From c50aba83335591c4c0c2676cd851eb3d262c9b49 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Frappe PR Bot Date: Mon, 2 Sep 2024 23:00:39 +0530 Subject: [PATCH] fix: Arabic translations --- erpnext/locale/ar.po | 2534 +++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 889 insertions(+), 1645 deletions(-) diff --git a/erpnext/locale/ar.po b/erpnext/locale/ar.po index bbc755ba974..276cf86458e 100644 --- a/erpnext/locale/ar.po +++ b/erpnext/locale/ar.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-18 09:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-19 12:45\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-01 09:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-02 17:30\n" "Last-Translator: info@erpnext.com\n" "Language-Team: Arabic\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -93,375 +93,14 @@ msgstr "\"اصل ثابت\" لا يمكن أن يكون غير محدد، حيث msgid "#" msgstr "" -#. Description of the Onboarding Step 'Accounts Settings' -#: accounts/onboarding_step/accounts_settings/accounts_settings.json -msgid "# Account Settings\n\n" -"In ERPNext, Accounting features are configurable as per your business needs. Accounts Settings is the place to define some of your accounting preferences like:\n\n" -" - Credit Limit and over billing settings\n" -" - Taxation preferences\n" -" - Deferred accounting preferences\n" -msgstr "" - -#. Description of the Onboarding Step 'Configure Account Settings' -#: accounts/onboarding_step/configure_account_settings/configure_account_settings.json -msgid "# Account Settings\n\n" -"This is a crucial piece of configuration. There are various account settings in ERPNext to restrict and configure actions in the Accounting module.\n\n" -"The following settings are avaialble for you to configure\n\n" -"1. Account Freezing \n" -"2. Credit and Overbilling\n" -"3. Invoicing and Tax Automations\n" -"4. Balance Sheet configurations\n\n" -"There's much more, you can check it all out in this step" -msgstr "" - -#. Description of the Onboarding Step 'Add an Existing Asset' -#: assets/onboarding_step/existing_asset/existing_asset.json -msgid "# Add an Existing Asset\n\n" -"If you are just starting with ERPNext, you will need to enter Assets you already possess. You can add them as existing fixed assets in ERPNext. Please note that you will have to make a Journal Entry separately updating the opening balance in the fixed asset account." -msgstr "" - -#. Description of the Onboarding Step 'Create Your First Sales Invoice ' -#: setup/onboarding_step/create_your_first_sales_invoice/create_your_first_sales_invoice.json -msgid "# All about sales invoice\n\n" -"A Sales Invoice is a bill that you send to your Customers against which the Customer makes the payment. Sales Invoice is an accounting transaction. On submission of Sales Invoice, the system updates the receivable and books income against a Customer Account." -msgstr "" - -#. Description of the Onboarding Step 'Create Your First Sales Invoice ' -#: accounts/onboarding_step/create_your_first_sales_invoice/create_your_first_sales_invoice.json -msgid "# All about sales invoice\n\n" -"A Sales Invoice is a bill that you send to your Customers against which the Customer makes the payment. Sales Invoice is an accounting transaction. On submission of Sales Invoice, the system updates the receivable and books income against a Customer Account.\n\n" -"Here's the flow of how a sales invoice is generally created\n\n\n" -"![Sales Flow](https://docs.erpnext.com/docs/assets/img/accounts/so-flow.png)" -msgstr "" - -#. Description of the Onboarding Step 'Define Asset Category' -#: assets/onboarding_step/asset_category/asset_category.json -msgid "# Asset Category\n\n" -"An Asset Category classifies different assets of a Company.\n\n" -"You can create an Asset Category based on the type of assets. For example, all your desktops and laptops can be part of an Asset Category named \"Electronic Equipment\". Create a separate category for furniture. Also, you can update default properties for each category, like:\n" -" - Depreciation type and duration\n" -" - Fixed asset account\n" -" - Depreciation account\n" -msgstr "" - -#. Description of the Onboarding Step 'Create an Asset Item' -#: assets/onboarding_step/asset_item/asset_item.json -msgid "# Asset Item\n\n" -"Asset items are created based on Asset Category. You can create one or multiple items against once Asset Category. The sales and purchase transaction for Asset is done via Asset Item. " -msgstr "" - -#. Description of the Onboarding Step 'Buying Settings' -#: buying/onboarding_step/introduction_to_buying/introduction_to_buying.json -msgid "# Buying Settings\n\n\n" -"Buying module’s features are highly configurable as per your business needs. Buying Settings is the place where you can set your preferences for:\n\n" -"- Supplier naming and default values\n" -"- Billing and shipping preference in buying transactions\n\n\n" -msgstr "" - -#. Description of the Onboarding Step 'CRM Settings' -#: crm/onboarding_step/crm_settings/crm_settings.json -msgid "# CRM Settings\n\n" -"CRM module’s features are configurable as per your business needs. CRM Settings is the place where you can set your preferences for:\n" -"- Campaign\n" -"- Lead\n" -"- Opportunity\n" -"- Quotation" -msgstr "" - -#. Description of the Onboarding Step 'Review Chart of Accounts' -#: accounts/onboarding_step/chart_of_accounts/chart_of_accounts.json -msgid "# Chart Of Accounts\n\n" -"ERPNext sets up a simple chart of accounts for each Company you create, but you can modify it according to business and legal requirements." -msgstr "" - -#. Description of the Onboarding Step 'Check Stock Ledger' -#. Description of the Onboarding Step 'Check Stock Projected Qty' -#: stock/onboarding_step/check_stock_ledger_report/check_stock_ledger_report.json -#: stock/onboarding_step/view_stock_projected_qty/view_stock_projected_qty.json -msgid "# Check Stock Reports\n" -"Based on the various stock transactions, you can get a host of one-click Stock Reports in ERPNext like Stock Ledger, Stock Balance, Projected Quantity, and Ageing analysis." -msgstr "" - -#. Description of the Onboarding Step 'Cost Centers for Budgeting and Analysis' -#: accounts/onboarding_step/cost_centers_for_report_and_budgeting/cost_centers_for_report_and_budgeting.json -msgid "# Cost Centers for Budgeting and Analysis\n\n" -"While your Books of Accounts are framed to fulfill statutory requirements, you can set up Cost Center and Accounting Dimensions to address your companies reporting and budgeting requirements.\n\n" -"Click here to learn more about how [Cost Center](https://docs.erpnext.com/docs/v13/user/manual/en/accounts/cost-center) and [Dimensions](https://docs.erpnext.com/docs/v13/user/manual/en/accounts/accounting-dimensions) allow you to get advanced financial analytics reports from ERPNext." -msgstr "" - -#. Description of the Onboarding Step 'Finished Items' -#: manufacturing/onboarding_step/create_product/create_product.json -msgid "# Create Items for Bill of Materials\n\n" -"One of the prerequisites of a BOM is the creation of raw materials, sub-assembly, and finished items. Once these items are created, you will be able to proceed to the Bill of Materials master, which is composed of items and routing.\n" -msgstr "" - -#. Description of the Onboarding Step 'Operation' -#: manufacturing/onboarding_step/operation/operation.json -msgid "# Create Operations\n\n" -"An Operation refers to any manufacturing operation performed on the raw materials to process it further in the manufacturing path. As an example, if you are into garments manufacturing, you will create Operations like fabric cutting, stitching, and washing as some of the operations." -msgstr "" - -#. Description of the Onboarding Step 'Workstation' -#: manufacturing/onboarding_step/workstation/workstation.json -msgid "# Create Workstations\n\n" -"A Workstation stores information regarding the place where the workstation operations are performed. As an example, if you have ten sewing machines doing stitching jobs, each machine will be added as a workstation." -msgstr "" - -#. Description of the Onboarding Step 'Bill of Materials' -#: manufacturing/onboarding_step/create_bom/create_bom.json -msgid "# Create a Bill of Materials\n\n" -"A Bill of Materials (BOM) is a list of items and sub-assemblies with quantities required to manufacture an Item.\n\n" -"BOM also provides cost estimation for the production of the item. It takes raw-materials cost based on valuation and operations to cost based on routing, which gives total costing for a BOM." -msgstr "" - -#. Description of the Onboarding Step 'Create a Customer' -#: setup/onboarding_step/create_a_customer/create_a_customer.json -msgid "# Create a Customer\n\n" -"The Customer master is at the heart of your sales transactions. Customers are linked in Quotations, Sales Orders, Invoices, and Payments. Customers can be either numbered or identified by name (you would typically do this based on the number of customers you have).\n\n" -"Through Customer’s master, you can effectively track essentials like:\n" -" - Customer’s multiple address and contacts\n" -" - Account Receivables\n" -" - Credit Limit and Credit Period\n" -msgstr "" - -#. Description of the Onboarding Step 'Setup Your Letterhead' -#: setup/onboarding_step/letterhead/letterhead.json -msgid "# Create a Letter Head\n\n" -"A Letter Head contains your organization's name, logo, address, etc which appears at the header and footer portion in documents. You can learn more about Setting up Letter Head in ERPNext here.\n" -msgstr "" - -#. Description of the Onboarding Step 'Create your first Quotation' -#: setup/onboarding_step/create_a_quotation/create_a_quotation.json -msgid "# Create a Quotation\n\n" -"Let’s get started with business transactions by creating your first Quotation. You can create a Quotation for an existing customer or a prospect. It will be an approved document, with items you sell and the proposed price + taxes applied. After completing the instructions, you will get a Quotation in a ready to share print format." -msgstr "" - -#. Description of the Onboarding Step 'Create a Supplier' -#: setup/onboarding_step/create_a_supplier/create_a_supplier.json -msgid "# Create a Supplier\n\n" -"Also known as Vendor, is a master at the center of your purchase transactions. Suppliers are linked in Request for Quotation, Purchase Orders, Receipts, and Payments. Suppliers can be either numbered or identified by name.\n\n" -"Through Supplier’s master, you can effectively track essentials like:\n" -" - Supplier’s multiple address and contacts\n" -" - Account Receivables\n" -" - Credit Limit and Credit Period\n" -msgstr "" - -#. Description of the Onboarding Step 'Create a Supplier' -#: stock/onboarding_step/create_a_supplier/create_a_supplier.json -msgid "# Create a Supplier\n" -"In this step we will create a **Supplier**. If you have already created a **Supplier** you can skip this step." -msgstr "" - -#. Description of the Onboarding Step 'Work Order' -#: manufacturing/onboarding_step/work_order/work_order.json -msgid "# Create a Work Order\n\n" -"A Work Order or a Job order is given to the manufacturing shop floor by the Production Manager to initiate the manufacturing of a certain quantity of an item. Work Order carriers details of production Item, its BOM, quantities to be manufactured, and operations.\n\n" -"Through Work Order, you can track various production status like:\n\n" -"- Issue of raw-material to shop material\n" -"- Progress on each Workstation via Job Card\n" -"- Manufactured Quantity against Work Order\n" -msgstr "" - -#. Description of the Onboarding Step 'Create an Item' -#: setup/onboarding_step/create_an_item/create_an_item.json -msgid "# Create an Item\n\n" -"Item is a product or a service offered by your company, or something you buy as a part of your supplies or raw materials.\n\n" -"Items are integral to everything you do in ERPNext - from billing, purchasing to managing inventory. Everything you buy or sell, whether it is a physical product or a service is an Item. Items can be stock, non-stock, variants, serialized, batched, assets, etc.\n" -msgstr "" - -#. Description of the Onboarding Step 'Create an Item' -#: stock/onboarding_step/create_an_item/create_an_item.json -msgid "# Create an Item\n" -"The Stock module deals with the movement of items.\n\n" -"In this step we will create an [**Item**](https://docs.erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/item)." -msgstr "" - -#. Description of the Onboarding Step 'Create first Purchase Order' -#: buying/onboarding_step/create_your_first_purchase_order/create_your_first_purchase_order.json -msgid "# Create first Purchase Order\n\n" -"Purchase Order is at the heart of your buying transactions. In ERPNext, Purchase Order can can be created against a Purchase Material Request (indent) and Supplier Quotation as well. Purchase Orders is also linked to Purchase Receipt and Purchase Invoices, allowing you to keep a birds-eye view on your purchase deals.\n\n" -msgstr "" - -#. Description of the Onboarding Step 'Create Your First Purchase Invoice ' -#: accounts/onboarding_step/create_your_first_purchase_invoice/create_your_first_purchase_invoice.json -msgid "# Create your first Purchase Invoice\n\n" -"A Purchase Invoice is a bill received from a Supplier for a product(s) or service(s) delivery to your company. You can track payables through Purchase Invoice and process Payment Entries against it.\n\n" -"Purchase Invoices can also be created against a Purchase Order or Purchase Receipt." -msgstr "" - -#. Description of the Onboarding Step 'Financial Statements' -#: accounts/onboarding_step/financial_statements/financial_statements.json -msgid "# Financial Statements\n\n" -"In ERPNext, you can get crucial financial reports like [Balance Sheet] and [Profit and Loss] statements with a click of a button. You can run in the report for a different period and plot analytics charts premised on statement data. For more reports, check sections like Financial Statements, General Ledger, and Profitability reports.\n\n" -"[Check Accounting reports](https://docs.erpnext.com/docs/v13/user/manual/en/accounts/accounting-reports)" -msgstr "" - -#. Description of the Onboarding Step 'Review Fixed Asset Accounts' -#: assets/onboarding_step/fixed_asset_accounts/fixed_asset_accounts.json -msgid "# Fixed Asset Accounts\n\n" -"With the company, a host of fixed asset accounts are pre-configured. To ensure your asset transactions are leading to correct accounting entries, you can review and set up following asset accounts as per your business requirements.\n" -" - Fixed asset accounts (Asset account)\n" -" - Accumulated depreciation\n" -" - Capital Work in progress (CWIP) account\n" -" - Asset Depreciation account (Expense account)" -msgstr "" - -#. Description of the Onboarding Step 'Production Planning' -#: manufacturing/onboarding_step/production_planning/production_planning.json -msgid "# How Production Planning Works\n\n" -"Production Plan helps in production and material planning for the Items planned for manufacturing. These production items can be committed via Sales Order (to Customers) or Material Requests (internally).\n" -msgstr "" - -#. Description of the Onboarding Step 'Import Data from Spreadsheet' -#: setup/onboarding_step/data_import/data_import.json -msgid "# Import Data from Spreadsheet\n\n" -"In ERPNext, you can easily migrate your historical data using spreadsheets. You can use it for migrating not just masters (like Customer, Supplier, Items), but also for transactions like (outstanding invoices, opening stock and accounting entries, etc)." -msgstr "" - #: manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:148 msgid "# In Stock" msgstr "" -#. Description of the Onboarding Step 'Introduction to Stock Entry' -#: stock/onboarding_step/introduction_to_stock_entry/introduction_to_stock_entry.json -msgid "# Introduction to Stock Entry\n" -"This video will give a quick introduction to [**Stock Entry**](https://docs.erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/stock-entry)." -msgstr "" - -#. Description of the Onboarding Step 'Manage Stock Movements' -#: stock/onboarding_step/create_a_stock_entry/create_a_stock_entry.json -msgid "# Manage Stock Movements\n" -"Stock entry allows you to register the movement of stock for various purposes like transfer, received, issues, repacked, etc. To address issues related to theft and pilferages, you can always ensure that the movement of goods happens against a document reference Stock Entry in ERPNext.\n\n" -"Let’s get a quick walk-through on the various scenarios covered in Stock Entry by watching [*this video*](https://www.youtube.com/watch?v=Njt107hlY3I)." -msgstr "" - -#. Description of the Onboarding Step 'How to Navigate in ERPNext' -#: setup/onboarding_step/navigation_help/navigation_help.json -msgid "# Navigation in ERPNext\n\n" -"Ease of navigating and browsing around the ERPNext is one of our core strengths. In the following video, you will learn how to reach a specific feature in ERPNext via module page or AwesomeBar." -msgstr "" - -#. Description of the Onboarding Step 'Purchase an Asset' -#: assets/onboarding_step/asset_purchase/asset_purchase.json -msgid "# Purchase an Asset\n\n" -"Assets purchases process if done following the standard Purchase cycle. If capital work in progress is enabled in Asset Category, Asset will be created as soon as Purchase Receipt is created for it. You can quickly create a Purchase Receipt for Asset and see its impact on books of accounts." -msgstr "" - #: manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:141 msgid "# Req'd Items" msgstr "" -#. Description of the Onboarding Step 'Manufacturing Settings' -#: manufacturing/onboarding_step/explore_manufacturing_settings/explore_manufacturing_settings.json -msgid "# Review Manufacturing Settings\n\n" -"In ERPNext, the Manufacturing module’s features are configurable as per your business needs. Manufacturing Settings is the place where you can set your preferences for:\n\n" -"- Capacity planning for allocating jobs to workstations\n" -"- Raw-material consumption based on BOM or actual\n" -"- Default values and over-production allowance\n" -msgstr "" - -#. Description of the Onboarding Step 'Review Stock Settings' -#: stock/onboarding_step/stock_settings/stock_settings.json -msgid "# Review Stock Settings\n\n" -"In ERPNext, the Stock module’s features are configurable as per your business needs. Stock Settings is the place where you can set your preferences for:\n" -"- Default values for Item and Pricing\n" -"- Default valuation method for inventory valuation\n" -"- Set preference for serialization and batching of item\n" -"- Set tolerance for over-receipt and delivery of items" -msgstr "" - -#. Description of the Onboarding Step 'Sales Order' -#: selling/onboarding_step/sales_order/sales_order.json -msgid "# Sales Order\n\n" -"A Sales Order is a confirmation of an order from your customer. It is also referred to as Proforma Invoice.\n\n" -"Sales Order at the heart of your sales and purchase transactions. Sales Orders are linked in Delivery Note, Sales Invoices, Material Request, and Maintenance transactions. Through Sales Order, you can track fulfillment of the overall deal towards the customer." -msgstr "" - -#. Description of the Onboarding Step 'Selling Settings' -#: selling/onboarding_step/selling_settings/selling_settings.json -msgid "# Selling Settings\n\n" -"CRM and Selling module’s features are configurable as per your business needs. Selling Settings is the place where you can set your preferences for:\n" -" - Customer naming and default values\n" -" - Billing and shipping preference in sales transactions\n" -msgstr "" - -#. Description of the Onboarding Step 'Set Up a Company' -#: setup/onboarding_step/company_set_up/company_set_up.json -msgid "# Set Up a Company\n\n" -"A company is a legal entity for which you will set up your books of account and create accounting transactions. In ERPNext, you can create multiple companies, and establish relationships (group/subsidiary) among them.\n\n" -"Within the company master, you can capture various default accounts for that Company and set crucial settings related to the accounting methodology followed for a company.\n" -msgstr "" - -#. Description of the Onboarding Step 'Setting up Taxes' -#: accounts/onboarding_step/setup_taxes/setup_taxes.json -msgid "# Setting up Taxes\n\n" -"ERPNext lets you configure your taxes so that they are automatically applied in your buying and selling transactions. You can configure them globally or even on Items. ERPNext taxes are pre-configured for most regions." -msgstr "" - -#. Description of the Onboarding Step 'Routing' -#: manufacturing/onboarding_step/routing/routing.json -msgid "# Setup Routing\n\n" -"A Routing stores all Operations along with the description, hourly rate, operation time, batch size, etc. Click below to learn how the Routing template can be created, for quick selection in the BOM." -msgstr "" - -#. Description of the Onboarding Step 'Setup a Warehouse' -#: stock/onboarding_step/create_a_warehouse/create_a_warehouse.json -msgid "# Setup a Warehouse\n" -"The warehouse can be your location/godown/store where you maintain the item's inventory, and receive/deliver them to various parties.\n\n" -"In ERPNext, you can maintain a Warehouse in the tree structure, so that location and sub-location of an item can be tracked. Also, you can link a Warehouse to a specific Accounting ledger, where the real-time stock value of that warehouse’s item will be reflected." -msgstr "" - -#. Description of the Onboarding Step 'Track Material Request' -#: buying/onboarding_step/create_a_material_request/create_a_material_request.json -msgid "# Track Material Request\n\n\n" -"Also known as Purchase Request or an Indent, is a document identifying a requirement of a set of items (products or services) for various purposes like procurement, transfer, issue, or manufacturing. Once the Material Request is validated, a purchase manager can take the next actions for purchasing items like requesting RFQ from a supplier or directly placing an order with an identified Supplier.\n\n" -msgstr "" - -#. Description of the Onboarding Step 'Update Stock Opening Balance' -#: stock/onboarding_step/stock_opening_balance/stock_opening_balance.json -msgid "# Update Stock Opening Balance\n" -"It’s an entry to update the stock balance of an item, in a warehouse, on a date and time you are going live on ERPNext.\n\n" -"Once opening stocks are updated, you can create transactions like manufacturing and stock deliveries, where this opening stock will be consumed." -msgstr "" - -#. Description of the Onboarding Step 'Updating Opening Balances' -#: accounts/onboarding_step/updating_opening_balances/updating_opening_balances.json -msgid "# Updating Opening Balances\n\n" -"Once you close the financial statement in previous accounting software, you can update the same as opening in your ERPNext's Balance Sheet accounts. This will allow you to get complete financial statements from ERPNext in the coming years, and discontinue the parallel accounting system right away." -msgstr "" - -#. Description of the Onboarding Step 'View Warehouses' -#: stock/onboarding_step/view_warehouses/view_warehouses.json -msgid "# View Warehouse\n" -"In ERPNext the term 'warehouse' can be thought of as a storage location.\n\n" -"Warehouses are arranged in ERPNext in a tree like structure, where multiple sub-warehouses can be grouped under a single warehouse.\n\n" -"In this step we will view the [**Warehouse Tree**](https://docs.erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/warehouse#21-tree-view) to view the [**Warehouses**](https://docs.erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/warehouse) that are set by default." -msgstr "" - -#. Description of the Onboarding Step 'Create a Sales Item' -#: accounts/onboarding_step/create_a_product/create_a_product.json -msgid "## Products and Services\n\n" -"Depending on the nature of your business, you might be selling products or services to your clients or even both. \n" -"ERPNext is optimized for itemized management of your sales and purchase.\n\n" -"The **Item Master** is where you can add all your sales items. If you are in services, you can create an Item for each service that you offer. If you run a manufacturing business, the same master is used for keeping a record of raw materials, sub-assemblies etc.\n\n" -"Completing the Item Master is very essential for the successful implementation of ERPNext. We have a brief video introducing the item master for you, you can watch it in the next step." -msgstr "" - -#. Description of the Onboarding Step 'Create a Customer' -#: accounts/onboarding_step/create_a_customer/create_a_customer.json -msgid "## Who is a Customer?\n\n" -"A customer, who is sometimes known as a client, buyer, or purchaser is the one who receives goods, services, products, or ideas, from a seller for a monetary consideration.\n\n" -"Every customer needs to be assigned a unique id. Customer name itself can be the id or you can set a naming series for ids to be generated in Selling Settings.\n\n" -"Just like the supplier, let's quickly create a customer." -msgstr "" - -#. Description of the Onboarding Step 'Create a Supplier' -#: accounts/onboarding_step/create_a_supplier/create_a_supplier.json -msgid "## Who is a Supplier?\n\n" -"Suppliers are companies or individuals who provide you with products or services. ERPNext has comprehensive features for purchase cycles. \n\n" -"Let's quickly create a supplier with the minimal details required. You need the name of the supplier, assign the supplier to a group, and select the type of the supplier, viz. Company or Individual." -msgstr "" - #. Label of the per_delivered (Percent) field in DocType 'Sales Order' #: selling/doctype/sales_order/sales_order.json msgid "% Delivered" @@ -568,7 +207,7 @@ msgstr "" msgid "% of materials delivered against this Sales Order" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:2005 +#: controllers/accounts_controller.py:2011 msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}" msgstr "" @@ -588,7 +227,7 @@ msgstr ""التاريخ" مطلوب" msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero" msgstr "يجب أن تكون \"الأيام منذ آخر طلب\" أكبر من أو تساوي الصفر" -#: controllers/accounts_controller.py:2010 +#: controllers/accounts_controller.py:2016 msgid "'Default {0} Account' in Company {1}" msgstr "" @@ -606,7 +245,7 @@ msgstr "من تاريخ (مطلوب)" msgid "'From Date' must be after 'To Date'" msgstr "\"من تاريخ \" يجب أن يكون بعد \" إلى تاريخ \"" -#: stock/doctype/item/item.py:389 +#: stock/doctype/item/item.py:395 msgid "'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item" msgstr "\"لهُ رقم تسلسل\" لا يمكن ان يكون \"نعم\" لبند غير قابل للتخزين" @@ -753,6 +392,11 @@ msgstr "* سيتم احتسابه في المعاملة." msgid ", with the inventory {0}: {1}" msgstr "" +#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:95 +#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:347 +msgid "0 - 30 Days" +msgstr "" + #: accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:114 msgid "0-30" msgstr "" @@ -821,6 +465,11 @@ msgstr "" msgid "3 Yearly" msgstr "" +#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:96 +#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:348 +msgid "30 - 60 Days" +msgstr "" + #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Video Settings' #: utilities/doctype/video_settings/video_settings.json msgid "30 mins" @@ -855,6 +504,11 @@ msgstr "" msgid "6 hrs" msgstr "6 ساعات" +#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:97 +#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:349 +msgid "60 - 90 Days" +msgstr "" + #: accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:116 msgid "60-90" msgstr "" @@ -863,6 +517,11 @@ msgstr "" msgid "60-90 Days" msgstr "" +#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:98 +#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:350 +msgid "90 - 120 Days" +msgstr "" + #: accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:117 #: manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:110 msgid "90 Above" @@ -1041,6 +700,87 @@ msgid "
Message Example
\n\n" "
\n" msgstr "" +#. Header text in the Stock Workspace +#: stock/workspace/stock/stock.json +msgid "Masters & Reports" +msgstr "" + +#. Header text in the Selling Workspace +#. Header text in the Stock Workspace +#: selling/workspace/selling/selling.json stock/workspace/stock/stock.json +msgid "Quick Access" +msgstr "" + +#. Header text in the Assets Workspace +#. Header text in the Quality Workspace +#: assets/workspace/assets/assets.json +#: quality_management/workspace/quality/quality.json +msgid "Reports & Masters" +msgstr "" + +#. Header text in the Accounting Workspace +#. Header text in the Payables Workspace +#. Header text in the Receivables Workspace +#. Header text in the Buying Workspace +#. Header text in the CRM Workspace +#. Header text in the Manufacturing Workspace +#. Header text in the Projects Workspace +#. Header text in the Selling Workspace +#. Header text in the Home Workspace +#. Header text in the Support Workspace +#: accounts/workspace/accounting/accounting.json +#: accounts/workspace/payables/payables.json +#: accounts/workspace/receivables/receivables.json +#: buying/workspace/buying/buying.json crm/workspace/crm/crm.json +#: manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json +#: projects/workspace/projects/projects.json +#: selling/workspace/selling/selling.json setup/workspace/home/home.json +#: support/workspace/support/support.json +msgid "Reports & Masters" +msgstr "" + +#. Header text in the Settings Workspace +#: setup/workspace/settings/settings.json +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. Header text in the Accounting Workspace +#. Header text in the Payables Workspace +#. Header text in the Receivables Workspace +#: accounts/workspace/accounting/accounting.json +#: accounts/workspace/payables/payables.json +#: accounts/workspace/receivables/receivables.json +msgid "Shortcuts" +msgstr "" + +#. Header text in the Settings Workspace +#: setup/workspace/settings/settings.json +msgid "Your Shortcuts\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t" +msgstr "" + +#. Header text in the Assets Workspace +#. Header text in the Buying Workspace +#. Header text in the CRM Workspace +#. Header text in the Manufacturing Workspace +#. Header text in the Projects Workspace +#. Header text in the Quality Workspace +#. Header text in the Home Workspace +#. Header text in the Support Workspace +#: assets/workspace/assets/assets.json buying/workspace/buying/buying.json +#: crm/workspace/crm/crm.json +#: manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json +#: projects/workspace/projects/projects.json +#: quality_management/workspace/quality/quality.json +#: setup/workspace/home/home.json support/workspace/support/support.json +msgid "Your Shortcuts" +msgstr "" + #. Content of the 'html_19' (HTML) field in DocType 'Inventory Dimension' #: stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json msgid "\n" @@ -1086,7 +826,7 @@ msgstr "" msgid "A BOM with name {0} already exists for item {1}." msgstr "يوجد BOM بالاسم {0} بالفعل للعنصر {1}." -#: selling/doctype/customer/customer.py:309 +#: selling/doctype/customer/customer.py:310 msgid "A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group" msgstr "مجموعة الزبائن موجودة بنفس الاسم أرجو تغير اسم العميل أو اعادة تسمية مجموعة الزبائن\\n
\\nA Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group" @@ -1116,12 +856,6 @@ msgstr "" msgid "A Reconciliation Job {0} is running for the same filters. Cannot reconcile now" msgstr "" -#. Description of the Onboarding Step 'Create a Sales Order' -#: selling/onboarding_step/create_a_sales_order/create_a_sales_order.json -msgid "A Sales Order is a confirmation of an order from your customer. It is also referred to as Proforma Invoice.\n\n" -"Sales Order at the heart of your sales and purchase transactions. Sales Orders are linked in Delivery Note, Sales Invoices, Material Request, and Maintenance transactions. Through Sales Order, you can track fulfillment of the overall deal towards the customer." -msgstr "" - #: setup/doctype/company/company.py:924 msgid "A Transaction Deletion Document: {0} is triggered for {0}" msgstr "" @@ -1277,6 +1011,11 @@ msgstr "حوالي {0} ثانية متبقية" msgid "Above" msgstr "فوق" +#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:99 +#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:351 +msgid "Above 120 Days" +msgstr "" + #. Name of a role #: setup/doctype/department/department.json msgid "Academics User" @@ -1321,7 +1060,7 @@ msgstr "" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item' -#: public/js/controllers/transaction.js:2232 +#: public/js/controllers/transaction.js:2233 #: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json msgid "Accepted Quantity" @@ -1529,7 +1268,7 @@ msgid "Account Manager" msgstr "إدارة حساب المستخدم" #: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:873 -#: controllers/accounts_controller.py:2014 +#: controllers/accounts_controller.py:2020 msgid "Account Missing" msgstr "الحساب مفقود" @@ -1736,7 +1475,7 @@ msgstr "الحساب: {0} لا يمكن تحديثه إلا من خلال معا msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry" msgstr "الحساب: {0} غير مسموح به بموجب إدخال الدفع" -#: controllers/accounts_controller.py:2691 +#: controllers/accounts_controller.py:2697 msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected" msgstr "الحساب: {0} مع العملة: {1} لا يمكن اختياره" @@ -2000,8 +1739,8 @@ msgstr "" msgid "Accounting Entries" msgstr "القيود المحاسبة" -#: assets/doctype/asset/asset.py:706 assets/doctype/asset/asset.py:721 -#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:565 +#: assets/doctype/asset/asset.py:711 assets/doctype/asset/asset.py:726 +#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:585 msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "المدخلات الحسابية للأصول" @@ -2020,8 +1759,8 @@ msgstr "القيد المحاسبي للخدمة" #: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1407 #: controllers/stock_controller.py:499 controllers/stock_controller.py:516 #: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:821 -#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1547 -#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1561 +#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1550 +#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1564 #: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:553 msgid "Accounting Entry for Stock" msgstr "القيود المحاسبية للمخزون" @@ -2030,7 +1769,7 @@ msgstr "القيود المحاسبية للمخزون" msgid "Accounting Entry for {0}" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:2055 +#: controllers/accounts_controller.py:2061 msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}" msgstr "المدخل المحاسبي ل {0}: {1} يمكن أن يكون فقط بالعملة {1}.\\n
