updated translations

This commit is contained in:
Rushabh Mehta
2013-02-18 14:24:05 +05:30
parent fe62769078
commit c06ce25470
243 changed files with 2077 additions and 287 deletions

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
,
Reason: ,السبب:
(Half Day),(نصف يوم)
against same operation,ضد نفس العملية
by Role ,من دور
cannot be 0,لا يمكن أن تكون 0
@@ -157,6 +157,7 @@ Activity Log,سجل النشاط
Activity Name,اسم النشاط
Activity Type,النشاط نوع
Actual,فعلي
Actual Amount,المبلغ الفعلي
Actual Budget,الميزانية الفعلية
Actual Completion Date,تاريخ الانتهاء الفعلي
Actual Date,تاريخ الفعلية
@@ -236,17 +237,13 @@ Against Voucher Type,ضد نوع قسيمة
Agent,وكيل
"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Sales BOM Item.Note: BOM = Bill of Materials",إجمالي مجموعة من العناصر ** ** ** في بند آخر. ** هذا مفيد إذا كنت تجميع عناصر معينة ** ** في حزمة ويمكنك الحفاظ على المخزون من الأصناف ** ** معبأة وليس الكلي ** السلعة **. الحزمة السلعة ** ** سيكون "هو المخزون السلعة" ب "لا" و "هل المبيعات السلعة" ب "نعم" على سبيل المثال: إذا كنت تبيع أجهزة الكمبيوتر المحمولة وحقائب تحمل على الظهر بشكل منفصل ولها سعر خاص اذا كان الزبون يشتري كل ، ثم سيقوم الكمبيوتر المحمول + حقيبة الظهر تكون جديدة المبيعات BOM Item.Note: BOM = بيل المواد
Aging Date,الشيخوخة تاريخ
All Active Leads,كل العروض بالموقع
All Addresses.,جميع العناوين.
All Blog Subscribers,جميع المشتركين المدونة
All Contact,جميع الاتصالات
All Contacts,جميع اتصالات
All Contacts.,جميع جهات الاتصال.
All Customer Contact,جميع العملاء الاتصال
All Customer Contacts,جميع العملاء اتصالات
All Day,كل يوم
All Employee (Active),جميع الموظفين (فعالة)
All Lead (Open),جميع الرصاص (فتح)
All Leads,كل العروض
All Products or Services.,جميع المنتجات أو الخدمات.
All Sales Partner Contact,جميع مبيعات الاتصال الشريك
All Sales Person,كل عملية بيع شخص
@@ -436,7 +433,6 @@ Budget Details,تفاصيل الميزانية
Budget Distribution,توزيع الميزانية
Budget Distribution Detail,توزيع الميزانية التفاصيل
Budget Distribution Details,تفاصيل الميزانية التوزيع
Build Report,بناء التقرير
Bulk Email,الجزء الأكبر البريد الإلكتروني
Bulk Email records.,الجزء الأكبر البريد الإلكتروني السجلات.
Bundle items at time of sale.,حزمة البنود في وقت البيع.
@@ -465,6 +461,7 @@ Calculate Tax,حساب الضرائب
Calculate Taxes and Charges,حساب الضرائب والرسوم
Calculate Total Score,حساب النتيجة الإجمالية
Calendar,تقويم
Calendar Events,الأحداث
Call,دعوة
Campaign,حملة
Campaign Name,اسم الحملة
@@ -601,6 +598,7 @@ Contact Name,اسم جهة الاتصال
Contact No,الاتصال لا
Contact No.,الاتصال رقم
Contact Person,اتصل شخص
Contact Type,نوع الاتصال
Contact Us Settings,الاتصال بنا إعدادات
Contact in Future,الاتصال في المستقبل
"Contact options, like ""Sales Query, Support Query"" etc each on a new line or separated by commas.",خيارات الاتصال، مثل "الاستعلام المبيعات والدعم الاستعلام" الخ كل على سطر جديد أو مفصولة بفواصل.
@@ -664,6 +662,7 @@ Current Value,القيمة الحالية
Current status,الوضع الحالي
Cust/Supp Address,الزبون / الملحق العنوان
Cust/Supp Name,الزبون / الملحق اسم
Custom,عرف
Custom Autoreply Message,رد تلقائي المخصصة رسالة
Custom CSS,العرف CSS
Custom Field,مخصص الميدانية
@@ -879,6 +878,7 @@ Editable,للتحرير
Educational Qualification,المؤهلات العلمية
Educational Qualification Details,تفاصيل المؤهلات العلمية
Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,على سبيل المثال. smsgateway.com / API / send_sms.cgi
Eligible Amount,المؤهلة المبلغ
Email,البريد الإلكتروني
Email (By company),البريد الإلكتروني (حسب الشركة)
Email Digest,البريد الإلكتروني دايجست
@@ -927,6 +927,7 @@ Encashment Date,تاريخ التحصيل
End Date,نهاية التاريخ
End date of current invoice's period,تاريخ نهاية فترة الفاتورة الحالية
End of Life,نهاية الحياة
Ends on,ينتهي في
Enter Email Id to receive Error Report sent by users.E.g.: support@iwebnotes.com,إدخال الرقم البريد الالكتروني لتلقي تقرير عن الخطأ التي بعث بها users.Eg: support@iwebnotes.com
Enter Form Type,أدخل نوع النموذج
Enter Row,دخول الصف
@@ -949,12 +950,9 @@ Entries are not allowed against this Fiscal Year if the year is closed.,لا ي
Error,خطأ
Estimated Material Cost,تقدر تكلفة المواد
Event,حدث
Event Date,تاريخ الحدث
Event Individuals,الحدث الأفراد
Event Name,اسم الحدث
Event Role,الحدث الدور
Event Roles,الحدث الأدوار
Event Time,وقت الحدث
Event Type,نوع الحدث
Event Updates,الحدث التحديثات
Event User,حدث المستخدم
@@ -1046,6 +1044,7 @@ Fixed Asset Account,حساب الأصول الثابتة
Float,الطفو
Float Precision,تعويم الدقة
Floral,الأزهار
Following dates are blocked for Leave,يتم حظر المواعيد التالية لإجازة
"Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of ""Bill of Materials"" of sub - contracted items.",سوف تظهر بعد الجدول القيم البنود الفرعية إذا - المتعاقد عليها. وسيتم جلب من هذه القيم سيد "بيل من مواد" من دون - البنود المتعاقد عليها.
Font,الخط
Font Size,حجم الخط
@@ -1073,6 +1072,7 @@ For ranges,للنطاقات
For reference,للرجوع إليها
For reference only.,للإشارة فقط.
"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes",لراحة العملاء، ويمكن استخدام هذه الرموز في أشكال الطباعة مثل الفواتير والسندات التسليم
Form,شكل
Format: hh:mm example for one hour expiry set as 01:00. Max expiry will be 72 hours. Default is 24 hours,الصيغة: HH: مم سبيل المثال لانتهاء صلاحيتها ساعة واحدة على النحو 01:00. وسوف يكون الحد الأقصى انقضاء 72 ساعة. الافتراضي هو 24 ساعة
Forum,منتدى
Fraction,جزء
@@ -1089,7 +1089,9 @@ From PR Date,من تاريخ PR
From Package No.,من رقم حزمة
From Table,من الجدول
Frozen,تجميد
Full Image,الصورة
Full Name,بدر تام
Full description (formatted as markdown),الوصف الكامل (بتنسيق تخفيض السعر)
Fully Billed,وصفت بالكامل
Fully Completed,يكتمل
GL Control,GL التحكم
@@ -1104,7 +1106,7 @@ Gender,جنس
General,عام
General Ledger,دفتر الأستاذ العام
Generate Description HTML,توليد HTML وصف
Generate Purchase Requests (MRP) and Production Orders.,إنشاء طلبات الشراء (MRP) وأوامر الإنتاج.
Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,إنشاء طلبات المواد (MRP) وأوامر الإنتاج.
Generate Salary Slips,توليد قسائم راتب
Generate Schedule,توليد جدول
"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.",توليد التعبئة زلات لحزم ليتم تسليمها. المستخدمة لإخطار عدد حزمة، حزمة المحتويات وزنه.
@@ -1265,6 +1267,8 @@ If you involve in manufacturing activity<br>Enables item <b>Is Manufactured</b>,
Ignore,تجاهل
Image,صورة
Image View,عرض الصورة
Image for listing (Width: 100px) (Attach First),صورة لقائمة (العرض: 100px) (يرفق الأولى)
Image for listing (Width: 300px) (Attach First),صورة لقائمة (العرض: 300px) (يرفق الأولى)
Implementation Partner,تنفيذ الشريك
Import,استيراد
Import Date Format ,استيراد تنسيق التاريخ
@@ -1391,6 +1395,7 @@ Item Name,البند الاسم
Item Price,البند السعر
Item Prices,البند الأسعار
Item Quality Inspection Parameter,معلمة البند التفتيش الجودة
Item Reorder,البند إعادة ترتيب
Item Serial No,البند رقم المسلسل
Item Serial Nos,المسلسل ارقام البند
Item Supplier,البند مزود
@@ -1470,15 +1475,24 @@ Lead Lost,يؤدي فقدان
Lead Name,يؤدي اسم
Lead Owner,يؤدي المالك
Lead Ref,يؤدي المرجع
Lead Source,تؤدي المصدر
Lead Status,تؤدي الحالة
Lead Time Date,تؤدي تاريخ الوقت
Lead Time Days,يؤدي يوما مرة
Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Purchase Request when you select this item.,يؤدي الوقت هو أيام عدد الأيام التي من المتوقع هذا البند في المستودع الخاص بك. يتم إحضار هذه الأيام في طلب شراء عند اختيار هذا البند.
Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.,يؤدي الوقت هو أيام عدد الأيام التي من المتوقع هذا البند في المستودع الخاص بك. يتم إحضار هذه الأيام في طلب المواد عند اختيار هذا البند.
Lead Type,يؤدي النوع
Leave Allocation,ترك توزيع
Leave Allocation Tool,ترك أداة تخصيص
Leave Application,ترك التطبيق
Leave Approver,ترك الموافق
Leave Balance Before Application,ترك الرصيد قبل تطبيق
Leave Block List,ترك قائمة الحظر
Leave Block List Allow,ترك قائمة الحظر السماح
Leave Block List Allowed,ترك قائمة الحظر مسموح
Leave Block List Date,ترك بلوك تاريخ قائمة
Leave Block List Dates,ترك التواريخ قائمة الحظر
Leave Block List Name,ترك اسم كتلة قائمة
Leave Blocked,ترك الممنوع
Leave Control Panel,ترك لوحة التحكم
Leave Encashed?,ترك صرفها؟
Leave Encashment Amount,ترك المبلغ التحصيل
@@ -1492,6 +1506,7 @@ Leave blank if considered for all departments,اتركه فارغا إذا نظ
Leave blank if considered for all designations,ترك فارغا إذا نظرت لجميع التسميات
Leave blank if considered for all employee types,ترك فارغا إذا نظرت لجميع أنواع موظف
Leave blank if considered for all grades,اتركه فارغا إذا نظرت لجميع الصفوف
Leave by,ترك من قبل
"Leave can be approved by users with Role, ""Leave Approver""",يمكن الموافقة على الإجازة من قبل المستخدمين مع الدور &quot;اترك الموافق&quot;
Ledger,دفتر الحسابات
Left,ترك
@@ -1525,12 +1540,14 @@ Login Before,تسجيل الدخول قبل
Login Id,الدخول معرف
Login Page,الدخول الصفحة
Logout,خروج
Long Description,الوصف المطول
Long Text,نص طويل
Lost Reason,فقد السبب
Low,منخفض
Lower Income,ذات الدخل المنخفض
Lucida Grande,سدا غراندي
MIS Control,MIS التحكم
MREQ,MREQ
MTN Details,تفاصيل MTN
Mail Footer,البريد تذييل
Mail Password,البريد كلمة المرور
@@ -1591,6 +1608,14 @@ Match Id,تطابق رقم
Match non-linked Invoices and Payments.,غير مطابقة الفواتير والمدفوعات المرتبطة.
Material Issue,المواد العدد
Material Receipt,المادة استلام
Material Request,طلب المواد
Material Request Date,طلب المواد تاريخ
Material Request Detail No,تفاصيل طلب المواد لا
Material Request For Warehouse,طلب للحصول على المواد مستودع
Material Request Item,طلب المواد الإغلاق
Material Request Items,العناصر المادية طلب
Material Request No,طلب مواد لا
Material Request Type,طلب نوع المواد
Material Transfer,لنقل المواد
Materials,المواد
Materials Required (Exploded),المواد المطلوبة (انفجرت)
@@ -1598,6 +1623,7 @@ Materials Requirement Planning (MRP),مواد متطلبات التخطيط (MRP
Max Attachments,المرفقات ماكس
Max Days Leave Allowed,اترك أيام كحد أقصى مسموح
Max Discount (%),ماكس الخصم (٪)
Max. Limit,ماكس. قصر
"Meaning of Submit, Cancel, Amend",معنى تقديم، إلغاء وتعديل
Medium,متوسط
Merge,دمج
@@ -1676,14 +1702,15 @@ New Communications,جديد الاتصالات
New Delivery Notes,ملاحظات التسليم جديدة
New Enquiries,استفسارات جديدة
New Leads,جديد العروض
New Leave Application,إجازة جديدة التطبيق
New Leaves Allocated,الجديد يترك المخصصة
New Leaves Allocated (In Days),أوراق الجديدة المخصصة (بالأيام)
New Material Requests,تطلب المواد الجديدة
New Name,اسم جديد
New Password,كلمة مرور جديدة
New Projects,مشاريع جديدة
New Purchase Orders,أوامر الشراء الجديدة
New Purchase Receipts,إيصالات شراء جديدة
New Purchase Requests,طلبات شراء جديدة
New Quotations,الاقتباسات الجديدة
New Record,رقم قياسي جديد
New Sales Orders,أوامر المبيعات الجديدة
@@ -1863,6 +1890,7 @@ Parent Territory,الأم الأرض
Parenttype,Parenttype
Partially Completed,أنجزت جزئيا
Participants,المشاركين
Particulars,تفاصيل
Partly Billed,وصفت جزئيا
Partly Delivered,هذه جزئيا
Partner,شريك
@@ -1953,6 +1981,7 @@ Prevdoc DocType,Prevdoc DOCTYPE
Prevdoc Doctype,Prevdoc DOCTYPE
Preview,معاينة
Previous Work Experience,خبرة العمل السابقة
Price,السعر
Price List,قائمة الأسعار
Price List Currency,قائمة الأسعار العملات
Price List Currency Conversion Rate,سعر تحويل عملة قائمة قيم
@@ -2067,14 +2096,6 @@ Purchase Receipt Items,شراء قطع الإيصال
Purchase Receipt Message,رسالة إيصال شراء
Purchase Receipt No,لا شراء استلام
Purchase Receipt Required,مطلوب إيصال الشراء
Purchase Request,طلب شراء
Purchase Request Date,تاريخ طلب شراء
Purchase Request Detail No,تفاصيل طلب شراء لا
Purchase Request For Warehouse,شراء طلب للحصول على مستودع
Purchase Request Item,شراء السلعة طلب
Purchase Request No,طلب شراء رقم
Purchase Requisition Details,تفاصيل الاستيلاء شراء
Purchase Requisition No,طلب شراء رقم
Purchase Return,شراء العودة
Purchase Returned,عاد شراء
Purchase Returns,شراء الإسترجاع
@@ -2122,9 +2143,9 @@ Quotation To,اقتباس
Quotation no against which this Sales Order is made ,اقتباس لا والتي تتم ضد هذا أمر المبيعات
Quotes to Leads or Customers.,اقتباسات لعروض أو العملاء.
Raise Exception,رفع استثناء
Raise Material Request,رفع طلب المواد
Raise Material Request when stock reaches re-order level,رفع طلب المواد عند الأسهم تصل إلى مستوى إعادة الطلب
Raise Production Order,رفع أمر الإنتاج
Raise Purchase Request,رفع طلب شراء
Raise Purchase Request when stock reaches re-order level,رفع طلب شراء الأسهم عندما يصل مستوى إعادة الطلب
Raised By,التي أثارها
Raised By (Email),التي أثارها (بريد إلكتروني)
Random,عشوائي
@@ -2145,6 +2166,9 @@ Raw Materials Supplied Cost,المواد الخام الموردة التكلف
Re-Calculate Values,إعادة حساب القيم
Re-Order Level,إعادة ترتيب مستوى
Re-Order Qty,إعادة ترتيب الكمية
Re-order,إعادة ترتيب
Re-order Level,إعادة ترتيب مستوى
Re-order Qty,إعادة ترتيب الكمية
Read,قرأ
Read Only,للقراءة فقط
Reading 1,قراءة 1
@@ -2261,6 +2285,8 @@ Right,حق
Role,دور
Role Name,دور الاسم
Roles,الأدوار
Roles Assigned,الأدوار المسندة
Roles Assigned To User,الأدوار المسندة إلى المستخدم
Roles HTML,الأدوار HTML
Rounded Total,تقريب إجمالي
Rounded Total (Export),تقريب الإجمالي (تصدير)
@@ -2407,10 +2433,11 @@ Select Items from Delivery Note,اختيار العناصر من مذكرة ال
Select Items from Purchase Order,اختيار العناصر من أمر الشراء
Select Items from Purchase Receipt,اختيار العناصر من إيصال الشراء
Select Items from Sales Order,اختيار العناصر من ترتيب المبيعات
Select Material Request,حدد طلب المواد
Select PR,حدد PR
Select Price List for the web. Leave blank to hide price.,حدد قائمة السعر لشبكة الإنترنت. اتركه فارغا لإخفاء الأسعار.
Select Print Format,حدد تنسيق طباعة
Select Print Heading,حدد طباعة العنوان
Select Purchase Request,حدد طلب شراء
Select Report Name,حدد اسم التقرير
Select Role,حدد دور
Select Sales Orders,حدد أوامر المبيعات
@@ -2423,7 +2450,10 @@ Select Type,حدد نوع
Select User or Property to start.,حدد المستخدم أو عقار للبدء.
Select account head of the bank where cheque was deposited.,حدد رئيس حساب في البنك حيث أودع الاختيار.
Select company name first.,حدد اسم الشركة الأول.
Select dates to create a new ,قم بتحديد مواعيد جديدة لإنشاء
Select name of Customer to whom project belongs,حدد اسم المشروع الزبائن الذين ينتمي
Select or drag across dates to create a new event.,تحديد أو سحب عبر التواريخ وتعرف على إنشاء حدث جديد.
"Select shipping warehouse to show ""In Stock"" or ""Out of Stock"". To hide, leave blank",حدد مستودع الشحن لإظهار &quot;في سوق الأسهم&quot; أو &quot;غير متاح&quot;. لإخفاء، اتركه فارغا
Select template from which you want to get the Goals,حدد قالب الذي تريد للحصول على الأهداف
Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,حدد موظف الذين تقوم بإنشاء تقييم.
Select the currency in which price list is maintained,تحديد العملة التي يتم الاحتفاظ قائمة الأسعار
@@ -2445,10 +2475,12 @@ Send,إرسال
Send Autoreply,إرسال رد تلقائي
Send Email,إرسال البريد الإلكتروني
Send From,أرسل من قبل
Send Invite Email,إرسال دعوة لصديق
Send Me A Copy,أرسل لي نسخة
"Send Newsletters to your contacts, leads.",إرسال الرسائل الإخبارية لجهات الاتصال الخاصة بك، ويؤدي.
Send SMS,إرسال SMS
Send To,أرسل إلى
Send To Type,إرسال إلى كتابة
"Send an email to users of role ""Material Manager"" and ""Purchase Manager"" when re-order level is crossed.",إرسال بريد إلكتروني إلى مستخدمي &quot;مدير المواد&quot; دور و&quot;مدير المشتريات&quot; عندما عبرت إعادة ترتيب مستوى.
Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,إرسال رسائل البريد الإلكتروني تلقائيا إلى جهات الاتصال على تقديم المعاملات.
"Send bulk SMS to leads, customers, contacts",إرسال الرسائل القصيرة بالجملة ل، اعلانات اتصالات، والزبائن
@@ -2515,6 +2547,7 @@ Ship To,السفينة
Shipping Address,عنوان الشحن
Shipping Address Name,عنوان الشحن الاسم
Shipping Details,تفاصيل الشحن
Short Description,وصف قصير
Short biography for website and other publications.,نبذة عن سيرة حياة لموقع الويب وغيرها من المطبوعات.
Shortcut,الاختصار
"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",تظهر &quot;في سوق الأسهم&quot; أو &quot;ليس في الأوراق المالية&quot; على أساس الأسهم المتاحة في هذا المخزن.
@@ -2563,6 +2596,7 @@ Standard Rate,قيم القياسية
Start Date,تاريخ البدء
Start Report For,تقرير عن بدء
Start date of current invoice's period,تاريخ بدء فترة الفاتورة الحالية
Starts on,يبدأ يوم
Startup,بدء التشغيل
State,دولة
State Name,اسم ولاية
@@ -2712,6 +2746,7 @@ Test Data,اختبار البيانات
Test Date,اختبار تاريخ
Test Email Id,اختبار البريد الإلكتروني معرف
Test Link,اختبار الارتباط
Test Runner,اختبار عداء
Test Select,اختبار الاختيار
Test Text,اختبار نص
Test the Newsletter,اختبار النشرة الإخبارية
@@ -2732,10 +2767,8 @@ The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight.
The name of your company / website as you want to appear on browser title bar. All pages will have this as the prefix to the title.,اسم الشركة / الموقع كما تريد أن يظهر على شريط العنوان في المتصفح. وسوف يكون هذا كل الصفحات كما البادئة على اللقب.
The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),وزن صافي من هذه الحزمة. (تحسب تلقائيا مجموع الوزن الصافي للسلعة)
The new BOM after replacement,وBOM الجديدة بعد استبدال
The quantity for the Purchase Request when the stock goes below re-order level.,كمية للطلب شراء الأسهم عندما يذهب أدناه إعادة ترتيب مستوى.
The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency,المعدل الذي يتم تحويل العملة إلى عملة بيل قاعدة الشركة
"The system provides pre-defined roles, but you can <a href='#List/Role'>add new roles</a> to set finer permissions",ويوفر نظام أدوار محددة مسبقا، ولكن يمكنك <a href='#List/Role'>إضافة أدوار جديدة</a> لتعيين أذونات فاينر
"The system will generate a Purchase Request automatically when stock quantity goes below re-order level in warehouse of type ""Stores"" or ""Reserved Warehouse"".",سيقوم النظام إنشاء طلب شراء الكمية المتبقية تلقائيا عندما يذهب أدناه إعادة ترتيب مستوى في مستودع &quot;متاجر&quot; أو نوع &quot;مستودع محفوظة&quot;.
The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,المعرف الفريد لتتبع جميع الفواتير المتكررة. يتم إنشاء على الحلقة.
Theme,موضوع
Then By (optional),ثم (اختياري)
@@ -2756,6 +2789,7 @@ This is the number of the last created transaction with this prefix,هذا هو
This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,تساعدك هذه الأداة لتحديث أو تحديد الكمية وتقييم الأوراق المالية في النظام. وعادة ما تستخدم لمزامنة نظام القيم وما هو موجود فعلا في المخازن الخاصة بك.
This will be used for setting rule in HR module,وسوف تستخدم هذه القاعدة لإعداد وحدة في HR
Thread HTML,الموضوع HTML
Thumbnail Image,صورة مصغرة
Thursday,الخميس
Time,مرة
Time Zone,منطقة زمنية
@@ -2777,6 +2811,7 @@ To,إلى
To Date,حتى الان
To Discuss,لمناقشة
To Do,هل ل
To Do List,والقيام قائمة
To DocType,لDOCTYPE
To Field,لالميدانية
To PR Date,لPR تاريخ
@@ -2799,7 +2834,7 @@ To restrict a User of a particular Role to documents that are explicitly assigne
To restrict a User of a particular Role to documents that are only self-created.,لتقييد المستخدم من دور خاص للوثائق التي ليست سوى الذاتي الإنشاء.
"To set user roles, just go to <a href='#List/Profile'>Setup > Users</a> and click on the user to assign roles.",لتعيين أدوار المستخدمين، واذهبوا إلى <a href='#List/Profile'>إعداد المستخدمين&gt;</a> وانقر على المستخدم لتعيين الأدوار.
To track any installation or commissioning related work after sales,لتتبع أي تركيب أو الأعمال ذات الصلة التكليف بعد البيع
"To track brand name in the following documents<br>Delivery Note, Enuiry, Purchase Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No",لتعقب اسم العلامة التجارية في الوثائق التالية <br> ملاحظة التسليم، Enuiry، طلب شراء، المدينة، أمر الشراء، قسيمة شراء واستلام المشتري، اقتباس، فاتورة المبيعات، BOM المبيعات، ترتيب المبيعات، رقم المسلسل
"To track brand name in the following documents<br>Delivery Note, Enuiry, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No",لتعقب اسم العلامة التجارية في الوثائق التالية <br> ملاحظة التسليم، Enuiry، طلب المواد، المدينة، أمر الشراء، قسيمة شراء واستلام المشتري، اقتباس، فاتورة المبيعات، BOM المبيعات، ترتيب المبيعات، رقم المسلسل
To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,لتتبع البند في المبيعات وثائق الشراء على أساس غ من المسلسل. ويمكن أيضا استخدام هذه المعلومات لتعقب الضمان للمنتج.
To track items in sales and purchase documents with batch nos<br><b>Preferred Industry: Chemicals etc</b>,لتعقب العناصر في المبيعات وثائق الشراء مع NOS دفعة <br> <b>الصناعة المفضل: الكيمياء الخ</b>
To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,لتعقب العناصر باستخدام الباركود. سوف تكون قادرة على الدخول في بنود مذكرة التسليم والفاتورة المبيعات عن طريق مسح الباركود من العنصر.
@@ -2850,6 +2885,7 @@ Track this Sales Invoice against any Project,تتبع هذه الفاتورة ا
Track this Sales Order against any Project,تتبع هذا الأمر ضد أي مشروع المبيعات
Transaction,صفقة
Transaction Date,تاريخ المعاملة
Transfer,نقل
Transfer stock from one warehouse to another.,نقل الأسهم من مستودع إلى آخر.
Transition Rules,الانتقال قوانين
Transporter Info,نقل معلومات
@@ -2882,6 +2918,7 @@ URL,URL
Unable to complete request: ,غير قادر على إكمال الطلب:
Under AMC,تحت AMC
Under Graduate,تحت الدراسات العليا
Under Section,تحت القسم
Under Warranty,تحت الكفالة
Unit of Measure,وحدة القياس
"Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).",وحدة القياس في هذا البند (مثل كجم، وحدة، لا، الزوج).
@@ -2966,6 +3003,7 @@ Warehouse Type,مستودع نوع
Warehouse User,مستودع العضو
Warehouse Users,مستودع المستخدمين
Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,مستودع حيث كنت الحفاظ على المخزون من المواد رفضت
Warehouse-wise Item Reorder,مستودع المدينة من الحكمة إعادة ترتيب
Warn,حذر
Warning,تحذير
Warranty / AMC Details,الضمان / AMC تفاصيل
@@ -3053,12 +3091,11 @@ You can create more earning and deduction type from Setup --> HR,يمكنك إن
You can enter any date manually,يمكنك إدخال أي تاريخ يدويا
You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,يمكنك إدخال كمية الحد الأدنى في هذا البند إلى أن يؤمر.
You can make a delivery note from multiple sales orders. Select sales orders one by one and click on the button below.,يمكنك تقديم مذكرة التسليم من أوامر البيع متعددة. حدد أوامر البيع واحدا تلو الآخر ثم انقر على الزر أدناه.
You can make a purchase order from multiple Purchase Requests. Select Purchase Requests one by one and click on the button below.,يمكنك إصدار أمر شراء من طلبات الشراء متعددة. حدد طلبات الشراء واحدا تلو الآخر ثم انقر على الزر أدناه.
You can make a purchase order from multiple Material Requests. Select Material Requests one by one and click on the button below.,يمكنك إصدار أمر شراء من طلبات المواد متعددة. حدد المواد تطلب واحدا تلو الآخر ثم انقر على الزر أدناه.
You can make a purchase order from multiple Supplier Quotations. Select Supplier Quotations one by one and click on the button below.,يمكنك إصدار أمر شراء من الاقتباسات مزود متعددة. حدد مزود الاقتباسات واحدا تلو الآخر ثم انقر على الزر أدناه.
You can make a purchase receipt from multiple purchase orders. Select purchase orders one by one and click on the button below.,يمكنك جعل إيصال الشراء من أوامر الشراء متعددة. حدد أوامر الشراء واحدا تلو الآخر ثم انقر على الزر أدناه.
You can set various 'properties' to Users to set default values and apply permission rules based on the value of these properties in various forms.,يمكنك تعيين مختلف &#39;خصائص&#39; للمستخدمين لضبط القيم الافتراضية وتطبيق القواعد إذن على أساس قيمة هذه الخصائص في أشكال مختلفة.
You can use <a href='#Form/Customize Form'>Customize Form</a> to set levels on fields.,يمكنك استخدام <a href='#Form/Customize Form'>نموذج تخصيص</a> لتحديد مستويات على الحقول.
You cannot apply for a leave on the following date because it is blocked,لا يمكنك التقدم للحصول على الإجازة في تاريخ التالية لتم حظره
Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,عميلك أرقام التسجيل الضريبي (إن وجدت) أو أي معلومات عامة
"Your download is being built, this may take a few moments...",ويجري بناء التنزيل، وهذا قد يستغرق بضع لحظات ...
Your letter head content in HTML.,المحتوى رأس الرسالة في HTML.
@@ -3231,6 +3268,7 @@ tag,بطاقة
tags,به
"target = ""_blank""",الهدف = &quot;_blank&quot;
tasks,المهام
test,اختبار
text-height,ارتفاع النص
text-width,عرض النص
th,ال
1
2 Reason: (Half Day) السبب: (نصف يوم)
3 against same operation ضد نفس العملية
4 by Role من دور
5 cannot be 0 لا يمكن أن تكون 0
157 Activity Name اسم النشاط
158 Activity Type النشاط نوع
159 Actual فعلي
160 Actual Amount المبلغ الفعلي
161 Actual Budget الميزانية الفعلية
162 Actual Completion Date تاريخ الانتهاء الفعلي
163 Actual Date تاريخ الفعلية
237 Agent وكيل
238 Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes".For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Sales BOM Item.Note: BOM = Bill of Materials إجمالي مجموعة من العناصر ** ** ** في بند آخر. ** هذا مفيد إذا كنت تجميع عناصر معينة ** ** في حزمة ويمكنك الحفاظ على المخزون من الأصناف ** ** معبأة وليس الكلي ** السلعة **. الحزمة السلعة ** ** سيكون &quot;هو المخزون السلعة&quot; ب &quot;لا&quot; و &quot;هل المبيعات السلعة&quot; ب &quot;نعم&quot; على سبيل المثال: إذا كنت تبيع أجهزة الكمبيوتر المحمولة وحقائب تحمل على الظهر بشكل منفصل ولها سعر خاص اذا كان الزبون يشتري كل ، ثم سيقوم الكمبيوتر المحمول + حقيبة الظهر تكون جديدة المبيعات BOM Item.Note: BOM = بيل المواد
239 Aging Date الشيخوخة تاريخ
All Active Leads كل العروض بالموقع
240 All Addresses. جميع العناوين.
All Blog Subscribers جميع المشتركين المدونة
241 All Contact جميع الاتصالات
All Contacts جميع اتصالات
242 All Contacts. جميع جهات الاتصال.
243 All Customer Contact جميع العملاء الاتصال
244 All Customer Contacts All Day جميع العملاء اتصالات كل يوم
245 All Employee (Active) جميع الموظفين (فعالة)
246 All Lead (Open) جميع الرصاص (فتح)
All Leads كل العروض
247 All Products or Services. جميع المنتجات أو الخدمات.
248 All Sales Partner Contact جميع مبيعات الاتصال الشريك
249 All Sales Person كل عملية بيع شخص
433 Budget Distribution توزيع الميزانية
434 Budget Distribution Detail توزيع الميزانية التفاصيل
435 Budget Distribution Details تفاصيل الميزانية التوزيع
Build Report بناء التقرير
436 Bulk Email الجزء الأكبر البريد الإلكتروني
437 Bulk Email records. الجزء الأكبر البريد الإلكتروني السجلات.
438 Bundle items at time of sale. حزمة البنود في وقت البيع.
461 Calculate Taxes and Charges حساب الضرائب والرسوم
462 Calculate Total Score حساب النتيجة الإجمالية
463 Calendar تقويم
464 Calendar Events الأحداث
465 Call دعوة
466 Campaign حملة
467 Campaign Name اسم الحملة
598 Contact No الاتصال لا
599 Contact No. الاتصال رقم
600 Contact Person اتصل شخص
601 Contact Type نوع الاتصال
602 Contact Us Settings الاتصال بنا إعدادات
603 Contact in Future الاتصال في المستقبل
604 Contact options, like "Sales Query, Support Query" etc each on a new line or separated by commas. خيارات الاتصال، مثل &quot;الاستعلام المبيعات والدعم الاستعلام&quot; الخ كل على سطر جديد أو مفصولة بفواصل.
662 Current status الوضع الحالي
663 Cust/Supp Address الزبون / الملحق العنوان
664 Cust/Supp Name الزبون / الملحق اسم
665 Custom عرف
666 Custom Autoreply Message رد تلقائي المخصصة رسالة
667 Custom CSS العرف CSS
668 Custom Field مخصص الميدانية
878 Educational Qualification المؤهلات العلمية
879 Educational Qualification Details تفاصيل المؤهلات العلمية
880 Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi على سبيل المثال. smsgateway.com / API / send_sms.cgi
881 Eligible Amount المؤهلة المبلغ
882 Email البريد الإلكتروني
883 Email (By company) البريد الإلكتروني (حسب الشركة)
884 Email Digest البريد الإلكتروني دايجست
927 End Date نهاية التاريخ
928 End date of current invoice's period تاريخ نهاية فترة الفاتورة الحالية
929 End of Life نهاية الحياة
930 Ends on ينتهي في
931 Enter Email Id to receive Error Report sent by users.E.g.: support@iwebnotes.com إدخال الرقم البريد الالكتروني لتلقي تقرير عن الخطأ التي بعث بها users.Eg: support@iwebnotes.com
932 Enter Form Type أدخل نوع النموذج
933 Enter Row دخول الصف
950 Error خطأ
951 Estimated Material Cost تقدر تكلفة المواد
952 Event حدث
Event Date تاريخ الحدث
953 Event Individuals الحدث الأفراد
Event Name اسم الحدث
954 Event Role الحدث الدور
955 Event Roles الحدث الأدوار
Event Time وقت الحدث
956 Event Type نوع الحدث
957 Event Updates الحدث التحديثات
958 Event User حدث المستخدم
1044 Float الطفو
1045 Float Precision تعويم الدقة
1046 Floral الأزهار
1047 Following dates are blocked for Leave يتم حظر المواعيد التالية لإجازة
1048 Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of "Bill of Materials" of sub - contracted items. سوف تظهر بعد الجدول القيم البنود الفرعية إذا - المتعاقد عليها. وسيتم جلب من هذه القيم سيد &quot;بيل من مواد&quot; من دون - البنود المتعاقد عليها.
1049 Font الخط
1050 Font Size حجم الخط
1072 For reference للرجوع إليها
1073 For reference only. للإشارة فقط.
1074 For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes لراحة العملاء، ويمكن استخدام هذه الرموز في أشكال الطباعة مثل الفواتير والسندات التسليم
1075 Form شكل
1076 Format: hh:mm example for one hour expiry set as 01:00. Max expiry will be 72 hours. Default is 24 hours الصيغة: HH: مم سبيل المثال لانتهاء صلاحيتها ساعة واحدة على النحو 01:00. وسوف يكون الحد الأقصى انقضاء 72 ساعة. الافتراضي هو 24 ساعة
1077 Forum منتدى
1078 Fraction جزء
1089 From Package No. من رقم حزمة
1090 From Table من الجدول
1091 Frozen تجميد
1092 Full Image الصورة
1093 Full Name بدر تام
1094 Full description (formatted as markdown) الوصف الكامل (بتنسيق تخفيض السعر)
1095 Fully Billed وصفت بالكامل
1096 Fully Completed يكتمل
1097 GL Control GL التحكم
1106 General عام
1107 General Ledger دفتر الأستاذ العام
1108 Generate Description HTML توليد HTML وصف
1109 Generate Purchase Requests (MRP) and Production Orders. Generate Material Requests (MRP) and Production Orders. إنشاء طلبات الشراء (MRP) وأوامر الإنتاج. إنشاء طلبات المواد (MRP) وأوامر الإنتاج.
1110 Generate Salary Slips توليد قسائم راتب
1111 Generate Schedule توليد جدول
1112 Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight. توليد التعبئة زلات لحزم ليتم تسليمها. المستخدمة لإخطار عدد حزمة، حزمة المحتويات وزنه.
1267 Ignore تجاهل
1268 Image صورة
1269 Image View عرض الصورة
1270 Image for listing (Width: 100px) (Attach First) صورة لقائمة (العرض: 100px) (يرفق الأولى)
1271 Image for listing (Width: 300px) (Attach First) صورة لقائمة (العرض: 300px) (يرفق الأولى)
1272 Implementation Partner تنفيذ الشريك
1273 Import استيراد
1274 Import Date Format استيراد تنسيق التاريخ
1395 Item Price البند السعر
1396 Item Prices البند الأسعار
1397 Item Quality Inspection Parameter معلمة البند التفتيش الجودة
1398 Item Reorder البند إعادة ترتيب
1399 Item Serial No البند رقم المسلسل
1400 Item Serial Nos المسلسل ارقام البند
1401 Item Supplier البند مزود
1475 Lead Name يؤدي اسم
1476 Lead Owner يؤدي المالك
1477 Lead Ref يؤدي المرجع
1478 Lead Source تؤدي المصدر
1479 Lead Status تؤدي الحالة
1480 Lead Time Date تؤدي تاريخ الوقت
1481 Lead Time Days يؤدي يوما مرة
1482 Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Purchase Request when you select this item. Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item. يؤدي الوقت هو أيام عدد الأيام التي من المتوقع هذا البند في المستودع الخاص بك. يتم إحضار هذه الأيام في طلب شراء عند اختيار هذا البند. يؤدي الوقت هو أيام عدد الأيام التي من المتوقع هذا البند في المستودع الخاص بك. يتم إحضار هذه الأيام في طلب المواد عند اختيار هذا البند.
1483 Lead Type يؤدي النوع
1484 Leave Allocation ترك توزيع
1485 Leave Allocation Tool ترك أداة تخصيص
1486 Leave Application ترك التطبيق
1487 Leave Approver ترك الموافق
1488 Leave Balance Before Application ترك الرصيد قبل تطبيق
1489 Leave Block List ترك قائمة الحظر
1490 Leave Block List Allow ترك قائمة الحظر السماح
1491 Leave Block List Allowed ترك قائمة الحظر مسموح
1492 Leave Block List Date ترك بلوك تاريخ قائمة
1493 Leave Block List Dates ترك التواريخ قائمة الحظر
1494 Leave Block List Name ترك اسم كتلة قائمة
1495 Leave Blocked ترك الممنوع
1496 Leave Control Panel ترك لوحة التحكم
1497 Leave Encashed? ترك صرفها؟
1498 Leave Encashment Amount ترك المبلغ التحصيل
1506 Leave blank if considered for all designations ترك فارغا إذا نظرت لجميع التسميات
1507 Leave blank if considered for all employee types ترك فارغا إذا نظرت لجميع أنواع موظف
1508 Leave blank if considered for all grades اتركه فارغا إذا نظرت لجميع الصفوف
1509 Leave by ترك من قبل
1510 Leave can be approved by users with Role, "Leave Approver" يمكن الموافقة على الإجازة من قبل المستخدمين مع الدور &quot;اترك الموافق&quot;
1511 Ledger دفتر الحسابات
1512 Left ترك
1540 Login Id الدخول معرف
1541 Login Page الدخول الصفحة
1542 Logout خروج
1543 Long Description الوصف المطول
1544 Long Text نص طويل
1545 Lost Reason فقد السبب
1546 Low منخفض
1547 Lower Income ذات الدخل المنخفض
1548 Lucida Grande سدا غراندي
1549 MIS Control MIS التحكم
1550 MREQ MREQ
1551 MTN Details تفاصيل MTN
1552 Mail Footer البريد تذييل
1553 Mail Password البريد كلمة المرور
1608 Match non-linked Invoices and Payments. غير مطابقة الفواتير والمدفوعات المرتبطة.
1609 Material Issue المواد العدد
1610 Material Receipt المادة استلام
1611 Material Request طلب المواد
1612 Material Request Date طلب المواد تاريخ
1613 Material Request Detail No تفاصيل طلب المواد لا
1614 Material Request For Warehouse طلب للحصول على المواد مستودع
1615 Material Request Item طلب المواد الإغلاق
1616 Material Request Items العناصر المادية طلب
1617 Material Request No طلب مواد لا
1618 Material Request Type طلب نوع المواد
1619 Material Transfer لنقل المواد
1620 Materials المواد
1621 Materials Required (Exploded) المواد المطلوبة (انفجرت)
1623 Max Attachments المرفقات ماكس
1624 Max Days Leave Allowed اترك أيام كحد أقصى مسموح
1625 Max Discount (%) ماكس الخصم (٪)
1626 Max. Limit ماكس. قصر
1627 Meaning of Submit, Cancel, Amend معنى تقديم، إلغاء وتعديل
1628 Medium متوسط
1629 Merge دمج
1702 New Delivery Notes ملاحظات التسليم جديدة
1703 New Enquiries استفسارات جديدة
1704 New Leads جديد العروض
1705 New Leave Application إجازة جديدة التطبيق
1706 New Leaves Allocated الجديد يترك المخصصة
1707 New Leaves Allocated (In Days) أوراق الجديدة المخصصة (بالأيام)
1708 New Material Requests تطلب المواد الجديدة
1709 New Name اسم جديد
1710 New Password كلمة مرور جديدة
1711 New Projects مشاريع جديدة
1712 New Purchase Orders أوامر الشراء الجديدة
1713 New Purchase Receipts إيصالات شراء جديدة
New Purchase Requests طلبات شراء جديدة
1714 New Quotations الاقتباسات الجديدة
1715 New Record رقم قياسي جديد
1716 New Sales Orders أوامر المبيعات الجديدة
1890 Parenttype Parenttype
1891 Partially Completed أنجزت جزئيا
1892 Participants المشاركين
1893 Particulars تفاصيل
1894 Partly Billed وصفت جزئيا
1895 Partly Delivered هذه جزئيا
1896 Partner شريك
1981 Prevdoc Doctype Prevdoc DOCTYPE
1982 Preview معاينة
1983 Previous Work Experience خبرة العمل السابقة
1984 Price السعر
1985 Price List قائمة الأسعار
1986 Price List Currency قائمة الأسعار العملات
1987 Price List Currency Conversion Rate سعر تحويل عملة قائمة قيم
2096 Purchase Receipt Message رسالة إيصال شراء
2097 Purchase Receipt No لا شراء استلام
2098 Purchase Receipt Required مطلوب إيصال الشراء
Purchase Request طلب شراء
Purchase Request Date تاريخ طلب شراء
Purchase Request Detail No تفاصيل طلب شراء لا
Purchase Request For Warehouse شراء طلب للحصول على مستودع
Purchase Request Item شراء السلعة طلب
Purchase Request No طلب شراء رقم
Purchase Requisition Details تفاصيل الاستيلاء شراء
Purchase Requisition No طلب شراء رقم
2099 Purchase Return شراء العودة
2100 Purchase Returned عاد شراء
2101 Purchase Returns شراء الإسترجاع
2143 Quotation no against which this Sales Order is made اقتباس لا والتي تتم ضد هذا أمر المبيعات
2144 Quotes to Leads or Customers. اقتباسات لعروض أو العملاء.
2145 Raise Exception رفع استثناء
2146 Raise Material Request رفع طلب المواد
2147 Raise Material Request when stock reaches re-order level رفع طلب المواد عند الأسهم تصل إلى مستوى إعادة الطلب
2148 Raise Production Order رفع أمر الإنتاج
Raise Purchase Request رفع طلب شراء
Raise Purchase Request when stock reaches re-order level رفع طلب شراء الأسهم عندما يصل مستوى إعادة الطلب
2149 Raised By التي أثارها
2150 Raised By (Email) التي أثارها (بريد إلكتروني)
2151 Random عشوائي
2166 Re-Calculate Values إعادة حساب القيم
2167 Re-Order Level إعادة ترتيب مستوى
2168 Re-Order Qty إعادة ترتيب الكمية
2169 Re-order إعادة ترتيب
2170 Re-order Level إعادة ترتيب مستوى
2171 Re-order Qty إعادة ترتيب الكمية
2172 Read قرأ
2173 Read Only للقراءة فقط
2174 Reading 1 قراءة 1
2285 Role دور
2286 Role Name دور الاسم
2287 Roles الأدوار
2288 Roles Assigned الأدوار المسندة
2289 Roles Assigned To User الأدوار المسندة إلى المستخدم
2290 Roles HTML الأدوار HTML
2291 Rounded Total تقريب إجمالي
2292 Rounded Total (Export) تقريب الإجمالي (تصدير)
2433 Select Items from Purchase Order اختيار العناصر من أمر الشراء
2434 Select Items from Purchase Receipt اختيار العناصر من إيصال الشراء
2435 Select Items from Sales Order اختيار العناصر من ترتيب المبيعات
2436 Select Material Request حدد طلب المواد
2437 Select PR حدد PR
2438 Select Price List for the web. Leave blank to hide price. حدد قائمة السعر لشبكة الإنترنت. اتركه فارغا لإخفاء الأسعار.
2439 Select Print Format حدد تنسيق طباعة
2440 Select Print Heading حدد طباعة العنوان
Select Purchase Request حدد طلب شراء
2441 Select Report Name حدد اسم التقرير
2442 Select Role حدد دور
2443 Select Sales Orders حدد أوامر المبيعات
2450 Select User or Property to start. حدد المستخدم أو عقار للبدء.
2451 Select account head of the bank where cheque was deposited. حدد رئيس حساب في البنك حيث أودع الاختيار.
2452 Select company name first. حدد اسم الشركة الأول.
2453 Select dates to create a new قم بتحديد مواعيد جديدة لإنشاء
2454 Select name of Customer to whom project belongs حدد اسم المشروع الزبائن الذين ينتمي
2455 Select or drag across dates to create a new event. تحديد أو سحب عبر التواريخ وتعرف على إنشاء حدث جديد.
2456 Select shipping warehouse to show "In Stock" or "Out of Stock". To hide, leave blank حدد مستودع الشحن لإظهار &quot;في سوق الأسهم&quot; أو &quot;غير متاح&quot;. لإخفاء، اتركه فارغا
2457 Select template from which you want to get the Goals حدد قالب الذي تريد للحصول على الأهداف
2458 Select the Employee for whom you are creating the Appraisal. حدد موظف الذين تقوم بإنشاء تقييم.
2459 Select the currency in which price list is maintained تحديد العملة التي يتم الاحتفاظ قائمة الأسعار
2475 Send Autoreply إرسال رد تلقائي
2476 Send Email إرسال البريد الإلكتروني
2477 Send From أرسل من قبل
2478 Send Invite Email إرسال دعوة لصديق
2479 Send Me A Copy أرسل لي نسخة
2480 Send Newsletters to your contacts, leads. إرسال الرسائل الإخبارية لجهات الاتصال الخاصة بك، ويؤدي.
2481 Send SMS إرسال SMS
2482 Send To أرسل إلى
2483 Send To Type إرسال إلى كتابة
2484 Send an email to users of role "Material Manager" and "Purchase Manager" when re-order level is crossed. إرسال بريد إلكتروني إلى مستخدمي &quot;مدير المواد&quot; دور و&quot;مدير المشتريات&quot; عندما عبرت إعادة ترتيب مستوى.
2485 Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions. إرسال رسائل البريد الإلكتروني تلقائيا إلى جهات الاتصال على تقديم المعاملات.
2486 Send bulk SMS to leads, customers, contacts إرسال الرسائل القصيرة بالجملة ل، اعلانات اتصالات، والزبائن
2547 Shipping Address عنوان الشحن
2548 Shipping Address Name عنوان الشحن الاسم
2549 Shipping Details تفاصيل الشحن
2550 Short Description وصف قصير
2551 Short biography for website and other publications. نبذة عن سيرة حياة لموقع الويب وغيرها من المطبوعات.
2552 Shortcut الاختصار
2553 Show "In Stock" or "Not in Stock" based on stock available in this warehouse. تظهر &quot;في سوق الأسهم&quot; أو &quot;ليس في الأوراق المالية&quot; على أساس الأسهم المتاحة في هذا المخزن.
