mirror of
https://github.com/frappe/erpnext.git
synced 2026-05-27 08:54:45 +00:00
[Translation] Updated Translations (#13097)
This commit is contained in:
committed by
Nabin Hait
parent
033eb779d4
commit
c6e2d750bb
@@ -89,7 +89,7 @@ DocType: Hotel Room Reservation,Guest Name,Gastname
|
||||
DocType: Lab Prescription,Lab Prescription,Labor Rezept
|
||||
,Delay Days,Verzögerungstage
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26,Service Expense,Dienstzeitaufwand
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +897,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Seriennummer: {0} wird bereits in der Verkaufsrechnung referenziert: {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +899,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Seriennummer: {0} wird bereits in der Verkaufsrechnung referenziert: {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +880,Invoice,Rechnung
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +145,Make Retention Stock Entry,Machen Sie den Vorratsbestandseintrag
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Item Weight Details,Artikel Gewicht Details
|
||||
@@ -122,6 +122,7 @@ DocType: Delivery Trip,Initial Email Notification Sent,Erste E-Mail-Benachrichti
|
||||
DocType: Soil Texture,Sandy Clay Loam,Sandiger Ton Lehm
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Rounding Adjustment,Rundungseinstellung
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +46,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Abkürzung darf nicht länger als 5 Zeichen sein
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51,Customer > Customer Group > Territory,Kunde> Kundengruppe> Gebiet
|
||||
DocType: Physician Schedule Time Slot,Physician Schedule Time Slot,Arzt Zeitplan Zeitplan
|
||||
DocType: Payment Request,Payment Request,Zahlungsaufforderung
|
||||
DocType: Asset,Value After Depreciation,Wert nach Abschreibung
|
||||
@@ -151,7 +152,7 @@ DocType: Patient,Married,Verheiratet
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +42,Not permitted for {0},Nicht zulässig für {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +593,Get items from,Holen Sie Elemente aus
|
||||
DocType: Price List,Price Not UOM Dependant,Preis nicht UOM abhängig
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +465,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Lager kann nicht mit Lieferschein {0} aktualisiert werden
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +467,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Lager kann nicht mit Lieferschein {0} aktualisiert werden
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25,Product {0},Produkt {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +43,No items listed,Keine Artikel aufgeführt
|
||||
DocType: Asset Repair,Error Description,Fehlerbeschreibung
|
||||
@@ -257,13 +258,14 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +344,Accepted + Rejected Q
|
||||
DocType: Request for Quotation,RFQ-,RFQ-
|
||||
DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,Rohmaterial für Einkauf bereitstellen
|
||||
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Fertilizer,Dünger
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +150,At least one mode of payment is required for POS invoice.,Mindestens eine Art der Bezahlung ist für POS-Rechnung erforderlich.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +152,At least one mode of payment is required for POS invoice.,Mindestens eine Art der Bezahlung ist für POS-Rechnung erforderlich.
|
||||
DocType: Products Settings,Show Products as a List,Produkte anzeigen als Liste
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +519,Item {0} is not active or end of life has been reached,Artikel {0} ist nicht aktiv oder hat das Ende der Lebensdauer erreicht
|
||||
DocType: Student Admission Program,Minimum Age,Mindestalter
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +187,Example: Basic Mathematics,Beispiel: Basismathematik
|
||||
DocType: Customer,Primary Address,Hauptadresse
|
||||
DocType: Production Plan,Material Request Detail,Materialanforderungsdetail
|
||||
DocType: Selling Settings,Default Quotation Validity Days,Standard-Angebotsgültigkeitstage
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +793,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Um Steuern im Artikelpreis in Zeile {0} einzubeziehen, müssen Steuern in den Zeilen {1} ebenfalls einbezogen sein"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +223,Settings for HR Module,Einstellungen für das Personal-Modul
|
||||
DocType: SMS Center,SMS Center,SMS-Center
|
||||
@@ -511,7 +513,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +425,Please see attac
|
||||
DocType: Purchase Order,% Received,% erhalten
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3,Create Student Groups,Studentengruppen erstellen
|
||||
DocType: Volunteer,Weekends,Wochenenden
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +105,Credit Note Amount,Gutschriftbetrag
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +113,Credit Note Amount,Gutschriftbetrag
|
||||
DocType: Setup Progress Action,Action Document,Aktions-Dokument
|
||||
DocType: Chapter Member,Website URL,Webseiten-URL
|
||||
,Finished Goods,Fertigerzeugnisse
|
||||
@@ -539,7 +541,7 @@ DocType: Employee,Widowed,Verwitwet
|
||||
DocType: Request for Quotation,Request for Quotation,Angebotsanfrage
|
||||
DocType: Healthcare Settings,Require Lab Test Approval,Erforderliche Labortests genehmigen
|
||||
DocType: Salary Slip Timesheet,Working Hours,Arbeitszeit
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +49,Total Outstanding,Absolut aussergewöhnlich
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +54,Total Outstanding,Absolut aussergewöhnlich
|
||||
DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Anfangs- / Ist-Wert eines Nummernkreises ändern.