\\nAccounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}" @@ -2271,13 +2010,11 @@ msgid "Accounts Receivable/Payable" msgstr "" #. Name of a DocType -#. Title of an Onboarding Step #. Label of a Link in the Accounting Workspace #. Label of the default_settings (Section Break) field in DocType 'Company' #. Label of a Link in the Settings Workspace #. Label of a shortcut in the Settings Workspace #: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json -#: accounts/onboarding_step/accounts_settings/accounts_settings.json #: accounts/workspace/accounting/accounting.json #: setup/doctype/company/company.json setup/workspace/settings/settings.json msgid "Accounts Settings" @@ -2381,11 +2118,6 @@ msgstr "جدول الحسابات لا يمكن أن يكون فارغا." msgid "Accounts to Merge" msgstr "" -#. Subtitle of the Module Onboarding 'Accounts' -#: accounts/module_onboarding/accounts/accounts.json -msgid "Accounts, Invoices, Taxation, and more." -msgstr "" - #. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account' #: accounts/doctype/account/account.json #: accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:33 @@ -2411,8 +2143,8 @@ msgstr "حساب الاستهلاك المتراكم" msgid "Accumulated Depreciation Amount" msgstr "قيمة الاستهلاك المتراكمة" -#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:399 -#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:417 +#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:408 +#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:426 msgid "Accumulated Depreciation as on" msgstr "الاستهلاك المتراكم كما في" @@ -2527,7 +2259,7 @@ msgstr "" #: accounts/doctype/account/account.js:88 #: accounts/doctype/account/account.js:116 #: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:53 -#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:207 +#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:215 #: accounts/doctype/subscription/subscription.js:38 #: accounts/doctype/subscription/subscription.js:44 #: accounts/doctype/subscription/subscription.js:50 @@ -2797,7 +2529,7 @@ msgstr "الوقت الفعلي (بالساعات)" msgid "Actual qty in stock" msgstr "الكمية الفعلية في المخزون" -#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1492 +#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1506 #: public/js/controllers/accounts.js:176 msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}" msgstr "نوع الضريبة الفعلي لا يمكن تضمينه في معدل الصنف في الصف {0}" @@ -2992,16 +2724,6 @@ msgstr "أضف عطلات أسبوعية" msgid "Add a Note" msgstr "" -#. Title of an Onboarding Step -#: assets/onboarding_step/existing_asset/existing_asset.json -msgid "Add an Existing Asset" -msgstr "" - -#. Label of an action in the Onboarding Step 'Add an Existing Asset' -#: assets/onboarding_step/existing_asset/existing_asset.json -msgid "Add an existing Asset" -msgstr "" - #: www/book_appointment/index.html:42 msgid "Add details" msgstr "" @@ -3794,7 +3516,7 @@ msgstr "مقابل إيصال نوع" msgid "Age" msgstr "عمر" -#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:151 +#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:152 #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133 #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1120 msgid "Age (Days)" @@ -3845,9 +3567,9 @@ msgstr "مدى العمر 3" msgid "Ageing Range 4" msgstr "الشيخوخة المدى 4" -#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:86 -#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:337 -msgid "Ageing Report based on " +#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:87 +#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:339 +msgid "Ageing Report based on {0} up to {1}" msgstr "" #. Label of the agenda (Table) field in DocType 'Quality Meeting' @@ -3942,7 +3664,7 @@ msgstr "الكل" #: accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:165 #: accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:185 #: accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:166 -#: accounts/utils.py:1284 public/js/setup_wizard.js:174 +#: accounts/utils.py:1284 public/js/setup_wizard.js:173 msgid "All Accounts" msgstr "جميع الحسابات" @@ -3979,12 +3701,12 @@ msgid "All Customer Contact" msgstr "كافة جهات اتصال العميل" #: patches/v13_0/remove_bad_selling_defaults.py:9 -#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:116 -#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:118 -#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:125 -#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:131 -#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:137 -#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:143 +#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:148 +#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:150 +#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:157 +#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:163 +#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:169 +#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:175 msgid "All Customer Groups" msgstr "جميع مجموعات العملاء" @@ -4014,12 +3736,12 @@ msgstr "جميع الموظفين (نشط)" #: setup/doctype/item_group/item_group.py:36 #: setup/doctype/item_group/item_group.py:37 -#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:33 -#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:41 +#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:40 #: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:48 -#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:54 -#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:60 -#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:66 +#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:55 +#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:61 +#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:67 +#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:73 msgid "All Item Groups" msgstr "كل مجموعات الأصناف" @@ -4055,23 +3777,23 @@ msgstr "بيانات اتصال جميع الموردين" #: patches/v11_0/rename_supplier_type_to_supplier_group.py:29 #: patches/v11_0/rename_supplier_type_to_supplier_group.py:32 #: patches/v11_0/rename_supplier_type_to_supplier_group.py:36 -#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:148 -#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:150 -#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:157 -#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:163 -#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:169 -#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:175 -#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:181 -#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:187 -#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:193 +#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:180 +#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:182 +#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:189 +#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:195 +#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:201 +#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:207 +#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:213 +#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:219 +#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:225 msgid "All Supplier Groups" msgstr "جميع مجموعات الموردين" #: patches/v13_0/remove_bad_selling_defaults.py:12 -#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:96 -#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:98 -#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:105 -#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:111 +#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:128 +#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:130 +#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:137 +#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:143 msgid "All Territories" msgstr "جميع الأقاليم" @@ -4089,7 +3811,7 @@ msgstr "" msgid "All communications including and above this shall be moved into the new Issue" msgstr "يجب نقل جميع الاتصالات بما في ذلك وما فوقها إلى الإصدار الجديد" -#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1125 +#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1126 msgid "All items have already been Invoiced/Returned" msgstr "تم بالفعل تحرير / إرجاع جميع العناصر" @@ -4097,11 +3819,11 @@ msgstr "تم بالفعل تحرير / إرجاع جميع العناصر" msgid "All items have already been received" msgstr "" -#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2317 +#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2372 msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "جميع الإصناف تم نقلها لأمر العمل" -#: public/js/controllers/transaction.js:2321 +#: public/js/controllers/transaction.js:2322 msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection." msgstr "" @@ -4111,7 +3833,7 @@ msgstr "" msgid "All the Comments and Emails will be copied from one document to another newly created document(Lead -> Opportunity -> Quotation) throughout the CRM documents." msgstr "" -#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:927 +#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:988 msgid "All the required items (raw materials) will be fetched from BOM and populated in this table. Here you can also change the Source Warehouse for any item. And during the production, you can track transferred raw materials from this table." msgstr "" @@ -4134,7 +3856,7 @@ msgstr "تخصيص" msgid "Allocate Advances Automatically (FIFO)" msgstr "تخصيص السلف تلقائيا (الداخل أولا الخارج أولا)" -#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:851 +#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:865 msgid "Allocate Payment Amount" msgstr "تخصيص مبلغ الدفع" @@ -4557,7 +4279,7 @@ msgid "Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled defa msgstr "تم تعيين الإعداد الافتراضي في الملف الشخصي لنقطة البيع {0} للمستخدم {1}، يرجى تعطيل الإعداد الافتراضي" #: manufacturing/doctype/bom/bom.js:201 -#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:163 public/js/utils.js:489 +#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:163 public/js/utils.js:493 #: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:249 msgid "Alternate Item" msgstr "صنف بديل" @@ -4888,7 +4610,8 @@ msgstr "معدل من" #: buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json #: buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json #: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:236 +#: buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:72 +#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:239 #: crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json #: manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json @@ -5017,6 +4740,10 @@ msgstr "" msgid "Amount in customer's currency" msgstr "المبلغ بعملة العميل" +#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:72 +msgid "Amount in {0}" +msgstr "" + #: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1174 msgid "Amount {0} {1} against {2} {3}" msgstr "مبلغ {0} {1} مقابل {2} {3}" @@ -5088,7 +4815,7 @@ msgstr "" msgid "Annual" msgstr "سنوي" -#: public/js/utils.js:89 +#: public/js/utils.js:93 msgid "Annual Billing: {0}" msgstr "الفواتير السنوية: {0}" @@ -5559,7 +5286,7 @@ msgstr "نظرًا لتمكين الحقل {0} ، يكون الحقل {1} إلز msgid "As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1." msgstr "أثناء تمكين الحقل {0} ، يجب أن تكون قيمة الحقل {1} أكثر من 1." -#: stock/doctype/item/item.py:971 +#: stock/doctype/item/item.py:977 msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "" @@ -5615,7 +5342,7 @@ msgstr "" #: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:30 #: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:138 #: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:44 -#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:359 +#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:368 #: assets/doctype/asset/asset.json #: assets/doctype/asset_activity/asset_activity.json #: assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json @@ -5682,7 +5409,7 @@ msgstr "" #: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:36 #: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:188 #: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:37 -#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:349 +#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:358 #: assets/doctype/asset/asset.json #: assets/doctype/asset_category/asset_category.json #: assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.json @@ -5735,8 +5462,8 @@ msgstr "" msgid "Asset Depreciation Schedule for Asset {0} and Finance Book {1} is not using shift based depreciation" msgstr "" -#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:1056 -#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:1102 +#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:1060 +#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:1106 #: assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:81 msgid "Asset Depreciation Schedule not found for Asset {0} and Finance Book {1}" msgstr "" @@ -5826,7 +5553,7 @@ msgstr "حركة الأصول" msgid "Asset Movement Item" msgstr "بند حركة الأصول" -#: assets/doctype/asset/asset.py:900 +#: assets/doctype/asset/asset.py:939 msgid "Asset Movement record {0} created" msgstr "تم إنشاء سجل حركة الأصول {0}\\n
\\nAsset Movement record {0} created" @@ -5939,7 +5666,7 @@ msgstr "قيمة الأصول" msgid "Asset Value Adjustment" msgstr "تعديل قيمة الأصول" -#: assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:72 +#: assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:74 msgid "Asset Value Adjustment cannot be posted before Asset's purchase date {0}." msgstr "لا يمكن نشر تسوية قيمة الأصل قبل تاريخ شراء الأصل {0} ." @@ -5956,7 +5683,7 @@ msgstr "" msgid "Asset cannot be cancelled, as it is already {0}" msgstr "لا يمكن إلغاء الأصل، لانه بالفعل {0}" -#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:677 +#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:697 msgid "Asset capitalized after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "" @@ -5964,15 +5691,15 @@ msgstr "" msgid "Asset created" msgstr "" -#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:624 +#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:644 msgid "Asset created after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "" -#: assets/doctype/asset/asset.py:1149 +#: assets/doctype/asset/asset.py:1188 msgid "Asset created after being split from Asset {0}" msgstr "" -#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:685 +#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:705 msgid "Asset decapitalized after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "" @@ -5996,7 +5723,7 @@ msgstr "" msgid "Asset restored" msgstr "" -#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:693 +#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:713 msgid "Asset restored after Asset Capitalization {0} was cancelled" msgstr "" @@ -6024,7 +5751,7 @@ msgstr "" msgid "Asset transferred to Location {0}" msgstr "" -#: assets/doctype/asset/asset.py:1083 +#: assets/doctype/asset/asset.py:1122 msgid "Asset updated after being split into Asset {0}" msgstr "" @@ -6060,16 +5787,16 @@ msgstr "الأصل {0} لا ينتمي إلى الحارس {1}" msgid "Asset {0} does not belongs to the location {1}" msgstr "الأصل {0} لا ينتمي إلى الموقع {1}" -#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:749 -#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:847 +#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:769 +#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:867 msgid "Asset {0} does not exist" msgstr "" -#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:630 +#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:650 msgid "Asset {0} has been created. Please set the depreciation details if any and submit it." msgstr "" -#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:651 +#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:671 msgid "Asset {0} has been updated. Please set the depreciation details if any and submit it." msgstr "" @@ -6081,11 +5808,11 @@ msgstr "الاصل {0} يجب تقديمه" msgid "Asset's depreciation schedule updated after Asset Shift Allocation {0}" msgstr "" -#: assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:63 +#: assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:65 msgid "Asset's value adjusted after cancellation of Asset Value Adjustment {0}" msgstr "" -#: assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:53 +#: assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:55 msgid "Asset's value adjusted after submission of Asset Value Adjustment {0}" msgstr "" @@ -6103,16 +5830,11 @@ msgstr "" msgid "Assets" msgstr "الأصول" -#: controllers/buying_controller.py:789 +#: controllers/buying_controller.py:791 msgid "Assets not created for {0}. You will have to create asset manually." msgstr "لم يتم إنشاء الأصول لـ {0}. سيكون عليك إنشاء الأصل يدويًا." -#. Subtitle of the Module Onboarding 'Assets' -#: assets/module_onboarding/assets/assets.json -msgid "Assets, Depreciations, Repairs, and more." -msgstr "" - -#: controllers/buying_controller.py:777 +#: controllers/buying_controller.py:779 msgid "Asset{} {assets_link} created for {}" msgstr "الأصل {} {assets_link} الذي تم إنشاؤه لـ {}" @@ -6162,7 +5884,7 @@ msgstr "" msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}." msgstr "" -#: assets/doctype/asset/asset.py:1006 +#: assets/doctype/asset/asset.py:1045 msgid "At least one asset has to be selected." msgstr "" @@ -6187,7 +5909,7 @@ msgstr "يجب اختيار واحدة على الأقل من الوحدات ا msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected" msgstr "" -#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:627 +#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:629 msgid "At least one warehouse is mandatory" msgstr "" @@ -6280,7 +6002,7 @@ msgstr "السمة اسم" msgid "Attribute Value" msgstr "السمة القيمة" -#: stock/doctype/item/item.py:917 +#: stock/doctype/item/item.py:923 msgid "Attribute table is mandatory" msgstr "جدول الخصائص إلزامي" @@ -6288,11 +6010,11 @@ msgstr "جدول الخصائص إلزامي" msgid "Attribute value: {0} must appear only once" msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:921 +#: stock/doctype/item/item.py:927 msgid "Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table" msgstr "تم تحديد السمة {0} عدة مرات في جدول السمات\\n
\\nAttribute {0} selected multiple times in Attributes Table" -#: stock/doctype/item/item.py:853 +#: stock/doctype/item/item.py:859 msgid "Attributes" msgstr "سمات" @@ -6622,7 +6344,7 @@ msgstr "متاح للاستخدام تاريخ" #. 'Delivery Note Item' #: manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:502 #: manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:80 -#: public/js/utils.js:549 +#: public/js/utils.js:553 #: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:155 msgid "Available Qty" @@ -6699,7 +6421,7 @@ msgstr "المخزون المتاج للأصناف المعبأة" msgid "Available for use date is required" msgstr "مطلوب تاريخ متاح للاستخدام" -#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:757 +#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:760 msgid "Available quantity is {0}, you need {1}" msgstr "الكمية المتاحة هي {0} ، تحتاج إلى {1}" @@ -6809,6 +6531,7 @@ msgstr "" #: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: manufacturing/doctype/bom/bom.json manufacturing/doctype/bom/bom_tree.js:8 #: manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json +#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:183 #: manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json #: manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.js:8 #: manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:57 @@ -7122,7 +6845,7 @@ msgstr "" #: manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json #: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:283 +#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:300 #: manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json msgid "Backflush Materials From WIP Warehouse" msgstr "" @@ -7194,7 +6917,7 @@ msgstr "" #: accounts/doctype/account/account.json #: accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.json #: accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json -#: public/js/financial_statements.js:131 +#: public/js/financial_statements.js:132 #: setup/doctype/email_digest/email_digest.json msgid "Balance Sheet" msgstr "المركز المالي" @@ -7290,9 +7013,10 @@ msgstr "رقم الحساب المصرفي." #: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json #: accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.js:21 #: accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.js:16 +#: accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:16 #: accounts/workspace/accounting/accounting.json #: buying/doctype/supplier/supplier.js:108 -#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:483 +#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:514 msgid "Bank Account" msgstr "حساب مصرفي" @@ -7383,7 +7107,7 @@ msgstr "رصيد رصيد البنك" msgid "Bank Details" msgstr "تفاصيل البنك" -#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:211 +#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:243 msgid "Bank Draft" msgstr "مسودة بنكية" @@ -7465,15 +7189,15 @@ msgstr "رسم المعاملات المصرفية" msgid "Bank Transaction Payments" msgstr "مدفوعات المعاملات المصرفية" -#: public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:485 +#: public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:493 msgid "Bank Transaction {0} Matched" msgstr "" -#: public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:533 +#: public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:541 msgid "Bank Transaction {0} added as Journal Entry" msgstr "" -#: public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:508 +#: public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:516 msgid "Bank Transaction {0} added as Payment Entry" msgstr "" @@ -7481,11 +7205,11 @@ msgstr "" msgid "Bank Transaction {0} is already fully reconciled" msgstr "" -#: public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:553 +#: public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:561 msgid "Bank Transaction {0} updated" msgstr "" -#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:516 +#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:547 msgid "Bank account cannot be named as {0}" msgstr "لا يمكن تسمية الحساب المصرفي باسم {0}" @@ -7549,11 +7273,11 @@ msgstr "الرمز الشريطي" msgid "Barcode Type" msgstr "نوع الباركود" -#: stock/doctype/item/item.py:448 +#: stock/doctype/item/item.py:454 msgid "Barcode {0} already used in Item {1}" msgstr "الباركود {0} مستخدم بالفعل في الصنف {1}" -#: stock/doctype/item/item.py:463 +#: stock/doctype/item/item.py:469 msgid "Barcode {0} is not a valid {1} code" msgstr "الباركود {0} ليس رمز {1} صالحًا" @@ -7805,7 +7529,7 @@ msgstr "حالة انتهاء صلاحية الدفعة الصنف" #: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89 #: manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115 -#: public/js/controllers/transaction.js:2258 +#: public/js/controllers/transaction.js:2259 #: public/js/utils/barcode_scanner.js:260 #: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:396 #: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -7882,7 +7606,7 @@ msgstr "كمية الدفعة" #. Label of the batch_size (Float) field in DocType 'Work Order Operation' #: manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json #: manufacturing/doctype/operation/operation.json -#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:265 +#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:282 #: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json msgid "Batch Size" @@ -7911,12 +7635,12 @@ msgstr "" msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}" msgstr "" -#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2480 +#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2535 #: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:288 msgid "Batch {0} of Item {1} has expired." msgstr "الدفعة {0} للعنصر {1} انتهت صلاحيتها\\n
\\nBatch {0} of Item {1} has expired." -#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2486 +#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2541 msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled." msgstr "تم تعطيل الدفعة {0} من الصنف {1}." @@ -7978,11 +7702,9 @@ msgstr "رقم الفاتورة" msgid "Bill for Rejected Quantity in Purchase Invoice" msgstr "" -#. Title of an Onboarding Step #. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace #. Label of a Link in the Manufacturing Workspace #: manufacturing/doctype/bom/bom.py:1132 -#: manufacturing/onboarding_step/create_bom/create_bom.json #: manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: stock/doctype/material_request/material_request.js:99 #: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:617 @@ -8000,7 +7722,8 @@ msgstr "تمت الفوترة" #: accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:50 #: accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:50 #: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json -#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:244 +#: buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:125 +#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:247 #: selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:107 #: selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:298 msgid "Billed Amount" @@ -8020,7 +7743,7 @@ msgstr "فوترة AMT" msgid "Billed Items To Be Received" msgstr "" -#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:222 +#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:225 #: selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:276 msgid "Billed Qty" msgstr "الفواتير الكمية" @@ -8241,7 +7964,7 @@ msgstr "" msgid "Bisecting To" msgstr "" -#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:236 +#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:268 msgid "Black" msgstr "أسود" @@ -8311,7 +8034,7 @@ msgstr "فصيلة الدم" #. Standing' #: buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json #: buying/doctype/supplier_scorecard_standing/supplier_scorecard_standing.json -#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:235 +#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:267 msgid "Blue" msgstr "" @@ -8414,7 +8137,7 @@ msgstr "على حد سواء" msgid "Both Payable Account: {0} and Advance Account: {1} must be of same currency for company: {2}" msgstr "" -#: setup/doctype/customer_group/customer_group.py:64 +#: setup/doctype/customer_group/customer_group.py:62 msgid "Both Receivable Account: {0} and Advance Account: {1} must be of same currency for company: {2}" msgstr "" @@ -8770,12 +8493,10 @@ msgid "Buying Rate" msgstr "معدل الشراء" #. Name of a DocType -#. Title of an Onboarding Step #. Label of a Link in the Buying Workspace #. Label of a Link in the Settings Workspace #. Label of a shortcut in the Settings Workspace #: buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json -#: buying/onboarding_step/introduction_to_buying/introduction_to_buying.json #: buying/workspace/buying/buying.json setup/workspace/settings/settings.json msgid "Buying Settings" msgstr "إعدادات الشراء" @@ -8834,12 +8555,10 @@ msgid "CRM Note" msgstr "" #. Name of a DocType -#. Title of an Onboarding Step #. Label of a Link in the CRM Workspace #. Label of a Link in the Settings Workspace -#: crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json -#: crm/onboarding_step/crm_settings/crm_settings.json -#: crm/workspace/crm/crm.json setup/workspace/settings/settings.json +#: crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json crm/workspace/crm/crm.json +#: setup/workspace/settings/settings.json msgid "CRM Settings" msgstr "" @@ -9104,7 +8823,7 @@ msgstr "جداول الحملة" msgid "Can be approved by {0}" msgstr "يمكن الموافقة عليها بواسطة {0}" -#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1531 +#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1538 msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state." msgstr "" @@ -9137,8 +8856,8 @@ msgstr "لا يمكن الفلتره علي اساس (رقم الأيصال)، msgid "Can only make payment against unbilled {0}" msgstr "يمكن إجراء دفعة فقط مقابل فاتورة غير مدفوعة {0}" -#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1460 -#: controllers/accounts_controller.py:2600 public/js/controllers/accounts.js:90 +#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1474 +#: controllers/accounts_controller.py:2606 public/js/controllers/accounts.js:90 msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'" msgstr "" @@ -9303,8 +9022,8 @@ msgstr "ألغيت" msgid "Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing." msgstr "لا يمكن حساب وقت الوصول حيث أن عنوان برنامج التشغيل مفقود." -#: stock/doctype/item/item.py:616 stock/doctype/item/item.py:629 -#: stock/doctype/item/item.py:643 +#: stock/doctype/item/item.py:622 stock/doctype/item/item.py:635 +#: stock/doctype/item/item.py:649 msgid "Cannot Merge" msgstr "" @@ -9344,15 +9063,15 @@ msgstr "لا يمكن الإلغاء لان هناك تدوينات مخزون msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet." msgstr "" -#: controllers/buying_controller.py:865 +#: controllers/buying_controller.py:867 msgid "Cannot cancel this document as it is linked with submitted asset {0}. Please cancel it to continue." msgstr "لا يمكن إلغاء هذا المستند لأنه مرتبط بالأصل المقدم {0}. من فضلك قم بإلغائها للمتابعة." -#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:345 +#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:346 msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order." msgstr "لا يمكن إلغاء المعاملة لأمر العمل المكتمل." -#: stock/doctype/item/item.py:873 +#: stock/doctype/item/item.py:879 msgid "Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item" msgstr "لا يمكن تغيير سمات بعد معاملة الأسهم. جعل عنصر جديد ونقل الأسهم إلى البند الجديد" @@ -9368,7 +9087,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot change Service Stop Date for item in row {0}" msgstr "لا يمكن تغيير تاريخ إيقاف الخدمة للعنصر الموجود في الصف {0}" -#: stock/doctype/item/item.py:864 +#: stock/doctype/item/item.py:870 msgid "Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this." msgstr "لا يمكن تغيير خصائص المتغير بعد معاملة المخزون. سيكون عليك عمل عنصر جديد للقيام بذلك." @@ -9443,7 +9162,7 @@ msgstr "لا يمكن ضمان التسليم بواسطة Serial No حيث أن msgid "Cannot find Item with this Barcode" msgstr "لا يمكن العثور على عنصر بهذا الرمز الشريطي" -#: controllers/accounts_controller.py:3118 +#: controllers/accounts_controller.py:3124 msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings." msgstr "" @@ -9451,7 +9170,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:1870 +#: controllers/accounts_controller.py:1876 msgid "Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings" msgstr "لا يمكن زيادة حجم العنصر {0} في الصف {1} أكثر من {2}. للسماح بالإفراط في الفوترة ، يرجى تعيين بدل في إعدادات الحسابات" @@ -9471,8 +9190,8 @@ msgstr "" msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding" msgstr "" -#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1477 -#: controllers/accounts_controller.py:2615 +#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1491 +#: controllers/accounts_controller.py:2621 #: public/js/controllers/accounts.js:100 msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type" msgstr "لا يمكن أن يشير رقم الصف أكبر من أو يساوي رقم الصف الحالي لهذا النوع المسؤول" @@ -9485,10 +9204,10 @@ msgstr "" msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information" msgstr "" -#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1469 -#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1648 +#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1483 +#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1662 #: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1653 -#: controllers/accounts_controller.py:2605 public/js/controllers/accounts.js:94 +#: controllers/accounts_controller.py:2611 public/js/controllers/accounts.js:94 #: public/js/controllers/taxes_and_totals.js:455 msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row" msgstr "لا يمكن تحديد نوع التهمة باسم ' في الصف السابق المبلغ ' أو ' في السابق صف إجمالي \" ل لصف الأول" @@ -9501,15 +9220,15 @@ msgstr "لا يمكن أن تعين كخسارة لأنه تم تقديم أمر msgid "Cannot set authorization on basis of Discount for {0}" msgstr "لا يمكن تحديد التخويل على أساس الخصم ل {0}" -#: stock/doctype/item/item.py:707 +#: stock/doctype/item/item.py:713 msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company." msgstr "لا يمكن تعيين عدة عناصر افتراضية لأي شركة." -#: controllers/accounts_controller.py:3266 +#: controllers/accounts_controller.py:3272 msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity" msgstr "لا يمكن ضبط كمية أقل من الكمية المسلمة" -#: controllers/accounts_controller.py:3269 +#: controllers/accounts_controller.py:3275 msgid "Cannot set quantity less than received quantity" msgstr "لا يمكن تعيين كمية أقل من الكمية المستلمة" @@ -9517,7 +9236,7 @@ msgstr "لا يمكن تعيين كمية أقل من الكمية المستل msgid "Cannot set the field {0} for copying in variants" msgstr "لا يمكن تعيين الحقل {0} للنسخ في المتغيرات" -#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1070 +#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1084 msgid "Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice" msgstr "{0} {1} {2} لا يمكن من دون أي فاتورة قائمة سالبة" @@ -9645,7 +9364,7 @@ msgstr "" #: accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.json #: accounts/report/account_balance/account_balance.js:40 #: setup/doctype/employee/employee.json -#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:208 +#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:240 msgid "Cash" msgstr "نقد" @@ -9664,19 +9383,19 @@ msgstr "الدخول النقدية" msgid "Cash Flow" msgstr "التدفق النقدي" -#: public/js/financial_statements.js:141 +#: public/js/financial_statements.js:142 msgid "Cash Flow Statement" msgstr "بيان التدفق النقدي" -#: accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:144 +#: accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:153 msgid "Cash Flow from Financing" msgstr "التدفق النقدي من التمويل" -#: accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:137 +#: accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:146 msgid "Cash Flow from Investing" msgstr "التدفق النقد من الاستثمار" -#: accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:125 +#: accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:134 msgid "Cash Flow from Operations" msgstr "التدفق النقدي من العمليات" @@ -9860,7 +9579,7 @@ msgstr "قم بتغيير نوع الحساب إلى "ذمم مدينة&quo msgid "Change this date manually to setup the next synchronization start date" msgstr "قم بتغيير هذا التاريخ يدويًا لإعداد تاريخ بدء المزامنة التالي" -#: selling/doctype/customer/customer.py:121 +#: selling/doctype/customer/customer.py:122 msgid "Changed customer name to '{}' as '{}' already exists." msgstr "" @@ -9884,7 +9603,7 @@ msgid "Channel Partner" msgstr "شريك القناة" #: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1708 -#: controllers/accounts_controller.py:2668 +#: controllers/accounts_controller.py:2674 msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount" msgstr "" @@ -9942,7 +9661,7 @@ msgstr "شجرة الرسم البياني" #: accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:52 #: accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json -#: public/js/setup_wizard.js:37 setup/doctype/company/company.js:103 +#: public/js/setup_wizard.js:36 setup/doctype/company/company.js:103 #: setup/doctype/company/company.json setup/workspace/home/home.json msgid "Chart of Accounts" msgstr "الشجرة المحاسبية" @@ -9977,29 +9696,12 @@ msgstr "رقم الشاسيه" msgid "Chat" msgstr "الدردشة" -#. Title of an Onboarding Step -#. Label of an action in the Onboarding Step 'Check Stock Ledger' -#: stock/onboarding_step/check_stock_ledger_report/check_stock_ledger_report.json -msgid "Check Stock Ledger" -msgstr "" - -#. Title of an Onboarding Step -#. Label of an action in the Onboarding Step 'Check Stock Projected Qty' -#: stock/onboarding_step/view_stock_projected_qty/view_stock_projected_qty.json -msgid "Check Stock Projected Qty" -msgstr "" - #. Label of the check_supplier_invoice_uniqueness (Check) field in DocType #. 'Accounts Settings' #: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json msgid "Check Supplier Invoice Number Uniqueness" msgstr "التحقق من رقم الفتورة المرسلة من المورد مميز (ليس متكرر)" -#. Label of an action in the Onboarding Step 'Routing' -#: manufacturing/onboarding_step/routing/routing.json -msgid "Check help to setup Routing" -msgstr "" - #. Description of the 'Maintenance Required' (Check) field in DocType 'Asset' #: assets/doctype/asset/asset.json msgid "Check if Asset requires Preventive Maintenance or Calibration" @@ -10052,7 +9754,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Salary Mode' (Select) field in DocType 'Employee' #: setup/doctype/employee/employee.json -#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:205 +#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:237 msgid "Cheque" msgstr "شيك" @@ -10088,7 +9790,7 @@ msgstr "عرض الشيك" #. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry' #: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -#: public/js/controllers/transaction.js:2169 +#: public/js/controllers/transaction.js:2170 msgid "Cheque/Reference Date" msgstr "تاريخ الصك / السند المرجع" @@ -10098,11 +9800,16 @@ msgstr "تاريخ الصك / السند المرجع" msgid "Cheque/Reference No" msgstr "رقم الصك / السند المرجع" -#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:131 +#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:132 #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:113 msgid "Cheques Required" msgstr "الشيكات المطلوبة" +#. Name of a report +#: accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.json +msgid "Cheques and Deposits Incorrectly cleared" +msgstr "" + #: accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:50 msgid "Cheques and Deposits incorrectly cleared" msgstr "الشيكات والودائع موضحة او المقاصة تمت بشكل غير صحيح" @@ -10206,15 +9913,16 @@ msgstr "مسح الجدول" #: accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:37 #: accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:31 #: accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:98 +#: accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:152 #: templates/form_grid/bank_reconciliation_grid.html:7 msgid "Clearance Date" msgstr "تاريخ الاستحقاق" -#: accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:117 +#: accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:120 msgid "Clearance Date not mentioned" msgstr "لم يتم ذكر تاريخ الاستحقاق" -#: accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:115 +#: accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:118 msgid "Clearance Date updated" msgstr "تم تحديث تاريخ التخليص\\n
