[translations]

This commit is contained in:
Nabin Hait
2015-12-28 14:37:58 +05:30
parent d5dedb1808
commit bf9e8cfbcc
29 changed files with 804 additions and 360 deletions

View File

@@ -319,7 +319,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54,Convert to non-Grou
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55,Purchase Receipt must be submitted,Recibo de compra devem ser apresentados
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53,Batch (lot) of an Item.,Lote de um item.
DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice Date,Data da nota fiscal
DocType: GL Entry,Debit Amount,Débito Montante
DocType: GL Entry,Debit Amount,Total do Débito
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +223,There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Pode haver apenas uma conta por empresa em {0} {1}
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7,Your email address,Seu endereço de email
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +215,Please see attachment,"Por favor, veja anexo"
@@ -842,7 +842,7 @@ DocType: Company,Default Terms,Termos Padrão
DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,Item da Guia de Remessa
DocType: POS Profile,Cash/Bank Account,Conta do Caixa/Banco
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +70,Removed items with no change in quantity or value.,Itens removidos sem nenhuma alteração na quantidade ou valor.
DocType: Delivery Note,Delivery To,Entregar a
DocType: Delivery Note,Delivery To,Entregar para
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +551,Attribute table is mandatory,A tabela de atributos é obrigatório
DocType: Production Planning Tool,Get Sales Orders,Obter Ordens de Venda
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64,{0} can not be negative,{0} não pode ser negativo
@@ -1086,7 +1086,7 @@ apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_
DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,Meta do Modelo de Avaliação
DocType: Salary Slip,Earning,Ganho
DocType: Payment Tool,Party Account Currency,Partido Conta Moeda
,BOM Browser,BOM Navegador
,BOM Browser,Navegador de LDM
DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,Adicionar ou Reduzir
DocType: Company,If Yearly Budget Exceeded (for expense account),Se orçamento anual excedida (para conta de despesas)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81,Overlapping conditions found between:,Condições sobreposição encontradas entre :
@@ -1395,7 +1395,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +152,Main,Principal
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +13,Variant,Variante
DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Definir prefixo para séries de numeração em suas transações
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +164,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,Parado ordem não pode ser cancelado. Desentupir para cancelar.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +357,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,BOM padrão ({0}) deve estar ativo para este item ou o seu modelo
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +357,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,LDM Padrão ({0}) precisa estar ativo para este item ou o seu modelo
DocType: Employee,Leave Encashed?,Licenças Cobradas?
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32,Opportunity From field is mandatory,Oportunidade De O campo é obrigatório
DocType: Item,Variants,Variantes
@@ -1583,7 +1583,7 @@ DocType: POS Profile,Price List,Lista de Preços
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,"{0} é agora o Ano Fiscal padrão. Por favor, atualize seu navegador para que a alteração tenha efeito."
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +47,Expense Claims,Os relatórios de despesas
DocType: Issue,Support,Pós-Vendas
,BOM Search,BOM Pesquisa
,BOM Search,Pesquisa de LDM
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +176,Closing (Opening + Totals),Fechando (abertura + Totais)
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26,Please specify currency in Company,"Por favor, especifique moeda in Company"
DocType: Workstation,Wages per hour,salário por hora
@@ -2506,7 +2506,7 @@ DocType: Journal Entry,Write Off,Eliminar
DocType: Time Log,Operation ID,Operação ID
DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Identificação do usuário do sistema (login). Se for marcado, ele vai se tornar padrão para todos os formulários de RH."