|
||||
DocType: Dosage Strength,Strength,Stärke
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1533,Create a new Customer,Erstellen Sie einen neuen Kunden
|
||||
@@ -827,7 +829,7 @@ DocType: Employee,Passport Number,Passnummer
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60,Relation with Guardian2,Beziehung mit Guardian2
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +124,Manager,Leiter
|
||||
DocType: Payment Entry,Payment From / To,Zahlung von / an
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +172,New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Neue Kreditlimit ist weniger als die aktuellen ausstehenden Betrag für den Kunden. Kreditlimit hat atleast sein {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +177,New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Neue Kreditlimit ist weniger als die aktuellen ausstehenden Betrag für den Kunden. Kreditlimit hat atleast sein {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +428,Please set account in Warehouse {0},Bitte Konto in Lager {0} setzen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39,'Based On' and 'Group By' can not be same,"""basierend auf"" und ""guppiert nach"" können nicht gleich sein"
|
||||
DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Ziele für Vertriebsmitarbeiter
|
||||
@@ -839,7 +841,7 @@ DocType: Student Batch Name,Batch Name,Chargenname
|
||||
DocType: Fee Validity,Max number of visit,Maximaler Besuch
|
||||
,Hotel Room Occupancy,Hotelzimmerbelegung
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +358,Timesheet created:,Timesheet erstellt:
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +924,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},"Bitte Standardeinstellungen für Kassen- oder Bankkonto in ""Zahlungsart"" {0} setzen"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +931,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},"Bitte Standardeinstellungen für Kassen- oder Bankkonto in ""Zahlungsart"" {0} setzen"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +24,Enroll,Einschreiben
|
||||
DocType: GST Settings,GST Settings,GST-Einstellungen
|
||||
DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Benennung der Kunden nach
|
||||
@@ -977,7 +979,7 @@ DocType: Soil Texture,Sand,Sand
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +25,Energy,Energie
|
||||
DocType: Opportunity,Opportunity From,Chance von
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98,Monthly salary statement.,Monatliche Gehaltsabrechnung
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +885,Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,Zeile {0}: {1} Für den Eintrag {2} benötigte Seriennummern. Du hast {3} zur Verfügung gestellt.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +887,Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,Zeile {0}: {1} Für den Eintrag {2} benötigte Seriennummern. Du hast {3} zur Verfügung gestellt.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +79,Please select a table,Bitte wählen Sie eine Tabelle
|
||||
DocType: BOM,Website Specifications,Webseiten-Spezifikationen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +78,{0} is an invalid email address in 'Recipients',"{0} ist eine ungültige E-Mail-Adresse in ""Empfänger"""
|
||||
@@ -1089,7 +1091,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111,{0} {1}: Cost Ce
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +89,Upload your letter head (Keep it web friendly as 900px by 100px),Laden Sie Ihren Briefkopf hoch (Halten Sie ihn webfreundlich mit 900x100px)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +88,{0} {1}: Account {2} cannot be a Group,{0} {1}: Konto {2} darf keine Gruppe sein
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63,Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' table,Artikel Row {idx}: {} {Doctype docname} existiert nicht in der oben '{Doctype}' Tisch
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +293,Timesheet {0} is already completed or cancelled,Timesheet {0} ist bereits abgeschlossen oder abgebrochen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +295,Timesheet {0} is already completed or cancelled,Timesheet {0} ist bereits abgeschlossen oder abgebrochen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42,No tasks,keine Vorgänge
|
||||
DocType: Item Variant Settings,Copy Fields to Variant,Kopiere Felder auf Varianten
|
||||
DocType: Asset,Opening Accumulated Depreciation,Öffnungs Kumulierte Abschreibungen
|
||||
@@ -1143,7 +1145,6 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130,Open
|
||||
DocType: Notification Control,Delivery Note Message,Lieferschein-Nachricht
|
||||
DocType: Lab Test Template,Result Format,Ergebnisformat
|
||||
DocType: Expense Claim,Expenses,Ausgaben
|
||||
DocType: Delivery Stop,Delivery Notes,Lieferscheine
|
||||
DocType: Item Variant Attribute,Item Variant Attribute,Artikelvariantenattribut
|
||||
,Purchase Receipt Trends,Trendanalyse Kaufbelege
|
||||
DocType: Payroll Entry,Bimonthly,Zweimonatlich
|
||||
@@ -1332,7 +1333,7 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +129,Order Type must be o
|
||||
DocType: Lead,Next Contact Date,Nächstes Kontaktdatum
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,Opening Qty,Anfangsmenge
|
||||
DocType: Healthcare Settings,Appointment Reminder,Termin Erinnerung
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +476,Please enter Account for Change Amount,Bitte geben Sie Konto für Änderungsbetrag
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +478,Please enter Account for Change Amount,Bitte geben Sie Konto für Änderungsbetrag
|
||||
DocType: Program Enrollment Tool Student,Student Batch Name,Studentenstapelname
|
||||
DocType: Consultation,Doctor,Arzt
|
||||
DocType: Holiday List,Holiday List Name,Urlaubslistenname
|
||||
@@ -1398,7 +1399,7 @@ DocType: Lead,Organization Name,Firmenname
|
||||
DocType: Tax Rule,Shipping State,Versandstatus
|
||||
,Projected Quantity as Source,Projizierte Menge als Quelle
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,"Artikel müssen über die Schaltfläche ""Artikel von Kaufbeleg übernehmen"" hinzugefügt werden"
|
||||
DocType: Delivery Trip,Delivery Trip,Liefertrip
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +858,Delivery Trip,Liefertrip
|
||||
DocType: Student,A-,A-
|
||||
DocType: Share Transfer,Transfer Type,Übertragungsart
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117,Sales Expenses,Vertriebskosten
|
||||
@@ -1420,7 +1421,7 @@ DocType: Holiday List,Get Weekly Off Dates,Wöchentliche Abwesenheitstermine abr
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +33,End Date can not be less than Start Date,Enddatum kann nicht vor Startdatum liegen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +337,Invoice can't be made for zero billing hour,Die Rechnung kann nicht für die Null-Rechnungsstunde erstellt werden
|
||||
DocType: Sales Person,Select company name first.,Zuerst den Firmennamen auswählen.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +201,Email sent to {0},E-Mail an {0} gesendet
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +189,Email sent to {0},E-Mail an {0} gesendet
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23,Quotations received from Suppliers.,Angebote von Lieferanten
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74,Replace BOM and update latest price in all BOMs,Ersetzen Sie die Stückliste und aktualisieren Sie den aktuellen Preis in allen Stücklisten
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +27,To {0} | {1} {2},An {0} | {1} {2}
|
||||
@@ -1465,7 +1466,7 @@ DocType: Leave Allocation,LAL/,LAL /
|
||||
DocType: Setup Progress Action,Action Name,Aktionsname
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +75,Start Year,Startjahr
|
||||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +25,First 2 digits of GSTIN should match with State number {0},Die ersten 2 Ziffern von GSTIN sollten mit der Statusnummer {0} übereinstimmen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +58,PDC/LC,PDC / LC
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +63,PDC/LC,PDC / LC
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,Startdatum der laufenden Rechnungsperiode
|
||||
DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Unbezahlter Urlaub
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +385,Capacity Planning Error,Fehler in der Kapazitätsplanung
|
||||
@@ -1512,7 +1513,7 @@ DocType: Course,Course Intro,Kurs Intro
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +105,Stock Entry {0} created,Lagerbuchung {0} erstellt
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +316,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Zeile #{0}: Abgelehnte Menge kann nicht in Kaufrückgabe eingegeben werden
|
||||
,Purchase Order Items To Be Billed,"Bei Lieferanten bestellte Artikel, die noch abgerechnet werden müssen"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +45,Updating estimated arrival times.,Aktualisierung der geschätzten Ankunftszeiten
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +63,Updating estimated arrival times.,Aktualisierung der geschätzten Ankunftszeiten
|
||||
DocType: Program Enrollment Tool,Enrollment Details,Anmeldedetails
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate,Nettopreis
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +152,Please select a customer,Bitte wählen Sie einen Kunden aus
|
||||
@@ -1648,7 +1649,7 @@ apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.
|
||||
DocType: Student Group Student,Group Roll Number,Gruppenrolle Nummer
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +145,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry",Für {0} können nur Habenkonten mit einer weiteren Sollbuchung verknüpft werden
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +82,Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordingly,Summe aller Aufgabe Gewichte sollten 1. Bitte stellen Sie Gewichte aller Projektaufgaben werden entsprechend
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +586,Delivery Note {0} is not submitted,Lieferschein {0} ist nicht gebucht
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +588,Delivery Note {0} is not submitted,Lieferschein {0} ist nicht gebucht
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +148,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Artikel {0} muss ein unterbeauftragter Artikel sein
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +43,Capital Equipments,Betriebsvermögen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +33,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Die Preisregel wird zunächst basierend auf dem Feld ""Anwenden auf"" ausgewählt. Dieses kann ein Artikel, eine Artikelgruppe oder eine Marke sein."