\\nClearance Date updated" @@ -10267,7 +9975,7 @@ msgstr "سر العميل" #: buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:49 #: crm/doctype/opportunity/opportunity.js:118 #: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:111 -#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:597 +#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:631 #: quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting_list.js:7 #: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:609 #: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:639 @@ -10352,7 +10060,7 @@ msgstr "وثيقة مغلقة" msgid "Closed Documents" msgstr "وثائق مغلقة" -#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1458 +#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1465 msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened" msgstr "" @@ -10446,7 +10154,7 @@ msgstr "رمز" msgid "Cold Calling" msgstr "" -#: public/js/setup_wizard.js:190 +#: public/js/setup_wizard.js:189 msgid "Collapse All" msgstr "انهيار جميع" @@ -10485,7 +10193,7 @@ msgstr "مجموعة الصف" msgid "Color" msgstr "اللون" -#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:231 +#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:263 msgid "Colour" msgstr "اللون" @@ -10517,7 +10225,7 @@ msgstr "" msgid "Comments" msgstr "تعليقات" -#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:129 +#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:161 msgid "Commercial" msgstr "تجاري" @@ -10577,7 +10285,7 @@ msgstr "" #. Label of a Link in the CRM Workspace #: crm/workspace/crm/crm.json -#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:217 +#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:249 msgid "Communication" msgstr "الاتصالات" @@ -10650,6 +10358,7 @@ msgstr "شركات" #. Label of the company (Link) field in DocType 'Payment Ledger Entry' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Payment Order' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Payment Reconciliation' +#. Label of the company (Link) field in DocType 'Payment Request' #. Label of the company (Link) field in DocType 'Period Closing Voucher' #. Label of the company (Link) field in DocType 'POS Closing Entry' #. Label of the company (Link) field in DocType 'POS Invoice' @@ -10791,6 +10500,7 @@ msgstr "شركات" #: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json #: accounts/doctype/payment_order/payment_order.json #: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json +#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json #: accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json #: accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json #: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json @@ -10824,6 +10534,7 @@ msgstr "شركات" #: accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.js:8 #: accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.js:7 #: accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js:72 +#: accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:8 #: accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:8 #: accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:8 #: accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:8 @@ -10874,10 +10585,12 @@ msgstr "شركات" #: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json #: buying/doctype/supplier/supplier.json #: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json +#: buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.js:8 +#: buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:132 #: buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.js:8 #: buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:49 #: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:8 -#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:275 +#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:278 #: buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:8 #: buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:266 #: buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.js:7 @@ -10913,7 +10626,7 @@ msgstr "شركات" #: projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: projects/report/project_summary/project_summary.js:8 #: projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:44 -#: public/js/financial_statements.js:153 public/js/purchase_trends_filters.js:8 +#: public/js/financial_statements.js:154 public/js/purchase_trends_filters.js:8 #: public/js/sales_trends_filters.js:51 #: regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json #: regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json @@ -11016,11 +10729,11 @@ msgstr "شركات" msgid "Company" msgstr "شركة" -#: public/js/setup_wizard.js:30 +#: public/js/setup_wizard.js:29 msgid "Company Abbreviation" msgstr "اختصار الشركة" -#: public/js/setup_wizard.js:164 +#: public/js/setup_wizard.js:163 msgid "Company Abbreviation cannot have more than 5 characters" msgstr "لا يمكن أن يحتوي اختصار الشركة على أكثر من 5 أحرف" @@ -11138,7 +10851,7 @@ msgstr "اسم الشركة" msgid "Company Name as per Imported Tally Data" msgstr "اسم الشركة حسب بيانات Tally المستوردة" -#: public/js/setup_wizard.js:67 +#: public/js/setup_wizard.js:66 msgid "Company Name cannot be Company" msgstr "اسم الشركة لا يمكن أن تكون شركة" @@ -11502,17 +11215,6 @@ msgstr "سيتم تطبيق الشروط على جميع العناصر المخ msgid "Configuration" msgstr "" -#. Title of an Onboarding Step -#: accounts/onboarding_step/configure_account_settings/configure_account_settings.json -msgid "Configure Account Settings" -msgstr "" - -#. Title of an Onboarding Step -#: buying/onboarding_step/buying_settings/buying_settings.json -#: stock/onboarding_step/buying_settings/buying_settings.json -msgid "Configure Buying Settings." -msgstr "" - #: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:53 msgid "Configure Product Assembly" msgstr "" @@ -11679,7 +11381,7 @@ msgstr "مستشار" msgid "Consulting" msgstr "" -#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:64 +#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:71 msgid "Consumable" msgstr "مستهلك" @@ -11753,7 +11455,11 @@ msgstr "" msgid "Consumed Stock Items" msgstr "" -#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:322 +#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:324 +msgid "Consumed Stock Items or Consumed Asset Items are mandatory for creating new composite asset" +msgstr "" + +#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:331 msgid "Consumed Stock Items, Consumed Asset Items or Consumed Service Items is mandatory for Capitalization" msgstr "" @@ -12008,7 +11714,7 @@ msgid "Content Type" msgstr "نوع المحتوى" #: erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:157 -#: public/js/controllers/transaction.js:2182 +#: public/js/controllers/transaction.js:2183 #: selling/doctype/quotation/quotation.js:359 msgid "Continue" msgstr "استمر" @@ -12142,7 +11848,7 @@ msgstr "" #: manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json -#: public/js/utils.js:719 stock/doctype/packed_item/packed_item.json +#: public/js/utils.js:723 stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json #: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json @@ -12164,11 +11870,11 @@ msgstr "معامل التحويل" msgid "Conversion Rate" msgstr "معدل التحويل" -#: stock/doctype/item/item.py:384 +#: stock/doctype/item/item.py:390 msgid "Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}" msgstr "معامل التحويل الافتراضي لوحدة القياس يجب أن يكون 1 في الصف {0}" -#: controllers/accounts_controller.py:2497 +#: controllers/accounts_controller.py:2503 msgid "Conversion rate cannot be 0 or 1" msgstr "لا يمكن أن يكون معدل التحويل 0 أو 1" @@ -12409,7 +12115,7 @@ msgstr "كلفة" #: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.js:15 #: buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:32 -#: public/js/financial_statements.js:246 +#: public/js/financial_statements.js:247 #: selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -12505,11 +12211,6 @@ msgstr "مركز التكلفة: {0} غير موجود" msgid "Cost Centers" msgstr "مراكز التكلفة" -#. Title of an Onboarding Step -#: accounts/onboarding_step/cost_centers_for_report_and_budgeting/cost_centers_for_report_and_budgeting.json -msgid "Cost Centers for Budgeting and Analysis" -msgstr "" - #. Label of the currency_detail (Section Break) field in DocType 'BOM' #: manufacturing/doctype/bom/bom.json msgid "Cost Configuration" @@ -12525,8 +12226,8 @@ msgstr "" msgid "Cost and Freight" msgstr "" -#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:369 -#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:393 +#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:378 +#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:402 msgid "Cost as on" msgstr "التكلفة كما في" @@ -12546,7 +12247,7 @@ msgstr "تكلفة البضاعة المباعة" msgid "Cost of Issued Items" msgstr "تكلفة المواد المصروفة" -#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:375 +#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:384 msgid "Cost of New Purchase" msgstr "تكلفة الشراء الجديد" @@ -12559,11 +12260,11 @@ msgstr "" msgid "Cost of Purchased Items" msgstr "تكلفة البنود التي تم شراؤها" -#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:387 +#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:396 msgid "Cost of Scrapped Asset" msgstr "تكلفة الأصول الملغاة او المخردة" -#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:381 +#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:390 msgid "Cost of Sold Asset" msgstr "تكلفة الأصول المباعة" @@ -12623,7 +12324,7 @@ msgstr "التكلفة و الفواتير" msgid "Could Not Delete Demo Data" msgstr "" -#: selling/doctype/quotation/quotation.py:546 +#: selling/doctype/quotation/quotation.py:568 msgid "Could not auto create Customer due to the following missing mandatory field(s):" msgstr "تعذر إنشاء العميل تلقائيًا بسبب الحقول الإلزامية التالية المفقودة:" @@ -12805,13 +12506,15 @@ msgstr "" #: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:125 #: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:139 #: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:146 -#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:307 -#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:793 +#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:187 +#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:202 +#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:324 +#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:854 #: projects/doctype/task/task_tree.js:81 public/js/communication.js:19 #: public/js/communication.js:31 public/js/communication.js:41 #: public/js/controllers/transaction.js:331 #: public/js/controllers/transaction.js:332 -#: public/js/controllers/transaction.js:2299 +#: public/js/controllers/transaction.js:2300 #: selling/doctype/customer/customer.js:176 #: selling/doctype/quotation/quotation.js:127 #: selling/doctype/quotation/quotation.js:136 @@ -12879,10 +12582,6 @@ msgstr "" msgid "Create" msgstr "انشاء" -#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:184 -msgid "Create BOM" -msgstr "إنشاء BOM" - #. Label of the create_chart_of_accounts_based_on (Select) field in DocType #. 'Company' #: setup/doctype/company/company.json @@ -12944,8 +12643,7 @@ msgstr "" msgid "Create Journal Entry" msgstr "إنشاء إدخال دفتر اليومية" -#. Title of an Onboarding Step -#: crm/onboarding_step/create_lead/create_lead.json utilities/activation.py:78 +#: utilities/activation.py:78 msgid "Create Lead" msgstr "إنشاء عميل محتمل" @@ -12986,9 +12684,7 @@ msgstr "" msgid "Create New Lead" msgstr "إنشاء عميل محتمل" -#. Title of an Onboarding Step #: crm/doctype/lead/lead.js:160 -#: crm/onboarding_step/create_opportunity/create_opportunity.json msgid "Create Opportunity" msgstr "" @@ -13000,7 +12696,7 @@ msgstr "إنشاء مدخل فتح نقطة البيع" msgid "Create Payment Entry" msgstr "إنشاء إدخال الدفع" -#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:636 +#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:670 msgid "Create Pick List" msgstr "إنشاء قائمة انتقاء" @@ -13024,11 +12720,6 @@ msgstr "إنشاء أمر شراء" msgid "Create Quotation" msgstr "إنشاء اقتباس" -#. Title of an Onboarding Step -#: manufacturing/onboarding_step/create_raw_materials/create_raw_materials.json -msgid "Create Raw Materials" -msgstr "" - #. Label of the create_receiver_list (Button) field in DocType 'SMS Center' #: selling/doctype/sms_center/sms_center.json msgid "Create Receiver List" @@ -13049,8 +12740,6 @@ msgstr "" msgid "Create Sales Invoice" msgstr "إنشاء فاتورة مبيعات" -#. Label of an action in the Onboarding Step 'Create a Sales Order' -#: selling/onboarding_step/create_a_sales_order/create_a_sales_order.json #: utilities/activation.py:96 msgid "Create Sales Order" msgstr "إنشاء أمر مبيعات" @@ -13106,79 +12795,6 @@ msgstr "إنشاء متغير" msgid "Create Variants" msgstr "إنشاء المتغيرات" -#. Title of an Onboarding Step -#: accounts/onboarding_step/create_your_first_purchase_invoice/create_your_first_purchase_invoice.json -msgid "Create Your First Purchase Invoice " -msgstr "" - -#. Title of an Onboarding Step -#: accounts/onboarding_step/create_your_first_sales_invoice/create_your_first_sales_invoice.json -#: setup/onboarding_step/create_your_first_sales_invoice/create_your_first_sales_invoice.json -msgid "Create Your First Sales Invoice " -msgstr "" - -#. Title of an Onboarding Step -#: accounts/onboarding_step/create_a_customer/create_a_customer.json -#: selling/onboarding_step/create_a_customer/create_a_customer.json -#: setup/onboarding_step/create_a_customer/create_a_customer.json -msgid "Create a Customer" -msgstr "" - -#. Title of an Onboarding Step -#: selling/onboarding_step/create_product/create_product.json -msgid "Create a Finished Good" -msgstr "" - -#. Title of an Onboarding Step -#: assets/onboarding_step/create_a_fixed_asset_item/create_a_fixed_asset_item.json -msgid "Create a Fixed Asset Item" -msgstr "" - -#. Label of an action in the Onboarding Step 'Manage Stock Movements' -#: stock/onboarding_step/create_a_stock_entry/create_a_stock_entry.json -msgid "Create a Material Transfer Entry" -msgstr "" - -#. Title of an Onboarding Step -#: buying/onboarding_step/create_a_product/create_a_product.json -#: selling/onboarding_step/create_a_product/create_a_product.json -#: stock/onboarding_step/create_a_product/create_a_product.json -msgid "Create a Product" -msgstr "" - -#. Title of an Onboarding Step -#: selling/onboarding_step/create_a_quotation/create_a_quotation.json -msgid "Create a Quotation" -msgstr "" - -#. Title of an Onboarding Step -#: accounts/onboarding_step/create_a_product/create_a_product.json -msgid "Create a Sales Item" -msgstr "" - -#. Title of an Onboarding Step -#: selling/onboarding_step/create_a_sales_order/create_a_sales_order.json -msgid "Create a Sales Order" -msgstr "" - -#. Title of an Onboarding Step -#: accounts/onboarding_step/create_a_supplier/create_a_supplier.json -#: buying/onboarding_step/create_a_supplier/create_a_supplier.json -#: setup/onboarding_step/create_a_supplier/create_a_supplier.json -#: stock/onboarding_step/create_a_supplier/create_a_supplier.json -msgid "Create a Supplier" -msgstr "" - -#. Title of an Onboarding Step -#: manufacturing/onboarding_step/warehouse/warehouse.json -msgid "Create a Warehouse" -msgstr "" - -#. Label of an action in the Onboarding Step 'Create an Item' -#: setup/onboarding_step/create_an_item/create_an_item.json -msgid "Create a new Item" -msgstr "" - #. Option for the 'Capitalization Method' (Select) field in DocType 'Asset #. Capitalization' #: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json @@ -13189,47 +12805,14 @@ msgstr "" msgid "Create a variant with the template image." msgstr "" -#. Title of an Onboarding Step -#: assets/onboarding_step/create_an_asset/create_an_asset.json -msgid "Create an Asset" -msgstr "" - -#. Title of an Onboarding Step -#: assets/onboarding_step/create_an_asset_category/create_an_asset_category.json -msgid "Create an Asset Category" -msgstr "" - -#. Title of an Onboarding Step -#: assets/onboarding_step/asset_item/asset_item.json -msgid "Create an Asset Item" -msgstr "" - -#. Label of an action in the Onboarding Step 'Finished Items' -#. Title of an Onboarding Step -#: manufacturing/onboarding_step/create_product/create_product.json -#: setup/onboarding_step/create_an_item/create_an_item.json -#: stock/onboarding_step/create_an_item/create_an_item.json -msgid "Create an Item" -msgstr "" - -#: stock/stock_ledger.py:1796 +#: stock/stock_ledger.py:1802 msgid "Create an incoming stock transaction for the Item." msgstr "قم بإنشاء حركة مخزون واردة للصنف." -#. Title of an Onboarding Step -#: crm/onboarding_step/create_and_send_quotation/create_and_send_quotation.json -msgid "Create and Send Quotation" -msgstr "" - #: utilities/activation.py:85 msgid "Create customer quotes" msgstr "إنشاء عروض مسعرة للزبائن" -#. Title of an Onboarding Step -#: buying/onboarding_step/create_your_first_purchase_order/create_your_first_purchase_order.json -msgid "Create first Purchase Order" -msgstr "" - #. Label of the create_pr_in_draft_status (Check) field in DocType 'Accounts #. Settings' #: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -13242,26 +12825,6 @@ msgstr "" msgid "Create missing customer or supplier." msgstr "إنشاء العملاء أو المورد المفقودين." -#. Label of an action in the Onboarding Step 'Bill of Materials' -#: manufacturing/onboarding_step/create_bom/create_bom.json -msgid "Create your first Bill of Materials" -msgstr "" - -#. Title of an Onboarding Step -#: setup/onboarding_step/create_a_quotation/create_a_quotation.json -msgid "Create your first Quotation" -msgstr "" - -#. Title of an Onboarding Step -#: selling/onboarding_step/create_your_first_sales_order/create_your_first_sales_order.json -msgid "Create your first Sales Order" -msgstr "" - -#. Label of an action in the Onboarding Step 'Work Order' -#: manufacturing/onboarding_step/work_order/work_order.json -msgid "Create your first Work Order" -msgstr "" - #: public/js/bulk_transaction_processing.js:14 msgid "Create {0} {1} ?" msgstr "" @@ -13366,6 +12929,7 @@ msgstr "" #: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:40 #: accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:14 #: accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:84 +#: accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:146 #: accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:31 #: accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:241 #: accounts/report/sales_register/sales_register.py:277 @@ -13413,7 +12977,7 @@ msgstr "" msgid "Credit Balance" msgstr "رصيد الإئتمان" -#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:209 +#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:241 msgid "Credit Card" msgstr "بطاقة ائتمان" @@ -13440,7 +13004,6 @@ msgstr "الائتمان أيام" #. Label of the credit_limits (Table) field in DocType 'Customer Group' #. Label of the section_credit_limit (Section Break) field in DocType 'Supplier #. Group' -#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:49 #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:36 #: selling/doctype/customer/customer.json #: selling/doctype/customer_credit_limit/customer_credit_limit.json @@ -13451,7 +13014,7 @@ msgstr "الائتمان أيام" msgid "Credit Limit" msgstr "الحد الائتماني" -#: selling/doctype/customer/customer.py:554 +#: selling/doctype/customer/customer.py:555 msgid "Credit Limit Crossed" msgstr "" @@ -13467,6 +13030,10 @@ msgstr "" msgid "Credit Limit and Payment Terms" msgstr "حدود الائتمان وشروط الدفع" +#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:50 +msgid "Credit Limit:" +msgstr "الحد الائتماني:" + #. Label of the invoicing_settings_tab (Tab Break) field in DocType 'Accounts #. Settings' #. Label of the credit_limit_section (Section Break) field in DocType 'Customer @@ -13490,17 +13057,17 @@ msgstr "أشهر الائتمان" #. Label of the credit_note (Link) field in DocType 'Stock Entry' #: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json #: accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json -#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:173 +#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:174 #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1056 #: controllers/sales_and_purchase_return.py:331 -#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:256 +#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:288 #: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89 #: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json msgid "Credit Note" msgstr "إشعار دائن" -#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:200 +#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:201 #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:162 msgid "Credit Note Amount" msgstr "ملاحظة الائتمان المبلغ" @@ -13527,7 +13094,7 @@ msgstr "تم إنشاء ملاحظة الائتمان {0} تلقائيًا" #: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:382 #: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:390 -#: controllers/accounts_controller.py:1994 +#: controllers/accounts_controller.py:2000 msgid "Credit To" msgstr "دائن الى" @@ -13536,16 +13103,16 @@ msgstr "دائن الى" msgid "Credit in Company Currency" msgstr "المدين في عملة الشركة" -#: selling/doctype/customer/customer.py:520 -#: selling/doctype/customer/customer.py:575 +#: selling/doctype/customer/customer.py:521 +#: selling/doctype/customer/customer.py:576 msgid "Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})" msgstr "تم تجاوز حد الائتمان للعميل {0} ({1} / {2})" -#: selling/doctype/customer/customer.py:338 +#: selling/doctype/customer/customer.py:339 msgid "Credit limit is already defined for the Company {0}" msgstr "تم تحديد حد الائتمان بالفعل للشركة {0}" -#: selling/doctype/customer/customer.py:574 +#: selling/doctype/customer/customer.py:575 msgid "Credit limit reached for customer {0}" msgstr "تم بلوغ حد الائتمان للعميل {0}" @@ -13734,6 +13301,7 @@ msgstr "" #: accounts/workspace/accounting/accounting.json #: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json +#: buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:139 #: buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:214 #: crm/doctype/opportunity/opportunity.json #: crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json @@ -13741,7 +13309,7 @@ msgstr "" #: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:76 #: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: projects/doctype/timesheet/timesheet.json -#: public/js/financial_statements.js:240 public/js/utils/unreconcile.js:93 +#: public/js/financial_statements.js:241 public/js/utils/unreconcile.js:93 #: selling/doctype/quotation/quotation.json #: selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:121 @@ -14389,7 +13957,7 @@ msgstr "منتجات العميل" msgid "Customer LPO" msgstr "العميل لبو" -#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:182 +#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:183 #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:152 msgid "Customer LPO No." msgstr "العميل لبو رقم" @@ -14792,13 +14360,14 @@ msgstr "البيانات المصدرة من Tally والتي تتكون من م #: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: accounts/doctype/pos_invoice_reference/pos_invoice_reference.json #: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:36 -#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:150 +#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:151 #: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json #: accounts/report/account_balance/account_balance.js:15 #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:132 #: accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.js:38 +#: accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:38 #: accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:26 #: accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:27 #: accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:26 @@ -14813,7 +14382,7 @@ msgstr "البيانات المصدرة من Tally والتي تتكون من م #: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json #: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json -#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:161 +#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:164 #: buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:190 #: buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:28 #: buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py:28 @@ -14910,7 +14479,7 @@ msgid "Date of Transaction" msgstr "تاريخ المعاملة" #: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:25 -msgid "Date: " +msgid "Date: {0} to {1}" msgstr "" #. Option for the 'Billing Interval' (Select) field in DocType 'Subscription @@ -15035,6 +14604,7 @@ msgstr "عزيزي مدير النظام،" #: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:39 #: accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:13 #: accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:77 +#: accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:139 #: accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:30 #: accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:240 #: accounts/report/sales_register/sales_register.py:276 @@ -15083,16 +14653,16 @@ msgstr "" #. Template' #: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json #: accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json -#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:175 +#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176 #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147 #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1059 #: controllers/sales_and_purchase_return.py:335 -#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:257 +#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:289 #: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:76 msgid "Debit Note" msgstr "إشعار مدين" -#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:202 +#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:203 #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:162 msgid "Debit Note Amount" msgstr "مبلغ إشعار المدين" @@ -15114,7 +14684,7 @@ msgstr "" #: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:877 #: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:888 -#: controllers/accounts_controller.py:1994 +#: controllers/accounts_controller.py:2000 msgid "Debit To" msgstr "الخصم ل" @@ -15271,7 +14841,7 @@ msgstr "" msgid "Default BOM" msgstr "الافتراضي BOM" -#: stock/doctype/item/item.py:409 +#: stock/doctype/item/item.py:415 msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template" msgstr "يجب أن تكون قائمة المواد الافتراضية ({0}) نشطة لهذا الصنف أو قوالبه" @@ -15279,7 +14849,7 @@ msgstr "يجب أن تكون قائمة المواد الافتراضية ({0}) msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "فاتورة المواد ل {0} غير موجودة\\n
\\nDefault BOM for {0} not found" -#: controllers/accounts_controller.py:3307 +#: controllers/accounts_controller.py:3313 msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "" @@ -15626,15 +15196,15 @@ msgstr "افتراضي UOM" msgid "Default Unit of Measure" msgstr "وحدة القياس الافتراضية" -#: stock/doctype/item/item.py:1236 +#: stock/doctype/item/item.py:1242 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item." msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:1219 +#: stock/doctype/item/item.py:1225 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM." msgstr "لا يمكن تغيير وحدة القياس الافتراضية للبند {0} مباشرة لأنك قمت بالفعل ببعض المعاملات (المعاملة) مع UOM أخرى. ستحتاج إلى إنشاء عنصر جديد لاستخدام واجهة مستخدم افتراضية مختلفة.\\n
