mirror of
https://github.com/frappe/erpnext.git
synced 2026-05-27 08:54:45 +00:00
[Translation] Updated Translations (#13097)
This commit is contained in:
committed by
Nabin Hait
parent
033eb779d4
commit
c6e2d750bb
@@ -89,7 +89,7 @@ DocType: Hotel Room Reservation,Guest Name,Imię gościa
|
||||
DocType: Lab Prescription,Lab Prescription,Lekarz na receptę
|
||||
,Delay Days,Dni opóźnienia
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26,Service Expense,Koszty usługi
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +897,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Numer seryjny: {0} znajduje się już w fakturze sprzedaży: {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +899,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Numer seryjny: {0} znajduje się już w fakturze sprzedaży: {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +880,Invoice,Faktura
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +145,Make Retention Stock Entry,Dokonaj wpisu do magazynu retencyjnego
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Item Weight Details,Szczegóły dotyczące wagi przedmiotu
|
||||
@@ -122,6 +122,7 @@ DocType: Delivery Trip,Initial Email Notification Sent,Wstępne powiadomienie e-
|
||||
DocType: Soil Texture,Sandy Clay Loam,Sandy Clay Loam
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Rounding Adjustment,Dopasowanie zaokrąglania
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +46,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Skrót nie może posiadać więcej niż 5 znaków
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51,Customer > Customer Group > Territory,Klient> Grupa klientów> Terytorium
|
||||
DocType: Physician Schedule Time Slot,Physician Schedule Time Slot,Harmonogram czasowy lekarza
|
||||
DocType: Payment Request,Payment Request,Żądanie zapłaty
|
||||
DocType: Asset,Value After Depreciation,Wartość po amortyzacji
|
||||
@@ -151,7 +152,7 @@ DocType: Patient,Married,Żonaty / Zamężna
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +42,Not permitted for {0},Nie dopuszczony do {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +593,Get items from,Pobierz zawartość z
|
||||
DocType: Price List,Price Not UOM Dependant,Cena nie zależna od UOM
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +465,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +467,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25,Product {0},Produkt {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +43,No items listed,Brak elementów na liście
|
||||
DocType: Asset Repair,Error Description,Opis błędu
|
||||
@@ -258,13 +259,14 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +344,Accepted + Rejected Q
|
||||
DocType: Request for Quotation,RFQ-,RFQ-
|
||||
DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,Dostawa surowce Skupu
|
||||
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Fertilizer,Nawóz
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +150,At least one mode of payment is required for POS invoice.,Co najmniej jeden tryb płatności POS jest wymagane dla faktury.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +152,At least one mode of payment is required for POS invoice.,Co najmniej jeden tryb płatności POS jest wymagane dla faktury.
|
||||
DocType: Products Settings,Show Products as a List,Wyświetl produkty w układzie listy
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +519,Item {0} is not active or end of life has been reached,"Element {0} nie jest aktywny, lub osiągnął datę przydatności"
|
||||
DocType: Student Admission Program,Minimum Age,Minimalny wiek
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +187,Example: Basic Mathematics,Przykład: Podstawowe Matematyka
|
||||
DocType: Customer,Primary Address,adres główny
|
||||
DocType: Production Plan,Material Request Detail,Szczegółowy wniosek o materiał
|
||||
DocType: Selling Settings,Default Quotation Validity Days,Domyślne dni ważności ofert
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +793,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included",
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +223,Settings for HR Module,Ustawienia dla modułu HR
|
||||
DocType: SMS Center,SMS Center,Centrum SMS
|
||||
@@ -513,7 +515,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +425,Please see attac
|
||||
DocType: Purchase Order,% Received,% Otrzymanych
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3,Create Student Groups,Tworzenie grup studenckich
|
||||
DocType: Volunteer,Weekends,Weekendy
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +105,Credit Note Amount,Kwota kredytu
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +113,Credit Note Amount,Kwota kredytu
|
||||
DocType: Setup Progress Action,Action Document,Dokument roboczy
|
||||
DocType: Chapter Member,Website URL,URL strony WWW
|
||||
,Finished Goods,Ukończone dobra
|
||||
@@ -543,7 +545,7 @@ DocType: Employee,Widowed,Wdowiec / Wdowa
|
||||
DocType: Request for Quotation,Request for Quotation,Zapytanie ofertowe
|
||||
DocType: Healthcare Settings,Require Lab Test Approval,Wymagaj zatwierdzenia testu laboratoryjnego
|
||||
DocType: Salary Slip Timesheet,Working Hours,Godziny pracy
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +49,Total Outstanding,Total Outstanding
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +54,Total Outstanding,Total Outstanding
|
||||
DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Zmień początkowy / obecny numer seryjny istniejącej serii.
|
||||
DocType: Dosage Strength,Strength,Wytrzymałość
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1533,Create a new Customer,Tworzenie nowego klienta
|
||||
@@ -837,7 +839,7 @@ DocType: Employee,Passport Number,Numer Paszportu
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60,Relation with Guardian2,Relacja z Guardian2
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +124,Manager,Menager
|
||||
DocType: Payment Entry,Payment From / To,Płatność Od / Do
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +172,New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Nowy limit kredytowy wynosi poniżej aktualnej kwoty należności dla klienta. Limit kredytowy musi być conajmniej {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +177,New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Nowy limit kredytowy wynosi poniżej aktualnej kwoty należności dla klienta. Limit kredytowy musi być conajmniej {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +428,Please set account in Warehouse {0},Ustaw konto w magazynie {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39,'Based On' and 'Group By' can not be same,"Pola ""Bazuje na"" i ""Grupuj wg."" nie mogą być takie same"
|
||||
DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Cele Sprzedawcy
|
||||
@@ -849,7 +851,7 @@ DocType: Student Batch Name,Batch Name,Batch Nazwa
|
||||
DocType: Fee Validity,Max number of visit,Maksymalna liczba wizyt
|
||||
,Hotel Room Occupancy,Pokój hotelowy
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +358,Timesheet created:,Grafiku stworzył:
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +924,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Proszę ustawić domyślne konto Gotówka lub Bank dla płatności typu {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +931,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Proszę ustawić domyślne konto Gotówka lub Bank dla płatności typu {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +24,Enroll,Zapisać
|
||||
DocType: GST Settings,GST Settings,Ustawienia GST
|
||||
DocType: Selling Settings,Customer Naming By,
|
||||
@@ -990,7 +992,7 @@ DocType: Soil Texture,Sand,Piasek
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +25,Energy,Energia
|
||||
DocType: Opportunity,Opportunity From,Szansa od