2596 Start Date تاريخ البدء
2597 Start Report For تقرير عن بدء
2598 Start date of current invoice's period تاريخ بدء فترة الفاتورة الحالية
2599 Starts on يبدأ يوم
2600 Startup بدء التشغيل
2601 State دولة
2602 State Name اسم ولاية
2746 Test Date اختبار تاريخ
2747 Test Email Id اختبار البريد الإلكتروني معرف
2748 Test Link اختبار الارتباط
2749 Test Runner اختبار عداء
2750 Test Select اختبار الاختيار
2751 Test Text اختبار نص
2752 Test the Newsletter اختبار النشرة الإخبارية
2767 The name of your company / website as you want to appear on browser title bar. All pages will have this as the prefix to the title. اسم الشركة / الموقع كما تريد أن يظهر على شريط العنوان في المتصفح. وسوف يكون هذا كل الصفحات كما البادئة على اللقب.
2768 The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items) وزن صافي من هذه الحزمة. (تحسب تلقائيا مجموع الوزن الصافي للسلعة)
2769 The new BOM after replacement وBOM الجديدة بعد استبدال
The quantity for the Purchase Request when the stock goes below re-order level. كمية للطلب شراء الأسهم عندما يذهب أدناه إعادة ترتيب مستوى.
2770 The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency المعدل الذي يتم تحويل العملة إلى عملة بيل قاعدة الشركة
2771 The system provides pre-defined roles, but you can <a href='#List/Role'>add new roles</a> to set finer permissions ويوفر نظام أدوار محددة مسبقا، ولكن يمكنك <a href='#List/Role'>إضافة أدوار جديدة</a> لتعيين أذونات فاينر
The system will generate a Purchase Request automatically when stock quantity goes below re-order level in warehouse of type "Stores" or "Reserved Warehouse". سيقوم النظام إنشاء طلب شراء الكمية المتبقية تلقائيا عندما يذهب أدناه إعادة ترتيب مستوى في مستودع &quot;متاجر&quot; أو نوع &quot;مستودع محفوظة&quot;.
2772 The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit. المعرف الفريد لتتبع جميع الفواتير المتكررة. يتم إنشاء على الحلقة.
2773 Theme موضوع
2774 Then By (optional) ثم (اختياري)
2789 This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses. تساعدك هذه الأداة لتحديث أو تحديد الكمية وتقييم الأوراق المالية في النظام. وعادة ما تستخدم لمزامنة نظام القيم وما هو موجود فعلا في المخازن الخاصة بك.
2790 This will be used for setting rule in HR module وسوف تستخدم هذه القاعدة لإعداد وحدة في HR
2791 Thread HTML الموضوع HTML
2792 Thumbnail Image صورة مصغرة
2793 Thursday الخميس
2794 Time مرة
2795 Time Zone منطقة زمنية
2811 To Date حتى الان
2812 To Discuss لمناقشة
2813 To Do هل ل
2814 To Do List والقيام قائمة
2815 To DocType لDOCTYPE
2816 To Field لالميدانية
2817 To PR Date لPR تاريخ
2834 To restrict a User of a particular Role to documents that are only self-created. لتقييد المستخدم من دور خاص للوثائق التي ليست سوى الذاتي الإنشاء.
2835 To set user roles, just go to <a href='#List/Profile'>Setup > Users</a> and click on the user to assign roles. لتعيين أدوار المستخدمين، واذهبوا إلى <a href='#List/Profile'>إعداد المستخدمين&gt;</a> وانقر على المستخدم لتعيين الأدوار.
2836 To track any installation or commissioning related work after sales لتتبع أي تركيب أو الأعمال ذات الصلة التكليف بعد البيع
2837 To track brand name in the following documents<br>Delivery Note, Enuiry, Purchase Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No To track brand name in the following documents<br>Delivery Note, Enuiry, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No لتعقب اسم العلامة التجارية في الوثائق التالية <br> ملاحظة التسليم، Enuiry، طلب شراء، المدينة، أمر الشراء، قسيمة شراء واستلام المشتري، اقتباس، فاتورة المبيعات، BOM المبيعات، ترتيب المبيعات، رقم المسلسل لتعقب اسم العلامة التجارية في الوثائق التالية <br> ملاحظة التسليم، Enuiry، طلب المواد، المدينة، أمر الشراء، قسيمة شراء واستلام المشتري، اقتباس، فاتورة المبيعات، BOM المبيعات، ترتيب المبيعات، رقم المسلسل
2838 To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product. لتتبع البند في المبيعات وثائق الشراء على أساس غ من المسلسل. ويمكن أيضا استخدام هذه المعلومات لتعقب الضمان للمنتج.
2839 To track items in sales and purchase documents with batch nos<br><b>Preferred Industry: Chemicals etc</b> لتعقب العناصر في المبيعات وثائق الشراء مع NOS دفعة <br> <b>الصناعة المفضل: الكيمياء الخ</b>
2840 To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item. لتعقب العناصر باستخدام الباركود. سوف تكون قادرة على الدخول في بنود مذكرة التسليم والفاتورة المبيعات عن طريق مسح الباركود من العنصر.
2885 Track this Sales Order against any Project تتبع هذا الأمر ضد أي مشروع المبيعات
2886 Transaction صفقة
2887 Transaction Date تاريخ المعاملة
2888 Transfer نقل
2889 Transfer stock from one warehouse to another. نقل الأسهم من مستودع إلى آخر.
2890 Transition Rules الانتقال قوانين
2891 Transporter Info نقل معلومات
2918 Unable to complete request: غير قادر على إكمال الطلب:
2919 Under AMC تحت AMC
2920 Under Graduate تحت الدراسات العليا
2921 Under Section تحت القسم
2922 Under Warranty تحت الكفالة
2923 Unit of Measure وحدة القياس
2924 Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair). وحدة القياس في هذا البند (مثل كجم، وحدة، لا، الزوج).
3003 Warehouse User مستودع العضو
3004 Warehouse Users مستودع المستخدمين
3005 Warehouse where you are maintaining stock of rejected items مستودع حيث كنت الحفاظ على المخزون من المواد رفضت
3006 Warehouse-wise Item Reorder مستودع المدينة من الحكمة إعادة ترتيب
3007 Warn حذر
3008 Warning تحذير
3009 Warranty / AMC Details الضمان / AMC تفاصيل
3091 You can enter any date manually يمكنك إدخال أي تاريخ يدويا
3092 You can enter the minimum quantity of this item to be ordered. يمكنك إدخال كمية الحد الأدنى في هذا البند إلى أن يؤمر.
3093 You can make a delivery note from multiple sales orders. Select sales orders one by one and click on the button below. يمكنك تقديم مذكرة التسليم من أوامر البيع متعددة. حدد أوامر البيع واحدا تلو الآخر ثم انقر على الزر أدناه.
3094 You can make a purchase order from multiple Purchase Requests. Select Purchase Requests one by one and click on the button below. You can make a purchase order from multiple Material Requests. Select Material Requests one by one and click on the button below. يمكنك إصدار أمر شراء من طلبات الشراء متعددة. حدد طلبات الشراء واحدا تلو الآخر ثم انقر على الزر أدناه. يمكنك إصدار أمر شراء من طلبات المواد متعددة. حدد المواد تطلب واحدا تلو الآخر ثم انقر على الزر أدناه.
3095 You can make a purchase order from multiple Supplier Quotations. Select Supplier Quotations one by one and click on the button below. يمكنك إصدار أمر شراء من الاقتباسات مزود متعددة. حدد مزود الاقتباسات واحدا تلو الآخر ثم انقر على الزر أدناه.
3096 You can make a purchase receipt from multiple purchase orders. Select purchase orders one by one and click on the button below. يمكنك جعل إيصال الشراء من أوامر الشراء متعددة. حدد أوامر الشراء واحدا تلو الآخر ثم انقر على الزر أدناه.
3097 You can set various 'properties' to Users to set default values and apply permission rules based on the value of these properties in various forms. يمكنك تعيين مختلف &#39;خصائص&#39; للمستخدمين لضبط القيم الافتراضية وتطبيق القواعد إذن على أساس قيمة هذه الخصائص في أشكال مختلفة.
3098 You can use <a href='#Form/Customize Form'>Customize Form</a> to set levels on fields. يمكنك استخدام <a href='#Form/Customize Form'>نموذج تخصيص</a> لتحديد مستويات على الحقول.
You cannot apply for a leave on the following date because it is blocked لا يمكنك التقدم للحصول على الإجازة في تاريخ التالية لتم حظره
3099 Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information عميلك أرقام التسجيل الضريبي (إن وجدت) أو أي معلومات عامة
3100 Your download is being built, this may take a few moments... ويجري بناء التنزيل، وهذا قد يستغرق بضع لحظات ...
3101 Your letter head content in HTML. المحتوى رأس الرسالة في HTML.
3268 tags به
3269 target = "_blank" الهدف = &quot;_blank&quot;
3270 tasks المهام
3271 test اختبار
3272 text-height ارتفاع النص
3273 text-width عرض النص
3274 th ال

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
,
Reason: ,Razón:
(Half Day),(Medio día)
against same operation,contra la misma operación
by Role ,por función
cannot be 0,no puede ser 0
@@ -157,6 +157,7 @@ Activity Log,Registro de actividad
Activity Name,Nombre de la actividad
Activity Type,Tipo de actividad
Actual,Real
Actual Amount,Cantidad real
Actual Budget,Presupuesto Real
Actual Completion Date,Fecha de Terminación del Real
Actual Date,Fecha Actual
@@ -236,17 +237,13 @@ Against Voucher Type,Contra el tipo de comprobante
Agent,Agente
"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Sales BOM Item.Note: BOM = Bill of Materials","Grupo global de productos ** ** en otro artículo **. ** Esto es útil si usted está empaquetando un cierto ** ** Los productos en un paquete y usted mantiene un balance de los artículos envasados ** ** y no el agregado del artículo **. ** El paquete ** artículo ** habrá &quot;es el tema de&quot; como &quot;No&quot; y &quot;¿Sales Item&quot; como &quot;Sí&quot;, por ejemplo:. Si usted está vendiendo computadoras portátiles y Mochilas por separado y recibir un descuento si el cliente compra a la vez , entonces el ordenador portátil + Mochila será una nueva lista de materiales de ventas Item.Note: BOM = Bill de Materiales"
Aging Date,Fecha de antigüedad
All Active Leads,Todas las derivaciones activas
All Addresses.,Todas las direcciones.
All Blog Subscribers,Todos los suscriptores de blog
All Contact,Todo contacto
All Contacts,Todos los contactos
All Contacts.,Todos los contactos.
All Customer Contact,Todo servicio al cliente
All Customer Contacts,Todos los contactos de clientes
All Day,Todo el día
All Employee (Active),Todos los empleados (Activo)
All Lead (Open),Todos Plomo (Abierto)
All Leads,Todos los cables
All Products or Services.,Todos los Productos o Servicios.
All Sales Partner Contact,Todo contacto Sales Partner
All Sales Person,Todas Ventas Persona
@@ -436,7 +433,6 @@ Budget Details,Datos del Presupuesto
Budget Distribution,Distribución del presupuesto
Budget Distribution Detail,Presupuesto Detalle Distribución
Budget Distribution Details,Detalles Distribución del presupuesto
Build Report,Construir Informe
Bulk Email,E-mail a granel
Bulk Email records.,Correo electrónico masivo registros.
Bundle items at time of sale.,Agrupe elementos en tiempo de venta.
@@ -465,6 +461,7 @@ Calculate Tax,Cálculo de Impuestos
Calculate Taxes and Charges,Cálculo de Impuestos y Cargos
Calculate Total Score,Calcular la puntuación total
Calendar,Calendario
Calendar Events,Calendario de Eventos
Call,Llamar
Campaign,Campaña
Campaign Name,Nombre de la campaña
@@ -601,6 +598,7 @@ Contact Name,Nombre de contacto
Contact No,Contacto No
Contact No.,Contactar No.
Contact Person,Persona de Contacto
Contact Type,Tipo de contacto
Contact Us Settings,Contáctenos Configuración
Contact in Future,Póngase en contacto con en el Futuro
"Contact options, like ""Sales Query, Support Query"" etc each on a new line or separated by commas.","Opciones de contacto, como &quot;Consulta de Ventas, Soporte de consultas&quot;, etc cada uno en una nueva línea o separados por comas."
@@ -664,6 +662,7 @@ Current Value,Valor actual
Current status,Situación actual
Cust/Supp Address,Cust / Supp Dirección
Cust/Supp Name,Cust / Supp Nombre
Custom,Costumbre
Custom Autoreply Message,Custom mensaje de respuesta automática
Custom CSS,Custom CSS
Custom Field,Campo personalizado
@@ -879,6 +878,7 @@ Editable,Editable
Educational Qualification,Capacitación Educativa
Educational Qualification Details,Datos Educativos de calificación
Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,Por ejemplo. smsgateway.com / api / send_sms.cgi
Eligible Amount,Monto Elegible
Email,Email
Email (By company),E-mail (por empresa)
Email Digest,Email Resumen
@@ -927,6 +927,7 @@ Encashment Date,Cobro Fecha
End Date,Fecha de finalización
End date of current invoice's period,Fecha de finalización del periodo de facturación actual
End of Life,Fin de la Vida
Ends on,Finaliza el
Enter Email Id to receive Error Report sent by users.E.g.: support@iwebnotes.com,Introduzca la ID de correo electrónico para recibir informe de error enviado por users.Eg: support@iwebnotes.com
Enter Form Type,Introduzca el tipo de formulario
Enter Row,Ingrese Row
@@ -949,12 +950,9 @@ Entries are not allowed against this Fiscal Year if the year is closed.,No se pe
Error,Error
Estimated Material Cost,Costo estimado de material
Event,Evento
Event Date,Fecha del evento
Event Individuals,Los individuos del Evento
Event Name,Nombre del evento
Event Role,Evento Papel
Event Roles,Roles de eventos
Event Time,Evento
Event Type,Tipo de evento
Event Updates,Actualizaciones del Evento
Event User,Evento del usuario
@@ -1046,6 +1044,7 @@ Fixed Asset Account,Cuenta de Activos Fijos
Float,Flotar
Float Precision,Precision Float
Floral,Floral
Following dates are blocked for Leave,Siguientes fechas son bloqueados por la licencia
"Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of ""Bill of Materials"" of sub - contracted items.",Tras tabla mostrará valores si los artículos son sub - contratado. Estos valores se obtienen de la maestra de la &quot;Lista de materiales&quot; de la sub - productos contratados.
Font,Fuente
Font Size,Tamaño de la Fuente
@@ -1073,6 +1072,7 @@ For ranges,Para los rangos de
For reference,Para referencia
For reference only.,Sólo para referencia.
"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Para la comodidad de los clientes, estos códigos se puede utilizar en formato impreso como facturas y albaranes"
Form,Formulario
Format: hh:mm example for one hour expiry set as 01:00. Max expiry will be 72 hours. Default is 24 hours,Formato: hh: mm Ejemplo de una hora de caducidad fijado las 01:00. Max caducidad será de 72 horas. Predeterminado es de 24 horas
Forum,Foro
Fraction,Fracción
@@ -1089,7 +1089,9 @@ From PR Date,Desde la fecha PR
From Package No.,De Paquete No.
From Table,De la Tabla
Frozen,Congelado
Full Image,Imagen completa
Full Name,Nombre Completo
Full description (formatted as markdown),Descripción completa (con formato Markdown)
Fully Billed,Totalmente Anunciada
Fully Completed,Totalmente Completada
GL Control,GL control
@@ -1104,7 +1106,7 @@ Gender,Género
General,General
General Ledger,Contabilidad General
Generate Description HTML,Descripción Generar HTML
Generate Purchase Requests (MRP) and Production Orders.,Generar Ordenes de Compra (MRP) y Órdenes de Producción.
Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Generar solicitudes de material (MRP) y Órdenes de Producción.
Generate Salary Slips,Generar las nóminas
Generate Schedule,Generar Calendario
"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Generar albaranes para los paquetes que se entregarán. Se utiliza para notificar el número de paquetes, el contenido del paquete y su peso."
@@ -1265,6 +1267,8 @@ If you involve in manufacturing activity<br>Enables item <b>Is Manufactured</b>,
Ignore,Pasar por alto
Image,Imagen
Image View,Ver imagen
Image for listing (Width: 100px) (Attach First),Imagen para el listado (Ancho: 100px) (Adjunte primero)
Image for listing (Width: 300px) (Attach First),Imagen para el listado (Ancho: 300px) (Adjunte primero)
Implementation Partner,Aplicación Socio
Import,Importar
Import Date Format ,Importar formato de fecha
@@ -1391,6 +1395,7 @@ Item Name,Nombre del elemento
Item Price,Artículo Precio
Item Prices,Precios de los artículos
Item Quality Inspection Parameter,Calidad Inspección Tema Parámetro
Item Reorder,Artículo reorden
Item Serial No,Artículo Número de orden
Item Serial Nos,Artículo números de serie
Item Supplier,Artículo Proveedor
@@ -1470,15 +1475,24 @@ Lead Lost,El plomo Perdido
Lead Name,Plomo Nombre
Lead Owner,El plomo Propietario
Lead Ref,El plomo Ref
Lead Source,Plomo Fuente
Lead Status,Lead Estado
Lead Time Date,Plomo Fecha Hora
Lead Time Days,Plomo días Tiempo
Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Purchase Request when you select this item.,Lead Time día es el número de días en que se espera para este artículo en su almacén. Estos días se recupera en solicitud de compra al seleccionar este elemento.
Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.,Lead Time día es el número de días en que se espera para este artículo en su almacén. Estos días se recupera en la solicitud de material cuando se selecciona este elemento.
Lead Type,Plomo Tipo
Leave Allocation,Deja Asignación
Leave Allocation Tool,Deja herramienta de asignación de
Leave Application,Deja aplicación
Leave Approver,Deja Aprobador
Leave Balance Before Application,Deja Saldo antes de la aplicación
Leave Block List,Deja lista de bloqueo
Leave Block List Allow,Deja Lista de bloqueo Permitir
Leave Block List Allowed,Deja Lista de bloqueo animales
Leave Block List Date,Deje Fecha Lista de bloqueo
Leave Block List Dates,Dejar las fechas de listas de bloqueo
Leave Block List Name,Deja Bloquear Nombre de lista
Leave Blocked,Deja Bloqueados
Leave Control Panel,Deja Panel de control
Leave Encashed?,Deja cobrado?
Leave Encashment Amount,Deja Cantidad Cobro
@@ -1492,6 +1506,7 @@ Leave blank if considered for all departments,Dejar en blanco si se considera pa
Leave blank if considered for all designations,Dejar en blanco si se considera para todas las designaciones
Leave blank if considered for all employee types,Dejar en blanco si se considera para todos los tipos de empleados
Leave blank if considered for all grades,Dejar en blanco si se considera para todos los grados
Leave by,Deja por
"Leave can be approved by users with Role, ""Leave Approver""","Deje puede ser aprobado por los usuarios con rol, &quot;Deja Aprobador&quot;"
Ledger,Libro mayor
Left,Izquierda
@@ -1525,12 +1540,14 @@ Login Before,Inicio de sesión antes
Login Id,ID de Usuario
Login Page,La página de inicio
Logout,Cerrar sesión
Long Description,Descripción larga
Long Text,Texto largo
Lost Reason,Razón Perdido
Low,Bajo
Lower Income,Menores ingresos
Lucida Grande,Lucida Grande
MIS Control,MIS control
MREQ,MREQ
MTN Details,MTN Detalles
Mail Footer,Correo pie de página
Mail Password,Mail Contraseña
@@ -1591,6 +1608,14 @@ Match Id,Coincidir ID
Match non-linked Invoices and Payments.,Coincidir no vinculados Facturas y Pagos.
Material Issue,Material de Emisión
Material Receipt,Recibo de Materiales
Material Request,Material de Solicitud
Material Request Date,Material de la Fecha de Solicitud
Material Request Detail No,Materiales Detalle Solicitud de No
Material Request For Warehouse,Material de Solicitud de Almacén
Material Request Item,Artículo Material Request
Material Request Items,Artículos de materiales Solicitar
Material Request No,Material de Solicitud de No
Material Request Type,Tipo de material Solicitud
Material Transfer,Transferencia de material
Materials,Materiales
Materials Required (Exploded),Materiales necesarios (despiece)
@@ -1598,6 +1623,7 @@ Materials Requirement Planning (MRP),Materiales planificación de necesidades (M
Max Attachments,Max Adjuntos
Max Days Leave Allowed,Días máx Deja animales
Max Discount (%),Max Descuento (%)
Max. Limit,Max. Limitar
"Meaning of Submit, Cancel, Amend","Significado de Presentar, cancelación, rectificación"
Medium,Medio
Merge,Unir
@@ -1676,14 +1702,15 @@ New Communications,Nueva Comunicaciones
New Delivery Notes,Nuevos Títulos de entrega
New Enquiries,Nueva Consultas
New Leads,New Leads
New Leave Application,Aplicación salir de Nueva
New Leaves Allocated,Nueva Hojas Asignado
New Leaves Allocated (In Days),Las hojas nuevas asignado (en días)
New Material Requests,Pide Nuevo Material
New Name,Nuevo nombre
New Password,Nueva contraseña
New Projects,Nuevos Proyectos
New Purchase Orders,Nuevas órdenes de compra
New Purchase Receipts,Nuevos recibos de compra
New Purchase Requests,Las nuevas solicitudes de compra
New Quotations,Las citas nuevas
New Record,Nuevo registro
New Sales Orders,Las órdenes de compra nuevo
@@ -1863,6 +1890,7 @@ Parent Territory,Padres Territorio
Parenttype,ParentType
Partially Completed,Completada parcialmente
Participants,Los participantes
Particulars,Datos
Partly Billed,Mayormente Anunciado
Partly Delivered,Mayormente Entregado
Partner,Socio
@@ -1953,6 +1981,7 @@ Prevdoc DocType,Prevdoc DocType
Prevdoc Doctype,Prevdoc Doctype
Preview,Avance
Previous Work Experience,Experiencia laboral previa
Price,Precio
Price List,Precio de lista
Price List Currency,Precio de Lista Currency
Price List Currency Conversion Rate,Lista de precios de divisas Conversión de Tasa de
@@ -2067,14 +2096,6 @@ Purchase Receipt Items,Comprar artículos de recibos
Purchase Receipt Message,Compra mensaje recibido
Purchase Receipt No,No recibo de compra
Purchase Receipt Required,Se requiere recibo de compra
Purchase Request,Solicitud de compra
Purchase Request Date,Compra Fecha de Solicitud
Purchase Request Detail No,Detalle Solicitud de Compra No
Purchase Request For Warehouse,Solicitud de compra para el almacén
Purchase Request Item,Compra Solicitar Artículo
Purchase Request No,Solicitud de Compra No
Purchase Requisition Details,Compra Detalles requisiciones
Purchase Requisition No,Compra Requisición No
Purchase Return,Comprar Volver
Purchase Returned,Compra Devuelto
Purchase Returns,Devoluciones de compras
@@ -2122,9 +2143,9 @@ Quotation To,PRESUPUESTO a
Quotation no against which this Sales Order is made ,Cotización no contra el que se hizo este pedido de ventas
Quotes to Leads or Customers.,Cotizaciones a clientes potenciales o clientes.
Raise Exception,Levante Excepción
Raise Material Request,Levante solicitar material
Raise Material Request when stock reaches re-order level,Levante solicitar material cuando el stock llega a re-ordenar nivel
Raise Production Order,Levante orden de producción
Raise Purchase Request,Elevar solicitud de compra
Raise Purchase Request when stock reaches re-order level,Levante Solicitud de compra cuando el stock llega a re-ordenar nivel
Raised By,Raised By
Raised By (Email),Raised By (correo electrónico)
Random,Azar
@@ -2145,6 +2166,9 @@ Raw Materials Supplied Cost,Materias primas suministradas Costo
Re-Calculate Values,Vuelva a calcular los valores
Re-Order Level,Re-Order Nivel
Re-Order Qty,Re-Order Cantidad
Re-order,Reordenar
Re-order Level,Reordenar Nivel
Re-order Qty,Reordenar Cantidad
Read,Leer
Read Only,Solo lectura
Reading 1,Lectura 1
@@ -2261,6 +2285,8 @@ Right,Derecho
Role,Papel
Role Name,Rol Nombre
Roles,Roles
Roles Assigned,Roles asignados
Roles Assigned To User,Los roles asignados al usuario
Roles HTML,Roles HTML
Rounded Total,Total redondeado
Rounded Total (Export),Total redondeado (Exportación)
@@ -2407,10 +2433,11 @@ Select Items from Delivery Note,Seleccionar elementos de la nota de entrega
Select Items from Purchase Order,Seleccionar elementos de orden de compra
Select Items from Purchase Receipt,Seleccionar elementos de recibo de compra
Select Items from Sales Order,Seleccionar elementos de órdenes de venta
Select Material Request,Seleccione Solicitud de material
Select PR,Seleccione PR
Select Price List for the web. Leave blank to hide price.,Seleccione Lista de precios para la web. Dejar en blanco para esconder precio.
Select Print Format,Seleccione Formato de impresión
Select Print Heading,Seleccione Imprimir Encabezado
Select Purchase Request,Seleccione Solicitud de Compra
Select Report Name,Seleccione Nombre de informe
Select Role,Seleccione Papel
Select Sales Orders,Seleccione órdenes de venta
@@ -2423,7 +2450,10 @@ Select Type,Seleccione el tipo de
Select User or Property to start.,Seleccionar usuario o propiedad para comenzar.
Select account head of the bank where cheque was deposited.,Seleccione cabeza cuenta del banco donde cheque fue depositado.
Select company name first.,Seleccione el nombre de la empresa en primer lugar.
Select dates to create a new ,Selecciona fechas para crear un nuevo
Select name of Customer to whom project belongs,Seleccione el nombre del cliente al que pertenece proyecto
Select or drag across dates to create a new event.,Seleccione o arrastre las fechas para crear un nuevo evento.
"Select shipping warehouse to show ""In Stock"" or ""Out of Stock"". To hide, leave blank","Seleccione almacén de expedición para mostrar &quot;En Stock&quot; o &quot;Out of Stock&quot;. Para ocultar, dejar en blanco"
Select template from which you want to get the Goals,Seleccione la plantilla de la que desea obtener los Objetivos de
Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,Seleccione el empleado para el que está creando la tasación.
Select the currency in which price list is maintained,Seleccione la moneda en la que se mantiene la lista de precios
@@ -2445,10 +2475,12 @@ Send,Enviar
Send Autoreply,Enviar respuesta automática
Send Email,Enviar correo
Send From,Enviar desde
Send Invite Email,Enviar invitación Email
Send Me A Copy,Enviarme una copia
"Send Newsletters to your contacts, leads.","Enviar boletines a sus contactos, clientes potenciales."
Send SMS,Enviar SMS
Send To,Enviar a un
Send To Type,Enviar a un tipo
"Send an email to users of role ""Material Manager"" and ""Purchase Manager"" when re-order level is crossed.",Enviar un correo electrónico a los usuarios de &quot;Administrador de Material&quot; papel y &quot;Administrador de compra&quot; cuando re-ordenar nivel se cruza.
Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Enviar correos electrónicos automáticos en Contactos de Envío de transacciones.
"Send bulk SMS to leads, customers, contacts","Envíe SMS a granel a clientes potenciales, clientes, contactos"
@@ -2515,6 +2547,7 @@ Ship To,Enviamos
Shipping Address,Dirección de envío
Shipping Address Name,Nombre de embarque Dirección
Shipping Details,Detalles del envío
Short Description,Breve Descripción
Short biography for website and other publications.,Breve biografía de la página web y otras publicaciones.
Shortcut,Atajo
"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","Mostrar &quot;En Stock&quot; o &quot;no está en stock&quot;, basada en el stock disponible en este almacén."
@@ -2563,6 +2596,7 @@ Standard Rate,Tarifa Estándar
Start Date,Fecha de inicio
Start Report For,Inicio Informe para
Start date of current invoice's period,Fecha de inicio del periodo de facturación actual
Starts on,Comienza el
Startup,Inicio
State,Estado
State Name,Estado Nombre
@@ -2712,6 +2746,7 @@ Test Data,Datos de Prueba
Test Date,Fecha del Examen
Test Email Id,Prueba de Identificación del email
Test Link,Prueba de enlace
Test Runner,Prueba Runner
Test Select,Seleccione Test
Test Text,Prueba de Texto
Test the Newsletter,Pruebe el Boletín
@@ -2732,10 +2767,8 @@ The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight.
The name of your company / website as you want to appear on browser title bar. All pages will have this as the prefix to the title.,El nombre de su empresa / sitio web como usted desea que aparezca en la barra de título del navegador. Todas las páginas tienen esto como el prefijo del título.
The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),El peso neto de este paquete. (Calculado automáticamente como la suma del peso neto de los artículos)
The new BOM after replacement,La lista de materiales nuevo después de sustituirlo
The quantity for the Purchase Request when the stock goes below re-order level.,La cantidad de la solicitud de compra cuando la población está por debajo de reordenar nivel.
The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency,La velocidad a la cual se convierte en moneda Bill moneda base empresa
"The system provides pre-defined roles, but you can <a href='#List/Role'>add new roles</a> to set finer permissions","El sistema proporciona roles predefinidos, pero usted puede <a href='#List/Role'>añadir nuevas funciones</a> para establecer permisos más finos"
"The system will generate a Purchase Request automatically when stock quantity goes below re-order level in warehouse of type ""Stores"" or ""Reserved Warehouse"".",El sistema generará una solicitud de compra de forma automática cuando la cantidad de existencias es inferior a re-ordenar nivel en el depósito de tipo &quot;tiendas&quot; o &quot;almacén reservada&quot;.
The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,El identificador único para el seguimiento de todas las facturas recurrentes. Se genera en enviar.
Theme,Tema
Then By (optional),Luego por (opcional)
@@ -2756,6 +2789,7 @@ This is the number of the last created transaction with this prefix,Este es el n
This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,Esta herramienta le ayuda a actualizar o corregir la cantidad y la valoración de las existencias en el sistema. Se suele utilizar para sincronizar los valores del sistema y lo que realmente existe en sus almacenes.
This will be used for setting rule in HR module,Esto será utilizado para la regla de ajuste en el módulo HR
Thread HTML,Tema HTML
Thumbnail Image,Imagen en miniatura
Thursday,Jueves
Time,Tiempo
Time Zone,Time Zone
@@ -2777,6 +2811,7 @@ To,A
To Date,Conocer
To Discuss,Para discutir
To Do,Para hacer
To Do List,Para hacer la lista
To DocType,Para DOCTYPE
To Field,Al campo
To PR Date,Conocer PR
@@ -2799,7 +2834,7 @@ To restrict a User of a particular Role to documents that are explicitly assigne
To restrict a User of a particular Role to documents that are only self-created.,Para restringir un usuario de un rol de particular a documentos que sólo son de creación propia.
"To set user roles, just go to <a href='#List/Profile'>Setup > Users</a> and click on the user to assign roles.","Para definir funciones de usuario, basta con ir a <a href='#List/Profile'>Configuración&gt; Usuarios</a> y haga clic en el usuario para asignar roles."
To track any installation or commissioning related work after sales,Para el seguimiento de cualquier instalación o puesta en servicio después de la venta relacionados
"To track brand name in the following documents<br>Delivery Note, Enuiry, Purchase Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No","Para realizar el seguimiento de marca en los siguientes documentos <br> Nota de Entrega, Enuiry, solicitud de compra del artículo, orden de compra, comprobantes de compra, el recibo de compra, cotización, factura de venta, lista de materiales de ventas, pedidos de venta, Serial No"
"To track brand name in the following documents<br>Delivery Note, Enuiry, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No","Para realizar el seguimiento de marca en los siguientes documentos <br> Nota de Entrega, Enuiry, solicitud de materiales, artículos, orden de compra, comprobantes de compra, el recibo de compra, cotización, factura de venta, lista de materiales de ventas, pedidos de venta, Serial No"
To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,Para realizar el seguimiento elemento en documentos de ventas y compras en base a sus números de serie. Esto también se puede utilizar para rastrear detalles de la garantía del producto.
To track items in sales and purchase documents with batch nos<br><b>Preferred Industry: Chemicals etc</b>,"Para el seguimiento de los elementos de documentos de ventas y compras con los números de lote <br> <b>Industria de Preferencia: Productos químicos, etc</b>"
To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,Para el seguimiento de elementos mediante código de barras. Usted será capaz de entrar en los elementos de albarán y factura de venta mediante el escaneo de código de barras del artículo.
@@ -2850,6 +2885,7 @@ Track this Sales Invoice against any Project,Seguir este Factura en contra de cu
Track this Sales Order against any Project,Seguir este orden de venta en contra de cualquier proyecto
Transaction,Transacción
Transaction Date,Fecha de Transacción
Transfer,Transferir
Transfer stock from one warehouse to another.,Traslado de stock de un almacén a otro.
Transition Rules,Reglas de Transición
Transporter Info,Transportador Info
@@ -2882,6 +2918,7 @@ URL,URL
Unable to complete request: ,No se puede completar la solicitud:
Under AMC,Bajo AMC
Under Graduate,En virtud de Postgrado
Under Section,Bajo la Sección
Under Warranty,En garantía
Unit of Measure,Unidad de medida
"Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).","Unidad de medida de este artículo (Kg por ejemplo, Unidad, No, par)."
@@ -2966,6 +3003,7 @@ Warehouse Type,Depósito de tipo
Warehouse User,Almacén del usuario
Warehouse Users,Usuarios Almacén
Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Almacén donde usted está manteniendo un balance de los artículos rechazados
Warehouse-wise Item Reorder,Warehouse-sabio artículo reorden
Warn,Advertir
Warning,Advertencia
Warranty / AMC Details,Garantía / AMC Detalles
@@ -3053,12 +3091,11 @@ You can create more earning and deduction type from Setup --> HR,Puede crear má
You can enter any date manually,Puede introducir cualquier fecha manualmente
You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,Puede introducir la cantidad mínima de este artículo para ser ordenado.
You can make a delivery note from multiple sales orders. Select sales orders one by one and click on the button below.,Usted puede hacer una nota de entrega de los pedidos de ventas múltiples. Seleccione las órdenes de venta de uno en uno y haga clic en el botón de abajo.
You can make a purchase order from multiple Purchase Requests. Select Purchase Requests one by one and click on the button below.,Usted puede hacer una orden de compra de varias Ordenes de Compra. Seleccione Ordenes de Compra uno por uno y haga clic en el botón de abajo.
You can make a purchase order from multiple Material Requests. Select Material Requests one by one and click on the button below.,Usted puede hacer una orden de compra de solicitudes de materiales múltiples. Seleccione solicitudes de material de uno en uno y haga clic en el botón de abajo.
You can make a purchase order from multiple Supplier Quotations. Select Supplier Quotations one by one and click on the button below.,Usted puede hacer una orden de compra de cotizaciones de proveedores múltiples. Seleccione Citas Proveedor de uno en uno y haga clic en el botón de abajo.
You can make a purchase receipt from multiple purchase orders. Select purchase orders one by one and click on the button below.,Usted puede hacer un recibo de compra a partir de órdenes de compra múltiples. Seleccione las órdenes de compra de uno en uno y haga clic en el botón de abajo.
You can set various 'properties' to Users to set default values and apply permission rules based on the value of these properties in various forms.,Puede establecer varias &quot;propiedades&quot; a los usuarios configurar los valores por defecto y aplicar reglas de permisos basados en el valor de estas propiedades en diversas formas.
You can use <a href='#Form/Customize Form'>Customize Form</a> to set levels on fields.,Puede utilizar <a href='#Form/Customize Form'>Personalizar formulario</a> para establecer los niveles en los campos.
You cannot apply for a leave on the following date because it is blocked,Usted no puede solicitar una licencia en la siguiente fecha porque está bloqueado
Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,De sus clientes números impuesto de matriculación (si es aplicable) o cualquier otra información de carácter general
"Your download is being built, this may take a few moments...","Su descarga se está construyendo, esto puede tardar unos minutos ..."
Your letter head content in HTML.,Su carta de contenido cabeza en HTML.
@@ -3231,6 +3268,7 @@ tag,etiqueta
tags,etiquetas
"target = ""_blank""",target = &quot;_blank&quot;
tasks,tareas
test,prueba
text-height,texto de altura
text-width,texto de ancho
th,ª
1
2 Reason: (Half Day) Razón: (Medio día)
3 against same operation contra la misma operación
4 by Role por función
5 cannot be 0 no puede ser 0
157 Activity Name Nombre de la actividad
158 Activity Type Tipo de actividad
159 Actual Real
160 Actual Amount Cantidad real
161 Actual Budget Presupuesto Real
162 Actual Completion Date Fecha de Terminación del Real
163 Actual Date Fecha Actual
237 Agent Agente
238 Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes".For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Sales BOM Item.Note: BOM = Bill of Materials Grupo global de productos ** ** en otro artículo **. ** Esto es útil si usted está empaquetando un cierto ** ** Los productos en un paquete y usted mantiene un balance de los artículos envasados ​​** ** y no el agregado del artículo **. ** El paquete ** artículo ** habrá &quot;es el tema de&quot; como &quot;No&quot; y &quot;¿Sales Item&quot; como &quot;Sí&quot;, por ejemplo:. Si usted está vendiendo computadoras portátiles y Mochilas por separado y recibir un descuento si el cliente compra a la vez , entonces el ordenador portátil + Mochila será una nueva lista de materiales de ventas Item.Note: BOM = Bill de Materiales
239 Aging Date Fecha de antigüedad
All Active Leads Todas las derivaciones activas
240 All Addresses. Todas las direcciones.
All Blog Subscribers Todos los suscriptores de blog
241 All Contact Todo contacto
All Contacts Todos los contactos
242 All Contacts. Todos los contactos.
243 All Customer Contact Todo servicio al cliente
244 All Customer Contacts All Day Todos los contactos de clientes Todo el día
245 All Employee (Active) Todos los empleados (Activo)
246 All Lead (Open) Todos Plomo (Abierto)
All Leads Todos los cables
247 All Products or Services. Todos los Productos o Servicios.
248 All Sales Partner Contact Todo contacto Sales Partner
249 All Sales Person Todas Ventas Persona
433 Budget Distribution Distribución del presupuesto
434 Budget Distribution Detail Presupuesto Detalle Distribución
435 Budget Distribution Details Detalles Distribución del presupuesto
Build Report Construir Informe
436 Bulk Email E-mail a granel
437 Bulk Email records. Correo electrónico masivo registros.
438 Bundle items at time of sale. Agrupe elementos en tiempo de venta.
461 Calculate Taxes and Charges Cálculo de Impuestos y Cargos
462 Calculate Total Score Calcular la puntuación total
463 Calendar Calendario
464 Calendar Events Calendario de Eventos
465 Call Llamar
466 Campaign Campaña
467 Campaign Name Nombre de la campaña
598 Contact No Contacto No
599 Contact No. Contactar No.
600 Contact Person Persona de Contacto
601 Contact Type Tipo de contacto
602 Contact Us Settings Contáctenos Configuración
603 Contact in Future Póngase en contacto con en el Futuro
604 Contact options, like "Sales Query, Support Query" etc each on a new line or separated by commas. Opciones de contacto, como &quot;Consulta de Ventas, Soporte de consultas&quot;, etc cada uno en una nueva línea o separados por comas.
662 Current status Situación actual
663 Cust/Supp Address Cust / Supp Dirección
664 Cust/Supp Name Cust / Supp Nombre
665 Custom Costumbre
666 Custom Autoreply Message Custom mensaje de respuesta automática
667 Custom CSS Custom CSS
668 Custom Field Campo personalizado
878 Educational Qualification Capacitación Educativa
879 Educational Qualification Details Datos Educativos de calificación
880 Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi Por ejemplo. smsgateway.com / api / send_sms.cgi
881 Eligible Amount Monto Elegible
882 Email Email
883 Email (By company) E-mail (por empresa)
884 Email Digest Email Resumen
927 End Date Fecha de finalización
928 End date of current invoice's period Fecha de finalización del periodo de facturación actual
929 End of Life Fin de la Vida
930 Ends on Finaliza el
931 Enter Email Id to receive Error Report sent by users.E.g.: support@iwebnotes.com Introduzca la ID de correo electrónico para recibir informe de error enviado por users.Eg: support@iwebnotes.com
932 Enter Form Type Introduzca el tipo de formulario
933 Enter Row Ingrese Row
950 Error Error
951 Estimated Material Cost Costo estimado de material
952 Event Evento
Event Date Fecha del evento
953 Event Individuals Los individuos del Evento
Event Name Nombre del evento
954 Event Role Evento Papel
955 Event Roles Roles de eventos
Event Time Evento
956 Event Type Tipo de evento
957 Event Updates Actualizaciones del Evento
958 Event User Evento del usuario
1044 Float Flotar
1045 Float Precision Precision Float
1046 Floral Floral
1047 Following dates are blocked for Leave Siguientes fechas son bloqueados por la licencia
1048 Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of "Bill of Materials" of sub - contracted items. Tras tabla mostrará valores si los artículos son sub - contratado. Estos valores se obtienen de la maestra de la &quot;Lista de materiales&quot; de la sub - productos contratados.
1049 Font Fuente
1050 Font Size Tamaño de la Fuente
1072 For reference Para referencia
1073 For reference only. Sólo para referencia.
1074 For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes Para la comodidad de los clientes, estos códigos se puede utilizar en formato impreso como facturas y albaranes
1075 Form Formulario
1076 Format: hh:mm example for one hour expiry set as 01:00. Max expiry will be 72 hours. Default is 24 hours Formato: hh: mm Ejemplo de una hora de caducidad fijado las 01:00. Max caducidad será de 72 horas. Predeterminado es de 24 horas
1077 Forum Foro
1078 Fraction Fracción
1089 From Package No. De Paquete No.
1090 From Table De la Tabla
1091 Frozen Congelado
1092 Full Image Imagen completa
1093 Full Name Nombre Completo
1094 Full description (formatted as markdown) Descripción completa (con formato Markdown)
1095 Fully Billed Totalmente Anunciada
1096 Fully Completed Totalmente Completada
1097 GL Control GL control
1106 General General
1107 General Ledger Contabilidad General
1108 Generate Description HTML Descripción Generar HTML
1109 Generate Purchase Requests (MRP) and Production Orders. Generate Material Requests (MRP) and Production Orders. Generar Ordenes de Compra (MRP) y Órdenes de Producción. Generar solicitudes de material (MRP) y Órdenes de Producción.
1110 Generate Salary Slips Generar las nóminas
1111 Generate Schedule Generar Calendario
1112 Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight. Generar albaranes para los paquetes que se entregarán. Se utiliza para notificar el número de paquetes, el contenido del paquete y su peso.
1267 Ignore Pasar por alto
1268 Image Imagen
1269 Image View Ver imagen
1270 Image for listing (Width: 100px) (Attach First) Imagen para el listado (Ancho: 100px) (Adjunte primero)
1271 Image for listing (Width: 300px) (Attach First) Imagen para el listado (Ancho: 300px) (Adjunte primero)
1272 Implementation Partner Aplicación Socio
1273 Import Importar
1274 Import Date Format Importar formato de fecha
1395 Item Price Artículo Precio
1396 Item Prices Precios de los artículos
1397 Item Quality Inspection Parameter Calidad Inspección Tema Parámetro
1398 Item Reorder Artículo reorden
1399 Item Serial No Artículo Número de orden
1400 Item Serial Nos Artículo números de serie
1401 Item Supplier Artículo Proveedor
1475 Lead Name Plomo Nombre
1476 Lead Owner El plomo Propietario
1477 Lead Ref El plomo Ref
1478 Lead Source Plomo Fuente
1479 Lead Status Lead Estado
1480 Lead Time Date Plomo Fecha Hora
1481 Lead Time Days Plomo días Tiempo
1482 Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Purchase Request when you select this item. Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item. Lead Time día es el número de días en que se espera para este artículo en su almacén. Estos días se recupera en solicitud de compra al seleccionar este elemento. Lead Time día es el número de días en que se espera para este artículo en su almacén. Estos días se recupera en la solicitud de material cuando se selecciona este elemento.
1483 Lead Type Plomo Tipo
1484 Leave Allocation Deja Asignación
1485 Leave Allocation Tool Deja herramienta de asignación de
1486 Leave Application Deja aplicación
1487 Leave Approver Deja Aprobador
1488 Leave Balance Before Application Deja Saldo antes de la aplicación
1489 Leave Block List Deja lista de bloqueo
1490 Leave Block List Allow Deja Lista de bloqueo Permitir
1491 Leave Block List Allowed Deja Lista de bloqueo animales
1492 Leave Block List Date Deje Fecha Lista de bloqueo
1493 Leave Block List Dates Dejar las fechas de listas de bloqueo
1494 Leave Block List Name Deja Bloquear Nombre de lista
1495 Leave Blocked Deja Bloqueados
1496 Leave Control Panel Deja Panel de control
1497 Leave Encashed? Deja cobrado?
1498 Leave Encashment Amount Deja Cantidad Cobro
1506 Leave blank if considered for all designations Dejar en blanco si se considera para todas las designaciones
1507 Leave blank if considered for all employee types Dejar en blanco si se considera para todos los tipos de empleados
1508 Leave blank if considered for all grades Dejar en blanco si se considera para todos los grados
1509 Leave by Deja por
1510 Leave can be approved by users with Role, "Leave Approver" Deje puede ser aprobado por los usuarios con rol, &quot;Deja Aprobador&quot;
1511 Ledger Libro mayor
1512 Left Izquierda
1540 Login Id ID de Usuario
1541 Login Page La página de inicio
1542 Logout Cerrar sesión
1543 Long Description Descripción larga
1544 Long Text Texto largo
1545 Lost Reason Razón Perdido
1546 Low Bajo
1547 Lower Income Menores ingresos
1548 Lucida Grande Lucida Grande
1549 MIS Control MIS control
1550 MREQ MREQ
1551 MTN Details MTN Detalles
1552 Mail Footer Correo pie de página
1553 Mail Password Mail Contraseña
1608 Match non-linked Invoices and Payments. Coincidir no vinculados Facturas y Pagos.
1609 Material Issue Material de Emisión
1610 Material Receipt Recibo de Materiales
1611 Material Request Material de Solicitud
1612 Material Request Date Material de la Fecha de Solicitud
1613 Material Request Detail No Materiales Detalle Solicitud de No
1614 Material Request For Warehouse Material de Solicitud de Almacén
1615 Material Request Item Artículo Material Request
1616 Material Request Items Artículos de materiales Solicitar
1617 Material Request No Material de Solicitud de No
1618 Material Request Type Tipo de material Solicitud
1619 Material Transfer Transferencia de material
1620 Materials Materiales
1621 Materials Required (Exploded) Materiales necesarios (despiece)
1623 Max Attachments Max Adjuntos
1624 Max Days Leave Allowed Días máx Deja animales
1625 Max Discount (%) Max Descuento (%)
1626 Max. Limit Max. Limitar
1627 Meaning of Submit, Cancel, Amend Significado de Presentar, cancelación, rectificación
1628 Medium Medio
1629 Merge Unir
1702 New Delivery Notes Nuevos Títulos de entrega
1703 New Enquiries Nueva Consultas
1704 New Leads New Leads
1705 New Leave Application Aplicación salir de Nueva
1706 New Leaves Allocated Nueva Hojas Asignado
1707 New Leaves Allocated (In Days) Las hojas nuevas asignado (en días)
1708 New Material Requests Pide Nuevo Material
1709 New Name Nuevo nombre
1710 New Password Nueva contraseña
1711 New Projects Nuevos Proyectos
1712 New Purchase Orders Nuevas órdenes de compra
1713 New Purchase Receipts Nuevos recibos de compra
New Purchase Requests Las nuevas solicitudes de compra
1714 New Quotations Las citas nuevas
1715 New Record Nuevo registro
1716 New Sales Orders Las órdenes de compra nuevo
1890 Parenttype ParentType
1891 Partially Completed Completada parcialmente
1892 Participants Los participantes
1893 Particulars Datos
1894 Partly Billed Mayormente Anunciado
1895 Partly Delivered Mayormente Entregado
1896 Partner Socio
1981 Prevdoc Doctype Prevdoc Doctype
1982 Preview Avance
1983 Previous Work Experience Experiencia laboral previa
1984 Price Precio
1985 Price List Precio de lista
1986 Price List Currency Precio de Lista Currency
1987 Price List Currency Conversion Rate Lista de precios de divisas Conversión de Tasa de
2096 Purchase Receipt Message Compra mensaje recibido
2097 Purchase Receipt No No recibo de compra
2098 Purchase Receipt Required Se requiere recibo de compra
Purchase Request Solicitud de compra
Purchase Request Date Compra Fecha de Solicitud
Purchase Request Detail No Detalle Solicitud de Compra No
Purchase Request For Warehouse Solicitud de compra para el almacén
Purchase Request Item Compra Solicitar Artículo
Purchase Request No Solicitud de Compra No
Purchase Requisition Details Compra Detalles requisiciones
Purchase Requisition No Compra Requisición No
2099 Purchase Return Comprar Volver
2100 Purchase Returned Compra Devuelto
2101 Purchase Returns Devoluciones de compras
2143 Quotation no against which this Sales Order is made Cotización no contra el que se hizo este pedido de ventas
2144 Quotes to Leads or Customers. Cotizaciones a clientes potenciales o clientes.
2145 Raise Exception Levante Excepción
2146 Raise Material Request Levante solicitar material
2147 Raise Material Request when stock reaches re-order level Levante solicitar material cuando el stock llega a re-ordenar nivel
2148 Raise Production Order Levante orden de producción
Raise Purchase Request Elevar solicitud de compra
Raise Purchase Request when stock reaches re-order level Levante Solicitud de compra cuando el stock llega a re-ordenar nivel
2149 Raised By Raised By
2150 Raised By (Email) Raised By (correo electrónico)
2151 Random Azar
2166 Re-Calculate Values Vuelva a calcular los valores
2167 Re-Order Level Re-Order Nivel
2168 Re-Order Qty Re-Order Cantidad
2169 Re-order Reordenar
2170 Re-order Level Reordenar Nivel
2171 Re-order Qty Reordenar Cantidad
2172 Read Leer
2173 Read Only Solo lectura
2174 Reading 1 Lectura 1
2285 Role Papel
2286 Role Name Rol Nombre
2287 Roles Roles
2288 Roles Assigned Roles asignados
2289 Roles Assigned To User Los roles asignados al usuario
2290 Roles HTML Roles HTML
2291 Rounded Total Total redondeado
2292 Rounded Total (Export) Total redondeado (Exportación)
2433 Select Items from Purchase Order Seleccionar elementos de orden de compra
2434 Select Items from Purchase Receipt Seleccionar elementos de recibo de compra
2435 Select Items from Sales Order Seleccionar elementos de órdenes de venta
2436 Select Material Request Seleccione Solicitud de material
2437 Select PR Seleccione PR
2438 Select Price List for the web. Leave blank to hide price. Seleccione Lista de precios para la web. Dejar en blanco para esconder precio.
