "" @@ -23972,7 +23975,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:29 #: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:19 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:131 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:181 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:186 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:30 #: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:104 msgid "Include Default FB Entries" @@ -24113,7 +24116,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:383 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27 -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:721 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:733 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:178 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:182 msgid "Income" @@ -24201,7 +24204,7 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Component Quantity" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:313 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:315 #: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:77 msgid "Incorrect Date" msgstr "Data Incorreta" @@ -24514,12 +24517,12 @@ msgstr "Permissões Insuficientes" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:127 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:975 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:737 -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:986 erpnext/stock/stock_ledger.py:1550 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2023 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:986 erpnext/stock/stock_ledger.py:1553 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2026 msgid "Insufficient Stock" msgstr "Estoque Insuficiente" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2038 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2041 msgid "Insufficient Stock for Batch" msgstr "" @@ -24633,7 +24636,7 @@ msgstr "" msgid "Interest" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3083 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3085 msgid "Interest and/or dunning fee" msgstr "" @@ -24761,7 +24764,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2628 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2629 msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "" @@ -24773,8 +24776,8 @@ msgstr "Procedimento de Criança Inválido" msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction." msgstr "Empresa Inválida Para Transação Entre Empresas." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:284 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:291 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:286 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:293 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2996 msgid "Invalid Cost Center" msgstr "" @@ -24804,7 +24807,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Formula" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:411 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:413 msgid "Invalid Gross Purchase Amount" msgstr "Valor Bruto de Compra Inválido" @@ -24859,7 +24862,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Process Loss Configuration" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:705 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:707 msgid "Invalid Purchase Invoice" msgstr "" @@ -24875,9 +24878,9 @@ msgstr "Quantidade Inválida" msgid "Invalid Return" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:458 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:465 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:495 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:460 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:467 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:497 msgid "Invalid Schedule" msgstr "" @@ -25115,7 +25118,7 @@ msgstr "A fatura não pode ser feita para zero hora de cobrança" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1089 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:109 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:165 msgid "Invoiced Amount" msgstr "Valor Faturado" @@ -25209,7 +25212,7 @@ msgid "Is Advance" msgstr "" #. Label of the is_alternative (Check) field in DocType 'Quotation Item' -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:297 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:298 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json msgid "Is Alternative" msgstr "" @@ -25710,7 +25713,7 @@ msgstr "" msgid "Issue Date" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:160 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:146 msgid "Issue Material" msgstr "Saída de Material" @@ -25788,7 +25791,7 @@ msgstr "" msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2072 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2073 msgid "It is needed to fetch Item Details." msgstr "" @@ -26116,13 +26119,13 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2347 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2348 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:99 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:292 erpnext/public/js/utils.js:499 #: erpnext/public/js/utils.js:655 #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:271 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:272 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:349 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:457 @@ -26555,7 +26558,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:134 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2353 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2354 #: erpnext/public/js/utils.js:745 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -26865,16 +26868,13 @@ msgstr "Especificação do Site do Item" msgid "Item Weight Details" msgstr "" -#. Label of the item_wise_tax_detail (Code) field in DocType 'Sales Taxes and -#. Charges' -#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json -msgid "Item Wise Tax Detail" -msgstr "" - #. Label of the item_wise_tax_detail (Code) field in DocType 'Purchase Taxes #. and Charges' +#. Label of the item_wise_tax_detail (Code) field in DocType 'Sales Taxes and +#. Charges' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json -msgid "Item Wise Tax Detail " +#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json +msgid "Item Wise Tax Detail" msgstr "" #. Option for the 'Based On' (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation' @@ -26955,7 +26955,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:266 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:268 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:628 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:167 msgid "Item {0} does not exist" @@ -26977,7 +26977,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} has already been returned" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:268 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:270 msgid "Item {0} has been disabled" msgstr "" @@ -26993,7 +26993,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} ignored since it is not a stock item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:465 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:466 msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}." msgstr "" @@ -27021,7 +27021,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:270 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:272 msgid "Item {0} must be a Fixed Asset Item" msgstr "O Item {0} deve ser um Item de Ativo Imobilizado" @@ -27033,7 +27033,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} must be a Sub-contracted Item" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:272 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:274 msgid "Item {0} must be a non-stock item" msgstr "" @@ -27053,7 +27053,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0}: {1} qty produced. " msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1335 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1337 msgid "Item {} does not exist." msgstr "" @@ -27176,7 +27176,7 @@ msgstr "" msgid "Items Filter" msgstr "Filtro de Itens" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1559 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1562 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1242 msgid "Items Required" msgstr "Itens Necessários" @@ -27211,7 +27211,7 @@ msgstr "" msgid "Items to Be Repost" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1558 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1561 msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it." msgstr "Os itens a fabricar são necessários para extrair as matérias-primas associadas a eles." @@ -28063,7 +28063,7 @@ msgstr "" msgid "Left Index" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:410 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:420 #: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:30 msgid "Legal" msgstr "" @@ -28277,7 +28277,7 @@ msgstr "Link Para Solicitações de Materiais" msgid "Link with Customer" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:188 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:194 msgid "Link with Supplier" msgstr "" @@ -28303,7 +28303,7 @@ msgid "Linked with submitted documents" msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:218 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:250 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:256 msgid "Linking Failed" msgstr "" @@ -28311,7 +28311,7 @@ msgstr "" msgid "Linking to Customer Failed. Please try again." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:249 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:255 msgid "Linking to Supplier Failed. Please try again." msgstr "" @@ -28496,7 +28496,7 @@ msgstr "Detalhe da Razão Perdida" #. 'Quotation' #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:49 -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:489 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:493 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Lost Reasons" msgstr "Razões Perdidas" @@ -28653,10 +28653,10 @@ msgstr "" msgid "Machine operator errors" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:584 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:599 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:600 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:601 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:594 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:609 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:610 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:611 msgid "Main" msgstr "Principal" @@ -29015,7 +29015,7 @@ msgstr "" msgid "Manage your orders" msgstr "Gerir seus pedidos" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:392 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:402 msgid "Management" msgstr "" @@ -29038,7 +29038,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2750 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751 #: erpnext/public/js/utils/party.js:317 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164 #: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json @@ -29446,7 +29446,7 @@ msgstr "" msgid "Market Segment" msgstr "Segmento de Renda" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:344 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:354 msgid "Marketing" msgstr "" @@ -29528,7 +29528,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:84 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:168 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:154 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json msgid "Material Receipt" @@ -29676,7 +29676,7 @@ msgstr "" msgid "Material Request Type" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1623 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1625 msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available." msgstr "Solicitação de material não criada, como quantidade para matérias-primas já disponíveis." @@ -29734,7 +29734,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:90 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:146 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:132 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -29742,7 +29742,7 @@ msgstr "" msgid "Material Transfer" msgstr "Transferência de Material" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:152 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:138 msgid "Material Transfer (In Transit)" msgstr "" @@ -29967,7 +29967,7 @@ msgstr "" msgid "Megawatt" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1869 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1872 msgid "Mention Valuation Rate in the Item master." msgstr "Mencione a taxa de avaliação no cadastro de itens." @@ -30366,7 +30366,7 @@ msgstr "Despesas Diversas" msgid "Mismatch" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1336 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1338 msgid "Missing" msgstr "" @@ -30384,15 +30384,15 @@ msgid "Missing Asset" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:178 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:300 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:302 msgid "Missing Cost Center" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1220 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1222 msgid "Missing Default in Company" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:342 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:344 msgid "Missing Finance Book" msgstr "" @@ -30420,7 +30420,7 @@ msgstr "" msgid "Missing Serial No Bundle" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:751 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:776 msgid "Missing Values Required" msgstr "Faltando Valores Obrigatórios" @@ -30946,7 +30946,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/finance_book/finance_book.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:91 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:359 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json @@ -30954,7 +30954,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:44 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:496 #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:264 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:265 #: erpnext/setup/doctype/employee_group/employee_group.json msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -31092,11 +31092,11 @@ msgstr "Precisa de Análise" msgid "Negative Batch Quantity" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:567 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:568 msgid "Negative Quantity is not allowed" msgstr "Negativo Quantidade não é permitido" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:572 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:573 msgid "Negative Valuation Rate is not allowed" msgstr "Taxa de Avaliação negativa não é permitida" @@ -31922,7 +31922,7 @@ msgstr "Nenhuma fatura pendente encontrada" msgid "No outstanding invoices require exchange rate revaluation" msgstr "Nenhuma fatura pendente requer reavaliação da taxa de câmbio" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2519 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2521 msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified." msgstr "" @@ -32022,7 +32022,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:500 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:501 msgid "None of the items have any change in quantity or value." msgstr "Nenhum dos itens tiver qualquer mudança na quantidade ou valor." @@ -32141,7 +32141,7 @@ msgstr "Esgotado" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1837 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1904 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:808 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1609 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1611 msgid "Not permitted" msgstr "Não Permitido" @@ -32151,8 +32151,8 @@ msgstr "Não Permitido" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:258 #: erpnext/crm/doctype/crm_note/crm_note.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:100 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1000 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1705 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1003 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1709 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:464 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:127 @@ -32161,7 +32161,7 @@ msgstr "Não Permitido" #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565 #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1352 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:923 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:924 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43 msgid "Note" msgstr "Nota" @@ -32842,7 +32842,7 @@ msgstr "Abrir Ordens de Serviço" msgid "Open a new ticket" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:423 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:426 #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:97 msgid "Opening" msgstr "Abertura" @@ -32852,12 +32852,12 @@ msgstr "Abertura" msgid "Opening & Closing" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:453 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:454 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:198 msgid "Opening (Cr)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:446 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:447 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:191 msgid "Opening (Dr)" msgstr "Abertura (dr)" @@ -32874,7 +32874,7 @@ msgstr "Abertura (dr)" msgid "Opening Accumulated Depreciation" msgstr "Depreciação Acumulada Inicial" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:479 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:481 msgid "Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {0}" msgstr "" @@ -32888,7 +32888,7 @@ msgstr "" msgid "Opening Amount" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:102 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:158 msgid "Opening Balance" msgstr "Saldo Inicial" @@ -33162,7 +33162,7 @@ msgstr "Operação {0} mais do que as horas de trabalho disponíveis na estaçã #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:277 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:362 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:372 #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json #: erpnext/templates/generators/bom.html:61 msgid "Operations" @@ -33234,7 +33234,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:36 #: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:17 #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json erpnext/public/js/communication.js:35 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:129 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:130 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Opportunity" msgstr "Oportunidade" @@ -34274,7 +34274,7 @@ msgstr "Pago" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1090 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:116 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:172 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:603 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:56 @@ -34307,7 +34307,7 @@ msgstr "" msgid "Paid Amount After Tax (Company Currency)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2032 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2034 msgid "Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}" msgstr "O valor pago não pode ser superior ao saldo devedor {0}" @@ -34439,7 +34439,7 @@ msgstr "" msgid "Parent Company" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:481 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:491 msgid "Parent Company must be a group company" msgstr "A controladora deve ser uma empresa do grupo" @@ -34553,7 +34553,7 @@ msgstr "" msgid "Partial Payment in POS Invoice is not allowed." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1296 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1297 msgid "Partial Stock Reservation" msgstr "" @@ -34738,8 +34738,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:67 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:228 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:69 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:678 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:74 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:685 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:51 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:155 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:46 @@ -34834,7 +34834,7 @@ msgstr "" #. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Party Specific Item' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:105 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:110 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/report/address_and_contacts/address_and_contacts.js:22 @@ -34892,8 +34892,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:54 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:141 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:219 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:60 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:677 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:65 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:684 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:41 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:151 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:35 @@ -35230,7 +35230,7 @@ msgstr "" msgid "Payment Gateway Account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/utils.py:1313 +#: erpnext/accounts/utils.py:1314 msgid "Payment Gateway Account not created, please create one manually." msgstr "Não foi criada uma Conta do Portal de Pagamento, por favor, crie uma manualmente." @@ -35542,7 +35542,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:81 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:109 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:87 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:61 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:62 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:61 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json @@ -35573,7 +35573,7 @@ msgstr "" msgid "Payment Type" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:607 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:609 msgid "Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer" msgstr "" @@ -35615,7 +35615,7 @@ msgstr "O pagamento relacionado a {0} não foi concluído" msgid "Payment request failed" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:821 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:823 msgid "Payment term {0} not used in {1}" msgstr "" @@ -36081,7 +36081,7 @@ msgstr "Número de telefone" #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:639 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:137 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:123 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json @@ -36467,7 +36467,7 @@ msgstr "" msgid "Please attach CSV file" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2784 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2786 msgid "Please cancel and amend the Payment Entry" msgstr "" @@ -36517,7 +36517,7 @@ msgstr "" msgid "Please click on 'Generate Schedule' to get schedule" msgstr "Por favor, clique em \"Gerar Agenda\" para obter cronograma" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:549 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:574 msgid "Please contact any of the following users to extend the credit limits for {0}: {1}" msgstr "" @@ -36525,7 +36525,7 @@ msgstr "" msgid "Please contact any of the following users to {} this transaction." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:542 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:567 msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}." msgstr "" @@ -36549,7 +36549,7 @@ msgstr "" msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:371 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:373 msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}" msgstr "" @@ -36557,7 +36557,7 @@ msgstr "" msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:410 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:412 msgid "Please do not book expense of multiple assets against one single Asset." msgstr "" @@ -36587,7 +36587,7 @@ msgstr "" msgid "Please enable pop-ups" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:565 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:566 msgid "Please enable {0} in the {1}." msgstr "" @@ -36624,7 +36624,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Approving Role or Approving User" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:890 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:891 msgid "Please enter Cost Center" msgstr "" @@ -36636,7 +36636,7 @@ msgstr "Digite Data de Entrega" msgid "Please enter Employee Id of this sales person" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:899 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:900 msgid "Please enter Expense Account" msgstr "" @@ -36645,7 +36645,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Item Code to get Batch Number" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2500 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2501 msgid "Please enter Item Code to get batch no" msgstr "" @@ -36734,7 +36734,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter quantity for item {0}" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:186 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:184 msgid "Please enter relieving date." msgstr "" @@ -36762,7 +36762,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter valid email address" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:224 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:222 msgid "Please enter {0}" msgstr "Insira {0}" @@ -36798,7 +36798,7 @@ msgstr "" msgid "Please keep one Applicable Charges, when 'Distribute Charges Based On' is 'Distribute Manually'. For more charges, please create another Landed Cost Voucher." msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:183 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:181 msgid "Please make sure the employees above report to another Active employee." msgstr "Certifique-se de que os funcionários acima se reportem a outro funcionário ativo." @@ -36857,7 +36857,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1574 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1576 msgid "Please select BOM against item {0}" msgstr "" @@ -36906,7 +36906,7 @@ msgstr "Selecione a Data de conclusão do registro de manutenção de ativos con msgid "Please select Customer first" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:428 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:438 msgid "Please select Existing Company for creating Chart of Accounts" msgstr "" @@ -36943,7 +36943,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Price List" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1576 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1578 msgid "Please select Qty against item {0}" msgstr "" @@ -36979,7 +36979,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:599 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2750 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751 msgid "Please select a Company first." msgstr "Selecione uma empresa primeiro." @@ -37048,7 +37048,7 @@ msgstr "" msgid "Please select a valid Purchase Order that is configured for Subcontracting." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:220 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:221 msgid "Please select a value for {0} quotation_to {1}" msgstr "" @@ -37202,7 +37202,7 @@ msgstr "" msgid "Please set Fixed Asset Account in {} against {}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:486 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:488 msgid "Please set Opening Number of Booked Depreciations" msgstr "" @@ -37236,7 +37236,7 @@ msgstr "" msgid "Please set a Company" msgstr "Defina Uma Empresa" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:297 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:299 msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}" msgstr "" @@ -37248,7 +37248,7 @@ msgstr "Defina um fornecedor em relação aos itens a serem considerados no pedi msgid "Please set a default Holiday List for Company {0}" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:280 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:269 msgid "Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}" msgstr "" @@ -37293,7 +37293,7 @@ msgstr "Defina dinheiro ou conta bancária padrão no modo de pagamento {}" msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}" msgstr "Defina dinheiro ou conta bancária padrão no modo de pagamentos {}" -#: erpnext/accounts/utils.py:2217 +#: erpnext/accounts/utils.py:2218 msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}" msgstr "" @@ -37326,7 +37326,7 @@ msgstr "" msgid "Please set one of the following:" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2202 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2203 msgid "Please set recurring after saving" msgstr "" @@ -37381,7 +37381,7 @@ msgstr "" msgid "Please set {0} in BOM Creator {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1217 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1219 msgid "Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss" msgstr "" @@ -37397,7 +37397,7 @@ msgstr "" msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2070 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2071 msgid "Please specify" msgstr "" @@ -37425,7 +37425,7 @@ msgstr "" msgid "Please specify at least one attribute in the Attributes table" msgstr "Especifique pelo menos um atributo na tabela de atributos" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:562 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:563 msgid "Please specify either Quantity or Valuation Rate or both" msgstr "" @@ -37613,7 +37613,7 @@ msgstr "Despesas Postais" #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:61 #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:66 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:151 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:608 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:615 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:269 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:183 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:202 @@ -38870,7 +38870,7 @@ msgstr "" #. Reservation Entry' #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:368 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:378 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json msgid "Production" msgstr "Produção" @@ -39131,10 +39131,10 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1066 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:108 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:109 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:74 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:159 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:682 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:164 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:689 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:79 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:357 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:225 @@ -39520,7 +39520,7 @@ msgstr "Fornecedor" msgid "Providing" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:451 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:461 msgid "Provisional Account" msgstr "" @@ -39584,7 +39584,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:16 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:356 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:366 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json @@ -39705,7 +39705,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Invoice Trends" msgstr "Tendência de Faturas de Compra" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:249 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:251 msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}" msgstr "A fatura de compra não pode ser feita com relação a um ativo existente {0}" @@ -39790,7 +39790,7 @@ msgstr "Gerente de Cadastros de Compras" #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:121 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:162 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:246 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -40688,7 +40688,7 @@ msgstr "" msgid "Quality Inspection(s)" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:398 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:408 msgid "Quality Management" msgstr "" @@ -40816,7 +40816,7 @@ msgstr "Objetivo de Revisão de Qualidade" #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:67 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:245 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:331 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:329 #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json @@ -41680,7 +41680,7 @@ msgstr "Matérias-primas não pode ficar em branco." #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:705 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:211 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:209 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:164 msgid "Re-open" msgstr "Abrir Novamente" @@ -41925,7 +41925,7 @@ msgstr "" msgid "Received Amount After Tax (Company Currency)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1050 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1052 msgid "Received Amount cannot be greater than Paid Amount" msgstr "" @@ -42347,7 +42347,7 @@ msgstr "Referência #{0} datado de {1}" msgid "Reference Date" msgstr "Data de Referência" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2308 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2309 msgid "Reference Date for Early Payment Discount" msgstr "" @@ -42371,7 +42371,7 @@ msgstr "" msgid "Reference Doctype" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:657 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:659 msgid "Reference Doctype must be one of {0}" msgstr "" @@ -42478,7 +42478,7 @@ msgstr "" msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}" msgstr "Número de referência e Referência Data é necessário para {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1298 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1300 msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction" msgstr "" @@ -42608,7 +42608,7 @@ msgstr "" msgid "References to Sales Orders are Incomplete" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:737 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:739 msgid "References {0} of type {1} had no outstanding amount left before submitting the Payment Entry. Now they have a negative outstanding amount." msgstr "" @@ -42827,7 +42827,7 @@ msgstr "Observação" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1140 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:84 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:699 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:714 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:112 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:296 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:335 @@ -42865,7 +42865,7 @@ msgstr "" msgid "Remove item if charges is not applicable to that item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:508 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:509 msgid "Removed items with no change in quantity or value." msgstr "Itens removidos sem nenhuma alteração na quantidade ou valor." @@ -43253,7 +43253,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:70 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:270 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:176 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:168 msgid "Request for Quotation" msgstr "Solicitação de Orçamento" @@ -43415,7 +43415,7 @@ msgstr "" msgid "Research" msgstr "Pesquisa" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:404 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:414 msgid "Research & Development" msgstr "Pesquisa e Desenvolvimento" @@ -43526,7 +43526,7 @@ msgstr "" msgid "Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:506 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:507 msgid "Reserved Qty should be greater than Delivered Qty." msgstr "" @@ -43542,7 +43542,7 @@ msgstr "Quantidade Reservada" msgid "Reserved Quantity for Production" msgstr "Quantidade Reservada Para Produção" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2161 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2164 msgid "Reserved Serial No." msgstr "" @@ -43558,11 +43558,11 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:153 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:499 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2145 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2148 msgid "Reserved Stock" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2191 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2194 msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "" @@ -44373,11 +44373,11 @@ msgstr "Encaminhamento" msgid "Routing Name" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:624 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:625 msgid "Row #" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:524 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:525 msgid "Row # {0}:" msgstr "" @@ -44461,7 +44461,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:867 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:869 msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}" msgstr "" @@ -44589,11 +44589,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1200 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1201 msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:686 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:687 msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it." msgstr "" @@ -44605,7 +44605,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:763 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:765 msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher" msgstr "" @@ -44613,7 +44613,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1283 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1284 msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}" msgstr "" @@ -44625,15 +44625,15 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:971 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:972 msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:974 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:975 msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:968 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:969 msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse" msgstr "" @@ -44675,7 +44675,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1268 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1269 msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0." msgstr "" @@ -44759,15 +44759,15 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1213 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1214 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1226 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1227 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1240 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1241 msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}." msgstr "" @@ -44779,8 +44779,8 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1110 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1254 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1111 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1255 msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}." msgstr "" @@ -44864,7 +44864,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:341 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:343 msgid "Row #{}: Finance Book should not be empty since you're using multiple." msgstr "" @@ -44888,7 +44888,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: Please assign task to a member." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:333 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:335 msgid "Row #{}: Please use a different Finance Book." msgstr "" @@ -45020,7 +45020,7 @@ msgstr "Linha {0}: Lançamento de débito não pode ser relacionado a uma {1}" msgid "Row {0}: Delivery Warehouse ({1}) and Customer Warehouse ({2}) can not be same" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:464 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:466 msgid "Row {0}: Depreciation Start Date is required" msgstr "Linha {0}: Data de Início da Depreciação é obrigatória" @@ -45037,7 +45037,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "Linha {0}: Taxa de Câmbio é obrigatória" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:455 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:457 msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount" msgstr "Linha {0}: o valor esperado após a vida útil deve ser menor que o valor da compra bruta" @@ -45214,7 +45214,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date must be greater than or equal to {2}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:492 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:494 msgid "Row {0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations" msgstr "" @@ -45453,8 +45453,8 @@ msgstr "" #: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:185 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:350 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:513 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:360 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:523 #: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:9 #: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py:12 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:282 @@ -45462,7 +45462,7 @@ msgstr "" msgid "Sales" msgstr "Vendas" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:513 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:523 msgid "Sales Account" msgstr "Conta de Vendas" @@ -45730,7 +45730,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:155 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:217 #: erpnext/projects/doctype/project/project.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:115 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:116 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py:11 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:16 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json @@ -45741,7 +45741,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:160 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:204 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:202 #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -45895,7 +45895,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1129 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:99 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:73 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:74 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json @@ -45993,7 +45993,7 @@ msgstr "Resumo de Recebimento de Vendas" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1126 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:105 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:79 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:50 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:371 #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json @@ -46264,7 +46264,7 @@ msgstr "Mesma empresa está inscrita mais de uma vez" msgid "Same Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:540 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:541 msgid "Same item and warehouse combination already entered." msgstr "" @@ -46291,7 +46291,7 @@ msgstr "" #. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection' #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2366 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2367 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Sample Size" msgstr "Tamanho da Amostra" @@ -46669,7 +46669,7 @@ msgstr "" msgid "Secretary" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:634 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:646 msgid "Section" msgstr "Seção" @@ -46719,7 +46719,7 @@ msgstr "" msgid "Select Alternate Item" msgstr "Selecionar Item Alternativo" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:315 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:316 msgid "Select Alternative Items for Sales Order" msgstr "" @@ -46739,7 +46739,7 @@ msgstr "Selecionar LDM e Quantidade Para Produção" msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse" msgstr "Selecione Bom, Quantidade e Para Armazém" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:386 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:390 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:359 msgid "Select Batch No" msgstr "" @@ -46817,7 +46817,7 @@ msgstr "Selecione Itens" msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "Selecione itens com base na data de entrega" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2402 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2403 msgid "Select Items for Quality Inspection" msgstr "" @@ -46852,12 +46852,12 @@ msgstr "Selecione Possível Fornecedor" msgid "Select Quantity" msgstr "Selecionar Quantidade" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:386 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:390 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:359 msgid "Select Serial No" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:389 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:393 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:362 msgid "Select Serial and Batch" msgstr "" @@ -46916,11 +46916,11 @@ msgstr "" msgid "Select a Default Priority." msgstr "Selecione Uma Prioridade Padrão." -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:220 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:226 msgid "Select a Supplier" msgstr "Selecione Um Fornecedor" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:382 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:380 msgid "Select a Supplier from the Default Suppliers of the items below. On selection, a Purchase Order will be made against items belonging to the selected Supplier only." msgstr "Selecione um fornecedor dos fornecedores padrão dos itens abaixo. na seleção, um pedido de compra será feito apenas para itens pertencentes ao fornecedor selecionado." @@ -46940,7 +46940,7 @@ msgstr "Selecione uma conta para imprimir na moeda da conta" msgid "Select an invoice to load summary data" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:330 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:331 msgid "Select an item from each set to be used in the Sales Order." msgstr "" @@ -47329,7 +47329,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2379 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2380 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -47498,7 +47498,7 @@ msgstr "" msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2151 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2154 msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding." msgstr "" @@ -47928,12 +47928,12 @@ msgid "Service Stop Date" msgstr "" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1422 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1423 msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date" msgstr "Data de parada de serviço não pode ser após a data de término do serviço" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1419 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1420 msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date" msgstr "A data de parada de serviço não pode ser anterior à data de início do serviço" @@ -48107,8 +48107,8 @@ msgstr "Definir Como Fechado" msgid "Set as Completed" msgstr "Definir Como Concluído" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:485 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:119 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:489 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:120 msgid "Set as Lost" msgstr "Definir Como Perdido" @@ -48130,11 +48130,11 @@ msgstr "Definir Como Aberto" msgid "Set by Item Tax Template" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:440 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:450 msgid "Set default inventory account for perpetual inventory" msgstr "Defina a conta de inventário padrão para o inventário perpétuo" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:450 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:460 msgid "Set default {0} account for non stock items" msgstr "" @@ -48174,15 +48174,15 @@ msgstr "" msgid "Set this if the customer is a Public Administration company." msgstr "Defina isto se o cliente for uma empresa da Administração Pública." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:728 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:730 msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1063 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1065 msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}" msgstr "Defina {0} na categoria de recurso {1} ou na empresa {2}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1060 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1062 msgid "Set {0} in company {1}" msgstr "Defina {0} na empresa {1}" @@ -48668,7 +48668,7 @@ msgstr "" msgid "Show Barcode Field in Stock Transactions" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:187 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:192 msgid "Show Cancelled Entries" msgstr "Mostrar Entradas Canceladas" @@ -48742,7 +48742,7 @@ msgstr "Mostrar Notas de Entrega Vinculadas" #. Label of the show_net_values_in_party_account (Check) field in DocType #. 'Process Statement Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:192 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:197 msgid "Show Net Values in Party Account" msgstr "" @@ -48750,7 +48750,7 @@ msgstr "" msgid "Show Open" msgstr "Mostrar Aberta" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:176 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:181 msgid "Show Opening Entries" msgstr "Mostrar Entradas de Abertura" @@ -48783,7 +48783,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:121 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:158 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:202 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:207 msgid "Show Remarks" msgstr "" @@ -48960,6 +48960,12 @@ msgstr "Variante Única" msgid "Size" msgstr "Tamanho" +#. Label of the ignore_existing_ordered_qty (Check) field in DocType +#. 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "Skip Available Raw Materials" +msgstr "" + #. Label of the skip_available_sub_assembly_item (Check) field in DocType #. 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json @@ -49171,7 +49177,7 @@ msgstr "" msgid "Source Warehouse Address Link" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1050 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1051 msgid "Source Warehouse is mandatory for the Item {0}." msgstr "" @@ -49267,11 +49273,11 @@ msgstr "Problema de Divisão" msgid "Split Qty" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1192 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1194 msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2545 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2547 msgid "Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms" msgstr "" @@ -49501,7 +49507,7 @@ msgstr "" msgid "Start Year" msgstr "Ano de Início" -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:124 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:125 msgid "Start Year and End Year are mandatory" msgstr "Ano inicial e ano final são obrigatórios" @@ -50231,15 +50237,15 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:150 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:155 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:25 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:663 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:566 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1113 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1216 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1229 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1243 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1257 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1271 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1288 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:664 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:567 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1114 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1217 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1230 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1244 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1258 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1272 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1289 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:171 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:183 @@ -50248,12 +50254,12 @@ msgstr "" msgid "Stock Reservation" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1397 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1398 msgid "Stock Reservation Entries Cancelled" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1535 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1349 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1350 msgid "Stock Reservation Entries Created" msgstr "" @@ -50279,7 +50285,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Reservation Warehouse Mismatch" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:575 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:576 msgid "Stock Reservation can only be created against {0}." msgstr "" @@ -50308,7 +50314,7 @@ msgstr "" #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:567 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:568 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Stock Settings" @@ -50513,7 +50519,7 @@ msgstr "" msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1161 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1162 msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}." msgstr "" @@ -50529,7 +50535,7 @@ msgstr "" msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1023 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1024 msgid "Stock has been unreserved for work order {0}." msgstr "" @@ -50616,7 +50622,7 @@ msgstr "Parado" msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel" msgstr "A ordem de trabalho interrompida não pode ser cancelada, descompacte-a primeiro para cancelar" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:286 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:287 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:33 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:504 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:280 @@ -50749,7 +50755,7 @@ msgstr "" msgid "Subcontracted Item To Be Received" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:127 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:190 msgid "Subcontracted Purchase Order" msgstr "" @@ -51179,7 +51185,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully linked to Customer" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:242 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:248 msgid "Successfully linked to Supplier" msgstr "" @@ -51370,7 +51376,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:63 #: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json #: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py:77 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:224 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:230 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:149 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1227 @@ -51461,7 +51467,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:87 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1133 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:181 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:237 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:186 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:55 @@ -51514,7 +51520,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:59 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:104 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:694 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:709 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:210 msgid "Supplier Invoice No" msgstr "" @@ -51634,7 +51640,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:81 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:184 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:174 msgid "Supplier Quotation" msgstr "Orçamento de Fornecedor" @@ -52537,8 +52543,8 @@ msgstr "Cpf/cnpj" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:85 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:136 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:86 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:141 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:192 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:215 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:67 @@ -53148,8 +53154,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1117 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:93 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:67 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:164 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:220 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:399 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js:8 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:21 @@ -53388,7 +53394,7 @@ msgstr "" msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template." msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:178 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:176 msgid "The following employees are currently still reporting to {0}:" msgstr "Os seguintes funcionários ainda estão subordinados a {0}:" @@ -53540,11 +53546,11 @@ msgstr "As ações já existem" msgid "The shares don't exist with the {0}" msgstr "As ações não existem com o {0}" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:787 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:790 msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the documentation." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:657 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:658 msgid "The stock has been reserved for the following Items and Warehouses, un-reserve the same to {0} the Stock Reconciliation:

{1}" msgstr "" @@ -53557,11 +53563,11 @@ msgstr "" msgid "The task has been enqueued as a background job." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:945 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:946 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:956 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:957 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage" msgstr "" @@ -53619,7 +53625,7 @@ msgstr "" msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:560 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:562 msgid "There are active maintenance or repairs against the asset. You must complete all of them before cancelling the asset." msgstr "" @@ -53897,7 +53903,7 @@ msgstr "" msgid "This schedule was created when Asset {0} was sold through Sales Invoice {1}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1253 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1255 msgid "This schedule was created when Asset {0} was updated after being split into new Asset {1}." msgstr "" @@ -53913,7 +53919,7 @@ msgstr "" msgid "This schedule was created when Asset {0}'s shifts were adjusted through Asset Shift Allocation {1}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1310 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1312 msgid "This schedule was created when new Asset {0} was split from Asset {1}." msgstr "" @@ -54304,7 +54310,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:23 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:23 #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.js:15 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:23 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:24 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:44 #: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:48 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:30 @@ -54406,7 +54412,7 @@ msgstr "Até o momento não pode ser antes a partir da data" msgid "To Date cannot be before From Date." msgstr "A data de término não pode ser anterior à data de início." -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:135 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:136 msgid "To Date cannot be less than From Date" msgstr "Até a data não pode ser menor que a partir da data" @@ -54658,7 +54664,7 @@ msgstr "" msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work order without using a job card, when the 'Use Multi-Level BOM' option is enabled." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2335 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2337 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3003 msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "Para incluir impostos na linha {0} na taxa de Item, os impostos em linhas {1} também deve ser incluída" @@ -54688,9 +54694,9 @@ msgstr "" msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Assets'" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:588 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:293 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:295 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:600 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:296 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:296 msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Entries'" msgstr "" @@ -54785,14 +54791,14 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:235 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:273 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:229 -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:665 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:677 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:132 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:424 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:427 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:688 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:93 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:98 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:361 #: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:362 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:363 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json @@ -55599,8 +55605,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:745 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:746 -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:338 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:339 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:340 msgid "Total {0} ({1})" msgstr "" @@ -55803,7 +55809,7 @@ msgstr "" msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}" msgstr "Transação não permitida em relação à ordem de trabalho interrompida {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1324 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1326 msgid "Transaction reference no {0} dated {1}" msgstr "" @@ -56308,7 +56314,7 @@ msgstr "Detalhe da Conversão de Unidade de Medida" msgid "UOM Conversion Factor" msgstr "Fator de Conversão da Unidade de Medida" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1345 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1348 msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}" msgstr "" @@ -56863,7 +56869,7 @@ msgstr "" msgid "Update latest price in all BOMs" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:382 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:384 msgid "Update stock must be enabled for the purchase invoice {0}" msgstr "" @@ -57126,7 +57132,7 @@ msgstr "" msgid "User has not applied rule on the invoice {0}" msgstr "O usuário não aplicou regra na fatura {0}" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:193 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:191 msgid "User {0} does not exist" msgstr "Usuário {0} não existe" @@ -57134,19 +57140,19 @@ msgstr "Usuário {0} não existe" msgid "User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User." msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:210 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:208 msgid "User {0} is already assigned to Employee {1}" msgstr "Usuário {0} já está atribuído ao Colaborador {1}" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:195 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:193 msgid "User {0} is disabled" msgstr "Usuário {0} está desativado" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:248 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:246 msgid "User {0}: Removed Employee Self Service role as there is no mapped employee." msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:243 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:241 msgid "User {0}: Removed Employee role as there is no mapped employee." msgstr "" @@ -57438,11 +57444,11 @@ msgstr "Taxa de Avaliação" msgid "Valuation Rate (In / Out)" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1872 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1875 msgid "Valuation Rate Missing" msgstr "Taxa de Avaliação Ausente" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1850 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1853 msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." msgstr "Taxa de avaliação para o item {0}, é necessária para fazer lançamentos contábeis para {1} {2}." @@ -57450,7 +57456,7 @@ msgstr "Taxa de avaliação para o item {0}, é necessária para fazer lançamen msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered" msgstr "É obrigatório colocar a Taxa de Avaliação se foi introduzido o Estoque de Abertura" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:709 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:710 msgid "Valuation Rate required for Item {0} at row {1}" msgstr "" @@ -57460,7 +57466,7 @@ msgstr "" msgid "Valuation and Total" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:922 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:923 msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero." msgstr "" @@ -57473,7 +57479,7 @@ msgstr "" msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Transfers)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2359 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2361 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3027 msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive" msgstr "" @@ -57793,8 +57799,8 @@ msgstr "Configurações de Vídeo" #: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:76 #: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:95 #: erpnext/public/js/utils.js:137 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:159 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:171 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:165 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:177 #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:98 #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:108 #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:120 @@ -57965,7 +57971,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:209 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:670 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:677 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:41 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:33 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:65 @@ -58004,7 +58010,7 @@ msgstr "" #. Label of the voucher_subtype (Small Text) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:664 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:671 msgid "Voucher Subtype" msgstr "" @@ -58036,7 +58042,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1070 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:662 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:669 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:159 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:158 @@ -58388,7 +58394,7 @@ msgstr "Armazém é obrigatório" msgid "Warehouse not found against the account {0}" msgstr "Armazém não encontrado na conta {0}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:557 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:558 msgid "Warehouse not found in the system" msgstr "Armazém não foi encontrado no sistema" @@ -58515,7 +58521,7 @@ msgstr "" msgid "Warn for new Request for Quotations" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:745 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:747 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1975 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:123 @@ -58526,7 +58532,7 @@ msgstr "Aviso" msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:797 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:800 msgid "Warning on Negative Stock" msgstr "" @@ -58538,7 +58544,7 @@ msgstr "" msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}" msgstr "Aviso: Outra {0} # {1} existe contra entrada de material {2}" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:501 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:499 msgid "Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty" msgstr "" @@ -58971,7 +58977,7 @@ msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:12 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:287 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:288 #: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json msgid "Work In Progress" msgstr "Trabalho Em Andamento" @@ -59010,7 +59016,7 @@ msgstr "Armazém de Trabalho Em Andamento" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:104 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:667 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:192 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:182 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:862 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json @@ -59252,7 +59258,7 @@ msgstr "Empacotando" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:531 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:541 msgid "Write Off" msgstr "Abatimento" @@ -59739,7 +59745,7 @@ msgstr "[Importante] [ERPNext] Erros de reordenamento automático" msgid "`Allow Negative rates for Items`" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1864 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1867 msgid "after" msgstr "" @@ -59775,7 +59781,7 @@ msgstr "baseado em" msgid "by {}" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:282 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:286 msgid "cannot be greater than 100" msgstr "" @@ -59925,7 +59931,7 @@ msgstr "" msgid "out of 5" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1317 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1319 msgid "paid to" msgstr "" @@ -59961,7 +59967,7 @@ msgstr "" msgid "per hour" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1865 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1868 msgid "performing either one below:" msgstr "" @@ -59986,7 +59992,7 @@ msgstr "" msgid "ratings" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1317 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1319 msgid "received from" msgstr "" @@ -60044,7 +60050,7 @@ msgstr "" msgid "to" msgstr "para" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2786 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2788 msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it." msgstr "" @@ -60110,7 +60116,7 @@ msgstr "{0} o cupom usado é {1}. a quantidade permitida está esgotada" msgid "{0} Digest" msgstr "" -#: erpnext/accounts/utils.py:1372 +#: erpnext/accounts/utils.py:1373 msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}" msgstr "{0} Número {1} já é usado em {2} {3}" @@ -60256,7 +60262,8 @@ msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:57 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:644 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:646 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:49 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:53 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:107 #: erpnext/controllers/trends.py:50 @@ -60312,7 +60319,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is not the default supplier for any items." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3045 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3047 msgid "{0} is on hold till {1}" msgstr "{0} está em espera até {1}" @@ -60363,7 +60370,7 @@ msgstr "" msgid "{0} to {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:647 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:648 msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation." msgstr "" @@ -60379,16 +60386,16 @@ msgstr "" msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1523 erpnext/stock/stock_ledger.py:2014 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2028 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1526 erpnext/stock/stock_ledger.py:2017 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2031 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction." msgstr "São necessárias {0} unidades de {1} em {2} em {3} {4} para {5} para concluir esta transação." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2138 erpnext/stock/stock_ledger.py:2184 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2141 erpnext/stock/stock_ledger.py:2187 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1517 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1520 msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction." msgstr "São necessárias {0} unidades de {1} em {2} para concluir esta transação." @@ -60428,9 +60435,9 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} created" msgstr "{0} {1} criado" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:611 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:664 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2783 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:613 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:666 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2785 msgid "{0} {1} does not exist" msgstr "{0} {1} não existe" @@ -60464,7 +60471,7 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} is already linked to Common Code {2}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:694 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:696 msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}" msgstr "{0} {1} está associado a {2}, mas a Conta do Partido é {3}" @@ -60501,7 +60508,7 @@ msgstr "{0} {1} está totalmente faturado" msgid "{0} {1} is not active" msgstr "{0} {1} não está ativo" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:671 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:673 msgid "{0} {1} is not associated with {2} {3}" msgstr "{0} {1} não está associado com {2} {3}" @@ -60514,11 +60521,11 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} is not submitted" msgstr "{0} {1} não foi enviado" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:704 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:706 msgid "{0} {1} is on hold" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:710 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:712 msgid "{0} {1} must be submitted" msgstr "{0} {1} deve ser enviado" diff --git a/erpnext/locale/ru.po b/erpnext/locale/ru.po index ee1dbf88f87..2520e9a2255 100644 --- a/erpnext/locale/ru.po +++ b/erpnext/locale/ru.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-13 09:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-14 04:11\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-20 09:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-21 05:44\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Russian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -865,7 +865,7 @@ msgstr "" msgid "A Reconciliation Job {0} is running for the same filters. Cannot reconcile now" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:936 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:946 msgid "A Transaction Deletion Document: {0} is triggered for {0}" msgstr "" @@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr "" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2359 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2360 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json msgid "Accepted Quantity" @@ -1157,15 +1157,15 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:83 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:286 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:201 -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:634 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:646 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:30 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:190 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:38 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:610 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:617 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:146 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:432 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:433 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:70 #: erpnext/regional/doctype/uae_vat_account/uae_vat_account.json #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json @@ -1368,7 +1368,7 @@ msgstr "" msgid "Account is not set for the dashboard chart {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:733 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:735 msgid "Account not Found" msgstr "" @@ -1465,7 +1465,7 @@ msgstr "" msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2815 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2817 msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry" msgstr "" @@ -1739,8 +1739,8 @@ msgstr "" msgid "Accounting Entries" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:767 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:782 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:769 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:784 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:553 msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "" @@ -1779,7 +1779,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:85 #: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:84 #: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:8 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:163 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:169 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:50 msgid "Accounting Ledger" msgstr "" @@ -1830,7 +1830,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/setup/doctype/company/company.json -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:338 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:348 #: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json #: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json @@ -1977,7 +1977,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:132 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:152 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:158 msgid "Accounts Receivable" msgstr "" @@ -2284,8 +2284,8 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:29 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback/quality_feedback.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:183 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:192 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:189 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:198 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:489 erpnext/templates/pages/order.html:20 msgid "Actions" msgstr "" @@ -2577,7 +2577,7 @@ msgstr "" msgid "Add Child" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:197 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:202 msgid "Add Columns in Transaction Currency" msgstr "" @@ -3077,6 +3077,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json +#: erpnext/selling/report/address_and_contacts/address_and_contacts.py:35 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/driver/driver.json #: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json @@ -3423,7 +3424,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:39 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:91 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:676 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:683 msgid "Against Account" msgstr "" @@ -3493,7 +3494,7 @@ msgid "Against Income Account" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:693 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:775 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:777 msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry" msgstr "" @@ -3535,6 +3536,7 @@ msgstr "" #. Label of the against_voucher (Dynamic Link) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:703 msgid "Against Voucher" msgstr "" @@ -3544,6 +3546,7 @@ msgstr "" #. Ledger Entry' #: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:57 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:71 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:186 msgid "Against Voucher No" @@ -3557,6 +3560,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:701 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:177 msgid "Against Voucher Type" msgstr "" @@ -3693,7 +3697,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:165 #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:185 #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:166 -#: erpnext/accounts/utils.py:1418 erpnext/public/js/setup_wizard.js:173 +#: erpnext/accounts/utils.py:1419 erpnext/public/js/setup_wizard.js:173 msgid "All Accounts" msgstr "" @@ -3749,21 +3753,21 @@ msgstr "" #: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:9 #: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:11 #: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:16 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:331 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:334 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:339 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:345 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:351 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:357 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:363 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:369 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:375 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:381 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:387 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:393 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:399 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:405 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:411 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:341 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:344 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:349 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:355 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:361 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:367 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:373 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:379 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:385 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:391 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:397 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:403 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:409 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:415 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:421 msgid "All Departments" msgstr "" @@ -3839,8 +3843,7 @@ msgstr "" msgid "All Territories" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:285 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:298 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:286 msgid "All Warehouses" msgstr "" @@ -3870,7 +3873,7 @@ msgstr "" msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2462 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2463 msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection." msgstr "" @@ -4380,7 +4383,7 @@ msgstr "" msgid "Alternative Item Name" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:351 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:352 msgid "Alternative Items" msgstr "" @@ -4707,7 +4710,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:289 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:290 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46 @@ -4853,19 +4856,19 @@ msgstr "" msgid "Amount to Bill" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1331 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1333 msgid "Amount {0} {1} against {2} {3}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1342 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1344 msgid "Amount {0} {1} deducted against {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1306 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1308 msgid "Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1312 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1314 msgid "Amount {0} {1} {2} {3}" msgstr "" @@ -4909,7 +4912,7 @@ msgid "An error has been appeared while reposting item valuation via {0}" msgstr "" #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:319 -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:432 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:436 msgid "An error occurred during the update process" msgstr "" @@ -5428,11 +5431,11 @@ msgstr "" msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:991 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:994 msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1698 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1702 msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "" @@ -5607,8 +5610,8 @@ msgstr "" msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} and Finance Book {2} already exists." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:147 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:186 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:149 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:188 msgid "Asset Depreciation Schedules created:
{0}

