[translations]

This commit is contained in:
Anand Doshi
2015-11-12 16:39:58 +05:30
parent 938b530ebf
commit bb347f5afa
48 changed files with 5583 additions and 5537 deletions

View File

@@ -237,7 +237,7 @@ DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Especificación d
DocType: Dropbox Backup,Dropbox Access Key,Clave de Acceso de Dropbox
DocType: Payment Tool,Reference No,Referencia No.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +348,Leave Blocked,Vacaciones Bloqueadas
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +532,Item {0} has reached its end of life on {1},El producto {0} ha llegado al fin de la vida útil el {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +535,Item {0} has reached its end of life on {1},El producto {0} ha llegado al fin de la vida útil el {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +339,Annual,Anual
DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Articulo de Reconciliación de Inventario
DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Factura de Venta No
@@ -249,7 +249,7 @@ DocType: Item,Minimum Order Qty,Cantidad mínima de la orden
DocType: Pricing Rule,Supplier Type,Tipo de proveedor
DocType: Item,Publish in Hub,Publicar en el Hub
,Terretory,Territorios
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +552,Item {0} is cancelled,El producto {0} esta cancelado
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +555,Item {0} is cancelled,El producto {0} esta cancelado
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +598,Material Request,Solicitud de Materiales
DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Actualizar fecha de liquidación
DocType: Item,Purchase Details,Detalles de Compra
@@ -305,7 +305,7 @@ DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note,Notas de Entrega
DocType: Dropbox Backup,Allow Dropbox Access,Permitir Acceso a Dropbox
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +72,Setting up Taxes,Configuración de Impuestos
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +189,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"El registro del pago ha sido modificado antes de su modificación. Por favor, inténtelo de nuevo."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +337,{0} entered twice in Item Tax,{0} ingresado dos veces en el Impuesto del producto
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +343,{0} entered twice in Item Tax,{0} ingresado dos veces en el Impuesto del producto
DocType: Workstation,Rent Cost,Renta Costo
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +74,Please select month and year,Por favor seleccione el mes y el año
DocType: Purchase Invoice,"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date","Introduzca ID de correo electrónico separados por comas, la factura será enviada automáticamente en una fecha determinada"
@@ -431,7 +431,7 @@ apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_p
DocType: Production Order,Additional Operating Cost,Costos adicionales de operación
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +20,Cosmetics,Productos Cosméticos
DocType: DocField,Type,Tipo
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +414,"To merge, following properties must be same for both items","Para combinar, la siguientes propiedades deben ser las mismas para ambos artículos"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +417,"To merge, following properties must be same for both items","Para combinar, la siguientes propiedades deben ser las mismas para ambos artículos"
DocType: Communication,Subject,Sujeto
DocType: Shipping Rule,Net Weight,Peso neto
DocType: Employee,Emergency Phone,Teléfono de Emergencia
@@ -453,7 +453,7 @@ DocType: Company,Delete Company Transactions,Eliminar Transacciones de la empres
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +85,Item {0} is not Purchase Item,El producto {0} no es un producto para la compra
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +188,"{0} is an invalid email address in 'Notification \
Email Address'",{0} es una dirección de correo electrónico inválida en 'Notificación\Email'
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +43,Total Billing This Year:,Facturación Total este año:
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44,Total Billing This Year:,Facturación Total este año:
DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Añadir / Editar Impuestos y Cargos
DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice No,Factura del Proveedor No
DocType: Territory,For reference,Por referencia
@@ -579,7 +579,7 @@ DocType: Employee,Provide email id registered in company,Proporcionar correo ele
DocType: Hub Settings,Seller City,Ciudad del vendedor
DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,Siguiente correo electrónico será enviado el:
DocType: Offer Letter Term,Offer Letter Term,Término de carta de oferta
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +489,Item has variants.,El producto tiene variantes.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +492,Item has variants.,El producto tiene variantes.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65,Item {0} not found,Elemento {0} no encontrado
DocType: Bin,Stock Value,Valor de Inventario
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88,Tree Type,Tipo de Árbol