2439 Select Print Format Seleccione Formato de impresión
2440 Select Print Heading Seleccione Imprimir Encabezado
Select Purchase Request Seleccione Solicitud de Compra
2441 Select Report Name Seleccione Nombre de informe
2442 Select Role Seleccione Papel
2443 Select Sales Orders Seleccione órdenes de venta
2450 Select User or Property to start. Seleccionar usuario o propiedad para comenzar.
2451 Select account head of the bank where cheque was deposited. Seleccione cabeza cuenta del banco donde cheque fue depositado.
2452 Select company name first. Seleccione el nombre de la empresa en primer lugar.
2453 Select dates to create a new Selecciona fechas para crear un nuevo
2454 Select name of Customer to whom project belongs Seleccione el nombre del cliente al que pertenece proyecto
2455 Select or drag across dates to create a new event. Seleccione o arrastre las fechas para crear un nuevo evento.
2456 Select shipping warehouse to show "In Stock" or "Out of Stock". To hide, leave blank Seleccione almacén de expedición para mostrar &quot;En Stock&quot; o &quot;Out of Stock&quot;. Para ocultar, dejar en blanco
2457 Select template from which you want to get the Goals Seleccione la plantilla de la que desea obtener los Objetivos de
2458 Select the Employee for whom you are creating the Appraisal. Seleccione el empleado para el que está creando la tasación.
2459 Select the currency in which price list is maintained Seleccione la moneda en la que se mantiene la lista de precios
2475 Send Autoreply Enviar respuesta automática
2476 Send Email Enviar correo
2477 Send From Enviar desde
2478 Send Invite Email Enviar invitación Email
2479 Send Me A Copy Enviarme una copia
2480 Send Newsletters to your contacts, leads. Enviar boletines a sus contactos, clientes potenciales.
2481 Send SMS Enviar SMS
2482 Send To Enviar a un
2483 Send To Type Enviar a un tipo
2484 Send an email to users of role "Material Manager" and "Purchase Manager" when re-order level is crossed. Enviar un correo electrónico a los usuarios de &quot;Administrador de Material&quot; papel y &quot;Administrador de compra&quot; cuando re-ordenar nivel se cruza.
2485 Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions. Enviar correos electrónicos automáticos en Contactos de Envío de transacciones.
2486 Send bulk SMS to leads, customers, contacts Envíe SMS a granel a clientes potenciales, clientes, contactos
2547 Shipping Address Dirección de envío
2548 Shipping Address Name Nombre de embarque Dirección
2549 Shipping Details Detalles del envío
2550 Short Description Breve Descripción
2551 Short biography for website and other publications. Breve biografía de la página web y otras publicaciones.
2552 Shortcut Atajo
2553 Show "In Stock" or "Not in Stock" based on stock available in this warehouse. Mostrar &quot;En Stock&quot; o &quot;no está en stock&quot;, basada en el stock disponible en este almacén.
2596 Start Date Fecha de inicio
2597 Start Report For Inicio Informe para
2598 Start date of current invoice's period Fecha de inicio del periodo de facturación actual
2599 Starts on Comienza el
2600 Startup Inicio
2601 State Estado
2602 State Name Estado Nombre
2746 Test Date Fecha del Examen
2747 Test Email Id Prueba de Identificación del email
2748 Test Link Prueba de enlace
2749 Test Runner Prueba Runner
2750 Test Select Seleccione Test
2751 Test Text Prueba de Texto
2752 Test the Newsletter Pruebe el Boletín
2767 The name of your company / website as you want to appear on browser title bar. All pages will have this as the prefix to the title. El nombre de su empresa / sitio web como usted desea que aparezca en la barra de título del navegador. Todas las páginas tienen esto como el prefijo del título.
2768 The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items) El peso neto de este paquete. (Calculado automáticamente como la suma del peso neto de los artículos)
2769 The new BOM after replacement La lista de materiales nuevo después de sustituirlo
The quantity for the Purchase Request when the stock goes below re-order level. La cantidad de la solicitud de compra cuando la población está por debajo de reordenar nivel.
2770 The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency La velocidad a la cual se convierte en moneda Bill moneda base empresa
2771 The system provides pre-defined roles, but you can <a href='#List/Role'>add new roles</a> to set finer permissions El sistema proporciona roles predefinidos, pero usted puede <a href='#List/Role'>añadir nuevas funciones</a> para establecer permisos más finos
The system will generate a Purchase Request automatically when stock quantity goes below re-order level in warehouse of type "Stores" or "Reserved Warehouse". El sistema generará una solicitud de compra de forma automática cuando la cantidad de existencias es inferior a re-ordenar nivel en el depósito de tipo &quot;tiendas&quot; o &quot;almacén reservada&quot;.
2772 The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit. El identificador único para el seguimiento de todas las facturas recurrentes. Se genera en enviar.
2773 Theme Tema
2774 Then By (optional) Luego por (opcional)
2789 This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses. Esta herramienta le ayuda a actualizar o corregir la cantidad y la valoración de las existencias en el sistema. Se suele utilizar para sincronizar los valores del sistema y lo que realmente existe en sus almacenes.
2790 This will be used for setting rule in HR module Esto será utilizado para la regla de ajuste en el módulo HR
2791 Thread HTML Tema HTML
2792 Thumbnail Image Imagen en miniatura
2793 Thursday Jueves
2794 Time Tiempo
2795 Time Zone Time Zone
2811 To Date Conocer
2812 To Discuss Para discutir
2813 To Do Para hacer
2814 To Do List Para hacer la lista
2815 To DocType Para DOCTYPE
2816 To Field Al campo
2817 To PR Date Conocer PR
2834 To restrict a User of a particular Role to documents that are only self-created. Para restringir un usuario de un rol de particular a documentos que sólo son de creación propia.
2835 To set user roles, just go to <a href='#List/Profile'>Setup > Users</a> and click on the user to assign roles. Para definir funciones de usuario, basta con ir a <a href='#List/Profile'>Configuración&gt; Usuarios</a> y haga clic en el usuario para asignar roles.
2836 To track any installation or commissioning related work after sales Para el seguimiento de cualquier instalación o puesta en servicio después de la venta relacionados
2837 To track brand name in the following documents<br>Delivery Note, Enuiry, Purchase Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No To track brand name in the following documents<br>Delivery Note, Enuiry, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No Para realizar el seguimiento de marca en los siguientes documentos <br> Nota de Entrega, Enuiry, solicitud de compra del artículo, orden de compra, comprobantes de compra, el recibo de compra, cotización, factura de venta, lista de materiales de ventas, pedidos de venta, Serial No Para realizar el seguimiento de marca en los siguientes documentos <br> Nota de Entrega, Enuiry, solicitud de materiales, artículos, orden de compra, comprobantes de compra, el recibo de compra, cotización, factura de venta, lista de materiales de ventas, pedidos de venta, Serial No
2838 To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product. Para realizar el seguimiento elemento en documentos de ventas y compras en base a sus números de serie. Esto también se puede utilizar para rastrear detalles de la garantía del producto.
2839 To track items in sales and purchase documents with batch nos<br><b>Preferred Industry: Chemicals etc</b> Para el seguimiento de los elementos de documentos de ventas y compras con los números de lote <br> <b>Industria de Preferencia: Productos químicos, etc</b>
2840 To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item. Para el seguimiento de elementos mediante código de barras. Usted será capaz de entrar en los elementos de albarán y factura de venta mediante el escaneo de código de barras del artículo.
2885 Track this Sales Order against any Project Seguir este orden de venta en contra de cualquier proyecto
2886 Transaction Transacción
2887 Transaction Date Fecha de Transacción
2888 Transfer Transferir
2889 Transfer stock from one warehouse to another. Traslado de stock de un almacén a otro.
2890 Transition Rules Reglas de Transición
2891 Transporter Info Transportador Info
2918 Unable to complete request: No se puede completar la solicitud:
2919 Under AMC Bajo AMC
2920 Under Graduate En virtud de Postgrado
2921 Under Section Bajo la Sección
2922 Under Warranty En garantía
2923 Unit of Measure Unidad de medida
2924 Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair). Unidad de medida de este artículo (Kg por ejemplo, Unidad, No, par).
3003 Warehouse User Almacén del usuario
3004 Warehouse Users Usuarios Almacén
3005 Warehouse where you are maintaining stock of rejected items Almacén donde usted está manteniendo un balance de los artículos rechazados
3006 Warehouse-wise Item Reorder Warehouse-sabio artículo reorden
3007 Warn Advertir
3008 Warning Advertencia
3009 Warranty / AMC Details Garantía / AMC Detalles
3091 You can enter any date manually Puede introducir cualquier fecha manualmente
3092 You can enter the minimum quantity of this item to be ordered. Puede introducir la cantidad mínima de este artículo para ser ordenado.
3093 You can make a delivery note from multiple sales orders. Select sales orders one by one and click on the button below. Usted puede hacer una nota de entrega de los pedidos de ventas múltiples. Seleccione las órdenes de venta de uno en uno y haga clic en el botón de abajo.
3094 You can make a purchase order from multiple Purchase Requests. Select Purchase Requests one by one and click on the button below. You can make a purchase order from multiple Material Requests. Select Material Requests one by one and click on the button below. Usted puede hacer una orden de compra de varias Ordenes de Compra. Seleccione Ordenes de Compra uno por uno y haga clic en el botón de abajo. Usted puede hacer una orden de compra de solicitudes de materiales múltiples. Seleccione solicitudes de material de uno en uno y haga clic en el botón de abajo.
3095 You can make a purchase order from multiple Supplier Quotations. Select Supplier Quotations one by one and click on the button below. Usted puede hacer una orden de compra de cotizaciones de proveedores múltiples. Seleccione Citas Proveedor de uno en uno y haga clic en el botón de abajo.
3096 You can make a purchase receipt from multiple purchase orders. Select purchase orders one by one and click on the button below. Usted puede hacer un recibo de compra a partir de órdenes de compra múltiples. Seleccione las órdenes de compra de uno en uno y haga clic en el botón de abajo.
3097 You can set various 'properties' to Users to set default values and apply permission rules based on the value of these properties in various forms. Puede establecer varias &quot;propiedades&quot; a los usuarios configurar los valores por defecto y aplicar reglas de permisos basados ​​en el valor de estas propiedades en diversas formas.
3098 You can use <a href='#Form/Customize Form'>Customize Form</a> to set levels on fields. Puede utilizar <a href='#Form/Customize Form'>Personalizar formulario</a> para establecer los niveles en los campos.
You cannot apply for a leave on the following date because it is blocked Usted no puede solicitar una licencia en la siguiente fecha porque está bloqueado
3099 Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information De sus clientes números impuesto de matriculación (si es aplicable) o cualquier otra información de carácter general
3100 Your download is being built, this may take a few moments... Su descarga se está construyendo, esto puede tardar unos minutos ...
3101 Your letter head content in HTML. Su carta de contenido cabeza en HTML.
3268 tags etiquetas
3269 target = "_blank" target = &quot;_blank&quot;
3270 tasks tareas
3271 test prueba
3272 text-height texto de altura
3273 text-width texto de ancho
3274 th ª

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
,
Reason: ,Raison:
(Half Day),(Demi-journée)
against same operation,contre une même opération
by Role ,par rôle
cannot be 0,ne peut pas être égal à 0
@@ -157,6 +157,7 @@ Activity Log,Journal d&#39;activité
Activity Name,Nom de l&#39;activité
Activity Type,Type d&#39;activité
Actual,Réel
Actual Amount,Montant réel
Actual Budget,Budget Réel
Actual Completion Date,Date d&#39;achèvement réelle
Actual Date,Date Réelle
@@ -236,17 +237,13 @@ Against Voucher Type,Contre Type de Bon
Agent,Agent
"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Sales BOM Item.Note: BOM = Bill of Materials","Groupe global de ** ** Articles dans un autre article **. ** Ceci est utile si vous mettez en place un certains articles ** ** dans un paquet et vous maintenir le stock des articles emballés ** ** et non pas le total ** Article **. Le paquet ** ** Point aura «Est Produit en stock&quot; comme &quot;No&quot; et &quot;Est Point de vente&quot; que &quot;Oui&quot; Par exemple:. Si vous vendez des ordinateurs portables et sacs à dos séparément et un prix spécial si le client achète à la fois , puis l&#39;ordinateur portable Sac à dos + sera une nouvelle nomenclature des ventes Item.Note: BOM = Bill of Materials"
Aging Date,Vieillissement Date
All Active Leads,Tous les prospects actifs
All Addresses.,Toutes les adresses.
All Blog Subscribers,Tous les abonnés Blog
All Contact,Tout contact
All Contacts,Tous les contacts
All Contacts.,Tous les contacts.
All Customer Contact,Tout contact avec la clientèle
All Customer Contacts,Tous les contacts clients
All Day,Toute la journée
All Employee (Active),Tous les employés (Actif)
All Lead (Open),Tous plomb (Ouvert)
All Leads,Tous les fils
All Products or Services.,Tous les produits ou services.
All Sales Partner Contact,Tout contact Sales Partner
All Sales Person,Tout Sales Person
@@ -436,7 +433,6 @@ Budget Details,Détails du budget
Budget Distribution,Répartition du budget
Budget Distribution Detail,Détail Répartition du budget
Budget Distribution Details,Détails de la répartition du budget
Build Report,Rapport construire
Bulk Email,Bulk Email
Bulk Email records.,Bulk Email enregistrements.
Bundle items at time of sale.,Regrouper des envois au moment de la vente.
@@ -465,6 +461,7 @@ Calculate Tax,Calculer l&#39;impôt sur
Calculate Taxes and Charges,Calculer les impôts et charges
Calculate Total Score,Calculer Score total
Calendar,Calendrier
Calendar Events,Calendrier des événements
Call,Appeler
Campaign,Campagne
Campaign Name,Nom de la campagne
@@ -601,6 +598,7 @@ Contact Name,Contact Nom
Contact No,Contact Aucune
Contact No.,Contactez No.
Contact Person,Personne à contacter
Contact Type,Type de contact
Contact Us Settings,Contactez-nous Réglages
Contact in Future,Contactez dans l&#39;avenir
"Contact options, like ""Sales Query, Support Query"" etc each on a new line or separated by commas.","Options de contact, comme &quot;Requête ventes, du support requête&quot; etc chacun sur une nouvelle ligne ou séparées par des virgules."
@@ -664,6 +662,7 @@ Current Value,Valeur actuelle
Current status,Situation actuelle
Cust/Supp Address,Cust / Supp Adresse
Cust/Supp Name,Cust / Supp Nom
Custom,Coutume
Custom Autoreply Message,Message personnalisé Autoreply
Custom CSS,CSS personnalisé
Custom Field,Champ personnalisé
@@ -879,6 +878,7 @@ Editable,Editable
Educational Qualification,Qualification pour l&#39;éducation
Educational Qualification Details,Détails de qualification d&#39;enseignement
Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,Par exemple. smsgateway.com / api / send_sms.cgi
Eligible Amount,Montant admissible
Email,Email
Email (By company),Email (par entreprise)
Email Digest,Email Digest
@@ -927,6 +927,7 @@ Encashment Date,Date de l&#39;encaissement
End Date,Date de fin
End date of current invoice's period,Date de fin de la période de facturation en cours
End of Life,Fin de vie
Ends on,Se termine le
Enter Email Id to receive Error Report sent by users.E.g.: support@iwebnotes.com,Entrez Id email pour recevoir Rapport d&#39;erreur envoyé par users.Eg: support@iwebnotes.com
Enter Form Type,Entrez le type de formulaire
Enter Row,Entrez Row
@@ -949,12 +950,9 @@ Entries are not allowed against this Fiscal Year if the year is closed.,Les insc
Error,Erreur
Estimated Material Cost,Coût des matières premières estimée
Event,Événement
Event Date,Date de l&#39;événement
Event Individuals,Les individus de l&#39;événement
Event Name,Nom de l&#39;événement
Event Role,Rôle de l&#39;événement
Event Roles,Rôles de l&#39;événement
Event Time,Heure de l&#39;événement
Event Type,Type d&#39;événement
Event Updates,Mises à jour de l&#39;événement
Event User,L&#39;utilisateur d&#39;Event
@@ -1046,6 +1044,7 @@ Fixed Asset Account,Compte des immobilisations
Float,Flotter
Float Precision,Flotteur de précision
Floral,Floral
Following dates are blocked for Leave,Dates suivantes sont bloquées pendant le congé
"Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of ""Bill of Materials"" of sub - contracted items.",Le tableau suivant indique les valeurs si les articles sont en sous - traitance. Ces valeurs seront extraites de la maîtrise de la «Bill of Materials&quot; de sous - traitance articles.
Font,Fonte
Font Size,Taille de la police
@@ -1073,6 +1072,7 @@ For ranges,Pour les plages
For reference,Pour référence
For reference only.,À titre de référence seulement.
"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Pour la commodité des clients, ces codes peuvent être utilisés dans des formats d&#39;impression comme les factures et les bons de livraison"
Form,Forme
Format: hh:mm example for one hour expiry set as 01:00. Max expiry will be 72 hours. Default is 24 hours,Format: hh: mm Exemple pour une heure fixée d&#39;expiration 01:00. Max expiration sera de 72 heures. Défaut est 24 heures
Forum,Forum
Fraction,Fraction
@@ -1089,7 +1089,9 @@ From PR Date,De PR Date
From Package No.,De Ensemble numéro
From Table,D&#39;après le tableau
Frozen,Frozen
Full Image,L&#39;image complète
Full Name,Nom et Prénom
Full description (formatted as markdown),Description complète (format markdown)
Fully Billed,Entièrement Facturé
Fully Completed,Entièrement complété
GL Control,GL contrôle
@@ -1104,7 +1106,7 @@ Gender,Sexe
General,Général
General Ledger,General Ledger
Generate Description HTML,Générer HTML Description
Generate Purchase Requests (MRP) and Production Orders.,Générer Demande d&#39;Achat (MRP) et de la procédure de production.
Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Lieu à des demandes de matériel (MRP) et de la procédure de production.
Generate Salary Slips,Générer les bulletins de salaire
Generate Schedule,Générer annexe
"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Générer des bordereaux d&#39;emballage pour les colis à livrer. Utilisé pour avertir le numéro du colis, contenu du paquet et son poids."
@@ -1265,6 +1267,8 @@ If you involve in manufacturing activity<br>Enables item <b>Is Manufactured</b>,
Ignore,Ignorer
Image,Image
Image View,Voir l&#39;image
Image for listing (Width: 100px) (Attach First),Image de l&#39;inscription (Largeur: 100px) (Joindre en premier)
Image for listing (Width: 300px) (Attach First),Image de l&#39;inscription (Largeur: 300px) (Joindre en premier)
Implementation Partner,Partenaire de mise en œuvre
Import,Importer
Import Date Format ,Format de la date d&#39;importation
@@ -1391,6 +1395,7 @@ Item Name,Nom d&#39;article
Item Price,Prix de l&#39;article
Item Prices,Prix du lot
Item Quality Inspection Parameter,Paramètre d&#39;inspection Article de qualité
Item Reorder,Réorganiser article
Item Serial No,Point No de série
Item Serial Nos,Point n ° de série
Item Supplier,Fournisseur d&#39;article
@@ -1470,15 +1475,24 @@ Lead Lost,Conduire perdu
Lead Name,Nom du chef de
Lead Owner,Conduire du propriétaire
Lead Ref,Le plomb Réf
Lead Source,Source plomb
Lead Status,Lead Etat
Lead Time Date,Plomb Date Heure
Lead Time Days,Diriger jours Temps
Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Purchase Request when you select this item.,Diriger jours Temps est le nombre de jours dont cet article est prévu dans votre entrepôt. Ces jours sont récupérées dans la demande d&#39;achat lorsque vous sélectionnez cette option.
Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.,Diriger jours Temps est le nombre de jours dont cet article est prévu dans votre entrepôt. Ces jours sont récupérées dans la Demande de Matériel quand vous sélectionnez cette option.
Lead Type,Type de câbles
Leave Allocation,Laisser Allocation
Leave Allocation Tool,Laisser outil de répartition
Leave Application,Demande de congés
Leave Approver,Laisser approbateur
Leave Balance Before Application,Laisser Solde Avant d&#39;application
Leave Block List,Laisser Block List
Leave Block List Allow,Laisser Block List Autoriser
Leave Block List Allowed,Laisser Block List admis
Leave Block List Date,Laisser Date de Block List
Leave Block List Dates,Laisser Dates de listes rouges d&#39;
Leave Block List Name,Laisser Nom de la liste de blocage
Leave Blocked,Laisser Bloqué
Leave Control Panel,Laisser le Panneau de configuration
Leave Encashed?,Laisser encaissés?
Leave Encashment Amount,Laisser Montant Encaissement
@@ -1492,6 +1506,7 @@ Leave blank if considered for all departments,Laisser vide si cela est jugé pou
Leave blank if considered for all designations,Laisser vide si cela est jugé pour toutes les désignations
Leave blank if considered for all employee types,Laisser vide si cela est jugé pour tous les types d&#39;employés
Leave blank if considered for all grades,Laisser vide si cela est jugé pour tous les grades
Leave by,Sortez par
"Leave can be approved by users with Role, ""Leave Approver""",Le congé peut être approuvées par les utilisateurs avec le rôle «Laissez approbateur&quot;
Ledger,Grand livre
Left,Gauche
@@ -1525,12 +1540,14 @@ Login Before,Connexion Avant
Login Id,Connexion Id
Login Page,Page de connexion
Logout,Déconnexion
Long Description,Description longue
Long Text,Texte long
Lost Reason,Raison perdu
Low,Bas
Lower Income,Basse revenu
Lucida Grande,Lucida Grande
MIS Control,MIS contrôle
MREQ,MREQ
MTN Details,Détails MTN
Mail Footer,Pied de messagerie
Mail Password,Mail Mot de passe
@@ -1591,6 +1608,14 @@ Match Id,ID match
Match non-linked Invoices and Payments.,Correspondre non liées factures et paiements.
Material Issue,Material Issue
Material Receipt,Réception matériau
Material Request,Demande de matériel
Material Request Date,Date de demande de matériel
Material Request Detail No,Détail Demande Support Aucun
Material Request For Warehouse,Demande de matériel pour l&#39;entrepôt
Material Request Item,Article demande de matériel
Material Request Items,Articles Demande de matériel
Material Request No,Demande de Support Aucun
Material Request Type,Type de demande de matériel
Material Transfer,De transfert de matériel
Materials,Matériels
Materials Required (Exploded),Matériel nécessaire (éclatée)
@@ -1598,6 +1623,7 @@ Materials Requirement Planning (MRP),Planification des besoins matières (MRP)
Max Attachments,Attachments Max
Max Days Leave Allowed,Laisser jours Max admis
Max Discount (%),Max Réduction (%)
Max. Limit,Max. Limiter
"Meaning of Submit, Cancel, Amend","Signification de soumettre, annuler, de modifier"
Medium,Moyen
Merge,Fusionner
@@ -1676,14 +1702,15 @@ New Communications,Communications Nouveau-
New Delivery Notes,Nouveaux bons de livraison
New Enquiries,New Renseignements
New Leads,New Leads
New Leave Application,Nouvelle demande d&#39;autorisation
New Leaves Allocated,Nouvelle Feuilles alloué
New Leaves Allocated (In Days),Feuilles de nouveaux alloués (en jours)
New Material Requests,Demandes des matériaux nouveaux
New Name,Nouveau nom
New Password,Nouveau mot de passe
New Projects,Nouveaux projets
New Purchase Orders,De nouvelles commandes
New Purchase Receipts,Reçus d&#39;achat de nouveaux
New Purchase Requests,Demande d&#39;Achat de nouveaux
New Quotations,Citations de nouvelles
New Record,Nouveau record
New Sales Orders,Nouvelles commandes clients
@@ -1863,6 +1890,7 @@ Parent Territory,Territoire Parent
Parenttype,ParentType
Partially Completed,Partiellement réalisé
Participants,Les participants
Particulars,Coordonnées
Partly Billed,Présentée en partie
Partly Delivered,Livré en partie
Partner,Partenaire
@@ -1953,6 +1981,7 @@ Prevdoc DocType,Prevdoc DocType
Prevdoc Doctype,Prevdoc Doctype
Preview,Avant-première
Previous Work Experience,L&#39;expérience de travail antérieure
Price,Prix
Price List,Liste des Prix
Price List Currency,Devise Prix
Price List Currency Conversion Rate,Liste de prix de conversion de devises Taux
@@ -2067,14 +2096,6 @@ Purchase Receipt Items,Acheter des articles reçus
Purchase Receipt Message,Achat message de réception
Purchase Receipt No,Achetez un accusé de réception
Purchase Receipt Required,Réception achat requis
Purchase Request,Demande d&#39;achat
Purchase Request Date,Date d&#39;achat Demande d&#39;
Purchase Request Detail No,Achetez Détail demande no
Purchase Request For Warehouse,Demande d&#39;achat pour l&#39;entrepôt
Purchase Request Item,Achetez article Demande d&#39;
Purchase Request No,Achat Demande Non
Purchase Requisition Details,Achat détails de réquisition
Purchase Requisition No,Aucune demande d&#39;achat
Purchase Return,Achat de retour
Purchase Returned,Achetez retour
Purchase Returns,Retours d&#39;achat
@@ -2122,9 +2143,9 @@ Quotation To,Devis Pour
Quotation no against which this Sales Order is made ,Devis pas contre lequel cette commande effective
Quotes to Leads or Customers.,Citations à prospects ou clients.
Raise Exception,Soulever Exception
Raise Material Request,Soulever la Demande de Matériel
Raise Material Request when stock reaches re-order level,Soulever demande de matériel lorsque le stock atteint le niveau de réapprovisionnement
Raise Production Order,Soulever des ordres de fabrication
Raise Purchase Request,Soulever la demande d&#39;achat
Raise Purchase Request when stock reaches re-order level,Soulever Demande d&#39;achat lorsque le stock atteint le niveau de réapprovisionnement
Raised By,Raised By
Raised By (Email),Raised By (e-mail)
Random,Aléatoire
@@ -2145,6 +2166,9 @@ Raw Materials Supplied Cost,Coût des matières premières fournies
Re-Calculate Values,Re-calculer les valeurs
Re-Order Level,Re-Order niveau
Re-Order Qty,Re-Cdt
Re-order,Re-order
Re-order Level,Re-order niveau
Re-order Qty,Re-order Quantité
Read,Lire
Read Only,Lecture seule
Reading 1,Lecture 1
@@ -2261,6 +2285,8 @@ Right,Droit
Role,Rôle
Role Name,Rôle Nom
Roles,Rôles
Roles Assigned,Les rôles assignés
Roles Assigned To User,Rôles assignés à l&#39;utilisateur
Roles HTML,Rôles HTML
Rounded Total,Totale arrondie
Rounded Total (Export),Totale arrondie (Exportation)
@@ -2407,10 +2433,11 @@ Select Items from Delivery Note,Sélectionner les éléments de la note de livra
Select Items from Purchase Order,Sélectionner les éléments de commande
Select Items from Purchase Receipt,Sélectionner les éléments du reçu d&#39;achat
Select Items from Sales Order,Sélectionnez les objets à partir des commandes clients
Select Material Request,Sélectionnez Demande de Matériel
Select PR,Sélectionnez PR
Select Price List for the web. Leave blank to hide price.,Sélectionnez Liste de prix pour le web. Laissez vide pour cacher prix.
Select Print Format,Sélectionnez Format d&#39;impression
Select Print Heading,Sélectionnez Imprimer Cap
Select Purchase Request,Sélectionnez la demande d&#39;achat
Select Report Name,Sélectionner Nom du rapport
Select Role,Sélectionnez rôle
Select Sales Orders,Sélectionnez les commandes clients
@@ -2423,7 +2450,10 @@ Select Type,Sélectionnez le type de
Select User or Property to start.,Sélectionnez l&#39;utilisateur ou d&#39;un bien pour commencer.
Select account head of the bank where cheque was deposited.,Sélectionnez tête compte de la banque où chèque a été déposé.
Select company name first.,Sélectionnez le nom de la première entreprise.
Select dates to create a new ,Choisissez la date pour créer une nouvelle
Select name of Customer to whom project belongs,Sélectionnez le nom du client à qui appartient projet
Select or drag across dates to create a new event.,Sélectionnez ou faites glisser sur les dates de créer un nouvel événement.
"Select shipping warehouse to show ""In Stock"" or ""Out of Stock"". To hide, leave blank","Sélectionnez entrepôt d&#39;expédition pour voir &quot;En stock&quot; ou &quot;Out of Stock&quot;. Pour masquer, laissez en blanc"
Select template from which you want to get the Goals,Sélectionnez le modèle à partir duquel vous souhaitez obtenir des Objectifs
Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,Sélectionnez l&#39;employé pour lequel vous créez l&#39;évaluation.
Select the currency in which price list is maintained,Sélectionnez la devise dans laquelle la liste de prix est maintenue
@@ -2445,10 +2475,12 @@ Send,Envoyer
Send Autoreply,Envoyer Autoreply
Send Email,Envoyer un email
Send From,Envoyer partir de
Send Invite Email,Envoyer une invitation e-mail
Send Me A Copy,Envoyez-moi une copie
"Send Newsletters to your contacts, leads.","Envoyer des newsletters à vos contacts, entraîne."
Send SMS,Envoyer un SMS
Send To,Send To
Send To Type,Envoyer à taper
"Send an email to users of role ""Material Manager"" and ""Purchase Manager"" when re-order level is crossed.",Envoyer un e-mail aux utilisateurs de &quot;Gestionnaire de matériaux« rôle et la «Purchase Manager&quot; quand la re-commande de niveau est franchi.
Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Envoyer des emails automatiques vers les Contacts sur Envoi transactions.
"Send bulk SMS to leads, customers, contacts","Envoyer un SMS en vrac de prospects, clients, contacts"
@@ -2515,6 +2547,7 @@ Ship To,Expédier à
Shipping Address,Adresse de livraison
Shipping Address Name,Adresse de livraison Nom
Shipping Details,Détails d&#39;Envoi
Short Description,Description courte
Short biography for website and other publications.,Courte biographie pour le site Web et d&#39;autres publications.
Shortcut,Raccourci
"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",Voir &quot;En stock&quot; ou &quot;Pas en stock» basée sur le stock disponible dans cet entrepôt.
@@ -2563,6 +2596,7 @@ Standard Rate,Prix Standard
Start Date,Date de début
Start Report For,Démarrer Rapport pour
Start date of current invoice's period,Date de début de la période de facturation en cours
Starts on,Commence le
Startup,Démarrage
State,État
State Name,Nom de l&#39;État
@@ -2712,6 +2746,7 @@ Test Data,Des données de test
Test Date,Date du test
Test Email Id,Id Test Email
Test Link,Test Link
Test Runner,Test Runner
Test Select,Test Sélectionnez
Test Text,Texte de test
Test the Newsletter,Testez la Newsletter
@@ -2732,10 +2767,8 @@ The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight.
The name of your company / website as you want to appear on browser title bar. All pages will have this as the prefix to the title.,Le nom de votre entreprise / site que vous souhaitez voir apparaître sur la barre de titre du navigateur. Toutes les pages auront ce que le préfixe du titre.
The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Le poids net de ce paquet. (Calculé automatiquement comme la somme du poids net des articles)
The new BOM after replacement,La nouvelle nomenclature après le remplacement
The quantity for the Purchase Request when the stock goes below re-order level.,La quantité de la demande d&#39;achat lorsque le stock passe en dessous de re-commander niveau.
The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency,La vitesse à laquelle le projet de loi Monnaie est convertie en monnaie de base entreprise
"The system provides pre-defined roles, but you can <a href='#List/Role'>add new roles</a> to set finer permissions","Le système fournit des rôles prédéfinis, mais vous pouvez <a href='#List/Role'>ajouter de nouveaux rôles</a> pour définir des autorisations plus fines"
"The system will generate a Purchase Request automatically when stock quantity goes below re-order level in warehouse of type ""Stores"" or ""Reserved Warehouse"".",Le système va générer une demande d&#39;achat automatiquement lorsque quantité en stock descend en dessous de re-commander niveau dans l&#39;entrepôt de type «magasins» ou «entrepôt réservé».
The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,L&#39;identifiant unique pour le suivi de toutes les factures récurrentes. Il est généré sur soumettre.
Theme,Thème
Then By (optional),Puis par (facultatif)
@@ -2756,6 +2789,7 @@ This is the number of the last created transaction with this prefix,Il s&#39;agi
This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,Cet outil vous permet de mettre à jour ou corriger la quantité et la valorisation de stock dans le système. Il est généralement utilisé pour synchroniser les valeurs du système et ce qui existe réellement dans vos entrepôts.
This will be used for setting rule in HR module,Il sera utilisé pour la règle de réglage dans le module RH
Thread HTML,Discussion HTML
Thumbnail Image,Vignette
Thursday,Jeudi
Time,Temps
Time Zone,Fuseau horaire
@@ -2777,6 +2811,7 @@ To,À
To Date,À ce jour
To Discuss,Pour discuter
To Do,To Do
To Do List,To Do List
To DocType,Pour DOCTYPE
To Field,Pour le terrain
To PR Date,Date de PR
@@ -2799,7 +2834,7 @@ To restrict a User of a particular Role to documents that are explicitly assigne
To restrict a User of a particular Role to documents that are only self-created.,Pour limiter un utilisateur d&#39;un rôle particulier aux documents qui ne sont auto-créé.
"To set user roles, just go to <a href='#List/Profile'>Setup > Users</a> and click on the user to assign roles.","Pour définir les rôles des utilisateurs, allez à <a href='#List/Profile'>Configuration&gt; Utilisateurs</a> et cliquez sur l&#39;utilisateur d&#39;attribuer des rôles."
To track any installation or commissioning related work after sales,Pour suivre toute installation ou mise en service après-vente des travaux connexes
"To track brand name in the following documents<br>Delivery Note, Enuiry, Purchase Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No","Pour suivre la marque dans les documents suivants <br> Remarque livraison, Enuiry, demande d&#39;achat, article, bon de commande, bon d&#39;achat, facture de l&#39;acheteur, devis, facture de vente, BOM des ventes, des commandes clients, N ° de série"
"To track brand name in the following documents<br>Delivery Note, Enuiry, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No","Pour suivre la marque dans les documents suivants <br> Remarque livraison, Enuiry, Demande de Matériel, article, bon de commande, bon d&#39;achat, facture de l&#39;acheteur, devis, facture de vente, BOM des ventes, des commandes clients, N ° de série"
To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,Pour suivre pièce documents de vente et d&#39;achat en fonction de leurs numéros de série. Ce n&#39;est peut également être utilisé pour suivre les détails de la garantie du produit.
To track items in sales and purchase documents with batch nos<br><b>Preferred Industry: Chemicals etc</b>,"Pour suivre les articles de chiffre d&#39;affaires et des documents d&#39;achat avec nos lots <br> <b>Industrie préféré: produits chimiques, etc</b>"
To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,Pour suivre les éléments à l&#39;aide de code à barres. Vous serez en mesure d&#39;entrer dans les articles bon de livraison et la facture de vente par balayage de code à barres de l&#39;article.
@@ -2850,6 +2885,7 @@ Track this Sales Invoice against any Project,Suivre ce facture de vente contre t
Track this Sales Order against any Project,Suivre ce décret ventes contre tout projet
Transaction,Transaction
Transaction Date,Date de la transaction
Transfer,Transférer
Transfer stock from one warehouse to another.,Transfert de stocks d&#39;un entrepôt à un autre.
Transition Rules,Règles de transition
Transporter Info,Infos Transporter
@@ -2882,6 +2918,7 @@ URL,URL
Unable to complete request: ,Impossible de terminer la requête:
Under AMC,En vertu de l&#39;AMC
Under Graduate,Sous Graduate
Under Section,Conformément à l&#39;article
Under Warranty,Sous garantie
Unit of Measure,Unité de mesure
"Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).","Unité de mesure de cet article (Kg par exemple, unité, Non, Pair)."
@@ -2966,6 +3003,7 @@ Warehouse Type,Type d&#39;entrepôt
Warehouse User,L&#39;utilisateur d&#39;entrepôt
Warehouse Users,Les utilisateurs d&#39;entrepôt
Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Entrepôt où vous êtes maintenant le bilan des éléments rejetés
Warehouse-wise Item Reorder,Warehouse-sage Réorganiser article
Warn,Avertir
Warning,Avertissement
Warranty / AMC Details,Garantie / AMC Détails
@@ -3053,12 +3091,11 @@ You can create more earning and deduction type from Setup --> HR,Vous pouvez cr
You can enter any date manually,Vous pouvez entrer une date manuellement
You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,Vous pouvez entrer la quantité minimale de cet élément à commander.
You can make a delivery note from multiple sales orders. Select sales orders one by one and click on the button below.,"Vous pouvez faire un bon de livraison de commandes de ventes multiples. Sélectionnez les ordres de vente, un par un et cliquez sur le bouton ci-dessous."
You can make a purchase order from multiple Purchase Requests. Select Purchase Requests one by one and click on the button below.,Vous pouvez faire une commande à partir de demandes d&#39;achat multiples. Sélectionnez Demande d&#39;Achat un par un et cliquez sur le bouton ci-dessous.
You can make a purchase order from multiple Material Requests. Select Material Requests one by one and click on the button below.,"Vous pouvez faire un bon de commande de matériel demandes multiples. Sélectionnez demandes de matériel, un par un et cliquez sur le bouton ci-dessous."
You can make a purchase order from multiple Supplier Quotations. Select Supplier Quotations one by one and click on the button below.,Vous pouvez faire une commande de citations multiples fournisseurs. Sélectionnez Citations fournisseurs un par un et cliquez sur le bouton ci-dessous.
You can make a purchase receipt from multiple purchase orders. Select purchase orders one by one and click on the button below.,Vous pouvez faire une facture d&#39;achat de plusieurs bons de commande. Sélectionnez les commandes une par une et cliquez sur le bouton ci-dessous.
You can set various 'properties' to Users to set default values and apply permission rules based on the value of these properties in various forms.,Vous pouvez définir plusieurs «propriétés» aux utilisateurs de définir des valeurs par défaut et d&#39;appliquer des règles d&#39;autorisation sur la base de la valeur de ces propriétés sous diverses formes.
You can use <a href='#Form/Customize Form'>Customize Form</a> to set levels on fields.,Vous pouvez utiliser <a href='#Form/Customize Form'>Personnaliser le formulaire</a> de fixer des niveaux de champs.
You cannot apply for a leave on the following date because it is blocked,Vous ne pouvez pas demander un congé à la date suivante car il est bloqué
Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,Votre Client numéros d&#39;immatriculation fiscale (le cas échéant) ou toute autre information générale
"Your download is being built, this may take a few moments...","Votre téléchargement est en cours de construction, ce qui peut prendre quelques instants ..."
Your letter head content in HTML.,Votre contenu tête lettre en HTML.
@@ -3231,6 +3268,7 @@ tag,balise
tags,balises
"target = ""_blank""",target = &quot;_blank&quot;
tasks,tâches
test,test
text-height,Texte-hauteur
text-width,Texte de largeur
th,e
1
2 Reason: (Half Day) Raison: (Demi-journée)
3 against same operation contre une même opération
4 by Role par rôle
5 cannot be 0 ne peut pas être égal à 0
157 Activity Name Nom de l&#39;activité
158 Activity Type Type d&#39;activité
159 Actual Réel
160 Actual Amount Montant réel
161 Actual Budget Budget Réel
162 Actual Completion Date Date d&#39;achèvement réelle
163 Actual Date Date Réelle
237 Agent Agent
238 Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes".For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Sales BOM Item.Note: BOM = Bill of Materials Groupe global de ** ** Articles dans un autre article **. ** Ceci est utile si vous mettez en place un certains articles ** ** dans un paquet et vous maintenir le stock des articles emballés ** ** et non pas le total ** Article **. Le paquet ** ** Point aura «Est Produit en stock&quot; comme &quot;No&quot; et &quot;Est Point de vente&quot; que &quot;Oui&quot; Par exemple:. Si vous vendez des ordinateurs portables et sacs à dos séparément et un prix spécial si le client achète à la fois , puis l&#39;ordinateur portable Sac à dos + sera une nouvelle nomenclature des ventes Item.Note: BOM = Bill of Materials
239 Aging Date Vieillissement Date
All Active Leads Tous les prospects actifs
240 All Addresses. Toutes les adresses.
All Blog Subscribers Tous les abonnés Blog
241 All Contact Tout contact
All Contacts Tous les contacts
242 All Contacts. Tous les contacts.
243 All Customer Contact Tout contact avec la clientèle
244 All Customer Contacts All Day Tous les contacts clients Toute la journée
245 All Employee (Active) Tous les employés (Actif)
246 All Lead (Open) Tous plomb (Ouvert)
All Leads Tous les fils
247 All Products or Services. Tous les produits ou services.
248 All Sales Partner Contact Tout contact Sales Partner
249 All Sales Person Tout Sales Person
433 Budget Distribution Répartition du budget
434 Budget Distribution Detail Détail Répartition du budget
435 Budget Distribution Details Détails de la répartition du budget
Build Report Rapport construire
436 Bulk Email Bulk Email
437 Bulk Email records. Bulk Email enregistrements.
438 Bundle items at time of sale. Regrouper des envois au moment de la vente.
461 Calculate Taxes and Charges Calculer les impôts et charges
462 Calculate Total Score Calculer Score total
463 Calendar Calendrier
464 Calendar Events Calendrier des événements
465 Call Appeler
466 Campaign Campagne
467 Campaign Name Nom de la campagne
598 Contact No Contact Aucune
599 Contact No. Contactez No.
600 Contact Person Personne à contacter
601 Contact Type Type de contact
602 Contact Us Settings Contactez-nous Réglages
603 Contact in Future Contactez dans l&#39;avenir
604 Contact options, like "Sales Query, Support Query" etc each on a new line or separated by commas. Options de contact, comme &quot;Requête ventes, du support requête&quot; etc chacun sur une nouvelle ligne ou séparées par des virgules.
662 Current status Situation actuelle
663 Cust/Supp Address Cust / Supp Adresse
664 Cust/Supp Name Cust / Supp Nom
665 Custom Coutume
666 Custom Autoreply Message Message personnalisé Autoreply
667 Custom CSS CSS personnalisé
668 Custom Field Champ personnalisé
878 Educational Qualification Qualification pour l&#39;éducation
879 Educational Qualification Details Détails de qualification d&#39;enseignement
880 Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi Par exemple. smsgateway.com / api / send_sms.cgi
881 Eligible Amount Montant admissible
882 Email Email
883 Email (By company) Email (par entreprise)
884 Email Digest Email Digest
927 End Date Date de fin
928 End date of current invoice's period Date de fin de la période de facturation en cours
929 End of Life Fin de vie
930 Ends on Se termine le
931 Enter Email Id to receive Error Report sent by users.E.g.: support@iwebnotes.com Entrez Id email pour recevoir Rapport d&#39;erreur envoyé par users.Eg: support@iwebnotes.com
932 Enter Form Type Entrez le type de formulaire
933 Enter Row Entrez Row
950 Error Erreur
951 Estimated Material Cost Coût des matières premières estimée
952 Event Événement
Event Date Date de l&#39;événement
953 Event Individuals Les individus de l&#39;événement
Event Name Nom de l&#39;événement
954 Event Role Rôle de l&#39;événement
955 Event Roles Rôles de l&#39;événement
Event Time Heure de l&#39;événement
956 Event Type Type d&#39;événement
957 Event Updates Mises à jour de l&#39;événement
958 Event User L&#39;utilisateur d&#39;Event
1044 Float Flotter
1045 Float Precision Flotteur de précision
1046 Floral Floral
1047 Following dates are blocked for Leave Dates suivantes sont bloquées pendant le congé
1048 Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of "Bill of Materials" of sub - contracted items. Le tableau suivant indique les valeurs si les articles sont en sous - traitance. Ces valeurs seront extraites de la maîtrise de la «Bill of Materials&quot; de sous - traitance articles.
1049 Font Fonte
1050 Font Size Taille de la police
1072 For reference Pour référence
1073 For reference only. À titre de référence seulement.
1074 For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes Pour la commodité des clients, ces codes peuvent être utilisés dans des formats d&#39;impression comme les factures et les bons de livraison
1075 Form Forme
1076 Format: hh:mm example for one hour expiry set as 01:00. Max expiry will be 72 hours. Default is 24 hours Format: hh: mm Exemple pour une heure fixée d&#39;expiration 01:00. Max expiration sera de 72 heures. Défaut est 24 heures
1077 Forum Forum
1078 Fraction Fraction
1089 From Package No. De Ensemble numéro
1090 From Table D&#39;après le tableau
1091 Frozen Frozen
1092 Full Image L&#39;image complète
1093 Full Name Nom et Prénom
1094 Full description (formatted as markdown) Description complète (format markdown)
1095 Fully Billed Entièrement Facturé
1096 Fully Completed Entièrement complété
1097 GL Control GL contrôle
1106 General Général
1107 General Ledger General Ledger
1108 Generate Description HTML Générer HTML Description
1109 Generate Purchase Requests (MRP) and Production Orders. Generate Material Requests (MRP) and Production Orders. Générer Demande d&#39;Achat (MRP) et de la procédure de production. Lieu à des demandes de matériel (MRP) et de la procédure de production.
1110 Generate Salary Slips Générer les bulletins de salaire
1111 Generate Schedule Générer annexe
1112 Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight. Générer des bordereaux d&#39;emballage pour les colis à livrer. Utilisé pour avertir le numéro du colis, contenu du paquet et son poids.
1267 Ignore Ignorer
1268 Image Image
1269 Image View Voir l&#39;image
1270 Image for listing (Width: 100px) (Attach First) Image de l&#39;inscription (Largeur: 100px) (Joindre en premier)
1271 Image for listing (Width: 300px) (Attach First) Image de l&#39;inscription (Largeur: 300px) (Joindre en premier)
1272 Implementation Partner Partenaire de mise en œuvre
1273 Import Importer
1274 Import Date Format Format de la date d&#39;importation
1395 Item Price Prix ​​de l&#39;article
1396 Item Prices Prix ​​du lot
1397 Item Quality Inspection Parameter Paramètre d&#39;inspection Article de qualité
1398 Item Reorder Réorganiser article
1399 Item Serial No Point No de série
1400 Item Serial Nos Point n ° de série
1401 Item Supplier Fournisseur d&#39;article
1475 Lead Name Nom du chef de
1476 Lead Owner Conduire du propriétaire
1477 Lead Ref Le plomb Réf
1478 Lead Source Source plomb
1479 Lead Status Lead Etat
1480 Lead Time Date Plomb Date Heure
1481 Lead Time Days Diriger jours Temps
1482 Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Purchase Request when you select this item. Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item. Diriger jours Temps est le nombre de jours dont cet article est prévu dans votre entrepôt. Ces jours sont récupérées dans la demande d&#39;achat lorsque vous sélectionnez cette option. Diriger jours Temps est le nombre de jours dont cet article est prévu dans votre entrepôt. Ces jours sont récupérées dans la Demande de Matériel quand vous sélectionnez cette option.