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98,Monthly salary statement.,Miesięczny wyciąg do wynagrodzeń.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +885,Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,Wiersz {0}: {1} wymagane numery seryjne dla elementu {2}. Podałeś {3}.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +887,Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,Wiersz {0}: {1} wymagane numery seryjne dla elementu {2}. Podałeś {3}.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +79,Please select a table,Proszę wybrać tabelę
|
||||
DocType: BOM,Website Specifications,Specyfikacja strony WWW
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +78,{0} is an invalid email address in 'Recipients',"{0} jest nieprawidłowym adresem e-mail w polu ""Odbiorcy"""
|
||||
@@ -1103,7 +1105,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111,{0} {1}: Cost Ce
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +89,Upload your letter head (Keep it web friendly as 900px by 100px),Prześlij swoją literę (Keep it web friendly jako 900px na 100px)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +88,{0} {1}: Account {2} cannot be a Group,{0} {1}: Rachunek {2} nie może być grupą
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63,Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' table,Przedmiot Row {idx} {} {doctype DOCNAME} nie istnieje w wyżej '{doctype}' Stół
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +293,Timesheet {0} is already completed or cancelled,Grafiku {0} jest już zakończone lub anulowane
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +295,Timesheet {0} is already completed or cancelled,Grafiku {0} jest już zakończone lub anulowane
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42,No tasks,Brak zadań
|
||||
DocType: Item Variant Settings,Copy Fields to Variant,Skopiuj pola do wariantu
|
||||
DocType: Asset,Opening Accumulated Depreciation,Otwarcie Skumulowana amortyzacja
|
||||
@@ -1157,7 +1159,6 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130,Open
|
||||
DocType: Notification Control,Delivery Note Message,Wiadomość z Dowodu Dostawy
|
||||
DocType: Lab Test Template,Result Format,Format wyników
|
||||
DocType: Expense Claim,Expenses,Wydatki
|
||||
DocType: Delivery Stop,Delivery Notes,Dokumenty dostawy
|
||||
DocType: Item Variant Attribute,Item Variant Attribute,Pozycja Wersja Atrybut
|
||||
,Purchase Receipt Trends,Trendy Potwierdzenia Zakupu
|
||||
DocType: Payroll Entry,Bimonthly,Dwumiesięczny
|
||||
@@ -1348,7 +1349,7 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +129,Order Type must be o
|
||||
DocType: Lead,Next Contact Date,Data Następnego Kontaktu
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,Opening Qty,Ilość Otwarcia
|
||||
DocType: Healthcare Settings,Appointment Reminder,Przypomnienie o spotkaniu
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +476,Please enter Account for Change Amount,Proszę wpisać uwagę do zmiany kwoty
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +478,Please enter Account for Change Amount,Proszę wpisać uwagę do zmiany kwoty
|
||||
DocType: Program Enrollment Tool Student,Student Batch Name,Student Batch Nazwa
|
||||
DocType: Consultation,Doctor,Lekarz
|
||||
DocType: Holiday List,Holiday List Name,Lista imion na wakacje
|
||||
@@ -1415,7 +1416,7 @@ DocType: Lead,Organization Name,Nazwa organizacji
|
||||
DocType: Tax Rule,Shipping State,Stan zakupu
|
||||
,Projected Quantity as Source,Prognozowana ilość jako źródło
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,"Rzecz musi być dodane za ""elementy z zakupu wpływy"" przycisk"
|
||||
DocType: Delivery Trip,Delivery Trip,Podróż dostawy
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +858,Delivery Trip,Podróż dostawy
|
||||
DocType: Student,A-,A-
|
||||
DocType: Share Transfer,Transfer Type,Rodzaj transferu
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117,Sales Expenses,Koszty Sprzedaży
|
||||
@@ -1437,7 +1438,7 @@ DocType: Holiday List,Get Weekly Off Dates,Pobierz Tygodniowe zestawienie dat
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +33,End Date can not be less than Start Date,"Data zakończenia nie może być wcześniejsza, niż data rozpoczęcia"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +337,Invoice can't be made for zero billing hour,Faktura nie może zostać wystawiona na zero godzin rozliczeniowych
|
||||
DocType: Sales Person,Select company name first.,Wybierz najpierw nazwę firmy
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +201,Email sent to {0},Wiadomość wysłana do {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +189,Email sent to {0},Wiadomość wysłana do {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23,Quotations received from Suppliers.,Wyceny otrzymane od dostawców
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74,Replace BOM and update latest price in all BOMs,Zastąp BOM i zaktualizuj ostatnią cenę we wszystkich materiałach
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +27,To {0} | {1} {2},Do {0} | {1} {2}
|
||||
@@ -1483,7 +1484,7 @@ DocType: Leave Allocation,LAL/,LAL /
|
||||
DocType: Setup Progress Action,Action Name,Nazwa akcji
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +75,Start Year,Rok rozpoczęcia
|
||||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +25,First 2 digits of GSTIN should match with State number {0},Pierwsze 2 cyfry GSTIN powinny odpowiadać numerowi państwa {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +58,PDC/LC,PDC / LC
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +63,PDC/LC,PDC / LC
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,Początek okresu rozliczeniowego dla faktury
|
||||
DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Urlop bezpłatny
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +385,Capacity Planning Error,Planowanie zdolności błąd
|
||||
@@ -1530,7 +1531,7 @@ DocType: Course,Course Intro,Kurs Intro
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +105,Stock Entry {0} created,Wpis {0} w Magazynie został utworzony
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +316,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Wiersz # {0}: Odrzucone Ilość nie może być wprowadzone w Purchase Powrót
|
||||
,Purchase Order Items To Be Billed,Przedmioty oczekujące na rachunkowość Zamówienia Kupna
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +45,Updating estimated arrival times.,Aktualizacja szacunkowych czasów przybycia.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +63,Updating estimated arrival times.,Aktualizacja szacunkowych czasów przybycia.
|
||||
DocType: Program Enrollment Tool,Enrollment Details,Szczegóły rejestracji
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate,Cena netto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +152,Please select a customer,Proszę wybrać klienta
|
||||
@@ -1669,7 +1670,7 @@ DocType: Student Group Student,Group Roll Number,Numer grupy
|
||||
DocType: Student Group Student,Group Roll Number,Numer grupy
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +145,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Dla {0}, tylko Kredytowane konta mogą być połączone z innym zapisem po stronie debetowej"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +82,Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordingly,Suma wszystkich wagach zadanie powinno być 1. Proszę ustawić wagi wszystkich zadań projektowych odpowiednio
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +586,Delivery Note {0} is not submitted,Dowód dostawy {0} nie został wysłany
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +588,Delivery Note {0} is not submitted,Dowód dostawy {0} nie został wysłany
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +148,Item {0} must be a Sub-contracted Item,
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +43,Capital Equipments,
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +33,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Wycena Zasada jest najpierw wybiera się na podstawie ""Zastosuj Na"" polu, które może być pozycja, poz Grupa lub Marka."