\\nDefault Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM." -#: stock/doctype/item/item.py:895 +#: stock/doctype/item/item.py:901 msgid "Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'" msgstr "وحدة القياس الافتراضية للمتغير '{0}' يجب أن تكون كما في النمودج '{1}'" @@ -15789,11 +15359,6 @@ msgstr "" msgid "Deferred accounting failed for some invoices:" msgstr "" -#. Title of an Onboarding Step -#: assets/onboarding_step/asset_category/asset_category.json -msgid "Define Asset Category" -msgstr "" - #: config/projects.py:39 msgid "Define Project type." msgstr "تعريف نوع المشروع." @@ -15995,7 +15560,7 @@ msgstr "تسليم" #. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order Item' -#: public/js/utils.js:712 selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1090 +#: public/js/utils.js:716 selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1090 #: selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:321 @@ -16277,7 +15842,7 @@ msgstr "المبلغ المستهلك" #: accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:56 #: accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:81 #: accounts/report/account_balance/account_balance.js:44 -#: accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:127 assets/doctype/asset/asset.json +#: accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:136 assets/doctype/asset/asset.json msgid "Depreciation" msgstr "إهلاك" @@ -16289,7 +15854,7 @@ msgstr "إهلاك" msgid "Depreciation Amount" msgstr "قيمة الإهلاك" -#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:405 +#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:414 msgid "Depreciation Amount during the period" msgstr "قيمة الإهلاك خلال الفترة" @@ -16303,7 +15868,7 @@ msgstr "تاريخ الإهلاك" msgid "Depreciation Details" msgstr "" -#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:411 +#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:420 msgid "Depreciation Eliminated due to disposal of assets" msgstr "تم إلغاء الإهلاك بسبب التخلص من الأصول" @@ -16585,6 +16150,7 @@ msgstr "" #: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json #: buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_variable/supplier_scorecard_scoring_variable.json #: buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.json +#: buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:46 #: buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:205 #: crm/doctype/campaign/campaign.json #: crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json @@ -16614,7 +16180,7 @@ msgstr "" #: projects/doctype/task_type/task_type.json #: projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55 -#: public/js/controllers/transaction.js:2246 +#: public/js/controllers/transaction.js:2247 #: selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json @@ -16773,17 +16339,20 @@ msgstr "الفرق ( المدين - الدائن )" #. Reconciliation Allocation' #. Label of the difference_account (Link) field in DocType 'Process Payment #. Reconciliation Log Allocations' +#. Label of the difference_account (Link) field in DocType 'Asset Value +#. Adjustment' #. Label of the expense_account (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail' #. Label of the expense_account (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation' #: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:298 #: accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json #: accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json +#: assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json #: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json msgid "Difference Account" msgstr "حساب الفرق" -#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:557 +#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:559 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry" msgstr "يجب أن يكون حساب الفرق حسابًا لنوع الأصول / الخصوم ، نظرًا لأن إدخال الأسهم هذا هو إدخال فتح" @@ -17044,6 +16613,17 @@ msgstr "يجب ألا يكون النموذج المعطل هو النموذج msgid "Disables auto-fetching of existing quantity" msgstr "" +#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry' +#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' +#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json +#: stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json +msgid "Disassemble" +msgstr "" + +#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:198 +msgid "Disassembly Order" +msgstr "" + #: accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js:64 msgid "Disburse Loan" msgstr "صرف القرض" @@ -17317,7 +16897,7 @@ msgstr "معلومات الإرسال" #: patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:20 #: patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:28 #: setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:57 -#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:284 +#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:316 msgid "Dispatch Notification" msgstr "إعلام الإرسال" @@ -17414,7 +16994,7 @@ msgid "Distribution Name" msgstr "توزيع الاسم" #: setup/setup_wizard/data/sales_partner_type.txt:2 -#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:191 +#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:223 msgid "Distributor" msgstr "موزع" @@ -17883,7 +17463,7 @@ msgstr "تاريخ الاستحقاق أو المرجع لا يمكن أن يك #: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json #: accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json #: accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json -#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:815 +#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:829 #: accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json #: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json #: accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json @@ -18219,7 +17799,7 @@ msgstr "الكمية المستهدفة أو المبلغ المستهدف، أ msgid "Electric" msgstr "كهربائي" -#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:173 +#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:205 msgid "Electrical" msgstr "كهربائي" @@ -18601,7 +18181,7 @@ msgstr "تمكين جدولة موعد" msgid "Enable Auto Email" msgstr "تفعيل البريد الإلكتروني التلقائي" -#: stock/doctype/item/item.py:1046 +#: stock/doctype/item/item.py:1052 msgid "Enable Auto Re-Order" msgstr "تمكين إعادة الطلب التلقائي" @@ -18791,7 +18371,7 @@ msgstr "تاريخ التحصيل" #: maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json #: projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: projects/report/project_summary/project_summary.py:74 -#: public/js/financial_statements.js:200 public/js/setup_wizard.js:44 +#: public/js/financial_statements.js:201 public/js/setup_wizard.js:43 #: selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:23 #: setup/doctype/vehicle/vehicle.json #: support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json @@ -18823,7 +18403,7 @@ msgstr "" #: accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:64 #: accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:25 #: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:89 -#: public/js/financial_statements.js:215 +#: public/js/financial_statements.js:216 msgid "End Year" msgstr "نهاية السنة" @@ -18975,7 +18555,7 @@ msgstr "" msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials." msgstr "" -#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:889 +#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:950 msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set." msgstr "" @@ -19022,7 +18602,7 @@ msgstr "نوع الدخول" #: accounts/report/account_balance/account_balance.js:29 #: accounts/report/account_balance/account_balance.js:45 #: accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:243 -#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:259 +#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:291 msgid "Equity" msgstr "حقوق الملكية" @@ -19044,7 +18624,7 @@ msgstr "" #. Valuation' #: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json #: accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json -#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:405 +#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:406 #: accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json #: manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:842 #: stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json @@ -19119,7 +18699,7 @@ msgid "Error: This asset already has {0} depreciation periods booked.\n" "\t\t\t\tPlease correct the dates accordingly." msgstr "" -#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:903 +#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:917 msgid "Error: {0} is mandatory field" msgstr "الخطأ: {0} هو حقل إلزامي" @@ -19167,7 +18747,7 @@ msgstr "" msgid "Example URL" msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:977 +#: stock/doctype/item/item.py:983 msgid "Example of a linked document: {0}" msgstr "" @@ -19182,7 +18762,7 @@ msgstr "" msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings." msgstr "مثال: ABCD. #####. إذا تم ضبط المسلسل ولم يتم ذكر رقم الدفعة في المعاملات ، فسيتم إنشاء رقم الدفعة تلقائيًا استنادًا إلى هذه السلسلة. إذا كنت تريد دائمًا الإشارة صراحة إلى Batch No لهذا العنصر ، فاترك هذا فارغًا. ملاحظة: سيأخذ هذا الإعداد الأولوية على بادئة Naming Series في إعدادات المخزون." -#: stock/stock_ledger.py:2083 +#: stock/stock_ledger.py:2089 msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}." msgstr "" @@ -19230,8 +18810,8 @@ msgstr "" msgid "Exchange Gain/Loss" msgstr "أرباح / خسائر الناتجة عن صرف العملة" -#: controllers/accounts_controller.py:1394 -#: controllers/accounts_controller.py:1479 +#: controllers/accounts_controller.py:1400 +#: controllers/accounts_controller.py:1485 msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}" msgstr "" @@ -19337,7 +18917,7 @@ msgstr "رقم صفحة الضريبة" msgid "Excluded DocTypes" msgstr "" -#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:216 +#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:248 msgid "Execution" msgstr "تنفيذ" @@ -19384,7 +18964,7 @@ msgstr "أجريت مقابلة الخروج" #: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:141 #: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:184 -#: public/js/setup_wizard.js:181 +#: public/js/setup_wizard.js:180 msgid "Expand All" msgstr "توسيع الكل" @@ -19667,6 +19247,10 @@ msgstr "تصدير الصفوف الخطأ" msgid "Export Import Log" msgstr "" +#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286 +msgid "External" +msgstr "" + #. Label of the external_work_history (Table) field in DocType 'Employee' #: setup/doctype/employee/employee.json msgid "External Work History" @@ -19680,11 +19264,11 @@ msgstr "" msgid "Extra Job Card Quantity" msgstr "" -#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:226 +#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:258 msgid "Extra Large" msgstr "كبير جدا" -#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:222 +#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:254 msgid "Extra Small" msgstr "صغير جدا" @@ -19991,7 +19575,7 @@ msgstr "إعادة تسمية الملف" #: accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:16 #: accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:16 -#: public/js/financial_statements.js:167 +#: public/js/financial_statements.js:168 msgid "Filter Based On" msgstr "عامل التصفية على أساس" @@ -20036,7 +19620,7 @@ msgstr "" #. Label of the filters (Section Break) field in DocType 'Production Plan' #. Label of the filters_section (Section Break) field in DocType 'Closing Stock #. Balance' -#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:878 +#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:892 #: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json #: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json #: accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json @@ -20107,6 +19691,7 @@ msgstr "" #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:24 #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:56 #: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:48 +#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:51 #: accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:104 #: accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:31 #: accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:51 @@ -20121,7 +19706,7 @@ msgstr "" #: assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.json #: assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json #: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:48 -#: public/js/financial_statements.js:161 +#: public/js/financial_statements.js:162 msgid "Finance Book" msgstr "كتاب المالية" @@ -20163,16 +19748,14 @@ msgstr "" msgid "Financial Services" msgstr "" -#. Title of an Onboarding Step #. Label of a Card Break in the Financial Reports Workspace #: accounts/doctype/account/account_tree.js:234 -#: accounts/onboarding_step/financial_statements/financial_statements.json #: accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json -#: public/js/financial_statements.js:129 +#: public/js/financial_statements.js:130 msgid "Financial Statements" msgstr "البيانات المالية" -#: public/js/setup_wizard.js:42 +#: public/js/setup_wizard.js:41 msgid "Financial Year Begins On" msgstr "" @@ -20182,9 +19765,9 @@ msgstr "" msgid "Financial reports will be generated using GL Entry doctypes (should be enabled if Period Closing Voucher is not posted for all years sequentially or missing) " msgstr "" -#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:686 -#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:701 -#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:710 +#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:720 +#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:735 +#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:744 msgid "Finish" msgstr "إنهاء" @@ -20212,7 +19795,7 @@ msgstr "" #. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Service #. Item' -#: public/js/utils.js:738 +#: public/js/utils.js:742 #: subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json msgid "Finished Good Item" msgstr "" @@ -20221,7 +19804,7 @@ msgstr "" msgid "Finished Good Item Code" msgstr "انتهى رمز السلعة جيدة" -#: public/js/utils.js:756 +#: public/js/utils.js:760 msgid "Finished Good Item Qty" msgstr "" @@ -20231,15 +19814,15 @@ msgstr "" msgid "Finished Good Item Quantity" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:3293 +#: controllers/accounts_controller.py:3299 msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:3310 +#: controllers/accounts_controller.py:3316 msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:3304 +#: controllers/accounts_controller.py:3310 msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item" msgstr "" @@ -20333,15 +19916,10 @@ msgstr "مستودع البضائع الجاهزة" msgid "Finished Goods based Operating Cost" msgstr "" -#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1311 +#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1314 msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}" msgstr "" -#. Title of an Onboarding Step -#: manufacturing/onboarding_step/create_product/create_product.json -msgid "Finished Items" -msgstr "" - #. Label of the first_email (Time) field in DocType 'Project' #: projects/doctype/project/project.json msgid "First Email" @@ -20565,15 +20143,15 @@ msgstr "اتبع التقويم الأشهر" msgid "Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level" msgstr "تم رفع طلبات المواد التالية تلقائيا بناء على مستوى اعادة الطلب للبنود" -#: selling/doctype/customer/customer.py:741 +#: selling/doctype/customer/customer.py:742 msgid "Following fields are mandatory to create address:" msgstr "الحقول التالية إلزامية لإنشاء العنوان:" -#: controllers/buying_controller.py:959 +#: controllers/buying_controller.py:961 msgid "Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master" msgstr "لم يتم وضع علامة على البند {0} التالي كعنصر {1}. يمكنك تمكينها كـ عنصر {1} من العنصر الرئيسي الخاص بها" -#: controllers/buying_controller.py:955 +#: controllers/buying_controller.py:957 msgid "Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master" msgstr "العناصر التالية {0} غير مميزة كعنصر {1}. يمكنك تمكينها كـ عنصر {1} من العنصر الرئيسي الخاص بها" @@ -20659,7 +20237,7 @@ msgstr "لائحة الأسعار" msgid "For Production" msgstr "للإنتاج" -#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:643 +#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:646 msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory" msgstr "للكمية (الكمية المصنعة) إلزامية\\n
\\nFor Quantity (Manufactured Qty) is mandatory" @@ -20723,11 +20301,11 @@ msgstr "عن مورد فردي" msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}" msgstr "" -#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1601 +#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1608 msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "" -#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1349 +#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1352 msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}" msgstr "" @@ -20736,7 +20314,7 @@ msgstr "" msgid "For reference" msgstr "للرجوع إليها" -#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1499 +#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1513 #: public/js/controllers/accounts.js:182 msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included" msgstr "" @@ -20964,8 +20542,8 @@ msgstr "من العملاء" #: accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json #: accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json #: accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json -#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:809 -#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:816 +#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:823 +#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:830 #: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json @@ -20997,6 +20575,7 @@ msgstr "من العملاء" #: accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:37 #: accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.js:14 #: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json +#: buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.js:17 #: buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.js:27 #: buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:35 #: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:17 @@ -21078,6 +20657,7 @@ msgid "From Date and To Date lie in different Fiscal Year" msgstr "من التاريخ والوقت تكمن في السنة المالية المختلفة" #: accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:62 +#: buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:13 #: selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:14 #: stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:29 msgid "From Date cannot be greater than To Date" @@ -21187,6 +20767,11 @@ msgstr "" msgid "From Posting Date" msgstr "من تاريخ النشر" +#. Label of the prospect_name (Link) field in DocType 'Customer' +#: selling/doctype/customer/customer.json +msgid "From Prospect" +msgstr "" + #. Label of the from_range (Float) field in DocType 'Item Attribute' #. Label of the from_range (Float) field in DocType 'Item Variant Attribute' #: stock/doctype/item_attribute/item_attribute.json @@ -21448,20 +21033,20 @@ msgstr "" msgid "Further nodes can be only created under 'Group' type nodes" msgstr "العقد الإضافية التي يمكن أن تنشأ إلا في ظل العقد نوع ' المجموعة '" -#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:185 +#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:186 #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155 #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1070 #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178 msgid "Future Payment Amount" msgstr "مبلغ الدفع المستقبلي" -#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:184 +#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:185 #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154 #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1069 msgid "Future Payment Ref" msgstr "الدفع في المستقبل المرجع" -#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:120 +#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:121 #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:102 msgid "Future Payments" msgstr "المدفوعات المستقبلية" @@ -21589,14 +21174,12 @@ msgstr "عام" #. Settings' #. Option for the 'Report' (Select) field in DocType 'Process Statement Of #. Accounts' -#. Description of a report in the Onboarding Step 'Financial Statements' #. Name of a report #. Label of a shortcut in the Accounting Workspace #. Label of a Link in the Financial Reports Workspace #: accounts/doctype/account/account.js:92 #: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json #: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: accounts/onboarding_step/financial_statements/financial_statements.json #: accounts/report/general_ledger/general_ledger.json #: accounts/workspace/accounting/accounting.json #: accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json @@ -21628,7 +21211,7 @@ msgstr "" msgid "Generate Closing Stock Balance" msgstr "" -#: public/js/setup_wizard.js:48 +#: public/js/setup_wizard.js:47 msgid "Generate Demo Data for Exploration" msgstr "" @@ -21821,8 +21404,7 @@ msgstr "" #: accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.js:38 #: accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.js:40 -#: accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.js:52 -#: accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.js:71 +#: accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.js:43 msgid "Get Payment Entries" msgstr "الحصول على مدخلات الدفع" @@ -21974,11 +21556,11 @@ msgstr "البضائع في العبور" msgid "Goods Transferred" msgstr "نقل البضائع" -#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1712 +#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1715 msgid "Goods are already received against the outward entry {0}" msgstr "تم استلام البضائع بالفعل مقابل الإدخال الخارجي {0}" -#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:141 +#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:173 msgid "Government" msgstr "حكومة" @@ -22150,7 +21732,7 @@ msgstr "المجموع الكلي (العملات شركة)" msgid "Grant Commission" msgstr "" -#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:822 +#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:836 msgid "Greater Than Amount" msgstr "أكبر من المبلغ" @@ -22160,7 +21742,7 @@ msgstr "أكبر من المبلغ" #. Standing' #: buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json #: buying/doctype/supplier_scorecard_standing/supplier_scorecard_standing.json -#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:234 +#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:266 msgid "Green" msgstr "" @@ -22418,7 +22000,7 @@ msgstr "نصف سنوي" #: accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js:64 #: accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:77 #: manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:59 -#: public/js/financial_statements.js:228 +#: public/js/financial_statements.js:229 #: public/js/purchase_trends_filters.js:21 public/js/sales_trends_filters.js:13 #: selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js:34 #: selling/report/sales_person_target_variance_based_on_item_group/sales_person_target_variance_based_on_item_group.js:34 @@ -22437,7 +22019,7 @@ msgstr "نصف سنوي" msgid "Hand" msgstr "" -#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:179 +#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:211 msgid "Hardware" msgstr "المعدات" @@ -22620,7 +22202,7 @@ msgstr "" msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}" msgstr "" -#: stock/stock_ledger.py:1781 +#: stock/stock_ledger.py:1787 msgid "Here are the options to proceed:" msgstr "" @@ -22681,7 +22263,7 @@ msgstr "إخفاء العناصر غير المتوفرة" #. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Project' #. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Task' #: projects/doctype/project/project.json projects/doctype/task/task.json -#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:243 +#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:275 msgid "High" msgstr "مستوى عالي" @@ -22812,11 +22394,6 @@ msgstr "كم مرة يجب تحديث المشروع والشركة بناءً msgid "How often should Project be updated of Total Purchase Cost ?" msgstr "" -#. Title of an Onboarding Step -#: setup/onboarding_step/navigation_help/navigation_help.json -msgid "How to Navigate in ERPNext" -msgstr "" - #. Label of the hours (Float) field in DocType 'Timesheet Detail' #: projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json msgid "Hrs" @@ -22919,7 +22496,7 @@ msgid "Identification of the package for the delivery (for print)" msgstr "تحديد حزمة لتسليم (للطباعة)" #: setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:5 -#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:385 +#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:417 msgid "Identifying Decision Makers" msgstr "تحديد صناع القرار" @@ -22994,7 +22571,7 @@ msgstr "" msgid "If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount" msgstr "إذا كانت محددة، سيتم النظر في مقدار ضريبة كمدرجة بالفعل في قيم الطباعة / مقدار الطباعة" -#: public/js/setup_wizard.js:50 +#: public/js/setup_wizard.js:49 msgid "If checked, we will create demo data for you to explore the system. This demo data can be erased later." msgstr "" @@ -23104,7 +22681,7 @@ msgstr "" msgid "If more than one package of the same type (for print)" msgstr "إذا كان أكثر من حزمة واحدة من نفس النوع (للطباعة)" -#: stock/stock_ledger.py:1791 +#: stock/stock_ledger.py:1797 msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry" msgstr "" @@ -23120,7 +22697,7 @@ msgstr "" msgid "If subcontracted to a vendor" msgstr "إذا الباطن للبائع" -#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:922 +#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:983 msgid "If the BOM results in Scrap material, the Scrap Warehouse needs to be selected." msgstr "" @@ -23129,11 +22706,11 @@ msgstr "" msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users." msgstr "إذا الحساب مجمد، يسمح بالدخول إلى المستخدمين المحددين." -#: stock/stock_ledger.py:1784 +#: stock/stock_ledger.py:1790 msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table." msgstr "إذا كان العنصر يتعامل كعنصر سعر تقييم صفري في هذا الإدخال ، فالرجاء تمكين "السماح بمعدل تقييم صفري" في جدول العناصر {0}." -#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:941 +#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1002 msgid "If the selected BOM has Operations mentioned in it, the system will fetch all Operations from BOM, these values can be changed." msgstr "" @@ -23496,11 +23073,6 @@ msgstr "" msgid "Import Data" msgstr "بيانات الاستيراد" -#. Title of an Onboarding Step -#: setup/onboarding_step/data_import/data_import.json -msgid "Import Data from Spreadsheet" -msgstr "" - #: erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:71 msgid "Import Day Book Data" msgstr "استيراد بيانات دفتر اليوم" @@ -23907,7 +23479,7 @@ msgid "Include Default FB Assets" msgstr "" #: accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:29 -#: accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:16 +#: accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:19 #: accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:131 #: accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:183 #: accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:30 @@ -24128,12 +23700,12 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Batch Consumed" msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:505 +#: stock/doctype/item/item.py:511 msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder" msgstr "" #: assets/doctype/asset/asset.py:276 -#: assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:75 +#: assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:77 msgid "Incorrect Date" msgstr "تاريخ غير صحيح" @@ -24262,7 +23834,7 @@ msgstr "دخل غير مباشرة" #. Option for the 'Supplier Type' (Select) field in DocType 'Supplier' #. Option for the 'Customer Type' (Select) field in DocType 'Customer' #: buying/doctype/supplier/supplier.json selling/doctype/customer/customer.json -#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:123 +#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:155 msgid "Individual" msgstr "فرد" @@ -24428,21 +24000,21 @@ msgstr "تعليمات" msgid "Insufficient Capacity" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:3225 -#: controllers/accounts_controller.py:3249 +#: controllers/accounts_controller.py:3231 +#: controllers/accounts_controller.py:3255 msgid "Insufficient Permissions" msgstr "أذونات غير كافية" #: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:101 #: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:117 #: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:894 -#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:761 -#: stock/serial_batch_bundle.py:988 stock/stock_ledger.py:1489 -#: stock/stock_ledger.py:1951 +#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:764 +#: stock/serial_batch_bundle.py:988 stock/stock_ledger.py:1490 +#: stock/stock_ledger.py:1957 msgid "Insufficient Stock" msgstr "المالية غير كافية" -#: stock/stock_ledger.py:1966 +#: stock/stock_ledger.py:1972 msgid "Insufficient Stock for Batch" msgstr "" @@ -24566,6 +24138,7 @@ msgid "Interested" msgstr "مهتم" #: buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:29 +#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:285 msgid "Internal" msgstr "" @@ -24575,7 +24148,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Customer" msgstr "" -#: selling/doctype/customer/customer.py:218 +#: selling/doctype/customer/customer.py:219 msgid "Internal Customer for company {0} already exists" msgstr "" @@ -24640,26 +24213,6 @@ msgstr "" msgid "Introduction" msgstr "مقدمة" -#. Title of an Onboarding Step -#: assets/onboarding_step/introduction_to_assets/introduction_to_assets.json -msgid "Introduction to Assets" -msgstr "" - -#. Title of an Onboarding Step -#: crm/onboarding_step/introduction_to_crm/introduction_to_crm.json -msgid "Introduction to CRM" -msgstr "" - -#. Title of an Onboarding Step -#: selling/onboarding_step/introduction_to_selling/introduction_to_selling.json -msgid "Introduction to Selling" -msgstr "" - -#. Title of an Onboarding Step -#: stock/onboarding_step/introduction_to_stock_entry/introduction_to_stock_entry.json -msgid "Introduction to Stock Entry" -msgstr "" - #: maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py:324 #: stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:85 msgid "Invalid" @@ -24671,8 +24224,8 @@ msgstr "غير صالحة" #: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:893 #: assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70 #: assets/doctype/asset_category/asset_category.py:98 -#: controllers/accounts_controller.py:2631 #: controllers/accounts_controller.py:2637 +#: controllers/accounts_controller.py:2643 msgid "Invalid Account" msgstr "حساب غير صالح" @@ -24688,7 +24241,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode." msgstr "الباركود غير صالح. لا يوجد عنصر مرفق بهذا الرمز الشريطي." -#: public/js/controllers/transaction.js:2484 +#: public/js/controllers/transaction.js:2485 msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "طلب فارغ غير صالح للعميل والعنصر المحدد" @@ -24701,7 +24254,7 @@ msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction." msgstr "شركة غير صالحة للمعاملات بين الشركات." #: assets/doctype/asset/asset.py:247 assets/doctype/asset/asset.py:254 -#: controllers/accounts_controller.py:2652 +#: controllers/accounts_controller.py:2658 msgid "Invalid Cost Center" msgstr "" @@ -24738,7 +24291,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Item" msgstr "عنصر غير صالح" -#: stock/doctype/item/item.py:1374 +#: stock/doctype/item/item.py:1380 msgid "Invalid Item Defaults" msgstr "" @@ -24779,7 +24332,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Purchase Invoice" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:3262 +#: controllers/accounts_controller.py:3268 msgid "Invalid Qty" msgstr "" @@ -24796,7 +24349,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Selling Price" msgstr "سعر البيع غير صالح" -#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1388 +#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1391 msgid "Invalid Serial and Batch Bundle" msgstr "" @@ -24821,7 +24374,7 @@ msgstr "تعبير شرط غير صالح" msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason" msgstr "سبب ضائع غير صالح {0} ، يرجى إنشاء سبب ضائع جديد" -#: stock/doctype/item/item.py:399 +#: stock/doctype/item/item.py:405 msgid "Invalid naming series (. missing) for {0}" msgstr "سلسلة تسمية غير صالحة (. مفقود) لـ {0}" @@ -24872,11 +24425,6 @@ msgstr "" msgid "Inventory Settings" msgstr "" -#. Subtitle of the Module Onboarding 'Stock' -#: stock/module_onboarding/stock/stock.json -msgid "Inventory, Warehouses, Analysis, and more." -msgstr "" - #: setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:29 msgid "Investment Banking" msgstr "" @@ -25006,7 +24554,7 @@ msgstr "" msgid "Invoice can't be made for zero billing hour" msgstr "لا يمكن إجراء الفاتورة لمدة صفر ساعة" -#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:168 +#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:169 #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144 #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1053 #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:166 @@ -25513,6 +25061,11 @@ msgstr "" msgid "Is Short Year" msgstr "" +#. Label of the is_standard (Check) field in DocType 'Stock Entry Type' +#: stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json +msgid "Is Standard" +msgstr "هو معيار" + #. Label of the is_stock_item (Check) field in DocType 'BOM Item' #. Label of the is_stock_item (Check) field in DocType 'Sales Order Item' #: manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json @@ -25687,11 +25240,11 @@ msgstr "تاريخ الإصدار" msgid "Issuing cannot be done to a location. Please enter employee to issue the Asset {0} to" msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:556 +#: stock/doctype/item/item.py:562 msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "" -#: public/js/controllers/transaction.js:1945 +#: public/js/controllers/transaction.js:1946 msgid "It is needed to fetch Item Details." msgstr "هناك حاجة لجلب تفاصيل البند." @@ -25735,6 +25288,7 @@ msgstr "" #: accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:22 #: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:59 #: assets/doctype/asset_repair_consumed_item/asset_repair_consumed_item.json +#: buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.js:36 #: buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:60 #: buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:49 #: buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33 @@ -25975,7 +25529,8 @@ msgstr "" #: buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json #: buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:190 +#: buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:26 +#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:193 #: buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:198 #: buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py:36 #: crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json @@ -26006,8 +25561,8 @@ msgstr "" #: manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 #: manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213 -#: public/js/controllers/transaction.js:2220 public/js/utils.js:481 -#: public/js/utils.js:636 +#: public/js/controllers/transaction.js:2221 public/js/utils.js:485 +#: public/js/utils.js:640 #: regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json #: selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: selling/doctype/quotation/quotation.js:283 @@ -26195,6 +25750,8 @@ msgstr "بيانات الصنف" #: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json +#: buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.js:30 +#: buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:39 #: buying/workspace/buying/buying.json #: crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json @@ -26399,6 +25956,7 @@ msgstr "مادة المصنع" #: buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json #: buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json +#: buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:33 #: buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:204 #: crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:101 @@ -26428,7 +25986,7 @@ msgstr "مادة المصنع" #: manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359 #: manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:128 -#: public/js/controllers/transaction.js:2226 +#: public/js/controllers/transaction.js:2227 #: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35 @@ -26689,7 +26247,7 @@ msgstr "إعدادات متنوع السلعة" msgid "Item Variant {0} already exists with same attributes" msgstr "متغير الصنف {0} موجود بالفعل مع نفس الخصائص" -#: stock/doctype/item/item.py:772 +#: stock/doctype/item/item.py:778 msgid "Item Variants updated" msgstr "تم تحديث متغيرات العنصر" @@ -26754,11 +26312,11 @@ msgstr "" msgid "Item and Warranty Details" msgstr "البند والضمان تفاصيل" -#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2459 +#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2514 msgid "Item for row {0} does not match Material Request" msgstr "عنصر الصف {0} لا يتطابق مع طلب المواد" -#: stock/doctype/item/item.py:786 +#: stock/doctype/item/item.py:792 msgid "Item has variants." msgstr "البند لديه متغيرات." @@ -26780,11 +26338,11 @@ msgstr "اسم السلعة" msgid "Item operation" msgstr "عملية الصنف" -#: controllers/accounts_controller.py:3285 +#: controllers/accounts_controller.py:3291 msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed." msgstr "" -#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:841 +#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:844 msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}" msgstr "" @@ -26801,7 +26359,7 @@ msgstr "" msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation." msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:939 +#: stock/doctype/item/item.py:945 msgid "Item variant {0} exists with same attributes" msgstr "متغير العنصر {0} موجود بنفس السمات\\n
\\nItem variant {0} exists with same attributes" @@ -26813,7 +26371,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}." msgstr "" -#: assets/doctype/asset/asset.py:229 stock/doctype/item/item.py:621 +#: assets/doctype/asset/asset.py:229 stock/doctype/item/item.py:627 msgid "Item {0} does not exist" msgstr "العنصر {0} غير موجود\\n
\\nItem {0} does not exist" @@ -26837,7 +26395,7 @@ msgstr "الصنف{0} تم تعطيله" msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No" msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:1108 +#: stock/doctype/item/item.py:1114 msgid "Item {0} has reached its end of life on {1}" msgstr "الصنف{0} قد وصل إلى نهاية عمره في {1}" @@ -26849,11 +26407,11 @@ msgstr "تم تجاهل الصنف {0} لأنه ليس بند مخزون" msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}." msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:1128 +#: stock/doctype/item/item.py:1134 msgid "Item {0} is cancelled" msgstr "تم إلغاء العنصر {0}\\n
\\nItem {0} is cancelled" -#: stock/doctype/item/item.py:1112 +#: stock/doctype/item/item.py:1118 msgid "Item {0} is disabled" msgstr "تم تعطيل البند {0}" @@ -26861,11 +26419,11 @@ msgstr "تم تعطيل البند {0}" msgid "Item {0} is not a serialized Item" msgstr "البند {0} ليس بند لديه رقم تسلسلي" -#: stock/doctype/item/item.py:1120 +#: stock/doctype/item/item.py:1126 msgid "Item {0} is not a stock Item" msgstr "العنصر {0} ليس عنصر مخزون\\n
\\nItem {0} is not a stock Item" -#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1629 +#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1632 msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached" msgstr "البند {0} غير نشط أو تم التوصل إلى نهاية الحياة" @@ -26885,7 +26443,7 @@ msgstr "البند {0} يجب أن يكون عنصر التعاقد الفرعي msgid "Item {0} must be a non-stock item" msgstr "الصنف {0} يجب ألا يكون صنف مخزن
