[translations]

This commit is contained in:
Anand Doshi
2016-01-04 16:50:38 +05:30
parent d8b15ebaf7
commit bb256e41d7
51 changed files with 6151 additions and 5769 deletions

View File

@@ -65,11 +65,10 @@ DocType: Purchase Invoice,Monthly,Месечен
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +66,Delay in payment (Days),Задоцнување на плаќањето (во денови)
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +607,Invoice,Фактура
DocType: Maintenance Schedule Item,Periodicity,Поените
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +107,Email Address,E-mail адреса
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21,Defense,Одбрана
DocType: Company,Abbr,Abbr
DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Резултат (0-5)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +193,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Ред {0}: {1} {2} не се поклопува со {3}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Ред {0}: {1} {2} не се поклопува со {3}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74,Row # {0}:,Ред # {0}:
DocType: Delivery Note,Vehicle No,Возило Не
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +534,Please select Price List,Ве молиме изберете Ценовник
@@ -222,6 +221,7 @@ DocType: Newsletter List,Total Subscribers,Вкупно претплатници
,Contact Name,Име за Контакт
DocType: Production Plan Item,SO Pending Qty,ПА очекување Количина
DocType: Process Payroll,Creates salary slip for above mentioned criteria.,Создава плата се лизга за горенаведените критериуми.
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +26,No description given,Нема опис даден
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18,Request for purchase.,Барање за купување.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +173,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Само избраните Остави Approver може да го достави овој Оставете апликација
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Ослободување Датум мора да биде поголема од датумот на пристап
@@ -233,7 +233,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +178,Warehouse {0} does not belong to compan
DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Точка на вебсајт Спецификација
DocType: Payment Tool,Reference No,Референтен број
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +398,Leave Blocked,Остави блокирани
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +577,Item {0} has reached its end of life on {1},Точка {0} достигна својот крај на животот на {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +585,Item {0} has reached its end of life on {1},Точка {0} достигна својот крај на животот на {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +341,Annual,Годишен
DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Акции помирување Точка
DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Продај фактура Не
@@ -245,7 +245,7 @@ DocType: Item,Minimum Order Qty,Минимална Подреди Количин
DocType: Pricing Rule,Supplier Type,Добавувачот Тип
DocType: Item,Publish in Hub,Објави во Hub
,Terretory,Terretory
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +597,Item {0} is cancelled,Точка {0} е откажана
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +605,Item {0} is cancelled,Точка {0} е откажана
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +607,Material Request,Материјал Барање
DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Ажурирање Чистење Датум
DocType: Item,Purchase Details,Купување Детали за
@@ -261,7 +261,7 @@ DocType: Notification Control,Notification Control,Известување за
DocType: Lead,Suggestions,Предлози
DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Сет точка група-мудар буџети на оваа територија. Вие исто така може да вклучува и сезоната со поставување на дистрибуција.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72,Please enter parent account group for warehouse {0},Ве молиме внесете група родител сметка за магацин {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +242,Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},Плаќање против {0} {1} не може да биде поголем од преостанатиот износ за наплата {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +248,Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},Плаќање против {0} {1} не може да биде поголем од преостанатиот износ за наплата {2}
DocType: Supplier,Address HTML,HTML адреса
DocType: Lead,Mobile No.,Мобилен број
DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,Генерирање Распоред
@@ -289,9 +289,9 @@ DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Reques
DocType: Journal Entry,Multi Currency,Мулти Валута
DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Type,Тип на фактура
DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note,Потврда за испорака
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +72,Setting up Taxes,Поставување Даноци
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87,Setting up Taxes,Поставување Даноци
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +191,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,Плаќање Влегување е изменета откако ќе го влечат. Ве молиме да се повлече повторно.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +377,{0} entered twice in Item Tax,{0} влезе двапати во точка Данок
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +386,{0} entered twice in Item Tax,{0} влезе двапати во точка Данок
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +105,Summary for this week and pending activities,"Резимето на оваа недела, а во очекување на активности"
DocType: Workstation,Rent Cost,Изнајмување на трошоците
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +74,Please select month and year,Ве молиме изберете месец и година
@@ -381,7 +381,7 @@ DocType: Sales Taxes and Charges Template,Sales Master Manager,Продажба
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74,Global settings for all manufacturing processes.,Глобалните поставувања за сите производствени процеси.
DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Сметки замрзнати до
DocType: SMS Log,Sent On,Испрати на
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +554,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Атрибут {0} одбрани неколку пати во атрибути на табелата
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +563,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Атрибут {0} одбрани неколку пати во атрибути на табелата
DocType: HR Settings,Employee record is created using selected field. ,Рекорд вработен е креирана преку избрани поле.
DocType: Sales Order,Not Applicable,Не е применливо
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +140,Holiday master.,Одмор господар.
@@ -420,7 +420,7 @@ apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44,Cannot close task as its
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +305,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,Ве молиме внесете Магацински за кои ќе се зголеми материјал Барање
DocType: Production Order,Additional Operating Cost,Дополнителни оперативни трошоци
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20,Cosmetics,Козметика
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +458,"To merge, following properties must be same for both items","За да се логирате, следниве својства мора да биде иста за двата предмети"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +467,"To merge, following properties must be same for both items","За да се логирате, следниве својства мора да биде иста за двата предмети"
DocType: Shipping Rule,Net Weight,Нето тежина
DocType: Employee,Emergency Phone,Итни Телефон
,Serial No Warranty Expiry,Сериски Нема гаранција Важи
@@ -462,7 +462,7 @@ DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,Купување Прием
DocType: Monthly Distribution,"**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business.
To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**","** Месечен Дистрибуција ** ви помага да се дистрибуира вашиот буџет низ месеци ако имате сезоната во вашиот бизнис. Да се дистрибуира буџет со користење на овој дистрибуција, користете ја оваа ** Месечен Дистрибуција ** ** во центар на трошок на **"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +130,No records found in the Invoice table,Не се пронајдени во табелата Фактура рекорди
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +126,No records found in the Invoice table,Не се пронајдени во табелата Фактура рекорди
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20,Please select Company and Party Type first,Ве молиме изберете компанија и Партијата Тип прв
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +84,Financial / accounting year.,Финансиски / пресметковната година.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","За жал, сериски броеви не можат да се спојат"
@@ -470,9 +470,9 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +581,Make Sales Orde
DocType: Project Task,Project Task,Проектна задача
,Lead Id,Водач Id
DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,Големиот Вкупно
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,Фискална година Почеток Датумот не треба да биде поголема од фискалната година Крај Датум
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +35,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,Фискална година Почеток Датумот не треба да биде поголема од фискалната година Крај Датум
DocType: Warranty Claim,Resolution,Резолуција
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +51,Delivered: {0},Испорачани: {0}
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +57,Delivered: {0},Испорачани: {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66,Payable Account,Треба да се плати сметката
DocType: Sales Order,Billing and Delivery Status,Платежна и испорака Статус
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,Повтори клиенти
@@ -487,7 +487,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17,Customer database.,Клиент база
DocType: Quotation,Quotation To,Котација на
DocType: Lead,Middle Income,Среден приход
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58,Opening (Cr),Отворање (ЦР)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +703,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,Стандардно единица мерка за Точка {0} не можат да се менуваат директно затоа што веќе се направени некои трансакција (а) со друг UOM. Ќе треба да се создаде нова точка да се користи различен Default UOM.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +711,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,Стандардно единица мерка за Точка {0} не можат да се менуваат директно затоа што веќе се направени некои трансакција (а) со друг UOM. Ќе треба да се создаде нова точка да се користи различен Default UOM.
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +195,Allocated amount can not be negative,Распределени износ не може да биде негативен
DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Таксуваната Амт
DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,Логична Магацински против кои се направени записи парк.
@@ -496,7 +496,7 @@ DocType: Sales Invoice,Customer's Vendor,Добавувачот на купув
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +214,Production Order is Mandatory,Производство цел е задолжително
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +139,Proposal Writing,Пишување предлози
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Постои уште еден продажбата на лице {0} со истиот Вработен проект
apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +336,Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},Негативна состојба Грешка ({6}) за ставката {0} во складиште {1} на {2} {3} во {4} {5}
apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +338,Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},Негативна состојба Грешка ({6}) за ставката {0} во складиште {1} на {2} {3} во {4} {5}
DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Фискална година компанијата
DocType: Packing Slip Item,DN Detail,DN Детална
DocType: Time Log,Billed,Фактурирани
@@ -519,7 +519,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22,Net Change in In
DocType: Employee,Passport Number,Број на пасош
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +82,Manager,Менаџер
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +582,From Purchase Receipt,Од Набавка Потврда
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +214,Same item has been entered multiple times.,Истата таа ствар е внесен повеќе пати.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +217,Same item has been entered multiple times.,Истата таа ствар е внесен повеќе пати.
DocType: SMS Settings,Receiver Parameter,Приемник Параметар
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39,'Based On' and 'Group By' can not be same,"Врз основа на" и "група Со" не може да биде ист
DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Продажбата на лице Цели
@@ -536,7 +536,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28,Purchase Orders given to Suppliers.,К
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43,Publishing,Објавување
DocType: Activity Cost,Projects User,Проекти пристап
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Consumed,Консумира
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} не се најде во Фактура Детали маса
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +141,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} не се најде во Фактура Детали маса
DocType: Company,Round Off Cost Center,Заокружување на цена центар
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +203,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Одржување Посетете {0} мора да биде укинат пред да го раскине овој Продај Побарувања
DocType: Material Request,Material Transfer,Материјал трансфер
@@ -558,13 +558,12 @@ DocType: Account,Accounts,Сметки
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67,Marketing,Маркетинг
DocType: Features Setup,To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,"Да ги пратите ставка во продажба и купување на документи врз основа на нивните сериски бр. Ова е, исто така, може да се користи за следење гаранција детали за производот."
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Тековни берза
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +102,Rejected Warehouse is mandatory against regected item,Одбиени Магацински е задолжително против regected точка
DocType: Account,Expenses Included In Valuation,Трошоци Вклучени Во Вреднување
DocType: Employee,Provide email id registered in company,Обезбеди мејл ID регистрирани во компанијата
DocType: Hub Settings,Seller City,Продавачот на градот
DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,Следната е-мејл ќе бидат испратени на:
DocType: Offer Letter Term,Offer Letter Term,Понуда писмо Рок
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +533,Item has variants.,Ставка има варијанти.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +542,Item has variants.,Ставка има варијанти.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65,Item {0} not found,Точка {0} не е пронајдена
DocType: Bin,Stock Value,Акции вредност
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88,Tree Type,Тип на дрвото
@@ -593,7 +592,7 @@ DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Клиентите нара
DocType: Employee,Cell Number,Мобилен Број
apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +171,Auto Material Requests Generated,Авто Материјал Барања Генерирано
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7,Lost,Си ја заборавивте
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +120,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Вие не може да влезе во тековната ваучер во "Против весник Влегување" колона
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +126,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Вие не може да влезе во тековната ваучер во "Против весник Влегување" колона
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25,Energy,Енергија
DocType: Opportunity,Opportunity From,Можност од
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33,Monthly salary statement.,Месечен извештај плата.
@@ -602,7 +601,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +208,New
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21,{0}: From {0} of type {1},{0}: Од {0} од типот на {1}
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +274,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Ред {0}: Фактор на конверзија е задолжително
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27,Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.,Сметководствени записи може да се направи против лист јазли. Записи од групите не се дозволени.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +356,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,Не може да го деактивирате или да го откажете Бум како што е поврзано со други BOMs
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +359,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,Не може да го деактивирате или да го откажете Бум како што е поврзано со други BOMs
DocType: Opportunity,Maintenance,Одржување
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +187,Purchase Receipt number required for Item {0},Купување Потврда број потребен за Точка {0}
DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Точка вредноста на атрибутот
@@ -643,7 +642,7 @@ DocType: Company,Default Cost of Goods Sold Account,Стандардно тро
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +262,Price List not selected,Ценовник не е избрано
DocType: Employee,Family Background,Семејно потекло
DocType: Process Payroll,Send Email,Испрати E-mail
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +138,Warning: Invalid Attachment {0},Предупредување: Невалиден прилог {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +147,Warning: Invalid Attachment {0},Предупредување: Невалиден прилог {0}
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +88,No Permission,Нема дозвола
DocType: Company,Default Bank Account,Стандардно банкарска сметка
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47,"To filter based on Party, select Party Type first","За филтрирање врз основа на партија, изберете партија Тип прв"
@@ -661,6 +660,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +64,Upload stock balance via csv.,Внес
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27,Send Now,Испрати Сега
,Support Analytics,Поддршка анализи
DocType: Item,Website Warehouse,Веб-страница Магацински
DocType: Payment Reconciliation,Minimum Invoice Amount,Минималниот износ на фактура
DocType: Sales Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc","На ден од месецот на кој авто фактура ќе биде генериранa на пример 05, 28 итн"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,Поени мора да е помала или еднаква на 5
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +169,C-Form records,C-Форма записи
@@ -670,7 +670,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/support.py +13,Support queries from customers.,По
DocType: Features Setup,"To enable ""Point of Sale"" features",Да им овозможи на "Точка на продажба" карактеристики
DocType: Bin,Moving Average Rate,Преселба Просечна стапка
DocType: Production Planning Tool,Select Items,Одбирајте ги изборните ставки
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +328,{0} against Bill {1} dated {2},{0} од Бил {1} датум {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +334,{0} against Bill {1} dated {2},{0} од Бил {1} датум {2}
DocType: Maintenance Visit,Completion Status,Проектот Статус
DocType: Sales Invoice Item,Target Warehouse,Целна Магацински
DocType: Item,Allow over delivery or receipt upto this percent,Дозволете врз доставувањето или приемот до овој процент
@@ -682,7 +682,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_s
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +94,Automatically compose message on submission of transactions.,Автоматски компонира порака на поднесување на трансакции.
DocType: Production Order,Item To Manufacture,Ставка за производство
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +87,{0} {1} status is {2},{0} {1} статус е {2}
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +172,Purchase Order to Payment,Нарачка на плаќање
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +207,Purchase Order to Payment,Нарачка на плаќање
DocType: Sales Order Item,Projected Qty,Проектирани Количина
DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Плаќање Поради Датум
DocType: Newsletter,Newsletter Manager,Билтен менаџер
@@ -729,7 +729,7 @@ DocType: Employee,Ms,Г-ѓа
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148,Currency exchange rate master.,Валута на девизниот курс господар.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +253,Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1},Не можам да најдам временски слот во следните {0} денови за работа {1}
DocType: Production Order,Plan material for sub-assemblies,План материјал за потсклопови
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +421,BOM {0} must be active,Бум {0} мора да биде активен
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +424,BOM {0} must be active,Бум {0} мора да биде активен
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26,Please select the document type first,Изберете го типот на документот прв
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Откажи материјал Посети {0} пред да го раскине овој Одржување Посета
DocType: Salary Slip,Leave Encashment Amount,Остави инкасо Износ
@@ -747,12 +747,12 @@ DocType: Purchase Receipt,Range,Опсег
DocType: Supplier,Default Payable Accounts,Стандардно Обврски
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40,Employee {0} is not active or does not exist,Вработен {0} не е активна или не постои
DocType: Features Setup,Item Barcode,Точка Баркод
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +528,Item Variants {0} updated,Точка Варијанти {0} ажурирани
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +537,Item Variants {0} updated,Точка Варијанти {0} ажурирани
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Читање 6
DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,Купување на фактура напредување
DocType: Address,Shop,Продавница
DocType: Hub Settings,Sync Now,Sync Сега
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +167,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Ред {0}: Кредитни влез не можат да бидат поврзани со {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +173,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Ред {0}: Кредитни влез не можат да бидат поврзани со {1}
DocType: Mode of Payment Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,Стандардно банка / готовинска сметка ќе се ажурира автоматски во POS Фактура кога е избрана оваа опција.
DocType: Employee,Permanent Address Is,Постојана адреса е
DocType: Production Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,Операцијата заврши за колку готовите производи?
@@ -803,7 +803,7 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +112,Attach Your Picture,Зака
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +629,Make ,Направете
DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Вкупниот износ со зборови
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,Имаше грешка. Една можна причина може да биде дека не сте го зачувале форма. Ве молиме контактирајте support@erpnext.com ако проблемот продолжи.
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +3,My Cart,Моја кошничка
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5,My Cart,Моја кошничка
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150,Order Type must be one of {0},Цел типот мора да биде еден од {0}
DocType: Lead,Next Contact Date,Следна Контакт Датум
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35,Opening Qty,Отворање Количина
@@ -822,7 +822,7 @@ DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,Пакување фиш Точка
DocType: POS Profile,Cash/Bank Account,Пари / банка сметка
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +70,Removed items with no change in quantity or value.,Отстранет предмети без промена во количината или вредноста.