Please check, edit if needed, and submit the Asset." msgstr "" @@ -5685,7 +5688,7 @@ msgstr "" msgid "Asset Movement Item" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1015 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1017 msgid "Asset Movement record {0} created" msgstr "" @@ -5819,11 +5822,11 @@ msgstr "" msgid "Asset Value Analytics" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:177 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:179 msgid "Asset cancelled" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:565 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:567 msgid "Asset cannot be cancelled, as it is already {0}" msgstr "" @@ -5835,7 +5838,7 @@ msgstr "" msgid "Asset capitalized after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:199 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:201 msgid "Asset created" msgstr "" @@ -5843,11 +5846,11 @@ msgstr "" msgid "Asset created after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1288 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1290 msgid "Asset created after being split from Asset {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:202 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:204 msgid "Asset deleted" msgstr "" @@ -5887,7 +5890,7 @@ msgstr "" msgid "Asset sold" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:165 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:167 msgid "Asset submitted" msgstr "" @@ -5895,7 +5898,7 @@ msgstr "" msgid "Asset transferred to Location {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1222 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1224 msgid "Asset updated after being split into Asset {0}" msgstr "" @@ -6036,7 +6039,7 @@ msgstr "" msgid "At least one account with exchange gain or loss is required" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1121 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1123 msgid "At least one asset has to be selected." msgstr "" @@ -6414,7 +6417,7 @@ msgid "Auto re-order" msgstr "" #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:317 -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:427 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:431 msgid "Auto repeat document updated" msgstr "" @@ -6580,7 +6583,7 @@ msgstr "" msgid "Available Stock for Packing Items" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:305 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:307 msgid "Available for use date is required" msgstr "" @@ -6597,7 +6600,7 @@ msgstr "" msgid "Available-for-use Date" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:399 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:401 msgid "Available-for-use Date should be after purchase date" msgstr "" @@ -6708,7 +6711,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1001 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:317 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:315 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:630 #: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:38 @@ -6950,7 +6953,7 @@ msgstr "" msgid "BOM and Production" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:349 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:347 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:682 msgid "BOM does not contain any stock item" msgstr "" @@ -7046,7 +7049,7 @@ msgstr "" msgid "Balance (Dr - Cr)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:629 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:636 msgid "Balance ({0})" msgstr "" @@ -7710,7 +7713,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2385 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2386 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -9067,7 +9070,7 @@ msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1321 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2973 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2975 msgid "Can only make payment against unbilled {0}" msgstr "" @@ -9240,7 +9243,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing." msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:184 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:182 msgid "Cannot Relieve Employee" msgstr "" @@ -9328,7 +9331,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1677 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1679 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:182 msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list." msgstr "" @@ -9415,7 +9418,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1467 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1646 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1915 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1917 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2949 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94 #: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:457 @@ -9446,7 +9449,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot set the field {0} for copying in variants" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2025 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2027 msgid "Cannot {0} from {1} without any negative outstanding invoice" msgstr "Действие {0} для {1} невозможно без наличия отрицательного остатка по счетам-фактурам" @@ -9814,7 +9817,7 @@ msgstr "" msgid "Channel Partner" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2344 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2346 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3012 msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount" msgstr "" @@ -9998,7 +10001,7 @@ msgstr "" #. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2296 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2297 msgid "Cheque/Reference Date" msgstr "" @@ -10046,7 +10049,7 @@ msgstr "" #. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality #. Inspection' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2391 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2392 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Child Row Reference" msgstr "" @@ -10282,17 +10285,17 @@ msgstr "" msgid "Closing" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:481 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:482 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:226 msgid "Closing (Cr)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:474 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:475 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:219 msgid "Closing (Dr)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:425 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:428 msgid "Closing (Opening + Total)" msgstr "" @@ -10315,7 +10318,7 @@ msgstr "" #. Label of the bank_statement_closing_balance (Currency) field in DocType #. 'Bank Reconciliation Tool' #: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:145 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:201 msgid "Closing Balance" msgstr "" @@ -10756,6 +10759,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:8 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:8 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:8 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:49 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:8 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.js:7 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:8 @@ -11123,7 +11127,7 @@ msgstr "" msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:343 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:341 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:676 msgid "Company field is required" msgstr "" @@ -11144,7 +11148,7 @@ msgstr "" msgid "Company name not same" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:243 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:245 msgid "Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches." msgstr "" @@ -11212,7 +11216,7 @@ msgstr "" #. Label of the competitors (Table MultiSelect) field in DocType 'Opportunity' #. Label of the competitors (Table MultiSelect) field in DocType 'Quotation' #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:499 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:503 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Competitors" msgstr "" @@ -11521,7 +11525,7 @@ msgstr "" msgid "Connections" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:170 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:175 msgid "Consider Accounting Dimensions" msgstr "" @@ -11759,6 +11763,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json +#: erpnext/selling/report/address_and_contacts/address_and_contacts.py:47 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/employee_external_work_history/employee_external_work_history.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json @@ -11970,8 +11975,8 @@ msgid "Content Type" msgstr "" #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2309 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:347 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2310 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:348 msgid "Continue" msgstr "" @@ -12362,9 +12367,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:40 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:197 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:97 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:148 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:689 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:98 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:153 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:696 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:68 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:364 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:307 @@ -12442,7 +12447,7 @@ msgstr "" msgid "Cost Center and Budgeting" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:460 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:464 msgid "Cost Center for Item rows has been updated to {0}" msgstr "" @@ -12471,15 +12476,15 @@ msgstr "" msgid "Cost Center {0} cannot be used for allocation as it is used as main cost center in other allocation record." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:281 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:283 msgid "Cost Center {} doesn't belong to Company {}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:288 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:290 msgid "Cost Center {} is a group cost center and group cost centers cannot be used in transactions" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:625 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:637 msgid "Cost Center: {0} does not exist" msgstr "" @@ -12606,7 +12611,7 @@ msgid "Could not find path for " msgstr "" #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:124 -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:236 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:237 msgid "Could not retrieve information for {0}." msgstr "" @@ -12776,10 +12781,10 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31 #: erpnext/public/js/communication.js:41 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:336 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2432 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:175 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:115 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:124 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2433 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:181 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:116 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:641 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:661 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:669 @@ -12811,18 +12816,18 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:153 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:520 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:777 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:123 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:129 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:139 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:125 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:134 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:140 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:148 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:154 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:162 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:156 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:164 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:170 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:178 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:186 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:194 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:198 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:401 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:176 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:184 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:192 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:196 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:399 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:119 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:125 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:68 @@ -12920,7 +12925,7 @@ msgid "Create Ledger Entries for Change Amount" msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:224 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:256 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:262 msgid "Create Link" msgstr "" @@ -13016,7 +13021,7 @@ msgid "Create Sample Retention Stock Entry" msgstr "" #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:280 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:463 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:461 msgid "Create Stock Entry" msgstr "" @@ -13071,7 +13076,7 @@ msgstr "" msgid "Create a variant with the template image." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1868 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1871 msgid "Create an incoming stock transaction for the Item." msgstr "" @@ -13199,17 +13204,17 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:87 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:241 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:277 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:467 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:468 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:212 #: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:34 msgid "Credit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:646 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:653 msgid "Credit (Transaction)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:623 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:630 msgid "Credit ({0})" msgstr "" @@ -13280,7 +13285,7 @@ msgstr "" msgid "Credit Limit" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:557 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:582 msgid "Credit Limit Crossed" msgstr "" @@ -13369,8 +13374,8 @@ msgstr "" msgid "Credit in Company Currency" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:523 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:578 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:548 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:603 msgid "Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})" msgstr "" @@ -13378,7 +13383,7 @@ msgstr "" msgid "Credit limit is already defined for the Company {0}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:577 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:602 msgid "Credit limit reached for customer {0}" msgstr "" @@ -13550,11 +13555,11 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:101 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:118 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:293 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:152 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:208 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:208 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.html:29 -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:644 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:142 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:656 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:147 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:427 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:696 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:214 @@ -13562,7 +13567,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:229 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:265 #: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:76 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:439 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:440 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:233 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json @@ -13653,9 +13658,9 @@ msgstr "" msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1679 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1747 -#: erpnext/accounts/utils.py:2222 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1681 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1749 +#: erpnext/accounts/utils.py:2223 msgid "Currency for {0} must be {1}" msgstr "" @@ -13922,7 +13927,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:282 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:37 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:38 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:29 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:385 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:37 @@ -14171,8 +14176,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1120 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:81 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:55 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:171 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:227 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:392 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:210 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:27 @@ -14279,7 +14284,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1053 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:91 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:230 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:193 @@ -14363,7 +14368,7 @@ msgstr "" msgid "Customer Provided" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:380 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:390 msgid "Customer Service" msgstr "" @@ -14723,7 +14728,7 @@ msgstr "" msgid "Date of Birth" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:149 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:147 msgid "Date of Birth cannot be greater than today." msgstr "" @@ -14884,17 +14889,17 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:86 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:240 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:276 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:460 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:461 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:205 #: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:27 msgid "Debit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:639 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:646 msgid "Debit (Transaction)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:617 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:624 msgid "Debit ({0})" msgstr "" @@ -15021,7 +15026,7 @@ msgstr "" msgid "Decimeter" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:526 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:530 msgid "Declare Lost" msgstr "" @@ -16201,19 +16206,19 @@ msgstr "" msgid "Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:310 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:312 msgid "Depreciation Row {0}: Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:550 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:552 msgid "Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:509 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:511 msgid "Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:500 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:502 msgid "Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date" msgstr "" @@ -16240,7 +16245,7 @@ msgstr "" msgid "Depreciation Schedule View" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:393 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:395 msgid "Depreciation cannot be calculated for fully depreciated assets" msgstr "" @@ -16466,11 +16471,11 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2373 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2374 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:282 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:283 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:41 @@ -16567,7 +16572,7 @@ msgstr "" #. Label of the order_lost_reason (Small Text) field in DocType 'Opportunity' #. Label of the order_lost_reason (Small Text) field in DocType 'Quotation' #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:505 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:509 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Detailed Reason" msgstr "" @@ -16651,7 +16656,7 @@ msgstr "" msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:905 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:906 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry" msgstr "" @@ -17132,7 +17137,7 @@ msgstr "Скидка не может быть больше 100%." msgid "Discount must be less than 100" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3446 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3448 msgid "Discount of {} applied as per Payment Term" msgstr "" @@ -17204,7 +17209,7 @@ msgstr "" msgid "Dislikes" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:374 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:384 msgid "Dispatch" msgstr "" @@ -17926,7 +17931,7 @@ msgstr "" msgid "Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:334 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:336 msgid "Duplicate Finance Book" msgstr "" @@ -18522,7 +18527,7 @@ msgstr "" msgid "Employee User Id" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:216 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:214 msgid "Employee cannot report to himself." msgstr "" @@ -18551,7 +18556,7 @@ msgstr "" msgid "Ems(Pica)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1293 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1294 msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock." msgstr "" @@ -18803,7 +18808,7 @@ msgstr "" msgid "End Year" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:127 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:128 msgid "End Year cannot be before Start Year" msgstr "" @@ -18864,7 +18869,7 @@ msgstr "" msgid "Enter Serial Nos" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:400 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:398 msgid "Enter Supplier" msgstr "" @@ -18910,7 +18915,7 @@ msgstr "" msgid "Enter date to scrap asset" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:391 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:393 msgid "Enter depreciation details" msgstr "" @@ -19156,7 +19161,7 @@ msgstr "" msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2155 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2158 msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}." msgstr "" @@ -19206,7 +19211,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_advance/sales_invoice_advance.json -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:538 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:548 msgid "Exchange Gain/Loss" msgstr "" @@ -19820,7 +19825,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to setup defaults" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:720 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:730 msgid "Failed to setup defaults for country {0}. Please contact support." msgstr "" @@ -19930,7 +19935,7 @@ msgstr "" msgid "Fetch Value From" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:335 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:333 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:653 msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)" msgstr "" @@ -19950,7 +19955,7 @@ msgid "Fetching Error" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1246 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1247 msgid "Fetching exchange rates ..." msgstr "" @@ -20124,7 +20129,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:48 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:51 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:104 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:31 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:32 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:51 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:16 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:31 @@ -20286,7 +20291,7 @@ msgstr "" msgid "Finished Good {0} must be a sub-contracted item." msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:288 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:289 msgid "Finished Goods" msgstr "" @@ -20473,7 +20478,7 @@ msgstr "" #. Capitalization Asset Item' #. Label of the fixed_asset_account (Link) field in DocType 'Asset Category #. Account' -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:729 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:731 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json #: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json msgid "Fixed Asset Account" @@ -20564,7 +20569,7 @@ msgstr "" msgid "Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:748 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:773 msgid "Following fields are mandatory to create address:" msgstr "" @@ -20596,7 +20601,7 @@ msgstr "" msgid "For" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:335 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:339 msgid "For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table." msgstr "" @@ -20610,7 +20615,7 @@ msgstr "" msgid "For Company" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:378 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:376 msgid "For Default Supplier (Optional)" msgstr "" @@ -20671,7 +20676,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:358 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:993 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:327 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:325 #: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:36 msgid "For Warehouse" msgstr "" @@ -20732,7 +20737,7 @@ msgstr "" msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1593 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1596 msgid "For row {0}: Enter Planned Qty" msgstr "" @@ -20980,7 +20985,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:16 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:16 #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.js:8 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:15 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:16 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:37 #: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:41 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:22 @@ -21076,7 +21081,7 @@ msgstr "" msgid "From Date and To Date are Mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:132 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:133 msgid "From Date and To Date are mandatory" msgstr "" @@ -21095,7 +21100,7 @@ msgstr "" msgid "From Date is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:28 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:52 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:76 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:115 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:37 @@ -21509,7 +21514,7 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:602 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:609 msgid "GL Entry" msgstr "" @@ -21566,7 +21571,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:74 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:98 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:546 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:556 msgid "Gain/Loss on Asset Disposal" msgstr "" @@ -21722,7 +21727,7 @@ msgstr "" msgid "Get Current Stock" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:179 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:185 msgid "Get Customer Group Details" msgstr "" @@ -21760,7 +21765,7 @@ msgstr "" #. Label of the get_items (Button) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:378 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:369 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:339 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:337 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:200 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:243 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -21788,12 +21793,12 @@ msgstr "" #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:142 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:289 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:157 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:158 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:163 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:800 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:187 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:109 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:206 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:204 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:156 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:270 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:317 @@ -21811,7 +21816,17 @@ msgstr "" msgid "Get Items From Purchase Receipts" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:312 +#. Label of the transfer_materials (Button) field in DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "Get Items for Purchase / Transfer" +msgstr "" + +#. Label of the get_items_for_mr (Button) field in DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "Get Items for Purchase Only" +msgstr "" + +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:310 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:656 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:669 msgid "Get Items from BOM" @@ -21874,16 +21889,6 @@ msgstr "" msgid "Get Raw Materials Cost from Consumption Entry" msgstr "" -#. Label of the get_items_for_mr (Button) field in DocType 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Get Raw Materials for Purchase" -msgstr "" - -#. Label of the transfer_materials (Button) field in DocType 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Get Raw Materials for Transfer" -msgstr "" - #. Label of the get_sales_orders (Button) field in DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json msgid "Get Sales Orders" @@ -22002,7 +22007,7 @@ msgstr "" msgid "Goods" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:289 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:290 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:21 msgid "Goods In Transit" msgstr "" @@ -22272,11 +22277,11 @@ msgstr "" msgid "Gross Purchase Amount Too Low: {0} cannot be depreciated over {1} cycles with a frequency of {2} depreciations." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:361 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:363 msgid "Gross Purchase Amount is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:406 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:408 msgid "Gross Purchase Amount should be equal to purchase amount of one single Asset." msgstr "" @@ -22336,13 +22341,13 @@ msgstr "" msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:111 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:116 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.js:56 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:80 msgid "Group by" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:124 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:129 msgid "Group by Account" msgstr "" @@ -22354,7 +22359,7 @@ msgstr "" msgid "Group by Material Request" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:128 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:133 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:83 msgid "Group by Party" msgstr "" @@ -22377,14 +22382,14 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:141 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:173 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:116 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:121 msgid "Group by Voucher" msgstr "" #. Option for the 'Group By' (Select) field in DocType 'Process Statement Of #. Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:120 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:125 msgid "Group by Voucher (Consolidated)" msgstr "" @@ -22673,7 +22678,7 @@ msgstr "" msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1853 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1856 msgid "Here are the options to proceed:" msgstr "" @@ -22877,7 +22882,7 @@ msgstr "" msgid "Hrs" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:386 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:396 msgid "Human Resources" msgstr "" @@ -23131,10 +23136,14 @@ msgstr "" msgid "If enabled, the system will allow selecting UOMs in sales and purchase transactions only if the conversion rate is set in the item master." msgstr "" -#. Description of the 'Ignore Available Stock' (Check) field in DocType +#. Description of the 'Skip Available Raw Materials' (Check) field in DocType #. 'Production Plan' +#. Description of the 'Skip Available Sub Assembly Items' (Check) field in +#. DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "If enabled, the system will create material requests even if the stock exists in the 'Raw Materials Warehouse'." +msgid "If enabled, the system will consider items with a shortfall in quantity. \n" +"
\n" +"Qty = Reqd Qty (BOM) -
Projected Qty" msgstr "" #. Description of the 'Do Not Use Batch-wise Valuation' (Check) field in @@ -23154,6 +23163,12 @@ msgstr "" msgid "If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified" msgstr "" +#. Description of the 'Get Items for Purchase / Transfer' (Button) field in +#. DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "If items in stock, proceed with Material Transfer or Purchase." +msgstr "" + #. Description of the 'Role Allowed to Create/Edit Back-dated Transactions' #. (Link) field in DocType 'Stock Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -23165,7 +23180,7 @@ msgstr "" msgid "If more than one package of the same type (for print)" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1863 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1866 msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry" msgstr "" @@ -23190,7 +23205,7 @@ msgstr "" msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1856 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1859 msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table." msgstr "" @@ -23214,12 +23229,6 @@ msgstr "" msgid "If this checkbox is checked, paid amount will be splitted and allocated as per the amounts in payment schedule against each payment term" msgstr "" -#. Description of the 'Skip Available Sub Assembly Items' (Check) field in -#. DocType 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "If this checkbox is enabled, then the system won’t run the MRP for the available sub-assembly items." -msgstr "" - #. Description of the 'Follow Calendar Months' (Check) field in DocType #. 'Subscription' #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json @@ -23238,7 +23247,7 @@ msgstr "" msgid "If this is unchecked, direct GL entries will be created to book deferred revenue or expense" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:744 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:746 msgid "If this is undesirable please cancel the corresponding Payment Entry." msgstr "" @@ -23283,11 +23292,11 @@ msgstr "" msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:996 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:999 msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1703 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1707 msgid "If you still want to proceed, please enable {0}." msgstr "" @@ -23327,12 +23336,6 @@ msgstr "" msgid "Ignore Account Closing Balance" msgstr "" -#. Label of the ignore_existing_ordered_qty (Check) field in DocType -#. 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Ignore Available Stock" -msgstr "" - #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:106 msgid "Ignore Closing Balance" msgstr "" @@ -23359,7 +23362,7 @@ msgstr "" #. Label of the ignore_exchange_rate_revaluation_journals (Check) field in #. DocType 'Process Statement Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:207 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:212 msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation Journals" msgstr "" @@ -23367,7 +23370,7 @@ msgstr "" msgid "Ignore Existing Ordered Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1695 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1699 msgid "Ignore Existing Projected Quantity" msgstr "" @@ -23410,7 +23413,7 @@ msgstr "" #. Label of the ignore_cr_dr_notes (Check) field in DocType 'Process Statement #. Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:212 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:217 msgid "Ignore System Generated Credit / Debit Notes" msgstr "" @@ -23774,11 +23777,11 @@ msgstr "" msgid "In Transit" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:462 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:460 msgid "In Transit Transfer" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:431 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:429 msgid "In Transit Warehouse" msgstr "" @@ -23972,7 +23975,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:29 #: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:19 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:131 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:181 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:186 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:30 #: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:104 msgid "Include Default FB Entries" @@ -24113,7 +24116,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:383 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27 -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:721 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:733 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:178 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:182 msgid "Income" @@ -24201,7 +24204,7 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Component Quantity" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:313 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:315 #: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:77 msgid "Incorrect Date" msgstr "" @@ -24514,12 +24517,12 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:127 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:975 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:737 -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:986 erpnext/stock/stock_ledger.py:1550 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2023 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:986 erpnext/stock/stock_ledger.py:1553 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2026 msgid "Insufficient Stock" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2038 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2041 msgid "Insufficient Stock for Batch" msgstr "" @@ -24633,7 +24636,7 @@ msgstr "" msgid "Interest" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3083 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3085 msgid "Interest and/or dunning fee" msgstr "" @@ -24761,7 +24764,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2628 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2629 msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "" @@ -24773,8 +24776,8 @@ msgstr "" msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:284 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:291 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:286 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:293 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2996 msgid "Invalid Cost Center" msgstr "" @@ -24804,7 +24807,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Formula" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:411 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:413 msgid "Invalid Gross Purchase Amount" msgstr "" @@ -24859,7 +24862,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Process Loss Configuration" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:705 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:707 msgid "Invalid Purchase Invoice" msgstr "" @@ -24875,9 +24878,9 @@ msgstr "" msgid "Invalid Return" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:458 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:465 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:495 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:460 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:467 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:497 msgid "Invalid Schedule" msgstr "" @@ -25115,7 +25118,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1089 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:109 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:165 msgid "Invoiced Amount" msgstr "" @@ -25209,7 +25212,7 @@ msgid "Is Advance" msgstr "" #. Label of the is_alternative (Check) field in DocType 'Quotation Item' -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:297 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:298 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json msgid "Is Alternative" msgstr "" @@ -25710,7 +25713,7 @@ msgstr "" msgid "Issue Date" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:160 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:146 msgid "Issue Material" msgstr "" @@ -25788,7 +25791,7 @@ msgstr "" msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2072 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2073 msgid "It is needed to fetch Item Details." msgstr "" @@ -26116,13 +26119,13 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2347 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2348 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:99 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:292 erpnext/public/js/utils.js:499 #: erpnext/public/js/utils.js:655 #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:271 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:272 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:349 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:457 @@ -26555,7 +26558,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:134 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2353 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2354 #: erpnext/public/js/utils.js:745 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -26865,16 +26868,13 @@ msgstr "" msgid "Item Weight Details" msgstr "" -#. Label of the item_wise_tax_detail (Code) field in DocType 'Sales Taxes and -#. Charges' -#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json -msgid "Item Wise Tax Detail" -msgstr "" - #. Label of the item_wise_tax_detail (Code) field in DocType 'Purchase Taxes #. and Charges' +#. Label of the item_wise_tax_detail (Code) field in DocType 'Sales Taxes and +#. Charges' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json -msgid "Item Wise Tax Detail " +#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json +msgid "Item Wise Tax Detail" msgstr "" #. Option for the 'Based On' (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation' @@ -26955,7 +26955,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:266 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:268 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:628 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:167 msgid "Item {0} does not exist" @@ -26977,7 +26977,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} has already been returned" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:268 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:270 msgid "Item {0} has been disabled" msgstr "" @@ -26993,7 +26993,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} ignored since it is not a stock item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:465 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:466 msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}." msgstr "" @@ -27021,7 +27021,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:270 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:272 msgid "Item {0} must be a Fixed Asset Item" msgstr "" @@ -27033,7 +27033,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} must be a Sub-contracted Item" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:272 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:274 msgid "Item {0} must be a non-stock item" msgstr "" @@ -27053,7 +27053,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0}: {1} qty produced. " msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1335 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1337 msgid "Item {} does not exist." msgstr "" @@ -27176,7 +27176,7 @@ msgstr "" msgid "Items Filter" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1559 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1562 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1242 msgid "Items Required" msgstr "" @@ -27211,7 +27211,7 @@ msgstr "" msgid "Items to Be Repost" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1558 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1561 msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it." msgstr "" @@ -28063,7 +28063,7 @@ msgstr "" msgid "Left Index" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:410 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:420 #: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:30 msgid "Legal" msgstr "" @@ -28277,7 +28277,7 @@ msgstr "" msgid "Link with Customer" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:188 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:194 msgid "Link with Supplier" msgstr "" @@ -28303,7 +28303,7 @@ msgid "Linked with submitted documents" msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:218 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:250 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:256 msgid "Linking Failed" msgstr "" @@ -28311,7 +28311,7 @@ msgstr "" msgid "Linking to Customer Failed. Please try again." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:249 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:255 msgid "Linking to Supplier Failed. Please try again." msgstr "" @@ -28496,7 +28496,7 @@ msgstr "" #. 'Quotation' #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:49 -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:489 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:493 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Lost Reasons" msgstr "" @@ -28653,10 +28653,10 @@ msgstr "" msgid "Machine operator errors" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:584 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:599 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:600 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:601 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:594 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:609 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:610 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:611 msgid "Main" msgstr "" @@ -29015,7 +29015,7 @@ msgstr "" msgid "Manage your orders" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:392 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:402 msgid "Management" msgstr "" @@ -29038,7 +29038,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2750 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751 #: erpnext/public/js/utils/party.js:317 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164 #: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json @@ -29446,7 +29446,7 @@ msgstr "" msgid "Market Segment" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:344 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:354 msgid "Marketing" msgstr "" @@ -29528,7 +29528,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:84 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:168 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:154 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json msgid "Material Receipt" @@ -29676,7 +29676,7 @@ msgstr "" msgid "Material Request Type" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1623 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1625 msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available." msgstr "" @@ -29734,7 +29734,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:90 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:146 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:132 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -29742,7 +29742,7 @@ msgstr "" msgid "Material Transfer" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:152 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:138 msgid "Material Transfer (In Transit)" msgstr "" @@ -29967,7 +29967,7 @@ msgstr "" msgid "Megawatt" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1869 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1872 msgid "Mention Valuation Rate in the Item master." msgstr "" @@ -30366,7 +30366,7 @@ msgstr "" msgid "Mismatch" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1336 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1338 msgid "Missing" msgstr "" @@ -30384,15 +30384,15 @@ msgid "Missing Asset" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:178 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:300 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:302 msgid "Missing Cost Center" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1220 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1222 msgid "Missing Default in Company" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:342 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:344 msgid "Missing Finance Book" msgstr "" @@ -30420,7 +30420,7 @@ msgstr "" msgid "Missing Serial No Bundle" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:751 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:776 msgid "Missing Values Required" msgstr "" @@ -30946,7 +30946,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/finance_book/finance_book.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:91 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:359 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json @@ -30954,7 +30954,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:44 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:496 #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:264 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:265 #: erpnext/setup/doctype/employee_group/employee_group.json msgid "Name" msgstr "" @@ -31092,11 +31092,11 @@ msgstr "" msgid "Negative Batch Quantity" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:567 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:568 msgid "Negative Quantity is not allowed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:572 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:573 msgid "Negative Valuation Rate is not allowed" msgstr "" @@ -31922,7 +31922,7 @@ msgstr "" msgid "No outstanding invoices require exchange rate revaluation" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2519 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2521 msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified." msgstr "" @@ -32022,7 +32022,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:500 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:501 msgid "None of the items have any change in quantity or value." msgstr "" @@ -32141,7 +32141,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1837 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1904 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:808 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1609 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1611 msgid "Not permitted" msgstr "" @@ -32151,8 +32151,8 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:258 #: erpnext/crm/doctype/crm_note/crm_note.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:100 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1000 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1705 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1003 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1709 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:464 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:127 @@ -32161,7 +32161,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565 #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1352 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:923 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:924 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43 msgid "Note" msgstr "" @@ -32842,7 +32842,7 @@ msgstr "" msgid "Open a new ticket" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:423 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:426 #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:97 msgid "Opening" msgstr "" @@ -32852,12 +32852,12 @@ msgstr "" msgid "Opening & Closing" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:453 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:454 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:198 msgid "Opening (Cr)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:446 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:447 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:191 msgid "Opening (Dr)" msgstr "" @@ -32874,7 +32874,7 @@ msgstr "" msgid "Opening Accumulated Depreciation" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:479 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:481 msgid "Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {0}" msgstr "" @@ -32888,7 +32888,7 @@ msgstr "" msgid "Opening Amount" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:102 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:158 msgid "Opening Balance" msgstr "" @@ -33162,7 +33162,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:277 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:362 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:372 #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json #: erpnext/templates/generators/bom.html:61 msgid "Operations" @@ -33234,7 +33234,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:36 #: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:17 #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json erpnext/public/js/communication.js:35 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:129 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:130 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Opportunity" msgstr "" @@ -34274,7 +34274,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1090 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:116 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:172 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:603 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:56 @@ -34307,7 +34307,7 @@ msgstr "" msgid "Paid Amount After Tax (Company Currency)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2032 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2034 msgid "Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}" msgstr "" @@ -34439,7 +34439,7 @@ msgstr "" msgid "Parent Company" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:481 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:491 msgid "Parent Company must be a group company" msgstr "" @@ -34553,7 +34553,7 @@ msgstr "" msgid "Partial Payment in POS Invoice is not allowed." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1296 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1297 msgid "Partial Stock Reservation" msgstr "" @@ -34738,8 +34738,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:67 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:228 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:69 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:678 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:74 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:685 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:51 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:155 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:46 @@ -34834,7 +34834,7 @@ msgstr "" #. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Party Specific Item' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:105 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:110 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/report/address_and_contacts/address_and_contacts.js:22 @@ -34892,8 +34892,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:54 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:141 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:219 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:60 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:677 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:65 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:684 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:41 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:151 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:35 @@ -35230,7 +35230,7 @@ msgstr "" msgid "Payment Gateway Account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/utils.py:1313 +#: erpnext/accounts/utils.py:1314 msgid "Payment Gateway Account not created, please create one manually." msgstr "" @@ -35542,7 +35542,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:81 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:109 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:87 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:61 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:62 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:61 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json @@ -35573,7 +35573,7 @@ msgstr "" msgid "Payment Type" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:607 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:609 msgid "Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer" msgstr "" @@ -35615,7 +35615,7 @@ msgstr "" msgid "Payment request failed" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:821 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:823 msgid "Payment term {0} not used in {1}" msgstr "" @@ -36081,7 +36081,7 @@ msgstr "" #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:639 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:137 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:123 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json @@ -36467,7 +36467,7 @@ msgstr "" msgid "Please attach CSV file" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2784 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2786 msgid "Please cancel and amend the Payment Entry" msgstr "" @@ -36517,7 +36517,7 @@ msgstr "" msgid "Please click on 'Generate Schedule' to get schedule" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:549 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:574 msgid "Please contact any of the following users to extend the credit limits for {0}: {1}" msgstr "" @@ -36525,7 +36525,7 @@ msgstr "" msgid "Please contact any of the following users to {} this transaction." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:542 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:567 msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}." msgstr "" @@ -36549,7 +36549,7 @@ msgstr "" msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:371 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:373 msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}" msgstr "" @@ -36557,7 +36557,7 @@ msgstr "" msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:410 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:412 msgid "Please do not book expense of multiple assets against one single Asset." msgstr "" @@ -36587,7 +36587,7 @@ msgstr "" msgid "Please enable pop-ups" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:565 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:566 msgid "Please enable {0} in the {1}." msgstr "" @@ -36624,7 +36624,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Approving Role or Approving User" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:890 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:891 msgid "Please enter Cost Center" msgstr "" @@ -36636,7 +36636,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Employee Id of this sales person" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:899 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:900 msgid "Please enter Expense Account" msgstr "" @@ -36645,7 +36645,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Item Code to get Batch Number" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2500 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2501 msgid "Please enter Item Code to get batch no" msgstr "" @@ -36734,7 +36734,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter quantity for item {0}" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:186 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:184 msgid "Please enter relieving date." msgstr "" @@ -36762,7 +36762,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter valid email address" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:224 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:222 msgid "Please enter {0}" msgstr "" @@ -36798,7 +36798,7 @@ msgstr "" msgid "Please keep one Applicable Charges, when 'Distribute Charges Based On' is 'Distribute Manually'. For more charges, please create another Landed Cost Voucher." msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:183 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:181 msgid "Please make sure the employees above report to another Active employee." msgstr "" @@ -36857,7 +36857,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1574 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1576 msgid "Please select BOM against item {0}" msgstr "" @@ -36906,7 +36906,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Customer first" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:428 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:438 msgid "Please select Existing Company for creating Chart of Accounts" msgstr "" @@ -36943,7 +36943,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Price List" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1576 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1578 msgid "Please select Qty against item {0}" msgstr "" @@ -36979,7 +36979,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:599 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2750 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751 msgid "Please select a Company first." msgstr "" @@ -37048,7 +37048,7 @@ msgstr "" msgid "Please select a valid Purchase Order that is configured for Subcontracting." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:220 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:221 msgid "Please select a value for {0} quotation_to {1}" msgstr "" @@ -37202,7 +37202,7 @@ msgstr "" msgid "Please set Fixed Asset Account in {} against {}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:486 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:488 msgid "Please set Opening Number of Booked Depreciations" msgstr "" @@ -37236,7 +37236,7 @@ msgstr "" msgid "Please set a Company" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:297 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:299 msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}" msgstr "" @@ -37248,7 +37248,7 @@ msgstr "" msgid "Please set a default Holiday List for Company {0}" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:280 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:269 msgid "Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}" msgstr "" @@ -37293,7 +37293,7 @@ msgstr "" msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/utils.py:2217 +#: erpnext/accounts/utils.py:2218 msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}" msgstr "" @@ -37326,7 +37326,7 @@ msgstr "" msgid "Please set one of the following:" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2202 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2203 msgid "Please set recurring after saving" msgstr "" @@ -37381,7 +37381,7 @@ msgstr "" msgid "Please set {0} in BOM Creator {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1217 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1219 msgid "Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss" msgstr "" @@ -37397,7 +37397,7 @@ msgstr "" msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2070 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2071 msgid "Please specify" msgstr "" @@ -37425,7 +37425,7 @@ msgstr "" msgid "Please specify at least one attribute in the Attributes table" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:562 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:563 msgid "Please specify either Quantity or Valuation Rate or both" msgstr "" @@ -37613,7 +37613,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:61 #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:66 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:151 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:608 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:615 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:269 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:183 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:202 @@ -38870,7 +38870,7 @@ msgstr "" #. Reservation Entry' #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:368 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:378 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json msgid "Production" msgstr "" @@ -39131,10 +39131,10 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1066 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:108 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:109 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:74 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:159 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:682 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:164 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:689 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:79 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:357 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:225 @@ -39520,7 +39520,7 @@ msgstr "" msgid "Providing" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:451 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:461 msgid "Provisional Account" msgstr "" @@ -39584,7 +39584,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:16 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:356 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:366 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json @@ -39705,7 +39705,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Invoice Trends" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:249 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:251 msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}" msgstr "" @@ -39790,7 +39790,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:121 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:162 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:246 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -40688,7 +40688,7 @@ msgstr "" msgid "Quality Inspection(s)" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:398 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:408 msgid "Quality Management" msgstr "" @@ -40816,7 +40816,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:67 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:245 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:331 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:329 #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json @@ -41680,7 +41680,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:705 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:211 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:209 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:164 msgid "Re-open" msgstr "" @@ -41925,7 +41925,7 @@ msgstr "" msgid "Received Amount After Tax (Company Currency)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1050 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1052 msgid "Received Amount cannot be greater than Paid Amount" msgstr "" @@ -42347,7 +42347,7 @@ msgstr "" msgid "Reference Date" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2308 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2309 msgid "Reference Date for Early Payment Discount" msgstr "" @@ -42371,7 +42371,7 @@ msgstr "" msgid "Reference Doctype" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:657 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:659 msgid "Reference Doctype must be one of {0}" msgstr "" @@ -42478,7 +42478,7 @@ msgstr "" msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1298 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1300 msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction" msgstr "" @@ -42608,7 +42608,7 @@ msgstr "" msgid "References to Sales Orders are Incomplete" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:737 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:739 msgid "References {0} of type {1} had no outstanding amount left before submitting the Payment Entry. Now they have a negative outstanding amount." msgstr "" @@ -42827,7 +42827,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1140 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:84 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:699 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:714 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:112 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:296 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:335 @@ -42865,7 +42865,7 @@ msgstr "" msgid "Remove item if charges is not applicable to that item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:508 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:509 msgid "Removed items with no change in quantity or value." msgstr "" @@ -43253,7 +43253,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:70 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:270 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:176 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:168 msgid "Request for Quotation" msgstr "" @@ -43415,7 +43415,7 @@ msgstr "" msgid "Research" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:404 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:414 msgid "Research & Development" msgstr "" @@ -43526,7 +43526,7 @@ msgstr "" msgid "Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:506 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:507 msgid "Reserved Qty should be greater than Delivered Qty." msgstr "" @@ -43542,7 +43542,7 @@ msgstr "" msgid "Reserved Quantity for Production" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2161 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2164 msgid "Reserved Serial No." msgstr "" @@ -43558,11 +43558,11 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:153 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:499 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2145 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2148 msgid "Reserved Stock" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2191 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2194 msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "" @@ -44373,11 +44373,11 @@ msgstr "" msgid "Routing Name" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:624 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:625 msgid "Row #" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:524 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:525 msgid "Row # {0}:" msgstr "" @@ -44461,7 +44461,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:867 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:869 msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}" msgstr "" @@ -44589,11 +44589,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1200 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1201 msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:686 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:687 msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it." msgstr "" @@ -44605,7 +44605,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:763 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:765 msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher" msgstr "" @@ -44613,7 +44613,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1283 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1284 msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}" msgstr "" @@ -44625,15 +44625,15 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:971 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:972 msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:974 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:975 msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:968 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:969 msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse" msgstr "" @@ -44675,7 +44675,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1268 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1269 msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0." msgstr "" @@ -44759,15 +44759,15 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1213 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1214 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1226 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1227 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1240 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1241 msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}." msgstr "" @@ -44779,8 +44779,8 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1110 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1254 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1111 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1255 msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}." msgstr "" @@ -44864,7 +44864,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:341 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:343 msgid "Row #{}: Finance Book should not be empty since you're using multiple." msgstr "" @@ -44888,7 +44888,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: Please assign task to a member." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:333 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:335 msgid "Row #{}: Please use a different Finance Book." msgstr "" @@ -45020,7 +45020,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Delivery Warehouse ({1}) and Customer Warehouse ({2}) can not be same" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:464 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:466 msgid "Row {0}: Depreciation Start Date is required" msgstr "" @@ -45037,7 +45037,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:455 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:457 msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount" msgstr "" @@ -45214,7 +45214,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date must be greater than or equal to {2}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:492 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:494 msgid "Row {0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations" msgstr "" @@ -45453,8 +45453,8 @@ msgstr "" #: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:185 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:350 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:513 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:360 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:523 #: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:9 #: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py:12 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:282 @@ -45462,7 +45462,7 @@ msgstr "" msgid "Sales" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:513 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:523 msgid "Sales Account" msgstr "" @@ -45730,7 +45730,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:155 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:217 #: erpnext/projects/doctype/project/project.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:115 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:116 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py:11 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:16 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json @@ -45741,7 +45741,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:160 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:204 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:202 #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -45895,7 +45895,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1129 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:99 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:73 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:74 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json @@ -45993,7 +45993,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1126 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:105 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:79 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:50 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:371 #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json @@ -46264,7 +46264,7 @@ msgstr "" msgid "Same Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:540 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:541 msgid "Same item and warehouse combination already entered." msgstr "" @@ -46291,7 +46291,7 @@ msgstr "" #. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection' #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2366 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2367 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Sample Size" msgstr "" @@ -46669,7 +46669,7 @@ msgstr "" msgid "Secretary" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:634 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:646 msgid "Section" msgstr "" @@ -46719,7 +46719,7 @@ msgstr "" msgid "Select Alternate Item" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:315 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:316 msgid "Select Alternative Items for Sales Order" msgstr "" @@ -46739,7 +46739,7 @@ msgstr "" msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:386 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:390 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:359 msgid "Select Batch No" msgstr "" @@ -46817,7 +46817,7 @@ msgstr "" msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2402 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2403 msgid "Select Items for Quality Inspection" msgstr "" @@ -46852,12 +46852,12 @@ msgstr "" msgid "Select Quantity" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:386 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:390 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:359 msgid "Select Serial No" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:389 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:393 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:362 msgid "Select Serial and Batch" msgstr "" @@ -46916,11 +46916,11 @@ msgstr "" msgid "Select a Default Priority." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:220 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:226 msgid "Select a Supplier" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:382 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:380 msgid "Select a Supplier from the Default Suppliers of the items below. On selection, a Purchase Order will be made against items belonging to the selected Supplier only." msgstr "" @@ -46940,7 +46940,7 @@ msgstr "" msgid "Select an invoice to load summary data" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:330 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:331 msgid "Select an item from each set to be used in the Sales Order." msgstr "" @@ -47329,7 +47329,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2379 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2380 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -47498,7 +47498,7 @@ msgstr "" msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2151 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2154 msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding." msgstr "" @@ -47928,12 +47928,12 @@ msgid "Service Stop Date" msgstr "" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1422 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1423 msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date" msgstr "" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1419 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1420 msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date" msgstr "" @@ -48107,8 +48107,8 @@ msgstr "" msgid "Set as Completed" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:485 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:119 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:489 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:120 msgid "Set as Lost" msgstr "" @@ -48130,11 +48130,11 @@ msgstr "" msgid "Set by Item Tax Template" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:440 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:450 msgid "Set default inventory account for perpetual inventory" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:450 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:460 msgid "Set default {0} account for non stock items" msgstr "" @@ -48174,15 +48174,15 @@ msgstr "" msgid "Set this if the customer is a Public Administration company." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:728 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:730 msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1063 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1065 msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1060 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1062 msgid "Set {0} in company {1}" msgstr "" @@ -48668,7 +48668,7 @@ msgstr "" msgid "Show Barcode Field in Stock Transactions" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:187 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:192 msgid "Show Cancelled Entries" msgstr "" @@ -48742,7 +48742,7 @@ msgstr "" #. Label of the show_net_values_in_party_account (Check) field in DocType #. 'Process Statement Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:192 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:197 msgid "Show Net Values in Party Account" msgstr "" @@ -48750,7 +48750,7 @@ msgstr "" msgid "Show Open" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:176 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:181 msgid "Show Opening Entries" msgstr "" @@ -48783,7 +48783,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:121 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:158 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:202 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:207 msgid "Show Remarks" msgstr "" @@ -48960,6 +48960,12 @@ msgstr "" msgid "Size" msgstr "" +#. Label of the ignore_existing_ordered_qty (Check) field in DocType +#. 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "Skip Available Raw Materials" +msgstr "" + #. Label of the skip_available_sub_assembly_item (Check) field in DocType #. 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json @@ -49171,7 +49177,7 @@ msgstr "" msgid "Source Warehouse Address Link" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1050 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1051 msgid "Source Warehouse is mandatory for the Item {0}." msgstr "" @@ -49267,11 +49273,11 @@ msgstr "" msgid "Split Qty" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1192 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1194 msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2545 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2547 msgid "Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms" msgstr "" @@ -49501,7 +49507,7 @@ msgstr "" msgid "Start Year" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:124 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:125 msgid "Start Year and End Year are mandatory" msgstr "" @@ -50231,15 +50237,15 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:150 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:155 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:25 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:663 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:566 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1113 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1216 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1229 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1243 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1257 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1271 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1288 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:664 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:567 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1114 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1217 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1230 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1244 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1258 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1272 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1289 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:171 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:183 @@ -50248,12 +50254,12 @@ msgstr "" msgid "Stock Reservation" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1397 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1398 msgid "Stock Reservation Entries Cancelled" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1535 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1349 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1350 msgid "Stock Reservation Entries Created" msgstr "" @@ -50279,7 +50285,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Reservation Warehouse Mismatch" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:575 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:576 msgid "Stock Reservation can only be created against {0}." msgstr "" @@ -50308,7 +50314,7 @@ msgstr "" #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:567 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:568 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Stock Settings" @@ -50513,7 +50519,7 @@ msgstr "" msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1161 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1162 msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}." msgstr "" @@ -50529,7 +50535,7 @@ msgstr "" msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1023 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1024 msgid "Stock has been unreserved for work order {0}." msgstr "" @@ -50616,7 +50622,7 @@ msgstr "" msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:286 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:287 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:33 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:504 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:280 @@ -50749,7 +50755,7 @@ msgstr "" msgid "Subcontracted Item To Be Received" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:127 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:190 msgid "Subcontracted Purchase Order" msgstr "" @@ -51179,7 +51185,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully linked to Customer" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:242 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:248 msgid "Successfully linked to Supplier" msgstr "" @@ -51370,7 +51376,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:63 #: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json #: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py:77 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:224 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:230 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:149 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1227 @@ -51461,7 +51467,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:87 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1133 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:181 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:237 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:186 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:55 @@ -51514,7 +51520,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:59 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:104 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:694 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:709 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:210 msgid "Supplier Invoice No" msgstr "" @@ -51634,7 +51640,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:81 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:184 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:174 msgid "Supplier Quotation" msgstr "" @@ -52537,8 +52543,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:85 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:136 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:86 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:141 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:192 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:215 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:67 @@ -53148,8 +53154,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1117 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:93 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:67 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:164 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:220 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:399 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js:8 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:21 @@ -53388,7 +53394,7 @@ msgstr "" msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template." msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:178 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:176 msgid "The following employees are currently still reporting to {0}:" msgstr "" @@ -53540,11 +53546,11 @@ msgstr "" msgid "The shares don't exist with the {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:787 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:790 msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the documentation." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:657 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:658 msgid "The stock has been reserved for the following Items and Warehouses, un-reserve the same to {0} the Stock Reconciliation:

{1}" msgstr "" @@ -53557,11 +53563,11 @@ msgstr "" msgid "The task has been enqueued as a background job." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:945 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:946 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:956 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:957 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage" msgstr "" @@ -53619,7 +53625,7 @@ msgstr "" msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:560 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:562 msgid "There are active maintenance or repairs against the asset. You must complete all of them before cancelling the asset." msgstr "" @@ -53897,7 +53903,7 @@ msgstr "" msgid "This schedule was created when Asset {0} was sold through Sales Invoice {1}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1253 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1255 msgid "This schedule was created when Asset {0} was updated after being split into new Asset {1}." msgstr "" @@ -53913,7 +53919,7 @@ msgstr "" msgid "This schedule was created when Asset {0}'s shifts were adjusted through Asset Shift Allocation {1}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1310 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1312 msgid "This schedule was created when new Asset {0} was split from Asset {1}." msgstr "" @@ -54304,7 +54310,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:23 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:23 #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.js:15 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:23 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:24 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:44 #: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:48 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:30 @@ -54406,7 +54412,7 @@ msgstr "" msgid "To Date cannot be before From Date." msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:135 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:136 msgid "To Date cannot be less than From Date" msgstr "" @@ -54658,7 +54664,7 @@ msgstr "" msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work order without using a job card, when the 'Use Multi-Level BOM' option is enabled." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2335 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2337 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3003 msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "" @@ -54688,9 +54694,9 @@ msgstr "" msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Assets'" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:588 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:293 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:295 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:600 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:296 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:296 msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Entries'" msgstr "" @@ -54785,14 +54791,14 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:235 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:273 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:229 -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:665 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:677 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:132 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:424 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:427 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:688 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:93 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:98 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:361 #: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:362 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:363 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json @@ -55599,8 +55605,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:745 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:746 -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:338 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:339 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:340 msgid "Total {0} ({1})" msgstr "" @@ -55803,7 +55809,7 @@ msgstr "" msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1324 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1326 msgid "Transaction reference no {0} dated {1}" msgstr "" @@ -56308,7 +56314,7 @@ msgstr "" msgid "UOM Conversion Factor" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1345 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1348 msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}" msgstr "" @@ -56863,7 +56869,7 @@ msgstr "" msgid "Update latest price in all BOMs" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:382 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:384 msgid "Update stock must be enabled for the purchase invoice {0}" msgstr "" @@ -57126,7 +57132,7 @@ msgstr "" msgid "User has not applied rule on the invoice {0}" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:193 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:191 msgid "User {0} does not exist" msgstr "" @@ -57134,19 +57140,19 @@ msgstr "" msgid "User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User." msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:210 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:208 msgid "User {0} is already assigned to Employee {1}" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:195 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:193 msgid "User {0} is disabled" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:248 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:246 msgid "User {0}: Removed Employee Self Service role as there is no mapped employee." msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:243 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:241 msgid "User {0}: Removed Employee role as there is no mapped employee." msgstr "" @@ -57438,11 +57444,11 @@ msgstr "" msgid "Valuation Rate (In / Out)" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1872 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1875 msgid "Valuation Rate Missing" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1850 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1853 msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." msgstr "" @@ -57450,7 +57456,7 @@ msgstr "" msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:709 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:710 msgid "Valuation Rate required for Item {0} at row {1}" msgstr "" @@ -57460,7 +57466,7 @@ msgstr "" msgid "Valuation and Total" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:922 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:923 msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero." msgstr "" @@ -57473,7 +57479,7 @@ msgstr "" msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Transfers)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2359 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2361 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3027 msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive" msgstr "" @@ -57793,8 +57799,8 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:76 #: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:95 #: erpnext/public/js/utils.js:137 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:159 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:171 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:165 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:177 #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:98 #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:108 #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:120 @@ -57965,7 +57971,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:209 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:670 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:677 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:41 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:33 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:65 @@ -58004,7 +58010,7 @@ msgstr "" #. Label of the voucher_subtype (Small Text) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:664 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:671 msgid "Voucher Subtype" msgstr "" @@ -58036,7 +58042,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1070 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:662 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:669 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:159 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:158 @@ -58388,7 +58394,7 @@ msgstr "" msgid "Warehouse not found against the account {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:557 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:558 msgid "Warehouse not found in the system" msgstr "" @@ -58515,7 +58521,7 @@ msgstr "" msgid "Warn for new Request for Quotations" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:745 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:747 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1975 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:123 @@ -58526,7 +58532,7 @@ msgstr "" msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:797 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:800 msgid "Warning on Negative Stock" msgstr "" @@ -58538,7 +58544,7 @@ msgstr "" msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:501 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:499 msgid "Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty" msgstr "" @@ -58971,7 +58977,7 @@ msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:12 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:287 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:288 #: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json msgid "Work In Progress" msgstr "" @@ -59010,7 +59016,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:104 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:667 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:192 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:182 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:862 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json @@ -59252,7 +59258,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:531 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:541 msgid "Write Off" msgstr "" @@ -59739,7 +59745,7 @@ msgstr "" msgid "`Allow Negative rates for Items`" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1864 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1867 msgid "after" msgstr "" @@ -59775,7 +59781,7 @@ msgstr "" msgid "by {}" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:282 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:286 msgid "cannot be greater than 100" msgstr "" @@ -59925,7 +59931,7 @@ msgstr "" msgid "out of 5" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1317 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1319 msgid "paid to" msgstr "" @@ -59961,7 +59967,7 @@ msgstr "" msgid "per hour" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1865 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1868 msgid "performing either one below:" msgstr "" @@ -59986,7 +59992,7 @@ msgstr "" msgid "ratings" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1317 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1319 msgid "received from" msgstr "" @@ -60044,7 +60050,7 @@ msgstr "" msgid "to" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2786 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2788 msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it." msgstr "" @@ -60110,7 +60116,7 @@ msgstr "" msgid "{0} Digest" msgstr "" -#: erpnext/accounts/utils.py:1372 +#: erpnext/accounts/utils.py:1373 msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}" msgstr "" @@ -60256,7 +60262,8 @@ msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:57 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:644 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:646 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:49 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:53 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:107 #: erpnext/controllers/trends.py:50 @@ -60312,7 +60319,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is not the default supplier for any items." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3045 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3047 msgid "{0} is on hold till {1}" msgstr "" @@ -60363,7 +60370,7 @@ msgstr "" msgid "{0} to {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:647 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:648 msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation." msgstr "" @@ -60379,16 +60386,16 @@ msgstr "" msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1523 erpnext/stock/stock_ledger.py:2014 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2028 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1526 erpnext/stock/stock_ledger.py:2017 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2031 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2138 erpnext/stock/stock_ledger.py:2184 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2141 erpnext/stock/stock_ledger.py:2187 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1517 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1520 msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction." msgstr "" @@ -60428,9 +60435,9 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} created" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:611 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:664 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2783 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:613 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:666 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2785 msgid "{0} {1} does not exist" msgstr "" @@ -60464,7 +60471,7 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} is already linked to Common Code {2}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:694 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:696 msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}" msgstr "" @@ -60501,7 +60508,7 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} is not active" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:671 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:673 msgid "{0} {1} is not associated with {2} {3}" msgstr "" @@ -60514,11 +60521,11 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} is not submitted" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:704 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:706 msgid "{0} {1} is on hold" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:710 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:712 msgid "{0} {1} must be submitted" msgstr "" diff --git a/erpnext/locale/sr_CS.po b/erpnext/locale/sr_CS.po index cda571d545c..3623ddd3e2f 100644 --- a/erpnext/locale/sr_CS.po +++ b/erpnext/locale/sr_CS.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-13 09:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-14 04:11\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-20 09:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-21 05:44\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Serbian (Latin)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -865,7 +865,7 @@ msgstr "" msgid "A Reconciliation Job {0} is running for the same filters. Cannot reconcile now" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:936 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:946 msgid "A Transaction Deletion Document: {0} is triggered for {0}" msgstr "" @@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr "" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2359 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2360 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json msgid "Accepted Quantity" @@ -1157,15 +1157,15 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:83 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:286 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:201 -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:634 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:646 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:30 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:190 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:38 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:610 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:617 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:146 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:432 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:433 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:70 #: erpnext/regional/doctype/uae_vat_account/uae_vat_account.json #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json @@ -1368,7 +1368,7 @@ msgstr "" msgid "Account is not set for the dashboard chart {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:733 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:735 msgid "Account not Found" msgstr "" @@ -1465,7 +1465,7 @@ msgstr "" msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2815 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2817 msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry" msgstr "" @@ -1739,8 +1739,8 @@ msgstr "" msgid "Accounting Entries" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:767 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:782 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:769 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:784 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:553 msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "" @@ -1779,7 +1779,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:85 #: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:84 #: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:8 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:163 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:169 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:50 msgid "Accounting Ledger" msgstr "" @@ -1830,7 +1830,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/setup/doctype/company/company.json -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:338 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:348 #: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json #: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json @@ -1977,7 +1977,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:132 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:152 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:158 msgid "Accounts Receivable" msgstr "" @@ -2284,8 +2284,8 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:29 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback/quality_feedback.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:183 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:192 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:189 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:198 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:489 erpnext/templates/pages/order.html:20 msgid "Actions" msgstr "" @@ -2577,7 +2577,7 @@ msgstr "" msgid "Add Child" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:197 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:202 msgid "Add Columns in Transaction Currency" msgstr "" @@ -3077,6 +3077,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json +#: erpnext/selling/report/address_and_contacts/address_and_contacts.py:35 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/driver/driver.json #: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json @@ -3423,7 +3424,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:39 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:91 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:676 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:683 msgid "Against Account" msgstr "" @@ -3493,7 +3494,7 @@ msgid "Against Income Account" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:693 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:775 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:777 msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry" msgstr "" @@ -3535,6 +3536,7 @@ msgstr "" #. Label of the against_voucher (Dynamic Link) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:703 msgid "Against Voucher" msgstr "" @@ -3544,6 +3546,7 @@ msgstr "" #. Ledger Entry' #: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:57 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:71 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:186 msgid "Against Voucher No" @@ -3557,6 +3560,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:701 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:177 msgid "Against Voucher Type" msgstr "" @@ -3693,7 +3697,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:165 #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:185 #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:166 -#: erpnext/accounts/utils.py:1418 erpnext/public/js/setup_wizard.js:173 +#: erpnext/accounts/utils.py:1419 erpnext/public/js/setup_wizard.js:173 msgid "All Accounts" msgstr "" @@ -3749,21 +3753,21 @@ msgstr "" #: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:9 #: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:11 #: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:16 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:331 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:334 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:339 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:345 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:351 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:357 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:363 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:369 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:375 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:381 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:387 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:393 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:399 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:405 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:411 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:341 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:344 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:349 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:355 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:361 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:367 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:373 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:379 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:385 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:391 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:397 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:403 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:409 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:415 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:421 msgid "All Departments" msgstr "" @@ -3839,8 +3843,7 @@ msgstr "" msgid "All Territories" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:285 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:298 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:286 msgid "All Warehouses" msgstr "" @@ -3870,7 +3873,7 @@ msgstr "" msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2462 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2463 msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection." msgstr "" @@ -4380,7 +4383,7 @@ msgstr "" msgid "Alternative Item Name" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:351 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:352 msgid "Alternative Items" msgstr "" @@ -4707,7 +4710,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:289 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:290 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46 @@ -4853,19 +4856,19 @@ msgstr "" msgid "Amount to Bill" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1331 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1333 msgid "Amount {0} {1} against {2} {3}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1342 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1344 msgid "Amount {0} {1} deducted against {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1306 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1308 msgid "Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1312 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1314 msgid "Amount {0} {1} {2} {3}" msgstr "" @@ -4909,7 +4912,7 @@ msgid "An error has been appeared while reposting item valuation via {0}" msgstr "" #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:319 -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:432 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:436 msgid "An error occurred during the update process" msgstr "" @@ -5428,11 +5431,11 @@ msgstr "" msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:991 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:994 msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1698 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1702 msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "" @@ -5607,8 +5610,8 @@ msgstr "" msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} and Finance Book {2} already exists." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:147 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:186 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:149 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:188 msgid "Asset Depreciation Schedules created:
{0}

Please check, edit if needed, and submit the Asset." msgstr "" @@ -5685,7 +5688,7 @@ msgstr "" msgid "Asset Movement Item" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1015 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1017 msgid "Asset Movement record {0} created" msgstr "" @@ -5819,11 +5822,11 @@ msgstr "" msgid "Asset Value Analytics" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:177 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:179 msgid "Asset cancelled" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:565 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:567 msgid "Asset cannot be cancelled, as it is already {0}" msgstr "" @@ -5835,7 +5838,7 @@ msgstr "" msgid "Asset capitalized after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:199 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:201 msgid "Asset created" msgstr "" @@ -5843,11 +5846,11 @@ msgstr "" msgid "Asset created after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1288 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1290 msgid "Asset created after being split from Asset {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:202 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:204 msgid "Asset deleted" msgstr "" @@ -5887,7 +5890,7 @@ msgstr "" msgid "Asset sold" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:165 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:167 msgid "Asset submitted" msgstr "" @@ -5895,7 +5898,7 @@ msgstr "" msgid "Asset transferred to Location {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1222 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1224 msgid "Asset updated after being split into Asset {0}" msgstr "" @@ -6036,7 +6039,7 @@ msgstr "" msgid "At least one account with exchange gain or loss is required" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1121 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1123 msgid "At least one asset has to be selected." msgstr "" @@ -6414,7 +6417,7 @@ msgid "Auto re-order" msgstr "" #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:317 -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:427 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:431 msgid "Auto repeat document updated" msgstr "" @@ -6580,7 +6583,7 @@ msgstr "" msgid "Available Stock for Packing Items" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:305 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:307 msgid "Available for use date is required" msgstr "" @@ -6597,7 +6600,7 @@ msgstr "" msgid "Available-for-use Date" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:399 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:401 msgid "Available-for-use Date should be after purchase date" msgstr "" @@ -6708,7 +6711,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1001 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:317 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:315 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:630 #: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:38 @@ -6950,7 +6953,7 @@ msgstr "" msgid "BOM and Production" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:349 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:347 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:682 msgid "BOM does not contain any stock item" msgstr "" @@ -7046,7 +7049,7 @@ msgstr "" msgid "Balance (Dr - Cr)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:629 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:636 msgid "Balance ({0})" msgstr "" @@ -7710,7 +7713,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2385 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2386 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -9067,7 +9070,7 @@ msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1321 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2973 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2975 msgid "Can only make payment against unbilled {0}" msgstr "" @@ -9240,7 +9243,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing." msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:184 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:182 msgid "Cannot Relieve Employee" msgstr "" @@ -9328,7 +9331,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1677 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1679 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:182 msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list." msgstr "" @@ -9415,7 +9418,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1467 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1646 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1915 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1917 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2949 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94 #: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:457 @@ -9446,7 +9449,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot set the field {0} for copying in variants" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2025 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2027 msgid "Cannot {0} from {1} without any negative outstanding invoice" msgstr "" @@ -9814,7 +9817,7 @@ msgstr "" msgid "Channel Partner" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2344 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2346 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3012 msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount" msgstr "" @@ -9998,7 +10001,7 @@ msgstr "" #. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2296 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2297 msgid "Cheque/Reference Date" msgstr "" @@ -10046,7 +10049,7 @@ msgstr "" #. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality #. Inspection' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2391 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2392 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Child Row Reference" msgstr "" @@ -10282,17 +10285,17 @@ msgstr "" msgid "Closing" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:481 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:482 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:226 msgid "Closing (Cr)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:474 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:475 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:219 msgid "Closing (Dr)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:425 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:428 msgid "Closing (Opening + Total)" msgstr "" @@ -10315,7 +10318,7 @@ msgstr "" #. Label of the bank_statement_closing_balance (Currency) field in DocType #. 'Bank Reconciliation Tool' #: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:145 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:201 msgid "Closing Balance" msgstr "" @@ -10756,6 +10759,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:8 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:8 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:8 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:49 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:8 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.js:7 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:8 @@ -11123,7 +11127,7 @@ msgstr "" msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:343 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:341 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:676 msgid "Company field is required" msgstr "" @@ -11144,7 +11148,7 @@ msgstr "" msgid "Company name not same" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:243 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:245 msgid "Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches." msgstr "" @@ -11212,7 +11216,7 @@ msgstr "" #. Label of the competitors (Table MultiSelect) field in DocType 'Opportunity' #. Label of the competitors (Table MultiSelect) field in DocType 'Quotation' #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:499 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:503 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Competitors" msgstr "" @@ -11521,7 +11525,7 @@ msgstr "" msgid "Connections" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:170 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:175 msgid "Consider Accounting Dimensions" msgstr "" @@ -11759,6 +11763,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json +#: erpnext/selling/report/address_and_contacts/address_and_contacts.py:47 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/employee_external_work_history/employee_external_work_history.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json @@ -11970,8 +11975,8 @@ msgid "Content Type" msgstr "" #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2309 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:347 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2310 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:348 msgid "Continue" msgstr "" @@ -12362,9 +12367,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:40 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:197 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:97 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:148 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:689 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:98 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:153 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:696 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:68 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:364 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:307 @@ -12442,7 +12447,7 @@ msgstr "" msgid "Cost Center and Budgeting" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:460 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:464 msgid "Cost Center for Item rows has been updated to {0}" msgstr "" @@ -12471,15 +12476,15 @@ msgstr "" msgid "Cost Center {0} cannot be used for allocation as it is used as main cost center in other allocation record." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:281 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:283 msgid "Cost Center {} doesn't belong to Company {}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:288 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:290 msgid "Cost Center {} is a group cost center and group cost centers cannot be used in transactions" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:625 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:637 msgid "Cost Center: {0} does not exist" msgstr "" @@ -12606,7 +12611,7 @@ msgid "Could not find path for " msgstr "" #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:124 -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:236 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:237 msgid "Could not retrieve information for {0}." msgstr "" @@ -12776,10 +12781,10 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31 #: erpnext/public/js/communication.js:41 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:336 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2432 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:175 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:115 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:124 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2433 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:181 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:116 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:641 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:661 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:669 @@ -12811,18 +12816,18 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:153 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:520 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:777 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:123 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:129 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:139 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:125 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:134 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:140 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:148 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:154 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:162 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:156 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:164 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:170 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:178 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:186 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:194 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:198 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:401 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:176 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:184 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:192 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:196 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:399 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:119 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:125 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:68 @@ -12920,7 +12925,7 @@ msgid "Create Ledger Entries for Change Amount" msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:224 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:256 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:262 msgid "Create Link" msgstr "" @@ -13016,7 +13021,7 @@ msgid "Create Sample Retention Stock Entry" msgstr "" #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:280 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:463 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:461 msgid "Create Stock Entry" msgstr "" @@ -13071,7 +13076,7 @@ msgstr "" msgid "Create a variant with the template image." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1868 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1871 msgid "Create an incoming stock transaction for the Item." msgstr "" @@ -13199,17 +13204,17 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:87 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:241 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:277 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:467 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:468 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:212 #: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:34 msgid "Credit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:646 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:653 msgid "Credit (Transaction)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:623 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:630 msgid "Credit ({0})" msgstr "" @@ -13280,7 +13285,7 @@ msgstr "" msgid "Credit Limit" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:557 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:582 msgid "Credit Limit Crossed" msgstr "" @@ -13369,8 +13374,8 @@ msgstr "" msgid "Credit in Company Currency" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:523 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:578 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:548 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:603 msgid "Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})" msgstr "" @@ -13378,7 +13383,7 @@ msgstr "" msgid "Credit limit is already defined for the Company {0}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:577 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:602 msgid "Credit limit reached for customer {0}" msgstr "" @@ -13550,11 +13555,11 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:101 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:118 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:293 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:152 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:208 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:208 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.html:29 -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:644 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:142 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:656 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:147 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:427 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:696 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:214 @@ -13562,7 +13567,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:229 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:265 #: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:76 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:439 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:440 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:233 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json @@ -13653,9 +13658,9 @@ msgstr "" msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1679 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1747 -#: erpnext/accounts/utils.py:2222 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1681 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1749 +#: erpnext/accounts/utils.py:2223 msgid "Currency for {0} must be {1}" msgstr "" @@ -13922,7 +13927,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:282 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:37 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:38 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:29 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:385 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:37 @@ -14171,8 +14176,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1120 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:81 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:55 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:171 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:227 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:392 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:210 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:27 @@ -14279,7 +14284,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1053 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:91 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:230 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:193 @@ -14363,7 +14368,7 @@ msgstr "" msgid "Customer Provided" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:380 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:390 msgid "Customer Service" msgstr "" @@ -14723,7 +14728,7 @@ msgstr "" msgid "Date of Birth" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:149 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:147 msgid "Date of Birth cannot be greater than today." msgstr "" @@ -14884,17 +14889,17 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:86 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:240 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:276 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:460 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:461 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:205 #: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:27 msgid "Debit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:639 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:646 msgid "Debit (Transaction)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:617 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:624 msgid "Debit ({0})" msgstr "" @@ -15021,7 +15026,7 @@ msgstr "" msgid "Decimeter" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:526 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:530 msgid "Declare Lost" msgstr "" @@ -16201,19 +16206,19 @@ msgstr "" msgid "Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:310 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:312 msgid "Depreciation Row {0}: Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:550 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:552 msgid "Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:509 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:511 msgid "Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:500 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:502 msgid "Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date" msgstr "" @@ -16240,7 +16245,7 @@ msgstr "" msgid "Depreciation Schedule View" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:393 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:395 msgid "Depreciation cannot be calculated for fully depreciated assets" msgstr "" @@ -16466,11 +16471,11 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2373 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2374 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:282 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:283 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:41 @@ -16567,7 +16572,7 @@ msgstr "" #. Label of the order_lost_reason (Small Text) field in DocType 'Opportunity' #. Label of the order_lost_reason (Small Text) field in DocType 'Quotation' #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:505 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:509 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Detailed Reason" msgstr "" @@ -16651,7 +16656,7 @@ msgstr "" msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:905 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:906 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry" msgstr "" @@ -17132,7 +17137,7 @@ msgstr "" msgid "Discount must be less than 100" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3446 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3448 msgid "Discount of {} applied as per Payment Term" msgstr "" @@ -17204,7 +17209,7 @@ msgstr "" msgid "Dislikes" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:374 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:384 msgid "Dispatch" msgstr "" @@ -17926,7 +17931,7 @@ msgstr "" msgid "Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:334 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:336 msgid "Duplicate Finance Book" msgstr "" @@ -18522,7 +18527,7 @@ msgstr "" msgid "Employee User Id" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:216 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:214 msgid "Employee cannot report to himself." msgstr "" @@ -18551,7 +18556,7 @@ msgstr "" msgid "Ems(Pica)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1293 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1294 msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock." msgstr "" @@ -18803,7 +18808,7 @@ msgstr "" msgid "End Year" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:127 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:128 msgid "End Year cannot be before Start Year" msgstr "" @@ -18864,7 +18869,7 @@ msgstr "" msgid "Enter Serial Nos" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:400 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:398 msgid "Enter Supplier" msgstr "" @@ -18910,7 +18915,7 @@ msgstr "" msgid "Enter date to scrap asset" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:391 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:393 msgid "Enter depreciation details" msgstr "" @@ -19156,7 +19161,7 @@ msgstr "" msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2155 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2158 msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}." msgstr "" @@ -19206,7 +19211,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_advance/sales_invoice_advance.json -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:538 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:548 msgid "Exchange Gain/Loss" msgstr "" @@ -19820,7 +19825,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to setup defaults" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:720 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:730 msgid "Failed to setup defaults for country {0}. Please contact support." msgstr "" @@ -19930,7 +19935,7 @@ msgstr "" msgid "Fetch Value From" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:335 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:333 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:653 msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)" msgstr "" @@ -19950,7 +19955,7 @@ msgid "Fetching Error" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1246 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1247 msgid "Fetching exchange rates ..." msgstr "" @@ -20124,7 +20129,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:48 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:51 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:104 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:31 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:32 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:51 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:16 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:31 @@ -20286,7 +20291,7 @@ msgstr "" msgid "Finished Good {0} must be a sub-contracted item." msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:288 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:289 msgid "Finished Goods" msgstr "" @@ -20473,7 +20478,7 @@ msgstr "" #. Capitalization Asset Item' #. Label of the fixed_asset_account (Link) field in DocType 'Asset Category #. Account' -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:729 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:731 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json #: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json msgid "Fixed Asset Account" @@ -20564,7 +20569,7 @@ msgstr "" msgid "Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:748 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:773 msgid "Following fields are mandatory to create address:" msgstr "" @@ -20596,7 +20601,7 @@ msgstr "" msgid "For" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:335 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:339 msgid "For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table." msgstr "" @@ -20610,7 +20615,7 @@ msgstr "" msgid "For Company" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:378 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:376 msgid "For Default Supplier (Optional)" msgstr "" @@ -20671,7 +20676,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:358 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:993 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:327 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:325 #: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:36 msgid "For Warehouse" msgstr "" @@ -20732,7 +20737,7 @@ msgstr "" msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1593 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1596 msgid "For row {0}: Enter Planned Qty" msgstr "" @@ -20980,7 +20985,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:16 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:16 #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.js:8 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:15 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:16 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:37 #: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:41 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:22 @@ -21076,7 +21081,7 @@ msgstr "" msgid "From Date and To Date are Mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:132 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:133 msgid "From Date and To Date are mandatory" msgstr "" @@ -21095,7 +21100,7 @@ msgstr "" msgid "From Date is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:28 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:52 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:76 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:115 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:37 @@ -21509,7 +21514,7 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:602 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:609 msgid "GL Entry" msgstr "" @@ -21566,7 +21571,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:74 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:98 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:546 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:556 msgid "Gain/Loss on Asset Disposal" msgstr "" @@ -21722,7 +21727,7 @@ msgstr "" msgid "Get Current Stock" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:179 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:185 msgid "Get Customer Group Details" msgstr "" @@ -21760,7 +21765,7 @@ msgstr "" #. Label of the get_items (Button) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:378 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:369 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:339 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:337 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:200 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:243 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -21788,12 +21793,12 @@ msgstr "" #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:142 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:289 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:157 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:158 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:163 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:800 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:187 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:109 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:206 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:204 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:156 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:270 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:317 @@ -21811,7 +21816,17 @@ msgstr "" msgid "Get Items From Purchase Receipts" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:312 +#. Label of the transfer_materials (Button) field in DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "Get Items for Purchase / Transfer" +msgstr "" + +#. Label of the get_items_for_mr (Button) field in DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "Get Items for Purchase Only" +msgstr "" + +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:310 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:656 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:669 msgid "Get Items from BOM" @@ -21874,16 +21889,6 @@ msgstr "" msgid "Get Raw Materials Cost from Consumption Entry" msgstr "" -#. Label of the get_items_for_mr (Button) field in DocType 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Get Raw Materials for Purchase" -msgstr "" - -#. Label of the transfer_materials (Button) field in DocType 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Get Raw Materials for Transfer" -msgstr "" - #. Label of the get_sales_orders (Button) field in DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json msgid "Get Sales Orders" @@ -22002,7 +22007,7 @@ msgstr "" msgid "Goods" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:289 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:290 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:21 msgid "Goods In Transit" msgstr "" @@ -22272,11 +22277,11 @@ msgstr "" msgid "Gross Purchase Amount Too Low: {0} cannot be depreciated over {1} cycles with a frequency of {2} depreciations." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:361 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:363 msgid "Gross Purchase Amount is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:406 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:408 msgid "Gross Purchase Amount should be equal to purchase amount of one single Asset." msgstr "" @@ -22336,13 +22341,13 @@ msgstr "" msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:111 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:116 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.js:56 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:80 msgid "Group by" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:124 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:129 msgid "Group by Account" msgstr "" @@ -22354,7 +22359,7 @@ msgstr "" msgid "Group by Material Request" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:128 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:133 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:83 msgid "Group by Party" msgstr "" @@ -22377,14 +22382,14 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:141 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:173 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:116 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:121 msgid "Group by Voucher" msgstr "" #. Option for the 'Group By' (Select) field in DocType 'Process Statement Of #. Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:120 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:125 msgid "Group by Voucher (Consolidated)" msgstr "" @@ -22673,7 +22678,7 @@ msgstr "" msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1853 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1856 msgid "Here are the options to proceed:" msgstr "" @@ -22877,7 +22882,7 @@ msgstr "" msgid "Hrs" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:386 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:396 msgid "Human Resources" msgstr "" @@ -23131,10 +23136,14 @@ msgstr "" msgid "If enabled, the system will allow selecting UOMs in sales and purchase transactions only if the conversion rate is set in the item master." msgstr "" -#. Description of the 'Ignore Available Stock' (Check) field in DocType +#. Description of the 'Skip Available Raw Materials' (Check) field in DocType #. 'Production Plan' +#. Description of the 'Skip Available Sub Assembly Items' (Check) field in +#. DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "If enabled, the system will create material requests even if the stock exists in the 'Raw Materials Warehouse'." +msgid "If enabled, the system will consider items with a shortfall in quantity. \n" +"
\n" +"Qty = Reqd Qty (BOM) -
Projected Qty" msgstr "" #. Description of the 'Do Not Use Batch-wise Valuation' (Check) field in @@ -23154,6 +23163,12 @@ msgstr "" msgid "If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified" msgstr "" +#. Description of the 'Get Items for Purchase / Transfer' (Button) field in +#. DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "If items in stock, proceed with Material Transfer or Purchase." +msgstr "" + #. Description of the 'Role Allowed to Create/Edit Back-dated Transactions' #. (Link) field in DocType 'Stock Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -23165,7 +23180,7 @@ msgstr "" msgid "If more than one package of the same type (for print)" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1863 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1866 msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry" msgstr "" @@ -23190,7 +23205,7 @@ msgstr "" msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1856 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1859 msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table." msgstr "" @@ -23214,12 +23229,6 @@ msgstr "" msgid "If this checkbox is checked, paid amount will be splitted and allocated as per the amounts in payment schedule against each payment term" msgstr "" -#. Description of the 'Skip Available Sub Assembly Items' (Check) field in -#. DocType 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "If this checkbox is enabled, then the system won’t run the MRP for the available sub-assembly items." -msgstr "" - #. Description of the 'Follow Calendar Months' (Check) field in DocType #. 'Subscription' #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json @@ -23238,7 +23247,7 @@ msgstr "" msgid "If this is unchecked, direct GL entries will be created to book deferred revenue or expense" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:744 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:746 msgid "If this is undesirable please cancel the corresponding Payment Entry." msgstr "" @@ -23283,11 +23292,11 @@ msgstr "" msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:996 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:999 msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1703 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1707 msgid "If you still want to proceed, please enable {0}." msgstr "" @@ -23327,12 +23336,6 @@ msgstr "" msgid "Ignore Account Closing Balance" msgstr "" -#. Label of the ignore_existing_ordered_qty (Check) field in DocType -#. 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Ignore Available Stock" -msgstr "" - #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:106 msgid "Ignore Closing Balance" msgstr "" @@ -23359,7 +23362,7 @@ msgstr "" #. Label of the ignore_exchange_rate_revaluation_journals (Check) field in #. DocType 'Process Statement Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:207 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:212 msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation Journals" msgstr "" @@ -23367,7 +23370,7 @@ msgstr "" msgid "Ignore Existing Ordered Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1695 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1699 msgid "Ignore Existing Projected Quantity" msgstr "" @@ -23410,7 +23413,7 @@ msgstr "" #. Label of the ignore_cr_dr_notes (Check) field in DocType 'Process Statement #. Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:212 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:217 msgid "Ignore System Generated Credit / Debit Notes" msgstr "" @@ -23774,11 +23777,11 @@ msgstr "" msgid "In Transit" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:462 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:460 msgid "In Transit Transfer" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:431 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:429 msgid "In Transit Warehouse" msgstr "" @@ -23972,7 +23975,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:29 #: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:19 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:131 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:181 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:186 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:30 #: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:104 msgid "Include Default FB Entries" @@ -24113,7 +24116,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:383 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27 -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:721 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:733 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:178 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:182 msgid "Income" @@ -24201,7 +24204,7 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Component Quantity" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:313 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:315 #: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:77 msgid "Incorrect Date" msgstr "" @@ -24514,12 +24517,12 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:127 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:975 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:737 -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:986 erpnext/stock/stock_ledger.py:1550 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2023 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:986 erpnext/stock/stock_ledger.py:1553 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2026 msgid "Insufficient Stock" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2038 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2041 msgid "Insufficient Stock for Batch" msgstr "" @@ -24633,7 +24636,7 @@ msgstr "" msgid "Interest" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3083 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3085 msgid "Interest and/or dunning fee" msgstr "" @@ -24761,7 +24764,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2628 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2629 msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "" @@ -24773,8 +24776,8 @@ msgstr "" msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:284 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:291 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:286 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:293 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2996 msgid "Invalid Cost Center" msgstr "" @@ -24804,7 +24807,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Formula" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:411 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:413 msgid "Invalid Gross Purchase Amount" msgstr "" @@ -24859,7 +24862,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Process Loss Configuration" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:705 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:707 msgid "Invalid Purchase Invoice" msgstr "" @@ -24875,9 +24878,9 @@ msgstr "" msgid "Invalid Return" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:458 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:465 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:495 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:460 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:467 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:497 msgid "Invalid Schedule" msgstr "" @@ -25115,7 +25118,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1089 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:109 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:165 msgid "Invoiced Amount" msgstr "" @@ -25209,7 +25212,7 @@ msgid "Is Advance" msgstr "" #. Label of the is_alternative (Check) field in DocType 'Quotation Item' -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:297 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:298 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json msgid "Is Alternative" msgstr "" @@ -25710,7 +25713,7 @@ msgstr "" msgid "Issue Date" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:160 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:146 msgid "Issue Material" msgstr "" @@ -25788,7 +25791,7 @@ msgstr "" msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2072 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2073 msgid "It is needed to fetch Item Details." msgstr "" @@ -26116,13 +26119,13 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2347 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2348 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:99 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:292 erpnext/public/js/utils.js:499 #: erpnext/public/js/utils.js:655 #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:271 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:272 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:349 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:457 @@ -26555,7 +26558,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:134 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2353 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2354 #: erpnext/public/js/utils.js:745 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -26865,16 +26868,13 @@ msgstr "" msgid "Item Weight Details" msgstr "" -#. Label of the item_wise_tax_detail (Code) field in DocType 'Sales Taxes and -#. Charges' -#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json -msgid "Item Wise Tax Detail" -msgstr "" - #. Label of the item_wise_tax_detail (Code) field in DocType 'Purchase Taxes #. and Charges' +#. Label of the item_wise_tax_detail (Code) field in DocType 'Sales Taxes and +#. Charges' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json -msgid "Item Wise Tax Detail " +#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json +msgid "Item Wise Tax Detail" msgstr "" #. Option for the 'Based On' (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation' @@ -26955,7 +26955,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:266 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:268 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:628 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:167 msgid "Item {0} does not exist" @@ -26977,7 +26977,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} has already been returned" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:268 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:270 msgid "Item {0} has been disabled" msgstr "" @@ -26993,7 +26993,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} ignored since it is not a stock item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:465 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:466 msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}." msgstr "" @@ -27021,7 +27021,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:270 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:272 msgid "Item {0} must be a Fixed Asset Item" msgstr "" @@ -27033,7 +27033,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} must be a Sub-contracted Item" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:272 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:274 msgid "Item {0} must be a non-stock item" msgstr "" @@ -27053,7 +27053,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0}: {1} qty produced. " msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1335 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1337 msgid "Item {} does not exist." msgstr "" @@ -27176,7 +27176,7 @@ msgstr "" msgid "Items Filter" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1559 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1562 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1242 msgid "Items Required" msgstr "" @@ -27211,7 +27211,7 @@ msgstr "" msgid "Items to Be Repost" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1558 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1561 msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it." msgstr "" @@ -28063,7 +28063,7 @@ msgstr "" msgid "Left Index" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:410 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:420 #: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:30 msgid "Legal" msgstr "" @@ -28277,7 +28277,7 @@ msgstr "" msgid "Link with Customer" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:188 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:194 msgid "Link with Supplier" msgstr "" @@ -28303,7 +28303,7 @@ msgid "Linked with submitted documents" msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:218 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:250 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:256 msgid "Linking Failed" msgstr "" @@ -28311,7 +28311,7 @@ msgstr "" msgid "Linking to Customer Failed. Please try again." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:249 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:255 msgid "Linking to Supplier Failed. Please try again." msgstr "" @@ -28496,7 +28496,7 @@ msgstr "" #. 'Quotation' #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:49 -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:489 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:493 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Lost Reasons" msgstr "" @@ -28653,10 +28653,10 @@ msgstr "" msgid "Machine operator errors" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:584 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:599 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:600 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:601 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:594 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:609 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:610 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:611 msgid "Main" msgstr "" @@ -29015,7 +29015,7 @@ msgstr "" msgid "Manage your orders" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:392 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:402 msgid "Management" msgstr "" @@ -29038,7 +29038,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2750 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751 #: erpnext/public/js/utils/party.js:317 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164 #: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json @@ -29446,7 +29446,7 @@ msgstr "" msgid "Market Segment" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:344 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:354 msgid "Marketing" msgstr "" @@ -29528,7 +29528,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:84 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:168 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:154 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json msgid "Material Receipt" @@ -29676,7 +29676,7 @@ msgstr "" msgid "Material Request Type" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1623 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1625 msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available." msgstr "" @@ -29734,7 +29734,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:90 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:146 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:132 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -29742,7 +29742,7 @@ msgstr "" msgid "Material Transfer" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:152 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:138 msgid "Material Transfer (In Transit)" msgstr "" @@ -29967,7 +29967,7 @@ msgstr "" msgid "Megawatt" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1869 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1872 msgid "Mention Valuation Rate in the Item master." msgstr "" @@ -30366,7 +30366,7 @@ msgstr "" msgid "Mismatch" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1336 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1338 msgid "Missing" msgstr "" @@ -30384,15 +30384,15 @@ msgid "Missing Asset" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:178 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:300 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:302 msgid "Missing Cost Center" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1220 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1222 msgid "Missing Default in Company" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:342 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:344 msgid "Missing Finance Book" msgstr "" @@ -30420,7 +30420,7 @@ msgstr "" msgid "Missing Serial No Bundle" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:751 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:776 msgid "Missing Values Required" msgstr "" @@ -30946,7 +30946,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/finance_book/finance_book.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:91 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:359 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json @@ -30954,7 +30954,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:44 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:496 #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:264 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:265 #: erpnext/setup/doctype/employee_group/employee_group.json msgid "Name" msgstr "" @@ -31092,11 +31092,11 @@ msgstr "" msgid "Negative Batch Quantity" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:567 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:568 msgid "Negative Quantity is not allowed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:572 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:573 msgid "Negative Valuation Rate is not allowed" msgstr "" @@ -31922,7 +31922,7 @@ msgstr "" msgid "No outstanding invoices require exchange rate revaluation" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2519 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2521 msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified." msgstr "" @@ -32022,7 +32022,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:500 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:501 msgid "None of the items have any change in quantity or value." msgstr "" @@ -32141,7 +32141,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1837 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1904 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:808 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1609 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1611 msgid "Not permitted" msgstr "" @@ -32151,8 +32151,8 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:258 #: erpnext/crm/doctype/crm_note/crm_note.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:100 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1000 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1705 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1003 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1709 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:464 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:127 @@ -32161,7 +32161,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565 #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1352 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:923 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:924 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43 msgid "Note" msgstr "" @@ -32842,7 +32842,7 @@ msgstr "" msgid "Open a new ticket" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:423 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:426 #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:97 msgid "Opening" msgstr "" @@ -32852,12 +32852,12 @@ msgstr "" msgid "Opening & Closing" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:453 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:454 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:198 msgid "Opening (Cr)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:446 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:447 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:191 msgid "Opening (Dr)" msgstr "" @@ -32874,7 +32874,7 @@ msgstr "" msgid "Opening Accumulated Depreciation" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:479 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:481 msgid "Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {0}" msgstr "" @@ -32888,7 +32888,7 @@ msgstr "" msgid "Opening Amount" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:102 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:158 msgid "Opening Balance" msgstr "" @@ -33162,7 +33162,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:277 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:362 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:372 #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json #: erpnext/templates/generators/bom.html:61 msgid "Operations" @@ -33234,7 +33234,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:36 #: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:17 #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json erpnext/public/js/communication.js:35 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:129 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:130 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Opportunity" msgstr "" @@ -34274,7 +34274,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1090 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:116 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:172 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:603 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:56 @@ -34307,7 +34307,7 @@ msgstr "" msgid "Paid Amount After Tax (Company Currency)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2032 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2034 msgid "Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}" msgstr "" @@ -34439,7 +34439,7 @@ msgstr "" msgid "Parent Company" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:481 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:491 msgid "Parent Company must be a group company" msgstr "" @@ -34553,7 +34553,7 @@ msgstr "" msgid "Partial Payment in POS Invoice is not allowed." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1296 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1297 msgid "Partial Stock Reservation" msgstr "" @@ -34738,8 +34738,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:67 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:228 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:69 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:678 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:74 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:685 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:51 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:155 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:46 @@ -34834,7 +34834,7 @@ msgstr "" #. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Party Specific Item' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:105 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:110 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/report/address_and_contacts/address_and_contacts.js:22 @@ -34892,8 +34892,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:54 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:141 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:219 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:60 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:677 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:65 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:684 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:41 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:151 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:35 @@ -35230,7 +35230,7 @@ msgstr "" msgid "Payment Gateway Account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/utils.py:1313 +#: erpnext/accounts/utils.py:1314 msgid "Payment Gateway Account not created, please create one manually." msgstr "" @@ -35542,7 +35542,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:81 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:109 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:87 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:61 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:62 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:61 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json @@ -35573,7 +35573,7 @@ msgstr "" msgid "Payment Type" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:607 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:609 msgid "Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer" msgstr "" @@ -35615,7 +35615,7 @@ msgstr "" msgid "Payment request failed" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:821 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:823 msgid "Payment term {0} not used in {1}" msgstr "" @@ -36081,7 +36081,7 @@ msgstr "" #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:639 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:137 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:123 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json @@ -36467,7 +36467,7 @@ msgstr "" msgid "Please attach CSV file" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2784 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2786 msgid "Please cancel and amend the Payment Entry" msgstr "" @@ -36517,7 +36517,7 @@ msgstr "" msgid "Please click on 'Generate Schedule' to get schedule" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:549 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:574 msgid "Please contact any of the following users to extend the credit limits for {0}: {1}" msgstr "" @@ -36525,7 +36525,7 @@ msgstr "" msgid "Please contact any of the following users to {} this transaction." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:542 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:567 msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}." msgstr "" @@ -36549,7 +36549,7 @@ msgstr "" msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:371 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:373 msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}" msgstr "" @@ -36557,7 +36557,7 @@ msgstr "" msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:410 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:412 msgid "Please do not book expense of multiple assets against one single Asset." msgstr "" @@ -36587,7 +36587,7 @@ msgstr "" msgid "Please enable pop-ups" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:565 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:566 msgid "Please enable {0} in the {1}." msgstr "" @@ -36624,7 +36624,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Approving Role or Approving User" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:890 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:891 msgid "Please enter Cost Center" msgstr "" @@ -36636,7 +36636,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Employee Id of this sales person" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:899 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:900 msgid "Please enter Expense Account" msgstr "" @@ -36645,7 +36645,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Item Code to get Batch Number" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2500 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2501 msgid "Please enter Item Code to get batch no" msgstr "" @@ -36734,7 +36734,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter quantity for item {0}" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:186 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:184 msgid "Please enter relieving date." msgstr "" @@ -36762,7 +36762,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter valid email address" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:224 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:222 msgid "Please enter {0}" msgstr "" @@ -36798,7 +36798,7 @@ msgstr "" msgid "Please keep one Applicable Charges, when 'Distribute Charges Based On' is 'Distribute Manually'. For more charges, please create another Landed Cost Voucher." msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:183 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:181 msgid "Please make sure the employees above report to another Active employee." msgstr "" @@ -36857,7 +36857,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1574 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1576 msgid "Please select BOM against item {0}" msgstr "" @@ -36906,7 +36906,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Customer first" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:428 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:438 msgid "Please select Existing Company for creating Chart of Accounts" msgstr "" @@ -36943,7 +36943,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Price List" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1576 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1578 msgid "Please select Qty against item {0}" msgstr "" @@ -36979,7 +36979,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:599 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2750 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751 msgid "Please select a Company first." msgstr "" @@ -37048,7 +37048,7 @@ msgstr "" msgid "Please select a valid Purchase Order that is configured for Subcontracting." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:220 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:221 msgid "Please select a value for {0} quotation_to {1}" msgstr "" @@ -37202,7 +37202,7 @@ msgstr "" msgid "Please set Fixed Asset Account in {} against {}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:486 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:488 msgid "Please set Opening Number of Booked Depreciations" msgstr "" @@ -37236,7 +37236,7 @@ msgstr "" msgid "Please set a Company" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:297 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:299 msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}" msgstr "" @@ -37248,7 +37248,7 @@ msgstr "" msgid "Please set a default Holiday List for Company {0}" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:280 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:269 msgid "Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}" msgstr "" @@ -37293,7 +37293,7 @@ msgstr "" msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/utils.py:2217 +#: erpnext/accounts/utils.py:2218 msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}" msgstr "" @@ -37326,7 +37326,7 @@ msgstr "" msgid "Please set one of the following:" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2202 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2203 msgid "Please set recurring after saving" msgstr "" @@ -37381,7 +37381,7 @@ msgstr "" msgid "Please set {0} in BOM Creator {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1217 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1219 msgid "Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss" msgstr "" @@ -37397,7 +37397,7 @@ msgstr "" msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2070 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2071 msgid "Please specify" msgstr "" @@ -37425,7 +37425,7 @@ msgstr "" msgid "Please specify at least one attribute in the Attributes table" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:562 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:563 msgid "Please specify either Quantity or Valuation Rate or both" msgstr "" @@ -37613,7 +37613,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:61 #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:66 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:151 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:608 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:615 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:269 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:183 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:202 @@ -38870,7 +38870,7 @@ msgstr "" #. Reservation Entry' #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:368 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:378 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json msgid "Production" msgstr "" @@ -39131,10 +39131,10 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1066 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:108 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:109 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:74 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:159 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:682 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:164 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:689 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:79 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:357 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:225 @@ -39520,7 +39520,7 @@ msgstr "" msgid "Providing" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:451 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:461 msgid "Provisional Account" msgstr "" @@ -39584,7 +39584,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:16 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:356 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:366 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json @@ -39705,7 +39705,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Invoice Trends" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:249 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:251 msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}" msgstr "" @@ -39790,7 +39790,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:121 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:162 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:246 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -40688,7 +40688,7 @@ msgstr "" msgid "Quality Inspection(s)" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:398 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:408 msgid "Quality Management" msgstr "" @@ -40816,7 +40816,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:67 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:245 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:331 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:329 #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json @@ -41680,7 +41680,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:705 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:211 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:209 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:164 msgid "Re-open" msgstr "" @@ -41925,7 +41925,7 @@ msgstr "" msgid "Received Amount After Tax (Company Currency)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1050 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1052 msgid "Received Amount cannot be greater than Paid Amount" msgstr "" @@ -42347,7 +42347,7 @@ msgstr "" msgid "Reference Date" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2308 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2309 msgid "Reference Date for Early Payment Discount" msgstr "" @@ -42371,7 +42371,7 @@ msgstr "" msgid "Reference Doctype" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:657 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:659 msgid "Reference Doctype must be one of {0}" msgstr "" @@ -42478,7 +42478,7 @@ msgstr "" msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1298 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1300 msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction" msgstr "" @@ -42608,7 +42608,7 @@ msgstr "" msgid "References to Sales Orders are Incomplete" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:737 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:739 msgid "References {0} of type {1} had no outstanding amount left before submitting the Payment Entry. Now they have a negative outstanding amount." msgstr "" @@ -42827,7 +42827,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1140 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:84 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:699 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:714 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:112 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:296 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:335 @@ -42865,7 +42865,7 @@ msgstr "" msgid "Remove item if charges is not applicable to that item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:508 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:509 msgid "Removed items with no change in quantity or value." msgstr "" @@ -43253,7 +43253,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:70 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:270 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:176 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:168 msgid "Request for Quotation" msgstr "" @@ -43415,7 +43415,7 @@ msgstr "" msgid "Research" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:404 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:414 msgid "Research & Development" msgstr "" @@ -43526,7 +43526,7 @@ msgstr "" msgid "Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:506 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:507 msgid "Reserved Qty should be greater than Delivered Qty." msgstr "" @@ -43542,7 +43542,7 @@ msgstr "" msgid "Reserved Quantity for Production" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2161 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2164 msgid "Reserved Serial No." msgstr "" @@ -43558,11 +43558,11 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:153 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:499 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2145 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2148 msgid "Reserved Stock" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2191 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2194 msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "" @@ -44373,11 +44373,11 @@ msgstr "" msgid "Routing Name" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:624 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:625 msgid "Row #" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:524 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:525 msgid "Row # {0}:" msgstr "" @@ -44461,7 +44461,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:867 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:869 msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}" msgstr "" @@ -44589,11 +44589,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1200 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1201 msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:686 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:687 msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it." msgstr "" @@ -44605,7 +44605,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:763 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:765 msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher" msgstr "" @@ -44613,7 +44613,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1283 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1284 msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}" msgstr "" @@ -44625,15 +44625,15 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:971 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:972 msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:974 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:975 msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:968 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:969 msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse" msgstr "" @@ -44675,7 +44675,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1268 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1269 msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0." msgstr "" @@ -44759,15 +44759,15 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1213 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1214 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1226 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1227 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1240 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1241 msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}." msgstr "" @@ -44779,8 +44779,8 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1110 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1254 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1111 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1255 msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}." msgstr "" @@ -44864,7 +44864,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:341 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:343 msgid "Row #{}: Finance Book should not be empty since you're using multiple." msgstr "" @@ -44888,7 +44888,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: Please assign task to a member." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:333 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:335 msgid "Row #{}: Please use a different Finance Book." msgstr "" @@ -45020,7 +45020,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Delivery Warehouse ({1}) and Customer Warehouse ({2}) can not be same" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:464 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:466 msgid "Row {0}: Depreciation Start Date is required" msgstr "" @@ -45037,7 +45037,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:455 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:457 msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount" msgstr "" @@ -45214,7 +45214,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date must be greater than or equal to {2}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:492 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:494 msgid "Row {0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations" msgstr "" @@ -45453,8 +45453,8 @@ msgstr "" #: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:185 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:350 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:513 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:360 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:523 #: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:9 #: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py:12 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:282 @@ -45462,7 +45462,7 @@ msgstr "" msgid "Sales" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:513 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:523 msgid "Sales Account" msgstr "" @@ -45730,7 +45730,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:155 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:217 #: erpnext/projects/doctype/project/project.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:115 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:116 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py:11 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:16 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json @@ -45741,7 +45741,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:160 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:204 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:202 #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -45895,7 +45895,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1129 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:99 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:73 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:74 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json @@ -45993,7 +45993,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1126 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:105 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:79 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:50 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:371 #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json @@ -46264,7 +46264,7 @@ msgstr "" msgid "Same Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:540 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:541 msgid "Same item and warehouse combination already entered." msgstr "" @@ -46291,7 +46291,7 @@ msgstr "" #. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection' #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2366 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2367 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Sample Size" msgstr "" @@ -46669,7 +46669,7 @@ msgstr "" msgid "Secretary" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:634 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:646 msgid "Section" msgstr "" @@ -46719,7 +46719,7 @@ msgstr "" msgid "Select Alternate Item" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:315 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:316 msgid "Select Alternative Items for Sales Order" msgstr "" @@ -46739,7 +46739,7 @@ msgstr "" msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:386 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:390 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:359 msgid "Select Batch No" msgstr "" @@ -46817,7 +46817,7 @@ msgstr "" msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2402 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2403 msgid "Select Items for Quality Inspection" msgstr "" @@ -46852,12 +46852,12 @@ msgstr "" msgid "Select Quantity" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:386 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:390 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:359 msgid "Select Serial No" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:389 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:393 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:362 msgid "Select Serial and Batch" msgstr "" @@ -46916,11 +46916,11 @@ msgstr "" msgid "Select a Default Priority." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:220 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:226 msgid "Select a Supplier" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:382 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:380 msgid "Select a Supplier from the Default Suppliers of the items below. On selection, a Purchase Order will be made against items belonging to the selected Supplier only." msgstr "" @@ -46940,7 +46940,7 @@ msgstr "" msgid "Select an invoice to load summary data" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:330 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:331 msgid "Select an item from each set to be used in the Sales Order." msgstr "" @@ -47329,7 +47329,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2379 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2380 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -47498,7 +47498,7 @@ msgstr "" msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2151 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2154 msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding." msgstr "" @@ -47928,12 +47928,12 @@ msgid "Service Stop Date" msgstr "" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1422 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1423 msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date" msgstr "" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1419 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1420 msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date" msgstr "" @@ -48107,8 +48107,8 @@ msgstr "" msgid "Set as Completed" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:485 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:119 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:489 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:120 msgid "Set as Lost" msgstr "" @@ -48130,11 +48130,11 @@ msgstr "" msgid "Set by Item Tax Template" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:440 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:450 msgid "Set default inventory account for perpetual inventory" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:450 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:460 msgid "Set default {0} account for non stock items" msgstr "" @@ -48174,15 +48174,15 @@ msgstr "" msgid "Set this if the customer is a Public Administration company." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:728 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:730 msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1063 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1065 msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1060 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1062 msgid "Set {0} in company {1}" msgstr "" @@ -48668,7 +48668,7 @@ msgstr "" msgid "Show Barcode Field in Stock Transactions" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:187 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:192 msgid "Show Cancelled Entries" msgstr "" @@ -48742,7 +48742,7 @@ msgstr "" #. Label of the show_net_values_in_party_account (Check) field in DocType #. 'Process Statement Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:192 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:197 msgid "Show Net Values in Party Account" msgstr "" @@ -48750,7 +48750,7 @@ msgstr "" msgid "Show Open" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:176 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:181 msgid "Show Opening Entries" msgstr "" @@ -48783,7 +48783,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:121 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:158 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:202 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:207 msgid "Show Remarks" msgstr "" @@ -48960,6 +48960,12 @@ msgstr "" msgid "Size" msgstr "" +#. Label of the ignore_existing_ordered_qty (Check) field in DocType +#. 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "Skip Available Raw Materials" +msgstr "" + #. Label of the skip_available_sub_assembly_item (Check) field in DocType #. 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json @@ -49171,7 +49177,7 @@ msgstr "" msgid "Source Warehouse Address Link" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1050 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1051 msgid "Source Warehouse is mandatory for the Item {0}." msgstr "" @@ -49267,11 +49273,11 @@ msgstr "" msgid "Split Qty" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1192 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1194 msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2545 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2547 msgid "Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms" msgstr "" @@ -49501,7 +49507,7 @@ msgstr "" msgid "Start Year" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:124 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:125 msgid "Start Year and End Year are mandatory" msgstr "" @@ -50231,15 +50237,15 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:150 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:155 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:25 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:663 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:566 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1113 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1216 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1229 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1243 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1257 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1271 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1288 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:664 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:567 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1114 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1217 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1230 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1244 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1258 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1272 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1289 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:171 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:183 @@ -50248,12 +50254,12 @@ msgstr "" msgid "Stock Reservation" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1397 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1398 msgid "Stock Reservation Entries Cancelled" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1535 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1349 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1350 msgid "Stock Reservation Entries Created" msgstr "" @@ -50279,7 +50285,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Reservation Warehouse Mismatch" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:575 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:576 msgid "Stock Reservation can only be created against {0}." msgstr "" @@ -50308,7 +50314,7 @@ msgstr "" #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:567 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:568 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Stock Settings" @@ -50513,7 +50519,7 @@ msgstr "" msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1161 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1162 msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}." msgstr "" @@ -50529,7 +50535,7 @@ msgstr "" msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1023 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1024 msgid "Stock has been unreserved for work order {0}." msgstr "" @@ -50616,7 +50622,7 @@ msgstr "" msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:286 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:287 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:33 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:504 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:280 @@ -50749,7 +50755,7 @@ msgstr "" msgid "Subcontracted Item To Be Received" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:127 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:190 msgid "Subcontracted Purchase Order" msgstr "" @@ -51179,7 +51185,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully linked to Customer" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:242 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:248 msgid "Successfully linked to Supplier" msgstr "" @@ -51370,7 +51376,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:63 #: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json #: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py:77 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:224 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:230 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:149 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1227 @@ -51461,7 +51467,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:87 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1133 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:181 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:237 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:186 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:55 @@ -51514,7 +51520,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:59 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:104 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:694 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:709 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:210 msgid "Supplier Invoice No" msgstr "" @@ -51634,7 +51640,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:81 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:184 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:174 msgid "Supplier Quotation" msgstr "" @@ -52537,8 +52543,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:85 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:136 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:86 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:141 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:192 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:215 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:67 @@ -53148,8 +53154,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1117 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:93 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:67 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:164 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:220 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:399 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js:8 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:21 @@ -53388,7 +53394,7 @@ msgstr "" msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template." msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:178 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:176 msgid "The following employees are currently still reporting to {0}:" msgstr "" @@ -53540,11 +53546,11 @@ msgstr "" msgid "The shares don't exist with the {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:787 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:790 msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the documentation." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:657 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:658 msgid "The stock has been reserved for the following Items and Warehouses, un-reserve the same to {0} the Stock Reconciliation:

