[translations]

This commit is contained in:
Anand Doshi
2016-01-04 16:50:38 +05:30
parent d8b15ebaf7
commit bb256e41d7
51 changed files with 6151 additions and 5769 deletions

View File

@@ -65,11 +65,10 @@ DocType: Purchase Invoice,Monthly,Mujor
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +66,Delay in payment (Days),Vonesa në pagesa (ditë)
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +607,Invoice,Faturë
DocType: Maintenance Schedule Item,Periodicity,Periodicitet
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +107,Email Address,Email Adresa
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21,Defense,Mbrojtje
DocType: Company,Abbr,Abbr
DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Rezultati (0-5)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +193,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Row {0}: {1} {2} nuk përputhet me {3}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Row {0}: {1} {2} nuk përputhet me {3}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74,Row # {0}:,Row # {0}:
DocType: Delivery Note,Vehicle No,Automjeteve Nuk ka
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +534,Please select Price List,"Ju lutem, përzgjidhni Lista e Çmimeve"
@@ -222,6 +221,7 @@ DocType: Newsletter List,Total Subscribers,Totali i regjistruar
,Contact Name,Kontakt Emri
DocType: Production Plan Item,SO Pending Qty,SO pritje Qty
DocType: Process Payroll,Creates salary slip for above mentioned criteria.,Krijon shqip pagave për kriteret e përmendura më sipër.
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +26,No description given,Nuk ka përshkrim dhënë
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18,Request for purchase.,Kërkesë për blerje.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +173,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Vetëm aprovuesi zgjedhur Pushimi mund ta paraqesë këtë kërkesë lini
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Lehtësimin Data duhet të jetë më i madh se data e bashkimit
@@ -233,7 +233,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +178,Warehouse {0} does not belong to compan
DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Item Faqja Specifikimi
DocType: Payment Tool,Reference No,Referenca Asnjë
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +398,Leave Blocked,Lini Blocked
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +577,Item {0} has reached its end of life on {1},Item {0} ka arritur në fund të saj të jetës në {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +585,Item {0} has reached its end of life on {1},Item {0} ka arritur në fund të saj të jetës në {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +341,Annual,Vjetor
DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Stock Pajtimi Item
DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Shitjet Faturë Asnjë
@@ -245,7 +245,7 @@ DocType: Item,Minimum Order Qty,Minimale Rendit Qty
DocType: Pricing Rule,Supplier Type,Furnizuesi Type
DocType: Item,Publish in Hub,Publikojë në Hub
,Terretory,Terretory
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +597,Item {0} is cancelled,Item {0} është anuluar
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +605,Item {0} is cancelled,Item {0} është anuluar
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +607,Material Request,Kërkesë materiale
DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Update Pastrimi Data
DocType: Item,Purchase Details,Detajet Blerje
@@ -261,7 +261,7 @@ DocType: Notification Control,Notification Control,Kontrolli Njoftim
DocType: Lead,Suggestions,Sugjerime
DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Set Item buxhetet Grupi-i mençur në këtë territor. Ju gjithashtu mund të përfshijë sezonalitetin duke vendosur të Shpërndarjes.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72,Please enter parent account group for warehouse {0},Ju lutemi shkruani grup llogari prind për depo {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +242,Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},Pagesës kundër {0} {1} nuk mund të jetë më i madh se Outstanding Sasia {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +248,Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},Pagesës kundër {0} {1} nuk mund të jetë më i madh se Outstanding Sasia {2}
DocType: Supplier,Address HTML,Adresa HTML
DocType: Lead,Mobile No.,Mobile Nr
DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,Generate Orari
@@ -289,9 +289,9 @@ DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Reques
DocType: Journal Entry,Multi Currency,Multi Valuta
DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Type,Lloji Faturë
DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note,Ofrimit Shënim
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +72,Setting up Taxes,Ngritja Tatimet
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87,Setting up Taxes,Ngritja Tatimet
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +191,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"Pagesa Hyrja është ndryshuar, pasi që ju nxorrën atë. Ju lutemi të tërheqë atë përsëri."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +377,{0} entered twice in Item Tax,{0} hyrë dy herë në Tatimin Item
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +386,{0} entered twice in Item Tax,{0} hyrë dy herë në Tatimin Item
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +105,Summary for this week and pending activities,Përmbledhje për këtë javë dhe aktivitete në pritje
DocType: Workstation,Rent Cost,Qira Kosto
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +74,Please select month and year,"Ju lutem, përzgjidhni muaji dhe viti"
@@ -381,7 +381,7 @@ DocType: Sales Taxes and Charges Template,Sales Master Manager,Sales Master Mena
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74,Global settings for all manufacturing processes.,Konfigurimet Global për të gjitha proceset e prodhimit.
DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Llogaritë ngrira Upto
DocType: SMS Log,Sent On,Dërguar në
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +554,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Atribut {0} zgjedhur disa herë në atributet Tabelën
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +563,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Atribut {0} zgjedhur disa herë në atributet Tabelën
DocType: HR Settings,Employee record is created using selected field. ,Rekord punonjës është krijuar duke përdorur fushën e zgjedhur.
DocType: Sales Order,Not Applicable,Nuk aplikohet
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +140,Holiday master.,Mjeshtër pushime.
@@ -420,7 +420,7 @@ apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44,Cannot close task as its
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +305,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,Ju lutem shkruani Magazina për të cilat do të ngrihen materiale Kërkesë
DocType: Production Order,Additional Operating Cost,Shtesë Kosto Operative
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20,Cosmetics,Kozmetikë
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +458,"To merge, following properties must be same for both items","Të bashkojë, pronat e mëposhtme duhet të jenë të njëjta për të dy artikujve"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +467,"To merge, following properties must be same for both items","Të bashkojë, pronat e mëposhtme duhet të jenë të njëjta për të dy artikujve"
DocType: Shipping Rule,Net Weight,Net Weight
DocType: Employee,Emergency Phone,Urgjencës Telefon
,Serial No Warranty Expiry,Serial No Garanci Expiry
@@ -462,7 +462,7 @@ DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,Pranimi Blerje kërkuar
DocType: Monthly Distribution,"**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business.
To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**","** Shpërndarja mujore ** ju ndihmon të shpërndajë buxhetin tuaj në të gjithë muajt e nëse ju keni sezonalitetin në biznesin tuaj. Për të shpërndarë një buxhet të përdorur këtë shpërndarje, vendosur kjo shpërndarje ** ** mujore në ** Qendra Kosto **"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +130,No records found in the Invoice table,Nuk u gjetën në tabelën Faturë të dhënat
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +126,No records found in the Invoice table,Nuk u gjetën në tabelën Faturë të dhënat
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20,Please select Company and Party Type first,"Ju lutem, përzgjidhni kompanisë dhe Partisë Lloji i parë"
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +84,Financial / accounting year.,Financiare / vit kontabilitetit.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Na vjen keq, Serial Nos nuk mund të bashkohen"
@@ -470,9 +470,9 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +581,Make Sales Orde
DocType: Project Task,Project Task,Projekti Task
,Lead Id,Lead Id
DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,Grand Total
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,Fiskale Viti Data e Fillimit nuk duhet të jetë më i madh se vitin fiskal End Date
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +35,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,Fiskale Viti Data e Fillimit nuk duhet të jetë më i madh se vitin fiskal End Date
DocType: Warranty Claim,Resolution,Zgjidhje
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +51,Delivered: {0},Dorëzuar: {0}
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +57,Delivered: {0},Dorëzuar: {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66,Payable Account,Llogaria e pagueshme
DocType: Sales Order,Billing and Delivery Status,Faturimi dhe dorëzimit Statusi
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,Konsumatorët të përsëritur
@@ -487,7 +487,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17,Customer database.,Baza e të dhënave t
DocType: Quotation,Quotation To,Citat Për
DocType: Lead,Middle Income,Të ardhurat e Mesme
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58,Opening (Cr),Hapja (Cr)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +703,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,Default njësinë e matjes për artikullit {0} nuk mund të ndryshohet drejtpërdrejt sepse ju keni bërë tashmë një transaksioni (et) me një tjetër UOM. Ju do të duhet për të krijuar një artikull të ri për të përdorur një Default ndryshme UOM.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +711,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,Default njësinë e matjes për artikullit {0} nuk mund të ndryshohet drejtpërdrejt sepse ju keni bërë tashmë një transaksioni (et) me një tjetër UOM. Ju do të duhet për të krijuar një artikull të ri për të përdorur një Default ndryshme UOM.
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +195,Allocated amount can not be negative,Shuma e ndarë nuk mund të jetë negative
DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Faturuar Amt
DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,Një Magazina logjik kundër të cilit janë bërë të hyra të aksioneve.
@@ -496,7 +496,7 @@ DocType: Sales Invoice,Customer's Vendor,Vendor konsumatorit
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +214,Production Order is Mandatory,Prodhimi Rendit është i detyrueshëm
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +139,Proposal Writing,Propozimi Shkrimi
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Një person tjetër Sales {0} ekziston me të njëjtin id punonjës
apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +336,Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},Negative Stock Gabim ({6}) për Item {0} në Magazina {1} në {2} {3} në {4} {5}
apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +338,Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},Negative Stock Gabim ({6}) për Item {0} në Magazina {1} në {2} {3} në {4} {5}
DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Fiskale Viti i kompanisë
DocType: Packing Slip Item,DN Detail,DN Detail
DocType: Time Log,Billed,Faturuar
@@ -519,7 +519,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22,Net Change in In
DocType: Employee,Passport Number,Pasaporta Numri
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +82,Manager,Menaxher
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +582,From Purchase Receipt,Nga marrja Blerje
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +214,Same item has been entered multiple times.,Njëjti artikull është futur shumë herë.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +217,Same item has been entered multiple times.,Njëjti artikull është futur shumë herë.
DocType: SMS Settings,Receiver Parameter,Marresit Parametri
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39,'Based On' and 'Group By' can not be same,"Bazuar Në 'dhe' Grupit nga 'nuk mund të jetë e njëjtë
DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Synimet Sales Person
@@ -536,7 +536,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28,Purchase Orders given to Suppliers.,Bl
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43,Publishing,Botime
DocType: Activity Cost,Projects User,Projektet i përdoruesit
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Consumed,Konsumuar
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} nuk u gjet në detaje Fatura tryezë
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +141,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} nuk u gjet në detaje Fatura tryezë
DocType: Company,Round Off Cost Center,Rrumbullakët Off Qendra Kosto
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +203,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Mirëmbajtja Vizitoni {0} duhet të anulohet para se anulimi këtë Radhit Sales
DocType: Material Request,Material Transfer,Transferimi materiale
@@ -558,13 +558,12 @@ DocType: Account,Accounts,Llogaritë
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67,Marketing,Marketing
DocType: Features Setup,To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,Për të gjetur pika në shitje dhe dokumentet e blerjes bazuar në nr e tyre serik. Kjo është gjithashtu mund të përdoret për të gjetur detajet garanci e produktit.
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Stock tanishme
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +102,Rejected Warehouse is mandatory against regected item,Magazina refuzuar është e detyrueshme kundër artikull regected
DocType: Account,Expenses Included In Valuation,Shpenzimet e përfshira në Vlerësimit
DocType: Employee,Provide email id registered in company,Sigurojë id mail regjistruar në kompaninë
DocType: Hub Settings,Seller City,Shitës qytetit
DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,Email ardhshëm do të dërgohet në:
DocType: Offer Letter Term,Offer Letter Term,Oferta Letër Term
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +533,Item has variants.,Item ka variante.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +542,Item has variants.,Item ka variante.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65,Item {0} not found,Item {0} nuk u gjet
DocType: Bin,Stock Value,Stock Vlera
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88,Tree Type,Tree Type
@@ -593,7 +592,7 @@ DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Konsumatorit Blerje Rendit J
DocType: Employee,Cell Number,Numri Cell
apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +171,Auto Material Requests Generated,Kërkesat Auto Materiale Generated
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7,Lost,I humbur
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +120,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Ju nuk mund të hyjë kupon aktual në "Kundër Journal hyrjes 'kolonë
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +126,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Ju nuk mund të hyjë kupon aktual në "Kundër Journal hyrjes 'kolonë
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25,Energy,Energji
DocType: Opportunity,Opportunity From,Opportunity Nga
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33,Monthly salary statement.,Deklarata mujore e pagave.
@@ -602,7 +601,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +208,New
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21,{0}: From {0} of type {1},{0}: Nga {0} nga lloji {1}
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +274,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Row {0}: Konvertimi Faktori është e detyrueshme
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27,Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.,Hyrjet e kontabilitetit mund të bëhet kundër nyjet fletë. Entries kundër grupeve nuk janë të lejuara.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +356,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,Nuk mund të çaktivizuar ose të anulojë bom si ajo është e lidhur me BOM-in e tjera
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +359,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,Nuk mund të çaktivizuar ose të anulojë bom si ajo është e lidhur me BOM-in e tjera
DocType: Opportunity,Maintenance,Mirëmbajtje
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +187,Purchase Receipt number required for Item {0},Numri i Marrjes Blerje nevojshme për Item {0}
DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Item atribut Vlera
@@ -643,7 +642,7 @@ DocType: Company,Default Cost of Goods Sold Account,Gabim Kostoja e mallrave të
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +262,Price List not selected,Lista e Çmimeve nuk zgjidhet
DocType: Employee,Family Background,Historiku i familjes
DocType: Process Payroll,Send Email,Dërgo Email
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +138,Warning: Invalid Attachment {0},Warning: Attachment Invalid {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +147,Warning: Invalid Attachment {0},Warning: Attachment Invalid {0}
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +88,No Permission,Nuk ka leje
DocType: Company,Default Bank Account,Gabim Llogarisë Bankare
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47,"To filter based on Party, select Party Type first","Për të filtruar në bazë të Partisë, Partia zgjidhni llojin e parë"
@@ -661,6 +660,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +64,Upload stock balance via csv.,Ngarko ek
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27,Send Now,Dërgo Tani
,Support Analytics,Analytics Mbështetje
DocType: Item,Website Warehouse,Website Magazina
DocType: Payment Reconciliation,Minimum Invoice Amount,Shuma minimale Faturë
DocType: Sales Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc","Ditë të muajit në të cilin fatura auto do të gjenerohet p.sh. 05, 28 etj"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,Rezultati duhet të jetë më pak se ose e barabartë me 5
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +169,C-Form records,Të dhënat C-Forma
@@ -670,7 +670,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/support.py +13,Support queries from customers.,Mbës
DocType: Features Setup,"To enable ""Point of Sale"" features",Për të mundësuar "Pika e Shitjes" karakteristika
DocType: Bin,Moving Average Rate,Moving norma mesatare
DocType: Production Planning Tool,Select Items,Zgjidhni Items
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +328,{0} against Bill {1} dated {2},"{0} kundër Bill {1} {2}, datë"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +334,{0} against Bill {1} dated {2},"{0} kundër Bill {1} {2}, datë"
DocType: Maintenance Visit,Completion Status,Përfundimi Statusi
DocType: Sales Invoice Item,Target Warehouse,Target Magazina
DocType: Item,Allow over delivery or receipt upto this percent,Lejo mbi ofrimin ose pranimin upto këtë qind
@@ -682,7 +682,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_s
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +94,Automatically compose message on submission of transactions.,Automatikisht shkruaj mesazh për dorëzimin e transaksioneve.
DocType: Production Order,Item To Manufacture,Item Për Prodhimi
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +87,{0} {1} status is {2},{0} {1} statusi është {2}
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +172,Purchase Order to Payment,Blerje Rendit për Pagesa
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +207,Purchase Order to Payment,Blerje Rendit për Pagesa
DocType: Sales Order Item,Projected Qty,Projektuar Qty
DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Afati i pageses
DocType: Newsletter,Newsletter Manager,Newsletter Menaxher
@@ -729,7 +729,7 @@ DocType: Employee,Ms,Ms
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148,Currency exchange rate master.,Kursi i këmbimit të monedhës mjeshtër.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +253,Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1},Në pamundësi për të gjetur vend i caktuar kohë në {0} ditëve të ardhshme për funksionimin {1}
DocType: Production Order,Plan material for sub-assemblies,Materiali plan për nën-kuvendet
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +421,BOM {0} must be active,BOM {0} duhet të jetë aktiv
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +424,BOM {0} must be active,BOM {0} duhet të jetë aktiv
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26,Please select the document type first,Ju lutem zgjidhni llojin e dokumentit të parë
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Anuloje Vizitat Materiale {0} para anulimit të kësaj vizite Mirëmbajtja
DocType: Salary Slip,Leave Encashment Amount,Lini arkëtim Shuma
@@ -747,12 +747,12 @@ DocType: Purchase Receipt,Range,Varg
DocType: Supplier,Default Payable Accounts,Default Llogaritë e pagueshme
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40,Employee {0} is not active or does not exist,Punonjës {0} nuk është aktiv apo nuk ekziston
DocType: Features Setup,Item Barcode,Item Barkodi
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +528,Item Variants {0} updated,Item Variantet {0} përditësuar
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +537,Item Variants {0} updated,Item Variantet {0} përditësuar
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Leximi 6
DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,Blerje Faturë Advance
DocType: Address,Shop,Dyqan
DocType: Hub Settings,Sync Now,Sync Tani
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +167,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Row {0}: Hyrja e kredisë nuk mund të jetë i lidhur me një {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +173,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Row {0}: Hyrja e kredisë nuk mund të jetë i lidhur me një {1}
DocType: Mode of Payment Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,Parazgjedhur llogari Banka / Cash do të rifreskohet automatikisht në POS Faturës kur kjo mënyrë është zgjedhur.
DocType: Employee,Permanent Address Is,Adresa e përhershme është
DocType: Production Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,Operacioni përfundoi për mënyrën se si shumë mallra të gatshme?
@@ -803,7 +803,7 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +112,Attach Your Picture,Bashkang
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +629,Make ,Bëj
DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Shuma totale në fjalë
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,Pati një gabim. Një arsye e mundshme mund të jetë që ju nuk e keni ruajtur formën. Ju lutemi te kontaktoni support@erpnext.com nëse problemi vazhdon.
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +3,My Cart,Shporta ime
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5,My Cart,Shporta ime
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150,Order Type must be one of {0},Rendit Lloji duhet të jetë një nga {0}
DocType: Lead,Next Contact Date,Tjetër Kontakt Data
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35,Opening Qty,Hapja Qty
@@ -822,7 +822,7 @@ DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,Paketimi Shqip Item
DocType: POS Profile,Cash/Bank Account,Cash / Llogarisë Bankare
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +70,Removed items with no change in quantity or value.,Artikuj hequr me asnjë ndryshim në sasi ose në vlerë.