DocType: Delivery Note,Delivery To,Испорака на
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +551,Attribute table is mandatory,Атрибут маса е задолжително
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +560,Attribute table is mandatory,Атрибут маса е задолжително
DocType: Production Planning Tool,Get Sales Orders,Земете Продај Нарачка
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64,{0} can not be negative,{0} не може да биде негативен
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +28,Discount,Попуст
@@ -850,7 +850,7 @@ DocType: Lead,Organization Name,Име на организацијата
DocType: Tax Rule,Shipping State,Превозот држава
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,Ставка мора да се додаде со користење на "се предмети од Набавка Разписки" копчето
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126,Sales Expenses,Трошоци за продажба
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +113,Standard Buying,Стандардна Купување
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +128,Standard Buying,Стандардна Купување
DocType: GL Entry,Against,Против
DocType: Item,Default Selling Cost Center,Стандардно Продажба Цена центар
DocType: Sales Partner,Implementation Partner,Партнер имплементација
@@ -908,7 +908,7 @@ apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py
DocType: Lead,Consultant,Консултант
DocType: Salary Slip,Earnings,Приходи
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +355,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Заврши Точка {0} Мора да се внесе за влез тип Производство
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +77,Opening Accounting Balance,Отворање Сметководство Биланс
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +92,Opening Accounting Balance,Отворање Сметководство Биланс
DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Продај фактура напредување
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +398,Nothing to request,Ништо да побара
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',"Старт на проектот Датум 'не може да биде поголема од' Крај на екстремна датум"
@@ -950,7 +950,7 @@ DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Неусоглас
DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,Тековната фискална година
DocType: Global Defaults,Disable Rounded Total,Оневозможи заоблени Вкупно
DocType: Lead,Call,Повик
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +390,'Entries' cannot be empty,"Записи" не може да биде празна
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +396,'Entries' cannot be empty,"Записи" не може да биде празна
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78,Duplicate row {0} with same {1},Дупликат ред {0} со истиот {1}
,Trial Balance,Судскиот биланс
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +205,Setting up Employees,Поставување на вработените
@@ -962,9 +962,9 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25,Please specify at least one
DocType: Contact,User ID,ID на корисникот
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57,View Ledger,Види Леџер
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,Први
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +435,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Ставка група постои со истото име, Ве молиме да се промени името на точка или преименувате групата точка"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +444,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Ставка група постои со истото име, Ве молиме да се промени името на точка или преименувате групата точка"
DocType: Production Order,Manufacture against Sales Order,Производство против Продај Побарувања
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +429,Rest Of The World,Остатокот од светот
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +444,Rest Of The World,Остатокот од светот
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81,The Item {0} cannot have Batch,Ставката {0} не може да има Batch
,Budget Variance Report,Буџетот Варијанса Злоупотреба
DocType: Salary Slip,Gross Pay,Бруто плата
@@ -1013,7 +1013,7 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163,Row {0}: Qty is mand
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8,Agriculture,Земјоделството
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +365,Your Products or Services,Вашите производи или услуги
DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,Начин на плаќање
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +112,Website Image should be a public file or website URL,Веб-страница на слика треба да биде јавен датотеката или URL на веб страната
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +121,Website Image should be a public file or website URL,Веб-страница на слика треба да биде јавен датотеката или URL на веб страната
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31,This is a root item group and cannot be edited.,Ова е корен елемент група и не може да се уредува.
DocType: Journal Entry Account,Purchase Order,Нарачката
DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Магацински Контакт Инфо
@@ -1022,7 +1022,7 @@ DocType: Address,City/Town,Град / Место
DocType: Email Digest,Annual Income,Годишен приход
DocType: Serial No,Serial No Details,Сериски № Детали за
DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Точка даночна стапка
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +113,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","За {0}, само кредитни сметки може да се поврзат против друг запис дебитна"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +119,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","За {0}, само кредитни сметки може да се поврзат против друг запис дебитна"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +477,Delivery Note {0} is not submitted,Испратница {0} не е поднесен
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +136,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Точка {0} мора да биде под-договор Точка
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41,Capital Equipments,Капитал опрема
@@ -1046,7 +1046,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +166,Serial number {0} entered more than onc
DocType: Journal Entry,Journal Entry,Весник Влегување
DocType: Workstation,Workstation Name,Работна станица Име
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17,Email Digest:,E-mail билтени:
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +427,BOM {0} does not belong to Item {1},Бум {0} не му припаѓа на точката {1}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +430,BOM {0} does not belong to Item {1},Бум {0} не му припаѓа на точката {1}
DocType: Sales Partner,Target Distribution,Целна Дистрибуција
DocType: Salary Slip,Bank Account No.,Жиро сметка број
DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,Ова е бројот на последниот создадена трансакција со овој префикс
@@ -1078,7 +1078,7 @@ DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,Број на посети
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +33,"Newsletters to contacts, leads.","Билтенот на контакти, води."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33,Currency of the Closing Account must be {0},Валута на завршната сметка мора да биде {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Збир на бодови за сите цели треба да бидат 100. Тоа е {0}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +360,Operations cannot be left blank.,Операции не може да се остави празно.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +363,Operations cannot be left blank.,Операции не може да се остави празно.
,Delivered Items To Be Billed,"Дадени елементи, за да бидат фактурирани"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Склад не може да се промени за Сериски број
DocType: Authorization Rule,Average Discount,Просечната попуст
@@ -1093,7 +1093,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +31,Please select F
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23,From {0} | {1} {2},Од {0} | {1} {2}
DocType: BOM Operation,Operation Description,Операција Опис
DocType: Item,Will also apply to variants,Ќе важат и за варијанти
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +30,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Не може да се промени фискалната година Почеток Датум и фискалната година Крај Датум еднаш на фискалната година е спасен.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +31,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Не може да се промени фискалната година Почеток Датум и фискалната година Крај Датум еднаш на фискалната година е спасен.
DocType: Quotation,Shopping Cart,Кошничка
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Avg Daily Outgoing,Ср Дневен заминување
DocType: Pricing Rule,Campaign,Кампања
@@ -1117,7 +1117,7 @@ DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Адреса за Испорака
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50,Chart of Accounts,Сметковниот план
DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Услови и правила Содржина
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +471,cannot be greater than 100,не може да биде поголема од 100
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +588,Item {0} is not a stock Item,Точка {0} не е парк Точка
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +596,Item {0} is not a stock Item,Точка {0} не е парк Точка
DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,Непланирана
DocType: Employee,Owned,Сопственост
DocType: Salary Slip Deduction,Depends on Leave Without Pay,Зависи неплатено отсуство
@@ -1162,7 +1162,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60,Impor
apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21,No address added yet.,Постои адреса додаде уште.
DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,Работна станица работен час
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Analyst,Аналитичарот
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +149,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},Ред {0}: распределени износ {1} мора да е помала или еднаква на JV износ {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},Ред {0}: распределени износ {1} мора да е помала или еднаква на JV износ {2}
DocType: Item,Inventory,Инвентар
DocType: Features Setup,"To enable ""Point of Sale"" view",Да им овозможи на "Точка на продажба" поглед
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +408,Payment cannot be made for empty cart,Плаќање не може да се направи за празни кошничка
@@ -1180,7 +1180,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +151,Total ({0}),В
DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Родител цена центар
DocType: Sales Invoice,Source,Извор
DocType: Leave Type,Is Leave Without Pay,Е неплатено отсуство
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +133,No records found in the Payment table,Не се пронајдени во табелата за платен записи
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +129,No records found in the Payment table,Не се пронајдени во табелата за платен записи
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +153,Financial Year Start Date,Финансиска година Почеток Датум
DocType: Employee External Work History,Total Experience,Вкупно Искуство
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +276,Packing Slip(s) cancelled,Пакување фиш (и) откажани
@@ -1192,7 +1192,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +66,Transfer Materials for Manufacture,Пренос на материјали за изработка
DocType: Pricing Rule,For Price List,За Ценовник
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27,Executive Search,Извршниот Барај
apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +405,"Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.","Купување стапка за ставка: {0} не е пронајден, кои се потребни да се резервира влез сметководството (сметка). Ве молиме спомнете ставка цена од купување на ценовникот."
apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +407,"Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.","Купување стапка за ставка: {0} не е пронајден, кои се потребни да се резервира влез сметководството (сметка). Ве молиме спомнете ставка цена од купување на ценовникот."
DocType: Maintenance Schedule,Schedules,Распоред
DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount,Нето износ
DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,Бум Детална Не
@@ -1223,7 +1223,7 @@ DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Произво
DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,Продажбата партнер Целна
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +113,Accounting Entry for {0} can only be made in currency: {1},Сметководство за влез на {0} може да се направи само во валута: {1}
DocType: Pricing Rule,Pricing Rule,Цените Правило
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +167,Material Request to Purchase Order,Материјал Барање за нарачка
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202,Material Request to Purchase Order,Материјал Барање за нарачка
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +74,Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},Ред # {0}: Назад Точка {1} не постои во {2} {3}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16,Bank Accounts,Банкарски сметки
,Bank Reconciliation Statement,Банка помирување изјава
@@ -1250,7 +1250,7 @@ DocType: Features Setup,To track items using barcode. You will be able to enter
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +589,Mark as Delivered,Означи како Дадени
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +34,Make Quotation,Направете цитат
DocType: Dependent Task,Dependent Task,Зависни Task
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +340,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Фактор на конверзија за стандардно единица мерка мора да биде 1 во ред {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +349,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Фактор на конверзија за стандардно единица мерка мора да биде 1 во ред {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Отсуство од типот {0} не може да биде подолг од {1}
DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,Обидете се планира операции за X дена однапред.
DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Стоп роденден потсетници
@@ -1260,7 +1260,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sa
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +497,{0} View,{0} Види
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +89,Net Change in Cash,Нето промени во Пари
DocType: Salary Structure Deduction,Salary Structure Deduction,Структура плата Одбивање
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +335,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Единица мерка {0} е внесен повеќе од еднаш во конверзија Фактор Табела
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +344,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Единица мерка {0} е внесен повеќе од еднаш во конверзија Фактор Табела
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Issued Items,Цената на издадени материјали
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +185,Quantity must not be more than {0},Кол не смее да биде повеќе од {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +41,Age (Days),Возраст (во денови)
@@ -1286,6 +1286,7 @@ DocType: Journal Entry Account,Debit in Company Currency,Дебитна во к
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58,My Issues,Мои прашања
DocType: BOM Item,BOM Item,Бум Точка
DocType: Appraisal,For Employee,За вработените
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +112,Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Ред {0}: Адванс против Добавувачот мора да се задолжи
DocType: Company,Default Values,Стандардни вредности
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +236,Row {0}: Payment amount can not be negative,Ред {0}: износот за исплата не може да биде негативен
DocType: Expense Claim,Total Amount Reimbursed,Вкупниот износ Надоместени
@@ -1316,7 +1317,7 @@ DocType: BOM Replace Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it i
DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,Овозможи Кошничка
DocType: Employee,Permanent Address,Постојана адреса
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122,Item {0} must be a Service Item.,Точка {0} мора да биде послужната ствар.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +226,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +232,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
than Grand Total {2}",Однапред платени против {0} {1} не може да биде поголема \ отколку Вкупен збир {2}
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148,Please select item code,Ве молиме изберете код ставка
DocType: Salary Structure Deduction,Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP),Намалување Одбивање за неплатено отсуство (LWP)
@@ -1344,7 +1345,7 @@ DocType: Address,Postal,Поштенските
DocType: Item,Weightage,Weightage
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"А група на клиентите постои со истото име, ве молиме промена на името на клиентите или преименување на група на купувачи"
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +152,Please select {0} first.,Ве молиме изберете {0} прво.
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +56,text {0},текст {0}
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +62,text {0},текст {0}
DocType: Territory,Parent Territory,Родител Територија
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Читање 2
DocType: Stock Entry,Material Receipt,Материјал Потврда
@@ -1352,7 +1353,7 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +376,Products,Производи
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +47,Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0},Партијата Вид и Партијата е потребно за побарувања / Платив сметка {0}
DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Ако оваа точка има варијанти, тогаш тоа не може да биде избран во продажбата на налози итн"
DocType: Lead,Next Contact By,Следна Контакт Со
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +210,Quantity required for Item {0} in row {1},Количината потребна за Точка {0} во ред {1}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +213,Quantity required for Item {0} in row {1},Количината потребна за Точка {0} во ред {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Магацински {0} не може да биде избришан како што постои количина за ставката {1}
DocType: Quotation,Order Type,Цел Тип
DocType: Purchase Invoice,Notification Email Address,Известување за е-мејл адреса
@@ -1373,7 +1374,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +152,Main,Главните
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +13,Variant,Варијанта
DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Намести префикс за нумерирање серија на вашиот трансакции
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +164,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,Престана да не може да се откаже. Отпушвам да ја откажете.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +357,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,Стандардно Бум ({0}) мора да бидат активни за оваа стварта или нејзиниот дефиниција
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +366,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,Стандардно Бум ({0}) мора да бидат активни за оваа стварта или нејзиниот дефиниција
DocType: Employee,Leave Encashed?,Остави Encashed?
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32,Opportunity From field is mandatory,Можност од поле е задолжително
DocType: Item,Variants,Варијанти
@@ -1390,7 +1391,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +43,Applicant for a Job.,Подносител
DocType: Purchase Order Item,Warehouse and Reference,Магацин и упатување
DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Законски информации и други општи информации за вашиот снабдувач
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +47,Addresses,Адреси
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +137,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Против весник Влегување {0} не се имате било какви неспоредлив {1} влез
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +143,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Против весник Влегување {0} не се имате било какви неспоредлив {1} влез
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201,Duplicate Serial No entered for Item {0},СТРОГО серија № влезе за точка {0}
DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,Услов за испорака Правило
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326,Item is not allowed to have Production Order.,Точка не е дозволено да има цел производство.
@@ -1399,8 +1400,9 @@ DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,Да дава и Бил
DocType: GL Entry,Credit Amount in Account Currency,Износ на кредитот во профил Валута
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24,Time Logs for manufacturing.,Време на дневници за производство.
DocType: Item,Apply Warehouse-wise Reorder Level,Применуваат Магацински-мудар Пренареждане Ниво
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +424,BOM {0} must be submitted,Бум {0} мора да се поднесе
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +427,BOM {0} must be submitted,Бум {0} мора да се поднесе
DocType: Authorization Control,Authorization Control,Овластување за контрола
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +102,Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Ред # {0}: Отфрлени Магацински е задолжително против отфрли Точка {1}
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23,Time Log for tasks.,Време Пријавете се за задачи.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +562,Payment,Плаќање
DocType: Production Order Operation,Actual Time and Cost,Крај на време и трошоци
@@ -1419,7 +1421,6 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +65,Value {0} for Attribute {1}
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Associate,Соработник
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46,Item {0} is not a serialized Item,Точка {0} не е серијали Точка
DocType: SMS Center,Create Receiver List,Креирај Листа ресивер
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +5,Expired,Истечен
DocType: Packing Slip,To Package No.,Пакет бр
DocType: Warranty Claim,Issue Date,Датум на издавање
DocType: Activity Cost,Activity Cost,Цена активност
@@ -1457,7 +1458,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +41,"Budget can
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,Постигнати
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65,Territory / Customer,Подрачје / клиентите
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +312,e.g. 5,на пример 5
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +154,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Ред {0}: распределени износ {1} мора да биде помалку од или еднакво на фактура преостанатиот износ за наплата {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +150,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Ред {0}: распределени износ {1} мора да биде помалку од или еднакво на фактура преостанатиот износ за наплата {2}
DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,Во Зборови ќе бидат видливи кога еднаш ќе ве спаси Фактура на продажба.
DocType: Item,Is Sales Item,Е продажба Точка
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21,Item Group Tree,Точка Група на дрвото
@@ -1478,7 +1479,7 @@ DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Име и вработените пр
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +275,Due Date cannot be before Posting Date,Поради Датум не може да биде пред Праќање пораки во Датум
DocType: Website Item Group,Website Item Group,Веб-страница Точка група
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170,Duties and Taxes,Давачки и даноци
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +312,Please enter Reference date,Ве молиме внесете референтен датум
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +318,Please enter Reference date,Ве молиме внесете референтен датум
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} записи плаќање не може да се филтрираат од {1}
DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,"Табела за елемент, кој ќе биде прикажан на веб сајтот"
DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,Опрема што се испорачува Количина
@@ -1560,6 +1561,7 @@ DocType: POS Profile,Price List,Ценовник
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} сега е стандардно фискална година. Ве молиме да обновите вашиот прелистувач за промените да имаат ефект.
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +47,Expense Claims,Сметка побарувања
DocType: Issue,Support,Поддршка
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +80,View Cart,Види кошницата
,BOM Search,Бум Барај
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +176,Closing (Opening + Totals),Затворање (отворање + одделение)
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26,Please specify currency in Company,Ве молиме наведете валута во компанијата
@@ -1586,7 +1588,7 @@ DocType: Employee,Date of Birth,Датум на раѓање
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +82,Item {0} has already been returned,Точка {0} веќе се вратени
DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Фискалната година ** претставува финансиска година. Сите сметководствени записи и други големи трансакции се следи против ** ** фискалната година.
DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Клиент / Водечки адреса
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +142,Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Предупредување: Невалиден SSL сертификат прикачување {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +151,Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Предупредување: Невалиден SSL сертификат прикачување {0}
DocType: Production Order Operation,Actual Operation Time,Крај на време операција
DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Се применуваат за (Корисник)
DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,Одземе
@@ -1601,7 +1603,7 @@ DocType: Appraisal,Calculate Total Score,Пресмета вкупниот ре
DocType: Supplier Quotation,Manufacturing Manager,Производство менаџер
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191,Serial No {0} is under warranty upto {1},Сериски № {0} е под гаранција до {1}
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +69,Split Delivery Note into packages.,Сплит за испорака во пакети.
apps/erpnext/erpnext/hooks.py +68,Shipments,Пратки
apps/erpnext/erpnext/hooks.py +69,Shipments,Пратки
DocType: Purchase Order Item,To be delivered to customer,Да бидат доставени до клиентите
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,Време Вклучи Статус мора да се поднесе.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,Сериски Не {0} не припаѓа на ниту еден Магацински
@@ -1623,7 +1625,7 @@ DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,Ос
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +95,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Видови на вработување (постојан, договор, стаж итн)."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +356,{0} is mandatory for Item {1},{0} е задолжително за ставката {1}
DocType: Currency Exchange,From Currency,Од валутен
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +158,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Ве молиме изберете распределени износот, видот Фактура и број на фактурата во барем еден ред"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +154,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Ве молиме изберете распределени износот, видот Фактура и број на фактурата во барем еден ред"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +107,Sales Order required for Item {0},Продај Побарувања потребни за Точка {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +50,Amounts not reflected in system,Износи не се гледа на системот
DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Стапка (Фирма валута)
@@ -1640,7 +1642,7 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +145,"e.g. ""Build tools for buil
DocType: Quality Inspection,In Process,Во процесот
DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Itemwise попуст
DocType: Purchase Order Item,Reference Document Type,Референтен документ Тип
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +320,{0} against Sales Order {1},{0} против Продај Побарувања {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +326,{0} against Sales Order {1},{0} против Продај Побарувања {1}
DocType: Account,Fixed Asset,Основни средства
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +278,Serialized Inventory,Серијали Инвентар
DocType: Activity Type,Default Billing Rate,Стандардно регистрации курс
@@ -1650,7 +1652,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_re
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +299,Sales Order to Payment,Продај Побарувања на плаќање
DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,Барање Детална сметка
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +271,Time Logs created:,Време на дневници на креирање:
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +761,Please select correct account,Ве молиме изберете ја точната сметка
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +767,Please select correct account,Ве молиме изберете ја точната сметка
DocType: Item,Weight UOM,Тежина UOM
DocType: Employee,Blood Group,Крвна група
DocType: Purchase Invoice Item,Page Break,Page Break
@@ -1682,9 +1684,9 @@ DocType: Time Log,To Time,На време
DocType: Authorization Rule,Approving Role (above authorized value),Одобрување Улогата (над овластени вредност)
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25,"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","За да додадете дете јазли, истражуваат дрво и кликнете на јазол под кои сакате да додадете повеќе лимфни јазли."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +102,Credit To account must be a Payable account,Кредит на сметка мора да биде плаќаат сметка
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +228,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},Бум на рекурзијата: {0} не може да биде родител или дете на {2}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +231,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},Бум на рекурзијата: {0} не може да биде родител или дете на {2}
DocType: Production Order Operation,Completed Qty,Завршено Количина
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +116,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","За {0}, само задолжува сметки може да се поврзат против друга кредитна влез"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","За {0}, само задолжува сметки може да се поврзат против друга кредитна влез"
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +260,Price List {0} is disabled,Ценовник {0} е исклучен
DocType: Manufacturing Settings,Allow Overtime,Дозволете Прекувремена работа
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197,{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,{0} сериски броеви потребно за Точка {1}. Сте ги доставиле {2}.