|
||||
@@ -1768,6 +1769,7 @@ apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_sum
|
||||
DocType: Email Digest,For Company,Für Firma
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Communication log.,Kommunikationsprotokoll
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +195,"Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.","Angebotsanfrage ist für den Zugriff aus dem Portal deaktiviert, für mehr Kontrolle Portaleinstellungen."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +24,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Bitte richten Sie das Mitarbeiterbenennungssystem in Human Resource> HR Settings ein
|
||||
DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Supplier Scorecard Scoring Variable,Supplier Scorecard Scoring Variable
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72,Buying Amount,Einkaufsbetrag
|
||||
DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Lieferadresse Bezeichnung
|
||||
@@ -1829,7 +1831,7 @@ DocType: Asset Movement,Stock Manager,Lagerleiter
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +158,Source warehouse is mandatory for row {0},Ausgangslager ist für Zeile {0} zwingend erforderlich
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py +38,The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.,Die Zahlungsbedingung in Zeile {0} ist möglicherweise ein Duplikat.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +30,Agriculture (beta),Landwirtschaft (beta)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +858,Packing Slip,Packzettel
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +863,Packing Slip,Packzettel
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110,Office Rent,Büromiete
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +111,Setup SMS gateway settings,Einstellungen für SMS-Gateway verwalten
|
||||
DocType: Disease,Common Name,Gemeinsamen Namen
|
||||
@@ -1868,6 +1870,7 @@ DocType: Student Attendance Tool,Students HTML,Studenten HTML
|
||||
DocType: POS Profile,Apply Discount,Rabatt anwenden
|
||||
DocType: GST HSN Code,GST HSN Code,GST HSN Code
|
||||
DocType: Employee External Work History,Total Experience,Gesamterfahrung
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Bitte richten Sie die Nummerierungsserie für die Teilnahme über Setup> Nummerierungsserie ein
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70,Open Projects,offene Projekte
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +295,Packing Slip(s) cancelled,Packzettel storniert
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +36,Cash Flow from Investing,Cashflow aus Investitionen
|
||||
@@ -1948,6 +1951,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +314,Opening Stock Balance,Eröffnungsbest
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58,{0} must appear only once,{0} darf nur einmal vorkommen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59,Leaves Allocated Successfully for {0},Erfolgreich zugewiesene Abwesenheiten für {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +42,No Items to pack,Keine Artikel zum Verpacken
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py +15,Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,Bitte richten Sie das Instructor Naming System in Education> Education Settings ein
|
||||
DocType: Shipping Rule Condition,From Value,Von-Wert
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +593,Manufacturing Quantity is mandatory,Eingabe einer Fertigungsmenge ist erforderlich
|
||||
DocType: Employee Loan,Repayment Method,Rückzahlweg
|
||||
@@ -2046,7 +2050,7 @@ DocType: Journal Entry,Entry Type,Buchungstyp
|
||||
,Customer Credit Balance,Kunden-Kreditlinien
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +28,Net Change in Accounts Payable,Nettoveränderung der Verbindlichkeiten
|
||||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +48,EcritureLet,EcritureLet
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +211,Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}),Das Kreditlimit wurde für den Kunden {0} ({1} / {2}) überschritten.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +216,Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}),Das Kreditlimit wurde für den Kunden {0} ({1} / {2}) überschritten.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',"Kunde erforderlich für ""Kundenbezogener Rabatt"""
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140,Update bank payment dates with journals.,Zahlungstermine anhand der Journale aktualisieren
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21,Pricing,Preisgestaltung
|
||||
@@ -2078,7 +2082,7 @@ apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +257,Moderate Sensitivity,Moderate Empf
|
||||
DocType: Leave Type,Include holidays within leaves as leaves,Urlaube innerhalb von Abwesenheiten als Abwesenheiten mit einbeziehen
|
||||
DocType: Sales Invoice,Packed Items,Verpackte Artikel
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Warranty Claim against Serial No.,Garantieantrag zu Serien-Nr.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +178,'Total','Gesamtbetrag'
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +192,'Total','Gesamtbetrag'
|
||||
DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,Warenkorb aktivieren
|
||||
DocType: Employee,Permanent Address,Feste Adresse
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +260,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
|
||||
@@ -2129,7 +2133,7 @@ DocType: Packing Slip,PS-,PS-
|
||||
DocType: Member,Non Profit Member,Non-Profit-Mitglied
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67,{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,"{0} {1}: Kostenstelle ist erforderlich für ""Gewinn- und Verlust"" Konto {2}. Bitte erstellen Sie eine Standard-Kostenstelle für das Unternehmen."
|
||||
DocType: Payment Schedule,Payment Term,Zahlungsbedingung
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +162,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,Eine Kundengruppe mit dem gleichen Namen existiert bereits. Bitte den Kundennamen ändern oder die Kundengruppe umbenennen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +167,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,Eine Kundengruppe mit dem gleichen Namen existiert bereits. Bitte den Kundennamen ändern oder die Kundengruppe umbenennen
|
||||
DocType: Land Unit,Area,Bereich
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +37,New Contact,Neuer Kontakt
|
||||
DocType: Territory,Parent Territory,Übergeordnete Region
|
||||
@@ -2194,6 +2198,7 @@ DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,Bedingung für
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +167,Please enter ,Bitte eingeben
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js +43,Maintenance Log,Wartungsprotokoll
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +236,Please set filter based on Item or Warehouse,Bitte setzen Sie Filter basierend auf Artikel oder Lager
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48,Item Code > Item Group > Brand,Artikelcode> Artikelgruppe> Marke
|
||||
DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Das Nettogewicht dieses Pakets. (Automatisch als Summe der einzelnen Nettogewichte berechnet)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +798,Discount amount cannot be greater than 100%,Rabattbetrag kann nicht größer als 100% sein
|
||||
DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,Auszuliefern und Abzurechnen
|
||||
@@ -2387,8 +2392,8 @@ DocType: Mode of Payment Account,Default account will be automatically updated i
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +961,Select BOM and Qty for Production,Wählen Sie Stückliste und Menge für die Produktion
|
||||
DocType: Asset,Depreciation Schedule,Abschreibungsplan
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +124,Sales Partner Addresses And Contacts,Vertriebspartner Adressen und Kontakte
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48,Item Code > Item Group > Brand,Artikelcode> Artikelgruppe> Marke
|
||||
DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Gegenkonto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54,Supplier > Supplier Type,Lieferant> Lieferantentyp
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +53,Half Day Date should be between From Date and To Date,Halbtages Datum sollte zwischen Von-Datum und eine aktuelle
|
||||
DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Tatsächliches Datum
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +139,Please set the Default Cost Center in {0} company.,Legen Sie die Standardkostenstelle in der Firma {0} fest.