Item {0} must be a non-stock item" -#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1128 +#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1131 msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}" msgstr "" @@ -26905,11 +26463,6 @@ msgstr "العنصر {0}: {1} الكمية المنتجة." msgid "Item {} does not exist." msgstr "" -#. Subtitle of the Module Onboarding 'Home' -#: setup/module_onboarding/home/home.json -msgid "Item, Customer, Supplier and Quotation" -msgstr "" - #. Name of a report #: stock/report/item_wise_price_list_rate/item_wise_price_list_rate.json msgid "Item-wise Price List Rate" @@ -26994,7 +26547,7 @@ msgstr "الصنف: {0} غير موجود في النظام" #: maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json #: manufacturing/doctype/bom/bom.json #: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json -#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json public/js/utils.js:459 +#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json public/js/utils.js:463 #: selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: selling/doctype/quotation/quotation.json @@ -27046,7 +26599,7 @@ msgstr "اصناف يمكن طلبه" msgid "Items and Pricing" msgstr "السلع والتسعيرات" -#: controllers/accounts_controller.py:3509 +#: controllers/accounts_controller.py:3515 msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}." msgstr "" @@ -27054,7 +26607,7 @@ msgstr "" msgid "Items for Raw Material Request" msgstr "عناصر لطلب المواد الخام" -#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:837 +#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:840 msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}" msgstr "" @@ -27126,7 +26679,7 @@ msgstr "" #: manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:835 #: manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json #: manufacturing/doctype/operation/operation.json -#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:306 +#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:323 #: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:29 #: manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:86 @@ -27251,7 +26804,7 @@ msgstr "" msgid "Job Worker Warehouse" msgstr "" -#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1649 +#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1656 msgid "Job card {0} created" msgstr "تم إنشاء بطاقة العمل {0}" @@ -27570,7 +27123,7 @@ msgstr "اللغة" msgid "Lapsed" msgstr "ساقطا" -#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:225 +#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:257 msgid "Large" msgstr "كبير" @@ -27770,11 +27323,6 @@ msgstr "نوع الزبون المحتمل" msgid "Lead {0} has been added to prospect {1}." msgstr "" -#. Subtitle of the Module Onboarding 'CRM' -#: crm/module_onboarding/crm/crm.json -msgid "Lead, Opportunity, Customer, and more." -msgstr "" - #. Label of a shortcut in the Home Workspace #: setup/workspace/home/home.json msgid "Leaderboard" @@ -27819,11 +27367,6 @@ msgstr "" msgid "Learn Sales Management" msgstr "" -#. Label of an action in the Onboarding Step 'How to Navigate in ERPNext' -#: setup/onboarding_step/navigation_help/navigation_help.json -msgid "Learn about Navigation options" -msgstr "" - #. Description of the 'Enable Common Party Accounting' (Check) field in DocType #. 'Accounts Settings' #: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -27831,26 +27374,6 @@ msgstr "" msgid "Learn about Common Party" msgstr "" -#. Label of an action in the Onboarding Step 'Updating Opening Balances' -#: accounts/onboarding_step/updating_opening_balances/updating_opening_balances.json -msgid "Learn how to update opening balances" -msgstr "" - -#. Label of an action in the Onboarding Step 'Review Chart of Accounts' -#: accounts/onboarding_step/chart_of_accounts/chart_of_accounts.json -msgid "Learn more about Chart of Accounts" -msgstr "" - -#. Label of an action in the Onboarding Step 'Production Planning' -#: manufacturing/onboarding_step/production_planning/production_planning.json -msgid "Learn more about Production Planning" -msgstr "" - -#. Label of an action in the Onboarding Step 'Import Data from Spreadsheet' -#: setup/onboarding_step/data_import/data_import.json -msgid "Learn more about data migration" -msgstr "" - #. Label of the leave_encashed (Select) field in DocType 'Employee' #: setup/doctype/employee/employee.json msgid "Leave Encashed?" @@ -27875,7 +27398,7 @@ msgid "Leave blank to use the standard Delivery Note format" msgstr "اتركه فارغًا لاستخدام تنسيق "ملاحظة التسليم" القياسي" #: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:30 -#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:360 +#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:368 #: accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.js:25 msgid "Ledger" msgstr "" @@ -27956,7 +27479,7 @@ msgstr "طول" msgid "Length (cm)" msgstr "" -#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:827 +#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:841 msgid "Less Than Amount" msgstr "أقل من المبلغ" @@ -27965,71 +27488,6 @@ msgstr "أقل من المبلغ" msgid "Less than 12 months." msgstr "" -#. Title of the Module Onboarding 'Accounts' -#: accounts/module_onboarding/accounts/accounts.json -msgid "Let's Set Up Your Accounts and Taxes." -msgstr "" - -#. Title of the Module Onboarding 'CRM' -#: crm/module_onboarding/crm/crm.json -msgid "Let's Set Up Your CRM." -msgstr "" - -#. Title of the Module Onboarding 'Assets' -#: assets/module_onboarding/assets/assets.json -msgid "Let's Set Up the Assets Module." -msgstr "" - -#. Title of the Module Onboarding 'Buying' -#: buying/module_onboarding/buying/buying.json -msgid "Let's Set Up the Buying Module." -msgstr "" - -#. Title of the Module Onboarding 'Manufacturing' -#: manufacturing/module_onboarding/manufacturing/manufacturing.json -msgid "Let's Set Up the Manufacturing Module." -msgstr "" - -#. Title of the Module Onboarding 'Selling' -#: selling/module_onboarding/selling/selling.json -msgid "Let's Set Up the Selling Module." -msgstr "" - -#. Title of the Module Onboarding 'Stock' -#: stock/module_onboarding/stock/stock.json -msgid "Let's Set Up the Stock Module." -msgstr "" - -#. Title of the Module Onboarding 'Home' -#: setup/module_onboarding/home/home.json -msgid "Let's begin your journey with ERPNext" -msgstr "" - -#. Label of an action in the Onboarding Step 'Purchase an Asset' -#: assets/onboarding_step/asset_purchase/asset_purchase.json -msgid "Let's create a Purchase Receipt" -msgstr "" - -#. Label of an action in the Onboarding Step 'Create an Asset Item' -#: assets/onboarding_step/asset_item/asset_item.json -msgid "Let's create a new Asset item" -msgstr "" - -#. Label of an action in the Onboarding Step 'Define Asset Category' -#: assets/onboarding_step/asset_category/asset_category.json -msgid "Let's review existing Asset Category" -msgstr "" - -#. Label of an action in the Onboarding Step 'Set Up a Company' -#: setup/onboarding_step/company_set_up/company_set_up.json -msgid "Let's review your Company" -msgstr "" - -#. Label of an action in the Onboarding Step 'Review Fixed Asset Accounts' -#: assets/onboarding_step/fixed_asset_accounts/fixed_asset_accounts.json -msgid "Let's walk-through Chart of Accounts to review setup" -msgstr "" - #. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Dunning' #. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Payment Entry' @@ -28089,77 +27547,6 @@ msgstr "نص الرسالة أو نص البريد الإلكتروني" msgid "Letter or Email Closing Text" msgstr "نص إغلاق الرسالة أو البريد الإلكتروني" -#. Label of an action in the Onboarding Step 'Sales Order' -#: selling/onboarding_step/sales_order/sales_order.json -msgid "Let’s convert your first Sales Order against a Quotation" -msgstr "" - -#. Label of an action in the Onboarding Step 'Workstation' -#: manufacturing/onboarding_step/workstation/workstation.json -msgid "Let’s create a Workstation" -msgstr "" - -#. Label of an action in the Onboarding Step 'Update Stock Opening Balance' -#: stock/onboarding_step/stock_opening_balance/stock_opening_balance.json -msgid "Let’s create a stock opening entry" -msgstr "" - -#. Label of an action in the Onboarding Step 'Operation' -#: manufacturing/onboarding_step/operation/operation.json -msgid "Let’s create an Operation" -msgstr "" - -#. Label of an action in the Onboarding Step 'Setup a Warehouse' -#: stock/onboarding_step/create_a_warehouse/create_a_warehouse.json -msgid "Let’s create your first warehouse " -msgstr "" - -#. Label of an action in the Onboarding Step 'Create a Customer' -#: setup/onboarding_step/create_a_customer/create_a_customer.json -msgid "Let’s create your first Customer" -msgstr "" - -#. Label of an action in the Onboarding Step 'Track Material Request' -#: buying/onboarding_step/create_a_material_request/create_a_material_request.json -msgid "Let’s create your first Material Request" -msgstr "" - -#. Label of an action in the Onboarding Step 'Create Your First Purchase -#. Invoice ' -#: accounts/onboarding_step/create_your_first_purchase_invoice/create_your_first_purchase_invoice.json -msgid "Let’s create your first Purchase Invoice" -msgstr "" - -#. Label of an action in the Onboarding Step 'Create first Purchase Order' -#: buying/onboarding_step/create_your_first_purchase_order/create_your_first_purchase_order.json -msgid "Let’s create your first Purchase Order" -msgstr "" - -#. Label of an action in the Onboarding Step 'Create your first Quotation' -#: setup/onboarding_step/create_a_quotation/create_a_quotation.json -msgid "Let’s create your first Quotation" -msgstr "" - -#. Label of an action in the Onboarding Step 'Create a Supplier' -#: setup/onboarding_step/create_a_supplier/create_a_supplier.json -msgid "Let’s create your first Supplier" -msgstr "" - -#. Label of an action in the Onboarding Step 'Setup Your Letterhead' -#: setup/onboarding_step/letterhead/letterhead.json -msgid "Let’s setup your first Letter Head" -msgstr "" - -#. Label of an action in the Onboarding Step 'Selling Settings' -#: selling/onboarding_step/selling_settings/selling_settings.json -msgid "Let’s walk-through Selling Settings" -msgstr "" - -#. Label of an action in the Onboarding Step 'Buying Settings' -#: buying/onboarding_step/introduction_to_buying/introduction_to_buying.json -msgid "Let’s walk-through few Buying Settings" -msgstr "" - #. Label of the level (Int) field in DocType 'BOM Update Batch' #. Label of the level (Select) field in DocType 'Employee Education' #: manufacturing/doctype/bom_update_batch/bom_update_batch.json @@ -28298,7 +27685,7 @@ msgstr "الفواتير المرتبطة" msgid "Linked Location" msgstr "الموقع المرتبط" -#: stock/doctype/item/item.py:981 +#: stock/doctype/item/item.py:987 msgid "Linked with submitted documents" msgstr "" @@ -28379,7 +27766,7 @@ msgstr "القروض (الخصوم)" msgid "Loans and Advances (Assets)" msgstr "القروض والسلفيات (الأصول)" -#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:161 +#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:193 msgid "Local" msgstr "محلي" @@ -28509,7 +27896,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Project' #. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Task' #: projects/doctype/project/project.json projects/doctype/task/task.json -#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:241 +#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:273 msgid "Low" msgstr "منخفض" @@ -28520,8 +27907,8 @@ msgstr "منخفض" msgid "Lower Deduction Certificate" msgstr "شهادة الاستقطاع الأدنى" -#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:262 -#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:370 +#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:294 +#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:402 msgid "Lower Income" msgstr "دخل أدنى" @@ -28575,7 +27962,7 @@ msgstr "نقاط الولاء الفداء" msgid "Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned." msgstr "" -#: public/js/utils.js:105 +#: public/js/utils.js:109 msgid "Loyalty Points: {0}" msgstr "نقاط الولاء: {0}" @@ -28695,7 +28082,7 @@ msgstr "منتج يخزن" #: manufacturing/doctype/workstation/workstation.json #: selling/doctype/quotation/quotation.json #: selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:252 +#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:284 #: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json #: support/workspace/support/support.json msgid "Maintenance" @@ -28983,16 +28370,6 @@ msgstr "" msgid "Manage" msgstr "" -#. Label of an action in the Onboarding Step 'Setting up Taxes' -#: accounts/onboarding_step/setup_taxes/setup_taxes.json -msgid "Manage Sales Tax Templates" -msgstr "" - -#. Title of an Onboarding Step -#: stock/onboarding_step/create_a_stock_entry/create_a_stock_entry.json -msgid "Manage Stock Movements" -msgstr "" - #. Description of the 'With Operations' (Check) field in DocType 'BOM' #: manufacturing/doctype/bom/bom.json msgid "Manage cost of operations" @@ -29016,7 +28393,7 @@ msgstr "" #. Label of the reqd (Check) field in DocType 'POS Field' #. Label of the reqd (Check) field in DocType 'Inventory Dimension' -#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:215 +#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:223 #: accounts/doctype/pos_field/pos_field.json #: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py:145 #: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:69 @@ -29024,7 +28401,7 @@ msgstr "" #: manufacturing/doctype/bom/bom.py:245 #: manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71 #: public/js/controllers/accounts.js:249 -#: public/js/controllers/transaction.js:2606 public/js/utils/party.js:317 +#: public/js/controllers/transaction.js:2607 public/js/utils/party.js:317 #: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164 #: stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json #: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:127 @@ -29059,7 +28436,7 @@ msgstr "إلزامي للميزانية العمومية" msgid "Mandatory For Profit and Loss Account" msgstr "إلزامي لحساب الربح والخسارة" -#: selling/doctype/quotation/quotation.py:550 +#: selling/doctype/quotation/quotation.py:572 msgid "Mandatory Missing" msgstr "إلزامي مفقود" @@ -29133,14 +28510,15 @@ msgstr "لا يمكن إنشاء الإدخال اليدوي! قم بتعطيل #: manufacturing/doctype/bom/bom_dashboard.py:15 #: manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: manufacturing/doctype/operation/operation_dashboard.py:7 +#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:96 #: stock/doctype/item/item.json stock/doctype/item/item_dashboard.py:32 #: stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json #: stock/doctype/material_request/material_request.json #: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:918 -#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:929 +#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:921 +#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:932 #: stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json #: subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -29268,7 +28646,7 @@ msgstr "تاريخ التصنيع" msgid "Manufacturing Manager" msgstr "مدير التصنيع" -#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1787 +#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1842 msgid "Manufacturing Quantity is mandatory" msgstr "كمية التصنيع إلزامية\\n
\\nManufacturing Quantity is mandatory" @@ -29279,12 +28657,9 @@ msgid "Manufacturing Section" msgstr "قسم التصنيع" #. Name of a DocType -#. Title of an Onboarding Step #. Label of a Link in the Manufacturing Workspace #. Label of a Link in the Settings Workspace #: manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json -#: manufacturing/onboarding_step/explore_manufacturing_settings/explore_manufacturing_settings.json -#: manufacturing/onboarding_step/introduction_to_manufacturing/introduction_to_manufacturing.json #: manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: setup/workspace/settings/settings.json msgid "Manufacturing Settings" @@ -29323,11 +28698,6 @@ msgstr "" msgid "Manufacturing User" msgstr "مستخدم التصنيع" -#. Success message of the Module Onboarding 'Manufacturing' -#: manufacturing/module_onboarding/manufacturing/manufacturing.json -msgid "Manufacturing module is all set up!" -msgstr "" - #: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:168 msgid "Mapping Purchase Receipt ..." msgstr "" @@ -29336,7 +28706,7 @@ msgstr "" msgid "Mapping Subcontracting Order ..." msgstr "" -#: public/js/utils.js:883 +#: public/js/utils.js:887 msgid "Mapping {0} ..." msgstr "" @@ -29482,14 +28852,15 @@ msgstr "الرئيسية" msgid "Material" msgstr "مواد" -#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:666 +#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:700 msgid "Material Consumption" msgstr "اهلاك المواد" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' +#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121 #: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:919 +#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:922 #: stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json msgid "Material Consumption for Manufacture" msgstr "اهلاك المواد للتصنيع" @@ -29507,6 +28878,7 @@ msgstr "لم يتم تعيين اهلاك المواد في إعدادات ال #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' #: manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json +#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:78 #: stock/doctype/item/item.json stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json #: stock/doctype/material_request/material_request.json #: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -29516,6 +28888,7 @@ msgstr "صرف مواد" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' +#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:84 #: stock/doctype/material_request/material_request.js:146 #: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json @@ -29574,8 +28947,8 @@ msgstr "أستلام مواد" #: selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:36 #: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: stock/doctype/material_request/material_request.json -#: stock/doctype/material_request/material_request.py:363 -#: stock/doctype/material_request/material_request.py:395 +#: stock/doctype/material_request/material_request.py:364 +#: stock/doctype/material_request/material_request.py:396 #: stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json #: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -29720,6 +29093,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' #: manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:104 #: manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json +#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:90 #: stock/doctype/item/item.json #: stock/doctype/material_request/material_request.js:124 #: stock/doctype/material_request/material_request.json @@ -29736,6 +29110,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Pick List' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' +#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:115 #: stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json @@ -29840,7 +29215,7 @@ msgstr "أقصى درجة" msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%" msgstr "" -#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:779 +#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:817 #: stock/doctype/pick_list/pick_list.js:176 msgid "Max: {0}" msgstr "الحد الأقصى: {0}" @@ -29862,11 +29237,11 @@ msgstr "" msgid "Maximum Payment Amount" msgstr "" -#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2980 +#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3035 msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}." msgstr "الحد الأقصى للعينات - {0} يمكن الاحتفاظ بالدفعة {1} والبند {2}." -#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2971 +#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3026 msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}." msgstr "الحد الأقصى للعينات - {0} تم الاحتفاظ به مسبقا للدفعة {1} و العنصر {2} في الدفعة {3}." @@ -29900,8 +29275,8 @@ msgstr "الحد الأقصى لعدد العينات التي يمكن الاح #. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Task' #. Label of the medium (Data) field in DocType 'Call Log' #: projects/doctype/project/project.json projects/doctype/task/task.json -#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:224 -#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:242 +#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:256 +#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:274 #: telephony/doctype/call_log/call_log.json msgid "Medium" msgstr "متوسط" @@ -29936,7 +29311,7 @@ msgstr "" msgid "Megawatt" msgstr "" -#: stock/stock_ledger.py:1797 +#: stock/stock_ledger.py:1803 msgid "Mention Valuation Rate in the Item master." msgstr "اذكر معدل التقييم في مدير السلعة." @@ -29985,7 +29360,7 @@ msgstr "" msgid "Merge Similar Account Heads" msgstr "" -#: public/js/utils.js:915 +#: public/js/utils.js:919 msgid "Merge taxes from multiple documents" msgstr "" @@ -30098,8 +29473,8 @@ msgstr "" msgid "Microsecond" msgstr "" -#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:263 -#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:371 +#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:295 +#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:403 msgid "Middle Income" msgstr "الدخل المتوسط" @@ -30359,7 +29734,7 @@ msgstr "" msgid "Missing Finance Book" msgstr "" -#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1327 +#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1330 msgid "Missing Finished Good" msgstr "" @@ -30379,7 +29754,7 @@ msgstr "" msgid "Missing Serial No Bundle" msgstr "" -#: selling/doctype/customer/customer.py:744 +#: selling/doctype/customer/customer.py:745 msgid "Missing Values Required" msgstr "قيم مفقودة مطلوبة" @@ -30623,7 +29998,7 @@ msgstr "شهر (أشهر) بعد نهاية شهر الفاتورة" #: maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json #: manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:57 #: manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:34 -#: public/js/financial_statements.js:226 +#: public/js/financial_statements.js:227 #: public/js/purchase_trends_filters.js:19 public/js/sales_trends_filters.js:11 #: public/js/stock_analytics.js:83 #: quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json @@ -30815,7 +30190,7 @@ msgstr "متعدد العملات" msgid "Multi-level BOM Creator" msgstr "" -#: selling/doctype/customer/customer.py:379 +#: selling/doctype/customer/customer.py:380 msgid "Multiple Loyalty Programs found for Customer {}. Please select manually." msgstr "" @@ -30841,7 +30216,7 @@ msgstr "" msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year" msgstr "يوجد سنوات مالية متعددة لنفس التاريخ {0}. الرجاء تحديد الشركة لهذه السنة المالية\\n
\\nMultiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year" -#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1334 +#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1337 msgid "Multiple items cannot be marked as finished item" msgstr "" @@ -31022,7 +30397,7 @@ msgid "Natural Gas" msgstr "غاز طبيعي" #: setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:3 -#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:383 +#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:415 msgid "Needs Analysis" msgstr "تحليل الاحتياجات" @@ -31035,7 +30410,7 @@ msgid "Negative Valuation Rate is not allowed" msgstr "معدل التقييم السلبي غير مسموح به\\n
\\nNegative Valuation Rate is not allowed" #: setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:8 -#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:388 +#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:420 msgid "Negotiation/Review" msgstr "التفاوض / مراجعة" @@ -31090,45 +30465,45 @@ msgstr "صافي القيمة" msgid "Net Amount (Company Currency)" msgstr "صافي المبلغ ( بعملة الشركة )" -#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:423 -#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:429 +#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:432 +#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:438 msgid "Net Asset value as on" msgstr "صافي قيمة الأصول كما في" -#: accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:143 +#: accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:152 msgid "Net Cash from Financing" msgstr "صافي النقد من التمويل" -#: accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:136 +#: accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:145 msgid "Net Cash from Investing" msgstr "صافي النقد من الاستثمار" -#: accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:124 +#: accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:133 msgid "Net Cash from Operations" msgstr "صافي النقد من العمليات" -#: accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:129 +#: accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:138 msgid "Net Change in Accounts Payable" msgstr "صافي التغير في الحسابات الدائنة" -#: accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:128 +#: accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:137 msgid "Net Change in Accounts Receivable" msgstr "صافي التغير في الحسابات المدينة" -#: accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:110 +#: accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:119 #: accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:253 msgid "Net Change in Cash" msgstr "صافي التغير في النقد" -#: accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:145 +#: accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:154 msgid "Net Change in Equity" msgstr "صافي التغير في حقوق الملكية" -#: accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:138 +#: accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:147 msgid "Net Change in Fixed Asset" msgstr "صافي التغير في الأصول الثابتة" -#: accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:130 +#: accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:139 msgid "Net Change in Inventory" msgstr "صافي التغير في المخزون" @@ -31449,7 +30824,7 @@ msgstr "اسم المخزن الجديد" msgid "New Workplace" msgstr "مكان العمل الجديد" -#: selling/doctype/customer/customer.py:348 +#: selling/doctype/customer/customer.py:349 msgid "New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}" msgstr "حد الائتمان الجديد أقل من المبلغ المستحق الحالي للعميل. حد الائتمان يجب أن يكون على الأقل {0}\\n
\\nNew credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}" @@ -31627,7 +31002,7 @@ msgstr "" #: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1470 #: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1530 #: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1544 -#: stock/doctype/item/item.py:1335 +#: stock/doctype/item/item.py:1341 msgid "No Permission" msgstr "لا يوجد تصريح" @@ -31722,7 +31097,7 @@ msgstr "" msgid "No failed logs" msgstr "" -#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1309 +#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1323 msgid "No gain or loss in the exchange rate" msgstr "لا مكسب أو خسارة في سعر الصرف" @@ -31896,7 +31271,7 @@ msgstr "" msgid "Non Conformance" msgstr "غير مطابقة" -#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:135 +#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:167 msgid "Non Profit" msgstr "غير ربحية" @@ -31920,7 +31295,6 @@ msgstr "لا يوجد أي من البنود لديها أي تغيير في ك #. Name of a UOM #: setup/setup_wizard/data/uom_data.json -#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:473 msgid "Nos" msgstr "" @@ -32029,8 +31403,8 @@ msgstr "ليس في الأسهم" #: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:677 #: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1320 -#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1453 -#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1520 +#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1460 +#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1527 #: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:787 #: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1560 msgid "Not permitted" @@ -32045,11 +31419,11 @@ msgstr "غير مسموح به" #: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:929 #: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1625 #: projects/doctype/timesheet/timesheet.json -#: public/js/controllers/buying.js:431 selling/doctype/customer/customer.py:124 +#: public/js/controllers/buying.js:431 selling/doctype/customer/customer.py:125 #: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1194 -#: stock/doctype/item/item.js:497 stock/doctype/item/item.py:558 +#: stock/doctype/item/item.js:497 stock/doctype/item/item.py:564 #: stock/doctype/item_price/item_price.json -#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1335 +#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1338 #: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:877 #: templates/pages/timelog_info.html:43 msgid "Note" @@ -32081,7 +31455,7 @@ msgstr "ملاحظة : لن يتم إنشاء تدوين المدفوعات نظ msgid "Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups." msgstr "ملاحظة: مركز التكلفة هذا هو مجموعة. لا يمكن إجراء القيود المحاسبية مقابل المجموعات." -#: stock/doctype/item/item.py:612 +#: stock/doctype/item/item.py:618 msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}" msgstr "" @@ -32466,7 +31840,7 @@ msgstr "الشيكات الصحفية على الجهاز" msgid "Once set, this invoice will be on hold till the set date" msgstr "بمجرد تعيينها ، ستكون هذه الفاتورة قيد الانتظار حتى التاريخ المحدد" -#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:599 +#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:633 msgid "Once the Work Order is Closed. It can't be resumed." msgstr "" @@ -32535,7 +31909,7 @@ msgstr "المصنف ليس مجموعة فقط مسموح به في المعا msgid "Only one Subcontracting Order can be created against a Purchase Order, cancel the existing Subcontracting Order to create a new one." msgstr "" -#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:928 +#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:931 msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}" msgstr "" @@ -32904,7 +32278,6 @@ msgstr "تكاليف التشغيل" #. Label of the operation (Link) field in DocType 'Sub Operation' #. Label of the operation (Link) field in DocType 'Work Order Item' #. Label of the operation (Link) field in DocType 'Work Order Operation' -#. Title of an Onboarding Step #. Label of a Link in the Manufacturing Workspace #: manufacturing/doctype/bom/bom.js:381 #: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:116 @@ -32918,11 +32291,10 @@ msgstr "تكاليف التشغيل" #: manufacturing/doctype/job_card_time_log/job_card_time_log.json #: manufacturing/doctype/operation/operation.json #: manufacturing/doctype/sub_operation/sub_operation.json -#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:234 +#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:251 #: manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json #: manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json #: manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:31 -#: manufacturing/onboarding_step/operation/operation.json #: manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:112 #: manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:49 #: manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:108 @@ -32959,7 +32331,7 @@ msgstr "وصف العملية" msgid "Operation ID" msgstr "معرف العملية" -#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:248 +#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:265 msgid "Operation Id" msgstr "معرف العملية" @@ -33036,7 +32408,7 @@ msgstr "العملية {0} أطول من أي ساعات عمل متاحة في #. Label of the operations (Table) field in DocType 'Work Order' #. Label of the operation (Section Break) field in DocType 'Email Digest' #: manufacturing/doctype/bom/bom.json -#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:229 +#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:246 #: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: setup/doctype/company/company.py:358 #: setup/doctype/email_digest/email_digest.json @@ -33373,6 +32745,7 @@ msgstr "البند الأصلي" #: crm/doctype/lead/lead.json #: manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json #: setup/doctype/email_digest/email_digest.json +#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:287 msgid "Other" msgstr "آخر" @@ -33533,10 +32906,10 @@ msgstr "معلقة" #: accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json #: accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json #: accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json -#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:819 +#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:833 #: accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json #: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json -#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:179 +#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:180 #: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149 @@ -33616,7 +32989,7 @@ msgstr "" msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role." msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:1809 +#: controllers/accounts_controller.py:1815 msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role." msgstr "" @@ -34090,7 +33463,7 @@ msgstr "مدفوع" #: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json #: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json -#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:170 +#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:171 #: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146 @@ -34126,7 +33499,7 @@ msgstr "" msgid "Paid Amount After Tax (Company Currency)" msgstr "" -#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1079 +#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1093 msgid "Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}" msgstr "المبلغ المدفوع لا يمكن أن يكون أكبر من إجمالي المبلغ القائم السالب {0}" @@ -34527,8 +33900,8 @@ msgstr "" #: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json #: accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template_dashboard.py:16 #: accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json -#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:164 -#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:193 +#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:165 +#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:194 #: accounts/doctype/subscription/subscription.json #: accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.py:11 #: accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json @@ -34585,7 +33958,7 @@ msgstr "عملة حساب الطرف" msgid "Party Account No. (Bank Statement)" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:2086 +#: controllers/accounts_controller.py:2092 msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same" msgstr "" @@ -34727,7 +34100,7 @@ msgstr "حقل نوع المستفيد إلزامي\\n