1483 Lead Type Type de câbles
1484 Leave Allocation Laisser Allocation
1485 Leave Allocation Tool Laisser outil de répartition
1486 Leave Application Demande de congés
1487 Leave Approver Laisser approbateur
1488 Leave Balance Before Application Laisser Solde Avant d&#39;application
1489 Leave Block List Laisser Block List
1490 Leave Block List Allow Laisser Block List Autoriser
1491 Leave Block List Allowed Laisser Block List admis
1492 Leave Block List Date Laisser Date de Block List
1493 Leave Block List Dates Laisser Dates de listes rouges d&#39;
1494 Leave Block List Name Laisser Nom de la liste de blocage
1495 Leave Blocked Laisser Bloqué
1496 Leave Control Panel Laisser le Panneau de configuration
1497 Leave Encashed? Laisser encaissés?
1498 Leave Encashment Amount Laisser Montant Encaissement
1506 Leave blank if considered for all designations Laisser vide si cela est jugé pour toutes les désignations
1507 Leave blank if considered for all employee types Laisser vide si cela est jugé pour tous les types d&#39;employés
1508 Leave blank if considered for all grades Laisser vide si cela est jugé pour tous les grades
1509 Leave by Sortez par
1510 Leave can be approved by users with Role, "Leave Approver" Le congé peut être approuvées par les utilisateurs avec le rôle «Laissez approbateur&quot;
1511 Ledger Grand livre
1512 Left Gauche
1540 Login Id Connexion Id
1541 Login Page Page de connexion
1542 Logout Déconnexion
1543 Long Description Description longue
1544 Long Text Texte long
1545 Lost Reason Raison perdu
1546 Low Bas
1547 Lower Income Basse revenu
1548 Lucida Grande Lucida Grande
1549 MIS Control MIS contrôle
1550 MREQ MREQ
1551 MTN Details Détails MTN
1552 Mail Footer Pied de messagerie
1553 Mail Password Mail Mot de passe
1608 Match non-linked Invoices and Payments. Correspondre non liées factures et paiements.
1609 Material Issue Material Issue
1610 Material Receipt Réception matériau
1611 Material Request Demande de matériel
1612 Material Request Date Date de demande de matériel
1613 Material Request Detail No Détail Demande Support Aucun
1614 Material Request For Warehouse Demande de matériel pour l&#39;entrepôt
1615 Material Request Item Article demande de matériel
1616 Material Request Items Articles Demande de matériel
1617 Material Request No Demande de Support Aucun
1618 Material Request Type Type de demande de matériel
1619 Material Transfer De transfert de matériel
1620 Materials Matériels
1621 Materials Required (Exploded) Matériel nécessaire (éclatée)
1623 Max Attachments Attachments Max
1624 Max Days Leave Allowed Laisser jours Max admis
1625 Max Discount (%) Max Réduction (%)
1626 Max. Limit Max. Limiter
1627 Meaning of Submit, Cancel, Amend Signification de soumettre, annuler, de modifier
1628 Medium Moyen
1629 Merge Fusionner
1702 New Delivery Notes Nouveaux bons de livraison
1703 New Enquiries New Renseignements
1704 New Leads New Leads
1705 New Leave Application Nouvelle demande d&#39;autorisation
1706 New Leaves Allocated Nouvelle Feuilles alloué
1707 New Leaves Allocated (In Days) Feuilles de nouveaux alloués (en jours)
1708 New Material Requests Demandes des matériaux nouveaux
1709 New Name Nouveau nom
1710 New Password Nouveau mot de passe
1711 New Projects Nouveaux projets
1712 New Purchase Orders De nouvelles commandes
1713 New Purchase Receipts Reçus d&#39;achat de nouveaux
New Purchase Requests Demande d&#39;Achat de nouveaux
1714 New Quotations Citations de nouvelles
1715 New Record Nouveau record
1716 New Sales Orders Nouvelles commandes clients
1890 Parenttype ParentType
1891 Partially Completed Partiellement réalisé
1892 Participants Les participants
1893 Particulars Coordonnées
1894 Partly Billed Présentée en partie
1895 Partly Delivered Livré en partie
1896 Partner Partenaire
1981 Prevdoc Doctype Prevdoc Doctype
1982 Preview Avant-première
1983 Previous Work Experience L&#39;expérience de travail antérieure
1984 Price Prix
1985 Price List Liste des Prix
1986 Price List Currency Devise Prix
1987 Price List Currency Conversion Rate Liste de prix de conversion de devises Taux
2096 Purchase Receipt Message Achat message de réception
2097 Purchase Receipt No Achetez un accusé de réception
2098 Purchase Receipt Required Réception achat requis
Purchase Request Demande d&#39;achat
Purchase Request Date Date d&#39;achat Demande d&#39;
Purchase Request Detail No Achetez Détail demande no
Purchase Request For Warehouse Demande d&#39;achat pour l&#39;entrepôt
Purchase Request Item Achetez article Demande d&#39;
Purchase Request No Achat Demande Non
Purchase Requisition Details Achat détails de réquisition
Purchase Requisition No Aucune demande d&#39;achat
2099 Purchase Return Achat de retour
2100 Purchase Returned Achetez retour
2101 Purchase Returns Retours d&#39;achat
2143 Quotation no against which this Sales Order is made Devis pas contre lequel cette commande effective
2144 Quotes to Leads or Customers. Citations à prospects ou clients.
2145 Raise Exception Soulever Exception
2146 Raise Material Request Soulever la Demande de Matériel
2147 Raise Material Request when stock reaches re-order level Soulever demande de matériel lorsque le stock atteint le niveau de réapprovisionnement
2148 Raise Production Order Soulever des ordres de fabrication
Raise Purchase Request Soulever la demande d&#39;achat
Raise Purchase Request when stock reaches re-order level Soulever Demande d&#39;achat lorsque le stock atteint le niveau de réapprovisionnement
2149 Raised By Raised By
2150 Raised By (Email) Raised By (e-mail)
2151 Random Aléatoire
2166 Re-Calculate Values Re-calculer les valeurs
2167 Re-Order Level Re-Order niveau
2168 Re-Order Qty Re-Cdt
2169 Re-order Re-order
2170 Re-order Level Re-order niveau
2171 Re-order Qty Re-order Quantité
2172 Read Lire
2173 Read Only Lecture seule
2174 Reading 1 Lecture 1
2285 Role Rôle
2286 Role Name Rôle Nom
2287 Roles Rôles
2288 Roles Assigned Les rôles assignés
2289 Roles Assigned To User Rôles assignés à l&#39;utilisateur
2290 Roles HTML Rôles HTML
2291 Rounded Total Totale arrondie
2292 Rounded Total (Export) Totale arrondie (Exportation)
2433 Select Items from Purchase Order Sélectionner les éléments de commande
2434 Select Items from Purchase Receipt Sélectionner les éléments du reçu d&#39;achat
2435 Select Items from Sales Order Sélectionnez les objets à partir des commandes clients
2436 Select Material Request Sélectionnez Demande de Matériel
2437 Select PR Sélectionnez PR
2438 Select Price List for the web. Leave blank to hide price. Sélectionnez Liste de prix pour le web. Laissez vide pour cacher prix.
2439 Select Print Format Sélectionnez Format d&#39;impression
2440 Select Print Heading Sélectionnez Imprimer Cap
Select Purchase Request Sélectionnez la demande d&#39;achat
2441 Select Report Name Sélectionner Nom du rapport
2442 Select Role Sélectionnez rôle
2443 Select Sales Orders Sélectionnez les commandes clients
2450 Select User or Property to start. Sélectionnez l&#39;utilisateur ou d&#39;un bien pour commencer.
2451 Select account head of the bank where cheque was deposited. Sélectionnez tête compte de la banque où chèque a été déposé.
2452 Select company name first. Sélectionnez le nom de la première entreprise.
2453 Select dates to create a new Choisissez la date pour créer une nouvelle
2454 Select name of Customer to whom project belongs Sélectionnez le nom du client à qui appartient projet
2455 Select or drag across dates to create a new event. Sélectionnez ou faites glisser sur les dates de créer un nouvel événement.
2456 Select shipping warehouse to show "In Stock" or "Out of Stock". To hide, leave blank Sélectionnez entrepôt d&#39;expédition pour voir &quot;En stock&quot; ou &quot;Out of Stock&quot;. Pour masquer, laissez en blanc
2457 Select template from which you want to get the Goals Sélectionnez le modèle à partir duquel vous souhaitez obtenir des Objectifs
2458 Select the Employee for whom you are creating the Appraisal. Sélectionnez l&#39;employé pour lequel vous créez l&#39;évaluation.
2459 Select the currency in which price list is maintained Sélectionnez la devise dans laquelle la liste de prix est maintenue
2475 Send Autoreply Envoyer Autoreply
2476 Send Email Envoyer un email
2477 Send From Envoyer partir de
2478 Send Invite Email Envoyer une invitation e-mail
2479 Send Me A Copy Envoyez-moi une copie
2480 Send Newsletters to your contacts, leads. Envoyer des newsletters à vos contacts, entraîne.
2481 Send SMS Envoyer un SMS
2482 Send To Send To
2483 Send To Type Envoyer à taper
2484 Send an email to users of role "Material Manager" and "Purchase Manager" when re-order level is crossed. Envoyer un e-mail aux utilisateurs de &quot;Gestionnaire de matériaux« rôle et la «Purchase Manager&quot; quand la re-commande de niveau est franchi.
2485 Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions. Envoyer des emails automatiques vers les Contacts sur Envoi transactions.
2486 Send bulk SMS to leads, customers, contacts Envoyer un SMS en vrac de prospects, clients, contacts
2547 Shipping Address Adresse de livraison
2548 Shipping Address Name Adresse de livraison Nom
2549 Shipping Details Détails d&#39;Envoi
2550 Short Description Description courte
2551 Short biography for website and other publications. Courte biographie pour le site Web et d&#39;autres publications.
2552 Shortcut Raccourci
2553 Show "In Stock" or "Not in Stock" based on stock available in this warehouse. Voir &quot;En stock&quot; ou &quot;Pas en stock» basée sur le stock disponible dans cet entrepôt.
2596 Start Date Date de début
2597 Start Report For Démarrer Rapport pour
2598 Start date of current invoice's period Date de début de la période de facturation en cours
2599 Starts on Commence le
2600 Startup Démarrage
2601 State État
2602 State Name Nom de l&#39;État
2746 Test Date Date du test
2747 Test Email Id Id Test Email
2748 Test Link Test Link
2749 Test Runner Test Runner
2750 Test Select Test Sélectionnez
2751 Test Text Texte de test
2752 Test the Newsletter Testez la Newsletter
2767 The name of your company / website as you want to appear on browser title bar. All pages will have this as the prefix to the title. Le nom de votre entreprise / site que vous souhaitez voir apparaître sur la barre de titre du navigateur. Toutes les pages auront ce que le préfixe du titre.
2768 The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items) Le poids net de ce paquet. (Calculé automatiquement comme la somme du poids net des articles)
2769 The new BOM after replacement La nouvelle nomenclature après le remplacement
The quantity for the Purchase Request when the stock goes below re-order level. La quantité de la demande d&#39;achat lorsque le stock passe en dessous de re-commander niveau.
2770 The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency La vitesse à laquelle le projet de loi Monnaie est convertie en monnaie de base entreprise
2771 The system provides pre-defined roles, but you can <a href='#List/Role'>add new roles</a> to set finer permissions Le système fournit des rôles prédéfinis, mais vous pouvez <a href='#List/Role'>ajouter de nouveaux rôles</a> pour définir des autorisations plus fines
The system will generate a Purchase Request automatically when stock quantity goes below re-order level in warehouse of type "Stores" or "Reserved Warehouse". Le système va générer une demande d&#39;achat automatiquement lorsque quantité en stock descend en dessous de re-commander niveau dans l&#39;entrepôt de type «magasins» ou «entrepôt réservé».
2772 The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit. L&#39;identifiant unique pour le suivi de toutes les factures récurrentes. Il est généré sur soumettre.
2773 Theme Thème
2774 Then By (optional) Puis par (facultatif)
2789 This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses. Cet outil vous permet de mettre à jour ou corriger la quantité et la valorisation de stock dans le système. Il est généralement utilisé pour synchroniser les valeurs du système et ce qui existe réellement dans vos entrepôts.
2790 This will be used for setting rule in HR module Il sera utilisé pour la règle de réglage dans le module RH
2791 Thread HTML Discussion HTML
2792 Thumbnail Image Vignette
2793 Thursday Jeudi
2794 Time Temps
2795 Time Zone Fuseau horaire
2811 To Date À ce jour
2812 To Discuss Pour discuter
2813 To Do To Do
2814 To Do List To Do List
2815 To DocType Pour DOCTYPE
2816 To Field Pour le terrain
2817 To PR Date Date de PR
2834 To restrict a User of a particular Role to documents that are only self-created. Pour limiter un utilisateur d&#39;un rôle particulier aux documents qui ne sont auto-créé.
2835 To set user roles, just go to <a href='#List/Profile'>Setup > Users</a> and click on the user to assign roles. Pour définir les rôles des utilisateurs, allez à <a href='#List/Profile'>Configuration&gt; Utilisateurs</a> et cliquez sur l&#39;utilisateur d&#39;attribuer des rôles.
2836 To track any installation or commissioning related work after sales Pour suivre toute installation ou mise en service après-vente des travaux connexes
2837 To track brand name in the following documents<br>Delivery Note, Enuiry, Purchase Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No To track brand name in the following documents<br>Delivery Note, Enuiry, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No Pour suivre la marque dans les documents suivants <br> Remarque livraison, Enuiry, demande d&#39;achat, article, bon de commande, bon d&#39;achat, facture de l&#39;acheteur, devis, facture de vente, BOM des ventes, des commandes clients, N ° de série Pour suivre la marque dans les documents suivants <br> Remarque livraison, Enuiry, Demande de Matériel, article, bon de commande, bon d&#39;achat, facture de l&#39;acheteur, devis, facture de vente, BOM des ventes, des commandes clients, N ° de série
2838 To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product. Pour suivre pièce documents de vente et d&#39;achat en fonction de leurs numéros de série. Ce n&#39;est peut également être utilisé pour suivre les détails de la garantie du produit.
2839 To track items in sales and purchase documents with batch nos<br><b>Preferred Industry: Chemicals etc</b> Pour suivre les articles de chiffre d&#39;affaires et des documents d&#39;achat avec nos lots <br> <b>Industrie préféré: produits chimiques, etc</b>
2840 To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item. Pour suivre les éléments à l&#39;aide de code à barres. Vous serez en mesure d&#39;entrer dans les articles bon de livraison et la facture de vente par balayage de code à barres de l&#39;article.
2885 Track this Sales Order against any Project Suivre ce décret ventes contre tout projet
2886 Transaction Transaction
2887 Transaction Date Date de la transaction
2888 Transfer Transférer
2889 Transfer stock from one warehouse to another. Transfert de stocks d&#39;un entrepôt à un autre.
2890 Transition Rules Règles de transition
2891 Transporter Info Infos Transporter
2918 Unable to complete request: Impossible de terminer la requête:
2919 Under AMC En vertu de l&#39;AMC
2920 Under Graduate Sous Graduate
2921 Under Section Conformément à l&#39;article
2922 Under Warranty Sous garantie
2923 Unit of Measure Unité de mesure
2924 Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair). Unité de mesure de cet article (Kg par exemple, unité, Non, Pair).
3003 Warehouse User L&#39;utilisateur d&#39;entrepôt
3004 Warehouse Users Les utilisateurs d&#39;entrepôt
3005 Warehouse where you are maintaining stock of rejected items Entrepôt où vous êtes maintenant le bilan des éléments rejetés
3006 Warehouse-wise Item Reorder Warehouse-sage Réorganiser article
3007 Warn Avertir
3008 Warning Avertissement
3009 Warranty / AMC Details Garantie / AMC Détails
3091 You can enter any date manually Vous pouvez entrer une date manuellement
3092 You can enter the minimum quantity of this item to be ordered. Vous pouvez entrer la quantité minimale de cet élément à commander.
3093 You can make a delivery note from multiple sales orders. Select sales orders one by one and click on the button below. Vous pouvez faire un bon de livraison de commandes de ventes multiples. Sélectionnez les ordres de vente, un par un et cliquez sur le bouton ci-dessous.
3094 You can make a purchase order from multiple Purchase Requests. Select Purchase Requests one by one and click on the button below. You can make a purchase order from multiple Material Requests. Select Material Requests one by one and click on the button below. Vous pouvez faire une commande à partir de demandes d&#39;achat multiples. Sélectionnez Demande d&#39;Achat un par un et cliquez sur le bouton ci-dessous. Vous pouvez faire un bon de commande de matériel demandes multiples. Sélectionnez demandes de matériel, un par un et cliquez sur le bouton ci-dessous.
3095 You can make a purchase order from multiple Supplier Quotations. Select Supplier Quotations one by one and click on the button below. Vous pouvez faire une commande de citations multiples fournisseurs. Sélectionnez Citations fournisseurs un par un et cliquez sur le bouton ci-dessous.
3096 You can make a purchase receipt from multiple purchase orders. Select purchase orders one by one and click on the button below. Vous pouvez faire une facture d&#39;achat de plusieurs bons de commande. Sélectionnez les commandes une par une et cliquez sur le bouton ci-dessous.
3097 You can set various 'properties' to Users to set default values and apply permission rules based on the value of these properties in various forms. Vous pouvez définir plusieurs «propriétés» aux utilisateurs de définir des valeurs par défaut et d&#39;appliquer des règles d&#39;autorisation sur la base de la valeur de ces propriétés sous diverses formes.
3098 You can use <a href='#Form/Customize Form'>Customize Form</a> to set levels on fields. Vous pouvez utiliser <a href='#Form/Customize Form'>Personnaliser le formulaire</a> de fixer des niveaux de champs.
You cannot apply for a leave on the following date because it is blocked Vous ne pouvez pas demander un congé à la date suivante car il est bloqué
3099 Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information Votre Client numéros d&#39;immatriculation fiscale (le cas échéant) ou toute autre information générale
3100 Your download is being built, this may take a few moments... Votre téléchargement est en cours de construction, ce qui peut prendre quelques instants ...
3101 Your letter head content in HTML. Votre contenu tête lettre en HTML.
3268 tags balises
3269 target = "_blank" target = &quot;_blank&quot;
3270 tasks tâches
3271 test test
3272 text-height Texte-hauteur
3273 text-width Texte de largeur
3274 th e

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
,
Reason: ,कारण:
(Half Day),(आधे दिन)
against same operation,एक ही आपरेशन के खिलाफ
by Role ,भूमिका द्वारा
cannot be 0,0 नहीं हो सकते हैं
@@ -157,6 +157,7 @@ Activity Log,गतिविधि लॉग
Activity Name,गतिविधि नाम
Activity Type,गतिविधि प्रकार
Actual,वास्तविक
Actual Amount,वास्तविक राशि
Actual Budget,वास्तविक बजट
Actual Completion Date,वास्तविक पूरा करने की तिथि
Actual Date,वास्तविक तारीख
@@ -236,17 +237,13 @@ Against Voucher Type,वाउचर प्रकार के खिलाफ
Agent,एजेंट
"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Sales BOM Item.Note: BOM = Bill of Materials","** आइटम के सकल समूह में एक और आइटम ** **. यह उपयोगी है अगर आप एक पैकेज में ** कुछ ** आइटम bundling हैं और आप पैक ** और नहीं कुल ** आइटम ** ** आइटम के स्टॉक को बनाए रखने. पैकेज ** आइटम ** है &quot;स्टॉक आइटम है&quot; &quot;नहीं&quot; के रूप में और के रूप में &quot;हाँ&quot; &quot;बिक्री आइटम है,&quot; उदाहरण के लिए: यदि आप लैपटॉप और Backpacks बेच रहे हैं और अलग से एक विशेष मूल्य है अगर ग्राहक दोनों खरीदता BOM = विधेयक की सामग्री:, तो एक नया लैपटॉप + बैग बिक्री बीओएम Item.Note होगा"
Aging Date,तिथि एजिंग
All Active Leads,सभी सक्रिय सुराग
All Addresses.,सभी पते.
All Blog Subscribers,सभी ब्लॉग सदस्य
All Contact,सभी संपर्क
All Contacts,सभी संपर्क
All Contacts.,सभी संपर्क.
All Customer Contact,सभी ग्राहक संपर्क
All Customer Contacts,सभी ग्राहक संपर्क
All Day,सभी दिन
All Employee (Active),सभी कर्मचारी (सक्रिय)
All Lead (Open),सभी लीड (ओपन)
All Leads,सभी सुराग
All Products or Services.,सभी उत्पादों या सेवाओं.
All Sales Partner Contact,सभी बिक्री साथी संपर्क
All Sales Person,सभी बिक्री व्यक्ति
@@ -436,7 +433,6 @@ Budget Details,बजट विवरण
Budget Distribution,बजट वितरण
Budget Distribution Detail,बजट वितरण विस्तार
Budget Distribution Details,बजट वितरण विवरण
Build Report,रिपोर्ट बनाएँ
Bulk Email,थोक ईमेल
Bulk Email records.,थोक ईमेल रिकॉर्ड.
Bundle items at time of sale.,बिक्री के समय में आइटम बंडल.
@@ -465,6 +461,7 @@ Calculate Tax,कर की गणना
Calculate Taxes and Charges,कर और शुल्क की गणना
Calculate Total Score,कुल स्कोर की गणना
Calendar,कैलेंडर
Calendar Events,कैलेंडर घटनाओं
Call,कॉल
Campaign,अभियान
Campaign Name,अभियान का नाम
@@ -601,6 +598,7 @@ Contact Name,संपर्क का नाम
Contact No,कोई संपर्क नहीं
Contact No.,सं संपर्क
Contact Person,संपर्क व्यक्ति
Contact Type,संपर्क प्रकार
Contact Us Settings,हमसे सेटिंग्स संपर्क
Contact in Future,भविष्य में संपर्क
"Contact options, like ""Sales Query, Support Query"" etc each on a new line or separated by commas.","संपर्क विकल्प, आदि एक नई लाइन पर प्रत्येक &quot;बिक्री प्रश्न, प्रश्न समर्थन&quot; कोमा से विभाजित."
@@ -664,6 +662,7 @@ Current Value,वर्तमान मान
Current status,वर्तमान स्थिति
Cust/Supp Address,Cust / Supp पता
Cust/Supp Name,Cust / Supp नाम
Custom,रिवाज
Custom Autoreply Message,कस्टम स्वतः संदेश
Custom CSS,कस्टम सीएसएस
Custom Field,कस्टम फ़ील्ड
@@ -879,6 +878,7 @@ Editable,संपादन
Educational Qualification,शैक्षिक योग्यता
Educational Qualification Details,शैक्षिक योग्यता विवरण
Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,उदा. एपीआई smsgateway.com / / send_sms.cgi
Eligible Amount,पात्रता राशि
Email,ईमेल
Email (By company),ईमेल (कंपनी के द्वारा)
Email Digest,ईमेल डाइजेस्ट
@@ -927,6 +927,7 @@ Encashment Date,नकदीकरण तिथि
End Date,समाप्ति तिथि
End date of current invoice's period,वर्तमान चालान की अवधि की समाप्ति की तारीख
End of Life,जीवन का अंत
Ends on,पर समाप्त होता है
Enter Email Id to receive Error Report sent by users.E.g.: support@iwebnotes.com,ईमेल आईडी दर्ज करें त्रुटि users.Eg द्वारा भेजा प्राप्त रिपोर्ट: support@iwebnotes.com
Enter Form Type,प्रपत्र प्रकार दर्ज करें
Enter Row,पंक्ति दर्ज
@@ -949,12 +950,9 @@ Entries are not allowed against this Fiscal Year if the year is closed.,"प्
Error,त्रुटि
Estimated Material Cost,अनुमानित मटेरियल कॉस्ट
Event,घटना
Event Date,घटना तिथि
Event Individuals,घटना व्यक्तियों
Event Name,घटना नाम
Event Role,घटना रोल
Event Roles,घटना भूमिकाओं
Event Time,ईवेंट समय
Event Type,इवेंट प्रकार
Event Updates,घटना अद्यतन
Event User,इवेंट उपयोगकर्ता के
@@ -1046,6 +1044,7 @@ Fixed Asset Account,फिक्स्ड आस्ति खाता
Float,नाव
Float Precision,प्रेसिजन फ्लोट
Floral,पुष्प
Following dates are blocked for Leave,निम्न दिनांक छोड़ने के लिए अवरुद्ध कर रहे हैं
"Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of ""Bill of Materials"" of sub - contracted items.",तालिका के बाद मूल्यों को दिखाने अगर आइटम उप - अनुबंध. अनुबंधित आइटम - इन मूल्यों को उप &quot;सामग्री के विधेयक&quot; के मालिक से दिलवाया जाएगा.
Font,फॉन्ट
Font Size,फ़ॉन्ट का आकार
@@ -1073,6 +1072,7 @@ For ranges,श्रेणियों के लिए
For reference,संदर्भ के लिए
For reference only.,संदर्भ के लिए ही है.
"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes",ग्राहकों की सुविधा के लिए इन कोड प्रिंट स्वरूपों में चालान और वितरण नोट की तरह इस्तेमाल किया जा सकता है
Form,प्रपत्र
Format: hh:mm example for one hour expiry set as 01:00. Max expiry will be 72 hours. Default is 24 hours,प्रारूप: hh: मिमी एक घंटे 01:00 के रूप में सेट समाप्ति के लिए उदाहरण. अधिकतम समाप्ति 72 घंटे का होगा. डिफ़ॉल्ट रूप से 24 घंटे
Forum,फोरम
Fraction,अंश
@@ -1089,7 +1089,9 @@ From PR Date,पीआर तारीख से
From Package No.,पैकेज सं से
From Table,मेज से
Frozen,फ्रोजन
Full Image,पूर्ण छवि
Full Name,पूरा नाम
Full description (formatted as markdown),पूर्ण विवरण (markdown के रूप में स्वरूपित)
Fully Billed,पूरी तरह से बिल
Fully Completed,पूरी तरह से पूरा
GL Control,जीएल नियंत्रण
@@ -1104,7 +1106,7 @@ Gender,लिंग
General,सामान्य
General Ledger,सामान्य खाता
Generate Description HTML,विवरण HTML उत्पन्न करें
Generate Purchase Requests (MRP) and Production Orders.,खरीद अनुरोध (एमआरपी) और उत्पादन के आदेश उत्पन्न.
Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,सामग्री (एमआरपी) के अनुरोध और उत्पादन के आदेश उत्पन्न.
Generate Salary Slips,वेतन स्लिप्स उत्पन्न
Generate Schedule,कार्यक्रम तय करें उत्पन्न
"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","दिया जा संकुल के लिए निकल जाता है पैकिंग उत्पन्न करता है. पैकेज संख्या, पैकेज सामग्री और अपने वजन को सूचित करने के लिए किया जाता है."
@@ -1265,6 +1267,8 @@ If you involve in manufacturing activity<br>Enables item <b>Is Manufactured</b>,
Ignore,उपेक्षा
Image,छवि
Image View,छवि देखें
Image for listing (Width: 100px) (Attach First),लिस्टिंग के लिए छवि (चौड़ाई: 100px) (पहले संलग्न)
Image for listing (Width: 300px) (Attach First),लिस्टिंग के लिए छवि (चौड़ाई: 300px) (पहले संलग्न)
Implementation Partner,कार्यान्वयन साथी
Import,आयात
Import Date Format ,आयात दिनांक स्वरूप
@@ -1391,6 +1395,7 @@ Item Name,मद का नाम
Item Price,मद मूल्य
Item Prices,आइटम मूल्य
Item Quality Inspection Parameter,आइटम गुणवत्ता निरीक्षण पैरामीटर
Item Reorder,आइटम पुनः क्रमित करें
Item Serial No,आइटम कोई धारावाहिक
Item Serial Nos,आइटम सीरियल नं
Item Supplier,आइटम प्रदायक
@@ -1470,15 +1475,24 @@ Lead Lost,खोया लीड
Lead Name,नाम लीड
Lead Owner,मालिक लीड
Lead Ref,रेफरी लीड
Lead Source,स्रोत लीड
Lead Status,स्थिति लीड
Lead Time Date,लीड दिनांक और समय
Lead Time Days,लीड समय दिन
Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Purchase Request when you select this item.,लीड समय दिनों दिन जिसके द्वारा इस आइटम अपने गोदाम में उम्मीद है की संख्या है. इस दिन री के अनुरोध में दिलवाया है जब आप इस मद का चयन करें.
Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.,लीड समय दिनों दिन जिसके द्वारा इस आइटम अपने गोदाम में उम्मीद है की संख्या है. इस दिन सामग्री के अनुरोध में दिलवाया है जब आप इस मद का चयन करें.
Lead Type,प्रकार लीड
Leave Allocation,आबंटन छोड़ दो
Leave Allocation Tool,आबंटन उपकरण छोड़ दो
Leave Application,छुट्टी की अर्ज़ी
Leave Approver,अनुमोदक छोड़ दो
Leave Balance Before Application,आवेदन से पहले शेष छोड़ो
Leave Block List,ब्लॉक सूची छोड़ दो
Leave Block List Allow,छोड़ दो ब्लॉक सूची की अनुमति दें
Leave Block List Allowed,छोड़ दो ब्लॉक सूची रख सकते है
Leave Block List Date,ब्लॉक सूची तिथि छोड़ दो
Leave Block List Dates,ब्लॉक सूची तिथियां छोड़ो
Leave Block List Name,ब्लॉक सूची नाम छोड़ दो
Leave Blocked,अवरुद्ध छोड़ दो
Leave Control Panel,नियंत्रण कक्ष छोड़ दो
Leave Encashed?,भुनाया छोड़ दो?
Leave Encashment Amount,नकदीकरण राशि छोड़ दो
@@ -1492,6 +1506,7 @@ Leave blank if considered for all departments,रिक्त छोड़ अ
Leave blank if considered for all designations,रिक्त छोड़ अगर सभी पदनाम के लिए विचार
Leave blank if considered for all employee types,रिक्त छोड़ दो अगर सभी कर्मचारी प्रकार के लिए विचार
Leave blank if considered for all grades,रिक्त छोड़ अगर सभी ग्रेड के लिए माना जाता है
Leave by,द्वारा छोड़ दो
"Leave can be approved by users with Role, ""Leave Approver""",", &quot;अनुमोदक&quot; छोड़ छोड़ भूमिका के साथ उपयोगकर्ताओं द्वारा अनुमोदित किया जा सकता है"
Ledger,खाता
Left,वाम
@@ -1525,12 +1540,14 @@ Login Before,इससे पहले कीजिये
Login Id,आईडी लॉगिन
Login Page,लॉग
Logout,लॉगआउट
Long Description,लांग विवरण
Long Text,लंबी पाठ
Lost Reason,खोया कारण
Low,निम्न
Lower Income,कम आय
Lucida Grande,ल्युसिडा Grande
MIS Control,एमआईएस नियंत्रण
MREQ,MREQ
MTN Details,एमटीएन विवरण
Mail Footer,मेल फूटर
Mail Password,मेल पासवर्ड
@@ -1591,6 +1608,14 @@ Match Id,आईडी से मेल
Match non-linked Invoices and Payments.,गैर जुड़े चालान और भुगतान का मिलान.
Material Issue,महत्त्वपूर्ण विषय
Material Receipt,सामग्री प्राप्ति
Material Request,सामग्री अनुरोध
Material Request Date,सामग्री अनुरोध तिथि
Material Request Detail No,सामग्री के लिए अनुरोध विस्तार नहीं
Material Request For Warehouse,वेयरहाउस के लिए सामग्री का अनुरोध
Material Request Item,सामग्री अनुरोध आइटम
Material Request Items,सामग्री अनुरोध आइटम
Material Request No,सामग्री अनुरोध नहीं
Material Request Type,सामग्री अनुरोध प्रकार
Material Transfer,सामग्री स्थानांतरण
Materials,सामग्री
Materials Required (Exploded),माल आवश्यक (विस्फोट)
@@ -1598,6 +1623,7 @@ Materials Requirement Planning (MRP),सामग्री आवश्यकत
Max Attachments,अधिकतम किए गए अनुलग्नकों के
Max Days Leave Allowed,अधिकतम दिन छोड़ने की अनुमति दी
Max Discount (%),अधिकतम डिस्काउंट (%)
Max. Limit,अधिकतम सीमा
"Meaning of Submit, Cancel, Amend","अर्थ की सबमिट रद्द, संशोधन"
Medium,मध्यम
Merge,मर्ज
@@ -1676,14 +1702,15 @@ New Communications,नई संचार
New Delivery Notes,नई वितरण नोट
New Enquiries,नई पूछताछ
New Leads,नए सुराग
New Leave Application,नई छुट्टी के लिए अर्जी
New Leaves Allocated,नई आवंटित पत्तियां
New Leaves Allocated (In Days),नई पत्तियों आवंटित (दिनों में)
New Material Requests,नई सामग्री अनुरोध
New Name,नया नाम
New Password,नया पासवर्ड
New Projects,नई परियोजनाएं
New Purchase Orders,नई खरीद आदेश
New Purchase Receipts,नई खरीद रसीद
New Purchase Requests,नई खरीद अनुरोध
New Quotations,नई कोटेशन
New Record,नया रिकॉर्ड
New Sales Orders,नई बिक्री आदेश
@@ -1863,6 +1890,7 @@ Parent Territory,माता - पिता टेरिटरी
Parenttype,Parenttype
Partially Completed,आंशिक रूप से पूरा
Participants,प्रतिभागियों
Particulars,ब्यौरे
Partly Billed,आंशिक रूप से बिल
Partly Delivered,आंशिक रूप से वितरित
Partner,साथी
@@ -1953,6 +1981,7 @@ Prevdoc DocType,Prevdoc doctype
Prevdoc Doctype,Prevdoc Doctype
Preview,पूर्वावलोकन
Previous Work Experience,पिछले कार्य अनुभव
Price,कीमत
Price List,कीमत सूची
Price List Currency,मूल्य सूची मुद्रा
Price List Currency Conversion Rate,मूल्य सूची मुद्रा रूपांतरण दर
@@ -2067,14 +2096,6 @@ Purchase Receipt Items,रसीद वस्तुओं की खरीद
Purchase Receipt Message,खरीद रसीद संदेश
Purchase Receipt No,रसीद खरीद नहीं
Purchase Receipt Required,खरीद रसीद आवश्यक
Purchase Request,अनुरोध खरीद
Purchase Request Date,खरीद अनुरोध तिथि
Purchase Request Detail No,अनुरोध विस्तार से नहीं खरीद
Purchase Request For Warehouse,खरीद गोदाम के लिए अनुरोध
Purchase Request Item,अनुरोध आइटम खरीद
Purchase Request No,कोई अनुरोध खरीद
Purchase Requisition Details,खरीद माँग विवरण
Purchase Requisition No,माँग खरीद नहीं
Purchase Return,क्रय वापसी
Purchase Returned,खरीद वापस आ गए
Purchase Returns,खरीद रिटर्न
@@ -2122,9 +2143,9 @@ Quotation To,करने के लिए कोटेशन
Quotation no against which this Sales Order is made ,कोटेशन के खिलाफ जो कोई इस बिक्री आदेश किया जाता है
Quotes to Leads or Customers.,सुराग या ग्राहक के लिए उद्धरण.
Raise Exception,अपवाद उठाएँ
Raise Material Request,सामग्री अनुरोध उठाएँ
Raise Material Request when stock reaches re-order level,सामग्री अनुरोध उठाएँ जब शेयर पुनः आदेश के स्तर तक पहुँच
Raise Production Order,उत्पादन का आदेश उठाएँ
Raise Purchase Request,खरीद के अनुरोध उठाएँ
Raise Purchase Request when stock reaches re-order level,खरीद अनुरोध जब शेयर पुनः आदेश के स्तर तक पहुँच उठाएँ
Raised By,द्वारा उठाए गए
Raised By (Email),(ई) द्वारा उठाए गए
Random,यादृच्छिक
@@ -2145,6 +2166,9 @@ Raw Materials Supplied Cost,कच्चे माल की लागत की
Re-Calculate Values,पुनः गणना मान
Re-Order Level,पुन आदेश स्तर
Re-Order Qty,पुन आदेश मात्रा
Re-order,पुनः आदेश
Re-order Level,पुन आदेश स्तर
Re-order Qty,पुनः आदेश मात्रा
Read,पढ़ना
Read Only,केवल पठनीय
Reading 1,1 पढ़ना
@@ -2261,6 +2285,8 @@ Right,सही
Role,भूमिका
Role Name,भूमिका का नाम
Roles,भूमिकाओं
Roles Assigned,निरुपित भूमिकाओं
Roles Assigned To User,उपयोगकर्ता को असाइन भूमिकाओं
Roles HTML,भूमिकाओं HTML
Rounded Total,गोल कुल
Rounded Total (Export),गोल कुल (निर्यात)
@@ -2407,10 +2433,11 @@ Select Items from Delivery Note,डिलिवरी नोट से आइट
Select Items from Purchase Order,खरीद आदेश से आइटम का चयन करें
Select Items from Purchase Receipt,खरीद रसीद से आइटम का चयन करें
Select Items from Sales Order,बिक्री आदेश से आइटम का चयन करें
Select Material Request,सामग्री अनुरोध का चयन करें
Select PR,का चयन करें पीआर
Select Price List for the web. Leave blank to hide price.,वेब के लिए मूल्य सूची का चयन करें. के लिए कीमत छिपाने करने के लिए खाली छोड़ दें.
Select Print Format,प्रिंट प्रारूप का चयन करें
Select Print Heading,चयन शीर्षक प्रिंट
Select Purchase Request,खरीद के अनुरोध का चयन करें
Select Report Name,रिपोर्ट नाम का चयन करें
Select Role,रोल का चयन करें
Select Sales Orders,विक्रय आदेश का चयन करें
@@ -2423,7 +2450,10 @@ Select Type,प्रकार का चयन करें
Select User or Property to start.,उपयोगकर्ता या शुरू करने के लिए संपत्ति का चयन करें.
Select account head of the bank where cheque was deposited.,बैंक के खाते में जहां चेक जमा किया गया था सिर का चयन करें.
Select company name first.,कंपनी 1 नाम का चयन करें.
Select dates to create a new ,एक नया बनाने के लिए दिनांक चुने
Select name of Customer to whom project belongs,परियोजना जिसे अंतर्गत आता है ग्राहक के नाम का चयन करें
Select or drag across dates to create a new event.,चुनें या तिथियाँ भर में खींचें करने के लिए एक नई घटना बनाने के लिए.
"Select shipping warehouse to show ""In Stock"" or ""Out of Stock"". To hide, leave blank","शिपिंग गोदाम चुनें या &quot;स्टॉक से बाहर&quot; &quot;स्टॉक में&quot; दिखाने. छुपाने के लिए, रिक्त छोड़"
Select template from which you want to get the Goals,जो टेम्पलेट से आप लक्ष्यों को प्राप्त करना चाहते हैं का चयन करें
Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,जिसे तुम पैदा कर रहे हैं मूल्यांकन करने के लिए कर्मचारी का चयन करें.
Select the currency in which price list is maintained,जिस मुद्रा में मूल्य सूची बनाए रखा है का चयन करें
@@ -2445,10 +2475,12 @@ Send,भेजें
Send Autoreply,स्वतः भेजें
Send Email,ईमेल भेजें
Send From,से भेजें
Send Invite Email,निमंत्रण ईमेल भेजें
Send Me A Copy,मुझे एक कॉपी भेज
"Send Newsletters to your contacts, leads.",अपने संपर्कों को समाचारपत्रिकाएँ भेजें जाता है.
Send SMS,एसएमएस भेजें
Send To,इन्हें भेजें
Send To Type,टाइप करने के लिए भेजें
"Send an email to users of role ""Material Manager"" and ""Purchase Manager"" when re-order level is crossed.",भूमिका &quot;सामग्री प्रबंधक&quot; और &quot;खरीद प्रबंधक&quot; जब पुनः आदेश के स्तर को पार कर जाता है के उपयोगकर्ताओं के लिए एक ईमेल भेजें.
Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,लेनदेन भेजने पर संपर्क करने के लिए स्वत: ईमेल भेजें.
"Send bulk SMS to leads, customers, contacts","जाता है, ग्राहकों, संपर्क, थोक एसएमएस भेजें"
@@ -2515,6 +2547,7 @@ Ship To,करने के लिए शिप
Shipping Address,शिपिंग पता
Shipping Address Name,शिपिंग पता नाम
Shipping Details,शिपिंग विवरण
Short Description,संक्षिप्त वर्णन
Short biography for website and other publications.,वेबसाइट और अन्य प्रकाशनों के लिए लघु जीवनी.
Shortcut,शॉर्टकट
"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",स्टॉक में दिखाएँ &quot;&quot; या &quot;नहीं&quot; स्टॉक में इस गोदाम में उपलब्ध स्टॉक के आधार पर.
@@ -2563,6 +2596,7 @@ Standard Rate,मानक दर
Start Date,प्रारंभ दिनांक
Start Report For,प्रारंभ लिए रिपोर्ट
Start date of current invoice's period,वर्तमान चालान की अवधि के आरंभ तिथि
Starts on,पर शुरू होता है
Startup,स्टार्टअप
State,राज्य
State Name,राज्य का नाम
@@ -2712,6 +2746,7 @@ Test Data,परीक्षण ऑकड़ा
Test Date,परीक्षा की तारीख
Test Email Id,टेस्ट ईमेल आईडी
Test Link,टेस्ट लिंक
Test Runner,परीक्षण धावक
Test Select,का चयन करें टेस्ट
Test Text,परीक्षण पाठ
Test the Newsletter,न्यूज़लैटर टेस्ट
@@ -2732,10 +2767,8 @@ The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight.
The name of your company / website as you want to appear on browser title bar. All pages will have this as the prefix to the title.,/ अपनी कंपनी की वेबसाइट के नाम के रूप में आप ब्राउज़र शीर्षक पट्टी पर प्रकट करना चाहते हैं. सभी पृष्ठों शीर्षक उपसर्ग के रूप में होगा.
The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),इस पैकेज के शुद्ध वजन. (वस्तुओं का शुद्ध वजन की राशि के रूप में स्वतः गणना)
The new BOM after replacement,बदलने के बाद नए बीओएम
The quantity for the Purchase Request when the stock goes below re-order level.,खरीद के अनुरोध के लिए मात्रा जब शेयर पुनः आदेश के स्तर से नीचे चला जाता है.
The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency,जिस दर पर विधेयक मुद्रा कंपनी के बेस मुद्रा में परिवर्तित किया जाता है
"The system provides pre-defined roles, but you can <a href='#List/Role'>add new roles</a> to set finer permissions","प्रणाली पूर्व निर्धारित भूमिका प्रदान करता है, लेकिन आप यह कर सकते हैं <a href='#List/Role'>नई भूमिकाओं को जोड़ने के</a> लिए बेहतर अनुमतियाँ सेट"
"The system will generate a Purchase Request automatically when stock quantity goes below re-order level in warehouse of type ""Stores"" or ""Reserved Warehouse"".",प्रणाली एक खरीद के अनुरोध स्वतः उत्पन्न जब स्टॉक मात्रा नीचे प्रकार &quot;स्टोर&quot; या &quot;आरक्षित वेयरहाउस के गोदाम में फिर से आदेश स्तर चला जाता है.
The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,सभी आवर्ती चालान पर नज़र रखने के लिए अद्वितीय आईडी. यह प्रस्तुत करने पर उत्पन्न होता है.
Theme,विषय
Then By (optional),तब तक (वैकल्पिक)
@@ -2756,6 +2789,7 @@ This is the number of the last created transaction with this prefix,यह इ
This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,यह उपकरण आपको या अद्यतन करने और प्रणाली में शेयर की वैल्यूएशन मात्रा को ठीक करने में मदद करता है. यह आमतौर पर प्रणाली मूल्यों सिंक्रनाइज़ करने के लिए प्रयोग किया जाता है और क्या वास्तव में अपने गोदामों में मौजूद है.
This will be used for setting rule in HR module,इस मॉड्यूल में मानव संसाधन सेटिंग शासन के लिए इस्तेमाल किया जाएगा
Thread HTML,धागा HTML
Thumbnail Image,थंबनेल छवि
Thursday,बृहस्पतिवार
Time,समय
Time Zone,समय क्षेत्र
@@ -2777,6 +2811,7 @@ To,से
To Date,तिथि करने के लिए
To Discuss,चर्चा करने के लिए
To Do,करने के लिए क्या
To Do List,सूची
To DocType,करने के लिए doctype
To Field,क्षेत्र के लिए
To PR Date,पीआर तिथि
@@ -2799,7 +2834,7 @@ To restrict a User of a particular Role to documents that are explicitly assigne
To restrict a User of a particular Role to documents that are only self-created.,दस्तावेजों कि केवल स्वयं बनाया हैं एक विशेष भूमिका के एक प्रयोक्ता को प्रतिबंधित.
"To set user roles, just go to <a href='#List/Profile'>Setup > Users</a> and click on the user to assign roles.","उपयोगकर्ता भूमिकाओं सेट, बस जाने के <a href='#List/Profile'>सेटअप&gt; उपयोगकर्ता</a> और उपयोगकर्ता पर क्लिक करने के लिए भूमिकाएँ असाइन."
To track any installation or commissioning related work after sales,किसी भी स्थापना या बिक्री के बाद कमीशन से संबंधित काम को ट्रैक
"To track brand name in the following documents<br>Delivery Note, Enuiry, Purchase Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No","निम्नलिखित दस्तावेजों में ब्रांड नाम ट्रैक <br> डिलिवरी नोट, enuiry, री अनुरोध, म, खरीद आदेश, खरीद वाउचर, क्रेता रसीद, कोटेशन, बिक्री चालान, बिक्री BOM, विक्रय आदेश, नहीं सीरियल"
"To track brand name in the following documents<br>Delivery Note, Enuiry, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No","निम्नलिखित दस्तावेजों में ब्रांड नाम ट्रैक <br> डिलिवरी नोट, enuiry, सामग्री अनुरोध, आइटम, खरीद आदेश, खरीद वाउचर, क्रेता रसीद, कोटेशन, बिक्री चालान, बिक्री BOM, विक्रय आदेश, नहीं सीरियल"
To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,बिक्री और खरीद के दस्तावेजों के आधार पर उनके धारावाहिक नग में आइटम पर नज़र रखने के लिए. यह भी उत्पाद की वारंटी के विवरण को ट्रैक करने के लिए प्रयोग किया जाता है.
To track items in sales and purchase documents with batch nos<br><b>Preferred Industry: Chemicals etc</b>,बैच ओपन स्कूल के साथ बिक्री और खरीद दस्तावेजों में आइटम्स ट्रैक <br> <b>पसंदीदा उद्योग: आदि रसायन</b>
To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,बारकोड का उपयोग करके आइटम्स ट्रैक. आप आइटम के बारकोड स्कैनिंग द्वारा डिलिवरी नोट और बिक्री चालान में आइटम दर्ज करने में सक्षम हो जाएगा.
@@ -2850,6 +2885,7 @@ Track this Sales Invoice against any Project,किसी भी परियो
Track this Sales Order against any Project,किसी भी परियोजना के खिलाफ हुए इस बिक्री आदेश
Transaction,लेन - देन
Transaction Date,लेनदेन की तारीख
Transfer,हस्तांतरण
Transfer stock from one warehouse to another.,एक गोदाम से दूसरे शेयर हस्तांतरण.
Transition Rules,संक्रमण नियम
Transporter Info,ट्रांसपोर्टर जानकारी
@@ -2882,6 +2918,7 @@ URL,यूआरएल
Unable to complete request: ,अनुरोध को पूरा करने में असमर्थ:
Under AMC,एएमसी के तहत
Under Graduate,पूर्व - स्नातक
Under Section,धारा के तहत
Under Warranty,वारंटी के अंतर्गत
Unit of Measure,माप की इकाई
"Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).","इस मद के माप की इकाई (जैसे किलोग्राम, यूनिट, नहीं, जोड़ी)."