|
||||
@@ -2409,7 +2414,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +380,Amount
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +277,New Message,Neue Nachricht
|
||||
,Quotation Trends,Trendanalyse Angebote
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +160,Item Group not mentioned in item master for item {0},Artikelgruppe ist im Artikelstamm für Artikel {0} nicht erwähnt
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +366,Debit To account must be a Receivable account,Sollkonto muss ein Forderungskonto sein
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +368,Debit To account must be a Receivable account,Sollkonto muss ein Forderungskonto sein
|
||||
DocType: Shipping Rule,Shipping Amount,Versandbetrag
|
||||
DocType: Supplier Scorecard Period,Period Score,Periodenspieler
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +63,Add Customers,Kunden hinzufügen
|
||||
@@ -2462,7 +2467,6 @@ DocType: Loan Type,Loan Name,Darlehensname
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56,Total Actual,Summe Tatsächlich
|
||||
DocType: Lab Test UOM,Test UOM,Test UOM
|
||||
DocType: Student Siblings,Student Siblings,Studenten Geschwister
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54,Supplier > Supplier Type,Lieferant> Lieferantentyp
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +143,Unit,Einheit
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +138,Please specify Company,Bitte Firma angeben
|
||||
,Customer Acquisition and Loyalty,Kundengewinnung und -bindung
|
||||
@@ -2493,7 +2497,6 @@ DocType: Item,Retain Sample,Probe aufbewahren
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +115,Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,Row {0}: Von Zeit und zu Zeit ist obligatorisch.
|
||||
DocType: Stock Reconciliation Item,Amount Difference,Mengendifferenz
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +356,Item Price added for {0} in Price List {1},Artikel Preis hinzugefügt für {0} in Preisliste {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py +15,Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,Bitte richten Sie das Instructor Naming System in Education> Education Settings ein
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8,Please enter Employee Id of this sales person,Bitte die Mitarbeiter-ID dieses Vertriebsmitarbeiters angeben
|
||||
DocType: Territory,Classification of Customers by region,Einteilung der Kunden nach Region
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +71,In Production,In Produktion
|
||||
@@ -2564,7 +2567,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +105,Item Variant Settings,Einst
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +39,Select Company...,Firma auswählen...
|
||||
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,"Freilassen, wenn für alle Abteilungen gültig"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +228,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Art der Beschäftigung (Unbefristeter Vertrag, befristeter Vertrag, Praktikum etc.)"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +432,{0} is mandatory for Item {1},{0} Artikel ist zwingend erfoderlich für {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +434,{0} is mandatory for Item {1},{0} Artikel ist zwingend erfoderlich für {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js +136,"Item {0}: {1} qty produced, ","Artikel {0}: {1} Menge produziert,"
|
||||
DocType: Payroll Entry,Fortnightly,vierzehntägig
|
||||
DocType: Currency Exchange,From Currency,Von Währung
|
||||
@@ -2646,7 +2649,7 @@ DocType: BOM Scrap Item,Basic Amount (Company Currency),Grundbetrag (Gesellschaf
|
||||
DocType: Student,Guardians,Wächter
|
||||
DocType: Shopping Cart Settings,Prices will not be shown if Price List is not set,"Die Preise werden nicht angezeigt, wenn Preisliste nicht gesetzt"
|
||||
DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Summe der Einnahmen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +360,Debit To is required,Debit Um erforderlich
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +362,Debit To is required,Debit Um erforderlich
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +109,"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Zeiterfassungen helfen den Überblick über Zeit, Kosten und Abrechnung für Aktivitäten von Ihrem Team getan"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,Einkaufspreisliste
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +155,Templates of supplier scorecard variables.,Vorlagen der Lieferanten-Scorecard-Variablen.
|
||||
@@ -2661,7 +2664,7 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +108,Total Unpaid: {0},Noch nicht bezahl
|
||||
DocType: BOM Website Operation,BOM Website Operation,BOM Webseite Vorgang
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Materialanfragen (MAF) und Fertigungsaufträge generieren
|
||||
DocType: Supplier Scorecard,Supplier Score,Lieferantenbewertung
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +194,Total Invoiced Amt,Gesamtrechnungsbetrag
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +208,Total Invoiced Amt,Gesamtrechnungsbetrag
|
||||
DocType: Supplier,Warn RFQs,Warnung Ausschreibungen
|
||||
DocType: BOM,Conversion Rate,Wechselkurs
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html +3,Product Search,Produkt Suche
|
||||
@@ -2785,7 +2788,7 @@ DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation
|
||||
DocType: Water Analysis,Origin,Ursprung
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +201,This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Dieses Dokument ist über dem Limit von {0} {1} für item {4}. Machen Sie eine andere {3} gegen die gleiche {2}?
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1154,Please set recurring after saving,Bitte setzen Sie wiederkehrende nach dem Speichern
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +767,Select change amount account,Wählen Sie Änderungsbetrag Konto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +769,Select change amount account,Wählen Sie Änderungsbetrag Konto
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Preislistenwährung
|
||||
DocType: Naming Series,User must always select,Benutzer muss immer auswählen
|
||||
DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Negativen Lagerbestand zulassen
|
||||
@@ -2871,7 +2874,7 @@ DocType: Journal Entry Account,Payroll Entry,Personalabrechnung
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +35,Make Tax Template,Steuervorlage erstellen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28,User Forum,Benutzer-Forum
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +318,Raw Materials cannot be blank.,Rohmaterial kann nicht leer sein
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +496,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Lager konnte nicht aktualisiert werden, Rechnung enthält Direktversand-Artikel."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +498,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Lager konnte nicht aktualisiert werden, Rechnung enthält Direktversand-Artikel."
|
||||
DocType: Lab Test Sample,Lab Test Sample,Labortestprobe
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +491,Quick Journal Entry,Schnellbuchung
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +200,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,"Sie können den Preis nicht ändern, wenn eine Stückliste für einen Artikel aufgeführt ist"
|
||||
@@ -2879,7 +2882,7 @@ DocType: Restaurant,Invoice Series Prefix,Rechnungsserie Präfix
|
||||
DocType: Employee,Previous Work Experience,Vorherige Berufserfahrung
|
||||
DocType: Stock Entry,For Quantity,Für Menge
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +205,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Bitte die geplante Menge für Artikel {0} in Zeile {1} eingeben
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +101,Google Maps integration is not enabled,Die Google Maps-Integration ist nicht aktiviert
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +93,Google Maps integration is not enabled,Die Google Maps-Integration ist nicht aktiviert
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +241,{0} {1} is not submitted,{0} {1} wurde nicht übertragen
|
||||
DocType: Member,Membership Expiry Date,Ablaufdatum der Mitgliedschaft
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +127,{0} must be negative in return document,{0} muss im Retourenschein negativ sein
|
||||
@@ -3010,6 +3013,7 @@ DocType: Grant Application,Grant Application Details ,Gewähren Sie Anwendungsde
|
||||
DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,Erhaltene Menge
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +65,Fee Records Created - {0},Gebühren-Aufzeichnungen erstellt - {0}
|
||||
DocType: Asset Category Account,Asset Category Account,Anlagekategorie Konto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +913,Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,Zeile # {0} (Zahlungstabelle): Betrag muss positiv sein
|
||||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +44,CompteNum,CompteNum
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +137,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},"Es können nicht mehr Artikel {0} produziert werden, als die über Kundenaufträge bestellte Stückzahl {1}"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +362,Select Attribute Values,Wählen Sie Attributwerte
|
||||
@@ -3134,10 +3138,9 @@ apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.js +
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +848,"LocalStorage is full, did not save","Localstorage voll ist, nicht speichern"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +99,Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Zeile {0}: Umrechnungsfaktor für Maßeinheit ist zwingend erforderlich
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +232,Room Capacity,Raumkapazität
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +85,Ref,Ref.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +90,Ref,Ref.
