[translations]

This commit is contained in:
Nabin Hait
2015-12-28 14:37:58 +05:30
parent d5dedb1808
commit bf9e8cfbcc
29 changed files with 804 additions and 360 deletions

View File

@@ -214,6 +214,7 @@ DocType: Sales Partner,Reseller,Препродавач
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +41,Please enter Company,Ве молиме внесете компанијата
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Против Продај фактура Точка
,Production Orders in Progress,Производство налози во прогрес
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +37,Net Cash from Financing,Нето паричен тек од финансирањето
DocType: Lead,Address & Contact,Адреса и контакт
DocType: Leave Allocation,Add unused leaves from previous allocations,Додади неискористени листови од претходните алокации
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +203,Next Recurring {0} will be created on {1},Следна Повторувачки {0} ќе се креира {1}
@@ -514,6 +515,7 @@ DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,Добавувачот грабеж
DocType: Activity Type,Default Costing Rate,Чини стандардниот курс
DocType: Maintenance Schedule,Maintenance Schedule,Распоред за одржување
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Потоа цени Правила се филтрирани врз основа на клиент, група на потрошувачи, територија, Добавувачот, Набавувачот Тип на кампањата, продажба партнер итн"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22,Net Change in Inventory,Нето промени во Инвентар
DocType: Employee,Passport Number,Број на пасош
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +82,Manager,Менаџер
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +582,From Purchase Receipt,Од Набавка Потврда
@@ -777,6 +779,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_repo
,Company Name,Име на компанијата
DocType: SMS Center,Total Message(s),Вкупно пораки (и)
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +627,Select Item for Transfer,Одберете ја изборната ставка за трансфер
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Percentage,Дополнителен попуст Процент
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24,View a list of all the help videos,Преглед на листа на сите помош видеа
DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,Изберете Account главата на банката во која е депониран чек.
DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Им овозможи на корисникот да ги уредувате Ценовник стапка во трансакции
@@ -889,6 +892,7 @@ DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers et
DocType: Sales Partner,Distributor,Дистрибутер
DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Корпа за испорака Правило
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +209,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Производство на налози {0} мора да биде укинат пред да го раскине овој Продај Побарувања
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +881,Please set 'Apply Additional Discount On',Ве молиме да се постави на "Примени Дополнителни попуст на '
,Ordered Items To Be Billed,Нареди ставки за да бидат фактурирани
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +24,From Range has to be less than To Range,Од опсег мора да биде помала од на опсег
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21,Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,Изберете Време на дневници и поднесете да се создаде нов Продај фактура.
@@ -1101,6 +1105,7 @@ DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Планирана количина
DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Точка износ на данокот
DocType: Item,Maintain Stock,Одржување на берза
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +211,Stock Entries already created for Production Order ,Акции записи веќе создадена за цел производство
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31,Net Change in Fixed Asset,Нето промени во основни средства
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,Оставете го празно ако се земе предвид за сите ознаки
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +517,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Полнење од типот "Крај" во ред {0} не може да бидат вклучени во точка Оцени
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182,Max: {0},Макс: {0}
@@ -1179,6 +1184,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliat
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +153,Financial Year Start Date,Финансиска година Почеток Датум
DocType: Employee External Work History,Total Experience,Вкупно Искуство
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +276,Packing Slip(s) cancelled,Пакување фиш (и) откажани
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +29,Cash Flow from Investing,Парични текови од инвестициони
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96,Freight and Forwarding Charges,Товар и товар пријави
DocType: Material Request Item,Sales Order No,Продај Побарувања Не
DocType: Item Group,Item Group Name,Точка име на група
@@ -1252,6 +1258,7 @@ DocType: SMS Center,Receiver List,Листа на примачот
DocType: Payment Tool Detail,Payment Amount,Исплата Износ
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,Конзумира Износ
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +497,{0} View,{0} Види
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +89,Net Change in Cash,Нето промени во Пари
DocType: Salary Structure Deduction,Salary Structure Deduction,Структура плата Одбивање
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +335,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Единица мерка {0} е внесен повеќе од еднаш во конверзија Фактор Табела
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Issued Items,Цената на издадени материјали
@@ -1288,6 +1295,7 @@ DocType: Payment Reconciliation,Payments,Плаќања
DocType: Budget Detail,Budget Allocated,Буџетот
DocType: Journal Entry,Entry Type,Тип на влез
,Customer Credit Balance,Клиент кредитна биланс
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +21,Net Change in Accounts Payable,Нето промени во сметки се плаќаат
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +137,Please verify your email id,Ве молиме да се провери вашата e-mail проект
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',Клиент потребни за "Customerwise попуст"
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +53,Update bank payment dates with journals.,Ажурирање на датуми банка плаќање со списанија.