@@ -781,12 +781,13 @@ DocType: Production Planning Tool,Production Orders,Órdenes de Producción
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +35,Balance Value,Valor de balance
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List,Lista de precios para la venta
apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69,Publish to sync items,Publicar sincronización de artículos
DocType: GL Entry,Account Currency,Moneda de la Cuenta
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +131,Please mention Round Off Account in Company,"Por favor, indique la cuenta que utilizará para el redondeo--"
DocType: Purchase Receipt,Range,Rango
DocType: Supplier,Default Payable Accounts,Cuentas por Pagar por defecto
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40,Employee {0} is not active or does not exist,Empleado {0} no está activo o no existe
DocType: Features Setup,Item Barcode,Código de barras del producto
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +484,Item Variants {0} updated,{0} variantes actualizadas del producto
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +487,Item Variants {0} updated,{0} variantes actualizadas del producto
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Lectura 6
DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,Factura de compra anticipada
DocType: Address,Shop,Tienda
@@ -996,7 +997,7 @@ DocType: Communication,Sent,Enviado
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57,View Ledger,Mostrar libro mayor
DocType: File,Lft,Izquierda-
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,Primeras
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +388,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Existe un grupo de elementos con el mismo nombre , por favor, cambie el nombre del artículo , o cambiar el nombre del grupo de artículos"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +394,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Existe un grupo de elementos con el mismo nombre , por favor, cambie el nombre del artículo , o cambiar el nombre del grupo de artículos"
DocType: Communication,Delivery Status,Estado del Envío
DocType: Production Order,Manufacture against Sales Order,Fabricación contra Pedido de Ventas
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +517,Rest Of The World,Resto del mundo
@@ -1151,7 +1152,7 @@ DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Dirección de envío Nombre
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50,Chart of Accounts,Plan de cuentas
DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Términos y Condiciones Contenido
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +471,cannot be greater than 100,No puede ser mayor que 100
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +543,Item {0} is not a stock Item,El producto {0} no es un producto de stock
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +546,Item {0} is not a stock Item,El producto {0} no es un producto de stock
DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,No Programada
DocType: Employee,Owned,Propiedad
DocType: Salary Slip Deduction,Depends on Leave Without Pay,Depende de ausencia sin pago
@@ -1287,7 +1288,7 @@ DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders,Selección de órdenes de
DocType: Features Setup,To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,Para realizar un seguimiento de elementos mediante código de barras. Usted será capaz de entrar en los elementos de la nota de entrega y la factura de venta mediante el escaneo de código de barras del artículo.
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +34,Make Quotation,Crear una cotización
DocType: Dependent Task,Dependent Task,Tarea dependiente
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +300,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},El factor de conversión de la unidad de medida (UdM) en la linea {0} debe ser 1
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +306,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},El factor de conversión de la unidad de medida (UdM) en la linea {0} debe ser 1
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +141,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Permiso de tipo {0} no puede tener más de {1}
DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,Trate de operaciones para la planificación de X días de antelación.
DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Detener recordatorios de cumpleaños
@@ -1297,7 +1298,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sa
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +491,{0} View,{0} Ver
DocType: Salary Structure Deduction,Salary Structure Deduction,Estructura Salarial Deducción
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +158,Selective laser sintering,Sinterización selectiva por láser
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +295,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Unidad de Medida {0} se ha introducido más de una vez en la Tabla de Factores de Conversión
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +301,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Unidad de Medida {0} se ha introducido más de una vez en la Tabla de Factores de Conversión
apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_tool.js +108,Import Successful!,¡Importación Exitosa!