@@ -1771,7 +1773,7 @@ DocType: Appraisal,Employee,Вработен
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10,Import Email From,Увоз-маил од
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.js +67,Invite as User,Покани како пристап
DocType: Features Setup,After Sale Installations,По продажбата Инсталации
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +214,{0} {1} is fully billed,{0} {1} е целосно фактурирани
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +220,{0} {1} is fully billed,{0} {1} е целосно фактурирани
DocType: Workstation Working Hour,End Time,Крајот на времето
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Стандардна условите на договорот за продажба или купување.
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75,Group by Voucher,Група од Ваучер
@@ -1807,17 +1809,17 @@ apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +93,Invalid reference {0} {1}
DocType: Payment Tool,Total Payment Amount,Вкупно исплата Износ
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +145,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) не може да биде поголема од планираното quanitity ({2}) во продукција налог {3}
DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Испорака Правило Етикета
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +204,Raw Materials cannot be blank.,"Суровини, не може да биде празна."
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +207,Raw Materials cannot be blank.,"Суровини, не може да биде празна."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +418,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Не може да го ажурира трговија, фактура содржи капка превозот ставка."
DocType: Newsletter,Test,Тест
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +398,"As there are existing stock transactions for this item, \
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +407,"As there are existing stock transactions for this item, \
you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","Како што постојат постојните акции трансакции за оваа точка, \ вие не може да се промени на вредностите на "Мора Сериски Не", "Дали Серија Не", "Дали берза точка" и "метода на проценка""
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +444,Quick Journal Entry,Брзо весник Влегување
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +459,Quick Journal Entry,Брзо весник Влегување
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +100,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Вие не може да го промени стапка ако Бум споменати agianst која било ставка
DocType: Employee,Previous Work Experience,Претходно работно искуство
DocType: Stock Entry,For Quantity,За Кол
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +157,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Ве молиме внесете предвидено Количина за Точка {0} во ред {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +211,{0} {1} is not submitted,{0} {1} не е поднесен
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217,{0} {1} is not submitted,{0} {1} не е поднесен
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +18,Requests for items.,Барања за предмети.
DocType: Production Planning Tool,Separate production order will be created for each finished good item.,Одделни производни цел ќе биде направена за секоја завршена добра ствар.
DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Услови и Conditions1
@@ -1856,7 +1858,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21,N
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Договор Крај Датум мора да биде поголема од датумот на пристап
DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,Трето лице дистрибутер / дилер / комисионен застапник / партнер / препродавач кој ги продава компании производи за провизија.
DocType: Customer Group,Has Child Node,Има Јазол дете
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +332,{0} against Purchase Order {1},{0} против нарачка {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +338,{0} against Purchase Order {1},{0} против нарачка {1}
DocType: SMS Settings,"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","Внесете статички URL параметри тука (на пр. Испраќачот = ERPNext, корисничко име = ERPNext, лозинка = 1234 итн)"
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42,{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.,{0} {1} не во било кој активен фискална година. За повеќе детали проверете {2}.
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +26,This is an example website auto-generated from ERPNext,Ова е пример веб-сајт автоматски генерирани од ERPNext
@@ -1884,7 +1886,7 @@ The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If
10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Стандардни даночни образец во кој може да се примени на сите Набавка трансакции. Овој шаблон може да содржи листа на даночните глави и исто така и други трошоци глави како "испорака", "осигурување", "Ракување" и др #### Забелешка Стапката на данокот ќе се дефинира овде ќе биде стандардна даночна стапка за сите предмети ** * *. Ако има ** ** Теми кои имаат различни стапки, тие мора да се додаде во ** точка Данок ** табелата во точка ** ** господар. #### Опис колумни 1. Пресметка Тип: - Ова може да биде на ** Нет Вкупно ** (што е збирот на основниот износ). - ** На претходниот ред Вкупно / Износ ** (за кумулативни даноци или давачки). Ако ја изберете оваа опција, данокот ќе се применуваат како процент од претходниот ред (во даночната маса) износот или вкупно. - Крај ** ** (како што е споменато). 2. профил Раководител: книга на сметка под кои овој данок ќе се резервира 3. Цена Центар: Ако данок / цената е приход (како превозот) или расходите треба да се резервира против трошок центар. 4. Опис: Опис на данокот (кој ќе биде испечатен во фактури / наводници). 5. Оцени: Даночна стапка. 6. Висина: висината на данокот. 7. Вкупно: Кумулативни вкупно на оваа точка. 8. Внесете ред: Ако врз основа на "претходниот ред Вкупно" можете да изберете број на ред кои ќе бидат земени како основа за оваа пресметка (стандардно е претходниот ред). 9. сметаат дека даночните или задолжен за: Во овој дел можете да наведете дали данок / цената е само за вреднување (не е дел од вкупниот број) или само за вкупно (не додаваат вредност на ставка) или за двете. 10. Додадете или одлежа: Без разлика дали сакате да го додадете или одземе данок."
DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,Recd Кол
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +104,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Не може да произведе повеќе Точка {0} од Продај Побарувања количина {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +477,Stock Entry {0} is not submitted,Акции Влегување {0} не е поднесен
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +483,Stock Entry {0} is not submitted,Акции Влегување {0} не е поднесен
DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Банка / готовинска сметка
DocType: Tax Rule,Billing City,Платежна Сити
DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Сокриј Валута Симбол
@@ -1993,8 +1995,8 @@ DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Чек број
DocType: Payment Tool Detail,Payment Tool Detail,Плаќање алатката Детална
,Sales Browser,Продажбата Browser
DocType: Journal Entry,Total Credit,Вкупно кредитни
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +480,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Постои Друга {0} {1} # против влез парк {2}: опомена
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +371,Local,Локалните
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +486,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Постои Друга {0} {1} # против влез парк {2}: опомена
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +386,Local,Локалните
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26,Loans and Advances (Assets),Кредити и побарувања (средства)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12,Debtors,Должниците
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +147,Large,Големи
@@ -2013,7 +2015,7 @@ DocType: Price List,Price List Master,Ценовник мајстор
DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,"Сите Продажбата Трансакцијата може да бидат означени против повеќе ** продажба на лица **, така што ќе може да се постави и да се следи цели."
,S.O. No.,ПА број
DocType: Production Order Operation,Make Time Log,Најдете време се Влез
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +412,Please set reorder quantity,Ве молиме да го поставите редоследот квантитетот
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +421,Please set reorder quantity,Ве молиме да го поставите редоследот квантитетот
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +158,Please create Customer from Lead {0},Ве молиме да се создаде клиент од водечкиот {0}
DocType: Price List,Applicable for Countries,Применливи за земјите
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44,Computers,Компјутери
@@ -2087,7 +2089,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16,Fiscal Year {0}
DocType: Bank Reconciliation,Get Relevant Entries,Добие релевантни записи
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +405,Accounting Entry for Stock,Сметководство за влез на берза
DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Продажбата Team1
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +453,Item {0} does not exist,Точка {0} не постои
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +462,Item {0} does not exist,Точка {0} не постои
DocType: Sales Invoice,Customer Address,Клиент адреса
DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,Да важат и дополнителни попуст на
DocType: Account,Root Type,Корен Тип
@@ -2104,7 +2106,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +191,Account {0} is f
DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Правното лице / Подружница со посебен сметковен кои припаѓаат на Организацијата.
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29,"Food, Beverage & Tobacco","Храна, пијалаци и тутун"
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20,PL or BS,PL или диплома
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +535,Can only make payment against unbilled {0},Може само да се направи исплата против нефактурираното {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +541,Can only make payment against unbilled {0},Може само да се направи исплата против нефактурираното {0}
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +122,Commission rate cannot be greater than 100,Комисијата стапка не може да биде поголема од 100
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Minimum Inventory Level,Минимална Инвентар ниво
DocType: Stock Entry,Subcontract,Поддоговор
@@ -2150,6 +2152,7 @@ DocType: Sales Invoice,Advertisement,Маркетинг
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165,Probationary Period,Пробниот период
DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,Само лист јазли се дозволени во трансакција
DocType: Expense Claim,Expense Approver,Сметка Approver
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +110,Row {0}: Advance against Customer must be credit,Ред {0}: напредување во однос на клиентите мора да бидат кредит
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Купување Потврда точка Опрема што се испорачува
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +349,Pay,Плаќаат
apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,To Datetime,Да DateTime
@@ -2186,7 +2189,7 @@ DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),Нови лисја
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51,Serial No {0} does not exist,Сериски № {0} не постои
DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,Процент попуст
DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,Број на фактура
apps/erpnext/erpnext/hooks.py +54,Orders,Нарачка
apps/erpnext/erpnext/hooks.py +55,Orders,Нарачка
DocType: Leave Control Panel,Employee Type,Тип на вработените
DocType: Employee Leave Approver,Leave Approver,Остави Approver
DocType: Manufacturing Settings,Material Transferred for Manufacture,Материјал префрлени за Производство
@@ -2228,7 +2231,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +176,Root account can n
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +75,Show Stock Entries,Прикажи берза записи
,Is Primary Address,Е Основен адреса
DocType: Production Order,Work-in-Progress Warehouse,Работа во прогрес Магацински
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +310,Reference #{0} dated {1},Референтен # {0} датум {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +316,Reference #{0} dated {1},Референтен # {0} датум {1}
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +13,Manage Addresses,Управуваат со адреси
DocType: Pricing Rule,Item Code,Точка законик
DocType: Production Planning Tool,Create Production Orders,Креирај Производство Нарачка
@@ -2280,7 +2283,7 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +108,You will use it to Login,В
DocType: Sales Partner,Retailer,Трговија на мало
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +99,Credit To account must be a Balance Sheet account,Кредит на сметка мора да биде на сметка Биланс на состојба
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128,All Supplier Types,Сите типови на Добавувачот
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +37,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,"Точка законик е задолжително, бидејќи точка не се нумерирани автоматски"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +46,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,"Точка законик е задолжително, бидејќи точка не се нумерирани автоматски"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +93,Quotation {0} not of type {1},Цитат {0} не е од типот на {1}
DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,Одржување Распоред Точка
DocType: Sales Order,% Delivered,% Дадени
@@ -2432,7 +2435,7 @@ DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,Референтен Ред
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76,Batch number is mandatory for Item {0},Серија број е задолжително за Точка {0}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14,This is a root sales person and cannot be edited.,Ова е лице корен продажба и не може да се уредува.
,Stock Ledger,Акции Леџер
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +58,Rate: {0},Гласај: {0}
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +64,Rate: {0},Гласај: {0}
DocType: Salary Slip Deduction,Salary Slip Deduction,Плата се лизга Дедукција
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +202,Select a group node first.,Изберете група јазол во прв план.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +74,Purpose must be one of {0},Целта мора да биде еден од {0}
@@ -2506,14 +2509,14 @@ DocType: Task,Actual Start Date (via Time Logs),Старт на проектот
DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,Пред помирување
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},{0}
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Даноци и давачки Додадено (Фирма валута)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +374,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Точка Даночниот спор во {0} мора да има предвид типот Данок или на приход или трошок или Наплатлив
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +383,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Точка Даночниот спор во {0} мора да има предвид типот Данок или на приход или трошок или Наплатлив
DocType: Sales Order,Partly Billed,Делумно Опишан
DocType: Item,Default BOM,Стандардно Бум
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +22,Please re-type company name to confirm,Ве молиме име ре-вид на компанија за да се потврди
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70,Total Outstanding Amt,Вкупно Најдобро Амт
DocType: Time Log Batch,Total Hours,Вкупно часови
DocType: Journal Entry,Printing Settings,Поставки за печатење
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +258,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Вкупно Дебитна мора да биде еднаков Вкупно кредит. Разликата е {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +264,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Вкупно Дебитна мора да биде еднаков Вкупно кредит. Разликата е {0}
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +11,Automotive,Автомобилски
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +684,From Delivery Note,Од Испратница
DocType: Time Log,From Time,Од време
@@ -2553,11 +2556,12 @@ DocType: Process Payroll,Process Payroll,Процесот Даноци
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +77,There are more holidays than working days this month.,Постојат повеќе одмори од работни дена овој месец.
DocType: Product Bundle Item,Product Bundle Item,Производ Бовча Точка
DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Продажбата партнер Име
DocType: Payment Reconciliation,Maximum Invoice Amount,Максималниот износ на фактура
DocType: Purchase Invoice Item,Image View,Слика Види
DocType: Issue,Opening Time,Отворање Време
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92,From and To dates required,Од и до датуми потребни
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46,Securities & Commodity Exchanges,Хартии од вредност и стоковни берзи
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +544,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',Стандардно единица мерка за Варијанта '{0}' мора да биде иста како и во Мострата "{1}"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +553,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',Стандардно единица мерка за Варијанта '{0}' мора да биде иста како и во Мострата "{1}"
DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Се пресмета врз основа на
DocType: Delivery Note Item,From Warehouse,Од магацин
DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Вреднување и вкупно
@@ -2594,6 +2598,7 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +302,"List your tax heads (e.g. V
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Сериски броеви кои се потребни за серијали Точка {0}
DocType: Journal Entry,Bank Entry,Банката Влегување
DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Применливи To (Означување)
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +64,Add to Cart,Додади во кошничка
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28,Group By,Со група
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +143,Enable / disable currencies.,Овозможи / оневозможи валути.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +114,Postal Expenses,Поштенски трошоци
@@ -2662,7 +2667,7 @@ DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,Нови лисја Распре
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +257,Project-wise data is not available for Quotation,Проект-мудар податоци не се достапни за котација
DocType: Project,Expected End Date,Се очекува Крај Датум
DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Процена Шаблон Наслов
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +352,Commercial,Комерцијален
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +367,Commercial,Комерцијален
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +23,Parent Item {0} must not be a Stock Item,Родител Точка {0} не мора да биде Акции Точка
DocType: Cost Center,Distribution Id,Id дистрибуција
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14,Awesome Services,Прекрасно Услуги
@@ -2687,16 +2692,16 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +101,Due Date is mandato
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +51,Increment for Attribute {0} cannot be 0,Интервалот за Атрибут {0} не може да биде 0
DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,Да се плати / Recd Од
DocType: Naming Series,Setup Series,Подесување Серија
DocType: Payment Reconciliation,To Invoice Date,Датум на фактура
DocType: Supplier,Contact HTML,Контакт HTML
DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,Набавка Разписки
DocType: Payment Reconciliation,Maximum Amount,Максимална големина
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27,How Pricing Rule is applied?,Како Цените правило се применува?
DocType: Quality Inspection,Delivery Note No,Испратница Не
DocType: Company,Retail,Трговија на мало
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +108,Customer {0} does not exist,Клиент {0} не постои
DocType: Attendance,Absent,Отсутен
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +472,Product Bundle,Производ Бовча
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +180,Row {0}: Invalid reference {1},Ред {0}: Невалидна референца {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +186,Row {0}: Invalid reference {1},Ред {0}: Невалидна референца {1}
DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Taxes and Charges Template,Купување на даноци и такси Шаблон
DocType: Upload Attendance,Download Template,Преземи Шаблон
DocType: GL Entry,Remarks,Забелешки
@@ -2732,8 +2737,10 @@ DocType: Sales Team,Contact No.,Контакт број
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,"Добивка и загуба" тип на сметка {0} не е дозволено во Отворање Влегување
DocType: Features Setup,Sales Discounts,Попусти за продажба
DocType: Hub Settings,Seller Country,Продавачот Земја
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +278,Publish Items on Website,Предмети објавуваат на веб-страницата
DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,Овластување Правило
DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,Услови и правила Детали за
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +90,Specifications,Спецификации
DocType: Sales Taxes and Charges Template,Sales Taxes and Charges Template,Продажбата на даноци и такси Шаблон
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +10,Apparel & Accessories,Облека и додатоци
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +67,Number of Order,Број на нарачка
@@ -2775,7 +2782,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +47,Account {0}: Parent
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +38,Successfully deleted all transactions related to this company!,Успешно избришани сите трансакции поврзани со оваа компанија!