|
||||
@@ -1790,6 +1791,7 @@ apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_sum
|
||||
DocType: Email Digest,For Company,Dla firmy
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Communication log.,Rejestr komunikacji
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +195,"Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.","Zapytanie ofertowe zostało wyłączone z dostępem do portalu, więcej ustawień portalowych wyboru."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +24,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Proszę ustawić system nazewnictwa pracowników w Zasobach Ludzkich> Ustawienia HR
|
||||
DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Supplier Scorecard Scoring Variable,Dostawca Scorecard Zmienna scoringowa
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72,Buying Amount,Kwota zakupu
|
||||
DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Adres do wysyłki Nazwa
|
||||
@@ -1852,7 +1854,7 @@ DocType: Asset Movement,Stock Manager,Kierownik magazynu
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +158,Source warehouse is mandatory for row {0},Magazyn źródłowy jest obowiązkowy dla wiersza {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py +38,The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.,Termin płatności w wierszu {0} jest prawdopodobnie duplikatem.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +30,Agriculture (beta),Rolnictwo (beta)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +858,Packing Slip,List przewozowy
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +863,Packing Slip,List przewozowy
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110,Office Rent,Wydatki na wynajem
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +111,Setup SMS gateway settings,Konfiguracja ustawień bramki SMS
|
||||
DocType: Disease,Common Name,Nazwa zwyczajowa
|
||||
@@ -1891,6 +1893,7 @@ DocType: Student Attendance Tool,Students HTML,studenci HTML
|
||||
DocType: POS Profile,Apply Discount,Zastosuj zniżkę
|
||||
DocType: GST HSN Code,GST HSN Code,Kod GST HSN
|
||||
DocType: Employee External Work History,Total Experience,Całkowita kwota wydatków
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Proszę ustawić serię numerów dla Obecności za pośrednictwem Setup> Numbering Series
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70,Open Projects,otwarte Projekty
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +295,Packing Slip(s) cancelled,List(y) przewozowe anulowane
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +36,Cash Flow from Investing,Przepływy środków pieniężnych z Inwestowanie
|
||||
@@ -1972,6 +1975,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +314,Opening Stock Balance,Saldo otwierają
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58,{0} must appear only once,{0} musi pojawić się tylko raz
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59,Leaves Allocated Successfully for {0},Urlop przedzielony z powodzeniem dla {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +42,No Items to pack,Brak Przedmiotów do pakowania
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py +15,Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,Proszę ustawić Instruktorski System Nazw w Edukacji> Ustawienia edukacyjne
|
||||
DocType: Shipping Rule Condition,From Value,Od wartości
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +593,Manufacturing Quantity is mandatory,Ilość wyprodukowanych jest obowiązkowa
|
||||
DocType: Employee Loan,Repayment Method,Sposób spłaty
|
||||
@@ -2070,7 +2074,7 @@ DocType: Journal Entry,Entry Type,Rodzaj wpisu
|
||||
,Customer Credit Balance,Saldo kredytowe klienta
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +28,Net Change in Accounts Payable,Zmiana netto stanu zobowiązań
|
||||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +48,EcritureLet,EcritureLet
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +211,Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}),Limit kredytowy został przekroczony dla klienta {0} ({1} / {2})
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +216,Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}),Limit kredytowy został przekroczony dla klienta {0} ({1} / {2})
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140,Update bank payment dates with journals.,Aktualizacja terminów płatności banowych
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21,Pricing,cennik
|
||||
@@ -2103,7 +2107,7 @@ apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +257,Moderate Sensitivity,Średnia czu
|
||||
DocType: Leave Type,Include holidays within leaves as leaves,Dołączaj święta w ciągu urlopu
|
||||
DocType: Sales Invoice,Packed Items,Przedmioty pakowane
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Warranty Claim against Serial No.,Roszczenie gwarancyjne z numerem seryjnym
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +178,'Total','Całkowity'
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +192,'Total','Całkowity'
|
||||
DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,Włącz Koszyk
|
||||
DocType: Employee,Permanent Address,Stały adres
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +260,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
|
||||
@@ -2155,7 +2159,7 @@ DocType: Packing Slip,PS-,PS
|
||||
DocType: Member,Non Profit Member,Członek non profit
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67,{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,"{0} {1}: Centrum kosztów jest wymagane dla rachunku ""Zyski i straty"" {2}. Proszę ustawić domyślne centrum kosztów dla firmy."
|
||||
DocType: Payment Schedule,Payment Term,Termin płatności
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +162,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,Grupa Odbiorców posiada taką nazwę - wprowadź inną nazwę Odbiorcy lub zmień nazwę Grupy
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +167,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,Grupa Odbiorców posiada taką nazwę - wprowadź inną nazwę Odbiorcy lub zmień nazwę Grupy
|
||||
DocType: Land Unit,Area,Powierzchnia
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +37,New Contact,Nowy kontakt
|
||||
DocType: Territory,Parent Territory,Nadrzędne terytorium
|
||||
@@ -2223,6 +2227,7 @@ DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,Warunki wysyłk
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +167,Please enter ,Podaj
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js +43,Maintenance Log,Dziennik konserwacji
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +236,Please set filter based on Item or Warehouse,Proszę ustawić filtr na podstawie pkt lub magazynie
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48,Item Code > Item Group > Brand,Kod towaru> Grupa produktów> Marka
|
||||
DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Masa netto tego pakietu. (Obliczone automatycznie jako suma masy netto poszczególnych pozycji)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +798,Discount amount cannot be greater than 100%,Kwota rabatu nie może być większa niż 100%
|
||||
DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,Do dostarczenia i Bill
|
||||
@@ -2420,8 +2425,8 @@ DocType: Mode of Payment Account,Default account will be automatically updated i
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +961,Select BOM and Qty for Production,Wybierz BOM i ilosc Produkcji
|
||||
DocType: Asset,Depreciation Schedule,amortyzacja Harmonogram
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +124,Sales Partner Addresses And Contacts,Adresy partnerów handlowych i kontakty
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48,Item Code > Item Group > Brand,Kod towaru> Grupa produktów> Marka
|
||||
DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Konto korespondujące
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54,Supplier > Supplier Type,Dostawca> Dostawca Typ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +53,Half Day Date should be between From Date and To Date,Pół Dzień Data powinna być pomiędzy Od Data i do tej pory
|
||||
DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Rzeczywista Data
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +139,Please set the Default Cost Center in {0} company.,Ustaw domyślne miejsce powstawania kosztów w firmie {0}.