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Issued Items,Costo de Artículos Emitidas
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +185,Quantity must not be more than {0},La cantidad no debe ser más de {0}
@@ -1365,7 +1366,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50,"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Compañía, mes y año fiscal son obligatorios"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102,Marketing Expenses,Gastos de Comercialización
,Item Shortage Report,Reportar carencia de producto
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +188,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Se menciona Peso, \n ¡Por favor indique ""Peso Unidad de Medida"" también"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +183,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Se menciona Peso, \n ¡Por favor indique ""Peso Unidad de Medida"" también"
DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,Solicitud de Material utilizado para hacer esta Entrada de Inventario
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43,Single unit of an Item.,Números de serie únicos para cada producto
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +212,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',El Registro de Horas {0} tiene que ser ' Enviado '
@@ -1408,7 +1409,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +13,Variant,Variante
apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js +165,New {0},Nuevo {0}
DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Establezca los prefijos de sus transacciones
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +169,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,Orden detenida no puede ser cancelada . Continuar antes de Cancelar.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +317,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,La lista de materiales por defecto ({0}) debe estar activa para este producto o plantilla
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +323,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,La lista de materiales por defecto ({0}) debe estar activa para este producto o plantilla
DocType: Employee,Leave Encashed?,Vacaciones Descansadas?
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32,Opportunity From field is mandatory,El campo 'Oportunidad de' es obligatorio
DocType: Item,Variants,Variantes
@@ -1530,6 +1531,7 @@ apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.p
DocType: Account,Frozen,Congelado
,Open Production Orders,Abrir Ordenes de Producción
DocType: Installation Note,Installation Time,Tiempo de instalación
DocType: Sales Invoice,Accounting Details,detalles de la contabilidad
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44,Delete all the Transactions for this Company,Eliminar todas las transacciones para esta empresa
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +191,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,"Fila # {0}: Operación {1} no se ha completado para {2} cantidad de productos terminados en orden de producción # {3}. Por favor, actualice el estado de funcionamiento a través de los registros de tiempo"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57,Investments,Inversiones
@@ -1569,7 +1571,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +44,Embossin
,Quotation Trends,Tendencias de Cotización
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +139,Item Group not mentioned in item master for item {0},El grupo del artículo no se menciona en producto maestro para el elemento {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +302,Debit To account must be a Receivable account,La cuenta para Débito debe ser una cuenta por cobrar
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +304,"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","Puede haber una Orden de Producción por este concepto , debe ser un elemento del Inventario."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +310,"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","Puede haber una Orden de Producción por este concepto , debe ser un elemento del Inventario."
DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Amount,Importe del envío
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +140,Joining,Unión
DocType: Authorization Rule,Above Value,Valor Superior
@@ -1863,7 +1865,7 @@ apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py
DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Regla Etiqueta de envío
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +209,Raw Materials cannot be blank.,Materias primas no pueden estar en blanco.
DocType: Newsletter,Test,Prueba
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +358,"As there are existing stock transactions for this item, \
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +364,"As there are existing stock transactions for this item, \
you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","Existen transacciones de stock para este producto, \ usted no puede cambiar los valores de 'Tiene No. de serie', 'Tiene No. de lote', 'Es un producto en stock' y 'Método de valoración'"
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +92,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,No se puede cambiar la tasa si hay una Solicitud de Materiales contra cualquier artículo
DocType: Employee,Previous Work Experience,Experiencia laboral previa
@@ -2179,7 +2181,7 @@ DocType: Bank Reconciliation,Get Relevant Entries,Obtener registros relevantes
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +407,Accounting Entry for Stock,Asiento contable de inventario
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +64,Coining,Acuñando
DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Team1 Ventas
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +409,Item {0} does not exist,El elemento {0} no existe
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +412,Item {0} does not exist,El elemento {0} no existe
DocType: Sales Invoice,Customer Address,Dirección del cliente
apps/frappe/frappe/desk/query_report.py +136,Total,Total
DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,Aplicar descuento adicional en
@@ -2607,7 +2609,7 @@ DocType: Task,Actual Start Date (via Time Logs),Fecha de inicio actual (Vía reg
DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,Antes de reconciliación
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},Para {0}
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Impuestos y Cargos Añadidos (Moneda Local)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +334,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,"Campo de impuesto del producto {0} debe tener un tipo de cuenta de impuestos, ingresos, cargos o gastos"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +340,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,"Campo de impuesto del producto {0} debe tener un tipo de cuenta de impuestos, ingresos, cargos o gastos"
DocType: Sales Order,Partly Billed,Parcialmente Facturado
DocType: Item,Default BOM,Solicitud de Materiales por Defecto
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +79,Decambering,Decambering
@@ -2885,12 +2887,13 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standar
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,Ingresos de nuevo cliente
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132,Travel Expenses,Gastos de Viaje
DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Desglose
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +241,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Cuenta: {0} con moneda: {1} no puede ser seleccionada
DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Fecha del Cheque
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +47,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Cuenta {0}: Cuenta Padre {1} no pertenece a la compañía: {2}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +38,Successfully deleted all transactions related to this company!,Eliminado correctamente todas las transacciones relacionadas con esta empresa!