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21,As on Date,Како на датум
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +58,Probation,Условна казна
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +298,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,Стандардно Магацински е задолжително за акциите точка.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +307,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,Стандардно Магацински е задолжително за акциите точка.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +173,Payment of salary for the month {0} and year {1},Исплата на плата за месец {0} и годината {1}
DocType: Stock Settings,Auto insert Price List rate if missing,Авто вметнете Ценовник стапка ако недостасува
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Paid Amount,Вкупно исплатен износ
@@ -2787,6 +2794,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14
DocType: Project,Total Billing Amount (via Time Logs),Вкупно регистрации Износ (преку Време на дневници)
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +383,We sell this Item,Ние продаваме Оваа содржина
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +65,Supplier Id,Id снабдувач
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +202,Quantity should be greater than 0,Количина треба да биде поголем од 0
DocType: Journal Entry,Cash Entry,Кеш Влегување
DocType: Sales Partner,Contact Desc,Контакт Desc
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +135,"Type of leaves like casual, sick etc.","Тип на листовите како повик, болни итн"
@@ -2838,8 +2846,8 @@ DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,Точка Мудрио
,Item-wise Price List Rate,Точка-мудар Ценовник стапка
DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation,Добавувачот цитат
DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,Во Зборови ќе бидат видливи откако ќе го спаси котација.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217,{0} {1} is stopped,{0} {1} е запрен
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +386,Barcode {0} already used in Item {1},Баркод {0} веќе се користи во точка {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +223,{0} {1} is stopped,{0} {1} е запрен
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +395,Barcode {0} already used in Item {1},Баркод {0} веќе се користи во точка {1}
DocType: Lead,Add to calendar on this date,Додади во календарот на овој датум
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +132,Rules for adding shipping costs.,Правила за додавање на трошоците за испорака.
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +40,Upcoming Events,Престојни настани
@@ -2861,22 +2869,22 @@ apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +19,Orders released for production.
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42,Select Fiscal Year...,Изберете фискалната година ...
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +451,POS Profile required to make POS Entry,POS Профил потребно да се направи ПОС Влегување
DocType: Hub Settings,Name Token,Име знак
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +113,Standard Selling,Стандардна Продажба
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +128,Standard Selling,Стандардна Продажба
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +137,Atleast one warehouse is mandatory,Барем еден магацин е задолжително
DocType: Serial No,Out of Warranty,Надвор од гаранција
DocType: BOM Replace Tool,Replace,Заменете
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +316,{0} against Sales Invoice {1},{0} против Продај фактура {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +49,Please enter default Unit of Measure,Ве молиме внесете го стандардно единица мерка
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +322,{0} against Sales Invoice {1},{0} против Продај фактура {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +58,Please enter default Unit of Measure,Ве молиме внесете го стандардно единица мерка
DocType: Purchase Invoice Item,Project Name,Име на проектот
DocType: Supplier,Mention if non-standard receivable account,Наведе ако нестандардни побарувања сметка
DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,Ако приходите и расходите
DocType: Features Setup,Item Batch Nos,Точка Серија броеви
DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,Акции Вредност разликата
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +204,Human Resource,Човечки ресурси
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +239,Human Resource,Човечки ресурси
DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,Плаќање помирување на плаќање
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +36,Tax Assets,Даночни средства
DocType: BOM Item,BOM No,Бум Не
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +128,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Весник Влегување {0} нема сметка {1} или веќе се споредуваат со други ваучер
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +134,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Весник Влегување {0} нема сметка {1} или веќе се споредуваат со други ваучер
DocType: Item,Moving Average,Се движат просек
DocType: BOM Replace Tool,The BOM which will be replaced,Бум на која ќе биде заменет
DocType: Account,Debit,Дебитна
@@ -2921,7 +2929,7 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +274,"Add users to your organizat
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +97,Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Ред # {0}: Сериски Не {1} не се совпаѓа со {2} {3}
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Casual Leave,Обичните Leave
DocType: Batch,Batch ID,Серија проект
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +336,Note: {0},Забелешка: {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +342,Note: {0},Забелешка: {0}
,Delivery Note Trends,Испратница трендови
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +104,This Week's Summary,Краток преглед на оваа недела
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +74,{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} мора да биде купена или под-договор ставка во ред {1}
@@ -3032,7 +3040,6 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +57,Add Serial No,Додади Сери
DocType: Production Order,Warehouses,Магацини
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117,Print and Stationary,Печати и Стационарни
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +122,Group Node,Група Јазол
DocType: Payment Reconciliation,Minimum Amount,Минимален износ
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +71,Update Finished Goods,Ажурирање на готовите производи
DocType: Workstation,per hour,на час
DocType: Warehouse,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Сметка за складиште (Вечен Инвентар) ќе бидат создадени во рамките на оваа сметка.
@@ -3080,7 +3087,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +425,Transaction n
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Да го поставите на оваа фискална година како стандарден, кликнете на "Постави како стандарден""
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +54,Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),Поставување на дојдовен сервер за поддршка мејл ID. (На пр support@example.com)
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +19,Shortage Qty,Недостаток Количина
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +570,Item variant {0} exists with same attributes,Постои ставка варијанта {0} со истите атрибути
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +577,Item variant {0} exists with same attributes,Постои ставка варијанта {0} со истите атрибути
DocType: Salary Slip,Salary Slip,Плата фиш
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +48,'To Date' is required,"Да најдам 'е потребен
DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Генерирање пакување измолкнува за пакети да бидат испорачани. Се користи за да го извести пакет број, содржината на пакетот и неговата тежина."
@@ -3158,7 +3165,7 @@ DocType: Item Customer Detail,Ref Code,Реф законик
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +13,Employee records.,Вработен евиденција.
DocType: HR Settings,Payroll Settings,Settings Даноци
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +58,Match non-linked Invoices and Payments.,Одговара на не-поврзани фактури и плаќања.
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +13,Place Order,Поставите цел
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +22,Place Order,Поставите цел
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25,Root cannot have a parent cost center,Корен не може да има цена центар родител
apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +59,Select Brand...,Изберете бренд ...
DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,C-Форма Применливи
@@ -3189,7 +3196,7 @@ DocType: Employee,Educational Qualification,Образовните квалиф
DocType: Workstation,Operating Costs,Оперативни трошоци
DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Вработен Остави Approver
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166,{0} has been successfully added to our Newsletter list.,{0} е успешно додаден во нашиот листа Билтен.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +424,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Ред {0}: Тоа е внесување Пренареждане веќе постои за оваа магацин {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +433,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Ред {0}: Тоа е внесување Пренареждане веќе постои за оваа магацин {1}
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +67,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Не може да се декларираат како изгубени, бидејќи цитат е направен."
DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Master Manager,Купување мајстор менаџер
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +422,Production Order {0} must be submitted,Производство на налози {0} мора да се поднесе
@@ -3229,7 +3236,7 @@ DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Примени и приф
,Serial No Service Contract Expiry,Сериски Нема договор за услуги Важи
DocType: Item,Unit of Measure Conversion,Единица мерка конверзија
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +86,Employee can not be changed,Работникот не може да се промени
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +265,You cannot credit and debit same account at the same time,Вие не може да кредитни и дебитни истата сметка во исто време
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +271,You cannot credit and debit same account at the same time,Вие не може да кредитни и дебитни истата сметка во исто време
DocType: Naming Series,Help HTML,Помош HTML
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Вкупно weightage доделени треба да биде 100%. Тоа е {0}
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +141,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},Додаток за надминување {0} преминал за Точка {1}
@@ -3245,28 +3252,29 @@ DocType: Item,Has Serial No,Има серија №
DocType: Employee,Date of Issue,Датум на издавање
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +16,{0}: From {0} for {1},{0}: Од {0} {1}
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +149,Row #{0}: Set Supplier for item {1},Ред # {0}: Постави Добавувачот за ставката {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +105,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,Веб-страница на слика {0} прилог Точка {1} Не може да се најде
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +114,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,Веб-страница на слика {0} прилог Точка {1} Не може да се најде
DocType: Issue,Content Type,Типот на содржина
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +17,Computer,Компјутер
DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,Листа на оваа точка во повеќе групи на веб страната.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +285,Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,Ве молиме проверете ја опцијата Мулти Валута да им овозможи на сметки со друга валута
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +291,Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,Ве молиме проверете ја опцијата Мулти Валута да им овозможи на сметки со друга валута
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +62,Item: {0} does not exist in the system,Точка: {0} не постои во системот
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +88,You are not authorized to set Frozen value,Немате дозвола да го поставите Замрзнати вредност
DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Земете неусогласеност записи
DocType: Payment Reconciliation,From Invoice Date,Фактура од Датум
DocType: Cost Center,Budgets,Буџети
DocType: Employee,Emergency Contact Details,Итни Контакт Детали
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +144,What does it do?,Што да направам?
DocType: Delivery Note,To Warehouse,Да се Магацински
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +45,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},На сметка {0} е внесен повеќе од еднаш за фискалната година {1}
,Average Commission Rate,Просечната стапка на Комисијата
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +347,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"Мора Сериски Не" не може да биде "Да" за не-парк точка
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +356,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"Мора Сериски Не" не може да биде "Да" за не-парк точка
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34,Attendance can not be marked for future dates,Публика не можат да бидат означени за идните датуми
DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Цените Правило Помош
DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Сметка на главата
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +79,Update additional costs to calculate landed cost of items,Ажурирање на дополнителни трошоци за да се пресмета слета трошоците за предмети
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +111,Electrical,Електрични
DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Вкупно разликата вредност (Out - Во)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +304,Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Ред {0}: курс е задолжително
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +310,Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Ред {0}: курс е задолжително
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27,User ID not set for Employee {0},ID на корисникот не е поставена за вработените {0}
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30,From Warranty Claim,Од Гаранција побарување
DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Стандардно Извор Магацински
@@ -3286,7 +3294,7 @@ DocType: Notification Control,Sales Invoice Message,Порака Продај ф
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27,Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Завршната сметка {0} мора да биде од типот Одговорност / инвестициски фондови
DocType: Authorization Rule,Based On,Врз основа на
DocType: Sales Order Item,Ordered Qty,Нареди Количина
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +581,Item {0} is disabled,Ставката {0} е оневозможено
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +589,Item {0} is disabled,Ставката {0} е оневозможено
DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Акции Замрзнати до
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +163,Period From and Period To dates mandatory for recurring {0},Период од периодот и роковите на задолжителна за периодични {0}
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13,Project activity / task.,Проектна активност / задача.
@@ -3294,7 +3302,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,Generate Salary Slips,Генерирање
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Купување мора да се провери, ако е применливо за е избран како {0}"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,Попуст смее да биде помал од 100
DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount (Company Currency),Отпише Износ (Фирма валута)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +415,Row #{0}: Please set reorder quantity,Ред # {0}: Поставете редоследот квантитетот
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +424,Row #{0}: Please set reorder quantity,Ред # {0}: Поставете редоследот квантитетот
DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,Слета Цена на ваучер
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +55,Please set {0},Ве молиме да се постави {0}
DocType: Purchase Invoice,Repeat on Day of Month,Повторете на Денот од месецот
@@ -3323,7 +3331,7 @@ If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic
DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Upload Публика
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +119,BOM and Manufacturing Quantity are required,Бум Производство и Кол се бара
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,Стареењето опсег 2
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +446,Amount,Износот
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +461,Amount,Износот
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,Бум замени
,Sales Analytics,Продажбата анализи
DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Settings производство
@@ -3379,8 +3387,8 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +45,Retail & Wholesale,
DocType: Issue,First Responded On,Прво одговорија
DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,Крстот на оглас на точка во повеќе групи
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +101,The First User: You,Првата Корисник: Вие
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +48,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Фискална година Почеток Датум и фискалната година Крај Датум веќе се поставени во фискалната {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +119,Successfully Reconciled,Успешно помири
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +49,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Фискална година Почеток Датум и фискалната година Крај Датум веќе се поставени во фискалната {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +115,Successfully Reconciled,Успешно помири
DocType: Production Order,Planned End Date,Планирани Крај Датум
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +43,Where items are stored.,Каде што предмети се чуваат.
DocType: Tax Rule,Validity,Валидноста
@@ -3415,13 +3423,13 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14,This is a root ter
DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,Бруто тежина на апаратот UOM
DocType: Email Digest,Receivables / Payables,Побарувања / Обврските
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice,Против Продај фактура
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +453,Credit Account,Кредитна сметка
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +468,Credit Account,Кредитна сметка
DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,Слета Цена Точка
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56,Show zero values,Прикажи нула вредности
DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Кол од точка добиени по производство / препакување од даден количини на суровини
DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,Побарувања / Платив сметка
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Против Продај Побарувања Точка
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +563,Please specify Attribute Value for attribute {0},Ве молиме наведете Атрибут Вредноста за атрибутот {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +572,Please specify Attribute Value for attribute {0},Ве молиме наведете Атрибут Вредноста за атрибутот {0}
DocType: Item,Default Warehouse,Стандардно Магацински
DocType: Task,Actual End Date (via Time Logs),Крај Крај Датум (преку Време на дневници)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +37,Budget cannot be assigned against Group Account {0},Буџетот не може да биде доделен од група на сметка {0}
@@ -3462,7 +3470,7 @@ DocType: Company,Company Info,Инфо за компанијата
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +218,"Company Email ID not found, hence mail not sent","Компанија е-мејл ID не е пронајден, па затоа не пошта испратена"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9,Application of Funds (Assets),Примена на средства (средства)
DocType: Production Planning Tool,Filter based on item,Филтер врз основа на точка
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +447,Debit Account,Дебитни сметка
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +462,Debit Account,Дебитни сметка
DocType: Fiscal Year,Year Start Date,Година Почеток Датум
DocType: Attendance,Employee Name,Име на вработениот
DocType: Sales Invoice,Rounded Total (Company Currency),Заоблени Вкупно (Фирма валута)
@@ -3479,7 +3487,7 @@ DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Прифатени Кол
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +25,{0}: {1} does not exists,{0}: {1} не постои
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +18,Bills raised to Customers.,Сметки се зголеми на клиенти.
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Project Id,На проект
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +472,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Ред Нема {0}: Износ не може да биде поголема од До Износ против расходи Тврдат {1}. Во очекување сума е {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +478,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Ред Нема {0}: Износ не може да биде поголема од До Износ против расходи Тврдат {1}. Во очекување сума е {2}
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.py +40,{0} subscribers added,Додадени {0} претплатници
DocType: Maintenance Schedule,Schedule,Распоред
DocType: Cost Center,"Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see ""Company List""","Дефинираат Буџетот за оваа цена центар. За да го поставите на буџетот акција, видете "компанијата Листа""
@@ -3501,7 +3509,7 @@ DocType: Address,Office,Канцеларија
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +13,Accounting journal entries.,Сметководствени записи во дневникот.
DocType: Delivery Note Item,Available Qty at From Warehouse,Количина на располагање од магацин
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +226,Please select Employee Record first.,Ве молиме изберете Снимај вработените во прв план.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +185,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Ред {0}: Забава / профилот не се поклопува со {1} / {2} со {3} {4}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +191,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Ред {0}: Забава / профилот не се поклопува со {1} / {2} со {3} {4}
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +35,To create a Tax Account,Да се создаде жиро сметка
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +240,Please enter Expense Account,Ве молиме внесете сметка сметка
DocType: Account,Stock,На акции
@@ -3574,7 +3582,7 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +262,Attach Logo,Прикачи L
DocType: Customer,Commission Rate,Комисијата стапка
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +53,Make Variant,Направи Варијанта
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +145,Block leave applications by department.,Апликации одмор блок од страна на одделот.
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +42,Cart is Empty,Кошничка е празна
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +51,Cart is Empty,Кошничка е празна
DocType: Production Order,Actual Operating Cost,Крај на оперативни трошоци
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77,Root cannot be edited.,Корен не може да се уредува.
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +197,Allocated amount can not greater than unadusted amount,Распределени износ може да не е поголема од износот unadusted
@@ -3591,7 +3599,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +386,Cos
DocType: Item,Automatically create Material Request if quantity falls below this level,"Автоматски се создаде материјал барањето, доколку количината паѓа под ова ниво"
,Item-wise Purchase Register,Точка-мудар Набавка Регистрирај се
DocType: Batch,Expiry Date,Датумот на истекување
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +409,"To set reorder level, item must be a Purchase Item or Manufacturing Item",Да го поставите нивото редоследот точка мора да биде Набавка Точка или Производство Точка
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +418,"To set reorder level, item must be a Purchase Item or Manufacturing Item",Да го поставите нивото редоследот точка мора да биде Набавка Точка или Производство Точка
,Supplier Addresses and Contacts,Добавувачот адреси и контакти
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268,Please select Category first,Ве молиме изберете категорија во првата
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18,Project master.,Господар на проектот.
@@ -3607,7 +3615,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconcil
DocType: Employee,Reason for Leaving,Причина за напуштање
DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,Износ санкционира
DocType: GL Entry,Is Opening,Се отвора
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +164,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Ред {0}: Дебитна влез не можат да бидат поврзани со {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +170,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Ред {0}: Дебитна влез не можат да бидат поврзани со {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +195,Account {0} does not exist,На сметка {0} не постои
DocType: Account,Cash,Пари
DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Кратка биографија за веб-страница и други публикации.
1 DocType: Employee Salary Mode Режим на плата
65 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +66 Delay in payment (Days) Задоцнување на плаќањето (во денови)
66 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +607 Invoice Фактура
67 DocType: Maintenance Schedule Item Periodicity Поените
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +107 Email Address E-mail адреса
68 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21 Defense Одбрана
69 DocType: Company Abbr Abbr
70 DocType: Appraisal Goal Score (0-5) Резултат (0-5)
71 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +193 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199 Row {0}: {1} {2} does not match with {3} Ред {0}: {1} {2} не се поклопува со {3}
72 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74 Row # {0}: Ред # {0}:
73 DocType: Delivery Note Vehicle No Возило Не
74 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +534 Please select Price List Ве молиме изберете Ценовник
221 DocType: Process Payroll Creates salary slip for above mentioned criteria. Создава плата се лизга за горенаведените критериуми.
222 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +26 Request for purchase. No description given Барање за купување. Нема опис даден
223 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +173 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18 Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application Request for purchase. Само избраните Остави Approver може да го достави овој Оставете апликација Барање за купување.