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16,{0}: From {1},{0}: A partir de {1}
DocType: Task,depends_on,depende de
DocType: Task,depends_on,depende_de
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +86,Opportunity Lost,Oportunidade perdida
DocType: Features Setup,"Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice","Campos de desconto estarão disponíveis em Ordem de Compra, Recibo de Compra, Nota Fiscal de Compra"
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +211,Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,"Nome da nova conta. Nota: Por favor, não criar contas para Clientes e Fornecedores"
@@ -2565,7 +2565,7 @@ apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Impostos e taxas Adicionado (Moeda Company)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +374,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Item Imposto Row {0} deve ter em conta tipo de imposto ou de renda ou de despesa ou carregável
DocType: Sales Order,Partly Billed,Parcialmente faturado
DocType: Item,Default BOM,LDM padrão
DocType: Item,Default BOM,LDM Padrão
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +22,Please re-type company name to confirm,"Por favor, re-tipo o nome da empresa para confirmar"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70,Total Outstanding Amt,Total de Outstanding Amt
DocType: Time Log Batch,Total Hours,Total de Horas
@@ -2636,7 +2636,7 @@ DocType: Leave Application,Follow via Email,Siga por e-mail
DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Total de Impostos Depois Montante do Desconto
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +181,Child account exists for this account. You can not delete this account.,Conta Criança existe para esta conta. Você não pode excluir esta conta.
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,Ou qty alvo ou valor alvo é obrigatório
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +452,No default BOM exists for Item {0},No BOM padrão existe para item {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +452,No default BOM exists for Item {0},Não existe LDM padrão para o item {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +335,Please select Posting Date first,"Por favor, selecione Data de lançamento primeiro"
apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +211,Opening Date should be before Closing Date,Abrindo data deve ser antes da Data de Fechamento
DocType: Leave Control Panel,Carry Forward,Encaminhar
@@ -2807,7 +2807,7 @@ DocType: Offer Letter Term,Value / Description,Valor / Descrição
DocType: Tax Rule,Billing Country,País de faturamento
,Customers Not Buying Since Long Time,Os clientes não compra desde há muito tempo
DocType: Production Order,Expected Delivery Date,Data de entrega prevista
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +121,Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,Débito e Crédito é igual para {0} # {1}. A diferença é {2}.
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +121,Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,O Débito e Crédito não são iguais para {0} # {1}. A diferença é de {2}.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +93,Entertainment Expenses,despesas de representação
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +190,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Fatura de vendas {0} deve ser cancelado antes de cancelar esta ordem de venda
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +61,Age,Idade
@@ -3393,7 +3393,7 @@ DocType: Item,"Example: ABCD.#####
If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Exemplo:. ABCD #####
Se série é ajustada e número de série não é mencionado em transações, número de série, em seguida automática será criado com base nesta série. Se você sempre quis mencionar explicitamente Serial Nos para este item. deixe em branco."
DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Enviar Presenças
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +119,BOM and Manufacturing Quantity are required,BOM e Manufatura Quantidade são obrigatórios
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +119,BOM and Manufacturing Quantity are required,A LDM e a Quantidade para Fabricação são obrigatórios
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,Faixa Envelhecimento 2
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +446,Amount,Quantidade
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,LDM substituída
@@ -3410,7 +3410,7 @@ DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Definições para vender M
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Customer Service,atendimento ao cliente
DocType: Item,Thumbnail,Miniatura
DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,Detalhe do Cliente do Item
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +147,Confirm Your Email,Confirme Seu Email
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +147,Confirm Your Email,Confirme seu e-mail
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +53,Offer candidate a Job.,Oferta candidato a Job.
DocType: Notification Control,Prompt for Email on Submission of,Solicitar e-mail no envio da
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +81,Total allocated leaves are more than days in the period,Total de folhas alocados são mais do que dias no período
@@ -3477,7 +3477,7 @@ DocType: Company,Round Off Account,Termine Conta
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +84,Administrative Expenses,Despesas Administrativas
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +18,Consulting,Consultoria
DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Grupo de Clientes pai
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +435,Change,Mudança
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +435,Change,Alteração
DocType: Purchase Invoice,Contact Email,E-mail do Contato
DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Pontuação Obtida
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +141,"e.g. ""My Company LLC""","por exemplo "" My Company LLC"""
@@ -3520,7 +3520,7 @@ DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holiday
DocType: Purchase Invoice,Total Advance,Antecipação Total
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +220,Processing Payroll,Processamento de folha de pagamento
DocType: Opportunity Item,Basic Rate,Taxa Básica
DocType: GL Entry,Credit Amount,Quantidade de crédito
DocType: GL Entry,Credit Amount,Total de crédito
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +141,Set as Lost,Definir como perdida
apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +4,Payment Receipt Note,O pagamento Recibo Nota
DocType: Customer,Credit Days Based On,Dias crédito com base em
@@ -3534,7 +3534,7 @@ DocType: Company,Company Info,Informações da Empresa
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +218,"Company Email ID not found, hence mail not sent","E-mail ID da Empresa não foi encontrado , portanto o e-mail não pode ser enviado"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9,Application of Funds (Assets),Fundos de Aplicação ( Ativos )
DocType: Production Planning Tool,Filter based on item,Filtrar baseado no item
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +447,Debit Account,Conta de debito
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +447,Debit Account,Conta de bito
DocType: Fiscal Year,Year Start Date,Data do início do ano
DocType: Attendance,Employee Name,Nome do Funcionário
DocType: Sales Invoice,Rounded Total (Company Currency),Total arredondado (Moeda Company)
@@ -3646,7 +3646,7 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +262,Attach Logo,Anexar Logo
DocType: Customer,Commission Rate,Taxa de Comissão
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +53,Make Variant,Faça Variant
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +145,Block leave applications by department.,Bloquear licenças por departamento.