DocType: Delivery Note,Delivery To,Ofrimit të
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +551,Attribute table is mandatory,Tabela atribut është i detyrueshëm
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +560,Attribute table is mandatory,Tabela atribut është i detyrueshëm
DocType: Production Planning Tool,Get Sales Orders,Get Sales urdhëron
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64,{0} can not be negative,{0} nuk mund të jetë negative
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +28,Discount,Zbritje
@@ -850,7 +850,7 @@ DocType: Lead,Organization Name,Emri i Organizatës
DocType: Tax Rule,Shipping State,Shteti Shipping
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,Item duhet të shtohen duke përdorur 'të marrë sendet nga blerjen Pranimet' button
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126,Sales Expenses,Shitjet Shpenzimet
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +113,Standard Buying,Blerja Standard
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +128,Standard Buying,Blerja Standard
DocType: GL Entry,Against,Kundër
DocType: Item,Default Selling Cost Center,Gabim Qendra Shitja Kosto
DocType: Sales Partner,Implementation Partner,Partner Zbatimi
@@ -908,7 +908,7 @@ apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py
DocType: Lead,Consultant,Konsulent
DocType: Salary Slip,Earnings,Fitim
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +355,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Mbaroi Item {0} duhet të jetë hyrë në për hyrje të tipit Prodhimi
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +77,Opening Accounting Balance,Hapja Bilanci Kontabilitet
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +92,Opening Accounting Balance,Hapja Bilanci Kontabilitet
DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Shitjet Faturë Advance
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +398,Nothing to request,Asgjë për të kërkuar
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date','Aktual Data e Fillimit' nuk mund të jetë më i madh se 'Lajme End Date'
@@ -950,7 +950,7 @@ DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Detajet e pagesës
DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,Vitin aktual fiskal
DocType: Global Defaults,Disable Rounded Total,Disable rrumbullakosura Total
DocType: Lead,Call,Thirrje
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +390,'Entries' cannot be empty,"Hyrjet" nuk mund të jetë bosh
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +396,'Entries' cannot be empty,"Hyrjet" nuk mund të jetë bosh
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78,Duplicate row {0} with same {1},Duplicate rresht {0} me të njëjtën {1}
,Trial Balance,Bilanci gjyqi
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +205,Setting up Employees,Ngritja Punonjësit
@@ -962,9 +962,9 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25,Please specify at least one
DocType: Contact,User ID,User ID
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57,View Ledger,Shiko Ledger
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,Hershme
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +435,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Një Grup Item ekziston me të njëjtin emër, ju lutemi të ndryshojë emrin pika ose riemërtoj grupin pika"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +444,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Një Grup Item ekziston me të njëjtin emër, ju lutemi të ndryshojë emrin pika ose riemërtoj grupin pika"
DocType: Production Order,Manufacture against Sales Order,Prodhimi kundër Sales Rendit
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +429,Rest Of The World,Pjesa tjetër e botës
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +444,Rest Of The World,Pjesa tjetër e botës
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81,The Item {0} cannot have Batch,Item {0} nuk mund të ketë Serisë
,Budget Variance Report,Buxheti Varianca Raport
DocType: Salary Slip,Gross Pay,Pay Bruto
@@ -1013,7 +1013,7 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163,Row {0}: Qty is mand
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8,Agriculture,Bujqësi
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +365,Your Products or Services,Produktet ose shërbimet tuaja
DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,Mënyra e pagesës
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +112,Website Image should be a public file or website URL,Faqja Image duhet të jetë një file publik ose URL website
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +121,Website Image should be a public file or website URL,Faqja Image duhet të jetë një file publik ose URL website
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31,This is a root item group and cannot be edited.,Ky është një grup artikull rrënjë dhe nuk mund të redaktohen.
DocType: Journal Entry Account,Purchase Order,Rendit Blerje
DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Magazina Kontaktimit
@@ -1022,7 +1022,7 @@ DocType: Address,City/Town,Qyteti / Qyteti
DocType: Email Digest,Annual Income,Të ardhurat vjetore
DocType: Serial No,Serial No Details,Serial No Detajet
DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Item Tax Rate
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +113,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Për {0}, vetëm llogaritë e kreditit mund të jetë i lidhur kundër një tjetër hyrje debiti"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +119,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Për {0}, vetëm llogaritë e kreditit mund të jetë i lidhur kundër një tjetër hyrje debiti"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +477,Delivery Note {0} is not submitted,Ofrimit Shënim {0} nuk është dorëzuar
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +136,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Item {0} duhet të jetë një nënkontraktohet Item
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41,Capital Equipments,Pajisje kapitale
@@ -1046,7 +1046,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +166,Serial number {0} entered more than onc
DocType: Journal Entry,Journal Entry,Journal Hyrja
DocType: Workstation,Workstation Name,Workstation Emri
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17,Email Digest:,Email Digest:
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +427,BOM {0} does not belong to Item {1},BOM {0} nuk i përket Item {1}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +430,BOM {0} does not belong to Item {1},BOM {0} nuk i përket Item {1}
DocType: Sales Partner,Target Distribution,Shpërndarja Target
DocType: Salary Slip,Bank Account No.,Llogarisë Bankare Nr
DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,Ky është numri i transaksionit të fundit të krijuar me këtë prefiks
@@ -1078,7 +1078,7 @@ DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,Nr i vizitave
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +33,"Newsletters to contacts, leads.","Buletinet të kontakteve, të çon."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33,Currency of the Closing Account must be {0},Monedhën e llogarisë Mbyllja duhet të jetë {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Shuma e pikëve për të gjitha qëllimet duhet të jetë 100. Kjo është {0}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +360,Operations cannot be left blank.,Operacionet nuk mund të lihet bosh.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +363,Operations cannot be left blank.,Operacionet nuk mund të lihet bosh.
,Delivered Items To Be Billed,Items dorëzohet për t'u faturuar
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Depo nuk mund të ndryshohet për të Serial Nr
DocType: Authorization Rule,Average Discount,Discount mesatar
@@ -1093,7 +1093,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +31,Please select F
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23,From {0} | {1} {2},Nga {0} | {1} {2}
DocType: BOM Operation,Operation Description,Operacioni Përshkrim
DocType: Item,Will also apply to variants,Gjithashtu do të zbatohet për variante
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +30,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Nuk mund të ndryshojë fiskale Viti Fillimit Data dhe viti fiskal End Date herë Viti fiskal është ruajtur.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +31,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Nuk mund të ndryshojë fiskale Viti Fillimit Data dhe viti fiskal End Date herë Viti fiskal është ruajtur.
DocType: Quotation,Shopping Cart,Karrocat
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Avg Daily Outgoing,Avg Daily largohet
DocType: Pricing Rule,Campaign,Fushatë
@@ -1117,7 +1117,7 @@ DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Transporti Adresa Emri
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50,Chart of Accounts,Lista e Llogarive
DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Termat dhe Kushtet Përmbajtja
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +471,cannot be greater than 100,nuk mund të jetë më i madh se 100
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +588,Item {0} is not a stock Item,Item {0} nuk është një gjendje Item
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +596,Item {0} is not a stock Item,Item {0} nuk është një gjendje Item
DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,Paplanifikuar
DocType: Employee,Owned,Pronësi
DocType: Salary Slip Deduction,Depends on Leave Without Pay,Varet në pushim pa pagesë
@@ -1162,7 +1162,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60,Impor
apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21,No address added yet.,Ka adresë shtuar ende.
DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,Workstation orë pune
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Analyst,Analist
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +149,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},Row {0}: Shuma e ndarë {1} duhet të jetë më pak se ose e barabartë me shumën e JV {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},Row {0}: Shuma e ndarë {1} duhet të jetë më pak se ose e barabartë me shumën e JV {2}
DocType: Item,Inventory,Inventar
DocType: Features Setup,"To enable ""Point of Sale"" view",Për të mundësuar "Pika e Shitjes" pikëpamje
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +408,Payment cannot be made for empty cart,Pagesa nuk mund të bëhet për karrocë bosh
@@ -1180,7 +1180,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +151,Total ({0}),To
DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Qendra prind Kosto
DocType: Sales Invoice,Source,Burim
DocType: Leave Type,Is Leave Without Pay,Lini është pa pagesë
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +133,No records found in the Payment table,Nuk u gjetën në tabelën e Pagesave të dhënat
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +129,No records found in the Payment table,Nuk u gjetën në tabelën e Pagesave të dhënat
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +153,Financial Year Start Date,Viti Financiar Data e Fillimit
DocType: Employee External Work History,Total Experience,Përvoja Total
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +276,Packing Slip(s) cancelled,Paketimi Shqip (s) anulluar
@@ -1192,7 +1192,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +66,Transfer Materials for Manufacture,Materialet Transferimi për prodhimin e
DocType: Pricing Rule,For Price List,Për listën e çmimeve
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27,Executive Search,Ekzekutiv Kërko
apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +405,"Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.","Shkalla Blerje për artikull: {0} nuk u gjet, e cila është e nevojshme për të librit hyrje të Kontabilitetit (shpenzimeve). Ju lutemi të përmendim së çmimit të artikullit kundër një listë të çmimeve blerjen."
apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +407,"Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.","Shkalla Blerje për artikull: {0} nuk u gjet, e cila është e nevojshme për të librit hyrje të Kontabilitetit (shpenzimeve). Ju lutemi të përmendim së çmimit të artikullit kundër një listë të çmimeve blerjen."
DocType: Maintenance Schedule,Schedules,Oraret
DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount,Shuma neto
DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,Bom Detail Asnjë
@@ -1223,7 +1223,7 @@ DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Prodhimit Plani
DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,Sales Partner Target
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +113,Accounting Entry for {0} can only be made in currency: {1},Hyrja Kontabiliteti për {0} mund të bëhen vetëm në monedhën: {1}
DocType: Pricing Rule,Pricing Rule,Rregulla e Çmimeve
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +167,Material Request to Purchase Order,Kërkesë materiale për të blerë Radhit
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202,Material Request to Purchase Order,Kërkesë materiale për të blerë Radhit
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +74,Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},Row # {0}: kthye Item {1} nuk ekziston në {2} {3}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16,Bank Accounts,Llogaritë bankare
,Bank Reconciliation Statement,Deklarata Banka Pajtimit
@@ -1250,7 +1250,7 @@ DocType: Features Setup,To track items using barcode. You will be able to enter
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +589,Mark as Delivered,Mark si Dorëzuar
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +34,Make Quotation,Bëni Kuotim
DocType: Dependent Task,Dependent Task,Detyra e varur
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +340,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Faktori i konvertimit për Njësinë e parazgjedhur të Masës duhet të jetë 1 në rreshtin e {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +349,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Faktori i konvertimit për Njësinë e parazgjedhur të Masës duhet të jetë 1 në rreshtin e {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Pushimi i tipit {0} nuk mund të jetë më i gjatë se {1}
DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,Provoni planifikimin e operacioneve për ditë X paraprakisht.
DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Stop Ditëlindja Harroni
@@ -1260,7 +1260,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sa
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +497,{0} View,{0} Shiko
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +89,Net Change in Cash,Ndryshimi neto në para të gatshme
DocType: Salary Structure Deduction,Salary Structure Deduction,Struktura e pagave Zbritje
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +335,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Njësia e masës {0} ka hyrë më shumë se një herë në Konvertimi Faktori Tabelën
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +344,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Njësia e masës {0} ka hyrë më shumë se një herë në Konvertimi Faktori Tabelën
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Issued Items,Kostoja e Artikujve emetuara
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +185,Quantity must not be more than {0},Sasia nuk duhet të jetë më shumë se {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +41,Age (Days),Mosha (ditë)
@@ -1286,6 +1286,7 @@ DocType: Journal Entry Account,Debit in Company Currency,Debit në kompanisë Va
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58,My Issues,Çështjet e mia
DocType: BOM Item,BOM Item,Bom Item
DocType: Appraisal,For Employee,Për punonjësit
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +112,Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Row {0}: Advance kundër Furnizuesit duhet të debiti
DocType: Company,Default Values,Vlerat Default
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +236,Row {0}: Payment amount can not be negative,Row {0}: Shuma e pagesës nuk mund të jetë negative
DocType: Expense Claim,Total Amount Reimbursed,Shuma totale rimbursohen
@@ -1316,7 +1317,7 @@ DocType: BOM Replace Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it i
DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,Aktivizo Shporta
DocType: Employee,Permanent Address,Adresa e përhershme
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122,Item {0} must be a Service Item.,Item {0} duhet të jetë një element i Shërbimit.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +226,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +232,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
than Grand Total {2}",Advance paguar kundër {0} {1} nuk mund të jetë më e madhe \ se Grand Total {2}
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148,Please select item code,Ju lutemi zgjidhni kodin pika
DocType: Salary Structure Deduction,Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP),Ulja e zbritjes për pushim pa pagesë (LWP)
@@ -1344,7 +1345,7 @@ DocType: Address,Postal,Postar
DocType: Item,Weightage,Weightage
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Një grup të konsumatorëve ekziston me të njëjtin emër, ju lutem të ndryshojë emrin Customer ose riemërtoni grup të konsumatorëve"
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +152,Please select {0} first.,"Ju lutem, përzgjidhni {0} parë."
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +56,text {0},Teksti {0}
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +62,text {0},Teksti {0}
DocType: Territory,Parent Territory,Territori prind
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Leximi 2
DocType: Stock Entry,Material Receipt,Pranimi materiale
@@ -1352,7 +1353,7 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +376,Products,Produkte
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +47,Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0},Partia Lloji dhe Partia është e nevojshme për arkëtueshme / pagueshme llogarisë {0}
DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Nëse ky artikull ka variante, atëherë ajo nuk mund të zgjidhen në shitje urdhrat etj"
DocType: Lead,Next Contact By,Kontakt Next By
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +210,Quantity required for Item {0} in row {1},Sasia e nevojshme për Item {0} në rresht {1}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +213,Quantity required for Item {0} in row {1},Sasia e nevojshme për Item {0} në rresht {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Magazina {0} nuk mund të fshihet si ekziston sasia e artikullit {1}
DocType: Quotation,Order Type,Rendit Type
DocType: Purchase Invoice,Notification Email Address,Njoftimi Email Adresa
@@ -1373,7 +1374,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +152,Main,Kryesor
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +13,Variant,Variant
DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Prefiksi vendosur për numëron seri mbi transaksionet tuaja
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +164,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,Urdhri u ndal nuk mund të anulohet. Heq tapën për të anulluar.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +357,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,Gabim BOM ({0}) duhet të jetë aktiv për këtë artikull ose template saj
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +366,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,Gabim BOM ({0}) duhet të jetë aktiv për këtë artikull ose template saj
DocType: Employee,Leave Encashed?,Dërgo arkëtuar?
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32,Opportunity From field is mandatory,Opportunity Nga fushë është e detyrueshme
DocType: Item,Variants,Variantet
@@ -1390,7 +1391,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +43,Applicant for a Job.,Aplikuesi për një p
DocType: Purchase Order Item,Warehouse and Reference,Magazina dhe Referenca
DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Info Statutore dhe informacione të tjera të përgjithshme në lidhje me furnizuesit tuaj
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +47,Addresses,Adresat
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +137,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Kundër Fletoren Hyrja {0} nuk ka asnjë pashoq {1} hyrje
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +143,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Kundër Fletoren Hyrja {0} nuk ka asnjë pashoq {1} hyrje
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201,Duplicate Serial No entered for Item {0},Duplicate Serial Asnjë hyrë për Item {0}
DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,Një kusht për Sundimin Shipping
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326,Item is not allowed to have Production Order.,Item nuk i lejohet të ketë Rendit prodhimit.
@@ -1399,8 +1400,9 @@ DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,Për të ofruar dhe Bill
DocType: GL Entry,Credit Amount in Account Currency,Shuma e kredisë në llogari në monedhë të
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24,Time Logs for manufacturing.,Koha Shkrime për prodhimin.
DocType: Item,Apply Warehouse-wise Reorder Level,Aplikoni Magazina-i mençur Reorder Niveli
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +424,BOM {0} must be submitted,BOM {0} duhet të dorëzohet
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +427,BOM {0} must be submitted,BOM {0} duhet të dorëzohet
DocType: Authorization Control,Authorization Control,Kontrolli Autorizimi
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +102,Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Row # {0}: Rejected Magazina është e detyrueshme kundër Item refuzuar {1}
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23,Time Log for tasks.,Koha Identifikohu për detyra.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +562,Payment,Pagesa
DocType: Production Order Operation,Actual Time and Cost,Koha aktuale dhe kostos
@@ -1419,7 +1421,6 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +65,Value {0} for Attribute {1}
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Associate,Koleg
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46,Item {0} is not a serialized Item,Item {0} nuk është një Item serialized
DocType: SMS Center,Create Receiver List,Krijo Marresit Lista
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +5,Expired,Skaduar
DocType: Packing Slip,To Package No.,Për paketën Nr
DocType: Warranty Claim,Issue Date,Çështja Data
DocType: Activity Cost,Activity Cost,Kosto Aktiviteti
@@ -1457,7 +1458,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +41,"Budget can
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,Arritur
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65,Territory / Customer,Territori / Customer
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +312,e.g. 5,p.sh. 5
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +154,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Row {0}: Shuma e ndarë {1} duhet të jetë më pak se ose e barabartë me shumën e faturës papaguar {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +150,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Row {0}: Shuma e ndarë {1} duhet të jetë më pak se ose e barabartë me shumën e faturës papaguar {2}
DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,Me fjalë do të jetë i dukshëm një herë ju ruani Sales Faturë.
DocType: Item,Is Sales Item,Është Item Sales
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21,Item Group Tree,Item Group Tree
@@ -1478,7 +1479,7 @@ DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Emri dhe punonjës ID
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +275,Due Date cannot be before Posting Date,Për shkak Data nuk mund të jetë para se të postimi Data
DocType: Website Item Group,Website Item Group,Faqja kryesore Item Grupi
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170,Duties and Taxes,Detyrat dhe Taksat
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +312,Please enter Reference date,Ju lutem shkruani datën Reference
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +318,Please enter Reference date,Ju lutem shkruani datën Reference
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} shënimet e pagesës nuk mund të filtrohen nga {1}
DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,Tabela për çështje që do të shfaqet në Web Site
DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,Furnizuar Qty
@@ -1560,6 +1561,7 @@ DocType: POS Profile,Price List,Tarifë
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} është tani default Viti Fiskal. Ju lutemi të rifreskoni shfletuesin tuaj për ndryshim të hyjnë në fuqi.
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +47,Expense Claims,Kërkesat e shpenzimeve
DocType: Issue,Support,Mbështetje
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +80,View Cart,Shiko shportën
,BOM Search,Bom Kërko
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +176,Closing (Opening + Totals),Mbyllja (Hapja + arrin)
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26,Please specify currency in Company,Ju lutem specifikoni monedhës në Kompaninë
@@ -1586,7 +1588,7 @@ DocType: Employee,Date of Birth,Data e lindjes
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +82,Item {0} has already been returned,Item {0} tashmë është kthyer
DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Viti Fiskal ** përfaqëson një viti financiar. Të gjitha shënimet e kontabilitetit dhe transaksionet tjera të mëdha janë gjurmuar kundër Vitit Fiskal ** **.
DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Customer / Adresa Lead
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +142,Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Warning: certifikatë SSL Invalid në shtojcën {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +151,Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Warning: certifikatë SSL Invalid në shtojcën {0}
DocType: Production Order Operation,Actual Operation Time,Aktuale Operacioni Koha
DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Për të zbatueshme (User)
DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,Zbres
@@ -1601,7 +1603,7 @@ DocType: Appraisal,Calculate Total Score,Llogaritur Gjithsej Vota
DocType: Supplier Quotation,Manufacturing Manager,Prodhim Menaxher
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191,Serial No {0} is under warranty upto {1},Serial Asnjë {0} është nën garanci upto {1}
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +69,Split Delivery Note into packages.,Shënim Split dorëzimit në pako.
apps/erpnext/erpnext/hooks.py +68,Shipments,Dërgesat
apps/erpnext/erpnext/hooks.py +69,Shipments,Dërgesat
DocType: Purchase Order Item,To be delivered to customer,Që do të dërgohen për të klientit
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,Koha Identifikohu Statusi duhet të dorëzohet.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,Serial Asnjë {0} nuk i përkasin ndonjë Magazina
@@ -1623,7 +1625,7 @@ DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,Lini
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +95,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Llojet e punësimit (, kontratë të përhershme, etj intern)."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +356,{0} is mandatory for Item {1},{0} është e detyrueshme për Item {1}
DocType: Currency Exchange,From Currency,Nga Valuta
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +158,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Ju lutem, përzgjidhni Shuma e ndarë, tip fature, si dhe numrin e faturës në atleast një rresht"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +154,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Ju lutem, përzgjidhni Shuma e ndarë, tip fature, si dhe numrin e faturës në atleast një rresht"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +107,Sales Order required for Item {0},Rendit Shitjet e nevojshme për Item {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +50,Amounts not reflected in system,Shuma nuk reflektohet në sistemin e
DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Shkalla (Kompania Valuta)
@@ -1640,7 +1642,7 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +145,"e.g. ""Build tools for buil
DocType: Quality Inspection,In Process,Në Procesin
DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Itemwise Discount
DocType: Purchase Order Item,Reference Document Type,Referenca Document Type
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +320,{0} against Sales Order {1},{0} kundër Sales Rendit {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +326,{0} against Sales Order {1},{0} kundër Sales Rendit {1}
DocType: Account,Fixed Asset,Aseteve fikse
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +278,Serialized Inventory,Inventar serialized
DocType: Activity Type,Default Billing Rate,Default Faturimi Vlerësoni
@@ -1650,7 +1652,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_re
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +299,Sales Order to Payment,Rendit Shitjet për Pagesa
DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,Shpenzim Kërkesa Detail
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +271,Time Logs created:,Koha Shkrime krijuar:
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +761,Please select correct account,"Ju lutem, përzgjidhni llogarinë e saktë"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +767,Please select correct account,"Ju lutem, përzgjidhni llogarinë e saktë"
DocType: Item,Weight UOM,Pesha UOM
DocType: Employee,Blood Group,Grup gjaku
DocType: Purchase Invoice Item,Page Break,Faqe Pushim
@@ -1682,9 +1684,9 @@ DocType: Time Log,To Time,Për Koha
DocType: Authorization Rule,Approving Role (above authorized value),Miratimi Rolit (mbi vlerën e autorizuar)
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25,"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","Për të shtuar nyje fëmijë, të shqyrtojë pemë dhe klikoni në nyjen nën të cilën ju doni të shtoni më shumë nyje."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +102,Credit To account must be a Payable account,Kredia për llogari duhet të jetë një llogari e pagueshme
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +228,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM recursion: {0} nuk mund të jetë prindi ose fëmija i {2}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +231,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM recursion: {0} nuk mund të jetë prindi ose fëmija i {2}
DocType: Production Order Operation,Completed Qty,Kompletuar Qty
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +116,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Për {0}, vetëm llogaritë e debitit mund të jetë i lidhur kundër një tjetër hyrjes krediti"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Për {0}, vetëm llogaritë e debitit mund të jetë i lidhur kundër një tjetër hyrjes krediti"
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +260,Price List {0} is disabled,Lista e Çmimeve {0} është me aftësi të kufizuara
DocType: Manufacturing Settings,Allow Overtime,Lejo jashtë orarit
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197,{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,{0} Numrat Serial nevojshme për Item {1}. Ju keni dhënë {2}.
@@ -1771,7 +1773,7 @@ DocType: Appraisal,Employee,Punonjës
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10,Import Email From,Import Email Nga
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.js +67,Invite as User,Fto si Përdorues
DocType: Features Setup,After Sale Installations,Pas Instalimeve Shitje
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +214,{0} {1} is fully billed,{0} {1} është faturuar plotësisht
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +220,{0} {1} is fully billed,{0} {1} është faturuar plotësisht
DocType: Workstation Working Hour,End Time,Fundi Koha
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Kushtet e kontratës standarde për shitje ose blerje.
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75,Group by Voucher,Grupi nga Bonon
@@ -1807,17 +1809,17 @@ apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +93,Invalid reference {0} {1}
DocType: Payment Tool,Total Payment Amount,Gjithsej shuma e pagesës
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +145,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) nuk mund të jetë më i madh se quanitity planifikuar ({2}) në Prodhimi i rendit {3}
DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Rregulla Transporti Label
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +204,Raw Materials cannot be blank.,Lëndëve të para nuk mund të jetë bosh.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +207,Raw Materials cannot be blank.,Lëndëve të para nuk mund të jetë bosh.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +418,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Nuk mund të rinovuar aksioneve, fatura përmban anijeve rënie artikull."
DocType: Newsletter,Test,Provë
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +398,"As there are existing stock transactions for this item, \
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +407,"As there are existing stock transactions for this item, \
you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","Si ka transaksione ekzistuese të aksioneve për këtë artikull, \ ju nuk mund të ndryshojë vlerat e 'ka Serial', 'Has Serisë Jo', 'A Stock Item' dhe 'Metoda Vlerësimi'"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +444,Quick Journal Entry,Quick Journal Hyrja
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +459,Quick Journal Entry,Quick Journal Hyrja
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +100,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Ju nuk mund të ndryshoni normës nëse bom përmendur agianst çdo send
DocType: Employee,Previous Work Experience,Përvoja e mëparshme e punës
DocType: Stock Entry,For Quantity,Për Sasia
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +157,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Ju lutem shkruani e planifikuar Qty për Item {0} në rresht {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +211,{0} {1} is not submitted,{0} {1} nuk është dorëzuar
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217,{0} {1} is not submitted,{0} {1} nuk është dorëzuar
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +18,Requests for items.,Kërkesat për sendet.
DocType: Production Planning Tool,Separate production order will be created for each finished good item.,Mënyrë e veçantë prodhimi do të krijohen për secilin artikull përfunduar mirë.
DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Termat dhe Conditions1
@@ -1856,7 +1858,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21,N
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Kontrata Data e përfundimit duhet të jetë më i madh se data e bashkimit
DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,Një shpërndarës i palës së tretë / tregtari / komision agjent / degë / reseller që shet produkte kompani për një komision.
DocType: Customer Group,Has Child Node,Ka Nyja e fëmijëve
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +332,{0} against Purchase Order {1},{0} kundër Rendit Blerje {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +338,{0} against Purchase Order {1},{0} kundër Rendit Blerje {1}
DocType: SMS Settings,"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","Shkruani parametrave statike url këtu (P.sh.. Dërguesi = ERPNext, emrin = ERPNext, fjalëkalimi = 1234, etj)"
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42,{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.,{0} {1} jo në çdo Viti Fiskal aktive. Për më shumë detaje shikoni {2}.
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +26,This is an example website auto-generated from ERPNext,Kjo është një website shembull auto-generated nga ERPNext
@@ -1884,7 +1886,7 @@ The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If
10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Template Standard taksave që mund të aplikohet për të gjitha transaksionet e blerjes. Kjo template mund të përmbajë listë të krerëve të taksave si dhe kokat e tjera të shpenzimeve, si "tregtar", "Sigurimi", "Trajtimi" etj #### Shënim norma e tatimit që ju të përcaktuar këtu do të jetë norma standarde e taksave për të gjitha ** Items * *. Nëse ka Items ** ** që kanë norma të ndryshme, ato duhet të shtohet në ** Item Tatimit ** Tabela në ** Item ** zotit. #### Përshkrimi i Shtyllave 1. Llogaritja Type: - Kjo mund të jetë në ** neto totale ** (që është shuma e shumës bazë). - ** Në rreshtit të mëparshëm totalit / Shuma ** (për taksat ose tarifat kumulative). Në qoftë se ju zgjidhni këtë opsion, tatimi do të aplikohet si një përqindje e rreshtit të mëparshëm (në tabelën e taksave) shumën apo total. - ** ** Aktuale (siç u përmend). 2. Llogaria Udhëheqës: Libri Llogaria nën të cilat kjo taksë do të jetë e rezervuar 3. Qendra Kosto: Nëse tatimi i / Akuza është një ardhura (si anijet) ose shpenzime ajo duhet të jetë e rezervuar ndaj Qendrës kosto. 4. Përshkrimi: Përshkrimi i tatimit (që do të shtypen në faturat / thonjëza). 5. Rate: Shkalla tatimore. 6. Shuma: Shuma Tatimore. 7. Gjithsej: totale kumulative në këtë pikë. 8. Shkruani Row: Nëse në bazë të "rreshtit të mëparshëm Total" ju mund të zgjidhni numrin e rreshtit të cilat do të merren si bazë për këtë llogaritje (default është rreshtit të mëparshëm). 9. Konsideroni tatim apo detyrim per: Në këtë seksion ju mund të specifikoni nëse taksa / çmimi është vetëm për vlerësimin (jo një pjesë e totalit) apo vetëm për totalin (nuk shtojnë vlerën e sendit), ose për të dyja. 10. Add ose Zbres: Nëse ju dëshironi të shtoni ose të zbres tatimin."
DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,Recd Sasia
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +104,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Nuk mund të prodhojë më shumë Item {0} se sasia Sales Rendit {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +477,Stock Entry {0} is not submitted,Stock Hyrja {0} nuk është dorëzuar
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +483,Stock Entry {0} is not submitted,Stock Hyrja {0} nuk është dorëzuar
DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Llogarisë Bankare / Cash
DocType: Tax Rule,Billing City,Faturimi i qytetit
DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Fshih Valuta size
@@ -1993,8 +1995,8 @@ DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Numri çek
DocType: Payment Tool Detail,Payment Tool Detail,Detail Tool Pagesa
,Sales Browser,Shitjet Browser
DocType: Journal Entry,Total Credit,Gjithsej Credit
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +480,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Warning: Një tjetër {0} # {1} ekziston kundër hyrjes aksioneve {2}
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +371,Local,Lokal
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +486,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Warning: Një tjetër {0} # {1} ekziston kundër hyrjes aksioneve {2}
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +386,Local,Lokal
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26,Loans and Advances (Assets),Kreditë dhe paradhëniet (aktiveve)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12,Debtors,Debitorët
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +147,Large,I madh
@@ -2013,7 +2015,7 @@ DocType: Price List,Price List Master,Lista e Çmimeve Master
DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,Gjitha Shitjet Transaksionet mund të tagged kundër shumta ** Personat Sales ** në mënyrë që ju mund të vendosni dhe monitoruar objektivat.
,S.O. No.,SO Nr
DocType: Production Order Operation,Make Time Log,Bëni kohë Kyçu
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +412,Please set reorder quantity,Ju lutemi të vendosur sasinë Reorder
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +421,Please set reorder quantity,Ju lutemi të vendosur sasinë Reorder
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +158,Please create Customer from Lead {0},Ju lutem të krijuar Customer nga Lead {0}
DocType: Price List,Applicable for Countries,Të zbatueshme për vendet
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44,Computers,Kompjuter
@@ -2087,7 +2089,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16,Fiscal Year {0}
DocType: Bank Reconciliation,Get Relevant Entries,Get gjitha relevante
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +405,Accounting Entry for Stock,Hyrja kontabilitetit për magazinë
DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Shitjet Team1
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +453,Item {0} does not exist,Item {0} nuk ekziston
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +462,Item {0} does not exist,Item {0} nuk ekziston
DocType: Sales Invoice,Customer Address,Customer Adresa
DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,Aplikoni shtesë zbritje në
DocType: Account,Root Type,Root Type
@@ -2104,7 +2106,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +191,Account {0} is f
DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Personit juridik / subsidiare me një tabelë të veçantë e llogarive i përkasin Organizatës.
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29,"Food, Beverage & Tobacco","Ushqim, Pije & Duhani"
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20,PL or BS,PL ose BS
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +535,Can only make payment against unbilled {0},Vetëm mund të bëni pagesën kundër pafaturuar {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +541,Can only make payment against unbilled {0},Vetëm mund të bëni pagesën kundër pafaturuar {0}
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +122,Commission rate cannot be greater than 100,Shkalla e Komisionit nuk mund të jetë më e madhe se 100
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Minimum Inventory Level,Niveli minimal Inventari
DocType: Stock Entry,Subcontract,Nënkontratë
@@ -2150,6 +2152,7 @@ DocType: Sales Invoice,Advertisement,Reklamë
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165,Probationary Period,Periudha provuese
DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,Vetëm nyjet fletë janë të lejuara në transaksion
DocType: Expense Claim,Expense Approver,Shpenzim aprovuesi
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +110,Row {0}: Advance against Customer must be credit,Row {0}: Advance kundër Customer duhet të jetë krediti
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Fatura Blerje Item furnizuar
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +349,Pay,Kushtoj
apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,To Datetime,Për datetime
@@ -2186,7 +2189,7 @@ DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),Lë të reja alokuar
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51,Serial No {0} does not exist,Serial Asnjë {0} nuk ekziston
DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,Përqindja Discount
DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,Numri i faturës
apps/erpnext/erpnext/hooks.py +54,Orders,Urdhërat
apps/erpnext/erpnext/hooks.py +55,Orders,Urdhërat
DocType: Leave Control Panel,Employee Type,Lloji punonjës
DocType: Employee Leave Approver,Leave Approver,Lini aprovuesi
DocType: Manufacturing Settings,Material Transferred for Manufacture,Material Transferuar për Prodhime
@@ -2228,7 +2231,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +176,Root account can n
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +75,Show Stock Entries,Shfaq Stock Entries
,Is Primary Address,Është Adresimi Fillor
DocType: Production Order,Work-in-Progress Warehouse,Puna në progres Magazina
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +310,Reference #{0} dated {1},Referenca # {0} datë {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +316,Reference #{0} dated {1},Referenca # {0} datë {1}
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +13,Manage Addresses,Manage Adresat
DocType: Pricing Rule,Item Code,Kodi i artikullit
DocType: Production Planning Tool,Create Production Orders,Krijo urdhërat e prodhimit
@@ -2280,7 +2283,7 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +108,You will use it to Login,Ju
DocType: Sales Partner,Retailer,Shitës me pakicë
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +99,Credit To account must be a Balance Sheet account,Kredi në llogarinë duhet të jetë një llogari Bilanci i Gjendjes
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128,All Supplier Types,Gjitha llojet Furnizuesi
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +37,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,Kodi i artikullit është i detyrueshëm për shkak Item nuk është numëruar në mënyrë automatike
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +46,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,Kodi i artikullit është i detyrueshëm për shkak Item nuk është numëruar në mënyrë automatike
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +93,Quotation {0} not of type {1},Citat {0} nuk e tipit {1}
DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,Orari Mirëmbajtja Item
DocType: Sales Order,% Delivered,% Dorëzuar
@@ -2432,7 +2435,7 @@ DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,Referenca Row #
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76,Batch number is mandatory for Item {0},Numri i Batch është i detyrueshëm për Item {0}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14,This is a root sales person and cannot be edited.,Ky është një person i shitjes rrënjë dhe nuk mund të redaktohen.
,Stock Ledger,Stock Ledger
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +58,Rate: {0},Shkalla: {0}
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +64,Rate: {0},Shkalla: {0}
DocType: Salary Slip Deduction,Salary Slip Deduction,Paga Shqip Zbritje
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +202,Select a group node first.,Zgjidh një nyje grupi i parë.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +74,Purpose must be one of {0},Qëllimi duhet të jetë një nga {0}
@@ -2506,14 +2509,14 @@ DocType: Task,Actual Start Date (via Time Logs),Aktuale Data e Fillimit (nëpër
DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,Para se të pajtimit
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},Për {0}
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Taksat dhe Tarifat Shtuar (Kompania Valuta)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +374,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Row Tatimore pika {0} duhet të keni një llogari te tipit Tatimit ose e ardhur ose shpenzim ose ngarkimit
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +383,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Row Tatimore pika {0} duhet të keni një llogari te tipit Tatimit ose e ardhur ose shpenzim ose ngarkimit
DocType: Sales Order,Partly Billed,Faturuar Pjesërisht
DocType: Item,Default BOM,Gabim bom
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +22,Please re-type company name to confirm,Ju lutem ri-lloj emri i kompanisë për të konfirmuar
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70,Total Outstanding Amt,Outstanding Amt Total
DocType: Time Log Batch,Total Hours,Totali Orë
DocType: Journal Entry,Printing Settings,Printime Cilësimet
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +258,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Debiti i përgjithshëm duhet të jetë e barabartë me totalin e kredisë. Dallimi është {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +264,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Debiti i përgjithshëm duhet të jetë e barabartë me totalin e kredisë. Dallimi është {0}
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +11,Automotive,Automobilistik
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +684,From Delivery Note,Nga dorëzim Shënim
DocType: Time Log,From Time,Nga koha
@@ -2553,11 +2556,12 @@ DocType: Process Payroll,Process Payroll,Procesi i Pagave
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +77,There are more holidays than working days this month.,Ka më shumë pushimet sesa ditëve pune këtë muaj.
DocType: Product Bundle Item,Product Bundle Item,Produkt Bundle Item
DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Emri Sales Partner
DocType: Payment Reconciliation,Maximum Invoice Amount,Shuma maksimale Faturë
DocType: Purchase Invoice Item,Image View,Image Shiko
DocType: Issue,Opening Time,Koha e hapjes
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92,From and To dates required,Nga dhe në datat e kërkuara
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46,Securities & Commodity Exchanges,Letrave me Vlerë dhe Shkëmbimeve të Mallrave
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +544,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',Default njësinë e matjes për Varianti '{0}' duhet të jetë i njëjtë si në Template '{1}'
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +553,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',Default njësinë e matjes për Varianti '{0}' duhet të jetë i njëjtë si në Template '{1}'
DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Llogaritur bazuar në
DocType: Delivery Note Item,From Warehouse,Nga Magazina
DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Vlerësimi dhe Total
@@ -2594,6 +2598,7 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +302,"List your tax heads (e.g. V
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Serial Nos kërkuar për Item serialized {0}
DocType: Journal Entry,Bank Entry,Banka Hyrja
DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Për të zbatueshme (Përcaktimi)
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +64,Add to Cart,Futeni në kosh
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28,Group By,Grupi Nga
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +143,Enable / disable currencies.,Enable / disable monedhave.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +114,Postal Expenses,Shpenzimet postare
@@ -2662,7 +2667,7 @@ DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,Gjethet e reja të alokuar
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +257,Project-wise data is not available for Quotation,Të dhënat Project-i mençur nuk është në dispozicion për Kuotim
DocType: Project,Expected End Date,Pritet Data e Përfundimit
DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Vlerësimi Template Titulli
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +352,Commercial,Komercial
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +367,Commercial,Komercial
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +23,Parent Item {0} must not be a Stock Item,Prind Item {0} nuk duhet të jetë një Stock Item
DocType: Cost Center,Distribution Id,Shpërndarja Id
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14,Awesome Services,Sherbime tmerrshëm
@@ -2687,16 +2692,16 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +101,Due Date is mandato
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +51,Increment for Attribute {0} cannot be 0,Rritja për Atributit {0} nuk mund të jetë 0
DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,Për të paguar / Recd Nga
DocType: Naming Series,Setup Series,Setup Series
DocType: Payment Reconciliation,To Invoice Date,Në faturën Date
DocType: Supplier,Contact HTML,Kontakt HTML
DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,Pranimet Blerje
DocType: Payment Reconciliation,Maximum Amount,Shuma maksimale
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27,How Pricing Rule is applied?,Si Rregulla e Çmimeve aplikohet?
DocType: Quality Inspection,Delivery Note No,Ofrimit Shënim Asnjë
DocType: Company,Retail,Me pakicë
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +108,Customer {0} does not exist,Customer {0} nuk ekziston
DocType: Attendance,Absent,Që mungon
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +472,Product Bundle,Bundle produkt
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +180,Row {0}: Invalid reference {1},Row {0}: referencë Invalid {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +186,Row {0}: Invalid reference {1},Row {0}: referencë Invalid {1}
DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Taxes and Charges Template,Blerje taksat dhe tatimet Template
DocType: Upload Attendance,Download Template,Shkarko Template
DocType: GL Entry,Remarks,Vërejtje
@@ -2732,8 +2737,10 @@ DocType: Sales Team,Contact No.,Kontakt Nr
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,"Fitimi dhe Humbja 'llogaria lloj {0} nuk lejohen në Hapja Hyrja
DocType: Features Setup,Sales Discounts,Shitjet Zbritje
DocType: Hub Settings,Seller Country,Shitës Vendi
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +278,Publish Items on Website,Publikojnë artikuj në faqen
DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,Rregulla Autorizimi
DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,Termat dhe Kushtet Detajet
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +90,Specifications,Specifikimet
DocType: Sales Taxes and Charges Template,Sales Taxes and Charges Template,Shitjet Taksat dhe Tarifat Stampa
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +10,Apparel & Accessories,Veshmbathje & Aksesorë
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +67,Number of Order,Numri i Rendit
@@ -2775,7 +2782,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +47,Account {0}: Parent
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +38,Successfully deleted all transactions related to this company!,Sukses të fshihen të gjitha transaksionet që lidhen me këtë kompani!