@@ -2966,6 +3003,7 @@ Warehouse Type,वेअरहाउस प्रकार
Warehouse User,वेअरहाउस उपयोगकर्ता के
Warehouse Users,वेयरहाउस उपयोगकर्ताओं
Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,वेअरहाउस जहाँ आप को अस्वीकार कर दिया आइटम के शेयर को बनाए रखने रहे हैं
Warehouse-wise Item Reorder,गोदाम वार आइटम पुनः क्रमित करें
Warn,चेतावनी देना
Warning,चेतावनी
Warranty / AMC Details,वारंटी / एएमसी विवरण
@@ -3053,12 +3091,11 @@ You can create more earning and deduction type from Setup --> HR,आप अध
You can enter any date manually,आप किसी भी तारीख को मैन्युअल रूप से दर्ज कर सकते हैं
You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,आप इस मद की न्यूनतम मात्रा में करने के लिए आदेश दिया जा में प्रवेश कर सकते हैं.
You can make a delivery note from multiple sales orders. Select sales orders one by one and click on the button below.,आप कई बिक्री के आदेश से एक प्रसव नोट कर सकते हैं. बिक्री आदेश एक के बाद एक का चयन करें और नीचे के बटन पर क्लिक करें.
You can make a purchase order from multiple Purchase Requests. Select Purchase Requests one by one and click on the button below.,आप कई री अनुरोध से एक खरीद आदेश कर सकते हैं. री अनुरोध एक के बाद एक का चयन करें और नीचे के बटन पर क्लिक करें.
You can make a purchase order from multiple Material Requests. Select Material Requests one by one and click on the button below.,आप कई सामग्री अनुरोध से एक खरीद आदेश कर सकते हैं. सामग्री अनुरोध एक के बाद एक का चयन करें और नीचे के बटन पर क्लिक करें.
You can make a purchase order from multiple Supplier Quotations. Select Supplier Quotations one by one and click on the button below.,आप कई प्रदायक कोटेशन से एक खरीद आदेश कर सकते हैं. प्रदायक कोटेशन एक के बाद एक का चयन करें और नीचे के बटन पर क्लिक करें.
You can make a purchase receipt from multiple purchase orders. Select purchase orders one by one and click on the button below.,आप कई खरीद के आदेश से एक खरीद रसीद कर सकते हैं. खरीद के आदेश के एक से एक का चयन करें और नीचे के बटन पर क्लिक करें.
You can set various 'properties' to Users to set default values and apply permission rules based on the value of these properties in various forms.,आप विभिन्न &#39;गुण&#39; उपयोगकर्ताओं को स्थापित करने के लिए मूलभूत मूल्यों को निर्धारित करने के लिए और अनुमति विभिन्न रूपों में इन गुणों के मूल्य के आधार पर नियमों को लागू कर सकते हैं.
You can use <a href='#Form/Customize Form'>Customize Form</a> to set levels on fields.,आप <a href='#Form/Customize Form'>प्रपत्र को अनुकूलित</a> करने के लिए खेतों पर स्तर सेट का उपयोग कर सकते हैं .
You cannot apply for a leave on the following date because it is blocked,आप निम्न दिनांक पर छुट्टी के लिए लागू नहीं है क्योंकि यह बंद है
Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,अपने ग्राहक कर पंजीकरण संख्या (यदि लागू हो) या किसी भी सामान्य जानकारी
"Your download is being built, this may take a few moments...","आपका डाउनलोड का निर्माण किया जा रहा है, इसमें कुछ समय लग सकता है ..."
Your letter head content in HTML.,HTML में आपका पत्र सिर सामग्री.
@@ -3231,6 +3268,7 @@ tag,टैग
tags,टैग
"target = ""_blank""",लक्ष्य = &quot;_blank&quot;
tasks,कार्यों
test,परीक्षण
text-height,पाठ ऊंचाई
text-width,पाठ चौड़ाई
th,वें
1
2 Reason: (Half Day) कारण: (आधे दिन)
3 against same operation एक ही आपरेशन के खिलाफ
4 by Role भूमिका द्वारा
5 cannot be 0 0 नहीं हो सकते हैं
157 Activity Name गतिविधि नाम
158 Activity Type गतिविधि प्रकार
159 Actual वास्तविक
160 Actual Amount वास्तविक राशि
161 Actual Budget वास्तविक बजट
162 Actual Completion Date वास्तविक पूरा करने की तिथि
163 Actual Date वास्तविक तारीख
237 Agent एजेंट
238 Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes".For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Sales BOM Item.Note: BOM = Bill of Materials ** आइटम के सकल समूह में एक और आइटम ** **. यह उपयोगी है अगर आप एक पैकेज में ** कुछ ** आइटम bundling हैं और आप पैक ** और नहीं कुल ** आइटम ** ** आइटम के स्टॉक को बनाए रखने. पैकेज ** आइटम ** है &quot;स्टॉक आइटम है&quot; &quot;नहीं&quot; के रूप में और के रूप में &quot;हाँ&quot; &quot;बिक्री आइटम है,&quot; उदाहरण के लिए: यदि आप लैपटॉप और Backpacks बेच रहे हैं और अलग से एक विशेष मूल्य है अगर ग्राहक दोनों खरीदता BOM = विधेयक की सामग्री:, तो एक नया लैपटॉप + बैग बिक्री बीओएम Item.Note होगा
239 Aging Date तिथि एजिंग
All Active Leads सभी सक्रिय सुराग
240 All Addresses. सभी पते.
All Blog Subscribers सभी ब्लॉग सदस्य
241 All Contact सभी संपर्क
All Contacts सभी संपर्क
242 All Contacts. सभी संपर्क.
243 All Customer Contact सभी ग्राहक संपर्क
244 All Customer Contacts All Day सभी ग्राहक संपर्क सभी दिन
245 All Employee (Active) सभी कर्मचारी (सक्रिय)
246 All Lead (Open) सभी लीड (ओपन)
All Leads सभी सुराग
247 All Products or Services. सभी उत्पादों या सेवाओं.
248 All Sales Partner Contact सभी बिक्री साथी संपर्क
249 All Sales Person सभी बिक्री व्यक्ति
433 Budget Distribution बजट वितरण
434 Budget Distribution Detail बजट वितरण विस्तार
435 Budget Distribution Details बजट वितरण विवरण
Build Report रिपोर्ट बनाएँ
436 Bulk Email थोक ईमेल
437 Bulk Email records. थोक ईमेल रिकॉर्ड.
438 Bundle items at time of sale. बिक्री के समय में आइटम बंडल.
461 Calculate Taxes and Charges कर और शुल्क की गणना
462 Calculate Total Score कुल स्कोर की गणना
463 Calendar कैलेंडर
464 Calendar Events कैलेंडर घटनाओं
465 Call कॉल
466 Campaign अभियान
467 Campaign Name अभियान का नाम
598 Contact No कोई संपर्क नहीं
599 Contact No. सं संपर्क
600 Contact Person संपर्क व्यक्ति
601 Contact Type संपर्क प्रकार
602 Contact Us Settings हमसे सेटिंग्स संपर्क
603 Contact in Future भविष्य में संपर्क
604 Contact options, like "Sales Query, Support Query" etc each on a new line or separated by commas. संपर्क विकल्प, आदि एक नई लाइन पर प्रत्येक &quot;बिक्री प्रश्न, प्रश्न समर्थन&quot; कोमा से विभाजित.
662 Current status वर्तमान स्थिति
663 Cust/Supp Address Cust / Supp पता
664 Cust/Supp Name Cust / Supp नाम
665 Custom रिवाज
666 Custom Autoreply Message कस्टम स्वतः संदेश
667 Custom CSS कस्टम सीएसएस
668 Custom Field कस्टम फ़ील्ड
878 Educational Qualification शैक्षिक योग्यता
879 Educational Qualification Details शैक्षिक योग्यता विवरण
880 Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi उदा. एपीआई smsgateway.com / / send_sms.cgi
881 Eligible Amount पात्रता राशि
882 Email ईमेल
883 Email (By company) ईमेल (कंपनी के द्वारा)
884 Email Digest ईमेल डाइजेस्ट
927 End Date समाप्ति तिथि
928 End date of current invoice's period वर्तमान चालान की अवधि की समाप्ति की तारीख
929 End of Life जीवन का अंत
930 Ends on पर समाप्त होता है
931 Enter Email Id to receive Error Report sent by users.E.g.: support@iwebnotes.com ईमेल आईडी दर्ज करें त्रुटि users.Eg द्वारा भेजा प्राप्त रिपोर्ट: support@iwebnotes.com
932 Enter Form Type प्रपत्र प्रकार दर्ज करें
933 Enter Row पंक्ति दर्ज
950 Error त्रुटि
951 Estimated Material Cost अनुमानित मटेरियल कॉस्ट
952 Event घटना
Event Date घटना तिथि
953 Event Individuals घटना व्यक्तियों
Event Name घटना नाम
954 Event Role घटना रोल
955 Event Roles घटना भूमिकाओं
Event Time ईवेंट समय
956 Event Type इवेंट प्रकार
957 Event Updates घटना अद्यतन
958 Event User इवेंट उपयोगकर्ता के
1044 Float नाव
1045 Float Precision प्रेसिजन फ्लोट
1046 Floral पुष्प
1047 Following dates are blocked for Leave निम्न दिनांक छोड़ने के लिए अवरुद्ध कर रहे हैं
1048 Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of "Bill of Materials" of sub - contracted items. तालिका के बाद मूल्यों को दिखाने अगर आइटम उप - अनुबंध. अनुबंधित आइटम - इन मूल्यों को उप &quot;सामग्री के विधेयक&quot; के मालिक से दिलवाया जाएगा.
1049 Font फॉन्ट
1050 Font Size फ़ॉन्ट का आकार
1072 For reference संदर्भ के लिए
1073 For reference only. संदर्भ के लिए ही है.
1074 For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes ग्राहकों की सुविधा के लिए इन कोड प्रिंट स्वरूपों में चालान और वितरण नोट की तरह इस्तेमाल किया जा सकता है
1075 Form प्रपत्र
1076 Format: hh:mm example for one hour expiry set as 01:00. Max expiry will be 72 hours. Default is 24 hours प्रारूप: hh: मिमी एक घंटे 01:00 के रूप में सेट समाप्ति के लिए उदाहरण. अधिकतम समाप्ति 72 घंटे का होगा. डिफ़ॉल्ट रूप से 24 घंटे
1077 Forum फोरम
1078 Fraction अंश
1089 From Package No. पैकेज सं से
1090 From Table मेज से
1091 Frozen फ्रोजन
1092 Full Image पूर्ण छवि
1093 Full Name पूरा नाम
1094 Full description (formatted as markdown) पूर्ण विवरण (markdown के रूप में स्वरूपित)
1095 Fully Billed पूरी तरह से बिल
1096 Fully Completed पूरी तरह से पूरा
1097 GL Control जीएल नियंत्रण
1106 General सामान्य
1107 General Ledger सामान्य खाता
1108 Generate Description HTML विवरण HTML उत्पन्न करें
1109 Generate Purchase Requests (MRP) and Production Orders. Generate Material Requests (MRP) and Production Orders. खरीद अनुरोध (एमआरपी) और उत्पादन के आदेश उत्पन्न. सामग्री (एमआरपी) के अनुरोध और उत्पादन के आदेश उत्पन्न.
1110 Generate Salary Slips वेतन स्लिप्स उत्पन्न
1111 Generate Schedule कार्यक्रम तय करें उत्पन्न
1112 Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight. दिया जा संकुल के लिए निकल जाता है पैकिंग उत्पन्न करता है. पैकेज संख्या, पैकेज सामग्री और अपने वजन को सूचित करने के लिए किया जाता है.
1267 Ignore उपेक्षा
1268 Image छवि
1269 Image View छवि देखें
1270 Image for listing (Width: 100px) (Attach First) लिस्टिंग के लिए छवि (चौड़ाई: 100px) (पहले संलग्न)
1271 Image for listing (Width: 300px) (Attach First) लिस्टिंग के लिए छवि (चौड़ाई: 300px) (पहले संलग्न)
1272 Implementation Partner कार्यान्वयन साथी
1273 Import आयात
1274 Import Date Format आयात दिनांक स्वरूप
1395 Item Price मद मूल्य
1396 Item Prices आइटम मूल्य
1397 Item Quality Inspection Parameter आइटम गुणवत्ता निरीक्षण पैरामीटर
1398 Item Reorder आइटम पुनः क्रमित करें
1399 Item Serial No आइटम कोई धारावाहिक
1400 Item Serial Nos आइटम सीरियल नं
1401 Item Supplier आइटम प्रदायक
1475 Lead Name नाम लीड
1476 Lead Owner मालिक लीड
1477 Lead Ref रेफरी लीड
1478 Lead Source स्रोत लीड
1479 Lead Status स्थिति लीड
1480 Lead Time Date लीड दिनांक और समय
1481 Lead Time Days लीड समय दिन
1482 Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Purchase Request when you select this item. Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item. लीड समय दिनों दिन जिसके द्वारा इस आइटम अपने गोदाम में उम्मीद है की संख्या है. इस दिन खरीद के अनुरोध में दिलवाया है जब आप इस मद का चयन करें. लीड समय दिनों दिन जिसके द्वारा इस आइटम अपने गोदाम में उम्मीद है की संख्या है. इस दिन सामग्री के अनुरोध में दिलवाया है जब आप इस मद का चयन करें.
1483 Lead Type प्रकार लीड
1484 Leave Allocation आबंटन छोड़ दो
1485 Leave Allocation Tool आबंटन उपकरण छोड़ दो
1486 Leave Application छुट्टी की अर्ज़ी
1487 Leave Approver अनुमोदक छोड़ दो
1488 Leave Balance Before Application आवेदन से पहले शेष छोड़ो
1489 Leave Block List ब्लॉक सूची छोड़ दो
1490 Leave Block List Allow छोड़ दो ब्लॉक सूची की अनुमति दें
1491 Leave Block List Allowed छोड़ दो ब्लॉक सूची रख सकते है
1492 Leave Block List Date ब्लॉक सूची तिथि छोड़ दो
1493 Leave Block List Dates ब्लॉक सूची तिथियां छोड़ो
1494 Leave Block List Name ब्लॉक सूची नाम छोड़ दो
1495 Leave Blocked अवरुद्ध छोड़ दो
1496 Leave Control Panel नियंत्रण कक्ष छोड़ दो
1497 Leave Encashed? भुनाया छोड़ दो?
1498 Leave Encashment Amount नकदीकरण राशि छोड़ दो
1506 Leave blank if considered for all designations रिक्त छोड़ अगर सभी पदनाम के लिए विचार
1507 Leave blank if considered for all employee types रिक्त छोड़ दो अगर सभी कर्मचारी प्रकार के लिए विचार
1508 Leave blank if considered for all grades रिक्त छोड़ अगर सभी ग्रेड के लिए माना जाता है
1509 Leave by द्वारा छोड़ दो
1510 Leave can be approved by users with Role, "Leave Approver" , &quot;अनुमोदक&quot; छोड़ छोड़ भूमिका के साथ उपयोगकर्ताओं द्वारा अनुमोदित किया जा सकता है
1511 Ledger खाता
1512 Left वाम
1540 Login Id आईडी लॉगिन
1541 Login Page लॉग
1542 Logout लॉगआउट
1543 Long Description लांग विवरण
1544 Long Text लंबी पाठ
1545 Lost Reason खोया कारण
1546 Low निम्न
1547 Lower Income कम आय
1548 Lucida Grande ल्युसिडा Grande
1549 MIS Control एमआईएस नियंत्रण
1550 MREQ MREQ
1551 MTN Details एमटीएन विवरण
1552 Mail Footer मेल फूटर
1553 Mail Password मेल पासवर्ड
1608 Match non-linked Invoices and Payments. गैर जुड़े चालान और भुगतान का मिलान.
1609 Material Issue महत्त्वपूर्ण विषय
1610 Material Receipt सामग्री प्राप्ति
1611 Material Request सामग्री अनुरोध
1612 Material Request Date सामग्री अनुरोध तिथि
1613 Material Request Detail No सामग्री के लिए अनुरोध विस्तार नहीं
1614 Material Request For Warehouse वेयरहाउस के लिए सामग्री का अनुरोध
1615 Material Request Item सामग्री अनुरोध आइटम
1616 Material Request Items सामग्री अनुरोध आइटम
1617 Material Request No सामग्री अनुरोध नहीं
1618 Material Request Type सामग्री अनुरोध प्रकार
1619 Material Transfer सामग्री स्थानांतरण
1620 Materials सामग्री
1621 Materials Required (Exploded) माल आवश्यक (विस्फोट)
1623 Max Attachments अधिकतम किए गए अनुलग्नकों के
1624 Max Days Leave Allowed अधिकतम दिन छोड़ने की अनुमति दी
1625 Max Discount (%) अधिकतम डिस्काउंट (%)
1626 Max. Limit अधिकतम सीमा
1627 Meaning of Submit, Cancel, Amend अर्थ की सबमिट रद्द, संशोधन
1628 Medium मध्यम
1629 Merge मर्ज
1702 New Delivery Notes नई वितरण नोट
1703 New Enquiries नई पूछताछ
1704 New Leads नए सुराग
1705 New Leave Application नई छुट्टी के लिए अर्जी
1706 New Leaves Allocated नई आवंटित पत्तियां
1707 New Leaves Allocated (In Days) नई पत्तियों आवंटित (दिनों में)
1708 New Material Requests नई सामग्री अनुरोध
1709 New Name नया नाम
1710 New Password नया पासवर्ड
1711 New Projects नई परियोजनाएं
1712 New Purchase Orders नई खरीद आदेश
1713 New Purchase Receipts नई खरीद रसीद
New Purchase Requests नई खरीद अनुरोध
1714 New Quotations नई कोटेशन
1715 New Record नया रिकॉर्ड
1716 New Sales Orders नई बिक्री आदेश
1890 Parenttype Parenttype
1891 Partially Completed आंशिक रूप से पूरा
1892 Participants प्रतिभागियों
1893 Particulars ब्यौरे
1894 Partly Billed आंशिक रूप से बिल
1895 Partly Delivered आंशिक रूप से वितरित
1896 Partner साथी
1981 Prevdoc Doctype Prevdoc Doctype
1982 Preview पूर्वावलोकन
1983 Previous Work Experience पिछले कार्य अनुभव
1984 Price कीमत
1985 Price List कीमत सूची
1986 Price List Currency मूल्य सूची मुद्रा
1987 Price List Currency Conversion Rate मूल्य सूची मुद्रा रूपांतरण दर
2096 Purchase Receipt Message खरीद रसीद संदेश
2097 Purchase Receipt No रसीद खरीद नहीं
2098 Purchase Receipt Required खरीद रसीद आवश्यक
Purchase Request अनुरोध खरीद
Purchase Request Date खरीद अनुरोध तिथि
Purchase Request Detail No अनुरोध विस्तार से नहीं खरीद
Purchase Request For Warehouse खरीद गोदाम के लिए अनुरोध
Purchase Request Item अनुरोध आइटम खरीद
Purchase Request No कोई अनुरोध खरीद
Purchase Requisition Details खरीद माँग विवरण
Purchase Requisition No माँग खरीद नहीं
2099 Purchase Return क्रय वापसी
2100 Purchase Returned खरीद वापस आ गए
2101 Purchase Returns खरीद रिटर्न
2143 Quotation no against which this Sales Order is made कोटेशन के खिलाफ जो कोई इस बिक्री आदेश किया जाता है
2144 Quotes to Leads or Customers. सुराग या ग्राहक के लिए उद्धरण.
2145 Raise Exception अपवाद उठाएँ
2146 Raise Material Request सामग्री अनुरोध उठाएँ
2147 Raise Material Request when stock reaches re-order level सामग्री अनुरोध उठाएँ जब शेयर पुनः आदेश के स्तर तक पहुँच
2148 Raise Production Order उत्पादन का आदेश उठाएँ
Raise Purchase Request खरीद के अनुरोध उठाएँ
Raise Purchase Request when stock reaches re-order level खरीद अनुरोध जब शेयर पुनः आदेश के स्तर तक पहुँच उठाएँ
2149 Raised By द्वारा उठाए गए
2150 Raised By (Email) (ई) द्वारा उठाए गए
2151 Random यादृच्छिक
2166 Re-Calculate Values पुनः गणना मान
2167 Re-Order Level पुन आदेश स्तर
2168 Re-Order Qty पुन आदेश मात्रा
2169 Re-order पुनः आदेश
2170 Re-order Level पुन आदेश स्तर
2171 Re-order Qty पुनः आदेश मात्रा
2172 Read पढ़ना
2173 Read Only केवल पठनीय
2174 Reading 1 1 पढ़ना
2285 Role भूमिका
2286 Role Name भूमिका का नाम
2287 Roles भूमिकाओं
2288 Roles Assigned निरुपित भूमिकाओं
2289 Roles Assigned To User उपयोगकर्ता को असाइन भूमिकाओं
2290 Roles HTML भूमिकाओं HTML
2291 Rounded Total गोल कुल
2292 Rounded Total (Export) गोल कुल (निर्यात)
2433 Select Items from Purchase Order खरीद आदेश से आइटम का चयन करें
2434 Select Items from Purchase Receipt खरीद रसीद से आइटम का चयन करें
2435 Select Items from Sales Order बिक्री आदेश से आइटम का चयन करें
2436 Select Material Request सामग्री अनुरोध का चयन करें
2437 Select PR का चयन करें पीआर
2438 Select Price List for the web. Leave blank to hide price. वेब के लिए मूल्य सूची का चयन करें. के लिए कीमत छिपाने करने के लिए खाली छोड़ दें.
2439 Select Print Format प्रिंट प्रारूप का चयन करें
2440 Select Print Heading चयन शीर्षक प्रिंट
Select Purchase Request खरीद के अनुरोध का चयन करें
2441 Select Report Name रिपोर्ट नाम का चयन करें
2442 Select Role रोल का चयन करें
2443 Select Sales Orders विक्रय आदेश का चयन करें
2450 Select User or Property to start. उपयोगकर्ता या शुरू करने के लिए संपत्ति का चयन करें.
2451 Select account head of the bank where cheque was deposited. बैंक के खाते में जहां चेक जमा किया गया था सिर का चयन करें.
2452 Select company name first. कंपनी 1 नाम का चयन करें.
2453 Select dates to create a new एक नया बनाने के लिए दिनांक चुने
2454 Select name of Customer to whom project belongs परियोजना जिसे अंतर्गत आता है ग्राहक के नाम का चयन करें
2455 Select or drag across dates to create a new event. चुनें या तिथियाँ भर में खींचें करने के लिए एक नई घटना बनाने के लिए.
2456 Select shipping warehouse to show "In Stock" or "Out of Stock". To hide, leave blank शिपिंग गोदाम चुनें या &quot;स्टॉक से बाहर&quot; &quot;स्टॉक में&quot; दिखाने. छुपाने के लिए, रिक्त छोड़
2457 Select template from which you want to get the Goals जो टेम्पलेट से आप लक्ष्यों को प्राप्त करना चाहते हैं का चयन करें
2458 Select the Employee for whom you are creating the Appraisal. जिसे तुम पैदा कर रहे हैं मूल्यांकन करने के लिए कर्मचारी का चयन करें.
2459 Select the currency in which price list is maintained जिस मुद्रा में मूल्य सूची बनाए रखा है का चयन करें
2475 Send Autoreply स्वतः भेजें
2476 Send Email ईमेल भेजें
2477 Send From से भेजें
2478 Send Invite Email निमंत्रण ईमेल भेजें
2479 Send Me A Copy मुझे एक कॉपी भेज
2480 Send Newsletters to your contacts, leads. अपने संपर्कों को समाचारपत्रिकाएँ भेजें जाता है.
2481 Send SMS एसएमएस भेजें
2482 Send To इन्हें भेजें
2483 Send To Type टाइप करने के लिए भेजें
2484 Send an email to users of role "Material Manager" and "Purchase Manager" when re-order level is crossed. भूमिका &quot;सामग्री प्रबंधक&quot; और &quot;खरीद प्रबंधक&quot; जब पुनः आदेश के स्तर को पार कर जाता है के उपयोगकर्ताओं के लिए एक ईमेल भेजें.
2485 Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions. लेनदेन भेजने पर संपर्क करने के लिए स्वत: ईमेल भेजें.
2486 Send bulk SMS to leads, customers, contacts जाता है, ग्राहकों, संपर्क, थोक एसएमएस भेजें
2547 Shipping Address शिपिंग पता
2548 Shipping Address Name शिपिंग पता नाम
2549 Shipping Details शिपिंग विवरण
2550 Short Description संक्षिप्त वर्णन
2551 Short biography for website and other publications. वेबसाइट और अन्य प्रकाशनों के लिए लघु जीवनी.
2552 Shortcut शॉर्टकट
2553 Show "In Stock" or "Not in Stock" based on stock available in this warehouse. स्टॉक में दिखाएँ &quot;&quot; या &quot;नहीं&quot; स्टॉक में इस गोदाम में उपलब्ध स्टॉक के आधार पर.
2596 Start Date प्रारंभ दिनांक
2597 Start Report For प्रारंभ लिए रिपोर्ट
2598 Start date of current invoice's period वर्तमान चालान की अवधि के आरंभ तिथि
2599 Starts on पर शुरू होता है
2600 Startup स्टार्टअप
2601 State राज्य
2602 State Name राज्य का नाम
2746 Test Date परीक्षा की तारीख
2747 Test Email Id टेस्ट ईमेल आईडी
2748 Test Link टेस्ट लिंक
2749 Test Runner परीक्षण धावक
2750 Test Select का चयन करें टेस्ट
2751 Test Text परीक्षण पाठ
2752 Test the Newsletter न्यूज़लैटर टेस्ट
2767 The name of your company / website as you want to appear on browser title bar. All pages will have this as the prefix to the title. / अपनी कंपनी की वेबसाइट के नाम के रूप में आप ब्राउज़र शीर्षक पट्टी पर प्रकट करना चाहते हैं. सभी पृष्ठों शीर्षक उपसर्ग के रूप में होगा.
2768 The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items) इस पैकेज के शुद्ध वजन. (वस्तुओं का शुद्ध वजन की राशि के रूप में स्वतः गणना)
2769 The new BOM after replacement बदलने के बाद नए बीओएम
The quantity for the Purchase Request when the stock goes below re-order level. खरीद के अनुरोध के लिए मात्रा जब शेयर पुनः आदेश के स्तर से नीचे चला जाता है.
2770 The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency जिस दर पर विधेयक मुद्रा कंपनी के बेस मुद्रा में परिवर्तित किया जाता है
2771 The system provides pre-defined roles, but you can <a href='#List/Role'>add new roles</a> to set finer permissions प्रणाली पूर्व निर्धारित भूमिका प्रदान करता है, लेकिन आप यह कर सकते हैं <a href='#List/Role'>नई भूमिकाओं को जोड़ने के</a> लिए बेहतर अनुमतियाँ सेट
The system will generate a Purchase Request automatically when stock quantity goes below re-order level in warehouse of type "Stores" or "Reserved Warehouse". प्रणाली एक खरीद के अनुरोध स्वतः उत्पन्न जब स्टॉक मात्रा नीचे प्रकार &quot;स्टोर&quot; या &quot;आरक्षित वेयरहाउस के गोदाम में फिर से आदेश स्तर चला जाता है.
2772 The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit. सभी आवर्ती चालान पर नज़र रखने के लिए अद्वितीय आईडी. यह प्रस्तुत करने पर उत्पन्न होता है.
2773 Theme विषय
2774 Then By (optional) तब तक (वैकल्पिक)
2789 This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses. यह उपकरण आपको या अद्यतन करने और प्रणाली में शेयर की वैल्यूएशन मात्रा को ठीक करने में मदद करता है. यह आमतौर पर प्रणाली मूल्यों सिंक्रनाइज़ करने के लिए प्रयोग किया जाता है और क्या वास्तव में अपने गोदामों में मौजूद है.
2790 This will be used for setting rule in HR module इस मॉड्यूल में मानव संसाधन सेटिंग शासन के लिए इस्तेमाल किया जाएगा
2791 Thread HTML धागा HTML
2792 Thumbnail Image थंबनेल छवि
2793 Thursday बृहस्पतिवार
2794 Time समय
2795 Time Zone समय क्षेत्र
2811 To Date तिथि करने के लिए
2812 To Discuss चर्चा करने के लिए
2813 To Do करने के लिए क्या
2814 To Do List सूची
2815 To DocType करने के लिए doctype
2816 To Field क्षेत्र के लिए
2817 To PR Date पीआर तिथि
2834 To restrict a User of a particular Role to documents that are only self-created. दस्तावेजों कि केवल स्वयं बनाया हैं एक विशेष भूमिका के एक प्रयोक्ता को प्रतिबंधित.
2835 To set user roles, just go to <a href='#List/Profile'>Setup > Users</a> and click on the user to assign roles. उपयोगकर्ता भूमिकाओं सेट, बस जाने के <a href='#List/Profile'>सेटअप&gt; उपयोगकर्ता</a> और उपयोगकर्ता पर क्लिक करने के लिए भूमिकाएँ असाइन.
2836 To track any installation or commissioning related work after sales किसी भी स्थापना या बिक्री के बाद कमीशन से संबंधित काम को ट्रैक
2837 To track brand name in the following documents<br>Delivery Note, Enuiry, Purchase Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No To track brand name in the following documents<br>Delivery Note, Enuiry, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No निम्नलिखित दस्तावेजों में ब्रांड नाम ट्रैक <br> डिलिवरी नोट, enuiry, खरीद अनुरोध, मद, खरीद आदेश, खरीद वाउचर, क्रेता रसीद, कोटेशन, बिक्री चालान, बिक्री BOM, विक्रय आदेश, नहीं सीरियल निम्नलिखित दस्तावेजों में ब्रांड नाम ट्रैक <br> डिलिवरी नोट, enuiry, सामग्री अनुरोध, आइटम, खरीद आदेश, खरीद वाउचर, क्रेता रसीद, कोटेशन, बिक्री चालान, बिक्री BOM, विक्रय आदेश, नहीं सीरियल
2838 To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product. बिक्री और खरीद के दस्तावेजों के आधार पर उनके धारावाहिक नग में आइटम पर नज़र रखने के लिए. यह भी उत्पाद की वारंटी के विवरण को ट्रैक करने के लिए प्रयोग किया जाता है.
2839 To track items in sales and purchase documents with batch nos<br><b>Preferred Industry: Chemicals etc</b> बैच ओपन स्कूल के साथ बिक्री और खरीद दस्तावेजों में आइटम्स ट्रैक <br> <b>पसंदीदा उद्योग: आदि रसायन</b>
2840 To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item. बारकोड का उपयोग करके आइटम्स ट्रैक. आप आइटम के बारकोड स्कैनिंग द्वारा डिलिवरी नोट और बिक्री चालान में आइटम दर्ज करने में सक्षम हो जाएगा.
2885 Track this Sales Order against any Project किसी भी परियोजना के खिलाफ हुए इस बिक्री आदेश
2886 Transaction लेन - देन
2887 Transaction Date लेनदेन की तारीख
2888 Transfer हस्तांतरण
2889 Transfer stock from one warehouse to another. एक गोदाम से दूसरे शेयर हस्तांतरण.
2890 Transition Rules संक्रमण नियम
2891 Transporter Info ट्रांसपोर्टर जानकारी
2918 Unable to complete request: अनुरोध को पूरा करने में असमर्थ:
2919 Under AMC एएमसी के तहत
2920 Under Graduate पूर्व - स्नातक
2921 Under Section धारा के तहत
2922 Under Warranty वारंटी के अंतर्गत
2923 Unit of Measure माप की इकाई
2924 Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair). इस मद के माप की इकाई (जैसे किलोग्राम, यूनिट, नहीं, जोड़ी).
3003 Warehouse User वेअरहाउस उपयोगकर्ता के
3004 Warehouse Users वेयरहाउस उपयोगकर्ताओं
3005 Warehouse where you are maintaining stock of rejected items वेअरहाउस जहाँ आप को अस्वीकार कर दिया आइटम के शेयर को बनाए रखने रहे हैं
3006 Warehouse-wise Item Reorder गोदाम वार आइटम पुनः क्रमित करें
3007 Warn चेतावनी देना
3008 Warning चेतावनी
3009 Warranty / AMC Details वारंटी / एएमसी विवरण
3091 You can enter any date manually आप किसी भी तारीख को मैन्युअल रूप से दर्ज कर सकते हैं
3092 You can enter the minimum quantity of this item to be ordered. आप इस मद की न्यूनतम मात्रा में करने के लिए आदेश दिया जा में प्रवेश कर सकते हैं.
3093 You can make a delivery note from multiple sales orders. Select sales orders one by one and click on the button below. आप कई बिक्री के आदेश से एक प्रसव नोट कर सकते हैं. बिक्री आदेश एक के बाद एक का चयन करें और नीचे के बटन पर क्लिक करें.
3094 You can make a purchase order from multiple Purchase Requests. Select Purchase Requests one by one and click on the button below. You can make a purchase order from multiple Material Requests. Select Material Requests one by one and click on the button below. आप कई खरीद अनुरोध से एक खरीद आदेश कर सकते हैं. खरीद अनुरोध एक के बाद एक का चयन करें और नीचे के बटन पर क्लिक करें. आप कई सामग्री अनुरोध से एक खरीद आदेश कर सकते हैं. सामग्री अनुरोध एक के बाद एक का चयन करें और नीचे के बटन पर क्लिक करें.
3095 You can make a purchase order from multiple Supplier Quotations. Select Supplier Quotations one by one and click on the button below. आप कई प्रदायक कोटेशन से एक खरीद आदेश कर सकते हैं. प्रदायक कोटेशन एक के बाद एक का चयन करें और नीचे के बटन पर क्लिक करें.
3096 You can make a purchase receipt from multiple purchase orders. Select purchase orders one by one and click on the button below. आप कई खरीद के आदेश से एक खरीद रसीद कर सकते हैं. खरीद के आदेश के एक से एक का चयन करें और नीचे के बटन पर क्लिक करें.
3097 You can set various 'properties' to Users to set default values and apply permission rules based on the value of these properties in various forms. आप विभिन्न &#39;गुण&#39; उपयोगकर्ताओं को स्थापित करने के लिए मूलभूत मूल्यों को निर्धारित करने के लिए और अनुमति विभिन्न रूपों में इन गुणों के मूल्य के आधार पर नियमों को लागू कर सकते हैं.
3098 You can use <a href='#Form/Customize Form'>Customize Form</a> to set levels on fields. आप <a href='#Form/Customize Form'>प्रपत्र को अनुकूलित</a> करने के लिए खेतों पर स्तर सेट का उपयोग कर सकते हैं .
You cannot apply for a leave on the following date because it is blocked आप निम्न दिनांक पर छुट्टी के लिए लागू नहीं है क्योंकि यह बंद है
3099 Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information अपने ग्राहक कर पंजीकरण संख्या (यदि लागू हो) या किसी भी सामान्य जानकारी
3100 Your download is being built, this may take a few moments... आपका डाउनलोड का निर्माण किया जा रहा है, इसमें कुछ समय लग सकता है ...
3101 Your letter head content in HTML. HTML में आपका पत्र सिर सामग्री.
3268 tags टैग
3269 target = "_blank" लक्ष्य = &quot;_blank&quot;
3270 tasks कार्यों
3271 test परीक्षण
3272 text-height पाठ ऊंचाई
3273 text-width पाठ चौड़ाई
3274 th वें

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
,
Reason: ,Razlog:
(Half Day),(Poludnevni)
against same operation,protiv istog radu
by Role ,prema ulozi
cannot be 0,ne može biti 0
@@ -157,6 +157,7 @@ Activity Log,Aktivnost Prijava
Activity Name,Djelatnost Naziv
Activity Type,Aktivnost Tip
Actual,Stvaran
Actual Amount,Stvarni iznos
Actual Budget,Stvarni proračun
Actual Completion Date,Stvarni datum dovršenja
Actual Date,Stvarni datum
@@ -236,17 +237,13 @@ Against Voucher Type,Protiv voucher vrsti
Agent,Agent
"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Sales BOM Item.Note: BOM = Bill of Materials","Agregat skupina ** stavki ** u drugoj točki ** **. To je korisno ako ste vezanje određene artikle ** ** u paketu i održavanje zalihe pakiran ** stavki ** a ne agregata ** artikla **. Paket ** artikla ** će &quot;Je kataloški Stavka&quot; kao &quot;Ne&quot; i &quot;Je li prodaja artikla&quot; kao &quot;Da&quot;, na primjer:. Ako prodajete Prijenosna računala i Ruksaci odvojeno i imaju posebnu cijenu ako kupac kupuje oboje , onda laptop + ruksak će biti novi Prodaja BOM Item.Note: BOM = Bill materijala"
Aging Date,Starenje Datum
All Active Leads,Svi Aktivne Vodi
All Addresses.,Sve adrese.
All Blog Subscribers,Svi Blog Pretplatnici
All Contact,Sve Kontakt
All Contacts,Svi kontakti
All Contacts.,Svi kontakti.
All Customer Contact,Sve Kupac Kontakt
All Customer Contacts,Svi kupaca Kontakti
All Day,All Day
All Employee (Active),Sve zaposlenika (aktivna)
All Lead (Open),Sve Olovo (Otvoreno)
All Leads,Sve vodi
All Products or Services.,Svi proizvodi i usluge.
All Sales Partner Contact,Sve Kontakt Prodaja partner
All Sales Person,Sve Prodaje Osoba
@@ -436,7 +433,6 @@ Budget Details,Proračunski Detalji
Budget Distribution,Proračun Distribucija
Budget Distribution Detail,Proračun Distribucija Detalj
Budget Distribution Details,Proračun raspodjele Detalji
Build Report,Izgradite izvješće
Bulk Email,Bulk Email
Bulk Email records.,Bulk Email Records.
Bundle items at time of sale.,Bala stavke na vrijeme prodaje.
@@ -465,6 +461,7 @@ Calculate Tax,Izračun poreza
Calculate Taxes and Charges,Izračun poreza i pristojbi
Calculate Total Score,Izračunajte ukupni rezultat
Calendar,Kalendar
Calendar Events,Kalendar događanja
Call,Nazvati
Campaign,Kampanja
Campaign Name,Naziv kampanje
@@ -601,6 +598,7 @@ Contact Name,Kontakt Naziv
Contact No,Kontaktirajte Ne
Contact No.,Kontakt broj
Contact Person,Kontakt osoba
Contact Type,Vrsta kontakta
Contact Us Settings,Kontaktirajte nas Settings
Contact in Future,Kontakt u budućnosti
"Contact options, like ""Sales Query, Support Query"" etc each on a new line or separated by commas.","Kontakt opcije, poput &quot;Sales Query, Podrška upit&quot; itd jedni na novoj liniji ili odvojene zarezima."
@@ -664,6 +662,7 @@ Current Value,Trenutna vrijednost
Current status,Trenutni status
Cust/Supp Address,Cust / Supp Adresa
Cust/Supp Name,Cust / Supp Ime
Custom,Običaj
Custom Autoreply Message,Prilagođena Automatski Poruka
Custom CSS,Prilagođena CSS
Custom Field,Prilagođena polja
@@ -879,6 +878,7 @@ Editable,Uređivati
Educational Qualification,Obrazovne kvalifikacije
Educational Qualification Details,Obrazovni Pojedinosti kvalifikacije
Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,Npr.. smsgateway.com / api / send_sms.cgi
Eligible Amount,Prihvatljivo Iznos
Email,E-mail
Email (By company),E-mail (Po mjestu)
Email Digest,E-pošta
@@ -927,6 +927,7 @@ Encashment Date,Encashment Datum
End Date,Datum završetka
End date of current invoice's period,Kraj datum tekućeg razdoblja dostavnice
End of Life,Kraj života
Ends on,Završava
Enter Email Id to receive Error Report sent by users.E.g.: support@iwebnotes.com,Unesite Email ID primiti izvješće o pogrešci poslao users.Eg: support@iwebnotes.com
Enter Form Type,Unesite Obrazac Vid
Enter Row,Unesite Row
@@ -949,12 +950,9 @@ Entries are not allowed against this Fiscal Year if the year is closed.,"Prijave
Error,Pogreška
Estimated Material Cost,Procjena troškova materijala
Event,Događaj
Event Date,Događaj Datum
Event Individuals,Događaj Pojedinci
Event Name,Naziv događaja
Event Role,Događaj Uloga
Event Roles,Događaj Uloge
Event Time,Vrijeme događaja
Event Type,Vrsta događaja
Event Updates,Događaj ažuriranja
Event User,Događaj Upute
@@ -1046,6 +1044,7 @@ Fixed Asset Account,Dugotrajne imovine račun
Float,Plutati
Float Precision,Float Precision
Floral,Cvijetan
Following dates are blocked for Leave,Nakon datumi su blokirani dopusta
"Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of ""Bill of Materials"" of sub - contracted items.",Nakon stol će pokazati vrijednosti ako su stavke pod - ugovoreno. Ove vrijednosti će biti preuzeta od zapovjednika &quot;Bill of Materials&quot; pod - ugovoreni stavke.
Font,Krstionica
Font Size,Veličina fonta
@@ -1073,6 +1072,7 @@ For ranges,Za raspone
For reference,Za referencu
For reference only.,Za samo kao referenca.
"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Za praktičnost kupaca, te kodovi mogu se koristiti u tiskanim formata kao što su fakture i otpremnice"
Form,Oblik
Format: hh:mm example for one hour expiry set as 01:00. Max expiry will be 72 hours. Default is 24 hours,Format: hh: mm primjer za jedan sat isteka postavljen kao 01:00. Maks isteka će biti 72 sati. Default je 24 sati
Forum,Forum
Fraction,Frakcija
@@ -1089,7 +1089,9 @@ From PR Date,Iz PR Datum
From Package No.,Iz paketa broj
From Table,Iz tablice
Frozen,Zaleđeni
Full Image,Cijeli slike
Full Name,Ime i prezime
Full description (formatted as markdown),Cijeli opis (formatiran kao smanjenje)
Fully Billed,Potpuno Naplaćeno
Fully Completed,Potpuno Završeni
GL Control,GL kontrola
@@ -1104,7 +1106,7 @@ Gender,Rod
General,Opći
General Ledger,Glavna knjiga
Generate Description HTML,Generiranje Opis HTML
Generate Purchase Requests (MRP) and Production Orders.,Generirajte Kupnja Upiti (MRP) i radne naloge.
Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Generirajte Materijal Upiti (MRP) i radne naloge.
Generate Salary Slips,Generiranje plaće gaćice
Generate Schedule,Generiranje Raspored
"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Generirajte pakiranje gaćice za pakete koji će biti isporučen. Rabljeni obavijestiti paket broj, sadržaj paketa i njegovu težinu."
@@ -1265,6 +1267,8 @@ If you involve in manufacturing activity<br>Enables item <b>Is Manufactured</b>,
Ignore,Ignorirati
Image,Slika
Image View,Slika Pogledaj
Image for listing (Width: 100px) (Attach First),Slika za uvrštenje (Širina: 100px) (Priložiti Prvo)
Image for listing (Width: 300px) (Attach First),Slika za uvrštenje (Širina: 300 x) (Priložiti Prvo)
Implementation Partner,Provedba partner
Import,Uvoz
Import Date Format ,Uvoz Datum Format
@@ -1391,6 +1395,7 @@ Item Name,Stavka Ime
Item Price,Stavka Cijena
Item Prices,Stavka Cijene
Item Quality Inspection Parameter,Stavka Provera kvaliteta parametara
Item Reorder,Stavka redoslijeda
Item Serial No,Stavka rednim brojem
Item Serial Nos,Stavka Serijski br
Item Supplier,Stavka Dobavljač
@@ -1470,15 +1475,24 @@ Lead Lost,Olovo Lost
Lead Name,Olovo Ime
Lead Owner,Olovo Vlasnik
Lead Ref,Olovo Ref.
Lead Source,Olovo Source
Lead Status,Olovo Status
Lead Time Date,Olovo Time Date
Lead Time Days,Olovo vrijeme Dane
Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Purchase Request when you select this item.,Olovo vrijeme dana je broj dana koji ovaj predmet se očekuje u skladištu. Ovih dana je preuzeta u zahtjev za kupnju kada odaberete ovu stavku.
Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.,Olovo vrijeme dana je broj dana koji ovaj predmet se očekuje u skladištu. Ovih dana je preuzeta u Materijal Zahtjev kada odaberete ovu stavku.
Lead Type,Olovo Vid
Leave Allocation,Ostavite Raspodjela
Leave Allocation Tool,Ostavite raspodjele alat
Leave Application,Ostavite aplikaciju
Leave Approver,Ostavite odobravatelju
Leave Balance Before Application,Ostavite Balance Prije primjene
Leave Block List,Ostavite Block List
Leave Block List Allow,Ostavite Blok Popis Dopustite
Leave Block List Allowed,Ostavite Block List dopuštenih
Leave Block List Date,Ostavite Date Popis Block
Leave Block List Dates,Ostavite datumi lista blokiranih
Leave Block List Name,Ostavite popis imena Block
Leave Blocked,Ostavite blokirani
Leave Control Panel,Ostavite Upravljačka ploča
Leave Encashed?,Ostavite Encashed?
Leave Encashment Amount,Ostavite Encashment Iznos
@@ -1492,6 +1506,7 @@ Leave blank if considered for all departments,Ostavite prazno ako smatra za sve
Leave blank if considered for all designations,Ostavite prazno ako smatra za sve oznake
Leave blank if considered for all employee types,Ostavite prazno ako smatra za sve tipove zaposlenika
Leave blank if considered for all grades,Ostavite prazno ako smatra za sve razrede
Leave by,Ostavite po
"Leave can be approved by users with Role, ""Leave Approver""","Ostavite može biti odobren od strane korisnika s uloge, &quot;Ostavite odobravatelju&quot;"
Ledger,Glavna knjiga
Left,Lijevo
@@ -1525,12 +1540,14 @@ Login Before,Prijavite Prije
Login Id,Prijavite Id
Login Page,Prijavite stranicu
Logout,Odjava
Long Description,Dugi opis
Long Text,Dugo Tekst
Lost Reason,Izgubili Razlog
Low,Nisko
Lower Income,Donja Prihodi
Lucida Grande,Lucidi Grande
MIS Control,MIS kontrola
MREQ,MREQ
MTN Details,MTN Detalji
Mail Footer,Mail Footer
Mail Password,Mail Lozinka
@@ -1591,6 +1608,14 @@ Match Id,Match ID
Match non-linked Invoices and Payments.,Klađenje na ne-povezane faktura i plaćanja.
Material Issue,Materijal Issue
Material Receipt,Materijal Potvrda
Material Request,Materijal zahtjev
Material Request Date,Materijal Zahtjev Datum
Material Request Detail No,Materijal Zahtjev Detalj Ne
Material Request For Warehouse,Materijal Zahtjev za galeriju
Material Request Item,Materijal Zahtjev artikla
Material Request Items,Materijalni Zahtjev Proizvodi
Material Request No,Materijal Zahtjev Ne
Material Request Type,Materijal Zahtjev Tip
Material Transfer,Materijal transfera
Materials,Materijali
Materials Required (Exploded),Materijali Obavezno (eksplodirala)
@@ -1598,6 +1623,7 @@ Materials Requirement Planning (MRP),Materijali Zahtjev za planiranje (MRP)
Max Attachments,Max Privitci
Max Days Leave Allowed,Max Dani Ostavite dopuštenih
Max Discount (%),Maks Popust (%)
Max. Limit,Maks. Ograničiti
"Meaning of Submit, Cancel, Amend","Značenje Podnijeti, Odustani, Izmijeniti"
Medium,Srednji
Merge,Spojiti
@@ -1676,14 +1702,15 @@ New Communications,Novi komunikacije
New Delivery Notes,Novi otpremnice
New Enquiries,Novi Upiti
New Leads,Nova vodi
New Leave Application,Novi dopust Primjena
New Leaves Allocated,Novi Leaves Dodijeljeni
New Leaves Allocated (In Days),Novi Lišće alociran (u danima)
New Material Requests,Novi materijal Zahtjevi
New Name,Novo ime
New Password,Novi Lozinka
New Projects,Novi projekti
New Purchase Orders,Novi narudžbenice
New Purchase Receipts,Novi Kupnja Primici
New Purchase Requests,Novi Kupnja Upiti
New Quotations,Novi Citati
New Record,Novi rekord
New Sales Orders,Nove narudžbe
@@ -1863,6 +1890,7 @@ Parent Territory,Roditelj Regija
Parenttype,Parenttype
Partially Completed,Djelomično Završeni
Participants,Sudionici
Particulars,Pojedinosti
Partly Billed,Djelomično Naplaćeno
Partly Delivered,Djelomično Isporučeno
Partner,Partner
@@ -1953,6 +1981,7 @@ Prevdoc DocType,Prevdoc DOCTYPE
Prevdoc Doctype,Prevdoc DOCTYPE
Preview,Prikaz
Previous Work Experience,Radnog iskustva
Price,Cijena
Price List,Cjenik
Price List Currency,Cjenik valuta
Price List Currency Conversion Rate,Cjenik valuta pretvorbe Stopa
@@ -2067,14 +2096,6 @@ Purchase Receipt Items,Kupnja primitka artikle
Purchase Receipt Message,Kupnja Potvrda poruku
Purchase Receipt No,Račun kupnje Ne
Purchase Receipt Required,Kupnja Potvrda Obvezno
Purchase Request,Zahtjev za kupnju
Purchase Request Date,Zahtjev za kupnju Datum
Purchase Request Detail No,Zahtjev za kupnju detaljno Ne
Purchase Request For Warehouse,Kupnja Zahtjev za galeriju
Purchase Request Item,Zahtjev za kupnju predmeta
Purchase Request No,Kupnja Zahtjev Ne
Purchase Requisition Details,Kupnja rekvizicije Detalji
Purchase Requisition No,Kupnja rekvizicije Ne
Purchase Return,Kupnja Povratak
Purchase Returned,Kupnja Vraćeno
Purchase Returns,Kupnja Povratak
@@ -2122,9 +2143,9 @@ Quotation To,Ponuda za
Quotation no against which this Sales Order is made ,Ponuda ne protiv koje ovaj prodajnog naloga se vrši
Quotes to Leads or Customers.,Citati na vodi ili kupaca.