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +111,Honing,Afilando
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +58,Probation,Período de prueba
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +258,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,Almacén por defecto es obligatorio para un elemento en stock.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +264,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,Almacén por defecto es obligatorio para un elemento en stock.
DocType: Feed,Full Name,Nombre Completo
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +148,Clinching,Remachado
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +191,Payment of salary for the month {0} and year {1},Pago del salario correspondiente al mes {0} y {1} años
@@ -2954,7 +2957,7 @@ DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation,Cotizaciónes a Proveedores
DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,En palabras serán visibles una vez que guarde la cotización.
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +68,Ironing,Planchado
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217,{0} {1} is stopped,{0} {1} esta detenido
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +346,Barcode {0} already used in Item {1},El código de barras {0} ya se utiliza en el elemento {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +352,Barcode {0} already used in Item {1},El código de barras {0} ya se utiliza en el elemento {1}
DocType: Lead,Add to calendar on this date,Añadir al calendario en esta fecha
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +132,Rules for adding shipping costs.,Reglas para la adición de los gastos de envío .
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,Se requiere Cliente
@@ -3325,7 +3328,7 @@ DocType: Employee,Educational Qualification,Capacitación Académica
DocType: Workstation,Operating Costs,Costos Operativos
DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Supervisor de Vacaciones del Empleado
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166,{0} has been successfully added to our Newsletter list.,{0} ha sido agregado con éxito a nuestra lista de Newsletter.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +377,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Fila {0}: Una entrada para reordenar ya existe para este almacén {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +383,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Fila {0}: Una entrada para reordenar ya existe para este almacén {1}
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +67,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","No se puede declarar como perdido , porque la cotización ha sido hecha."
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +133,Electron beam machining,Mecanizado por haz de electrones
DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Master Manager,Director de compras
@@ -3335,7 +3338,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +141,Main Reports,Informes Generales
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +102,Stock Ledger entries balances updated,Saldo de Apertura de Libro Mayor de Inventarios han sido actualizados
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,La fecha no puede ser anterior a la fecha actual
DocType: Purchase Receipt Item,Prevdoc DocType,DocType Prevdoc
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +181,Add / Edit Prices,Añadir / Editar Precios
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +176,Add / Edit Prices,Añadir / Editar Precios
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +53,Chart of Cost Centers,Centros de costos
,Requested Items To Be Ordered,Solicitud de Productos Aprobados
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +298,My Orders,Mis pedidos
@@ -3400,7 +3403,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +396,What does it d
DocType: Delivery Note,To Warehouse,Para Almacén
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +45,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Cuenta {0} se ha introducido más de una vez para el año fiscal {1}
,Average Commission Rate,Tasa de Comisión Promedio
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +307,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"'Número de serie' no puede ser """" para elementos que son de inventario"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +313,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"'Número de serie' no puede ser """" para elementos que son de inventario"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34,Attendance can not be marked for future dates,La asistencia no se puede marcar para fechas futuras
DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Ayuda de Regla de Precios
DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Cuenta matriz
@@ -3686,7 +3689,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +24,Please en
DocType: POS Profile,POS Profile,Perfiles POS
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Configuración general para establecer presupuestos, objetivos, etc."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +238,Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount,Fila {0}: Cantidad de pago no puede ser superior a Monto Pendiente
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +45,Total Unpaid,Total no pagado
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +46,Total Unpaid,Total no pagado