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21,As on Date,Si në Data
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +58,Probation,Provë
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +298,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,Gabim Magazina është e detyrueshme për aksioneve Item.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +307,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,Gabim Magazina është e detyrueshme për aksioneve Item.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +173,Payment of salary for the month {0} and year {1},Pagesa e pagës për muajin {0} dhe vitin {1}
DocType: Stock Settings,Auto insert Price List rate if missing,Auto insert Shkalla Lista e Çmimeve nëse mungon
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Paid Amount,Gjithsej shuma e paguar
@@ -2787,6 +2794,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14
DocType: Project,Total Billing Amount (via Time Logs),Shuma totale Faturimi (nëpërmjet Koha Shkrime)
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +383,We sell this Item,Ne shesim këtë artikull
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +65,Supplier Id,Furnizuesi Id
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +202,Quantity should be greater than 0,Sasia duhet të jetë më e madhe se 0
DocType: Journal Entry,Cash Entry,Hyrja Cash
DocType: Sales Partner,Contact Desc,Kontakt Përshkrimi
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +135,"Type of leaves like casual, sick etc.","Lloji i lë si rastësor, të sëmurë etj"
@@ -2838,8 +2846,8 @@ DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,Item Tatimore urti Deta
,Item-wise Price List Rate,Pika-mençur Lista e Çmimeve Rate
DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation,Furnizuesi Citat
DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,Me fjalë do të jetë i dukshëm një herë ju ruani Kuotim.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217,{0} {1} is stopped,{0} {1} është ndalur
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +386,Barcode {0} already used in Item {1},Barkodi {0} përdorur tashmë në pikën {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +223,{0} {1} is stopped,{0} {1} është ndalur
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +395,Barcode {0} already used in Item {1},Barkodi {0} përdorur tashmë në pikën {1}
DocType: Lead,Add to calendar on this date,Shtoni në kalendarin në këtë datë
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +132,Rules for adding shipping costs.,Rregullat për të shtuar shpenzimet e transportit detar.
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +40,Upcoming Events,Ngjarje të ardhshme
@@ -2861,22 +2869,22 @@ apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +19,Orders released for production.
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42,Select Fiscal Year...,Zgjidh Vitin Fiskal ...
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +451,POS Profile required to make POS Entry,POS Profilin nevojshme për të bërë POS Hyrja
DocType: Hub Settings,Name Token,Emri Token
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +113,Standard Selling,Shitja Standard
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +128,Standard Selling,Shitja Standard
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +137,Atleast one warehouse is mandatory,Atleast një depo është e detyrueshme
DocType: Serial No,Out of Warranty,Nga Garanci
DocType: BOM Replace Tool,Replace,Zëvendësoj
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +316,{0} against Sales Invoice {1},{0} kundër Shitjeve Faturës {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +49,Please enter default Unit of Measure,Ju lutem shkruani Njësia e parazgjedhur e Masës
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +322,{0} against Sales Invoice {1},{0} kundër Shitjeve Faturës {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +58,Please enter default Unit of Measure,Ju lutem shkruani Njësia e parazgjedhur e Masës
DocType: Purchase Invoice Item,Project Name,Emri i Projektit
DocType: Supplier,Mention if non-standard receivable account,Përmend në qoftë se jo-standarde llogari të arkëtueshme
DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,Nëse të ardhura ose shpenzime
DocType: Features Setup,Item Batch Nos,Item Serisë Nos
DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,Vlera e aksioneve Diferenca
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +204,Human Resource,Burimeve Njerëzore
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +239,Human Resource,Burimeve Njerëzore
DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,Pajtimi Pagesa Pagesa
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +36,Tax Assets,Pasuritë tatimore
DocType: BOM Item,BOM No,Bom Asnjë
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +128,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Journal Hyrja {0} nuk ka llogari {1} ose tashmë krahasohen me kupon tjetër
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +134,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Journal Hyrja {0} nuk ka llogari {1} ose tashmë krahasohen me kupon tjetër
DocType: Item,Moving Average,Moving Mesatare
DocType: BOM Replace Tool,The BOM which will be replaced,BOM i cili do të zëvendësohet
DocType: Account,Debit,Debi
@@ -2921,7 +2929,7 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +274,"Add users to your organizat
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +97,Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Row # {0}: serial {1} nuk përputhet me {2} {3}
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Casual Leave,Lini Rastesishme
DocType: Batch,Batch ID,ID Batch
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +336,Note: {0},Shënim: {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +342,Note: {0},Shënim: {0}
,Delivery Note Trends,Trendet ofrimit Shënim
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +104,This Week's Summary,Përmbledhja e kësaj jave
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +74,{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} duhet të jetë një element i blerë ose nën-kontraktuar në rresht {1}
@@ -3032,7 +3040,6 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +57,Add Serial No,Shto Jo Serial
DocType: Production Order,Warehouses,Depot
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117,Print and Stationary,Print dhe stacionare
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +122,Group Node,Nyja grup
DocType: Payment Reconciliation,Minimum Amount,Shuma minimale
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +71,Update Finished Goods,Update Mbaroi Mallrat
DocType: Workstation,per hour,në orë
DocType: Warehouse,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Llogaria për depo (Inventari pandërprerë) do të krijohet në bazë të kësaj llogarie.
@@ -3080,7 +3087,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +425,Transaction n
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Për të vendosur këtë vit fiskal si default, klikoni mbi 'Bëje si Default'"
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +54,Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),Setup server hyrje për mbështetjen e email id. (P.sh. support@example.com)
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +19,Shortage Qty,Mungesa Qty
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +570,Item variant {0} exists with same attributes,Item variant {0} ekziston me atributet e njëjta
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +577,Item variant {0} exists with same attributes,Item variant {0} ekziston me atributet e njëjta
DocType: Salary Slip,Salary Slip,Shqip paga
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +48,'To Date' is required,"Deri më sot" është e nevojshme
DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Generate paketim rrëshqet për paketat që do të dërgohen. Përdoret për të njoftuar numrin paketë, paketë përmbajtjen dhe peshën e saj."
@@ -3158,7 +3165,7 @@ DocType: Item Customer Detail,Ref Code,Kodi ref
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +13,Employee records.,Të dhënat punonjës.
DocType: HR Settings,Payroll Settings,Listën e pagave Cilësimet
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +58,Match non-linked Invoices and Payments.,Përputhje për Faturat jo-lidhura dhe pagesat.
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +13,Place Order,Vendi Renditja
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +22,Place Order,Vendi Renditja
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25,Root cannot have a parent cost center,Rrënjë nuk mund të ketë një qendër me kosto prind
apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +59,Select Brand...,Zgjidh Markë ...
DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,C-Formulari i zbatueshëm
@@ -3189,7 +3196,7 @@ DocType: Employee,Educational Qualification,Kualifikimi arsimor
DocType: Workstation,Operating Costs,Shpenzimet Operative
DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Punonjës Pushimi aprovuesi
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166,{0} has been successfully added to our Newsletter list.,{0} është shtuar me sukses në listën tonë Newsletter.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +424,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Row {0}: Një hyrje Reorder tashmë ekziston për këtë depo {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +433,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Row {0}: Një hyrje Reorder tashmë ekziston për këtë depo {1}
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +67,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Nuk mund të deklarojë si të humbur, sepse Kuotim i është bërë."
DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Master Manager,Blerje Master Menaxher
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +422,Production Order {0} must be submitted,Prodhimi Rendit {0} duhet të dorëzohet
@@ -3229,7 +3236,7 @@ DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Marrë dhe pranuar
,Serial No Service Contract Expiry,Serial Asnjë Shërbimit Kontratë Expiry
DocType: Item,Unit of Measure Conversion,Njësia e masës këmbimit
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +86,Employee can not be changed,Punonjësi nuk mund të ndryshohet
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +265,You cannot credit and debit same account at the same time,Ju nuk mund të kreditit dhe debitit njëjtën llogari në të njëjtën kohë
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +271,You cannot credit and debit same account at the same time,Ju nuk mund të kreditit dhe debitit njëjtën llogari në të njëjtën kohë
DocType: Naming Series,Help HTML,Ndihmë HTML
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Weightage Gjithsej caktuar duhet të jetë 100%. Kjo është {0}
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +141,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},Kompensimi për tejkalimin {0} kaloi për Item {1}
@@ -3245,28 +3252,29 @@ DocType: Item,Has Serial No,Nuk ka Serial
DocType: Employee,Date of Issue,Data e lëshimit
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +16,{0}: From {0} for {1},{0}: Nga {0} për {1}
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +149,Row #{0}: Set Supplier for item {1},Row # {0}: Furnizuesi Set për pika {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +105,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,Faqja Image {0} bashkangjitur në pikën {1} nuk mund të gjendet
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +114,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,Faqja Image {0} bashkangjitur në pikën {1} nuk mund të gjendet
DocType: Issue,Content Type,Përmbajtja Type
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +17,Computer,Kompjuter
DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,Lista këtë artikull në grupe të shumta në faqen e internetit.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +285,Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,Ju lutem kontrolloni opsionin Multi Valuta për të lejuar llogaritë me valutë tjetër
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +291,Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,Ju lutem kontrolloni opsionin Multi Valuta për të lejuar llogaritë me valutë tjetër
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +62,Item: {0} does not exist in the system,Item: {0} nuk ekziston në sistemin
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +88,You are not authorized to set Frozen value,Ju nuk jeni i autorizuar për të vendosur vlerën e ngrira
DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Get Unreconciled Entries
DocType: Payment Reconciliation,From Invoice Date,Nga Faturë Data
DocType: Cost Center,Budgets,Buxhetet
DocType: Employee,Emergency Contact Details,Detajet emergjente Kontakt
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +144,What does it do?,Çfarë do të bëni?
DocType: Delivery Note,To Warehouse,Për Magazina
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +45,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Llogaria {0} ka hyrë më shumë se një herë për vitin fiskal {1}
,Average Commission Rate,Mesatare Rate Komisioni
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +347,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'Nuk ka Serial' nuk mund të jetë 'Po' për jo-aksioneve artikull
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +356,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'Nuk ka Serial' nuk mund të jetë 'Po' për jo-aksioneve artikull
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34,Attendance can not be marked for future dates,Pjesëmarrja nuk mund të shënohet për datat e ardhshme
DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Rregulla e Çmimeve Ndihmë
DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Shef llogari
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +79,Update additional costs to calculate landed cost of items,Update shpenzimet shtesë për të llogaritur koston ul të artikujve
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +111,Electrical,Elektrik
DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Gjithsej Diferenca Vlera (Out - In)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +304,Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Row {0}: Exchange Rate është i detyrueshëm
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +310,Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Row {0}: Exchange Rate është i detyrueshëm
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27,User ID not set for Employee {0},Përdoruesi ID nuk është caktuar për punonjësit {0}
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30,From Warranty Claim,Nga Garanci Kërkesës
DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Gabim Burimi Magazina
@@ -3286,7 +3294,7 @@ DocType: Notification Control,Sales Invoice Message,Mesazh Shitjet Faturë
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27,Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Llogarisë {0} Mbyllja duhet të jetë e tipit me Përgjegjësi / ekuitetit
DocType: Authorization Rule,Based On,Bazuar në
DocType: Sales Order Item,Ordered Qty,Urdhërohet Qty
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +581,Item {0} is disabled,Item {0} është me aftësi të kufizuara
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +589,Item {0} is disabled,Item {0} është me aftësi të kufizuara
DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Stock ngrira Upto
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +163,Period From and Period To dates mandatory for recurring {0},Periudha nga dhe periudha në datat e detyrueshme për të përsëritura {0}
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13,Project activity / task.,Aktiviteti i projekt / detyra.
@@ -3294,7 +3302,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,Generate Salary Slips,Generate paga rrësh
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Blerja duhet të kontrollohet, nëse është e aplikueshme për të është zgjedhur si {0}"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,Discount duhet të jetë më pak se 100
DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount (Company Currency),Shkruaj Off Shuma (Kompania Valuta)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +415,Row #{0}: Please set reorder quantity,Row # {0}: Ju lutemi të vendosur sasinë Reorder
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +424,Row #{0}: Please set reorder quantity,Row # {0}: Ju lutemi të vendosur sasinë Reorder
DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,Zbarkoi Voucher Kosto
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +55,Please set {0},Ju lutemi të vendosur {0}
DocType: Purchase Invoice,Repeat on Day of Month,Përsëriteni në Ditën e Muajit
@@ -3323,7 +3331,7 @@ If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic
DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Ngarko Pjesëmarrja
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +119,BOM and Manufacturing Quantity are required,BOM dhe Prodhim Sasi janë të nevojshme
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,Gama plakjen 2
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +446,Amount,Sasi
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +461,Amount,Sasi
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,Bom zëvendësohet
,Sales Analytics,Sales Analytics
DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Prodhim Cilësimet
@@ -3379,8 +3387,8 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +45,Retail & Wholesale,
DocType: Issue,First Responded On,Së pari u përgjigj më
DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,Kryqi Listimi i artikullit në grupe të shumta
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +101,The First User: You,Së pari Përdoruesi: Ju
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +48,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Viti Fiskal Data e Fillimit dhe Viti Fiskal Fundi Data e janë vendosur tashmë në vitin fiskal {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +119,Successfully Reconciled,Harmonizuar me sukses
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +49,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Viti Fiskal Data e Fillimit dhe Viti Fiskal Fundi Data e janë vendosur tashmë në vitin fiskal {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +115,Successfully Reconciled,Harmonizuar me sukses
DocType: Production Order,Planned End Date,Planifikuar Data e Përfundimit
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +43,Where items are stored.,Ku sendet janë ruajtur.
DocType: Tax Rule,Validity,Vlefshmëri
@@ -3415,13 +3423,13 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14,This is a root ter
DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,Bruto Pesha UOM
DocType: Email Digest,Receivables / Payables,Arketueshme / Te Pagueshme
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice,Kundër Sales Faturës
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +453,Credit Account,Llogaria e Kredisë
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +468,Credit Account,Llogaria e Kredisë
DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,Kosto zbarkoi Item
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56,Show zero values,Trego zero vlerat
DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Sasia e sendit të marra pas prodhimit / ripaketimin nga sasi të caktuara të lëndëve të para
DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,Arkëtueshme / pagueshme Llogaria
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Kundër Sales Rendit Item
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +563,Please specify Attribute Value for attribute {0},Ju lutem specifikoni atribut Vlera për atribut {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +572,Please specify Attribute Value for attribute {0},Ju lutem specifikoni atribut Vlera për atribut {0}
DocType: Item,Default Warehouse,Gabim Magazina
DocType: Task,Actual End Date (via Time Logs),Aktuale End Date (nëpërmjet Koha Shkrime)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +37,Budget cannot be assigned against Group Account {0},Buxheti nuk mund të caktohet kundër Llogaria Grupit {0}
@@ -3462,7 +3470,7 @@ DocType: Company,Company Info,Company Info
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +218,"Company Email ID not found, hence mail not sent","Kompania Email ID nuk u gjet, prandaj nuk mail dërguar"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9,Application of Funds (Assets),Aplikimi i mjeteve (aktiveve)
DocType: Production Planning Tool,Filter based on item,Filter bazuar në pikën
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +447,Debit Account,Llogaria Debiti
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +462,Debit Account,Llogaria Debiti
DocType: Fiscal Year,Year Start Date,Viti Data e Fillimit
DocType: Attendance,Employee Name,Emri punonjës
DocType: Sales Invoice,Rounded Total (Company Currency),Harmonishëm Total (Kompania Valuta)
@@ -3479,7 +3487,7 @@ DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Sasi të pranuar
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +25,{0}: {1} does not exists,{0}: {1} nuk ekziston
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +18,Bills raised to Customers.,Faturat e ngritura për të Konsumatorëve.
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Project Id,Projekti Id
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +472,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Row Asnjë {0}: Shuma nuk mund të jetë më e madhe se pritje Shuma kundër shpenzimeve sipas Pretendimit {1}. Në pritje Shuma është {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +478,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Row Asnjë {0}: Shuma nuk mund të jetë më e madhe se pritje Shuma kundër shpenzimeve sipas Pretendimit {1}. Në pritje Shuma është {2}
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.py +40,{0} subscribers added,{0} abonentë shtuar
DocType: Maintenance Schedule,Schedule,Orar
DocType: Cost Center,"Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see ""Company List""","Define Buxheti për këtë qendër kosto. Për të vendosur veprimin e buxhetit, shih "Lista e Kompanive""
@@ -3501,7 +3509,7 @@ DocType: Address,Office,Zyrë
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +13,Accounting journal entries.,Rregjistrimet në ditar të kontabilitetit.
DocType: Delivery Note Item,Available Qty at From Warehouse,Qty në dispozicion në nga depo
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +226,Please select Employee Record first.,"Ju lutem, përzgjidhni Record punonjës parë."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +185,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Row {0}: Partia / Llogaria nuk përputhet me {1} / {2} në {3} {4}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +191,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Row {0}: Partia / Llogaria nuk përputhet me {1} / {2} në {3} {4}
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +35,To create a Tax Account,Për të krijuar një Llogari Tatimore
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +240,Please enter Expense Account,Ju lutemi shkruani Llogari kurriz
DocType: Account,Stock,Stock
@@ -3574,7 +3582,7 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +262,Attach Logo,Bashkangjit Logo
DocType: Customer,Commission Rate,Rate Komisioni
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +53,Make Variant,Bëni Variant
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +145,Block leave applications by department.,Aplikacionet pushimit bllok nga departamenti.
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +42,Cart is Empty,Shporta është bosh
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +51,Cart is Empty,Shporta është bosh
DocType: Production Order,Actual Operating Cost,Aktuale Kosto Operative
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77,Root cannot be edited.,Rrënjë nuk mund të redaktohen.
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +197,Allocated amount can not greater than unadusted amount,Shuma e ndarë nuk mund të më të madhe se shuma unadusted
@@ -3591,7 +3599,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +386,Cos
DocType: Item,Automatically create Material Request if quantity falls below this level,Automatikisht të krijojë materiale Kërkesë nëse sasia bie nën këtë nivel
,Item-wise Purchase Register,Pika-mençur Blerje Regjistrohu
DocType: Batch,Expiry Date,Data e Mbarimit
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +409,"To set reorder level, item must be a Purchase Item or Manufacturing Item","Për të vendosur nivelin Reorder, pika duhet të jetë një artikull i blerë ose Prodhim Item"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +418,"To set reorder level, item must be a Purchase Item or Manufacturing Item","Për të vendosur nivelin Reorder, pika duhet të jetë një artikull i blerë ose Prodhim Item"
,Supplier Addresses and Contacts,Adresat Furnizues dhe Kontaktet
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268,Please select Category first,Ju lutemi zgjidhni kategorinë e parë
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18,Project master.,Mjeshtër projekt.
@@ -3607,7 +3615,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconcil
DocType: Employee,Reason for Leaving,Arsyeja e largimit
DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,Shuma e sanksionuar
DocType: GL Entry,Is Opening,Është Hapja
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +164,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Row {0}: debiti hyrja nuk mund të jetë i lidhur me një {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +170,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Row {0}: debiti hyrja nuk mund të jetë i lidhur me një {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +195,Account {0} does not exist,Llogaria {0} nuk ekziston
DocType: Account,Cash,Para
DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Biografia e shkurtër për faqen e internetit dhe botime të tjera.
1 DocType: Employee Salary Mode Mode paga
65 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +66 Delay in payment (Days) Vonesa në pagesa (ditë)
66 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +607 Invoice Faturë
67 DocType: Maintenance Schedule Item Periodicity Periodicitet
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +107 Email Address Email Adresa
68 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21 Defense Mbrojtje
69 DocType: Company Abbr Abbr
70 DocType: Appraisal Goal Score (0-5) Rezultati (0-5)
71 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +193 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199 Row {0}: {1} {2} does not match with {3} Row {0}: {1} {2} nuk përputhet me {3}
72 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74 Row # {0}: Row # {0}:
73 DocType: Delivery Note Vehicle No Automjeteve Nuk ka
74 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +534 Please select Price List Ju lutem, përzgjidhni Lista e Çmimeve
221 DocType: Process Payroll Creates salary slip for above mentioned criteria. Krijon shqip pagave për kriteret e përmendura më sipër.