Raise Exception,Podignite Iznimka
Raise Material Request,Podignite Materijal Zahtjev
Raise Material Request when stock reaches re-order level,Podignite Materijal Zahtjev kad dionica dosegne ponovno poredak razinu
Raise Production Order,Podignite proizvodnom nalogu
Raise Purchase Request,Podignite zahtjev za kupnju
Raise Purchase Request when stock reaches re-order level,Podignite zahtjev za kupnju dionica kada dosegne ponovno poredak razinu
Raised By,Povišena Do
Raised By (Email),Povišena Do (e)
Random,Slučajan
@@ -2145,6 +2166,9 @@ Raw Materials Supplied Cost,Sirovine Isporuka Troškovi
Re-Calculate Values,Ponovno izračunati vrijednosti
Re-Order Level,Re-Order Razina
Re-Order Qty,Re-Order Kol
Re-order,Ponovno bi
Re-order Level,Ponovno bi Razina
Re-order Qty,Ponovno bi Kol
Read,Čitati
Read Only,Read Only
Reading 1,Čitanje 1
@@ -2261,6 +2285,8 @@ Right,Desno
Role,Uloga
Role Name,Uloga Ime
Roles,Uloge
Roles Assigned,Uloge Dodijeljeni
Roles Assigned To User,Uloge dodijeljena Korisniku
Roles HTML,Uloge HTML
Rounded Total,Zaobljeni Ukupno
Rounded Total (Export),Zaobljeni Ukupno (izvoz)
@@ -2407,10 +2433,11 @@ Select Items from Delivery Note,Odaberite artikle iz otpremnici
Select Items from Purchase Order,Odaberite artikle iz narudžbenice
Select Items from Purchase Receipt,Odaberite artikle iz kupnje primitka
Select Items from Sales Order,Odaberite artikle iz prodajnog naloga
Select Material Request,Odaberite Materijal Zahtjev
Select PR,Odaberite PR
Select Price List for the web. Leave blank to hide price.,Odaberite cjenik za webu. Ostavite prazno za skrivanje cijenu.
Select Print Format,Odaberite Print Format
Select Print Heading,Odaberite Ispis Naslov
Select Purchase Request,Odaberite zahtjev za kupnju
Select Report Name,Odaberite Naziv izvješća
Select Role,Odaberite Uloga
Select Sales Orders,Odaberite narudžbe
@@ -2423,7 +2450,10 @@ Select Type,Odaberite Vid
Select User or Property to start.,Odaberite korisnika ili imovina za početak.
Select account head of the bank where cheque was deposited.,Odaberite račun šefa banke gdje je ček bio pohranjen.
Select company name first.,Odaberite naziv tvrtke prvi.
Select dates to create a new ,Odaberite datume za stvaranje nove
Select name of Customer to whom project belongs,Odaberite ime kupca kojem projekt pripada
Select or drag across dates to create a new event.,Odaberite ili povucite preko datuma stvoriti novi događaj.
"Select shipping warehouse to show ""In Stock"" or ""Out of Stock"". To hide, leave blank","Odaberite brodska skladišta pokazati &quot;na lageru&quot; ili &quot;out of stock&quot;. Za skrivanje, ostavite prazno"
Select template from which you want to get the Goals,Odaberite predložak s kojeg želite dobiti ciljeva
Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,Odaberite zaposlenika za koga se stvara procjene.
Select the currency in which price list is maintained,Odaberite valutu u kojoj cjenik održava
@@ -2445,10 +2475,12 @@ Send,Poslati
Send Autoreply,Pošalji Automatski
Send Email,Pošaljite e-poštu
Send From,Pošalji Iz
Send Invite Email,Pošalji pozivnicu e
Send Me A Copy,Pošaljite mi kopiju
"Send Newsletters to your contacts, leads.","Pošaljite newslettere svojim kontaktima, vodi."
Send SMS,Pošalji SMS
Send To,Pošalji
Send To Type,Pošalji Upišite
"Send an email to users of role ""Material Manager"" and ""Purchase Manager"" when re-order level is crossed.","Pošaljite e-mail za korisnike ulogu &quot;Material Manager&quot; i &quot;Kupnja Manager&quot;, kada ponovno bi se razina prešli."
Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Pošalji automatske poruke u Kontakte o podnošenju transakcije.
"Send bulk SMS to leads, customers, contacts","Pošalji bulk SMS vodi, klijentima, kontaktima"
@@ -2515,6 +2547,7 @@ Ship To,Brod za
Shipping Address,Dostava Adresa
Shipping Address Name,Dostava Adresa Ime
Shipping Details,Dostava Detalji
Short Description,Kratak opis
Short biography for website and other publications.,Kratka biografija za web stranice i drugih publikacija.
Shortcut,Prečac
"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",Show &quot;na lageru&quot; ili &quot;Nije u skladištu&quot; temelji se na skladištu dostupna u tom skladištu.
@@ -2563,6 +2596,7 @@ Standard Rate,Standardna stopa
Start Date,Datum početka
Start Report For,Početak izvješće za
Start date of current invoice's period,Početak datum tekućeg razdoblja dostavnice
Starts on,Počinje na
Startup,Stavljanje u pogon
State,Država
State Name,Država Ime
@@ -2712,6 +2746,7 @@ Test Data,Test podataka
Test Date,Test Datum
Test Email Id,Test E-mail ID
Test Link,Test linkova
Test Runner,Test Runner
Test Select,Test Odaberite
Test Text,Test Tekst
Test the Newsletter,Test Newsletter
@@ -2732,10 +2767,8 @@ The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight.
The name of your company / website as you want to appear on browser title bar. All pages will have this as the prefix to the title.,Naziv tvrtke / web stranice kao što želite da se pojavi na naslovnoj traci preglednika. Sve stranice će imati to kao prefiks na naslov.
The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Neto težina tog paketa. (Automatski izračunava kao zbroj neto težini predmeta)
The new BOM after replacement,Novi BOM nakon zamjene
The quantity for the Purchase Request when the stock goes below re-order level.,Količina za zahtjev za kupnju kad dionica ide ispod ponovno bi razina.
The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency,Stopa po kojoj Bill valuta pretvara u tvrtke bazne valute
"The system provides pre-defined roles, but you can <a href='#List/Role'>add new roles</a> to set finer permissions","Sustav pruža unaprijed definiranim ulogama, ali možete <a href='#List/Role'>dodati nove uloge</a> postaviti finije dozvole"
"The system will generate a Purchase Request automatically when stock quantity goes below re-order level in warehouse of type ""Stores"" or ""Reserved Warehouse"".",Sustav će generirati zahtjev Kupnja automatski kada dioničko količina ide ispod ponovno bi razina u skladištu tipa &quot;prodavaonice&quot; ili &quot;Reserved skladištu&quot;.
The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,Jedinstveni ID za praćenje svih ponavljajući fakture. To je generiran na podnijeti.
Theme,Tema
Then By (optional),Zatim Do (opcionalno)
@@ -2756,6 +2789,7 @@ This is the number of the last created transaction with this prefix,To je broj z
This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,Ovaj alat pomaže vam da ažurirate ili popraviti količinu i vrednovanja zaliha u sustavu. To se obično koristi za sinkronizaciju sustava vrijednosti i što zapravo postoji u svojim skladištima.
This will be used for setting rule in HR module,To će se koristiti za postavljanje pravilu u HR modula
Thread HTML,Temu HTML
Thumbnail Image,Thumbnail slika
Thursday,Četvrtak
Time,Vrijeme
Time Zone,Time Zone
@@ -2777,6 +2811,7 @@ To,Na
To Date,Za datum
To Discuss,Za Raspravljajte
To Do,Da li
To Do List,Da li popis
To DocType,Za DOCTYPE
To Field,Za Field
To PR Date,Za PR Datum
@@ -2799,7 +2834,7 @@ To restrict a User of a particular Role to documents that are explicitly assigne
To restrict a User of a particular Role to documents that are only self-created.,Da biste ograničili korisnik određenu ulogu dokumentima koji su samo self-kreirana.
"To set user roles, just go to <a href='#List/Profile'>Setup > Users</a> and click on the user to assign roles.","Da biste postavili korisničke uloge, samo idite na <a href='#List/Profile'>Postavke&gt; Korisnici</a> i kliknite na korisnika dodijeliti uloge."
To track any installation or commissioning related work after sales,Za praćenje bilo koju instalaciju ili puštanje vezane raditi nakon prodaje
"To track brand name in the following documents<br>Delivery Note, Enuiry, Purchase Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No","Za praćenje branda u sljedećim dokumentima <br> Otpremnica, Enuiry, zahtjev za kupnju, točka, Narudžbenica, Otkup bon, Kupac Potvrda, citat, prodaja Račun, prodaja BOM, prodajnog naloga, Serijski br"
"To track brand name in the following documents<br>Delivery Note, Enuiry, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No","Za praćenje branda u sljedećim dokumentima <br> Otpremnica, Enuiry, Materijal zahtjev, točka, Narudžbenica, Otkup bon, Kupac Potvrda, citat, prodaja Račun, prodaja BOM, prodajnog naloga, Serijski br"
To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,Za praćenje stavke u prodaji i kupnji dokumenata na temelju njihovih serijskih br. To je također može koristiti za praćenje jamstvene podatke o proizvodu.
To track items in sales and purchase documents with batch nos<br><b>Preferred Industry: Chemicals etc</b>,Za praćenje stavke u prodaji i kupnji dokumenata s batch br <br> <b>Prošle Industrija: Kemikalije itd</b>
To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,Za praćenje stavki pomoću barkod. Vi ćete biti u mogućnosti da unesete stavke u otpremnici i prodaje Računa skeniranjem barkod stavke.
@@ -2850,6 +2885,7 @@ Track this Sales Invoice against any Project,Prati ovu Sales fakture protiv bilo
Track this Sales Order against any Project,Prati ovu prodajni nalog protiv bilo Projekta
Transaction,Transakcija
Transaction Date,Transakcija Datum
Transfer,Prijenos
Transfer stock from one warehouse to another.,Prijenos dionica iz jednog skladišta na drugo.
Transition Rules,Prijelazna pravila
Transporter Info,Transporter Info
@@ -2882,6 +2918,7 @@ URL,URL
Unable to complete request: ,Nije moguće ispuniti zahtjev:
Under AMC,Pod AMC
Under Graduate,Pod diplomski
Under Section,Pod Odjela
Under Warranty,Pod jamstvo
Unit of Measure,Jedinica mjere
"Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).","Jedinica za mjerenje ove točke (npr. kg, Jedinica Ne, Par)."
@@ -2966,6 +3003,7 @@ Warehouse Type,Skladište Tip
Warehouse User,Skladište Upute
Warehouse Users,Skladište Korisnika
Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Skladište gdje ste održavanju zaliha odbijenih stavki
Warehouse-wise Item Reorder,Warehouse-mudar Stavka redoslijeda
Warn,Upozoriti
Warning,Upozorenje
Warranty / AMC Details,Jamstveni / AMC Brodu
@@ -3053,12 +3091,11 @@ You can create more earning and deduction type from Setup --> HR,Možete stvorit
You can enter any date manually,Možete unijeti bilo koji datum ručno
You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,Možete unijeti minimalnu količinu ove točke biti naređeno.
You can make a delivery note from multiple sales orders. Select sales orders one by one and click on the button below.,"Možete napraviti bilješku isporuke iz više prodajnih naloga. Odaberite narudžbe, jednu po jednu i kliknite na gumb ispod."
You can make a purchase order from multiple Purchase Requests. Select Purchase Requests one by one and click on the button below.,Možete napraviti redoslijed kupnje iz više Kupiti zahtjeva. Odaberite kupnje Zahtjevi jednu po jednu i kliknite na gumb ispod.
You can make a purchase order from multiple Material Requests. Select Material Requests one by one and click on the button below.,Možete napraviti redoslijed kupnje od više materijala zahtjeva. Odaberite materijalni zahtijevi jedan po jedan i kliknite na gumb ispod.
You can make a purchase order from multiple Supplier Quotations. Select Supplier Quotations one by one and click on the button below.,Možete napraviti redoslijed kupnje iz više dobavljačima Citati. Odaberite dobavljač Citati jedan po jedan i kliknite na gumb ispod.
You can make a purchase receipt from multiple purchase orders. Select purchase orders one by one and click on the button below.,"Možete napraviti kupnju potvrdu iz više narudžbenice. Odaberite narudžbe, jednu po jednu i kliknite na gumb ispod."
You can set various 'properties' to Users to set default values and apply permission rules based on the value of these properties in various forms.,Možete postaviti različite &#39;Properties&#39; za korisnike postaviti zadane vrijednosti i primjenjivati pravila dozvola na temelju vrijednosti tih svojstava u različitim oblicima.
You can use <a href='#Form/Customize Form'>Customize Form</a> to set levels on fields.,Možete koristiti <a href='#Form/Customize Form'>Prilagodite obrazac</a> za postavljanje razine na poljima.
You cannot apply for a leave on the following date because it is blocked,"Ne možete podnijeti zahtjev za dopust na sljedeći dan, jer je blokirana"
Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,Vaš klijent je poreznoj registraciji brojevi (ako je primjenjivo) ili bilo opće informacije
"Your download is being built, this may take a few moments...","Vaš preuzimanje se gradi, to može potrajati nekoliko trenutaka ..."
Your letter head content in HTML.,Vaše pismo glava sadržaj u HTML.
@@ -3231,6 +3268,7 @@ tag,privjesak
tags,oznake
"target = ""_blank""",target = &quot;_blank&quot;
tasks,zadaci
test,test
text-height,tekst-visina
text-width,tekst širine
th,og
1
2 Reason: (Half Day) Razlog: (Poludnevni)
3 against same operation protiv istog radu
4 by Role prema ulozi
5 cannot be 0 ne može biti 0
157 Activity Name Djelatnost Naziv
158 Activity Type Aktivnost Tip
159 Actual Stvaran
160 Actual Amount Stvarni iznos
161 Actual Budget Stvarni proračun
162 Actual Completion Date Stvarni datum dovršenja
163 Actual Date Stvarni datum
237 Agent Agent
238 Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes".For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Sales BOM Item.Note: BOM = Bill of Materials Agregat skupina ** stavki ** u drugoj točki ** **. To je korisno ako ste vezanje određene artikle ** ** u paketu i održavanje zalihe pakiran ** stavki ** a ne agregata ** artikla **. Paket ** artikla ** će &quot;Je kataloški Stavka&quot; kao &quot;Ne&quot; i &quot;Je li prodaja artikla&quot; kao &quot;Da&quot;, na primjer:. Ako prodajete Prijenosna računala i Ruksaci odvojeno i imaju posebnu cijenu ako kupac kupuje oboje , onda laptop + ruksak će biti novi Prodaja BOM Item.Note: BOM = Bill materijala
239 Aging Date Starenje Datum
All Active Leads Svi Aktivne Vodi
240 All Addresses. Sve adrese.
All Blog Subscribers Svi Blog Pretplatnici
241 All Contact Sve Kontakt
All Contacts Svi kontakti
242 All Contacts. Svi kontakti.
243 All Customer Contact Sve Kupac Kontakt
244 All Customer Contacts All Day Svi kupaca Kontakti All Day
245 All Employee (Active) Sve zaposlenika (aktivna)
246 All Lead (Open) Sve Olovo (Otvoreno)
All Leads Sve vodi
247 All Products or Services. Svi proizvodi i usluge.
248 All Sales Partner Contact Sve Kontakt Prodaja partner
249 All Sales Person Sve Prodaje Osoba
433 Budget Distribution Proračun Distribucija
434 Budget Distribution Detail Proračun Distribucija Detalj
435 Budget Distribution Details Proračun raspodjele Detalji
Build Report Izgradite izvješće
436 Bulk Email Bulk Email
437 Bulk Email records. Bulk Email Records.
438 Bundle items at time of sale. Bala stavke na vrijeme prodaje.
461 Calculate Taxes and Charges Izračun poreza i pristojbi
462 Calculate Total Score Izračunajte ukupni rezultat
463 Calendar Kalendar
464 Calendar Events Kalendar događanja
465 Call Nazvati
466 Campaign Kampanja
467 Campaign Name Naziv kampanje
598 Contact No Kontaktirajte Ne
599 Contact No. Kontakt broj
600 Contact Person Kontakt osoba
601 Contact Type Vrsta kontakta
602 Contact Us Settings Kontaktirajte nas Settings
603 Contact in Future Kontakt u budućnosti
604 Contact options, like "Sales Query, Support Query" etc each on a new line or separated by commas. Kontakt opcije, poput &quot;Sales Query, Podrška upit&quot; itd jedni na novoj liniji ili odvojene zarezima.
662 Current status Trenutni status
663 Cust/Supp Address Cust / Supp Adresa
664 Cust/Supp Name Cust / Supp Ime
665 Custom Običaj
666 Custom Autoreply Message Prilagođena Automatski Poruka
667 Custom CSS Prilagođena CSS
668 Custom Field Prilagođena polja
878 Educational Qualification Obrazovne kvalifikacije
879 Educational Qualification Details Obrazovni Pojedinosti kvalifikacije
880 Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi Npr.. smsgateway.com / api / send_sms.cgi
881 Eligible Amount Prihvatljivo Iznos
882 Email E-mail
883 Email (By company) E-mail (Po mjestu)
884 Email Digest E-pošta
927 End Date Datum završetka
928 End date of current invoice's period Kraj datum tekućeg razdoblja dostavnice
929 End of Life Kraj života
930 Ends on Završava
931 Enter Email Id to receive Error Report sent by users.E.g.: support@iwebnotes.com Unesite Email ID primiti izvješće o pogrešci poslao users.Eg: support@iwebnotes.com
932 Enter Form Type Unesite Obrazac Vid
933 Enter Row Unesite Row
950 Error Pogreška
951 Estimated Material Cost Procjena troškova materijala
952 Event Događaj
Event Date Događaj Datum
953 Event Individuals Događaj Pojedinci
Event Name Naziv događaja
954 Event Role Događaj Uloga
955 Event Roles Događaj Uloge
Event Time Vrijeme događaja
956 Event Type Vrsta događaja
957 Event Updates Događaj ažuriranja
958 Event User Događaj Upute
1044 Float Plutati
1045 Float Precision Float Precision
1046 Floral Cvijetan
1047 Following dates are blocked for Leave Nakon datumi su blokirani dopusta
1048 Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of "Bill of Materials" of sub - contracted items. Nakon stol će pokazati vrijednosti ako su stavke pod - ugovoreno. Ove vrijednosti će biti preuzeta od zapovjednika &quot;Bill of Materials&quot; pod - ugovoreni stavke.
1049 Font Krstionica
1050 Font Size Veličina fonta
1072 For reference Za referencu
1073 For reference only. Za samo kao referenca.
1074 For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes Za praktičnost kupaca, te kodovi mogu se koristiti u tiskanim formata kao što su fakture i otpremnice
1075 Form Oblik
1076 Format: hh:mm example for one hour expiry set as 01:00. Max expiry will be 72 hours. Default is 24 hours Format: hh: mm primjer za jedan sat isteka postavljen kao 01:00. Maks isteka će biti 72 sati. Default je 24 sati
1077 Forum Forum
1078 Fraction Frakcija
1089 From Package No. Iz paketa broj
1090 From Table Iz tablice
1091 Frozen Zaleđeni
1092 Full Image Cijeli slike
1093 Full Name Ime i prezime
1094 Full description (formatted as markdown) Cijeli opis (formatiran kao smanjenje)
1095 Fully Billed Potpuno Naplaćeno
1096 Fully Completed Potpuno Završeni
1097 GL Control GL kontrola
1106 General Opći
1107 General Ledger Glavna knjiga
1108 Generate Description HTML Generiranje Opis HTML
1109 Generate Purchase Requests (MRP) and Production Orders. Generate Material Requests (MRP) and Production Orders. Generirajte Kupnja Upiti (MRP) i radne naloge. Generirajte Materijal Upiti (MRP) i radne naloge.
1110 Generate Salary Slips Generiranje plaće gaćice
1111 Generate Schedule Generiranje Raspored
1112 Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight. Generirajte pakiranje gaćice za pakete koji će biti isporučen. Rabljeni obavijestiti paket broj, sadržaj paketa i njegovu težinu.
1267 Ignore Ignorirati
1268 Image Slika
1269 Image View Slika Pogledaj
1270 Image for listing (Width: 100px) (Attach First) Slika za uvrštenje (Širina: 100px) (Priložiti Prvo)
1271 Image for listing (Width: 300px) (Attach First) Slika za uvrštenje (Širina: 300 x) (Priložiti Prvo)
1272 Implementation Partner Provedba partner
1273 Import Uvoz
1274 Import Date Format Uvoz Datum Format
1395 Item Price Stavka Cijena
1396 Item Prices Stavka Cijene
1397 Item Quality Inspection Parameter Stavka Provera kvaliteta parametara
1398 Item Reorder Stavka redoslijeda
1399 Item Serial No Stavka rednim brojem
1400 Item Serial Nos Stavka Serijski br
1401 Item Supplier Stavka Dobavljač
1475 Lead Name Olovo Ime
1476 Lead Owner Olovo Vlasnik
1477 Lead Ref Olovo Ref.
1478 Lead Source Olovo Source
1479 Lead Status Olovo Status
1480 Lead Time Date Olovo Time Date
1481 Lead Time Days Olovo vrijeme Dane
1482 Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Purchase Request when you select this item. Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item. Olovo vrijeme dana je broj dana koji ovaj predmet se očekuje u skladištu. Ovih dana je preuzeta u zahtjev za kupnju kada odaberete ovu stavku. Olovo vrijeme dana je broj dana koji ovaj predmet se očekuje u skladištu. Ovih dana je preuzeta u Materijal Zahtjev kada odaberete ovu stavku.
1483 Lead Type Olovo Vid
1484 Leave Allocation Ostavite Raspodjela
1485 Leave Allocation Tool Ostavite raspodjele alat
1486 Leave Application Ostavite aplikaciju
1487 Leave Approver Ostavite odobravatelju
1488 Leave Balance Before Application Ostavite Balance Prije primjene
1489 Leave Block List Ostavite Block List
1490 Leave Block List Allow Ostavite Blok Popis Dopustite
1491 Leave Block List Allowed Ostavite Block List dopuštenih
1492 Leave Block List Date Ostavite Date Popis Block
1493 Leave Block List Dates Ostavite datumi lista blokiranih
1494 Leave Block List Name Ostavite popis imena Block
1495 Leave Blocked Ostavite blokirani
1496 Leave Control Panel Ostavite Upravljačka ploča
1497 Leave Encashed? Ostavite Encashed?
1498 Leave Encashment Amount Ostavite Encashment Iznos
1506 Leave blank if considered for all designations Ostavite prazno ako smatra za sve oznake
1507 Leave blank if considered for all employee types Ostavite prazno ako smatra za sve tipove zaposlenika
1508 Leave blank if considered for all grades Ostavite prazno ako smatra za sve razrede
1509 Leave by Ostavite po
1510 Leave can be approved by users with Role, "Leave Approver" Ostavite može biti odobren od strane korisnika s uloge, &quot;Ostavite odobravatelju&quot;
1511 Ledger Glavna knjiga
1512 Left Lijevo
1540 Login Id Prijavite Id
1541 Login Page Prijavite stranicu
1542 Logout Odjava
1543 Long Description Dugi opis
1544 Long Text Dugo Tekst
1545 Lost Reason Izgubili Razlog
1546 Low Nisko
1547 Lower Income Donja Prihodi
1548 Lucida Grande Lucidi Grande
1549 MIS Control MIS kontrola
1550 MREQ MREQ
1551 MTN Details MTN Detalji
1552 Mail Footer Mail Footer
1553 Mail Password Mail Lozinka
1608 Match non-linked Invoices and Payments. Klađenje na ne-povezane faktura i plaćanja.
1609 Material Issue Materijal Issue
1610 Material Receipt Materijal Potvrda
1611 Material Request Materijal zahtjev
1612 Material Request Date Materijal Zahtjev Datum
1613 Material Request Detail No Materijal Zahtjev Detalj Ne
1614 Material Request For Warehouse Materijal Zahtjev za galeriju
1615 Material Request Item Materijal Zahtjev artikla
1616 Material Request Items Materijalni Zahtjev Proizvodi
1617 Material Request No Materijal Zahtjev Ne
1618 Material Request Type Materijal Zahtjev Tip
1619 Material Transfer Materijal transfera
1620 Materials Materijali
1621 Materials Required (Exploded) Materijali Obavezno (eksplodirala)
1623 Max Attachments Max Privitci
1624 Max Days Leave Allowed Max Dani Ostavite dopuštenih
1625 Max Discount (%) Maks Popust (%)
1626 Max. Limit Maks. Ograničiti
1627 Meaning of Submit, Cancel, Amend Značenje Podnijeti, Odustani, Izmijeniti
1628 Medium Srednji
1629 Merge Spojiti
1702 New Delivery Notes Novi otpremnice
1703 New Enquiries Novi Upiti
1704 New Leads Nova vodi
1705 New Leave Application Novi dopust Primjena
1706 New Leaves Allocated Novi Leaves Dodijeljeni
1707 New Leaves Allocated (In Days) Novi Lišće alociran (u danima)
1708 New Material Requests Novi materijal Zahtjevi
1709 New Name Novo ime
1710 New Password Novi Lozinka
1711 New Projects Novi projekti
1712 New Purchase Orders Novi narudžbenice
1713 New Purchase Receipts Novi Kupnja Primici
New Purchase Requests Novi Kupnja Upiti
1714 New Quotations Novi Citati
1715 New Record Novi rekord
1716 New Sales Orders Nove narudžbe
1890 Parenttype Parenttype
1891 Partially Completed Djelomično Završeni
1892 Participants Sudionici
1893 Particulars Pojedinosti
1894 Partly Billed Djelomično Naplaćeno
1895 Partly Delivered Djelomično Isporučeno
1896 Partner Partner
1981 Prevdoc Doctype Prevdoc DOCTYPE
1982 Preview Prikaz
1983 Previous Work Experience Radnog iskustva
1984 Price Cijena
1985 Price List Cjenik
1986 Price List Currency Cjenik valuta
1987 Price List Currency Conversion Rate Cjenik valuta pretvorbe Stopa
2096 Purchase Receipt Message Kupnja Potvrda poruku
2097 Purchase Receipt No Račun kupnje Ne
2098 Purchase Receipt Required Kupnja Potvrda Obvezno
Purchase Request Zahtjev za kupnju
Purchase Request Date Zahtjev za kupnju Datum
Purchase Request Detail No Zahtjev za kupnju detaljno Ne
Purchase Request For Warehouse Kupnja Zahtjev za galeriju
Purchase Request Item Zahtjev za kupnju predmeta
Purchase Request No Kupnja Zahtjev Ne
Purchase Requisition Details Kupnja rekvizicije Detalji
Purchase Requisition No Kupnja rekvizicije Ne
2099 Purchase Return Kupnja Povratak
2100 Purchase Returned Kupnja Vraćeno
2101 Purchase Returns Kupnja Povratak
2143 Quotation no against which this Sales Order is made Ponuda ne protiv koje ovaj prodajnog naloga se vrši
2144 Quotes to Leads or Customers. Citati na vodi ili kupaca.
2145 Raise Exception Podignite Iznimka
2146 Raise Material Request Podignite Materijal Zahtjev
2147 Raise Material Request when stock reaches re-order level Podignite Materijal Zahtjev kad dionica dosegne ponovno poredak razinu
2148 Raise Production Order Podignite proizvodnom nalogu
Raise Purchase Request Podignite zahtjev za kupnju
Raise Purchase Request when stock reaches re-order level Podignite zahtjev za kupnju dionica kada dosegne ponovno poredak razinu
2149 Raised By Povišena Do
2150 Raised By (Email) Povišena Do (e)
2151 Random Slučajan
2166 Re-Calculate Values Ponovno izračunati vrijednosti
2167 Re-Order Level Re-Order Razina
2168 Re-Order Qty Re-Order Kol
2169 Re-order Ponovno bi
2170 Re-order Level Ponovno bi Razina
2171 Re-order Qty Ponovno bi Kol
2172 Read Čitati
2173 Read Only Read Only
2174 Reading 1 Čitanje 1
2285 Role Uloga
2286 Role Name Uloga Ime
2287 Roles Uloge
2288 Roles Assigned Uloge Dodijeljeni
2289 Roles Assigned To User Uloge dodijeljena Korisniku
2290 Roles HTML Uloge HTML
2291 Rounded Total Zaobljeni Ukupno
2292 Rounded Total (Export) Zaobljeni Ukupno (izvoz)
2433 Select Items from Purchase Order Odaberite artikle iz narudžbenice
2434 Select Items from Purchase Receipt Odaberite artikle iz kupnje primitka
2435 Select Items from Sales Order Odaberite artikle iz prodajnog naloga
2436 Select Material Request Odaberite Materijal Zahtjev
2437 Select PR Odaberite PR
2438 Select Price List for the web. Leave blank to hide price. Odaberite cjenik za webu. Ostavite prazno za skrivanje cijenu.
2439 Select Print Format Odaberite Print Format
2440 Select Print Heading Odaberite Ispis Naslov
Select Purchase Request Odaberite zahtjev za kupnju
2441 Select Report Name Odaberite Naziv izvješća
2442 Select Role Odaberite Uloga
2443 Select Sales Orders Odaberite narudžbe
2450 Select User or Property to start. Odaberite korisnika ili imovina za početak.
2451 Select account head of the bank where cheque was deposited. Odaberite račun šefa banke gdje je ček bio pohranjen.
2452 Select company name first. Odaberite naziv tvrtke prvi.
2453 Select dates to create a new Odaberite datume za stvaranje nove
2454 Select name of Customer to whom project belongs Odaberite ime kupca kojem projekt pripada
2455 Select or drag across dates to create a new event. Odaberite ili povucite preko datuma stvoriti novi događaj.
2456 Select shipping warehouse to show "In Stock" or "Out of Stock". To hide, leave blank Odaberite brodska skladišta pokazati &quot;na lageru&quot; ili &quot;out of stock&quot;. Za skrivanje, ostavite prazno
2457 Select template from which you want to get the Goals Odaberite predložak s kojeg želite dobiti ciljeva
2458 Select the Employee for whom you are creating the Appraisal. Odaberite zaposlenika za koga se stvara procjene.
2459 Select the currency in which price list is maintained Odaberite valutu u kojoj cjenik održava
2475 Send Autoreply Pošalji Automatski
2476 Send Email Pošaljite e-poštu
2477 Send From Pošalji Iz
2478 Send Invite Email Pošalji pozivnicu e
2479 Send Me A Copy Pošaljite mi kopiju
2480 Send Newsletters to your contacts, leads. Pošaljite newslettere svojim kontaktima, vodi.
2481 Send SMS Pošalji SMS
2482 Send To Pošalji
2483 Send To Type Pošalji Upišite
2484 Send an email to users of role "Material Manager" and "Purchase Manager" when re-order level is crossed. Pošaljite e-mail za korisnike ulogu &quot;Material Manager&quot; i &quot;Kupnja Manager&quot;, kada ponovno bi se razina prešli.
2485 Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions. Pošalji automatske poruke u Kontakte o podnošenju transakcije.
2486 Send bulk SMS to leads, customers, contacts Pošalji bulk SMS vodi, klijentima, kontaktima
2547 Shipping Address Dostava Adresa
2548 Shipping Address Name Dostava Adresa Ime
2549 Shipping Details Dostava Detalji
2550 Short Description Kratak opis
2551 Short biography for website and other publications. Kratka biografija za web stranice i drugih publikacija.
2552 Shortcut Prečac
2553 Show "In Stock" or "Not in Stock" based on stock available in this warehouse. Show &quot;na lageru&quot; ili &quot;Nije u skladištu&quot; temelji se na skladištu dostupna u tom skladištu.
2596 Start Date Datum početka
2597 Start Report For Početak izvješće za
2598 Start date of current invoice's period Početak datum tekućeg razdoblja dostavnice
2599 Starts on Počinje na
2600 Startup Stavljanje u pogon
2601 State Država
2602 State Name Država Ime
2746 Test Date Test Datum
2747 Test Email Id Test E-mail ID
2748 Test Link Test linkova
2749 Test Runner Test Runner
2750 Test Select Test Odaberite
2751 Test Text Test Tekst
2752 Test the Newsletter Test Newsletter
2767 The name of your company / website as you want to appear on browser title bar. All pages will have this as the prefix to the title. Naziv tvrtke / web stranice kao što želite da se pojavi na naslovnoj traci preglednika. Sve stranice će imati to kao prefiks na naslov.
2768 The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items) Neto težina tog paketa. (Automatski izračunava kao zbroj neto težini predmeta)
2769 The new BOM after replacement Novi BOM nakon zamjene
The quantity for the Purchase Request when the stock goes below re-order level. Količina za zahtjev za kupnju kad dionica ide ispod ponovno bi razina.
2770 The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency Stopa po kojoj Bill valuta pretvara u tvrtke bazne valute
2771 The system provides pre-defined roles, but you can <a href='#List/Role'>add new roles</a> to set finer permissions Sustav pruža unaprijed definiranim ulogama, ali možete <a href='#List/Role'>dodati nove uloge</a> postaviti finije dozvole
The system will generate a Purchase Request automatically when stock quantity goes below re-order level in warehouse of type "Stores" or "Reserved Warehouse". Sustav će generirati zahtjev Kupnja automatski kada dioničko količina ide ispod ponovno bi razina u skladištu tipa &quot;prodavaonice&quot; ili &quot;Reserved skladištu&quot;.
2772 The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit. Jedinstveni ID za praćenje svih ponavljajući fakture. To je generiran na podnijeti.
2773 Theme Tema
2774 Then By (optional) Zatim Do (opcionalno)
2789 This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses. Ovaj alat pomaže vam da ažurirate ili popraviti količinu i vrednovanja zaliha u sustavu. To se obično koristi za sinkronizaciju sustava vrijednosti i što zapravo postoji u svojim skladištima.
2790 This will be used for setting rule in HR module To će se koristiti za postavljanje pravilu u HR modula
2791 Thread HTML Temu HTML
2792 Thumbnail Image Thumbnail slika
2793 Thursday Četvrtak
2794 Time Vrijeme
2795 Time Zone Time Zone
2811 To Date Za datum
2812 To Discuss Za Raspravljajte
2813 To Do Da li
2814 To Do List Da li popis
2815 To DocType Za DOCTYPE
2816 To Field Za Field
2817 To PR Date Za PR Datum
2834 To restrict a User of a particular Role to documents that are only self-created. Da biste ograničili korisnik određenu ulogu dokumentima koji su samo self-kreirana.
2835 To set user roles, just go to <a href='#List/Profile'>Setup > Users</a> and click on the user to assign roles. Da biste postavili korisničke uloge, samo idite na <a href='#List/Profile'>Postavke&gt; Korisnici</a> i kliknite na korisnika dodijeliti uloge.
2836 To track any installation or commissioning related work after sales Za praćenje bilo koju instalaciju ili puštanje vezane raditi nakon prodaje
2837 To track brand name in the following documents<br>Delivery Note, Enuiry, Purchase Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No To track brand name in the following documents<br>Delivery Note, Enuiry, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No Za praćenje branda u sljedećim dokumentima <br> Otpremnica, Enuiry, zahtjev za kupnju, točka, Narudžbenica, Otkup bon, Kupac Potvrda, citat, prodaja Račun, prodaja BOM, prodajnog naloga, Serijski br Za praćenje branda u sljedećim dokumentima <br> Otpremnica, Enuiry, Materijal zahtjev, točka, Narudžbenica, Otkup bon, Kupac Potvrda, citat, prodaja Račun, prodaja BOM, prodajnog naloga, Serijski br
2838 To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product. Za praćenje stavke u prodaji i kupnji dokumenata na temelju njihovih serijskih br. To je također može koristiti za praćenje jamstvene podatke o proizvodu.
2839 To track items in sales and purchase documents with batch nos<br><b>Preferred Industry: Chemicals etc</b> Za praćenje stavke u prodaji i kupnji dokumenata s batch br <br> <b>Prošle Industrija: Kemikalije itd</b>
2840 To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item. Za praćenje stavki pomoću barkod. Vi ćete biti u mogućnosti da unesete stavke u otpremnici i prodaje Računa skeniranjem barkod stavke.
2885 Track this Sales Order against any Project Prati ovu prodajni nalog protiv bilo Projekta
2886 Transaction Transakcija
2887 Transaction Date Transakcija Datum
2888 Transfer Prijenos
2889 Transfer stock from one warehouse to another. Prijenos dionica iz jednog skladišta na drugo.
2890 Transition Rules Prijelazna pravila
2891 Transporter Info Transporter Info
2918 Unable to complete request: Nije moguće ispuniti zahtjev:
2919 Under AMC Pod AMC
2920 Under Graduate Pod diplomski
2921 Under Section Pod Odjela
2922 Under Warranty Pod jamstvo
2923 Unit of Measure Jedinica mjere
2924 Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair). Jedinica za mjerenje ove točke (npr. kg, Jedinica Ne, Par).
3003 Warehouse User Skladište Upute
3004 Warehouse Users Skladište Korisnika
3005 Warehouse where you are maintaining stock of rejected items Skladište gdje ste održavanju zaliha odbijenih stavki
3006 Warehouse-wise Item Reorder Warehouse-mudar Stavka redoslijeda
3007 Warn Upozoriti
3008 Warning Upozorenje
3009 Warranty / AMC Details Jamstveni / AMC Brodu
3091 You can enter any date manually Možete unijeti bilo koji datum ručno
3092 You can enter the minimum quantity of this item to be ordered. Možete unijeti minimalnu količinu ove točke biti naređeno.
3093 You can make a delivery note from multiple sales orders. Select sales orders one by one and click on the button below. Možete napraviti bilješku isporuke iz više prodajnih naloga. Odaberite narudžbe, jednu po jednu i kliknite na gumb ispod.
3094 You can make a purchase order from multiple Purchase Requests. Select Purchase Requests one by one and click on the button below. You can make a purchase order from multiple Material Requests. Select Material Requests one by one and click on the button below. Možete napraviti redoslijed kupnje iz više Kupiti zahtjeva. Odaberite kupnje Zahtjevi jednu po jednu i kliknite na gumb ispod. Možete napraviti redoslijed kupnje od više materijala zahtjeva. Odaberite materijalni zahtijevi jedan po jedan i kliknite na gumb ispod.
3095 You can make a purchase order from multiple Supplier Quotations. Select Supplier Quotations one by one and click on the button below. Možete napraviti redoslijed kupnje iz više dobavljačima Citati. Odaberite dobavljač Citati jedan po jedan i kliknite na gumb ispod.
3096 You can make a purchase receipt from multiple purchase orders. Select purchase orders one by one and click on the button below. Možete napraviti kupnju potvrdu iz više narudžbenice. Odaberite narudžbe, jednu po jednu i kliknite na gumb ispod.
3097 You can set various 'properties' to Users to set default values and apply permission rules based on the value of these properties in various forms. Možete postaviti različite &#39;Properties&#39; za korisnike postaviti zadane vrijednosti i primjenjivati ​​pravila dozvola na temelju vrijednosti tih svojstava u različitim oblicima.
3098 You can use <a href='#Form/Customize Form'>Customize Form</a> to set levels on fields. Možete koristiti <a href='#Form/Customize Form'>Prilagodite obrazac</a> za postavljanje razine na poljima.
You cannot apply for a leave on the following date because it is blocked Ne možete podnijeti zahtjev za dopust na sljedeći dan, jer je blokirana
3099 Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information Vaš klijent je poreznoj registraciji brojevi (ako je primjenjivo) ili bilo opće informacije
3100 Your download is being built, this may take a few moments... Vaš preuzimanje se gradi, to može potrajati nekoliko trenutaka ...
3101 Your letter head content in HTML. Vaše pismo glava sadržaj u HTML.
3268 tags oznake
3269 target = "_blank" target = &quot;_blank&quot;
3270 tasks zadaci
3271 test test
3272 text-height tekst-visina
3273 text-width tekst širine
3274 th og

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
,
Reason: ,Reden:
(Half Day),(Halve dag)
against same operation,tegen dezelfde handeling
by Role ,door Rol
cannot be 0,mag niet 0
@@ -157,6 +157,7 @@ Activity Log,Activiteitenlogboek
Activity Name,Activiteit Naam
Activity Type,Activiteit Type
Actual,Daadwerkelijk
Actual Amount,Werkelijke bedrag
Actual Budget,Werkelijk Begroting
Actual Completion Date,Werkelijke Voltooiingsdatum
Actual Date,Werkelijke Datum
@@ -236,17 +237,13 @@ Against Voucher Type,Tegen Voucher Type
Agent,Agent
"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Sales BOM Item.Note: BOM = Bill of Materials","De totale groep van ** Items ** in een andere ** Item **. Dit is handig als u de bundeling van een bepaalde ** Items ** in een pakket en u onderhoudt voorraad van de verpakte ** Items ** en niet de totale ** Item **. Het pakket ** Item ** zal hebben &quot;Is Stock Item&quot; als &quot;No&quot; en &quot;Is Sales Item&quot; als &quot;Ja&quot; Bijvoorbeeld:. Als je verkoopt laptops en Rugzakken apart en hebben een speciale prijs als de klant koopt zowel , dan is de laptop + Rugzak zal een nieuwe Sales BOM Item.Note: BOM = Bill of Materials"
Aging Date,Aging Datum
All Active Leads,Alle actieve Leads
All Addresses.,Alle adressen.
All Blog Subscribers,Alles Blog Abonnees
All Contact,Alle Contact
All Contacts,Alle contactpersonen
All Contacts.,Alle contactpersonen.
All Customer Contact,Alle Customer Contact
All Customer Contacts,Alle klantcontacten
All Day,All Day
All Employee (Active),Alle medewerkers (Actief)
All Lead (Open),Alle Lood (Open)
All Leads,Alle Leads
All Products or Services.,Alle producten of diensten.
All Sales Partner Contact,Alle Sales Partner Contact
All Sales Person,Alle Sales Person
@@ -436,7 +433,6 @@ Budget Details,Budget Details
Budget Distribution,Budget Distributie
Budget Distribution Detail,Budget Distributie Detail
Budget Distribution Details,Budget Distributie Details
Build Report,Build Report
Bulk Email,Bulk Email
Bulk Email records.,Bulk Email records.
Bundle items at time of sale.,Bundel artikelen op moment van verkoop.
@@ -465,6 +461,7 @@ Calculate Tax,Bereken BTW
Calculate Taxes and Charges,Bereken en-heffingen
Calculate Total Score,Bereken Totaal Score
Calendar,Kalender
Calendar Events,Kalender Evenementen
Call,Noemen
Campaign,Campagne
Campaign Name,Campagnenaam
@@ -601,6 +598,7 @@ Contact Name,Contact Naam
Contact No,Contact Geen
Contact No.,Contact No
Contact Person,Contactpersoon
Contact Type,Contact Type
Contact Us Settings,Neem contact met ons op Instellingen
Contact in Future,Contact in de toekomst
"Contact options, like ""Sales Query, Support Query"" etc each on a new line or separated by commas.","Contact opties, zoals &quot;Sales Query, ondersteuning Query&quot; etc elk op een nieuwe regel of gescheiden door komma&#39;s."
@@ -664,6 +662,7 @@ Current Value,Huidige waarde
Current status,Actuele status
Cust/Supp Address,Cust / Supp Adres
Cust/Supp Name,Cust / Supp Naam
Custom,Gewoonte
Custom Autoreply Message,Aangepaste Autoreply Bericht
Custom CSS,Custom CSS
Custom Field,Aangepast veld
@@ -879,6 +878,7 @@ Editable,Bewerkbare
Educational Qualification,Educatieve Kwalificatie
Educational Qualification Details,Educatieve Kwalificatie Details
Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,Bijv. smsgateway.com / api / send_sms.cgi
Eligible Amount,In aanmerking komende bedrag
Email,E-mail
Email (By company),E-mail (Door bedrijf)
Email Digest,E-mail Digest
@@ -927,6 +927,7 @@ Encashment Date,Inning Datum
End Date,Einddatum
End date of current invoice's period,Einddatum van de periode huidige factuur&#39;s
End of Life,End of Life
Ends on,Eindigt op
Enter Email Id to receive Error Report sent by users.E.g.: support@iwebnotes.com,Voer E-mail Identiteitskaart naar foutrapport verstuurd door users.Eg ontvangen: support@iwebnotes.com
Enter Form Type,Voer Form Type
Enter Row,Voer Row
@@ -949,12 +950,9 @@ Entries are not allowed against this Fiscal Year if the year is closed.,Inzendin
Error,Fout
Estimated Material Cost,Geschatte Materiaal Kosten
Event,Evenement
Event Date,Evenement Datum
Event Individuals,Event Personen
Event Name,Naam van gebeurtenis
Event Role,Event Rol
Event Roles,Event Rollen
Event Time,Event Time
Event Type,Type gebeurtenis
Event Updates,Event Updates
Event User,Evenement Gebruiker
@@ -1046,6 +1044,7 @@ Fixed Asset Account,Fixed Asset account
Float,Zweven
Float Precision,Float Precision
Floral,Bloemen
Following dates are blocked for Leave,Volgende data zijn geblokkeerd voor Verlof
"Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of ""Bill of Materials"" of sub - contracted items.",Na tafel zal waarden als items zijn sub - gecontracteerde. Deze waarden zullen worden opgehaald van de meester van de &quot;Bill of Materials&quot; van sub - gecontracteerde items.
Font,Doopvont
Font Size,Lettergrootte
@@ -1073,6 +1072,7 @@ For ranges,Voor bereiken
For reference,Ter referentie
For reference only.,Alleen ter referentie.
"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Voor het gemak van de klanten, kunnen deze codes worden gebruikt in gedrukte formaten zoals facturen en de leveringsbonnen"
Form,Vorm
Format: hh:mm example for one hour expiry set as 01:00. Max expiry will be 72 hours. Default is 24 hours,Formaat: uu: mm voorbeeld voor een uur verstrijken ingesteld als 01:00 uur. Max afloop zal 72 uur. Standaard is 24 uur
Forum,Forum
Fraction,Fractie
@@ -1089,7 +1089,9 @@ From PR Date,Van PR Datum
From Package No.,Van Pakket No
From Table,Uit tabel
Frozen,Bevroren
Full Image,Full Image
Full Name,Volledige naam
Full description (formatted as markdown),Volledige beschrijving (geformatteerd als afwaardering)
Fully Billed,Volledig Gefactureerd
Fully Completed,Volledig ingevulde
GL Control,GL Controle
@@ -1104,7 +1106,7 @@ Gender,Geslacht
General,Algemeen
General Ledger,Grootboek
Generate Description HTML,Genereer Beschrijving HTML
Generate Purchase Requests (MRP) and Production Orders.,Genereer inkoopaanvragen (MRP) en productieorders.
Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Genereer Materiaal Requests (MRP) en productieorders.
Generate Salary Slips,Genereer Salaris Slips
Generate Schedule,Genereer Plan
"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Genereer pakbonnen voor pakketten te leveren. Gebruikt voor het verpakken aantal, inhoud van de verpakking en het gewicht mee te delen."