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21,Time Log is not billable,Registro de Horas no es Facturable
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +128,"Item {0} is a template, please select one of its variants","El producto {0} es una plantilla, por favor seleccione una de sus variantes"
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +528,Purchaser,Comprador
1 DocType: Employee Salary Mode Modo de Salario
237 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +348 Leave Blocked Vacaciones Bloqueadas
238 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +532 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +535 Item {0} has reached its end of life on {1} El producto {0} ha llegado al fin de la vida útil el {1}
239 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +339 Annual Anual
240 DocType: Stock Reconciliation Item Stock Reconciliation Item Articulo de Reconciliación de Inventario
241 DocType: Stock Entry Sales Invoice No Factura de Venta No
242 DocType: Material Request Item Min Order Qty Cantidad mínima de Pedido (MOQ)
243 DocType: Lead Do Not Contact No contactar
249 Terretory Territorios
250 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +552 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +555 Item {0} is cancelled El producto {0} esta cancelado
251 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +598 Material Request Solicitud de Materiales
252 DocType: Bank Reconciliation Update Clearance Date Actualizar fecha de liquidación
253 DocType: Item Purchase Details Detalles de Compra
254 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +323 Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1} El elemento {0} no se encuentra en 'Materias Primas Suministradas' en la tabla de la órden de compra {1}
255 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +129 Wire brushing Cepillo de alambre
305 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +337 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +343 {0} entered twice in Item Tax {0} ingresado dos veces en el Impuesto del producto
306 DocType: Workstation Rent Cost Renta Costo
307 apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +74 Please select month and year Por favor seleccione el mes y el año
308 DocType: Purchase Invoice Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date Introduzca ID de correo electrónico separados por comas, la factura será enviada automáticamente en una fecha determinada
309 DocType: Employee Company Email Correo de la compañía
310 DocType: Workflow State Refresh Actualizar
311 DocType: Features Setup All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc. Todos los campos tales como la divisa, tasa de conversión, el total de las importaciones, la importación total general etc están disponibles en recibo de compra, cotización de proveedor, factura de compra, orden de compra, etc
431 DocType: Shipping Rule Net Weight Peso neto
432 DocType: Employee Emergency Phone Teléfono de Emergencia
433 Serial No Warranty Expiry Número de orden de caducidad Garantía
434 DocType: Sales Order To Deliver Para Entregar
435 DocType: Purchase Invoice Item Item Productos
436 DocType: Journal Entry Difference (Dr - Cr) Diferencia (Deb - Cred)
437 DocType: Account Profit and Loss Pérdidas y Ganancias
453 DocType: Territory For reference Por referencia
454 apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +52 Closing (Cr) Cierre (Cred)
455 DocType: Serial No Warranty Period (Days) Período de garantía ( Días)
456 DocType: Installation Note Item Installation Note Item Nota de instalación de elementos
457 DocType: Job Applicant Thread HTML Tema HTML
458 DocType: Company Ignore Pasar por alto
459 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86 SMS sent to following numbers: {0} SMS enviados a los teléfonos: {0}
579 DocType: Serial No Warranty Expiry Date Fecha de caducidad de la Garantía
580 DocType: Material Request Item Quantity and Warehouse Cantidad y Almacén
581 DocType: Sales Invoice Commission Rate (%) Porcentaje de comisión (%)
582 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +172 Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry Contra Tipo de Comprobante debe ser uno de Pedidos de Venta, Factura de Venta o Entrada de Diario
583 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +139 Biomachining Biomachining
584 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +7 Aerospace Aeroespacial
585 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +19 Welcome Bienvenido
781 DocType: Workstation apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32 Electricity Cost Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Bank" Coste de electricidad Ir al grupo apropiado, usualmente (Aplicación de Fondos> Activo Circulante> Cuentas Bancarias) y crear una nueva cuenta haciendo clic en Añadir hijo del tipo "Banco"
782 DocType: HR Settings DocType: Workstation Don't send Employee Birthday Reminders Electricity Cost En enviar recordatorio de cumpleaños del empleado Coste de electricidad
783 DocType: Comment DocType: HR Settings Unsubscribed Don't send Employee Birthday Reminders No Suscrito En enviar recordatorio de cumpleaños del empleado
784 DocType: Comment Unsubscribed No Suscrito
785 DocType: Opportunity Walk In Entrar
786 DocType: Item Inspection Criteria Criterios de Inspección
787 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101 Tree of finanial Cost Centers. Árbol de Centros de Costos Financieros.