\\nParty Type is manda msgid "Party User" msgstr "مستخدم الحزب" -#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:407 +#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:415 msgid "Party can only be one of {0}" msgstr "" @@ -34896,12 +34269,14 @@ msgstr "خصومات الدفع أو الخسارة" #: accounts/doctype/bank_clearance_detail/bank_clearance_detail.json #: accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json #: accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:70 +#: accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:132 #: accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:81 msgid "Payment Document" msgstr "وثيقة الدفع" #: accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:23 #: accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:64 +#: accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:126 #: accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:75 msgid "Payment Document Type" msgstr "نوع مستند الدفع" @@ -34965,7 +34340,7 @@ msgstr "دفع الاشتراك خصم" msgid "Payment Entry Reference" msgstr "دفع الدخول المرجعي" -#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:405 +#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:406 msgid "Payment Entry already exists" msgstr "تدوين المدفوعات موجود بالفعل" @@ -34973,8 +34348,9 @@ msgstr "تدوين المدفوعات موجود بالفعل" msgid "Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again." msgstr "تم تعديل تدوين مدفوعات بعد سحبه. يرجى سحبه مرة أخرى." -#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:111 -#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:449 +#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:112 +#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:450 +#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:574 msgid "Payment Entry is already created" msgstr "تدوين المدفوعات تم انشاؤه بالفعل" @@ -35199,7 +34575,7 @@ msgstr "نوع طلب الدفع" msgid "Payment Request created from Sales Order or Purchase Order will be in Draft status. When disabled document will be in unsaved state." msgstr "" -#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:498 +#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:499 msgid "Payment Request for {0}" msgstr "طلب الدفع ل {0}" @@ -35207,7 +34583,7 @@ msgstr "طلب الدفع ل {0}" msgid "Payment Request took too long to respond. Please try requesting for payment again." msgstr "" -#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:442 +#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:443 msgid "Payment Requests cannot be created against: {0}" msgstr "" @@ -35269,7 +34645,6 @@ msgstr "اسم مصطلح الدفع" #. Order' #: accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.json #: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json -#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:44 #: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:31 @@ -35322,6 +34697,10 @@ msgstr "شروط الدفع تفاصيل قالب" msgid "Payment Terms from orders will be fetched into the invoices as is" msgstr "" +#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:45 +msgid "Payment Terms:" +msgstr "شروط الدفع:" + #. Label of the payment_type (Select) field in DocType 'Payment Entry' #. Label of the payment_type (Data) field in DocType 'Payment Entry Reference' #: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json @@ -35466,15 +34845,15 @@ msgstr "الأنشطة المعلقة" #: accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:64 #: accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:64 -#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:252 +#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:255 #: selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:306 msgid "Pending Amount" msgstr "في انتظار المبلغ" #. Label of the pending_qty (Float) field in DocType 'Production Plan Item' -#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:215 +#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:218 #: manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json -#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:253 +#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:270 #: manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:155 #: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1231 #: selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:45 @@ -35612,7 +34991,7 @@ msgid "Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. msgstr "" #: setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:6 -#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:386 +#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:418 msgid "Perception Analysis" msgstr "تحليل التصور" @@ -35719,7 +35098,7 @@ msgstr "" #: assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json #: maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json #: manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:54 -#: public/js/financial_statements.js:223 +#: public/js/financial_statements.js:224 msgid "Periodicity" msgstr "دورية" @@ -35756,7 +35135,7 @@ msgstr "البريد الالكتروني الشخصية" msgid "Petrol" msgstr "بنزين" -#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:185 +#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:217 msgid "Pharmaceutical" msgstr "الأدوية" @@ -36083,7 +35462,7 @@ msgstr "المخططة بداية" #. Item' #: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json -#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:213 +#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:245 msgid "Planning" msgstr "التخطيط" @@ -36143,7 +35522,7 @@ msgstr "" msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings." msgstr "يرجى تعيين مجموعة الموردين في إعدادات الشراء." -#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1317 +#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1331 msgid "Please Specify Account" msgstr "" @@ -36244,7 +35623,7 @@ msgstr "الرجاء النقر على \"إنشاء جدول\" لجلب الرق msgid "Please click on 'Generate Schedule' to get schedule" msgstr "الرجاء الضغط علي ' إنشاء الجدول ' للحصول علي جدول\\n
\\nPlease click on 'Generate Schedule' to get schedule" -#: selling/doctype/customer/customer.py:546 +#: selling/doctype/customer/customer.py:547 msgid "Please contact any of the following users to extend the credit limits for {0}: {1}" msgstr "" @@ -36252,7 +35631,7 @@ msgstr "" msgid "Please contact any of the following users to {} this transaction." msgstr "" -#: selling/doctype/customer/customer.py:539 +#: selling/doctype/customer/customer.py:540 msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}." msgstr "" @@ -36260,7 +35639,7 @@ msgstr "" msgid "Please convert the parent account in corresponding child company to a group account." msgstr "الرجاء تحويل الحساب الرئيسي في الشركة الفرعية المقابلة إلى حساب مجموعة." -#: selling/doctype/quotation/quotation.py:548 +#: selling/doctype/quotation/quotation.py:570 msgid "Please create Customer from Lead {0}." msgstr "الرجاء إنشاء عميل من العميل المحتمل {0}." @@ -36280,7 +35659,7 @@ msgstr "" msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}" msgstr "الرجاء إنشاء إيصال شراء أو فاتورة شراء للعنصر {0}" -#: stock/doctype/item/item.py:640 +#: stock/doctype/item/item.py:646 msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}" msgstr "" @@ -36338,7 +35717,7 @@ msgstr "" msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account." msgstr "" -#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:547 +#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:549 msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment Account for company {0}" msgstr "الرجاء إدخال حساب الفرق أو تعيين حساب تسوية المخزون الافتراضي للشركة {0}" @@ -36372,7 +35751,7 @@ msgstr "الرجاء إدخال حساب النفقات\\n
\\nPlease enter Ex msgid "Please enter Item Code to get Batch Number" msgstr "الرجاء إدخال رمز العنصر للحصول على رقم الدفعة\\n
\\nPlease enter Item Code to get Batch Number" -#: public/js/controllers/transaction.js:2357 +#: public/js/controllers/transaction.js:2358 msgid "Please enter Item Code to get batch no" msgstr "الرجاء إدخال كود البند للحصول على رقم الدفعة" @@ -36408,7 +35787,7 @@ msgstr "الرجاء إدخال مستند الاستلام\\n
\\nPlease ente msgid "Please enter Reference date" msgstr "الرجاء إدخال تاريخ المرجع\\n
\\nPlease enter Reference date" -#: controllers/buying_controller.py:906 +#: controllers/buying_controller.py:908 msgid "Please enter Reqd by Date" msgstr "الرجاء إدخال ريد حسب التاريخ" @@ -36445,7 +35824,7 @@ msgstr "الرجاء إدخال الشركة أولا\\n
\\nPlease enter comp msgid "Please enter company name first" msgstr "الرجاء إدخال اسم الشركة اولاً" -#: controllers/accounts_controller.py:2491 +#: controllers/accounts_controller.py:2497 msgid "Please enter default currency in Company Master" msgstr "الرجاء إدخال العملة الافتراضية في شركة الرئيسية" @@ -36481,7 +35860,7 @@ msgstr "الرجاء إدخال اسم الشركة للتأكيد" msgid "Please enter the phone number first" msgstr "الرجاء إدخال رقم الهاتف أولاً" -#: public/js/setup_wizard.js:87 +#: public/js/setup_wizard.js:86 msgid "Please enter valid Financial Year Start and End Dates" msgstr "الرجاء إدخال تاريخ بداية السنة المالية وتاريخ النهاية" @@ -36607,7 +35986,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Category first" msgstr "الرجاء تحديد التصنيف أولا\\n
\\nPlease select Category first" -#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1451 +#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1465 #: public/js/controllers/accounts.js:86 public/js/controllers/accounts.js:124 msgid "Please select Charge Type first" msgstr "يرجى تحديد نوع الرسوم أولا" @@ -36659,7 +36038,7 @@ msgstr "يرجى تحديد حالة الصيانة على أنها اكتملت msgid "Please select Party Type first" msgstr "يرجى تحديد نوع الطرف أولا" -#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:446 +#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:460 msgid "Please select Posting Date before selecting Party" msgstr "الرجاء تجديد تاريخ النشر قبل تحديد المستفيد\\n
\\nPlease select Posting Date before selecting Party" @@ -36687,11 +36066,11 @@ msgstr "" msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}" msgstr "الرجاء تحديد تاريخ البدء وتاريخ الانتهاء للبند {0}" -#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1249 +#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1252 msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:2394 +#: controllers/accounts_controller.py:2400 msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}" msgstr "" @@ -36703,10 +36082,10 @@ msgstr "يرجى تحديد بوم" msgid "Please select a Company" msgstr "الرجاء اختيار الشركة" -#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:215 +#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:223 #: manufacturing/doctype/bom/bom.js:570 manufacturing/doctype/bom/bom.py:245 #: public/js/controllers/accounts.js:249 -#: public/js/controllers/transaction.js:2606 +#: public/js/controllers/transaction.js:2607 msgid "Please select a Company first." msgstr "الرجاء تحديد شركة أولاً." @@ -36851,11 +36230,11 @@ msgstr "" msgid "Please select weekly off day" msgstr "الرجاء اختيار يوم العطلة الاسبوعي" -#: public/js/utils.js:934 +#: public/js/utils.js:938 msgid "Please select {0}" msgstr "الرجاء اختيار {0}" -#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1222 +#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1236 #: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:578 #: accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:82 msgid "Please select {0} first" @@ -37045,11 +36424,11 @@ msgstr "يرجى ضبط الفلتر على أساس البند أو المخز msgid "Please set filters" msgstr "يرجى تعيين المرشحات" -#: controllers/accounts_controller.py:2002 +#: controllers/accounts_controller.py:2008 msgid "Please set one of the following:" msgstr "" -#: public/js/controllers/transaction.js:2075 +#: public/js/controllers/transaction.js:2076 msgid "Please set recurring after saving" msgstr "يرجى تحديد (تكرار) بعد الحفظ" @@ -37061,7 +36440,7 @@ msgstr "يرجى ضبط عنوان العميل" msgid "Please set the Default Cost Center in {0} company." msgstr "يرجى تعيين مركز التكلفة الافتراضي في الشركة {0}." -#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:520 +#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:554 msgid "Please set the Item Code first" msgstr "يرجى تعيين رمز العنصر أولا" @@ -37102,7 +36481,7 @@ msgstr "" msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue." msgstr "" -#: public/js/controllers/transaction.js:1943 +#: public/js/controllers/transaction.js:1944 msgid "Please specify" msgstr "رجاء حدد" @@ -37116,8 +36495,8 @@ msgstr "يرجى تحديد شركة" msgid "Please specify Company to proceed" msgstr "الرجاء تحديد الشركة للمضى قدما\\n
\\nPlease specify Company to proceed" -#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1474 -#: controllers/accounts_controller.py:2611 public/js/controllers/accounts.js:97 +#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1488 +#: controllers/accounts_controller.py:2617 public/js/controllers/accounts.js:97 msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}" msgstr "يرجى تحديد هوية الصف صالحة لصف {0} في الجدول {1}" @@ -37293,7 +36672,7 @@ msgstr "نفقات بريدية" #: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json #: accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json #: accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json -#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:806 +#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:820 #: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json #: accounts/doctype/payment_order/payment_order.json @@ -37316,6 +36695,7 @@ msgstr "نفقات بريدية" #: accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:10 #: accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:61 #: accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:65 +#: accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:151 #: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:593 #: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:222 #: accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:183 @@ -37408,7 +36788,7 @@ msgstr "" msgid "Posting Time" msgstr "نشر التوقيت" -#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1735 +#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1790 msgid "Posting date and posting time is mandatory" msgstr "تاريخ النشر و وقت النشر الزامي\\n
\\nPosting date and posting time is mandatory" @@ -37473,7 +36853,7 @@ msgstr "" msgid "Pre Sales" msgstr "قبل البيع" -#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:260 +#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:292 msgid "Preference" msgstr "تفضيل" @@ -38152,11 +37532,14 @@ msgstr "تم تحديث إعدادات الطباعة في تنسيق الطبا msgid "Print taxes with zero amount" msgstr "طباعة الضرائب مع مبلغ صفر" -#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:366 #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:285 msgid "Printed On " msgstr "طبع على" +#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:370 +msgid "Printed on {0}" +msgstr "" + #. Label of a Card Break in the Settings Workspace #: setup/workspace/settings/settings.json msgid "Printing" @@ -38659,11 +38042,6 @@ msgstr "" msgid "Production Plan Summary" msgstr "" -#. Title of an Onboarding Step -#: manufacturing/onboarding_step/production_planning/production_planning.json -msgid "Production Planning" -msgstr "" - #. Name of a report #. Label of a Link in the Manufacturing Workspace #. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace @@ -38672,25 +38050,10 @@ msgstr "" msgid "Production Planning Report" msgstr "تقرير تخطيط الإنتاج" -#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:39 +#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:46 msgid "Products" msgstr "المنتجات" -#. Subtitle of the Module Onboarding 'Buying' -#: buying/module_onboarding/buying/buying.json -msgid "Products, Purchases, Analysis, and more." -msgstr "" - -#. Subtitle of the Module Onboarding 'Manufacturing' -#: manufacturing/module_onboarding/manufacturing/manufacturing.json -msgid "Products, Raw Materials, BOM, Work Order, and more." -msgstr "" - -#. Subtitle of the Module Onboarding 'Selling' -#: selling/module_onboarding/selling/selling.json -msgid "Products, Sales, Analysis, and more." -msgstr "" - #. Label of the profile_tab (Tab Break) field in DocType 'Employee' #: setup/doctype/employee/employee.json msgid "Profile" @@ -38709,7 +38072,7 @@ msgstr "الربح هذا العام" #. Label of a chart in the Accounting Workspace #: accounts/doctype/account/account.json #: accounts/workspace/accounting/accounting.json -#: public/js/financial_statements.js:136 +#: public/js/financial_statements.js:137 msgid "Profit and Loss" msgstr "الربح والخسارة" @@ -38847,10 +38210,11 @@ msgstr "" #: buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json +#: buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:112 #: buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.js:21 #: buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:39 #: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:33 -#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:179 +#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:182 #: crm/doctype/contract/contract.json manufacturing/doctype/bom/bom.json #: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json @@ -38871,7 +38235,7 @@ msgstr "" #: projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:46 #: projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:25 #: projects/workspace/projects/projects.json -#: public/js/financial_statements.js:256 public/js/projects/timer.js:14 +#: public/js/financial_statements.js:257 public/js/projects/timer.js:14 #: public/js/purchase_trends_filters.js:52 public/js/sales_trends_filters.js:28 #: selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:745 @@ -39131,12 +38495,12 @@ msgstr "خصم المنتج خطة ترويجية" msgid "Prompt Qty" msgstr "" -#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:215 +#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:247 msgid "Proposal Writing" msgstr "تجهيز العروض" #: setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:7 -#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:387 +#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:419 msgid "Proposal/Price Quote" msgstr "اقتراح / سعر الاقتباس" @@ -39172,7 +38536,7 @@ msgid "Prospect {0} already exists" msgstr "" #: setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:1 -#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:381 +#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:413 msgid "Prospecting" msgstr "تنقيب" @@ -39437,9 +38801,10 @@ msgstr "المدير الرئيسي للمشتريات" #: buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json #: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:26 #: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:14 +#: buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:79 #: buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:82 #: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:40 -#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:164 +#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:167 #: buying/workspace/buying/buying.json controllers/buying_controller.py:677 #: crm/doctype/contract/contract.json #: manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54 @@ -39578,7 +38943,7 @@ msgstr "أوامر الشراء إلى الفاتورة" msgid "Purchase Orders to Receive" msgstr "أوامر الشراء لتلقي" -#: controllers/accounts_controller.py:1632 +#: controllers/accounts_controller.py:1638 msgid "Purchase Orders {0} are un-linked" msgstr "" @@ -39785,16 +39150,6 @@ msgstr "عضو الشراء" msgid "Purchase Value" msgstr "" -#. Title of an Onboarding Step -#: assets/onboarding_step/asset_purchase/asset_purchase.json -msgid "Purchase an Asset" -msgstr "" - -#. Title of an Onboarding Step -#: assets/onboarding_step/purchase_an_asset_item/purchase_an_asset_item.json -msgid "Purchase an Asset Item" -msgstr "" - #: utilities/activation.py:104 msgid "Purchase orders help you plan and follow up on your purchases" msgstr "طلبات الشراء تساعدك على تخطيط ومتابعة عمليات الشراء الخاصة بك" @@ -39842,7 +39197,7 @@ msgstr "" msgid "Purpose" msgstr "غرض" -#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:360 +#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:362 msgid "Purpose must be one of {0}" msgstr "الهدف يجب ان يكون واحد ل {0}\\n
\\nPurpose must be one of {0}" @@ -39903,7 +39258,7 @@ msgstr "" #: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:267 #: assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json #: assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json -#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:201 +#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:204 #: buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:224 #: controllers/trends.py:238 controllers/trends.py:250 #: controllers/trends.py:255 crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json @@ -39922,7 +39277,7 @@ msgstr "" #: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:304 #: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:437 #: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:525 -#: public/js/utils.js:692 +#: public/js/utils.js:696 #: selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:385 #: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:489 @@ -40048,7 +39403,7 @@ msgstr "الكمية حسب السهم لوحدة قياس السهم" msgid "Qty for which recursion isn't applicable." msgstr "" -#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:777 +#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:815 msgid "Qty for {0}" msgstr "الكمية ل {0}" @@ -40082,7 +39437,7 @@ msgstr "سيتم تحديد كمية المواد الخام بناءً على msgid "Qty to Be Consumed" msgstr "" -#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:229 +#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:232 #: selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:283 msgid "Qty to Bill" msgstr "الكمية للفاتورة" @@ -40122,7 +39477,7 @@ msgstr "الكمية للاستلام" #: crm/doctype/lead/lead.json #: setup/doctype/employee_education/employee_education.json #: setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:2 -#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:382 +#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:414 msgid "Qualification" msgstr "المؤهل" @@ -40412,6 +39767,7 @@ msgstr "هدف مراجعة الجودة" #: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json +#: buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:52 #: buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:66 #: buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:28 #: buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:211 @@ -40524,7 +39880,7 @@ msgstr "كمية وقيم" msgid "Quantity and Warehouse" msgstr "الكمية والنماذج" -#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1317 +#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1320 msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}" msgstr "الكمية في سطر {0} ({1}) يجب ان تكون نفس الكمية المصنعة{2}\\n
\\nQuantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}" @@ -40536,7 +39892,7 @@ msgstr "" msgid "Quantity must be greater than zero, and less or equal to {0}" msgstr "" -#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:786 +#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:847 #: stock/doctype/pick_list/pick_list.js:182 msgid "Quantity must not be more than {0}" msgstr "الكمية يجب ألا تكون أكثر من {0}" @@ -40560,11 +39916,11 @@ msgstr "الكمية يجب أن تكون أبر من 0\\n
\\nQuantity should msgid "Quantity to Make" msgstr "كمية لجعل" -#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:258 +#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:275 msgid "Quantity to Manufacture" msgstr "كمية لتصنيع" -#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1594 +#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1601 msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}" msgstr "لا يمكن أن تكون الكمية للتصنيع صفراً للتشغيل {0}" @@ -40620,7 +39976,7 @@ msgstr "" #: maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json #: manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:58 #: manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:35 -#: public/js/financial_statements.js:227 +#: public/js/financial_statements.js:228 #: public/js/purchase_trends_filters.js:20 public/js/sales_trends_filters.js:12 #: public/js/stock_analytics.js:84 #: quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json @@ -40912,6 +40268,7 @@ msgstr "نطاق" #: buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json #: buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json #: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json +#: buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:65 #: crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json #: manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json @@ -40919,7 +40276,7 @@ msgstr "نطاق" #: manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json #: manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json #: manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json -#: public/js/utils.js:702 +#: public/js/utils.js:706 #: selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json #: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -41166,8 +40523,8 @@ msgid "Ratios" msgstr "" #: manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:52 -#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:46 -#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:167 +#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:53 +#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:199 msgid "Raw Material" msgstr "المواد الخام" @@ -41293,7 +40650,7 @@ msgstr "لا يمكن ترك المواد الخام فارغة." #: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:343 #: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:103 -#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:618 +#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:652 #: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:614 #: selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:62 #: stock/doctype/material_request/material_request.js:197 @@ -41574,7 +40931,7 @@ msgstr "وردت في" #: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:76 #: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json -#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:208 +#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:211 #: buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:170 #: buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:245 #: buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:143 @@ -41585,7 +40942,7 @@ msgstr "وردت في" msgid "Received Qty" msgstr "تلقى الكمية" -#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:260 +#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:263 msgid "Received Qty Amount" msgstr "الكمية المستلمة" @@ -41598,6 +40955,7 @@ msgstr "" #. Label of the received_qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' #. Label of the received_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt #. Item' +#: buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:119 #: buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:50 #: manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:9 #: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -41769,7 +41127,7 @@ msgstr "" #. Standing' #: buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json #: buying/doctype/supplier_scorecard_standing/supplier_scorecard_standing.json -#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:233 +#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:265 msgid "Red" msgstr "" @@ -41879,8 +41237,8 @@ msgstr "تاريخ المرجع" #: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json #: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:37 -#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:154 -#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:157 +#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:155 +#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:158 #: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme_dashboard.py:7 #: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_dashboard.py:22 #: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json @@ -41934,7 +41292,7 @@ msgstr "المرجع # {0} بتاريخ {1}" msgid "Reference Date" msgstr "المرجع تاريخ" -#: public/js/controllers/transaction.js:2181 +#: public/js/controllers/transaction.js:2182 msgid "Reference Date for Early Payment Discount" msgstr "" @@ -42341,7 +41699,7 @@ msgstr "تاريخ المغادرة" msgid "Remaining" msgstr "المتبقية" -#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:186 +#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187 #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156 #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1071 #: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:179 @@ -42382,11 +41740,10 @@ msgstr "كلام" #: accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json #: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:38 -#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:57 -#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:162 -#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:191 -#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:240 -#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:311 +#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:163 +#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:192 +#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:241 +#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:312 #: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json #: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json @@ -42422,6 +41779,10 @@ msgstr "ملاحظات" msgid "Remarks Column Length" msgstr "" +#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:57 +msgid "Remarks:" +msgstr "ملاحظات:" + #: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:103 msgid "Remove Parent Row No in Items Table" msgstr "" @@ -42499,6 +41860,7 @@ msgstr "مستوى إعادة الطلب بناء على مستودع" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' +#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:102 #: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json msgid "Repack" @@ -42755,7 +42117,7 @@ msgstr "" msgid "Reqd By Date" msgstr "" -#: public/js/utils.js:712 +#: public/js/utils.js:716 msgid "Reqd by date" msgstr "مطلوب بالتاريخ" @@ -42883,7 +42245,7 @@ msgstr "الطالب" #. Item' #: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json -#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:162 +#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:165 #: buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:191 #: manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: stock/doctype/material_request/material_request.json @@ -42962,7 +42324,7 @@ msgstr "المتطلبات" msgid "Requires Fulfilment" msgstr "يتطلب وفاء" -#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:214 +#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:246 msgid "Research" msgstr "ابحاث" @@ -43088,7 +42450,7 @@ msgstr "الكمية المحجوزة" msgid "Reserved Quantity for Production" msgstr "الكمية المحجوزة للإنتاج" -#: stock/stock_ledger.py:2089 +#: stock/stock_ledger.py:2095 msgid "Reserved Serial No." msgstr "" @@ -43100,11 +42462,11 @@ msgstr "" #: stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15 stock/doctype/bin/bin.json #: stock/doctype/pick_list/pick_list.js:146 #: stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json -#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:479 stock/stock_ledger.py:2073 +#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:479 stock/stock_ledger.py:2079 msgid "Reserved Stock" msgstr "" -#: stock/stock_ledger.py:2119 +#: stock/stock_ledger.py:2125 msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "" @@ -43291,7 +42653,7 @@ msgid "Responsible" msgstr "مسؤول" #: setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:107 -#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:109 +#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:141 msgid "Rest Of The World" msgstr "باقي أنحاء العالم" @@ -43457,7 +42819,7 @@ msgstr "العودة ضد شراء إيصال" msgid "Return Against Subcontracting Receipt" msgstr "" -#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:199 +#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:216 msgid "Return Components" msgstr "" @@ -43588,26 +42950,11 @@ msgstr "عكس دخول المجلة" msgid "Review" msgstr "إعادة النظر" -#. Title of an Onboarding Step -#: accounts/onboarding_step/chart_of_accounts/chart_of_accounts.json -msgid "Review Chart of Accounts" -msgstr "" - #. Label of the review_date (Date) field in DocType 'Task' #: projects/doctype/task/task.json msgid "Review Date" msgstr "مراجعة تاريخ" -#. Title of an Onboarding Step -#: assets/onboarding_step/fixed_asset_accounts/fixed_asset_accounts.json -msgid "Review Fixed Asset Accounts" -msgstr "" - -#. Title of an Onboarding Step -#: stock/onboarding_step/stock_settings/stock_settings.json -msgid "Review Stock Settings" -msgstr "" - #. Label of a Card Break in the Quality Workspace #: quality_management/workspace/quality/quality.json msgid "Review and Action" @@ -43889,11 +43236,9 @@ msgstr "مسار" #. Label of the routing (Link) field in DocType 'BOM' #. Name of a DocType -#. Title of an Onboarding Step #. Label of a Link in the Manufacturing Workspace #: manufacturing/doctype/bom/bom.json #: manufacturing/doctype/routing/routing.json -#: manufacturing/onboarding_step/routing/routing.json #: manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json msgid "Routing" msgstr "التوجيه" @@ -43933,7 +43278,7 @@ msgstr "الصف # {0} (جدول الدفع): يجب أن يكون المبلغ msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive" msgstr "الصف رقم {0} (جدول الدفع): يجب أن يكون المبلغ موجبا" -#: stock/doctype/item/item.py:486 +#: stock/doctype/item/item.py:492 msgid "Row #{0}: A reorder entry already exists for warehouse {1} with reorder type {2}." msgstr "" @@ -43991,23 +43336,23 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:3159 +#: controllers/accounts_controller.py:3165 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed." msgstr "الصف # {0}: لا يمكن حذف العنصر {1} الذي تم تحرير فاتورة به بالفعل." -#: controllers/accounts_controller.py:3133 +#: controllers/accounts_controller.py:3139 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered" msgstr "الصف # {0}: لا يمكن حذف العنصر {1} الذي تم تسليمه بالفعل" -#: controllers/accounts_controller.py:3152 +#: controllers/accounts_controller.py:3158 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received" msgstr "الصف # {0}: لا يمكن حذف العنصر {1} الذي تم استلامه بالفعل" -#: controllers/accounts_controller.py:3139 +#: controllers/accounts_controller.py:3145 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it." msgstr "الصف # {0}: لا يمكن حذف العنصر {1} الذي تم تعيين ترتيب العمل إليه." -#: controllers/accounts_controller.py:3145 +#: controllers/accounts_controller.py:3151 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order." msgstr "الصف # {0}: لا يمكن حذف العنصر {1} الذي تم تعيينه لأمر شراء العميل." @@ -44015,7 +43360,7 @@ msgstr "الصف # {0}: لا يمكن حذف العنصر {1} الذي تم تع msgid "Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor" msgstr "الصف # {0}: لا يمكن اختيار Warehouse Supplier أثناء توريد المواد الخام إلى المقاول من الباطن" -#: controllers/accounts_controller.py:3401 +#: controllers/accounts_controller.py:3407 msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}." msgstr "الصف # {0}: لا يمكن تعيين "معدل" إذا كان المقدار أكبر من مبلغ الفاتورة للعنصر {1}." @@ -44027,10 +43372,6 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Child Item should not be a Product Bundle. Please remove Item {1} and Save" msgstr "الصف رقم {0}: يجب ألا يكون العنصر الفرعي عبارة عن حزمة منتج. يرجى إزالة العنصر {1} وحفظه" -#: accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:99 -msgid "Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}" -msgstr "الصف # {0}: لا يمكن ان يكون تاريخ التخليص {1} قبل تاريخ الشيك\\n