222 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +26 Request for purchase. No description given Kërkesë për blerje. Nuk ka përshkrim dhënë
223 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +173 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18 Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application Request for purchase. Vetëm aprovuesi zgjedhur Pushimi mund ta paraqesë këtë kërkesë lini Kërkesë për blerje.
224 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +173 Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application Vetëm aprovuesi zgjedhur Pushimi mund ta paraqesë këtë kërkesë lini
225 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114 Relieving Date must be greater than Date of Joining Lehtësimin Data duhet të jetë më i madh se data e bashkimit
226 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +172 Leaves per Year Lë në vit
227 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +187 Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series Ju lutemi të vendosur Emërtimi Seria për {0} nëpërmjet Setup> Cilësimet> Emërtimi Series
233 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +398 Leave Blocked Lini Blocked
234 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +577 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +585 Item {0} has reached its end of life on {1} Item {0} ka arritur në fund të saj të jetës në {1}
235 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +341 Annual Vjetor
236 DocType: Stock Reconciliation Item Stock Reconciliation Item Stock Pajtimi Item
237 DocType: Stock Entry Sales Invoice No Shitjet Faturë Asnjë
238 DocType: Material Request Item Min Order Qty Rendit min Qty
239 DocType: Lead Do Not Contact Mos Kontaktoni
245 Terretory Terretory
246 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +597 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +605 Item {0} is cancelled Item {0} është anuluar
247 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +607 Material Request Kërkesë materiale
248 DocType: Bank Reconciliation Update Clearance Date Update Pastrimi Data
249 DocType: Item Purchase Details Detajet Blerje
250 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +321 Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1} Item {0} nuk u gjet në 'e para materiale të furnizuara "tryezë në Rendit Blerje {1}
251 DocType: Employee Relation Lidhje
261 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72 Please enter parent account group for warehouse {0} Ju lutemi shkruani grup llogari prind për depo {0}
262 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +242 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +248 Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2} Pagesës kundër {0} {1} nuk mund të jetë më i madh se Outstanding Sasia {2}
263 DocType: Supplier Address HTML Adresa HTML
264 DocType: Lead Mobile No. Mobile Nr
265 DocType: Maintenance Schedule Generate Schedule Generate Orari
266 DocType: Purchase Invoice Item Expense Head Shpenzim Shef
267 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +86 Please select Charge Type first Ju lutem, përzgjidhni Ngarkesa Lloji i parë
289 DocType: Sales Invoice Item Delivery Note Ofrimit Shënim
290 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +72 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87 Setting up Taxes Ngritja Tatimet
291 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +191 Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again. Pagesa Hyrja është ndryshuar, pasi që ju nxorrën atë. Ju lutemi të tërheqë atë përsëri.
292 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +377 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +386 {0} entered twice in Item Tax {0} hyrë dy herë në Tatimin Item
293 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +105 Summary for this week and pending activities Përmbledhje për këtë javë dhe aktivitete në pritje
294 DocType: Workstation Rent Cost Qira Kosto
295 apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +74 Please select month and year Ju lutem, përzgjidhni muaji dhe viti
296 DocType: Purchase Invoice Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date Shkruani id email ndara me presje, fatura do të postohet automatikisht në datën e caktuar
297 DocType: Employee Company Email Kompania Email
381 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +554 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +563 Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table Atribut {0} zgjedhur disa herë në atributet Tabelën
382 DocType: HR Settings Employee record is created using selected field. Rekord punonjës është krijuar duke përdorur fushën e zgjedhur.
383 DocType: Sales Order Not Applicable Nuk aplikohet
384 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +140 Holiday master. Mjeshtër pushime.
385 DocType: Material Request Item Required Date Data e nevojshme
386 DocType: Delivery Note Billing Address Faturimi Adresa
387 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +736 Please enter Item Code. Ju lutemi shkruani kodin artikull.
420 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +458 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +467 To merge, following properties must be same for both items Të bashkojë, pronat e mëposhtme duhet të jenë të njëjta për të dy artikujve
421 DocType: Shipping Rule Net Weight Net Weight
422 DocType: Employee Emergency Phone Urgjencës Telefon
423 Serial No Warranty Expiry Serial No Garanci Expiry
424 DocType: Sales Order To Deliver Për të ofruar
425 DocType: Purchase Invoice Item Item Artikull
426 DocType: Journal Entry Difference (Dr - Cr) Diferenca (Dr - Cr)
462 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158 Sorry, Serial Nos cannot be merged Na vjen keq, Serial Nos nuk mund të bashkohen
463 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +581 Make Sales Order Bëni Sales Order
464 DocType: Project Task Project Task Projekti Task
465 Lead Id Lead Id
466 DocType: C-Form Invoice Detail Grand Total Grand Total
467 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +35 Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date Fiskale Viti Data e Fillimit nuk duhet të jetë më i madh se vitin fiskal End Date
468 DocType: Warranty Claim Resolution Zgjidhje
470 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66 Payable Account Llogaria e pagueshme
471 DocType: Sales Order Billing and Delivery Status Faturimi dhe dorëzimit Statusi
472 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58 Repeat Customers Konsumatorët të përsëritur
473 DocType: Leave Control Panel Allocate Alokimi
474 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +620 Sales Return Shitjet Kthehu
475 DocType: Production Planning Tool Select Sales Orders from which you want to create Production Orders. Zgjidh urdhëron shitjet nga të cilat ju doni të krijoni urdhërat e prodhimit.
476 DocType: Item Delivered by Supplier (Drop Ship) Dorëzuar nga Furnizuesi (Drop Ship)
477 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +120 Salary components. Komponentët e pagave.
478 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12 Database of potential customers. Baza e të dhënave të konsumatorëve potencial.
487 DocType: Warehouse A logical Warehouse against which stock entries are made. Një Magazina logjik kundër të cilit janë bërë të hyra të aksioneve.
488 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +92 Reference No & Reference Date is required for {0} Referenca Nuk & Referenca Data është e nevojshme për {0}
489 DocType: Sales Invoice Customer's Vendor Vendor konsumatorit
490 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +214 Production Order is Mandatory Prodhimi Rendit është i detyrueshëm
491 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +139 Proposal Writing Propozimi Shkrimi
492 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35 Another Sales Person {0} exists with the same Employee id Një person tjetër Sales {0} ekziston me të njëjtin id punonjës
493 apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +336 apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +338 Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5} Negative Stock Gabim ({6}) për Item {0} në Magazina {1} në {2} {3} në {4} {5}
496 DocType: Time Log Billed Faturuar
497 DocType: Batch Batch Description Batch Përshkrim
498 DocType: Delivery Note Time at which items were delivered from warehouse Koha në të cilën sendet janë dorëzuar nga depoja
499 DocType: Sales Invoice Sales Taxes and Charges Shitjet Taksat dhe Tarifat
500 DocType: Employee Organization Profile Organizata Profilin
501 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90 Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series Ju lutem Setup numëron seri për Pjesëmarrja nëpërmjet Setup> Numërimi Series
502 DocType: Employee Reason for Resignation Arsyeja për dorëheqjen
519 DocType: Sales Person Sales Person Targets Synimet Sales Person
520 DocType: Production Order Operation In minutes Në minuta
521 DocType: Issue Resolution Date Rezoluta Data
522 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +644 Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0} Ju lutemi të vendosur Cash parazgjedhur apo llogari bankare në mënyra e pagesës {0}
523 DocType: Selling Settings Customer Naming By Emërtimi Customer Nga
524 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67 Convert to Group Convert të Grupit
525 DocType: Activity Cost Activity Type Aktiviteti Type
536 DocType: Material Request Material Transfer Transferimi materiale
537 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56 Opening (Dr) Hapja (Dr)
538 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39 Posting timestamp must be after {0} Timestamp postimi duhet të jetë pas {0}
539 DocType: Landed Cost Taxes and Charges Landed Cost Taxes and Charges Taksat zbarkoi Kosto dhe Tarifat
540 DocType: Production Order Operation Actual Start Time Aktuale Koha e fillimit
541 DocType: BOM Operation Operation Time Operacioni Koha
542 DocType: Pricing Rule Sales Manager Sales Manager
558 DocType: Hub Settings DocType: Email Digest Seller City Next email will be sent on: Shitës qytetit Email ardhshëm do të dërgohet në:
559 DocType: Email Digest DocType: Offer Letter Term Next email will be sent on: Offer Letter Term Email ardhshëm do të dërgohet në: Oferta Letër Term
560 DocType: Offer Letter Term apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +542 Offer Letter Term Item has variants. Oferta Letër Term Item ka variante.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +533 Item has variants. Item ka variante.
561 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65 Item {0} not found Item {0} nuk u gjet
562 DocType: Bin Stock Value Stock Vlera
563 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88 Tree Type Tree Type
564 DocType: BOM Explosion Item Qty Consumed Per Unit Qty konsumuar për njësi
565 DocType: Serial No Warranty Expiry Date Garanci Data e skadimit
566 DocType: Material Request Item Quantity and Warehouse Sasia dhe Magazina
567 DocType: Sales Invoice Commission Rate (%) Vlerësoni komision (%)
568 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +172 Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry Kundër Bonon Lloji duhet të jetë një nga Sales Rendit, Sales Fatura ose Journal Hyrja
569 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7 Aerospace Hapësirës ajrore
592 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33 Monthly salary statement. Deklarata mujore e pagave.
593 DocType: Item Group Website Specifications Specifikimet Website
594 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +208 New Account Llogaria e Re
595 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21 {0}: From {0} of type {1} {0}: Nga {0} nga lloji {1}
596 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +274 Row {0}: Conversion Factor is mandatory Row {0}: Konvertimi Faktori është e detyrueshme
597 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27 Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed. Hyrjet e kontabilitetit mund të bëhet kundër nyjet fletë. Entries kundër grupeve nuk janë të lejuara.
598 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +356 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +359 Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs Nuk mund të çaktivizuar ose të anulojë bom si ajo është e lidhur me BOM-in e tjera
601 DocType: Item Attribute Value Item Attribute Value Item atribut Vlera
602 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +64 Sales campaigns. Shitjet fushata.
603 DocType: Sales Taxes and Charges Template Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers. Template Standard taksave që mund të aplikohet për të gjitha shitjet e transaksionet. Kjo template mund të përmbajë listë të krerëve të taksave si dhe kokat e tjera të shpenzimeve / të ardhurave si "tregtar", "Sigurimi", "Trajtimi" etj #### Shënim norma e tatimit që ju të përcaktuar këtu do të jetë norma standarde e taksave për të gjithë ** Items **. Nëse ka Items ** ** që kanë norma të ndryshme, ato duhet të shtohet në ** Item Tatimit ** Tabela në ** Item ** zotit. #### Përshkrimi i Shtyllave 1. Llogaritja Type: - Kjo mund të jetë në ** neto totale ** (që është shuma e shumës bazë). - ** Në rreshtit të mëparshëm totalit / Shuma ** (për taksat ose tarifat kumulative). Në qoftë se ju zgjidhni këtë opsion, tatimi do të aplikohet si një përqindje e rreshtit të mëparshëm (në tabelën e taksave) shumën apo total. - ** ** Aktuale (siç u përmend). 2. Llogaria Udhëheqës: Libri Llogaria nën të cilat kjo taksë do të jetë e rezervuar 3. Qendra Kosto: Nëse tatimi i / Akuza është një ardhura (si anijet) ose shpenzime ajo duhet të jetë e rezervuar ndaj Qendrës kosto. 4. Përshkrimi: Përshkrimi i tatimit (që do të shtypen në faturat / thonjëza). 5. Rate: Shkalla tatimore. 6. Shuma: Shuma Tatimore. 7. Gjithsej: totale kumulative në këtë pikë. 8. Shkruani Row: Nëse në bazë të "rreshtit të mëparshëm Total" ju mund të zgjidhni numrin e rreshtit të cilat do të merren si bazë për këtë llogaritje (default është rreshtit të mëparshëm). 9. A është kjo Tatimore të përfshira në normën bazë ?: Në qoftë se ju kontrolloni këtë, kjo do të thotë se kjo taksë nuk do të shfaqet nën tryezë pika, por do të përfshihen në normën bazë në tabelën kryesore tuaj pika. Kjo është e dobishme kur ju doni të japë një çmim të sheshtë (përfshirëse e të gjitha taksat) çmimin për konsumatorët.
604 DocType: Employee Bank A/C No. Banka A / C Nr
605 DocType: Expense Claim Project Projekt
606 DocType: Quality Inspection Reading Reading 7 Leximi 7
607 DocType: Address Personal Personal
642 DocType: Email Digest apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +294 Email Digest Settings Customer and Supplier Email Settings Digest Customer dhe Furnizues
643 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +13 DocType: Email Digest Support queries from customers. Email Digest Settings Mbështetje pyetje nga konsumatorët. Email Settings Digest
644 DocType: Features Setup apps/erpnext/erpnext/config/support.py +13 To enable "Point of Sale" features Support queries from customers. Për të mundësuar "Pika e Shitjes" karakteristika Mbështetje pyetje nga konsumatorët.
645 DocType: Bin DocType: Features Setup Moving Average Rate To enable "Point of Sale" features Moving norma mesatare Për të mundësuar "Pika e Shitjes" karakteristika
646 DocType: Production Planning Tool DocType: Bin Select Items Moving Average Rate Zgjidhni Items Moving norma mesatare
647 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +328 DocType: Production Planning Tool {0} against Bill {1} dated {2} Select Items {0} kundër Bill {1} {2}, datë Zgjidhni Items
648 DocType: Maintenance Visit apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +334 Completion Status {0} against Bill {1} dated {2} Përfundimi Statusi {0} kundër Bill {1} {2}, datë
660 DocType: Sales Order Item apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +207 Projected Qty Purchase Order to Payment Projektuar Qty Blerje Rendit për Pagesa
661 DocType: Sales Invoice DocType: Sales Order Item Payment Due Date Projected Qty Afati i pageses Projektuar Qty
662 DocType: Newsletter DocType: Sales Invoice Newsletter Manager Payment Due Date Newsletter Menaxher Afati i pageses
663 DocType: Newsletter Newsletter Manager Newsletter Menaxher
664 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +246 Item Variant {0} already exists with same attributes Item Varianti {0} tashmë ekziston me atributet e njëjta
665 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95 'Opening' "Hapja"
666 DocType: Notification Control Delivery Note Message Ofrimit Shënim Mesazh
670 DocType: Appraisal Select template from which you want to get the Goals Zgjidh shabllonin nga të cilat ju doni të merrni Objektivave
671 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +77 Research & Development Hulumtim dhe Zhvillim
672 Amount to Bill Shuma për Bill
673 DocType: Company Registration Details Detajet e regjistrimit
674 DocType: Item Re-Order Qty Re-Rendit Qty
675 DocType: Leave Block List Date Leave Block List Date Dërgo Block Lista Data
676 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +25 Scheduled to send to {0} Planifikuar për të dërguar për {0}
682 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29 Project Value Vlera e Projektit
683 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +304 Point-of-Sale Point-of-Sale
684 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +98 Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit' Bilanci i llogarisë tashmë në kredi, ju nuk jeni i lejuar për të vendosur "Bilanci Must Be 'si' Debitimit '
685 DocType: Account Balance must be Bilanci duhet të jetë
686 DocType: Hub Settings Publish Pricing Publikimi i Çmimeve
687 DocType: Notification Control Expense Claim Rejected Message Shpenzim Kërkesa Refuzuar mesazh
688 Available Qty Qty në dispozicion
729 DocType: Hub Settings Sync Now Sync Tani
730 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +167 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +173 Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1} Row {0}: Hyrja e kredisë nuk mund të jetë i lidhur me një {1}
731 DocType: Mode of Payment Account Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected. Parazgjedhur llogari Banka / Cash do të rifreskohet automatikisht në POS Faturës kur kjo mënyrë është zgjedhur.
732 DocType: Employee Permanent Address Is Adresa e përhershme është
733 DocType: Production Order Operation Operation completed for how many finished goods? Operacioni përfundoi për mënyrën se si shumë mallra të gatshme?
734 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +252 The Brand Markë
735 apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +164 Allowance for over-{0} crossed for Item {1}. Kompensimi për tejkalimin {0} kaloi për Item {1}.
747 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +111 Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1} Row # {0}: Ju lutem specifikoni Serial Jo për Item {1}
748 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +538 For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table. Për sendet e 'Produkt Bundle', depo, pa serial dhe Serisë Nuk do të konsiderohet nga 'Paketimi listë' tryezë. Nëse Magazina dhe Serisë Nuk janë të njëjta për të gjitha sendet e paketimit për çdo send 'produkt Bundle', këto vlera mund të futen në tabelën kryesore Item, vlerat do të kopjohet në 'Paketimi listë' tryezë.
749 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28 Shipments to customers. Dërgesat për klientët.
750 DocType: Purchase Invoice Item Purchase Order Item Rendit Blerje Item
751 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152 Indirect Income Të ardhurat indirekte
752 DocType: Payment Tool Set Payment Amount = Outstanding Amount Set Shuma e pagesës = shumën e papaguar
753 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53 Variance Grindje
754 Company Name Emri i kompanisë
755 DocType: SMS Center Total Message(s) Përgjithshme mesazh (s)
756 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +627 Select Item for Transfer Përzgjidh Item për transferimin
757 DocType: Purchase Invoice Additional Discount Percentage Përqindja shtesë Discount
758 apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24 View a list of all the help videos Shiko një listë të të gjitha ndihmë videot
803 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +28 Discount Zbritje
804 DocType: Features Setup Purchase Discounts Blerje Zbritje
805 DocType: Workstation Wages Pagat
806 DocType: Time Log Will be updated only if Time Log is 'Billable' Do të përditësohet vetëm nëse Koha Identifikohu është 'billable'
807 DocType: Project Internal I brendshëm
808 DocType: Task Urgent Urgjent
809 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +97 Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1} Ju lutem specifikoni një ID te vlefshme Row për rresht {0} në tryezë {1}
822 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +194 Serial No {0} is under maintenance contract upto {1} Serial Asnjë {0} është nën kontratë të mirëmbajtjes upto {1}
823 DocType: BOM Operation Operation Operacion
824 DocType: Lead Organization Name Emri i Organizatës
825 DocType: Tax Rule Shipping State Shteti Shipping
826 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61 Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button Item duhet të shtohen duke përdorur 'të marrë sendet nga blerjen Pranimet' button
827 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126 Sales Expenses Shitjet Shpenzimet
828 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +113 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +128 Standard Buying Blerja Standard
850 DocType: Company Default Currency Gabim Valuta
851 DocType: Contact Enter designation of this Contact Shkruani përcaktimin e këtij Kontakt
852 DocType: Expense Claim From Employee Nga punonjësi
853 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +356 Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero Kujdes: Sistemi nuk do të kontrollojë overbilling që shuma për Item {0} në {1} është zero
854 DocType: Journal Entry Make Difference Entry Bëni Diferenca Hyrja
855 DocType: Upload Attendance Attendance From Date Pjesëmarrja Nga Data
856 DocType: Appraisal Template Goal Key Performance Area Key Zona Performance
908 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +561 Cost Center For Item with Item Code ' Qendra Kosto Per Item me Kodin Item "
909 DocType: Opportunity Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer Personi i shitjes juaj do të merrni një kujtesë në këtë datë të kontaktoni klientin
910 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +213 Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups Llogaritë e mëtejshme mund të bëhen në bazë të grupeve, por hyra mund të bëhet kundër jo-grupeve
911 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +125 Tax and other salary deductions. Tatimore dhe zbritjet e tjera të pagave.