224 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +173 Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application Само избраните Остави Approver може да го достави овој Оставете апликација
225 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114 Relieving Date must be greater than Date of Joining Ослободување Датум мора да биде поголема од датумот на пристап
226 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +172 Leaves per Year Остава на годишно ниво
227 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +187 Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series Ве молиме да се постави Именување серија за {0} преку подесување> Settings> Именување Серија
233 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +398 Leave Blocked Остави блокирани
234 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +577 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +585 Item {0} has reached its end of life on {1} Точка {0} достигна својот крај на животот на {1}
235 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +341 Annual Годишен
236 DocType: Stock Reconciliation Item Stock Reconciliation Item Акции помирување Точка
237 DocType: Stock Entry Sales Invoice No Продај фактура Не
238 DocType: Material Request Item Min Order Qty Минимална Подреди Количина
239 DocType: Lead Do Not Contact Не го допирајте
245 Terretory Terretory
246 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +597 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +605 Item {0} is cancelled Точка {0} е откажана
247 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +607 Material Request Материјал Барање
248 DocType: Bank Reconciliation Update Clearance Date Ажурирање Чистење Датум
249 DocType: Item Purchase Details Купување Детали за
250 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +321 Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1} Точка {0} не се најде во "суровини испорачува" маса во нарачката {1}
251 DocType: Employee Relation Врска
261 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72 Please enter parent account group for warehouse {0} Ве молиме внесете група родител сметка за магацин {0}
262 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +242 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +248 Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2} Плаќање против {0} {1} не може да биде поголем од преостанатиот износ за наплата {2}
263 DocType: Supplier Address HTML HTML адреса
264 DocType: Lead Mobile No. Мобилен број
265 DocType: Maintenance Schedule Generate Schedule Генерирање Распоред
266 DocType: Purchase Invoice Item Expense Head Сметка на главата
267 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +86 Please select Charge Type first Ве молиме изберете Полнење Тип прв
289 DocType: Sales Invoice Item Delivery Note Потврда за испорака
290 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +72 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87 Setting up Taxes Поставување Даноци
291 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +191 Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again. Плаќање Влегување е изменета откако ќе го влечат. Ве молиме да се повлече повторно.
292 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +377 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +386 {0} entered twice in Item Tax {0} влезе двапати во точка Данок
293 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +105 Summary for this week and pending activities Резимето на оваа недела, а во очекување на активности
294 DocType: Workstation Rent Cost Изнајмување на трошоците
295 apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +74 Please select month and year Ве молиме изберете месец и година
296 DocType: Purchase Invoice Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date Внесете е-мејл проект одделени со запирки, фактура ќе бидат испратени автоматски на одреден датум
297 DocType: Employee Company Email Компанија е-мејл
381 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +554 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +563 Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table Атрибут {0} одбрани неколку пати во атрибути на табелата
382 DocType: HR Settings Employee record is created using selected field. Рекорд вработен е креирана преку избрани поле.
383 DocType: Sales Order Not Applicable Не е применливо
384 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +140 Holiday master. Одмор господар.
385 DocType: Material Request Item Required Date Бараниот датум
386 DocType: Delivery Note Billing Address Платежна адреса
387 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +736 Please enter Item Code. Ве молиме внесете Точка законик.
420 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +458 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +467 To merge, following properties must be same for both items За да се логирате, следниве својства мора да биде иста за двата предмети
421 DocType: Shipping Rule Net Weight Нето тежина
422 DocType: Employee Emergency Phone Итни Телефон
423 Serial No Warranty Expiry Сериски Нема гаранција Важи
424 DocType: Sales Order To Deliver За да овозможи
425 DocType: Purchase Invoice Item Item Точка
426 DocType: Journal Entry Difference (Dr - Cr) Разлика (Д-р - Cr)
462 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158 Sorry, Serial Nos cannot be merged За жал, сериски броеви не можат да се спојат
463 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +581 Make Sales Order Направи Продај Побарувања
464 DocType: Project Task Project Task Проектна задача
465 Lead Id Водач Id
466 DocType: C-Form Invoice Detail Grand Total Големиот Вкупно
467 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +35 Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date Фискална година Почеток Датумот не треба да биде поголема од фискалната година Крај Датум
468 DocType: Warranty Claim Resolution Резолуција
470 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66 Payable Account Треба да се плати сметката
471 DocType: Sales Order Billing and Delivery Status Платежна и испорака Статус
472 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58 Repeat Customers Повтори клиенти
473 DocType: Leave Control Panel Allocate Распредели
474 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +620 Sales Return Продажбата Враќање
475 DocType: Production Planning Tool Select Sales Orders from which you want to create Production Orders. Изберете Продај Нарачка од која што сакате да се создаде производство наредби.
476 DocType: Item Delivered by Supplier (Drop Ship) Дадено од страна на Добавувачот (Капка Брод)
477 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +120 Salary components. Компоненти плата.
478 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12 Database of potential customers. База на податоци на потенцијални клиенти.
487 DocType: Warehouse A logical Warehouse against which stock entries are made. Логична Магацински против кои се направени записи парк.
488 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +92 Reference No & Reference Date is required for {0} Референтен број и референтен датум е потребно за {0}
489 DocType: Sales Invoice Customer's Vendor Добавувачот на купувачи
490 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +214 Production Order is Mandatory Производство цел е задолжително
491 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +139 Proposal Writing Пишување предлози
492 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35 Another Sales Person {0} exists with the same Employee id Постои уште еден продажбата на лице {0} со истиот Вработен проект
493 apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +336 apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +338 Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5} Негативна состојба Грешка ({6}) за ставката {0} во складиште {1} на {2} {3} во {4} {5}
496 DocType: Time Log Billed Фактурирани
497 DocType: Batch Batch Description Серија Опис
498 DocType: Delivery Note Time at which items were delivered from warehouse Во кои предмети се доставени од магацин време
499 DocType: Sales Invoice Sales Taxes and Charges Продажбата на даноци и такси
500 DocType: Employee Organization Profile Организација Профил
501 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90 Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series Ве молам поставете брои серија за присуство преку подесување> нумерација Серија
502 DocType: Employee Reason for Resignation Причина за оставка
519 DocType: Sales Person Sales Person Targets Продажбата на лице Цели
520 DocType: Production Order Operation In minutes Во минути
521 DocType: Issue Resolution Date Резолуцијата Датум
522 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +644 Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0} Ве молиме да поставите основен готовина или Банкарска сметка во начинот на плаќање {0}
523 DocType: Selling Settings Customer Naming By Именувањето на клиентите со
524 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67 Convert to Group Претворат во група
525 DocType: Activity Cost Activity Type Тип на активност
536 DocType: Material Request Material Transfer Материјал трансфер
537 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56 Opening (Dr) Отворање (д-р)
538 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39 Posting timestamp must be after {0} Праќање пораки во временската ознака мора да биде по {0}
539 DocType: Landed Cost Taxes and Charges Landed Cost Taxes and Charges Слета Цена даноци и такси
540 DocType: Production Order Operation Actual Start Time Старт на проектот Време
541 DocType: BOM Operation Operation Time Операција Време
542 DocType: Pricing Rule Sales Manager Менаџер за продажба
558 DocType: Hub Settings DocType: Email Digest Seller City Next email will be sent on: Продавачот на градот Следната е-мејл ќе бидат испратени на:
559 DocType: Email Digest DocType: Offer Letter Term Next email will be sent on: Offer Letter Term Следната е-мејл ќе бидат испратени на: Понуда писмо Рок
560 DocType: Offer Letter Term apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +542 Offer Letter Term Item has variants. Понуда писмо Рок Ставка има варијанти.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +533 Item has variants. Ставка има варијанти.
561 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65 Item {0} not found Точка {0} не е пронајдена
562 DocType: Bin Stock Value Акции вредност
563 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88 Tree Type Тип на дрвото
564 DocType: BOM Explosion Item Qty Consumed Per Unit Количина Потрошена по единица
565 DocType: Serial No Warranty Expiry Date Гаранција датумот на истекување
566 DocType: Material Request Item Quantity and Warehouse Кол и Магацински
567 DocType: Sales Invoice Commission Rate (%) Комисијата стапка (%)
568 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +172 Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry Против ваучер типот мора да биде еден од Продај Побарувања, Продај фактура или весник Влегување
569 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7 Aerospace Воздухопловна
592 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33 Monthly salary statement. Месечен извештај плата.
593 DocType: Item Group Website Specifications Веб-страница Спецификации
594 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +208 New Account Нова сметка
595 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21 {0}: From {0} of type {1} {0}: Од {0} од типот на {1}
596 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +274 Row {0}: Conversion Factor is mandatory Ред {0}: Фактор на конверзија е задолжително
597 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27 Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed. Сметководствени записи може да се направи против лист јазли. Записи од групите не се дозволени.
598 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +356 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +359 Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs Не може да го деактивирате или да го откажете Бум како што е поврзано со други BOMs
601 DocType: Item Attribute Value Item Attribute Value Точка вредноста на атрибутот
602 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +64 Sales campaigns. Продажбата на кампањи.
603 DocType: Sales Taxes and Charges Template Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers. Стандардни даночни образец во кој може да се примени на сите продажбата на трансакции. Овој шаблон може да содржи листа на даночните глави и другите шефови расходи / приходи од типот на "испорака", "осигурување", "Ракување" и др #### Забелешка Стапката на данокот ќе се дефинира овде ќе биде стандардна даночна стапка за сите ** предмети **. Ако има ** ** Теми кои имаат различни стапки, тие мора да се додаде во ** точка Данок ** табелата во точка ** ** господар. #### Опис колумни 1. Пресметка Тип: - Ова може да биде на ** Нет Вкупно ** (што е збирот на основниот износ). - ** На претходниот ред Вкупно / Износ ** (за кумулативни даноци или давачки). Ако ја изберете оваа опција, данокот ќе се применуваат како процент од претходниот ред (во даночната маса) износот или вкупно. - Крај ** ** (како што е споменато). 2. профил Раководител: книга на сметка под кои овој данок ќе се резервира 3. Цена Центар: Ако данок / цената е приход (како превозот) или расходите треба да се резервира против трошок центар. 4. Опис: Опис на данокот (кој ќе биде испечатен во фактури / наводници). 5. Оцени: Даночна стапка. 6. Висина: висината на данокот. 7. Вкупно: Кумулативни вкупно на оваа точка. 8. Внесете ред: Ако врз основа на "претходниот ред Вкупно" можете да изберете број на ред кои ќе бидат земени како основа за оваа пресметка (стандардно е претходниот ред). 9. ?: Дали овој данок се вклучени во основната стапка Ако го изберете ова, тоа значи дека овој данок нема да биде прикажана под маса точка, но ќе бидат вклучени во основната стапка во вашата главна маса точка. Ова е корисно кога сакате даде рамен цена (со вклучени сите даноци) цена на клиентите.
604 DocType: Employee Bank A/C No. Банката A / C број
605 DocType: Expense Claim Project Проект
606 DocType: Quality Inspection Reading Reading 7 Читање 7
607 DocType: Address Personal Лични
642 DocType: Email Digest apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +294 Email Digest Settings Customer and Supplier E-mail билтени Settings Клиентите и вршителите
643 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +13 DocType: Email Digest Support queries from customers. Email Digest Settings Поддршка прашања од потрошувачите. E-mail билтени Settings
644 DocType: Features Setup apps/erpnext/erpnext/config/support.py +13 To enable "Point of Sale" features Support queries from customers. Да им овозможи на "Точка на продажба" карактеристики Поддршка прашања од потрошувачите.
645 DocType: Bin DocType: Features Setup Moving Average Rate To enable "Point of Sale" features Преселба Просечна стапка Да им овозможи на "Точка на продажба" карактеристики
646 DocType: Production Planning Tool DocType: Bin Select Items Moving Average Rate Одбирајте ги изборните ставки Преселба Просечна стапка
647 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +328 DocType: Production Planning Tool {0} against Bill {1} dated {2} Select Items {0} од Бил {1} датум {2} Одбирајте ги изборните ставки
648 DocType: Maintenance Visit apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +334 Completion Status {0} against Bill {1} dated {2} Проектот Статус {0} од Бил {1} датум {2}
660 DocType: Sales Order Item apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +207 Projected Qty Purchase Order to Payment Проектирани Количина Нарачка на плаќање
661 DocType: Sales Invoice DocType: Sales Order Item Payment Due Date Projected Qty Плаќање Поради Датум Проектирани Количина
662 DocType: Newsletter DocType: Sales Invoice Newsletter Manager Payment Due Date Билтен менаџер Плаќање Поради Датум
663 DocType: Newsletter Newsletter Manager Билтен менаџер
664 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +246 Item Variant {0} already exists with same attributes Ставка Варијанта {0} веќе постои со истите атрибути
665 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95 'Opening' 'Отворање'
666 DocType: Notification Control Delivery Note Message Испратница порака
670 DocType: Appraisal Select template from which you want to get the Goals Изберете дефиниција од каде што сакате да го добиете цели
671 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +77 Research & Development Истражување и развој
672 Amount to Bill Износот на Бил
673 DocType: Company Registration Details Детали за регистрација
674 DocType: Item Re-Order Qty Повторно да Количина
675 DocType: Leave Block List Date Leave Block List Date Остави Забрани Листа Датум
676 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +25 Scheduled to send to {0} Треба да се испрати до {0}
682 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29 Project Value Проектот вредност
683 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +304 Point-of-Sale Point-of-Продажба
684 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +98 Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit' Баланс на сметка веќе во кредит, не Ви е дозволено да се постави рамнотежа мора да биде "како" дебитни "
685 DocType: Account Balance must be Рамнотежа мора да биде
686 DocType: Hub Settings Publish Pricing Објавување на цени
687 DocType: Notification Control Expense Claim Rejected Message Сметка Тврдат Отфрлени порака
688 Available Qty На располагање Количина
729 DocType: Hub Settings Sync Now Sync Сега
730 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +167 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +173 Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1} Ред {0}: Кредитни влез не можат да бидат поврзани со {1}
731 DocType: Mode of Payment Account Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected. Стандардно банка / готовинска сметка ќе се ажурира автоматски во POS Фактура кога е избрана оваа опција.
732 DocType: Employee Permanent Address Is Постојана адреса е
733 DocType: Production Order Operation Operation completed for how many finished goods? Операцијата заврши за колку готовите производи?
734 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +252 The Brand Бренд
735 apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +164 Allowance for over-{0} crossed for Item {1}. Додаток за надминување {0} преминал за Точка {1}.
747 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +111 Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1} Ред # {0}: Ве молиме наведете Сериски Не за Точка {1}
748 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +538 For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table. За предмети "производ Бовча", складиште, сериски број и Batch нема да се смета од "Пакување Листа на 'табелата. Ако Магацински и Batch Не се исти за сите предмети за пакување ставка било "производ Бовча", тие вредности може да се влезе во главната маса точка, вредностите ќе биде копирана во "Пакување Листа на 'табелата.
749 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28 Shipments to customers. Пратки на клиентите.
750 DocType: Purchase Invoice Item Purchase Order Item Нарачка Точка
751 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152 Indirect Income Индиректни доход
752 DocType: Payment Tool Set Payment Amount = Outstanding Amount Сет износот на плаќање = преостанатиот износ за наплата
753 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53 Variance Варијанса
754 Company Name Име на компанијата
755 DocType: SMS Center Total Message(s) Вкупно пораки (и)
756 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +627 Select Item for Transfer Одберете ја изборната ставка за трансфер
757 DocType: Purchase Invoice Additional Discount Percentage Дополнителен попуст Процент
758 apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24 View a list of all the help videos Преглед на листа на сите помош видеа
803 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +28 Discount Попуст
804 DocType: Features Setup Purchase Discounts Купување Попусти
805 DocType: Workstation Wages Платите
806 DocType: Time Log Will be updated only if Time Log is 'Billable' Ќе се ажурира само ако Време Вклучи се 'Платимите "
807 DocType: Project Internal Внатрешна
808 DocType: Task Urgent Итно
809 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +97 Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1} Ве молиме наведете валидна ред проект за спорот {0} во табелата {1}
822 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +194 Serial No {0} is under maintenance contract upto {1} Сериски № {0} е под договор за одржување до {1}
823 DocType: BOM Operation Operation Работа
824 DocType: Lead Organization Name Име на организацијата
825 DocType: Tax Rule Shipping State Превозот држава
826 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61 Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button Ставка мора да се додаде со користење на "се предмети од Набавка Разписки" копчето
827 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126 Sales Expenses Трошоци за продажба
828 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +113 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +128 Standard Buying Стандардна Купување
850 DocType: Company Default Currency Стандардна валута
851 DocType: Contact Enter designation of this Contact Внесете ознака на овој Контакт
852 DocType: Expense Claim From Employee Од вработените
853 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +356 Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero Предупредување: Систем не ќе ги провери overbilling од износот за ставката {0} од {1} е нула
854 DocType: Journal Entry Make Difference Entry Направи разликата Влегување
855 DocType: Upload Attendance Attendance From Date Публика од денот
856 DocType: Appraisal Template Goal Key Performance Area Основна област на ефикасноста
908 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +561 Cost Center For Item with Item Code ' Цена центар за предмет со точка законик "
909 DocType: Opportunity Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer Продажбата на лицето ќе добиете потсетување на овој датум да се јавите на клиент
910 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +213 Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups Понатаму сметки може да се направи под Групи, но записи може да се направи врз несрпското групи
911 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +125 Tax and other salary deductions. Данок и други намалувања на платите.
912 DocType: Lead Lead Водач
913 DocType: Email Digest Payables Обврски кон добавувачите
914 DocType: Account Warehouse Магацин
950 DocType: BOM Item Item Description Опис
951 DocType: Payment Tool Payment Mode Начин на плаќање
952 DocType: Purchase Invoice Is Recurring Е Повторувачки
953 DocType: Purchase Order Supplied Items Испорачани делови
954 DocType: Production Order Qty To Manufacture Количина на производство
955 DocType: Buying Settings Maintain same rate throughout purchase cycle Одржување на иста стапка во текот на купувањето циклус
956 DocType: Opportunity Item Opportunity Item Можност Точка
962 DocType: GL Entry Against Voucher Против ваучер
963 DocType: Item Default Buying Cost Center Стандардно Купување цена центар
964 apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6 To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos. За да го добиете најдоброто од ERPNext, ви препорачуваме да се земе некое време и да се види овие видеа помош.