|
||||
DocType: Lab Test,LP-,LP-
|
||||
DocType: Healthcare Settings,Registration Fee,Registrierungsgebühr
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +201,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,Setzen Sie die Namensserie für {0} über Setup> Einstellungen> Namensserie
|
||||
DocType: Budget,Cost Center,Kostenstelle
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +45,Voucher #,Beleg #
|
||||
DocType: Notification Control,Purchase Order Message,Lieferantenauftrags-Nachricht
|
||||
@@ -3154,7 +3157,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +174,Track Leads by Industry Type.,Leads
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +98,Go to Letterheads,Gehe zu Briefpapier
|
||||
DocType: Item Supplier,Item Supplier,Artikellieferant
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1255,Please enter Item Code to get batch no,Bitte die Artikelnummer eingeben um die Chargennummer zu erhalten
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +876,Please select a value for {0} quotation_to {1},Bitte einen Wert für {0} Angebot an {1} auswählen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +880,Please select a value for {0} quotation_to {1},Bitte einen Wert für {0} Angebot an {1} auswählen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +414,No Items selected for transfer,Keine Elemente für die Übertragung ausgewählt
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46,All Addresses.,Alle Adressen
|
||||
DocType: Company,Stock Settings,Lager-Einstellungen
|
||||
@@ -3223,7 +3226,7 @@ DocType: Sensitivity Test Items,Sensitivity Test Items,Empfindlichkeitstests
|
||||
DocType: Fees,Fees,Gebühren
|
||||
DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Wechselkurs zum Umrechnen einer Währung in eine andere angeben
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +159,Quotation {0} is cancelled,Angebot {0} wird storniert
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +106,Total Outstanding Amount,Offener Gesamtbetrag
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +114,Total Outstanding Amount,Offener Gesamtbetrag
|
||||
DocType: Sales Partner,Targets,Ziele
|
||||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].js +54,Please register the SIREN number in the company information file,Bitte registrieren Sie die SIREN-Nummer in der Unternehmensinformationsdatei
|
||||
DocType: Price List,Price List Master,Preislisten-Vorlagen
|
||||
@@ -3419,7 +3422,7 @@ DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Cess,Erreichte ITC Cess
|
||||
,Student Monthly Attendance Sheet,Schülermonatsanwesenheits
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +96,Shipping rule only applicable for Selling,Versandregel gilt nur für den Verkauf
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Project Start Date,Startdatum des Projekts
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +13,Until,Bis
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +18,Until,Bis
|
||||
DocType: Rename Tool,Rename Log,Protokoll umbenennen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py +27,Student Group or Course Schedule is mandatory,Student Group oder Kursplan ist Pflicht
|
||||
DocType: HR Settings,Maintain Billing Hours and Working Hours Same on Timesheet,Pflegen Abrechnungszeiten und Arbeitszeiten Same auf Stundenzettel
|
||||
@@ -3443,6 +3446,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +137,Rese
|
||||
DocType: Program Enrollment Tool Student,Program Enrollment Tool Student,Programm-Enrollment-Tool Studenten
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.py +16,Start date should be less than end date for task {0},Startdatum sollte weniger als Enddatum für Aufgabe {0} sein
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +25,Name or Email is mandatory,Name oder E-Mail-Adresse ist zwingend erforderlich
|
||||
DocType: Member,MEM-,MEM-
|
||||
DocType: Instructor,Instructor Log,Kursleiterprotokoll
|
||||
DocType: Purchase Order Item,Returned Qty,Zurückgegebene Menge
|
||||
DocType: Student,Exit,Verlassen
|
||||
@@ -3473,7 +3477,7 @@ DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Kaufbeleg
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24,To Datetime,Bis Datum und Uhrzeit
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +297,Logs for maintaining sms delivery status,Protokolle über den SMS-Versand
|
||||
DocType: Accounts Settings,Make Payment via Journal Entry,Zahlung über Journaleintrag
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +204,Printed On,Gedruckt auf
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +218,Printed On,Gedruckt auf
|
||||
DocType: Item,Inspection Required before Delivery,Inspektion Notwendige vor der Auslieferung
|
||||
DocType: Item,Inspection Required before Purchase,"Inspektion erforderlich, bevor Kauf"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +93,Pending Activities,Ausstehende Aktivitäten
|
||||
@@ -3511,7 +3515,6 @@ apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py +14,Please sele
|
||||
DocType: Student Batch Attendance Tool,Student Batch Attendance Tool,Studenten Batch Teilnahme Werkzeug
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +210,Limit Crossed,Grenze überschritten
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.js +22,Scheduled Upto,Geplante bis
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51,Customer > Customer Group > Territory,Kunde> Kundengruppe> Gebiet
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +55,Venture Capital,Risikokapital
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +40,An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,"Ein Semester mit diesem ""Semesterjahr""'{0} und ""Semesternamen' {1} ist bereits vorhanden. Bitte ändern Sie diese entsprechend und versuchen Sie es erneut."
|
||||
DocType: UOM,Must be Whole Number,Muss eine ganze Zahl sein
|
||||
@@ -3648,7 +3651,7 @@ apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +3
|
||||
DocType: Asset,Fully Depreciated,vollständig abgeschriebene
|
||||
DocType: Item Barcode,UPC-A,UPC-A
|
||||
,Stock Projected Qty,Prognostizierte Lagerbestandsmenge
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +442,Customer {0} does not belong to project {1},Customer {0} gehört nicht zum Projekt {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +444,Customer {0} does not belong to project {1},Customer {0} gehört nicht zum Projekt {1}
|
||||
DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance HTML,Marked Teilnahme HTML
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +73,"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers",Angebote sind Offerten an einen Kunden zur Lieferung von Materialien bzw. zur Erbringung von Leistungen.