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +42,Cart is Empty,Carrinho está vazio
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +42,Cart is Empty,O carrinho está vazio
DocType: Production Order,Actual Operating Cost,Custo Operacional Real
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77,Root cannot be edited.,Root não pode ser editado .
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +197,Allocated amount can not greater than unadusted amount,Montante atribuído não pode superior à quantia não ajustada
1 DocType: Employee Salary Mode Modo de salário
319 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7 Your email address Seu endereço de email
320 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +215 Please see attachment Por favor, veja anexo
321 DocType: Purchase Order % Received Recebido %
322 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +18 Setup Already Complete!! Instalação já está completa !
323 Finished Goods Produtos Acabados
324 DocType: Delivery Note Instructions Instruções
325 DocType: Quality Inspection Inspected By Inspecionado por
842 DocType: Sales Person Select company name first. Selecione o nome da empresa por primeiro.
843 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145 Dr Dr
844 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23 Quotations received from Suppliers. Cotações recebidas de fornecedores.
845 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21 To {0} | {1} {2} Para {0} | {1} {2}
846 DocType: Time Log Batch updated via Time Logs atualizado via Time Logs
847 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40 Average Age Idade Média
848 DocType: Opportunity Your sales person who will contact the customer in future Seu vendedor entrará em contato com o cliente no futuro
1086 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182 Max: {0} Max: {0}
1087 apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16 From Datetime A partir de data e hora
1088 DocType: Email Digest For Company Para a Empresa
1089 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +38 Communication log. Log de Comunicação.
1090 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66 Buying Amount Valor de Compra
1091 DocType: Sales Invoice Shipping Address Name Endereço para envio Nome
1092 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50 Chart of Accounts Plano de Contas
1395 DocType: Packing Slip To Package No. Para Pacote Nº.
1396 DocType: Warranty Claim Issue Date Data da Solicitação
1397 DocType: Activity Cost Activity Cost Custo de atividade
1398 DocType: Purchase Receipt Item Supplied Consumed Qty Qtde consumida
1399 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52 Telecommunications Telecomunicações
1400 DocType: Packing Slip Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft) Indica que o pacote é uma parte desta entrega (Só Projecto)
1401 DocType: Payment Tool Make Payment Entry Criar entrada de pagamento
1583 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105 Miscellaneous Expenses Despesas Diversas
1584 DocType: Global Defaults Default Company Empresa padrão
1585 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +166 Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value Despesa ou Diferença conta é obrigatória para item {0} como ela afeta o valor das ações em geral
1586 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +372 Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock Settings Não é possível para overbill item {0} na linha {1} mais de {2}. Para permitir superfaturamento, por favor, defina em estoque Configurações
1587 DocType: Employee Bank Name Nome do Banco
1588 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27 -Above -Acima
1589 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +135 User {0} is disabled Usuário {0} está desativado
2506 DocType: Journal Entry Print Heading Cabeçalho de impressão
2507 DocType: Quotation Maintenance Manager Gerente de Manutenção
2508 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54 Total cannot be zero Total não pode ser zero
2509 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +16 'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero 'Dias desde a última Ordem' deve ser maior ou igual a zero
2510 DocType: C-Form Amended From Corrigido a partir de
2511 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377 Raw Material Matéria-prima
2512 DocType: Leave Application Follow via Email Siga por e-mail
2565 DocType: Stock Entry Update Rate and Availability Taxa de atualização e disponibilidade
2566 DocType: Stock Settings Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units. Percentagem que estão autorizados a receber ou entregar mais contra a quantidade encomendada. Por exemplo: Se você encomendou 100 unidades. e seu subsídio é de 10%, então você está autorizada a receber 110 unidades.