788 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12 Transfered Transferido
789 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +492 Upload your letter head and logo. (you can edit them later). Carge su membrete y su logotipo. (Puede editarlos más tarde).
790 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156 White Blanco
791 DocType: SMS Center All Lead (Open) Todas las Oportunidades (Abiertas)
792 DocType: Purchase Invoice Get Advances Paid Obtener anticipos pagados
793 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +362 Attach Your Picture Adjunte su Fotografía
997 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +59 Contract Contrato
998 DocType: Report Disabled Deshabilitado
999 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +490 UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1} Factor de conversion de la Unidad de Medida requerido para la Unidad de Medida {0} en el artículo: {1}
1000 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83 Indirect Expenses Egresos Indirectos
1001 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163 Row {0}: Qty is mandatory Fila {0}: Cantidad es obligatorio
1002 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +8 Agriculture Agricultura
1003 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +611 Your Products or Services Sus productos o servicios
1152 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +202 Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2} Fila {0}: cantidad asignada {1} debe ser menor o igual al importe en Comprobante de Diario {2}
1153 DocType: Item Inventory inventario
1154 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +402 Payment cannot be made for empty cart No se puede realizar un pago con el carrito de compras vacío
1155 DocType: Item Sales Details Detalles de Ventas
1156 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +149 Pinning Fijación
1157 DocType: Opportunity With Items Con artículos
1158 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36 In Qty En Cantidad
1288 Customer Credit Balance Saldo de Clientes
1289 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +137 Please verify your email id Por favor, verifique su Email de identificación
1290 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42 Customer required for 'Customerwise Discount' Cliente requiere para ' Customerwise descuento '
1291 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +53 Update bank payment dates with journals. Actualización de las fechas de pago del banco con los registros.
1292 DocType: Quotation Term Details Detalles de los Terminos
1293 DocType: Manufacturing Settings Capacity Planning For (Days) Planificación de capacidad para (Días)
1294 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +56 None of the items have any change in quantity or value. Ninguno de los productos tiene cambios en el valor o en la existencias.
1298 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +37 Forging Forjando
1299 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +126 Plating Enchapado
1300 DocType: Purchase Invoice End date of current invoice's period Fecha final del periodo de facturación actual
1301 DocType: Pricing Rule Applicable For Aplicable para
1302 DocType: Bank Reconciliation From Date Desde la fecha
1303 DocType: Maintenance Visit Partially Completed Parcialmente Completado
1304 DocType: Leave Type Include holidays within leaves as leaves Incluir las vacaciones con ausencias, únicamente como ausencias
1366 DocType: Item Variants Variantes
1367 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +458 Make Purchase Order Crear órden de Compra
1368 DocType: SMS Center Send To Enviar a
1369 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111 There is not enough leave balance for Leave Type {0} No hay suficiente saldo para Tipo de Vacaciones {0}