965 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +38 Item {0} must be Sales Item Точка {0} мора да биде Продажбата Точка
966 apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +55 to до
967 DocType: Item Lead Time in days Водач Време во денови
968 Accounts Payable Summary Сметки се плаќаат Резиме
969 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +193 Not authorized to edit frozen Account {0} Кои не се овластени да ги уредувате замрзната сметка {0}
970 DocType: Journal Entry Get Outstanding Invoices Земете ненаплатени фактури
1013 DocType: Purchase Invoice Grand Total (Company Currency) Големиот Вкупно (Фирма валута)
1014 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42 Total Outgoing Вкупниот појдовен
1015 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48 There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value" Може да има само еден испорака Правило Состојба со 0 или празно вредност за "да го вреднуваат"
1016 DocType: Authorization Rule Transaction Трансакција
1017 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +45 Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups. Забелешка: Оваа цена центар е група. Не може да се направи на сметководствените ставки против групи.
1018 DocType: Item Website Item Groups Веб-страница Точка групи
1019 DocType: Purchase Invoice Total (Company Currency) Вкупно (Фирма валута)
1022 DocType: Workstation Workstation Name Работна станица Име
1023 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17 Email Digest: E-mail билтени:
1024 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +427 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +430 BOM {0} does not belong to Item {1} Бум {0} не му припаѓа на точката {1}
1025 DocType: Sales Partner Target Distribution Целна Дистрибуција
1026 DocType: Salary Slip Bank Account No. Жиро сметка број
1027 DocType: Naming Series This is the number of the last created transaction with this prefix Ова е бројот на последниот создадена трансакција со овој префикс
1028 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +179 Valuation Rate required for Item {0} Оцени вреднување потребни за Точка {0}
1046 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81 Overlapping conditions found between: Преклопување состојби помеѓу:
1047 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +168 Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher Против весник Влегување {0} е веќе приспособена против некои други ваучер
1048 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +68 Total Order Value Вкупно цел вредност
1049 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +38 Food Храна
1050 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51 Ageing Range 3 Стареењето опсег од 3
1051 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +139 You can make a time log only against a submitted production order Можете да направите најавите време само против поднесено цел производство
1052 DocType: Maintenance Schedule Item No of Visits Број на посети
1078 DocType: Holiday List Holidays Празници
1079 DocType: Sales Order Item Planned Quantity Планирана количина
1080 DocType: Purchase Invoice Item Item Tax Amount Точка износ на данокот
1081 DocType: Item Maintain Stock Одржување на берза
1082 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +211 Stock Entries already created for Production Order Акции записи веќе создадена за цел производство
1083 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31 Net Change in Fixed Asset Нето промени во основни средства
1084 DocType: Leave Control Panel Leave blank if considered for all designations Оставете го празно ако се земе предвид за сите ознаки
1093 DocType: Material Request Terms and Conditions Content Услови и правила Содржина
1094 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +471 cannot be greater than 100 не може да биде поголема од 100
1095 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +588 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +596 Item {0} is not a stock Item Точка {0} не е парк Точка
1096 DocType: Maintenance Visit Unscheduled Непланирана
1097 DocType: Employee Owned Сопственост
1098 DocType: Salary Slip Deduction Depends on Leave Without Pay Зависи неплатено отсуство
1099 DocType: Pricing Rule Higher the number, higher the priority Повисок број, поголем приоритет
1117 DocType: Job Opening Job profile, qualifications required etc. Работа профил, потребните квалификации итн
1118 DocType: Journal Entry Account Account Balance Баланс на сметка
1119 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +112 Tax Rule for transactions. Правило данок за трансакции.
1120 DocType: Rename Tool Type of document to rename. Вид на документ да се преименува.
1121 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +384 We buy this Item Ние купуваме Оваа содржина
1122 DocType: Address Billing Платежна
1123 DocType: Purchase Invoice Total Taxes and Charges (Company Currency) Вкупно даноци и такси (Фирма валута)
1162 DocType: Material Request Item Sales Order No Продај Побарувања Не
1163 DocType: Item Group Item Group Name Точка име на група
1164 apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27 Taken Земени
1165 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +66 Transfer Materials for Manufacture Пренос на материјали за изработка
1166 DocType: Pricing Rule For Price List За Ценовник
1167 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27 Executive Search Извршниот Барај
1168 apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +405 apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +407 Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list. Купување стапка за ставка: {0} не е пронајден, кои се потребни да се резервира влез сметководството (сметка). Ве молиме спомнете ставка цена од купување на ценовникот.
1180 DocType: Leave Block List Block Holidays on important days. Забрани празници на важни датуми.
1181 Accounts Receivable Summary Побарувања Резиме
1182 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +187 Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role Ве молиме поставете го полето корисничко име во евиденција на вработените да го поставите Улогата на вработените
1183 DocType: UOM UOM Name UOM Име
1184 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33 Contribution Amount Придонес Износ
1185 DocType: Sales Invoice Shipping Address Адреса за Испорака
1186 DocType: Stock Reconciliation This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses. Оваа алатка ви помага да се ажурира или поправат количина и вреднување на акциите во системот. Тоа обично се користи за да ги синхронизирате вредности на системот и она што навистина постои во вашиот магацини.
1192 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +137 The Organization Организацијата
1193 DocType: Monthly Distribution Monthly Distribution Месечен Дистрибуција
1194 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68 Receiver List is empty. Please create Receiver List Листа на приемник е празна. Ве молиме да се создаде листа ресивер
1195 DocType: Production Plan Sales Order Production Plan Sales Order Производство план Продај Побарувања
1196 DocType: Sales Partner Sales Partner Target Продажбата партнер Целна
1197 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +113 Accounting Entry for {0} can only be made in currency: {1} Сметководство за влез на {0} може да се направи само во валута: {1}
1198 DocType: Pricing Rule Pricing Rule Цените Правило
1223 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +589 Mark as Delivered Означи како Дадени
1224 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +34 Make Quotation Направете цитат
1225 DocType: Dependent Task Dependent Task Зависни Task
1226 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +340 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +349 Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0} Фактор на конверзија за стандардно единица мерка мора да биде 1 во ред {0}
1227 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157 Leave of type {0} cannot be longer than {1} Отсуство од типот {0} не може да биде подолг од {1}
1228 DocType: Manufacturing Settings Try planning operations for X days in advance. Обидете се планира операции за X дена однапред.
1229 DocType: HR Settings Stop Birthday Reminders Стоп роденден потсетници
1250 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +202 Purchase Receipt {0} is not submitted Купување Потврда {0} не е поднесен
1251 DocType: Company Default Payable Account Стандардно се плаќаат профил
1252 apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13 Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc. Подесувања за онлајн шопинг количка како и со правилата за испорака, ценовник, итн
1253 apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +65 {0}% Billed {0}% Опишан
1254 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +17 Reserved Qty Количина задржани
1255 DocType: Party Account Party Account Партијата на профилот
1256 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +74 Human Resources Човечки ресурси
1260 DocType: BOM Item BOM Item Бум Точка
1261 DocType: Appraisal For Employee За вработените
1262 DocType: Company apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +112 Default Values Row {0}: Advance against Supplier must be debit Стандардни вредности Ред {0}: Адванс против Добавувачот мора да се задолжи
1263 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +236 DocType: Company Row {0}: Payment amount can not be negative Default Values Ред {0}: износот за исплата не може да биде негативен Стандардни вредности
1264 DocType: Expense Claim apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +236 Total Amount Reimbursed Row {0}: Payment amount can not be negative Вкупниот износ Надоместени Ред {0}: износот за исплата не може да биде негативен
1265 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +64 DocType: Expense Claim Against Supplier Invoice {0} dated {1} Total Amount Reimbursed Против Добавувачот Фактура {0} датум {1} Вкупниот износ Надоместени
1266 DocType: Customer apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +64 Default Price List Against Supplier Invoice {0} dated {1} Стандардно Ценовник Против Добавувачот Фактура {0} датум {1}
1286 DocType: Sales Invoice DocType: Leave Type Packed Items Include holidays within leaves as leaves Спакувани Теми Вклучи празници во листовите како лисја
1287 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +18 DocType: Sales Invoice Warranty Claim against Serial No. Packed Items Гаранција побарување врз Сериски број Спакувани Теми
1288 DocType: BOM Replace Tool apps/erpnext/erpnext/config/support.py +18 Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM Warranty Claim against Serial No. Заменете одредена Бум во сите други BOMs каде што се користи тоа. Таа ќе ја замени старата Бум линк, ажурирање на трошоците и регенерира "Бум експлозија Точка" маса, како за нови Бум Гаранција побарување врз Сериски број
1289 DocType: BOM Replace Tool Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM Заменете одредена Бум во сите други BOMs каде што се користи тоа. Таа ќе ја замени старата Бум линк, ажурирање на трошоците и регенерира "Бум експлозија Точка" маса, како за нови Бум
1290 DocType: Shopping Cart Settings Enable Shopping Cart Овозможи Кошничка
1291 DocType: Employee Permanent Address Постојана адреса
1292 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122 Item {0} must be a Service Item. Точка {0} мора да биде послужната ствар.
1317 DocType: Item Weightage Weightage
1318 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91 A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group А група на клиентите постои со истото име, ве молиме промена на името на клиентите или преименување на група на купувачи
1319 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +152 Please select {0} first. Ве молиме изберете {0} прво.
1320 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +56 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +62 text {0} текст {0}
1321 DocType: Territory Parent Territory Родител Територија
1322 DocType: Quality Inspection Reading Reading 2 Читање 2
1323 DocType: Stock Entry Material Receipt Материјал Потврда
1345 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +152 Main Главните
1346 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +13 Variant Варијанта
1347 DocType: Naming Series Set prefix for numbering series on your transactions Намести префикс за нумерирање серија на вашиот трансакции
1348 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +164 Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel. Престана да не може да се откаже. Отпушвам да ја откажете.
1349 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +357 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +366 Default BOM ({0}) must be active for this item or its template Стандардно Бум ({0}) мора да бидат активни за оваа стварта или нејзиниот дефиниција
1350 DocType: Employee Leave Encashed? Остави Encashed?
1351 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32 Opportunity From field is mandatory Можност од поле е задолжително
1353 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +546 Make Purchase Order Направи нарачка
1354 DocType: SMS Center Send To Испрати до
1355 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +129 There is not enough leave balance for Leave Type {0} Нема доволно одмор биланс за Оставете Тип {0}
1356 DocType: Payment Reconciliation Payment Allocated amount Лимит,
1357 DocType: Sales Team Contribution to Net Total Придонес на нето Вкупно
1358 DocType: Sales Invoice Item Customer's Item Code Купувачи Точка законик
1359 DocType: Stock Reconciliation Stock Reconciliation Акции помирување
1374 DocType: Item Apply Warehouse-wise Reorder Level Применуваат Магацински-мудар Пренареждане Ниво
1375 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +424 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +427 BOM {0} must be submitted Бум {0} мора да се поднесе
1376 DocType: Authorization Control Authorization Control Овластување за контрола
1377 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +102 Time Log for tasks. Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1} Време Пријавете се за задачи. Ред # {0}: Отфрлени Магацински е задолжително против отфрли Точка {1}
1378 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +562 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23 Payment Time Log for tasks. Плаќање Време Пријавете се за задачи.
1379 DocType: Production Order Operation apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +562 Actual Time and Cost Payment Крај на време и трошоци Плаќање
1380 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54 DocType: Production Order Operation Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2} Actual Time and Cost Материјал Барање за максимум {0} може да се направи за ставката {1} против Продај Побарувања {2} Крај на време и трошоци
1391 apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +65 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78 Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute Values You have entered duplicate items. Please rectify and try again. Вредност {0} {1} Атрибут не постои во листата на валидни Точка атрибут вредности Внесовте дупликат предмети. Ве молиме да се поправат и обидете се повторно.
1392 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87 apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +65 Associate Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute Values Соработник Вредност {0} {1} Атрибут не постои во листата на валидни Точка атрибут вредности
1393 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87 Item {0} is not a serialized Item Associate Точка {0} не е серијали Точка Соработник
1394 DocType: SMS Center apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46 Create Receiver List Item {0} is not a serialized Item Креирај Листа ресивер Точка {0} не е серијали Точка
1395 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +5 DocType: SMS Center Expired Create Receiver List Истечен Креирај Листа ресивер
1396 DocType: Packing Slip To Package No. Пакет бр
1397 DocType: Warranty Claim Issue Date Датум на издавање
1400 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52 Telecommunications Телекомуникации
1401 DocType: Packing Slip Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft) Покажува дека пакетот е дел од овој испорака (Само Предлог)
1402 DocType: Payment Tool Make Payment Entry Направете плаќање Влегување
1403 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +119 Quantity for Item {0} must be less than {1} Кол за ставката {0} мора да биде помала од {1}
1404 Sales Invoice Trends Продажбата Трендови Фактура
1405 DocType: Leave Application Apply / Approve Leaves Спроведување / одобрија Лисја
1406 DocType: Leave Application apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23 Apply / Approve Leaves For Спроведување / одобрија Лисја За
1407 apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90 For Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total' За Може да се однесува ред само ако типот на обвинението е "На претходниот ред Износ" или "претходниот ред Вкупно '
1408 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90 DocType: Sales Order Item Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total' Delivery Warehouse Може да се однесува ред само ако типот на обвинението е "На претходниот ред Износ" или "претходниот ред Вкупно ' Испорака Магацински
1421 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22 DocType: Monthly Distribution Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice. Name of the Monthly Distribution Кликнете на копчето 'Направете Продај фактура "да се создаде нов Продај фактура. Име на месечна Дистрибуција
1422 DocType: Monthly Distribution DocType: Sales Person Name of the Monthly Distribution Parent Sales Person Име на месечна Дистрибуција Родител продажбата на лице
1423 DocType: Sales Person apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14 Parent Sales Person Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults Родител продажбата на лице Ве молиме наведете стандардна валута во компанијата Мајсторот и Глобал Стандардни
apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14 Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults Ве молиме наведете стандардна валута во компанијата Мајсторот и Глобал Стандардни
1424 DocType: Purchase Invoice Recurring Invoice Повторувачки Фактура
1425 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +79 Managing Projects Управување со проекти
1426 DocType: Supplier Supplier of Goods or Services. Снабдувач на стоки или услуги.
1458 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +98 Tree of Item Groups. Дрвото на точка групи.
1459 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100 Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type Не може да се однесува ред број е поголема или еднаква на тековниот број на ред за овој тип на полнење
1460 Item-wise Purchase History Точка-мудар Набавка Историја
1461 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +152 Red Црвена
1462 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +228 Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0} Ве молиме кликнете на "Генерирање Распоред" да достигне цена Сериски Без додадеме точка за {0}
1463 DocType: Account Frozen Замрзнати
1464 Open Production Orders Отворен Нарачка производство
1479 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51 Gantt chart of all tasks. Gantt шема на сите задачи.
1480 DocType: Appraisal For Employee Name За име на вработениот
1481 DocType: Holiday List Clear Table Јасно Табела
1482 DocType: Features Setup Brands Брендови
1483 DocType: C-Form Invoice Detail Invoice No Фактура бр
1484 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +568 From Purchase Order Од нарачка
1485 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +93 Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1} Отсуство не може да се примени / откажана пред {0}, како рамнотежа одмор веќе е рачна пренасочат во рекордно идната распределба одмор {1}
1561 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +142 DocType: Opportunity Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0} Customer / Lead Address Предупредување: Невалиден SSL сертификат прикачување {0} Клиент / Водечки адреса
1562 DocType: Production Order Operation apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +151 Actual Operation Time Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0} Крај на време операција Предупредување: Невалиден SSL сертификат прикачување {0}
1563 DocType: Authorization Rule DocType: Production Order Operation Applicable To (User) Actual Operation Time Се применуваат за (Корисник) Крај на време операција
1564 DocType: Authorization Rule Applicable To (User) Се применуваат за (Корисник)
1565 DocType: Purchase Taxes and Charges Deduct Одземе
1566 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +170 Job Description Опис на работата
1567 DocType: Purchase Order Item Qty as per Stock UOM Количина како на берза UOM
1588 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +372 Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock Settings Не може да overbill за Точка {0} во ред {1} повеќе од {2}. За да се овозможи overbilling, молам постави во парк Settings
1589 DocType: Employee Bank Name Име на банка
1590 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27 -Above -Above
1591 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +135 User {0} is disabled Корисник {0} е исклучен
1592 DocType: Leave Application Total Leave Days Вкупно Остави дена
1593 DocType: Email Digest Note: Email will not be sent to disabled users Забелешка: Е-пошта нема да биде испратена до корисниците со посебни потреби
1594 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36 Select Company... Изберете компанијата ...
1603 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +40 Others Други, пак,
1604 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +80 Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}. Не може да се најде за појавување Точка. Ве молиме одберете некои други вредност за {0}.
1605 DocType: POS Profile Taxes and Charges Даноци и такси
1606 DocType: Item A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock. А производ или услуга, која е купен, кои се продаваат или се чуваат во парк.
1607 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94 Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row Не може да го изберете типот задолжен како "На претходниот ред Износ" или "На претходниот ред Вкупно 'за првиот ред
1608 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12 Banking Банкарство
1609 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +38 Please click on 'Generate Schedule' to get schedule Ве молиме кликнете на "Генерирање Распоред" да се добие распоред
1625 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +271 Time Logs created: Време на дневници на креирање:
1626 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +761 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +767 Please select correct account Ве молиме изберете ја точната сметка
1627 DocType: Item Weight UOM Тежина UOM
1628 DocType: Employee Blood Group Крвна група
1629 DocType: Purchase Invoice Item Page Break Page Break
1630 DocType: Production Order Operation Pending Во очекување
1631 DocType: Employee Leave Approver Users who can approve a specific employee's leave applications Корисниците кои може да одобри апликации одмор одредена вработениот
1642 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29 Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide Shipping Наведи земјата за оваа Испорака Правило или проверете Во светот испорака
1643 DocType: Stock Entry Total Incoming Value Вкупно Дојдовни вредност
1644 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39 Purchase Price List Откупната цена Листа
1645 DocType: Offer Letter Term Offer Term Понуда Рок
1646 DocType: Quality Inspection Quality Manager Менаџер за квалитет
1647 DocType: Job Applicant Job Opening Отворање работа
1648 DocType: Payment Reconciliation Payment Reconciliation Плаќање помирување
1652 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +51 Generate Material Requests (MRP) and Production Orders. Генерирање Материјал Барања (MRP) и производство наредби.