{1}" msgstr "" @@ -53557,11 +53563,11 @@ msgstr "" msgid "The task has been enqueued as a background job." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:945 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:946 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:956 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:957 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage" msgstr "" @@ -53619,7 +53625,7 @@ msgstr "" msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:560 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:562 msgid "There are active maintenance or repairs against the asset. You must complete all of them before cancelling the asset." msgstr "" @@ -53897,7 +53903,7 @@ msgstr "" msgid "This schedule was created when Asset {0} was sold through Sales Invoice {1}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1253 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1255 msgid "This schedule was created when Asset {0} was updated after being split into new Asset {1}." msgstr "" @@ -53913,7 +53919,7 @@ msgstr "" msgid "This schedule was created when Asset {0}'s shifts were adjusted through Asset Shift Allocation {1}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1310 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1312 msgid "This schedule was created when new Asset {0} was split from Asset {1}." msgstr "" @@ -54304,7 +54310,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:23 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:23 #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.js:15 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:23 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:24 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:44 #: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:48 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:30 @@ -54406,7 +54412,7 @@ msgstr "" msgid "To Date cannot be before From Date." msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:135 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:136 msgid "To Date cannot be less than From Date" msgstr "" @@ -54658,7 +54664,7 @@ msgstr "" msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work order without using a job card, when the 'Use Multi-Level BOM' option is enabled." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2335 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2337 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3003 msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "" @@ -54688,9 +54694,9 @@ msgstr "" msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Assets'" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:588 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:293 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:295 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:600 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:296 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:296 msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Entries'" msgstr "" @@ -54785,14 +54791,14 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:235 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:273 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:229 -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:665 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:677 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:132 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:424 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:427 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:688 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:93 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:98 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:361 #: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:362 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:363 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json @@ -55599,8 +55605,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:745 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:746 -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:338 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:339 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:340 msgid "Total {0} ({1})" msgstr "" @@ -55803,7 +55809,7 @@ msgstr "" msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1324 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1326 msgid "Transaction reference no {0} dated {1}" msgstr "" @@ -56308,7 +56314,7 @@ msgstr "" msgid "UOM Conversion Factor" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1345 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1348 msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}" msgstr "" @@ -56863,7 +56869,7 @@ msgstr "" msgid "Update latest price in all BOMs" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:382 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:384 msgid "Update stock must be enabled for the purchase invoice {0}" msgstr "" @@ -57126,7 +57132,7 @@ msgstr "" msgid "User has not applied rule on the invoice {0}" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:193 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:191 msgid "User {0} does not exist" msgstr "" @@ -57134,19 +57140,19 @@ msgstr "" msgid "User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User." msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:210 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:208 msgid "User {0} is already assigned to Employee {1}" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:195 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:193 msgid "User {0} is disabled" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:248 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:246 msgid "User {0}: Removed Employee Self Service role as there is no mapped employee." msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:243 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:241 msgid "User {0}: Removed Employee role as there is no mapped employee." msgstr "" @@ -57438,11 +57444,11 @@ msgstr "" msgid "Valuation Rate (In / Out)" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1872 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1875 msgid "Valuation Rate Missing" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1850 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1853 msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." msgstr "" @@ -57450,7 +57456,7 @@ msgstr "" msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:709 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:710 msgid "Valuation Rate required for Item {0} at row {1}" msgstr "" @@ -57460,7 +57466,7 @@ msgstr "" msgid "Valuation and Total" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:922 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:923 msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero." msgstr "" @@ -57473,7 +57479,7 @@ msgstr "" msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Transfers)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2359 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2361 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3027 msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive" msgstr "" @@ -57793,8 +57799,8 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:76 #: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:95 #: erpnext/public/js/utils.js:137 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:159 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:171 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:165 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:177 #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:98 #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:108 #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:120 @@ -57965,7 +57971,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:209 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:670 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:677 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:41 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:33 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:65 @@ -58004,7 +58010,7 @@ msgstr "" #. Label of the voucher_subtype (Small Text) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:664 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:671 msgid "Voucher Subtype" msgstr "" @@ -58036,7 +58042,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1070 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:662 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:669 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:159 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:158 @@ -58388,7 +58394,7 @@ msgstr "" msgid "Warehouse not found against the account {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:557 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:558 msgid "Warehouse not found in the system" msgstr "" @@ -58515,7 +58521,7 @@ msgstr "" msgid "Warn for new Request for Quotations" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:745 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:747 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1975 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:123 @@ -58526,7 +58532,7 @@ msgstr "" msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:797 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:800 msgid "Warning on Negative Stock" msgstr "" @@ -58538,7 +58544,7 @@ msgstr "" msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:501 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:499 msgid "Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty" msgstr "" @@ -58971,7 +58977,7 @@ msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:12 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:287 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:288 #: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json msgid "Work In Progress" msgstr "" @@ -59010,7 +59016,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:104 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:667 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:192 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:182 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:862 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json @@ -59252,7 +59258,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:531 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:541 msgid "Write Off" msgstr "" @@ -59739,7 +59745,7 @@ msgstr "" msgid "`Allow Negative rates for Items`" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1864 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1867 msgid "after" msgstr "" @@ -59775,7 +59781,7 @@ msgstr "" msgid "by {}" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:282 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:286 msgid "cannot be greater than 100" msgstr "" @@ -59925,7 +59931,7 @@ msgstr "" msgid "out of 5" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1317 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1319 msgid "paid to" msgstr "" @@ -59961,7 +59967,7 @@ msgstr "" msgid "per hour" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1865 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1868 msgid "performing either one below:" msgstr "" @@ -59986,7 +59992,7 @@ msgstr "" msgid "ratings" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1317 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1319 msgid "received from" msgstr "" @@ -60044,7 +60050,7 @@ msgstr "" msgid "to" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2786 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2788 msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it." msgstr "" @@ -60110,7 +60116,7 @@ msgstr "" msgid "{0} Digest" msgstr "" -#: erpnext/accounts/utils.py:1372 +#: erpnext/accounts/utils.py:1373 msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}" msgstr "" @@ -60256,7 +60262,8 @@ msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:57 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:644 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:646 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:49 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:53 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:107 #: erpnext/controllers/trends.py:50 @@ -60312,7 +60319,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is not the default supplier for any items." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3045 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3047 msgid "{0} is on hold till {1}" msgstr "" @@ -60363,7 +60370,7 @@ msgstr "" msgid "{0} to {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:647 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:648 msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation." msgstr "" @@ -60379,16 +60386,16 @@ msgstr "" msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1523 erpnext/stock/stock_ledger.py:2014 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2028 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1526 erpnext/stock/stock_ledger.py:2017 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2031 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2138 erpnext/stock/stock_ledger.py:2184 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2141 erpnext/stock/stock_ledger.py:2187 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1517 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1520 msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction." msgstr "" @@ -60428,9 +60435,9 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} created" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:611 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:664 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2783 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:613 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:666 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2785 msgid "{0} {1} does not exist" msgstr "" @@ -60464,7 +60471,7 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} is already linked to Common Code {2}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:694 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:696 msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}" msgstr "" @@ -60501,7 +60508,7 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} is not active" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:671 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:673 msgid "{0} {1} is not associated with {2} {3}" msgstr "" @@ -60514,11 +60521,11 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} is not submitted" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:704 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:706 msgid "{0} {1} is on hold" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:710 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:712 msgid "{0} {1} must be submitted" msgstr "" diff --git a/erpnext/locale/sv.po b/erpnext/locale/sv.po index 008c9f14755..93441356875 100644 --- a/erpnext/locale/sv.po +++ b/erpnext/locale/sv.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-13 09:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-14 04:11\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-20 09:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-21 05:44\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Swedish\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -969,7 +969,7 @@ msgstr "Artikel eller Service som köpes, säljes eller finns på lager." msgid "A Reconciliation Job {0} is running for the same filters. Cannot reconcile now" msgstr "Avstämning jobb {0} körs för samma filter. Kan inte stämma av nu" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:936 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:946 msgid "A Transaction Deletion Document: {0} is triggered for {0}" msgstr "Transaktion Borttagning jobb utlöst för {0} " @@ -1168,7 +1168,7 @@ msgstr "Accepterad Kvantitet i Lager Enhet" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2359 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2360 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json msgid "Accepted Quantity" @@ -1261,15 +1261,15 @@ msgstr "Enligt stycklista {0} saknas artikel '{1}' i lager post." #: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:83 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:286 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:201 -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:634 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:646 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:30 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:190 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:38 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:610 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:617 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:146 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:432 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:433 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:70 #: erpnext/regional/doctype/uae_vat_account/uae_vat_account.json #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json @@ -1472,7 +1472,7 @@ msgstr "Konto erfordras att hämta Betalning Poster" msgid "Account is not set for the dashboard chart {0}" msgstr "Konto är inte angiven för Översikt Panel Diagram {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:733 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:735 msgid "Account not Found" msgstr "Konto ej funnen" @@ -1569,7 +1569,7 @@ msgstr "Konto: {0} är Kapitalarbete pågår och kan inte uppdateras av J msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions" msgstr "Konto: {0} kan endast uppdateras via Lager Transaktioner" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2815 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2817 msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry" msgstr "Konto: {0} är inte tillåtet enligt Betalning Post" @@ -1843,8 +1843,8 @@ msgstr "Bokföring Dimension Filter" msgid "Accounting Entries" msgstr "Bokföring Poster" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:767 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:782 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:769 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:784 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:553 msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "Bokföring Post för Tillgång" @@ -1883,7 +1883,7 @@ msgstr "Bokföring Post för {0}: {1} kan endast skapas i valuta: {2}" #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:85 #: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:84 #: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:8 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:163 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:169 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:50 msgid "Accounting Ledger" msgstr "Bokföring Register" @@ -1934,7 +1934,7 @@ msgstr "Bokföring Poster är låsta fram till detta datum. Ingen kan skapa elle #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/setup/doctype/company/company.json -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:338 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:348 #: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json #: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json @@ -2081,7 +2081,7 @@ msgstr "Skuld Översikt" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:132 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:152 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:158 msgid "Accounts Receivable" msgstr " Fordringar" @@ -2388,8 +2388,8 @@ msgstr "Åtgärd om samma Pris inte bibehålls under Försäljning" #: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:29 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback/quality_feedback.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:183 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:192 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:189 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:198 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:489 erpnext/templates/pages/order.html:20 msgid "Actions" msgstr "Åtgärder" @@ -2681,7 +2681,7 @@ msgstr "Lägg till / Ändra Priser" msgid "Add Child" msgstr "Lägg till Underval" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:197 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:202 msgid "Add Columns in Transaction Currency" msgstr "Lägg till kolumner i Transaktion Valuta" @@ -3181,6 +3181,7 @@ msgstr "Extra information angående Kund." #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json +#: erpnext/selling/report/address_and_contacts/address_and_contacts.py:35 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/driver/driver.json #: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json @@ -3527,7 +3528,7 @@ msgstr "Mot " #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:39 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:91 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:676 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:683 msgid "Against Account" msgstr "Mot Konto" @@ -3597,7 +3598,7 @@ msgid "Against Income Account" msgstr "Mot Intäkt Konto" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:693 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:775 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:777 msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry" msgstr "Mot Journal Post {0} som inte har någon oavstämd {1} post" @@ -3639,6 +3640,7 @@ msgstr "Mot Leverantör Faktura {0}" #. Label of the against_voucher (Dynamic Link) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:703 msgid "Against Voucher" msgstr "Mot Verifikat" @@ -3648,6 +3650,7 @@ msgstr "Mot Verifikat" #. Ledger Entry' #: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:57 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:71 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:186 msgid "Against Voucher No" @@ -3661,6 +3664,7 @@ msgstr "Mot Verifikat Nummer" #: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:701 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:177 msgid "Against Voucher Type" msgstr "Mot Verifikat Typ" @@ -3797,7 +3801,7 @@ msgstr "Alla" #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:165 #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:185 #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:166 -#: erpnext/accounts/utils.py:1418 erpnext/public/js/setup_wizard.js:173 +#: erpnext/accounts/utils.py:1419 erpnext/public/js/setup_wizard.js:173 msgid "All Accounts" msgstr "Kontoplan" @@ -3853,21 +3857,21 @@ msgstr "Hela Dagen" #: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:9 #: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:11 #: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:16 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:331 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:334 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:339 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:345 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:351 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:357 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:363 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:369 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:375 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:381 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:387 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:393 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:399 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:405 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:411 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:341 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:344 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:349 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:355 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:361 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:367 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:373 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:379 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:385 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:391 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:397 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:403 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:409 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:415 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:421 msgid "All Departments" msgstr "Alla Avdelningar" @@ -3943,8 +3947,7 @@ msgstr "Alla Leverantör Grupper" msgid "All Territories" msgstr "Alla Distrikt" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:285 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:298 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:286 msgid "All Warehouses" msgstr "Alla Lager" @@ -3974,7 +3977,7 @@ msgstr "Alla Artiklar är redan mottagna" msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "Alla Artikel har redan överförts för denna Arbetsorder." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2462 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2463 msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection." msgstr "Alla Artiklar i detta dokument har redan länkad Kvalitet Kontroll." @@ -4484,7 +4487,7 @@ msgstr "Alternativ Artikel Kod" msgid "Alternative Item Name" msgstr "Alternativ Artikel Namn" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:351 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:352 msgid "Alternative Items" msgstr "Alternativa Artiklar" @@ -4811,7 +4814,7 @@ msgstr "Ändrad Från" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:289 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:290 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46 @@ -4957,19 +4960,19 @@ msgstr "Belopp i {0}" msgid "Amount to Bill" msgstr "Belopp att Fakturera" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1331 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1333 msgid "Amount {0} {1} against {2} {3}" msgstr "Belopp {0} {1} mot {2} {3}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1342 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1344 msgid "Amount {0} {1} deducted against {2}" msgstr "Belopp {0} {1} avdragen mot {2}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1306 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1308 msgid "Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}" msgstr "Belopp {0} {1} överförd från {2} till {3}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1312 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1314 msgid "Amount {0} {1} {2} {3}" msgstr "Belopp {0} {1} {2} {3}" @@ -5013,7 +5016,7 @@ msgid "An error has been appeared while reposting item valuation via {0}" msgstr "Fel har uppstått vid ompostering av artikel värdering via {0}" #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:319 -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:432 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:436 msgid "An error occurred during the update process" msgstr "Fel uppstod under uppdatering process" @@ -5532,11 +5535,11 @@ msgstr "Eftersom det finns negativ lager kan du inte aktivera {0}." msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "Eftersom det finns reserverat lager kan du inte inaktivera {0}." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:991 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:994 msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}." msgstr "Eftersom det finns tillräckligt med Underenhet Artiklar erfordras inte Arbetsorder för Lager {0}." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1698 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1702 msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "Eftersom det finns tillräckligt med Råmaterial erfordras inte Material Begäran för Lager {0}." @@ -5711,8 +5714,8 @@ msgstr "Tillgång Avskrivning Schema {0} för Tillgång {1} finns redan." msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} and Finance Book {2} already exists." msgstr "Tillgång Avskrivning Schema {0} för Tillgång {1} och Finans Register {2} finns redan." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:147 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:186 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:149 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:188 msgid "Asset Depreciation Schedules created:
{0}

Please check, edit if needed, and submit the Asset." msgstr "Tillgång Avskrivning Schema skapades:
{0}