2567 DocType: Pricing Rule Customer Group Grupo de Clientes
2568 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +168 Expense account is mandatory for item {0} Conta de despesa é obrigatória para item {0}
2569 DocType: Item Website Description Descrição do site
2570 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +40 Net Change in Equity Mudança no Patrimônio Líquido
2571 DocType: Serial No AMC Expiry Date Data de Validade do CAM
2636 DocType: GL Entry Remarks Observações
2637 DocType: Purchase Order Item Supplied Raw Material Item Code Código de Item de Matérias-Primas
2638 DocType: Journal Entry Write Off Based On Eliminar Baseado em
2639 DocType: Features Setup POS View Visualizar PDV
2640 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +38 Installation record for a Serial No. Registro de instalação de um nº de série
2641 apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39 Please specify a Por favor, especifique um
2642 DocType: Offer Letter Awaiting Response Aguardando resposta
2807 DocType: Stock Ledger Entry Stock Value Difference Banco de Valor Diferença
2808 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +204 Human Resource Recursos Humanos
2809 DocType: Payment Reconciliation Payment Payment Reconciliation Payment Reconciliação Pagamento
2810 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +36 Tax Assets Ativo Fiscal
2811 DocType: BOM Item BOM No Nº da LDM
2812 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +128 Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher Journal Entry {0} não tem conta {1} ou já comparado com outro comprovante
2813 DocType: Item Moving Average Média móvel
3393 DocType: Purchase Receipt Item Accepted Quantity Quantidade Aceita
3394 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +25 {0}: {1} does not exists {0}: {1} não existe
3395 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +18 Bills raised to Customers. Faturas levantdas para Clientes.
3396 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26 Project Id Id Projeto
3397 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +472 Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2} Nenhuma linha {0}: Valor não pode ser superior a pendência Montante contra Despesa reivindicação {1}. Montante pendente é {2}
3398 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.py +40 {0} subscribers added {0} assinantes acrescentados
3399 DocType: Maintenance Schedule Schedule Agendar
3410 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39 Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range Avaliação {0} criado para Empregado {1} no intervalo de datas informado
3411 DocType: Employee Education educação
3412 DocType: Selling Settings Campaign Naming By Campanha de nomeação
3413 DocType: Employee Current Address Is Endereço atual é
3414 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +223 Optional. Sets company's default currency, if not specified. Opcional. Define moeda padrão da empresa, se não for especificado.
3415 DocType: Address Office Escritório
3416 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +13 Accounting journal entries. Lançamentos no livro Diário.
3477 DocType: Employee Education Major/Optional Subjects Assuntos Principais / Opcionais
3478 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +49 Please enter Taxes and Charges Digite Impostos e Taxas
3479 DocType: Sales Invoice Item Drop Ship Drop Ship
3480 DocType: Employee Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children Aqui você pode manter detalhes familiares como o nome e ocupação do cônjuge, pai e filhos
3481 DocType: Hub Settings Seller Name Nome do Vendedor
3482 DocType: Purchase Invoice Taxes and Charges Deducted (Company Currency) Impostos e taxas Deduzido (Moeda Company)
3483 DocType: Item Group General Settings Configurações Gerais
3520 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +77 Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1} Row {0}: Party Tipo e partido é necessário para receber / pagar conta {1}
3521 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +102 Ref Date Ref Data
3522 DocType: Employee Reason for Leaving Motivo da saída
3523 DocType: Expense Claim Detail Sanctioned Amount Quantidade sancionada
3524 DocType: GL Entry Is Opening É abertura
3525 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +164 Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1} Row {0}: Débito entrada não pode ser ligado a uma {1}
3526 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +195 Account {0} does not exist A Conta {0} não existe
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652