@@ -1748,6 +1756,7 @@ DocType: Naming Series,User must always select,Корисникот мора с
DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Дозволете негативна состојба
DocType: Installation Note,Installation Note,Инсталација Забелешка
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +301,Add Taxes,Додади Даноци
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +38,Cash Flow from Financing,Паричен тек од финансирањето
,Financial Analytics,Финансиски анализи
DocType: Quality Inspection,Verified By,Заверена од
DocType: Address,Subsidiary,Подружница
@@ -1790,6 +1799,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158,Setup incoming server for sales emai
DocType: Warranty Claim,Raised By,Покренати од страна на
DocType: Payment Tool,Payment Account,Уплатна сметка
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +713,Please specify Company to proceed,"Ве молиме назначете фирма, да се продолжи"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +20,Net Change in Accounts Receivable,Нето промени во Побарувања
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +46,Compensatory Off,Обесштетување Off
DocType: Quality Inspection Reading,Accepted,Прифатени
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +24,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,Ве молиме бидете сигурни дека навистина сакате да ги избришете сите трансакции за оваа компанија. Вашиот господар на податоци ќе остане како што е. Ова дејство не може да се врати назад.
@@ -2213,6 +2223,7 @@ DocType: Quality Inspection,Outgoing,Заминување
DocType: Material Request,Requested For,Се бара за
DocType: Quotation Item,Against Doctype,Против DOCTYPE
DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,Следење на овој Испратница против било кој проект
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +28,Net Cash from Investing,Нето парични текови од инвестициони
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +176,Root account can not be deleted,Root сметката не може да се избришат
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +75,Show Stock Entries,Прикажи берза записи
,Is Primary Address,Е Основен адреса
@@ -2352,6 +2363,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +23,Bills raised by Suppliers.,Смет
DocType: POS Profile,Write Off Account,Отпише профил
DocType: Purchase Invoice,Return Against Purchase Invoice,Врати против Набавка Фактура
DocType: Item,Warranty Period (in days),Гарантниот период (во денови)
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +16,Net Cash from Operations,Нето готовина од работењето
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +310,e.g. VAT,на пример ДДВ
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26,Item 4,Точка 4
DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Весник Влегување профил
@@ -2545,6 +2557,7 @@ DocType: Purchase Invoice Item,Image View,Слика Види
DocType: Issue,Opening Time,Отворање Време
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92,From and To dates required,Од и до датуми потребни
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46,Securities & Commodity Exchanges,Хартии од вредност и стоковни берзи
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +544,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',Стандардно единица мерка за Варијанта '{0}' мора да биде иста како и во Мострата "{1}"
DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Се пресмета врз основа на
DocType: Delivery Note Item,From Warehouse,Од магацин
DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Вреднување и вкупно
@@ -2552,6 +2565,7 @@ DocType: Tax Rule,Shipping City,Превозот Сити
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +58,This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set,Оваа содржина е варијанта на {0} (дефиниција). Атрибути ќе бидат копирани во текот од дефиниција освен ако е "Не Копирај" е поставена
DocType: Account,Purchase User,Набавка пристап
DocType: Notification Control,Customize the Notification,Персонализација на известувањето
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +17,Cash Flow from Operations,Парични текови од работење
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24,Default Address Template cannot be deleted,Стандардно адреса Шаблон не може да се избришат
DocType: Sales Invoice,Shipping Rule,Испорака Правило
DocType: Journal Entry,Print Heading,Печати Заглавие
@@ -2619,6 +2633,7 @@ DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more ag