Kontrollera och Godkänn Tillgång." @@ -5789,7 +5792,7 @@ msgstr "Tillgång Förändring" msgid "Asset Movement Item" msgstr "Tillgång Förändring Artikel" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1015 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1017 msgid "Asset Movement record {0} created" msgstr "Tillgång Förändring Post {0} skapad" @@ -5923,11 +5926,11 @@ msgstr "Tillgång Värde Justering kan inte bokföras före illgång inköpdatum msgid "Asset Value Analytics" msgstr "Tillgång Värde Analys" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:177 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:179 msgid "Asset cancelled" msgstr "Tillgång Annullerad" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:565 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:567 msgid "Asset cannot be cancelled, as it is already {0}" msgstr "Tillgång kan inte annulleras, eftersom det redan är {0}" @@ -5939,7 +5942,7 @@ msgstr "Tillgång kan inte skrotas före senaste avskrivning post." msgid "Asset capitalized after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "Tillgång aktiverad efter att Tillgång Aktivering {0} godkändes" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:199 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:201 msgid "Asset created" msgstr "Tillgång Skapad" @@ -5947,11 +5950,11 @@ msgstr "Tillgång Skapad" msgid "Asset created after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "Tillgång skapad efter att Tillgång Aktivering {0} godkändes" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1288 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1290 msgid "Asset created after being split from Asset {0}" msgstr "Tillgång skapad efter att ha delats från Tillgång {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:202 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:204 msgid "Asset deleted" msgstr "Tillgång Borttagen" @@ -5991,7 +5994,7 @@ msgstr "Tillgång skrotad via Journal Post {0}" msgid "Asset sold" msgstr "Tillgång Såld" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:165 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:167 msgid "Asset submitted" msgstr "Tillgång Godkänd" @@ -5999,7 +6002,7 @@ msgstr "Tillgång Godkänd" msgid "Asset transferred to Location {0}" msgstr "Tillgång överförd till Plats {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1222 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1224 msgid "Asset updated after being split into Asset {0}" msgstr "Tillgång uppdaterad efter att ha delats upp i Tillgång {0}" @@ -6140,7 +6143,7 @@ msgstr "På rad #{0}: Plockad kvantitet {1} för artikel {2} är större än til msgid "At least one account with exchange gain or loss is required" msgstr "Minst ett konto med Valutaväxling Resultat erfordras" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1121 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1123 msgid "At least one asset has to be selected." msgstr "Minst en Tillgång måste väljas." @@ -6518,7 +6521,7 @@ msgid "Auto re-order" msgstr "Automatisk Ombeställning" #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:317 -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:427 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:431 msgid "Auto repeat document updated" msgstr "Återkommande Dokument uppdaterad" @@ -6684,7 +6687,7 @@ msgstr "Tillgängligt Lager" msgid "Available Stock for Packing Items" msgstr "Tillgängligt Lager för Artikel Paket" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:305 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:307 msgid "Available for use date is required" msgstr "Tillgängligt för Användning Datum erfordras" @@ -6701,7 +6704,7 @@ msgstr "Tillgänglig {0}" msgid "Available-for-use Date" msgstr "Tillgängligt för Användning Datum" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:399 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:401 msgid "Available-for-use Date should be after purchase date" msgstr "Tillgängligt för Användning Datum ska vara senare än Inköp Datum" @@ -6812,7 +6815,7 @@ msgstr "Lager Kvantitet" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1001 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:317 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:315 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:630 #: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:38 @@ -7054,7 +7057,7 @@ msgstr "Stycklista och Produktion Kvantitet erfodras" msgid "BOM and Production" msgstr "Stycklista & Produktion" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:349 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:347 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:682 msgid "BOM does not contain any stock item" msgstr "Stycklista innehåller inte någon Lager Artikel" @@ -7150,7 +7153,7 @@ msgstr "Saldo" msgid "Balance (Dr - Cr)" msgstr "Saldo (Dr - Cr)" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:629 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:636 msgid "Balance ({0})" msgstr "Saldo ({0})" @@ -7814,7 +7817,7 @@ msgstr "Parti Artikel Utgång Status" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2385 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2386 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -9171,7 +9174,7 @@ msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher" msgstr "Kan inte filtrera baserat på Verifikat nummer om grupperad efter Verifikat" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1321 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2973 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2975 msgid "Can only make payment against unbilled {0}" msgstr "Kan bara skapa betalning mot ofakturerad {0}" @@ -9344,7 +9347,7 @@ msgstr "Kan inte Slå Samman" msgid "Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing." msgstr "Kan inte optimera rutt eftersom Start Adress saknas." -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:184 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:182 msgid "Cannot Relieve Employee" msgstr "Kan inte Avlösa Personal" @@ -9432,7 +9435,7 @@ msgstr "Kan inte konvertera till Grupp eftersom Konto Typ valts." msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts." msgstr "Kan inte skapa Lager Reservation Poster för framtid daterade Inköp Följesedlar." -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1677 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1679 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:182 msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list." msgstr "Kan inte skapa plocklista för Försäljning Order {0} eftersom den har reserverad lager. Vänligen avboka lager för att skapa plocklista." @@ -9519,7 +9522,7 @@ msgstr "Kan inte hämta länk token. Se fellogg för mer information" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1467 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1646 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1915 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1917 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2949 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94 #: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:457 @@ -9550,7 +9553,7 @@ msgstr "Kan inte ange kvantitet som är lägre än mottagen kvantitet" msgid "Cannot set the field {0} for copying in variants" msgstr "Kan inte ange fält {0} för kopiering i varianter" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2025 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2027 msgid "Cannot {0} from {1} without any negative outstanding invoice" msgstr "Kan inte {0} från {1} utan någon negativ utestående faktura" @@ -9918,7 +9921,7 @@ msgstr "Ändring av Kund Grupp för vald Kund är inte tillåtet." msgid "Channel Partner" msgstr "Partner" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2344 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2346 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3012 msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount" msgstr "Debitering av typ \"Verklig\" i rad {0} kan inte inkluderas i Artikel Pris eller Betald Belopp" @@ -10102,7 +10105,7 @@ msgstr "Check Bredd" #. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2296 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2297 msgid "Cheque/Reference Date" msgstr "Referens Datum" @@ -10150,7 +10153,7 @@ msgstr "Underordnad Dokument Namn" #. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality #. Inspection' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2391 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2392 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Child Row Reference" msgstr "Underordnad Rad Referens" @@ -10386,17 +10389,17 @@ msgstr "Stängd Order kan inte annulleras. Öppna igen för att annullera." msgid "Closing" msgstr "Stänger" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:481 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:482 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:226 msgid "Closing (Cr)" msgstr "Stängning (Cr)" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:474 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:475 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:219 msgid "Closing (Dr)" msgstr "Stängning (Dr)" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:425 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:428 msgid "Closing (Opening + Total)" msgstr "Stängning (Öppning + Totalt)" @@ -10419,7 +10422,7 @@ msgstr "Stängning Belopp" #. Label of the bank_statement_closing_balance (Currency) field in DocType #. 'Bank Reconciliation Tool' #: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:145 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:201 msgid "Closing Balance" msgstr "Stängning Saldo" @@ -10860,6 +10863,7 @@ msgstr "Bolag" #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:8 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:8 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:8 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:49 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:8 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.js:7 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:8 @@ -11227,7 +11231,7 @@ msgstr "Bolag och Bokföring Datum erfordras" msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions." msgstr "Bolag Valutor för båda Bolag ska matcha för Moder Bolag Transaktioner." -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:343 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:341 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:676 msgid "Company field is required" msgstr "Bolag Fält erfordras" @@ -11248,7 +11252,7 @@ msgstr "Bolag erfordras för att skapa faktura. Ange standard bolag i Standard I msgid "Company name not same" msgstr "Bolag Namn är inte samma" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:243 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:245 msgid "Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches." msgstr "Bolag Tillgång {0} och Inköp Dokument {1} stämmer inte." @@ -11316,7 +11320,7 @@ msgstr "Konkurrent Namn" #. Label of the competitors (Table MultiSelect) field in DocType 'Opportunity' #. Label of the competitors (Table MultiSelect) field in DocType 'Quotation' #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:499 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:503 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Competitors" msgstr "Konkurrenter" @@ -11625,7 +11629,7 @@ msgstr "Bekräftelse Datum" msgid "Connections" msgstr "Anslutningar" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:170 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:175 msgid "Consider Accounting Dimensions" msgstr "Inkludera Bokföring Dimensioner" @@ -11863,6 +11867,7 @@ msgstr "Förbrukning Värde" #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json +#: erpnext/selling/report/address_and_contacts/address_and_contacts.py:47 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/employee_external_work_history/employee_external_work_history.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json @@ -12074,8 +12079,8 @@ msgid "Content Type" msgstr "Innehåll Typ" #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2309 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:347 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2310 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:348 msgid "Continue" msgstr "Fortsätt" @@ -12466,9 +12471,9 @@ msgstr "Kostnad" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:40 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:197 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:97 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:148 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:689 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:98 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:153 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:696 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:68 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:364 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:307 @@ -12546,7 +12551,7 @@ msgstr "Resultat Enhet Nummer" msgid "Cost Center and Budgeting" msgstr "Resultat Enhet & Budget" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:460 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:464 msgid "Cost Center for Item rows has been updated to {0}" msgstr "Resultat Enhet för artikel rader har uppdaterats till {0}" @@ -12575,15 +12580,15 @@ msgstr "Resultat Enhet med befintliga transaktioner kan inte omvandlas till Regi msgid "Cost Center {0} cannot be used for allocation as it is used as main cost center in other allocation record." msgstr "Resultat Enhet {0} kan inte användas för tilldelning eftersom det används som Huvud Resultat Enhet i annan tilldelning post." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:281 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:283 msgid "Cost Center {} doesn't belong to Company {}" msgstr "Resultat Enhet {} tillhör inte bolag {}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:288 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:290 msgid "Cost Center {} is a group cost center and group cost centers cannot be used in transactions" msgstr "Resultat Enhet {} är Grupp Resultat Enhet och Grupp Resultat Enhet kan inte användas i transaktioner" -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:625 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:637 msgid "Cost Center: {0} does not exist" msgstr "Resultat Enhet: {0} finns inte" @@ -12710,7 +12715,7 @@ msgid "Could not find path for " msgstr "Kunde inte hitta sökväg för" #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:124 -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:236 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:237 msgid "Could not retrieve information for {0}." msgstr "Kunde inte hämta information för {0}." @@ -12880,10 +12885,10 @@ msgstr "Cr" #: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31 #: erpnext/public/js/communication.js:41 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:336 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2432 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:175 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:115 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:124 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2433 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:181 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:116 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:641 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:661 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:669 @@ -12915,18 +12920,18 @@ msgstr "Cr" #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:153 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:520 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:777 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:123 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:129 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:139 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:125 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:134 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:140 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:148 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:154 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:162 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:156 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:164 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:170 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:178 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:186 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:194 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:198 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:401 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:176 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:184 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:192 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:196 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:399 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:119 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:125 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:68 @@ -13024,7 +13029,7 @@ msgid "Create Ledger Entries for Change Amount" msgstr "Skapa Register Poster för Växel Belopp" #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:224 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:256 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:262 msgid "Create Link" msgstr "Skapa Länk" @@ -13120,7 +13125,7 @@ msgid "Create Sample Retention Stock Entry" msgstr "Skapa Prov Lager Post" #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:280 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:463 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:461 msgid "Create Stock Entry" msgstr "Skapa Lager Post" @@ -13175,7 +13180,7 @@ msgstr "Skapa ny Sammansatt Tillgång" msgid "Create a variant with the template image." msgstr "Skapa variant med Mall Bild." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1868 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1871 msgid "Create an incoming stock transaction for the Item." msgstr "Skapa inkommande Lager Transaktion för Artikel." @@ -13305,17 +13310,17 @@ msgstr "Skapande av {0} delvis klar.\n" #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:87 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:241 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:277 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:467 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:468 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:212 #: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:34 msgid "Credit" msgstr "Kredit" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:646 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:653 msgid "Credit (Transaction)" msgstr "Kredit (Transaktion)" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:623 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:630 msgid "Credit ({0})" msgstr "Kredit ({0})" @@ -13386,7 +13391,7 @@ msgstr "Kredit Dagar" msgid "Credit Limit" msgstr "Kredit Gräns" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:557 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:582 msgid "Credit Limit Crossed" msgstr "Kredit Gräns Överskriden" @@ -13475,8 +13480,8 @@ msgstr "Kredit Till" msgid "Credit in Company Currency" msgstr "Kredit i Bolag Valuta" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:523 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:578 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:548 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:603 msgid "Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})" msgstr "Kredit Gräns överskriden för Kund {0} ({1} / {2})" @@ -13484,7 +13489,7 @@ msgstr "Kredit Gräns överskriden för Kund {0} ({1} / {2})" msgid "Credit limit is already defined for the Company {0}" msgstr "Kredit Gräns är redan definierad för Bolag {0}" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:577 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:602 msgid "Credit limit reached for customer {0}" msgstr "Kredit gräns uppnåd för Kund {0}" @@ -13656,11 +13661,11 @@ msgstr "Cup" #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:101 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:118 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:293 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:152 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:208 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:208 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.html:29 -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:644 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:142 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:656 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:147 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:427 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:696 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:214 @@ -13668,7 +13673,7 @@ msgstr "Cup" #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:229 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:265 #: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:76 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:439 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:440 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:233 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json @@ -13759,9 +13764,9 @@ msgstr "Valuta och Prislista" msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency" msgstr "Valuta kan inte ändras efter att poster är skapade med någon annan valuta" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1679 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1747 -#: erpnext/accounts/utils.py:2222 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1681 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1749 +#: erpnext/accounts/utils.py:2223 msgid "Currency for {0} must be {1}" msgstr "Valuta för {0} måste vara {1}" @@ -14028,7 +14033,7 @@ msgstr "Anpassad?" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:282 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:37 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:38 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:29 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:385 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:37 @@ -14277,8 +14282,8 @@ msgstr "Kund Återkoppling" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1120 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:81 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:55 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:171 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:227 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:392 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:210 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:27 @@ -14385,7 +14390,7 @@ msgstr "Kund Mobil Nummer" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1053 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:91 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:230 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:193 @@ -14469,7 +14474,7 @@ msgstr "Primär Kontakt" msgid "Customer Provided" msgstr "Kund Försedd" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:380 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:390 msgid "Customer Service" msgstr "Kund Tjänst" @@ -14829,7 +14834,7 @@ msgstr "Datum måste vara mellan {0} och {1}" msgid "Date of Birth" msgstr "Födelsedag Datum" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:149 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:147 msgid "Date of Birth cannot be greater than today." msgstr "Födelsedag Datum kan inte vara senare än i dag." @@ -14990,17 +14995,17 @@ msgstr "Hej System Ansvarig," #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:86 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:240 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:276 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:460 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:461 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:205 #: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:27 msgid "Debit" msgstr "Debet" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:639 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:646 msgid "Debit (Transaction)" msgstr "Debet (Transaktion)" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:617 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:624 msgid "Debit ({0})" msgstr "Debet ({0})" @@ -15127,7 +15132,7 @@ msgstr "Deciliter" msgid "Decimeter" msgstr "Decimeter" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:526 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:530 msgid "Declare Lost" msgstr "Ange som Förlorad" @@ -16307,19 +16312,19 @@ msgstr "Avskrivning Bokföring Datum" msgid "Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date" msgstr "Avskrivning Bokföring Datum kan inte vara före Tillgänglig för Användning Datum" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:310 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:312 msgid "Depreciation Row {0}: Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date" msgstr "Avskrivning Rad {0}: Avskrivning Bokföring Datum kan inte vara före Tillgänglig för Användning Datum" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:550 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:552 msgid "Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}" msgstr "Avskrivning Rad {0}: Förväntad värde efter nyttjande tid måste vara högre än eller lika med {1}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:509 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:511 msgid "Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date" msgstr "Avskrivning Rad {0}: Nästa Avskrivning Datum kan inte vara före Tillgänglig för Användning Datum" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:500 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:502 msgid "Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date" msgstr "Avskrivning Rad {0}: Nästa Avskrivning Datum kan inte vara före Inköp Datum" @@ -16346,7 +16351,7 @@ msgstr "Avskrivning Schema" msgid "Depreciation Schedule View" msgstr "Avskrivning Schema Vy" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:393 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:395 msgid "Depreciation cannot be calculated for fully depreciated assets" msgstr "Avskrivning kan inte beräknas för fullt avskrivna tillgångar" @@ -16572,11 +16577,11 @@ msgstr "Avskrivning eliminerad via återföring" #: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2373 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2374 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:282 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:283 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:41 @@ -16673,7 +16678,7 @@ msgstr "Skrivbord Användare" #. Label of the order_lost_reason (Small Text) field in DocType 'Opportunity' #. Label of the order_lost_reason (Small Text) field in DocType 'Quotation' #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:505 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:509 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Detailed Reason" msgstr "Detaljerad Anledning" @@ -16757,7 +16762,7 @@ msgstr "Differens Konto" msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry" msgstr "Differens Konto måste vara Tillgång / Skuld Konto Typ, eftersom denna Lager Post är Öppning Post" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:905 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:906 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry" msgstr "Differens Konto måste vara Tillgång / Skuld Konto Typ, eftersom denna Inventering är Öppning Post" @@ -17238,7 +17243,7 @@ msgstr "Rabatt kan inte vara högre än 100%." msgid "Discount must be less than 100" msgstr "Rabatt måste vara lägre än 100%" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3446 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3448 msgid "Discount of {} applied as per Payment Term" msgstr "Rabatt på {} tillämpad enligt Betalning Villkor" @@ -17310,7 +17315,7 @@ msgstr "Diskretionär Anledning" msgid "Dislikes" msgstr "Gillar Ej" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:374 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:384 msgid "Dispatch" msgstr "Avsändning" @@ -18032,7 +18037,7 @@ msgstr "Kopiera Kund Grupp" msgid "Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}" msgstr "Dubblett Post. Kontrollera Auktorisering Regel {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:334 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:336 msgid "Duplicate Finance Book" msgstr "Kopiera Finans Register" @@ -18628,7 +18633,7 @@ msgstr "Nummer" msgid "Employee User Id" msgstr "Användare ID" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:216 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:214 msgid "Employee cannot report to himself." msgstr "Personal kan inte rapportera till sig själv." @@ -18657,7 +18662,7 @@ msgstr "Tom" msgid "Ems(Pica)" msgstr "Ems(Pica)" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1293 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1294 msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock." msgstr "Aktivera Tillåt Partiell Reservation i Lager Inställningar för att reservera partiell lager." @@ -18909,7 +18914,7 @@ msgstr "Avsluta Transit" msgid "End Year" msgstr "Året Slutar" -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:127 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:128 msgid "End Year cannot be before Start Year" msgstr "Slut År kan inte vara tidigare än Start År" @@ -18970,7 +18975,7 @@ msgstr "Ange Manuellt" msgid "Enter Serial Nos" msgstr "Ange Serie Nummer" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:400 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:398 msgid "Enter Supplier" msgstr "Ange Leverantör" @@ -19016,7 +19021,7 @@ msgstr "Ange Kund Telefon Nummer" msgid "Enter date to scrap asset" msgstr "Ange datum för tillgång avskrivning" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:391 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:393 msgid "Enter depreciation details" msgstr "Ange Avskrivning Detaljer" @@ -19265,7 +19270,7 @@ msgstr "Exempel:. ABCD ##### Om serie är angiven och Serie Nummer inte anges i msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings." msgstr "Exempel: ABCD.#####. Om serie är angiven och Parti Nummer inte anges i transaktioner kommer Parti Nummer automatiskt att skapas baserat på denna serie. Om man alltid vill ange Parti Nummer för denna artikel, lämna detta tomt. Obs: denna inställning kommer att ha prioritet över Nummer Serie i Lager Inställningar." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2155 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2158 msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}." msgstr "Exempel: Serie Nummer {0} reserverad i {1}." @@ -19315,7 +19320,7 @@ msgstr "Valutaväxling Resultat" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_advance/sales_invoice_advance.json -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:538 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:548 msgid "Exchange Gain/Loss" msgstr "Valutaväxling Resultat" @@ -19929,7 +19934,7 @@ msgstr "Misslyckades med att konfigurera Bolag" msgid "Failed to setup defaults" msgstr "Misslyckades att konfigurera Standard Värden" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:720 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:730 msgid "Failed to setup defaults for country {0}. Please contact support." msgstr "Misslyckades att ange standard inställningar för {0}. Kontakta support." @@ -20039,7 +20044,7 @@ msgstr "Hämta Tidrapport i Försäljning Faktura" msgid "Fetch Value From" msgstr "Hämta Värde Från" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:335 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:333 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:653 msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)" msgstr "Hämta Utvidgade Stycklistor (inklusive Underenheter)" @@ -20059,7 +20064,7 @@ msgid "Fetching Error" msgstr "Hämtar Fel" #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1246 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1247 msgid "Fetching exchange rates ..." msgstr "Hämtar växel kurs ..." @@ -20233,7 +20238,7 @@ msgstr "Färdig Artikel" #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:48 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:51 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:104 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:31 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:32 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:51 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:16 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:31 @@ -20395,7 +20400,7 @@ msgstr "Färdig Artikel {0} måste vara lager artikel." msgid "Finished Good {0} must be a sub-contracted item." msgstr "Färdig Artikel {0} måste vara underleverantör artikel." -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:288 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:289 msgid "Finished Goods" msgstr "Färdig Artikel" @@ -20582,7 +20587,7 @@ msgstr "Fast Tillgång" #. Capitalization Asset Item' #. Label of the fixed_asset_account (Link) field in DocType 'Asset Category #. Account' -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:729 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:731 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json #: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json msgid "Fixed Asset Account" @@ -20673,7 +20678,7 @@ msgstr "Följ Kalender Månader" msgid "Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level" msgstr "Följande Material Begäran skapades automatiskt baserat på Artikel beställning nivå" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:748 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:773 msgid "Following fields are mandatory to create address:" msgstr "Följande fält erfordras att skapa adress:" @@ -20705,7 +20710,7 @@ msgstr "Foot/Sekund" msgid "For" msgstr "För" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:335 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:339 msgid "For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table." msgstr "För \"Artikel Paket\" Artiklar, Lager, Serie Nummer och Parti kommer att hämtas från \"Packlista\". Om Lager och Parti inte är samma för alla förpackning artiklar för alla \"Artikel Paket\", kan dessa värden anges i Artikel Paket, värde kommer att kopieras till \"Packlista\"." @@ -20719,7 +20724,7 @@ msgstr "För Inköp" msgid "For Company" msgstr "För Bolag" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:378 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:376 msgid "For Default Supplier (Optional)" msgstr "För Standard Leverantör (Valfri)" @@ -20780,7 +20785,7 @@ msgstr "För Leverantör" #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:358 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:993 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:327 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:325 #: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:36 msgid "For Warehouse" msgstr "För Lager" @@ -20841,7 +20846,7 @@ msgstr "Referens" msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included" msgstr "För rad {0} i {1}. Om man vill inkludera {2} i Artikel Pris, rader {3} måste också inkluderas" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1593 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1596 msgid "For row {0}: Enter Planned Qty" msgstr "För rad {0}: Ange Planerad Kvantitet" @@ -21089,7 +21094,7 @@ msgstr "Från Kund" #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:16 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:16 #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.js:8 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:15 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:16 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:37 #: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:41 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:22 @@ -21185,7 +21190,7 @@ msgstr "Från Datum" msgid "From Date and To Date are Mandatory" msgstr "Från Datum och Till Datum Erfodras" -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:132 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:133 msgid "From Date and To Date are mandatory" msgstr "Från Datum och Till Datum Erfodras" @@ -21204,7 +21209,7 @@ msgstr "Från Datum kan inte vara senare än Till Datum" msgid "From Date is mandatory" msgstr "Från Datum Erfordras" -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:28 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:52 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:76 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:115 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:37 @@ -21618,7 +21623,7 @@ msgstr "Bokföring Register Saldo" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:602 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:609 msgid "GL Entry" msgstr "Bokföring Register Post" @@ -21675,7 +21680,7 @@ msgstr "Omvärdering Resultat" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:74 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:98 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:546 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:556 msgid "Gain/Loss on Asset Disposal" msgstr "Tillgångsavskrivning Resultat" @@ -21831,7 +21836,7 @@ msgstr "Hämta Tilldelningar" msgid "Get Current Stock" msgstr "Hämta Aktuell Lager" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:179 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:185 msgid "Get Customer Group Details" msgstr "Hämta Kund Grupp Detaljer" @@ -21869,7 +21874,7 @@ msgstr "Hämta Artikel Platser" #. Label of the get_items (Button) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:378 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:369 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:339 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:337 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:200 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:243 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -21897,12 +21902,12 @@ msgstr "Hämta Artiklar" #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:142 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:289 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:157 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:158 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:163 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:800 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:187 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:109 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:206 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:204 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:156 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:270 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:317 @@ -21920,7 +21925,17 @@ msgstr "Hämta Artiklar Från" msgid "Get Items From Purchase Receipts" msgstr "Hämta Artiklar från Inköp Följedlar" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:312 +#. Label of the transfer_materials (Button) field in DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "Get Items for Purchase / Transfer" +msgstr "Hämta Artiklar för Inköp / Överföring" + +#. Label of the get_items_for_mr (Button) field in DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "Get Items for Purchase Only" +msgstr "Hämta Artiklar endast för Inköp" + +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:310 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:656 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:669 msgid "Get Items from BOM" @@ -21983,16 +21998,6 @@ msgstr "Hämta Betalningar från" msgid "Get Raw Materials Cost from Consumption Entry" msgstr "Hämta Råmaterial Kostnad från Förbrukning Post" -#. Label of the get_items_for_mr (Button) field in DocType 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Get Raw Materials for Purchase" -msgstr "Hämta Råmaterial för Inköp" - -#. Label of the transfer_materials (Button) field in DocType 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Get Raw Materials for Transfer" -msgstr "Hämta Råmaterial för Överföring" - #. Label of the get_sales_orders (Button) field in DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json msgid "Get Sales Orders" @@ -22111,7 +22116,7 @@ msgstr "Målsättningar" msgid "Goods" msgstr "Gods" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:289 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:290 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:21 msgid "Goods In Transit" msgstr "I Transit" @@ -22381,11 +22386,11 @@ msgstr "Brutto Inköp Belopp" msgid "Gross Purchase Amount Too Low: {0} cannot be depreciated over {1} cycles with a frequency of {2} depreciations." msgstr "Brutto Inköp Belopp för lågt: {0} kan inte skrivas av över {1} cykler med en frekvens på {2} avskrivningar." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:361 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:363 msgid "Gross Purchase Amount is mandatory" msgstr "Brutto Inköp Belopp erfordras" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:406 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:408 msgid "Gross Purchase Amount should be equal to purchase amount of one single Asset." msgstr "Brutto Inköp Belopp ska vara lika med inköp belopp för enskild Tillgång." @@ -22445,13 +22450,13 @@ msgstr "Sammanfoga lika Artikelrader" msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "Grupp Lager kan inte användas i transaktioner. Ändra värde på {0}" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:111 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:116 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.js:56 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:80 msgid "Group by" msgstr "Gruppera efter" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:124 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:129 msgid "Group by Account" msgstr "Gruppera efter Konto" @@ -22463,7 +22468,7 @@ msgstr "Gruppera efter Artikel" msgid "Group by Material Request" msgstr "Gruppera efter Material Begäran" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:128 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:133 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:83 msgid "Group by Party" msgstr "Gruppera efter Parti" @@ -22486,14 +22491,14 @@ msgstr "Gruppera efter Leverantör" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:141 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:173 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:116 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:121 msgid "Group by Voucher" msgstr "Gruppera efter Verifikat" #. Option for the 'Group By' (Select) field in DocType 'Process Statement Of #. Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:120 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:125 msgid "Group by Voucher (Consolidated)" msgstr "Gruppera efter Verifikat (Konsoliderad)" @@ -22782,7 +22787,7 @@ msgstr "Hjälper vid fördelning av Budget/ Mål över månader om bolag har sä msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}" msgstr "Här är felloggar för ovannämnda misslyckade avskrivning poster: {0}" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1853 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1856 msgid "Here are the options to proceed:" msgstr "Här är alternativ för att fortsätta:" @@ -22986,7 +22991,7 @@ msgstr "Hur ofta ska Projekt uppdateras baserat på Totalt Inköp Kostnad?" msgid "Hrs" msgstr "Tid" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:386 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:396 msgid "Human Resources" msgstr "Personal Resurser" @@ -23242,11 +23247,17 @@ msgstr "Om aktiverad, kommer artikel pris inte att anpassas till värderingssats msgid "If enabled, the system will allow selecting UOMs in sales and purchase transactions only if the conversion rate is set in the item master." msgstr "Om aktiverad kommer system att tillåta val av Enhet i försäljning och inköp transaktioner endast om konvertering sats är angiven i Artikel Inställningar." -#. Description of the 'Ignore Available Stock' (Check) field in DocType +#. Description of the 'Skip Available Raw Materials' (Check) field in DocType #. 'Production Plan' +#. Description of the 'Skip Available Sub Assembly Items' (Check) field in +#. DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "If enabled, the system will create material requests even if the stock exists in the 'Raw Materials Warehouse'." -msgstr "Om aktiverad, kommer system att skapa material begäran även om det finns på 'Råmaterial Lager'." +msgid "If enabled, the system will consider items with a shortfall in quantity. \n" +"
\n" +"Qty = Reqd Qty (BOM) -
Projected Qty" +msgstr "Om denna funktion är aktiverad kommer system att inkludera artiklar med underskott i kvantitet. \n" +"
\n" +"Kvantitet = Begärt Kvantitet (Stycklista) - Beräknad Kvantitet" #. Description of the 'Do Not Use Batch-wise Valuation' (Check) field in #. DocType 'Stock Settings' @@ -23265,6 +23276,12 @@ msgstr "Om aktiverad, kommer system bara att validera prissättning regel och in msgid "If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified" msgstr "Om artikel är variant av annat Artikel kommer beskrivning, bild, prissättning, moms osv att anges från mall om inte annat uttryckligen anges" +#. Description of the 'Get Items for Purchase / Transfer' (Button) field in +#. DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "If items in stock, proceed with Material Transfer or Purchase." +msgstr "Om artiklarna finns i lager, fortsätt med Material Överföring eller Inköp." + #. Description of the 'Role Allowed to Create/Edit Back-dated Transactions' #. (Link) field in DocType 'Stock Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -23276,7 +23293,7 @@ msgstr "Om angiven kommer system att tillåta Användare med denna roll att skap msgid "If more than one package of the same type (for print)" msgstr "Om mer än en förpackning av samma typ (för utskrift)" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1863 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1866 msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry" msgstr "Om inte kan man Annullera/Godkänna denna post" @@ -23301,7 +23318,7 @@ msgstr "Om Stycklista har Rest Material måste Rest Lager väljas." msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users." msgstr "Om konto är låst, tillåts poster för Behöriga Användare." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1856 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1859 msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table." msgstr "Om artikel handlas som Noll Värderingssats i denna post, aktivera 'Tillåt Noll Värderingssats' i {0} Artikel Tabell." @@ -23325,12 +23342,6 @@ msgstr "Om det inte finns någon titel kolumn, använd kod kolumn för titel." msgid "If this checkbox is checked, paid amount will be splitted and allocated as per the amounts in payment schedule against each payment term" msgstr "Om vald delas betalt belopp och fördelas enligt belopp i betalning schema mot varje betalning villkor" -#. Description of the 'Skip Available Sub Assembly Items' (Check) field in -#. DocType 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "If this checkbox is enabled, then the system won’t run the MRP for the available sub-assembly items." -msgstr "Om vald kommer systemet inte att köra Material Resurs Planering för tillgängliga underenhet artiklar." - #. Description of the 'Follow Calendar Months' (Check) field in DocType #. 'Subscription' #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json @@ -23349,7 +23360,7 @@ msgstr "Om inte vald sparas journal poster som utkast och måste godkänas manue msgid "If this is unchecked, direct GL entries will be created to book deferred revenue or expense" msgstr "Om inte vald skapas Bokföring Register Poster för att bokföra uppskjuten Intäkt eller Kostnad" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:744 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:746 msgid "If this is undesirable please cancel the corresponding Payment Entry." msgstr "Om detta inte är önskvärt annullera motsvarande betalning post." @@ -23394,11 +23405,11 @@ msgstr "Om man har denna artikel i Lager, kommer System att lagerbokföra varje msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order." msgstr "Om man behöver stämma av specifika transaktioner mot varandra, välj därefter. Om inte, kommer alla transaktioner att tilldelas i FIFO ordning." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:996 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:999 msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox." msgstr "Om du fortfarande vill fortsätta, avmarkera \"Hoppa över tillgängliga underenhet artiklar\"." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1703 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1707 msgid "If you still want to proceed, please enable {0}." msgstr "För att fortsätta, aktivera {0}." @@ -23438,12 +23449,6 @@ msgstr "Ignorera" msgid "Ignore Account Closing Balance" msgstr "Ignorera Konto Stängning Saldo" -#. Label of the ignore_existing_ordered_qty (Check) field in DocType -#. 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Ignore Available Stock" -msgstr "Ignorera Tillgängligt Lager" - #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:106 msgid "Ignore Closing Balance" msgstr "Ignorera Stängning Saldo" @@ -23470,7 +23475,7 @@ msgstr "Ignorera Tom Lager" #. Label of the ignore_exchange_rate_revaluation_journals (Check) field in #. DocType 'Process Statement Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:207 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:212 msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation Journals" msgstr "Ignorera Växelkurs Omvärdering Journaler " @@ -23478,7 +23483,7 @@ msgstr "Ignorera Växelkurs Omvärdering Journaler " msgid "Ignore Existing Ordered Qty" msgstr "Ignorera Befintlig Försäljning Order Kvantitet" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1695 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1699 msgid "Ignore Existing Projected Quantity" msgstr "Ignorera Befintligt Uppskattad Kvantitet" @@ -23521,7 +23526,7 @@ msgstr "Ignorera att Prissättning Regel är aktiverad. Det går inte att använ #. Label of the ignore_cr_dr_notes (Check) field in DocType 'Process Statement #. Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:212 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:217 msgid "Ignore System Generated Credit / Debit Notes" msgstr "Ignorera System Skapade Kredit / Debet Fakturor" @@ -23885,11 +23890,11 @@ msgstr "I Lager Kvantitet" msgid "In Transit" msgstr "I Transit" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:462 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:460 msgid "In Transit Transfer" msgstr "I Transit Överföring" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:431 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:429 msgid "In Transit Warehouse" msgstr "I Transit Lager" @@ -24083,7 +24088,7 @@ msgstr "Inkludera Standard Finans Register Tillgångar" #: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:29 #: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:19 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:131 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:181 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:186 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:30 #: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:104 msgid "Include Default FB Entries" @@ -24224,7 +24229,7 @@ msgstr "Inklusive artiklar för underenhet" #: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:383 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27 -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:721 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:733 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:178 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:182 msgid "Income" @@ -24312,7 +24317,7 @@ msgstr "Felaktig vald (grupp) Lager för Ombeställning" msgid "Incorrect Component Quantity" msgstr "Felaktig Komponent Kvantitet" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:313 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:315 #: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:77 msgid "Incorrect Date" msgstr "Felaktigt Datum" @@ -24625,12 +24630,12 @@ msgstr "Otillräckliga Behörigheter" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:127 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:975 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:737 -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:986 erpnext/stock/stock_ledger.py:1550 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2023 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:986 erpnext/stock/stock_ledger.py:1553 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2026 msgid "Insufficient Stock" msgstr "Otillräcklig Lager" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2038 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2041 msgid "Insufficient Stock for Batch" msgstr "Otillräcklig Lager för Parti" @@ -24744,7 +24749,7 @@ msgstr "Intern Lager Överförning Inställningar" msgid "Interest" msgstr "Ränta" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3083 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3085 msgid "Interest and/or dunning fee" msgstr "Ränta och/eller Påminnelse avgift" @@ -24872,7 +24877,7 @@ msgstr "Ogiltig Återkommande Datum" msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode." msgstr "Ogiltig Streck/QR Kod. Det finns ingen Artikel med denna Streck/QR Kod." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2628 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2629 msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "Ogiltig Avtal Order för vald Kund och Artikel" @@ -24884,8 +24889,8 @@ msgstr "Ogiltig Underordnad Procedur" msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction." msgstr "Ogiltig Bolag för Intern Bolag Transaktion" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:284 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:291 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:286 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:293 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2996 msgid "Invalid Cost Center" msgstr "Ogiltig Resultat Enhet" @@ -24915,7 +24920,7 @@ msgstr "Ogiltig Dokument Typ" msgid "Invalid Formula" msgstr "Ogiltig Formel" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:411 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:413 msgid "Invalid Gross Purchase Amount" msgstr "Ogiltig Brutto Inköp Belopp" @@ -24970,7 +24975,7 @@ msgstr "Ogiltig Prioritet" msgid "Invalid Process Loss Configuration" msgstr "Ogiltig Process Förlust Konfiguration" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:705 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:707 msgid "Invalid Purchase Invoice" msgstr "Ogiltig Inköp Faktura" @@ -24986,9 +24991,9 @@ msgstr "Ogiltig Kvantitet" msgid "Invalid Return" msgstr "Ogiltig Retur" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:458 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:465 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:495 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:460 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:467 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:497 msgid "Invalid Schedule" msgstr "Ogiltig Schema" @@ -25226,7 +25231,7 @@ msgstr "Faktura kan inte skapas för noll fakturerbar tid" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1089 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:109 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:165 msgid "Invoiced Amount" msgstr "Fakturerad Belopp" @@ -25320,7 +25325,7 @@ msgid "Is Advance" msgstr "Är Förskott" #. Label of the is_alternative (Check) field in DocType 'Quotation Item' -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:297 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:298 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json msgid "Is Alternative" msgstr "Är Alternativ" @@ -25821,7 +25826,7 @@ msgstr "Skapa Kredit Faktura" msgid "Issue Date" msgstr "Utfärdande Datum" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:160 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:146 msgid "Issue Material" msgstr "Utfärda Material" @@ -25899,7 +25904,7 @@ msgstr "Utfärdande kan inte göras till plats. Ange personal att utfärda Tillg msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "Det kan ta upp till några timmar för korrekta lagervärden att vara synliga efter sammanslagning av artiklar." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2072 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2073 msgid "It is needed to fetch Item Details." msgstr "Behövs för att hämta Artikel Detaljer." @@ -26227,13 +26232,13 @@ msgstr "Artikel Kundkorg" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2347 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2348 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:99 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:292 erpnext/public/js/utils.js:499 #: erpnext/public/js/utils.js:655 #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:271 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:272 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:349 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:457 @@ -26666,7 +26671,7 @@ msgstr "Artikel Producent" #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:134 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2353 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2354 #: erpnext/public/js/utils.js:745 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -26976,16 +26981,13 @@ msgstr "Artikel Webbshop Specifikation" msgid "Item Weight Details" msgstr "Artikel Vikt Detaljer" -#. Label of the item_wise_tax_detail (Code) field in DocType 'Sales Taxes and -#. Charges' -#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json -msgid "Item Wise Tax Detail" -msgstr "Moms Detalj per Artikel" - #. Label of the item_wise_tax_detail (Code) field in DocType 'Purchase Taxes #. and Charges' +#. Label of the item_wise_tax_detail (Code) field in DocType 'Sales Taxes and +#. Charges' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json -msgid "Item Wise Tax Detail " +#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json +msgid "Item Wise Tax Detail" msgstr "Moms Detalj per Artikel" #. Option for the 'Based On' (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation' @@ -27066,7 +27068,7 @@ msgstr "Artikel {0} kan inte läggas till som underenhet av sig själv" msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}." msgstr "Artikel {0} kan inte skapas order för mer än {1} mot Avtal Order {2}." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:266 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:268 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:628 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:167 msgid "Item {0} does not exist" @@ -27088,7 +27090,7 @@ msgstr "Artikel {0} är angiven flera gånger." msgid "Item {0} has already been returned" msgstr "Artikel {0} är redan returnerad" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:268 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:270 msgid "Item {0} has been disabled" msgstr "Artikel {0} är inaktiverad" @@ -27104,7 +27106,7 @@ msgstr "Artikel {0} har nått slut på sin livslängd {1}" msgid "Item {0} ignored since it is not a stock item" msgstr "Artikel {0} ignorerad eftersom det inte är Lager Artikel" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:465 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:466 msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}." msgstr "Artikel {0} är redan reserverad/levererad mot Försäljning Order {1}." @@ -27132,7 +27134,7 @@ msgstr "Artikel {0} är inte underleverantör artikel" msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached" msgstr "Artikel {0} är inte aktiv eller livslängd har uppnåtts" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:270 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:272 msgid "Item {0} must be a Fixed Asset Item" msgstr "Artikel {0} måste vara Fast Tillgång Artikel" @@ -27144,7 +27146,7 @@ msgstr "Artikel {0} måste vara Ej Lager Artikel" msgid "Item {0} must be a Sub-contracted Item" msgstr "Artikel {0} måste vara Underleverantör Artikel" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:272 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:274 msgid "Item {0} must be a non-stock item" msgstr "Artikel {0} får inte vara Lager Artikel" @@ -27164,7 +27166,7 @@ msgstr "Artikel {0}: Order Kvantitet {1} kan inte vara lägre än minimum order msgid "Item {0}: {1} qty produced. " msgstr "Artikel {0}: {1} Kvantitet producerad ." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1335 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1337 msgid "Item {} does not exist." msgstr "Artikel {} finns inte." @@ -27287,7 +27289,7 @@ msgstr "Artikel Katalog" msgid "Items Filter" msgstr "Artikel Filter" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1559 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1562 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1242 msgid "Items Required" msgstr "Artiklar Erfodrade" @@ -27322,7 +27324,7 @@ msgstr "Artikel Pris har ändrats till noll eftersom Tillåt Noll Värderingssat msgid "Items to Be Repost" msgstr "Artikel som ska Läggas om" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1558 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1561 msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it." msgstr "Artiklar som ska produceras erfordras för att hämta tilldelad Råmaterial." @@ -28174,7 +28176,7 @@ msgstr "Vänster Underordnad" msgid "Left Index" msgstr "Vänster Index" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:410 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:420 #: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:30 msgid "Legal" msgstr "Juridisk" @@ -28388,7 +28390,7 @@ msgstr "Länk till Material Begäran" msgid "Link with Customer" msgstr "Länka med Kund" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:188 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:194 msgid "Link with Supplier" msgstr "Länka med Leverantör" @@ -28414,7 +28416,7 @@ msgid "Linked with submitted documents" msgstr "Länkad med godkända dokument" #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:218 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:250 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:256 msgid "Linking Failed" msgstr "Länkning Misslyckad" @@ -28422,7 +28424,7 @@ msgstr "Länkning Misslyckad" msgid "Linking to Customer Failed. Please try again." msgstr "Länkning med Kund Misslyckades. Var god försök igen." -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:249 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:255 msgid "Linking to Supplier Failed. Please try again." msgstr "Länkning med Leverantör Misslyckades. Var god försök igen." @@ -28607,7 +28609,7 @@ msgstr "Förlorad Anledning Detalj" #. 'Quotation' #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:49 -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:489 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:493 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Lost Reasons" msgstr "Förlorad Anledningar" @@ -28764,10 +28766,10 @@ msgstr "Maskin Fel" msgid "Machine operator errors" msgstr "Operatör Fel" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:584 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:599 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:600 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:601 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:594 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:609 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:610 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:611 msgid "Main" msgstr "Standard Resultat Enhet" @@ -29126,7 +29128,7 @@ msgstr "Hantera Driftkostnader" msgid "Manage your orders" msgstr "Hantera Ordrar" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:392 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:402 msgid "Management" msgstr "Ledning" @@ -29149,7 +29151,7 @@ msgstr "Verkställande Direktör" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2750 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751 #: erpnext/public/js/utils/party.js:317 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164 #: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json @@ -29557,7 +29559,7 @@ msgstr "Ange som Stängd " msgid "Market Segment" msgstr "Marknad Segment" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:344 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:354 msgid "Marketing" msgstr "Marknadsföring" @@ -29639,7 +29641,7 @@ msgstr "Material Ärende" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:84 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:168 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:154 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json msgid "Material Receipt" @@ -29787,7 +29789,7 @@ msgstr "Material Begäran Planering" msgid "Material Request Type" msgstr "Material Begäran Typ" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1623 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1625 msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available." msgstr "Material Begäran är inte skapad eftersom kvantitet för Råmaterial är redan tillgänglig." @@ -29845,7 +29847,7 @@ msgstr "Material Retur från Bearbetning" #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:90 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:146 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:132 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -29853,7 +29855,7 @@ msgstr "Material Retur från Bearbetning" msgid "Material Transfer" msgstr "Material Överföring" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:152 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:138 msgid "Material Transfer (In Transit)" msgstr "Material Överföring (I Transit)" @@ -30078,7 +30080,7 @@ msgstr "Megajoule" msgid "Megawatt" msgstr "Megawatt" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1869 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1872 msgid "Mention Valuation Rate in the Item master." msgstr "Ange Värderingssats i Artikel Tabell." @@ -30477,7 +30479,7 @@ msgstr "Diverse Kostnader" msgid "Mismatch" msgstr "Felavstämd" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1336 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1338 msgid "Missing" msgstr "Saknas" @@ -30495,15 +30497,15 @@ msgid "Missing Asset" msgstr "Tillgång Saknas" #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:178 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:300 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:302 msgid "Missing Cost Center" msgstr "Resultat Enhet Saknas" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1220 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1222 msgid "Missing Default in Company" msgstr "Standard Inställningar i Bolag saknas" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:342 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:344 msgid "Missing Finance Book" msgstr "Finans Register Saknas" @@ -30531,7 +30533,7 @@ msgstr "Betalning App Saknas" msgid "Missing Serial No Bundle" msgstr "Serie Nummer Paket Saknas" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:751 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:776 msgid "Missing Values Required" msgstr "Erfordrade Värden Saknas" @@ -31057,7 +31059,7 @@ msgstr "N/A" #: erpnext/accounts/doctype/finance_book/finance_book.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:91 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:359 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json @@ -31065,7 +31067,7 @@ msgstr "N/A" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:44 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:496 #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:264 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:265 #: erpnext/setup/doctype/employee_group/employee_group.json msgid "Name" msgstr "Namn" @@ -31203,11 +31205,11 @@ msgstr "Behöver Analys" msgid "Negative Batch Quantity" msgstr "Negativ Parti Kvantitet" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:567 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:568 msgid "Negative Quantity is not allowed" msgstr "Negativ Kvantitet är inte tillåtet" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:572 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:573 msgid "Negative Valuation Rate is not allowed" msgstr "Negativ Värderingssats är inte tillåtet" @@ -32033,7 +32035,7 @@ msgstr "Inga utestående fakturor hittades" msgid "No outstanding invoices require exchange rate revaluation" msgstr "Inga utestående fakturor kräver valutaväxling kurs omvärdering" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2519 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2521 msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified." msgstr "Inga utestående {0} hittades för {1} {2} som uppfyller angiven filter." @@ -32133,7 +32135,7 @@ msgstr "Ej Nollvärde" msgid "None" msgstr "Ingen" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:500 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:501 msgid "None of the items have any change in quantity or value." msgstr "Ingen av Artiklar har någon förändring i kvantitet eller värde." @@ -32252,7 +32254,7 @@ msgstr "Ej på Lager" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1837 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1904 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:808 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1609 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1611 msgid "Not permitted" msgstr "Ej Tillåtet" @@ -32262,8 +32264,8 @@ msgstr "Ej Tillåtet" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:258 #: erpnext/crm/doctype/crm_note/crm_note.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:100 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1000 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1705 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1003 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1709 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:464 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:127 @@ -32272,7 +32274,7 @@ msgstr "Ej Tillåtet" #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565 #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1352 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:923 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:924 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43 msgid "Note" msgstr "Anteckning" @@ -32954,7 +32956,7 @@ msgstr "Öppna Arbetsorder" msgid "Open a new ticket" msgstr "Öppna ny Ärende" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:423 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:426 #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:97 msgid "Opening" msgstr "Öppning" @@ -32964,12 +32966,12 @@ msgstr "Öppning" msgid "Opening & Closing" msgstr "Öppning & Stängning" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:453 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:454 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:198 msgid "Opening (Cr)" msgstr "Öppning (Cr)" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:446 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:447 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:191 msgid "Opening (Dr)" msgstr "Öppning (Dr)" @@ -32986,7 +32988,7 @@ msgstr "Öppning (Dr)" msgid "Opening Accumulated Depreciation" msgstr "Öppning Ackumulerad Avskrivning" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:479 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:481 msgid "Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {0}" msgstr "Öppning Ackumulerad Avskrivning måste vara mindre än eller lika med {0}" @@ -33000,7 +33002,7 @@ msgstr "Öppning Ackumulerad Avskrivning måste vara mindre än eller lika med { msgid "Opening Amount" msgstr "Öppning Belopp" -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:102 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:158 msgid "Opening Balance" msgstr "Öppning Saldo" @@ -33274,7 +33276,7 @@ msgstr "Åtgärd {0} är längre än alla tillgängliga arbetstider för Arbetsp #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:277 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:362 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:372 #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json #: erpnext/templates/generators/bom.html:61 msgid "Operations" @@ -33346,7 +33348,7 @@ msgstr "Möjligheter per Källa" #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:36 #: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:17 #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json erpnext/public/js/communication.js:35 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:129 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:130 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Opportunity" msgstr "Möjlighet" @@ -34386,7 +34388,7 @@ msgstr "Betald" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1090 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:116 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:172 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:603 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:56 @@ -34419,7 +34421,7 @@ msgstr "Betald Belopp efter Moms" msgid "Paid Amount After Tax (Company Currency)" msgstr "Betald Belopp efter Moms (Bolag Valuta)" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2032 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2034 msgid "Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}" msgstr "Betald Belopp kan inte vara högre än totalt negativ utestående belopp {0}" @@ -34551,7 +34553,7 @@ msgstr "Överordnad Parti" msgid "Parent Company" msgstr "Moder Bolag" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:481 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:491 msgid "Parent Company must be a group company" msgstr "Moder Bolag måste vara Grupp Bolag" @@ -34665,7 +34667,7 @@ msgstr "Delvis Material Överförd" msgid "Partial Payment in POS Invoice is not allowed." msgstr "Delbetalning med Kassa Faktura är inte tillåten." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1296 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1297 msgid "Partial Stock Reservation" msgstr "Partiell Lager Reservation" @@ -34850,8 +34852,8 @@ msgstr "Delar Per Million" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:67 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:228 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:69 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:678 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:74 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:685 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:51 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:155 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:46 @@ -34946,7 +34948,7 @@ msgstr "Parti Länk" #. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Party Specific Item' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:105 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:110 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/report/address_and_contacts/address_and_contacts.js:22 @@ -35004,8 +35006,8 @@ msgstr "Parti Specifik Artikel" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:54 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:141 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:219 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:60 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:677 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:65 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:684 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:41 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:151 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:35 @@ -35342,7 +35344,7 @@ msgstr "Betalning Typ" msgid "Payment Gateway Account" msgstr "Betalning Typ Konto" -#: erpnext/accounts/utils.py:1313 +#: erpnext/accounts/utils.py:1314 msgid "Payment Gateway Account not created, please create one manually." msgstr "Betalning Typ Konto inte skapad, skapa det manuellt." @@ -35654,7 +35656,7 @@ msgstr "Betalning Villkor Status för Försäljning Order" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:81 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:109 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:87 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:61 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:62 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:61 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json @@ -35685,7 +35687,7 @@ msgstr "Betalning Villkor:" msgid "Payment Type" msgstr "Betalning Typ" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:607 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:609 msgid "Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer" msgstr "Betalning Typ måste vara en av Inbetalning, Utbetalning eller Intern Överföring" @@ -35727,7 +35729,7 @@ msgstr "Betalning relaterad till {0} är inte klar" msgid "Payment request failed" msgstr "Betalning Begäran Misslyckades" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:821 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:823 msgid "Payment term {0} not used in {1}" msgstr "Betalning Villkor {0} används inte i {1}" @@ -36193,7 +36195,7 @@ msgstr "Telefon Nummer" #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:639 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:137 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:123 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json @@ -36579,7 +36581,7 @@ msgstr "Justera kvantitet eller redigera {0} för att fortsätta." msgid "Please attach CSV file" msgstr "Bifoga CSV Fil" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2784 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2786 msgid "Please cancel and amend the Payment Entry" msgstr "Annullera och ändra Betalning Post" @@ -36629,7 +36631,7 @@ msgstr "Klicka på \"Skapa Schema\" för att hämta Serie Nummer skapad för Art msgid "Please click on 'Generate Schedule' to get schedule" msgstr "Klicka på \"Skapa Schema\" för att skapa schema" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:549 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:574 msgid "Please contact any of the following users to extend the credit limits for {0}: {1}" msgstr "Kontakta någon av följande användare för att utöka kredit gränser för {0}: {1}" @@ -36637,7 +36639,7 @@ msgstr "Kontakta någon av följande användare för att utöka kredit gränser msgid "Please contact any of the following users to {} this transaction." msgstr "Kontakta någon av följande användare för att {} denna transaktion." -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:542 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:567 msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}." msgstr "Kontakta administratör för att utöka kredit gränser för {0}." @@ -36661,7 +36663,7 @@ msgstr "Skapa Bokföring Dimension vid behov." msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself" msgstr "Skapa Inköp från intern Försäljning eller Följesedel" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:371 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:373 msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}" msgstr "Skapa Inköp Följesdel eller Inköp Faktura för Artikel {0}" @@ -36669,7 +36671,7 @@ msgstr "Skapa Inköp Följesdel eller Inköp Faktura för Artikel {0}" msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}" msgstr "Ta bort Artikel Paket {0} innan sammanslagning av {1} med {2}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:410 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:412 msgid "Please do not book expense of multiple assets against one single Asset." msgstr "Bokför inte kostnader för flera Tillgångar mot enskild Tillgång." @@ -36699,7 +36701,7 @@ msgstr "Aktivera endast om du förstår effekterna av att aktivera detta." msgid "Please enable pop-ups" msgstr "Aktivera pop-ups" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:565 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:566 msgid "Please enable {0} in the {1}." msgstr "Aktivera {0} i {1}." @@ -36736,7 +36738,7 @@ msgstr "Ange Växel Belopp Konto" msgid "Please enter Approving Role or Approving User" msgstr "Ange Godkännande Roll eller Godkännande Användare" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:890 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:891 msgid "Please enter Cost Center" msgstr "Ange Resultat Enhet" @@ -36748,7 +36750,7 @@ msgstr "Ange Leverans Datum" msgid "Please enter Employee Id of this sales person" msgstr "Ange Anställning ID för denna Säljare" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:899 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:900 msgid "Please enter Expense Account" msgstr "Ange Kostnad Konto" @@ -36757,7 +36759,7 @@ msgstr "Ange Kostnad Konto" msgid "Please enter Item Code to get Batch Number" msgstr "Ange Artikel Kod att hämta Parti Nummer" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2500 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2501 msgid "Please enter Item Code to get batch no" msgstr "Ange Artikel Kod att hämta Parti Nummer" @@ -36846,7 +36848,7 @@ msgstr "Ange Överordnad Resultat Enhet" msgid "Please enter quantity for item {0}" msgstr "Ange Kvantitet för artikel {0}" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:186 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:184 msgid "Please enter relieving date." msgstr "Ange Avlösning Datum." @@ -36874,7 +36876,7 @@ msgstr "Ange giltig Bokföringsår Start och Slut Datum" msgid "Please enter valid email address" msgstr "Ange giltig e-postadress" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:224 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:222 msgid "Please enter {0}" msgstr "Ange {0}" @@ -36910,7 +36912,7 @@ msgstr "Importera konton mot moderbolag eller aktivera {} i bolag inställningar msgid "Please keep one Applicable Charges, when 'Distribute Charges Based On' is 'Distribute Manually'. For more charges, please create another Landed Cost Voucher." msgstr "Behåll en Tillämplig Avgift när \"Distribuera avgifter Baserat på\" är \"Distribuera Manuellt\". För fler avgifter, skapa annan Landad Kostnad Verifikat" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:183 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:181 msgid "Please make sure the employees above report to another Active employee." msgstr "Se till att Personal ovan rapporterar till annan Aktiv Personal." @@ -36969,7 +36971,7 @@ msgstr "Välj Mall Typ att ladda ner mall" msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "Välj Tillämpa Rabatt på" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1574 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1576 msgid "Please select BOM against item {0}" msgstr "Välj Stycklista mot Artikel {0}" @@ -37018,7 +37020,7 @@ msgstr "Välj Slutdatum för Klar Tillgång Service Logg" msgid "Please select Customer first" msgstr "Välj Kund" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:428 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:438 msgid "Please select Existing Company for creating Chart of Accounts" msgstr "Välj Befintligt Bolag att skapa Kontoplan" @@ -37055,7 +37057,7 @@ msgstr "Välj Publicering Datum" msgid "Please select Price List" msgstr "Välj Prislista" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1576 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1578 msgid "Please select Qty against item {0}" msgstr "Välj Kvantitet mot Artikel {0}" @@ -37091,7 +37093,7 @@ msgstr "Välj Bolag" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:599 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2750 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751 msgid "Please select a Company first." msgstr "Välj Bolag" @@ -37160,7 +37162,7 @@ msgstr "Välj giltig Inköp Order med Service Artiklar." msgid "Please select a valid Purchase Order that is configured for Subcontracting." msgstr "Välj giltig Inköp Order som är konfigurerad för Underleverantör." -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:220 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:221 msgid "Please select a value for {0} quotation_to {1}" msgstr "Välj värde för {0} Försäljning Offert {1}" @@ -37314,7 +37316,7 @@ msgstr "Ange Org.Nr. för Offentlig Förvaltning \"%s\"" msgid "Please set Fixed Asset Account in {} against {}." msgstr "Ange Tillgång Konto i {} mot {}." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:486 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:488 msgid "Please set Opening Number of Booked Depreciations" msgstr "Ange Öppning Nummer för Bokförda Avskrivningar" @@ -37348,7 +37350,7 @@ msgstr "Ange Moms Konton för Bolag: \"{0}\" i moms inställningarna i Förenade msgid "Please set a Company" msgstr "Ange Bolag" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:297 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:299 msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}" msgstr "Ange Resultat Enhet för Tillgång eller ange Resultat Enhet för Tillgång Avskrivningar för Bolag {}" @@ -37360,7 +37362,7 @@ msgstr "Ange Leverantör mot Artiklar som ska inkluderas i Inköp Order." msgid "Please set a default Holiday List for Company {0}" msgstr "Ange standard Helg Lista för Bolag {0}" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:280 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:269 msgid "Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}" msgstr "Ange Standard Kalender för Personal {0} eller Bolag {1}" @@ -37405,7 +37407,7 @@ msgstr "Ange Standard Kassa eller Bank Konto i Betalning Sätt {}" msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}" msgstr "Ange Standard Kassa eller Bank Konto i Betalning Sätt {}" -#: erpnext/accounts/utils.py:2217 +#: erpnext/accounts/utils.py:2218 msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}" msgstr "Ange Standard Valutaväxling Resultat Konto för Bolag {}" @@ -37438,7 +37440,7 @@ msgstr "Ange Filter" msgid "Please set one of the following:" msgstr "Ange något av följande:" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2202 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2203 msgid "Please set recurring after saving" msgstr "Ange Återkommande efter spara" @@ -37493,7 +37495,7 @@ msgstr "Ange {0} för Adress {1}" msgid "Please set {0} in BOM Creator {1}" msgstr "Ange {0} i Stycklista Generator {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1217 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1219 msgid "Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss" msgstr "Ange {0} i Bolag {1} för att bokföra valutaväxling resultat" @@ -37509,7 +37511,7 @@ msgstr "Konfigurera och aktivera Kontoplan Grupp med Kontoklass {0} för bolag { msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue." msgstr "Dela detta e-post meddelande med support så att de kan hitta och åtgärda problem. " -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2070 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2071 msgid "Please specify" msgstr "Specificera" @@ -37537,7 +37539,7 @@ msgstr "Ange {0} först." msgid "Please specify at least one attribute in the Attributes table" msgstr "Ange minst en Egenskap i Egenskap Tabell" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:562 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:563 msgid "Please specify either Quantity or Valuation Rate or both" msgstr "Ange antingen Kvantitet eller Värderingssats eller båda" @@ -37725,7 +37727,7 @@ msgstr "Post Kostnader Konto" #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:61 #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:66 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:151 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:608 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:615 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:269 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:183 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:202 @@ -38982,7 +38984,7 @@ msgstr "Artikel Pris" #. Reservation Entry' #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:368 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:378 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json msgid "Production" msgstr "Produktion" @@ -39243,10 +39245,10 @@ msgstr "Framsteg(%)" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1066 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:108 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:109 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:74 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:159 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:682 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:164 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:689 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:79 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:357 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:225 @@ -39632,7 +39634,7 @@ msgstr "Leverantör" msgid "Providing" msgstr "Bestämmelser" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:451 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:461 msgid "Provisional Account" msgstr "Provisoriskt Konto" @@ -39696,7 +39698,7 @@ msgstr "Utgivning" #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:16 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:356 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:366 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json @@ -39817,7 +39819,7 @@ msgstr "Inköp Faktura Artikel" msgid "Purchase Invoice Trends" msgstr "Inköp Faktura Trender" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:249 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:251 msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}" msgstr "Inköp Faktura kan inte skapas mot befintlig tillgång {0}" @@ -39902,7 +39904,7 @@ msgstr "Inköp Huvudansvarig" #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:121 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:162 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:246 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -40800,7 +40802,7 @@ msgstr "Kvalitet Kontroll Mall Namn" msgid "Quality Inspection(s)" msgstr "Kvalitet Kontroll" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:398 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:408 msgid "Quality Management" msgstr "Kvalitet Hantering" @@ -40928,7 +40930,7 @@ msgstr "Kvalitet Granskning Avsikt" #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:67 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:245 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:331 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:329 #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json @@ -41792,7 +41794,7 @@ msgstr "Råmaterial kan inte vara tom." #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:705 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:211 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:209 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:164 msgid "Re-open" msgstr "Öppna Igen" @@ -42037,7 +42039,7 @@ msgstr "Mottaget Belopp Efter Moms" msgid "Received Amount After Tax (Company Currency)" msgstr "Mottaget Belopp Efter Moms (Bolag Valuta)" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1050 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1052 msgid "Received Amount cannot be greater than Paid Amount" msgstr "Mottaget Belopp kan inte vara högre än Betald Belopp" @@ -42459,7 +42461,7 @@ msgstr "Referens # {0} daterad {1}" msgid "Reference Date" msgstr "Referens Datum" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2308 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2309 msgid "Reference Date for Early Payment Discount" msgstr "Referens Datum för Tidig Betalning Rabatt" @@ -42483,7 +42485,7 @@ msgstr "Referens DocType" msgid "Reference Doctype" msgstr "Referens DocType" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:657 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:659 msgid "Reference Doctype must be one of {0}" msgstr "Referens DocType måste vara en av {0}" @@ -42590,7 +42592,7 @@ msgstr "Referens Nummer. " msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}" msgstr "Referens Nummer och Referens Datum erfodras för {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1298 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1300 msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction" msgstr "Referens Nummer och Referens Datum erfordras för Bank Transaktion" @@ -42720,7 +42722,7 @@ msgstr "Referenser till Försäljning Fakturor är ofullständiga" msgid "References to Sales Orders are Incomplete" msgstr "Referenser till Försäljning Ordrar är ofullständiga" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:737 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:739 msgid "References {0} of type {1} had no outstanding amount left before submitting the Payment Entry. Now they have a negative outstanding amount." msgstr "Referenser {0} av typ {1} hade inget utestående belopp kvar innan godkännande av Betalning Post. Nu har de negativ utestående belopp." @@ -42939,7 +42941,7 @@ msgstr "Anmärkning" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1140 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:84 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:699 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:714 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:112 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:296 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:335 @@ -42977,7 +42979,7 @@ msgstr "Ta bort Serie och Parti Paket" msgid "Remove item if charges is not applicable to that item" msgstr "Ta bort artikel om avgifter inte är tillämpliga för den" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:508 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:509 msgid "Removed items with no change in quantity or value." msgstr "Borttagna Artiklar med inga förändringar i Kvantitet eller Värde." @@ -43366,7 +43368,7 @@ msgstr "Information Begäran" #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:70 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:270 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:176 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:168 msgid "Request for Quotation" msgstr "Offert Begäran" @@ -43528,7 +43530,7 @@ msgstr "Erfodrar Uppfyllande" msgid "Research" msgstr "Forskning" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:404 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:414 msgid "Research & Development" msgstr "Forskning & Utveckling" @@ -43639,7 +43641,7 @@ msgstr "Reserverad Kvantitet för Underleverantör" msgid "Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items." msgstr "Reserverad Kvantitet för Underleverantör: Råmaterial kvantitet för att producera underleverantör artiklar." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:506 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:507 msgid "Reserved Qty should be greater than Delivered Qty." msgstr "Reserverad Kvantitet ska vara högre än Levererad Kvantitet." @@ -43655,7 +43657,7 @@ msgstr "Reserverad Kvantitet" msgid "Reserved Quantity for Production" msgstr "Reserverad Kvantitet för Produktion" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2161 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2164 msgid "Reserved Serial No." msgstr "Reserverad Serie Nummer" @@ -43671,11 +43673,11 @@ msgstr "Reserverad Serie Nummer" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:153 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:499 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2145 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2148 msgid "Reserved Stock" msgstr "Reserverad" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2191 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2194 msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "Reserverad för Parti" @@ -44486,11 +44488,11 @@ msgstr "Åtgärd Följd" msgid "Routing Name" msgstr "Åtgärd Följd Namn" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:624 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:625 msgid "Row #" msgstr "Rad #" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:524 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:525 msgid "Row # {0}:" msgstr "Rad # {0}:" @@ -44574,7 +44576,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Stycklista är inte specificerad för Underleverantör Artike msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected." msgstr "Rad # {0}: Parti Nummer {1} är redan vald." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:867 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:869 msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}" msgstr "Rad # {0}: Kan inte tilldela mer än {1} mot betalning villkor {2}" @@ -44702,11 +44704,11 @@ msgstr "Rad # {0}: Artikel Lagt till" msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist" msgstr "Rad # {0}: Artikel {1} finns inte" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1200 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1201 msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List." msgstr "Rad # {0}: Artikel {1} är plockad, reservera lager från Plocklista. " -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:686 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:687 msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it." msgstr "Rad # {0}: Artikel {1} är inte Serialiserad/Parti Artikel. Det kan inte ha Serie Nummer / Parti Nummer mot det." @@ -44718,7 +44720,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Artikel {1} är inte service artikel" msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item" msgstr "Rad # {0}: Artikel {1} är inte service artikel" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:763 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:765 msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher" msgstr "Rad # {0}: Journal Post {1} har inte konto {2} eller redan avstämd mot annan verifikat" @@ -44726,7 +44728,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Journal Post {1} har inte konto {2} eller redan avstämd mot msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists" msgstr "Rad # {0}: Otillåtet att ändra Leverantör eftersom Inköp Order finns redan" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1283 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1284 msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}" msgstr "Rad # {0}: Endast {1} tillgänglig att reservera för artikel {2} " @@ -44738,15 +44740,15 @@ msgstr "Rad # {0}: Åtgärd {1} är inte Klar för {2} Kvantitet färdiga artikl msgid "Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction" msgstr "Rad # {0}: Betal Dokument erfodras att slutföra transaktion" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:971 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:972 msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items" msgstr "Rad # {0}: Välj Artikel Kod för Montering Artiklar" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:974 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:975 msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items" msgstr "Rad # {0}: Välj Stycklista Nummer för Montering Artiklar" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:968 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:969 msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse" msgstr "Rad #{0}: Välj Underenhet Lager" @@ -44788,7 +44790,7 @@ msgstr "Rad #{0}: Kvalitet Kontroll {1} avvisades för artikel {2}" msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero." msgstr "Rad # {0}: Kvantitet för Artikel {1} kan inte vara noll." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1268 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1269 msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0." msgstr "Rad # {0}: Kvantitet att reservera för Artikel {1} ska vara högre än 0." @@ -44875,15 +44877,15 @@ msgstr "Rad # {0}: Status måste vara {1} för Faktura Rabatt {2}" msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}." msgstr "Rad # {0}: Lager kan inte reserveras för artikel {1} mot inaktiverad Parti {2}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1213 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1214 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}" msgstr "Rad # {0}: Lager kan inte reserveras för artikel som inte finns i lager {1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1226 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1227 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}." msgstr "Rad # {0}: Lager kan inte reserveras i Grupp Lager {1}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1240 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1241 msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}." msgstr "Rad # {0}: Lager är redan reserverad för artikel {1}." @@ -44895,8 +44897,8 @@ msgstr "Rad # {0}: Lager är reserverad för artikel {1} i lager {2}." msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}." msgstr "Rad # {0}: Lager är inte tillgänglig att reservera för artikel {1} mot Parti {2} i Lager {3}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1110 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1254 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1111 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1255 msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}." msgstr "Rad # {0}: Kvantitet ej tillgänglig för reservation för Artikel {1} på {2} Lager." @@ -44980,7 +44982,7 @@ msgstr "Rad #{idx}: {schedule_date} kan inte vara före {transaction_date}." msgid "Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency." msgstr "Rad # {}: Valuta för {} - {} matchar inte bolag valuta." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:341 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:343 msgid "Row #{}: Finance Book should not be empty since you're using multiple." msgstr "Rad # {}: Finans Register ska inte vara tom eftersom du använder flera." @@ -45004,7 +45006,7 @@ msgstr "Rad # {}: Kassa Faktura {} ej godkänd ännu" msgid "Row #{}: Please assign task to a member." msgstr "Rad # {}: Tilldela uppgift till medlem." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:333 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:335 msgid "Row #{}: Please use a different Finance Book." msgstr "Rad # {}: Använd annan Finans Register." @@ -45136,7 +45138,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Debet Post kan inte länkas till {1}" msgid "Row {0}: Delivery Warehouse ({1}) and Customer Warehouse ({2}) can not be same" msgstr "Rad # {0}: Leverans Lager ({1}) och Kund Lager ({2}) kan inte vara samma" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:464 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:466 msgid "Row {0}: Depreciation Start Date is required" msgstr "Rad # {0}: Avskrivning Start Datum erfodras" @@ -45153,7 +45155,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Antingen Följesedel eller Packad Artikel Referens erfordras" msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "Rad # {0}: Valutaväxling Kurs erfodras" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:455 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:457 msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount" msgstr "Rad # {0}: Förväntad värde efter nyttjande tid måste vara mindre än Brutto Inköp Belopp" @@ -45330,7 +45332,7 @@ msgstr "Rad {0}: {3} Konto {1} tillhör inte bolag {2}" msgid "Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date must be greater than or equal to {2}" msgstr "Rad # {0}: För att ange periodicitet för {1} måste skillnaden mellan från och till datum vara större än eller lika med {2}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:492 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:494 msgid "Row {0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations" msgstr "Rad # {0}: Totalt Antal Avskrivningar får inte vara mindre än eller lika med antal bokförda avskrivningar" @@ -45570,8 +45572,8 @@ msgstr "Löneutbetalning Sätt" #: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:185 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:350 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:513 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:360 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:523 #: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:9 #: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py:12 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:282 @@ -45579,7 +45581,7 @@ msgstr "Löneutbetalning Sätt" msgid "Sales" msgstr "Försäljning" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:513 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:523 msgid "Sales Account" msgstr "Försäljning Konto" @@ -45847,7 +45849,7 @@ msgstr "Försäljning Möjligheter efter Källa" #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:155 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:217 #: erpnext/projects/doctype/project/project.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:115 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:116 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py:11 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:16 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json @@ -45858,7 +45860,7 @@ msgstr "Försäljning Möjligheter efter Källa" #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:160 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:204 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:202 #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -46012,7 +46014,7 @@ msgstr "Försäljning Ordrar att Leverera" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1129 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:99 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:73 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:74 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json @@ -46110,7 +46112,7 @@ msgstr "Försäljning Betalning Översikt" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1126 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:105 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:79 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:50 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:371 #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json @@ -46381,7 +46383,7 @@ msgstr "Samma Bolag angavs mer än en gång" msgid "Same Item" msgstr "Samma Artikel" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:540 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:541 msgid "Same item and warehouse combination already entered." msgstr "Samma artikel och lager kombination är redan angivna." @@ -46408,7 +46410,7 @@ msgstr "Prov Lager" #. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection' #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2366 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2367 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Sample Size" msgstr "Prov Kvantitet" @@ -46788,7 +46790,7 @@ msgstr "Sekundär Roll" msgid "Secretary" msgstr "Sekreterare" -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:634 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:646 msgid "Section" msgstr "Sektion" @@ -46838,7 +46840,7 @@ msgstr "Välj Bokföring Dimension" msgid "Select Alternate Item" msgstr "Välj Alternativ Artikel" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:315 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:316 msgid "Select Alternative Items for Sales Order" msgstr "Välj Alternativ Artikel för Försäljning Order" @@ -46858,7 +46860,7 @@ msgstr "Välj Stycklista och Kvantitet för Produktion" msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse" msgstr "Välj Stycklista, Kvantitet och Till Lager" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:386 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:390 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:359 msgid "Select Batch No" msgstr "Välj Parti Nummer" @@ -46936,7 +46938,7 @@ msgstr "Välj Artiklar" msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "Välj Artiklar baserad på Leverans Datum" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2402 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2403 msgid "Select Items for Quality Inspection" msgstr " Välj Artiklar för Kvalitet Kontroll" @@ -46971,12 +46973,12 @@ msgstr "Välj Möjlig Leverantör" msgid "Select Quantity" msgstr "Välj Kvantitet" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:386 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:390 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:359 msgid "Select Serial No" msgstr "Välj Serie Nummer" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:389 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:393 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:362 msgid "Select Serial and Batch" msgstr "Välj Serie Nummer och Parti Nummer" @@ -47035,11 +47037,11 @@ msgstr "Välj Kund" msgid "Select a Default Priority." msgstr "Välj Standard Prioritet." -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:220 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:226 msgid "Select a Supplier" msgstr "Välj Leverantör" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:382 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:380 msgid "Select a Supplier from the Default Suppliers of the items below. On selection, a Purchase Order will be made against items belonging to the selected Supplier only." msgstr "Välj Leverantör bland standard leverantörer av artiklar nedan. Vid val kommer Inköp Order skapas mot artiklar som tillhör vald Leverantör." @@ -47059,7 +47061,7 @@ msgstr "Välj Konto för utskrift i Konto Valuta" msgid "Select an invoice to load summary data" msgstr "Välj faktura för att ladda översikt data" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:330 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:331 msgid "Select an item from each set to be used in the Sales Order." msgstr "Välj artikel från varje uppsättning som ska användas i Försäljning Order." @@ -47449,7 +47451,7 @@ msgstr "Serie / Parti Nummer" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2379 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2380 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -47618,7 +47620,7 @@ msgstr "Serie Nummer & Partier" msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "Serie Nummer skapade" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2151 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2154 msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding." msgstr "Serie Nmmer är reserverade iLagerreservationsinlägg, du måste avboka dem innan du fortsätter." @@ -48048,12 +48050,12 @@ msgid "Service Stop Date" msgstr "Service Stopp Datum" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1422 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1423 msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date" msgstr "Service Stopp Datum kan inte vara efter Service Slut Datum" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1419 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1420 msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date" msgstr "Service Stopp Datum kan inte vara före Service Start Datum" @@ -48227,8 +48229,8 @@ msgstr "Ange som Stängd" msgid "Set as Completed" msgstr "Ange som Klar" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:485 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:119 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:489 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:120 msgid "Set as Lost" msgstr "Ange som Förlorad" @@ -48250,11 +48252,11 @@ msgstr "Ange som Öppen" msgid "Set by Item Tax Template" msgstr "Angiven av Artikel Moms Mall" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:440 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:450 msgid "Set default inventory account for perpetual inventory" msgstr "Ange Standard Lager Konto för Kontinuerlig Lager Hantering" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:450 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:460 msgid "Set default {0} account for non stock items" msgstr "Ange Standard {0} konto för Ej Lager Artiklar" @@ -48294,15 +48296,15 @@ msgstr "Ange status manuellt." msgid "Set this if the customer is a Public Administration company." msgstr "Ange detta om Kund är Offentlig Administration." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:728 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:730 msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}" msgstr "Ange {0} i Tillgång Kategori {1} för Bolag {2}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1063 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1065 msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}" msgstr "Ange {0} i Tillgång Kategori {1} eller Bolag {2}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1060 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1062 msgid "Set {0} in company {1}" msgstr "Ange {0} i Bolag {1}" @@ -48788,7 +48790,7 @@ msgstr "Visa Saldo i Kontoplan" msgid "Show Barcode Field in Stock Transactions" msgstr "Visa Streck/QR Kod Fält i Lager Transaktioner" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:187 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:192 msgid "Show Cancelled Entries" msgstr "Visa Avbrutna Poster" @@ -48862,7 +48864,7 @@ msgstr "Visa Länkade Försäljning Följesedlar" #. Label of the show_net_values_in_party_account (Check) field in DocType #. 'Process Statement Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:192 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:197 msgid "Show Net Values in Party Account" msgstr "Visa Nettovärde i Parti Konto" @@ -48870,7 +48872,7 @@ msgstr "Visa Nettovärde i Parti Konto" msgid "Show Open" msgstr "Visa Öppna" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:176 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:181 msgid "Show Opening Entries" msgstr "Visa Öppning Poster" @@ -48903,7 +48905,7 @@ msgstr "Förhandsgranska" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:121 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:158 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:202 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:207 msgid "Show Remarks" msgstr "Visa Anmärkningar" @@ -49082,6 +49084,12 @@ msgstr "Singel Variant" msgid "Size" msgstr "Storlek" +#. Label of the ignore_existing_ordered_qty (Check) field in DocType +#. 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "Skip Available Raw Materials" +msgstr "Hoppa över Tillgänglig Råmaterial" + #. Label of the skip_available_sub_assembly_item (Check) field in DocType #. 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json @@ -49293,7 +49301,7 @@ msgstr " Från Lager Adress" msgid "Source Warehouse Address Link" msgstr "Från Lager Adress" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1050 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1051 msgid "Source Warehouse is mandatory for the Item {0}." msgstr "Från Lager erfordras för artikel {0}." @@ -49389,11 +49397,11 @@ msgstr "Delad Ärende" msgid "Split Qty" msgstr "Dela Kvantitet" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1192 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1194 msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty" msgstr "Delad kvantitet får inte vara större än eller lika med tillgång kvantitet" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2545 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2547 msgid "Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms" msgstr "Delar {0} {1} i {2} rader enligt Betalning Villkor" @@ -49623,7 +49631,7 @@ msgstr "Starta Tidur" msgid "Start Year" msgstr "Start År" -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:124 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:125 msgid "Start Year and End Year are mandatory" msgstr "Från och Till År Erfodras" @@ -50353,15 +50361,15 @@ msgstr "Lager Ompostering Inställningar" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:150 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:155 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:25 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:663 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:566 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1113 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1216 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1229 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1243 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1257 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1271 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1288 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:664 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:567 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1114 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1217 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1230 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1244 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1258 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1272 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1289 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:171 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:183 @@ -50370,12 +50378,12 @@ msgstr "Lager Ompostering Inställningar" msgid "Stock Reservation" msgstr "Lager Reservation" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1397 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1398 msgid "Stock Reservation Entries Cancelled" msgstr "Lager Reservation Poster Annullerade" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1535 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1349 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1350 msgid "Stock Reservation Entries Created" msgstr "Lager Reservation Poster Skapade" @@ -50401,7 +50409,7 @@ msgstr "Lager Reservation Post skapad mot Plocklista kan inte uppdateras. Om man msgid "Stock Reservation Warehouse Mismatch" msgstr "Lager Reservation för Lager stämmer inte" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:575 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:576 msgid "Stock Reservation can only be created against {0}." msgstr "Lager Reservation kan endast skapas mot {0}." @@ -50430,7 +50438,7 @@ msgstr "Lager Reserverad Kvantitet (Lager Enhet)" #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:567 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:568 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Stock Settings" @@ -50635,7 +50643,7 @@ msgstr "Lager & Produktion" msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}." msgstr "Lager kan inte reserveras i grupp lager {0}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1161 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1162 msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}." msgstr "Lager kan inte reserveras i grupp lager {0}." @@ -50651,7 +50659,7 @@ msgstr "Lager kan inte uppdateras mot följande Försäljning Följesedel {0}" msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item." msgstr "Lager kan inte uppdateras eftersom fakturan innehåller en direkt leverans artikel. Inaktivera \"Uppdatera lager\" eller ta bort direkt leverans artikel." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1023 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1024 msgid "Stock has been unreserved for work order {0}." msgstr "Lager reservation är ångrad för arbetsorder {0}." @@ -50738,7 +50746,7 @@ msgstr "Stoppad" msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel" msgstr "Stoppad Arbetsorder kan inte annulleras, Ångra först för att annullera" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:286 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:287 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:33 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:504 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:280 @@ -50871,7 +50879,7 @@ msgstr "Underleverantör Artikel" msgid "Subcontracted Item To Be Received" msgstr "Underleverantör Artikel att Ta Emot" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:127 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:190 msgid "Subcontracted Purchase Order" msgstr "Underleverantör Inköp Order" @@ -51301,7 +51309,7 @@ msgstr "Importerade {0} poster." msgid "Successfully linked to Customer" msgstr "Länkad till Kund" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:242 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:248 msgid "Successfully linked to Supplier" msgstr "Länkad till Leverantör" @@ -51492,7 +51500,7 @@ msgstr "Levererad Kvantitet" #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:63 #: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json #: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py:77 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:224 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:230 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:149 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1227 @@ -51583,7 +51591,7 @@ msgstr "Leverantör Detaljer" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:87 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1133 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:181 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:237 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:186 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:55 @@ -51636,7 +51644,7 @@ msgstr "Leverantör Faktura Datum kan inte vara senare än Bokföring Datum" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:59 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:104 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:694 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:709 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:210 msgid "Supplier Invoice No" msgstr "Leverantör Faktura Nummer" @@ -51756,7 +51764,7 @@ msgstr "Leverantör Primär Kontakt" #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:81 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:184 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:174 msgid "Supplier Quotation" msgstr "Leverentör Offert" @@ -52659,8 +52667,8 @@ msgstr "Org.Nr" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:85 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:136 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:86 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:141 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:192 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:215 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:67 @@ -53271,8 +53279,8 @@ msgstr "Regler och Villkor Mall" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1117 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:93 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:67 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:164 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:220 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:399 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js:8 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:21 @@ -53511,7 +53519,7 @@ msgstr "Följande partier är utgångna, fyll på dem:
{0}" msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template." msgstr "Följande raderade egenskaper finns i varianter men inte i mall. Antingen ta bort varianter eller behålla egenskaper i mall." -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:178 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:176 msgid "The following employees are currently still reporting to {0}:" msgstr "Följande Personal rapporterar för närvarande fortfarande till {0}:" @@ -53663,11 +53671,11 @@ msgstr "Aktier finns redan" msgid "The shares don't exist with the {0}" msgstr "Aktier finns inte med {0}" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:787 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:790 msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the documentation." msgstr "Lager för artikel {0} i {1} lager var negativt {2}. Skapa positiv post {3} före {4} och {5} för att bokföra rätt Värderingssats. För mer information, läs dokumentation ." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:657 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:658 msgid "The stock has been reserved for the following Items and Warehouses, un-reserve the same to {0} the Stock Reconciliation:

{1}" msgstr "Lager är reserverad för följande Artiklar och Lager, ta bort reservation till {0} Lager Inventering :

{1}" @@ -53680,11 +53688,11 @@ msgstr "Synkronisering startad i bakgrunden. Kolla {0} lista för nya poster." msgid "The task has been enqueued as a background job." msgstr "Uppgift är i kö som bakgrund jobb." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:945 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:946 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage" msgstr "Uppgift är i kö som bakgrund jobb. Om det finns problem med behandling i bakgrund kommer system att lägga till kommentar om fel i denna Lager Inventering och återgå till Utkast status." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:956 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:957 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage" msgstr "Uppgift är i kö som ett bakgrund jobb. Om det finns några problem med bearbetning i bakgrund kommer system att lägga till kommentar om fel på denna Lager Inventering och återgå till Godkänd status" @@ -53742,7 +53750,7 @@ msgstr "{0} {1} är skapade" msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}." msgstr "{0} {1} används för att beräkna grund kostnad för färdig artikel {2}." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:560 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:562 msgid "There are active maintenance or repairs against the asset. You must complete all of them before cancelling the asset." msgstr "Det finns aktivt service eller reparationer mot tillgång. Du måste slutföra alla före annullering av tillgång." @@ -54020,7 +54028,7 @@ msgstr "Detta schema skapades när Tillgång {0} skrotades." msgid "This schedule was created when Asset {0} was sold through Sales Invoice {1}." msgstr "Detta schema skapades när Tillgång {0} såldes via Försäljning Faktura {1}." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1253 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1255 msgid "This schedule was created when Asset {0} was updated after being split into new Asset {1}." msgstr "Detta schema skapades när Tillgång {0} uppdaterades efter att ha delats upp i ny Tillgång {1}." @@ -54036,7 +54044,7 @@ msgstr "Detta schema skapades när Tillgång {0} Tillgång Värde Justering {1} msgid "This schedule was created when Asset {0}'s shifts were adjusted through Asset Shift Allocation {1}." msgstr "Detta schema skapades när Tillgång {0} Skift justerades genom Tillgång Skift Tilldelning {1}." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1310 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1312 msgid "This schedule was created when new Asset {0} was split from Asset {1}." msgstr "Detta schema skapades när ny Tillgång {0} delades från Tillgång {1}." @@ -54427,7 +54435,7 @@ msgstr "Till Valuta" #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:23 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:23 #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.js:15 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:23 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:24 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:44 #: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:48 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:30 @@ -54529,7 +54537,7 @@ msgstr "Till Datum kan inte vara tidiggare än Start Datum" msgid "To Date cannot be before From Date." msgstr "Till Datum kan inte vara tidigare än Från Datum." -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:135 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:136 msgid "To Date cannot be less than From Date" msgstr "Till Datum kan inte vara tidigare än Från Datum" @@ -54781,7 +54789,7 @@ msgstr "Att inkludera ej lagerartiklar i material begäran planering. dvs Artikl msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work order without using a job card, when the 'Use Multi-Level BOM' option is enabled." msgstr "Inkludera kostnader för underenheter och skrot artiklar i Färdiga Artiklar på Arbetsorder utan att använda Jobbkort, när alternativ \"Använd Flernivå Stycklista\" är aktiverat." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2335 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2337 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3003 msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "Att inkludera moms på rad {0} i artikel pris, moms i rader {1} måste också inkluderas" @@ -54811,9 +54819,9 @@ msgstr "Att godkänna faktura utan inköp följesedel ange {0} som {1} i {2}" msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Assets'" msgstr "Att använda annan finans register, inaktivera \"Inkludera Standard Finans Register Tillgångar\"" -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:588 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:293 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:295 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:600 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:296 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:296 msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Entries'" msgstr "Att använda annan finans register, inaktivera \"Inkludera Standard Finans Register Tillgångar\"" @@ -54908,14 +54916,14 @@ msgstr "Torr" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:235 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:273 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:229 -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:665 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:677 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:132 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:424 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:427 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:688 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:93 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:98 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:361 #: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:362 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:363 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json @@ -55722,8 +55730,8 @@ msgstr "Totalt procentsats mot resultat enhet ska vara 100%" #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:745 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:746 -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:338 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:339 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:340 msgid "Total {0} ({1})" msgstr "Totalt {0} ({1})" @@ -55926,7 +55934,7 @@ msgstr "Transaktion valuta: {0} kan inte skilja sig från Bank Konto ({1}) valut msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}" msgstr "Transaktion tillåts inte mot stoppad Arbetsorder {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1324 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1326 msgid "Transaction reference no {0} dated {1}" msgstr "Transaktion referens nummer {0} daterad {1}" @@ -56431,7 +56439,7 @@ msgstr "Enhet Konvertering Detalj" msgid "UOM Conversion Factor" msgstr "Enhet Konvertering Faktor" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1345 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1348 msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}" msgstr "Enhet Konvertering Faktor ({0} -> {1}) hittades inte för Artikel: {2}" @@ -56986,7 +56994,7 @@ msgstr "Projekt Uppdatering Intervall" msgid "Update latest price in all BOMs" msgstr "Uppdatera till senaste pris i alla Stycklistor" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:382 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:384 msgid "Update stock must be enabled for the purchase invoice {0}" msgstr "Uppdatera Lager måste vara aktiverat för Inköp Faktura {0}" @@ -57249,7 +57257,7 @@ msgstr "Användare Resolution Tid" msgid "User has not applied rule on the invoice {0}" msgstr "Användare har inte tillämpat regel på faktura {0}" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:193 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:191 msgid "User {0} does not exist" msgstr "Användare {0} finns inte" @@ -57257,19 +57265,19 @@ msgstr "Användare {0} finns inte" msgid "User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User." msgstr "Användare {0} har ingen standard Kassa Profil. Kontrollera standard på rad {1} för Användare." -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:210 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:208 msgid "User {0} is already assigned to Employee {1}" msgstr "Användare {0} är redan tilldelad Personal {1}" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:195 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:193 msgid "User {0} is disabled" msgstr "Användare {0} är inaktiverad" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:248 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:246 msgid "User {0}: Removed Employee Self Service role as there is no mapped employee." msgstr "Användare {0}: Borttagen Personal Självbetjäning roll eftersom det inte finns någon mappad personal." -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:243 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:241 msgid "User {0}: Removed Employee role as there is no mapped employee." msgstr "Användare {0}: Borttagen Personal roll eftersom det inte finns mappad personal." @@ -57561,11 +57569,11 @@ msgstr "Grund Pris" msgid "Valuation Rate (In / Out)" msgstr "Grund Pris (In/Ut)" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1872 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1875 msgid "Valuation Rate Missing" msgstr "Grund Pris Saknas" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1850 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1853 msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." msgstr "Grund Pris för Artikel {0} erfodras att skapa bokföring poster för {1} {2}." @@ -57573,7 +57581,7 @@ msgstr "Grund Pris för Artikel {0} erfodras att skapa bokföring poster för {1 msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered" msgstr "Grund Pris erfodras om Öppning Lager anges" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:709 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:710 msgid "Valuation Rate required for Item {0} at row {1}" msgstr "Grund Pris erfordras för Artikel {0} på rad {1}" @@ -57583,7 +57591,7 @@ msgstr "Grund Pris erfordras för Artikel {0} på rad {1}" msgid "Valuation and Total" msgstr "Värdering och Totalt" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:922 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:923 msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero." msgstr "Grund Pris för Kund Försedda Artiklar sattes till noll." @@ -57596,7 +57604,7 @@ msgstr "Grund Pris för Kund Försedda Artiklar sattes till noll." msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Transfers)" msgstr "Grund Pris för artikel enligt Försäljning Faktura (endast för Interna Överföringar)" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2359 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2361 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3027 msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive" msgstr "Värdering typ avgifter kan inte väljas som Inklusiva" @@ -57916,8 +57924,8 @@ msgstr "Video Inställningar" #: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:76 #: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:95 #: erpnext/public/js/utils.js:137 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:159 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:171 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:165 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:177 #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:98 #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:108 #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:120 @@ -58088,7 +58096,7 @@ msgstr "Verifikat Namn" #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:209 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:670 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:677 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:41 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:33 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:65 @@ -58127,7 +58135,7 @@ msgstr "Kvantitet" #. Label of the voucher_subtype (Small Text) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:664 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:671 msgid "Voucher Subtype" msgstr "Verifikat Undertyp" @@ -58159,7 +58167,7 @@ msgstr "Verifikat Undertyp" #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1070 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:662 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:669 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:159 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:158 @@ -58511,7 +58519,7 @@ msgstr "Lager erfordras" msgid "Warehouse not found against the account {0}" msgstr "Lager hittades inte mot konto {0}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:557 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:558 msgid "Warehouse not found in the system" msgstr "Lager hittades inte i system" @@ -58638,7 +58646,7 @@ msgstr "Varna vid nya Inköp Ordrar" msgid "Warn for new Request for Quotations" msgstr "Varna för nya Inköp Offerter" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:745 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:747 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1975 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:123 @@ -58649,7 +58657,7 @@ msgstr "Varning" msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours" msgstr "Varning - Rad # {0}: Fakturerbara timmar är fler än verkliga timmar" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:797 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:800 msgid "Warning on Negative Stock" msgstr "Varna vid Negativt Lager" @@ -58661,7 +58669,7 @@ msgstr "Varning!" msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}" msgstr "Varning: Annan {0} # {1} finns mot lager post {2}" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:501 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:499 msgid "Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty" msgstr "Varning: Inköp Förslag Kvantitet är mindre än Minimum Order Kvantitet" @@ -59094,7 +59102,7 @@ msgstr "Arbete Klar" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:12 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:287 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:288 #: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json msgid "Work In Progress" msgstr "Pågående" @@ -59133,7 +59141,7 @@ msgstr "Pågående Arbete Lager" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:104 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:667 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:192 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:182 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:862 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json @@ -59375,7 +59383,7 @@ msgstr "Avslutar" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:531 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:541 msgid "Write Off" msgstr "Avskrivningar" @@ -59862,7 +59870,7 @@ msgstr "[Viktigt] [System] Automatisk Ombeställning Fel" msgid "`Allow Negative rates for Items`" msgstr "\"Tillåt Negativa Priser för Artiklar\"." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1864 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1867 msgid "after" msgstr "efter" @@ -59898,7 +59906,7 @@ msgstr "Baserad På" msgid "by {}" msgstr "av {}" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:282 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:286 msgid "cannot be greater than 100" msgstr "Rabatt kan inte vara högre än 100%" @@ -60048,7 +60056,7 @@ msgstr "eller dess underordnad" msgid "out of 5" msgstr "av 5 möjliga" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1317 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1319 msgid "paid to" msgstr "Betald till" @@ -60084,7 +60092,7 @@ msgstr "payment app är inte installerad. Installera det från {0} eller {1}" msgid "per hour" msgstr "Kostnad per Timme" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1865 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1868 msgid "performing either one below:" msgstr "utför någon av dem nedan:" @@ -60109,7 +60117,7 @@ msgstr "Försäljning Offert Artikel" msgid "ratings" msgstr "Bedömningar" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1317 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1319 msgid "received from" msgstr "mottagen från" @@ -60167,7 +60175,7 @@ msgstr "benämning" msgid "to" msgstr "till" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2786 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2788 msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it." msgstr "att ta bort belopp för denna Retur Faktura innan annullering." @@ -60233,7 +60241,7 @@ msgstr "{0} Kupong som användes är {1}. Tillåten kvantitet är förbrukad" msgid "{0} Digest" msgstr "{0} Översikt" -#: erpnext/accounts/utils.py:1372 +#: erpnext/accounts/utils.py:1373 msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}" msgstr "{0} Nummer {1} används redan i {2} {3}" @@ -60379,7 +60387,8 @@ msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed" msgstr "{0} är spärrad så denna transaktion kan inte fortsätta" #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:57 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:644 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:646 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:49 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:53 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:107 #: erpnext/controllers/trends.py:50 @@ -60435,7 +60444,7 @@ msgstr "{0} körs inte. Kan inte utlösa händelser för detta Dokument" msgid "{0} is not the default supplier for any items." msgstr "{0} är inte Standard Leverantör för någon av Artiklar." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3045 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3047 msgid "{0} is on hold till {1}" msgstr "{0} är parkerad till {1}" @@ -60486,7 +60495,7 @@ msgstr "{0} kvantitet av artikel {1} tas emot i Lager {2} med kapacitet {3}." msgid "{0} to {1}" msgstr "{0} till {1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:647 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:648 msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation." msgstr "{0} enheter är reserverade för Artikel {1} i Lager {2}, ta bort reservation för {3} Lager Inventering." @@ -60502,16 +60511,16 @@ msgstr "{0} enheter av Artikel {1} är vald i en annan Plocklista." msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction." msgstr "{0} enheter av {1} erfordras i {2} med lagerdimension: {3} ({4}) på {5} {6} för {7} för att slutföra transaktion." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1523 erpnext/stock/stock_ledger.py:2014 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2028 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1526 erpnext/stock/stock_ledger.py:2017 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2031 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction." msgstr "{0} enheter av {1} behövs i {2} den {3} {4} för {5} för att slutföra denna transaktion." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2138 erpnext/stock/stock_ledger.py:2184 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2141 erpnext/stock/stock_ledger.py:2187 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction." msgstr "{0} enheter av {1} behövs i {2} den {3} {4} för att slutföra denna transaktion." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1517 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1520 msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction." msgstr "{0} enheter av {1} behövs i {2} för att slutföra denna transaktion." @@ -60551,9 +60560,9 @@ msgstr "{0} {1} kan inte uppdateras. Om du behöver göra ändringar rekommender msgid "{0} {1} created" msgstr "{0} {1} skapad" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:611 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:664 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2783 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:613 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:666 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2785 msgid "{0} {1} does not exist" msgstr "{0} {1} finns inte" @@ -60587,7 +60596,7 @@ msgstr "{0} {1} är tilldelad två gånger i denna Bank Transaktion" msgid "{0} {1} is already linked to Common Code {2}." msgstr "{0} {1} är redan länkad till Gemensam kod {2}." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:694 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:696 msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}" msgstr "{0} {1} är associerad med {2}, men Parti Konto är {3}" @@ -60624,7 +60633,7 @@ msgstr "{0} {1} är fullt fakturerad" msgid "{0} {1} is not active" msgstr "{0} {1} är inte aktiv" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:671 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:673 msgid "{0} {1} is not associated with {2} {3}" msgstr "{0} {1} är inte associerad med {2} {3}" @@ -60637,11 +60646,11 @@ msgstr "{0} {1} är inte under något aktivt Bokföringsår" msgid "{0} {1} is not submitted" msgstr "{0} {1} ej godkänd" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:704 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:706 msgid "{0} {1} is on hold" msgstr "{0} {1} är parkerad" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:710 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:712 msgid "{0} {1} must be submitted" msgstr "{0} {1} måste godkännas" diff --git a/erpnext/locale/th.po b/erpnext/locale/th.po index 7e9dfcdf74d..eb52bf5523c 100644 --- a/erpnext/locale/th.po +++ b/erpnext/locale/th.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-13 09:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-18 05:33\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-20 09:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-21 05:44\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Thai\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -865,7 +865,7 @@ msgstr "" msgid "A Reconciliation Job {0} is running for the same filters. Cannot reconcile now" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:936 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:946 msgid "A Transaction Deletion Document: {0} is triggered for {0}" msgstr "" @@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr "" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2359 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2360 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json msgid "Accepted Quantity" @@ -1157,15 +1157,15 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:83 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:286 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:201 -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:634 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:646 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:30 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:190 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:38 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:610 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:617 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:146 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:432 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:433 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:70 #: erpnext/regional/doctype/uae_vat_account/uae_vat_account.json #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json @@ -1368,7 +1368,7 @@ msgstr "" msgid "Account is not set for the dashboard chart {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:733 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:735 msgid "Account not Found" msgstr "" @@ -1465,7 +1465,7 @@ msgstr "" msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2815 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2817 msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry" msgstr "" @@ -1739,8 +1739,8 @@ msgstr "" msgid "Accounting Entries" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:767 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:782 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:769 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:784 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:553 msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "" @@ -1779,7 +1779,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:85 #: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:84 #: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:8 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:163 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:169 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:50 msgid "Accounting Ledger" msgstr "" @@ -1830,7 +1830,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/setup/doctype/company/company.json -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:338 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:348 #: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json #: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json @@ -1977,7 +1977,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:132 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:152 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:158 msgid "Accounts Receivable" msgstr "ลูกหนี้การค้า" @@ -2284,8 +2284,8 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:29 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback/quality_feedback.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:183 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:192 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:189 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:198 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:489 erpnext/templates/pages/order.html:20 msgid "Actions" msgstr "" @@ -2577,7 +2577,7 @@ msgstr "" msgid "Add Child" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:197 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:202 msgid "Add Columns in Transaction Currency" msgstr "" @@ -3077,6 +3077,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json +#: erpnext/selling/report/address_and_contacts/address_and_contacts.py:35 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/driver/driver.json #: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json @@ -3423,7 +3424,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:39 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:91 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:676 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:683 msgid "Against Account" msgstr "" @@ -3493,7 +3494,7 @@ msgid "Against Income Account" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:693 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:775 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:777 msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry" msgstr "" @@ -3535,6 +3536,7 @@ msgstr "" #. Label of the against_voucher (Dynamic Link) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:703 msgid "Against Voucher" msgstr "" @@ -3544,6 +3546,7 @@ msgstr "" #. Ledger Entry' #: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:57 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:71 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:186 msgid "Against Voucher No" @@ -3557,6 +3560,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:701 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:177 msgid "Against Voucher Type" msgstr "" @@ -3693,7 +3697,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:165 #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:185 #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:166 -#: erpnext/accounts/utils.py:1418 erpnext/public/js/setup_wizard.js:173 +#: erpnext/accounts/utils.py:1419 erpnext/public/js/setup_wizard.js:173 msgid "All Accounts" msgstr "ทุกบัญชี" @@ -3749,21 +3753,21 @@ msgstr "" #: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:9 #: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:11 #: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:16 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:331 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:334 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:339 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:345 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:351 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:357 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:363 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:369 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:375 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:381 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:387 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:393 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:399 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:405 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:411 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:341 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:344 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:349 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:355 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:361 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:367 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:373 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:379 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:385 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:391 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:397 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:403 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:409 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:415 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:421 msgid "All Departments" msgstr "" @@ -3839,8 +3843,7 @@ msgstr "" msgid "All Territories" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:285 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:298 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:286 msgid "All Warehouses" msgstr "" @@ -3870,7 +3873,7 @@ msgstr "" msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2462 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2463 msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection." msgstr "" @@ -4380,7 +4383,7 @@ msgstr "" msgid "Alternative Item Name" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:351 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:352 msgid "Alternative Items" msgstr "" @@ -4707,7 +4710,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:289 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:290 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46 @@ -4853,19 +4856,19 @@ msgstr "" msgid "Amount to Bill" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1331 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1333 msgid "Amount {0} {1} against {2} {3}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1342 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1344 msgid "Amount {0} {1} deducted against {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1306 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1308 msgid "Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1312 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1314 msgid "Amount {0} {1} {2} {3}" msgstr "" @@ -4909,7 +4912,7 @@ msgid "An error has been appeared while reposting item valuation via {0}" msgstr "" #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:319 -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:432 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:436 msgid "An error occurred during the update process" msgstr "" @@ -5428,11 +5431,11 @@ msgstr "" msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:991 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:994 msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1698 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1702 msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "" @@ -5607,8 +5610,8 @@ msgstr "" msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} and Finance Book {2} already exists." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:147 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:186 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:149 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:188 msgid "Asset Depreciation Schedules created:
{0}