|
||||
@@ -2442,7 +2447,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +380,Amount
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +277,New Message,Nowa wiadomość
|
||||
,Quotation Trends,Trendy Wyceny
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +160,Item Group not mentioned in item master for item {0},Pozycja Grupa nie wymienione w pozycji do pozycji mistrza {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +366,Debit To account must be a Receivable account,Debetowane Konto musi być kontem typu Należności
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +368,Debit To account must be a Receivable account,Debetowane Konto musi być kontem typu Należności
|
||||
DocType: Shipping Rule,Shipping Amount,Ilość dostawy
|
||||
DocType: Supplier Scorecard Period,Period Score,Wynik okresu
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +63,Add Customers,Dodaj klientów
|
||||
@@ -2495,7 +2500,6 @@ DocType: Loan Type,Loan Name,pożyczka Nazwa
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56,Total Actual,Razem Rzeczywisty
|
||||
DocType: Lab Test UOM,Test UOM,Test UOM
|
||||
DocType: Student Siblings,Student Siblings,Rodzeństwo studenckie
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54,Supplier > Supplier Type,Dostawca> Dostawca Typ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +143,Unit,szt.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +138,Please specify Company,Sprecyzuj Firmę
|
||||
,Customer Acquisition and Loyalty,
|
||||
@@ -2526,7 +2530,6 @@ DocType: Item,Retain Sample,Zachowaj próbkę
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +115,Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,Wiersz {0}: od czasu do czasu i jest obowiązkowe.
|
||||
DocType: Stock Reconciliation Item,Amount Difference,kwota różnicy
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +356,Item Price added for {0} in Price List {1},Pozycja Cena dodany do {0} w Cenniku {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py +15,Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,Proszę ustawić Instruktorski System Nazw w Edukacji> Ustawienia edukacyjne
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8,Please enter Employee Id of this sales person,Proszę podać ID pracownika tej osoby ze sprzedaży
|
||||
DocType: Territory,Classification of Customers by region,Klasyfikacja Klientów od regionu
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +71,In Production,W produkcji
|
||||
@@ -2598,7 +2601,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +105,Item Variant Settings,Ustaw
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +39,Select Company...,Wybierz firmą ...
|
||||
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,Zostaw puste jeśli jest to rozważane dla wszystkich departamentów
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +228,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Rodzaje zatrudnienia (umowa o pracę, zlecenie, praktyka zawodowa itd.)"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +432,{0} is mandatory for Item {1},{0} jest obowiązkowe dla elementu {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +434,{0} is mandatory for Item {1},{0} jest obowiązkowe dla elementu {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js +136,"Item {0}: {1} qty produced, ","Przedmiot {0}: {1} wyprodukowano,"
|
||||
DocType: Payroll Entry,Fortnightly,Dwutygodniowy
|
||||
DocType: Currency Exchange,From Currency,Od Waluty
|
||||
@@ -2682,7 +2685,7 @@ DocType: BOM Scrap Item,Basic Amount (Company Currency),Kwota podstawowa (Spół
|
||||
DocType: Student,Guardians,Strażnicy
|
||||
DocType: Shopping Cart Settings,Prices will not be shown if Price List is not set,"Ceny nie będą wyświetlane, jeśli Cennik nie jest ustawiony"
|
||||
DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Całkowita wartość przychodów
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +360,Debit To is required,Debetowane Konto jest wymagane
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +362,Debit To is required,Debetowane Konto jest wymagane
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +109,"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Ewidencja czasu pomaga śledzić czasu, kosztów i rozliczeń dla aktywnosci przeprowadzonych przez zespół"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,Cennik zakupowy
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +155,Templates of supplier scorecard variables.,Szablony dostawców zmiennych.
|
||||
@@ -2697,7 +2700,7 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +108,Total Unpaid: {0},Razem Niepłatny:
|
||||
DocType: BOM Website Operation,BOM Website Operation,BOM Operacja WWW
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Utwórz Zamówienia Materiałowe (MRP) i Zamówienia Produkcji.
|
||||
DocType: Supplier Scorecard,Supplier Score,Ocena Dostawcy
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +194,Total Invoiced Amt,Razem zafakturowane Amt
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +208,Total Invoiced Amt,Razem zafakturowane Amt
|
||||
DocType: Supplier,Warn RFQs,Ostrzegaj RFQ
|
||||
DocType: BOM,Conversion Rate,Współczynnik konwersji
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html +3,Product Search,Wyszukiwarka produktów
|
||||
@@ -2823,7 +2826,7 @@ DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation
|
||||
DocType: Water Analysis,Origin,Pochodzenie
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +201,This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Niniejszy dokument ma na granicy przez {0} {1} dla pozycji {4}. Robisz kolejny {3} przeciwko samo {2}?
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1154,Please set recurring after saving,Proszę ustawić cykliczne po zapisaniu
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +767,Select change amount account,Wybierz opcję Zmień konto kwotę
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +769,Select change amount account,Wybierz opcję Zmień konto kwotę
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Waluta cennika
|
||||
DocType: Naming Series,User must always select,Użytkownik musi zawsze zaznaczyć
|
||||
DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Dozwolony ujemny stan
|
||||
@@ -2910,7 +2913,7 @@ DocType: Journal Entry Account,Payroll Entry,Wpis o płace
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +35,Make Tax Template,Zrób szablon podatkowy
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28,User Forum,Forum użytkowników
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +318,Raw Materials cannot be blank.,Surowce nie może być puste.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +496,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Nie można zaktualizować stanu - faktura zawiera pozycję, której proces wysyłki scedowano na dostawcę."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +498,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Nie można zaktualizować stanu - faktura zawiera pozycję, której proces wysyłki scedowano na dostawcę."