1370 DocType: Sales Team Contribution to Net Total Contribución Neta Total
1371 DocType: Sales Invoice Item Customer's Item Code Código de artículo del Cliente
1372 DocType: Stock Reconciliation Stock Reconciliation Reconciliación de Inventario
1409 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +5 Expired Expirado
1410 DocType: Packing Slip To Package No. Al paquete No.
1411 DocType: DocType System Sistema
1412 DocType: Warranty Claim Issue Date Fecha de Emisión
1413 DocType: Activity Cost Activity Cost Costo de Actividad
1414 DocType: Purchase Receipt Item Supplied Consumed Qty Cantidad Consumida
1415 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +52 Telecommunications Telecomunicaciones
1531 DocType: Journal Entry DocType: Purchase Invoice Accounts Receivable The date on which recurring invoice will be stop Cuentas por Cobrar La fecha en que se detiene la factura recurrente
1532 DocType: Journal Entry Supplier-Wise Sales Analytics Accounts Receivable Análisis de Ventas (Proveedores) Cuentas por Cobrar
1533 DocType: Address Template This format is used if country specific format is not found Supplier-Wise Sales Analytics Este formato se utiliza si no se encuentra un formato específico del país Análisis de Ventas (Proveedores)
1534 DocType: Address Template This format is used if country specific format is not found Este formato se utiliza si no se encuentra un formato específico del país
1535 DocType: Custom Field Custom Personalizar
1536 DocType: Production Order Use Multi-Level BOM Utilizar Lista de Materiales (LdM) Multi-Nivel
1537 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +26 Injection molding Inyección de plásticos
1571 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +53 Clearance date cannot be before check date in row {0} La fecha de liquidación no puede ser inferior a la fecha de verificación, linea {0}
1572 DocType: Salary Slip Deduction Deducción
1573 DocType: Address Template Address Template Plantillas de direcciones
1574 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128 Please enter Employee Id of this sales person Por favor, Introduzca ID de empleado para este vendedor
1575 DocType: Territory Classification of Customers by region Clasificación de los clientes por región
1576 DocType: Project % Tasks Completed % Tareas Completadas
1577 DocType: Project Gross Margin Margen bruto
1865 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +110 Photochemical machining Mecanizado fotoquímico
1866 DocType: Purchase Taxes and Charges Template Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax. Plantilla de gravamen que puede aplicarse a todas las operaciones de compra. Esta plantilla puede contener lista de cabezas de impuestos y también otros jefes de gastos como "envío", "Seguros", "Manejo", etc. #### Nota El tipo impositivo se define aquí será el tipo de gravamen general para todos los artículos ** **. Si hay ** ** Los artículos que tienen diferentes tasas, deben ser añadidos en el Impuesto ** ** Artículo mesa en el Artículo ** ** maestro. #### Descripción de las Columnas 1. Tipo de Cálculo: - Esto puede ser en ** Neto Total ** (que es la suma de la cantidad básica). - ** En Fila Anterior total / importe ** (por impuestos o cargos acumulados). Si selecciona esta opción, el impuesto se aplica como un porcentaje de la fila anterior (en la tabla de impuestos) Cantidad o total. - Actual ** ** (como se ha mencionado). 2. Cuenta Cabeza: El libro mayor de cuentas en las que se reservó este impuesto 3. Centro de Costo: Si el impuesto / carga es un ingreso (como el envío) o gasto en que debe ser reservado en contra de un centro de costos. 4. Descripción: Descripción del impuesto (que se imprimirán en facturas / comillas). 5. Rate: Tasa de impuesto. 6. Cantidad: Cantidad de impuesto. 7. Total: Total acumulado hasta este punto. 8. Introduzca Row: Si se basa en "Anterior Fila Total" se puede seleccionar el número de la fila que será tomado como base para este cálculo (por defecto es la fila anterior). 9. Considere impuesto o cargo para: En esta sección se puede especificar si el impuesto / carga es sólo para la valoración (no una parte del total) o sólo para el total (no agrega valor al elemento) o para ambos. 10. Añadir o deducir: Si usted quiere añadir o deducir el impuesto.
1867 DocType: Note Note nota
1868 DocType: Purchase Receipt Item Recd Quantity Recd Cantidad
1869 DocType: Email Account Email Ids IDs de Correo Electrónico
1870 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +104 Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1} No se puede producir una cantidad mayor del producto {0} que lo requerido en el pedido de venta {1}
1871 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +471 Stock Entry {0} is not submitted Entrada de la {0} no se presenta
2181 apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49 Supplier(s) Proveedor (s)
2182 DocType: Customer Credit Limit Límite de Crédito
2183 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4 Select type of transaction Seleccione el tipo de transacción
2184 DocType: GL Entry Voucher No Comprobante No.
2185 DocType: Leave Allocation Leave Allocation Asignación de Vacaciones
2186 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +396 Material Requests {0} created Solicitud de Material {0} creada
2187 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +122 Template of terms or contract. Configuración de las plantillas de términos y condiciones.