Please check, edit if needed, and submit the Asset." msgstr "" @@ -5685,7 +5688,7 @@ msgstr "" msgid "Asset Movement Item" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1015 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1017 msgid "Asset Movement record {0} created" msgstr "" @@ -5819,11 +5822,11 @@ msgstr "" msgid "Asset Value Analytics" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:177 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:179 msgid "Asset cancelled" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:565 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:567 msgid "Asset cannot be cancelled, as it is already {0}" msgstr "" @@ -5835,7 +5838,7 @@ msgstr "" msgid "Asset capitalized after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:199 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:201 msgid "Asset created" msgstr "" @@ -5843,11 +5846,11 @@ msgstr "" msgid "Asset created after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1288 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1290 msgid "Asset created after being split from Asset {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:202 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:204 msgid "Asset deleted" msgstr "" @@ -5887,7 +5890,7 @@ msgstr "" msgid "Asset sold" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:165 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:167 msgid "Asset submitted" msgstr "" @@ -5895,7 +5898,7 @@ msgstr "" msgid "Asset transferred to Location {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1222 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1224 msgid "Asset updated after being split into Asset {0}" msgstr "" @@ -6036,7 +6039,7 @@ msgstr "" msgid "At least one account with exchange gain or loss is required" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1121 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1123 msgid "At least one asset has to be selected." msgstr "" @@ -6414,7 +6417,7 @@ msgid "Auto re-order" msgstr "" #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:317 -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:427 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:431 msgid "Auto repeat document updated" msgstr "" @@ -6580,7 +6583,7 @@ msgstr "" msgid "Available Stock for Packing Items" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:305 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:307 msgid "Available for use date is required" msgstr "" @@ -6597,7 +6600,7 @@ msgstr "" msgid "Available-for-use Date" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:399 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:401 msgid "Available-for-use Date should be after purchase date" msgstr "" @@ -6708,7 +6711,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1001 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:317 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:315 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:630 #: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:38 @@ -6950,7 +6953,7 @@ msgstr "" msgid "BOM and Production" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:349 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:347 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:682 msgid "BOM does not contain any stock item" msgstr "" @@ -7046,7 +7049,7 @@ msgstr "" msgid "Balance (Dr - Cr)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:629 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:636 msgid "Balance ({0})" msgstr "" @@ -7710,7 +7713,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2385 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2386 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -9067,7 +9070,7 @@ msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1321 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2973 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2975 msgid "Can only make payment against unbilled {0}" msgstr "" @@ -9240,7 +9243,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing." msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:184 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:182 msgid "Cannot Relieve Employee" msgstr "" @@ -9328,7 +9331,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1677 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1679 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:182 msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list." msgstr "" @@ -9415,7 +9418,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1467 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1646 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1915 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1917 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2949 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94 #: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:457 @@ -9446,7 +9449,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot set the field {0} for copying in variants" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2025 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2027 msgid "Cannot {0} from {1} without any negative outstanding invoice" msgstr "" @@ -9814,7 +9817,7 @@ msgstr "" msgid "Channel Partner" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2344 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2346 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3012 msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount" msgstr "" @@ -9998,7 +10001,7 @@ msgstr "" #. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2296 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2297 msgid "Cheque/Reference Date" msgstr "" @@ -10046,7 +10049,7 @@ msgstr "" #. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality #. Inspection' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2391 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2392 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Child Row Reference" msgstr "" @@ -10282,17 +10285,17 @@ msgstr "" msgid "Closing" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:481 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:482 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:226 msgid "Closing (Cr)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:474 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:475 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:219 msgid "Closing (Dr)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:425 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:428 msgid "Closing (Opening + Total)" msgstr "" @@ -10315,7 +10318,7 @@ msgstr "" #. Label of the bank_statement_closing_balance (Currency) field in DocType #. 'Bank Reconciliation Tool' #: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:145 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:201 msgid "Closing Balance" msgstr "" @@ -10756,6 +10759,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:8 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:8 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:8 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:49 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:8 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.js:7 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:8 @@ -11123,7 +11127,7 @@ msgstr "" msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:343 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:341 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:676 msgid "Company field is required" msgstr "" @@ -11144,7 +11148,7 @@ msgstr "" msgid "Company name not same" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:243 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:245 msgid "Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches." msgstr "" @@ -11212,7 +11216,7 @@ msgstr "" #. Label of the competitors (Table MultiSelect) field in DocType 'Opportunity' #. Label of the competitors (Table MultiSelect) field in DocType 'Quotation' #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:499 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:503 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Competitors" msgstr "" @@ -11521,7 +11525,7 @@ msgstr "" msgid "Connections" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:170 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:175 msgid "Consider Accounting Dimensions" msgstr "" @@ -11759,6 +11763,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json +#: erpnext/selling/report/address_and_contacts/address_and_contacts.py:47 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/employee_external_work_history/employee_external_work_history.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json @@ -11970,8 +11975,8 @@ msgid "Content Type" msgstr "" #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2309 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:347 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2310 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:348 msgid "Continue" msgstr "" @@ -12362,9 +12367,9 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:40 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:197 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:97 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:148 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:689 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:98 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:153 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:696 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:68 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:364 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:307 @@ -12442,7 +12447,7 @@ msgstr "" msgid "Cost Center and Budgeting" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:460 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:464 msgid "Cost Center for Item rows has been updated to {0}" msgstr "" @@ -12471,15 +12476,15 @@ msgstr "" msgid "Cost Center {0} cannot be used for allocation as it is used as main cost center in other allocation record." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:281 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:283 msgid "Cost Center {} doesn't belong to Company {}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:288 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:290 msgid "Cost Center {} is a group cost center and group cost centers cannot be used in transactions" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:625 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:637 msgid "Cost Center: {0} does not exist" msgstr "" @@ -12606,7 +12611,7 @@ msgid "Could not find path for " msgstr "" #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:124 -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:236 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:237 msgid "Could not retrieve information for {0}." msgstr "" @@ -12776,10 +12781,10 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31 #: erpnext/public/js/communication.js:41 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:336 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2432 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:175 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:115 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:124 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2433 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:181 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:116 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:641 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:661 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:669 @@ -12811,18 +12816,18 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:153 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:520 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:777 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:123 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:129 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:139 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:125 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:134 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:140 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:148 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:154 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:162 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:156 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:164 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:170 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:178 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:186 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:194 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:198 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:401 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:176 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:184 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:192 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:196 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:399 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:119 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:125 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:68 @@ -12920,7 +12925,7 @@ msgid "Create Ledger Entries for Change Amount" msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:224 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:256 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:262 msgid "Create Link" msgstr "" @@ -13016,7 +13021,7 @@ msgid "Create Sample Retention Stock Entry" msgstr "" #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:280 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:463 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:461 msgid "Create Stock Entry" msgstr "" @@ -13071,7 +13076,7 @@ msgstr "" msgid "Create a variant with the template image." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1868 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1871 msgid "Create an incoming stock transaction for the Item." msgstr "" @@ -13199,17 +13204,17 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:87 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:241 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:277 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:467 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:468 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:212 #: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:34 msgid "Credit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:646 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:653 msgid "Credit (Transaction)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:623 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:630 msgid "Credit ({0})" msgstr "" @@ -13280,7 +13285,7 @@ msgstr "" msgid "Credit Limit" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:557 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:582 msgid "Credit Limit Crossed" msgstr "" @@ -13369,8 +13374,8 @@ msgstr "" msgid "Credit in Company Currency" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:523 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:578 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:548 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:603 msgid "Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})" msgstr "" @@ -13378,7 +13383,7 @@ msgstr "" msgid "Credit limit is already defined for the Company {0}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:577 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:602 msgid "Credit limit reached for customer {0}" msgstr "" @@ -13550,11 +13555,11 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:101 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:118 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:293 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:152 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:208 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:208 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.html:29 -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:644 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:142 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:656 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:147 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:427 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:696 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:214 @@ -13562,7 +13567,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:229 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:265 #: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:76 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:439 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:440 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:233 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json @@ -13653,9 +13658,9 @@ msgstr "" msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1679 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1747 -#: erpnext/accounts/utils.py:2222 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1681 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1749 +#: erpnext/accounts/utils.py:2223 msgid "Currency for {0} must be {1}" msgstr "" @@ -13922,7 +13927,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:282 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:37 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:38 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:29 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:385 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:37 @@ -14171,8 +14176,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1120 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:81 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:55 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:171 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:227 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:392 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:210 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:27 @@ -14279,7 +14284,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1053 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:91 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:230 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:193 @@ -14363,7 +14368,7 @@ msgstr "" msgid "Customer Provided" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:380 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:390 msgid "Customer Service" msgstr "" @@ -14723,7 +14728,7 @@ msgstr "" msgid "Date of Birth" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:149 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:147 msgid "Date of Birth cannot be greater than today." msgstr "" @@ -14884,17 +14889,17 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:86 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:240 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:276 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:460 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:461 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:205 #: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:27 msgid "Debit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:639 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:646 msgid "Debit (Transaction)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:617 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:624 msgid "Debit ({0})" msgstr "" @@ -15021,7 +15026,7 @@ msgstr "" msgid "Decimeter" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:526 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:530 msgid "Declare Lost" msgstr "" @@ -16201,19 +16206,19 @@ msgstr "" msgid "Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:310 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:312 msgid "Depreciation Row {0}: Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:550 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:552 msgid "Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:509 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:511 msgid "Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:500 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:502 msgid "Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date" msgstr "" @@ -16240,7 +16245,7 @@ msgstr "" msgid "Depreciation Schedule View" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:393 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:395 msgid "Depreciation cannot be calculated for fully depreciated assets" msgstr "" @@ -16466,11 +16471,11 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2373 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2374 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:282 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:283 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:41 @@ -16567,7 +16572,7 @@ msgstr "" #. Label of the order_lost_reason (Small Text) field in DocType 'Opportunity' #. Label of the order_lost_reason (Small Text) field in DocType 'Quotation' #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:505 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:509 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Detailed Reason" msgstr "" @@ -16651,7 +16656,7 @@ msgstr "" msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:905 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:906 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry" msgstr "" @@ -17132,7 +17137,7 @@ msgstr "" msgid "Discount must be less than 100" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3446 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3448 msgid "Discount of {} applied as per Payment Term" msgstr "" @@ -17204,7 +17209,7 @@ msgstr "" msgid "Dislikes" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:374 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:384 msgid "Dispatch" msgstr "" @@ -17926,7 +17931,7 @@ msgstr "" msgid "Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:334 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:336 msgid "Duplicate Finance Book" msgstr "" @@ -18522,7 +18527,7 @@ msgstr "" msgid "Employee User Id" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:216 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:214 msgid "Employee cannot report to himself." msgstr "" @@ -18551,7 +18556,7 @@ msgstr "" msgid "Ems(Pica)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1293 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1294 msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock." msgstr "" @@ -18803,7 +18808,7 @@ msgstr "" msgid "End Year" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:127 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:128 msgid "End Year cannot be before Start Year" msgstr "" @@ -18864,7 +18869,7 @@ msgstr "" msgid "Enter Serial Nos" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:400 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:398 msgid "Enter Supplier" msgstr "" @@ -18910,7 +18915,7 @@ msgstr "" msgid "Enter date to scrap asset" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:391 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:393 msgid "Enter depreciation details" msgstr "" @@ -19156,7 +19161,7 @@ msgstr "" msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2155 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2158 msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}." msgstr "" @@ -19206,7 +19211,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_advance/sales_invoice_advance.json -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:538 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:548 msgid "Exchange Gain/Loss" msgstr "กำไร/ขาดทุนจากอัตราการแลกเปลี่ยน" @@ -19820,7 +19825,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to setup defaults" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:720 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:730 msgid "Failed to setup defaults for country {0}. Please contact support." msgstr "" @@ -19930,7 +19935,7 @@ msgstr "" msgid "Fetch Value From" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:335 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:333 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:653 msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)" msgstr "" @@ -19950,7 +19955,7 @@ msgid "Fetching Error" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1246 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1247 msgid "Fetching exchange rates ..." msgstr "" @@ -20124,7 +20129,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:48 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:51 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:104 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:31 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:32 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:51 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:16 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:31 @@ -20286,7 +20291,7 @@ msgstr "" msgid "Finished Good {0} must be a sub-contracted item." msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:288 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:289 msgid "Finished Goods" msgstr "" @@ -20473,7 +20478,7 @@ msgstr "" #. Capitalization Asset Item' #. Label of the fixed_asset_account (Link) field in DocType 'Asset Category #. Account' -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:729 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:731 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json #: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json msgid "Fixed Asset Account" @@ -20564,7 +20569,7 @@ msgstr "" msgid "Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:748 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:773 msgid "Following fields are mandatory to create address:" msgstr "" @@ -20596,7 +20601,7 @@ msgstr "" msgid "For" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:335 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:339 msgid "For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table." msgstr "" @@ -20610,7 +20615,7 @@ msgstr "" msgid "For Company" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:378 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:376 msgid "For Default Supplier (Optional)" msgstr "" @@ -20671,7 +20676,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:358 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:993 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:327 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:325 #: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:36 msgid "For Warehouse" msgstr "" @@ -20732,7 +20737,7 @@ msgstr "" msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1593 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1596 msgid "For row {0}: Enter Planned Qty" msgstr "" @@ -20980,7 +20985,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:16 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:16 #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.js:8 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:15 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:16 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:37 #: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:41 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:22 @@ -21076,7 +21081,7 @@ msgstr "" msgid "From Date and To Date are Mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:132 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:133 msgid "From Date and To Date are mandatory" msgstr "" @@ -21095,7 +21100,7 @@ msgstr "" msgid "From Date is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:28 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:52 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:76 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:115 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:37 @@ -21509,7 +21514,7 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:602 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:609 msgid "GL Entry" msgstr "" @@ -21566,7 +21571,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:74 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:98 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:546 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:556 msgid "Gain/Loss on Asset Disposal" msgstr "" @@ -21722,7 +21727,7 @@ msgstr "" msgid "Get Current Stock" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:179 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:185 msgid "Get Customer Group Details" msgstr "" @@ -21760,7 +21765,7 @@ msgstr "" #. Label of the get_items (Button) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:378 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:369 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:339 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:337 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:200 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:243 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -21788,12 +21793,12 @@ msgstr "" #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:142 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:289 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:157 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:158 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:163 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:800 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:187 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:109 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:206 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:204 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:156 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:270 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:317 @@ -21811,7 +21816,17 @@ msgstr "" msgid "Get Items From Purchase Receipts" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:312 +#. Label of the transfer_materials (Button) field in DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "Get Items for Purchase / Transfer" +msgstr "" + +#. Label of the get_items_for_mr (Button) field in DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "Get Items for Purchase Only" +msgstr "" + +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:310 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:656 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:669 msgid "Get Items from BOM" @@ -21874,16 +21889,6 @@ msgstr "" msgid "Get Raw Materials Cost from Consumption Entry" msgstr "" -#. Label of the get_items_for_mr (Button) field in DocType 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Get Raw Materials for Purchase" -msgstr "" - -#. Label of the transfer_materials (Button) field in DocType 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Get Raw Materials for Transfer" -msgstr "" - #. Label of the get_sales_orders (Button) field in DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json msgid "Get Sales Orders" @@ -22002,7 +22007,7 @@ msgstr "" msgid "Goods" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:289 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:290 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:21 msgid "Goods In Transit" msgstr "" @@ -22272,11 +22277,11 @@ msgstr "" msgid "Gross Purchase Amount Too Low: {0} cannot be depreciated over {1} cycles with a frequency of {2} depreciations." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:361 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:363 msgid "Gross Purchase Amount is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:406 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:408 msgid "Gross Purchase Amount should be equal to purchase amount of one single Asset." msgstr "" @@ -22336,13 +22341,13 @@ msgstr "" msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:111 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:116 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.js:56 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:80 msgid "Group by" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:124 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:129 msgid "Group by Account" msgstr "" @@ -22354,7 +22359,7 @@ msgstr "" msgid "Group by Material Request" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:128 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:133 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:83 msgid "Group by Party" msgstr "" @@ -22377,14 +22382,14 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:141 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:173 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:116 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:121 msgid "Group by Voucher" msgstr "" #. Option for the 'Group By' (Select) field in DocType 'Process Statement Of #. Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:120 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:125 msgid "Group by Voucher (Consolidated)" msgstr "" @@ -22673,7 +22678,7 @@ msgstr "" msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1853 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1856 msgid "Here are the options to proceed:" msgstr "" @@ -22877,7 +22882,7 @@ msgstr "" msgid "Hrs" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:386 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:396 msgid "Human Resources" msgstr "" @@ -23131,10 +23136,14 @@ msgstr "" msgid "If enabled, the system will allow selecting UOMs in sales and purchase transactions only if the conversion rate is set in the item master." msgstr "" -#. Description of the 'Ignore Available Stock' (Check) field in DocType +#. Description of the 'Skip Available Raw Materials' (Check) field in DocType #. 'Production Plan' +#. Description of the 'Skip Available Sub Assembly Items' (Check) field in +#. DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "If enabled, the system will create material requests even if the stock exists in the 'Raw Materials Warehouse'." +msgid "If enabled, the system will consider items with a shortfall in quantity. \n" +"
\n" +"Qty = Reqd Qty (BOM) -
Projected Qty" msgstr "" #. Description of the 'Do Not Use Batch-wise Valuation' (Check) field in @@ -23154,6 +23163,12 @@ msgstr "" msgid "If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified" msgstr "" +#. Description of the 'Get Items for Purchase / Transfer' (Button) field in +#. DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "If items in stock, proceed with Material Transfer or Purchase." +msgstr "" + #. Description of the 'Role Allowed to Create/Edit Back-dated Transactions' #. (Link) field in DocType 'Stock Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -23165,7 +23180,7 @@ msgstr "" msgid "If more than one package of the same type (for print)" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1863 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1866 msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry" msgstr "" @@ -23190,7 +23205,7 @@ msgstr "" msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1856 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1859 msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table." msgstr "" @@ -23214,12 +23229,6 @@ msgstr "" msgid "If this checkbox is checked, paid amount will be splitted and allocated as per the amounts in payment schedule against each payment term" msgstr "" -#. Description of the 'Skip Available Sub Assembly Items' (Check) field in -#. DocType 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "If this checkbox is enabled, then the system won’t run the MRP for the available sub-assembly items." -msgstr "" - #. Description of the 'Follow Calendar Months' (Check) field in DocType #. 'Subscription' #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json @@ -23238,7 +23247,7 @@ msgstr "" msgid "If this is unchecked, direct GL entries will be created to book deferred revenue or expense" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:744 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:746 msgid "If this is undesirable please cancel the corresponding Payment Entry." msgstr "" @@ -23283,11 +23292,11 @@ msgstr "" msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:996 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:999 msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1703 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1707 msgid "If you still want to proceed, please enable {0}." msgstr "" @@ -23327,12 +23336,6 @@ msgstr "" msgid "Ignore Account Closing Balance" msgstr "" -#. Label of the ignore_existing_ordered_qty (Check) field in DocType -#. 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Ignore Available Stock" -msgstr "" - #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:106 msgid "Ignore Closing Balance" msgstr "" @@ -23359,7 +23362,7 @@ msgstr "" #. Label of the ignore_exchange_rate_revaluation_journals (Check) field in #. DocType 'Process Statement Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:207 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:212 msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation Journals" msgstr "" @@ -23367,7 +23370,7 @@ msgstr "" msgid "Ignore Existing Ordered Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1695 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1699 msgid "Ignore Existing Projected Quantity" msgstr "" @@ -23410,7 +23413,7 @@ msgstr "" #. Label of the ignore_cr_dr_notes (Check) field in DocType 'Process Statement #. Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:212 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:217 msgid "Ignore System Generated Credit / Debit Notes" msgstr "" @@ -23774,11 +23777,11 @@ msgstr "" msgid "In Transit" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:462 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:460 msgid "In Transit Transfer" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:431 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:429 msgid "In Transit Warehouse" msgstr "" @@ -23972,7 +23975,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:29 #: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:19 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:131 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:181 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:186 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:30 #: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:104 msgid "Include Default FB Entries" @@ -24113,7 +24116,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:383 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27 -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:721 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:733 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:178 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:182 msgid "Income" @@ -24201,7 +24204,7 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Component Quantity" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:313 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:315 #: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:77 msgid "Incorrect Date" msgstr "" @@ -24514,12 +24517,12 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:127 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:975 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:737 -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:986 erpnext/stock/stock_ledger.py:1550 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2023 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:986 erpnext/stock/stock_ledger.py:1553 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2026 msgid "Insufficient Stock" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2038 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2041 msgid "Insufficient Stock for Batch" msgstr "" @@ -24633,7 +24636,7 @@ msgstr "" msgid "Interest" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3083 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3085 msgid "Interest and/or dunning fee" msgstr "" @@ -24761,7 +24764,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2628 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2629 msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "" @@ -24773,8 +24776,8 @@ msgstr "" msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:284 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:291 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:286 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:293 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2996 msgid "Invalid Cost Center" msgstr "" @@ -24804,7 +24807,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Formula" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:411 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:413 msgid "Invalid Gross Purchase Amount" msgstr "" @@ -24859,7 +24862,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Process Loss Configuration" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:705 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:707 msgid "Invalid Purchase Invoice" msgstr "" @@ -24875,9 +24878,9 @@ msgstr "" msgid "Invalid Return" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:458 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:465 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:495 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:460 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:467 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:497 msgid "Invalid Schedule" msgstr "" @@ -25115,7 +25118,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1089 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:109 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:165 msgid "Invoiced Amount" msgstr "" @@ -25209,7 +25212,7 @@ msgid "Is Advance" msgstr "" #. Label of the is_alternative (Check) field in DocType 'Quotation Item' -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:297 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:298 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json msgid "Is Alternative" msgstr "" @@ -25710,7 +25713,7 @@ msgstr "" msgid "Issue Date" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:160 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:146 msgid "Issue Material" msgstr "" @@ -25788,7 +25791,7 @@ msgstr "" msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2072 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2073 msgid "It is needed to fetch Item Details." msgstr "" @@ -26116,13 +26119,13 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2347 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2348 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:99 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:292 erpnext/public/js/utils.js:499 #: erpnext/public/js/utils.js:655 #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:271 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:272 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:349 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:457 @@ -26555,7 +26558,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:134 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2353 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2354 #: erpnext/public/js/utils.js:745 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -26865,16 +26868,13 @@ msgstr "" msgid "Item Weight Details" msgstr "" -#. Label of the item_wise_tax_detail (Code) field in DocType 'Sales Taxes and -#. Charges' -#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json -msgid "Item Wise Tax Detail" -msgstr "" - #. Label of the item_wise_tax_detail (Code) field in DocType 'Purchase Taxes #. and Charges' +#. Label of the item_wise_tax_detail (Code) field in DocType 'Sales Taxes and +#. Charges' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json -msgid "Item Wise Tax Detail " +#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json +msgid "Item Wise Tax Detail" msgstr "" #. Option for the 'Based On' (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation' @@ -26955,7 +26955,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:266 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:268 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:628 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:167 msgid "Item {0} does not exist" @@ -26977,7 +26977,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} has already been returned" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:268 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:270 msgid "Item {0} has been disabled" msgstr "" @@ -26993,7 +26993,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} ignored since it is not a stock item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:465 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:466 msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}." msgstr "" @@ -27021,7 +27021,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:270 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:272 msgid "Item {0} must be a Fixed Asset Item" msgstr "" @@ -27033,7 +27033,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} must be a Sub-contracted Item" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:272 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:274 msgid "Item {0} must be a non-stock item" msgstr "" @@ -27053,7 +27053,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0}: {1} qty produced. " msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1335 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1337 msgid "Item {} does not exist." msgstr "" @@ -27176,7 +27176,7 @@ msgstr "" msgid "Items Filter" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1559 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1562 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1242 msgid "Items Required" msgstr "" @@ -27211,7 +27211,7 @@ msgstr "" msgid "Items to Be Repost" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1558 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1561 msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it." msgstr "" @@ -28063,7 +28063,7 @@ msgstr "" msgid "Left Index" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:410 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:420 #: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:30 msgid "Legal" msgstr "" @@ -28277,7 +28277,7 @@ msgstr "" msgid "Link with Customer" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:188 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:194 msgid "Link with Supplier" msgstr "" @@ -28303,7 +28303,7 @@ msgid "Linked with submitted documents" msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:218 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:250 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:256 msgid "Linking Failed" msgstr "" @@ -28311,7 +28311,7 @@ msgstr "" msgid "Linking to Customer Failed. Please try again." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:249 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:255 msgid "Linking to Supplier Failed. Please try again." msgstr "" @@ -28496,7 +28496,7 @@ msgstr "" #. 'Quotation' #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:49 -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:489 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:493 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Lost Reasons" msgstr "" @@ -28653,10 +28653,10 @@ msgstr "" msgid "Machine operator errors" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:584 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:599 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:600 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:601 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:594 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:609 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:610 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:611 msgid "Main" msgstr "" @@ -29015,7 +29015,7 @@ msgstr "" msgid "Manage your orders" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:392 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:402 msgid "Management" msgstr "" @@ -29038,7 +29038,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2750 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751 #: erpnext/public/js/utils/party.js:317 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164 #: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json @@ -29446,7 +29446,7 @@ msgstr "" msgid "Market Segment" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:344 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:354 msgid "Marketing" msgstr "" @@ -29528,7 +29528,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:84 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:168 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:154 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json msgid "Material Receipt" @@ -29676,7 +29676,7 @@ msgstr "" msgid "Material Request Type" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1623 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1625 msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available." msgstr "" @@ -29734,7 +29734,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:90 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:146 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:132 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -29742,7 +29742,7 @@ msgstr "" msgid "Material Transfer" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:152 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:138 msgid "Material Transfer (In Transit)" msgstr "" @@ -29967,7 +29967,7 @@ msgstr "" msgid "Megawatt" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1869 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1872 msgid "Mention Valuation Rate in the Item master." msgstr "" @@ -30366,7 +30366,7 @@ msgstr "ค่าใช้จ่ายเบ็ดเตล็ด" msgid "Mismatch" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1336 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1338 msgid "Missing" msgstr "" @@ -30384,15 +30384,15 @@ msgid "Missing Asset" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:178 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:300 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:302 msgid "Missing Cost Center" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1220 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1222 msgid "Missing Default in Company" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:342 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:344 msgid "Missing Finance Book" msgstr "" @@ -30420,7 +30420,7 @@ msgstr "" msgid "Missing Serial No Bundle" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:751 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:776 msgid "Missing Values Required" msgstr "" @@ -30946,7 +30946,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/finance_book/finance_book.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:91 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:359 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json @@ -30954,7 +30954,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:44 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:496 #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:264 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:265 #: erpnext/setup/doctype/employee_group/employee_group.json msgid "Name" msgstr "" @@ -31092,11 +31092,11 @@ msgstr "" msgid "Negative Batch Quantity" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:567 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:568 msgid "Negative Quantity is not allowed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:572 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:573 msgid "Negative Valuation Rate is not allowed" msgstr "" @@ -31922,7 +31922,7 @@ msgstr "" msgid "No outstanding invoices require exchange rate revaluation" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2519 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2521 msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified." msgstr "" @@ -32022,7 +32022,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:500 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:501 msgid "None of the items have any change in quantity or value." msgstr "" @@ -32141,7 +32141,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1837 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1904 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:808 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1609 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1611 msgid "Not permitted" msgstr "" @@ -32151,8 +32151,8 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:258 #: erpnext/crm/doctype/crm_note/crm_note.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:100 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1000 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1705 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1003 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1709 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:464 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:127 @@ -32161,7 +32161,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565 #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1352 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:923 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:924 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43 msgid "Note" msgstr "" @@ -32842,7 +32842,7 @@ msgstr "" msgid "Open a new ticket" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:423 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:426 #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:97 msgid "Opening" msgstr "" @@ -32852,12 +32852,12 @@ msgstr "" msgid "Opening & Closing" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:453 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:454 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:198 msgid "Opening (Cr)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:446 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:447 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:191 msgid "Opening (Dr)" msgstr "" @@ -32874,7 +32874,7 @@ msgstr "" msgid "Opening Accumulated Depreciation" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:479 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:481 msgid "Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {0}" msgstr "" @@ -32888,7 +32888,7 @@ msgstr "" msgid "Opening Amount" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:102 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:158 msgid "Opening Balance" msgstr "" @@ -33162,7 +33162,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:277 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:362 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:372 #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json #: erpnext/templates/generators/bom.html:61 msgid "Operations" @@ -33234,7 +33234,7 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:36 #: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:17 #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json erpnext/public/js/communication.js:35 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:129 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:130 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Opportunity" msgstr "" @@ -34274,7 +34274,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1090 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:116 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:172 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:603 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:56 @@ -34307,7 +34307,7 @@ msgstr "" msgid "Paid Amount After Tax (Company Currency)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2032 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2034 msgid "Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}" msgstr "" @@ -34439,7 +34439,7 @@ msgstr "" msgid "Parent Company" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:481 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:491 msgid "Parent Company must be a group company" msgstr "" @@ -34553,7 +34553,7 @@ msgstr "" msgid "Partial Payment in POS Invoice is not allowed." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1296 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1297 msgid "Partial Stock Reservation" msgstr "" @@ -34738,8 +34738,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:67 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:228 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:69 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:678 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:74 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:685 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:51 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:155 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:46 @@ -34834,7 +34834,7 @@ msgstr "" #. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Party Specific Item' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:105 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:110 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/report/address_and_contacts/address_and_contacts.js:22 @@ -34892,8 +34892,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:54 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:141 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:219 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:60 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:677 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:65 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:684 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:41 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:151 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:35 @@ -35230,7 +35230,7 @@ msgstr "" msgid "Payment Gateway Account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/utils.py:1313 +#: erpnext/accounts/utils.py:1314 msgid "Payment Gateway Account not created, please create one manually." msgstr "" @@ -35542,7 +35542,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:81 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:109 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:87 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:61 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:62 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:61 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json @@ -35573,7 +35573,7 @@ msgstr "" msgid "Payment Type" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:607 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:609 msgid "Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer" msgstr "" @@ -35615,7 +35615,7 @@ msgstr "" msgid "Payment request failed" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:821 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:823 msgid "Payment term {0} not used in {1}" msgstr "" @@ -36081,7 +36081,7 @@ msgstr "" #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:639 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:137 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:123 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json @@ -36467,7 +36467,7 @@ msgstr "" msgid "Please attach CSV file" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2784 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2786 msgid "Please cancel and amend the Payment Entry" msgstr "" @@ -36517,7 +36517,7 @@ msgstr "" msgid "Please click on 'Generate Schedule' to get schedule" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:549 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:574 msgid "Please contact any of the following users to extend the credit limits for {0}: {1}" msgstr "" @@ -36525,7 +36525,7 @@ msgstr "" msgid "Please contact any of the following users to {} this transaction." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:542 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:567 msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}." msgstr "" @@ -36549,7 +36549,7 @@ msgstr "" msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:371 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:373 msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}" msgstr "" @@ -36557,7 +36557,7 @@ msgstr "" msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:410 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:412 msgid "Please do not book expense of multiple assets against one single Asset." msgstr "" @@ -36587,7 +36587,7 @@ msgstr "" msgid "Please enable pop-ups" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:565 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:566 msgid "Please enable {0} in the {1}." msgstr "" @@ -36624,7 +36624,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Approving Role or Approving User" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:890 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:891 msgid "Please enter Cost Center" msgstr "" @@ -36636,7 +36636,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Employee Id of this sales person" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:899 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:900 msgid "Please enter Expense Account" msgstr "" @@ -36645,7 +36645,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Item Code to get Batch Number" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2500 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2501 msgid "Please enter Item Code to get batch no" msgstr "" @@ -36734,7 +36734,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter quantity for item {0}" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:186 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:184 msgid "Please enter relieving date." msgstr "" @@ -36762,7 +36762,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter valid email address" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:224 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:222 msgid "Please enter {0}" msgstr "" @@ -36798,7 +36798,7 @@ msgstr "กรุณานำเข้าบัญชีจากบริษั msgid "Please keep one Applicable Charges, when 'Distribute Charges Based On' is 'Distribute Manually'. For more charges, please create another Landed Cost Voucher." msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:183 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:181 msgid "Please make sure the employees above report to another Active employee." msgstr "" @@ -36857,7 +36857,7 @@ msgstr "กรุณาเลือก ประเภทเทมเพล msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1574 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1576 msgid "Please select BOM against item {0}" msgstr "" @@ -36906,7 +36906,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Customer first" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:428 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:438 msgid "Please select Existing Company for creating Chart of Accounts" msgstr "กรุณาเลือกบริษัทที่มีอยู่เพื่อสร้างผังบัญชี" @@ -36943,7 +36943,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Price List" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1576 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1578 msgid "Please select Qty against item {0}" msgstr "" @@ -36979,7 +36979,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:599 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2750 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751 msgid "Please select a Company first." msgstr "" @@ -37048,7 +37048,7 @@ msgstr "" msgid "Please select a valid Purchase Order that is configured for Subcontracting." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:220 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:221 msgid "Please select a value for {0} quotation_to {1}" msgstr "" @@ -37202,7 +37202,7 @@ msgstr "" msgid "Please set Fixed Asset Account in {} against {}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:486 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:488 msgid "Please set Opening Number of Booked Depreciations" msgstr "" @@ -37236,7 +37236,7 @@ msgstr "" msgid "Please set a Company" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:297 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:299 msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}" msgstr "" @@ -37248,7 +37248,7 @@ msgstr "" msgid "Please set a default Holiday List for Company {0}" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:280 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:269 msgid "Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}" msgstr "" @@ -37293,7 +37293,7 @@ msgstr "" msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/utils.py:2217 +#: erpnext/accounts/utils.py:2218 msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}" msgstr "" @@ -37326,7 +37326,7 @@ msgstr "" msgid "Please set one of the following:" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2202 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2203 msgid "Please set recurring after saving" msgstr "" @@ -37381,7 +37381,7 @@ msgstr "" msgid "Please set {0} in BOM Creator {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1217 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1219 msgid "Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss" msgstr "" @@ -37397,7 +37397,7 @@ msgstr "" msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2070 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2071 msgid "Please specify" msgstr "" @@ -37425,7 +37425,7 @@ msgstr "" msgid "Please specify at least one attribute in the Attributes table" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:562 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:563 msgid "Please specify either Quantity or Valuation Rate or both" msgstr "" @@ -37613,7 +37613,7 @@ msgstr "ค่าส่งไปรษณีย์" #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:61 #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:66 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:151 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:608 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:615 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:269 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:183 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:202 @@ -38870,7 +38870,7 @@ msgstr "" #. Reservation Entry' #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:368 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:378 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json msgid "Production" msgstr "" @@ -39131,10 +39131,10 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1066 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:108 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:109 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:74 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:159 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:682 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:164 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:689 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:79 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:357 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:225 @@ -39520,7 +39520,7 @@ msgstr "" msgid "Providing" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:451 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:461 msgid "Provisional Account" msgstr "" @@ -39584,7 +39584,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:16 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:356 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:366 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json @@ -39705,7 +39705,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Invoice Trends" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:249 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:251 msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}" msgstr "" @@ -39790,7 +39790,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:121 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:162 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:246 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -40688,7 +40688,7 @@ msgstr "" msgid "Quality Inspection(s)" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:398 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:408 msgid "Quality Management" msgstr "" @@ -40816,7 +40816,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:67 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:245 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:331 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:329 #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json @@ -41680,7 +41680,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:705 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:211 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:209 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:164 msgid "Re-open" msgstr "" @@ -41925,7 +41925,7 @@ msgstr "" msgid "Received Amount After Tax (Company Currency)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1050 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1052 msgid "Received Amount cannot be greater than Paid Amount" msgstr "" @@ -42347,7 +42347,7 @@ msgstr "" msgid "Reference Date" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2308 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2309 msgid "Reference Date for Early Payment Discount" msgstr "" @@ -42371,7 +42371,7 @@ msgstr "" msgid "Reference Doctype" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:657 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:659 msgid "Reference Doctype must be one of {0}" msgstr "" @@ -42478,7 +42478,7 @@ msgstr "" msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1298 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1300 msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction" msgstr "" @@ -42608,7 +42608,7 @@ msgstr "" msgid "References to Sales Orders are Incomplete" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:737 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:739 msgid "References {0} of type {1} had no outstanding amount left before submitting the Payment Entry. Now they have a negative outstanding amount." msgstr "" @@ -42827,7 +42827,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1140 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:84 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:699 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:714 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:112 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:296 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:335 @@ -42865,7 +42865,7 @@ msgstr "" msgid "Remove item if charges is not applicable to that item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:508 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:509 msgid "Removed items with no change in quantity or value." msgstr "" @@ -43253,7 +43253,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:70 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:270 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:176 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:168 msgid "Request for Quotation" msgstr "" @@ -43415,7 +43415,7 @@ msgstr "" msgid "Research" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:404 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:414 msgid "Research & Development" msgstr "" @@ -43526,7 +43526,7 @@ msgstr "" msgid "Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:506 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:507 msgid "Reserved Qty should be greater than Delivered Qty." msgstr "" @@ -43542,7 +43542,7 @@ msgstr "" msgid "Reserved Quantity for Production" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2161 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2164 msgid "Reserved Serial No." msgstr "" @@ -43558,11 +43558,11 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:153 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:499 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2145 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2148 msgid "Reserved Stock" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2191 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2194 msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "" @@ -44373,11 +44373,11 @@ msgstr "" msgid "Routing Name" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:624 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:625 msgid "Row #" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:524 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:525 msgid "Row # {0}:" msgstr "" @@ -44461,7 +44461,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:867 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:869 msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}" msgstr "" @@ -44589,11 +44589,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1200 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1201 msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:686 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:687 msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it." msgstr "" @@ -44605,7 +44605,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:763 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:765 msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher" msgstr "" @@ -44613,7 +44613,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1283 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1284 msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}" msgstr "" @@ -44625,15 +44625,15 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:971 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:972 msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:974 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:975 msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:968 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:969 msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse" msgstr "" @@ -44675,7 +44675,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1268 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1269 msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0." msgstr "" @@ -44759,15 +44759,15 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1213 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1214 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1226 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1227 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1240 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1241 msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}." msgstr "" @@ -44779,8 +44779,8 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1110 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1254 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1111 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1255 msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}." msgstr "" @@ -44864,7 +44864,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:341 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:343 msgid "Row #{}: Finance Book should not be empty since you're using multiple." msgstr "" @@ -44888,7 +44888,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: Please assign task to a member." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:333 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:335 msgid "Row #{}: Please use a different Finance Book." msgstr "" @@ -45020,7 +45020,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Delivery Warehouse ({1}) and Customer Warehouse ({2}) can not be same" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:464 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:466 msgid "Row {0}: Depreciation Start Date is required" msgstr "" @@ -45037,7 +45037,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:455 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:457 msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount" msgstr "" @@ -45214,7 +45214,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date must be greater than or equal to {2}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:492 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:494 msgid "Row {0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations" msgstr "" @@ -45453,8 +45453,8 @@ msgstr "" #: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:185 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:350 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:513 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:360 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:523 #: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:9 #: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py:12 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:282 @@ -45462,7 +45462,7 @@ msgstr "" msgid "Sales" msgstr "การขายสินค้า" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:513 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:523 msgid "Sales Account" msgstr "" @@ -45730,7 +45730,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:155 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:217 #: erpnext/projects/doctype/project/project.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:115 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:116 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py:11 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:16 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json @@ -45741,7 +45741,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:160 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:204 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:202 #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -45895,7 +45895,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1129 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:99 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:73 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:74 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json @@ -45993,7 +45993,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1126 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:105 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:79 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:50 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:371 #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json @@ -46264,7 +46264,7 @@ msgstr "" msgid "Same Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:540 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:541 msgid "Same item and warehouse combination already entered." msgstr "" @@ -46291,7 +46291,7 @@ msgstr "" #. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection' #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2366 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2367 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Sample Size" msgstr "" @@ -46669,7 +46669,7 @@ msgstr "" msgid "Secretary" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:634 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:646 msgid "Section" msgstr "" @@ -46719,7 +46719,7 @@ msgstr "" msgid "Select Alternate Item" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:315 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:316 msgid "Select Alternative Items for Sales Order" msgstr "" @@ -46739,7 +46739,7 @@ msgstr "" msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:386 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:390 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:359 msgid "Select Batch No" msgstr "" @@ -46817,7 +46817,7 @@ msgstr "" msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2402 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2403 msgid "Select Items for Quality Inspection" msgstr "" @@ -46852,12 +46852,12 @@ msgstr "" msgid "Select Quantity" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:386 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:390 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:359 msgid "Select Serial No" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:389 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:393 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:362 msgid "Select Serial and Batch" msgstr "" @@ -46916,11 +46916,11 @@ msgstr "" msgid "Select a Default Priority." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:220 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:226 msgid "Select a Supplier" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:382 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:380 msgid "Select a Supplier from the Default Suppliers of the items below. On selection, a Purchase Order will be made against items belonging to the selected Supplier only." msgstr "" @@ -46940,7 +46940,7 @@ msgstr "" msgid "Select an invoice to load summary data" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:330 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:331 msgid "Select an item from each set to be used in the Sales Order." msgstr "" @@ -47329,7 +47329,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2379 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2380 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -47498,7 +47498,7 @@ msgstr "" msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2151 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2154 msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding." msgstr "" @@ -47928,12 +47928,12 @@ msgid "Service Stop Date" msgstr "" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1422 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1423 msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date" msgstr "" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1419 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1420 msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date" msgstr "" @@ -48107,8 +48107,8 @@ msgstr "" msgid "Set as Completed" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:485 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:119 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:489 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:120 msgid "Set as Lost" msgstr "" @@ -48130,11 +48130,11 @@ msgstr "" msgid "Set by Item Tax Template" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:440 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:450 msgid "Set default inventory account for perpetual inventory" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:450 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:460 msgid "Set default {0} account for non stock items" msgstr "" @@ -48174,15 +48174,15 @@ msgstr "" msgid "Set this if the customer is a Public Administration company." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:728 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:730 msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1063 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1065 msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1060 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1062 msgid "Set {0} in company {1}" msgstr "" @@ -48668,7 +48668,7 @@ msgstr "แสดงยอดคงเหลือในผังบัญชี msgid "Show Barcode Field in Stock Transactions" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:187 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:192 msgid "Show Cancelled Entries" msgstr "" @@ -48742,7 +48742,7 @@ msgstr "" #. Label of the show_net_values_in_party_account (Check) field in DocType #. 'Process Statement Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:192 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:197 msgid "Show Net Values in Party Account" msgstr "" @@ -48750,7 +48750,7 @@ msgstr "" msgid "Show Open" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:176 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:181 msgid "Show Opening Entries" msgstr "" @@ -48783,7 +48783,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:121 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:158 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:202 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:207 msgid "Show Remarks" msgstr "" @@ -48960,6 +48960,12 @@ msgstr "" msgid "Size" msgstr "" +#. Label of the ignore_existing_ordered_qty (Check) field in DocType +#. 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "Skip Available Raw Materials" +msgstr "" + #. Label of the skip_available_sub_assembly_item (Check) field in DocType #. 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json @@ -49171,7 +49177,7 @@ msgstr "" msgid "Source Warehouse Address Link" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1050 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1051 msgid "Source Warehouse is mandatory for the Item {0}." msgstr "" @@ -49267,11 +49273,11 @@ msgstr "" msgid "Split Qty" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1192 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1194 msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2545 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2547 msgid "Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms" msgstr "" @@ -49501,7 +49507,7 @@ msgstr "" msgid "Start Year" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:124 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:125 msgid "Start Year and End Year are mandatory" msgstr "" @@ -50231,15 +50237,15 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:150 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:155 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:25 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:663 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:566 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1113 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1216 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1229 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1243 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1257 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1271 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1288 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:664 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:567 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1114 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1217 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1230 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1244 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1258 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1272 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1289 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:171 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:183 @@ -50248,12 +50254,12 @@ msgstr "" msgid "Stock Reservation" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1397 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1398 msgid "Stock Reservation Entries Cancelled" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1535 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1349 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1350 msgid "Stock Reservation Entries Created" msgstr "" @@ -50279,7 +50285,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Reservation Warehouse Mismatch" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:575 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:576 msgid "Stock Reservation can only be created against {0}." msgstr "" @@ -50308,7 +50314,7 @@ msgstr "" #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:567 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:568 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Stock Settings" @@ -50513,7 +50519,7 @@ msgstr "" msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1161 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1162 msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}." msgstr "" @@ -50529,7 +50535,7 @@ msgstr "" msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1023 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1024 msgid "Stock has been unreserved for work order {0}." msgstr "" @@ -50616,7 +50622,7 @@ msgstr "" msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:286 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:287 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:33 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:504 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:280 @@ -50749,7 +50755,7 @@ msgstr "" msgid "Subcontracted Item To Be Received" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:127 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:190 msgid "Subcontracted Purchase Order" msgstr "" @@ -51179,7 +51185,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully linked to Customer" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:242 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:248 msgid "Successfully linked to Supplier" msgstr "" @@ -51370,7 +51376,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:63 #: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json #: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py:77 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:224 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:230 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:149 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1227 @@ -51461,7 +51467,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:87 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1133 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:181 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:237 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:186 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:55 @@ -51514,7 +51520,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:59 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:104 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:694 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:709 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:210 msgid "Supplier Invoice No" msgstr "" @@ -51634,7 +51640,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:81 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:184 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:174 msgid "Supplier Quotation" msgstr "" @@ -52537,8 +52543,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:85 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:136 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:86 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:141 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:192 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:215 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:67 @@ -53148,8 +53154,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1117 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:93 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:67 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:164 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:220 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:399 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js:8 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:21 @@ -53388,7 +53394,7 @@ msgstr "" msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template." msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:178 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:176 msgid "The following employees are currently still reporting to {0}:" msgstr "" @@ -53540,11 +53546,11 @@ msgstr "" msgid "The shares don't exist with the {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:787 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:790 msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the documentation." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:657 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:658 msgid "The stock has been reserved for the following Items and Warehouses, un-reserve the same to {0} the Stock Reconciliation:

{1}" msgstr "" @@ -53557,11 +53563,11 @@ msgstr "" msgid "The task has been enqueued as a background job." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:945 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:946 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:956 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:957 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage" msgstr "" @@ -53619,7 +53625,7 @@ msgstr "" msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:560 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:562 msgid "There are active maintenance or repairs against the asset. You must complete all of them before cancelling the asset." msgstr "" @@ -53897,7 +53903,7 @@ msgstr "" msgid "This schedule was created when Asset {0} was sold through Sales Invoice {1}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1253 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1255 msgid "This schedule was created when Asset {0} was updated after being split into new Asset {1}." msgstr "" @@ -53913,7 +53919,7 @@ msgstr "" msgid "This schedule was created when Asset {0}'s shifts were adjusted through Asset Shift Allocation {1}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1310 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1312 msgid "This schedule was created when new Asset {0} was split from Asset {1}." msgstr "" @@ -54304,7 +54310,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:23 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:23 #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.js:15 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:23 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:24 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:44 #: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:48 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:30 @@ -54406,7 +54412,7 @@ msgstr "" msgid "To Date cannot be before From Date." msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:135 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:136 msgid "To Date cannot be less than From Date" msgstr "" @@ -54658,7 +54664,7 @@ msgstr "" msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work order without using a job card, when the 'Use Multi-Level BOM' option is enabled." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2335 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2337 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3003 msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "" @@ -54688,9 +54694,9 @@ msgstr "" msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Assets'" msgstr "" -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:588 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:293 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:295 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:600 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:296 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:296 msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Entries'" msgstr "" @@ -54785,14 +54791,14 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:235 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:273 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:229 -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:665 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:677 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:132 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:424 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:427 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:688 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:93 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:98 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:361 #: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:362 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:363 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json @@ -55599,8 +55605,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:745 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:746 -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:338 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:339 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:340 msgid "Total {0} ({1})" msgstr "" @@ -55803,7 +55809,7 @@ msgstr "" msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1324 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1326 msgid "Transaction reference no {0} dated {1}" msgstr "" @@ -56308,7 +56314,7 @@ msgstr "" msgid "UOM Conversion Factor" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1345 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1348 msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}" msgstr "" @@ -56863,7 +56869,7 @@ msgstr "" msgid "Update latest price in all BOMs" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:382 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:384 msgid "Update stock must be enabled for the purchase invoice {0}" msgstr "" @@ -57126,7 +57132,7 @@ msgstr "" msgid "User has not applied rule on the invoice {0}" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:193 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:191 msgid "User {0} does not exist" msgstr "" @@ -57134,19 +57140,19 @@ msgstr "" msgid "User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User." msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:210 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:208 msgid "User {0} is already assigned to Employee {1}" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:195 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:193 msgid "User {0} is disabled" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:248 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:246 msgid "User {0}: Removed Employee Self Service role as there is no mapped employee." msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:243 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:241 msgid "User {0}: Removed Employee role as there is no mapped employee." msgstr "" @@ -57438,11 +57444,11 @@ msgstr "" msgid "Valuation Rate (In / Out)" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1872 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1875 msgid "Valuation Rate Missing" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1850 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1853 msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." msgstr "" @@ -57450,7 +57456,7 @@ msgstr "" msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:709 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:710 msgid "Valuation Rate required for Item {0} at row {1}" msgstr "" @@ -57460,7 +57466,7 @@ msgstr "" msgid "Valuation and Total" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:922 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:923 msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero." msgstr "" @@ -57473,7 +57479,7 @@ msgstr "" msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Transfers)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2359 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2361 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3027 msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive" msgstr "" @@ -57793,8 +57799,8 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:76 #: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:95 #: erpnext/public/js/utils.js:137 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:159 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:171 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:165 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:177 #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:98 #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:108 #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:120 @@ -57965,7 +57971,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:209 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:670 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:677 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:41 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:33 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:65 @@ -58004,7 +58010,7 @@ msgstr "" #. Label of the voucher_subtype (Small Text) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:664 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:671 msgid "Voucher Subtype" msgstr "" @@ -58036,7 +58042,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1070 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:662 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:669 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:159 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:158 @@ -58388,7 +58394,7 @@ msgstr "" msgid "Warehouse not found against the account {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:557 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:558 msgid "Warehouse not found in the system" msgstr "" @@ -58515,7 +58521,7 @@ msgstr "" msgid "Warn for new Request for Quotations" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:745 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:747 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1975 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:123 @@ -58526,7 +58532,7 @@ msgstr "" msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:797 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:800 msgid "Warning on Negative Stock" msgstr "" @@ -58538,7 +58544,7 @@ msgstr "" msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:501 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:499 msgid "Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty" msgstr "" @@ -58971,7 +58977,7 @@ msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:12 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:287 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:288 #: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json msgid "Work In Progress" msgstr "" @@ -59010,7 +59016,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:104 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:667 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:192 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:182 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:862 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json @@ -59252,7 +59258,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:531 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:541 msgid "Write Off" msgstr "หนี้สูญ" @@ -59739,7 +59745,7 @@ msgstr "" msgid "`Allow Negative rates for Items`" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1864 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1867 msgid "after" msgstr "" @@ -59775,7 +59781,7 @@ msgstr "" msgid "by {}" msgstr "" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:282 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:286 msgid "cannot be greater than 100" msgstr "" @@ -59925,7 +59931,7 @@ msgstr "" msgid "out of 5" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1317 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1319 msgid "paid to" msgstr "" @@ -59961,7 +59967,7 @@ msgstr "" msgid "per hour" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1865 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1868 msgid "performing either one below:" msgstr "" @@ -59986,7 +59992,7 @@ msgstr "" msgid "ratings" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1317 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1319 msgid "received from" msgstr "" @@ -60044,7 +60050,7 @@ msgstr "" msgid "to" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2786 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2788 msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it." msgstr "" @@ -60110,7 +60116,7 @@ msgstr "" msgid "{0} Digest" msgstr "" -#: erpnext/accounts/utils.py:1372 +#: erpnext/accounts/utils.py:1373 msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}" msgstr "" @@ -60256,7 +60262,8 @@ msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:57 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:644 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:646 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:49 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:53 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:107 #: erpnext/controllers/trends.py:50 @@ -60312,7 +60319,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is not the default supplier for any items." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3045 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3047 msgid "{0} is on hold till {1}" msgstr "" @@ -60363,7 +60370,7 @@ msgstr "" msgid "{0} to {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:647 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:648 msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation." msgstr "" @@ -60379,16 +60386,16 @@ msgstr "" msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1523 erpnext/stock/stock_ledger.py:2014 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2028 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1526 erpnext/stock/stock_ledger.py:2017 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2031 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2138 erpnext/stock/stock_ledger.py:2184 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2141 erpnext/stock/stock_ledger.py:2187 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1517 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1520 msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction." msgstr "" @@ -60428,9 +60435,9 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} created" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:611 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:664 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2783 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:613 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:666 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2785 msgid "{0} {1} does not exist" msgstr "" @@ -60464,7 +60471,7 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} is already linked to Common Code {2}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:694 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:696 msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}" msgstr "" @@ -60501,7 +60508,7 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} is not active" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:671 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:673 msgid "{0} {1} is not associated with {2} {3}" msgstr "" @@ -60514,11 +60521,11 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} is not submitted" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:704 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:706 msgid "{0} {1} is on hold" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:710 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:712 msgid "{0} {1} must be submitted" msgstr "" diff --git a/erpnext/locale/tr.po b/erpnext/locale/tr.po index d21b27fc8a3..a5648ab7b82 100644 --- a/erpnext/locale/tr.po +++ b/erpnext/locale/tr.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-13 09:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-14 04:11\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-20 09:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-21 05:44\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Turkish\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -969,7 +969,7 @@ msgstr "Alınan, satılan veya stokta tutulan bir Ürün veya Hizmet." msgid "A Reconciliation Job {0} is running for the same filters. Cannot reconcile now" msgstr "Aynı filtreler için {0} numaralı bir Mutabakat İşi çalışıyor. Şu anda mutabakat yapılamaz" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:936 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:946 msgid "A Transaction Deletion Document: {0} is triggered for {0}" msgstr "İşlem Silme Belgesi: {0} için {0} başlatıldı" @@ -1168,7 +1168,7 @@ msgstr "Stok Biriminde Kabul Edilen Miktar" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2359 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2360 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json msgid "Accepted Quantity" @@ -1261,15 +1261,15 @@ msgstr "{0} Ürün Ağacı, ‘{1}’ ürünü stok girişinde eksik." #: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:83 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:286 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:201 -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:634 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:646 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:30 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:190 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:38 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:610 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:617 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:146 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:432 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:433 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:70 #: erpnext/regional/doctype/uae_vat_account/uae_vat_account.json #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json @@ -1472,7 +1472,7 @@ msgstr "Ödeme kayıtlarını almak için hesap zorunludur" msgid "Account is not set for the dashboard chart {0}" msgstr "{0} gösterge tablosu grafiği için hesap ayarlanmadı" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:733 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:735 msgid "Account not Found" msgstr "Hesap bulunamadı" @@ -1569,7 +1569,7 @@ msgstr "Hesap: {0} sermaye olarak Devam Eden İşler’dir ve Muhasebe Ka msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions" msgstr "Hesap: {0} yalnızca Stok İşlemleri aracılığıyla güncellenebilir" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2815 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2817 msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry" msgstr "Hesap: {0} Ödeme Girişi altında izin verilmiyor" @@ -1843,8 +1843,8 @@ msgstr "Muhasebe Boyutları Filtresi" msgid "Accounting Entries" msgstr "Muhasebe Girişleri" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:767 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:782 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:769 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:784 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:553 msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "Varlık İçin Muhasebe Girişi" @@ -1883,7 +1883,7 @@ msgstr "{0}: {1} için Muhasebe Kaydı yalnızca {2} para biriminde yapılabilir #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:85 #: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:84 #: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:8 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:163 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:169 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:50 msgid "Accounting Ledger" msgstr "Muhasebe Defteri" @@ -1934,7 +1934,7 @@ msgstr "Muhasebe girişleri bu tarihe kadar dondurulmuştur. Aşağıda belirtil #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/setup/doctype/company/company.json -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:338 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:348 #: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json #: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json @@ -2081,7 +2081,7 @@ msgstr "Borç Hesabı Özeti" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:132 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:152 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:158 msgid "Accounts Receivable" msgstr "Alacak Hesapları" @@ -2388,8 +2388,8 @@ msgstr "Satış Döngüsü Boyunca Aynı Oran Korunmazsa Yapılacak İşlem" #: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:29 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback/quality_feedback.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:183 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:192 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:189 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:198 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:489 erpnext/templates/pages/order.html:20 msgid "Actions" msgstr "İşlemler" @@ -2681,7 +2681,7 @@ msgstr "Fiyat Ekle / Düzenle" msgid "Add Child" msgstr "Alt Öğe Ekle" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:197 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:202 msgid "Add Columns in Transaction Currency" msgstr "İşlem Para Birimini Ekle" @@ -3181,6 +3181,7 @@ msgstr "Müşteri ile ilgili ek bilgiler." #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json +#: erpnext/selling/report/address_and_contacts/address_and_contacts.py:35 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/driver/driver.json #: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json @@ -3527,7 +3528,7 @@ msgstr "Karşılığında" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:39 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:91 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:676 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:683 msgid "Against Account" msgstr "Hesap" @@ -3597,7 +3598,7 @@ msgid "Against Income Account" msgstr "Karşılık Gelir Hesabı" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:693 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:775 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:777 msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry" msgstr "Yevmiye Kaydı {0} karşılığında eşleşmemiş {1} kaydı bulunmamaktadır." @@ -3639,6 +3640,7 @@ msgstr "Tedarikçi Faturasına Karşı {0}" #. Label of the against_voucher (Dynamic Link) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:703 msgid "Against Voucher" msgstr "Fatura" @@ -3648,6 +3650,7 @@ msgstr "Fatura" #. Ledger Entry' #: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:57 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:71 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:186 msgid "Against Voucher No" @@ -3661,6 +3664,7 @@ msgstr "İlgili Belge No" #: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:701 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:177 msgid "Against Voucher Type" msgstr "Fatura Türü" @@ -3797,7 +3801,7 @@ msgstr "Tümü" #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:165 #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:185 #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:166 -#: erpnext/accounts/utils.py:1418 erpnext/public/js/setup_wizard.js:173 +#: erpnext/accounts/utils.py:1419 erpnext/public/js/setup_wizard.js:173 msgid "All Accounts" msgstr "Tüm Hesaplar" @@ -3853,21 +3857,21 @@ msgstr "Tüm Gün" #: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:9 #: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:11 #: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:16 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:331 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:334 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:339 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:345 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:351 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:357 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:363 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:369 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:375 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:381 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:387 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:393 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:399 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:405 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:411 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:341 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:344 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:349 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:355 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:361 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:367 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:373 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:379 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:385 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:391 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:397 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:403 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:409 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:415 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:421 msgid "All Departments" msgstr "Tüm Departmanlar" @@ -3943,8 +3947,7 @@ msgstr "Tüm Tedarikçi Grupları" msgid "All Territories" msgstr "Tüm Bölgeler" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:285 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:298 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:286 msgid "All Warehouses" msgstr "Tüm Depolar" @@ -3974,7 +3977,7 @@ msgstr "Tüm ürünler zaten alındı" msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "Bu İş Emri için tüm öğeler zaten aktarıldı." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2462 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2463 msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection." msgstr "Bu belgedeki tüm Ürünlerin zaten bağlantılı bir Kalite Kontrolü var." @@ -4484,7 +4487,7 @@ msgstr "Alternatif Ürün Kodu" msgid "Alternative Item Name" msgstr "Alternatif Ürün Adı" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:351 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:352 msgid "Alternative Items" msgstr "Alternatif Ürünler" @@ -4811,7 +4814,7 @@ msgstr "Değiştirildi" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:289 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:290 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46 @@ -4957,19 +4960,19 @@ msgstr "{0} cinsinden Miktar" msgid "Amount to Bill" msgstr "Fatura Tutarı" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1331 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1333 msgid "Amount {0} {1} against {2} {3}" msgstr "Tutar {0} {1} Karşılığı {2} {3}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1342 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1344 msgid "Amount {0} {1} deducted against {2}" msgstr "{2} karşılığında düşülen tutar {0} {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1306 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1308 msgid "Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}" msgstr "Tutar {0} {1} {2} adresinden {3} adresine aktarıldı" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1312 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1314 msgid "Amount {0} {1} {2} {3}" msgstr "Miktar {0} {1} {2} {3}" @@ -5013,7 +5016,7 @@ msgid "An error has been appeared while reposting item valuation via {0}" msgstr "Ürün değerlemesi {0} üzerinden yeniden yayınlanırken bir hata oluştu" #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:319 -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:432 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:436 msgid "An error occurred during the update process" msgstr "Güncelleme sırasında bir hata oluştu" @@ -5532,11 +5535,11 @@ msgstr "Negatif stok olduğu için {0} özelliğini aktif hale getiremezsiniz." msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "Depolarda Rezerv stok olduğu için {0} ayarını devre dışı bırakamazsınız." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:991 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:994 msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}." msgstr "Yeterli Alt Montaj Ürünleri mevcut olduğundan, {0} Deposu için İş Emri gerekli değildir." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1698 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1702 msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "Yeterli hammadde olduğundan, {0} Deposu için Malzeme Talebi gerekli değildir." @@ -5711,8 +5714,8 @@ msgstr "Varlık Amortisman Programı {0} Varlık {1} için zaten mevcut." msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} and Finance Book {2} already exists." msgstr "Varlık Amortisman Programı {0} Varlık {1} ve Finans Defteri {2} için zaten mevcut." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:147 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:186 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:149 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:188 msgid "Asset Depreciation Schedules created:
{0}

Please check, edit if needed, and submit the Asset." msgstr "Varlık Amortisman Çizelgeleri oluşturuldu:
{0}