912 DocType: Lead Lead Lead
913 DocType: Email Digest Payables Pagueshme
914 DocType: Account Warehouse Depo
950 DocType: BOM Item Item Description Përshkrimi i artikullit
951 DocType: Payment Tool Payment Mode Mode Pagesa
952 DocType: Purchase Invoice Is Recurring Është i vazhdueshëm
953 DocType: Purchase Order Supplied Items Artikujve të furnizuara
954 DocType: Production Order Qty To Manufacture Qty Për Prodhimi
955 DocType: Buying Settings Maintain same rate throughout purchase cycle Ruajtja njëjtin ritëm gjatë gjithë ciklit të blerjes
956 DocType: Opportunity Item Opportunity Item Mundësi Item
962 DocType: GL Entry Against Voucher Kundër Bonon
963 DocType: Item Default Buying Cost Center Gabim Qendra Blerja Kosto
964 apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6 To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos. Për të marrë më të mirë nga ERPNext, ne ju rekomandojmë që të marrë disa kohë dhe të shikojnë këto video ndihmë.
965 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +38 Item {0} must be Sales Item Item {0} duhet të jetë i artikullit Sales
966 apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +55 to
967 DocType: Item Lead Time in days Lead Koha në ditë
968 Accounts Payable Summary Llogaritë e pagueshme Përmbledhje
969 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +193 Not authorized to edit frozen Account {0} Nuk është i autorizuar për të redaktuar Llogari ngrirë {0}
970 DocType: Journal Entry Get Outstanding Invoices Get Faturat e papaguara
1013 DocType: Purchase Invoice Grand Total (Company Currency) Grand Total (Kompania Valuta)
1014 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42 Total Outgoing Largohet Total
1015 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48 There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value" Nuk mund të jetë vetëm një Transporti Rregulla Kushti me 0 ose vlerë bosh për "vlerës"
1016 DocType: Authorization Rule Transaction Transaksion
1017 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +45 Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups. Shënim: Ky Qendra Kosto është një grup. Nuk mund të bëjë shënimet e kontabilitetit kundër grupeve.
1018 DocType: Item Website Item Groups Faqja kryesore Item Grupet
1019 DocType: Purchase Invoice Total (Company Currency) Total (Kompania Valuta)
1022 DocType: Workstation Workstation Name Workstation Emri
1023 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17 Email Digest: Email Digest:
1024 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +427 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +430 BOM {0} does not belong to Item {1} BOM {0} nuk i përket Item {1}
1025 DocType: Sales Partner Target Distribution Shpërndarja Target
1026 DocType: Salary Slip Bank Account No. Llogarisë Bankare Nr
1027 DocType: Naming Series This is the number of the last created transaction with this prefix Ky është numri i transaksionit të fundit të krijuar me këtë prefiks
1028 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +179 Valuation Rate required for Item {0} Rate Vlerësimi nevojshme për Item {0}
1046 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81 Overlapping conditions found between: Kushtet e mbivendosjes gjenden në mes:
1047 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +168 Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher Kundër Fletoren Hyrja {0} është përshtatur tashmë kundër një kupon tjetër
1048 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +68 Total Order Value Vlera Totale Rendit
1049 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +38 Food Ushqim
1050 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51 Ageing Range 3 Gama plakjen 3
1051 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +139 You can make a time log only against a submitted production order Ju mund të bëni një regjistër kohë vetëm kundër një urdhër paraqitur prodhimit
1052 DocType: Maintenance Schedule Item No of Visits Nr i vizitave
1078 DocType: Holiday List Holidays Pushime
1079 DocType: Sales Order Item Planned Quantity Sasia e planifikuar
1080 DocType: Purchase Invoice Item Item Tax Amount Shuma Tatimore Item
1081 DocType: Item Maintain Stock Ruajtja Stock
1082 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +211 Stock Entries already created for Production Order Stock Entries krijuar tashmë për Rendin Production
1083 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31 Net Change in Fixed Asset Ndryshimi neto në aseteve fikse
1084 DocType: Leave Control Panel Leave blank if considered for all designations Lini bosh nëse konsiderohet për të gjitha përcaktimeve
1093 DocType: Material Request Terms and Conditions Content Termat dhe Kushtet Përmbajtja
1094 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +471 cannot be greater than 100 nuk mund të jetë më i madh se 100
1095 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +588 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +596 Item {0} is not a stock Item Item {0} nuk është një gjendje Item
1096 DocType: Maintenance Visit Unscheduled Paplanifikuar
1097 DocType: Employee Owned Pronësi
1098 DocType: Salary Slip Deduction Depends on Leave Without Pay Varet në pushim pa pagesë
1099 DocType: Pricing Rule Higher the number, higher the priority Më i lartë numri, më i lartë prioriteti
1117 DocType: Job Opening Job profile, qualifications required etc. Profili i punës, kualifikimet e nevojshme etj
1118 DocType: Journal Entry Account Account Balance Bilanci i llogarisë
1119 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +112 Tax Rule for transactions. Rregulla taksë për transaksionet.
1120 DocType: Rename Tool Type of document to rename. Lloji i dokumentit për të riemërtoni.
1121 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +384 We buy this Item Ne blerë këtë artikull
1122 DocType: Address Billing Faturimi
1123 DocType: Purchase Invoice Total Taxes and Charges (Company Currency) Totali Taksat dhe Tarifat (Kompania Valuta)
1162 DocType: Material Request Item Sales Order No Rendit Sales Asnjë
1163 DocType: Item Group Item Group Name Item Emri i Grupit
1164 apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27 Taken Marrë
1165 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +66 Transfer Materials for Manufacture Materialet Transferimi për prodhimin e
1166 DocType: Pricing Rule For Price List Për listën e çmimeve
1167 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27 Executive Search Ekzekutiv Kërko
1168 apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +405 apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +407 Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list. Shkalla Blerje për artikull: {0} nuk u gjet, e cila është e nevojshme për të librit hyrje të Kontabilitetit (shpenzimeve). Ju lutemi të përmendim së çmimit të artikullit kundër një listë të çmimeve blerjen.
1180 DocType: Leave Block List Block Holidays on important days. Festat bllok në ditë të rëndësishme.
1181 Accounts Receivable Summary Llogaritë Arkëtueshme Përmbledhje
1182 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +187 Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role Ju lutemi të vendosur User fushë ID në një rekord të Punonjësve të vendosur Roli punonjës
1183 DocType: UOM UOM Name Emri UOM
1184 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33 Contribution Amount Shuma Kontribut
1185 DocType: Sales Invoice Shipping Address Transporti Adresa
1186 DocType: Stock Reconciliation This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses. Ky mjet ju ndihmon për të rinovuar ose të rregulluar sasinë dhe vlerësimin e aksioneve në sistemin. Ajo është përdorur zakonisht për të sinkronizuar vlerat e sistemit dhe çfarë në të vërtetë ekziston në depo tuaj.
1192 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +137 The Organization Organizata
1193 DocType: Monthly Distribution Monthly Distribution Shpërndarja mujore
1194 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68 Receiver List is empty. Please create Receiver List Marresit Lista është e zbrazët. Ju lutem krijoni Marresit Lista
1195 DocType: Production Plan Sales Order Production Plan Sales Order Prodhimit Plani Rendit Sales
1196 DocType: Sales Partner Sales Partner Target Sales Partner Target
1197 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +113 Accounting Entry for {0} can only be made in currency: {1} Hyrja Kontabiliteti për {0} mund të bëhen vetëm në monedhën: {1}
1198 DocType: Pricing Rule Pricing Rule Rregulla e Çmimeve
1223 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +589 Mark as Delivered Mark si Dorëzuar
1224 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +34 Make Quotation Bëni Kuotim
1225 DocType: Dependent Task Dependent Task Detyra e varur
1226 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +340 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +349 Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0} Faktori i konvertimit për Njësinë e parazgjedhur të Masës duhet të jetë 1 në rreshtin e {0}
1227 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157 Leave of type {0} cannot be longer than {1} Pushimi i tipit {0} nuk mund të jetë më i gjatë se {1}
1228 DocType: Manufacturing Settings Try planning operations for X days in advance. Provoni planifikimin e operacioneve për ditë X paraprakisht.
1229 DocType: HR Settings Stop Birthday Reminders Stop Ditëlindja Harroni
1250 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +202 Purchase Receipt {0} is not submitted Blerje Pranimi {0} nuk është dorëzuar
1251 DocType: Company Default Payable Account Gabim Llogaria pagueshme
1252 apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13 Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc. Cilësimet për internet shopping cart tilla si rregullat e transportit detar, lista e çmimeve etj
1253 apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +65 {0}% Billed {0}% faturuar
1254 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +17 Reserved Qty Qty rezervuara
1255 DocType: Party Account Party Account Llogaria Partia
1256 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +74 Human Resources Burimeve Njerëzore
1260 DocType: BOM Item BOM Item Bom Item
1261 DocType: Appraisal For Employee Për punonjësit
1262 DocType: Company apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +112 Default Values Row {0}: Advance against Supplier must be debit Vlerat Default Row {0}: Advance kundër Furnizuesit duhet të debiti
1263 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +236 DocType: Company Row {0}: Payment amount can not be negative Default Values Row {0}: Shuma e pagesës nuk mund të jetë negative Vlerat Default
1264 DocType: Expense Claim apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +236 Total Amount Reimbursed Row {0}: Payment amount can not be negative Shuma totale rimbursohen Row {0}: Shuma e pagesës nuk mund të jetë negative
1265 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +64 DocType: Expense Claim Against Supplier Invoice {0} dated {1} Total Amount Reimbursed Kundër Furnizuesin Fatura {0} datë {1} Shuma totale rimbursohen
1266 DocType: Customer apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +64 Default Price List Against Supplier Invoice {0} dated {1} E albumit Lista e Çmimeve Kundër Furnizuesin Fatura {0} datë {1}
1286 DocType: Sales Invoice DocType: Leave Type Packed Items Include holidays within leaves as leaves Items të mbushura Përfshijnë pushimet brenda lë si gjethe
1287 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +18 DocType: Sales Invoice Warranty Claim against Serial No. Packed Items Garanci Padia kundër Serial Nr Items të mbushura
1288 DocType: BOM Replace Tool apps/erpnext/erpnext/config/support.py +18 Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM Warranty Claim against Serial No. Replace një bom të veçantë në të gjitha BOM-in e tjera ku është përdorur. Ajo do të zëvendësojë vjetër linkun bom, Përditëso koston dhe rigjenerimin "bom Shpërthimi pika" tryezë si për të ri bom Garanci Padia kundër Serial Nr
1289 DocType: BOM Replace Tool Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM Replace një bom të veçantë në të gjitha BOM-in e tjera ku është përdorur. Ajo do të zëvendësojë vjetër linkun bom, Përditëso koston dhe rigjenerimin "bom Shpërthimi pika" tryezë si për të ri bom
1290 DocType: Shopping Cart Settings Enable Shopping Cart Aktivizo Shporta
1291 DocType: Employee Permanent Address Adresa e përhershme
1292 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122 Item {0} must be a Service Item. Item {0} duhet të jetë një element i Shërbimit.
1317 DocType: Item Weightage Weightage
1318 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91 A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group Një grup të konsumatorëve ekziston me të njëjtin emër, ju lutem të ndryshojë emrin Customer ose riemërtoni grup të konsumatorëve
1319 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +152 Please select {0} first. Ju lutem, përzgjidhni {0} parë.
1320 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +56 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +62 text {0} Teksti {0}
1321 DocType: Territory Parent Territory Territori prind
1322 DocType: Quality Inspection Reading Reading 2 Leximi 2
1323 DocType: Stock Entry Material Receipt Pranimi materiale
1345 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +152 Main Kryesor
1346 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +13 Variant Variant
1347 DocType: Naming Series Set prefix for numbering series on your transactions Prefiksi vendosur për numëron seri mbi transaksionet tuaja
1348 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +164 Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel. Urdhri u ndal nuk mund të anulohet. Heq tapën për të anulluar.
1349 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +357 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +366 Default BOM ({0}) must be active for this item or its template Gabim BOM ({0}) duhet të jetë aktiv për këtë artikull ose template saj
1350 DocType: Employee Leave Encashed? Dërgo arkëtuar?
1351 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32 Opportunity From field is mandatory Opportunity Nga fushë është e detyrueshme
1353 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +546 Make Purchase Order Bëni Rendit Blerje
1354 DocType: SMS Center Send To Send To
1355 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +129 There is not enough leave balance for Leave Type {0} Nuk ka bilanc mjaft leje për pushim Lloji {0}
1356 DocType: Payment Reconciliation Payment Allocated amount Shuma e ndarë
1357 DocType: Sales Team Contribution to Net Total Kontributi në Net Total
1358 DocType: Sales Invoice Item Customer's Item Code Item Kodi konsumatorit
1359 DocType: Stock Reconciliation Stock Reconciliation Stock Pajtimit
1374 DocType: Item Apply Warehouse-wise Reorder Level Aplikoni Magazina-i mençur Reorder Niveli
1375 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +424 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +427 BOM {0} must be submitted BOM {0} duhet të dorëzohet
1376 DocType: Authorization Control Authorization Control Kontrolli Autorizimi
1377 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +102 Time Log for tasks. Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1} Koha Identifikohu për detyra. Row # {0}: Rejected Magazina është e detyrueshme kundër Item refuzuar {1}
1378 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +562 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23 Payment Time Log for tasks. Pagesa Koha Identifikohu për detyra.
1379 DocType: Production Order Operation apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +562 Actual Time and Cost Payment Koha aktuale dhe kostos Pagesa
1380 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54 DocType: Production Order Operation Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2} Actual Time and Cost Kërkesa material i maksimumi {0} mund të jetë bërë për Item {1} kundër Sales Rendit {2} Koha aktuale dhe kostos
1391 apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +65 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78 Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute Values You have entered duplicate items. Please rectify and try again. Vlera {0} për Atributit {1} nuk ekziston në listën e artikullit vlefshme Atributeve Vlerat Ju keni hyrë artikuj kopjuar. Ju lutemi të ndrequr dhe provoni përsëri.
1392 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87 apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +65 Associate Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute Values Koleg Vlera {0} për Atributit {1} nuk ekziston në listën e artikullit vlefshme Atributeve Vlerat
1393 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87 Item {0} is not a serialized Item Associate Item {0} nuk është një Item serialized Koleg
1394 DocType: SMS Center apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46 Create Receiver List Item {0} is not a serialized Item Krijo Marresit Lista Item {0} nuk është një Item serialized
1395 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +5 DocType: SMS Center Expired Create Receiver List Skaduar Krijo Marresit Lista
1396 DocType: Packing Slip To Package No. Për paketën Nr
1397 DocType: Warranty Claim Issue Date Çështja Data
1400 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52 Telecommunications Telekomunikacionit
1401 DocType: Packing Slip Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft) Tregon se paketa është pjesë e këtij ofrimit (Vetëm draft)
1402 DocType: Payment Tool Make Payment Entry Kryej pagesa Hyrja
1403 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +119 Quantity for Item {0} must be less than {1} Sasia e artikullit {0} duhet të jetë më pak se {1}
1404 Sales Invoice Trends Shitjet Trendet faturave
1405 DocType: Leave Application Apply / Approve Leaves Aplikoni / Miratimi Leaves
1406 DocType: Leave Application apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23 Apply / Approve Leaves For Aplikoni / Miratimi Leaves Për
1407 apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90 For Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total' Për Mund t'i referohet rresht vetëm nëse tipi është ngarkuar "Për Previous Shuma Row 'ose' Previous Row Total"
1408 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90 DocType: Sales Order Item Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total' Delivery Warehouse Mund t'i referohet rresht vetëm nëse tipi është ngarkuar "Për Previous Shuma Row 'ose' Previous Row Total" Ofrimit Magazina
1421 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22 DocType: Monthly Distribution Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice. Name of the Monthly Distribution Klikoni mbi 'të shitjes Faturë "butonin për të krijuar një Sales re Faturë. Emri i Shpërndarjes Mujore
1422 DocType: Monthly Distribution DocType: Sales Person Name of the Monthly Distribution Parent Sales Person Emri i Shpërndarjes Mujore Shitjet prind Person
1423 DocType: Sales Person apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14 Parent Sales Person Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults Shitjet prind Person Ju lutem specifikoni albumit Valuta në kompaninë Master dhe Defaults Global
apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14 Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults Ju lutem specifikoni albumit Valuta në kompaninë Master dhe Defaults Global
1424 DocType: Purchase Invoice Recurring Invoice Fatura përsëritur
1425 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +79 Managing Projects Menaxhimi i Projekteve
1426 DocType: Supplier Supplier of Goods or Services. Furnizuesi i mallrave ose shërbimeve.
1458 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +98 Tree of Item Groups. Pema e sendit grupeve.
1459 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100 Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type Nuk mund t'i referohet numrit rresht më të madhe se, ose të barabartë me numrin e tanishëm rresht për këtë lloj Ngarkesa
1460 Item-wise Purchase History Historia Blerje pika-mençur
1461 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +152 Red I kuq
1462 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +228 Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0} Ju lutem klikoni në "Generate" Listën për të shkoj të marr Serial Asnjë shtuar për Item {0}
1463 DocType: Account Frozen I ngrirë
1464 Open Production Orders Urdhërat e hapur e prodhimit
1479 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51 Gantt chart of all tasks. Grafiku Gantt e të gjitha detyrave.
1480 DocType: Appraisal For Employee Name Për Emri punonjës
1481 DocType: Holiday List Clear Table Tabela e qartë
1482 DocType: Features Setup Brands Markat
1483 DocType: C-Form Invoice Detail Invoice No Fatura Asnjë
1484 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +568 From Purchase Order Nga Rendit Blerje
1485 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +93 Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1} Lini nuk mund të zbatohet / anulohet {0} para, si bilanci leja ka qenë tashmë copë dërgohet në regjistrin e ardhshëm alokimit Pushimi {1}
1561 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +142 DocType: Opportunity Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0} Customer / Lead Address Warning: certifikatë SSL Invalid në shtojcën {0} Customer / Adresa Lead
1562 DocType: Production Order Operation apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +151 Actual Operation Time Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0} Aktuale Operacioni Koha Warning: certifikatë SSL Invalid në shtojcën {0}
1563 DocType: Authorization Rule DocType: Production Order Operation Applicable To (User) Actual Operation Time Për të zbatueshme (User) Aktuale Operacioni Koha
1564 DocType: Authorization Rule Applicable To (User) Për të zbatueshme (User)
1565 DocType: Purchase Taxes and Charges Deduct Zbres
1566 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +170 Job Description Përshkrimi i punës
1567 DocType: Purchase Order Item Qty as per Stock UOM Qty sipas Stock UOM
1588 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +372 Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock Settings Nuk mund të overbill për Item {0} në {1} rresht më shumë se {2}. Për të lejuar overbilling, ju lutem vendosur në Stock Settings
1589 DocType: Employee Bank Name Emri i Bankës
1590 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27 -Above -Siper
1591 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +135 User {0} is disabled Përdoruesi {0} është me aftësi të kufizuara
1592 DocType: Leave Application Total Leave Days Ditët Totali i pushimeve
1593 DocType: Email Digest Note: Email will not be sent to disabled users Shënim: Email nuk do të dërgohet për përdoruesit me aftësi të kufizuara
1594 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36 Select Company... Zgjidh kompanisë ...
1603 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +40 Others Të tjerët
1604 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +80 Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}. Nuk mund të gjeni një përputhen Item. Ju lutem zgjidhni një vlerë tjetër {0} për.
1605 DocType: POS Profile Taxes and Charges Taksat dhe Tarifat
1606 DocType: Item A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock. Një produkt apo një shërbim që është blerë, shitur apo mbajtur në magazinë.