DocType: Pricing Rule,Customer Group,Група на потрошувачи
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +168,Expense account is mandatory for item {0},Сметка сметка е задолжително за ставката {0}
DocType: Item,Website Description,Веб-сајт Опис
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +40,Net Change in Equity,Нето промени во капиталот
DocType: Serial No,AMC Expiry Date,АМЦ датумот на истекување
,Sales Register,Продажбата Регистрирај се
DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,Заборавена Причина цитат
@@ -2921,6 +2936,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +61,Piecework,Пла
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64,Avg. Buying Rate,Ср. Купување стапка
DocType: Task,Actual Time (in Hours),Крај на времето (во часови)
DocType: Employee,History In Company,Во историјата на компанијата
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +128,The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3},Количината вкупно Издавање / пренос на {0} во Материјал Барам {1} не може да биде поголема од бараната количина {2} за Точка {3}
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +151,Newsletters,Билтени
DocType: Address,Shipping,Испорака
DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,Акции Леџер Влегување
@@ -2984,6 +3000,7 @@ apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36,Row #{
DocType: Opportunity,Next Contact,Следна Контакт
DocType: Employee,Employment Type,Тип на вработување
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +40,Fixed Assets,"Основни средства,"
,Cash Flow,Готовински тек
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +85,Application period cannot be across two alocation records,Период апликација не може да биде во две alocation евиденција
DocType: Item Group,Default Expense Account,Стандардно сметка сметка
DocType: Employee,Notice (days),Известување (во денови)
1 DocType: Employee Salary Mode Режим на плата
214 Production Orders in Progress Производство налози во прогрес
215 DocType: Lead apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +37 Address & Contact Net Cash from Financing Адреса и контакт Нето паричен тек од финансирањето
216 DocType: Leave Allocation DocType: Lead Add unused leaves from previous allocations Address & Contact Додади неискористени листови од претходните алокации Адреса и контакт
217 DocType: Leave Allocation Add unused leaves from previous allocations Додади неискористени листови од претходните алокации
218 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +203 Next Recurring {0} will be created on {1} Следна Повторувачки {0} ќе се креира {1}
219 DocType: Newsletter List Total Subscribers Вкупно претплатници
220 Contact Name Име за Контакт
515 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +214 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +582 Same item has been entered multiple times. From Purchase Receipt Истата таа ствар е внесен повеќе пати. Од Набавка Потврда
516 DocType: SMS Settings apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +214 Receiver Parameter Same item has been entered multiple times. Приемник Параметар Истата таа ствар е внесен повеќе пати.
517 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39 DocType: SMS Settings 'Based On' and 'Group By' can not be same Receiver Parameter "Врз основа на" и "група Со" не може да биде ист Приемник Параметар
518 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39 'Based On' and 'Group By' can not be same "Врз основа на" и "група Со" не може да биде ист
519 DocType: Sales Person Sales Person Targets Продажбата на лице Цели
520 DocType: Production Order Operation In minutes Во минути
521 DocType: Issue Resolution Date Резолуцијата Датум
779 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7 DocType: Journal Entry There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists. Total Amount in Words Имаше грешка. Една можна причина може да биде дека не сте го зачувале форма. Ве молиме контактирајте support@erpnext.com ако проблемот продолжи. Вкупниот износ со зборови
780 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +3 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7 My Cart There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists. Моја кошничка Имаше грешка. Една можна причина може да биде дека не сте го зачувале форма. Ве молиме контактирајте support@erpnext.com ако проблемот продолжи.