1653 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68 Total Invoiced Amt Вкупниот фактуриран Амт
1654 DocType: Time Log To Time На време
1655 DocType: Authorization Rule Approving Role (above authorized value) Одобрување Улогата (над овластени вредност)
1656 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25 To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes. За да додадете дете јазли, истражуваат дрво и кликнете на јазол под кои сакате да додадете повеќе лимфни јазли.
1657 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +102 Credit To account must be a Payable account Кредит на сметка мора да биде плаќаат сметка
1658 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +228 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +231 BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2} Бум на рекурзијата: {0} не може да биде родител или дете на {2}
1684 Bank Clearance Summary Банката Чистење Резиме
1685 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105 Create and manage daily, weekly and monthly email digests. Креирање и управување со дневни, неделни и месечни Е-содржините.
1686 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46 Item Code > Item Group > Brand Точка законик> Точка Група> Бренд
1687 DocType: Appraisal Goal Appraisal Goal Процена Цел
1688 DocType: Time Log Costing Amount Чини Износ
1689 DocType: Process Payroll Submit Salary Slip Поднесе Плата фиш
1690 DocType: Salary Structure Monthly Earning & Deduction Месечен Заработувајќи & Одбивање
1691 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +157 Maxiumm discount for Item {0} is {1}% Maxiumm попуст за ставката {0} е {1}%
1692 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16 Import in Bulk Увоз во Масовно
1773 DocType: Payment Tool Payment Account Уплатна сметка
1774 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +713 Please specify Company to proceed Ве молиме назначете фирма, да се продолжи
1775 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +20 Net Change in Accounts Receivable Нето промени во Побарувања
1776 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +46 Compensatory Off Обесштетување Off
1777 DocType: Quality Inspection Reading Accepted Прифатени
1778 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +24 Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone. Ве молиме бидете сигурни дека навистина сакате да ги избришете сите трансакции за оваа компанија. Вашиот господар на податоци ќе остане како што е. Ова дејство не може да се врати назад.
1779 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +93 Invalid reference {0} {1} Невалидна референца {0} {1}
1809 DocType: Lead Opportunity Можност
1810 DocType: Salary Structure Earning Salary Structure Earning Структура плата Заработувајќи
1811 Completed Production Orders Завршено Производство Нарачка
1812 DocType: Operation Default Workstation Стандардно Workstation
1813 DocType: Notification Control Expense Claim Approved Message Сметка Тврдат Одобрени порака
1814 DocType: Email Digest How frequently? Колку често?
1815 DocType: Purchase Receipt Get Current Stock Добие моменталната залиха
1816 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +63 Tree of Bill of Materials Дрвото на Бил на материјали
1817 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198 Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0} Почеток одржување датум не може да биде пред датумот на испорака за серија № {0}
1818 DocType: Production Order Actual End Date Крај Крај Датум
1819 DocType: Authorization Rule Applicable To (Role) Применливи To (Споредна улога)
1820 DocType: Stock Entry Purpose Цел
1821 DocType: Item Will also apply for variants unless overrridden Ќе се казни и варијанти, освен ако overrridden
1822 DocType: Purchase Invoice Advances Напредокот
1823 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32 Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To Одобрување на корисникот не може да биде ист како корисник на владеењето се применува на
1824 DocType: Stock Entry Detail Basic Rate (as per Stock UOM) Основната стапка (како на Акции UOM)
1825 DocType: SMS Log No of Requested SMS Број на Побарано СМС
1858 DocType: Installation Note Item Installed Qty Инсталиран Количина
1859 DocType: Lead Fax Факс
1860 DocType: Purchase Taxes and Charges Parenttype Parenttype
1861 DocType: Salary Structure Total Earning Вкупно Заработувајќи
1862 DocType: Purchase Receipt Time at which materials were received На кој беа примени материјали време
1863 apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +118 My Addresses Мои адреси
1864 DocType: Stock Ledger Entry Outgoing Rate Тековна стапка
1886 DocType: Purchase Order Ref SQ Реф SQ
1887 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +56 Replace Item / BOM in all BOMs Заменете Точка / Бум во сите BOMs
1888 DocType: Purchase Order Item Received Qty Доби Количина
1889 DocType: Stock Entry Detail Serial No / Batch Сериски Не / Batch
1890 DocType: Product Bundle Parent Item Родител Точка
1891 DocType: Account Account Type Тип на сметка
1892 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +113 Leave Type {0} cannot be carry-forwarded Остави Тип {0} не може да се носат-пренасочат
1995 Requested Qty Бара Количина
1996 DocType: Tax Rule Use for Shopping Cart Користите за Кошничка
1997 DocType: BOM Item Scrap % Отпад%
1998 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38 Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection Кривична пријава ќе биде дистрибуиран пропорционално врз основа на точка количество: Контакт лице или количина, како на вашиот избор
1999 DocType: Maintenance Visit Purposes Цели
2000 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +103 Atleast one item should be entered with negative quantity in return document Барем една ставка треба да се внесуваат со негативен количество во замена документ
2001 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67 Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations Операција {0} подолго од било кој на располагање на работното време во станица {1}, се прекине работењето во повеќе операции
2002 Requested Побарано
2015 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +81 Manage Territory Tree. Управување со Територија на дрвото.
2016 DocType: Journal Entry Account Sales Invoice Продај фактура
2017 DocType: Journal Entry Account Party Balance Партијата Биланс
2018 DocType: Sales Invoice Item Time Log Batch Време Пријавете се Batch
2019 apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +437 Please select Apply Discount On Ве молиме изберете Примени попуст на
2020 DocType: Company Default Receivable Account Стандардно побарувања профил
2021 DocType: Process Payroll Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria Создаде банка за влез на вкупниот износ на платата исплатена за над избраните критериуми
2089 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165 Probationary Period Пробниот период
2090 DocType: Customer Group Only leaf nodes are allowed in transaction Само лист јазли се дозволени во трансакција
2091 DocType: Expense Claim Expense Approver Сметка Approver
2092 DocType: Purchase Receipt Item Supplied apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +110 Purchase Receipt Item Supplied Row {0}: Advance against Customer must be credit Купување Потврда точка Опрема што се испорачува Ред {0}: напредување во однос на клиентите мора да бидат кредит
2093 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +349 DocType: Purchase Receipt Item Supplied Pay Purchase Receipt Item Supplied Плаќаат Купување Потврда точка Опрема што се испорачува
2094 apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +349 To Datetime Pay Да DateTime Плаќаат
2095 DocType: SMS Settings apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17 SMS Gateway URL To Datetime SMS Gateway URL Да DateTime
2106 apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38 Select Fiscal Year Newspaper Publishers Изберете фискалната година Новински издавачи
2107 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43 apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31 Reorder Level Select Fiscal Year Пренареждане ниво Изберете фискалната година
2108 DocType: Attendance apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43 Attendance Date Reorder Level Публика Датум Пренареждане ниво
2109 DocType: Salary Structure DocType: Attendance Salary breakup based on Earning and Deduction. Attendance Date Плата распадот врз основа на заработка и одбивање. Публика Датум
2110 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +110 DocType: Salary Structure Account with child nodes cannot be converted to ledger Salary breakup based on Earning and Deduction. Сметка со дете јазли не можат да се конвертираат во Леџер Плата распадот врз основа на заработка и одбивање.
2111 DocType: Address apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +110 Preferred Shipping Address Account with child nodes cannot be converted to ledger Најпосакувана Адреса за Испорака Сметка со дете јазли не можат да се конвертираат во Леџер
2112 DocType: Purchase Receipt Item DocType: Address Accepted Warehouse Preferred Shipping Address Прифатени Магацински Најпосакувана Адреса за Испорака
2152 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +284 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +66 Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s) Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1} Забелешка: Поради / референтен датум надминува дозволено клиент кредит дена од {0} ден (а) Одмор не може да се одвои пред {0}, како рамнотежа одмор веќе е рачна пренасочат во рекордно идната распределба одмор {1}
2153 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +632 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +284 Maint. Schedule Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s) Maint. Распоред Забелешка: Поради / референтен датум надминува дозволено клиент кредит дена од {0} ден (а)
2154 DocType: Stock Settings apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +632 Freeze Stock Entries Maint. Schedule Замрзнување берза записи Maint. Распоред
2155 DocType: Stock Settings Freeze Stock Entries Замрзнување берза записи
2156 DocType: Item Reorder level based on Warehouse Ниво врз основа на промените редоследот Магацински
2157 DocType: Activity Cost Billing Rate Платежна стапка
2158 Qty to Deliver Количина да Избави
2189 DocType: Production Planning Tool Create Material Requests Креирај Материјал Барања
2190 DocType: Employee Education School/University Училиште / Факултет
2191 DocType: Sales Invoice Item Available Qty at Warehouse На располагање Количина на складиште
2192 Billed Amount Фактурирани Износ
2193 DocType: Bank Reconciliation Bank Reconciliation Банка помирување
2194 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9 Get Updates Добијат ажурирања
2195 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +106 Material Request {0} is cancelled or stopped Материјал Барање {0} е откажана или запрена
2231 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3 Awesome Products Прекрасно производи
2232 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189 Opening Balance Equity Салдо инвестициски фондови
2233 DocType: Appraisal Appraisal Процена
2234 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +22 Date is repeated Датум се повторува
2235 apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +27 Authorized Signatory Овластен потписник
2236 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +164 Leave approver must be one of {0} Остави approver мора да биде еден од {0}
2237 DocType: Hub Settings Seller Email Продавачот Email
2283 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +146 Lead to Quotation Да доведе до цитат
2284 DocType: Lead From Customer Од клиентите
2285 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +37 Calls Повици
2286 DocType: Project Total Costing Amount (via Time Logs) Вкупно Чини Износ (преку Време на дневници)
2287 DocType: Purchase Order Item Supplied Stock UOM Акции UOM
2288 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +198 Purchase Order {0} is not submitted Нарачка {0} не е поднесен
2289 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +32 Projected Проектирани
2435 DocType: Purchase Order Customer Contact Email Контакт е-маил клиент
2436 DocType: Sales Team Contribution (%) Придонес (%)
2437 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +464 Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified Забелешка: Плаќањето за влез нема да бидат направивме од "Пари или банкарска сметка 'не е одредено,
2438 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +171 Responsibilities Одговорности
2439 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +11 Template Шаблон
2440 DocType: Sales Person Sales Person Name Продажбата на лице Име
2441 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54 Please enter atleast 1 invoice in the table Ве молиме внесете барем 1 фактура во табелата
2509 DocType: Journal Entry DocType: Sales Invoice Print Heading Shipping Rule Печати Заглавие Испорака Правило
2510 DocType: Quotation DocType: Journal Entry Maintenance Manager Print Heading Одржување менаџер Печати Заглавие
2511 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54 DocType: Quotation Total cannot be zero Maintenance Manager Вкупно не може да биде нула Одржување менаџер
2512 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +16 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54 'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero Total cannot be zero "Дена од денот на Ред" мора да биде поголем или еднаков на нула Вкупно не може да биде нула
2513 DocType: C-Form apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +16 Amended From 'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero Изменет Од "Дена од денот на Ред" мора да биде поголем или еднаков на нула
2514 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377 DocType: C-Form Raw Material Amended From Суровина Изменет Од
2515 DocType: Leave Application apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377 Follow via Email Raw Material Следете ги преку E-mail Суровина
2516 DocType: Purchase Taxes and Charges DocType: Leave Application Tax Amount After Discount Amount Follow via Email Износот на данокот По Износ попуст Следете ги преку E-mail
2517 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +181 DocType: Purchase Taxes and Charges Child account exists for this account. You can not delete this account. Tax Amount After Discount Amount Сметка детето постои за оваа сметка. Не можете да ја избришете оваа сметка. Износот на данокот По Износ попуст
2518 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +181 Either target qty or target amount is mandatory Child account exists for this account. You can not delete this account. Или цел количество: Контакт лице или целниот износ е задолжително Сметка детето постои за оваа сметка. Не можете да ја избришете оваа сметка.
2519 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +452 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19 No default BOM exists for Item {0} Either target qty or target amount is mandatory Постои стандарден Бум постои точка за {0} Или цел количество: Контакт лице или целниот износ е задолжително
2520 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +335 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +452 Please select Posting Date first No default BOM exists for Item {0} Ве молиме изберете ја со Мислењата Датум прв Постои стандарден Бум постои точка за {0}
2521 apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +211 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +335 Opening Date should be before Closing Date Please select Posting Date first Отворање датум треба да биде пред крајниот датум Ве молиме изберете ја со Мислењата Датум прв
2522 DocType: Leave Control Panel apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +211 Carry Forward Opening Date should be before Closing Date Пренесување Отворање датум треба да биде пред крајниот датум
2556 DocType: Account DocType: BOM Replace Tool Tax The new BOM after replacement Данок Новиот Бум по замена
2557 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +37 DocType: Features Setup Row {0}: {1} is not a valid {2} Point of Sale Ред {0}: {1} не е валиден {2} Точка на продажба
2558 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +439 DocType: Account From Product Bundle Tax Од производот Бовча Данок
2559 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +37 Row {0}: {1} is not a valid {2} Ред {0}: {1} не е валиден {2}
2560 DocType: Production Planning Tool apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +439 Production Planning Tool From Product Bundle Алатка за производство планирање Од производот Бовча
2561 DocType: Quality Inspection DocType: Production Planning Tool Report Date Production Planning Tool Датум на извештајот Алатка за производство планирање
2562 DocType: C-Form DocType: Quality Inspection Invoices Report Date Фактури Датум на извештајот
2563 DocType: Job Opening DocType: C-Form Job Title Invoices Работно место Фактури
2564 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +80 DocType: Job Opening {0} Recipients Job Title {0} Примателите Работно место
2565 DocType: Features Setup apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +80 Item Groups in Details {0} Recipients Точка групи во Детали {0} Примателите
2566 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +335 DocType: Features Setup Quantity to Manufacture must be greater than 0. Item Groups in Details Количина за производство мора да биде поголем од 0. Точка групи во Детали
2567 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +335 Start Point-of-Sale (POS) Quantity to Manufacture must be greater than 0. Почеток Point-of-продажба (ПОС) Количина за производство мора да биде поголем од 0.
2598 DocType: Payment Tool DocType: Purchase Invoice Make Journal Entry Mobile No Направете весник Влегување Мобилни Не
2599 DocType: Leave Allocation DocType: Payment Tool New Leaves Allocated Make Journal Entry Нови лисја Распределени Направете весник Влегување
2600 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +257 DocType: Leave Allocation Project-wise data is not available for Quotation New Leaves Allocated Проект-мудар податоци не се достапни за котација Нови лисја Распределени
2601 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +257 Project-wise data is not available for Quotation Проект-мудар податоци не се достапни за котација
2602 DocType: Project Expected End Date Се очекува Крај Датум
2603 DocType: Appraisal Template Appraisal Template Title Процена Шаблон Наслов
2604 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +352 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +367 Commercial Комерцијален
2667 DocType: GL Entry Is Advance Е напредување
2668 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21 Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory Публика од денот и Публика во тек е задолжително
2669 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +122 Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No Ве молиме внесете 'се дава под договор ", како Да или Не
2670 DocType: Sales Team Contact No. Контакт број
2671 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67 'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry "Добивка и загуба" тип на сметка {0} не е дозволено во Отворање Влегување
2672 DocType: Features Setup Sales Discounts Попусти за продажба
2673 DocType: Hub Settings Seller Country Продавачот Земја
2692 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +190 apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +121 Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}. Продај фактура {0} мора да биде укинат пред да го раскине овој Продај Побарувања Дебитни и кредитни не се еднакви за {0} # {1}. Разликата е во тоа {2}.
2693 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +61 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +93 Age Entertainment Expenses Години Забава трошоци
2694 DocType: Time Log apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +190 Billing Amount Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order Платежна Износ Продај фактура {0} мора да биде укинат пред да го раскине овој Продај Побарувања
2695 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +61 Age Години
2696 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84 DocType: Time Log Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0. Billing Amount Невалиден количество, дефинитивно за ставката {0}. Кол треба да биде поголем од 0. Платежна Износ
2697 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84 Applications for leave. Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0. Апликации за отсуство. Невалиден количество, дефинитивно за ставката {0}. Кол треба да биде поголем од 0.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +179 Account with existing transaction can not be deleted Сметка со постоечките трансакцијата не може да се избришат
2698 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18 Legal Expenses Applications for leave. Правни трошоци Апликации за отсуство.
2699 DocType: Sales Order apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +179 The day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etc Account with existing transaction can not be deleted На ден од месецот на кој авто цел ќе биде генериранa на пример 05, 28 итн Сметка со постоечките трансакцијата не може да се избришат
2700 DocType: Sales Invoice apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99 Posting Time Legal Expenses Праќање пораки во Време Правни трошоци
2701 DocType: Sales Order % Amount Billed The day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etc % Износ Опишан На ден од месецот на кој авто цел ќе биде генериранa на пример 05, 28 итн
2702 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +129 DocType: Sales Invoice Telephone Expenses Posting Time Телефонски трошоци Праќање пораки во Време
2703 DocType: Sales Partner DocType: Sales Order Logo % Amount Billed Логото % Износ Опишан
2704 DocType: Naming Series apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +129 Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this. Telephone Expenses Обележете го ова ако сакате да ги принуди на корисникот за да изберете серија пред зачувување. Нема да има стандардно Ако ја изберете оваа. Телефонски трошоци
2705 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107 DocType: Sales Partner No Item with Serial No {0} Logo Не ставка со Сериски Не {0} Логото
2706 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +95 DocType: Naming Series Open Notifications Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this. Отворен Известувања Обележете го ова ако сакате да ги принуди на корисникот за да изберете серија пред зачувување. Нема да има стандардно Ако ја изберете оваа.