|
||||
DocType: Lab Test Sample,Lab Test Sample,Próbka do badań laboratoryjnych
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +491,Quick Journal Entry,Szybkie Księgowanie
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +200,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Nie możesz zmienić danych jeśli BOM jest przeciw jakiejkolwiek rzeczy
|
||||
@@ -2918,7 +2921,7 @@ DocType: Restaurant,Invoice Series Prefix,Prefiks serii faktur
|
||||
DocType: Employee,Previous Work Experience,Poprzednie doświadczenie zawodowe
|
||||
DocType: Stock Entry,For Quantity,Dla Ilości
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +205,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Proszę podać Planowane Ilości dla pozycji {0} w wierszu {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +101,Google Maps integration is not enabled,Integracja Map Google nie jest włączona
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +93,Google Maps integration is not enabled,Integracja Map Google nie jest włączona
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +241,{0} {1} is not submitted,{0} {1} nie zostało dodane
|
||||
DocType: Member,Membership Expiry Date,Data wygaśnięcia członkostwa
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +127,{0} must be negative in return document,{0} musi być ujemna w dokumencie zwrotnym
|
||||
@@ -3050,6 +3053,7 @@ DocType: Grant Application,Grant Application Details ,Przyznaj szczegóły aplik
|
||||
DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,Zapisana Ilość
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +65,Fee Records Created - {0},Utworzono Records Fee - {0}
|
||||
DocType: Asset Category Account,Asset Category Account,Konto Aktywów Kategoria
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +913,Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,Wiersz nr {0} (tabela płatności): kwota musi być dodatnia
|
||||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +44,CompteNum,CompteNum
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +137,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Nie można wyprodukować więcej przedmiotów {0} niż wartość {1} na Zamówieniu
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +362,Select Attribute Values,Wybierz wartości atrybutów
|
||||
@@ -3176,10 +3180,9 @@ apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.js +
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +848,"LocalStorage is full, did not save","LocalStorage jest pełna, nie oszczędzać"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +99,Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Wiersz {0}: JM Współczynnik konwersji jest obowiązkowe
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +232,Room Capacity,Pojemność pokoju
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +85,Ref,Ref
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +90,Ref,Ref
|
||||
DocType: Lab Test,LP-,LP-
|
||||
DocType: Healthcare Settings,Registration Fee,Opłata za rejestrację
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +201,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,Ustaw Serię Nazewnictwa na {0} za pomocą Setup> Settings> Naming Series
|
||||
DocType: Budget,Cost Center,Centrum kosztów
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +45,Voucher #,Bon #
|
||||
DocType: Notification Control,Purchase Order Message,Wiadomość Zamówienia Kupna
|
||||
@@ -3196,7 +3199,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +174,Track Leads by Industry Type.,Śled
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +98,Go to Letterheads,Idź do Blankiety firmowe
|
||||
DocType: Item Supplier,Item Supplier,Dostawca
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1255,Please enter Item Code to get batch no,Proszę wprowadzić Kod Produktu w celu przyporządkowania serii
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +876,Please select a value for {0} quotation_to {1},Proszę wprowadzić wartość dla wyceny {0} {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +880,Please select a value for {0} quotation_to {1},Proszę wprowadzić wartość dla wyceny {0} {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +414,No Items selected for transfer,Nie wybrano pozycji do przeniesienia
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46,All Addresses.,Wszystkie adresy
|
||||
DocType: Company,Stock Settings,Ustawienia magazynu
|
||||
@@ -3265,7 +3268,7 @@ DocType: Sensitivity Test Items,Sensitivity Test Items,Elementy testu czułości
|
||||
DocType: Fees,Fees,Opłaty
|
||||
DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Określ Kursy walut konwersji jednej waluty w drugą
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +159,Quotation {0} is cancelled,Wycena {0} jest anulowana
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +106,Total Outstanding Amount,Łączna kwota
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +114,Total Outstanding Amount,Łączna kwota
|
||||
DocType: Sales Partner,Targets,Cele
|
||||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].js +54,Please register the SIREN number in the company information file,Zarejestruj numer SIREN w pliku z informacjami o firmie
|
||||
DocType: Price List,Price List Master,Ustawienia Cennika
|
||||
@@ -3462,7 +3465,7 @@ DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Cess,Korzystał z ITC Cess
|
||||
,Student Monthly Attendance Sheet,Student miesięczny Obecność Sheet
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +96,Shipping rule only applicable for Selling,Reguła wysyłki dotyczy tylko sprzedaży
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Project Start Date,Data startu projektu
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +13,Until,Do
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +18,Until,Do
|
||||
DocType: Rename Tool,Rename Log,Zmień nazwę dziennika
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py +27,Student Group or Course Schedule is mandatory,Plan zajęć dla studentów lub kurs jest obowiązkowy
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py +27,Student Group or Course Schedule is mandatory,Plan zajęć dla studentów lub kurs jest obowiązkowy
|
||||
@@ -3487,6 +3490,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +137,Rese
|
||||
DocType: Program Enrollment Tool Student,Program Enrollment Tool Student,Rejestracja w programie Narzędzie Student
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.py +16,Start date should be less than end date for task {0},Data rozpoczęcia powinna być mniejsza niż data zakończenia dla zadania {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +25,Name or Email is mandatory,Imię lub E-mail jest obowiązkowe
|
||||
DocType: Member,MEM-,MEM-
|
||||
DocType: Instructor,Instructor Log,Dziennik instruktora
|
||||
DocType: Purchase Order Item,Returned Qty,Wrócił szt
|
||||
DocType: Student,Exit,Wyjście
|
||||
@@ -3518,7 +3522,7 @@ DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Rachunek
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24,To Datetime,Aby DateTime
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +297,Logs for maintaining sms delivery status,Logi do utrzymania sms stan przesyłki
|
||||
DocType: Accounts Settings,Make Payment via Journal Entry,Wykonywanie płatności za pośrednictwem Zapisów Księgowych dziennika
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +204,Printed On,wydrukowane na
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +218,Printed On,wydrukowane na
|
||||
DocType: Item,Inspection Required before Delivery,Wymagane Kontrola przed dostawą
|
||||
DocType: Item,Inspection Required before Purchase,Wymagane Kontrola przed zakupem
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +93,Pending Activities,Oczekujące Inne
|
||||
@@ -3556,7 +3560,6 @@ apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py +14,Please sele
|
||||
DocType: Student Batch Attendance Tool,Student Batch Attendance Tool,Student Batch Obecność narzędzia
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +210,Limit Crossed,Limit Crossed
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.js +22,Scheduled Upto,Zaplanowane Upto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51,Customer > Customer Group > Territory,Klient> Grupa klientów> Terytorium
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +55,Venture Capital,Kapitał wysokiego ryzyka
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +40,An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,Semestr z tym "Roku Akademickiego" {0} i 'Nazwa Termin' {1} już istnieje. Proszę zmodyfikować te dane i spróbuj jeszcze raz.
|
||||
DocType: UOM,Must be Whole Number,Musi być liczbą całkowitą
|
||||
@@ -3696,7 +3699,7 @@ apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +3
|
||||
DocType: Asset,Fully Depreciated,pełni zamortyzowanych
|
||||
DocType: Item Barcode,UPC-A,UPC-A
|
||||
,Stock Projected Qty,Przewidywana ilość zapasów
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +442,Customer {0} does not belong to project {1},Klient {0} nie należy do projektu {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +444,Customer {0} does not belong to project {1},Klient {0} nie należy do projektu {1}
|
||||
DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance HTML,Zaznaczona Obecność HTML
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +73,"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers","Notowania są propozycje, oferty Wysłane do klientów"
|
||||
DocType: Sales Invoice,Customer's Purchase Order,Klienta Zamówienia
|
||||
@@ -3867,7 +3870,7 @@ DocType: Purchase Invoice Item,Landed Cost Voucher Amount,Kwota Kosztu Voucheru
|
||||
,Item Balance (Simple),Bilans przedmiotu (prosty)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17,Bills raised by Suppliers.,Rachunki od dostawców.