781 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +3 Order Type must be one of {0} My Cart Цел типот мора да биде еден од {0} Моја кошничка
782 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150 Order Type must be one of {0} Цел типот мора да биде еден од {0}
783 DocType: Lead Next Contact Date Следна Контакт Датум
784 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35 Opening Qty Отворање Количина
785 DocType: Holiday List Holiday List Name Одмор Листа на Име
892 DocType: Item Attribute Value apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +51 This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM" Either debit or credit amount is required for {0} Ова ќе биде додаден на Кодексот точка на варијанта. На пример, ако вашиот кратенката е "СМ" и кодот на предметот е "Т-маица", кодот го ставка на варијанта ќе биде "Т-маица-СМ" Или износот дебитна или кредитна е потребно за {0}
893 DocType: Salary Slip DocType: Item Attribute Value Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip. This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM" Нето плати (со зборови) ќе биде видлив откако ќе ја зачувате фиш плата. Ова ќе биде додаден на Кодексот точка на варијанта. На пример, ако вашиот кратенката е "СМ" и кодот на предметот е "Т-маица", кодот го ставка на варијанта ќе биде "Т-маица-СМ"
894 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +154 DocType: Salary Slip Blue Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip. Blue Нето плати (со зборови) ќе биде видлив откако ќе ја зачувате фиш плата.
895 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +154 Blue Blue
896 DocType: Purchase Invoice Is Return Е враќање
897 DocType: Price List Country Price List Country Ценовник Земја
898 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123 Further nodes can be only created under 'Group' type nodes Понатаму јазли може да се создаде само под тип јазли "група"
1105 DocType: HR Settings DocType: GL Entry Employee Settings GL Entry Подесувања на вработените GL Влегување
1106 DocType: HR Settings Batch-Wise Balance History Employee Settings Според групата биланс Историја Подесувања на вработените
1107 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +72 To Do List Batch-Wise Balance History Да се направи листа Според групата биланс Историја
1108 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +72 To Do List Да се направи листа
1109 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +63 Apprentice Чирак
1110 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +106 Negative Quantity is not allowed Негативни Кол не е дозволено
1111 DocType: Purchase Invoice Item Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and Charges Данок детали табелата се донесени од точка господар како стринг и се чуваат во оваа област. Се користи за даноци и такси
1184 DocType: Sales Invoice apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33 Shipping Address Contribution Amount Адреса за Испорака Придонес Износ
1185 DocType: Stock Reconciliation DocType: Sales Invoice This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses. Shipping Address Оваа алатка ви помага да се ажурира или поправат количина и вреднување на акциите во системот. Тоа обично се користи за да ги синхронизирате вредности на системот и она што навистина постои во вашиот магацини. Адреса за Испорака
1186 DocType: Delivery Note DocType: Stock Reconciliation In Words will be visible once you save the Delivery Note. This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses. Во Зборови ќе бидат видливи откако ќе се спаси за испорака. Оваа алатка ви помага да се ажурира или поправат количина и вреднување на акциите во системот. Тоа обично се користи за да ги синхронизирате вредности на системот и она што навистина постои во вашиот магацини.
1187 DocType: Delivery Note In Words will be visible once you save the Delivery Note. Во Зборови ќе бидат видливи откако ќе се спаси за испорака.
1188 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +115 Brand master. Бренд господар.