|
||||
DocType: Sales Invoice,Customer's Purchase Order,Kundenauftrag
|
||||
@@ -3817,7 +3820,7 @@ DocType: Purchase Invoice Item,Landed Cost Voucher Amount,Einstandskosten
|
||||
,Item Balance (Simple),Artikelguthaben (einfach)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17,Bills raised by Suppliers.,Rechnungen von Lieferanten
|
||||
DocType: POS Profile,Write Off Account,Abschreibungs-Konto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +196,Debit Note Amt,Debit Note Amt
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +210,Debit Note Amt,Debit Note Amt
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/taxes.html +5,Discount Amount,Rabattbetrag
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Return Against Purchase Invoice,Zurück zur Einkaufsrechnung
|
||||
DocType: Item,Warranty Period (in days),Garantiefrist (in Tagen)
|
||||
@@ -3992,6 +3995,7 @@ apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16,{0}: F
|
||||
DocType: Task,depends_on,hängt ab von
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +60,Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.,Warteschlange für die Aktualisierung der neuesten Preis in allen Stückliste. Es kann einige Minuten dauern.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +26,Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,Name des neuen Kontos. Hinweis: Bitte keine Konten für Kunden und Lieferanten erstellen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +201,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,Setzen Sie die Namensserie für {0} über Setup> Einstellungen> Namensserie
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37,Country wise default Address Templates,Landesspezifische Standard-Adressvorlagen
|
||||
DocType: Water Analysis,Appearance,Aussehen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +70,Avg. Buying Price List Rate,Durchschn. Preislistenpreis kaufen
|
||||
@@ -4020,7 +4024,7 @@ DocType: Program Enrollment,School House,School House
|
||||
DocType: Serial No,Out of AMC,Außerhalb des jährlichen Wartungsvertrags
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +82,Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Anzahl der Abschreibungen gebucht kann nicht größer sein als Gesamtzahl der abschreibungen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +47,Make Maintenance Visit,Wartungsbesuch erstellen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +217,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,"Bitte den Benutzer kontaktieren, der die Vertriebsleiter {0}-Rolle inne hat"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +222,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,"Bitte den Benutzer kontaktieren, der die Vertriebsleiter {0}-Rolle inne hat"
|
||||
DocType: Company,Default Cash Account,Standardbarkonto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +62,Company (not Customer or Supplier) master.,Unternehmensstammdaten (nicht Kunde oder Lieferant)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py +6,This is based on the attendance of this Student,Dies hängt von der Anwesenheit dieses Studierenden ab
|
||||
@@ -4089,10 +4093,10 @@ apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +43,Item {0} must be a Fixed
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +343,Make Variants,Stellen Sie Varianten her
|
||||
DocType: Item,Default BOM,Standardstückliste
|
||||
DocType: Project,Total Billed Amount (via Sales Invoices),Gesamtabrechnungsbetrag (über Verkaufsrechnungen)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +105,Debit Note Amount,Lastschriftbetrag
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +113,Debit Note Amount,Lastschriftbetrag
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +106,"There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated","Es gibt Unstimmigkeiten zwischen dem Kurs, der Anzahl der Aktien und dem berechneten Betrag"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +89,Please re-type company name to confirm,Bitte zum Bestätigen Firmenname erneut eingeben
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +197,Total Outstanding Amt,Offener Gesamtbetrag
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +211,Total Outstanding Amt,Offener Gesamtbetrag
|
||||
DocType: Journal Entry,Printing Settings,Druckeinstellungen
|
||||
DocType: Employee Advance,Advance Account,Vorauskonto
|
||||
DocType: Job Offer,Job Offer Terms,Stellenangebot Bedingungen
|
||||
@@ -4308,7 +4312,6 @@ apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +871,Receip
|
||||
,Sales Register,Übersicht über den Umsatz
|
||||
DocType: Daily Work Summary Group,Send Emails At,Die E-Mails senden um
|
||||
DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,Grund für verlorenes Angebotes
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Bitte richten Sie die Nummerierungsserie für die Teilnahme über Setup> Nummerierungsserie ein
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +374,Transaction reference no {0} dated {1},Transaktion Referenznummer {0} vom {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,Es gibt nichts zu bearbeiten.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +116,Summary for this month and pending activities,Zusammenfassung für diesen Monat und anstehende Aktivitäten
|
||||
@@ -4319,7 +4322,7 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +56,Cash Flow Statement,G
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py +472,No material request created,Es wurde keine Materialanforderung erstellt
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan_application/employee_loan_application.py +23,Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},Darlehensbetrag darf nicht höher als der Maximalbetrag {0} sein
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +22,License,Lizenz
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +489,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},Bitte diese Rechnung {0} vom Kontaktformular {1} entfernen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +491,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},Bitte diese Rechnung {0} vom Kontaktformular {1} entfernen
|
||||
DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,"Bitte auf ""Übertragen"" klicken, wenn auch die Abwesenheitskonten des vorangegangenen Geschäftsjahrs in dieses Geschäftsjahr einbezogen werden sollen"
|
||||
DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Gegenbeleg-Art
|
||||
DocType: Physician,Phone (R),Telefon (R)
|
||||
@@ -4332,7 +4335,7 @@ DocType: Patient,B Negative,B Negativ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py +25,Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit,Der Wartungsstatus muss abgebrochen oder zum Senden abgeschlossen werden
|
||||
DocType: Hotel Room,Hotel Room,Hotelzimmer
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +47,Account {0} does not belongs to company {1},Konto {0} gehört nicht zu Firma {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +882,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Seriennummern in Zeile {0} stimmt nicht mit der Lieferschein überein
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +884,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Seriennummern in Zeile {0} stimmt nicht mit der Lieferschein überein
|
||||
DocType: Student,Guardian Details,Wächter-Details
|
||||
DocType: C-Form,C-Form,Kontakt-Formular
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18,Mark Attendance for multiple employees,Anwesenheit für mehrere Mitarbeiter markieren
|
||||
@@ -4378,7 +4381,7 @@ DocType: Opening Invoice Creation Tool,Sales,Vertrieb
|
||||
DocType: Stock Entry Detail,Basic Amount,Grundbetrag
|
||||
DocType: Training Event,Exam,Prüfung
|
||||
DocType: Complaint,Complaint,Beschwerde
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +460,Warehouse required for stock Item {0},Angabe des Lagers ist für den Lagerartikel {0} erforderlich
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +462,Warehouse required for stock Item {0},Angabe des Lagers ist für den Lagerartikel {0} erforderlich
|
||||
DocType: Leave Allocation,Unused leaves,Ungenutzter Urlaub
|
||||
DocType: Patient,Alcohol Past Use,Vergangener Alkoholkonsum
|
||||
DocType: Fertilizer Content,Fertilizer Content,Dünger Inhalt
|
||||
@@ -4410,7 +4413,6 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +28,Retail,Einzelhandel
|
||||
DocType: Student Attendance,Absent,Abwesend
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +591,Product Bundle,Produkt-Bundle