@@ -1265,6 +1267,8 @@ If you involve in manufacturing activity<br>Enables item <b>Is Manufactured</b>,
Ignore,Negeren
Image,Beeld
Image View,Afbeelding View
Image for listing (Width: 100px) (Attach First),Afbeelding voor lijst (Breedte: 100px) (Bevestig eerst)
Image for listing (Width: 300px) (Attach First),Afbeelding voor lijst (Breedte: 300px) (Bevestig eerst)
Implementation Partner,Implementatie Partner
Import,Importeren
Import Date Format ,Import Datumnotatie
@@ -1391,6 +1395,7 @@ Item Name,Naam van het punt
Item Price,Item Prijs
Item Prices,Item Prijzen
Item Quality Inspection Parameter,Item Kwaliteitscontrole Parameter
Item Reorder,Item opnieuw ordenen
Item Serial No,Item Volgnr
Item Serial Nos,Item serienummers
Item Supplier,Item Leverancier
@@ -1470,15 +1475,24 @@ Lead Lost,Lood Verloren
Lead Name,Lead Naam
Lead Owner,Lood Owner
Lead Ref,Lood Ref
Lead Source,Lood Bron
Lead Status,Lead Status
Lead Time Date,Lead Tijd Datum
Lead Time Days,Lead Time Dagen
Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Purchase Request when you select this item.,Levertijd dagen is het aantal dagen waarmee dit artikel wordt verwacht in uw magazijn. Deze dag wordt opgehaald in Purchase Request als u dit item.
Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.,Levertijd dagen is het aantal dagen waarmee dit artikel wordt verwacht in uw magazijn. Deze dag wordt opgehaald in Laden en aanvragen als u dit item.
Lead Type,Lood Type
Leave Allocation,Laat Toewijzing
Leave Allocation Tool,Laat Toewijzing Tool
Leave Application,Verlofaanvraag
Leave Approver,Laat Fiatteur
Leave Balance Before Application,Laat Balance Voor het aanbrengen
Leave Block List,Laat Block List
Leave Block List Allow,Laat Block List Laat
Leave Block List Allowed,Laat toegestaan Block List
Leave Block List Date,Laat Block List Datum
Leave Block List Dates,Laat Block List Data
Leave Block List Name,Laat Block List Name
Leave Blocked,Laat Geblokkeerde
Leave Control Panel,Laat het Configuratiescherm
Leave Encashed?,Laat verzilverd?
Leave Encashment Amount,Laat inning Bedrag
@@ -1492,6 +1506,7 @@ Leave blank if considered for all departments,Laat leeg indien dit voor alle afd
Leave blank if considered for all designations,Laat leeg indien overwogen voor alle aanduidingen
Leave blank if considered for all employee types,Laat leeg indien overwogen voor alle werknemer soorten
Leave blank if considered for all grades,Laat leeg indien dit voor alle soorten
Leave by,Laat door
"Leave can be approved by users with Role, ""Leave Approver""",Laat kan worden goedgekeurd door gebruikers met Role: &quot;Laat Fiatteur&quot;
Ledger,Grootboek
Left,Links
@@ -1525,12 +1540,14 @@ Login Before,Login Voor
Login Id,Login Id
Login Page,Login Pagina
Logout,Afmelden
Long Description,Lange omschrijving
Long Text,Lange tekst
Lost Reason,Verloren Reden
Low,Laag
Lower Income,Lager inkomen
Lucida Grande,Lucida Grande
MIS Control,MIS Controle
MREQ,MREQ
MTN Details,MTN Details
Mail Footer,Mail Footer
Mail Password,Mail Wachtwoord
@@ -1591,6 +1608,14 @@ Match Id,Match Id
Match non-linked Invoices and Payments.,Match niet-gekoppelde facturen en betalingen.
Material Issue,Materiaal Probleem
Material Receipt,Materiaal Ontvangst
Material Request,Materiaal aanvragen
Material Request Date,Materiaal Aanvraagdatum
Material Request Detail No,Materiaal Aanvraag Detail Geen
Material Request For Warehouse,Materiaal Request For Warehouse
Material Request Item,Materiaal aanvragen Item
Material Request Items,Materiaal aanvragen Items
Material Request No,Materiaal aanvragen Geen
Material Request Type,Materiaal Soort aanvraag
Material Transfer,Materiaaloverdracht
Materials,Materieel
Materials Required (Exploded),Benodigde materialen (Exploded)
@@ -1598,6 +1623,7 @@ Materials Requirement Planning (MRP),Materials Requirement Planning (MRP)
Max Attachments,Max Bijlagen
Max Days Leave Allowed,Max Dagen Laat toegestaan
Max Discount (%),Max Korting (%)
Max. Limit,Max. Beperken
"Meaning of Submit, Cancel, Amend","Betekenis van Indienen, Annuleren, wijzigen"
Medium,Medium
Merge,Samensmelten
@@ -1676,14 +1702,15 @@ New Communications,Nieuwe Communications
New Delivery Notes,Nieuwe Delivery Notes
New Enquiries,Nieuwe Inlichtingen
New Leads,Nieuwe leads
New Leave Application,Nieuwe verlofaanvraag
New Leaves Allocated,Nieuwe bladeren Toegewezen
New Leaves Allocated (In Days),Nieuwe Bladeren Toegewezen (in dagen)
New Material Requests,Nieuw Materiaal Verzoeken
New Name,Nieuwe naam
New Password,Nieuw wachtwoord
New Projects,Nieuwe projecten
New Purchase Orders,Nieuwe bestellingen
New Purchase Receipts,Nieuwe aankoopbonnen
New Purchase Requests,Nieuwe inkoopaanvragen
New Quotations,Nieuwe Citaten
New Record,Nieuwe record
New Sales Orders,Nieuwe Verkooporders
@@ -1863,6 +1890,7 @@ Parent Territory,Parent Territory
Parenttype,Parenttype
Partially Completed,Gedeeltelijk afgesloten
Participants,Deelnemers
Particulars,Bijzonderheden
Partly Billed,Deels Gefactureerd
Partly Delivered,Deels geleverd
Partner,Partner
@@ -1953,6 +1981,7 @@ Prevdoc DocType,Prevdoc DocType
Prevdoc Doctype,Prevdoc Doctype
Preview,Voorbeeld
Previous Work Experience,Vorige Werkervaring
Price,Prijs
Price List,Prijslijst
Price List Currency,Prijslijst Valuta
Price List Currency Conversion Rate,Prijslijst Currency Conversion Rate
@@ -2067,14 +2096,6 @@ Purchase Receipt Items,Aankoopbewijs Items
Purchase Receipt Message,Aankoopbewijs Bericht
Purchase Receipt No,Aankoopbewijs Geen
Purchase Receipt Required,Aankoopbewijs Verplicht
Purchase Request,Aankoop Request
Purchase Request Date,Aankoop Aanvraagdatum
Purchase Request Detail No,Aankoop Aanvraag Detail Geen
Purchase Request For Warehouse,Koop Request For Warehouse
Purchase Request Item,Aankoop Request Item
Purchase Request No,Aankoop Verzoek Geen
Purchase Requisition Details,Inkoopaanvraag Details
Purchase Requisition No,Inkoopaanvraag Geen
Purchase Return,Aankoop Return
Purchase Returned,Aankoop Returned
Purchase Returns,Aankoop retourneren
@@ -2122,9 +2143,9 @@ Quotation To,Offerte Voor
Quotation no against which this Sales Order is made ,Offerte geen waartegen deze verkooporder wordt gemaakt
Quotes to Leads or Customers.,Quotes om leads of klanten.
Raise Exception,Raise Uitzondering
Raise Material Request,Raise Materiaal aanvragen
Raise Material Request when stock reaches re-order level,Raise Materiaal aanvragen bij voorraad strekt re-order niveau
Raise Production Order,Raise Productieorder
Raise Purchase Request,Raise Purchase Request
Raise Purchase Request when stock reaches re-order level,Raise aankoop verzoek bij voorraad strekt re-order niveau
Raised By,Opgevoed door
Raised By (Email),Verhoogde Door (E-mail)
Random,Toeval
@@ -2145,6 +2166,9 @@ Raw Materials Supplied Cost,Grondstoffen ingevoerd Kosten
Re-Calculate Values,Re-waarden berekenen
Re-Order Level,Re-Order Level
Re-Order Qty,Re-Order Aantal
Re-order,Re-order
Re-order Level,Re-order Level
Re-order Qty,Re-order Aantal
Read,Lezen
Read Only,Alleen lezen
Reading 1,Reading 1
@@ -2261,6 +2285,8 @@ Right,Rechts
Role,Rol
Role Name,Rolnaam
Roles,Rollen
Roles Assigned,Toegewezen Rollen
Roles Assigned To User,Rollen Toegewezen aan gebruiker
Roles HTML,Rollen HTML
Rounded Total,Afgeronde Totaal
Rounded Total (Export),Afgeronde Totaal (Export)
@@ -2407,10 +2433,11 @@ Select Items from Delivery Note,Selecteer Items uit Delivery Note
Select Items from Purchase Order,Selecteer Items uit Purchase Order
Select Items from Purchase Receipt,Selecteer Items uit Aankoop Bon
Select Items from Sales Order,Selecteer Items uit verkooporder
Select Material Request,Selecteer Materiaal aanvragen
Select PR,Selecteer PR
Select Price List for the web. Leave blank to hide price.,Selecteer Prijslijst voor het web. Laat dit veld leeg om de prijs te verbergen.
Select Print Format,Selecteer Print Format
Select Print Heading,Selecteer Print rubriek
Select Purchase Request,Selecteer Purchase Request
Select Report Name,Selecteer Rapportnaam
Select Role,Selecteer Rol
Select Sales Orders,Selecteer Verkooporders
@@ -2423,7 +2450,10 @@ Select Type,Selecteer Type
Select User or Property to start.,Selecteer Gebruiker of eigendom te beginnen.
Select account head of the bank where cheque was deposited.,Selecteer met het hoofd van de bank waar cheque werd afgezet.
Select company name first.,Kies eerst een bedrijfsnaam.
Select dates to create a new ,Kies een datum om een nieuwe te maken
Select name of Customer to whom project belongs,Selecteer de naam van de klant aan wie het project behoort
Select or drag across dates to create a new event.,Selecteer of sleep over de data van een nieuwe gebeurtenis te maken.
"Select shipping warehouse to show ""In Stock"" or ""Out of Stock"". To hide, leave blank","Selecteer verzendkosten magazijn om te laten zien &quot;Op voorraad&quot; of &quot;Niet op voorraad&quot;. Te verbergen, laat leeg"
Select template from which you want to get the Goals,Selecteer template van waaruit u de Doelen te krijgen
Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,Selecteer de werknemer voor wie u het maken van de Beoordeling.
Select the currency in which price list is maintained,Selecteer de valuta waarin prijslijst wordt aangehouden
@@ -2445,10 +2475,12 @@ Send,Sturen
Send Autoreply,Stuur Autoreply
Send Email,E-mail verzenden
Send From,Stuur Van
Send Invite Email,Uitnodiging verzenden E-mail
Send Me A Copy,Stuur mij een kopie
"Send Newsletters to your contacts, leads.","Stuur nieuwsbrieven naar uw contacten, leidt."
Send SMS,SMS versturen
Send To,Verzenden naar
Send To Type,Verzenden naar type
"Send an email to users of role ""Material Manager"" and ""Purchase Manager"" when re-order level is crossed.",Stuur een e-mail naar de gebruikers van de rol &quot;Materiaal Manager&quot; en &quot;Purchase Manager&quot; als re-order niveau wordt overschreden.
Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Stuur automatische e-mails naar Contacten op Indienen van transacties.
"Send bulk SMS to leads, customers, contacts","Stuur bulk SMS naar leads, klanten, contacten"
@@ -2515,6 +2547,7 @@ Ship To,Verzendadres
Shipping Address,Verzendadres
Shipping Address Name,Verzenden Adres Naam
Shipping Details,Verzendgegevens
Short Description,Korte beschrijving
Short biography for website and other publications.,Korte biografie voor website en andere publicaties.
Shortcut,Kortere weg
"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",Toon &quot;Op voorraad&quot; of &quot;Niet op voorraad&quot; op basis van de beschikbare voorraad in dit magazijn.
@@ -2563,6 +2596,7 @@ Standard Rate,Standaard Tarief
Start Date,Startdatum
Start Report For,Start Rapport Voor
Start date of current invoice's period,Begindatum van de periode huidige factuur&#39;s
Starts on,Begint op
Startup,Startup
State,Staat
State Name,Staat Naam
@@ -2712,6 +2746,7 @@ Test Data,Test Data
Test Date,Test Datum
Test Email Id,Test E-mail Identiteitskaart
Test Link,Test Link
Test Runner,Test Runner
Test Select,Test Selecteer
Test Text,Test Tekst
Test the Newsletter,Test de nieuwsbrief
@@ -2732,10 +2767,8 @@ The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight.
The name of your company / website as you want to appear on browser title bar. All pages will have this as the prefix to the title.,De naam van uw bedrijf / website als u wilt weergeven op de browser titelbalk. Alle pagina&#39;s hebben dit als het voorvoegsel om de titel.
The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Het nettogewicht van dit pakket. (Wordt automatisch berekend als de som van de netto-gewicht van items)
The new BOM after replacement,De nieuwe BOM na vervanging
The quantity for the Purchase Request when the stock goes below re-order level.,De hoeveelheid voor de Purchase Request wanneer de voorraad lager is dan re-order niveau.
The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency,De snelheid waarmee Bill valuta worden omgezet in basis bedrijf munt
"The system provides pre-defined roles, but you can <a href='#List/Role'>add new roles</a> to set finer permissions","Het systeem biedt vooraf gedefinieerde rollen, maar u kunt <a href='#List/Role'>toevoegen van nieuwe functies</a> aan fijnere machtigingen in te stellen"
"The system will generate a Purchase Request automatically when stock quantity goes below re-order level in warehouse of type ""Stores"" or ""Reserved Warehouse"".",Het systeem genereert een Purchase Request automatisch wanneer voorraadhoeveelheid gaat onder re-order niveau in entrepot van het type &quot;Stores&quot; of &quot;Gereserveerd Warehouse&quot;.
The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,De unieke id voor het bijhouden van alle terugkerende facturen. Het wordt gegenereerd op te dienen.
Theme,Thema
Then By (optional),Vervolgens op (optioneel)
@@ -2756,6 +2789,7 @@ This is the number of the last created transaction with this prefix,Dit is het n
This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,Deze tool helpt u bij te werken of vast te stellen de hoeveelheid en waardering van de voorraad in het systeem. Het wordt meestal gebruikt om het systeem waarden te synchroniseren en wat werkelijk bestaat in uw magazijnen.
This will be used for setting rule in HR module,Deze wordt gebruikt voor instelling regel HR module
Thread HTML,Thread HTML
Thumbnail Image,Kleine afbeelding
Thursday,Donderdag
Time,Tijd
Time Zone,Time Zone
@@ -2777,6 +2811,7 @@ To,Naar
To Date,To-date houden
To Discuss,Om Bespreek
To Do,To Do
To Do List,To Do List
To DocType,Om Doctype
To Field,Om Field
To PR Date,Om PR Datum
@@ -2799,7 +2834,7 @@ To restrict a User of a particular Role to documents that are explicitly assigne
To restrict a User of a particular Role to documents that are only self-created.,Om een gebruiker van een bepaalde rol te beperken tot documenten die alleen zelfgeschapen.
"To set user roles, just go to <a href='#List/Profile'>Setup > Users</a> and click on the user to assign roles.","Om gebruikersrollen in te stellen, ga je gewoon naar <a href='#List/Profile'>&gt; Gebruikers Setup</a> en op de gebruiker Klik om rollen toe te wijzen."
To track any installation or commissioning related work after sales,Om een installatie of inbedrijfstelling gerelateerde werk na verkoop bij te houden
"To track brand name in the following documents<br>Delivery Note, Enuiry, Purchase Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No","Om merknaam te volgen in de volgende documenten <br> Levering Let op, Enuiry, Purchase Request, punt, Inkooporder, Aankoopbon, Koper Ontvangst, Offerte, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serienummer"
"To track brand name in the following documents<br>Delivery Note, Enuiry, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No","Om merknaam te volgen in de volgende documenten <br> Levering Let op, Enuiry, Materiaal Request, punt, Inkooporder, Aankoopbon, Koper Ontvangst, Offerte, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serienummer"
To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,Om object in verkoop-en inkoopdocumenten op basis van hun seriële nos. Dit wordt ook gebruikt om informatie over de garantie van het product volgen.
To track items in sales and purchase documents with batch nos<br><b>Preferred Industry: Chemicals etc</b>,"Als u items in verkoop-en inkoopdocumenten volgen met batch nos <br> <b>Voorkeur Industrie: Chemische stoffen, enz.</b>"
To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,Om items met behulp van barcode te volgen. Je zult in staat zijn om items in leveringsbon en Sales Invoice voer door het scannen van barcodes van item.
@@ -2850,6 +2885,7 @@ Track this Sales Invoice against any Project,Volg dit Sales Invoice tegen elke P
Track this Sales Order against any Project,Volg dit Verkooporder tegen elke Project
Transaction,Transactie
Transaction Date,Transactie Datum
Transfer,Overdracht
Transfer stock from one warehouse to another.,Overdracht bestand van het ene magazijn naar het andere.
Transition Rules,Overgang Regels
Transporter Info,Transporter Info
@@ -2882,6 +2918,7 @@ URL,URL
Unable to complete request: ,Kan verzoek niet voltooien:
Under AMC,Onder AMC
Under Graduate,Onder Graduate
Under Section,Op grond van artikel
Under Warranty,Onder de garantie
Unit of Measure,Meeteenheid
"Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).","Meeteenheid van dit artikel (bijvoorbeeld kg, eenheid, Nee, Pair)."
@@ -2966,6 +3003,7 @@ Warehouse Type,Warehouse Type
Warehouse User,Magazijn Gebruiker
Warehouse Users,Magazijn Gebruikers
Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Warehouse waar u het handhaven voorraad van afgewezen artikelen
Warehouse-wise Item Reorder,Warehouse-wise Item opnieuw ordenen
Warn,Waarschuwen
Warning,Waarschuwing
Warranty / AMC Details,Garantie / AMC Details
@@ -3053,12 +3091,11 @@ You can create more earning and deduction type from Setup --> HR,U kunt meer ver
You can enter any date manually,U kunt elke datum handmatig
You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,U kunt de minimale hoeveelheid van dit product te bestellen.
You can make a delivery note from multiple sales orders. Select sales orders one by one and click on the button below.,U kunt een pakbon van meerdere verkooporders. Selecteer verkooporders een voor een en klikt u op de knop.
You can make a purchase order from multiple Purchase Requests. Select Purchase Requests one by one and click on the button below.,U kunt een bestelling van meerdere aankoopverzoeken. Selecteer inkoopaanvragen een voor een en klikt u op de knop.
You can make a purchase order from multiple Material Requests. Select Material Requests one by one and click on the button below.,U kunt een bestelling van meerdere Materiaal aanvragen. Selecteer Materiaal Verzoeken een voor een en klikt u op de knop.
You can make a purchase order from multiple Supplier Quotations. Select Supplier Quotations one by one and click on the button below.,U kunt een bestelling van meerdere Leverancier Quotations. Selecteer Leverancier Offertes een voor een en klikt u op de knop.
You can make a purchase receipt from multiple purchase orders. Select purchase orders one by one and click on the button below.,U kunt een aankoopbewijs van meerdere inkooporders. Selecteer inkooporders een voor een en klikt u op de knop.
You can set various 'properties' to Users to set default values and apply permission rules based on the value of these properties in various forms.,U kunt verschillende &#39;eigenschappen&#39; om gebruikers op de standaardwaarden in te stellen en toestemming regels op basis van de waarde van deze eigenschappen in verschillende vormen toe te passen.
You can use <a href='#Form/Customize Form'>Customize Form</a> to set levels on fields.,U kunt gebruik maken <a href='#Form/Customize Form'>Customize Form</a> om in te stellen op velden.
You cannot apply for a leave on the following date because it is blocked,"Je kan niet van toepassing zijn voor een verlof op de volgende datum, omdat het is geblokkeerd"
Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,Uw klant fiscale nummers (indien van toepassing) of een algemene informatie
"Your download is being built, this may take a few moments...","Uw download wordt gebouwd, kan dit enige tijd duren ..."
Your letter head content in HTML.,Uw brief hoofd-inhoud in HTML.
@@ -3231,6 +3268,7 @@ tag,label
tags,-tags
"target = ""_blank""",target = &quot;_blank&quot;
tasks,taken
test,test
text-height,text-height
text-width,text breedte
th,e
1
2 Reason: (Half Day) Reden: (Halve dag)
3 against same operation tegen dezelfde handeling
4 by Role door Rol
5 cannot be 0 mag niet 0
157 Activity Name Activiteit Naam
158 Activity Type Activiteit Type
159 Actual Daadwerkelijk
160 Actual Amount Werkelijke bedrag
161 Actual Budget Werkelijk Begroting
162 Actual Completion Date Werkelijke Voltooiingsdatum
163 Actual Date Werkelijke Datum
237 Agent Agent
238 Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes".For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Sales BOM Item.Note: BOM = Bill of Materials De totale groep van ** Items ** in een andere ** Item **. Dit is handig als u de bundeling van een bepaalde ** Items ** in een pakket en u onderhoudt voorraad van de verpakte ** Items ** en niet de totale ** Item **. Het pakket ** Item ** zal hebben &quot;Is Stock Item&quot; als &quot;No&quot; en &quot;Is Sales Item&quot; als &quot;Ja&quot; Bijvoorbeeld:. Als je verkoopt laptops en Rugzakken apart en hebben een speciale prijs als de klant koopt zowel , dan is de laptop + Rugzak zal een nieuwe Sales BOM Item.Note: BOM = Bill of Materials
239 Aging Date Aging Datum
All Active Leads Alle actieve Leads
240 All Addresses. Alle adressen.
All Blog Subscribers Alles Blog Abonnees
241 All Contact Alle Contact
All Contacts Alle contactpersonen
242 All Contacts. Alle contactpersonen.
243 All Customer Contact Alle Customer Contact
244 All Customer Contacts All Day Alle klantcontacten All Day
245 All Employee (Active) Alle medewerkers (Actief)
246 All Lead (Open) Alle Lood (Open)
All Leads Alle Leads
247 All Products or Services. Alle producten of diensten.
248 All Sales Partner Contact Alle Sales Partner Contact
249 All Sales Person Alle Sales Person
433 Budget Distribution Budget Distributie
434 Budget Distribution Detail Budget Distributie Detail
435 Budget Distribution Details Budget Distributie Details
Build Report Build Report
436 Bulk Email Bulk Email
437 Bulk Email records. Bulk Email records.
438 Bundle items at time of sale. Bundel artikelen op moment van verkoop.
461 Calculate Taxes and Charges Bereken en-heffingen
462 Calculate Total Score Bereken Totaal Score
463 Calendar Kalender
464 Calendar Events Kalender Evenementen
465 Call Noemen
466 Campaign Campagne
467 Campaign Name Campagnenaam
598 Contact No Contact Geen
599 Contact No. Contact No
600 Contact Person Contactpersoon
601 Contact Type Contact Type
602 Contact Us Settings Neem contact met ons op Instellingen
603 Contact in Future Contact in de toekomst
604 Contact options, like "Sales Query, Support Query" etc each on a new line or separated by commas. Contact opties, zoals &quot;Sales Query, ondersteuning Query&quot; etc elk op een nieuwe regel of gescheiden door komma&#39;s.
662 Current status Actuele status
663 Cust/Supp Address Cust / Supp Adres
664 Cust/Supp Name Cust / Supp Naam
665 Custom Gewoonte
666 Custom Autoreply Message Aangepaste Autoreply Bericht
667 Custom CSS Custom CSS
668 Custom Field Aangepast veld
878 Educational Qualification Educatieve Kwalificatie
879 Educational Qualification Details Educatieve Kwalificatie Details
880 Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi Bijv. smsgateway.com / api / send_sms.cgi
881 Eligible Amount In aanmerking komende bedrag
882 Email E-mail
883 Email (By company) E-mail (Door bedrijf)
884 Email Digest E-mail Digest
927 End Date Einddatum
928 End date of current invoice's period Einddatum van de periode huidige factuur&#39;s
929 End of Life End of Life
930 Ends on Eindigt op
931 Enter Email Id to receive Error Report sent by users.E.g.: support@iwebnotes.com Voer E-mail Identiteitskaart naar foutrapport verstuurd door users.Eg ontvangen: support@iwebnotes.com
932 Enter Form Type Voer Form Type
933 Enter Row Voer Row
950 Error Fout
951 Estimated Material Cost Geschatte Materiaal Kosten
952 Event Evenement
Event Date Evenement Datum
953 Event Individuals Event Personen
Event Name Naam van gebeurtenis
954 Event Role Event Rol
955 Event Roles Event Rollen
Event Time Event Time
956 Event Type Type gebeurtenis
957 Event Updates Event Updates
958 Event User Evenement Gebruiker
1044 Float Zweven
1045 Float Precision Float Precision
1046 Floral Bloemen
1047 Following dates are blocked for Leave Volgende data zijn geblokkeerd voor Verlof
1048 Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of "Bill of Materials" of sub - contracted items. Na tafel zal waarden als items zijn sub - gecontracteerde. Deze waarden zullen worden opgehaald van de meester van de &quot;Bill of Materials&quot; van sub - gecontracteerde items.
1049 Font Doopvont
1050 Font Size Lettergrootte
1072 For reference Ter referentie
1073 For reference only. Alleen ter referentie.
1074 For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes Voor het gemak van de klanten, kunnen deze codes worden gebruikt in gedrukte formaten zoals facturen en de leveringsbonnen
1075 Form Vorm
1076 Format: hh:mm example for one hour expiry set as 01:00. Max expiry will be 72 hours. Default is 24 hours Formaat: uu: mm voorbeeld voor een uur verstrijken ingesteld als 01:00 uur. Max afloop zal 72 uur. Standaard is 24 uur
1077 Forum Forum
1078 Fraction Fractie
1089 From Package No. Van Pakket No
1090 From Table Uit tabel
1091 Frozen Bevroren
1092 Full Image Full Image
1093 Full Name Volledige naam
1094 Full description (formatted as markdown) Volledige beschrijving (geformatteerd als afwaardering)
1095 Fully Billed Volledig Gefactureerd
1096 Fully Completed Volledig ingevulde
1097 GL Control GL Controle
1106 General Algemeen
1107 General Ledger Grootboek
1108 Generate Description HTML Genereer Beschrijving HTML
1109 Generate Purchase Requests (MRP) and Production Orders. Generate Material Requests (MRP) and Production Orders. Genereer inkoopaanvragen (MRP) en productieorders. Genereer Materiaal Requests (MRP) en productieorders.
1110 Generate Salary Slips Genereer Salaris Slips
1111 Generate Schedule Genereer Plan
1112 Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight. Genereer pakbonnen voor pakketten te leveren. Gebruikt voor het verpakken aantal, inhoud van de verpakking en het gewicht mee te delen.
1267 Ignore Negeren
1268 Image Beeld
1269 Image View Afbeelding View
1270 Image for listing (Width: 100px) (Attach First) Afbeelding voor lijst (Breedte: 100px) (Bevestig eerst)
1271 Image for listing (Width: 300px) (Attach First) Afbeelding voor lijst (Breedte: 300px) (Bevestig eerst)
1272 Implementation Partner Implementatie Partner
1273 Import Importeren
1274 Import Date Format Import Datumnotatie
1395 Item Price Item Prijs
1396 Item Prices Item Prijzen
1397 Item Quality Inspection Parameter Item Kwaliteitscontrole Parameter
1398 Item Reorder Item opnieuw ordenen
1399 Item Serial No Item Volgnr
1400 Item Serial Nos Item serienummers
1401 Item Supplier Item Leverancier
1475 Lead Name Lead Naam
1476 Lead Owner Lood Owner
1477 Lead Ref Lood Ref
1478 Lead Source Lood Bron
1479 Lead Status Lead Status
1480 Lead Time Date Lead Tijd Datum
1481 Lead Time Days Lead Time Dagen
1482 Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Purchase Request when you select this item. Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item. Levertijd dagen is het aantal dagen waarmee dit artikel wordt verwacht in uw magazijn. Deze dag wordt opgehaald in Purchase Request als u dit item. Levertijd dagen is het aantal dagen waarmee dit artikel wordt verwacht in uw magazijn. Deze dag wordt opgehaald in Laden en aanvragen als u dit item.
1483 Lead Type Lood Type
1484 Leave Allocation Laat Toewijzing
1485 Leave Allocation Tool Laat Toewijzing Tool
1486 Leave Application Verlofaanvraag
1487 Leave Approver Laat Fiatteur
1488 Leave Balance Before Application Laat Balance Voor het aanbrengen
1489 Leave Block List Laat Block List
1490 Leave Block List Allow Laat Block List Laat
1491 Leave Block List Allowed Laat toegestaan ​​Block List
1492 Leave Block List Date Laat Block List Datum
1493 Leave Block List Dates Laat Block List Data
1494 Leave Block List Name Laat Block List Name
1495 Leave Blocked Laat Geblokkeerde
1496 Leave Control Panel Laat het Configuratiescherm
1497 Leave Encashed? Laat verzilverd?
1498 Leave Encashment Amount Laat inning Bedrag
1506 Leave blank if considered for all designations Laat leeg indien overwogen voor alle aanduidingen
1507 Leave blank if considered for all employee types Laat leeg indien overwogen voor alle werknemer soorten
1508 Leave blank if considered for all grades Laat leeg indien dit voor alle soorten
1509 Leave by Laat door
1510 Leave can be approved by users with Role, "Leave Approver" Laat kan worden goedgekeurd door gebruikers met Role: &quot;Laat Fiatteur&quot;
1511 Ledger Grootboek
1512 Left Links
1540 Login Id Login Id
1541 Login Page Login Pagina
1542 Logout Afmelden
1543 Long Description Lange omschrijving
1544 Long Text Lange tekst
1545 Lost Reason Verloren Reden
1546 Low Laag
1547 Lower Income Lager inkomen
1548 Lucida Grande Lucida Grande
1549 MIS Control MIS Controle
1550 MREQ MREQ
1551 MTN Details MTN Details
1552 Mail Footer Mail Footer
1553 Mail Password Mail Wachtwoord
1608 Match non-linked Invoices and Payments. Match niet-gekoppelde facturen en betalingen.
1609 Material Issue Materiaal Probleem
1610 Material Receipt Materiaal Ontvangst
1611 Material Request Materiaal aanvragen
1612 Material Request Date Materiaal Aanvraagdatum
1613 Material Request Detail No Materiaal Aanvraag Detail Geen
1614 Material Request For Warehouse Materiaal Request For Warehouse
1615 Material Request Item Materiaal aanvragen Item
1616 Material Request Items Materiaal aanvragen Items
1617 Material Request No Materiaal aanvragen Geen
1618 Material Request Type Materiaal Soort aanvraag
1619 Material Transfer Materiaaloverdracht
1620 Materials Materieel
1621 Materials Required (Exploded) Benodigde materialen (Exploded)
1623 Max Attachments Max Bijlagen
1624 Max Days Leave Allowed Max Dagen Laat toegestaan
1625 Max Discount (%) Max Korting (%)
1626 Max. Limit Max. Beperken
1627 Meaning of Submit, Cancel, Amend Betekenis van Indienen, Annuleren, wijzigen
1628 Medium Medium
1629 Merge Samensmelten
1702 New Delivery Notes Nieuwe Delivery Notes
1703 New Enquiries Nieuwe Inlichtingen
1704 New Leads Nieuwe leads
1705 New Leave Application Nieuwe verlofaanvraag
1706 New Leaves Allocated Nieuwe bladeren Toegewezen
1707 New Leaves Allocated (In Days) Nieuwe Bladeren Toegewezen (in dagen)
1708 New Material Requests Nieuw Materiaal Verzoeken
1709 New Name Nieuwe naam
1710 New Password Nieuw wachtwoord
1711 New Projects Nieuwe projecten
1712 New Purchase Orders Nieuwe bestellingen
1713 New Purchase Receipts Nieuwe aankoopbonnen
New Purchase Requests Nieuwe inkoopaanvragen
1714 New Quotations Nieuwe Citaten
1715 New Record Nieuwe record
1716 New Sales Orders Nieuwe Verkooporders
1890 Parenttype Parenttype
1891 Partially Completed Gedeeltelijk afgesloten
1892 Participants Deelnemers
1893 Particulars Bijzonderheden
1894 Partly Billed Deels Gefactureerd
1895 Partly Delivered Deels geleverd
1896 Partner Partner
1981 Prevdoc Doctype Prevdoc Doctype
1982 Preview Voorbeeld
1983 Previous Work Experience Vorige Werkervaring
1984 Price Prijs
1985 Price List Prijslijst
1986 Price List Currency Prijslijst Valuta
1987 Price List Currency Conversion Rate Prijslijst Currency Conversion Rate
2096 Purchase Receipt Message Aankoopbewijs Bericht
2097 Purchase Receipt No Aankoopbewijs Geen
2098 Purchase Receipt Required Aankoopbewijs Verplicht
Purchase Request Aankoop Request
Purchase Request Date Aankoop Aanvraagdatum
Purchase Request Detail No Aankoop Aanvraag Detail Geen
Purchase Request For Warehouse Koop Request For Warehouse
Purchase Request Item Aankoop Request Item
Purchase Request No Aankoop Verzoek Geen
Purchase Requisition Details Inkoopaanvraag Details
Purchase Requisition No Inkoopaanvraag Geen
2099 Purchase Return Aankoop Return
2100 Purchase Returned Aankoop Returned
2101 Purchase Returns Aankoop retourneren
2143 Quotation no against which this Sales Order is made Offerte geen waartegen deze verkooporder wordt gemaakt
2144 Quotes to Leads or Customers. Quotes om leads of klanten.
2145 Raise Exception Raise Uitzondering
2146 Raise Material Request Raise Materiaal aanvragen
2147 Raise Material Request when stock reaches re-order level Raise Materiaal aanvragen bij voorraad strekt re-order niveau
2148 Raise Production Order Raise Productieorder
Raise Purchase Request Raise Purchase Request
Raise Purchase Request when stock reaches re-order level Raise aankoop verzoek bij voorraad strekt re-order niveau
2149 Raised By Opgevoed door
2150 Raised By (Email) Verhoogde Door (E-mail)
2151 Random Toeval
2166 Re-Calculate Values Re-waarden berekenen
2167 Re-Order Level Re-Order Level
2168 Re-Order Qty Re-Order Aantal
2169 Re-order Re-order
2170 Re-order Level Re-order Level
2171 Re-order Qty Re-order Aantal
2172 Read Lezen
2173 Read Only Alleen lezen
2174 Reading 1 Reading 1
2285 Role Rol
2286 Role Name Rolnaam
2287 Roles Rollen
2288 Roles Assigned Toegewezen Rollen
2289 Roles Assigned To User Rollen Toegewezen aan gebruiker
2290 Roles HTML Rollen HTML
2291 Rounded Total Afgeronde Totaal
2292 Rounded Total (Export) Afgeronde Totaal (Export)
2433 Select Items from Purchase Order Selecteer Items uit Purchase Order
2434 Select Items from Purchase Receipt Selecteer Items uit Aankoop Bon
2435 Select Items from Sales Order Selecteer Items uit verkooporder
2436 Select Material Request Selecteer Materiaal aanvragen
2437 Select PR Selecteer PR
2438 Select Price List for the web. Leave blank to hide price. Selecteer Prijslijst voor het web. Laat dit veld leeg om de prijs te verbergen.
2439 Select Print Format Selecteer Print Format
2440 Select Print Heading Selecteer Print rubriek
Select Purchase Request Selecteer Purchase Request
2441 Select Report Name Selecteer Rapportnaam
2442 Select Role Selecteer Rol
2443 Select Sales Orders Selecteer Verkooporders
2450 Select User or Property to start. Selecteer Gebruiker of eigendom te beginnen.
2451 Select account head of the bank where cheque was deposited. Selecteer met het hoofd van de bank waar cheque werd afgezet.
2452 Select company name first. Kies eerst een bedrijfsnaam.
2453 Select dates to create a new Kies een datum om een ​​nieuwe te maken
2454 Select name of Customer to whom project belongs Selecteer de naam van de klant aan wie het project behoort
2455 Select or drag across dates to create a new event. Selecteer of sleep over de data van een nieuwe gebeurtenis te maken.
2456 Select shipping warehouse to show "In Stock" or "Out of Stock". To hide, leave blank Selecteer verzendkosten magazijn om te laten zien &quot;Op voorraad&quot; of &quot;Niet op voorraad&quot;. Te verbergen, laat leeg
2457 Select template from which you want to get the Goals Selecteer template van waaruit u de Doelen te krijgen
2458 Select the Employee for whom you are creating the Appraisal. Selecteer de werknemer voor wie u het maken van de Beoordeling.
2459 Select the currency in which price list is maintained Selecteer de valuta waarin prijslijst wordt aangehouden
2475 Send Autoreply Stuur Autoreply
2476 Send Email E-mail verzenden
2477 Send From Stuur Van
2478 Send Invite Email Uitnodiging verzenden E-mail
2479 Send Me A Copy Stuur mij een kopie
2480 Send Newsletters to your contacts, leads. Stuur nieuwsbrieven naar uw contacten, leidt.
2481 Send SMS SMS versturen
2482 Send To Verzenden naar
2483 Send To Type Verzenden naar type
2484 Send an email to users of role "Material Manager" and "Purchase Manager" when re-order level is crossed. Stuur een e-mail naar de gebruikers van de rol &quot;Materiaal Manager&quot; en &quot;Purchase Manager&quot; als re-order niveau wordt overschreden.
2485 Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions. Stuur automatische e-mails naar Contacten op Indienen van transacties.
2486 Send bulk SMS to leads, customers, contacts Stuur bulk SMS naar leads, klanten, contacten
2547 Shipping Address Verzendadres
2548 Shipping Address Name Verzenden Adres Naam
2549 Shipping Details Verzendgegevens
2550 Short Description Korte beschrijving
2551 Short biography for website and other publications. Korte biografie voor website en andere publicaties.
2552 Shortcut Kortere weg
2553 Show "In Stock" or "Not in Stock" based on stock available in this warehouse. Toon &quot;Op voorraad&quot; of &quot;Niet op voorraad&quot; op basis van de beschikbare voorraad in dit magazijn.
2596 Start Date Startdatum
2597 Start Report For Start Rapport Voor
2598 Start date of current invoice's period Begindatum van de periode huidige factuur&#39;s
2599 Starts on Begint op
2600 Startup Startup
2601 State Staat
2602 State Name Staat Naam
2746 Test Date Test Datum
2747 Test Email Id Test E-mail Identiteitskaart
2748 Test Link Test Link
2749 Test Runner Test Runner
2750 Test Select Test Selecteer
2751 Test Text Test Tekst
2752 Test the Newsletter Test de nieuwsbrief
2767 The name of your company / website as you want to appear on browser title bar. All pages will have this as the prefix to the title. De naam van uw bedrijf / website als u wilt weergeven op de browser titelbalk. Alle pagina&#39;s hebben dit als het voorvoegsel om de titel.
2768 The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items) Het nettogewicht van dit pakket. (Wordt automatisch berekend als de som van de netto-gewicht van items)
2769 The new BOM after replacement De nieuwe BOM na vervanging
The quantity for the Purchase Request when the stock goes below re-order level. De hoeveelheid voor de Purchase Request wanneer de voorraad lager is dan re-order niveau.
2770 The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency De snelheid waarmee Bill valuta worden omgezet in basis bedrijf munt
2771 The system provides pre-defined roles, but you can <a href='#List/Role'>add new roles</a> to set finer permissions Het systeem biedt vooraf gedefinieerde rollen, maar u kunt <a href='#List/Role'>toevoegen van nieuwe functies</a> aan fijnere machtigingen in te stellen
The system will generate a Purchase Request automatically when stock quantity goes below re-order level in warehouse of type "Stores" or "Reserved Warehouse". Het systeem genereert een Purchase Request automatisch wanneer voorraadhoeveelheid gaat onder re-order niveau in entrepot van het type &quot;Stores&quot; of &quot;Gereserveerd Warehouse&quot;.
2772 The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit. De unieke id voor het bijhouden van alle terugkerende facturen. Het wordt gegenereerd op te dienen.
2773 Theme Thema
2774 Then By (optional) Vervolgens op (optioneel)
2789 This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses. Deze tool helpt u bij te werken of vast te stellen de hoeveelheid en waardering van de voorraad in het systeem. Het wordt meestal gebruikt om het systeem waarden te synchroniseren en wat werkelijk bestaat in uw magazijnen.
2790 This will be used for setting rule in HR module Deze wordt gebruikt voor instelling regel HR module
2791 Thread HTML Thread HTML
2792 Thumbnail Image Kleine afbeelding
2793 Thursday Donderdag
2794 Time Tijd
2795 Time Zone Time Zone
2811 To Date To-date houden
2812 To Discuss Om Bespreek
2813 To Do To Do
2814 To Do List To Do List
2815 To DocType Om Doctype
2816 To Field Om Field
2817 To PR Date Om PR Datum
2834 To restrict a User of a particular Role to documents that are only self-created. Om een ​​gebruiker van een bepaalde rol te beperken tot documenten die alleen zelfgeschapen.
2835 To set user roles, just go to <a href='#List/Profile'>Setup > Users</a> and click on the user to assign roles. Om gebruikersrollen in te stellen, ga je gewoon naar <a href='#List/Profile'>&gt; Gebruikers Setup</a> en op de gebruiker Klik om rollen toe te wijzen.
2836 To track any installation or commissioning related work after sales Om een ​​installatie of inbedrijfstelling gerelateerde werk na verkoop bij te houden
2837 To track brand name in the following documents<br>Delivery Note, Enuiry, Purchase Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No To track brand name in the following documents<br>Delivery Note, Enuiry, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No Om merknaam te volgen in de volgende documenten <br> Levering Let op, Enuiry, Purchase Request, punt, Inkooporder, Aankoopbon, Koper Ontvangst, Offerte, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serienummer Om merknaam te volgen in de volgende documenten <br> Levering Let op, Enuiry, Materiaal Request, punt, Inkooporder, Aankoopbon, Koper Ontvangst, Offerte, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serienummer
2838 To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product. Om object in verkoop-en inkoopdocumenten op basis van hun seriële nos. Dit wordt ook gebruikt om informatie over de garantie van het product volgen.
2839 To track items in sales and purchase documents with batch nos<br><b>Preferred Industry: Chemicals etc</b> Als u items in verkoop-en inkoopdocumenten volgen met batch nos <br> <b>Voorkeur Industrie: Chemische stoffen, enz.</b>
2840 To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item. Om items met behulp van barcode te volgen. Je zult in staat zijn om items in leveringsbon en Sales Invoice voer door het scannen van barcodes van item.
2885 Track this Sales Order against any Project Volg dit Verkooporder tegen elke Project
2886 Transaction Transactie
2887 Transaction Date Transactie Datum
2888 Transfer Overdracht
2889 Transfer stock from one warehouse to another. Overdracht bestand van het ene magazijn naar het andere.
2890 Transition Rules Overgang Regels
2891 Transporter Info Transporter Info
2918 Unable to complete request: Kan verzoek niet voltooien:
2919 Under AMC Onder AMC
2920 Under Graduate Onder Graduate
2921 Under Section Op grond van artikel
2922 Under Warranty Onder de garantie
2923 Unit of Measure Meeteenheid
2924 Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair). Meeteenheid van dit artikel (bijvoorbeeld kg, eenheid, Nee, Pair).
3003 Warehouse User Magazijn Gebruiker
3004 Warehouse Users Magazijn Gebruikers
3005 Warehouse where you are maintaining stock of rejected items Warehouse waar u het handhaven voorraad van afgewezen artikelen
3006 Warehouse-wise Item Reorder Warehouse-wise Item opnieuw ordenen
3007 Warn Waarschuwen
3008 Warning Waarschuwing
3009 Warranty / AMC Details Garantie / AMC Details
3091 You can enter any date manually U kunt elke datum handmatig
3092 You can enter the minimum quantity of this item to be ordered. U kunt de minimale hoeveelheid van dit product te bestellen.
3093 You can make a delivery note from multiple sales orders. Select sales orders one by one and click on the button below. U kunt een pakbon van meerdere verkooporders. Selecteer verkooporders een voor een en klikt u op de knop.
3094 You can make a purchase order from multiple Purchase Requests. Select Purchase Requests one by one and click on the button below. You can make a purchase order from multiple Material Requests. Select Material Requests one by one and click on the button below. U kunt een bestelling van meerdere aankoopverzoeken. Selecteer inkoopaanvragen een voor een en klikt u op de knop. U kunt een bestelling van meerdere Materiaal aanvragen. Selecteer Materiaal Verzoeken een voor een en klikt u op de knop.
3095 You can make a purchase order from multiple Supplier Quotations. Select Supplier Quotations one by one and click on the button below. U kunt een bestelling van meerdere Leverancier Quotations. Selecteer Leverancier Offertes een voor een en klikt u op de knop.
3096 You can make a purchase receipt from multiple purchase orders. Select purchase orders one by one and click on the button below. U kunt een aankoopbewijs van meerdere inkooporders. Selecteer inkooporders een voor een en klikt u op de knop.
3097 You can set various 'properties' to Users to set default values and apply permission rules based on the value of these properties in various forms. U kunt verschillende &#39;eigenschappen&#39; om gebruikers op de standaardwaarden in te stellen en toestemming regels op basis van de waarde van deze eigenschappen in verschillende vormen toe te passen.
3098 You can use <a href='#Form/Customize Form'>Customize Form</a> to set levels on fields. U kunt gebruik maken <a href='#Form/Customize Form'>Customize Form</a> om in te stellen op velden.
You cannot apply for a leave on the following date because it is blocked Je kan niet van toepassing zijn voor een verlof op de volgende datum, omdat het is geblokkeerd
3099 Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information Uw klant fiscale nummers (indien van toepassing) of een algemene informatie
3100 Your download is being built, this may take a few moments... Uw download wordt gebouwd, kan dit enige tijd duren ...
3101 Your letter head content in HTML. Uw brief hoofd-inhoud in HTML.
3268 tags -tags
3269 target = "_blank" target = &quot;_blank&quot;
3270 tasks taken
3271 test test
3272 text-height text-height
3273 text-width text breedte
3274 th e

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
,
Reason: ,Motivo:
(Half Day),(Meio Dia)
against same operation,contra a mesma operação
by Role ,por Função
cannot be 0,não pode ser 0
@@ -157,6 +157,7 @@ Activity Log,Registro de Atividade
Activity Name,Nome atividade
Activity Type,Tipo de Atividade
Actual,Real
Actual Amount,Valor Real
Actual Budget,Orçamento real
Actual Completion Date,Data de conclusão real
Actual Date,Data Real
@@ -236,17 +237,13 @@ Against Voucher Type,Tipo contra Vale
Agent,Agente
"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Sales BOM Item.Note: BOM = Bill of Materials","Grupo agregado de Itens ** ** em outro item **. ** Isso é útil se você está empacotando um certo ** ** Itens em um pacote e você manter o estoque dos itens embalados ** ** e não agregar o item **. ** O pacote ** ** item terá &quot;é o item da&quot; como &quot;Não&quot; e &quot;é o item de vendas&quot; como &quot;Sim&quot;, por exemplo:. Se você está vendendo laptops e mochilas separadamente e têm um preço especial se o cliente compra tanto , então o Laptop Backpack + será uma nova Vendas BOM Item.Note: BOM = Bill of Materials"
Aging Date,Envelhecimento Data
All Active Leads,Todos os eletrodos ativos
All Addresses.,Todos os endereços.
All Blog Subscribers,Todos os Assinantes Blog
All Contact,Todos Contato
All Contacts,Todos os contatos
All Contacts.,Todos os contatos.
All Customer Contact,Todos contato do cliente
All Customer Contacts,Todos os contatos de clientes
All Day,Dia de Todos os
All Employee (Active),Todos Empregado (Ativo)
All Lead (Open),Todos chumbo (Aberto)
All Leads,Todos Leads
All Products or Services.,Todos os produtos ou serviços.
All Sales Partner Contact,Todos Contato parceiro de vendas
All Sales Person,Todos Vendas Pessoa
@@ -436,7 +433,6 @@ Budget Details,Detalhes Orçamento
Budget Distribution,Distribuição orçamento
Budget Distribution Detail,Detalhe Distribuição orçamento
Budget Distribution Details,Distribuição Detalhes Orçamento
Build Report,Relatório de construir
Bulk Email,E-mail em massa
Bulk Email records.,Volume de registros e-mail.
Bundle items at time of sale.,Bundle itens no momento da venda.
@@ -465,6 +461,7 @@ Calculate Tax,Calcular o imposto
Calculate Taxes and Charges,Calcular Impostos e Taxas
Calculate Total Score,Calcular a pontuação total
Calendar,Calendário
Calendar Events,Calendário de Eventos
Call,Chamar
Campaign,Campanha
Campaign Name,Nome da campanha
@@ -601,6 +598,7 @@ Contact Name,Nome de Contato
Contact No,Contato No
Contact No.,Fale Não.