|
||||
DocType: POS Profile,Write Off Account,Konto Odpisu
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +196,Debit Note Amt,Nota debetowa Amt
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +210,Debit Note Amt,Nota debetowa Amt
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/taxes.html +5,Discount Amount,Wartość zniżki
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Return Against Purchase Invoice,Powrót Against dowodu zakupu
|
||||
DocType: Item,Warranty Period (in days),Okres gwarancji (w dniach)
|
||||
@@ -4044,6 +4047,7 @@ apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16,{0}: F
|
||||
DocType: Task,depends_on,zależy_od
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +60,Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.,Usługa kolejkowania aktualizacji najnowszej ceny we wszystkich materiałach. Może potrwać kilka minut.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +26,Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,Nazwa nowego konta. Uwaga: Proszę nie tworzyć konta dla odbiorców i dostawców
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +201,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,Ustaw Serię Nazewnictwa na {0} za pomocą Setup> Settings> Naming Series
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37,Country wise default Address Templates,Szablony Adresów na dany kraj
|
||||
DocType: Water Analysis,Appearance,Wygląd
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +70,Avg. Buying Price List Rate,Śr. Kupowanie kursu cenowego
|
||||
@@ -4072,7 +4076,7 @@ DocType: Program Enrollment,School House,school House
|
||||
DocType: Serial No,Out of AMC,
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +82,Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Ilość amortyzacją Zarezerwowane nie może być większa od ogólnej liczby amortyzacją
|
||||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +47,Make Maintenance Visit,Stwórz Wizytę Konserwacji
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +217,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,Proszę się skontaktować z użytkownikiem pełniącym rolę Główny Menadżer Sprzedaży {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +222,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,Proszę się skontaktować z użytkownikiem pełniącym rolę Główny Menadżer Sprzedaży {0}
|
||||
DocType: Company,Default Cash Account,Domyślne Konto Gotówkowe
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +62,Company (not Customer or Supplier) master.,Informacje o własnej firmie.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py +6,This is based on the attendance of this Student,Jest to oparte na obecności tego Studenta
|
||||
@@ -4141,10 +4145,10 @@ apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +43,Item {0} must be a Fixed
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +343,Make Variants,Stwórz warianty
|
||||
DocType: Item,Default BOM,Domyślne Zestawienie Materiałów
|
||||
DocType: Project,Total Billed Amount (via Sales Invoices),Całkowita kwota faktury (za pośrednictwem faktur sprzedaży)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +105,Debit Note Amount,Kwota debetowa Kwota
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +113,Debit Note Amount,Kwota debetowa Kwota
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +106,"There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated","Występują niespójności między stopą, liczbą akcji i obliczoną kwotą"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +89,Please re-type company name to confirm,"Proszę ponownie wpisz nazwę firmy, aby potwierdzić"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +197,Total Outstanding Amt,Razem Najlepszy Amt
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +211,Total Outstanding Amt,Razem Najlepszy Amt
|
||||
DocType: Journal Entry,Printing Settings,Ustawienia drukowania
|
||||
DocType: Employee Advance,Advance Account,Rachunek zaawansowany
|
||||
DocType: Job Offer,Job Offer Terms,Warunki oferty pracy
|
||||
@@ -4367,7 +4371,6 @@ apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +871,Receip
|
||||
,Sales Register,Rejestracja Sprzedaży
|
||||
DocType: Daily Work Summary Group,Send Emails At,Wyślij pocztę elektroniczną w
|
||||
DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,Utracony Powód Wyceny
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Proszę ustawić serię numerów dla Obecności za pośrednictwem Setup> Numbering Series
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +374,Transaction reference no {0} dated {1},Transakcja ma odniesienia {0} z {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,Nie ma nic do edycji
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +116,Summary for this month and pending activities,Podsumowanie dla tego miesiąca i działań toczących
|
||||
@@ -4378,7 +4381,7 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +56,Cash Flow Statement,R
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py +472,No material request created,Nie utworzono żadnego żadnego materialnego wniosku
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan_application/employee_loan_application.py +23,Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},Kwota kredytu nie może przekroczyć maksymalna kwota kredytu o {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +22,License,Licencja
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +489,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},Proszę usunąć tę fakturę {0} z C-Form {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +491,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},Proszę usunąć tę fakturę {0} z C-Form {1}
|
||||
DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Proszę wybrać Przeniesienie jeżeli chcesz uwzględnić balans poprzedniego roku rozliczeniowego do tego roku rozliczeniowego
|
||||
DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Rodzaj dowodu
|
||||
DocType: Physician,Phone (R),Telefon (R)
|
||||
@@ -4391,7 +4394,7 @@ DocType: Patient,B Negative,B Negatywne
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py +25,Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit,Stan konserwacji musi zostać anulowany lub uzupełniony do przesłania
|
||||
DocType: Hotel Room,Hotel Room,Pokój hotelowy
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +47,Account {0} does not belongs to company {1},Konto {0} nie należy do firmy {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +882,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Numery seryjne w wierszu {0} nie pasują do opisu dostawy
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +884,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Numery seryjne w wierszu {0} nie pasują do opisu dostawy
|
||||
DocType: Student,Guardian Details,Szczegóły Stróża
|
||||
DocType: C-Form,C-Form,
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18,Mark Attendance for multiple employees,Zaznacz Obecność dla wielu pracowników
|
||||
@@ -4437,7 +4440,7 @@ DocType: Opening Invoice Creation Tool,Sales,Sprzedaż
|
||||
DocType: Stock Entry Detail,Basic Amount,Kwota podstawowa
|
||||
DocType: Training Event,Exam,Egzamin
|
||||
DocType: Complaint,Complaint,Skarga
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +460,Warehouse required for stock Item {0},Magazyn wymagany dla przedmiotu {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +462,Warehouse required for stock Item {0},Magazyn wymagany dla przedmiotu {0}
|
||||
DocType: Leave Allocation,Unused leaves,Niewykorzystane urlopy
|
||||
DocType: Patient,Alcohol Past Use,Alkohol w przeszłości
|
||||
DocType: Fertilizer Content,Fertilizer Content,Zawartość nawozu
|
||||
@@ -4469,7 +4472,6 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +28,Retail,Detal
|
||||
DocType: Student Attendance,Absent,Nieobecny
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +591,Product Bundle,Pakiet produktów
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py +38,Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100,"Nie można znaleźć wyników, począwszy od {0}. Musisz mieć stały wynik od 0 do 100"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +206,No submitted Delivery Notes found,Nie znaleziono przesłanych notatek dostawy