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py +38,Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100,Der Score konnte nicht gefunden werden bei {0}. Sie müssen stehende Noten von 0 bis 100 haben
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +206,No submitted Delivery Notes found,Keine übermittelten Lieferscheine gefunden
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +212,Row {0}: Invalid reference {1},Zeile {0}: Ungültige Referenz {1}
|
||||
DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Taxes and Charges Template,Vorlage für Einkaufssteuern und -abgaben
|
||||
DocType: Timesheet,TS-,ZB-
|
||||
@@ -4437,7 +4439,6 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +68,Next Date
|
||||
DocType: Lab Prescription,Test Code,Testcode
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/website.py +11,Settings for website homepage,Einstellungen für die Internet-Homepage
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +40,RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1},RFQs sind nicht zulässig für {0} aufgrund einer Scorecard von {1}
|
||||
DocType: Delivery Stop,Select/Unselect Delivery Notes,Wählen Sie Lieferscheine / heben Sie die Auswahl auf
|
||||
DocType: Job Offer,Awaiting Response,Warte auf Antwort
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +60,Above,Über
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1462,Total Amount {0},Gesamtbetrag {0}
|
||||
@@ -4562,7 +4563,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115,Salary Components,Gehaltskomponenten
|
||||
DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Year,Neues Studienjahr
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +811,Return / Credit Note,Return / Gutschrift
|
||||
DocType: Stock Settings,Auto insert Price List rate if missing,"Preisliste automatisch einfügen, wenn sie fehlt"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +104,Total Paid Amount,Summe gezahlte Beträge
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +112,Total Paid Amount,Summe gezahlte Beträge
|
||||
DocType: GST Settings,B2C Limit,B2C-Grenze
|
||||
DocType: Production Order Item,Transferred Qty,Übergebene Menge
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11,Navigating,Navigieren
|
||||
@@ -4624,7 +4625,7 @@ DocType: Products Settings,Products Settings,Produkte Einstellungen
|
||||
DocType: Lab Prescription,Test Created,Test erstellt
|
||||
DocType: Healthcare Settings,Custom Signature in Print,Kundenspezifische Unterschrift im Druck
|
||||
DocType: Account,Temporary,Temporär
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +95,Customer LPO No.,Kunden-LPO-Nr.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +102,Customer LPO No.,Kunden-LPO-Nr.
|
||||
DocType: Program,Courses,Kurse
|
||||
DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Prozentuale Aufteilung
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +128,Secretary,Sekretärin
|
||||
@@ -4674,7 +4675,7 @@ Updated via 'Time Log'","""In Minuten"" über 'Zeitprotokoll' aktualisiert"
|
||||
DocType: Customer,From Lead,Von Lead
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Orders released for production.,Für die Produktion freigegebene Bestellungen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +66,Select Fiscal Year...,Geschäftsjahr auswählen ...
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +565,POS Profile required to make POS Entry,"Verkaufsstellen-Profil benötigt, um Verkaufsstellen-Buchung zu erstellen"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +567,POS Profile required to make POS Entry,"Verkaufsstellen-Profil benötigt, um Verkaufsstellen-Buchung zu erstellen"
|
||||
DocType: Program Enrollment Tool,Enroll Students,einschreiben Studenten
|
||||
DocType: Lab Test,Approved Date,Genehmigter Termin
|
||||
apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,Standard-Vertrieb
|
||||
@@ -4801,7 +4802,7 @@ DocType: Purchase Invoice,Tax ID,Steuer ID
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +192,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Artikel {0} ist nicht für Seriennummern eingerichtet. Spalte muss leer sein
|
||||
DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,Konteneinstellungen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +11,Approve,Genehmigen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +51,"Malformatted address for {0}, please fix to continue.","Malformatierte Adresse für {0}, bitte korrigieren, um fortzufahren."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +69,"Malformatted address for {0}, please fix to continue.","Malformatierte Adresse für {0}, bitte korrigieren, um fortzufahren."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +28,"Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix",Die Nummer des neuen Kontos wird als Präfix in den Kontonamen aufgenommen
|
||||
DocType: Maintenance Team Member,Team Member,Teammitglied
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js +151,No Result to submit,Kein Ergebnis zur Einreichung
|
||||
@@ -4830,7 +4831,7 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js +14,"Edit in full page
|
||||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py +10,Appointments and Consultations,Termine und Konsultationen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +41,{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} - {1} ist nicht im Batch {2}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +113,"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}",Anlagewert-{0} ist bereits entsorgt {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +67,Cheques Required,Überprüfungen erforderlich
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +72,Cheques Required,Überprüfungen erforderlich
|
||||
DocType: Task,Total Expense Claim (via Expense Claim),Gesamtbetrag der Aufwandsabrechnung (über Aufwandsabrechnung)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +177,Mark Absent,Abwesend setzen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +40,Failed to setup company,Fehler beim Einrichten der Firma
|
||||
@@ -4838,7 +4839,7 @@ DocType: Asset Repair,Asset Repair,Anlagenreparatur
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +142,Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Row {0}: Währung der BOM # {1} sollte auf die gewählte Währung gleich {2}
|
||||
DocType: Journal Entry Account,Exchange Rate,Wechselkurs
|
||||
DocType: Patient,Additional information regarding the patient,Zusätzliche Informationen zum Patienten
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +583,Sales Order {0} is not submitted,Kundenauftrag {0} wurde nicht übertragen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +585,Sales Order {0} is not submitted,Kundenauftrag {0} wurde nicht übertragen
|
||||
DocType: Homepage,Tag Line,Tag-Linie
|
||||
DocType: Fee Component,Fee Component,Fee-Komponente
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +204,Fleet Management,Flottenmanagement
|
||||
@@ -4881,7 +4882,7 @@ DocType: Project,Total Billable Amount (via Timesheets),Gesamter abrechenbarer B
|
||||
DocType: Agriculture Task,Previous Business Day,Voriger Geschäftstag
|
||||
DocType: Employee Loan,Repay Fixed Amount per Period,Repay fixen Betrag pro Periode
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +47,Please enter quantity for Item {0},Bitte die Menge für Artikel {0} eingeben
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +196,Credit Note Amt,Kreditnachweis amt
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +210,Credit Note Amt,Kreditnachweis amt
|
||||
DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Externe Berufserfahrung des Mitarbeiters
|
||||
DocType: Opening Invoice Creation Tool,Purchase,Einkauf
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37,Balance Qty,Bilanzmenge
|
||||
@@ -4984,7 +4985,7 @@ DocType: Item Price,Item Price,Artikelpreis
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +48,Soap & Detergent,Reinigungsmittel
|
||||
DocType: BOM,Show Items,Elemente anzeigen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.py +30,From Time cannot be greater than To Time.,"Von Zeit sein kann, nicht größer ist als auf die Zeit."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +74,Do you want to notify all the customers by email?,Möchten Sie alle Kunden per E-Mail benachrichtigen?
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +92,Do you want to notify all the customers by email?,Möchten Sie alle Kunden per E-Mail benachrichtigen?