2609 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +83 Curling Curling
2610 DocType: Account Tax Impuesto
2611 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +28 Row {0}: {1} is not a valid {2} Fila {0}: {1} no es un {2} válido
2612 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +89 Refining Refinación
2613 DocType: Production Planning Tool Production Planning Tool Herramienta de planificación de la producción
2614 DocType: Quality Inspection Report Date Fecha del Informe
2615 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +130 Routing Enrutamiento
2887 DocType: Leave Block List DocType: Currency Exchange Allow the following users to approve Leave Applications for block days. To Currency Permitir a los usuarios siguientes aprobar Solicitudes de ausencia en bloques de días. Para la moneda
2888 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +155 DocType: Leave Block List Types of Expense Claim. Allow the following users to approve Leave Applications for block days. Tipos de reembolsos Permitir a los usuarios siguientes aprobar Solicitudes de ausencia en bloques de días.
2889 DocType: Item apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +155 Taxes Types of Expense Claim. Impuestos Tipos de reembolsos
2890 DocType: Item Taxes Impuestos
2891 DocType: Project Default Cost Center Centro de coste por defecto
2892 DocType: Purchase Invoice End Date Fecha Final
2893 DocType: Employee Internal Work History Historial de trabajo interno
2894 DocType: DocField Column Break Salto de columna
2895 DocType: Event Thursday Jueves
2896 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +42 Private Equity Capital de riesgo
2897 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +93 Turning Torneado
2898 DocType: Maintenance Visit Customer Feedback Comentarios del cliente
2899 DocType: Account Expense Gastos
2957 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +110 To Time must be greater than From Time Para Tiempo debe ser mayor que From Time
2958 DocType: Journal Entry Account Exchange Rate Tipo de Cambio
2959 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +465 Sales Order {0} is not submitted Órden de Venta {0} no esta presentada
2960 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74 Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2} Almacén {0}: Cuenta Padre{1} no pertenece a la empresa {2}
2961 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +124 Spindle finishing Acabado husillo
2962 DocType: BOM Last Purchase Rate Tasa de Cambio de la Última Compra
2963 DocType: Account Asset Activo
3328 DocType: Item Customer Detail Item Customer Detail Detalle del producto para el cliente
3329 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +147 Confirm Your Email Confirme su Email
3330 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +53 Offer candidate a Job. Ofrecer al candidato un empleo.
3331 DocType: Notification Control Prompt for Email on Submission of Consultar por el correo electrónico el envío de
3332 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +70 Item {0} must be a stock Item El producto {0} debe ser un producto en stock
3333 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +107 Default settings for accounting transactions. Los ajustes por defecto para las transacciones contables.
3334 apps/frappe/frappe/model/naming.py +40 {0} is required {0} es necesario
3338 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +132 Ultrasonic machining Mecanizado por ultrasonidos
3339 apps/frappe/frappe/templates/base.html +137 Error: Not a valid id? Error: No es un ID válido?
3340 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125 Item {0} must be a Sales Item El producto {0} debe ser un producto para la venta
3341 DocType: Naming Series Update Series Number Actualizar número de serie
3342 DocType: Account Equity Patrimonio
3343 DocType: Task Closing Date Fecha de Cierre
3344 DocType: Sales Order Item Produced Quantity Cantidad producida
3403 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +393 e.g. "My Company LLC" por ejemplo "Mi Company LLC "
3404 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +173 Notice Period Período de Notificación
3405 DocType: Bank Reconciliation Detail Voucher ID Comprobante ID
3406 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14 This is a root territory and cannot be edited. Este es un territorio raíz y no se puede editar .
3407 DocType: Packing Slip Gross Weight UOM Peso Bruto de la Unidad de Medida
3408 DocType: Email Digest Receivables / Payables Cobrables/ Pagables
3409 DocType: Delivery Note Item Against Sales Invoice Contra la Factura de Venta
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695