Lütfen kontrol edin, gerekiyorsa düzenleyin ve Varlığı kaydedin." @@ -5789,7 +5792,7 @@ msgstr "Varlık Hareketleri" msgid "Asset Movement Item" msgstr "Varlık Hareketi Ürünü" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1015 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1017 msgid "Asset Movement record {0} created" msgstr "Varlık Hareket kaydı {0} oluşturuldu" @@ -5923,11 +5926,11 @@ msgstr "Varlık Değer Ayarlaması, varlığın satın alma tarihi {0} ö msgid "Asset Value Analytics" msgstr "Varlık Değeri Analitiği" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:177 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:179 msgid "Asset cancelled" msgstr "Varlık iptal edildi" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:565 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:567 msgid "Asset cannot be cancelled, as it is already {0}" msgstr "Varlık iptal edilemez, çünkü zaten {0} durumda" @@ -5939,7 +5942,7 @@ msgstr "Varlık, son amortisman girişinden önce hurdaya çıkarılamaz." msgid "Asset capitalized after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "Varlık Sermayelendirmesi {0} gönderildikten sonra varlık sermayelendirildi" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:199 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:201 msgid "Asset created" msgstr "Varlık oluşturuldu" @@ -5947,11 +5950,11 @@ msgstr "Varlık oluşturuldu" msgid "Asset created after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "Varlık Sermayelendirmesi {0} gönderildikten sonra oluşturulan varlık" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1288 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1290 msgid "Asset created after being split from Asset {0}" msgstr "Varlıktan ayrıldıktan sonra oluşturulan varlık {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:202 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:204 msgid "Asset deleted" msgstr "Varlık silindi" @@ -5991,7 +5994,7 @@ msgstr "Varlık, Yevmiye Kaydı {0} ile hurdaya ayrıldı" msgid "Asset sold" msgstr "Satılan Varlık" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:165 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:167 msgid "Asset submitted" msgstr "Varlık Kaydedildi" @@ -5999,7 +6002,7 @@ msgstr "Varlık Kaydedildi" msgid "Asset transferred to Location {0}" msgstr "Varlık {0} konumuna aktarıldı" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1222 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1224 msgid "Asset updated after being split into Asset {0}" msgstr "Varlık, Varlığa bölündükten sonra güncellendi {0}" @@ -6140,7 +6143,7 @@ msgstr "Satır #{0}: Ürün {2} için seçilen miktar {1}, depo {4} içinde mevc msgid "At least one account with exchange gain or loss is required" msgstr "En az bir adet döviz kazancı veya kaybı hesabının bulunması zorunludur" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1121 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1123 msgid "At least one asset has to be selected." msgstr "En azından bir varlığın seçilmesi gerekiyor." @@ -6518,7 +6521,7 @@ msgid "Auto re-order" msgstr "Otomatik Yeniden Sipariş" #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:317 -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:427 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:431 msgid "Auto repeat document updated" msgstr "Otomatik tekrar dokümanı güncellendi" @@ -6684,7 +6687,7 @@ msgstr "Mevcut Stok" msgid "Available Stock for Packing Items" msgstr "Paketlenecek Ürünlerin Stok Durumu" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:305 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:307 msgid "Available for use date is required" msgstr "Kullanıma Hazır Tarihi gereklidir" @@ -6701,7 +6704,7 @@ msgstr "{0} Kullanılabilir" msgid "Available-for-use Date" msgstr "Kullanıma Hazır Tarihi" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:399 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:401 msgid "Available-for-use Date should be after purchase date" msgstr "Kullanıma hazır tarihi satın alma tarihinden sonra olmalıdır" @@ -6812,7 +6815,7 @@ msgstr "Ürün Ağacı Miktarı" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1001 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:317 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:315 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:630 #: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:38 @@ -7054,7 +7057,7 @@ msgstr "Ürün Ağacı ve Üretim Miktarı gereklidir." msgid "BOM and Production" msgstr "Ürün Ağacı ve Üretim" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:349 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:347 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:682 msgid "BOM does not contain any stock item" msgstr "Ürün Ağacı herhangi bir stok kalemi içermiyor" @@ -7150,7 +7153,7 @@ msgstr "Bakiye" msgid "Balance (Dr - Cr)" msgstr "Bakiye (Borç - Alacak)" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:629 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:636 msgid "Balance ({0})" msgstr "Bakiye ({0})" @@ -7814,7 +7817,7 @@ msgstr "Parti Ürünü Son Kullanma Durumu" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2385 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2386 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -9171,7 +9174,7 @@ msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher" msgstr "Belgelerle gruplandırılmışsa, Belge No ile filtreleme yapılamaz." #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1321 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2973 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2975 msgid "Can only make payment against unbilled {0}" msgstr "Sadece faturalandırılmamış ödemeler yapılabilir {0}" @@ -9344,7 +9347,7 @@ msgstr "Birleştirilemez" msgid "Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing." msgstr "Sürücü Adresi Eksik Olduğu İçin Rota Optimize Edilemiyor." -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:184 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:182 msgid "Cannot Relieve Employee" msgstr "Çalışan İşten Ayrılamıyor" @@ -9432,7 +9435,7 @@ msgstr "Hesap Türü seçili olduğundan Gruba dönüştürülemiyor." msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts." msgstr "İleri tarihli Alış İrsaliyeleri için Stok Rezervasyon Girişleri oluşturulamıyor." -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1677 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1679 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:182 msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list." msgstr "Rezerve stok olduğundan {0} Satış Siparişi için bir Çekme Listesi oluşturulamıyor. Çekme Listesi oluşturmak için lütfen stok rezervini kaldırın." @@ -9519,7 +9522,7 @@ msgstr "Güncelleme için bağlantı token'ı alınamıyor. Daha fazla bilgi iç #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1467 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1646 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1915 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1917 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2949 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94 #: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:457 @@ -9550,7 +9553,7 @@ msgstr "Alınan miktardan daha az miktar ayarlanamıyor" msgid "Cannot set the field {0} for copying in variants" msgstr "Değişkenlere kopyalamak için {0} alanı ayarlanamıyor" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2025 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2027 msgid "Cannot {0} from {1} without any negative outstanding invoice" msgstr "{1} üzerinde herhangi bir negatif açık faturası olmadan {0} yapılamaz" @@ -9918,7 +9921,7 @@ msgstr "Seçilen Müşteri için Müşteri Grubunu değiştirmeye izin verilmiyo msgid "Channel Partner" msgstr "Kanal Ortağı" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2344 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2346 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3012 msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount" msgstr "{0} satırındaki 'Gerçekleşen' türündeki ücret Kalem Oranına veya Ödenen Tutara dahil edilemez" @@ -10102,7 +10105,7 @@ msgstr "Çek Genişliği" #. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2296 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2297 msgid "Cheque/Reference Date" msgstr "İşlem Tarihi" @@ -10150,7 +10153,7 @@ msgstr "Alt Dokuman Adı" #. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality #. Inspection' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2391 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2392 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Child Row Reference" msgstr "Alt Satır Referansı" @@ -10386,17 +10389,17 @@ msgstr "Kapalı sipariş iptal edilemez. İptal etmek için önce açın." msgid "Closing" msgstr "Kapanış" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:481 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:482 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:226 msgid "Closing (Cr)" msgstr "Kapanış Alacağı" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:474 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:475 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:219 msgid "Closing (Dr)" msgstr "Kapanış Borcu" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:425 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:428 msgid "Closing (Opening + Total)" msgstr "Kapanış (Açılış + Toplam)" @@ -10419,7 +10422,7 @@ msgstr "Kapanış Tutarı" #. Label of the bank_statement_closing_balance (Currency) field in DocType #. 'Bank Reconciliation Tool' #: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:145 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:201 msgid "Closing Balance" msgstr "Kapanış Bakiyesi" @@ -10860,6 +10863,7 @@ msgstr "Şirketler" #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:8 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:8 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:8 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:49 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:8 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.js:7 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:8 @@ -11227,7 +11231,7 @@ msgstr "Şirket ve Kaydetme Tarihi zorunludur" msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions." msgstr "Şirketler Arası İşlemler için her iki şirketin para birimlerinin eşleşmesi gerekir." -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:343 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:341 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:676 msgid "Company field is required" msgstr "Şirket alanı gereklidir" @@ -11248,7 +11252,7 @@ msgstr "Fatura oluşturmak için şirket zorunludur. Lütfen Global Varsayılanl msgid "Company name not same" msgstr "Şirket adı aynı değil" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:243 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:245 msgid "Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches." msgstr "{0} varlık ve {1} satın alma belgesi eşleşmiyor." @@ -11316,7 +11320,7 @@ msgstr "Rakip Adı" #. Label of the competitors (Table MultiSelect) field in DocType 'Opportunity' #. Label of the competitors (Table MultiSelect) field in DocType 'Quotation' #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:499 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:503 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Competitors" msgstr "Rakipler" @@ -11625,7 +11629,7 @@ msgstr "Onay Tarihi" msgid "Connections" msgstr "Bağlantılar" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:170 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:175 msgid "Consider Accounting Dimensions" msgstr "Muhasebe Boyutları" @@ -11863,6 +11867,7 @@ msgstr "Tüketim Oranı" #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json +#: erpnext/selling/report/address_and_contacts/address_and_contacts.py:47 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/employee_external_work_history/employee_external_work_history.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json @@ -12074,8 +12079,8 @@ msgid "Content Type" msgstr "İçerik Türü" #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2309 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:347 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2310 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:348 msgid "Continue" msgstr "Devam Et" @@ -12466,9 +12471,9 @@ msgstr "Maliyet" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:40 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:197 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:97 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:148 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:689 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:98 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:153 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:696 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:68 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:364 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:307 @@ -12546,7 +12551,7 @@ msgstr "Maliyet Merkezi Kodu" msgid "Cost Center and Budgeting" msgstr "Maliyet Merkezi ve Bütçe" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:460 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:464 msgid "Cost Center for Item rows has been updated to {0}" msgstr "" @@ -12575,15 +12580,15 @@ msgstr "Mevcut işlemleri olan Maliyet Merkezi deftere çevrilemez" msgid "Cost Center {0} cannot be used for allocation as it is used as main cost center in other allocation record." msgstr "Maliyet Merkezi {0} diğer tahsis kayıtlarında ana maliyet merkezi olarak kullanıldığından tahsis için kullanılamaz." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:281 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:283 msgid "Cost Center {} doesn't belong to Company {}" msgstr "Maliyet Merkezi {}, {} Şirketine ait değil" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:288 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:290 msgid "Cost Center {} is a group cost center and group cost centers cannot be used in transactions" msgstr "Maliyet Merkezi {} bir grup maliyet merkezidir ve grup maliyet merkezleri işlemlerde kullanılamaz" -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:625 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:637 msgid "Cost Center: {0} does not exist" msgstr "Maliyet Merkezi: {0} mevcut değil" @@ -12710,7 +12715,7 @@ msgid "Could not find path for " msgstr "Yol bulunamadı " #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:124 -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:236 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:237 msgid "Could not retrieve information for {0}." msgstr "{0} için bilgi alınamadı." @@ -12880,10 +12885,10 @@ msgstr "Alacak" #: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31 #: erpnext/public/js/communication.js:41 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:336 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2432 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:175 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:115 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:124 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2433 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:181 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:116 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:641 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:661 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:669 @@ -12915,18 +12920,18 @@ msgstr "Alacak" #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:153 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:520 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:777 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:123 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:129 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:139 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:125 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:134 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:140 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:148 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:154 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:162 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:156 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:164 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:170 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:178 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:186 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:194 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:198 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:401 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:176 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:184 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:192 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:196 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:399 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:119 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:125 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:68 @@ -13024,7 +13029,7 @@ msgid "Create Ledger Entries for Change Amount" msgstr "Değişiklik Tutarı için Defter Girişleri Oluşturun" #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:224 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:256 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:262 msgid "Create Link" msgstr "Bağlantı Oluştur" @@ -13120,7 +13125,7 @@ msgid "Create Sample Retention Stock Entry" msgstr "Numune Saklama Stok Hareketi Oluştur" #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:280 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:463 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:461 msgid "Create Stock Entry" msgstr "Stok Girişi Oluştur" @@ -13175,7 +13180,7 @@ msgstr "Yeni bir bileşik varlık oluşturun" msgid "Create a variant with the template image." msgstr "Şablon görselini kullanarak bir varyant oluşturun." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1868 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1871 msgid "Create an incoming stock transaction for the Item." msgstr "Ürün için yeni bir stok girişi oluşturun." @@ -13305,17 +13310,17 @@ msgstr "{0} oluşturulması kısmen başarılı.\n" #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:87 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:241 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:277 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:467 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:468 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:212 #: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:34 msgid "Credit" msgstr "Alacak" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:646 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:653 msgid "Credit (Transaction)" msgstr "Alacak (İşlem)" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:623 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:630 msgid "Credit ({0})" msgstr "Alacak ({0})" @@ -13386,7 +13391,7 @@ msgstr "Vade Günü" msgid "Credit Limit" msgstr "Bakiye Limiti" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:557 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:582 msgid "Credit Limit Crossed" msgstr "Borç Limiti Aşıldı" @@ -13475,8 +13480,8 @@ msgstr "Bakiye Eklenecek Hesap" msgid "Credit in Company Currency" msgstr "Şirket Para Biriminde Alacak" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:523 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:578 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:548 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:603 msgid "Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})" msgstr "Müşteri {0} için borçlanma limiti aşılmıştır ({1}/{2})" @@ -13484,7 +13489,7 @@ msgstr "Müşteri {0} için borçlanma limiti aşılmıştır ({1}/{2})" msgid "Credit limit is already defined for the Company {0}" msgstr "Şirket {0} için borçlanma limiti zaten tanımlanmış." -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:577 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:602 msgid "Credit limit reached for customer {0}" msgstr "{0} müşterisi için kredi limitine ulaşıldı" @@ -13656,11 +13661,11 @@ msgstr "Fincan" #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:101 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:118 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:293 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:152 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:208 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:208 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.html:29 -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:644 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:142 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:656 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:147 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:427 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:696 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:214 @@ -13668,7 +13673,7 @@ msgstr "Fincan" #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:229 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:265 #: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:76 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:439 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:440 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:233 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json @@ -13759,9 +13764,9 @@ msgstr "Fiyat Listesi" msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency" msgstr "Başka bir para birimi kullanılarak giriş yapıldıktan sonra para birimi değiştirilemez" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1679 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1747 -#: erpnext/accounts/utils.py:2222 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1681 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1749 +#: erpnext/accounts/utils.py:2223 msgid "Currency for {0} must be {1}" msgstr "{0} için para birimi {1} olmalıdır" @@ -14028,7 +14033,7 @@ msgstr "Özel" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:282 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:37 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:38 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:29 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:385 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:37 @@ -14277,8 +14282,8 @@ msgstr "Müşteri Görüşleri" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1120 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:81 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:55 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:171 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:227 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:392 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:210 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:27 @@ -14385,7 +14390,7 @@ msgstr "Müşteri Mobil No" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1053 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:91 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:230 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:193 @@ -14469,7 +14474,7 @@ msgstr "Birincil İrtibat Kişisi" msgid "Customer Provided" msgstr "Müşteri Tarafından Sağlanan" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:380 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:390 msgid "Customer Service" msgstr "Müşteri Hizmetleri" @@ -14829,7 +14834,7 @@ msgstr "Tarih {0} ile {1} arasında olmalıdır." msgid "Date of Birth" msgstr "Doğum Tarihi" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:149 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:147 msgid "Date of Birth cannot be greater than today." msgstr "Doğum Tarihi bugünün tarihinden büyük olamaz." @@ -14990,17 +14995,17 @@ msgstr "Sayın Sistem Yöneticisi," #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:86 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:240 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:276 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:460 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:461 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:205 #: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:27 msgid "Debit" msgstr "Borç" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:639 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:646 msgid "Debit (Transaction)" msgstr "Borç (İşlem)" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:617 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:624 msgid "Debit ({0})" msgstr "Borç ({0})" @@ -15127,7 +15132,7 @@ msgstr "Desilitre" msgid "Decimeter" msgstr "Desimetre" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:526 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:530 msgid "Declare Lost" msgstr "Kayıp Beyanı" @@ -16307,19 +16312,19 @@ msgstr "Amortisman Kayıt Tarihi" msgid "Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date" msgstr "Amortisman Kayıt Tarihi, Kullanıma Hazır Tarihten önce olamaz" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:310 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:312 msgid "Depreciation Row {0}: Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date" msgstr "Amortisman Satırı {0}: Amortisman Kayıt Tarihi, Kullanıma Hazır Tarihinden önce olamaz" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:550 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:552 msgid "Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}" msgstr "Amortisman Satırı {0}: Faydalı ömürden sonra beklenen değer {1}'den büyük veya eşit olmalıdır." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:509 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:511 msgid "Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date" msgstr "Amortisman Satırı {0}: Sonraki Amortisman Tarihi, Kullanıma Hazır Tarihten önce olamaz" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:500 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:502 msgid "Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date" msgstr "Amortisman Satırı {0}: Sonraki Amortisman Tarihi Satın Alma Tarihinden önce olamaz" @@ -16346,7 +16351,7 @@ msgstr "Amortisman Planı" msgid "Depreciation Schedule View" msgstr "Amortisman Planı" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:393 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:395 msgid "Depreciation cannot be calculated for fully depreciated assets" msgstr "Tam amortismana tabi varlıklar için amortisman hesaplanamaz" @@ -16572,11 +16577,11 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2373 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2374 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:282 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:283 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:41 @@ -16673,7 +16678,7 @@ msgstr "Sistem Kullanıcısı" #. Label of the order_lost_reason (Small Text) field in DocType 'Opportunity' #. Label of the order_lost_reason (Small Text) field in DocType 'Quotation' #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:505 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:509 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Detailed Reason" msgstr "Ayrıntılı Sebep" @@ -16757,7 +16762,7 @@ msgstr "Fark Hesabı" msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry" msgstr "Bu Stok Girişi bir Açılış Girişi olduğu için Fark Hesabı bir Varlık/Yükümlülük tipi hesap olmalıdır" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:905 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:906 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry" msgstr "Fark Hesabı, bu Stok Mutabakatı bir Açılış Girişi olduğundan Varlık/Yükümlülük türü bir hesap olmalıdır" @@ -17238,7 +17243,7 @@ msgstr "İndirim %100'den fazla olamaz." msgid "Discount must be less than 100" msgstr "İndirim 100'den az olmalı" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3446 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3448 msgid "Discount of {} applied as per Payment Term" msgstr "Ödeme Vadesine göre {} indirim uygulandı" @@ -17310,7 +17315,7 @@ msgstr "Takdire Bağlı Sebep" msgid "Dislikes" msgstr "Beğenilmeyenler" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:374 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:384 msgid "Dispatch" msgstr "Sevkiyat" @@ -18032,7 +18037,7 @@ msgstr "Müşteri Grubunu Çoğalt" msgid "Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}" msgstr "Çift Giriş. Lütfen Yetkilendirme Kuralını kontrol edin {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:334 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:336 msgid "Duplicate Finance Book" msgstr "Finans Defterini Çoğalt" @@ -18628,7 +18633,7 @@ msgstr "Personel ID" msgid "Employee User Id" msgstr "Personel Kullanıcı ID" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:216 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:214 msgid "Employee cannot report to himself." msgstr "Personel kendisini rapor edemez." @@ -18657,7 +18662,7 @@ msgstr "Boş" msgid "Ems(Pica)" msgstr "Pica Em" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1293 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1294 msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock." msgstr "Belirli bir sipariş için envanterden belirli bir miktarı ayırmaya izin verir." @@ -18909,7 +18914,7 @@ msgstr "Taşımayı Sonlandır" msgid "End Year" msgstr "Yıl Sonu" -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:127 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:128 msgid "End Year cannot be before Start Year" msgstr "Bitiş Yılı Başlangıç Yılından önce olamaz" @@ -18970,7 +18975,7 @@ msgstr "Elle Girin" msgid "Enter Serial Nos" msgstr "Seri Numaralarını Girin" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:400 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:398 msgid "Enter Supplier" msgstr "Tedarikçi Girin" @@ -19016,7 +19021,7 @@ msgstr "Müşterinin telefon numarasını girin" msgid "Enter date to scrap asset" msgstr "Varlığın hurdaya çıkarılacağı tarihi girin" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:391 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:393 msgid "Enter depreciation details" msgstr "Amortisman bilgileri girin" @@ -19266,7 +19271,7 @@ msgstr "Örnek: ABCD.#####\n" msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings." msgstr "Örnek: ABCD.#####. Seri ayarlanmışsa ve işlemlerde Parti No belirtilmemişse, bu seriye göre otomatik parti numarası oluşturulacaktır. Bu kalem için her zaman açıkça Parti No belirtmek istiyorsanız, bunu boş bırakın. Not: Bu ayar, Stok Ayarları'ndaki Seri Öneki Adlandırma'ya göre öncelikli olacaktır." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2155 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2158 msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}." msgstr "Örnek: Seri No {0} {1} adresinde ayrılmıştır." @@ -19316,7 +19321,7 @@ msgstr "Döviz Kazancı veya Zararı" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_advance/sales_invoice_advance.json -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:538 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:548 msgid "Exchange Gain/Loss" msgstr "Döviz Kazancı/Zararı" @@ -19930,7 +19935,7 @@ msgstr "Şirket kurulumu başarısız oldu" msgid "Failed to setup defaults" msgstr "Varsayılanlar ayarlanamadı" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:720 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:730 msgid "Failed to setup defaults for country {0}. Please contact support." msgstr "Ülke için varsayılanlar ayarlanamadı {0}. Lütfen destek ile iletişime geçin." @@ -20040,7 +20045,7 @@ msgstr "" msgid "Fetch Value From" msgstr "Değeri Şuradan Getir" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:335 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:333 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:653 msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)" msgstr "Patlatılmış Ürün Ağacını Getir" @@ -20060,7 +20065,7 @@ msgid "Fetching Error" msgstr "Veri Çekme Hatası" #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1246 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1247 msgid "Fetching exchange rates ..." msgstr "Döviz kurları alınıyor ..." @@ -20234,7 +20239,7 @@ msgstr "Final Ürün" #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:48 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:51 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:104 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:31 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:32 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:51 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:16 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:31 @@ -20396,7 +20401,7 @@ msgstr "Bitmiş Ürün {0} stok ürünü olmalıdır." msgid "Finished Good {0} must be a sub-contracted item." msgstr "Bitmiş Ürün {0} alt yüklenici ürünü olmalıdır." -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:288 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:289 msgid "Finished Goods" msgstr "Bitmiş Ürünler" @@ -20583,7 +20588,7 @@ msgstr "Sabit Varlık" #. Capitalization Asset Item' #. Label of the fixed_asset_account (Link) field in DocType 'Asset Category #. Account' -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:729 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:731 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json #: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json msgid "Fixed Asset Account" @@ -20674,7 +20679,7 @@ msgstr "Takvim Aylarını Takip Edin" msgid "Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level" msgstr "Aşağıdaki Malzeme Talepleri, Ürünün yeniden sipariş seviyesine göre otomatik olarak oluşturulmuştur." -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:748 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:773 msgid "Following fields are mandatory to create address:" msgstr "Adres oluşturmak için aşağıdaki alanların doldurulması zorunludur:" @@ -20706,7 +20711,7 @@ msgstr "Ayak/Saniye" msgid "For" msgstr "için" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:335 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:339 msgid "For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table." msgstr "'Ürün Paketi' kalemleri için Depo, Seri No ve Parti No 'Paketleme Listesi' tablosundan dikkate alınacaktır. Herhangi bir 'Ürün Paketi' kalemi için Depo ve Parti No tüm ambalaj kalemleri için aynıysa, bu değerler ana Kalem tablosuna girilebilir, değerler 'Paketleme Listesi' tablosuna kopyalanacaktır." @@ -20720,7 +20725,7 @@ msgstr "Alış için" msgid "For Company" msgstr "Şirket Seçimi" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:378 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:376 msgid "For Default Supplier (Optional)" msgstr "Varsayılan Tedarikçi (İsteğe Bağlı)" @@ -20781,7 +20786,7 @@ msgstr "Tedarikçi" #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:358 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:993 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:327 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:325 #: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:36 msgid "For Warehouse" msgstr "Hedef Depo" @@ -20842,7 +20847,7 @@ msgstr "Referans İçin" msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included" msgstr "Satır {0} için {1} belgesi. Ürün fiyatına {2} masrafı dahil etmek için, satır {3} de dahil edilmelidir." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1593 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1596 msgid "For row {0}: Enter Planned Qty" msgstr "Satır {0}: Planlanan Miktarı Girin" @@ -21090,7 +21095,7 @@ msgstr "Müşteriden" #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:16 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:16 #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.js:8 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:15 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:16 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:37 #: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:41 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:22 @@ -21186,7 +21191,7 @@ msgstr "Başlangıç Tarihi" msgid "From Date and To Date are Mandatory" msgstr "Başlangıç Tarihi ve Bitiş Tarihi Zorunludur" -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:132 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:133 msgid "From Date and To Date are mandatory" msgstr "Başlangıç Tarihi ve Bitiş Tarihi zorunludur" @@ -21205,7 +21210,7 @@ msgstr "Başlangıç Tarihi Bitiş Tarihinden büyük olamaz" msgid "From Date is mandatory" msgstr "Başlangıç Tarihi zorunludur" -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:28 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:52 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:76 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:115 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:37 @@ -21619,7 +21624,7 @@ msgstr "Genel Muhasebe Bakiyesi" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:602 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:609 msgid "GL Entry" msgstr "Genel Muhasebe Girişi" @@ -21676,7 +21681,7 @@ msgstr "Yeniden Değerlemeden Kaynaklanan Kâr/Zarar" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:74 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:98 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:546 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:556 msgid "Gain/Loss on Asset Disposal" msgstr "Varlık Elden Çıkarma Kar/Zarar" @@ -21832,7 +21837,7 @@ msgstr "Tahsisleri Getir" msgid "Get Current Stock" msgstr "Mevcut Stoğu Al" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:179 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:185 msgid "Get Customer Group Details" msgstr "Müşteri Grubu Ayrıntıları" @@ -21870,7 +21875,7 @@ msgstr "Malzeme Konumlarını Getir" #. Label of the get_items (Button) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:378 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:369 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:339 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:337 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:200 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:243 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -21898,12 +21903,12 @@ msgstr "Ürünleri Getir" #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:142 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:289 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:157 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:158 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:163 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:800 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:187 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:109 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:206 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:204 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:156 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:270 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:317 @@ -21921,7 +21926,17 @@ msgstr "Ürünleri Getir" msgid "Get Items From Purchase Receipts" msgstr "Ürünleri Satın Alma İrsaliyesinden Getir" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:312 +#. Label of the transfer_materials (Button) field in DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "Get Items for Purchase / Transfer" +msgstr "" + +#. Label of the get_items_for_mr (Button) field in DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "Get Items for Purchase Only" +msgstr "" + +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:310 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:656 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:669 msgid "Get Items from BOM" @@ -21984,16 +21999,6 @@ msgstr "Ödemeleri Alın" msgid "Get Raw Materials Cost from Consumption Entry" msgstr "Tüketim Girişinden Hammadde Maliyetini Getir" -#. Label of the get_items_for_mr (Button) field in DocType 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Get Raw Materials for Purchase" -msgstr "Satınalma için Hammaddeleri Getir" - -#. Label of the transfer_materials (Button) field in DocType 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Get Raw Materials for Transfer" -msgstr "Transfer için Hammaddeleri Getir" - #. Label of the get_sales_orders (Button) field in DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json msgid "Get Sales Orders" @@ -22112,7 +22117,7 @@ msgstr "Hedefler" msgid "Goods" msgstr "Ürünler" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:289 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:290 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:21 msgid "Goods In Transit" msgstr "Taşıma Halindeki Ürünler" @@ -22382,11 +22387,11 @@ msgstr "Brüt Alış Tutarı" msgid "Gross Purchase Amount Too Low: {0} cannot be depreciated over {1} cycles with a frequency of {2} depreciations." msgstr "Brüt Satın Alma Tutarı Çok Düşük: {0} , {2} amortisman sıklığı ile {1} döngüleri üzerinden amortismana tabi tutulamaz." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:361 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:363 msgid "Gross Purchase Amount is mandatory" msgstr "Brüt Alış Tutarı zorunludur" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:406 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:408 msgid "Gross Purchase Amount should be equal to purchase amount of one single Asset." msgstr "Brüt Satın Alma Tutarı, tek bir Varlığın satın alma tutarına eşit olmalıdır." @@ -22446,13 +22451,13 @@ msgstr "Aynı Ögeleri Grupla" msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "Grup Depoları işlemlerde kullanılamaz. Lütfen {0} değerini değiştirin." -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:111 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:116 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.js:56 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:80 msgid "Group by" msgstr "Gruplandır" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:124 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:129 msgid "Group by Account" msgstr "Hesaba Göre Gruplandır" @@ -22464,7 +22469,7 @@ msgstr "Ürüne Göre Gruplandır" msgid "Group by Material Request" msgstr "Malzeme Talebine Göre Gruplandır" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:128 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:133 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:83 msgid "Group by Party" msgstr "Cariye Göre" @@ -22487,14 +22492,14 @@ msgstr "Tedarikçiye Göre Gruplandır" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:141 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:173 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:116 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:121 msgid "Group by Voucher" msgstr "Faturaya Göre Gruplandır" #. Option for the 'Group By' (Select) field in DocType 'Process Statement Of #. Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:120 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:125 msgid "Group by Voucher (Consolidated)" msgstr "Faturaya Göre Gruplandır (Konsolide)" @@ -22783,7 +22788,7 @@ msgstr "İşletmenizde mevsimsel çalışma varsa Bütçeyi/Hedefi aylara dağı msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}" msgstr "Yukarıda bahsedilen başarısız amortisman girişleri için hata kayıtları şunlardır: {0}" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1853 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1856 msgid "Here are the options to proceed:" msgstr "İşleme devam etmek için seçenekleriniz:" @@ -22987,7 +22992,7 @@ msgstr "Projenin Toplam Satın Alma Maliyeti Güncelleme Sıklığı" msgid "Hrs" msgstr "Saat" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:386 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:396 msgid "Human Resources" msgstr "İnsan Kaynakları" @@ -23243,11 +23248,15 @@ msgstr "İç transferler sırasında ürün fiyatı, değerleme oranına göre a msgid "If enabled, the system will allow selecting UOMs in sales and purchase transactions only if the conversion rate is set in the item master." msgstr "" -#. Description of the 'Ignore Available Stock' (Check) field in DocType +#. Description of the 'Skip Available Raw Materials' (Check) field in DocType #. 'Production Plan' +#. Description of the 'Skip Available Sub Assembly Items' (Check) field in +#. DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "If enabled, the system will create material requests even if the stock exists in the 'Raw Materials Warehouse'." -msgstr "Hammadde Deposu'nda stok bulunsa bile sistem malzeme talepleri oluşturacaktır." +msgid "If enabled, the system will consider items with a shortfall in quantity. \n" +"
\n" +"Qty = Reqd Qty (BOM) -
Projected Qty" +msgstr "" #. Description of the 'Do Not Use Batch-wise Valuation' (Check) field in #. DocType 'Stock Settings' @@ -23266,6 +23275,12 @@ msgstr "Etkinleştirilirse, sistem fiyatlandırma kuralını yalnızca doğrulay msgid "If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified" msgstr "Ürün başka bir ürünün varyantıysa, özel olarak belirtilmediği sürece açıklama, resim, fiyatlandırma, vergiler vb. şablondan ayarlanacaktır." +#. Description of the 'Get Items for Purchase / Transfer' (Button) field in +#. DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "If items in stock, proceed with Material Transfer or Purchase." +msgstr "" + #. Description of the 'Role Allowed to Create/Edit Back-dated Transactions' #. (Link) field in DocType 'Stock Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -23277,7 +23292,7 @@ msgstr "Sistem, bu Roldeki kullanıcılara belirli bir ürün ve depo için en s msgid "If more than one package of the same type (for print)" msgstr "Aynı türden birden fazla paket varsa (baskı için)" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1863 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1866 msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry" msgstr "Aksi takdirde, bu girişi İptal Edebilir veya Gönderebilirsiniz" @@ -23302,7 +23317,7 @@ msgstr "Ürün Ağacının Hurda malzemeyle sonuçlanması durumunda Hurda Depos msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users." msgstr "Eğer hesap dondurulursa, yeni girişleri belirli kullanıcılar yapabilir." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1856 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1859 msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table." msgstr "Eğer ürünün değerinin sıfır olmasını istiyorsanız, Ürünler tablosundan \"Sıfır Değerlemeye İzin Ver\" kutusunu işaretleyebilirsiniz." @@ -23326,12 +23341,6 @@ msgstr "Başlık sütunu yoksa, başlık için kod sütununu kullanın." msgid "If this checkbox is checked, paid amount will be splitted and allocated as per the amounts in payment schedule against each payment term" msgstr "Ödenen tutar bölünecek ve her bir ödeme dönemine göre ödeme planındaki tutarlara göre tahsis edilecektir." -#. Description of the 'Skip Available Sub Assembly Items' (Check) field in -#. DocType 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "If this checkbox is enabled, then the system won’t run the MRP for the available sub-assembly items." -msgstr "Etkinleştirilirse, sistem mevcut alt montaj ürünleri için MRP'yi çalıştırmaz." - #. Description of the 'Follow Calendar Months' (Check) field in DocType #. 'Subscription' #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json @@ -23350,7 +23359,7 @@ msgstr "Bu işaretlenmezse Yevmiye Kayıtları Taslak durumuna kaydedilir ve man msgid "If this is unchecked, direct GL entries will be created to book deferred revenue or expense" msgstr "Eğer bu seçenek işaretlenmezse, ertelenmiş gelir veya gideri kaydetmek için doğrudan GL girişleri oluşturulacaktır." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:744 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:746 msgid "If this is undesirable please cancel the corresponding Payment Entry." msgstr "Eğer bu istenmiyorsa lütfen ilgili Ödeme Girişini iptal edin." @@ -23395,11 +23404,11 @@ msgstr "Bu Ürünün stokunu Envanterinizde tutuyorsanız, ERPNext bu ürünün msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order." msgstr "Belirli işlemleri birbiriyle mutabık hale getirmeniz gerekiyorsa, lütfen buna göre seçin. Aksi takdirde, tüm işlemler FIFO sırasına göre tahsis edilecektir." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:996 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:999 msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox." msgstr "Yine de devam etmek istiyorsanız, lütfen 'Mevcut Alt Montaj Öğelerini Atla' onay kutusunu devre dışı bırakın." -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1703 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1707 msgid "If you still want to proceed, please enable {0}." msgstr "Hala devam etmek istiyorsanız lütfen {0} ayarını etkinleştirin." @@ -23439,12 +23448,6 @@ msgstr "Yoksay" msgid "Ignore Account Closing Balance" msgstr "Hesap Kapanış Bakiyesini Yoksay" -#. Label of the ignore_existing_ordered_qty (Check) field in DocType -#. 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Ignore Available Stock" -msgstr "Mevcut Stoğu Yoksay" - #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:106 msgid "Ignore Closing Balance" msgstr "Kapanış Bakiyesini Yoksay" @@ -23471,7 +23474,7 @@ msgstr "Boş Stoku Yoksay" #. Label of the ignore_exchange_rate_revaluation_journals (Check) field in #. DocType 'Process Statement Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:207 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:212 msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation Journals" msgstr "Kur Yeniden Değerlemeleri Yoksay" @@ -23479,7 +23482,7 @@ msgstr "Kur Yeniden Değerlemeleri Yoksay" msgid "Ignore Existing Ordered Qty" msgstr "Mevcut Sipariş Miktarını Yoksay" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1695 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1699 msgid "Ignore Existing Projected Quantity" msgstr "Mevcut Öngörülen Miktarı Yoksay" @@ -23522,7 +23525,7 @@ msgstr "Fiyatlandırma Kuralını Yoksay etkinleştirildi. Kupon kodu uygulanam #. Label of the ignore_cr_dr_notes (Check) field in DocType 'Process Statement #. Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:212 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:217 msgid "Ignore System Generated Credit / Debit Notes" msgstr "Otomatik Oluşturulan Alacak ve Borçları Yoksay" @@ -23886,11 +23889,11 @@ msgstr "Stok Miktarı" msgid "In Transit" msgstr "Taşınma Durumunda" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:462 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:460 msgid "In Transit Transfer" msgstr "Transfer Sürecinde" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:431 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:429 msgid "In Transit Warehouse" msgstr "Taşıma Deposu" @@ -24084,7 +24087,7 @@ msgstr "Varsayılan FD Varlıklarını Dahil Et" #: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:29 #: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:19 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:131 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:181 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:186 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:30 #: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:104 msgid "Include Default FB Entries" @@ -24225,7 +24228,7 @@ msgstr "Alt montajlar için gereken ürünler dahil" #: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:383 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27 -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:721 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:733 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:178 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:182 msgid "Income" @@ -24313,7 +24316,7 @@ msgstr "Yeniden Sipariş İçin Depoda Yanlış Giriş (grup)" msgid "Incorrect Component Quantity" msgstr "Yanlış Bileşen Miktarı" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:313 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:315 #: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:77 msgid "Incorrect Date" msgstr "Yanlış Tarih" @@ -24626,12 +24629,12 @@ msgstr "Yetersiz Yetki" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:127 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:975 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:737 -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:986 erpnext/stock/stock_ledger.py:1550 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2023 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:986 erpnext/stock/stock_ledger.py:1553 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2026 msgid "Insufficient Stock" msgstr "Yetersiz Stok" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2038 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2041 msgid "Insufficient Stock for Batch" msgstr "Parti için Yetersiz Stok" @@ -24745,7 +24748,7 @@ msgstr "Depolar Arası Transfer Ayarları" msgid "Interest" msgstr "İlgi Alanı" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3083 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3085 msgid "Interest and/or dunning fee" msgstr "Faiz ve/veya gecikme ücreti" @@ -24873,7 +24876,7 @@ msgstr "Geçersiz Otomatik Tekrar Tarihi" msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode." msgstr "Geçersiz Barkod. Bu barkoda bağlı bir Ürün yok." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2628 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2629 msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "Seçilen Müşteri ve Ürün için Geçersiz Genel Sipariş" @@ -24885,8 +24888,8 @@ msgstr "Geçersiz Alt Prosedür" msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction." msgstr "Şirketler Arası İşlem için Geçersiz Şirket." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:284 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:291 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:286 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:293 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2996 msgid "Invalid Cost Center" msgstr "Geçersiz Maliyet Merkezi" @@ -24916,7 +24919,7 @@ msgstr "Geçersiz Belge Türü" msgid "Invalid Formula" msgstr "Geçersiz Formül" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:411 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:413 msgid "Invalid Gross Purchase Amount" msgstr "Geçersiz Brüt Alış Tutarı" @@ -24971,7 +24974,7 @@ msgstr "Geçersiz Öncelik" msgid "Invalid Process Loss Configuration" msgstr "Geçersiz Proses Kaybı Yapılandırması" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:705 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:707 msgid "Invalid Purchase Invoice" msgstr "Geçersiz Satın Alma Faturası" @@ -24987,9 +24990,9 @@ msgstr "Geçersiz Miktar" msgid "Invalid Return" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:458 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:465 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:495 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:460 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:467 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:497 msgid "Invalid Schedule" msgstr "Geçersiz Program" @@ -25227,7 +25230,7 @@ msgstr "Sıfır fatura saati için fatura kesilemez" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1089 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:109 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:165 msgid "Invoiced Amount" msgstr "Fatura Edilen Tutar" @@ -25321,7 +25324,7 @@ msgid "Is Advance" msgstr "Avans" #. Label of the is_alternative (Check) field in DocType 'Quotation Item' -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:297 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:298 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json msgid "Is Alternative" msgstr "Alternatif Ürün" @@ -25822,7 +25825,7 @@ msgstr "Alacak Dekontu Ver" msgid "Issue Date" msgstr "Veriliş tarihi" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:160 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:146 msgid "Issue Material" msgstr "Malzeme Çıkışı Yap" @@ -25900,7 +25903,7 @@ msgstr "Çıkış işlemi bir lokasyona yapılamaz. Lütfen {0} varlığını ç msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "Ürünlerin birleştirilmesinden sonra doğru stok değerlerinin görünür hale gelmesi birkaç saat sürebilir." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2072 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2073 msgid "It is needed to fetch Item Details." msgstr "Ürün Detaylarını almak için gereklidir." @@ -26228,13 +26231,13 @@ msgstr "Ürün Sepeti" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2347 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2348 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:99 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:292 erpnext/public/js/utils.js:499 #: erpnext/public/js/utils.js:655 #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:271 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:272 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:349 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:457 @@ -26667,7 +26670,7 @@ msgstr "Üretici Firma" #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:134 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2353 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2354 #: erpnext/public/js/utils.js:745 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -26977,18 +26980,15 @@ msgstr "Ürün Web Sitesi Özellikleri" msgid "Item Weight Details" msgstr "Ürünün Ağırlığı" +#. Label of the item_wise_tax_detail (Code) field in DocType 'Purchase Taxes +#. and Charges' #. Label of the item_wise_tax_detail (Code) field in DocType 'Sales Taxes and #. Charges' +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json msgid "Item Wise Tax Detail" msgstr "Ürün bazında Vergi Detayları" -#. Label of the item_wise_tax_detail (Code) field in DocType 'Purchase Taxes -#. and Charges' -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json -msgid "Item Wise Tax Detail " -msgstr "Öğe Bilge Vergi Ayrıntısı" - #. Option for the 'Based On' (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation' #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json msgid "Item and Warehouse" @@ -27067,7 +27067,7 @@ msgstr "{0} Ürünü kendisine bir alt montaj olarak eklenemez" msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}." msgstr "Ürün {0}, Toplu Sipariş {2} kapsamında {1} miktarından daha fazla sipariş edilemez." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:266 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:268 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:628 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:167 msgid "Item {0} does not exist" @@ -27089,7 +27089,7 @@ msgstr "{0} ürünü birden fazla kez girildi." msgid "Item {0} has already been returned" msgstr "Ürün {0} zaten iade edilmiş" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:268 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:270 msgid "Item {0} has been disabled" msgstr "Ürün {0} Devre dışı bırakılmış" @@ -27105,7 +27105,7 @@ msgstr "Ürün {0} {1} tarihinde kullanım süresinin sonuna gelmiştir." msgid "Item {0} ignored since it is not a stock item" msgstr "{0} Stok Kalemi olmadığından, ürün yok sayılır" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:465 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:466 msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}." msgstr "Ürün {0} zaten {1} Satış Siparişi karşılığında rezerve edilmiş/teslim edilmiştir." @@ -27133,7 +27133,7 @@ msgstr "{0} Ürünü Alt Yüklenici Kalemi olmalıdır" msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached" msgstr "Ürün {0} aktif değil veya kullanım süresinin sonuna gelindi" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:270 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:272 msgid "Item {0} must be a Fixed Asset Item" msgstr "Öğe {0} Sabit Varlık Öğesi olmalı" @@ -27145,7 +27145,7 @@ msgstr "Ürün {0} Stokta Olmayan Ürün olmalıdır" msgid "Item {0} must be a Sub-contracted Item" msgstr "{0} Ürünü Alt Yüklenici Kalemi olmalıdır" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:272 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:274 msgid "Item {0} must be a non-stock item" msgstr "{0} kalemi stok dışı bir ürün olmalıdır" @@ -27165,7 +27165,7 @@ msgstr "{0} ürünü {1} adetten daha az sipariş edilemez. Bu ayar ürün sayfa msgid "Item {0}: {1} qty produced. " msgstr "{0} Ürünü {1} adet üretildi. " -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1335 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1337 msgid "Item {} does not exist." msgstr "{0} Ürünü mevcut değil." @@ -27288,7 +27288,7 @@ msgstr "Ürün Kataloğu" msgid "Items Filter" msgstr "Ürünler Filtresi" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1559 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1562 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1242 msgid "Items Required" msgstr "Ürünler Gereklidir" @@ -27323,7 +27323,7 @@ msgstr "Aşağıdaki kalemler için Sıfır Değerleme Oranına İzin Ver işare msgid "Items to Be Repost" msgstr "Tekrar Gönderilecek Öğeler" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1558 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1561 msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it." msgstr "Üretilecek Ürünlerin, ilgili Hammaddeleri çekmesi gerekmektedir." @@ -28176,7 +28176,7 @@ msgstr "Sol Alt" msgid "Left Index" msgstr "Sol Dizin" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:410 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:420 #: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:30 msgid "Legal" msgstr "Yasal" @@ -28390,7 +28390,7 @@ msgstr "Malzeme Taleplerine Bağla" msgid "Link with Customer" msgstr "Müşteri ile İlişkilendir" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:188 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:194 msgid "Link with Supplier" msgstr "Tedarikçi ile İlişkilendir" @@ -28416,7 +28416,7 @@ msgid "Linked with submitted documents" msgstr "Gönderilen belgelerle bağlantılı" #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:218 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:250 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:256 msgid "Linking Failed" msgstr "Bağlantı Başarısız" @@ -28424,7 +28424,7 @@ msgstr "Bağlantı Başarısız" msgid "Linking to Customer Failed. Please try again." msgstr "Müşteriye Bağlantı Başarısız Oldu. Lütfen tekrar deneyin." -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:249 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:255 msgid "Linking to Supplier Failed. Please try again." msgstr "Tedarikçiye Bağlantı Başarısız Oldu. Lütfen tekrar deneyin." @@ -28609,7 +28609,7 @@ msgstr "Kaybedilme Nedeni Detayı" #. 'Quotation' #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:49 -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:489 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:493 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Lost Reasons" msgstr "Kaybedilme Nedenleri" @@ -28766,10 +28766,10 @@ msgstr "Makine Arızası" msgid "Machine operator errors" msgstr "Operatör Hataları" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:584 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:599 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:600 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:601 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:594 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:609 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:610 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:611 msgid "Main" msgstr "Ana Kategori" @@ -29128,7 +29128,7 @@ msgstr "Operasyonların maliyetini yönetin." msgid "Manage your orders" msgstr "Siparişlerinizi Yönetin" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:392 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:402 msgid "Management" msgstr "Yönetim" @@ -29151,7 +29151,7 @@ msgstr "Genel Müdür" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2750 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751 #: erpnext/public/js/utils/party.js:317 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164 #: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json @@ -29559,7 +29559,7 @@ msgstr "Kapalı Olarak İşaretle" msgid "Market Segment" msgstr "Pazar Segmenti" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:344 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:354 msgid "Marketing" msgstr "Pazarlama" @@ -29641,7 +29641,7 @@ msgstr "Stok Çıkışı" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:84 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:168 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:154 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json msgid "Material Receipt" @@ -29789,7 +29789,7 @@ msgstr "Malzeme İhtiyaç Planlama" msgid "Material Request Type" msgstr "Malzeme Talep Türü" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1623 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1625 msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available." msgstr "Hammaddeler için miktar zaten mevcut olduğundan Malzeme Talebi oluşturulmadı." @@ -29847,7 +29847,7 @@ msgstr "Devam Eden İşlerden Geri Dönen Malzemeler" #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:90 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:146 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:132 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -29855,7 +29855,7 @@ msgstr "Devam Eden İşlerden Geri Dönen Malzemeler" msgid "Material Transfer" msgstr "Malzeme Transferi" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:152 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:138 msgid "Material Transfer (In Transit)" msgstr "Malzeme Transferi (Yolda)" @@ -30080,7 +30080,7 @@ msgstr "Megajoule" msgid "Megawatt" msgstr "Megawatt" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1869 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1872 msgid "Mention Valuation Rate in the Item master." msgstr "Ürün ana verisinde Değerleme Oranını belirtin." @@ -30479,7 +30479,7 @@ msgstr "Çeşitli Giderler" msgid "Mismatch" msgstr "Uyuşmazlık" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1336 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1338 msgid "Missing" msgstr "Eksik" @@ -30497,15 +30497,15 @@ msgid "Missing Asset" msgstr "Kayıp Varlık" #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:178 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:300 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:302 msgid "Missing Cost Center" msgstr "Maliyet Merkezi Eksik" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1220 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1222 msgid "Missing Default in Company" msgstr "Şirkette Eksik Varsayılan" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:342 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:344 msgid "Missing Finance Book" msgstr "Kayıp Finans Kitabı" @@ -30533,7 +30533,7 @@ msgstr "Eksik Ödemeler Uygulaması" msgid "Missing Serial No Bundle" msgstr "Eksik Seri No Paketi" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:751 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:776 msgid "Missing Values Required" msgstr "Gerekli Eksik Değerler" @@ -31059,7 +31059,7 @@ msgstr "N / A" #: erpnext/accounts/doctype/finance_book/finance_book.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:91 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:359 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json @@ -31067,7 +31067,7 @@ msgstr "N / A" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:44 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:496 #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:264 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:265 #: erpnext/setup/doctype/employee_group/employee_group.json msgid "Name" msgstr "Adı" @@ -31205,11 +31205,11 @@ msgstr "İhtiyaç Analizi" msgid "Negative Batch Quantity" msgstr "Negatif Parti Miktarı" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:567 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:568 msgid "Negative Quantity is not allowed" msgstr "Negatif Miktara izin verilmez" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:572 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:573 msgid "Negative Valuation Rate is not allowed" msgstr "Negatif Değerleme Oranına izin verilmez" @@ -32035,7 +32035,7 @@ msgstr "Ödenmemiş fatura bulunamadı" msgid "No outstanding invoices require exchange rate revaluation" msgstr "Döviz kuru yeniden değerlemesi gerektiren ödenmemiş fatura yok" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2519 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2521 msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified." msgstr "Belirttiğiniz filtreleri karşılayan {1} {2} için bekleyen {0} bulunamadı." @@ -32135,7 +32135,7 @@ msgstr "Sıfır Olmayanlar" msgid "None" msgstr "Yok" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:500 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:501 msgid "None of the items have any change in quantity or value." msgstr "Ürünlerin hiçbirinde miktar veya değer değişikliği yoktur." @@ -32254,7 +32254,7 @@ msgstr "Stokta Yok" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1837 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1904 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:808 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1609 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1611 msgid "Not permitted" msgstr "İzin Verilmedi" @@ -32264,8 +32264,8 @@ msgstr "İzin Verilmedi" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:258 #: erpnext/crm/doctype/crm_note/crm_note.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:100 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1000 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1705 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1003 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1709 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:464 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:127 @@ -32274,7 +32274,7 @@ msgstr "İzin Verilmedi" #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565 #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1352 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:923 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:924 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43 msgid "Note" msgstr "Not" @@ -32956,7 +32956,7 @@ msgstr "İş Emirlerini Aç" msgid "Open a new ticket" msgstr "Yeni bir destek talebi oluştur" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:423 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:426 #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:97 msgid "Opening" msgstr "Açılış" @@ -32966,12 +32966,12 @@ msgstr "Açılış" msgid "Opening & Closing" msgstr "Açılış & Kapanış" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:453 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:454 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:198 msgid "Opening (Cr)" msgstr "Açılış Alacağı" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:446 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:447 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:191 msgid "Opening (Dr)" msgstr "Açılış Borcu" @@ -32988,7 +32988,7 @@ msgstr "Açılış Borcu" msgid "Opening Accumulated Depreciation" msgstr "Birikmiş Amortisman Açılışı" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:479 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:481 msgid "Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {0}" msgstr "Açılış Birikmiş Amortismanı {0} sayısına küçük veya eşit olmalıdır." @@ -33002,7 +33002,7 @@ msgstr "Açılış Birikmiş Amortismanı {0} sayısına küçük veya eşit olm msgid "Opening Amount" msgstr "Açılış Tutarı" -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:102 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:158 msgid "Opening Balance" msgstr "Açılış Bakiyesi" @@ -33276,7 +33276,7 @@ msgstr "{0} Operasyonu, {1} iş istasyonundaki herhangi bir kullanılabilir çal #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:277 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:362 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:372 #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json #: erpnext/templates/generators/bom.html:61 msgid "Operations" @@ -33348,7 +33348,7 @@ msgstr "Kaynaklara Göre Fırsatlar" #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:36 #: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:17 #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json erpnext/public/js/communication.js:35 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:129 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:130 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Opportunity" msgstr "Fırsat" @@ -34388,7 +34388,7 @@ msgstr "Ödenmiş" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1090 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:116 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:172 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:603 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:56 @@ -34421,7 +34421,7 @@ msgstr "Vergi Sonrası Ödenen Tutar" msgid "Paid Amount After Tax (Company Currency)" msgstr "Vergi Sonrası Ödenen Tutar (Şirket Para Birimi)" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2032 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2034 msgid "Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}" msgstr "Ödenen Tutar, toplam negatif ödenmemiş tutardan büyük olamaz {0}" @@ -34553,7 +34553,7 @@ msgstr "Ana Batch" msgid "Parent Company" msgstr "Ana Şirket" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:481 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:491 msgid "Parent Company must be a group company" msgstr "Ana Şirket bir grup şirketi olmalıdır" @@ -34667,7 +34667,7 @@ msgstr "Kısmi Malzeme Transferi" msgid "Partial Payment in POS Invoice is not allowed." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1296 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1297 msgid "Partial Stock Reservation" msgstr "Kısmi Stok Rezervasyonu" @@ -34852,8 +34852,8 @@ msgstr "Milyonda Parça Sayısı" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:67 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:228 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:69 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:678 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:74 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:685 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:51 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:155 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:46 @@ -34948,7 +34948,7 @@ msgstr "Cari Bağlantısı" #. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Party Specific Item' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:105 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:110 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/report/address_and_contacts/address_and_contacts.js:22 @@ -35006,8 +35006,8 @@ msgstr "Partiye Özel Ürün" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:54 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:141 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:219 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:60 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:677 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:65 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:684 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:41 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:151 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:35 @@ -35344,7 +35344,7 @@ msgstr "Ödeme Gateway" msgid "Payment Gateway Account" msgstr "Ödeme Ağ Geçidi Hesabı" -#: erpnext/accounts/utils.py:1313 +#: erpnext/accounts/utils.py:1314 msgid "Payment Gateway Account not created, please create one manually." msgstr "Ödeme Ağ Geçidi Hesabı oluşturulamadı. Lütfen manuel olarak oluşturun." @@ -35656,7 +35656,7 @@ msgstr "Satış Siparişi için Ödeme Koşulları Durumu" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:81 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:109 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:87 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:61 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:62 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:61 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json @@ -35687,7 +35687,7 @@ msgstr "Ödeme Koşulları:" msgid "Payment Type" msgstr "Ödeme Türü" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:607 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:609 msgid "Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer" msgstr "Ödeme Türü, Alış, Ödeme veya Dahili Transfer olmalıdır" @@ -35729,7 +35729,7 @@ msgstr "{0} ile ilgili ödeme tamamlanmadı" msgid "Payment request failed" msgstr "Ödeme talebi başarısız oldu" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:821 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:823 msgid "Payment term {0} not used in {1}" msgstr "Ödeme vadesi {0}, {1} içinde kullanılmadı" @@ -36195,7 +36195,7 @@ msgstr "Telefon Numarası" #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:639 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:137 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:123 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json @@ -36581,7 +36581,7 @@ msgstr "Lütfen miktarı ayarlayın veya devam etmek için {0} öğesini düzenl msgid "Please attach CSV file" msgstr "Lütfen CSV dosyasını ekleyin" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2784 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2786 msgid "Please cancel and amend the Payment Entry" msgstr "Lütfen Ödeme Girişini iptal edin ve düzeltin" @@ -36631,7 +36631,7 @@ msgstr "{0} Ürünü için eklenen Seri No'yu almak için lütfen 'Program Oluş msgid "Please click on 'Generate Schedule' to get schedule" msgstr "Programı almak için lütfen 'Program Oluştur'a tıklayın" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:549 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:574 msgid "Please contact any of the following users to extend the credit limits for {0}: {1}" msgstr "Kredi limitlerini uzatmak için lütfen aşağıdaki kullanıcılardan herhangi biriyle iletişime geçin: {0}: {1}" @@ -36639,7 +36639,7 @@ msgstr "Kredi limitlerini uzatmak için lütfen aşağıdaki kullanıcılardan h msgid "Please contact any of the following users to {} this transaction." msgstr "Bu işlemi {} yapmak için lütfen aşağıdaki kullanıcılardan herhangi biriyle iletişime geçin." -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:542 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:567 msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}." msgstr "{0} için kredi limitlerini uzatmak amacıyla lütfen yöneticinizle iletişime geçin." @@ -36663,7 +36663,7 @@ msgstr "Gerekirse lütfen yeni bir Muhasebe Boyutu oluşturun." msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself" msgstr "Lütfen satın alma işlemini dahili satış veya teslimat belgesinin kendisinden oluşturun" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:371 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:373 msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}" msgstr "Lütfen {0} ürünü için alış irsaliyesi veya alış faturası alın" @@ -36671,7 +36671,7 @@ msgstr "Lütfen {0} ürünü için alış irsaliyesi veya alış faturası alın msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}" msgstr "Lütfen {1} adresini {2} adresiyle birleştirmeden önce {0} Ürün Paketini silin" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:410 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:412 msgid "Please do not book expense of multiple assets against one single Asset." msgstr "Lütfen birden fazla varlığın giderini tek bir Varlığa karşı muhasebeleştirmeyin." @@ -36701,7 +36701,7 @@ msgstr "Lütfen yalnızca bunu etkinleştirmenin etkilerini anlıyorsanız etkin msgid "Please enable pop-ups" msgstr "Lütfen açılır pencereleri etkinleştirin" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:565 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:566 msgid "Please enable {0} in the {1}." msgstr "Lütfen {1} içindeki {0} öğesini etkinleştirin." @@ -36738,7 +36738,7 @@ msgstr "Değişim Miktarı Hesabı girin" msgid "Please enter Approving Role or Approving User" msgstr "Lütfen Onaylayan Rolü veya Onaylayan Kullanıcıyı girin" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:890 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:891 msgid "Please enter Cost Center" msgstr "Lütfen maliyet merkezini girin" @@ -36750,7 +36750,7 @@ msgstr "Lütfen Teslimat Tarihini giriniz" msgid "Please enter Employee Id of this sales person" msgstr "Lütfen bu satış elemanının Personel Kimliğini girin" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:899 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:900 msgid "Please enter Expense Account" msgstr "Lütfen Gider Hesabını girin" @@ -36759,7 +36759,7 @@ msgstr "Lütfen Gider Hesabını girin" msgid "Please enter Item Code to get Batch Number" msgstr "Parti Numarasını almak için lütfen Ürün Kodunu girin" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2500 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2501 msgid "Please enter Item Code to get batch no" msgstr "Parti numarasını almak için lütfen Ürün Kodunu girin" @@ -36848,7 +36848,7 @@ msgstr "Lütfen ana maliyet merkezini girin" msgid "Please enter quantity for item {0}" msgstr "Lütfen {0} ürünü için miktar girin" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:186 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:184 msgid "Please enter relieving date." msgstr "Lütfen işten ayrılma tarihini girin." @@ -36876,7 +36876,7 @@ msgstr "Lütfen geçerli Mali Yıl Başlangıç ve Bitiş Tarihlerini girin" msgid "Please enter valid email address" msgstr "Lütfen geçerli bir e-posta adresi girin" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:224 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:222 msgid "Please enter {0}" msgstr "Lütfen {0} girin" @@ -36912,7 +36912,7 @@ msgstr "Lütfen hesapları ana şirkete karşı içe aktarın veya şirket ana s msgid "Please keep one Applicable Charges, when 'Distribute Charges Based On' is 'Distribute Manually'. For more charges, please create another Landed Cost Voucher." msgstr "‘Masrafları Manuel Dağıt’ seçili olduğunda, lütfen bir geçerli masraf tutun. Daha fazla masraf için başka bir Gümrük Masraf Fişi oluşturun." -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:183 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:181 msgid "Please make sure the employees above report to another Active employee." msgstr "Lütfen yukarıdaki işyerinde başka bir çalışana rapor ettiğinden emin olun." @@ -36971,7 +36971,7 @@ msgstr "Şablonu indirmek için lütfen Şablon Türünü seçin" msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "Lütfen indirim uygula seçeneğini belirleyin" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1574 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1576 msgid "Please select BOM against item {0}" msgstr "Lütfen {0} Ürününe karşı Ürün Ağacını Seçin" @@ -37020,7 +37020,7 @@ msgstr "Lütfen Tamamlanan Varlık Bakım Kayıtları için Tamamlanma Tarihini msgid "Please select Customer first" msgstr "Lütfen önce Müşteriyi Seçin" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:428 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:438 msgid "Please select Existing Company for creating Chart of Accounts" msgstr "Hesap Planı oluşturmak için Mevcut Şirketi seçiniz" @@ -37057,7 +37057,7 @@ msgstr "Lütfen önce Gönderi Tarihini seçin" msgid "Please select Price List" msgstr "Lütfen Fiyat Listesini Seçin" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1576 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1578 msgid "Please select Qty against item {0}" msgstr "Lütfen {0} ürünü için miktar seçin" @@ -37093,7 +37093,7 @@ msgstr "Bir Şirket Seçiniz" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:599 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2750 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751 msgid "Please select a Company first." msgstr "Lütfen önce bir Şirket seçin." @@ -37162,7 +37162,7 @@ msgstr "Lütfen Hizmet Ürünleri içeren geçerli bir Satın Alma Siparişi se msgid "Please select a valid Purchase Order that is configured for Subcontracting." msgstr "Lütfen Alt Sözleşme için yapılandırılmış geçerli bir Satın Alma Siparişi seçin." -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:220 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:221 msgid "Please select a value for {0} quotation_to {1}" msgstr "Lütfen {1} Fiyat Teklifi {0} için bir değer seçin" @@ -37316,7 +37316,7 @@ msgstr "Lütfen kamu idaresi için Mali Kodu belirleyin '%s'" msgid "Please set Fixed Asset Account in {} against {}." msgstr "Lütfen {} içindeki Sabit Kıymet Hesabını {} ile karşılaştırın." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:486 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:488 msgid "Please set Opening Number of Booked Depreciations" msgstr "Lütfen Kayıtlı Amortismanların Açılış Sayısını ayarlayın" @@ -37350,7 +37350,7 @@ msgstr "Lütfen BAE KDV Ayarlarında Şirket için KDV Hesaplarını \"{0}\" ola msgid "Please set a Company" msgstr "Lütfen bir Şirket ayarlayın" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:297 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:299 msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}" msgstr "Lütfen Varlık için bir Maliyet Merkezi belirleyin veya Şirket için bir Varlık Amortisman Maliyet Merkezi belirleyin {}" @@ -37362,7 +37362,7 @@ msgstr "Lütfen Satın Alma Siparişinde dikkate alınacak Ürünlere bir Tedari msgid "Please set a default Holiday List for Company {0}" msgstr "Lütfen {1} Şirketi için varsayılan bir Tatil Listesi ayarlayın" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:280 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:269 msgid "Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}" msgstr "Lütfen Personel {0} veya {1} Şirketi için varsayılan bir Tatil Listesi ayarlayın" @@ -37407,7 +37407,7 @@ msgstr "Lütfen Ödeme Şeklinde varsayılan Nakit veya Banka hesabını ayarlay msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}" msgstr "Lütfen Ödeme Şeklinde varsayılan Nakit veya Banka hesabını ayarlayın {}" -#: erpnext/accounts/utils.py:2217 +#: erpnext/accounts/utils.py:2218 msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}" msgstr "Lütfen {} Şirketi varsayılan Döviz Kazanç/Zarar Hesabını ayarlayın" @@ -37440,7 +37440,7 @@ msgstr "Lütfen filtreleri ayarlayın" msgid "Please set one of the following:" msgstr "Lütfen aşağıdakilerden birini ayarlayın:" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2202 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2203 msgid "Please set recurring after saving" msgstr "Lütfen kaydettikten sonra yinelemeyi ayarlayın" @@ -37495,7 +37495,7 @@ msgstr "Lütfen {1} adresi için {0} değerini ayarlayın" msgid "Please set {0} in BOM Creator {1}" msgstr "{1} Ürün Ağacı Oluşturucuda {0} değerini ayarlayın" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1217 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1219 msgid "Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss" msgstr "Lütfen {1} şirketinde Döviz Kur Farkı Kâr/Zarar hesabını ayarlamak için {0} belirleyin." @@ -37511,7 +37511,7 @@ msgstr "Lütfen {1} şirketi için Hesap Türü {0} olan bir grup hesabı kurun msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue." msgstr "Sorunu bulup çözebilmeleri için lütfen bu e-postayı destek ekibinizle paylaşın." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2070 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2071 msgid "Please specify" msgstr "Lütfen belirtin" @@ -37539,7 +37539,7 @@ msgstr "Lütfen önce bir {0} belirtin." msgid "Please specify at least one attribute in the Attributes table" msgstr "Lütfen Özellikler tablosunda en az bir özelliği belirtin" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:562 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:563 msgid "Please specify either Quantity or Valuation Rate or both" msgstr "Miktar veya Birim Fiyatı ya da her ikisini de belirtiniz" @@ -37727,7 +37727,7 @@ msgstr "Posta Giderleri" #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:61 #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:66 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:151 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:608 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:615 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:269 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:183 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:202 @@ -38984,7 +38984,7 @@ msgstr "Ürün Fiyat Kimliği" #. Reservation Entry' #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:368 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:378 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json msgid "Production" msgstr "Üretim" @@ -39245,10 +39245,10 @@ msgstr "İlerleme (%)" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1066 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:108 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:109 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:74 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:159 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:682 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:164 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:689 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:79 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:357 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:225 @@ -39634,7 +39634,7 @@ msgstr "Sağlayıcı" msgid "Providing" msgstr "Sağlama" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:451 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:461 msgid "Provisional Account" msgstr "Geçici Hesap" @@ -39698,7 +39698,7 @@ msgstr "Yayıncılık" #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:16 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:356 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:366 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json @@ -39819,7 +39819,7 @@ msgstr "Alış Faturası Ürünü" msgid "Purchase Invoice Trends" msgstr "Alış Faturası Trend Grafikleri" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:249 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:251 msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}" msgstr "Satın Alma Faturası mevcut bir varlığa karşı yapılamaz {0}" @@ -39904,7 +39904,7 @@ msgstr "Satın Alma Genel Müdürü" #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:121 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:162 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:246 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -40802,7 +40802,7 @@ msgstr "Kalite Kontrol Şablonu Adı" msgid "Quality Inspection(s)" msgstr "Kalite Kontrolleri" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:398 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:408 msgid "Quality Management" msgstr "Kalite Yönetimi" @@ -40930,7 +40930,7 @@ msgstr "Kalite Hedefi Amaçları" #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:67 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:245 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:331 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:329 #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json @@ -41794,7 +41794,7 @@ msgstr "Hammadde alanı boş bırakılamaz." #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:705 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:211 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:209 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:164 msgid "Re-open" msgstr "Yeniden Aç" @@ -42039,7 +42039,7 @@ msgstr "Vergi Sonrası Alınan Tutar" msgid "Received Amount After Tax (Company Currency)" msgstr "Vergi Sonrası Ödenen Tutar (Şirket Para Birimi)" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1050 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1052 msgid "Received Amount cannot be greater than Paid Amount" msgstr "Alınan Tutar Ödenen Tutardan büyük olamaz" @@ -42461,7 +42461,7 @@ msgstr "Referans #{0} tarih {1}" msgid "Reference Date" msgstr "Referans Tarihi" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2308 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2309 msgid "Reference Date for Early Payment Discount" msgstr "Erken Ödeme İndirimi için Referans Tarihi" @@ -42485,7 +42485,7 @@ msgstr "Referans DocType" msgid "Reference Doctype" msgstr "Referans Doctype" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:657 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:659 msgid "Reference Doctype must be one of {0}" msgstr "Referans DocType {0} değerinden biri olmalıdır" @@ -42592,7 +42592,7 @@ msgstr "Referans No" msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}" msgstr "{0} için Referans No ve Referans Tarihi gereklidir" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1298 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1300 msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction" msgstr "Banka işlemi için Referans No ve Referans Tarihi zorunludur." @@ -42722,7 +42722,7 @@ msgstr "Satış Faturalarına İlişkin Referanslar Eksik" msgid "References to Sales Orders are Incomplete" msgstr "Satış Siparişlerine Yapılan Referanslar Eksik" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:737 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:739 msgid "References {0} of type {1} had no outstanding amount left before submitting the Payment Entry. Now they have a negative outstanding amount." msgstr "{1} türündeki {0} referanslarının Ödeme Girişini göndermeden önce ödenmemiş tutarı yoktu. Şimdi ise negatif ödenmemiş tutarları var." @@ -42941,7 +42941,7 @@ msgstr "Açıklama" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1140 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:84 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:699 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:714 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:112 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:296 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:335 @@ -42979,7 +42979,7 @@ msgstr "Hatalı Seri ve Parti Kayıtlarını Kaldır" msgid "Remove item if charges is not applicable to that item" msgstr "Ürüne uygulanamayan masraflar varsa ürünü kaldırın." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:508 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:509 msgid "Removed items with no change in quantity or value." msgstr "Miktarında veya değerinde değişiklik olmayan ürünler kaldırıldı." @@ -43367,7 +43367,7 @@ msgstr "Bilgi Talebi" #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:70 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:270 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:176 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:168 msgid "Request for Quotation" msgstr "Fiyat Teklifi Talebi" @@ -43529,7 +43529,7 @@ msgstr "Yerine Getirilmesi Gerekenler" msgid "Research" msgstr "Araştırma" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:404 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:414 msgid "Research & Development" msgstr "Araştırma & Geliştirme" @@ -43640,7 +43640,7 @@ msgstr "Alt Yüklenici İçin Ayrılan Miktar" msgid "Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items." msgstr "Alt Yüklenici İçin Ayrılan Miktar: Alt yükleniciye yapılan ürünler için gerekli hammadde miktarı." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:506 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:507 msgid "Reserved Qty should be greater than Delivered Qty." msgstr "Ayrılan Miktar, Teslim Edilen Miktardan büyük olmalıdır." @@ -43656,7 +43656,7 @@ msgstr "Ayrılan Miktar" msgid "Reserved Quantity for Production" msgstr "Üretim İçin Ayrılan Miktar" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2161 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2164 msgid "Reserved Serial No." msgstr "Ayrılmış Seri No." @@ -43672,11 +43672,11 @@ msgstr "Ayrılmış Seri No." #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:153 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:499 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2145 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2148 msgid "Reserved Stock" msgstr "Ayrılmış Stok" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2191 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2194 msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "Parti için Ayrılmış Stok" @@ -44487,11 +44487,11 @@ msgstr "Rota" msgid "Routing Name" msgstr "Rota İsmi" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:624 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:625 msgid "Row #" msgstr "Satır #" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:524 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:525 msgid "Row # {0}:" msgstr "Satır # {0}:" @@ -44575,7 +44575,7 @@ msgstr "Satır #{0}: {0} alt yüklenici kalemi için ürün ağacı belirtilmemi msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected." msgstr "Satır #{0}: Parti No {1} zaten seçili." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:867 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:869 msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}" msgstr "Satır #{0}: Ödeme süresi {2} için {1} değerinden daha fazla tahsis edilemez" @@ -44703,11 +44703,11 @@ msgstr "Satır # {0}: Ürün eklendi" msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist" msgstr "Satır #{0}: {1} öğesi mevcut değil" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1200 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1201 msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List." msgstr "Satır #{0}: Ürün {1} toplandı, lütfen Toplama Listesinden stok ayırın." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:686 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:687 msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it." msgstr "Satır #{0}: Ürün {1}, Serili/Partili bir ürün değil. Seri No/Parti No’su atanamaz." @@ -44719,7 +44719,7 @@ msgstr "Satır #{0}: {1} öğesi bir hizmet kalemi değildir" msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item" msgstr "Satır #{0}: {1} bir stok kalemi değildir" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:763 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:765 msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher" msgstr "Satır #{0}: Defter Girişi {1} için , {2} hesabı mevcut değil veya zaten başka bir giriş ile eşleştirilmiş." @@ -44727,7 +44727,7 @@ msgstr "Satır #{0}: Defter Girişi {1} için , {2} hesabı mevcut değil veya z msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists" msgstr "Satır #{0}: Satın Alma Emri zaten mevcut olduğundan Tedarikçiyi değiştirmenize izin verilmiyor" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1283 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1284 msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}" msgstr "Satır #{0}: Yalnızca {1} Öğesi {2} için rezerve edilebilir" @@ -44739,15 +44739,15 @@ msgstr "Satır #{0}: {1} Operasyonu {3} İş Emrindeki {2} adet için tamamlanam msgid "Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction" msgstr "Satır #{0}: İşlemi tamamlamak için ödeme belgesi gereklidir" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:971 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:972 msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items" msgstr "Satır #{0}: Lütfen Montaj Öğelerinde Ürün Kodunu seçin" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:974 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:975 msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items" msgstr "Satır #{0}: Lütfen Montaj Kalemleri için Ürün Ağacı No'yu seçin" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:968 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:969 msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse" msgstr "Satır #{0}: Lütfen Alt Montaj Deposunu seçin" @@ -44789,7 +44789,7 @@ msgstr "Satır #{0}: {1} Kalite Kontrolü {2} Ürünü için reddedildi" msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero." msgstr "Satır #{0}: {1} kalemi için miktar sıfır olamaz." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1268 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1269 msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0." msgstr "Satır #{0}: {1} Kalemi için rezerve edilecek miktar 0'dan büyük olmalıdır." @@ -44876,15 +44876,15 @@ msgstr "Satır # {0}: Fatura İndirimi {2} için durum {1} olmalı" msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}." msgstr "Satır #{0}: Stok, devre dışı bırakılmış bir Parti {2} karşılığında {1} Kalemi için ayrılamaz." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1213 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1214 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}" msgstr "Satır #{0}: Stok, stokta olmayan bir Ürün için rezerve edilemez {1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1226 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1227 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}." msgstr "Satır #{0}: {1} deposu bir Grup Deposu olduğundan, stok rezerve edilemez." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1240 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1241 msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}." msgstr "Satır #{0}: Stok zaten {1} kalemi için ayrılmıştır." @@ -44896,8 +44896,8 @@ msgstr "Satır #{0}: Stok, {2} Deposunda bulunan {1} Ürünü için ayrılmışt msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}." msgstr "Satır #{0}: {3} Deposunda, {2} Partisi için {1} ürününe ayrılacak stok bulunmamaktadır." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1110 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1254 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1111 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1255 msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}." msgstr "Satır #{0}: {2} Deposundaki {1} Ürünü için rezerve edilecek stok mevcut değil." @@ -44981,7 +44981,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency." msgstr "Satır #{}: {} - {} para birimi şirket para birimiyle eşleşmiyor." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:341 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:343 msgid "Row #{}: Finance Book should not be empty since you're using multiple." msgstr "Satır #{}: Birden fazla kullandığınız için Finans Defteri boş olmamalıdır." @@ -45005,7 +45005,7 @@ msgstr "Satır #{}: POS Faturası {} henüz gönderilmedi" msgid "Row #{}: Please assign task to a member." msgstr "Satır #{}: Lütfen bir üyeye görev atayın." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:333 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:335 msgid "Row #{}: Please use a different Finance Book." msgstr "Satır #{}: Lütfen farklı bir Finans Defteri kullanın." @@ -45137,7 +45137,7 @@ msgstr "Satır {0}: Borç girişi {1} ile ilişkilendirilemez" msgid "Row {0}: Delivery Warehouse ({1}) and Customer Warehouse ({2}) can not be same" msgstr "Satır {0}: Teslimat Deposu ({1}) ve Müşteri Deposu ({2}) aynı olamaz" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:464 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:466 msgid "Row {0}: Depreciation Start Date is required" msgstr "Satır {0}: Amortisman Başlangıç Tarihi gerekli" @@ -45154,7 +45154,7 @@ msgstr "Satır {0}: Ya İrsaliye Kalemi ya da Paketlenmiş Kalem referansı zoru msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "Satır {0}: Döviz Kuru zorunludur" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:455 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:457 msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount" msgstr "Satır {0}: Faydalı Ömürden Sonra Beklenen Değer, Brüt Satın Alma Tutarından az olmalıdır" @@ -45331,7 +45331,7 @@ msgstr "Satır {0}: {3} Hesabı {1} {2} şirketine ait değildir" msgid "Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date must be greater than or equal to {2}" msgstr "Satır {0}: {1} periyodunu ayarlamak için başlangıç ve bitiş tarihleri arasındaki fark {2} değerinden büyük veya eşit olmalıdır." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:492 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:494 msgid "Row {0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations" msgstr "Satır {0}: Toplam Amortisman Sayısı, Kayıtlı Amortismanların Açılış Sayısından az veya eşit olamaz" @@ -45570,8 +45570,8 @@ msgstr "Maaş Ödemesi" #: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:185 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:350 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:513 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:360 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:523 #: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:9 #: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py:12 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:282 @@ -45579,7 +45579,7 @@ msgstr "Maaş Ödemesi" msgid "Sales" msgstr "Satış" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:513 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:523 msgid "Sales Account" msgstr "Satış Hesabı" @@ -45847,7 +45847,7 @@ msgstr "Kaynağa Göre Satış Fırsatları" #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:155 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:217 #: erpnext/projects/doctype/project/project.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:115 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:116 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py:11 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:16 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json @@ -45858,7 +45858,7 @@ msgstr "Kaynağa Göre Satış Fırsatları" #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:160 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:204 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:202 #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -46012,7 +46012,7 @@ msgstr "Teslim Edilecek Satış Siparişleri" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1129 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:99 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:73 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:74 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json @@ -46110,7 +46110,7 @@ msgstr "Satış Ödeme Özeti" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1126 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:105 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:79 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:50 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:371 #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json @@ -46381,7 +46381,7 @@ msgstr "Aynı şirket birden fazla kızılır" msgid "Same Item" msgstr "Aynı Ürün" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:540 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:541 msgid "Same item and warehouse combination already entered." msgstr "Aynı Ürün ve Depo kombinasyonu zaten girilmiş." @@ -46408,7 +46408,7 @@ msgstr "Numune Saklama Deposu" #. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection' #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2366 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2367 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Sample Size" msgstr "Numune Boyutu" @@ -46788,7 +46788,7 @@ msgstr "İkincil Rol" msgid "Secretary" msgstr "Sekreter" -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:634 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:646 msgid "Section" msgstr "Bölüm" @@ -46838,7 +46838,7 @@ msgstr "Muhasebe Boyutunu seçin." msgid "Select Alternate Item" msgstr "Alternatif Ürün Seçin" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:315 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:316 msgid "Select Alternative Items for Sales Order" msgstr "Satış Siparişi için Alternatif Ürünleri Seçin" @@ -46858,7 +46858,7 @@ msgstr "Üretim için Ürün Ağacı ve Miktar Seçin" msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse" msgstr "Ürün Ağacını, Miktarı ve Depoyu Seçin" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:386 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:390 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:359 msgid "Select Batch No" msgstr "Parti No Seçin" @@ -46936,7 +46936,7 @@ msgstr "Ürünleri Seçin" msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "Ürünleri Teslimat Tarihine Göre Seçin" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2402 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2403 msgid "Select Items for Quality Inspection" msgstr "Kalite Kontrolü için Ürün Seçimi" @@ -46971,12 +46971,12 @@ msgstr "Tedarikçi Adayı" msgid "Select Quantity" msgstr "Miktarı Girin" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:386 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:390 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:359 msgid "Select Serial No" msgstr "Seri No Seçin" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:389 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:393 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:362 msgid "Select Serial and Batch" msgstr "Seri ve Parti Seçin" @@ -47035,11 +47035,11 @@ msgstr "Müşteri Seçin" msgid "Select a Default Priority." msgstr "Bir Varsayılan Öncelik seçin." -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:220 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:226 msgid "Select a Supplier" msgstr "Bir Tedarikçi Seçin" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:382 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:380 msgid "Select a Supplier from the Default Suppliers of the items below. On selection, a Purchase Order will be made against items belonging to the selected Supplier only." msgstr "Aşağıdaki kalemlerin Varsayılan Tedarikçilerinden bir Tedarikçi seçin. Seçim yapıldığında, yalnızca seçilen Tedarikçiye ait kalemler için bir Satın Alma Siparişi verilecektir." @@ -47059,7 +47059,7 @@ msgstr "Hesap para biriminde yazdırmak için bir hesap seçin" msgid "Select an invoice to load summary data" msgstr "Özet verileri yüklemek için bir fatura seçin" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:330 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:331 msgid "Select an item from each set to be used in the Sales Order." msgstr "Satış Siparişinde kullanılmak üzere her setten bir ürün seçin." @@ -47449,7 +47449,7 @@ msgstr "Seri ve Parti Numaraları" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2379 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2380 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -47618,7 +47618,7 @@ msgstr "Seri No ve Partiler" msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "Seri Numaraları başarıyla oluşturuldu" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2151 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2154 msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding." msgstr "Seri Numaraları Stok Rezervasyon Girişlerinde rezerve edilmiştir, devam etmeden önce rezervasyonlarını kaldırmanız gerekmektedir." @@ -48048,12 +48048,12 @@ msgid "Service Stop Date" msgstr "Servis Durdurma Tarihi" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1422 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1423 msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date" msgstr "Hizmet Durdurma Tarihi, Hizmet Bitiş Tarihinden sonra olamaz" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1419 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1420 msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date" msgstr "Hizmet Durdurma Tarihi, Hizmet Başlangıç Tarihinden önce olamaz" @@ -48227,8 +48227,8 @@ msgstr "Kapalı olarak ayarla" msgid "Set as Completed" msgstr "Tamamlandı Olarak Ayarla" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:485 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:119 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:489 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:120 msgid "Set as Lost" msgstr "Kayıp olarak ayarla" @@ -48250,11 +48250,11 @@ msgstr "Açık olarak ayarla" msgid "Set by Item Tax Template" msgstr "Ürün Vergi Şablonu Tarafından Ayarlandı" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:440 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:450 msgid "Set default inventory account for perpetual inventory" msgstr "Sürekli envanter için varsayılan envanter hesabını ayarlayın" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:450 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:460 msgid "Set default {0} account for non stock items" msgstr "Stokta olmayan ürünler için varsayılan {0} hesabını ayarlayın" @@ -48294,15 +48294,15 @@ msgstr "Durumu manuel olarak ayarlayın." msgid "Set this if the customer is a Public Administration company." msgstr "Müşteri bir Kamu Yönetimi şirketi ise bunu ayarlayın." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:728 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:730 msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}" msgstr "Şirket {2} için {1} varlık kategorisinde {0} değerini ayarlayın" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1063 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1065 msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}" msgstr "Varlık kategorisi {1} veya şirket {2} için {0} değerini ayarlayın" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1060 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1062 msgid "Set {0} in company {1}" msgstr "{1} şirketinde {0} Ayarlayın" @@ -48788,7 +48788,7 @@ msgstr "Hesap Planında Bakiyeleri Göster" msgid "Show Barcode Field in Stock Transactions" msgstr "Stok İşlemlerinde Barkod Alanını Göster" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:187 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:192 msgid "Show Cancelled Entries" msgstr "İptal Edilen Girişleri Göster" @@ -48862,7 +48862,7 @@ msgstr "Bağlı İrsaliyeleri Göster" #. Label of the show_net_values_in_party_account (Check) field in DocType #. 'Process Statement Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:192 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:197 msgid "Show Net Values in Party Account" msgstr "Cari Hesabındaki Net Değerleri Göster" @@ -48870,7 +48870,7 @@ msgstr "Cari Hesabındaki Net Değerleri Göster" msgid "Show Open" msgstr "Açık Olanlar" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:176 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:181 msgid "Show Opening Entries" msgstr "Açılış Girişlerini Göster" @@ -48903,7 +48903,7 @@ msgstr "Önizlemeyi Göster" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:121 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:158 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:202 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:207 msgid "Show Remarks" msgstr "Açıklamaları Göster" @@ -49082,6 +49082,12 @@ msgstr "Tek Varyant" msgid "Size" msgstr "Boyut" +#. Label of the ignore_existing_ordered_qty (Check) field in DocType +#. 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "Skip Available Raw Materials" +msgstr "" + #. Label of the skip_available_sub_assembly_item (Check) field in DocType #. 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json @@ -49293,7 +49299,7 @@ msgstr "Kaynak Depo Adresi" msgid "Source Warehouse Address Link" msgstr "Kaynak Depo Adres Bağlantısı" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1050 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1051 msgid "Source Warehouse is mandatory for the Item {0}." msgstr "{0} satırı için Kaynak Depo zorunludur." @@ -49389,11 +49395,11 @@ msgstr "Sorunu Böl" msgid "Split Qty" msgstr "Bölünmüş Miktar" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1192 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1194 msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty" msgstr "Bölünen miktar, varlık miktarından büyük veya eşit olamaz" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2545 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2547 msgid "Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms" msgstr "Ödeme Koşullarına göre {0} {1} satırlarını {2} satırlarına bölme" @@ -49623,7 +49629,7 @@ msgstr "Zamanlayıcıyı Başlat" msgid "Start Year" msgstr "Yıl Başlangıcı" -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:124 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:125 msgid "Start Year and End Year are mandatory" msgstr "Başlangıç ve Bitiş Yılı Gerekli" @@ -50353,15 +50359,15 @@ msgstr "Stok Yeniden Gönderim Ayarları" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:150 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:155 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:25 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:663 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:566 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1113 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1216 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1229 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1243 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1257 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1271 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1288 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:664 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:567 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1114 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1217 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1230 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1244 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1258 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1272 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1289 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:171 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:183 @@ -50370,12 +50376,12 @@ msgstr "Stok Yeniden Gönderim Ayarları" msgid "Stock Reservation" msgstr "Stok Rezervasyonu" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1397 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1398 msgid "Stock Reservation Entries Cancelled" msgstr "Stok Rezervasyon Girişleri İptal Edildi" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1535 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1349 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1350 msgid "Stock Reservation Entries Created" msgstr "Stok Rezervasyon Girişleri Oluşturuldu" @@ -50401,7 +50407,7 @@ msgstr "Bir Seçim Listesi için oluşturulan Stok Rezervi Girişi güncelleneme msgid "Stock Reservation Warehouse Mismatch" msgstr "Rezerv Stok Depo Uyuşmazlığı" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:575 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:576 msgid "Stock Reservation can only be created against {0}." msgstr "Stok Rezervasyonu yalnızca {0} karşılığında oluşturulabilir." @@ -50430,7 +50436,7 @@ msgstr "Stok Rezerv Miktarı (Stok Ölçü Birimi)" #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:567 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:568 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Stock Settings" @@ -50635,7 +50641,7 @@ msgstr "Stok ve Üretim" msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}." msgstr "{0} Grup Deposunda Stok Rezerve edilemez." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1161 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1162 msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}." msgstr "{0} Grup Deposunda Stok Rezerve edilemez." @@ -50651,7 +50657,7 @@ msgstr "Aşağıdaki İrsaliyelere göre stok güncellenemez: {0}" msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item." msgstr "Stok güncellenemiyor çünkü faturada drop shipping ürünü var. Lütfen 'Stok Güncelle'yi devre dışı bırakın veya drop shipping ürününü kaldırın." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1023 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1024 msgid "Stock has been unreserved for work order {0}." msgstr "İş Emri {0} için ayrılmış stok iptal edildi." @@ -50738,7 +50744,7 @@ msgstr "Durduruldu" msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel" msgstr "Durdurulan İş Emri iptal edilemez, iptal etmek için önce durdurmayı kaldırın" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:286 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:287 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:33 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:504 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:280 @@ -50871,7 +50877,7 @@ msgstr "Alt Yüklenici Ürünü" msgid "Subcontracted Item To Be Received" msgstr "Alınacak Alt Yüklenicinin Ürünü" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:127 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:190 msgid "Subcontracted Purchase Order" msgstr "Alt Yüklenici Satın Alma Emri" @@ -51301,7 +51307,7 @@ msgstr "{0} kayıtları başarıyla içe aktarıldı." msgid "Successfully linked to Customer" msgstr "Müşteriye başarıyla bağlandı" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:242 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:248 msgid "Successfully linked to Supplier" msgstr "Tedarikçiye başarıyla bağlandı" @@ -51492,7 +51498,7 @@ msgstr "Tedarik Edilen Miktar" #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:63 #: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json #: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py:77 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:224 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:230 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:149 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1227 @@ -51583,7 +51589,7 @@ msgstr "Tedarikçi Detayları" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:87 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1133 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:181 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:237 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:186 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:55 @@ -51636,7 +51642,7 @@ msgstr "Tedarikçi Fatura Tarihi, Kaydedilme Tarihinden büyük olamaz" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:59 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:104 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:694 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:709 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:210 msgid "Supplier Invoice No" msgstr "Tedarikçi Fatura No" @@ -51756,7 +51762,7 @@ msgstr "Birincil İrtibat Kişisi" #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:81 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:184 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:174 msgid "Supplier Quotation" msgstr "Tedarikçi Fiyat Teklifi" @@ -52659,8 +52665,8 @@ msgstr "Vergi Numarası" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:85 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:136 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:86 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:141 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:192 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:215 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:67 @@ -53271,8 +53277,8 @@ msgstr "Şartlar ve Koşullar" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1117 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:93 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:67 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:164 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:220 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:399 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js:8 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:21 @@ -53511,7 +53517,7 @@ msgstr "" msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template." msgstr "Aşağıdaki silinmiş nitelikler Varyantlarda mevcuttur ancak Şablonda mevcut değildir. Varyantları silebilir veya nitelikleri şablonda tutabilirsiniz." -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:178 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:176 msgid "The following employees are currently still reporting to {0}:" msgstr "Aşağıdaki personeller şu anda hala {0} adlı kişiye raporlama yapmaktadır:" @@ -53663,11 +53669,11 @@ msgstr "Hisseler zaten mevcut" msgid "The shares don't exist with the {0}" msgstr "{0} ile paylaşımlar mevcut değil" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:787 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:790 msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the documentation." msgstr "{1} deposundaki {0} ürünü için stok, {2} tarihinde negatife düştü. Bu durumu düzeltmek için {4} tarihi ve {5} saatinden önce {3} işlemiyle pozitif bir stok girişi oluşturmalısınız. Aksi takdirde, sistem doğru değerleme oranını hesaplayamaz." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:657 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:658 msgid "The stock has been reserved for the following Items and Warehouses, un-reserve the same to {0} the Stock Reconciliation:

{1}" msgstr "Stok aşağıdaki Ürünler ve Depolar için rezerve edilmiştir, Stok Sayımı {0} için rezerve edilmeyen hale getirin:

{1}" @@ -53680,11 +53686,11 @@ msgstr "Senkronizasyon arka planda başladı, lütfen yeni kayıtlar için {0} l msgid "The task has been enqueued as a background job." msgstr "Görev arka plan işi olarak kuyruğa alındı." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:945 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:946 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage" msgstr "Görev arka plan işi olarak sıraya alındı. Arka planda işlemede herhangi bir sorun olması durumunda, sistem bu Stok Sayımı hata hakkında bir yorum ekleyecek ve Taslak aşamasına geri dönecektir." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:956 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:957 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage" msgstr "Görev arka plan işi olarak kuyruğa alındı. Arka planda işlem yapılmasında herhangi bir sorun olması durumunda sistem bu Stok Sayımı hata hakkında yorum ekleyecek ve Gönderildi aşamasına geri dönecektir." @@ -53742,7 +53748,7 @@ msgstr "{0} {1} başarıyla oluşturuldu" msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}." msgstr "{0} {1} , bitmiş ürün {2} adına değerleme maliyetini hesaplamak için kullanılır." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:560 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:562 msgid "There are active maintenance or repairs against the asset. You must complete all of them before cancelling the asset." msgstr "Varlık üzerinde aktif bakım veya onarımlar var. Varlığı iptal etmeden önce bunların hepsini tamamlamanız gerekir." @@ -54020,7 +54026,7 @@ msgstr "Bu program, Varlık {0} hurdaya çıkarıldığında oluşturuldu." msgid "This schedule was created when Asset {0} was sold through Sales Invoice {1}." msgstr "Bu çizelge, Varlık {0} 'ın Satış Faturası {1} için iade edilmesiyle oluşturuldu." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1253 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1255 msgid "This schedule was created when Asset {0} was updated after being split into new Asset {1}." msgstr "Bu program, Varlık {0} yeni Varlık {1} olarak bölündükten sonra güncellendiğinde oluşturulmuştur." @@ -54036,7 +54042,7 @@ msgstr "Bu program, Varlık {0}'ın Varlık Onarımı {1} iptal edildiğinde olu msgid "This schedule was created when Asset {0}'s shifts were adjusted through Asset Shift Allocation {1}." msgstr "Bu çizelge, Varlık {0} Varlık Değeri Ayarlaması {1} aracılığıyla ayarlandığında oluşturulmuştur." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1310 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1312 msgid "This schedule was created when new Asset {0} was split from Asset {1}." msgstr "Bu plan, Varlık {0} için Varlık Onarımı {1} ile onarıldığı zaman oluşturuldu." @@ -54427,7 +54433,7 @@ msgstr "Para Birimine" #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:23 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:23 #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.js:15 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:23 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:24 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:44 #: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:48 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:30 @@ -54529,7 +54535,7 @@ msgstr "Bitiş Tarihi, Başlangıç Tarihi'nden önce olamaz" msgid "To Date cannot be before From Date." msgstr "Bitiş Tarihi, Başlangıç Tarihinden önce olamaz." -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:135 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:136 msgid "To Date cannot be less than From Date" msgstr "Tarih, Başlangıç Tarihinden küçük olamaz" @@ -54781,7 +54787,7 @@ msgstr "Malzeme talebi planlamasına stokta olmayan kalemleri dahil etmek için. msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work order without using a job card, when the 'Use Multi-Level BOM' option is enabled." msgstr "Bir İş Emrinde İş Kartı kullanmadan, 'Çok Seviyeli Ürün Ağacı' seçeneği etkinleştirildiğinde, alt montaj maliyetleri ve hurda ürünler iş emrinde bitmiş ürün maliyetine dahil edilir.\n\n" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2335 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2337 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3003 msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "{0} nolu satırdaki verginin ürün fiyatına dahil edilebilmesi için, {1} satırındaki vergiler de dahil edilmelidir" @@ -54811,9 +54817,9 @@ msgstr "Satın alma irsaliyesi olmadan faturayı göndermek için {0} değerini msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Assets'" msgstr "Farklı bir finans defteri kullanmak için lütfen 'Varsayılan FD Varlıklarını Dahil Et' seçeneğinin işaretini kaldırın" -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:588 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:293 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:295 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:600 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:296 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:296 msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Entries'" msgstr "Farklı bir finans defteri kullanmak için lütfen 'Varsayılan FD Girişlerini Dahil Et' seçeneğinin işaretini kaldırın" @@ -54908,14 +54914,14 @@ msgstr "Torr" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:235 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:273 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:229 -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:665 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:677 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:132 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:424 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:427 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:688 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:93 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:98 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:361 #: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:362 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:363 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json @@ -55722,8 +55728,8 @@ msgstr "Maliyet merkezlerine karşı toplam yüzde 100 olmalıdır" #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:745 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:746 -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:338 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:339 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:340 msgid "Total {0} ({1})" msgstr "Toplam {0} ({1})" @@ -55926,7 +55932,7 @@ msgstr "İşlem para birimi: {0} Banka Hesabı ({1}) para biriminden farklı ola msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}" msgstr "Durdurulan İş Emrine karşı işlem yapılmasına izin verilmiyor {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1324 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1326 msgid "Transaction reference no {0} dated {1}" msgstr "İşlem Referans No: {0} Tarih: {1}" @@ -56431,7 +56437,7 @@ msgstr "Ölçü Birimi Dönüşüm Faktörü Detayı" msgid "UOM Conversion Factor" msgstr "Ölçü Birimi Dönüşüm Faktörü" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1345 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1348 msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}" msgstr "Ölçü Birimi Dönüşüm faktörü ({0} -> {1}) {2} Ürünü için bulunamadı" @@ -56986,7 +56992,7 @@ msgstr "Projenin güncelleme sıklığı" msgid "Update latest price in all BOMs" msgstr "Tüm Ürün Ağaçlarındaki Fiyatları Güncelle" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:382 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:384 msgid "Update stock must be enabled for the purchase invoice {0}" msgstr "Satın Alma faturası için stok güncelleme etkinleştirilmelidir {0}" @@ -57249,7 +57255,7 @@ msgstr "Kullanıcı Çözüm Süresi" msgid "User has not applied rule on the invoice {0}" msgstr "Kullanıcı fatura üzerinde kural uygulamadı {0}" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:193 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:191 msgid "User {0} does not exist" msgstr "Kullanıcı {0} mevcut değil" @@ -57257,19 +57263,19 @@ msgstr "Kullanıcı {0} mevcut değil" msgid "User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User." msgstr "{0} Kullanıcısının herhangi bir varsayılan POS Profili yok. Bu Kullanıcı için {1} Satırındaki Varsayılanı kontrol edin." -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:210 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:208 msgid "User {0} is already assigned to Employee {1}" msgstr "Kullanıcı {0} zaten {1} Personele atanmış" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:195 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:193 msgid "User {0} is disabled" msgstr "Kullanıcı {0} devre dışı bırakıldı" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:248 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:246 msgid "User {0}: Removed Employee Self Service role as there is no mapped employee." msgstr "Kullanıcı {0}: Eşlenen bir çalışan olmadığı için Çalışan Self Servis rolü kaldırıldı." -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:243 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:241 msgid "User {0}: Removed Employee role as there is no mapped employee." msgstr "Kullanıcı {0}: Eşlenen bir çalışan olmadığı için Çalışan rolü kaldırıldı." @@ -57561,11 +57567,11 @@ msgstr "Değerleme Fiyatı / Oranı" msgid "Valuation Rate (In / Out)" msgstr "Değerleme Fiyatı (Giriş / Çıkış)" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1872 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1875 msgid "Valuation Rate Missing" msgstr "Değerleme Fiyatı Eksik" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1850 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1853 msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." msgstr "Ürün {0} için Değerleme Oranı, {1} {2} muhasebe kayıtlarını yapmak için gereklidir." @@ -57573,7 +57579,7 @@ msgstr "Ürün {0} için Değerleme Oranı, {1} {2} muhasebe kayıtlarını yapm msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered" msgstr "Açılış Stoku girilirse Değerleme Oranı zorunludur" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:709 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:710 msgid "Valuation Rate required for Item {0} at row {1}" msgstr "{1} nolu satırdaki {0} Ürünü için Değerleme Oranı gereklidir" @@ -57583,7 +57589,7 @@ msgstr "{1} nolu satırdaki {0} Ürünü için Değerleme Oranı gereklidir" msgid "Valuation and Total" msgstr "Değerleme ve Toplam" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:922 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:923 msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero." msgstr "Müşteri tarafından sağlanan ürünler için değerleme oranı sıfır olarak ayarlandı." @@ -57596,7 +57602,7 @@ msgstr "Müşteri tarafından sağlanan ürünler için değerleme oranı sıfı msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Transfers)" msgstr "Satış Faturasına göre ürün için değerleme oranı (Sadece Dahili Transferler için)" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2359 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2361 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3027 msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive" msgstr "Değerleme türü ücretleri Dahil olarak işaretlenemez" @@ -57916,8 +57922,8 @@ msgstr "Video Ayarları" #: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:76 #: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:95 #: erpnext/public/js/utils.js:137 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:159 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:171 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:165 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:177 #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:98 #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:108 #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:120 @@ -58088,7 +58094,7 @@ msgstr "Belge Adı" #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:209 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:670 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:677 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:41 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:33 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:65 @@ -58127,7 +58133,7 @@ msgstr "Belge Miktarı" #. Label of the voucher_subtype (Small Text) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:664 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:671 msgid "Voucher Subtype" msgstr "Giriş Türü" @@ -58159,7 +58165,7 @@ msgstr "Giriş Türü" #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1070 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:662 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:669 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:159 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:158 @@ -58511,7 +58517,7 @@ msgstr "Depo Zorunludur" msgid "Warehouse not found against the account {0}" msgstr "Hesap {0} karşılığında depo bulunamadı." -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:557 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:558 msgid "Warehouse not found in the system" msgstr "Depo sistemde bulunamadı" @@ -58638,7 +58644,7 @@ msgstr "Yeni Satınalma Siparişi için Uyarı" msgid "Warn for new Request for Quotations" msgstr "Yeni Fiyat Teklifi Talebi için Uyar" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:745 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:747 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1975 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:123 @@ -58649,7 +58655,7 @@ msgstr "Uyarı" msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours" msgstr "Uyarı - Satır {0}: Faturalama Saatleri Gerçek Saatlerden Fazla" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:797 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:800 msgid "Warning on Negative Stock" msgstr "Eksi Stokta Uyar" @@ -58661,7 +58667,7 @@ msgstr "Uyarı!" msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}" msgstr "Uyarı: Stok girişi {2} için başka bir {0} # {1} mevcut." -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:501 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:499 msgid "Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty" msgstr "Uyarı: Talep Edilen Malzeme Miktarı Minimum Sipariş Miktarından Az" @@ -59094,7 +59100,7 @@ msgstr "İş Bitti" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:12 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:287 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:288 #: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json msgid "Work In Progress" msgstr "Devam Eden İşler" @@ -59133,7 +59139,7 @@ msgstr "Devam Eden İş Deposu" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:104 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:667 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:192 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:182 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:862 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json @@ -59375,7 +59381,7 @@ msgstr "Son dokunuşlar" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:531 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:541 msgid "Write Off" msgstr "Şüpheli Alacak" @@ -59862,7 +59868,7 @@ msgstr "[Önemli] [ERPNext] Otomatik Yeniden Sıralama Hataları" msgid "`Allow Negative rates for Items`" msgstr "`Ürünler için Negatif değerlere izin ver`" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1864 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1867 msgid "after" msgstr "sonra" @@ -59898,7 +59904,7 @@ msgstr "göre" msgid "by {}" msgstr "{} ile" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:282 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:286 msgid "cannot be greater than 100" msgstr "100'den büyük olamaz" @@ -60048,7 +60054,7 @@ msgstr "veya onunla grubundan gelen" msgid "out of 5" msgstr "5 üzerinden" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1317 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1319 msgid "paid to" msgstr "ödenen" @@ -60084,7 +60090,7 @@ msgstr "ödeme uygulaması yüklü değil. Lütfen {} veya {} adresinden yükley msgid "per hour" msgstr "Saat Başı" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1865 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1868 msgid "performing either one below:" msgstr "aşağıdakilerden birini gerçekleştirin:" @@ -60109,7 +60115,7 @@ msgstr "teklif_kalemi" msgid "ratings" msgstr "değerlendirme" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1317 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1319 msgid "received from" msgstr "alındı:" @@ -60167,7 +60173,7 @@ msgstr "Başlık" msgid "to" msgstr "giden" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2786 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2788 msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it." msgstr "bu İade Faturası tutarını iptal etmeden önce tahsisini kaldırmak için." @@ -60233,7 +60239,7 @@ msgstr "{0} Kupon kullanıldı {1}. İzin verilen miktar tükendi" msgid "{0} Digest" msgstr "{0} Özeti" -#: erpnext/accounts/utils.py:1372 +#: erpnext/accounts/utils.py:1373 msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}" msgstr "{0} {1} sayısı zaten {2} {3} içinde kullanılıyor" @@ -60379,7 +60385,8 @@ msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed" msgstr "{0} engellendi, bu işleme devam edilemiyor" #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:57 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:644 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:646 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:49 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:53 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:107 #: erpnext/controllers/trends.py:50 @@ -60435,7 +60442,7 @@ msgstr "{0} çalışmıyor. Bu Belge için olaylar tetiklenemiyor" msgid "{0} is not the default supplier for any items." msgstr "{0}, hiçbir ürün için varsayılan tedarikçi değildir." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3045 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3047 msgid "{0} is on hold till {1}" msgstr "{0} {1} tarihine kadar beklemede" @@ -60486,7 +60493,7 @@ msgstr "{1} ürününden {0} miktarı, {3} kapasiteli {2} deposuna alınmaktadı msgid "{0} to {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:647 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:648 msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation." msgstr "{0} birim {1} Ürünü için {2} Deposunda rezerve edilmiştir, lütfen Stok Doğrulamasını {3} yapabilmek için stok rezevini kaldırın." @@ -60502,16 +60509,16 @@ msgstr "{0} adet {1} ürünü başka bir Çekme Listesinde işaretlenmiş." msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction." msgstr "{2} içinde {3} ({4}) envanter boyutuyla {0} adet {1} ürünü gereklidir. İşlemi tamamlamak için {5} {6} tarihinde {7} için bu miktarın sağlanması gerekir." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1523 erpnext/stock/stock_ledger.py:2014 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2028 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1526 erpnext/stock/stock_ledger.py:2017 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2031 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction." msgstr "Bu işlemi tamamlamak için {5} için {3} {4} üzerinde {2} içinde {0} birim {1} gereklidir." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2138 erpnext/stock/stock_ledger.py:2184 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2141 erpnext/stock/stock_ledger.py:2187 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction." msgstr "Bu işlemi tamamlamak için {3} {4} tarihinde {2} içinde {0} adet {1} gereklidir." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1517 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1520 msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction." msgstr "Bu işlemi yapmak için {2} içinde {0} birim {1} gerekli." @@ -60551,9 +60558,9 @@ msgstr "{0} {1} güncellenemez. Değişiklik yapmanız gerekiyorsa, mevcut giri msgid "{0} {1} created" msgstr "{0} {1} oluşturdu" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:611 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:664 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2783 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:613 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:666 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2785 msgid "{0} {1} does not exist" msgstr "{0} {1} mevcut değil" @@ -60587,7 +60594,7 @@ msgstr "{0} {1} bu Banka İşleminde iki kez tahsis edilmiştir" msgid "{0} {1} is already linked to Common Code {2}." msgstr "{0} {1} zaten Ortak Kod {2} ile bağlantılıdır." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:694 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:696 msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}" msgstr "{0} {1} {2} ile ilişkilidir, ancak Cari Hesabı {3} olarak tanımlanmıştır" @@ -60624,7 +60631,7 @@ msgstr "{0} {1} tamamen faturalandırıldı" msgid "{0} {1} is not active" msgstr "{0} {1} etkin değil" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:671 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:673 msgid "{0} {1} is not associated with {2} {3}" msgstr "{0} {1} {2} {3} ile ilişkili değildir" @@ -60637,11 +60644,11 @@ msgstr "{0} {1} herhangi bir aktif Mali Yılda değil." msgid "{0} {1} is not submitted" msgstr "{0} {1} kaydedilmedi" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:704 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:706 msgid "{0} {1} is on hold" msgstr "{0} {1} beklemede" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:710 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:712 msgid "{0} {1} must be submitted" msgstr "{0} {1} kaydedilmelidir" diff --git a/erpnext/locale/zh.po b/erpnext/locale/zh.po index be7ea66cbcf..dcf54383ac9 100644 --- a/erpnext/locale/zh.po +++ b/erpnext/locale/zh.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-13 09:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-18 05:33\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-20 09:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-21 05:44\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -969,7 +969,7 @@ msgstr "物料指用于采购、销售或库存管理的产品或服务" msgid "A Reconciliation Job {0} is running for the same filters. Cannot reconcile now" msgstr "对账任务{0}正在使用相同筛选条件运行,当前无法对账" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:936 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:946 msgid "A Transaction Deletion Document: {0} is triggered for {0}" msgstr "已触发交易删除凭证:{0}(针对{0})" @@ -1168,7 +1168,7 @@ msgstr "已验收数量(库存单位)" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2359 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2360 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json msgid "Accepted Quantity" @@ -1261,15 +1261,15 @@ msgstr "根据物料清单{0},库存交易缺少物料'{1}'" #: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:83 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:286 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:201 -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:634 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:646 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:30 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:190 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:38 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:610 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:617 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:30 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:146 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:432 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:433 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:70 #: erpnext/regional/doctype/uae_vat_account/uae_vat_account.json #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json @@ -1472,7 +1472,7 @@ msgstr "必须指定科目才能获取付款分录" msgid "Account is not set for the dashboard chart {0}" msgstr "仪表板图表{0}未设置科目" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:733 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:735 msgid "Account not Found" msgstr "未找到科目" @@ -1569,7 +1569,7 @@ msgstr "科目:{0}为在建工程资本类科目,不可通过日记 msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions" msgstr "科目{0}仅可通过库存交易更新" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2815 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2817 msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry" msgstr "支付条目中不允许使用科目{0}" @@ -1843,8 +1843,8 @@ msgstr "核算维度筛选" msgid "Accounting Entries" msgstr "会计凭证" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:767 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:782 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:769 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:784 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:553 msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "资产会计凭证" @@ -1883,7 +1883,7 @@ msgstr "{0}会计凭证:{1}只能使用{2}货币" #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:85 #: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:84 #: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:8 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:163 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:169 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:50 msgid "Accounting Ledger" msgstr "会计分类账" @@ -1934,7 +1934,7 @@ msgstr "会计凭证已冻结至该日期,仅指定角色用户可创建或修 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/setup/doctype/company/company.json -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:338 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:348 #: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json #: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json @@ -2081,7 +2081,7 @@ msgstr "应付账款汇总" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:132 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:152 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:158 msgid "Accounts Receivable" msgstr "应收账款" @@ -2388,8 +2388,8 @@ msgstr "销售周期内未保持相同费率的处理方式" #: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:29 #: erpnext/quality_management/doctype/quality_feedback/quality_feedback.json #: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:183 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:192 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:189 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:198 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:489 erpnext/templates/pages/order.html:20 msgid "Actions" msgstr "操作列表" @@ -2681,7 +2681,7 @@ msgstr "添加/编辑价格" msgid "Add Child" msgstr "添加子项" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:197 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:202 msgid "Add Columns in Transaction Currency" msgstr "添加交易货币列" @@ -3181,6 +3181,7 @@ msgstr "客户相关信息补充" #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json +#: erpnext/selling/report/address_and_contacts/address_and_contacts.py:35 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/driver/driver.json #: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json @@ -3527,7 +3528,7 @@ msgstr "对应" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:39 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:91 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:676 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:683 msgid "Against Account" msgstr "对应科目" @@ -3597,7 +3598,7 @@ msgid "Against Income Account" msgstr "对应收入科目" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:693 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:775 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:777 msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry" msgstr "对应日记账分录{0}无未匹配的{1}分录" @@ -3639,6 +3640,7 @@ msgstr "对应供应商发票{0}" #. Label of the against_voucher (Dynamic Link) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:703 msgid "Against Voucher" msgstr "对应凭证" @@ -3648,6 +3650,7 @@ msgstr "对应凭证" #. Ledger Entry' #: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:57 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:71 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:186 msgid "Against Voucher No" @@ -3661,6 +3664,7 @@ msgstr "对应凭证编号" #: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:701 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:177 msgid "Against Voucher Type" msgstr "对应凭证类型" @@ -3797,7 +3801,7 @@ msgstr "全部" #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:165 #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:185 #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:166 -#: erpnext/accounts/utils.py:1418 erpnext/public/js/setup_wizard.js:173 +#: erpnext/accounts/utils.py:1419 erpnext/public/js/setup_wizard.js:173 msgid "All Accounts" msgstr "所有科目" @@ -3853,21 +3857,21 @@ msgstr "全天" #: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:9 #: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:11 #: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:16 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:331 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:334 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:339 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:345 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:351 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:357 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:363 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:369 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:375 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:381 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:387 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:393 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:399 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:405 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:411 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:341 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:344 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:349 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:355 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:361 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:367 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:373 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:379 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:385 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:391 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:397 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:403 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:409 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:415 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:421 msgid "All Departments" msgstr "所有部门" @@ -3943,8 +3947,7 @@ msgstr "所有供应商组" msgid "All Territories" msgstr "所有销售区域" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:285 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:298 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:286 msgid "All Warehouses" msgstr "所有仓库" @@ -3974,7 +3977,7 @@ msgstr "所有物料已收货" msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "本工单所有物料已转移" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2462 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2463 msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection." msgstr "本单据所有物料均已关联质检单" @@ -4314,7 +4317,7 @@ msgstr "允许使用陈旧汇率" #. DocType 'Stock Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json msgid "Allow UOM with Conversion Rate Defined in Item" -msgstr "" +msgstr "允许使用物料主数据中定义换算率的计量单位" #. Label of the allow_discount_change (Check) field in DocType 'POS Profile' #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json @@ -4402,7 +4405,7 @@ msgstr "允许在销售单据中编辑库存单位数量" #. (Check) field in DocType 'Stock Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json msgid "Allow to Make Quality Inspection after Purchase / Delivery" -msgstr "" +msgstr "允许采购/交货后进行质量检验" #. Description of the 'Allow Excess Material Transfer' (Check) field in DocType #. 'Manufacturing Settings' @@ -4484,7 +4487,7 @@ msgstr "替代物料编码" msgid "Alternative Item Name" msgstr "替代物料名称" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:351 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:352 msgid "Alternative Items" msgstr "替代物料清单" @@ -4811,7 +4814,7 @@ msgstr "修订自" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:289 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:290 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46 @@ -4957,19 +4960,19 @@ msgstr "{0}金额" msgid "Amount to Bill" msgstr "待开票金额" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1331 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1333 msgid "Amount {0} {1} against {2} {3}" msgstr "金额{0}{1}对应{2}{3}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1342 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1344 msgid "Amount {0} {1} deducted against {2}" msgstr "金额{0}{1}已从{2}扣除" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1306 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1308 msgid "Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}" msgstr "金额{0}{1}已从{2}转移至{3}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1312 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1314 msgid "Amount {0} {1} {2} {3}" msgstr "金额{0}{1}{2}{3}" @@ -5013,7 +5016,7 @@ msgid "An error has been appeared while reposting item valuation via {0}" msgstr "通过{0}重估物料价值时出现错误" #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:319 -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:432 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:436 msgid "An error occurred during the update process" msgstr "更新过程中发生错误" @@ -5023,7 +5026,7 @@ msgstr "根据再订货水平创建物料申请时部分物料出错,请修正 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.html:124 msgid "Analysis Chart" -msgstr "" +msgstr "分析图表" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:4 msgid "Analyst" @@ -5532,11 +5535,11 @@ msgstr "存在负库存时不可启用{0}" msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "存在预留库存时不可禁用{0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:991 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:994 msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}." msgstr "由于子装配件充足,仓库{0}无需工单" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1698 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1702 msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "由于原材料充足,仓库{0}无需物料申请" @@ -5711,8 +5714,8 @@ msgstr "资产{1}的折旧计划{0}已存在" msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} and Finance Book {2} already exists." msgstr "资产{1}与财务账簿{2}的折旧计划{0}已存在" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:147 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:186 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:149 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:188 msgid "Asset Depreciation Schedules created:
{0}

