From bf4350064abe0748163ba29324d35607a5f06802 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Frappe PR Bot Date: Thu, 22 May 2025 00:34:33 +0530 Subject: [PATCH] fix: Persian translations --- erpnext/locale/fa.po | 16 ++++++++-------- 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/erpnext/locale/fa.po b/erpnext/locale/fa.po index e163b97f28a..47894cd0aab 100644 --- a/erpnext/locale/fa.po +++ b/erpnext/locale/fa.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" "POT-Creation-Date: 2025-05-18 09:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-05-20 18:58\n" +"PO-Revision-Date: 2025-05-21 19:04\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Persian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr " رزرو موجودی" #. Label of the skip_material_transfer (Check) field in DocType 'BOM Operation' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json msgid " Skip Material Transfer" -msgstr " صرف نظر از انتقال مواد" +msgstr " پرش از انتقال مواد" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:133 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:163 @@ -17533,7 +17533,7 @@ msgstr "کالا و انبار متمایز" #. Description of a DocType #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json msgid "Distinct unit of an Item" -msgstr "" +msgstr "واحد متمایز یک آیتم" #. Label of the distribute_additional_costs_based_on (Select) field in DocType #. 'Subcontracting Order' @@ -18955,7 +18955,7 @@ msgstr "" #. 'Manufacturing Settings' #: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json msgid "Enabling this checkbox will force each Job Card Time Log to have From Time and To Time" -msgstr "" +msgstr "فعال کردن این کادر انتخاب، هر لاگ زمان کارت کار را مجبور می‌کند که «از زمان» و «تا زمان» داشته باشد" #. Description of the 'Check Supplier Invoice Number Uniqueness' (Check) field #. in DocType 'Accounts Settings' @@ -19080,7 +19080,7 @@ msgstr "انرژی" #. Settings' #: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json msgid "Enforce Time Logs" -msgstr "" +msgstr "اجبار کردن لاگ‌های زمان" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:15 msgid "Engineer" @@ -21959,7 +21959,7 @@ msgstr "" #. Description of a DocType #: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json msgid "Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight." -msgstr "" +msgstr "ایجاد برگه‌های بسته‌بندی برای بسته‌هایی که باید تحویل داده شوند. برای اطلاع‌رسانی شماره بسته، محتویات بسته و وزن آن استفاده می‌شود." #. Label of the generated (Check) field in DocType 'Bisect Nodes' #: erpnext/accounts/doctype/bisect_nodes/bisect_nodes.json @@ -41984,7 +41984,7 @@ msgstr "مواد خام نمی‌تواند خالی باشد." #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:209 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:164 msgid "Re-open" -msgstr "دوباره باز کنید" +msgstr "باز کردن دوباره" #. Label of the warehouse_reorder_level (Float) field in DocType 'Item Reorder' #: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json @@ -43231,7 +43231,7 @@ msgstr "اجاره شده" #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:305 #: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:39 msgid "Reopen" -msgstr "دوباره باز کنید" +msgstr "باز کردن دوباره" #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:64 #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:206