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +36,Motion Picture & Video,Film & Fernsehen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5,Ordered,Bestellt
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js +51,Resume,Fortsetzen
|
||||
@@ -5078,7 +5079,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +22,Department Sto
|
||||
,Item Delivery Date,Artikel Liefertermin
|
||||
DocType: Production Plan,Material Requested,Material angefordert
|
||||
DocType: Warehouse,PIN,STIFT
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +124,Error '{0}' occured. Arguments {1}.,Der Fehler '{0}' ist aufgetreten. Argumente {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +116,Error '{0}' occured. Arguments {1}.,Der Fehler '{0}' ist aufgetreten. Argumente {1}
|
||||
DocType: Bin,Reserved Qty for sub contract,Reservierte Menge für Unterauftrag
|
||||
DocType: Sales Invoice,Base Change Amount (Company Currency),Base-Änderungsbetrag (Gesellschaft Währung)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +304,No accounting entries for the following warehouses,Keine Buchungen für die folgenden Lager
|
||||
@@ -5179,7 +5180,6 @@ DocType: Project,Expected Start Date,Voraussichtliches Startdatum
|
||||
DocType: Purchase Invoice,04-Correction in Invoice,04-Korrektur in der Rechnung
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +60,Variant Details Report,Bericht über Variantendetails
|
||||
DocType: Setup Progress Action,Setup Progress Action,Setup Fortschrittsaktion
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +24,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Bitte richten Sie das Mitarbeiterbenennungssystem in Human Resource> HR Settings ein
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +36,Buying Price List,Kauf Preisliste
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +49,Remove item if charges is not applicable to that item,"Artikel entfernen, wenn keine Gebühren angerechnet werden können"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py +21,Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date,Bitte wählen Sie Wartungsstatus als erledigt oder entfernen Sie das Abschlussdatum
|
||||
@@ -5245,7 +5245,7 @@ DocType: Cost Center,Cost Center Name,Kostenstellenbezeichnung
|
||||
DocType: Student,B+,B+
|
||||
DocType: HR Settings,Max working hours against Timesheet,Max Arbeitszeit gegen Stundenzettel
|
||||
DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,Geplantes Datum
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +195,Total Paid Amt,Summe gezahlte Beträge
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +209,Total Paid Amt,Summe gezahlte Beträge
|
||||
DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Mitteilungen mit mehr als 160 Zeichen werden in mehrere Nachrichten aufgeteilt
|
||||
DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Erhalten und bestätigt
|
||||
DocType: Hub Settings,Company and Seller Profile,Firmen- und Verkäuferprofil
|
||||
@@ -5312,7 +5312,7 @@ DocType: Item,Customer Code,Kunden-Nr.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +220,Birthday Reminder for {0},Geburtstagserinnerung für {0}
|
||||
DocType: Asset Maintenance Task,Last Completion Date,Letztes Fertigstellungsdatum
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +72,Days Since Last Order,Tage seit dem letzten Auftrag
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +363,Debit To account must be a Balance Sheet account,Sollkonto muss ein Bilanzkonto sein
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +365,Debit To account must be a Balance Sheet account,Sollkonto muss ein Bilanzkonto sein
|
||||
DocType: Buying Settings,Naming Series,Nummernkreis
|
||||
DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Name der Urlaubssperrenliste
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py +14,Insurance Start date should be less than Insurance End date,Versicherung Startdatum sollte weniger als Versicherung Enddatum
|
||||
@@ -5338,11 +5338,11 @@ DocType: Vehicle Log,Refuelling Details,Betankungs Einzelheiten
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Generate Salary Slips,Gehaltsabrechnungen generieren
|
||||
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py +24,Lab result datetime cannot be before testing datetime,Lab-Ergebnis datetime kann nicht vor dem Testen von datetime liegen
|
||||
DocType: POS Profile,Allow user to edit Discount,"Erlaube dem Nutzer, den Rabatt zu bearbeiten"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +55,Get customers from,Holen Sie Kunden von
|
||||
DocType: Production Plan Item,Include Exploded Items,Explodierte Elemente einschließen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +45,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Einkauf muss ausgewählt sein, wenn ""Anwenden auf"" auf {0} gesetzt wurde"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,Discount muss kleiner als 100 sein
|
||||
DocType: Shipping Rule,Restrict to Countries,Auf Länder beschränken
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +171,Select Delivery Notes,Wählen Sie Lieferscheine
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount (Company Currency),Abschreibungs-Betrag (Firmenwährung)
|
||||
DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Hours,Abgerechnete Stunden
|
||||
DocType: Project,Total Sales Amount (via Sales Order),Gesamtverkaufsbetrag (über Kundenauftrag)
|
||||
@@ -5373,7 +5373,7 @@ DocType: Purchase Invoice,Y,Y
|
||||
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,Wartungsdatum
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Serial No,Abgelehnte Seriennummer
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +82,Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,Jahresbeginn oder Enddatum überlappt mit {0}. Um dies zu verhindern setzen Sie eine Firma.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +124,Please mention the Lead Name in Lead {0},Bitte erwähnen Sie den Lead Name in Lead {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +129,Please mention the Lead Name in Lead {0},Bitte erwähnen Sie den Lead Name in Lead {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +156,Start date should be less than end date for Item {0},Startdatum sollte für den Artikel {0} vor dem Enddatum liegen
|
||||
DocType: Item,"Example: ABCD.#####
|
||||
If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Beispiel: ABCD.#####
|
||||
@@ -5383,7 +5383,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +571,BOM and Manuf
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,Alter Bereich 2
|
||||
DocType: SG Creation Tool Course,Max Strength,Max Kraft
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +28,Installing presets,Voreinstellungen installieren
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +67,No Delivery Note selected for Customer {},Kein Lieferschein für den Kunden {} ausgewählt
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +85,No Delivery Note selected for Customer {},Kein Lieferschein für den Kunden {} ausgewählt
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +25,BOM replaced,Stückliste ersetzt
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1043,Select Items based on Delivery Date,Wählen Sie die Positionen nach dem Lieferdatum aus
|
||||
DocType: Grant Application,Has any past Grant Record,Hat einen früheren Grant Record
|
||||
@@ -5472,7 +5472,7 @@ DocType: Shareholder,Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shar
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +63,Donor Type information.,Informationen zum Spendertyp
|
||||
DocType: Request for Quotation,Supplier Detail,Lieferant Details
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +100,Error in formula or condition: {0},Fehler in Formel oder Bedingung: {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +87,Invoiced Amount,Rechnungsbetrag
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +94,Invoiced Amount,Rechnungsbetrag
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py +47,Criteria weights must add up to 100%,Kriteriengewichte müssen zusammen 100% ergeben.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.js +7,Attendance,Anwesenheit
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +104,Stock Items,Lagerartikel
|
||||
|
||||
|
Can't render this file because it is too large.
|
Reference in New Issue
Block a user