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +212,Row {0}: Invalid reference {1},Wiersz {0}: Nieprawidłowy odniesienia {1}
|
||||
DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Taxes and Charges Template,Szablon Podatków i Opłat kupna
|
||||
DocType: Timesheet,TS-,TS-
|
||||
@@ -4497,7 +4499,6 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +68,Next Date
|
||||
DocType: Lab Prescription,Test Code,Kod testowy
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/website.py +11,Settings for website homepage,Ustawienia strony głównej
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +40,RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1},Zlecenia RFQ nie są dozwolone w {0} z powodu karty wyników {1}
|
||||
DocType: Delivery Stop,Select/Unselect Delivery Notes,Wybierz / Anuluj wybór notatek dostawy
|
||||
DocType: Job Offer,Awaiting Response,Oczekuje na Odpowiedź
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +60,Above,Powyżej
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1462,Total Amount {0},Łączna kwota {0}
|
||||
@@ -4626,7 +4627,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115,Salary Components,składników wynagrodze
|
||||
DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Year,Nowy rok akademicki
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +811,Return / Credit Note,Powrót / Credit Note
|
||||
DocType: Stock Settings,Auto insert Price List rate if missing,Automatycznie wstaw wartość z cennika jeśli jej brakuje
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +104,Total Paid Amount,Kwota całkowita Płatny
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +112,Total Paid Amount,Kwota całkowita Płatny
|
||||
DocType: GST Settings,B2C Limit,Limit B2C
|
||||
DocType: Production Order Item,Transferred Qty,Przeniesione ilości
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11,Navigating,Nawigacja
|
||||
@@ -4688,7 +4689,7 @@ DocType: Products Settings,Products Settings,produkty Ustawienia
|
||||
DocType: Lab Prescription,Test Created,Utworzono test
|
||||
DocType: Healthcare Settings,Custom Signature in Print,Podpis niestandardowy w druku
|
||||
DocType: Account,Temporary,Tymczasowy
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +95,Customer LPO No.,Numer klienta LPO
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +102,Customer LPO No.,Numer klienta LPO
|
||||
DocType: Program,Courses,Pola
|
||||
DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Przydział Procentowy
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +128,Secretary,Sekretarka
|
||||
@@ -4740,7 +4741,7 @@ Updated via 'Time Log'","w minutach
|
||||
DocType: Customer,From Lead,Od śladu
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Orders released for production.,Zamówienia puszczone do produkcji.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +66,Select Fiscal Year...,Wybierz rok finansowy ...
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +565,POS Profile required to make POS Entry,Profil POS wymagany do tworzenia wpisu z POS
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +567,POS Profile required to make POS Entry,Profil POS wymagany do tworzenia wpisu z POS
|
||||
DocType: Program Enrollment Tool,Enroll Students,zapisać studentów
|
||||
DocType: Lab Test,Approved Date,Zatwierdzona data
|
||||
apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,Standard sprzedaży
|
||||
@@ -4868,7 +4869,7 @@ DocType: Purchase Invoice,Tax ID,Identyfikator podatkowy (NIP)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +192,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Element {0} nie jest ustawiony na nr seryjny. Kolumny powinny być puste
|
||||
DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,Ustawienia Kont
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +11,Approve,Zatwierdzać
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +51,"Malformatted address for {0}, please fix to continue.","Malformatowany adres dla {0}, proszę poprawić, aby kontynuować."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +69,"Malformatted address for {0}, please fix to continue.","Malformatowany adres dla {0}, proszę poprawić, aby kontynuować."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +28,"Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix","Numer nowego Konta, zostanie dodany do nazwy konta jako prefiks"
|
||||
DocType: Maintenance Team Member,Team Member,Członek zespołu
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js +151,No Result to submit,Brak wyniku
|
||||
@@ -4897,7 +4898,7 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js +14,"Edit in full page
|
||||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py +10,Appointments and Consultations,Terminy i konsultacje
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +41,{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} - {1} nie jest powiązana z transakcją{2}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +113,"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}","Składnik {0} nie może zostać wycofane, jak to jest już {1}"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +67,Cheques Required,Wymagane kontrole
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +72,Cheques Required,Wymagane kontrole
|
||||
DocType: Task,Total Expense Claim (via Expense Claim),Razem zwrot kosztów (przez zwrot kosztów)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +177,Mark Absent,Oznacz Nieobecna
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +40,Failed to setup company,Nie udało się skonfigurować firmy
|
||||
@@ -4905,7 +4906,7 @@ DocType: Asset Repair,Asset Repair,Naprawa aktywów
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +142,Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Wiersz {0}: Waluta BOM # {1} powinna być równa wybranej walucie {2}
|
||||
DocType: Journal Entry Account,Exchange Rate,Kurs wymiany
|
||||
DocType: Patient,Additional information regarding the patient,Dodatkowe informacje dotyczące pacjenta
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +583,Sales Order {0} is not submitted,Zlecenie Sprzedaży {0} nie jest jeszcze złożone
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +585,Sales Order {0} is not submitted,Zlecenie Sprzedaży {0} nie jest jeszcze złożone
|
||||
DocType: Homepage,Tag Line,tag Linia
|
||||
DocType: Fee Component,Fee Component,opłata Komponent
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +204,Fleet Management,Fleet Management
|
||||
@@ -4948,7 +4949,7 @@ DocType: Project,Total Billable Amount (via Timesheets),Całkowita kwota do nali
|
||||
DocType: Agriculture Task,Previous Business Day,Poprzedni dzień roboczy
|
||||
DocType: Employee Loan,Repay Fixed Amount per Period,Spłacić ustaloną kwotę za okres
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +47,Please enter quantity for Item {0},Wprowadź ilość dla przedmiotu {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +196,Credit Note Amt,Uwaga kredytowa Amt
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +210,Credit Note Amt,Uwaga kredytowa Amt
|
||||
DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Historia zatrudnienia pracownika poza firmą
|
||||
DocType: Opening Invoice Creation Tool,Purchase,Zakup
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37,Balance Qty,Ilość bilansu
|
||||
@@ -5053,7 +5054,7 @@ DocType: Item Price,Item Price,Cena
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +48,Soap & Detergent,Środki czystości i Detergenty
|
||||
DocType: BOM,Show Items,jasnowidze
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.py +30,From Time cannot be greater than To Time.,Od czasu nie może być większa niż do czasu.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +74,Do you want to notify all the customers by email?,Czy chcesz powiadomić wszystkich klientów pocztą e-mail?
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +92,Do you want to notify all the customers by email?,Czy chcesz powiadomić wszystkich klientów pocztą e-mail?