1189 DocType: Sales Invoice Item Brand Name Името на брендот
1190 DocType: Purchase Receipt Transporter Details Транспортерот Детали
1258 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58 DocType: Journal Entry Account My Issues Debit in Company Currency Мои прашања Дебитна во компанијата Валута
1259 DocType: BOM Item apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58 BOM Item My Issues Бум Точка Мои прашања
1260 DocType: Appraisal DocType: BOM Item For Employee BOM Item За вработените Бум Точка
1261 DocType: Appraisal For Employee За вработените
1262 DocType: Company Default Values Стандардни вредности
1263 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +236 Row {0}: Payment amount can not be negative Ред {0}: износот за исплата не може да биде негативен
1264 DocType: Expense Claim Total Amount Reimbursed Вкупниот износ Надоместени
1295 DocType: Delivery Note Item DocType: Territory To Warehouse (Optional) Territory Manager До Магацински (опционално) Територија менаџер
1296 DocType: Sales Invoice DocType: Delivery Note Item Paid Amount (Company Currency) To Warehouse (Optional) Платениот износ (Фирма валута) До Магацински (опционално)
1297 DocType: Purchase Invoice DocType: Sales Invoice Additional Discount Paid Amount (Company Currency) Дополнителен попуст Платениот износ (Фирма валута)
1298 DocType: Purchase Invoice Additional Discount Дополнителен попуст
1299 DocType: Selling Settings Selling Settings Продажба Settings
1300 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39 Online Auctions Онлајн аукции
1301 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +101 Please specify either Quantity or Valuation Rate or both Ве молиме напишете и некоја Кол или вреднување стапка или двете
1756 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113 DocType: Notification Control Pharmaceutical Expense Claim Approved Фармацевтската Сметка Тврдат Одобрени
1757 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113 Cost of Purchased Items Pharmaceutical Цената на купените предмети Фармацевтската
1758 DocType: Selling Settings apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26 Sales Order Required Cost of Purchased Items Продај Побарувања задолжителни Цената на купените предмети
1759 DocType: Selling Settings Sales Order Required Продај Побарувања задолжителни
1760 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30 Create Customer Креирај клиентите
1761 DocType: Purchase Invoice Credit To Кредитите за
1762 DocType: Employee Education Post Graduate Постдипломски
1799 DocType: Authorization Rule DocType: Delivery Note Authorized Value Transporter Name Овластен Вредност Превозник Име
1800 DocType: Contact DocType: Authorization Rule Enter department to which this Contact belongs Authorized Value Внесете одделот на кој припаѓа оваа Контакт Овластен Вредност
1801 apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57 DocType: Contact Total Absent Enter department to which this Contact belongs Вкупно Отсутни Внесете одделот на кој припаѓа оваа Контакт
1802 apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57 Total Absent Вкупно Отсутни
1803 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +744 Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request Точка или складиште ред {0} не се поклопува материјал Барање
1804 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +104 Unit of Measure Единица мерка
1805 DocType: Fiscal Year Year End Date Година Крај Датум
2223 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +177 DocType: Sales Order Bank Overdraft Account % Delivered Банка пречекорување на профилот % Дадени
2224 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +177 Make Salary Slip Bank Overdraft Account Направете Плата фиш Банка пречекорување на профилот
2225 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +18 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15 Browse BOM Make Salary Slip Преглед на бирото Направете Плата фиш
2226 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +18 Browse BOM Преглед на бирото
2227 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +175 Secured Loans Препорачана кредити
2228 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3 Awesome Products Прекрасно производи
2229 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189 Opening Balance Equity Салдо инвестициски фондови
2363 DocType: Expense Claim Total Sanctioned Amount Item-wise Sales History Вкупно санкционира Износ Точка-мудар Продажбата Историја
2364 DocType: Expense Claim Purchase Analytics Total Sanctioned Amount Купување анализи Вкупно санкционира Износ
2365 DocType: Sales Invoice Item Delivery Note Item Purchase Analytics Испратница Точка Купување анализи
2366 DocType: Sales Invoice Item Delivery Note Item Испратница Точка
2367 DocType: Expense Claim Task Задача
2368 DocType: Purchase Taxes and Charges Reference Row # Референтен Ред #
2369 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76 Batch number is mandatory for Item {0} Серија број е задолжително за Точка {0}
2557 DocType: Job Opening DocType: Quality Inspection Job Title Report Date Работно место Датум на извештајот
2558 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +80 DocType: C-Form {0} Recipients Invoices {0} Примателите Фактури
2559 DocType: Features Setup DocType: Job Opening Item Groups in Details Job Title Точка групи во Детали Работно место
2560 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +80 {0} Recipients {0} Примателите
2561 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +335 DocType: Features Setup Quantity to Manufacture must be greater than 0. Item Groups in Details Количина за производство мора да биде поголем од 0. Точка групи во Детали
2562 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +335 Start Point-of-Sale (POS) Quantity to Manufacture must be greater than 0. Почеток Point-of-продажба (ПОС) Количина за производство мора да биде поголем од 0.