2707 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107 Direct Expenses No Item with Serial No {0} Директни трошоци Не ставка со Сериски Не {0}
2737 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +163 DocType: Cost Center Note: Item {0} entered multiple times Add rows to set annual budgets on Accounts. Забелешка: Точката {0} влегоа неколку пати Додадете редови да го поставите на годишниот буџет на сметки.
2738 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +27 DocType: Buying Settings All Contacts. Default Supplier Type Сите контакти. Стандардно Добавувачот Тип
2739 DocType: Newsletter DocType: Production Order Test Email Id Total Operating Cost Тест-мејл ID Вкупно оперативни трошоци
2740 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +163 Note: Item {0} entered multiple times Забелешка: Точката {0} влегоа неколку пати
2741 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +142 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +27 Company Abbreviation All Contacts. Компанијата Кратенка Сите контакти.
2742 DocType: Features Setup DocType: Newsletter If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt Test Email Id Ако ги следите испитување квалитет. Овозможува точка ОК задолжителни и ОК Не во Набавка Потврда Тест-мејл ID
2743 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +142 Company Abbreviation Компанијата Кратенка
2744 DocType: GL Entry DocType: Features Setup Party Type If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt Партијата Тип Ако ги следите испитување квалитет. Овозможува точка ОК задолжителни и ОК Не во Набавка Потврда
2745 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +68 DocType: GL Entry Raw material cannot be same as main Item Party Type Суровина којашто не може да биде иста како главна точка Партијата Тип
2746 DocType: Item Attribute Value apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +68 Abbreviation Raw material cannot be same as main Item Кратенка Суровина којашто не може да биде иста како главна точка
2782 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217 DocType: Quotation {0} {1} is stopped In Words will be visible once you save the Quotation. {0} {1} е запрен Во Зборови ќе бидат видливи откако ќе го спаси котација.
2783 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +386 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +223 Barcode {0} already used in Item {1} {0} {1} is stopped Баркод {0} веќе се користи во точка {1} {0} {1} е запрен
2784 DocType: Lead apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +395 Add to calendar on this date Barcode {0} already used in Item {1} Додади во календарот на овој датум Баркод {0} веќе се користи во точка {1}
2785 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +132 DocType: Lead Rules for adding shipping costs. Add to calendar on this date Правила за додавање на трошоците за испорака. Додади во календарот на овој датум
2786 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +40 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +132 Upcoming Events Rules for adding shipping costs. Престојни настани Правила за додавање на трошоците за испорака.
2787 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +40 Customer is required Upcoming Events Се бара купувачи Престојни настани
2788 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +27 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20 Quick Entry Customer is required Брз влез Се бара купувачи
2794 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62 DocType: Employee Total Variance Personal Email Вкупната варијанса Личен е-маил
2795 DocType: Accounts Settings apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62 If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically. Total Variance Ако е овозможено, системот ќе ја објавите на сметководствените ставки за попис автоматски. Вкупната варијанса
2796 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +15 DocType: Accounts Settings Brokerage If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically. Брокерски Ако е овозможено, системот ќе ја објавите на сметководствените ставки за попис автоматски.
2797 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +15 Brokerage Брокерски
2798 DocType: Address Postal Code поштенски код
2799 DocType: Production Order Operation in Minutes Updated via 'Time Log' во минути освежено преку "Време Вклучи се '
2800 DocType: Customer From Lead Од олово
2846 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +29 Submit this Production Order for further processing. Пратете овој производството со цел за понатамошна обработка.
2847 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21 To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled. Да не се применуваат Цените правило во одредена трансакција, сите важечки правила на цените треба да биде исклучен.
2848 DocType: Company Domain Домен
2849 Sales Order Trends Продај Побарувања трендови
2850 DocType: Employee Held On Одржана на
2851 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +33 Production Item Производство Точка
2852 Employee Information Вработен информации
2853 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +312 Rate (%) Стапка (%)
2869 apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +106 Account: {0} can only be updated via Stock Transactions Сметка: {0} можат да се ажурираат само преку акции трансакции
2870 DocType: GL Entry Party Партија
2871 DocType: Sales Order Delivery Date Датум на испорака
2872 DocType: Opportunity Opportunity Date Можност Датум
2873 DocType: Purchase Receipt Return Against Purchase Receipt Врати против Набавка Потврда
2874 DocType: Purchase Order To Bill Бил
2875 DocType: Material Request % Ordered Нареди%
2876 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +61 Piecework Плаќаат на парче
2877 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64 Avg. Buying Rate Ср. Купување стапка
2878 DocType: Task Actual Time (in Hours) Крај на времето (во часови)
2879 DocType: Employee History In Company Во историјата на компанијата
2880 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +128 The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3} Количината вкупно Издавање / пренос на {0} во Материјал Барам {1} не може да биде поголема од бараната количина {2} за Точка {3}
2881 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +151 Newsletters Билтени
2882 DocType: Address Shipping Испорака
2883 DocType: Stock Ledger Entry Stock Ledger Entry Акции Леџер Влегување
2884 DocType: Department Leave Block List Остави Забрани Листа
2885 DocType: Customer Tax ID Данок проект
2886 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +188 Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank Точка {0} не е подесување за сериски бр. Колоната мора да биде празно
2887 DocType: Accounts Settings Accounts Settings Сметки Settings
2888 DocType: Customer Sales Partner and Commission Продажба партнер и на Комисијата
2889 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +53 Plant and Machinery Растенијата и машини
2890 DocType: Sales Partner Partner's Website Веб-страница на партнерот
2929 DocType: Production Planning Tool Filter based on customer Филтер врз основа на клиент
2930 DocType: Payment Tool Detail Against Voucher No Против ваучер Не
2931 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +47 Please enter quantity for Item {0} Ве молиме внесете количество за Точка {0}
2932 DocType: Employee External Work History Employee External Work History Вработен Надворешни Историја работа
2933 DocType: Tax Rule Purchase Купување
2934 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36 Balance Qty Биланс Количина
2935 DocType: Item Group Parent Item Group Родител Точка група
3040 DocType: Email Digest DocType: Delivery Note Email Digest Billing Address Name Е-билтени Платежна адреса Име
3041 DocType: Delivery Note apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +22 Billing Address Name Department Stores Платежна адреса Име Одделот на мало
3042 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +22 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42 Department Stores System Balance Одделот на мало Систем биланс
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42 System Balance Систем биланс
3043 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +71 No accounting entries for the following warehouses Не сметководствените ставки за следните магацини
3044 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +22 Save the document first. Зачувај го документот во прв план.
3045 DocType: Account Chargeable Наплатени
3087 DocType: Sales Invoice C-Form Applicable C-Форма Применливи
3088 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +340 Operation Time must be greater than 0 for Operation {0} Операција на времето мора да биде поголема од 0 за операција {0}
3089 DocType: Supplier Address and Contacts Адреса и контакти
3090 DocType: UOM Conversion Detail UOM Conversion Detail Детална UOM конверзија
3091 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +257 Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h) Чувајте го веб пријателски 900px (w) од 100пк (ж)
3092 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +329 Production Order cannot be raised against a Item Template Производство цел не може да се зголеми во однос на точка Шаблон
3093 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44 Charges are updated in Purchase Receipt against each item Обвиненијата се ажурирани Набавка Потврда против секоја ставка
3165 DocType: Features Setup Exports Извозот
3166 DocType: Lead Converted Конвертираната
3167 DocType: Item Has Serial No Има серија №
3168 DocType: Employee Date of Issue Датум на издавање
3169 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +16 {0}: From {0} for {1} {0}: Од {0} {1}
3170 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +149 Row #{0}: Set Supplier for item {1} Ред # {0}: Постави Добавувачот за ставката {1}
3171 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +105 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +114 Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found Веб-страница на слика {0} прилог Точка {1} Не може да се најде
3196 DocType: Item DocType: Stock Entry Customer Code Default Source Warehouse Код на клиентите Стандардно Извор Магацински
3197 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +212 DocType: Item Birthday Reminder for {0} Customer Code Роденден Потсетник за {0} Код на клиентите
3198 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +72 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +212 Days Since Last Order Birthday Reminder for {0} Дена од денот на нарачка Роденден Потсетник за {0}
3199 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +300 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +72 Debit To account must be a Balance Sheet account Days Since Last Order Должење на сметка мора да биде на сметка Биланс на состојба Дена од денот на нарачка
3200 DocType: Buying Settings apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +300 Naming Series Debit To account must be a Balance Sheet account Именување Серија Должење на сметка мора да биде на сметка Биланс на состојба
3201 DocType: Leave Block List DocType: Buying Settings Leave Block List Name Naming Series Остави Забрани Листа на Име Именување Серија
3202 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32 DocType: Leave Block List Stock Assets Leave Block List Name Акции средства Остави Забрани Листа на Име
3236 DocType: Customer DocType: Email Digest Additional information regarding the customer. Receivables Дополнителни информации во врска со клиентите. Побарувања
3237 DocType: Quality Inspection Reading DocType: Customer Reading 5 Additional information regarding the customer. Читање 5 Дополнителни информации во врска со клиентите.
3238 DocType: Purchase Order DocType: Quality Inspection Reading Enter email id separated by commas, order will be mailed automatically on particular date Reading 5 Внесете е-мејл проект одделени со запирки, цел ќе бидат испратени автоматски на одреден датум Читање 5
3239 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +37 DocType: Purchase Order Campaign Name is required Enter email id separated by commas, order will be mailed automatically on particular date Потребно е име на кампања Внесете е-мејл проект одделени со запирки, цел ќе бидат испратени автоматски на одреден датум
3240 DocType: Maintenance Visit apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +37 Maintenance Date Campaign Name is required Датум на одржување Потребно е име на кампања
3241 DocType: Purchase Receipt Item DocType: Maintenance Visit Rejected Serial No Maintenance Date Одбиени Сериски Не Датум на одржување
3242 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +40 DocType: Purchase Receipt Item New Newsletter Rejected Serial No Нов Билтен Одбиени Сериски Не
3252 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56 DocType: Manufacturing Settings Setting up Email Manufacturing Settings Поставување Е-пошта Settings производство
3253 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +90 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56 Please enter default currency in Company Master Setting up Email Ве молиме внесете го стандардно валута во компанијата мајстор Поставување Е-пошта
3254 DocType: Stock Entry Detail apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +90 Stock Entry Detail Please enter default currency in Company Master Акции Влегување Детална Ве молиме внесете го стандардно валута во компанијата мајстор
3255 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +101 DocType: Stock Entry Detail Daily Reminders Stock Entry Detail Дневен Потсетници Акции Влегување Детална
3256 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +82 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +101 Tax Rule Conflicts with {0} Daily Reminders Данок Правило Конфликтите со {0} Дневен Потсетници
3257 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +210 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +82 New Account Name Tax Rule Conflicts with {0} Нови име на сметка Данок Правило Конфликтите со {0}
3258 DocType: Purchase Invoice Item apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +210 Raw Materials Supplied Cost New Account Name Суровини и материјали обезбедени Цена Нови име на сметка
3259 DocType: Selling Settings DocType: Purchase Invoice Item Settings for Selling Module Raw Materials Supplied Cost Поставки за продажба Модул Суровини и материјали обезбедени Цена
3260 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +73 DocType: Selling Settings Customer Service Settings for Selling Module Услуги за Потрошувачи Поставки за продажба Модул
3261 DocType: Item apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +73 Thumbnail Customer Service Thumbnail Услуги за Потрошувачи
3262 DocType: Item Customer Detail DocType: Item Item Customer Detail Thumbnail Точка Детали за корисници Thumbnail
3263 DocType: Item Customer Detail Item Customer Detail Точка Детали за корисници
3264 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +147 Confirm Your Email Потврдете ја вашата е-мејл
3265 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +53 Offer candidate a Job. Понуда кандидат работа.
3266 DocType: Notification Control Prompt for Email on Submission of Прашај за е-мејл за доставување на
3267 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +81 Total allocated leaves are more than days in the period Вкупно одобрени Листовите се повеќе од дена во периодот
3268 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +70 Item {0} must be a stock Item Точка {0} мора да биде акции Точка
3269 DocType: Manufacturing Settings Default Work In Progress Warehouse Стандардно работа во магацин за напредокот
3270 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +107 Default settings for accounting transactions. Стандардните поставувања за сметководствени трансакции.
3271 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +59 Expected Date cannot be before Material Request Date Очекуваниот датум не може да биде пред Материјал Барање Датум
3272 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125 Item {0} must be a Sales Item Точка {0} мора да биде Продажбата Точка
3273 DocType: Naming Series Update Series Number Ажурирање Серија број
3274 DocType: Account Equity Капитал
3275 DocType: Sales Order Printing Details Детали за печатење
3276 DocType: Task Closing Date Краен датум
3277 DocType: Sales Order Item Produced Quantity Произведената количина
3278 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +84 Engineer Инженер
3279 apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38 Search Sub Assemblies Барај Под собранија
3280 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +380 Item Code required at Row No {0} Точка законик бара во ред Нема {0}
3294 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +57 Part-time Скратено работно време
3295 DocType: Employee Applicable Holiday List Применливи летни Листа
3296 DocType: Employee Cheque Чек
3297 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +56 Series Updated Серија освежено
3298 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141 Report Type is mandatory Тип на излагањето е задолжително
3299 DocType: Item Serial Number Series Сериски број Серија
3300 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +69 Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1} Складиште е задолжително за акциите Точка {0} во ред {1}
3302 DocType: Issue First Responded On Прво одговорија
3303 DocType: Website Item Group Cross Listing of Item in multiple groups Крстот на оглас на точка во повеќе групи
3304 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +101 The First User: You Првата Корисник: Вие
3305 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +48 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +49 Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0} Фискална година Почеток Датум и фискалната година Крај Датум веќе се поставени во фискалната {0}
3306 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +119 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +115 Successfully Reconciled Успешно помири
3307 DocType: Production Order Planned End Date Планирани Крај Датум
3308 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +43 Where items are stored. Каде што предмети се чуваат.
3331 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +435 Change Промени
3332 DocType: Purchase Invoice Contact Email Контакт E-mail
3333 DocType: Appraisal Goal Score Earned Резултат Заработени
3334 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +141 e.g. "My Company LLC" на пример, "Мојата компанија ДОО"
3335 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +173 Notice Period Отказен рок
3336 DocType: Bank Reconciliation Detail Voucher ID Ваучер проект
3337 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14 This is a root territory and cannot be edited. Ова е коренот територија и не може да се уредува.
3387 DocType: Production Planning Tool Filter based on item Филтер врз основа на точка
3388 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +447 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +462 Debit Account Дебитни сметка
3389 DocType: Fiscal Year Year Start Date Година Почеток Датум
3390 DocType: Attendance Employee Name Име на вработениот
3391 DocType: Sales Invoice Rounded Total (Company Currency) Заоблени Вкупно (Фирма валута)
3392 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +122 Cannot covert to Group because Account Type is selected. Не може да се тајните на група, бидејќи е избран тип на сметка.
3393 DocType: Purchase Common Purchase Common Купување Заеднички
3394 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +95 {0} {1} has been modified. Please refresh. {0} {1} е изменета. Ве молиме да се одмориме.
3423 DocType: Address Office Канцеларија
3424 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +13 Accounting journal entries. Сметководствени записи во дневникот.
3425 DocType: Delivery Note Item Available Qty at From Warehouse Количина на располагање од магацин
3426 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +226 Please select Employee Record first. Ве молиме изберете Снимај вработените во прв план.
3427 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +185 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +191 Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4} Ред {0}: Забава / профилот не се поклопува со {1} / {2} со {3} {4}
3428 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +35 To create a Tax Account Да се создаде жиро сметка
3429 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +240 Please enter Expense Account Ве молиме внесете сметка сметка
3430 DocType: Account Stock На акции
3431 DocType: Employee Current Address Тековна адреса
3432 DocType: Item If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified Ако предмет е варијанта на друг елемент тогаш опис, слики, цени, даноци и слично ќе бидат поставени од дефиниција освен ако експлицитно не е наведено
3433 DocType: Serial No Purchase / Manufacture Details Купување / Производство Детали за
3434 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +283 Batch Inventory Серија Инвентар
3435 DocType: Employee Contract End Date Договор Крај Датум
3470 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +290 Purchaser Купувачот
3471 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +81 Net pay cannot be negative Нето плата со која не може да биде негативен
3472 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +107 Please enter the Against Vouchers manually Ве молиме внесете го Против Ваучери рачно
3473 DocType: SMS Settings Static Parameters Статични параметрите
3474 DocType: Purchase Order Advance Paid Однапред платени
3475 DocType: Item Item Tax Точка Данок
3476 DocType: Expense Claim Employees Email Id Вработените-пошта Id
3487 DocType: Sales Invoice Item Drop Ship Капка Брод
3488 DocType: Employee Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children Тука може да го задржи семејството детали како име и окупација на родител, брачен другар и деца
3489 DocType: Hub Settings Seller Name Продавачот Име
3490 DocType: Purchase Invoice Taxes and Charges Deducted (Company Currency) Даноци и такси одзема (Фирма валута)
3491 DocType: Item Group General Settings Општи поставки
3492 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +19 From Currency and To Currency cannot be same Од валутен и до Валута не може да биде ист
3493 DocType: Stock Entry Repack Repack
3509 DocType: Purchase Order To Receive and Bill За да примите и Бил
3510 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +94 Designer Дизајнер
3511 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +121 Terms and Conditions Template Услови и правила Шаблон
3512 DocType: Serial No Delivery Details Детали за испорака
3513 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +386 Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1} Цена центар е потребно во ред {0} даноци во табелата за видот {1}
3514 DocType: Item Automatically create Material Request if quantity falls below this level Автоматски се создаде материјал барањето, доколку количината паѓа под ова ниво
3515 Item-wise Purchase Register Точка-мудар Набавка Регистрирај се
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621