Please check, edit if needed, and submit the Asset." msgstr "已创建资产折旧计划:
{0}

请检查并根据需要编辑后提交资产" @@ -5789,7 +5792,7 @@ msgstr "资产移动" msgid "Asset Movement Item" msgstr "资产移动明细项" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1015 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1017 msgid "Asset Movement record {0} created" msgstr "资产移动记录{0}已创建" @@ -5923,11 +5926,11 @@ msgstr "资产价值调整不可在资产购置日期{0}前过账" msgid "Asset Value Analytics" msgstr "资产价值分析" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:177 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:179 msgid "Asset cancelled" msgstr "资产已取消" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:565 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:567 msgid "Asset cannot be cancelled, as it is already {0}" msgstr "资产当前状态为{0},不可取消" @@ -5939,7 +5942,7 @@ msgstr "在最后折旧分录前不能报废资产" msgid "Asset capitalized after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "资产通过资本化{0}完成资本化" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:199 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:201 msgid "Asset created" msgstr "资产已创建" @@ -5947,11 +5950,11 @@ msgstr "资产已创建" msgid "Asset created after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "资产通过资本化{0}创建" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1288 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1290 msgid "Asset created after being split from Asset {0}" msgstr "资产通过拆分自资产{0}创建" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:202 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:204 msgid "Asset deleted" msgstr "资产已删除" @@ -5991,7 +5994,7 @@ msgstr "资产通过日记账分录{0}报废" msgid "Asset sold" msgstr "资产已出售" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:165 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:167 msgid "Asset submitted" msgstr "资产已提交" @@ -5999,7 +6002,7 @@ msgstr "资产已提交" msgid "Asset transferred to Location {0}" msgstr "资产已转移至位置{0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1222 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1224 msgid "Asset updated after being split into Asset {0}" msgstr "资产拆分更新为资产{0}" @@ -6140,7 +6143,7 @@ msgstr "行{0}:物料{2}的拣货数量{1}超过仓库{4}的可用库存{3}" msgid "At least one account with exchange gain or loss is required" msgstr "必须设置至少一个汇兑损益科目" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1121 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1123 msgid "At least one asset has to be selected." msgstr "必须选择至少一项资产" @@ -6518,7 +6521,7 @@ msgid "Auto re-order" msgstr "自动补货" #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:317 -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:427 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:431 msgid "Auto repeat document updated" msgstr "自动重复文档已更新" @@ -6671,7 +6674,7 @@ msgstr "可用数量" #. Name of a report #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.json msgid "Available Serial No" -msgstr "" +msgstr "可用序列号" #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:38 msgid "Available Stock" @@ -6684,7 +6687,7 @@ msgstr "可用库存" msgid "Available Stock for Packing Items" msgstr "包装物料可用库存" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:305 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:307 msgid "Available for use date is required" msgstr "必须填写可使用日期" @@ -6701,7 +6704,7 @@ msgstr "可用{0}" msgid "Available-for-use Date" msgstr "可使用日期" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:399 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:401 msgid "Available-for-use Date should be after purchase date" msgstr "可使用日期应晚于购置日期" @@ -6812,7 +6815,7 @@ msgstr "库位数量" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1001 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:317 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:315 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:630 #: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:38 @@ -7054,7 +7057,7 @@ msgstr "必须填写物料清单和生产数量" msgid "BOM and Production" msgstr "物料清单与生产" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:349 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:347 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:682 msgid "BOM does not contain any stock item" msgstr "物料清单未包含任何库存物料" @@ -7150,7 +7153,7 @@ msgstr "余额" msgid "Balance (Dr - Cr)" msgstr "借贷余额" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:629 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:636 msgid "Balance ({0})" msgstr "余额({0})" @@ -7180,7 +7183,7 @@ msgstr "库存结存数量" #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:289 msgid "Balance Serial No" -msgstr "" +msgstr "结存序列号" #. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Account' #. Name of a report @@ -7334,7 +7337,7 @@ msgstr "银行账户类型" #: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:338 msgid "Bank Account {} in Bank Transaction {} is not matching with Bank Account {}" -msgstr "" +msgstr "银行交易{}中的银行账户{}与银行账户{}不匹配" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:13 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:16 @@ -7814,7 +7817,7 @@ msgstr "批次物料到期状态" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2385 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2386 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -9171,7 +9174,7 @@ msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher" msgstr "若按凭证分组,则无法按凭证号筛选" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1321 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2973 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2975 msgid "Can only make payment against unbilled {0}" msgstr "仅可为未开票的{0}付款" @@ -9344,7 +9347,7 @@ msgstr "无法合并" msgid "Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing." msgstr "缺少司机地址,无法优化路线" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:184 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:182 msgid "Cannot Relieve Employee" msgstr "无法解除员工" @@ -9432,7 +9435,7 @@ msgstr "已选择科目类型,不可转为科目组" msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts." msgstr "无法为未来日期的采购收据创建库存预留" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1677 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1679 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:182 msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list." msgstr "销售订单{0}已预留库存,无法创建拣货单,请取消预留" @@ -9519,7 +9522,7 @@ msgstr "无法获取链接令牌,查看错误日志" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1467 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1646 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1915 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1917 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2949 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94 #: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:457 @@ -9550,7 +9553,7 @@ msgstr "数量不可小于已接收数量" msgid "Cannot set the field {0} for copying in variants" msgstr "无法设置字段{0}用于变体复制" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2025 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2027 msgid "Cannot {0} from {1} without any negative outstanding invoice" msgstr "无负未清发票时无法从{1}{0}" @@ -9918,7 +9921,7 @@ msgstr "禁止修改选定客户的客户组" msgid "Channel Partner" msgstr "渠道合作伙伴" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2344 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2346 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3012 msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount" msgstr "行{0}的'实际'类型费用不可包含在物料单价或实付金额中" @@ -10102,7 +10105,7 @@ msgstr "支票宽度" #. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2296 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2297 msgid "Cheque/Reference Date" msgstr "支票/参考日期" @@ -10150,7 +10153,7 @@ msgstr "子单据名称" #. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality #. Inspection' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2391 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2392 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Child Row Reference" msgstr "子行引用" @@ -10386,17 +10389,17 @@ msgstr "已关闭订单不可取消,需反关闭后操作" msgid "Closing" msgstr "正在关闭" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:481 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:482 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:226 msgid "Closing (Cr)" msgstr "贷方期末余额" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:474 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:475 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:219 msgid "Closing (Dr)" msgstr "借方期末余额" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:425 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:428 msgid "Closing (Opening + Total)" msgstr "期末余额(期初+总计)" @@ -10419,7 +10422,7 @@ msgstr "结账金额" #. Label of the bank_statement_closing_balance (Currency) field in DocType #. 'Bank Reconciliation Tool' #: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:145 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:201 msgid "Closing Balance" msgstr "期末余额" @@ -10448,7 +10451,7 @@ msgstr "结语文本" #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:135 msgid "Closing [Opening + Total] " -msgstr "" +msgstr "期末 [期初 + 总计] " #. Label of the code (Data) field in DocType 'Incoterm' #: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:172 @@ -10860,6 +10863,7 @@ msgstr "公司列表" #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:8 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:8 #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:8 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:49 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:8 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.js:7 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:8 @@ -11227,7 +11231,7 @@ msgstr "必须填写公司和过账日期" msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions." msgstr "公司间交易的双方公司货币必须一致" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:343 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:341 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:676 msgid "Company field is required" msgstr "必须填写公司字段" @@ -11248,7 +11252,7 @@ msgstr "生成发票必须指定公司,请在全局设置中设置默认公司 msgid "Company name not same" msgstr "公司名称不一致" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:243 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:245 msgid "Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches." msgstr "资产{0}与采购单据{1}的公司不匹配" @@ -11316,7 +11320,7 @@ msgstr "竞争对手名称" #. Label of the competitors (Table MultiSelect) field in DocType 'Opportunity' #. Label of the competitors (Table MultiSelect) field in DocType 'Quotation' #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:499 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:503 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Competitors" msgstr "竞争对手列表" @@ -11625,7 +11629,7 @@ msgstr "确认日期" msgid "Connections" msgstr "连接" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:170 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:175 msgid "Consider Accounting Dimensions" msgstr "考虑核算维度" @@ -11863,6 +11867,7 @@ msgstr "消耗率" #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json +#: erpnext/selling/report/address_and_contacts/address_and_contacts.py:47 #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/employee_external_work_history/employee_external_work_history.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json @@ -12074,8 +12079,8 @@ msgid "Content Type" msgstr "内容类型" #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2309 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:347 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2310 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:348 msgid "Continue" msgstr "继续" @@ -12466,9 +12471,9 @@ msgstr "成本" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:40 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:197 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:97 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:148 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:689 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:98 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:153 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:696 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:68 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:364 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:307 @@ -12546,7 +12551,7 @@ msgstr "成本中心编号" msgid "Cost Center and Budgeting" msgstr "成本中心与预算" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:460 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:464 msgid "Cost Center for Item rows has been updated to {0}" msgstr "物料行的成本中心已更新为{0}" @@ -12575,15 +12580,15 @@ msgstr "存在交易的成本中心不可转换为分类账" msgid "Cost Center {0} cannot be used for allocation as it is used as main cost center in other allocation record." msgstr "成本中心{0}已在其他分配中作为主成本中心使用,不可分配" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:281 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:283 msgid "Cost Center {} doesn't belong to Company {}" msgstr "成本中心{}不属于公司{}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:288 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:290 msgid "Cost Center {} is a group cost center and group cost centers cannot be used in transactions" msgstr "成本中心{}为组成本中心,不可用于交易" -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:625 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:637 msgid "Cost Center: {0} does not exist" msgstr "成本中心:{0}不存在" @@ -12710,7 +12715,7 @@ msgid "Could not find path for " msgstr "无法找到路径:" #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:124 -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:236 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:237 msgid "Could not retrieve information for {0}." msgstr "无法获取{0}的信息" @@ -12880,10 +12885,10 @@ msgstr "贷方" #: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31 #: erpnext/public/js/communication.js:41 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:336 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2432 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:175 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:115 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:124 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2433 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:181 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:116 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:641 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:661 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:669 @@ -12915,18 +12920,18 @@ msgstr "贷方" #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:153 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:520 #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:777 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:123 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:129 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:139 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:125 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:134 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:140 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:148 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:154 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:162 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:156 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:164 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:170 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:178 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:186 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:194 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:198 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:401 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:176 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:184 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:192 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:196 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:399 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:119 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:125 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:68 @@ -13024,7 +13029,7 @@ msgid "Create Ledger Entries for Change Amount" msgstr "创建差额总账分录" #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:224 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:256 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:262 msgid "Create Link" msgstr "创建链接" @@ -13120,7 +13125,7 @@ msgid "Create Sample Retention Stock Entry" msgstr "创建样品留存库存凭证" #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:280 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:463 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:461 msgid "Create Stock Entry" msgstr "创建库存凭证" @@ -13175,7 +13180,7 @@ msgstr "新建组合资产" msgid "Create a variant with the template image." msgstr "使用模板图像创建变型" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1868 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1871 msgid "Create an incoming stock transaction for the Item." msgstr "为物料创建入库库存交易" @@ -13305,17 +13310,17 @@ msgstr "创建 {0} 部分成功。\n" #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:87 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:241 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:277 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:467 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:468 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:212 #: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:34 msgid "Credit" msgstr "贷方" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:646 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:653 msgid "Credit (Transaction)" msgstr "贷方(交易)" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:623 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:630 msgid "Credit ({0})" msgstr "贷方({0})" @@ -13386,7 +13391,7 @@ msgstr "信用天数" msgid "Credit Limit" msgstr "信用额度" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:557 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:582 msgid "Credit Limit Crossed" msgstr "超出信用额度" @@ -13475,8 +13480,8 @@ msgstr "贷记至" msgid "Credit in Company Currency" msgstr "公司货币贷方金额" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:523 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:578 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:548 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:603 msgid "Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})" msgstr "客户{0}已超出信用额度({1}/{2})" @@ -13484,7 +13489,7 @@ msgstr "客户{0}已超出信用额度({1}/{2})" msgid "Credit limit is already defined for the Company {0}" msgstr "公司{0}已定义信用额度" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:577 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:602 msgid "Credit limit reached for customer {0}" msgstr "客户{0}已达到信用额度" @@ -13656,11 +13661,11 @@ msgstr "杯" #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:101 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:118 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:293 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:152 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:208 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:208 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.html:29 -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:644 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:142 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:656 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:147 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:427 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:696 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:214 @@ -13668,7 +13673,7 @@ msgstr "杯" #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:229 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:265 #: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:76 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:439 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:440 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:233 #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json @@ -13759,9 +13764,9 @@ msgstr "货币与价格表" msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency" msgstr "使用其他货币创建条目后不可更改货币" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1679 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1747 -#: erpnext/accounts/utils.py:2222 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1681 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1749 +#: erpnext/accounts/utils.py:2223 msgid "Currency for {0} must be {1}" msgstr "{0}的货币必须为{1}" @@ -14028,7 +14033,7 @@ msgstr "是否自定义?" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:282 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:37 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:38 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:29 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:385 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:37 @@ -14277,8 +14282,8 @@ msgstr "客户反馈" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1120 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:81 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:55 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:171 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:227 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:392 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:210 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:27 @@ -14385,7 +14390,7 @@ msgstr "客户手机号码" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1053 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:91 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:230 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:193 @@ -14469,7 +14474,7 @@ msgstr "客户主要联系人" msgid "Customer Provided" msgstr "客户提供" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:380 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:390 msgid "Customer Service" msgstr "客户服务" @@ -14829,7 +14834,7 @@ msgstr "日期必须在{0}至{1}之间" msgid "Date of Birth" msgstr "出生日期" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:149 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:147 msgid "Date of Birth cannot be greater than today." msgstr "出生日期不能晚于今天" @@ -14990,17 +14995,17 @@ msgstr "尊敬的系统管理员:" #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:86 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:240 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:276 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:460 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:461 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:205 #: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:27 msgid "Debit" msgstr "借方" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:639 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:646 msgid "Debit (Transaction)" msgstr "借方(交易)" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:617 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:624 msgid "Debit ({0})" msgstr "借方({0})" @@ -15127,7 +15132,7 @@ msgstr "分升" msgid "Decimeter" msgstr "分米" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:526 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:530 msgid "Declare Lost" msgstr "报失" @@ -16307,19 +16312,19 @@ msgstr "折旧过账日期" msgid "Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date" msgstr "折旧过账日期不可早于可用日期" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:310 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:312 msgid "Depreciation Row {0}: Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date" msgstr "折旧行{0}:折旧过账日期不可早于可用日期" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:550 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:552 msgid "Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}" msgstr "折旧行{0}:使用寿命结束后期望值必须≥{1}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:509 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:511 msgid "Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date" msgstr "折旧行{0}:下次折旧日期不可早于可用日期" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:500 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:502 msgid "Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date" msgstr "折旧行{0}:下次折旧日期不可早于购置日期" @@ -16346,7 +16351,7 @@ msgstr "折旧计划表" msgid "Depreciation Schedule View" msgstr "折旧计划表视图" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:393 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:395 msgid "Depreciation cannot be calculated for fully depreciated assets" msgstr "已全额折旧资产无法计算折旧" @@ -16572,11 +16577,11 @@ msgstr "通过冲销消除折旧" #: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2373 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2374 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:282 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:283 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:41 @@ -16673,7 +16678,7 @@ msgstr "桌面用户" #. Label of the order_lost_reason (Small Text) field in DocType 'Opportunity' #. Label of the order_lost_reason (Small Text) field in DocType 'Quotation' #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:505 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:509 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Detailed Reason" msgstr "详细原因" @@ -16757,7 +16762,7 @@ msgstr "差额科目" msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry" msgstr "差额科目必须为资产/负债类科目,因该库存凭证为期初录入" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:905 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:906 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry" msgstr "差额科目必须为资产/负债类科目,因该库存对账为期初录入" @@ -17238,7 +17243,7 @@ msgstr "折扣率不可超过100%" msgid "Discount must be less than 100" msgstr "折扣率必须小于100" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3446 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3448 msgid "Discount of {} applied as per Payment Term" msgstr "根据付款条款应用{}折扣" @@ -17310,7 +17315,7 @@ msgstr "自主裁量原因" msgid "Dislikes" msgstr "不喜欢" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:374 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:384 msgid "Dispatch" msgstr "派送" @@ -18032,7 +18037,7 @@ msgstr "重复客户组" msgid "Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}" msgstr "重复条目,请检查授权规则{0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:334 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:336 msgid "Duplicate Finance Book" msgstr "重复财务账簿" @@ -18628,7 +18633,7 @@ msgstr "员工编号" msgid "Employee User Id" msgstr "员工用户ID" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:216 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:214 msgid "Employee cannot report to himself." msgstr "员工不可向自己汇报" @@ -18657,7 +18662,7 @@ msgstr "空" msgid "Ems(Pica)" msgstr "Ems(派卡)" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1293 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1294 msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock." msgstr "在库存设置中启用允许部分预留以保留部分库存" @@ -18909,7 +18914,7 @@ msgstr "结束运输" msgid "End Year" msgstr "结束年度" -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:127 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:128 msgid "End Year cannot be before Start Year" msgstr "结束年度不可早于开始年度" @@ -18970,7 +18975,7 @@ msgstr "手动输入" msgid "Enter Serial Nos" msgstr "输入序列号" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:400 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:398 msgid "Enter Supplier" msgstr "输入供应商" @@ -19016,7 +19021,7 @@ msgstr "输入客户电话号码" msgid "Enter date to scrap asset" msgstr "输入资产报废日期" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:391 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:393 msgid "Enter depreciation details" msgstr "输入折旧明细" @@ -19266,7 +19271,7 @@ msgstr "例如:ABCD.#####\n" msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings." msgstr "示例:ABCD.#####。若设置序列且交易中未提及批次号,将基于此序列自动生成。若需明确指定批次号,请留空。注:此设置优先于库存设置的命名序列前缀" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2155 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2158 msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}." msgstr "示例:序列号{0}在{1}中预留" @@ -19316,7 +19321,7 @@ msgstr "汇兑损益" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_advance/sales_invoice_advance.json -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:538 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:548 msgid "Exchange Gain/Loss" msgstr "汇兑损益" @@ -19930,7 +19935,7 @@ msgstr "公司设置失败" msgid "Failed to setup defaults" msgstr "默认设置失败" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:720 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:730 msgid "Failed to setup defaults for country {0}. Please contact support." msgstr "国家{0}默认设置失败,请联系支持" @@ -20040,7 +20045,7 @@ msgstr "在销售发票中获取工时表" msgid "Fetch Value From" msgstr "取值来源" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:335 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:333 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:653 msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)" msgstr "获取展开物料清单(含子装配件)" @@ -20060,7 +20065,7 @@ msgid "Fetching Error" msgstr "获取错误" #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1246 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1247 msgid "Fetching exchange rates ..." msgstr "正在获取汇率..." @@ -20234,7 +20239,7 @@ msgstr "最终产品" #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:48 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:51 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:104 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:31 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:32 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:51 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:16 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:31 @@ -20396,7 +20401,7 @@ msgstr "产成品{0}必须为库存物料" msgid "Finished Good {0} must be a sub-contracted item." msgstr "产成品{0}必须为外协物料" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:288 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:289 msgid "Finished Goods" msgstr "产成品" @@ -20583,7 +20588,7 @@ msgstr "固定资产" #. Capitalization Asset Item' #. Label of the fixed_asset_account (Link) field in DocType 'Asset Category #. Account' -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:729 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:731 #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json #: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json msgid "Fixed Asset Account" @@ -20674,7 +20679,7 @@ msgstr "遵循自然月" msgid "Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level" msgstr "根据物料再订购水平自动生成以下物料请求" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:748 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:773 msgid "Following fields are mandatory to create address:" msgstr "创建地址必须填写以下字段:" @@ -20706,7 +20711,7 @@ msgstr "英尺/秒" msgid "For" msgstr "为" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:335 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:339 msgid "For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table." msgstr "对于'产品组合'物料,仓库、序列号和批次号将从'装箱单'表中获取。若某'产品组合'物料的所有打包物料仓库和批次号相同,可在主物料表输入,值将复制到'装箱单'表" @@ -20720,7 +20725,7 @@ msgstr "采购用" msgid "For Company" msgstr "所属公司" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:378 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:376 msgid "For Default Supplier (Optional)" msgstr "默认供应商(可选)" @@ -20781,7 +20786,7 @@ msgstr "供应商" #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:358 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:993 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:327 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:325 #: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:36 msgid "For Warehouse" msgstr "仓库" @@ -20842,7 +20847,7 @@ msgstr "供参考" msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included" msgstr "第{0}行在{1}中。若将{2}计入物料单价,需包含行{3}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1593 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1596 msgid "For row {0}: Enter Planned Qty" msgstr "第{0}行:输入计划数量" @@ -20862,7 +20867,7 @@ msgstr "物料{0}的数量根据BOM{2}应为{1}" #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1084 msgctxt "Clear payment terms template and/or payment schedule when due date is changed" msgid "For the new {0} to take effect, would you like to clear the current {1}?" -msgstr "" +msgstr "为使新{0}生效,是否清除当前{1}?" #: erpnext/controllers/stock_controller.py:302 msgid "For the {0}, no stock is available for the return in the warehouse {1}." @@ -21090,7 +21095,7 @@ msgstr "来自客户" #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:16 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:16 #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.js:8 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:15 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:16 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:37 #: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:41 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:22 @@ -21186,7 +21191,7 @@ msgstr "起始日期" msgid "From Date and To Date are Mandatory" msgstr "必须填写起始和截止日期" -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:132 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:133 msgid "From Date and To Date are mandatory" msgstr "起始和截止日期必填" @@ -21205,7 +21210,7 @@ msgstr "起始日期不能晚于截止日期" msgid "From Date is mandatory" msgstr "起始日期必填" -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:28 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:52 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:76 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:115 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:37 @@ -21619,7 +21624,7 @@ msgstr "总账余额" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:602 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:609 msgid "GL Entry" msgstr "总账分录" @@ -21676,7 +21681,7 @@ msgstr "重估损益" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:74 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:98 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:546 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:556 msgid "Gain/Loss on Asset Disposal" msgstr "资产处置损益" @@ -21832,7 +21837,7 @@ msgstr "获取分配" msgid "Get Current Stock" msgstr "获取当前库存" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:179 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:185 msgid "Get Customer Group Details" msgstr "获取客户组详情" @@ -21870,7 +21875,7 @@ msgstr "获取物料位置" #. Label of the get_items (Button) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:378 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:369 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:339 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:337 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:200 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:243 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -21898,12 +21903,12 @@ msgstr "获取物料" #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:142 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:289 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:157 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:158 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:163 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:800 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:187 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:109 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:206 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:204 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:156 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:270 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:317 @@ -21921,7 +21926,17 @@ msgstr "物料来源" msgid "Get Items From Purchase Receipts" msgstr "从采购收货单获取物料" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:312 +#. Label of the transfer_materials (Button) field in DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "Get Items for Purchase / Transfer" +msgstr "" + +#. Label of the get_items_for_mr (Button) field in DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "Get Items for Purchase Only" +msgstr "" + +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:310 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:656 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:669 msgid "Get Items from BOM" @@ -21984,16 +21999,6 @@ msgstr "付款来源" msgid "Get Raw Materials Cost from Consumption Entry" msgstr "从消耗分录获取原材料成本" -#. Label of the get_items_for_mr (Button) field in DocType 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Get Raw Materials for Purchase" -msgstr "获取待采购原材料" - -#. Label of the transfer_materials (Button) field in DocType 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Get Raw Materials for Transfer" -msgstr "获取待调拨原材料" - #. Label of the get_sales_orders (Button) field in DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json msgid "Get Sales Orders" @@ -22112,7 +22117,7 @@ msgstr "目标" msgid "Goods" msgstr "货物" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:289 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:290 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:21 msgid "Goods In Transit" msgstr "在途货物" @@ -22382,11 +22387,11 @@ msgstr "购置总金额" msgid "Gross Purchase Amount Too Low: {0} cannot be depreciated over {1} cycles with a frequency of {2} depreciations." msgstr "购置总金额过低:{0}无法在{1}个周期内按{2}次折旧频率进行折旧" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:361 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:363 msgid "Gross Purchase Amount is mandatory" msgstr "购置总金额为必填项" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:406 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:408 msgid "Gross Purchase Amount should be equal to purchase amount of one single Asset." msgstr "购置总金额应等于单个资产的购置金额" @@ -22446,13 +22451,13 @@ msgstr "合并相同物料" msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "组仓库不能用于交易,请修改{0}的值" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:111 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:116 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.js:56 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:80 msgid "Group by" msgstr "分组方式" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:124 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:129 msgid "Group by Account" msgstr "按科目分组" @@ -22464,7 +22469,7 @@ msgstr "按物料分组" msgid "Group by Material Request" msgstr "按物料请求分组" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:128 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:133 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:83 msgid "Group by Party" msgstr "按交易方分组" @@ -22487,14 +22492,14 @@ msgstr "按供应商分组" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:141 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:173 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:116 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:121 msgid "Group by Voucher" msgstr "按凭证分组" #. Option for the 'Group By' (Select) field in DocType 'Process Statement Of #. Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:120 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:125 msgid "Group by Voucher (Consolidated)" msgstr "按凭证分组(合并)" @@ -22783,7 +22788,7 @@ msgstr "若业务存在季节性波动,可帮助您将预算/目标分摊至 msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}" msgstr "上述失败折旧分录的错误日志如下:{0}" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1853 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1856 msgid "Here are the options to proceed:" msgstr "以下是可执行的操作选项:" @@ -22987,7 +22992,7 @@ msgstr "应以何频率更新项目的总采购成本?" msgid "Hrs" msgstr "小时" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:386 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:396 msgid "Human Resources" msgstr "人力资源" @@ -23241,13 +23246,17 @@ msgstr "启用后,内部调拨时物料单价不会调整为计价汇率,但 #. field in DocType 'Stock Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json msgid "If enabled, the system will allow selecting UOMs in sales and purchase transactions only if the conversion rate is set in the item master." -msgstr "" +msgstr "若启用,系统将仅允许在物料主数据中设置了换算率的计量单位用于销售和采购业务。" -#. Description of the 'Ignore Available Stock' (Check) field in DocType +#. Description of the 'Skip Available Raw Materials' (Check) field in DocType #. 'Production Plan' +#. Description of the 'Skip Available Sub Assembly Items' (Check) field in +#. DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "If enabled, the system will create material requests even if the stock exists in the 'Raw Materials Warehouse'." -msgstr "启用后,即使'原材料仓库'有库存,系统仍会创建物料请求" +msgid "If enabled, the system will consider items with a shortfall in quantity. \n" +"
\n" +"Qty = Reqd Qty (BOM) -
Projected Qty" +msgstr "" #. Description of the 'Do Not Use Batch-wise Valuation' (Check) field in #. DocType 'Stock Settings' @@ -23266,6 +23275,12 @@ msgstr "启用后,系统仅验证定价规则而不自动应用。用户需手 msgid "If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified" msgstr "若物料为另一物料的变型,描述、图片、价格、税率等将继承模板值,除非明确指定" +#. Description of the 'Get Items for Purchase / Transfer' (Button) field in +#. DocType 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "If items in stock, proceed with Material Transfer or Purchase." +msgstr "" + #. Description of the 'Role Allowed to Create/Edit Back-dated Transactions' #. (Link) field in DocType 'Stock Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -23277,7 +23292,7 @@ msgstr "若设置,仅允许具有此角色的用户创建或修改早于特定 msgid "If more than one package of the same type (for print)" msgstr "若存在多个同类型包裹(用于打印)" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1863 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1866 msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry" msgstr "若否,可取消/提交此分录" @@ -23302,7 +23317,7 @@ msgstr "若物料清单产生废料,需选择废品仓库" msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users." msgstr "若账户冻结,仅允许受限用户录入分录" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1856 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1859 msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table." msgstr "若此分录中物料以零计价汇率交易,请在{0}物料表中启用'允许零计价汇率'" @@ -23326,12 +23341,6 @@ msgstr "若无标题列,使用代码列作为标题" msgid "If this checkbox is checked, paid amount will be splitted and allocated as per the amounts in payment schedule against each payment term" msgstr "勾选后,已付金额将按付款计划中各付款条款金额拆分分配" -#. Description of the 'Skip Available Sub Assembly Items' (Check) field in -#. DocType 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "If this checkbox is enabled, then the system won’t run the MRP for the available sub-assembly items." -msgstr "启用后,系统将不会为可用子装配件运行MRP" - #. Description of the 'Follow Calendar Months' (Check) field in DocType #. 'Subscription' #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json @@ -23350,7 +23359,7 @@ msgstr "若未勾选,日记账分录将以草稿状态保存,需手动提交 msgid "If this is unchecked, direct GL entries will be created to book deferred revenue or expense" msgstr "若未勾选,将直接创建总账分录记录递延收入或费用" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:744 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:746 msgid "If this is undesirable please cancel the corresponding Payment Entry." msgstr "若需取消,请撤销对应付款凭证" @@ -23395,11 +23404,11 @@ msgstr "若在库存中维护此物料,ERPNext将为每笔交易创建库存 msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order." msgstr "若需对特定交易相互对账,请相应选择。否则所有交易将按先进先出顺序分配" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:996 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:999 msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox." msgstr "若仍要继续,请取消勾选'跳过可用子装配件'复选框" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1703 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1707 msgid "If you still want to proceed, please enable {0}." msgstr "若仍要继续,请启用{0}" @@ -23439,12 +23448,6 @@ msgstr "忽略" msgid "Ignore Account Closing Balance" msgstr "忽略账户期末余额" -#. Label of the ignore_existing_ordered_qty (Check) field in DocType -#. 'Production Plan' -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -msgid "Ignore Available Stock" -msgstr "忽略可用库存" - #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:106 msgid "Ignore Closing Balance" msgstr "忽略期末余额" @@ -23471,7 +23474,7 @@ msgstr "忽略零库存" #. Label of the ignore_exchange_rate_revaluation_journals (Check) field in #. DocType 'Process Statement Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:207 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:212 msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation Journals" msgstr "忽略汇率重估日记账" @@ -23479,7 +23482,7 @@ msgstr "忽略汇率重估日记账" msgid "Ignore Existing Ordered Qty" msgstr "忽略现有已订购数量" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1695 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1699 msgid "Ignore Existing Projected Quantity" msgstr "忽略现有预计数量" @@ -23522,7 +23525,7 @@ msgstr "已启用忽略定价规则,无法应用优惠券" #. Label of the ignore_cr_dr_notes (Check) field in DocType 'Process Statement #. Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:212 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:217 msgid "Ignore System Generated Credit / Debit Notes" msgstr "忽略系统生成的贷项/借项凭证" @@ -23886,11 +23889,11 @@ msgstr "在库数量" msgid "In Transit" msgstr "在途" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:462 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:460 msgid "In Transit Transfer" msgstr "在途调拨" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:431 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:429 msgid "In Transit Warehouse" msgstr "在途仓库" @@ -24084,7 +24087,7 @@ msgstr "包含默认财务账簿资产" #: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:29 #: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:19 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:131 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:181 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:186 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:30 #: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:104 msgid "Include Default FB Entries" @@ -24225,7 +24228,7 @@ msgstr "包含子装配件物料" #: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:383 #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27 -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:721 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:733 #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:178 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:182 msgid "Income" @@ -24313,7 +24316,7 @@ msgstr "再订购(组)仓库检查错误" msgid "Incorrect Component Quantity" msgstr "组件数量错误" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:313 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:315 #: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:77 msgid "Incorrect Date" msgstr "日期错误" @@ -24626,12 +24629,12 @@ msgstr "权限不足" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:127 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:975 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:737 -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:986 erpnext/stock/stock_ledger.py:1550 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2023 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:986 erpnext/stock/stock_ledger.py:1553 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2026 msgid "Insufficient Stock" msgstr "库存不足" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2038 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2041 msgid "Insufficient Stock for Batch" msgstr "批次库存不足" @@ -24745,7 +24748,7 @@ msgstr "仓库间调拨设置" msgid "Interest" msgstr "利息" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3083 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3085 msgid "Interest and/or dunning fee" msgstr "利息及/或催收费" @@ -24873,7 +24876,7 @@ msgstr "无效自动重复日期" msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode." msgstr "无效条码,未关联任何物料" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2628 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2629 msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "所选客户和物料的无效一揽子订单" @@ -24885,8 +24888,8 @@ msgstr "无效子流程" msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction." msgstr "无效的内部交易公司" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:284 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:291 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:286 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:293 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2996 msgid "Invalid Cost Center" msgstr "无效成本中心" @@ -24916,7 +24919,7 @@ msgstr "无效单据类型" msgid "Invalid Formula" msgstr "无效公式" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:411 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:413 msgid "Invalid Gross Purchase Amount" msgstr "无效购置总金额" @@ -24971,7 +24974,7 @@ msgstr "无效的优先级" msgid "Invalid Process Loss Configuration" msgstr "无效的工艺损耗配置" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:705 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:707 msgid "Invalid Purchase Invoice" msgstr "无效的采购发票" @@ -24987,9 +24990,9 @@ msgstr "无效的物料数量" msgid "Invalid Return" msgstr "无效的退货" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:458 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:465 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:495 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:460 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:467 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:497 msgid "Invalid Schedule" msgstr "无效的排程计划" @@ -25016,7 +25019,7 @@ msgstr "无效的仓库" #: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:355 msgid "Invalid amount in accounting entries of {} {} for Account {}: {}" -msgstr "" +msgstr "科目{}的{} {}会计凭证中存在无效金额: {}" #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:312 msgid "Invalid condition expression" @@ -25227,7 +25230,7 @@ msgstr "零计费时段无法开具发票" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1089 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:109 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:165 msgid "Invoiced Amount" msgstr "已开票金额" @@ -25321,7 +25324,7 @@ msgid "Is Advance" msgstr "是否预付款" #. Label of the is_alternative (Check) field in DocType 'Quotation Item' -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:297 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:298 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json msgid "Is Alternative" msgstr "是否替代物料" @@ -25822,7 +25825,7 @@ msgstr "开具贷项通知单" msgid "Issue Date" msgstr "签发日期" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:160 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:146 msgid "Issue Material" msgstr "发料" @@ -25900,7 +25903,7 @@ msgstr "资产{0}不能发放至库位,请输入领用员工" msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "物料合并后需等待数小时才能查看准确的库存值。" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2072 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2073 msgid "It is needed to fetch Item Details." msgstr "需要获取物料详细信息。" @@ -26228,13 +26231,13 @@ msgstr "物料购物车" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2347 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2348 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:99 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:292 erpnext/public/js/utils.js:499 #: erpnext/public/js/utils.js:655 #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:271 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:272 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:349 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:457 @@ -26667,7 +26670,7 @@ msgstr "物料制造商" #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:134 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2353 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2354 #: erpnext/public/js/utils.js:745 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -26977,16 +26980,13 @@ msgstr "物料网站规格" msgid "Item Weight Details" msgstr "物料重量明细" -#. Label of the item_wise_tax_detail (Code) field in DocType 'Sales Taxes and -#. Charges' -#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json -msgid "Item Wise Tax Detail" -msgstr "物料维度税额明细" - #. Label of the item_wise_tax_detail (Code) field in DocType 'Purchase Taxes #. and Charges' +#. Label of the item_wise_tax_detail (Code) field in DocType 'Sales Taxes and +#. Charges' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json -msgid "Item Wise Tax Detail " +#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json +msgid "Item Wise Tax Detail" msgstr "物料维度税额明细" #. Option for the 'Based On' (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation' @@ -27067,7 +27067,7 @@ msgstr "物料{0}不能作为自身的子装配件添加" msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}." msgstr "物料{0}在总括订单{2}下不可订购超过{1}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:266 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:268 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:628 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:167 msgid "Item {0} does not exist" @@ -27089,7 +27089,7 @@ msgstr "物料{0}重复输入" msgid "Item {0} has already been returned" msgstr "物料{0}已退货" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:268 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:270 msgid "Item {0} has been disabled" msgstr "物料{0}已被停用" @@ -27105,7 +27105,7 @@ msgstr "物料{0}已于{1}达到生命周期终止" msgid "Item {0} ignored since it is not a stock item" msgstr "物料{0}被忽略,因非库存物料" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:465 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:466 msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}." msgstr "物料{0}已针对销售订单{1}预留/交货" @@ -27133,7 +27133,7 @@ msgstr "物料{0}非外协物料" msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached" msgstr "物料{0}未启用或已达生命周期终止" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:270 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:272 msgid "Item {0} must be a Fixed Asset Item" msgstr "物料{0}必须为固定资产物料" @@ -27145,7 +27145,7 @@ msgstr "物料{0}必须为非库存物料" msgid "Item {0} must be a Sub-contracted Item" msgstr "物料{0}必须为外协物料" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:272 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:274 msgid "Item {0} must be a non-stock item" msgstr "物料{0}必须为非库存物料" @@ -27165,7 +27165,7 @@ msgstr "物料{0}:订购数量{1}不可小于最小订单量{2}(物料定义 msgid "Item {0}: {1} qty produced. " msgstr "物料{0}:已生产数量{1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1335 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1337 msgid "Item {} does not exist." msgstr "物料{}不存在" @@ -27288,7 +27288,7 @@ msgstr "物料目录" msgid "Items Filter" msgstr "物料筛选器" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1559 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1562 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1242 msgid "Items Required" msgstr "所需物料" @@ -27323,7 +27323,7 @@ msgstr "因以下物料{0}允许零估价率,其单价已更新为零" msgid "Items to Be Repost" msgstr "待重过账物料" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1558 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1561 msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it." msgstr "必须指定待生产物料才能关联其原材料" @@ -28176,7 +28176,7 @@ msgstr "左子节点" msgid "Left Index" msgstr "左索引" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:410 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:420 #: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:30 msgid "Legal" msgstr "法务" @@ -28390,7 +28390,7 @@ msgstr "链接到物料申请集" msgid "Link with Customer" msgstr "关联客户" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:188 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:194 msgid "Link with Supplier" msgstr "关联供应商" @@ -28416,7 +28416,7 @@ msgid "Linked with submitted documents" msgstr "与已提交单据关联" #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:218 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:250 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:256 msgid "Linking Failed" msgstr "关联失败" @@ -28424,7 +28424,7 @@ msgstr "关联失败" msgid "Linking to Customer Failed. Please try again." msgstr "客户关联失败,请重试" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:249 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:255 msgid "Linking to Supplier Failed. Please try again." msgstr "供应商关联失败,请重试" @@ -28609,7 +28609,7 @@ msgstr "丢失原因详情" #. 'Quotation' #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:49 -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:489 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:493 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Lost Reasons" msgstr "丢失原因集" @@ -28766,10 +28766,10 @@ msgstr "设备故障" msgid "Machine operator errors" msgstr "操作员失误" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:584 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:599 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:600 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:601 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:594 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:609 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:610 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:611 msgid "Main" msgstr "主" @@ -29128,7 +29128,7 @@ msgstr "管理运营成本" msgid "Manage your orders" msgstr "管理订单" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:392 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:402 msgid "Management" msgstr "管理层" @@ -29151,7 +29151,7 @@ msgstr "总经理" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2750 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751 #: erpnext/public/js/utils/party.js:317 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164 #: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json @@ -29559,7 +29559,7 @@ msgstr "标记为已关闭" msgid "Market Segment" msgstr "市场细分" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:344 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:354 msgid "Marketing" msgstr "市场" @@ -29641,7 +29641,7 @@ msgstr "物料发放" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:84 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:168 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:154 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json msgid "Material Receipt" @@ -29789,7 +29789,7 @@ msgstr "物料申请计划" msgid "Material Request Type" msgstr "物料申请类型" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1623 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1625 msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available." msgstr "原材料数量已足够,未创建物料申请" @@ -29847,7 +29847,7 @@ msgstr "从在制品退回物料" #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:90 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:146 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:132 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -29855,7 +29855,7 @@ msgstr "从在制品退回物料" msgid "Material Transfer" msgstr "物料转移" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:152 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:138 msgid "Material Transfer (In Transit)" msgstr "物料转移(在途)" @@ -30080,7 +30080,7 @@ msgstr "兆焦耳" msgid "Megawatt" msgstr "兆瓦" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1869 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1872 msgid "Mention Valuation Rate in the Item master." msgstr "请在物料主数据中注明估值率" @@ -30479,7 +30479,7 @@ msgstr "杂项费用" msgid "Mismatch" msgstr "不匹配" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1336 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1338 msgid "Missing" msgstr "缺失" @@ -30497,15 +30497,15 @@ msgid "Missing Asset" msgstr "缺少资产" #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:178 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:300 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:302 msgid "Missing Cost Center" msgstr "缺少成本中心" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1220 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1222 msgid "Missing Default in Company" msgstr "公司缺少默认值" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:342 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:344 msgid "Missing Finance Book" msgstr "缺少财务账簿" @@ -30533,7 +30533,7 @@ msgstr "缺少支付应用" msgid "Missing Serial No Bundle" msgstr "缺少序列号包" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:751 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:776 msgid "Missing Values Required" msgstr "缺少必填值" @@ -31059,7 +31059,7 @@ msgstr "不适用" #: erpnext/accounts/doctype/finance_book/finance_book.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:91 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:359 #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json @@ -31067,7 +31067,7 @@ msgstr "不适用" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:44 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:496 #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:264 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:265 #: erpnext/setup/doctype/employee_group/employee_group.json msgid "Name" msgstr "名称" @@ -31205,11 +31205,11 @@ msgstr "需求分析" msgid "Negative Batch Quantity" msgstr "负批次数量" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:567 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:568 msgid "Negative Quantity is not allowed" msgstr "不允许负数量" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:572 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:573 msgid "Negative Valuation Rate is not allowed" msgstr "不允许负计价率" @@ -31850,7 +31850,7 @@ msgstr "无备注" #: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:147 msgid "No Selection" -msgstr "" +msgstr "无选择项" #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:906 msgid "No Serial / Batches are available for return" @@ -32017,7 +32017,7 @@ msgstr "访问次数" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:338 msgid "No open POS Opening Entry found for POS Profile {0}." -msgstr "" +msgstr "未找到POS配置{0}对应的未清POS期初凭证。" #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:104 msgid "No open event" @@ -32035,7 +32035,7 @@ msgstr "未找到未结发票" msgid "No outstanding invoices require exchange rate revaluation" msgstr "无需进行未结发票汇率重估" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2519 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2521 msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified." msgstr "根据指定筛选条件,未找到符合的{1}{2}的未结{0}" @@ -32135,7 +32135,7 @@ msgstr "非零值" msgid "None" msgstr "无" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:500 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:501 msgid "None of the items have any change in quantity or value." msgstr "所有物料的数量和金额均无变化" @@ -32254,7 +32254,7 @@ msgstr "无库存" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1837 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1904 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:808 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1609 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1611 msgid "Not permitted" msgstr "不允许" @@ -32264,8 +32264,8 @@ msgstr "不允许" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:258 #: erpnext/crm/doctype/crm_note/crm_note.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:100 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1000 -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1705 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1003 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1709 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/public/js/controllers/buying.js:464 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:127 @@ -32274,7 +32274,7 @@ msgstr "不允许" #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565 #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1352 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:923 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:924 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43 msgid "Note" msgstr "备注" @@ -32956,7 +32956,7 @@ msgstr "打开工单" msgid "Open a new ticket" msgstr "新建工单" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:423 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:426 #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:97 msgid "Opening" msgstr "期初" @@ -32966,12 +32966,12 @@ msgstr "期初" msgid "Opening & Closing" msgstr "期初与期末" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:453 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:454 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:198 msgid "Opening (Cr)" msgstr "期初贷方" -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:446 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:447 #: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:191 msgid "Opening (Dr)" msgstr "期初借方" @@ -32988,7 +32988,7 @@ msgstr "期初借方" msgid "Opening Accumulated Depreciation" msgstr "期初累计折旧" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:479 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:481 msgid "Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {0}" msgstr "期初累计折旧必须小于等于{0}" @@ -33002,7 +33002,7 @@ msgstr "期初累计折旧必须小于等于{0}" msgid "Opening Amount" msgstr "期初金额" -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:102 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:158 msgid "Opening Balance" msgstr "期初余额" @@ -33276,7 +33276,7 @@ msgstr "工序{0}时长超过工作站{1}可用工时,请将工序拆分为多 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:277 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:362 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:372 #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json #: erpnext/templates/generators/bom.html:61 msgid "Operations" @@ -33348,7 +33348,7 @@ msgstr "按来源统计的商机" #: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:36 #: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:17 #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json erpnext/public/js/communication.js:35 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:129 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:130 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Opportunity" msgstr "商机" @@ -34018,7 +34018,7 @@ msgstr "销售点" #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:158 msgid "POS Closed" -msgstr "" +msgstr "POS已关闭" #. Name of a DocType #. Label of the pos_closing_entry (Link) field in DocType 'POS Invoice Merge @@ -34142,7 +34142,7 @@ msgstr "销售点期初分录明细" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:337 msgid "POS Opening Entry Missing" -msgstr "" +msgstr "POS期初凭证缺失" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/pos_payment_method/pos_payment_method.json @@ -34219,7 +34219,7 @@ msgstr "销售点交易" #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:161 msgid "POS has been closed at {0}. Please refresh the page." -msgstr "" +msgstr "POS已于{0}关闭,请刷新页面。" #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:447 msgid "POS invoice {0} created successfully" @@ -34388,7 +34388,7 @@ msgstr "已付款" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1090 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:116 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:172 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:603 #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:56 @@ -34421,7 +34421,7 @@ msgstr "税后已付金额" msgid "Paid Amount After Tax (Company Currency)" msgstr "税后已付金额(公司货币)" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2032 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2034 msgid "Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}" msgstr "已付金额不能超过总负未结金额{0}" @@ -34553,7 +34553,7 @@ msgstr "上级批次" msgid "Parent Company" msgstr "母公司" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:481 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:491 msgid "Parent Company must be a group company" msgstr "母公司必须是集团公司" @@ -34667,7 +34667,7 @@ msgstr "部分物料已转移" msgid "Partial Payment in POS Invoice is not allowed." msgstr "销售点发票不允许部分付款" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1296 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1297 msgid "Partial Stock Reservation" msgstr "部分库存保留" @@ -34757,7 +34757,7 @@ msgstr "偏序" #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:82 msgid "Particulars" -msgstr "" +msgstr "摘要说明" #. Option for the 'Billing Status' (Select) field in DocType 'Sales Order' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Receipt' @@ -34852,8 +34852,8 @@ msgstr "百万分率" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:67 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:147 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:228 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:69 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:678 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:74 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:685 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:51 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:155 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:46 @@ -34948,7 +34948,7 @@ msgstr "交易方链接" #. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Party Specific Item' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:105 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:110 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/report/address_and_contacts/address_and_contacts.js:22 @@ -35006,8 +35006,8 @@ msgstr "交易方特定物料" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:54 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:141 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:219 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:60 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:677 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:65 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:684 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:41 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:151 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:35 @@ -35344,7 +35344,7 @@ msgstr "支付网关" msgid "Payment Gateway Account" msgstr "支付网关账户" -#: erpnext/accounts/utils.py:1313 +#: erpnext/accounts/utils.py:1314 msgid "Payment Gateway Account not created, please create one manually." msgstr "支付网关账户未创建,请手动创建" @@ -35656,7 +35656,7 @@ msgstr "销售订单付款条款状态" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:81 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:109 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:87 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:61 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:62 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:61 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json @@ -35687,7 +35687,7 @@ msgstr "付款条款:" msgid "Payment Type" msgstr "付款类型" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:607 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:609 msgid "Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer" msgstr "付款类型必须为收款、付款或内部转账" @@ -35729,7 +35729,7 @@ msgstr "与{0}相关的付款未完成" msgid "Payment request failed" msgstr "付款请求失败" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:821 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:823 msgid "Payment term {0} not used in {1}" msgstr "付款条款{0}未在{1}中使用" @@ -36195,7 +36195,7 @@ msgstr "电话号码" #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:639 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:137 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:123 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json @@ -36581,7 +36581,7 @@ msgstr "请调整数量或编辑{0}以继续" msgid "Please attach CSV file" msgstr "请附加CSV文件" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2784 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2786 msgid "Please cancel and amend the Payment Entry" msgstr "请取消并修改付款分录" @@ -36631,7 +36631,7 @@ msgstr "请点击'生成计划'以获取物料{0}添加的序列号" msgid "Please click on 'Generate Schedule' to get schedule" msgstr "请点击'生成计划'以获取计划" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:549 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:574 msgid "Please contact any of the following users to extend the credit limits for {0}: {1}" msgstr "请联系以下用户以延长{0}的信用额度:{1}" @@ -36639,7 +36639,7 @@ msgstr "请联系以下用户以延长{0}的信用额度:{1}" msgid "Please contact any of the following users to {} this transaction." msgstr "请联系以下用户以{}此交易" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:542 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:567 msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}." msgstr "请联系管理员延长{0}的信用额度" @@ -36663,7 +36663,7 @@ msgstr "如需,请新建会计维度" msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself" msgstr "请通过内部销售或交货单据创建采购" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:371 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:373 msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}" msgstr "请为物料{0}创建采购收据或采购发票" @@ -36671,7 +36671,7 @@ msgstr "请为物料{0}创建采购收据或采购发票" msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}" msgstr "在合并{1}到{2}前,请先删除产品套装{0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:410 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:412 msgid "Please do not book expense of multiple assets against one single Asset." msgstr "请勿将多个资产的费用记入单一资产" @@ -36701,7 +36701,7 @@ msgstr "仅在理解启用此功能的影响后启用" msgid "Please enable pop-ups" msgstr "请启用弹出窗口" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:565 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:566 msgid "Please enable {0} in the {1}." msgstr "请在{1}中启用{0}" @@ -36738,7 +36738,7 @@ msgstr "请输入找零金额账户" msgid "Please enter Approving Role or Approving User" msgstr "请输入审批角色或审批用户" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:890 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:891 msgid "Please enter Cost Center" msgstr "请输入成本中心" @@ -36750,7 +36750,7 @@ msgstr "请输入交货日期" msgid "Please enter Employee Id of this sales person" msgstr "请输入该销售员的员工编号" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:899 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:900 msgid "Please enter Expense Account" msgstr "请输入费用账户" @@ -36759,7 +36759,7 @@ msgstr "请输入费用账户" msgid "Please enter Item Code to get Batch Number" msgstr "请输入物料编码以获取批次号" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2500 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2501 msgid "Please enter Item Code to get batch no" msgstr "请输入物料编码以获取批次号" @@ -36848,7 +36848,7 @@ msgstr "请输入上级成本中心" msgid "Please enter quantity for item {0}" msgstr "请输入物料{0}的数量" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:186 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:184 msgid "Please enter relieving date." msgstr "请输入解职日期" @@ -36876,7 +36876,7 @@ msgstr "请输入有效的财务年度起止日期" msgid "Please enter valid email address" msgstr "请输入有效的电子邮件地址" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:224 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:222 msgid "Please enter {0}" msgstr "请输入{0}" @@ -36912,7 +36912,7 @@ msgstr "请根据母公司导入账户或在主公司中启用{}" msgid "Please keep one Applicable Charges, when 'Distribute Charges Based On' is 'Distribute Manually'. For more charges, please create another Landed Cost Voucher." msgstr "当'费用分配依据'为'手动分配'时,请保留一个适用费用。更多费用请新建到岸成本凭证" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:183 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:181 msgid "Please make sure the employees above report to another Active employee." msgstr "请确保上述员工向其他在职员工汇报" @@ -36971,7 +36971,7 @@ msgstr "请选择模板类型以下载模板" msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "请选择应用折扣于" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1574 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1576 msgid "Please select BOM against item {0}" msgstr "请为物料{0}选择物料清单" @@ -37020,7 +37020,7 @@ msgstr "请为完成的资产维护日志选择完成日期" msgid "Please select Customer first" msgstr "请先选择客户" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:428 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:438 msgid "Please select Existing Company for creating Chart of Accounts" msgstr "请选择现有公司以创建会计科目表" @@ -37057,7 +37057,7 @@ msgstr "请先选择过账日期" msgid "Please select Price List" msgstr "请选择价格表" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1576 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1578 msgid "Please select Qty against item {0}" msgstr "请选择物料{0}的数量" @@ -37093,7 +37093,7 @@ msgstr "请选择公司" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:599 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2750 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751 msgid "Please select a Company first." msgstr "请先选择公司" @@ -37162,7 +37162,7 @@ msgstr "请选择包含服务项目的有效采购订单" msgid "Please select a valid Purchase Order that is configured for Subcontracting." msgstr "请选择配置为委外的有效采购订单" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:220 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:221 msgid "Please select a value for {0} quotation_to {1}" msgstr "请为{0}报价至{1}选择值" @@ -37316,7 +37316,7 @@ msgstr "请为公共机构'%s'设置税号" msgid "Please set Fixed Asset Account in {} against {}." msgstr "请在{}中为{}设置固定资产账户" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:486 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:488 msgid "Please set Opening Number of Booked Depreciations" msgstr "请设置已入账折旧的期初数" @@ -37350,7 +37350,7 @@ msgstr "请在 UAE 增值税设置中设置公司的增值税账户: \"{0}\"" msgid "Please set a Company" msgstr "请设置公司" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:297 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:299 msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}" msgstr "请为资产设置成本中心或为公司{}设置资产折旧成本中心" @@ -37362,7 +37362,7 @@ msgstr "请为采购订单中的物料设置供应商" msgid "Please set a default Holiday List for Company {0}" msgstr "请为公司{0}设置默认假期列表" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:280 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:269 msgid "Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}" msgstr "请为员工{0}或公司{1}设置默认假期列表" @@ -37407,7 +37407,7 @@ msgstr "请在付款方式{}设置默认现金或银行账户" msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}" msgstr "请在付款方式{}设置默认现金或银行账户" -#: erpnext/accounts/utils.py:2217 +#: erpnext/accounts/utils.py:2218 msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}" msgstr "请在公司{}设置默认汇兑损益账户" @@ -37440,7 +37440,7 @@ msgstr "请设置筛选条件" msgid "Please set one of the following:" msgstr "请设置以下其中一项:" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2202 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2203 msgid "Please set recurring after saving" msgstr "保存后请设置循环" @@ -37495,7 +37495,7 @@ msgstr "请为地址{1}设置{0}" msgid "Please set {0} in BOM Creator {1}" msgstr "请在物料清单创建器{1}中设置{0}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1217 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1219 msgid "Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss" msgstr "请在公司{1}设置{0}以核算汇兑损益" @@ -37511,7 +37511,7 @@ msgstr "请为公司{1}设置并启用账户类型为{0}的组账户" msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue." msgstr "请将此邮件转发给支持团队以便排查和解决问题" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2070 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2071 msgid "Please specify" msgstr "请具体说明" @@ -37539,7 +37539,7 @@ msgstr "请先指定{0}" msgid "Please specify at least one attribute in the Attributes table" msgstr "请在属性表中至少指定一个属性" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:562 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:563 msgid "Please specify either Quantity or Valuation Rate or both" msgstr "请指定数量或估价率或两者" @@ -37727,7 +37727,7 @@ msgstr "邮递费用" #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:61 #: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:66 #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:151 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:608 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:615 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:269 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:183 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:202 @@ -38780,7 +38780,7 @@ msgstr "加工损耗数量" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:253 msgid "Process Loss Quantity" -msgstr "" +msgstr "加工损耗量" #. Name of a report #: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.json @@ -38984,7 +38984,7 @@ msgstr "产品价格ID" #. Reservation Entry' #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:368 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:378 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json msgid "Production" msgstr "生产" @@ -39245,10 +39245,10 @@ msgstr "进度(%)" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1066 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:108 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:109 #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:74 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:159 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:682 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:164 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:689 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:79 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:357 #: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:225 @@ -39634,7 +39634,7 @@ msgstr "供应商" msgid "Providing" msgstr "提供" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:451 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:461 msgid "Provisional Account" msgstr "暂记账户" @@ -39698,7 +39698,7 @@ msgstr "发布" #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:16 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:356 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:366 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json @@ -39819,7 +39819,7 @@ msgstr "采购发票项" msgid "Purchase Invoice Trends" msgstr "采购发票趋势" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:249 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:251 msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}" msgstr "不能针对现有资产{0}创建采购发票" @@ -39904,7 +39904,7 @@ msgstr "采购主数据管理" #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:121 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:162 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:246 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -40802,7 +40802,7 @@ msgstr "质量检验模板名称" msgid "Quality Inspection(s)" msgstr "质量检验" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:398 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:408 msgid "Quality Management" msgstr "质量管理" @@ -40930,7 +40930,7 @@ msgstr "质量评审目标" #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:67 #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:245 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:331 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:329 #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json @@ -41794,7 +41794,7 @@ msgstr "原材料不能为空" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:705 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:211 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:209 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:164 msgid "Re-open" msgstr "重新打开" @@ -42039,7 +42039,7 @@ msgstr "税后已收金额" msgid "Received Amount After Tax (Company Currency)" msgstr "税后已收金额(公司货币)" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1050 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1052 msgid "Received Amount cannot be greater than Paid Amount" msgstr "已收金额不能超过已付金额" @@ -42276,7 +42276,7 @@ msgstr "当适用反向征税为'是'时,不可设置可回收标准税率费 #. Valuation' #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json msgid "Recreate Stock Ledgers" -msgstr "" +msgstr "重建库存分类账" #. Label of the recurse_for (Float) field in DocType 'Pricing Rule' #. Label of the recurse_for (Float) field in DocType 'Promotional Scheme @@ -42461,7 +42461,7 @@ msgstr "编号{0}的参考文件,日期{1}" msgid "Reference Date" msgstr "参考日期" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2308 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2309 msgid "Reference Date for Early Payment Discount" msgstr "提前付款折扣的参考日期" @@ -42485,7 +42485,7 @@ msgstr "参考单据类型" msgid "Reference Doctype" msgstr "参考文档类型" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:657 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:659 msgid "Reference Doctype must be one of {0}" msgstr "参考文档类型必须是{0}之一" @@ -42592,7 +42592,7 @@ msgstr "参考号" msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}" msgstr "{0}需要填写参考号和参考日期" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1298 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1300 msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction" msgstr "银行交易必须填写参考号和参考日期" @@ -42722,7 +42722,7 @@ msgstr "销售发票参考不完整" msgid "References to Sales Orders are Incomplete" msgstr "销售订单参考不完整" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:737 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:739 msgid "References {0} of type {1} had no outstanding amount left before submitting the Payment Entry. Now they have a negative outstanding amount." msgstr "提交付款前,类型{1}的参考{0}无未清金额,现在其未清金额为负数" @@ -42941,7 +42941,7 @@ msgstr "备注" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1140 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:84 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:699 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:714 #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:112 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:296 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:335 @@ -42979,7 +42979,7 @@ msgstr "移除SABB条目" msgid "Remove item if charges is not applicable to that item" msgstr "若费用不适用该物料则移除" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:508 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:509 msgid "Removed items with no change in quantity or value." msgstr "移除数量或价值未变化的物料" @@ -43368,7 +43368,7 @@ msgstr "信息请求" #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:70 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:270 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:176 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:168 msgid "Request for Quotation" msgstr "询价请求" @@ -43530,7 +43530,7 @@ msgstr "需要履约" msgid "Research" msgstr "研究" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:404 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:414 msgid "Research & Development" msgstr "研发" @@ -43641,7 +43641,7 @@ msgstr "外协预留数量" msgid "Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items." msgstr "外协预留数量:外协产品所需的原材料数量" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:506 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:507 msgid "Reserved Qty should be greater than Delivered Qty." msgstr "预留数量应大于交付数量" @@ -43657,7 +43657,7 @@ msgstr "预留数量" msgid "Reserved Quantity for Production" msgstr "生产预留数量" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2161 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2164 msgid "Reserved Serial No." msgstr "预留序列号" @@ -43673,11 +43673,11 @@ msgstr "预留序列号" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:153 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:499 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2145 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2148 msgid "Reserved Stock" msgstr "预留库存" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2191 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2194 msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "批次预留库存" @@ -44488,11 +44488,11 @@ msgstr "工艺路线" msgid "Routing Name" msgstr "工艺路线名称" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:624 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:625 msgid "Row #" msgstr "行号#" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:524 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:525 msgid "Row # {0}:" msgstr "行号{0}:" @@ -44576,7 +44576,7 @@ msgstr "行号#{0}:外协物料{0}未指定物料清单(BOM)" msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected." msgstr "行号#{0}:批次号{1}已被选择" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:867 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:869 msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}" msgstr "行号#{0}:支付条款{2}的分配金额不能超过{1}" @@ -44704,11 +44704,11 @@ msgstr "行号#{0}:物料已添加" msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist" msgstr "行号#{0}:物料{1}不存在" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1200 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1201 msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List." msgstr "行号#{0}:物料{1}已拣配,请通过拣配单预留库存" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:686 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:687 msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it." msgstr "行号#{0}:物料{1}未序列化/批次管理,不可关联序列号/批次号" @@ -44720,7 +44720,7 @@ msgstr "行号#{0}:物料{1}非服务项" msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item" msgstr "行号#{0}:物料{1}非库存物料" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:763 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:765 msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher" msgstr "行号#{0}:日记账{1}无科目{2}或已匹配其他凭证" @@ -44728,7 +44728,7 @@ msgstr "行号#{0}:日记账{1}无科目{2}或已匹配其他凭证" msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists" msgstr "行号#{0}:存在采购订单时不可修改供应商" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1283 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1284 msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}" msgstr "行号#{0}:物料{2}仅可预留{1}" @@ -44740,15 +44740,15 @@ msgstr "行号#{0}:工单{3}中{2}数量的产成品未完成工序{1},请 msgid "Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction" msgstr "行号#{0}:需提供支付单据以完成交易" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:971 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:972 msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items" msgstr "行号#{0}:请在组装物料中选择物料编码" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:974 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:975 msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items" msgstr "行号#{0}:请在组装物料中选择物料清单编号" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:968 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:969 msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse" msgstr "行号#{0}:请选择子装配仓库" @@ -44790,7 +44790,7 @@ msgstr "行号#{0}:物料{2}的质量检验{1}被拒收" msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero." msgstr "行号#{0}:物料{1}数量不能为零" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1268 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1269 msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0." msgstr "行号#{0}:物料{1}的预留数量必须大于0" @@ -44877,15 +44877,15 @@ msgstr "行号#{0}:发票贴现{2}的状态必须为{1}" msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}." msgstr "行号#{0}:不可为停用批次{2}的物料{1}预留库存" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1213 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1214 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}" msgstr "行号#{0}:非库存物料{1}不可预留库存" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1226 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1227 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}." msgstr "行号#{0}:不可在组仓库{1}预留库存" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1240 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1241 msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}." msgstr "行号#{0}:物料{1}已预留库存" @@ -44897,8 +44897,8 @@ msgstr "行号#{0}:仓库{2}中物料{1}的库存已预留" msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}." msgstr "行号#{0}:仓库{3}批次{2}的物料{1}无可用库存可预留" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1110 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1254 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1111 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1255 msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}." msgstr "行号#{0}:仓库{2}中物料{1}无可用库存可预留" @@ -44982,7 +44982,7 @@ msgstr "行号#{idx}:{schedule_date}不能早于{transaction_date}" msgid "Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency." msgstr "行号#{}:{} - {}的货币与公司货币不匹配" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:341 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:343 msgid "Row #{}: Finance Book should not be empty since you're using multiple." msgstr "行号#{}:使用多财务账簿时不可为空" @@ -45006,7 +45006,7 @@ msgstr "行号#{}:POS发票{}尚未提交" msgid "Row #{}: Please assign task to a member." msgstr "行号#{}:请将任务分配给成员" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:333 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:335 msgid "Row #{}: Please use a different Finance Book." msgstr "行号#{}:请使用其他财务账簿" @@ -45138,7 +45138,7 @@ msgstr "行号{0}:借项分录不能与{1}关联" msgid "Row {0}: Delivery Warehouse ({1}) and Customer Warehouse ({2}) can not be same" msgstr "行号{0}:交货仓库{1}与客户仓库{2}不能相同" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:464 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:466 msgid "Row {0}: Depreciation Start Date is required" msgstr "行号{0}:必须填写折旧起始日期" @@ -45155,7 +45155,7 @@ msgstr "行号{0}:必须关联交货单物料或包装物料" msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "行号{0}:汇率为必填项" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:455 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:457 msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount" msgstr "行号{0}:使用寿命结束后的预计残值必须小于采购总金额" @@ -45332,7 +45332,7 @@ msgstr "行号{0}:{3}科目{1}不属于公司{2}" msgid "Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date must be greater than or equal to {2}" msgstr "行号{0}:设置{1}周期时,起止日期差值必须大于等于{2}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:492 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:494 msgid "Row {0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations" msgstr "行号{0}:总折旧次数不可小于等于已记账折旧的期初次数" @@ -45571,8 +45571,8 @@ msgstr "薪酬模式" #: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:185 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:350 -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:513 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:360 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:523 #: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:9 #: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py:12 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:282 @@ -45580,7 +45580,7 @@ msgstr "薪酬模式" msgid "Sales" msgstr "销售" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:513 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:523 msgid "Sales Account" msgstr "销售科目" @@ -45848,7 +45848,7 @@ msgstr "按来源划分的销售机会" #: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:155 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:217 #: erpnext/projects/doctype/project/project.json -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:115 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:116 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py:11 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:16 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json @@ -45859,7 +45859,7 @@ msgstr "按来源划分的销售机会" #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:160 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:204 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:202 #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -46013,7 +46013,7 @@ msgstr "销售订单到交付" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1129 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:99 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:73 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:74 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json @@ -46111,7 +46111,7 @@ msgstr "销售付款摘要" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1126 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:105 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:79 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:50 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:371 #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json @@ -46382,7 +46382,7 @@ msgstr "公司代码在另一行已输入过,重复了" msgid "Same Item" msgstr "相同项目" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:540 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:541 msgid "Same item and warehouse combination already entered." msgstr "已输入相同的商品和仓库组合。" @@ -46409,7 +46409,7 @@ msgstr "保留仓库示例" #. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection' #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2366 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2367 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Sample Size" msgstr "样本大小" @@ -46789,7 +46789,7 @@ msgstr "次要角色" msgid "Secretary" msgstr "秘书" -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:634 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:646 msgid "Section" msgstr "节" @@ -46839,7 +46839,7 @@ msgstr "选择会计维度。" msgid "Select Alternate Item" msgstr "选择替代物料" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:315 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:316 msgid "Select Alternative Items for Sales Order" msgstr "选择供销售订单使用的替代项目" @@ -46859,7 +46859,7 @@ msgstr "选择BOM和数量生产" msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse" msgstr "选择BOM,Qty和For Warehouse" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:386 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:390 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:359 msgid "Select Batch No" msgstr "选择批次号" @@ -46937,7 +46937,7 @@ msgstr "选择物料" msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "按交货日期筛选物料" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2402 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2403 msgid "Select Items for Quality Inspection" msgstr "选择待质检物料" @@ -46972,12 +46972,12 @@ msgstr "选择潜在供应商" msgid "Select Quantity" msgstr "选择数量" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:386 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:390 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:359 msgid "Select Serial No" msgstr "选择序列号" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:389 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:393 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:362 msgid "Select Serial and Batch" msgstr "选择序列号与批次" @@ -47036,11 +47036,11 @@ msgstr "选择客户" msgid "Select a Default Priority." msgstr "选择默认优先级。" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:220 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:226 msgid "Select a Supplier" msgstr "选择供应商" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:382 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:380 msgid "Select a Supplier from the Default Suppliers of the items below. On selection, a Purchase Order will be made against items belonging to the selected Supplier only." msgstr "从以下物料的默认供应商中选择。选定后,采购订单将仅针对该供应商的物料生成。" @@ -47060,7 +47060,7 @@ msgstr "选择以科目币种打印的账户" msgid "Select an invoice to load summary data" msgstr "选择发票以加载汇总数据" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:330 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:331 msgid "Select an item from each set to be used in the Sales Order." msgstr "从每组中选择一个物料用于销售订单。" @@ -47450,7 +47450,7 @@ msgstr "序列号/批次号" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2379 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2380 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -47619,7 +47619,7 @@ msgstr "序列号与批次" msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "序列号创建成功" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2151 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2154 msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding." msgstr "序列号已在库存预留条目中预留,继续操作前需取消预留。" @@ -48049,12 +48049,12 @@ msgid "Service Stop Date" msgstr "服务中止日期" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1422 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1423 msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date" msgstr "服务中止日期不能晚于服务结束日期" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1419 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1420 msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date" msgstr "服务中止日期不能早于服务开始日期" @@ -48228,8 +48228,8 @@ msgstr "设为已关闭" msgid "Set as Completed" msgstr "设为已完成" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:485 -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:119 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:489 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:120 msgid "Set as Lost" msgstr "设为已流失" @@ -48251,11 +48251,11 @@ msgstr "设为开启" msgid "Set by Item Tax Template" msgstr "按物料税模板设置" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:440 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:450 msgid "Set default inventory account for perpetual inventory" msgstr "设置永续盘存制的默认库存科目" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:450 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:460 msgid "Set default {0} account for non stock items" msgstr "设置非库存物料的默认{0}科目" @@ -48295,15 +48295,15 @@ msgstr "手动设置状态。" msgid "Set this if the customer is a Public Administration company." msgstr "若客户为公共管理实体请勾选此项。" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:728 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:730 msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}" msgstr "为{2}公司设置资产类别{1}的{0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1063 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1065 msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}" msgstr "在资产类别{1}或公司{2}中设置{0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1060 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1062 msgid "Set {0} in company {1}" msgstr "在{1}公司设置{0}" @@ -48789,7 +48789,7 @@ msgstr "在科目表中显示余额" msgid "Show Barcode Field in Stock Transactions" msgstr "在库存事务中显示条码字段" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:187 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:192 msgid "Show Cancelled Entries" msgstr "显示已取消条目" @@ -48863,7 +48863,7 @@ msgstr "显示关联交货单" #. Label of the show_net_values_in_party_account (Check) field in DocType #. 'Process Statement Of Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:192 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:197 msgid "Show Net Values in Party Account" msgstr "在往来账户显示净值" @@ -48871,7 +48871,7 @@ msgstr "在往来账户显示净值" msgid "Show Open" msgstr "显示未结" -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:176 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:181 msgid "Show Opening Entries" msgstr "显示期初条目" @@ -48904,7 +48904,7 @@ msgstr "显示预览" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:121 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:158 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:202 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:207 msgid "Show Remarks" msgstr "显示备注" @@ -49083,6 +49083,12 @@ msgstr "单一变体" msgid "Size" msgstr "尺寸" +#. Label of the ignore_existing_ordered_qty (Check) field in DocType +#. 'Production Plan' +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json +msgid "Skip Available Raw Materials" +msgstr "" + #. Label of the skip_available_sub_assembly_item (Check) field in DocType #. 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json @@ -49294,7 +49300,7 @@ msgstr "来源仓库地址" msgid "Source Warehouse Address Link" msgstr "来源仓库地址链接" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1050 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1051 msgid "Source Warehouse is mandatory for the Item {0}." msgstr "物料{0}必须指定来源仓库。" @@ -49390,11 +49396,11 @@ msgstr "拆分问题" msgid "Split Qty" msgstr "拆分数量" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1192 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1194 msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty" msgstr "拆分数量不得大于或等于资产数量" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2545 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2547 msgid "Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms" msgstr "根据付款条款将{0}{1}拆分为{2}行" @@ -49624,7 +49630,7 @@ msgstr "启动计时器" msgid "Start Year" msgstr "起始年度" -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:124 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:125 msgid "Start Year and End Year are mandatory" msgstr "起始年度和结束年度为必填项" @@ -50354,15 +50360,15 @@ msgstr "库存重新过账设置" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:150 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:155 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:25 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:663 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:566 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1113 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1216 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1229 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1243 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1257 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1271 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1288 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:664 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:567 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1114 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1217 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1230 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1244 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1258 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1272 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1289 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:171 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:183 @@ -50371,12 +50377,12 @@ msgstr "库存重新过账设置" msgid "Stock Reservation" msgstr "库存预留" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1397 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1398 msgid "Stock Reservation Entries Cancelled" msgstr "库存预留分录已取消" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1535 -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1349 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1350 msgid "Stock Reservation Entries Created" msgstr "库存预留分录已创建" @@ -50402,7 +50408,7 @@ msgstr "针对领料单创建的库存预留分录不可更新。如需修改, msgid "Stock Reservation Warehouse Mismatch" msgstr "库存预留仓库不匹配" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:575 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:576 msgid "Stock Reservation can only be created against {0}." msgstr "库存预留只能针对{0}创建" @@ -50431,7 +50437,7 @@ msgstr "已预留数量(库存单位)" #. Label of a Link in the Stock Workspace #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:567 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:568 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Stock Settings" @@ -50636,7 +50642,7 @@ msgstr "库存与生产" msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}." msgstr "无法在组仓库{0}中预留库存" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1161 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1162 msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}." msgstr "无法在组仓库{0}中预留库存" @@ -50652,7 +50658,7 @@ msgstr "无法针对以下交货单更新库存:{0}" msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item." msgstr "因发票包含直运物料,无法更新库存。请禁用'更新库存'或移除直运物料" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1023 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1024 msgid "Stock has been unreserved for work order {0}." msgstr "已取消工单{0}的库存预留" @@ -50739,7 +50745,7 @@ msgstr "已停止" msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel" msgstr "已停止的工单无法取消,请先恢复后取消" -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:286 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:287 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:33 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:504 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:280 @@ -50872,7 +50878,7 @@ msgstr "外协物料" msgid "Subcontracted Item To Be Received" msgstr "待收外协物料" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:127 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:190 msgid "Subcontracted Purchase Order" msgstr "外协采购订单" @@ -51302,7 +51308,7 @@ msgstr "成功导入{0}条记录" msgid "Successfully linked to Customer" msgstr "成功关联客户" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:242 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:248 msgid "Successfully linked to Supplier" msgstr "成功关联供应商" @@ -51493,7 +51499,7 @@ msgstr "供应数量" #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:63 #: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json #: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py:77 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:224 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:230 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:149 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1227 @@ -51584,7 +51590,7 @@ msgstr "供应商明细" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:87 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1133 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:181 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:237 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:186 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:55 @@ -51637,7 +51643,7 @@ msgstr "供应商发票日期不能晚于过账日期" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:59 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:104 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:694 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:709 #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:210 msgid "Supplier Invoice No" msgstr "供应商发票编号" @@ -51757,7 +51763,7 @@ msgstr "供应商主要联系人" #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:81 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:184 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:174 msgid "Supplier Quotation" msgstr "供应商报价" @@ -52660,8 +52666,8 @@ msgstr "纳税人识别号" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:85 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:136 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:86 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:141 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:192 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:215 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:67 @@ -53272,8 +53278,8 @@ msgstr "条款模板" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1117 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:93 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:67 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:164 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:220 #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:399 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js:8 #: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:21 @@ -53512,7 +53518,7 @@ msgstr "以下批次已过期,请补货:
{0}" msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template." msgstr "以下已删除属性存在于变体但不存在于模板。请删除变体或在模板保留属性" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:178 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:176 msgid "The following employees are currently still reporting to {0}:" msgstr "以下员工当前仍汇报给{0}:" @@ -53664,11 +53670,11 @@ msgstr "股份已存在" msgid "The shares don't exist with the {0}" msgstr "股份不存在于{0}" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:787 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:790 msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the documentation." msgstr "物料{0}在仓库{1}的库存于{2}出现负数。应在{4} {5}前创建正数分录{3}以记录正确计价。详情参阅文档" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:657 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:658 msgid "The stock has been reserved for the following Items and Warehouses, un-reserve the same to {0} the Stock Reconciliation:

{1}" msgstr "以下物料和仓库的库存已被预留,请取消预留以{0}库存对账:

{1}" @@ -53681,11 +53687,11 @@ msgstr "同步已在后台启动,请查看{0}列表获取新记录" msgid "The task has been enqueued as a background job." msgstr "任务已加入后台队列" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:945 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:946 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage" msgstr "任务已加入后台队列。若后台处理出错,系统将在库存对账添加错误注释并恢复为草稿状态" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:956 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:957 msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage" msgstr "任务已加入后台队列。若后台处理出错,系统将在库存对账添加错误注释并恢复为已提交状态" @@ -53743,7 +53749,7 @@ msgstr "成功创建{0}{1}" msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}." msgstr "{0}{1}用于计算成品{2}的计价成本" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:560 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:562 msgid "There are active maintenance or repairs against the asset. You must complete all of them before cancelling the asset." msgstr "资产存在有效维护或维修记录。取消前需完成所有相关操作" @@ -54021,7 +54027,7 @@ msgstr "此计划在资产{0}报废时创建" msgid "This schedule was created when Asset {0} was sold through Sales Invoice {1}." msgstr "此计划在资产{0}通过销售发票{1}售出时创建" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1253 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1255 msgid "This schedule was created when Asset {0} was updated after being split into new Asset {1}." msgstr "此计划在资产{0}拆分为新资产{1}后更新时创建" @@ -54037,7 +54043,7 @@ msgstr "此计划在资产价值调整{1}取消时创建" msgid "This schedule was created when Asset {0}'s shifts were adjusted through Asset Shift Allocation {1}." msgstr "此计划在通过班次分配{1}调整资产{0}班次时创建" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1310 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1312 msgid "This schedule was created when new Asset {0} was split from Asset {1}." msgstr "此计划在从资产{1}拆分出新资产{0}时创建" @@ -54428,7 +54434,7 @@ msgstr "到货币" #: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:23 #: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:23 #: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.js:15 -#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:23 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:24 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:44 #: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:48 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:30 @@ -54530,7 +54536,7 @@ msgstr "无效的主名称" msgid "To Date cannot be before From Date." msgstr "截止日期不能早于截止日期。" -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:135 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:136 msgid "To Date cannot be less than From Date" msgstr "迄今不能少于起始日期" @@ -54782,7 +54788,7 @@ msgstr "将非库存物料纳入物料需求计划(即取消勾选'维护库 msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work order without using a job card, when the 'Use Multi-Level BOM' option is enabled." msgstr "启用'多层级BOM'选项时,允许工单直接归集子装配件成本和废品到产成品,无需作业卡。" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2335 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2337 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3003 msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "要包括税款,行{0}项率,税收行{1}也必须包括在内" @@ -54812,9 +54818,9 @@ msgstr "若要提交没有购买收据的发票,请在 {2}中将 {0} 设置为 msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Assets'" msgstr "要使用不同的财务账簿,请取消选中“包括默认 FB 资产”" -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:588 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:293 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:295 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:600 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:296 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:296 msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Entries'" msgstr "要使用不同的财务账簿,请取消选中“包括默认 FB 条目”" @@ -54909,14 +54915,14 @@ msgstr "拖拉" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:235 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:273 #: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:229 -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:665 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:677 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:132 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:424 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:427 #: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:688 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:93 #: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:98 -#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:361 #: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:362 +#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:363 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json @@ -55723,8 +55729,8 @@ msgstr "成本中心分配比例总和应为100%" #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:745 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:746 -#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:338 #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:339 +#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:340 msgid "Total {0} ({1})" msgstr "合计{0}({1})" @@ -55927,7 +55933,7 @@ msgstr "交易货币{0}必须与银行账户{1}的货币{2}一致" msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}" msgstr "已停工的工单{0}不允许进行交易" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1324 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1326 msgid "Transaction reference no {0} dated {1}" msgstr "交易参考号{0}日期{1}" @@ -56432,7 +56438,7 @@ msgstr "计量单位换算明细" msgid "UOM Conversion Factor" msgstr "计量单位换算系数" -#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1345 +#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1348 msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}" msgstr "物料{2}的计量单位换算系数({0}→{1})未找到" @@ -56491,7 +56497,7 @@ msgstr "取消对账" #: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:130 msgid "UnReconcile Allocations" -msgstr "" +msgstr "取消核销分配" #: erpnext/setup/utils.py:137 msgid "Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually" @@ -56987,7 +56993,7 @@ msgstr "更新项目频率" msgid "Update latest price in all BOMs" msgstr "更新所有BOM中的最新价格" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:382 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:384 msgid "Update stock must be enabled for the purchase invoice {0}" msgstr "采购发票{0}必须启用库存更新" @@ -57250,7 +57256,7 @@ msgstr "用户解决时间" msgid "User has not applied rule on the invoice {0}" msgstr "用户尚未在发票{0}上应用规则" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:193 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:191 msgid "User {0} does not exist" msgstr "用户{0}不存在" @@ -57258,19 +57264,19 @@ msgstr "用户{0}不存在" msgid "User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User." msgstr "用户{0}无默认POS配置,检查该用户第{1}行的默认设置" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:210 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:208 msgid "User {0} is already assigned to Employee {1}" msgstr "用户{0}已分配给员工{1}" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:195 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:193 msgid "User {0} is disabled" msgstr "用户{0}已禁用" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:248 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:246 msgid "User {0}: Removed Employee Self Service role as there is no mapped employee." msgstr "用户{0}:移除员工自助服务角色,因无对应员工" -#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:243 +#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:241 msgid "User {0}: Removed Employee role as there is no mapped employee." msgstr "用户{0}:移除员工角色,因无对应员工" @@ -57562,11 +57568,11 @@ msgstr "计价单价" msgid "Valuation Rate (In / Out)" msgstr "计价单价(进/出)" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1872 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1875 msgid "Valuation Rate Missing" msgstr "计价单价缺失" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1850 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1853 msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." msgstr "物料{0}的计价单价是生成{1}{2}会计凭证的必要条件" @@ -57574,7 +57580,7 @@ msgstr "物料{0}的计价单价是生成{1}{2}会计凭证的必要条件" msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered" msgstr "若录入期初库存则必须填写计价单价" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:709 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:710 msgid "Valuation Rate required for Item {0} at row {1}" msgstr "第{1}行物料{0}需要计价单价" @@ -57584,7 +57590,7 @@ msgstr "第{1}行物料{0}需要计价单价" msgid "Valuation and Total" msgstr "计价与合计" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:922 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:923 msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero." msgstr "客户提供物料的计价单价已设为零" @@ -57597,7 +57603,7 @@ msgstr "客户提供物料的计价单价已设为零" msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Transfers)" msgstr "按销售发票的物料计价单价(仅限内部调拨)" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2359 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2361 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3027 msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive" msgstr "计价类型费用不可标记为含税" @@ -57917,8 +57923,8 @@ msgstr "视频设置" #: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:76 #: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:95 #: erpnext/public/js/utils.js:137 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:159 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:171 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:165 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:177 #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:98 #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:108 #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:120 @@ -58089,7 +58095,7 @@ msgstr "凭证名称" #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:209 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:670 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:677 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.js:41 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:33 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:65 @@ -58128,7 +58134,7 @@ msgstr "凭证数量" #. Label of the voucher_subtype (Small Text) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:664 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:671 msgid "Voucher Subtype" msgstr "凭证子类型" @@ -58160,7 +58166,7 @@ msgstr "凭证子类型" #: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1070 #: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200 -#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:662 +#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:669 #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:159 #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:158 @@ -58512,7 +58518,7 @@ msgstr "仓库必填" msgid "Warehouse not found against the account {0}" msgstr "账户{0}未关联仓库" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:557 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:558 msgid "Warehouse not found in the system" msgstr "系统中未找到仓库" @@ -58639,7 +58645,7 @@ msgstr "新采购订单预警" msgid "Warn for new Request for Quotations" msgstr "新询价单预警" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:745 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:747 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1975 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:123 @@ -58650,7 +58656,7 @@ msgstr "警告" msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours" msgstr "警告 - 第{0}行:计费工时超过实际工时" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:797 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:800 msgid "Warning on Negative Stock" msgstr "负库存预警" @@ -58662,7 +58668,7 @@ msgstr "警告!" msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}" msgstr "警告:存在另一{0}#{1}关联库存凭证{2}" -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:501 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:499 msgid "Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty" msgstr "警告:物料申请数量低于最小订购量" @@ -59095,7 +59101,7 @@ msgstr "完成工作量" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:12 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:287 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:288 #: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json msgid "Work In Progress" msgstr "在制品" @@ -59134,7 +59140,7 @@ msgstr "在制品仓库" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:104 #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:667 -#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:192 +#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:182 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:862 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json @@ -59376,7 +59382,7 @@ msgstr "收尾阶段" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:531 +#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:541 msgid "Write Off" msgstr "冲销" @@ -59863,7 +59869,7 @@ msgstr "[重要][ERPNext]自动补货错误" msgid "`Allow Negative rates for Items`" msgstr "`允许物料负单价`" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1864 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1867 msgid "after" msgstr "之后" @@ -59899,7 +59905,7 @@ msgstr "基于" msgid "by {}" msgstr "由{}" -#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:282 +#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:286 msgid "cannot be greater than 100" msgstr "不能超过100" @@ -60049,7 +60055,7 @@ msgstr "或其子节点" msgid "out of 5" msgstr "满分5分" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1317 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1319 msgid "paid to" msgstr "付款至" @@ -60085,7 +60091,7 @@ msgstr "未安装支付应用,请从{}或{}安装" msgid "per hour" msgstr "每小时" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1865 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1868 msgid "performing either one below:" msgstr "执行以下任一操作:" @@ -60110,7 +60116,7 @@ msgstr "报价单条目" msgid "ratings" msgstr "评分" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1317 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1319 msgid "received from" msgstr "收款自" @@ -60168,7 +60174,7 @@ msgstr "标题" msgid "to" msgstr "至" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2786 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2788 msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it." msgstr "在取消前需先解除此退货发票的金额分配" @@ -60234,7 +60240,7 @@ msgstr "{0}优惠券已使用{1}次,可用次数已耗尽" msgid "{0} Digest" msgstr "{0}摘要" -#: erpnext/accounts/utils.py:1372 +#: erpnext/accounts/utils.py:1373 msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}" msgstr "{0}编号{1}已在{2}{3}中使用" @@ -60380,7 +60386,8 @@ msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed" msgstr "{0}已被阻止,无法继续此交易" #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:57 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:644 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:646 +#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:49 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:53 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:107 #: erpnext/controllers/trends.py:50 @@ -60436,7 +60443,7 @@ msgstr "{0} 未运行。无法触发该文档的事件" msgid "{0} is not the default supplier for any items." msgstr "{0}不是任何商品的默认供应商。" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3045 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3047 msgid "{0} is on hold till {1}" msgstr "{0}暂缓处理,直到{1}" @@ -60487,7 +60494,7 @@ msgstr "正在将物料{1}的{0}数量接收到容量为{3}的仓库{2}" msgid "{0} to {1}" msgstr "{0}至{1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:647 +#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:648 msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation." msgstr "仓库{2}中物料{1}已预留{0}单位,请取消预留以{3}库存对账" @@ -60503,16 +60510,16 @@ msgstr "物料{1}的{0}单位已在其他拣货单中被拣选" msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction." msgstr "需在{2}中准备{1}的{0}单位,库存维度:{3}({4}),日期{5}{6},用于{7}以完成交易" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1523 erpnext/stock/stock_ledger.py:2014 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2028 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1526 erpnext/stock/stock_ledger.py:2017 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2031 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction." msgstr "需在{2}的{3}{4}准备{1}的{0}单位用于{5}以完成本交易" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2138 erpnext/stock/stock_ledger.py:2184 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2141 erpnext/stock/stock_ledger.py:2187 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction." msgstr "需在{2}的{3}{4}准备{1}的{0}单位以完成本交易" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1517 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1520 msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction." msgstr "需在{2}准备{1}的{0}单位以完成本交易" @@ -60552,9 +60559,9 @@ msgstr "无法更新{0}{1}。如需修改,建议取消现有凭证并新建" msgid "{0} {1} created" msgstr "已创建{0}{1}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:611 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:664 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2783 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:613 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:666 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2785 msgid "{0} {1} does not exist" msgstr "{0}{1}不存在" @@ -60588,7 +60595,7 @@ msgstr "银行交易中重复分配了{0}{1}" msgid "{0} {1} is already linked to Common Code {2}." msgstr "{0}{1}已关联至通用代码{2}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:694 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:696 msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}" msgstr "{0}{1}关联{2},但往来科目为{3}" @@ -60625,7 +60632,7 @@ msgstr "{0}{1}已全额开票" msgid "{0} {1} is not active" msgstr "{0}{1}未启用" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:671 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:673 msgid "{0} {1} is not associated with {2} {3}" msgstr "{0}{1}未关联{2}{3}" @@ -60638,11 +60645,11 @@ msgstr "{0}{1}不在任何有效会计年度内" msgid "{0} {1} is not submitted" msgstr "{0}{1}未提交" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:704 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:706 msgid "{0} {1} is on hold" msgstr "{0}{1}已暂挂" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:710 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:712 msgid "{0} {1} must be submitted" msgstr "{0}{1}必须提交" @@ -60848,5 +60855,5 @@ msgstr "{} {}已关联{} {}" #: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:347 msgid "{} {} is not affecting bank account {}" -msgstr "" +msgstr "{} {}未影响银行账户{}"