2563 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +28 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4 Visit report for maintenance call. Start Point-of-Sale (POS) Посетете извештај за одржување повик. Почеток Point-of-продажба (ПОС)
2565 DocType: Stock Settings DocType: Stock Entry Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units. Update Rate and Availability Процент ви е дозволено да примате или да испорача повеќе во однос на количината нареди. На пример: Ако го наредил 100 единици. и вашиот додаток е 10%, тогаш ви е дозволено да се добијат 110 единици. Ажурирање курс и Достапност
2566 DocType: Pricing Rule DocType: Stock Settings Customer Group Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units. Група на потрошувачи Процент ви е дозволено да примате или да испорача повеќе во однос на количината нареди. На пример: Ако го наредил 100 единици. и вашиот додаток е 10%, тогаш ви е дозволено да се добијат 110 единици.
2567 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +168 DocType: Pricing Rule Expense account is mandatory for item {0} Customer Group Сметка сметка е задолжително за ставката {0} Група на потрошувачи
2568 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +168 Expense account is mandatory for item {0} Сметка сметка е задолжително за ставката {0}
2569 DocType: Item Website Description Веб-сајт Опис
2570 DocType: Serial No apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +40 AMC Expiry Date Net Change in Equity АМЦ датумот на истекување Нето промени во капиталот
2571 DocType: Serial No Sales Register AMC Expiry Date Продажбата Регистрирај се АМЦ датумот на истекување
2633 DocType: Purchase Taxes and Charges Template apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +180 Purchase Taxes and Charges Template Row {0}: Invalid reference {1} Купување на даноци и такси Шаблон Ред {0}: Невалидна референца {1}
2634 DocType: Upload Attendance DocType: Purchase Taxes and Charges Template Download Template Purchase Taxes and Charges Template Преземи Шаблон Купување на даноци и такси Шаблон
2635 DocType: GL Entry DocType: Upload Attendance Remarks Download Template Забелешки Преземи Шаблон
2636 DocType: GL Entry Remarks Забелешки
2637 DocType: Purchase Order Item Supplied Raw Material Item Code Суровина Точка законик
2638 DocType: Journal Entry Write Off Based On Отпише врз основа на
2639 DocType: Features Setup POS View POS View
2936 DocType: Item Group Default Expense Account Cash Flow Стандардно сметка сметка Готовински тек
2937 DocType: Employee apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +85 Notice (days) Application period cannot be across two alocation records Известување (во денови) Период апликација не може да биде во две alocation евиденција
2938 DocType: Tax Rule DocType: Item Group Sales Tax Template Default Expense Account Данок на промет Шаблон Стандардно сметка сметка
2939 DocType: Employee Notice (days) Известување (во денови)
2940 DocType: Employee DocType: Tax Rule Encashment Date Sales Tax Template Датум на инкасо Данок на промет Шаблон
2941 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +179 DocType: Employee Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry Encashment Date Против ваучер типот мора да биде еден од нарачка, купување фактура или весник Влегување Датум на инкасо
2942 DocType: Account apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +179 Stock Adjustment Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry Акциите прилагодување Против ваучер типот мора да биде еден од нарачка, купување фактура или весник Влегување
3000 DocType: Project Task apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +103 View Task Please enter sales order in the above table Види Task Ве молиме внесете продажба со цел во горната табела
3001 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +154 DocType: Project Task Your financial year begins on View Task Вашата финансиска година започнува на Види Task
3002 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +46 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +154 Please enter Purchase Receipts Your financial year begins on Ве молиме внесете Набавка Разписки Вашата финансиска година започнува на
3003 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +46 Please enter Purchase Receipts Ве молиме внесете Набавка Разписки
3004 DocType: Sales Invoice Get Advances Received Се аванси
3005 DocType: Email Digest Add/Remove Recipients Додадете / отстраните примачи
3006 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +425 Transaction not allowed against stopped Production Order {0} Трансакцијата не е дозволено против запре производството со цел {0}