\\nRow #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}" - #: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:284 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be Draft" msgstr "" @@ -44091,7 +43432,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item" msgstr "" -#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:321 +#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:322 msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}" msgstr "" @@ -44099,6 +43440,10 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Finished Good reference is mandatory for Scrap Item {1}." msgstr "" +#: accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:99 +msgid "Row #{0}: For {1} Clearance date {2} cannot be before Cheque Date {3}" +msgstr "" + #: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:626 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited" msgstr "" @@ -44139,10 +43484,6 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher" msgstr "الصف {1} : قيد اليومية {1} لا يحتوى على الحساب {2} أو بالفعل يوجد في قسيمة مقابلة أخرى\\n
\\nRow #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher" -#: stock/doctype/item/item.py:348 -msgid "Row #{0}: Maximum Net Rate cannot be greater than Minimum Net Rate" -msgstr "" - #: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:557 msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists" msgstr "الصف رقم {0}: غير مسموح تغيير المورد لأن أمر الشراء موجود مسبقاً\\n
\\nRow #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists" @@ -44151,7 +43492,7 @@ msgstr "الصف رقم {0}: غير مسموح تغيير المورد لأن أ msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}" msgstr "" -#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:673 +#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:676 msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}." msgstr "الصف # {0}: العملية {1} لم تكتمل لـ {2} الكمية من السلع تامة الصنع في أمر العمل {3}. يرجى تحديث حالة التشغيل عبر بطاقة العمل {4}." @@ -44171,7 +43512,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse" msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:493 +#: stock/doctype/item/item.py:499 msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity" msgstr "الصف # {0}: يرجى تعيين إعادة ترتيب الكمية\\n
\\nRow #{0}: Please set reorder quantity" @@ -44193,7 +43534,7 @@ msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (A msgstr "" #: controllers/accounts_controller.py:1099 -#: controllers/accounts_controller.py:3259 +#: controllers/accounts_controller.py:3265 msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero." msgstr "الصف # {0}: كمية البند {1} لا يمكن أن يكون صفرا" @@ -44209,11 +43550,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {1}" msgstr "" -#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1254 +#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1268 msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry" msgstr "الصف {0} : نوع المستند المرجع يجب أن يكون واحدة من طلب شراء ,فاتورة شراء أو قيد يومبة\\n
\\nRow #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry" -#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1240 +#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1254 msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning" msgstr "الصف # {0}: يجب أن يكون نوع المستند المرجعي أحد أوامر المبيعات أو فاتورة المبيعات أو إدخال دفتر اليومية أو المطالبة" @@ -44229,7 +43570,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory for the rejected Item {1}" msgstr "" -#: controllers/buying_controller.py:904 +#: controllers/buying_controller.py:906 msgid "Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date" msgstr "الصف # {0}: ريد بي ديت لا يمكن أن يكون قبل تاريخ المعاملة" @@ -44324,7 +43665,7 @@ msgstr "الصف رقم {0}: انتهت صلاحية الدفعة {1} بالفع msgid "Row #{0}: The following serial numbers are not present in Delivery Note {1}:" msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:502 +#: stock/doctype/item/item.py:508 msgid "Row #{0}: The warehouse {1} is not a child warehouse of a group warehouse {2}" msgstr "" @@ -44424,7 +43765,7 @@ msgstr "رقم الصف {}: {}" msgid "Row #{}: {} {} does not exist." msgstr "الصف رقم {}: {} {} غير موجود." -#: stock/doctype/item/item.py:1367 +#: stock/doctype/item/item.py:1373 msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}." msgstr "" @@ -44448,11 +43789,11 @@ msgstr "الصف {0}: العملية مطلوبة مقابل عنصر الماد msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required." msgstr "" -#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1180 +#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1183 msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}" msgstr "" -#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1204 +#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1207 msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}" msgstr "" @@ -44464,7 +43805,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:2636 +#: controllers/accounts_controller.py:2642 msgid "Row {0}: Account {1} is a Group Account" msgstr "" @@ -44488,11 +43829,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}" msgstr "" -#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:913 +#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:916 msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials." msgstr "" -#: stock/doctype/material_request/material_request.py:770 +#: stock/doctype/material_request/material_request.py:771 msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}" msgstr "صف {0}: من مواد مشروع القانون لم يتم العثور على هذا البند {1}" @@ -44504,7 +43845,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory" msgstr "الصف {0}: معامل التحويل إلزامي" -#: controllers/accounts_controller.py:2649 +#: controllers/accounts_controller.py:2655 msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}" msgstr "" @@ -44532,7 +43873,7 @@ msgstr "الصف {0}: لا يمكن أن يكون مستودع التسليم ({ msgid "Row {0}: Depreciation Start Date is required" msgstr "الصف {0}: تاريخ بداية الإهلاك مطلوب" -#: controllers/accounts_controller.py:2315 +#: controllers/accounts_controller.py:2321 msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date" msgstr "الصف {0}: لا يمكن أن يكون تاريخ الاستحقاق في جدول شروط الدفع قبل تاريخ الترحيل" @@ -44540,7 +43881,7 @@ msgstr "الصف {0}: لا يمكن أن يكون تاريخ الاستحقاق msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory." msgstr "" -#: controllers/buying_controller.py:800 +#: controllers/buying_controller.py:802 msgid "Row {0}: Enter location for the asset item {1}" msgstr "الصف {0}: أدخل الموقع لعنصر مادة العرض {1}" @@ -44678,7 +44019,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Qty cannot be greater than {1} for the Item {2}." msgstr "" -#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:384 +#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:386 msgid "Row {0}: Qty in Stock UOM can not be zero." msgstr "" @@ -44686,7 +44027,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Qty must be greater than 0." msgstr "" -#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:747 +#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:750 msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})" msgstr "الصف {0}: الكمية غير متوفرة {4} في المستودع {1} في وقت نشر الإدخال ({2} {3})" @@ -44694,7 +44035,7 @@ msgstr "الصف {0}: الكمية غير متوفرة {4} في المستودع msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed" msgstr "" -#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1217 +#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1220 msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}" msgstr "الصف {0}: العنصر المتعاقد عليه من الباطن إلزامي للمادة الخام {1}" @@ -44702,7 +44043,7 @@ msgstr "الصف {0}: العنصر المتعاقد عليه من الباطن msgid "Row {0}: Target Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "" -#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:427 +#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:429 msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number" msgstr "الصف {0}: العنصر {1} ، يجب أن تكون الكمية رقمًا موجبًا" @@ -44714,7 +44055,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations" msgstr "" -#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:378 +#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:380 msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory" msgstr "الصف {0}: عامل تحويل UOM إلزامي\\n
\\nRow {0}: UOM Conversion Factor is mandatory" @@ -44742,7 +44083,7 @@ msgstr "الصف {0}: {1} {2} لا يتطابق مع {3}" msgid "Row {0}: {2} Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:2628 +#: controllers/accounts_controller.py:2634 msgid "Row {0}: {3} Account {1} does not belong to Company {2}" msgstr "" @@ -44750,7 +44091,7 @@ msgstr "" msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}." msgstr "الصف {1}: لا يمكن أن تكون الكمية ({0}) كسرًا. للسماح بذلك ، قم بتعطيل '{2}' في UOM {3}." -#: controllers/buying_controller.py:783 +#: controllers/buying_controller.py:785 msgid "Row {}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation for item {}" msgstr "الصف {}: سلسلة تسمية الأصول إلزامية للإنشاء التلقائي للعنصر {}" @@ -44776,7 +44117,7 @@ msgstr "تمت إزالة الصفوف في {0}" msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:2325 +#: controllers/accounts_controller.py:2331 msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}" msgstr "تم العثور على صفوف ذات تواريخ استحقاق مكررة في صفوف أخرى: {0}" @@ -44846,7 +44187,7 @@ msgstr "" msgid "SLA Paused On" msgstr "" -#: public/js/utils.js:1080 +#: public/js/utils.js:1084 msgid "SLA is on hold since {0}" msgstr "اتفاقية مستوى الخدمة معلقة منذ {0}" @@ -44883,7 +44224,7 @@ msgid "SO Total Qty" msgstr "" #: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:16 -msgid "STATEMENTS OF ACCOUNTS" +msgid "STATEMENT OF ACCOUNTS" msgstr "" #. Label of the swift_number (Read Only) field in DocType 'Payment Request' @@ -44949,7 +44290,7 @@ msgstr "طريقة تحصيل الراتب" #: setup/doctype/company/company.py:346 setup/doctype/company/company.py:509 #: setup/doctype/company/company_dashboard.py:9 #: setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py:12 -#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:250 +#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:282 #: stock/doctype/item/item.json msgid "Sales" msgstr "مبيعات" @@ -45175,7 +44516,6 @@ msgstr "" #. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Work Order' #. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Project' #. Name of a DocType -#. Title of an Onboarding Step #. Label of a Link in the Selling Workspace #. Label of a shortcut in the Selling Workspace #. Option for the 'Transaction' (Select) field in DocType 'Authorization Rule' @@ -45210,7 +44550,6 @@ msgstr "" #: selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py:11 #: selling/doctype/quotation/quotation_list.js:15 #: selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: selling/onboarding_step/sales_order/sales_order.json #: selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:59 #: selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:13 #: selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:33 @@ -45463,7 +44802,7 @@ msgstr "ملخص دفع المبيعات" #. Label of a Link in the Selling Workspace #. Name of a DocType #: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json -#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:155 +#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:156 #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137 #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:142 #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1089 @@ -45628,7 +44967,7 @@ msgstr "قالب الضرائب والرسوم على المبيعات" #: selling/doctype/customer/customer.json #: selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: selling/doctype/sales_team/sales_team.json -#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:198 +#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:230 #: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json msgid "Sales Team" msgstr "فريق المبيعات" @@ -45747,12 +45086,12 @@ msgstr "مستودع الاحتفاظ بالعينات" #. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection' #: manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93 -#: public/js/controllers/transaction.js:2239 +#: public/js/controllers/transaction.js:2240 #: stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Sample Size" msgstr "حجم العينة" -#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2962 +#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3017 msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}" msgstr "كمية العينة {0} لا يمكن أن تكون أكثر من الكمية المستلمة {1}" @@ -46129,6 +45468,10 @@ msgstr "" msgid "Secretary" msgstr "" +#: accounts/report/financial_statements.py:620 +msgid "Section" +msgstr "الجزء" + #: accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:172 #: accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:117 msgid "Section Code" @@ -46171,7 +45514,7 @@ msgstr "حدد" msgid "Select Accounting Dimension." msgstr "" -#: public/js/utils.js:457 +#: public/js/utils.js:461 msgid "Select Alternate Item" msgstr "اختر البند البديل" @@ -46269,7 +45612,7 @@ msgstr "اختيار العناصر" msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "حدد العناصر بناءً على تاريخ التسليم" -#: public/js/controllers/transaction.js:2269 +#: public/js/controllers/transaction.js:2270 msgid "Select Items for Quality Inspection" msgstr "" @@ -46299,7 +45642,7 @@ msgstr "اختر برنامج الولاء" msgid "Select Possible Supplier" msgstr "اختار المورد المحتمل" -#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:792 +#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:853 #: stock/doctype/pick_list/pick_list.js:192 msgid "Select Quantity" msgstr "إختيار الكمية" @@ -46410,7 +45753,7 @@ msgstr "اختر الشركة أولا" msgid "Select company name first." msgstr "حدد اسم الشركة الأول." -#: controllers/accounts_controller.py:2507 +#: controllers/accounts_controller.py:2513 msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}" msgstr "حدد دفتر تمويل للعنصر {0} في الصف {1}" @@ -46431,7 +45774,7 @@ msgstr "حدد الحساب البنكي للتوفيق." msgid "Select the Default Workstation where the Operation will be performed. This will be fetched in BOMs and Work Orders." msgstr "" -#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:877 +#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:938 msgid "Select the Item to be manufactured." msgstr "" @@ -46549,12 +45892,10 @@ msgid "Selling Rate" msgstr "معدل البيع" #. Name of a DocType -#. Title of an Onboarding Step #. Label of a Link in the Selling Workspace #. Label of a Link in the Settings Workspace #. Label of a shortcut in the Settings Workspace #: selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json -#: selling/onboarding_step/selling_settings/selling_settings.json #: selling/workspace/selling/selling.json #: setup/workspace/settings/settings.json msgid "Selling Settings" @@ -46644,6 +45985,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' +#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:109 #: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json msgid "Send to Subcontractor" @@ -46680,7 +46022,7 @@ msgstr "معرف التسلسل" #. Label of the sequence_id (Int) field in DocType 'Job Card' #: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:271 +#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:288 msgid "Sequence Id" msgstr "" @@ -46721,7 +46063,7 @@ msgstr "" msgid "Serial / Batch No" msgstr "" -#: public/js/utils.js:122 +#: public/js/utils.js:126 msgid "Serial / Batch Nos" msgstr "" @@ -46772,7 +46114,7 @@ msgstr "" #: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74 #: manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114 -#: public/js/controllers/transaction.js:2252 +#: public/js/controllers/transaction.js:2253 #: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:379 #: selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -46933,7 +46275,7 @@ msgstr "الرقم التسلسلي ودفعات" msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "" -#: stock/stock_ledger.py:2079 +#: stock/stock_ledger.py:2085 msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding." msgstr "" @@ -47357,8 +46699,8 @@ msgstr "لا يمكن أن يكون تاريخ إيقاف الخدمة قبل ت #. Label of the service_items (Table) field in DocType 'Asset Capitalization' #: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json -#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:52 -#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:155 +#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:59 +#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:187 msgid "Services" msgstr "الخدمات" @@ -47505,11 +46847,6 @@ msgstr "تعيين المخزن المصدر" msgid "Set Target Warehouse" msgstr "حدد المخزن الوجهة" -#. Title of an Onboarding Step -#: setup/onboarding_step/company_set_up/company_set_up.json -msgid "Set Up a Company" -msgstr "" - #. Label of the set_rate_based_on_warehouse (Check) field in DocType 'BOM #. Creator' #: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json @@ -47569,7 +46906,7 @@ msgstr "تعيين معدل عنصر التجميع الفرعي استنادا msgid "Set targets Item Group-wise for this Sales Person." msgstr "تحديد أهداف المجموعة السلعة الحكيم لهذا الشخص المبيعات." -#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:934 +#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:995 msgid "Set the Planned Start Date (an Estimated Date at which you want the Production to begin)" msgstr "" @@ -47583,22 +46920,15 @@ msgstr "" msgid "Set this if the customer is a Public Administration company." msgstr "حدد هذا إذا كان العميل شركة إدارة عامة." -#. Title of an Onboarding Step -#: buying/onboarding_step/setup_your_warehouse/setup_your_warehouse.json -#: selling/onboarding_step/setup_your_warehouse/setup_your_warehouse.json -#: stock/onboarding_step/setup_your_warehouse/setup_your_warehouse.json -msgid "Set up your Warehouse" -msgstr "" - #: assets/doctype/asset/asset.py:672 msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}" msgstr "" -#: assets/doctype/asset/asset.py:948 +#: assets/doctype/asset/asset.py:987 msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}" msgstr "تعيين {0} في فئة الأصول {1} أو الشركة {2}" -#: assets/doctype/asset/asset.py:945 +#: assets/doctype/asset/asset.py:984 msgid "Set {0} in company {1}" msgstr "قم بتعيين {0} في الشركة {1}" @@ -47661,11 +46991,6 @@ msgstr "تعيين الإعدادات الافتراضية" msgid "Setting the account as a Company Account is necessary for Bank Reconciliation" msgstr "" -#. Title of an Onboarding Step -#: accounts/onboarding_step/setup_taxes/setup_taxes.json -msgid "Setting up Taxes" -msgstr "إعداد الضرائب" - #: setup/setup_wizard/setup_wizard.py:29 msgid "Setting up company" msgstr "تأسيس شركة" @@ -47715,16 +47040,6 @@ msgstr "تسوية" msgid "Setup" msgstr "الإعدادات" -#. Title of an Onboarding Step -#: setup/onboarding_step/letterhead/letterhead.json -msgid "Setup Your Letterhead" -msgstr "" - -#. Title of an Onboarding Step -#: stock/onboarding_step/create_a_warehouse/create_a_warehouse.json -msgid "Setup a Warehouse" -msgstr "" - #: public/js/setup_wizard.js:18 msgid "Setup your organization" msgstr "" @@ -48350,7 +47665,7 @@ msgstr "" msgid "Simultaneous" msgstr "" -#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:535 +#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:537 msgid "Since there is a process loss of {0} units for the finished good {1}, you should reduce the quantity by {0} units for the finished good {1} in the Items Table." msgstr "" @@ -48375,7 +47690,7 @@ msgstr "عتبة معاملة واحدة" msgid "Single Variant" msgstr "متغير واحد" -#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:220 +#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:252 msgid "Size" msgstr "حجم" @@ -48397,7 +47712,7 @@ msgstr "تخطي ملاحظة التسليم" #. Operation' #: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json -#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:277 +#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:294 #: manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json #: manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:451 #: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:356 @@ -48443,7 +47758,7 @@ msgstr "" msgid "Slug/Cubic Foot" msgstr "" -#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:223 +#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:255 msgid "Small" msgstr "صغير" @@ -48604,7 +47919,7 @@ msgstr "" msgid "Source and Target Location cannot be same" msgstr "لا يمكن أن يكون المصدر و الموقع الهدف نفسه" -#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:624 +#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:626 msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}" msgstr "المصدر والمستودع المستهدف لا يمكن أن يكون نفس الصف {0}\\n
\\nSource and target warehouse cannot be same for row {0}" @@ -48617,8 +47932,8 @@ msgstr "ويجب أن تكون مصدر ومستودع الهدف مختلفة" msgid "Source of Funds (Liabilities)" msgstr "(مصدر الأموال (الخصوم" -#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:601 -#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:618 +#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:603 +#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:620 msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "مستودع المصدر إلزامي للصف {0}\\n
\\nSource warehouse is mandatory for row {0}" @@ -48689,7 +48004,7 @@ msgstr "تقسيم القضية" msgid "Split Qty" msgstr "" -#: assets/doctype/asset/asset.py:1053 +#: assets/doctype/asset/asset.py:1092 msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty" msgstr "" @@ -48761,7 +48076,7 @@ msgid "Stale Days should start from 1." msgstr "" #: setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:69 -#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:425 +#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:457 msgid "Standard Buying" msgstr "شراء القياسية" @@ -48774,7 +48089,7 @@ msgid "Standard Rated Expenses" msgstr "" #: setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:69 -#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:433 +#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:465 #: stock/doctype/item/item.py:242 msgid "Standard Selling" msgstr "البيع القياسية" @@ -48819,7 +48134,7 @@ msgstr "" msgid "Standing Name" msgstr "اسم الدائمة" -#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:640 +#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:674 #: manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:79 #: public/js/projects/timer.js:32 msgid "Start" @@ -48857,7 +48172,7 @@ msgstr "" #: projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: projects/report/project_summary/project_summary.py:70 #: projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:47 -#: public/js/financial_statements.js:193 +#: public/js/financial_statements.js:194 #: selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:16 #: setup/doctype/vehicle/vehicle.json #: support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json @@ -48909,7 +48224,7 @@ msgstr "" #: accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:56 #: accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:17 #: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:81 -#: public/js/financial_statements.js:207 +#: public/js/financial_statements.js:208 msgid "Start Year" msgstr "بداية السنة" @@ -49108,7 +48423,7 @@ msgstr "" #: buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json #: buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:74 #: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:52 -#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:170 +#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:173 #: buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:134 #: crm/doctype/appointment/appointment.json crm/doctype/contract/contract.json #: crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json crm/doctype/lead/lead.json @@ -49131,11 +48446,11 @@ msgstr "" #: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:115 #: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:473 #: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:379 -#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:415 -#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:603 -#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:614 -#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:622 +#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:413 +#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:449 +#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:637 +#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:648 +#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:656 #: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json #: manufacturing/doctype/workstation/workstation.json @@ -49339,7 +48654,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Details" msgstr "تفاصيل المخزون" -#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:715 +#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:718 msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}" msgstr "" @@ -49456,11 +48771,6 @@ msgstr "" msgid "Stock Ledger Variance" msgstr "" -#. Description of a report in the Onboarding Step 'Check Stock Ledger' -#: stock/onboarding_step/check_stock_ledger_report/check_stock_ledger_report.json -msgid "Stock Ledger report contains every submitted stock transaction. You can use filter to narrow down ledger entries." -msgstr "" - #: stock/doctype/batch/batch.js:63 stock/doctype/item/item.js:470 msgid "Stock Levels" msgstr "مستوى المخزون" @@ -49560,7 +48870,7 @@ msgstr "المخزون المتلقي ولكن غير مفوتر" #. Name of a DocType #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' #. Label of a Link in the Stock Workspace -#: setup/workspace/home/home.json stock/doctype/item/item.py:603 +#: setup/workspace/home/home.json stock/doctype/item/item.py:609 #: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json #: stock/workspace/stock/stock.json msgid "Stock Reconciliation" @@ -49571,7 +48881,7 @@ msgstr "جرد المخزون" msgid "Stock Reconciliation Item" msgstr "جرد عناصر المخزون" -#: stock/doctype/item/item.py:603 +#: stock/doctype/item/item.py:609 msgid "Stock Reconciliations" msgstr "تسويات المخزون" @@ -49650,7 +48960,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Reserved Qty (in Stock UOM)" msgstr "" -#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1583 +#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1586 msgid "Stock Return" msgstr "" @@ -49928,7 +49238,7 @@ msgstr "" #. DocType 'Stock Settings' #: accounts/doctype/budget/budget.json #: buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json -#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:610 +#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:644 #: selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json #: stock/doctype/material_request/material_request.js:109 #: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -49957,7 +49267,7 @@ msgstr "لا يمكن إلغاء طلب العمل المتوقف ، قم بإل #: setup/doctype/company/company.py:282 #: setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:33 -#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:472 +#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:504 #: stock/doctype/item/item.py:279 msgid "Stores" msgstr "مخازن" @@ -49973,7 +49283,7 @@ msgstr "مخازن" msgid "Straight Line" msgstr "خط مستقيم" -#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:58 +#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:65 msgid "Sub Assemblies" msgstr "المجمعات الفرعية" @@ -50641,8 +49951,10 @@ msgstr "الموردة الكمية" #: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json #: buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json #: buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.json +#: buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.js:47 +#: buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:92 #: buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:89 -#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:172 +#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:175 #: buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.js:15 #: buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:30 #: buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.js:15 @@ -50748,8 +50060,9 @@ msgstr "تفاصيل المورد" #: accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:186 #: accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:55 #: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:458 -#: buying/doctype/supplier/supplier.json buying/workspace/buying/buying.json -#: public/js/purchase_trends_filters.js:51 +#: buying/doctype/supplier/supplier.json +#: buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:105 +#: buying/workspace/buying/buying.json public/js/purchase_trends_filters.js:51 #: regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json #: regional/report/irs_1099/irs_1099.js:26 #: regional/report/irs_1099/irs_1099.py:70 @@ -50849,6 +50162,7 @@ msgstr "ملخص دفتر الأستاذ" #: buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json #: buying/doctype/supplier/supplier.json #: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json +#: buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:99 #: manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json #: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -51061,7 +50375,7 @@ msgstr "توريد مواد خام للشراء" #. Name of a Workspace #: selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:23 #: setup/doctype/company/company_dashboard.py:24 -#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:251 +#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:283 #: support/workspace/support/support.json msgid "Support" msgstr "الدعم" @@ -51292,7 +50606,7 @@ msgstr "" msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero." msgstr "سيقوم النظام بجلب كل الإدخالات إذا كانت قيمة الحد صفرا." -#: controllers/accounts_controller.py:1769 +#: controllers/accounts_controller.py:1775 msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero" msgstr "" @@ -51343,21 +50657,6 @@ msgstr "" msgid "Tag" msgstr "بطاقة شعار" -#. Label of an action in the Onboarding Step 'Accounts Settings' -#: accounts/onboarding_step/accounts_settings/accounts_settings.json -msgid "Take a quick walk-through of Accounts Settings" -msgstr "" - -#. Label of an action in the Onboarding Step 'Review Stock Settings' -#: stock/onboarding_step/stock_settings/stock_settings.json -msgid "Take a walk through Stock Settings" -msgstr "" - -#. Label of an action in the Onboarding Step 'Manufacturing Settings' -#: manufacturing/onboarding_step/explore_manufacturing_settings/explore_manufacturing_settings.json -msgid "Take a walk-through of Manufacturing Settings" -msgstr "" - #. Label of the tally_company (Data) field in DocType 'Tally Migration' #: erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json msgid "Tally Company" @@ -51568,6 +50867,7 @@ msgstr "" #: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json +#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:827 #: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: stock/dashboard/item_dashboard.js:230 #: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -51600,8 +50900,8 @@ msgstr "" msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer." msgstr "" -#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:607 -#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:614 +#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:609 +#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:616 msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "المستودع المستهدف إلزامي للصف {0}\\n
\\nTarget warehouse is mandatory for row {0}" @@ -51854,12 +51154,15 @@ msgstr "الرقم الضريبي" msgid "Tax Id" msgstr "الرقم الضريبي" -#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:32 #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:19 #: accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:14 msgid "Tax Id: " msgstr "الرقم الضريبي:" +#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:32 +msgid "Tax Id: {0}" +msgstr "" + #. Label of a Card Break in the Accounting Workspace #: accounts/workspace/accounting/accounting.json msgid "Tax Masters" @@ -52155,6 +51458,10 @@ msgstr "خصم الضرائب والرسوم" msgid "Taxes and Charges Deducted (Company Currency)" msgstr "الضرائب والرسوم مقطوعة (عملة الشركة)" +#: stock/doctype/item/item.py:349 +msgid "Taxes row #{0}: {1} cannot be smaller than {2}" +msgstr "" + #. Label of the section_break_2 (Section Break) field in DocType 'Asset #. Maintenance Team' #: assets/doctype/asset_maintenance_team/asset_maintenance_team.json @@ -52530,31 +51837,11 @@ msgstr "و "من حزمة رقم" يجب ألا يكون الحقل ف msgid "The Access to Request for Quotation From Portal is Disabled. To Allow Access, Enable it in Portal Settings." msgstr "تم تعطيل الوصول إلى طلب عرض الأسعار من البوابة. للسماح بالوصول ، قم بتمكينه في إعدادات البوابة." -#. Success message of the Module Onboarding 'Accounts' -#: accounts/module_onboarding/accounts/accounts.json -msgid "The Accounts Module is all set up!" -msgstr "" - -#. Success message of the Module Onboarding 'Assets' -#: assets/module_onboarding/assets/assets.json -msgid "The Assets Module is all set up!" -msgstr "" - #. Description of the 'Current BOM' (Link) field in DocType 'BOM Update Tool' #: manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.json msgid "The BOM which will be replaced" msgstr "وBOM التي سيتم استبدالها" -#. Success message of the Module Onboarding 'Buying' -#: buying/module_onboarding/buying/buying.json -msgid "The Buying Module is all set up!" -msgstr "" - -#. Success message of the Module Onboarding 'CRM' -#: crm/module_onboarding/crm/crm.json -msgid "The CRM Module is all set up!" -msgstr "" - #: crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py:71 msgid "The Campaign '{0}' already exists for the {1} '{2}'" msgstr "الحملة '{0}' موجودة بالفعل لـ {1} '{2}'" @@ -52579,7 +51866,7 @@ msgstr "" msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company" msgstr "برنامج الولاء غير صالح للشركة المختارة" -#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:747 +#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:752 msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice" msgstr "" @@ -52591,20 +51878,15 @@ msgstr "قد يكون مصطلح الدفع في الصف {0} مكررا." msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List." msgstr "" -#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1867 +#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1922 msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty" msgstr "" -#. Success message of the Module Onboarding 'Selling' -#: selling/module_onboarding/selling/selling.json -msgid "The Selling Module is all set up!" -msgstr "" - #: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:137 msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}." msgstr "" -#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1385 +#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1388 msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}" msgstr "" @@ -52612,9 +51894,8 @@ msgstr "" msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.

When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field." msgstr "يُعرف إدخال المخزون من نوع "التصنيع" باسم التدفق الرجعي. تُعرف المواد الخام التي يتم استهلاكها لتصنيع السلع التامة الصنع بالتدفق العكسي.