Contact Person,Pessoa de contato
Contact Type,Tipo de Contato
Contact Us Settings,Contato Configurações
Contact in Future,Fale no Futuro
"Contact options, like ""Sales Query, Support Query"" etc each on a new line or separated by commas.","Opções de contato, como &quot;consulta de vendas, suporte de consulta&quot; etc cada um em uma nova linha ou separados por vírgulas."
@@ -664,6 +662,7 @@ Current Value,Valor Atual
Current status,Estado atual
Cust/Supp Address,Cust / Supp Endereço
Cust/Supp Name,Cust / Supp Nome
Custom,Personalizado
Custom Autoreply Message,Mensagem de resposta automática personalizada
Custom CSS,CSS personalizado
Custom Field,Campo personalizado
@@ -879,6 +878,7 @@ Editable,Editável
Educational Qualification,Qualificação Educacional
Educational Qualification Details,Detalhes educacionais de qualificação
Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,Por exemplo. smsgateway.com / api / send_sms.cgi
Eligible Amount,Montante elegível
Email,E-mail
Email (By company),E-mail (por empresa)
Email Digest,E-mail Digest
@@ -927,6 +927,7 @@ Encashment Date,Data cobrança
End Date,Data final
End date of current invoice's period,Data final do período de fatura atual
End of Life,Fim da Vida
Ends on,Termina em
Enter Email Id to receive Error Report sent by users.E.g.: support@iwebnotes.com,Digite o Id-mail para receber Relatório de erros enviados por users.Eg: support@iwebnotes.com
Enter Form Type,Digite o Tipo de formulário
Enter Row,Digite Row
@@ -949,12 +950,9 @@ Entries are not allowed against this Fiscal Year if the year is closed.,Entradas
Error,Erro
Estimated Material Cost,Custo de Material estimada
Event,Evento
Event Date,Data do Evento
Event Individuals,Indivíduos de eventos
Event Name,Nome do Evento
Event Role,Papel evento
Event Roles,Papéis de eventos
Event Time,Hora do Evento
Event Type,Tipo de evento
Event Updates,Atualizações de eventos
Event User,Usuário evento
@@ -1046,6 +1044,7 @@ Fixed Asset Account,Conta de ativo fixo
Float,Flutuar
Float Precision,Flutuante de precisão
Floral,Floral
Following dates are blocked for Leave,Seguintes datas estão bloqueadas para a licença
"Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of ""Bill of Materials"" of sub - contracted items.",Após tabela mostrará valores se os itens são sub - contratada. Estes valores serão obtidos a partir do mestre de &quot;Bill of Materials&quot; de sub - itens contratados.
Font,Fonte
Font Size,Tamanho da Fonte
@@ -1073,6 +1072,7 @@ For ranges,Para faixas
For reference,Para referência
For reference only.,Apenas para referência.
"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Para a comodidade dos clientes, estes códigos podem ser usados em formatos de impressão, como facturas e guias de entrega"
Form,Forma
Format: hh:mm example for one hour expiry set as 01:00. Max expiry will be 72 hours. Default is 24 hours,Formato: hh: mm para um exemplo de validade definido como hora 01:00. Max termo será de 72 horas. Padrão é de 24 horas
Forum,Fórum
Fraction,Fração
@@ -1089,7 +1089,9 @@ From PR Date,De PR Data
From Package No.,De No. Package
From Table,A partir da Tabela
Frozen,Congelado
Full Image,Imagem completa
Full Name,Nome Completo
Full description (formatted as markdown),Descrição completa (formatado como markdown)
Fully Billed,Totalmente faturado
Fully Completed,Totalmente concluída
GL Control,GL Controle
@@ -1104,7 +1106,7 @@ Gender,Sexo
General,Geral
General Ledger,General Ledger
Generate Description HTML,Gerar Descrição HTML
Generate Purchase Requests (MRP) and Production Orders.,Gerar pedidos de compra (MRP) e ordens de produção.
Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Gerar Pedidos de Materiais (MRP) e ordens de produção.
Generate Salary Slips,Gerar folhas de salários
Generate Schedule,Gerar Agende
"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Gerar comprovantes de entrega de pacotes a serem entregues. Usado para notificar número do pacote, o conteúdo do pacote e seu peso."
@@ -1265,6 +1267,8 @@ If you involve in manufacturing activity<br>Enables item <b>Is Manufactured</b>,
Ignore,Ignorar
Image,Imagem
Image View,Ver imagem
Image for listing (Width: 100px) (Attach First),Imagem para a listagem (Largura: 100px) (Anexar primeiro)
Image for listing (Width: 300px) (Attach First),Imagem para a listagem (Largura: 300px) (Anexar primeiro)
Implementation Partner,Parceiro de implementação
Import,Importar
Import Date Format ,Formato de data de importação
@@ -1391,6 +1395,7 @@ Item Name,Nome do item
Item Price,Item Preço
Item Prices,Preços de itens
Item Quality Inspection Parameter,Item Parâmetro de Inspeção de Qualidade
Item Reorder,Item Reordenar
Item Serial No,No item de série
Item Serial Nos,Item n º s de série
Item Supplier,Fornecedor item
@@ -1470,15 +1475,24 @@ Lead Lost,Levar Perdido
Lead Name,Nome levar
Lead Owner,Levar Proprietário
Lead Ref,Chumbo Ref.
Lead Source,Chumbo Fonte
Lead Status,Chumbo Estado
Lead Time Date,Chumbo Data Hora
Lead Time Days,Levar dias Tempo
Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Purchase Request when you select this item.,Levar dias Tempo é o número de dias em que este item é esperado no seu armazém. Este dia é buscada em Pedido de Compra quando você selecionar este item.
Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.,Levar dias Tempo é o número de dias em que este item é esperado no seu armazém. Este dia é buscada em solicitar material ao selecionar este item.
Lead Type,Chumbo Tipo
Leave Allocation,Deixe Alocação
Leave Allocation Tool,Deixe Ferramenta de Alocação
Leave Application,Deixe Aplicação
Leave Approver,Deixe Aprovador
Leave Balance Before Application,Deixe Equilíbrio Antes da aplicação
Leave Block List,Deixe Lista de Bloqueios
Leave Block List Allow,Deixe Lista de Bloqueios Permitir
Leave Block List Allowed,Deixe Lista de Bloqueios admitidos
Leave Block List Date,Deixe Data Lista de Bloqueios
Leave Block List Dates,Deixe as datas Lista de Bloqueios
Leave Block List Name,Deixe o nome Lista de Bloqueios
Leave Blocked,Deixe Bloqueados
Leave Control Panel,Deixe Painel de Controle
Leave Encashed?,Deixe cobradas?
Leave Encashment Amount,Deixe Quantidade cobrança
@@ -1492,6 +1506,7 @@ Leave blank if considered for all departments,Deixe em branco se considerado par
Leave blank if considered for all designations,Deixe em branco se considerado para todas as designações
Leave blank if considered for all employee types,Deixe em branco se considerado para todos os tipos de empregados
Leave blank if considered for all grades,Deixe em branco se considerado para todos os graus
Leave by,Deixe por
"Leave can be approved by users with Role, ""Leave Approver""","A licença pode ser aprovado por usuários com papel, &quot;Deixe Aprovador&quot;"
Ledger,Livro-razão
Left,Esquerda
@@ -1525,12 +1540,14 @@ Login Before,Login antes
Login Id,Login ID
Login Page,Página de login
Logout,Sair
Long Description,Descrição longa
Long Text,Texto Longo
Lost Reason,Razão perdido
Low,Baixo
Lower Income,Baixa Renda
Lucida Grande,Lucida Grande
MIS Control,MIS Controle
MREQ,Mreq
MTN Details,Detalhes da MTN
Mail Footer,Rodapé correio
Mail Password,Mail Senha
@@ -1591,6 +1608,14 @@ Match Id,ID da partida
Match non-linked Invoices and Payments.,Combinar não vinculados faturas e pagamentos.
Material Issue,Emissão de material
Material Receipt,Recebimento de materiais
Material Request,Pedido de material
Material Request Date,Data de Solicitação de material
Material Request Detail No,Detalhe materiais Pedido Não
Material Request For Warehouse,Pedido de material para Armazém
Material Request Item,Item de solicitação de material
Material Request Items,Pedido de itens de material
Material Request No,Pedido de material no
Material Request Type,Tipo de solicitação de material
Material Transfer,Transferência de Material
Materials,Materiais
Materials Required (Exploded),Materiais necessários (explodida)
@@ -1598,6 +1623,7 @@ Materials Requirement Planning (MRP),Materiais Requirement Planning (MRP)
Max Attachments,Anexos Max.
Max Days Leave Allowed,Dias Max Deixe admitidos
Max Discount (%),Max Desconto (%)
Max. Limit,Max. Limitar
"Meaning of Submit, Cancel, Amend","Significado do Submit, Cancelar, Alterar"
Medium,Médio
Merge,Fundir
@@ -1676,14 +1702,15 @@ New Communications,New Communications
New Delivery Notes,Novas notas de entrega
New Enquiries,Consultas novo
New Leads,Nova leva
New Leave Application,Aplicação deixar Nova
New Leaves Allocated,Nova Folhas alocado
New Leaves Allocated (In Days),Folhas novas atribuído (em dias)
New Material Requests,Novos Pedidos Materiais
New Name,Novo nome
New Password,Nova senha
New Projects,Novos Projetos
New Purchase Orders,Novas ordens de compra
New Purchase Receipts,Novos recibos de compra
New Purchase Requests,Novos pedidos de compra
New Quotations,Novas cotações
New Record,Novo Registro
New Sales Orders,Novos Pedidos de Vendas
@@ -1863,6 +1890,7 @@ Parent Territory,Território pai
Parenttype,ParentType
Partially Completed,Parcialmente concluída
Participants,Participantes
Particulars,Características
Partly Billed,Parcialmente faturado
Partly Delivered,Entregue em parte
Partner,Parceiro
@@ -1953,6 +1981,7 @@ Prevdoc DocType,Prevdoc DocType
Prevdoc Doctype,Prevdoc Doctype
Preview,Visualização
Previous Work Experience,Experiência anterior de trabalho
Price,Preço
Price List,Lista de Preços
Price List Currency,Hoje Lista de Preços
Price List Currency Conversion Rate,O preço de lista taxa de conversão
@@ -2067,14 +2096,6 @@ Purchase Receipt Items,Comprar Itens Recibo
Purchase Receipt Message,Mensagem comprar Recebimento
Purchase Receipt No,Compra recibo Não
Purchase Receipt Required,Recibo de compra Obrigatório
Purchase Request,Pedido de Compra
Purchase Request Date,Data da compra Pedido
Purchase Request Detail No,Detalhe comprar Pedido Não
Purchase Request For Warehouse,Pedidos de compra do Armazém
Purchase Request Item,Comprar item de solicitação
Purchase Request No,Compre Pedir Não
Purchase Requisition Details,Comprar Detalhes Requisição
Purchase Requisition No,Requisição de compra Não
Purchase Return,Voltar comprar
Purchase Returned,Compre Devolvido
Purchase Returns,Retorna compra
@@ -2122,9 +2143,9 @@ Quotation To,Para citação
Quotation no against which this Sales Order is made ,Orçamento sem contra que esta Ordem de vendas é feita
Quotes to Leads or Customers.,Cotações para Leads ou Clientes.
Raise Exception,Levante Exceção
Raise Material Request,Levante solicitar material
Raise Material Request when stock reaches re-order level,Levante solicitar material quando o estoque atinge novo pedido de nível
Raise Production Order,Levante Ordem de Produção
Raise Purchase Request,Levante Pedido de Compra
Raise Purchase Request when stock reaches re-order level,Levante Compra Pedido quando o estoque atinge novo pedido de nível
Raised By,Levantadas por
Raised By (Email),Levantadas por (e-mail)
Random,Acaso
@@ -2145,6 +2166,9 @@ Raw Materials Supplied Cost,Matérias-primas fornecidas Custo
Re-Calculate Values,Re-calcular valores
Re-Order Level,Re Ordem Nível
Re-Order Qty,Re-Ordem Qtde
Re-order,Re-vista
Re-order Level,Re fim-Level
Re-order Qty,Re-vista Qtde
Read,Ler
Read Only,Somente leitura
Reading 1,Leitura 1
@@ -2261,6 +2285,8 @@ Right,Direito
Role,Papel
Role Name,Nome da Função
Roles,Funções
Roles Assigned,Funções atribuídas
Roles Assigned To User,Funções atribuídas ao Usuário
Roles HTML,Funções HTML
Rounded Total,Total arredondado
Rounded Total (Export),Total arredondado (Exportação)
@@ -2407,10 +2433,11 @@ Select Items from Delivery Note,Selecione itens da Nota de Entrega
Select Items from Purchase Order,Selecione itens da Ordem de Compra
Select Items from Purchase Receipt,Selecione itens de Recibo de compra
Select Items from Sales Order,Selecione itens da Ordem de Vendas
Select Material Request,Selecione solicitar material
Select PR,Selecionar PR
Select Price List for the web. Leave blank to hide price.,Selecione Lista de Preços para a web. Deixe em branco para ocultar preço.
Select Print Format,Selecione Formato de Impressão
Select Print Heading,Selecione Imprimir título
Select Purchase Request,Selecione Pedido de Compra
Select Report Name,Selecione Nome do Relatório
Select Role,Selecione Papel
Select Sales Orders,Selecione Pedidos de Vendas
@@ -2423,7 +2450,10 @@ Select Type,Selecione o Tipo
Select User or Property to start.,Selecione Usuário ou propriedade para começar.
Select account head of the bank where cheque was deposited.,Selecione cabeça conta do banco onde cheque foi depositado.
Select company name first.,Selecione o nome da empresa em primeiro lugar.
Select dates to create a new ,Seleccione datas para criar um novo
Select name of Customer to whom project belongs,Selecione o nome do cliente a quem pertence projeto
Select or drag across dates to create a new event.,Selecione ou arraste as datas para criar um novo evento.
"Select shipping warehouse to show ""In Stock"" or ""Out of Stock"". To hide, leave blank","Selecione armazém de expedição para mostrar &quot;Em Stock&quot; ou &quot;fora de estoque&quot;. Para esconder, deixar em branco"
Select template from which you want to get the Goals,Selecione o modelo a partir do qual você deseja obter as Metas
Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,Selecione o funcionário para quem você está criando a Avaliação.
Select the currency in which price list is maintained,Selecione a moeda na qual a lista de preços é mantida
@@ -2445,10 +2475,12 @@ Send,Enviar
Send Autoreply,Enviar Autoreply
Send Email,Enviar E-mail
Send From,Enviar de
Send Invite Email,Enviar convite mail
Send Me A Copy,Envie-me uma cópia
"Send Newsletters to your contacts, leads.","Enviar Newsletters aos seus contatos, leva."
Send SMS,Envie SMS
Send To,Enviar para
Send To Type,Enviar para Digite
"Send an email to users of role ""Material Manager"" and ""Purchase Manager"" when re-order level is crossed.",Enviar um e-mail para os usuários do papel &quot;Gerenciador de Material&quot; e &quot;Gerente de Compras&quot; quando reordenar nível é cruzado.
Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Enviar e-mails automáticos para Contatos no Submetendo transações.
"Send bulk SMS to leads, customers, contacts","Enviar SMS em massa para leads, clientes, contatos"
@@ -2515,6 +2547,7 @@ Ship To,Enviar Para
Shipping Address,Endereço para envio
Shipping Address Name,Nome Endereço para envio
Shipping Details,Detalhes de envio
Short Description,Descrição curta
Short biography for website and other publications.,Breve biografia para o site e outras publicações.
Shortcut,Atalho
"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","Show &quot;Em Stock&quot; ou &quot;não em estoque&quot;, baseado em stock disponível neste armazém."
@@ -2563,6 +2596,7 @@ Standard Rate,Taxa normal
Start Date,Data de Início
Start Report For,Para começar Relatório
Start date of current invoice's period,A data de início do período de fatura atual
Starts on,Inicia em
Startup,Startup
State,Estado
State Name,Nome Estado
@@ -2712,6 +2746,7 @@ Test Data,Dados de Teste
Test Date,Data do Teste
Test Email Id,Email Id teste
Test Link,Testar Link
Test Runner,Test Runner
Test Select,Teste Selecione
Test Text,Texto de teste
Test the Newsletter,Teste a Newsletter
@@ -2732,10 +2767,8 @@ The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight.
The name of your company / website as you want to appear on browser title bar. All pages will have this as the prefix to the title.,O nome da sua empresa / site como você quer que apareça na barra de título do navegador. Todas as páginas vão ter isso como o prefixo para o título.
The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),O peso líquido do pacote. (Calculado automaticamente como soma de peso líquido dos itens)
The new BOM after replacement,O BOM novo após substituição
The quantity for the Purchase Request when the stock goes below re-order level.,A quantidade para a solicitação de compra quando o estoque vai abaixo reordenar nível.
The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency,A taxa na qual a moeda que Bill é convertida em moeda empresa de base
"The system provides pre-defined roles, but you can <a href='#List/Role'>add new roles</a> to set finer permissions","O sistema fornece papéis pré-definidos, mas você pode <a href='#List/Role'>adicionar novas funções</a> para definir as permissões mais finos"
"The system will generate a Purchase Request automatically when stock quantity goes below re-order level in warehouse of type ""Stores"" or ""Reserved Warehouse"".",O sistema irá gerar um pedido de compra automaticamente quando a quantidade de ações vai abaixo reordenar nível no armazém do tipo &quot;Lojas&quot; ou &quot;Armazém Reservado&quot;.
The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,O ID único para acompanhar todas as facturas recorrentes. Ele é gerado em enviar.
Theme,Tema
Then By (optional),"Em seguida, por (opcional)"
@@ -2756,6 +2789,7 @@ This is the number of the last created transaction with this prefix,Este é o n
This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,Esta ferramenta ajuda a atualizar ou corrigir a quantidade ea valorização do estoque no sistema. Ele é geralmente usado para sincronizar os valores do sistema eo que realmente existe em seus armazéns.
This will be used for setting rule in HR module,Isso será usado para fixação de regras no módulo HR
Thread HTML,Tópico HTML
Thumbnail Image,Imagem Miniatura
Thursday,Quinta-feira
Time,Tempo
Time Zone,Fuso horário
@@ -2777,6 +2811,7 @@ To,Para
To Date,Conhecer
To Discuss,Para Discutir
To Do,Que fazer
To Do List,Para fazer a lista
To DocType,Para DOCTYPE
To Field,Para Campo
To PR Date,Data de PR
@@ -2799,7 +2834,7 @@ To restrict a User of a particular Role to documents that are explicitly assigne
To restrict a User of a particular Role to documents that are only self-created.,Para restringir um usuário de um papel especial a documentos que são apenas auto-criado.
"To set user roles, just go to <a href='#List/Profile'>Setup > Users</a> and click on the user to assign roles.","Para definir funções de usuário, basta ir a <a href='#List/Profile'>Configuração&gt; Usuários</a> e clique sobre o usuário para atribuir funções."
To track any installation or commissioning related work after sales,Para rastrear qualquer instalação ou comissionamento trabalho relacionado após vendas
"To track brand name in the following documents<br>Delivery Note, Enuiry, Purchase Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No","Para acompanhar marca nos seguintes documentos <br> Nota de Entrega, Enuiry, Pedido de Compra, Item, Ordem de Compra, comprovante de compra, recebimento Comprador, cotação, nota fiscal de venda, BOM Vendas, Ordem de Vendas, N º de Série"
"To track brand name in the following documents<br>Delivery Note, Enuiry, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No","Para acompanhar marca nos seguintes documentos <br> Nota de Entrega, Enuiry, solicitar material, Item, Ordem de Compra, comprovante de compra, recebimento Comprador, cotação, nota fiscal de venda, BOM Vendas, Ordem de Vendas, N º de Série"
To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,Para acompanhar o item em documentos de vendas e de compras com base em seus números de ordem. Este é também pode ser usada para rastrear detalhes sobre a garantia do produto.
To track items in sales and purchase documents with batch nos<br><b>Preferred Industry: Chemicals etc</b>,Para controlar os itens de vendas e documentos de compra com lotes n º s <br> <b>Indústria preferido: etc Chemicals</b>
To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,Para rastrear itens usando código de barras. Você será capaz de inserir itens na nota de entrega e nota fiscal de venda pela digitalização de código de barras do item.
@@ -2850,6 +2885,7 @@ Track this Sales Invoice against any Project,Acompanhar este factura de venda co
Track this Sales Order against any Project,Acompanhar este Ordem de vendas contra qualquer projeto
Transaction,Transação
Transaction Date,Data Transação
Transfer,Transferir
Transfer stock from one warehouse to another.,Transferir o estoque de um depósito para outro.
Transition Rules,Regras de transição
Transporter Info,Informações Transporter
@@ -2882,6 +2918,7 @@ URL,URL
Unable to complete request: ,Não foi possível concluir pedido:
Under AMC,Sob AMC
Under Graduate,Sob graduação
Under Section,Segundo a Seção
Under Warranty,Sob Garantia
Unit of Measure,Unidade de Medida
"Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).","Unidade de medida do item (por exemplo kg Unidade, não, par)."
@@ -2966,6 +3003,7 @@ Warehouse Type,Tipo de armazém
Warehouse User,Usuário Armazém
Warehouse Users,Usuários do Warehouse
Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Armazém onde você está mantendo estoque de itens rejeitados
Warehouse-wise Item Reorder,Armazém-sábio item Reordenar
Warn,Avisar
Warning,Aviso
Warranty / AMC Details,Garantia / AMC Detalhes
@@ -3053,12 +3091,11 @@ You can create more earning and deduction type from Setup --> HR,Você pode cria
You can enter any date manually,Você pode entrar em qualquer data manualmente
You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,Você pode inserir a quantidade mínima deste item a ser ordenada.
You can make a delivery note from multiple sales orders. Select sales orders one by one and click on the button below.,"Você pode fazer uma nota de entrega de vários pedidos de vendas. Selecione ordens de venda, um por um e clique no botão abaixo."
You can make a purchase order from multiple Purchase Requests. Select Purchase Requests one by one and click on the button below.,"Você pode fazer uma ordem de compra de pedidos de compras múltiplas. Selecione pedidos de compra, um por um e clique no botão abaixo."
You can make a purchase order from multiple Material Requests. Select Material Requests one by one and click on the button below.,Você pode fazer um pedido de compra de materiais pedidos múltiplos. Selecione pedidos se um por um e clique no botão abaixo.
You can make a purchase order from multiple Supplier Quotations. Select Supplier Quotations one by one and click on the button below.,"Você pode fazer uma ordem de compra de Citações Fornecedor múltiplos. Selecione Quotations Fornecedor, um por um e clique no botão abaixo."
You can make a purchase receipt from multiple purchase orders. Select purchase orders one by one and click on the button below.,"Você pode fazer um recibo de compra de várias ordens de compra. Selecione as ordens de compra, um por um e clique no botão abaixo."
You can set various 'properties' to Users to set default values and apply permission rules based on the value of these properties in various forms.,Você pode definir vários &#39;propriedades&#39; para usuários para definir os valores padrão e aplicar regras de permissão com base no valor dessas propriedades em várias formas.
You can use <a href='#Form/Customize Form'>Customize Form</a> to set levels on fields.,Você pode usar <a href='#Form/Customize Form'>Personalizar Formulário</a> para definir os níveis em campos.
You cannot apply for a leave on the following date because it is blocked,Você não pode aplicar para uma licença na seguinte data porque está bloqueado
Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,Seu cliente FISCAIS números de inscrição (se aplicável) ou qualquer outra informação geral
"Your download is being built, this may take a few moments...","O seu download está sendo construída, isso pode demorar alguns instantes ..."
Your letter head content in HTML.,Seu conteúdo cabeça carta em HTML.
@@ -3231,6 +3268,7 @@ tag,etiqueta
tags,etiquetas
"target = ""_blank""",target = &quot;_blank&quot;
tasks,tarefas
test,teste
text-height,texto de altura
text-width,texto de largura
th,ª
1
2 Reason: (Half Day) Motivo: (Meio Dia)
3 against same operation contra a mesma operação
4 by Role por Função
5 cannot be 0 não pode ser 0
157 Activity Name Nome atividade
158 Activity Type Tipo de Atividade
159 Actual Real
160 Actual Amount Valor Real
161 Actual Budget Orçamento real
162 Actual Completion Date Data de conclusão real
163 Actual Date Data Real
237 Agent Agente
238 Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes".For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Sales BOM Item.Note: BOM = Bill of Materials Grupo agregado de Itens ** ** em outro item **. ** Isso é útil se você está empacotando um certo ** ** Itens em um pacote e você manter o estoque dos itens embalados ** ** e não agregar o item **. ** O pacote ** ** item terá &quot;é o item da&quot; como &quot;Não&quot; e &quot;é o item de vendas&quot; como &quot;Sim&quot;, por exemplo:. Se você está vendendo laptops e mochilas separadamente e têm um preço especial se o cliente compra tanto , então o Laptop Backpack + será uma nova Vendas BOM Item.Note: BOM = Bill of Materials
239 Aging Date Envelhecimento Data
All Active Leads Todos os eletrodos ativos
240 All Addresses. Todos os endereços.
All Blog Subscribers Todos os Assinantes Blog
241 All Contact Todos Contato
All Contacts Todos os contatos
242 All Contacts. Todos os contatos.
243 All Customer Contact Todos contato do cliente
244 All Customer Contacts All Day Todos os contatos de clientes Dia de Todos os
245 All Employee (Active) Todos Empregado (Ativo)
246 All Lead (Open) Todos chumbo (Aberto)
All Leads Todos Leads
247 All Products or Services. Todos os produtos ou serviços.
248 All Sales Partner Contact Todos Contato parceiro de vendas
249 All Sales Person Todos Vendas Pessoa
433 Budget Distribution Distribuição orçamento
434 Budget Distribution Detail Detalhe Distribuição orçamento
435 Budget Distribution Details Distribuição Detalhes Orçamento
Build Report Relatório de construir
436 Bulk Email E-mail em massa
437 Bulk Email records. Volume de registros e-mail.
438 Bundle items at time of sale. Bundle itens no momento da venda.
461 Calculate Taxes and Charges Calcular Impostos e Taxas
462 Calculate Total Score Calcular a pontuação total
463 Calendar Calendário
464 Calendar Events Calendário de Eventos
465 Call Chamar
466 Campaign Campanha
467 Campaign Name Nome da campanha
598 Contact No Contato No
599 Contact No. Fale Não.
600 Contact Person Pessoa de contato
601 Contact Type Tipo de Contato
602 Contact Us Settings Contato Configurações
603 Contact in Future Fale no Futuro
604 Contact options, like "Sales Query, Support Query" etc each on a new line or separated by commas. Opções de contato, como &quot;consulta de vendas, suporte de consulta&quot; etc cada um em uma nova linha ou separados por vírgulas.
662 Current status Estado atual
663 Cust/Supp Address Cust / Supp Endereço
664 Cust/Supp Name Cust / Supp Nome
665 Custom Personalizado
666 Custom Autoreply Message Mensagem de resposta automática personalizada
667 Custom CSS CSS personalizado
668 Custom Field Campo personalizado
878 Educational Qualification Qualificação Educacional
879 Educational Qualification Details Detalhes educacionais de qualificação
880 Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi Por exemplo. smsgateway.com / api / send_sms.cgi
881 Eligible Amount Montante elegível
882 Email E-mail
883 Email (By company) E-mail (por empresa)
884 Email Digest E-mail Digest
927 End Date Data final
928 End date of current invoice's period Data final do período de fatura atual
929 End of Life Fim da Vida
930 Ends on Termina em
931 Enter Email Id to receive Error Report sent by users.E.g.: support@iwebnotes.com Digite o Id-mail para receber Relatório de erros enviados por users.Eg: support@iwebnotes.com
932 Enter Form Type Digite o Tipo de formulário
933 Enter Row Digite Row
950 Error Erro
951 Estimated Material Cost Custo de Material estimada
952 Event Evento
Event Date Data do Evento
953 Event Individuals Indivíduos de eventos
Event Name Nome do Evento
954 Event Role Papel evento
955 Event Roles Papéis de eventos
Event Time Hora do Evento
956 Event Type Tipo de evento
957 Event Updates Atualizações de eventos
958 Event User Usuário evento
1044 Float Flutuar
1045 Float Precision Flutuante de precisão
1046 Floral Floral
1047 Following dates are blocked for Leave Seguintes datas estão bloqueadas para a licença
1048 Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of "Bill of Materials" of sub - contracted items. Após tabela mostrará valores se os itens são sub - contratada. Estes valores serão obtidos a partir do mestre de &quot;Bill of Materials&quot; de sub - itens contratados.
1049 Font Fonte
1050 Font Size Tamanho da Fonte
1072 For reference Para referência
1073 For reference only. Apenas para referência.
1074 For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes Para a comodidade dos clientes, estes códigos podem ser usados ​​em formatos de impressão, como facturas e guias de entrega
1075 Form Forma
1076 Format: hh:mm example for one hour expiry set as 01:00. Max expiry will be 72 hours. Default is 24 hours Formato: hh: mm para um exemplo de validade definido como hora 01:00. Max termo será de 72 horas. Padrão é de 24 horas
1077 Forum Fórum
1078 Fraction Fração
1089 From Package No. De No. Package
1090 From Table A partir da Tabela
1091 Frozen Congelado
1092 Full Image Imagem completa
1093 Full Name Nome Completo
1094 Full description (formatted as markdown) Descrição completa (formatado como markdown)
1095 Fully Billed Totalmente faturado
1096 Fully Completed Totalmente concluída
1097 GL Control GL Controle
1106 General Geral
1107 General Ledger General Ledger
1108 Generate Description HTML Gerar Descrição HTML
1109 Generate Purchase Requests (MRP) and Production Orders. Generate Material Requests (MRP) and Production Orders. Gerar pedidos de compra (MRP) e ordens de produção. Gerar Pedidos de Materiais (MRP) e ordens de produção.
1110 Generate Salary Slips Gerar folhas de salários
1111 Generate Schedule Gerar Agende
1112 Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight. Gerar comprovantes de entrega de pacotes a serem entregues. Usado para notificar número do pacote, o conteúdo do pacote e seu peso.
1267 Ignore Ignorar
1268 Image Imagem
1269 Image View Ver imagem
1270 Image for listing (Width: 100px) (Attach First) Imagem para a listagem (Largura: 100px) (Anexar primeiro)
1271 Image for listing (Width: 300px) (Attach First) Imagem para a listagem (Largura: 300px) (Anexar primeiro)
1272 Implementation Partner Parceiro de implementação
1273 Import Importar
1274 Import Date Format Formato de data de importação
1395 Item Price Item Preço
1396 Item Prices Preços de itens
1397 Item Quality Inspection Parameter Item Parâmetro de Inspeção de Qualidade
1398 Item Reorder Item Reordenar
1399 Item Serial No No item de série
1400 Item Serial Nos Item n º s de série
1401 Item Supplier Fornecedor item
1475 Lead Name Nome levar
1476 Lead Owner Levar Proprietário
1477 Lead Ref Chumbo Ref.
1478 Lead Source Chumbo Fonte
1479 Lead Status Chumbo Estado
1480 Lead Time Date Chumbo Data Hora
1481 Lead Time Days Levar dias Tempo
1482 Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Purchase Request when you select this item. Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item. Levar dias Tempo é o número de dias em que este item é esperado no seu armazém. Este dia é buscada em Pedido de Compra quando você selecionar este item. Levar dias Tempo é o número de dias em que este item é esperado no seu armazém. Este dia é buscada em solicitar material ao selecionar este item.
1483 Lead Type Chumbo Tipo
1484 Leave Allocation Deixe Alocação
1485 Leave Allocation Tool Deixe Ferramenta de Alocação
1486 Leave Application Deixe Aplicação
1487 Leave Approver Deixe Aprovador
1488 Leave Balance Before Application Deixe Equilíbrio Antes da aplicação
1489 Leave Block List Deixe Lista de Bloqueios
1490 Leave Block List Allow Deixe Lista de Bloqueios Permitir
1491 Leave Block List Allowed Deixe Lista de Bloqueios admitidos
1492 Leave Block List Date Deixe Data Lista de Bloqueios
1493 Leave Block List Dates Deixe as datas Lista de Bloqueios
1494 Leave Block List Name Deixe o nome Lista de Bloqueios
1495 Leave Blocked Deixe Bloqueados
1496 Leave Control Panel Deixe Painel de Controle
1497 Leave Encashed? Deixe cobradas?
1498 Leave Encashment Amount Deixe Quantidade cobrança
1506 Leave blank if considered for all designations Deixe em branco se considerado para todas as designações
1507 Leave blank if considered for all employee types Deixe em branco se considerado para todos os tipos de empregados
1508 Leave blank if considered for all grades Deixe em branco se considerado para todos os graus
1509 Leave by Deixe por
1510 Leave can be approved by users with Role, "Leave Approver" A licença pode ser aprovado por usuários com papel, &quot;Deixe Aprovador&quot;
1511 Ledger Livro-razão
1512 Left Esquerda
1540 Login Id Login ID
1541 Login Page Página de login
1542 Logout Sair
1543 Long Description Descrição longa
1544 Long Text Texto Longo
1545 Lost Reason Razão perdido
1546 Low Baixo
1547 Lower Income Baixa Renda
1548 Lucida Grande Lucida Grande
1549 MIS Control MIS Controle
1550 MREQ Mreq
1551 MTN Details Detalhes da MTN
1552 Mail Footer Rodapé correio
1553 Mail Password Mail Senha
1608 Match non-linked Invoices and Payments. Combinar não vinculados faturas e pagamentos.
1609 Material Issue Emissão de material
1610 Material Receipt Recebimento de materiais
1611 Material Request Pedido de material
1612 Material Request Date Data de Solicitação de material
1613 Material Request Detail No Detalhe materiais Pedido Não
1614 Material Request For Warehouse Pedido de material para Armazém
1615 Material Request Item Item de solicitação de material
1616 Material Request Items Pedido de itens de material
1617 Material Request No Pedido de material no
1618 Material Request Type Tipo de solicitação de material
1619 Material Transfer Transferência de Material
1620 Materials Materiais
1621 Materials Required (Exploded) Materiais necessários (explodida)
1623 Max Attachments Anexos Max.
1624 Max Days Leave Allowed Dias Max Deixe admitidos
1625 Max Discount (%) Max Desconto (%)
1626 Max. Limit Max. Limitar
1627 Meaning of Submit, Cancel, Amend Significado do Submit, Cancelar, Alterar
1628 Medium Médio
1629 Merge Fundir
1702 New Delivery Notes Novas notas de entrega
1703 New Enquiries Consultas novo
1704 New Leads Nova leva
1705 New Leave Application Aplicação deixar Nova
1706 New Leaves Allocated Nova Folhas alocado
1707 New Leaves Allocated (In Days) Folhas novas atribuído (em dias)
1708 New Material Requests Novos Pedidos Materiais
1709 New Name Novo nome
1710 New Password Nova senha
1711 New Projects Novos Projetos
1712 New Purchase Orders Novas ordens de compra
1713 New Purchase Receipts Novos recibos de compra
New Purchase Requests Novos pedidos de compra
1714 New Quotations Novas cotações
1715 New Record Novo Registro
1716 New Sales Orders Novos Pedidos de Vendas
1890 Parenttype ParentType
1891 Partially Completed Parcialmente concluída
1892 Participants Participantes
1893 Particulars Características
1894 Partly Billed Parcialmente faturado
1895 Partly Delivered Entregue em parte
1896 Partner Parceiro
1981 Prevdoc Doctype Prevdoc Doctype
1982 Preview Visualização
1983 Previous Work Experience Experiência anterior de trabalho
1984 Price Preço
1985 Price List Lista de Preços
1986 Price List Currency Hoje Lista de Preços
1987 Price List Currency Conversion Rate O preço de lista taxa de conversão
2096 Purchase Receipt Message Mensagem comprar Recebimento
2097 Purchase Receipt No Compra recibo Não
2098 Purchase Receipt Required Recibo de compra Obrigatório
Purchase Request Pedido de Compra
Purchase Request Date Data da compra Pedido
Purchase Request Detail No Detalhe comprar Pedido Não
Purchase Request For Warehouse Pedidos de compra do Armazém
Purchase Request Item Comprar item de solicitação
Purchase Request No Compre Pedir Não
Purchase Requisition Details Comprar Detalhes Requisição
Purchase Requisition No Requisição de compra Não
2099 Purchase Return Voltar comprar
2100 Purchase Returned Compre Devolvido
2101 Purchase Returns Retorna compra
2143 Quotation no against which this Sales Order is made Orçamento sem contra que esta Ordem de vendas é feita
2144 Quotes to Leads or Customers. Cotações para Leads ou Clientes.
2145 Raise Exception Levante Exceção
2146 Raise Material Request Levante solicitar material
2147 Raise Material Request when stock reaches re-order level Levante solicitar material quando o estoque atinge novo pedido de nível
2148 Raise Production Order Levante Ordem de Produção
Raise Purchase Request Levante Pedido de Compra
Raise Purchase Request when stock reaches re-order level Levante Compra Pedido quando o estoque atinge novo pedido de nível
2149 Raised By Levantadas por
2150 Raised By (Email) Levantadas por (e-mail)
2151 Random Acaso
2166 Re-Calculate Values Re-calcular valores
2167 Re-Order Level Re Ordem Nível
2168 Re-Order Qty Re-Ordem Qtde
2169 Re-order Re-vista
2170 Re-order Level Re fim-Level
2171 Re-order Qty Re-vista Qtde
2172 Read Ler
2173 Read Only Somente leitura
2174 Reading 1 Leitura 1
2285 Role Papel
2286 Role Name Nome da Função
2287 Roles Funções
2288 Roles Assigned Funções atribuídas
2289 Roles Assigned To User Funções atribuídas ao Usuário
2290 Roles HTML Funções HTML
2291 Rounded Total Total arredondado
2292 Rounded Total (Export) Total arredondado (Exportação)
2433 Select Items from Purchase Order Selecione itens da Ordem de Compra
2434 Select Items from Purchase Receipt Selecione itens de Recibo de compra
2435 Select Items from Sales Order Selecione itens da Ordem de Vendas
2436 Select Material Request Selecione solicitar material
2437 Select PR Selecionar PR
2438 Select Price List for the web. Leave blank to hide price. Selecione Lista de Preços para a web. Deixe em branco para ocultar preço.
2439 Select Print Format Selecione Formato de Impressão
2440 Select Print Heading Selecione Imprimir título
Select Purchase Request Selecione Pedido de Compra
2441 Select Report Name Selecione Nome do Relatório
2442 Select Role Selecione Papel
2443 Select Sales Orders Selecione Pedidos de Vendas
2450 Select User or Property to start. Selecione Usuário ou propriedade para começar.
2451 Select account head of the bank where cheque was deposited. Selecione cabeça conta do banco onde cheque foi depositado.
2452 Select company name first. Selecione o nome da empresa em primeiro lugar.
2453 Select dates to create a new Seleccione datas para criar um novo
2454 Select name of Customer to whom project belongs Selecione o nome do cliente a quem pertence projeto
2455 Select or drag across dates to create a new event. Selecione ou arraste as datas para criar um novo evento.
2456 Select shipping warehouse to show "In Stock" or "Out of Stock". To hide, leave blank Selecione armazém de expedição para mostrar &quot;Em Stock&quot; ou &quot;fora de estoque&quot;. Para esconder, deixar em branco
2457 Select template from which you want to get the Goals Selecione o modelo a partir do qual você deseja obter as Metas
2458 Select the Employee for whom you are creating the Appraisal. Selecione o funcionário para quem você está criando a Avaliação.
2459 Select the currency in which price list is maintained Selecione a moeda na qual a lista de preços é mantida
2475 Send Autoreply Enviar Autoreply
2476 Send Email Enviar E-mail
2477 Send From Enviar de
2478 Send Invite Email Enviar convite mail
2479 Send Me A Copy Envie-me uma cópia
2480 Send Newsletters to your contacts, leads. Enviar Newsletters aos seus contatos, leva.
2481 Send SMS Envie SMS
2482 Send To Enviar para
2483 Send To Type Enviar para Digite
2484 Send an email to users of role "Material Manager" and "Purchase Manager" when re-order level is crossed. Enviar um e-mail para os usuários do papel &quot;Gerenciador de Material&quot; e &quot;Gerente de Compras&quot; quando reordenar nível é cruzado.
2485 Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions. Enviar e-mails automáticos para Contatos no Submetendo transações.
2486 Send bulk SMS to leads, customers, contacts Enviar SMS em massa para leads, clientes, contatos
2547 Shipping Address Endereço para envio
2548 Shipping Address Name Nome Endereço para envio
2549 Shipping Details Detalhes de envio
2550 Short Description Descrição curta
2551 Short biography for website and other publications. Breve biografia para o site e outras publicações.
2552 Shortcut Atalho
2553 Show "In Stock" or "Not in Stock" based on stock available in this warehouse. Show &quot;Em Stock&quot; ou &quot;não em estoque&quot;, baseado em stock disponível neste armazém.
2596 Start Date Data de Início
2597 Start Report For Para começar Relatório
2598 Start date of current invoice's period A data de início do período de fatura atual
2599 Starts on Inicia em
2600 Startup Startup
2601 State Estado
2602 State Name Nome Estado
2746 Test Date Data do Teste
2747 Test Email Id Email Id teste
2748 Test Link Testar Link
2749 Test Runner Test Runner
2750 Test Select Teste Selecione
2751 Test Text Texto de teste
2752 Test the Newsletter Teste a Newsletter
2767 The name of your company / website as you want to appear on browser title bar. All pages will have this as the prefix to the title. O nome da sua empresa / site como você quer que apareça na barra de título do navegador. Todas as páginas vão ter isso como o prefixo para o título.
2768 The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items) O peso líquido do pacote. (Calculado automaticamente como soma de peso líquido dos itens)
2769 The new BOM after replacement O BOM novo após substituição
The quantity for the Purchase Request when the stock goes below re-order level. A quantidade para a solicitação de compra quando o estoque vai abaixo reordenar nível.
2770 The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency A taxa na qual a moeda que Bill é convertida em moeda empresa de base
2771 The system provides pre-defined roles, but you can <a href='#List/Role'>add new roles</a> to set finer permissions O sistema fornece papéis pré-definidos, mas você pode <a href='#List/Role'>adicionar novas funções</a> para definir as permissões mais finos
The system will generate a Purchase Request automatically when stock quantity goes below re-order level in warehouse of type "Stores" or "Reserved Warehouse". O sistema irá gerar um pedido de compra automaticamente quando a quantidade de ações vai abaixo reordenar nível no armazém do tipo &quot;Lojas&quot; ou &quot;Armazém Reservado&quot;.
2772 The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit. O ID único para acompanhar todas as facturas recorrentes. Ele é gerado em enviar.
2773 Theme Tema
2774 Then By (optional) Em seguida, por (opcional)
2789 This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses. Esta ferramenta ajuda a atualizar ou corrigir a quantidade ea valorização do estoque no sistema. Ele é geralmente usado para sincronizar os valores do sistema eo que realmente existe em seus armazéns.
2790 This will be used for setting rule in HR module Isso será usado para fixação de regras no módulo HR
2791 Thread HTML Tópico HTML
2792 Thumbnail Image Imagem Miniatura
2793 Thursday Quinta-feira
2794 Time Tempo
2795 Time Zone Fuso horário
2811 To Date Conhecer
2812 To Discuss Para Discutir
2813 To Do Que fazer
2814 To Do List Para fazer a lista
2815 To DocType Para DOCTYPE
2816 To Field Para Campo
2817 To PR Date Data de PR
2834 To restrict a User of a particular Role to documents that are only self-created. Para restringir um usuário de um papel especial a documentos que são apenas auto-criado.
2835 To set user roles, just go to <a href='#List/Profile'>Setup > Users</a> and click on the user to assign roles. Para definir funções de usuário, basta ir a <a href='#List/Profile'>Configuração&gt; Usuários</a> e clique sobre o usuário para atribuir funções.
2836 To track any installation or commissioning related work after sales Para rastrear qualquer instalação ou comissionamento trabalho relacionado após vendas
2837 To track brand name in the following documents<br>Delivery Note, Enuiry, Purchase Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No To track brand name in the following documents<br>Delivery Note, Enuiry, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No Para acompanhar marca nos seguintes documentos <br> Nota de Entrega, Enuiry, Pedido de Compra, Item, Ordem de Compra, comprovante de compra, recebimento Comprador, cotação, nota fiscal de venda, BOM Vendas, Ordem de Vendas, N º de Série Para acompanhar marca nos seguintes documentos <br> Nota de Entrega, Enuiry, solicitar material, Item, Ordem de Compra, comprovante de compra, recebimento Comprador, cotação, nota fiscal de venda, BOM Vendas, Ordem de Vendas, N º de Série
2838 To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product. Para acompanhar o item em documentos de vendas e de compras com base em seus números de ordem. Este é também pode ser usada para rastrear detalhes sobre a garantia do produto.
2839 To track items in sales and purchase documents with batch nos<br><b>Preferred Industry: Chemicals etc</b> Para controlar os itens de vendas e documentos de compra com lotes n º s <br> <b>Indústria preferido: etc Chemicals</b>
2840 To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item. Para rastrear itens usando código de barras. Você será capaz de inserir itens na nota de entrega e nota fiscal de venda pela digitalização de código de barras do item.
2885 Track this Sales Order against any Project Acompanhar este Ordem de vendas contra qualquer projeto
2886 Transaction Transação
2887 Transaction Date Data Transação
2888 Transfer Transferir
2889 Transfer stock from one warehouse to another. Transferir o estoque de um depósito para outro.
2890 Transition Rules Regras de transição
2891 Transporter Info Informações Transporter
2918 Unable to complete request: Não foi possível concluir pedido:
2919 Under AMC Sob AMC
2920 Under Graduate Sob graduação
2921 Under Section Segundo a Seção
2922 Under Warranty Sob Garantia
2923 Unit of Measure Unidade de Medida
2924 Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair). Unidade de medida do item (por exemplo kg Unidade, não, par).
3003 Warehouse User Usuário Armazém
3004 Warehouse Users Usuários do Warehouse
3005 Warehouse where you are maintaining stock of rejected items Armazém onde você está mantendo estoque de itens rejeitados
3006 Warehouse-wise Item Reorder Armazém-sábio item Reordenar
3007 Warn Avisar
3008 Warning Aviso
3009 Warranty / AMC Details Garantia / AMC Detalhes
3091 You can enter any date manually Você pode entrar em qualquer data manualmente
3092 You can enter the minimum quantity of this item to be ordered. Você pode inserir a quantidade mínima deste item a ser ordenada.
3093 You can make a delivery note from multiple sales orders. Select sales orders one by one and click on the button below. Você pode fazer uma nota de entrega de vários pedidos de vendas. Selecione ordens de venda, um por um e clique no botão abaixo.
3094 You can make a purchase order from multiple Purchase Requests. Select Purchase Requests one by one and click on the button below. You can make a purchase order from multiple Material Requests. Select Material Requests one by one and click on the button below. Você pode fazer uma ordem de compra de pedidos de compras múltiplas. Selecione pedidos de compra, um por um e clique no botão abaixo. Você pode fazer um pedido de compra de materiais pedidos múltiplos. Selecione pedidos se um por um e clique no botão abaixo.
3095 You can make a purchase order from multiple Supplier Quotations. Select Supplier Quotations one by one and click on the button below. Você pode fazer uma ordem de compra de Citações Fornecedor múltiplos. Selecione Quotations Fornecedor, um por um e clique no botão abaixo.
3096 You can make a purchase receipt from multiple purchase orders. Select purchase orders one by one and click on the button below. Você pode fazer um recibo de compra de várias ordens de compra. Selecione as ordens de compra, um por um e clique no botão abaixo.
3097 You can set various 'properties' to Users to set default values and apply permission rules based on the value of these properties in various forms. Você pode definir vários &#39;propriedades&#39; para usuários para definir os valores padrão e aplicar regras de permissão com base no valor dessas propriedades em várias formas.
3098 You can use <a href='#Form/Customize Form'>Customize Form</a> to set levels on fields. Você pode usar <a href='#Form/Customize Form'>Personalizar Formulário</a> para definir os níveis em campos.
You cannot apply for a leave on the following date because it is blocked Você não pode aplicar para uma licença na seguinte data porque está bloqueado
3099 Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information Seu cliente FISCAIS números de inscrição (se aplicável) ou qualquer outra informação geral
3100 Your download is being built, this may take a few moments... O seu download está sendo construída, isso pode demorar alguns instantes ...
3101 Your letter head content in HTML. Seu conteúdo cabeça carta em HTML.
3268 tags etiquetas
3269 target = "_blank" target = &quot;_blank&quot;
3270 tasks tarefas
3271 test teste
3272 text-height texto de altura
3273 text-width texto de largura
3274 th ª