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +36,Motion Picture & Video,Ruchomy Obraz i Video
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5,Ordered,Zamówione
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js +51,Resume,Wznawianie
|
||||
@@ -5148,7 +5149,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +22,Department Sto
|
||||
,Item Delivery Date,Data dostarczenia przesyłki
|
||||
DocType: Production Plan,Material Requested,Żądany materiał
|
||||
DocType: Warehouse,PIN,KOŁEK
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +124,Error '{0}' occured. Arguments {1}.,Wystąpił błąd "{0}". Argumenty {1}.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +116,Error '{0}' occured. Arguments {1}.,Wystąpił błąd "{0}". Argumenty {1}.
|
||||
DocType: Bin,Reserved Qty for sub contract,Zarezerwowana ilość na podwykonawstwo
|
||||
DocType: Sales Invoice,Base Change Amount (Company Currency),Kwota bazowa Change (Spółka waluty)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +304,No accounting entries for the following warehouses,Brak zapisów księgowych dla następujących magazynów
|
||||
@@ -5249,7 +5250,6 @@ DocType: Project,Expected Start Date,Spodziewana data startowa
|
||||
DocType: Purchase Invoice,04-Correction in Invoice,04-Korekta na fakturze
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +60,Variant Details Report,Szczegółowy raport dotyczący wariantu
|
||||
DocType: Setup Progress Action,Setup Progress Action,Konfiguracja działania
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +24,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Proszę ustawić system nazewnictwa pracownika w dziale Zasoby ludzkie> Ustawienia HR
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +36,Buying Price List,Kupowanie cennika
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +49,Remove item if charges is not applicable to that item,"Usuń element, jeśli opłata nie ma zastosowania do tej pozycji"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py +21,Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date,Wybierz Stan konserwacji jako Zakończony lub Usuń datę ukończenia
|
||||
@@ -5316,7 +5316,7 @@ DocType: Cost Center,Cost Center Name,Nazwa Centrum Kosztów
|
||||
DocType: Student,B+,B +
|
||||
DocType: HR Settings,Max working hours against Timesheet,Maksymalny czas pracy przed grafiku
|
||||
DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,Zaplanowana Data
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +195,Total Paid Amt,Łączna wypłacona Amt
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +209,Total Paid Amt,Łączna wypłacona Amt
|
||||
DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Wiadomości dłuższe niż 160 znaków zostaną podzielone na kilka wiadomości
|
||||
DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Otrzymano i zaakceptowano
|
||||
DocType: Hub Settings,Company and Seller Profile,Firma i profil sprzedawcy
|
||||
@@ -5383,7 +5383,7 @@ DocType: Item,Customer Code,Kod Klienta
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +220,Birthday Reminder for {0},Przypomnienie o Urodzinach dla {0}
|
||||
DocType: Asset Maintenance Task,Last Completion Date,Ostatnia data ukończenia
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +72,Days Since Last Order,Dni od ostatniego zamówienia
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +363,Debit To account must be a Balance Sheet account,Debetowane konto musi być kontem bilansowym
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +365,Debit To account must be a Balance Sheet account,Debetowane konto musi być kontem bilansowym
|
||||
DocType: Buying Settings,Naming Series,Seria nazw
|
||||
DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Opuść Zablokowaną Listę Nazw
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py +14,Insurance Start date should be less than Insurance End date,Data rozpoczęcia ubezpieczenia powinna być mniejsza niż data zakończenia ubezpieczenia
|
||||
@@ -5409,11 +5409,11 @@ DocType: Vehicle Log,Refuelling Details,Szczegóły tankowania
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Generate Salary Slips,Utwórz Paski Wypłaty
|
||||
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py +24,Lab result datetime cannot be before testing datetime,Data zestawienia wyników laboratorium nie może być wcześniejsza niż test datetime
|
||||
DocType: POS Profile,Allow user to edit Discount,Zezwól użytkownikowi na edycję rabatu
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +55,Get customers from,Zdobądź klientów
|
||||
DocType: Production Plan Item,Include Exploded Items,Dołącz rozstrzelone przedmioty
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +45,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Zakup musi być sprawdzona, jeśli dotyczy wybrano jako {0}"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,Zniżka musi wynosić mniej niż 100
|
||||
DocType: Shipping Rule,Restrict to Countries,Ogranicz do krajów
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +171,Select Delivery Notes,Wybierz Notatki dostawy
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount (Company Currency),Kwota Odpisu (Waluta Firmy)
|
||||
DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Hours,Godziny billingowe
|
||||
DocType: Project,Total Sales Amount (via Sales Order),Całkowita kwota sprzedaży (poprzez zamówienie sprzedaży)
|
||||
@@ -5446,7 +5446,7 @@ DocType: Purchase Invoice,Y,Y
|
||||
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,Data Konserwacji
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Serial No,Odrzucony Nr Seryjny
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +82,Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,data rozpoczęcia roku lub data końca pokrywa się z {0}. Aby uniknąć należy ustawić firmę
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +124,Please mention the Lead Name in Lead {0},Zapoznaj się z nazwą wiodącego wiodącego {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +129,Please mention the Lead Name in Lead {0},Zapoznaj się z nazwą wiodącego wiodącego {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +156,Start date should be less than end date for Item {0},Data startu powinna być niższa od daty końca dla {0}
|
||||
DocType: Item,"Example: ABCD.#####
|
||||
If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Przykład:. ABCD #####
|
||||
@@ -5456,7 +5456,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +571,BOM and Manuf
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,Starzenie Zakres 2
|
||||
DocType: SG Creation Tool Course,Max Strength,Maksymalna siła
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +28,Installing presets,Instalowanie ustawień wstępnych
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +67,No Delivery Note selected for Customer {},Nie wybrano uwagi dostawy dla klienta {}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +85,No Delivery Note selected for Customer {},Nie wybrano uwagi dostawy dla klienta {}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +25,BOM replaced,
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1043,Select Items based on Delivery Date,Wybierz pozycje w oparciu o datę dostarczenia
|
||||
DocType: Grant Application,Has any past Grant Record,Ma jakąkolwiek przeszłość Grant Record
|
||||
@@ -5548,7 +5548,7 @@ DocType: Shareholder,Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shar
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +63,Donor Type information.,Informacje o typie dawcy.
|
||||
DocType: Request for Quotation,Supplier Detail,Dostawca Szczegóły
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +100,Error in formula or condition: {0},Błąd wzoru lub stanu {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +87,Invoiced Amount,Kwota zafakturowana
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +94,Invoiced Amount,Kwota zafakturowana
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py +47,Criteria weights must add up to 100%,Kryteria wag muszą dodać do 100%
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.js +7,Attendance,Obecność
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +104,Stock Items,produkty seryjne
|
||||
|
||||
|
Can't render this file because it is too large.
|
Reference in New Issue
Block a user