عند إنشاء إدخال التصنيع ، يتم إجراء مسح تلقائي لعناصر المواد الخام استنادًا إلى قائمة مكونات الصنف الخاصة بصنف الإنتاج. إذا كنت تريد إعادة تسريح أصناف المواد الخام استنادًا إلى إدخال نقل المواد الذي تم إجراؤه مقابل طلب العمل هذا بدلاً من ذلك ، فيمكنك تعيينه ضمن هذا الحقل." -#. Success message of the Module Onboarding 'Stock' -#: stock/module_onboarding/stock/stock.json -msgid "The Stock Module is all set up!" +#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1736 +msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order" msgstr "" #. Description of the 'Closing Account Head' (Link) field in DocType 'Period @@ -52629,7 +51910,7 @@ msgstr "رئيس الحساب تحت المسؤولية أو الأسهم، وا msgid "The accounts are set by the system automatically but do confirm these defaults" msgstr "يتم تعيين الحسابات بواسطة النظام تلقائيًا ولكنها تؤكد هذه الإعدادات الافتراضية" -#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:147 +#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:148 msgid "The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document." msgstr "يختلف مبلغ {0} المحدد في طلب الدفع هذا عن المبلغ المحسوب لجميع خطط الدفع: {1}. تأكد من صحة ذلك قبل إرسال المستند." @@ -52637,7 +51918,7 @@ msgstr "يختلف مبلغ {0} المحدد في طلب الدفع هذا عن msgid "The currency of invoice {} ({}) is different from the currency of this dunning ({})." msgstr "" -#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:882 +#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:943 msgid "The default BOM for that item will be fetched by the system. You can also change the BOM." msgstr "" @@ -52678,7 +51959,7 @@ msgstr "" msgid "The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0}" msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:840 +#: stock/doctype/item/item.py:846 msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template." msgstr "توجد السمات المحذوفة التالية في المتغيرات ولكن ليس في القالب. يمكنك إما حذف المتغيرات أو الاحتفاظ بالسمة (السمات) في القالب." @@ -52686,7 +51967,7 @@ msgstr "توجد السمات المحذوفة التالية في المتغي msgid "The following employees are currently still reporting to {0}:" msgstr "لا يزال الموظفون التالي ذكرهم يتبعون حاليًا {0}:" -#: stock/doctype/material_request/material_request.py:780 +#: stock/doctype/material_request/material_request.py:781 msgid "The following {0} were created: {1}" msgstr "تم إنشاء {0} التالية: {1}" @@ -52699,7 +51980,7 @@ msgstr "الوزن الكلي للحزمة. الوزن الصافي عادة + msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date" msgstr "عطلة على {0} ليست بين من تاريخ وإلى تاريخ" -#: stock/doctype/item/item.py:605 +#: stock/doctype/item/item.py:611 msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :" msgstr "" @@ -52741,7 +52022,7 @@ msgstr "" msgid "The parent account {0} does not exists in the uploaded template" msgstr "الحساب الأصل {0} غير موجود في القالب الذي تم تحميله" -#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:136 +#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:137 msgid "The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request" msgstr "يختلف حساب بوابة الدفع في الخطة {0} عن حساب بوابة الدفع في طلب الدفع هذا" @@ -52769,7 +52050,7 @@ msgstr "" msgid "The percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example, if you have ordered 100 units, and your Allowance is 10%, then you are allowed transfer 110 units." msgstr "" -#: public/js/utils.js:784 +#: public/js/utils.js:788 msgid "The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?" msgstr "" @@ -52817,7 +52098,7 @@ msgstr "الأسهم موجودة بالفعل" msgid "The shares don't exist with the {0}" msgstr "الأسهم غير موجودة مع {0}" -#: stock/stock_ledger.py:752 +#: stock/stock_ledger.py:753 msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the documentation." msgstr "" @@ -52842,11 +52123,11 @@ msgstr "وقد تم إرساء المهمة كعمل خلفية. في حالة msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage" msgstr "" -#: stock/doctype/material_request/material_request.py:281 +#: stock/doctype/material_request/material_request.py:282 msgid "The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than allowed requested quantity {2} for Item {3}" msgstr "" -#: stock/doctype/material_request/material_request.py:288 +#: stock/doctype/material_request/material_request.py:289 msgid "The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}" msgstr "" @@ -52864,15 +52145,15 @@ msgstr "تختلف قيمة {0} بين العناصر {1} و {2}" msgid "The value {0} is already assigned to an existing Item {1}." msgstr "تم تعيين القيمة {0} بالفعل لعنصر موجود {1}." -#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:910 +#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:971 msgid "The warehouse where you store finished Items before they are shipped." msgstr "" -#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:903 +#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:964 msgid "The warehouse where you store your raw materials. Each required item can have a separate source warehouse. Group warehouse also can be selected as source warehouse. On submission of the Work Order, the raw materials will be reserved in these warehouses for production usage." msgstr "" -#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:915 +#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:976 msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse." msgstr "" @@ -52880,7 +52161,7 @@ msgstr "" msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})" msgstr "يجب أن يكون {0} ({1}) مساويًا لـ {2} ({3})" -#: stock/doctype/material_request/material_request.py:786 +#: stock/doctype/material_request/material_request.py:787 msgid "The {0} {1} created successfully" msgstr "" @@ -52948,7 +52229,7 @@ msgstr "" msgid "There is no batch found against the {0}: {1}" msgstr "لم يتم العثور على دفعة بالمقابلة مع {0}: {1}" -#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1326 +#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1329 msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry" msgstr "" @@ -53110,7 +52391,7 @@ msgstr "" msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice" msgstr "يتم إجراء ذلك للتعامل مع محاسبة الحالات التي يتم فيها إنشاء إيصال الشراء بعد فاتورة الشراء" -#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:896 +#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:957 msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox." msgstr "" @@ -53126,11 +52407,11 @@ msgstr "" msgid "This option can be checked to edit the 'Posting Date' and 'Posting Time' fields." msgstr "" -#: assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:159 +#: assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:177 msgid "This schedule was created when Asset {0} was adjusted through Asset Value Adjustment {1}." msgstr "" -#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:508 +#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:528 msgid "This schedule was created when Asset {0} was consumed through Asset Capitalization {1}." msgstr "" @@ -53138,7 +52419,7 @@ msgstr "" msgid "This schedule was created when Asset {0} was repaired through Asset Repair {1}." msgstr "" -#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:664 +#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:684 msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored on Asset Capitalization {1}'s cancellation." msgstr "" @@ -53158,7 +52439,7 @@ msgstr "" msgid "This schedule was created when Asset {0} was sold through Sales Invoice {1}." msgstr "" -#: assets/doctype/asset/asset.py:1114 +#: assets/doctype/asset/asset.py:1153 msgid "This schedule was created when Asset {0} was updated after being split into new Asset {1}." msgstr "" @@ -53166,7 +52447,7 @@ msgstr "" msgid "This schedule was created when Asset {0}'s Asset Repair {1} was cancelled." msgstr "" -#: assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:166 +#: assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:184 msgid "This schedule was created when Asset {0}'s Asset Value Adjustment {1} was cancelled." msgstr "" @@ -53174,7 +52455,7 @@ msgstr "" msgid "This schedule was created when Asset {0}'s shifts were adjusted through Asset Shift Allocation {1}." msgstr "" -#: assets/doctype/asset/asset.py:1171 +#: assets/doctype/asset/asset.py:1210 msgid "This schedule was created when new Asset {0} was split from Asset {1}." msgstr "" @@ -53553,8 +52834,8 @@ msgstr "إلى العملات" #: accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json #: accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json #: accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json -#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:814 -#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:818 +#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:828 +#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:832 #: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json @@ -53586,6 +52867,7 @@ msgstr "إلى العملات" #: accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:43 #: accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.js:21 #: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json +#: buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.js:25 #: buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.js:33 #: buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:42 #: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:25 @@ -53894,7 +53176,7 @@ msgstr "" msgid "To cancel a {} you need to cancel the POS Closing Entry {}." msgstr "" -#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:100 +#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:101 msgid "To create a Payment Request reference document is required" msgstr "لإنشاء مستند مرجع طلب الدفع مطلوب" @@ -53911,11 +53193,11 @@ msgid "To include non-stock items in the material request planning. i.e. Items f msgstr "" #: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1699 -#: controllers/accounts_controller.py:2659 +#: controllers/accounts_controller.py:2665 msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "ل تشمل الضريبة في الصف {0} في معدل الإغلاق ، {1} ويجب أيضا تضمين الضرائب في الصفوف" -#: stock/doctype/item/item.py:627 +#: stock/doctype/item/item.py:633 msgid "To merge, following properties must be same for both items" msgstr "لدمج ، يجب أن يكون نفس الخصائص التالية ل كلا البندين" @@ -54030,9 +53312,9 @@ msgstr "" #. Label of the total (Currency) field in DocType 'Subcontracting Receipt' #: accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json #: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json -#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:92 -#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:277 -#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:315 +#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:93 +#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:278 +#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:316 #: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json #: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json @@ -54412,7 +53694,7 @@ msgstr "" msgid "Total Interest" msgstr "" -#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:196 +#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:197 #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:160 msgid "Total Invoiced Amount" msgstr "إجمالي مبلغ الفاتورة" @@ -54525,26 +53807,26 @@ msgstr "" #. Label of the total_outstanding (Currency) field in DocType 'Dunning' #: accounts/doctype/dunning/dunning.json #: accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html:9 -#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:97 +#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:98 #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:79 msgid "Total Outstanding" msgstr "إجمالي المعلقة" -#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:205 +#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:206 #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:163 msgid "Total Outstanding Amount" msgstr "إجمالي المبلغ المستحق" -#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:197 +#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:198 #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:161 msgid "Total Paid Amount" msgstr "إجمالي المبلغ المدفوع" -#: controllers/accounts_controller.py:2372 +#: controllers/accounts_controller.py:2378 msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total" msgstr "يجب أن يكون إجمالي مبلغ الدفع في جدول الدفع مساويا للمجموع الكبير / المستدير" -#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:115 +#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:116 msgid "Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount" msgstr "لا يمكن أن يكون إجمالي مبلغ طلب الدفع أكبر من {0} المبلغ" @@ -54571,6 +53853,10 @@ msgstr "إجمالي الكمية المنتجة" msgid "Total Projected Qty" msgstr "توقعات مجموع الكمية" +#: buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:272 +msgid "Total Purchase Amount" +msgstr "" + #. Label of the total_purchase_cost (Currency) field in DocType 'Project' #: projects/doctype/project/project.json msgid "Total Purchase Cost (via Purchase Invoice)" @@ -54757,7 +54043,7 @@ msgstr "" msgid "Total Time in Mins" msgstr "إجمالي الوقت بالدقائق" -#: public/js/utils.js:98 +#: public/js/utils.js:102 msgid "Total Unpaid: {0}" msgstr "عدد غير مدفوع: {0}" @@ -54816,7 +54102,7 @@ msgstr "الوزن الكلي" msgid "Total Working Hours" msgstr "مجموع ساعات العمل" -#: controllers/accounts_controller.py:1937 +#: controllers/accounts_controller.py:1943 msgid "Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})" msgstr "مجموع مقدما ({0}) ضد النظام {1} لا يمكن أن يكون أكبر من المجموع الكلي ({2})" @@ -54824,7 +54110,7 @@ msgstr "مجموع مقدما ({0}) ضد النظام {1} لا يمكن أن ي msgid "Total allocated percentage for sales team should be 100" msgstr "مجموع النسبة المئوية المخصصة ل فريق المبيعات يجب أن يكون 100" -#: selling/doctype/customer/customer.py:157 +#: selling/doctype/customer/customer.py:158 msgid "Total contribution percentage should be equal to 100" msgstr "يجب أن تكون نسبة المساهمة الإجمالية مساوية 100" @@ -54898,11 +54184,6 @@ msgstr "المجاميع" msgid "Traceability" msgstr "التتبع" -#. Title of an Onboarding Step -#: buying/onboarding_step/create_a_material_request/create_a_material_request.json -msgid "Track Material Request" -msgstr "" - #. Label of the track_operations (Check) field in DocType 'BOM Creator' #: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:93 #: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json @@ -54978,6 +54259,7 @@ msgstr "عملية العملات" #: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json #: accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json #: assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json +#: buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:86 #: maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json #: selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:66 #: selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.js:9 @@ -55038,7 +54320,7 @@ msgstr "" msgid "Transaction Type" msgstr "نوع المعاملة" -#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:125 +#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:126 msgid "Transaction currency must be same as Payment Gateway currency" msgstr "يجب أن تكون العملة المعاملة نفس العملة بوابة الدفع" @@ -55455,6 +54737,7 @@ msgstr "" #: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json +#: buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:58 #: buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:207 #: buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:210 #: crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json @@ -55468,7 +54751,7 @@ msgstr "" #: manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:477 #: manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59 #: manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110 -#: public/js/stock_analytics.js:94 public/js/utils.js:663 +#: public/js/stock_analytics.js:94 public/js/utils.js:667 #: quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json #: quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json #: selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json @@ -55559,7 +54842,7 @@ msgstr "معامل تحويل وحدة القياس مطلوب في الصف: {0 msgid "UOM Name" msgstr "اسم وحدة القايس" -#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2912 +#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2967 msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}" msgstr "" @@ -55693,7 +54976,7 @@ msgstr "وحدة القياس" msgid "Unit of Measure (UOM)" msgstr "وحدة القياس" -#: stock/doctype/item/item.py:375 +#: stock/doctype/item/item.py:381 msgid "Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table" msgstr "وحدة القياس {0} تم إدخال أكثر من مرة واحدة في معامل التحويل الجدول" @@ -55880,7 +55163,6 @@ msgstr "إلغاء الاشتراك من هذا البريد الإلكترون msgid "Unsubscribed" msgstr "إلغاء اشتراكك" -#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:37 #: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:24 msgid "Until" msgstr "حتى" @@ -55911,7 +55193,7 @@ msgstr "أحداث التقويم القادمة" #: accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:107 #: manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:277 #: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:672 -#: public/js/utils.js:579 public/js/utils.js:811 +#: public/js/utils.js:583 public/js/utils.js:815 #: public/js/utils/barcode_scanner.js:183 #: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:17 #: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:182 @@ -55995,9 +55277,8 @@ msgstr "" msgid "Update Billed Amount in Sales Order" msgstr "تحديث مبلغ فاتورة في أمر المبيعات" -#: accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.js:53 -#: accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.js:67 -#: accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.js:72 +#: accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.js:42 +#: accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.js:44 msgid "Update Clearance Date" msgstr "تحديث تاريخ التخليص" @@ -56037,7 +55318,7 @@ msgstr "" msgid "Update Existing Records" msgstr "تحديث السجلات الموجودة" -#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:302 public/js/utils.js:763 +#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:302 public/js/utils.js:767 #: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:64 msgid "Update Items" msgstr "تحديث العناصر" @@ -56076,11 +55357,6 @@ msgstr "" msgid "Update Stock" msgstr "تحديث المخزون" -#. Title of an Onboarding Step -#: stock/onboarding_step/stock_opening_balance/stock_opening_balance.json -msgid "Update Stock Opening Balance" -msgstr "" - #: projects/doctype/project/project.js:90 msgid "Update Total Purchase Cost" msgstr "" @@ -56120,16 +55396,11 @@ msgstr "تم التحديث بنجاح" msgid "Updated via 'Time Log' (In Minutes)" msgstr "" -#. Title of an Onboarding Step -#: accounts/onboarding_step/updating_opening_balances/updating_opening_balances.json -msgid "Updating Opening Balances" -msgstr "" - -#: stock/doctype/item/item.py:1351 +#: stock/doctype/item/item.py:1357 msgid "Updating Variants..." msgstr "جارٍ تحديث المتغيرات ..." -#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:858 +#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:919 msgid "Updating Work Order status" msgstr "" @@ -56147,8 +55418,8 @@ msgstr "" msgid "Upload XML Invoices" msgstr "تحميل فواتير XML" -#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:264 -#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:372 +#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:296 +#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:404 msgid "Upper Income" msgstr "أعلى دخل" @@ -56641,11 +55912,11 @@ msgstr "سعر التقييم" msgid "Valuation Rate (In / Out)" msgstr "" -#: stock/stock_ledger.py:1800 +#: stock/stock_ledger.py:1806 msgid "Valuation Rate Missing" msgstr "معدل التقييم مفقود" -#: stock/stock_ledger.py:1778 +#: stock/stock_ledger.py:1784 msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." msgstr "معدل التقييم للعنصر {0} ، مطلوب لإجراء إدخالات محاسبية لـ {1} {2}." @@ -56677,7 +55948,7 @@ msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Trans msgstr "" #: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1723 -#: controllers/accounts_controller.py:2683 +#: controllers/accounts_controller.py:2689 msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive" msgstr "لا يمكن تحديد رسوم نوع التقييم على أنها شاملة" @@ -56741,7 +56012,7 @@ msgid "Value Or Qty" msgstr "القيمة أو الكمية" #: setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:4 -#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:384 +#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:416 msgid "Value Proposition" msgstr "موقع ذو قيمة" @@ -56799,7 +56070,7 @@ msgstr "التباين ({})" msgid "Variant" msgstr "مختلف" -#: stock/doctype/item/item.py:855 +#: stock/doctype/item/item.py:861 msgid "Variant Attribute Error" msgstr "خطأ في سمة المتغير" @@ -56817,7 +56088,7 @@ msgstr "المتغير BOM" msgid "Variant Based On" msgstr "البديل القائم على" -#: stock/doctype/item/item.py:883 +#: stock/doctype/item/item.py:889 msgid "Variant Based On cannot be changed" msgstr "لا يمكن تغيير المتغير بناءً على" @@ -56834,7 +56105,7 @@ msgstr "الحقل البديل" msgid "Variant Item" msgstr "عنصر متغير" -#: stock/doctype/item/item.py:853 +#: stock/doctype/item/item.py:859 msgid "Variant Items" msgstr "العناصر المتغيرة" @@ -56955,7 +56226,7 @@ msgstr "اعدادات الفيديو" #: projects/doctype/project/project.js:108 #: projects/doctype/project/project.js:125 #: public/js/controllers/stock_controller.js:76 -#: public/js/controllers/stock_controller.js:95 public/js/utils.js:133 +#: public/js/controllers/stock_controller.js:95 public/js/utils.js:137 #: selling/doctype/customer/customer.js:160 #: selling/doctype/customer/customer.js:172 setup/doctype/company/company.js:97 #: setup/doctype/company/company.js:107 setup/doctype/company/company.js:119 @@ -56976,17 +56247,11 @@ msgstr "" msgid "View BOM Update Log" msgstr "" -#: public/js/setup_wizard.js:41 +#: public/js/setup_wizard.js:40 msgid "View Chart of Accounts" msgstr "عرض الرسم البياني للحسابات" -#. Label of an action in the Onboarding Step 'Cost Centers for Budgeting and -#. Analysis' -#: accounts/onboarding_step/cost_centers_for_report_and_budgeting/cost_centers_for_report_and_budgeting.json -msgid "View Cost Center Tree" -msgstr "" - -#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:200 +#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:208 msgid "View Exchange Gain/Loss Journals" msgstr "" @@ -57015,11 +56280,6 @@ msgstr "عرض الآن" msgid "View Type" msgstr "نوع العرض" -#. Title of an Onboarding Step -#: stock/onboarding_step/view_warehouses/view_warehouses.json -msgid "View Warehouses" -msgstr "" - #. Label of the view_attachments (Check) field in DocType 'Project User' #: projects/doctype/project_user/project_user.json msgid "View attachments" @@ -57364,7 +56624,7 @@ msgstr "عميل غير مسجل" #: assets/doctype/asset_repair_consumed_item/asset_repair_consumed_item.json #: buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:268 +#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:271 #: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json #: manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json #: manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json @@ -57381,7 +56641,7 @@ msgstr "عميل غير مسجل" #: manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:365 #: manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:408 #: manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.js:8 -#: public/js/stock_analytics.js:69 public/js/utils.js:523 +#: public/js/stock_analytics.js:69 public/js/utils.js:527 #: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:94 #: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:372 @@ -57674,7 +56934,7 @@ msgid "Warn for new Request for Quotations" msgstr "تحذير لطلب جديد للاقتباسات" #: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:677 -#: controllers/accounts_controller.py:1772 +#: controllers/accounts_controller.py:1778 #: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145 #: utilities/transaction_base.py:120 msgid "Warning" @@ -57684,7 +56944,7 @@ msgstr "تحذير" msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours" msgstr "" -#: stock/stock_ledger.py:762 +#: stock/stock_ledger.py:763 msgid "Warning on Negative Stock" msgstr "" @@ -58059,7 +57319,7 @@ msgstr "أثناء إنشاء حساب Child Company {0} ، لم يتم العث msgid "While making Purchase Invoice from Purchase Order, use Exchange Rate on Invoice's transaction date rather than inheriting it from Purchase Order. Only applies for Purchase Invoice." msgstr "" -#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:237 +#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:269 msgid "White" msgstr "أبيض" @@ -58093,7 +57353,7 @@ msgstr "سوف تطبق أيضا على المتغيرات" msgid "Will also apply for variants unless overridden" msgstr "سوف تطبق أيضا على المتغيرات الا اذا تم التغير فوقها" -#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:210 +#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:242 msgid "Wire Transfer" msgstr "حوالة مصرفية" @@ -58143,7 +57403,6 @@ msgstr "مستودع قيد الإنجاز" #. Name of a DocType #. Option for the 'Transfer Material Against' (Select) field in DocType 'Work #. Order' -#. Title of an Onboarding Step #. Label of a Link in the Manufacturing Workspace #. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace #. Label of the work_order (Link) field in DocType 'Material Request' @@ -58153,7 +57412,6 @@ msgstr "مستودع قيد الإنجاز" #: manufacturing/doctype/bom/bom.js:168 manufacturing/doctype/bom/bom.json #: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json -#: manufacturing/onboarding_step/work_order/work_order.json #: manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.js:14 #: manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:19 #: manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:43 @@ -58167,7 +57425,7 @@ msgstr "مستودع قيد الإنجاز" #: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:681 #: stock/doctype/material_request/material_request.js:178 #: stock/doctype/material_request/material_request.json -#: stock/doctype/material_request/material_request.py:787 +#: stock/doctype/material_request/material_request.py:788 #: stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json @@ -58221,7 +57479,7 @@ msgstr "تقرير مخزون أمر العمل" msgid "Work Order Summary" msgstr "ملخص أمر العمل" -#: stock/doctype/material_request/material_request.py:793 +#: stock/doctype/material_request/material_request.py:794 msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}" msgstr "لا يمكن إنشاء أمر العمل للسبب التالي:
{0}" @@ -58229,8 +57487,8 @@ msgstr "لا يمكن إنشاء أمر العمل للسبب التالي:
msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template" msgstr "لا يمكن رفع أمر العمل مقابل قالب العنصر" -#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1462 -#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1538 +#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1469 +#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1545 msgid "Work Order has been {0}" msgstr "تم عمل الطلب {0}" @@ -58238,12 +57496,12 @@ msgstr "تم عمل الطلب {0}" msgid "Work Order not created" msgstr "أمر العمل لم يتم إنشاؤه" -#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:665 +#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:668 msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}" msgstr "أمر العمل {0}: لم يتم العثور على بطاقة المهمة للعملية {1}" #: manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:56 -#: stock/doctype/material_request/material_request.py:781 +#: stock/doctype/material_request/material_request.py:782 msgid "Work Orders" msgstr "طلبات العمل" @@ -58322,7 +57580,6 @@ msgstr "ساعات العمل" #. Label of the workstation (Link) field in DocType 'Job Card' #. Label of the workstation (Link) field in DocType 'Work Order Operation' #. Name of a DocType -#. Title of an Onboarding Step #. Label of a Link in the Manufacturing Workspace #: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:140 #: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json @@ -58330,10 +57587,9 @@ msgstr "ساعات العمل" #: manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json #: manufacturing/doctype/bom_website_operation/bom_website_operation.json #: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:241 +#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:258 #: manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json #: manufacturing/doctype/workstation/workstation.json -#: manufacturing/onboarding_step/workstation/workstation.json #: manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.js:35 #: manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:119 #: manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:62 @@ -58587,7 +57843,7 @@ msgstr "تاريخ البدء أو تاريخ الانتهاء العام يتد #: maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json #: manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:60 #: manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:36 -#: public/js/financial_statements.js:229 +#: public/js/financial_statements.js:230 #: public/js/purchase_trends_filters.js:22 public/js/sales_trends_filters.js:14 #: public/js/stock_analytics.js:85 #: selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:83 @@ -58654,7 +57910,7 @@ msgstr "" msgid "Yes" msgstr "نعم" -#: controllers/accounts_controller.py:3246 +#: controllers/accounts_controller.py:3252 msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow." msgstr "غير مسموح لك بالتحديث وفقًا للشروط المحددة في {} سير العمل." @@ -58719,11 +57975,6 @@ msgstr "يمكنك استرداد ما يصل إلى {0}." msgid "You can set it as a machine name or operation type. For example, stiching machine 12" msgstr "" -#. Description of a report in the Onboarding Step 'Check Stock Projected Qty' -#: stock/onboarding_step/view_stock_projected_qty/view_stock_projected_qty.json -msgid "You can set the filters to narrow the results, then click on Generate New Report to see the updated report." -msgstr "" - #: manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1136 msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed." msgstr "" @@ -58780,7 +58031,7 @@ msgstr "لا يمكنك تقديم طلب فارغ." msgid "You cannot submit the order without payment." msgstr "لا يمكنك تقديم الطلب بدون دفع." -#: controllers/accounts_controller.py:3222 +#: controllers/accounts_controller.py:3228 msgid "You do not have permissions to {} items in a {}." msgstr "ليس لديك أذونات لـ {} من العناصر في {}." @@ -58796,7 +58047,7 @@ msgstr "ليس لديك ما يكفي من النقاط لاستردادها." msgid "You had {} errors while creating opening invoices. Check {} for more details" msgstr "كان لديك {} من الأخطاء أثناء إنشاء الفواتير الافتتاحية. تحقق من {} لمزيد من التفاصيل" -#: public/js/utils.js:863 +#: public/js/utils.js:867 msgid "You have already selected items from {0} {1}" msgstr "لقد حددت العناصر من {0} {1}" @@ -58808,7 +58059,7 @@ msgstr "لقد وجهت الدعوة إلى التعاون في هذا المش msgid "You have entered a duplicate Delivery Note on Row" msgstr "" -#: stock/doctype/item/item.py:1045 +#: stock/doctype/item/item.py:1051 msgid "You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels." msgstr "يجب عليك تمكين الطلب التلقائي في إعدادات الأسهم للحفاظ على مستويات إعادة الطلب." @@ -58828,11 +58079,6 @@ msgstr "يجب عليك تحديد عميل قبل إضافة عنصر." msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document." msgstr "" -#. Success message of the Module Onboarding 'Home' -#: setup/module_onboarding/home/home.json -msgid "You're ready to start your journey with ERPNext" -msgstr "" - #. Option for the 'Provider' (Select) field in DocType 'Video' #: utilities/doctype/video/video.json msgid "YouTube" @@ -58863,7 +58109,7 @@ msgid "Your email has been verified and your appointment has been scheduled" msgstr "" #: patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:22 -#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:286 +#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:318 msgid "Your order is out for delivery!" msgstr "طلبك تحت التسليم!" @@ -58896,7 +58142,7 @@ msgstr "" msgid "Zero Rated" msgstr "" -#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:384 +#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:386 msgid "Zero quantity" msgstr "" @@ -58913,7 +58159,7 @@ msgstr "[هام] [ERPNext] إعادة ترتيب الأخطاء تلقائيًا msgid "`Allow Negative rates for Items`" msgstr "" -#: stock/stock_ledger.py:1792 +#: stock/stock_ledger.py:1798 msgid "after" msgstr "" @@ -59078,7 +58324,7 @@ msgstr "" msgid "paid to" msgstr "" -#: public/js/utils.js:386 +#: public/js/utils.js:390 msgid "payments app is not installed. Please install it from {0} or {1}" msgstr "" @@ -59110,7 +58356,7 @@ msgstr "" msgid "per hour" msgstr "كل ساعة" -#: stock/stock_ledger.py:1793 +#: stock/stock_ledger.py:1799 msgid "performing either one below:" msgstr "" @@ -59187,7 +58433,6 @@ msgstr "" msgid "title" msgstr "عنوان" -#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:27 #: accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:20 #: www/book_appointment/index.js:134 msgid "to" @@ -59202,11 +58447,6 @@ msgstr "" msgid "unique e.g. SAVE20 To be used to get discount" msgstr "فريدة مثل SAVE20 لاستخدامها للحصول على الخصم" -#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:87 -#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:338 -msgid "up to " -msgstr "" - #: accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js:9 msgid "variance" msgstr "" @@ -59223,8 +58463,8 @@ msgstr "" msgid "you must select Capital Work in Progress Account in accounts table" msgstr "يجب عليك تحديد حساب رأس المال قيد التقدم في جدول الحسابات" -#: accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:220 -#: accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:221 +#: accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:229 +#: accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:230 msgid "{0}" msgstr "" @@ -59248,7 +58488,7 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue." msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:2001 +#: controllers/accounts_controller.py:2007 msgid "{0} Account not found against Customer {1}." msgstr "" @@ -59272,7 +58512,7 @@ msgstr "{0} الملخص" msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}" msgstr "{0} الرقم {1} مستخدم بالفعل في {2} {3}" -#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:405 +#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:439 msgid "{0} Operations: {1}" msgstr "{0} العمليات: {1}" @@ -59362,7 +58602,7 @@ msgstr "{0} لا تنتمي إلى شركة {1}" msgid "{0} entered twice in Item Tax" msgstr "{0} ادخل مرتين في ضريبة البند" -#: setup/doctype/item_group/item_group.py:48 stock/doctype/item/item.py:427 +#: setup/doctype/item_group/item_group.py:48 stock/doctype/item/item.py:433 msgid "{0} entered twice {1} in Item Taxes" msgstr "" @@ -59382,7 +58622,7 @@ msgstr "{0} تم التقديم بنجاح" msgid "{0} hours" msgstr "" -#: controllers/accounts_controller.py:2320 +#: controllers/accounts_controller.py:2326 msgid "{0} in row {1}" msgstr "{0} في الحقل {1}" @@ -59423,11 +58663,11 @@ msgstr "" msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}" msgstr "{0} إلزامي. ربما لم يتم إنشاء سجل صرف العملات من {1} إلى {2}" -#: controllers/accounts_controller.py:2591 +#: controllers/accounts_controller.py:2597 msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}." msgstr "{0} إلزامي. ربما لم يتم إنشاء سجل سعر صرف العملة ل{1} إلى {2}." -#: selling/doctype/customer/customer.py:199 +#: selling/doctype/customer/customer.py:200 msgid "{0} is not a company bank account" msgstr "{0} ليس حسابًا مصرفيًا للشركة" @@ -59435,7 +58675,7 @@ msgstr "{0} ليس حسابًا مصرفيًا للشركة" msgid "{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center" msgstr "{0} ليست عقدة مجموعة. يرجى تحديد عقدة المجموعة كمركز تكلفة الأصل" -#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:433 +#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:435 msgid "{0} is not a stock Item" msgstr "{0} ليس من نوع المخزون" @@ -59455,7 +58695,7 @@ msgstr "{0} غير ممكّن في {1}" msgid "{0} is not running. Cannot trigger events for this Document" msgstr "" -#: stock/doctype/material_request/material_request.py:560 +#: stock/doctype/material_request/material_request.py:561 msgid "{0} is not the default supplier for any items." msgstr "{0} ليس المورد الافتراضي لأية عناصر." @@ -59470,11 +58710,11 @@ msgstr "{0} معلق حتى {1}" msgid "{0} is required" msgstr "{0} مطلوب" -#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:370 +#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:404 msgid "{0} items in progress" msgstr "{0} العنصر قيد الأستخدام" -#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:354 +#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:388 msgid "{0} items produced" msgstr "{0} عناصر منتجة" @@ -59518,19 +58758,23 @@ msgstr "" msgid "{0} units of {1} are required in {2}{3}, on {4} {5} for {6} to complete the transaction." msgstr "" -#: stock/stock_ledger.py:1462 stock/stock_ledger.py:1942 -#: stock/stock_ledger.py:1956 +#: stock/stock_ledger.py:1463 stock/stock_ledger.py:1948 +#: stock/stock_ledger.py:1962 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction." msgstr "{0} وحدات من {1} لازمة ل {2} في {3} {4} ل {5} لإكمال هذه المعاملة." -#: stock/stock_ledger.py:2066 stock/stock_ledger.py:2112 +#: stock/stock_ledger.py:2072 stock/stock_ledger.py:2118 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction." msgstr "" -#: stock/stock_ledger.py:1456 +#: stock/stock_ledger.py:1457 msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction." msgstr "{0} وحدات من {1} لازمة في {2} لإكمال هذه المعاملة." +#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:36 +msgid "{0} until {1}" +msgstr "" + #: stock/utils.py:414 msgid "{0} valid serial nos for Item {1}" msgstr "{0} أرقام تسلسلية صالحة للبند {1}" @@ -59604,7 +58848,7 @@ msgstr "{0} {1} مرتبط ب {2}، ولكن حساب الطرف هو {3}" msgid "{0} {1} is cancelled or closed" msgstr "{0} {1} تم إلغائه أو مغلق" -#: stock/doctype/material_request/material_request.py:363 +#: stock/doctype/material_request/material_request.py:364 msgid "{0} {1} is cancelled or stopped" msgstr "{0} {1} يتم إلغاؤه أو إيقافه\\n
\\n{0} {1} is cancelled or stopped" @@ -59750,7 +58994,7 @@ msgstr "{0} ، أكمل العملية {1} قبل العملية {2}." msgid "{0}: {1} does not exists" msgstr "{0}: {1} غير موجود" -#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:909 +#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:923 msgid "{0}: {1} must be less than {2}" msgstr "{0}: {1} يجب أن يكون أقل من {2}" @@ -59785,7 +59029,7 @@ msgstr "" msgid "{} To Receive" msgstr "" -#: controllers/buying_controller.py:765 +#: controllers/buying_controller.py:767 msgid "{} Assets created for {}" msgstr "{} الأصول المنشأة لـ {}"