1607 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94 Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row Nuk mund të zgjidhni llojin e ngarkuar si "Për Shuma Previous Row 'ose' Në Previous Row Total" për rreshtin e parë
1608 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12 Banking Bankar
1609 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +38 Please click on 'Generate Schedule' to get schedule Ju lutem klikoni në "Generate" Listën për të marrë orarin
1625 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +271 Time Logs created: Koha Shkrime krijuar:
1626 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +761 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +767 Please select correct account Ju lutem, përzgjidhni llogarinë e saktë
1627 DocType: Item Weight UOM Pesha UOM
1628 DocType: Employee Blood Group Grup gjaku
1629 DocType: Purchase Invoice Item Page Break Faqe Pushim
1630 DocType: Production Order Operation Pending Në pritje të
1631 DocType: Employee Leave Approver Users who can approve a specific employee's leave applications Përdoruesit të cilët mund të miratojë aplikacione të lënë një punonjës të veçantë për
1642 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29 Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide Shipping Ju lutem specifikoni një vend për këtë Rregull Shipping ose kontrolloni anijeve në botë
1643 DocType: Stock Entry Total Incoming Value Vlera Totale hyrëse
1644 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39 Purchase Price List Blerje Lista e Çmimeve
1645 DocType: Offer Letter Term Offer Term Term Oferta
1646 DocType: Quality Inspection Quality Manager Menaxheri Cilësia
1647 DocType: Job Applicant Job Opening Hapja Job
1648 DocType: Payment Reconciliation Payment Reconciliation Pajtimi Pagesa
1652 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +51 Generate Material Requests (MRP) and Production Orders. Generate Kërkesat materiale (MRP) dhe urdhërat e prodhimit.
1653 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68 Total Invoiced Amt Gjithsej faturuara Amt
1654 DocType: Time Log To Time Për Koha
1655 DocType: Authorization Rule Approving Role (above authorized value) Miratimi Rolit (mbi vlerën e autorizuar)
1656 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25 To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes. Për të shtuar nyje fëmijë, të shqyrtojë pemë dhe klikoni në nyjen nën të cilën ju doni të shtoni më shumë nyje.
1657 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +102 Credit To account must be a Payable account Kredia për llogari duhet të jetë një llogari e pagueshme
1658 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +228 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +231 BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2} BOM recursion: {0} nuk mund të jetë prindi ose fëmija i {2}
1684 Bank Clearance Summary Pastrimi Përmbledhje Banka
1685 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105 Create and manage daily, weekly and monthly email digests. Krijuar dhe menaxhuar digests ditore, javore dhe mujore email.
1686 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46 Item Code > Item Group > Brand Kodi i artikullit> Grupi i artikullit> Markë
1687 DocType: Appraisal Goal Appraisal Goal Vlerësimi Qëllimi
1688 DocType: Time Log Costing Amount Kushton Shuma
1689 DocType: Process Payroll Submit Salary Slip Submit Kuponi pagave
1690 DocType: Salary Structure Monthly Earning & Deduction Fituar mujore dhe Zbritje
1691 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +157 Maxiumm discount for Item {0} is {1}% Zbritje Maxiumm për Item {0} është {1}%
1692 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16 Import in Bulk Importi në Bulk
1773 DocType: Payment Tool Payment Account Llogaria e pagesës
1774 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +713 Please specify Company to proceed Ju lutemi specifikoni kompanisë për të vazhduar
1775 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +20 Net Change in Accounts Receivable Ndryshimi neto në llogarive të arkëtueshme
1776 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +46 Compensatory Off Kompensues Off
1777 DocType: Quality Inspection Reading Accepted Pranuar
1778 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +24 Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone. Ju lutem sigurohuni që ju me të vërtetë dëshironi të fshini të gjitha transaksionet për këtë kompani. Të dhënat tuaja mjeshtër do të mbetet ashtu siç është. Ky veprim nuk mund të zhbëhet.
1779 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +93 Invalid reference {0} {1} Referenca e pavlefshme {0} {1}
1809 DocType: Lead Opportunity Mundësi
1810 DocType: Salary Structure Earning Salary Structure Earning Struktura e pagave Fituar
1811 Completed Production Orders Urdhërat përfunduar prodhimit
1812 DocType: Operation Default Workstation Gabim Workstation
1813 DocType: Notification Control Expense Claim Approved Message Shpenzim Kërkesa Miratuar mesazh
1814 DocType: Email Digest How frequently? Sa shpesh?
1815 DocType: Purchase Receipt Get Current Stock Get Stock aktual
1816 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +63 Tree of Bill of Materials Pema e Bill e materialeve
1817 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198 Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0} Data e fillimit të mirëmbajtjes nuk mund të jetë para datës së dorëzimit për Serial Nr {0}
1818 DocType: Production Order Actual End Date Aktuale End Date
1819 DocType: Authorization Rule Applicable To (Role) Për të zbatueshme (Roli)
1820 DocType: Stock Entry Purpose Qëllim
1821 DocType: Item Will also apply for variants unless overrridden Gjithashtu do të aplikojë për variantet nëse overrridden
1822 DocType: Purchase Invoice Advances Përparimet
1823 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32 Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To Miratimi përdoruesin nuk mund të jetë i njëjtë si përdorues rregulli është i zbatueshëm për
1824 DocType: Stock Entry Detail Basic Rate (as per Stock UOM) Norma bazë (sipas Stock UOM)
1825 DocType: SMS Log No of Requested SMS Nr i SMS kërkuar
1858 DocType: Installation Note Item Installed Qty Instaluar Qty
1859 DocType: Lead Fax Faks
1860 DocType: Purchase Taxes and Charges Parenttype Parenttype
1861 DocType: Salary Structure Total Earning Fituar Total
1862 DocType: Purchase Receipt Time at which materials were received Koha në të cilën janë pranuar materialet e
1863 apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +118 My Addresses Adresat e mia
1864 DocType: Stock Ledger Entry Outgoing Rate Largohet Rate
1886 DocType: Purchase Order Ref SQ Ref SQ
1887 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +56 Replace Item / BOM in all BOMs Replace Item / bom në të gjitha BOM-in
1888 DocType: Purchase Order Item Received Qty Marrë Qty
1889 DocType: Stock Entry Detail Serial No / Batch Serial No / Batch
1890 DocType: Product Bundle Parent Item Item prind
1891 DocType: Account Account Type Lloji i Llogarisë
1892 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +113 Leave Type {0} cannot be carry-forwarded Dërgo Type {0} nuk mund të kryejë, përcillet
1995 Requested Qty Kërkohet Qty
1996 DocType: Tax Rule Use for Shopping Cart Përdorni për Shopping Cart
1997 DocType: BOM Item Scrap % Scrap%
1998 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38 Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection Akuzat do të shpërndahen në mënyrë proporcionale në bazë të Qty pika ose sasi, si për zgjedhjen tuaj
1999 DocType: Maintenance Visit Purposes Qëllimet
2000 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +103 Atleast one item should be entered with negative quantity in return document Atleast një artikull duhet të lidhet me sasinë negativ në dokumentin e kthimit
2001 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67 Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations Operacioni {0} gjatë se çdo orë në dispozicion të punës në workstation {1}, prishen operacionin në operacione të shumta
2002 Requested Kërkuar
2015 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +81 Manage Territory Tree. Manage Territorit Tree.
2016 DocType: Journal Entry Account Sales Invoice Shitjet Faturë
2017 DocType: Journal Entry Account Party Balance Bilanci i Partisë
2018 DocType: Sales Invoice Item Time Log Batch Koha Identifikohu Batch
2019 apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +437 Please select Apply Discount On Ju lutem, përzgjidhni Aplikoni zbritje në
2020 DocType: Company Default Receivable Account Gabim Llogaria Arkëtueshme
2021 DocType: Process Payroll Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria Krijo Banka e hyrjes për pagën totale e paguar për kriteret e përzgjedhura më sipër
2089 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165 Probationary Period Periudha provuese
2090 DocType: Customer Group Only leaf nodes are allowed in transaction Vetëm nyjet fletë janë të lejuara në transaksion
2091 DocType: Expense Claim Expense Approver Shpenzim aprovuesi
2092 DocType: Purchase Receipt Item Supplied apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +110 Purchase Receipt Item Supplied Row {0}: Advance against Customer must be credit Fatura Blerje Item furnizuar Row {0}: Advance kundër Customer duhet të jetë krediti
2093 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +349 DocType: Purchase Receipt Item Supplied Pay Purchase Receipt Item Supplied Kushtoj Fatura Blerje Item furnizuar
2094 apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +349 To Datetime Pay Për datetime Kushtoj
2095 DocType: SMS Settings apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17 SMS Gateway URL To Datetime SMS Gateway URL Për datetime
2106 apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38 Select Fiscal Year Newspaper Publishers Zgjidh Viti Fiskal Gazeta Botuesit
2107 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43 apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31 Reorder Level Select Fiscal Year Reorder Niveli Zgjidh Viti Fiskal
2108 DocType: Attendance apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43 Attendance Date Reorder Level Pjesëmarrja Data Reorder Niveli
2109 DocType: Salary Structure DocType: Attendance Salary breakup based on Earning and Deduction. Attendance Date Shpërbërjes paga në bazë të fituar dhe zbritje. Pjesëmarrja Data
2110 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +110 DocType: Salary Structure Account with child nodes cannot be converted to ledger Salary breakup based on Earning and Deduction. Llogaria me nyje fëmijëve nuk mund të konvertohet në Ledger Shpërbërjes paga në bazë të fituar dhe zbritje.
2111 DocType: Address apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +110 Preferred Shipping Address Account with child nodes cannot be converted to ledger Preferuar Transporti Adresa Llogaria me nyje fëmijëve nuk mund të konvertohet në Ledger
2112 DocType: Purchase Receipt Item DocType: Address Accepted Warehouse Preferred Shipping Address Magazina pranuar Preferuar Transporti Adresa
2152 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +284 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +66 Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s) Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1} Shënim: Për shkak / Data Referenca kalon lejuar ditët e kreditit të konsumatorëve nga {0} ditë (s) Lënë nuk mund të ndahen përpara {0}, si bilanci leja ka qenë tashmë copë dërgohet në regjistrin e ardhshëm alokimit Pushimi {1}
2153 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +632 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +284 Maint. Schedule Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s) Maint. Orar Shënim: Për shkak / Data Referenca kalon lejuar ditët e kreditit të konsumatorëve nga {0} ditë (s)
2154 DocType: Stock Settings apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +632 Freeze Stock Entries Maint. Schedule Freeze Stock Entries Maint. Orar
2155 DocType: Stock Settings Freeze Stock Entries Freeze Stock Entries
2156 DocType: Item Reorder level based on Warehouse Niveli Reorder bazuar në Magazina
2157 DocType: Activity Cost Billing Rate Rate Faturimi
2158 Qty to Deliver Qty të Dorëzojë
2189 DocType: Production Planning Tool Create Material Requests Krijo Kërkesat materiale
2190 DocType: Employee Education School/University Shkolla / Universiteti
2191 DocType: Sales Invoice Item Available Qty at Warehouse Qty në dispozicion në magazinë
2192 Billed Amount Shuma e faturuar
2193 DocType: Bank Reconciliation Bank Reconciliation Banka Pajtimit
2194 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9 Get Updates Get Updates
2195 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +106 Material Request {0} is cancelled or stopped Materiali Kërkesë {0} është anuluar ose ndërprerë
2231 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3 Awesome Products Produkte tmerrshëm
2232 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189 Opening Balance Equity Hapja Bilanci ekuitetit
2233 DocType: Appraisal Appraisal Vlerësim
2234 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +22 Date is repeated Data përsëritet
2235 apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +27 Authorized Signatory Nënshkrues i autorizuar
2236 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +164 Leave approver must be one of {0} Dërgo aprovuesi duhet të jetë një nga {0}
2237 DocType: Hub Settings Seller Email Shitës Email
2283 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +146 Lead to Quotation Lead për Kuotim
2284 DocType: Lead From Customer Nga Klientit
2285 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +37 Calls Telefonatat
2286 DocType: Project Total Costing Amount (via Time Logs) Shuma kushton (nëpërmjet Koha Shkrime)
2287 DocType: Purchase Order Item Supplied Stock UOM Stock UOM
2288 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +198 Purchase Order {0} is not submitted Blerje Rendit {0} nuk është dorëzuar
2289 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +32 Projected Projektuar
2435 DocType: Purchase Order Customer Contact Email Customer Contact Email
2436 DocType: Sales Team Contribution (%) Kontributi (%)
2437 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +464 Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified Shënim: Pagesa Hyrja nuk do të jetë krijuar që nga 'Cash ose Llogarisë Bankare "nuk ishte specifikuar
2438 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +171 Responsibilities Përgjegjësitë
2439 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +11 Template Shabllon
2440 DocType: Sales Person Sales Person Name Sales Person Emri
2441 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54 Please enter atleast 1 invoice in the table Ju lutemi shkruani atleast 1 faturën në tryezë
2509 DocType: Journal Entry DocType: Sales Invoice Print Heading Shipping Rule Printo Kreu Rregulla anijeve
2510 DocType: Quotation DocType: Journal Entry Maintenance Manager Print Heading Mirëmbajtja Menaxher Printo Kreu
2511 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54 DocType: Quotation Total cannot be zero Maintenance Manager Gjithsej nuk mund të jetë zero Mirëmbajtja Menaxher
2512 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +16 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54 'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero Total cannot be zero "Ditët Që Rendit Fundit" duhet të jetë më e madhe se ose e barabartë me zero Gjithsej nuk mund të jetë zero
2513 DocType: C-Form apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +16 Amended From 'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero Ndryshuar Nga "Ditët Që Rendit Fundit" duhet të jetë më e madhe se ose e barabartë me zero
2514 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377 DocType: C-Form Raw Material Amended From Raw Material Ndryshuar Nga
2515 DocType: Leave Application apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377 Follow via Email Raw Material Ndiqni nëpërmjet Email Raw Material
2516 DocType: Purchase Taxes and Charges DocType: Leave Application Tax Amount After Discount Amount Follow via Email Shuma e taksave Pas Shuma ulje Ndiqni nëpërmjet Email
2517 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +181 DocType: Purchase Taxes and Charges Child account exists for this account. You can not delete this account. Tax Amount After Discount Amount Llogari fëmijë ekziston për këtë llogari. Ju nuk mund të fshini këtë llogari. Shuma e taksave Pas Shuma ulje
2518 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +181 Either target qty or target amount is mandatory Child account exists for this account. You can not delete this account. Ose Qty objektiv ose shuma e synuar është e detyrueshme Llogari fëmijë ekziston për këtë llogari. Ju nuk mund të fshini këtë llogari.
2519 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +452 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19 No default BOM exists for Item {0} Either target qty or target amount is mandatory Nuk ekziston parazgjedhur bom për Item {0} Ose Qty objektiv ose shuma e synuar është e detyrueshme
2520 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +335 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +452 Please select Posting Date first No default BOM exists for Item {0} Ju lutem, përzgjidhni datën e postimit parë Nuk ekziston parazgjedhur bom për Item {0}
2521 apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +211 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +335 Opening Date should be before Closing Date Please select Posting Date first Hapja Data duhet të jetë para datës së mbylljes Ju lutem, përzgjidhni datën e postimit parë
2522 DocType: Leave Control Panel apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +211 Carry Forward Opening Date should be before Closing Date Bart Hapja Data duhet të jetë para datës së mbylljes
2556 DocType: Account DocType: BOM Replace Tool Tax The new BOM after replacement Tatim BOM ri pas zëvendësimit
2557 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +37 DocType: Features Setup Row {0}: {1} is not a valid {2} Point of Sale Rresht {0}: {1} nuk eshte e vlefshme {2} Pika e Shitjes
2558 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +439 DocType: Account From Product Bundle Tax Nga Bundle produktit Tatim
2559 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +37 Row {0}: {1} is not a valid {2} Rresht {0}: {1} nuk eshte e vlefshme {2}
2560 DocType: Production Planning Tool apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +439 Production Planning Tool From Product Bundle Planifikimi Tool prodhimit Nga Bundle produktit
2561 DocType: Quality Inspection DocType: Production Planning Tool Report Date Production Planning Tool Raporti Data Planifikimi Tool prodhimit
2562 DocType: C-Form DocType: Quality Inspection Invoices Report Date Faturat Raporti Data
2563 DocType: Job Opening DocType: C-Form Job Title Invoices Titulli Job Faturat
2564 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +80 DocType: Job Opening {0} Recipients Job Title {0} Marrësit Titulli Job
2565 DocType: Features Setup apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +80 Item Groups in Details {0} Recipients Grupet pika në detaje {0} Marrësit
2566 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +335 DocType: Features Setup Quantity to Manufacture must be greater than 0. Item Groups in Details Sasi të Prodhimi duhet të jetë më e madhe se 0. Grupet pika në detaje
2567 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +335 Start Point-of-Sale (POS) Quantity to Manufacture must be greater than 0. Fillimi Point-of-Sale (POS) Sasi të Prodhimi duhet të jetë më e madhe se 0.
2598 DocType: Payment Tool DocType: Purchase Invoice Make Journal Entry Mobile No Bëni Journal Hyrja Mobile Asnjë
2599 DocType: Leave Allocation DocType: Payment Tool New Leaves Allocated Make Journal Entry Gjethet e reja të alokuar Bëni Journal Hyrja
2600 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +257 DocType: Leave Allocation Project-wise data is not available for Quotation New Leaves Allocated Të dhënat Project-i mençur nuk është në dispozicion për Kuotim Gjethet e reja të alokuar
2601 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +257 Project-wise data is not available for Quotation Të dhënat Project-i mençur nuk është në dispozicion për Kuotim
2602 DocType: Project Expected End Date Pritet Data e Përfundimit
2603 DocType: Appraisal Template Appraisal Template Title Vlerësimi Template Titulli
2604 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +352 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +367 Commercial Komercial
2667 DocType: GL Entry Is Advance Është Advance
2668 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21 Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory Pjesëmarrja Nga Data dhe Pjesëmarrja deri më sot është e detyrueshme
2669 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +122 Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No Ju lutemi shkruani 'është nënkontraktuar' si Po apo Jo
2670 DocType: Sales Team Contact No. Kontakt Nr
2671 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67 'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry "Fitimi dhe Humbja 'llogaria lloj {0} nuk lejohen në Hapja Hyrja
2672 DocType: Features Setup Sales Discounts Shitjet Zbritje
2673 DocType: Hub Settings Seller Country Shitës Vendi
2692 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +190 apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +121 Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}. Shitjet Faturë {0} duhet të anulohet para anulimit këtë Radhit Sales Debi dhe Kredi jo të barabartë për {0} # {1}. Dallimi është {2}.
2693 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +61 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +93 Age Entertainment Expenses Moshë Shpenzimet Argëtim
2694 DocType: Time Log apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +190 Billing Amount Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order Shuma Faturimi Shitjet Faturë {0} duhet të anulohet para anulimit këtë Radhit Sales
2695 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +61 Age Moshë
2696 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84 DocType: Time Log Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0. Billing Amount Sasia e pavlefshme specifikuar për pika {0}. Sasia duhet të jetë më i madh se 0. Shuma Faturimi
2697 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84 Applications for leave. Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0. Aplikimet për leje. Sasia e pavlefshme specifikuar për pika {0}. Sasia duhet të jetë më i madh se 0.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +179 Account with existing transaction can not be deleted Llogaria me transaksion ekzistues nuk mund të fshihet
2698 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18 Legal Expenses Applications for leave. Shpenzimet ligjore Aplikimet për leje.
2699 DocType: Sales Order apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +179 The day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etc Account with existing transaction can not be deleted Ditë të muajit në të cilin rendi auto do të gjenerohet p.sh. 05, 28 etj Llogaria me transaksion ekzistues nuk mund të fshihet
2700 DocType: Sales Invoice apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99 Posting Time Legal Expenses Posting Koha Shpenzimet ligjore
2701 DocType: Sales Order % Amount Billed The day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etc % Shuma faturuar Ditë të muajit në të cilin rendi auto do të gjenerohet p.sh. 05, 28 etj
2702 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +129 DocType: Sales Invoice Telephone Expenses Posting Time Shpenzimet telefonike Posting Koha
2703 DocType: Sales Partner DocType: Sales Order Logo % Amount Billed Logo % Shuma faturuar
2704 DocType: Naming Series apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +129 Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this. Telephone Expenses Kontrolloni këtë në qoftë se ju doni për të detyruar përdoruesit për të zgjedhur një seri përpara se të kryeni. Nuk do të ketë parazgjedhur në qoftë se ju kontrolloni këtë. Shpenzimet telefonike
2705 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107 DocType: Sales Partner No Item with Serial No {0} Logo Nuk ka artikull me Serial Nr {0} Logo
2706 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +95 DocType: Naming Series Open Notifications Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this. Njoftimet Hapur Kontrolloni këtë në qoftë se ju doni për të detyruar përdoruesit për të zgjedhur një seri përpara se të kryeni. Nuk do të ketë parazgjedhur në qoftë se ju kontrolloni këtë.
2707 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107 Direct Expenses No Item with Serial No {0} Shpenzimet direkte Nuk ka artikull me Serial Nr {0}
2737 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +163 DocType: Cost Center Note: Item {0} entered multiple times Add rows to set annual budgets on Accounts. Shënim: Item {0} hyrë herë të shumta Shto rreshtave për të vendosur buxhetet vjetore në llogaritë.
2738 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +27 DocType: Buying Settings All Contacts. Default Supplier Type Të gjitha kontaktet. Gabim Furnizuesi Type
2739 DocType: Newsletter DocType: Production Order Test Email Id Total Operating Cost Test Email Id Gjithsej Kosto Operative
2740 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +163 Note: Item {0} entered multiple times Shënim: Item {0} hyrë herë të shumta
2741 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +142 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +27 Company Abbreviation All Contacts. Shkurtesa kompani Të gjitha kontaktet.
2742 DocType: Features Setup DocType: Newsletter If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt Test Email Id Në qoftë se ju ndiqni të Cilësisë Inspektimit. Mundëson Item QA nevojshme dhe QA Jo në pranimin Blerje Test Email Id
2743 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +142 Company Abbreviation Shkurtesa kompani
2744 DocType: GL Entry DocType: Features Setup Party Type If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt Lloji Partia Në qoftë se ju ndiqni të Cilësisë Inspektimit. Mundëson Item QA nevojshme dhe QA Jo në pranimin Blerje
2745 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +68 DocType: GL Entry Raw material cannot be same as main Item Party Type Lëndë e parë nuk mund të jetë i njëjtë si pika kryesore Lloji Partia
2746 DocType: Item Attribute Value apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +68 Abbreviation Raw material cannot be same as main Item Shkurtim Lëndë e parë nuk mund të jetë i njëjtë si pika kryesore
2782 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217 DocType: Quotation {0} {1} is stopped In Words will be visible once you save the Quotation. {0} {1} është ndalur Me fjalë do të jetë i dukshëm një herë ju ruani Kuotim.
2783 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +386 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +223 Barcode {0} already used in Item {1} {0} {1} is stopped Barkodi {0} përdorur tashmë në pikën {1} {0} {1} është ndalur
2784 DocType: Lead apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +395 Add to calendar on this date Barcode {0} already used in Item {1} Shtoni në kalendarin në këtë datë Barkodi {0} përdorur tashmë në pikën {1}
2785 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +132 DocType: Lead Rules for adding shipping costs. Add to calendar on this date Rregullat për të shtuar shpenzimet e transportit detar. Shtoni në kalendarin në këtë datë
2786 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +40 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +132 Upcoming Events Rules for adding shipping costs. Ngjarje të ardhshme Rregullat për të shtuar shpenzimet e transportit detar.
2787 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +40 Customer is required Upcoming Events Konsumatorit është e nevojshme Ngjarje të ardhshme
2788 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +27 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20 Quick Entry Customer is required Hyrja shpejtë Konsumatorit është e nevojshme
2794 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62 DocType: Employee Total Variance Personal Email Ndryshimi Total Personale Email
2795 DocType: Accounts Settings apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62 If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically. Total Variance Nëse aktivizuar, sistemi do të shpallë shënimet e kontabilitetit për inventarizimin automatikisht. Ndryshimi Total
2796 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +15 DocType: Accounts Settings Brokerage If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically. Brokerimi Nëse aktivizuar, sistemi do të shpallë shënimet e kontabilitetit për inventarizimin automatikisht.
2797 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +15 Brokerage Brokerimi
2798 DocType: Address Postal Code Kodi Postar
2799 DocType: Production Order Operation in Minutes Updated via 'Time Log' në minuta Përditësuar nëpërmjet 'Koha Identifikohu "
2800 DocType: Customer From Lead Nga Lead
2846 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +29 Submit this Production Order for further processing. Submit Kjo mënyrë e prodhimit për përpunim të mëtejshëm.
2847 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21 To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled. Për të nuk zbatohet Rregulla e Çmimeve në një transaksion të caktuar, të gjitha rregullat e aplikueshme çmimeve duhet të jetë me aftësi të kufizuara.
2848 DocType: Company Domain Fushë
2849 Sales Order Trends Sales Rendit Trendet
2850 DocType: Employee Held On Mbajtur më
2851 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +33 Production Item Prodhimi Item
2852 Employee Information Informacione punonjës
2853 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +312 Rate (%) Shkalla (%)
2869 apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +106 Account: {0} can only be updated via Stock Transactions Llogaria: {0} mund të përditësuar vetëm përmes aksionare transaksionet
2870 DocType: GL Entry Party Parti
2871 DocType: Sales Order Delivery Date Ofrimit Data
2872 DocType: Opportunity Opportunity Date Mundësi Data
2873 DocType: Purchase Receipt Return Against Purchase Receipt Kthehu përkundrejt marrjes Blerje
2874 DocType: Purchase Order To Bill Për Bill
2875 DocType: Material Request % Ordered % Urdhërohet
2876 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +61 Piecework Punë me copë
2877 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64 Avg. Buying Rate Avg. Blerja Rate
2878 DocType: Task Actual Time (in Hours) Koha aktuale (në orë)
2879 DocType: Employee History In Company Historia Në kompanisë
2880 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +128 The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3} Sasia totale Issue / Transferim {0} në materiale Kërkesën {1} nuk mund të jetë më e madhe se sasia e kërkuar {2} për {3} Item
2881 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +151 Newsletters Buletinet
2882 DocType: Address Shipping Transporti
2883 DocType: Stock Ledger Entry Stock Ledger Entry Stock Ledger Hyrja
2884 DocType: Department Leave Block List Lini Blloko Lista
2885 DocType: Customer Tax ID ID e taksave
2886 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +188 Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank Item {0} nuk është setup për Serial Nr. Kolona duhet të jetë bosh
2887 DocType: Accounts Settings Accounts Settings Llogaritë Settings
2888 DocType: Customer Sales Partner and Commission Sales Partner dhe Komisioni
2889 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +53 Plant and Machinery Bimore dhe makineri
2890 DocType: Sales Partner Partner's Website Faqja partnerit
2929 DocType: Production Planning Tool Filter based on customer Filter bazuar në klient
2930 DocType: Payment Tool Detail Against Voucher No Kundër Voucher Nr
2931 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +47 Please enter quantity for Item {0} Ju lutemi shkruani sasine e artikullit {0}
2932 DocType: Employee External Work History Employee External Work History Punonjës historia e jashtme
2933 DocType: Tax Rule Purchase Blerje
2934 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36 Balance Qty Bilanci Qty
2935 DocType: Item Group Parent Item Group Grupi prind Item
3040 DocType: Email Digest DocType: Delivery Note Email Digest Billing Address Name Email Digest Faturimi Adresa Emri
3041 DocType: Delivery Note apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +22 Billing Address Name Department Stores Faturimi Adresa Emri Dyqane
3042 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +22 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42 Department Stores System Balance Dyqane Bilanci i Sistemit
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42 System Balance Bilanci i Sistemit
3043 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +71 No accounting entries for the following warehouses Nuk ka hyrje të kontabilitetit për magazinat e mëposhtme
3044 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +22 Save the document first. Ruaj dokumentin e parë.
3045 DocType: Account Chargeable I dënueshëm
3087 DocType: Sales Invoice C-Form Applicable C-Formulari i zbatueshëm
3088 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +340 Operation Time must be greater than 0 for Operation {0} Operacioni Koha duhet të jetë më e madhe se 0 për Operacionin {0}
3089 DocType: Supplier Address and Contacts Adresa dhe Kontakte
3090 DocType: UOM Conversion Detail UOM Conversion Detail UOM Konvertimi Detail
3091 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +257 Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h) Keep it web 900px miqësore (w) nga 100px (h)
3092 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +329 Production Order cannot be raised against a Item Template Rendit prodhimi nuk mund të ngrihet kundër një Template Item
3093 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44 Charges are updated in Purchase Receipt against each item Akuzat janë përditësuar në pranimin Blerje kundër çdo send
3165 DocType: Features Setup Exports Eksportet
3166 DocType: Lead Converted Konvertuar
3167 DocType: Item Has Serial No Nuk ka Serial
3168 DocType: Employee Date of Issue Data e lëshimit
3169 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +16 {0}: From {0} for {1} {0}: Nga {0} për {1}
3170 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +149 Row #{0}: Set Supplier for item {1} Row # {0}: Furnizuesi Set për pika {1}
3171 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +105 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +114 Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found Faqja Image {0} bashkangjitur në pikën {1} nuk mund të gjendet
3196 DocType: Item DocType: Stock Entry Customer Code Default Source Warehouse Kodi Klientit Gabim Burimi Magazina
3197 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +212 DocType: Item Birthday Reminder for {0} Customer Code Vërejtje ditëlindjen për {0} Kodi Klientit
3198 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +72 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +212 Days Since Last Order Birthday Reminder for {0} Ditët Që Rendit Fundit Vërejtje ditëlindjen për {0}
3199 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +300 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +72 Debit To account must be a Balance Sheet account Days Since Last Order Debi Për shkak duhet të jetë një llogari Bilanci i Gjendjes Ditët Që Rendit Fundit
3200 DocType: Buying Settings apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +300 Naming Series Debit To account must be a Balance Sheet account Emërtimi Series Debi Për shkak duhet të jetë një llogari Bilanci i Gjendjes
3201 DocType: Leave Block List DocType: Buying Settings Leave Block List Name Naming Series Dërgo Block Lista Emri Emërtimi Series
3202 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32 DocType: Leave Block List Stock Assets Leave Block List Name Pasuritë e aksioneve Dërgo Block Lista Emri
3236 DocType: Customer DocType: Email Digest Additional information regarding the customer. Receivables Informacion shtesë në lidhje me konsumatorin. Arkëtueshme
3237 DocType: Quality Inspection Reading DocType: Customer Reading 5 Additional information regarding the customer. Leximi 5 Informacion shtesë në lidhje me konsumatorin.
3238 DocType: Purchase Order DocType: Quality Inspection Reading Enter email id separated by commas, order will be mailed automatically on particular date Reading 5 Shkruani id email ndara me presje, rendi do të postohet automatikisht në datën e caktuar Leximi 5
3239 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +37 DocType: Purchase Order Campaign Name is required Enter email id separated by commas, order will be mailed automatically on particular date Emri Fushata është e nevojshme Shkruani id email ndara me presje, rendi do të postohet automatikisht në datën e caktuar
3240 DocType: Maintenance Visit apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +37 Maintenance Date Campaign Name is required Mirëmbajtja Data Emri Fushata është e nevojshme
3241 DocType: Purchase Receipt Item DocType: Maintenance Visit Rejected Serial No Maintenance Date Refuzuar Nuk Serial Mirëmbajtja Data
3242 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +40 DocType: Purchase Receipt Item New Newsletter Rejected Serial No New Newsletter Refuzuar Nuk Serial
3252 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56 DocType: Manufacturing Settings Setting up Email Manufacturing Settings Ngritja me e-mail Prodhim Cilësimet
3253 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +90 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56 Please enter default currency in Company Master Setting up Email Ju lutem shkruani monedhën parazgjedhje në kompaninë Master Ngritja me e-mail
3254 DocType: Stock Entry Detail apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +90 Stock Entry Detail Please enter default currency in Company Master Stock Hyrja Detail Ju lutem shkruani monedhën parazgjedhje në kompaninë Master
3255 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +101 DocType: Stock Entry Detail Daily Reminders Stock Entry Detail Harroni të Përditshëm Stock Hyrja Detail
3256 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +82 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +101 Tax Rule Conflicts with {0} Daily Reminders Konfliktet Rregulla tatimor me {0} Harroni të Përditshëm
3257 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +210 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +82 New Account Name Tax Rule Conflicts with {0} New Emri i llogarisë Konfliktet Rregulla tatimor me {0}
3258 DocType: Purchase Invoice Item apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +210 Raw Materials Supplied Cost New Account Name Kosto të lëndëve të para furnizuar New Emri i llogarisë
3259 DocType: Selling Settings DocType: Purchase Invoice Item Settings for Selling Module Raw Materials Supplied Cost Cilësimet për shitjen Module Kosto të lëndëve të para furnizuar
3260 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +73 DocType: Selling Settings Customer Service Settings for Selling Module Shërbimi ndaj klientit Cilësimet për shitjen Module
3261 DocType: Item apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +73 Thumbnail Customer Service Thumbnail Shërbimi ndaj klientit
3262 DocType: Item Customer Detail DocType: Item Item Customer Detail Thumbnail Item Detail Klientit Thumbnail
3263 DocType: Item Customer Detail Item Customer Detail Item Detail Klientit
3264 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +147 Confirm Your Email Konfirmo Email juaj
3265 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +53 Offer candidate a Job. Oferta kandidat a Job.
3266 DocType: Notification Control Prompt for Email on Submission of Prompt për Dërgoje në dorëzimin e
3267 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +81 Total allocated leaves are more than days in the period Gjithsej gjethet e ndara janë më shumë se ditë në periudhën
3268 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +70 Item {0} must be a stock Item Item {0} duhet të jetë një gjendje Item
3269 DocType: Manufacturing Settings Default Work In Progress Warehouse Default Puna Në Magazina Progresit
3270 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +107 Default settings for accounting transactions. Default settings për transaksionet e kontabilitetit.
3271 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +59 Expected Date cannot be before Material Request Date Data e pritshme nuk mund të jetë e para materiale Kërkesë Data
3272 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125 Item {0} must be a Sales Item Item {0} duhet të jetë një Sales Item
3273 DocType: Naming Series Update Series Number Update Seria Numri
3274 DocType: Account Equity Barazia
3275 DocType: Sales Order Printing Details Shtypi Detajet
3276 DocType: Task Closing Date Data e mbylljes
3277 DocType: Sales Order Item Produced Quantity Sasia e prodhuar
3278 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +84 Engineer Inxhinier
3279 apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38 Search Sub Assemblies Kuvendet Kërko Nën
3280 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +380 Item Code required at Row No {0} Kodi i artikullit kërkohet në radhë nr {0}
3294 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +57 Part-time Me kohë të pjesshme
3295 DocType: Employee Applicable Holiday List Zbatueshme Lista Holiday
3296 DocType: Employee Cheque Çek
3297 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +56 Series Updated Seria Përditësuar
3298 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141 Report Type is mandatory Raporti Lloji është i detyrueshëm
3299 DocType: Item Serial Number Series Serial Number Series
3300 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +69 Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1} Depoja është e detyrueshme për aksioneve Item {0} në rresht {1}
3302 DocType: Issue First Responded On Së pari u përgjigj më
3303 DocType: Website Item Group Cross Listing of Item in multiple groups Kryqi Listimi i artikullit në grupe të shumta
3304 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +101 The First User: You Së pari Përdoruesi: Ju
3305 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +48 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +49 Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0} Viti Fiskal Data e Fillimit dhe Viti Fiskal Fundi Data e janë vendosur tashmë në vitin fiskal {0}
3306 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +119 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +115 Successfully Reconciled Harmonizuar me sukses
3307 DocType: Production Order Planned End Date Planifikuar Data e Përfundimit
3308 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +43 Where items are stored. Ku sendet janë ruajtur.
3331 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +435 Change Ndryshim
3332 DocType: Purchase Invoice Contact Email Kontakti Email
3333 DocType: Appraisal Goal Score Earned Vota fituara
3334 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +141 e.g. "My Company LLC" p.sh. "My Company LLC"
3335 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +173 Notice Period Periudha Njoftim
3336 DocType: Bank Reconciliation Detail Voucher ID Voucher ID
3337 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14 This is a root territory and cannot be edited. Kjo është një territor rrënjë dhe nuk mund të redaktohen.
3387 DocType: Production Planning Tool Filter based on item Filter bazuar në pikën
3388 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +447 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +462 Debit Account Llogaria Debiti
3389 DocType: Fiscal Year Year Start Date Viti Data e Fillimit
3390 DocType: Attendance Employee Name Emri punonjës
3391 DocType: Sales Invoice Rounded Total (Company Currency) Harmonishëm Total (Kompania Valuta)
3392 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +122 Cannot covert to Group because Account Type is selected. Nuk mund të fshehta të grupit për shkak Tipi Llogarisë është zgjedhur.
3393 DocType: Purchase Common Purchase Common Blerje përbashkët
3394 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +95 {0} {1} has been modified. Please refresh. {0} {1} është modifikuar. Ju lutem refresh.
3423 DocType: Address Office Zyrë
3424 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +13 Accounting journal entries. Rregjistrimet në ditar të kontabilitetit.
3425 DocType: Delivery Note Item Available Qty at From Warehouse Qty në dispozicion në nga depo
3426 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +226 Please select Employee Record first. Ju lutem, përzgjidhni Record punonjës parë.
3427 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +185 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +191 Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4} Row {0}: Partia / Llogaria nuk përputhet me {1} / {2} në {3} {4}
3428 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +35 To create a Tax Account Për të krijuar një Llogari Tatimore
3429 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +240 Please enter Expense Account Ju lutemi shkruani Llogari kurriz
3430 DocType: Account Stock Stock
3431 DocType: Employee Current Address Adresa e tanishme
3432 DocType: Item If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified Nëse pika është një variant i një tjetër çështje pastaj përshkrimin, imazhi, çmimi, taksat, etj do të vendoset nga template përveç nëse specifikohet shprehimisht
3433 DocType: Serial No Purchase / Manufacture Details Blerje / Detajet Prodhimi
3434 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +283 Batch Inventory Inventar Batch
3435 DocType: Employee Contract End Date Kontrata Data e përfundimit
3470 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +290 Purchaser Blerës
3471 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +81 Net pay cannot be negative Paguajnë neto nuk mund të jetë negative
3472 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +107 Please enter the Against Vouchers manually Ju lutem shkruani kundër Vauçera dorë
3473 DocType: SMS Settings Static Parameters Parametrat statike
3474 DocType: Purchase Order Advance Paid Advance Paid
3475 DocType: Item Item Tax Tatimi i artikullit
3476 DocType: Expense Claim Employees Email Id Punonjësit Email Id
3487 DocType: Sales Invoice Item Drop Ship Drop Ship
3488 DocType: Employee Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children Këtu ju mund të mbajë të dhënat e familjes si emrin dhe profesionin e prindërve, bashkëshortit dhe fëmijëve
3489 DocType: Hub Settings Seller Name Shitës Emri
3490 DocType: Purchase Invoice Taxes and Charges Deducted (Company Currency) Taksat dhe Tarifat zbritet (Kompania Valuta)
3491 DocType: Item Group General Settings Cilësimet përgjithshme
3492 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +19 From Currency and To Currency cannot be same Nga Valuta dhe me monedhën nuk mund të jetë e njëjtë
3493 DocType: Stock Entry Repack Ripaketoi
3509 DocType: Purchase Order To Receive and Bill Për të marrë dhe Bill
3510 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +94 Designer Projektues
3511 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +121 Terms and Conditions Template Termat dhe Kushtet Template
3512 DocType: Serial No Delivery Details Detajet e ofrimit të
3513 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +386 Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1} Qendra Kosto është e nevojshme në rresht {0} në Tatimet tryezë për llojin {1}
3514 DocType: Item Automatically create Material Request if quantity falls below this level Automatikisht të krijojë materiale Kërkesë nëse sasia bie nën këtë nivel
3515 Item-wise Purchase Register Pika-mençur Blerje Regjistrohu
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621