mirror of
https://github.com/frappe/erpnext.git
synced 2026-06-03 12:19:12 +00:00
[language] added Slovene and updated translations
This commit is contained in:
@@ -56,6 +56,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +34,Show Variants,Mostrar varian
|
||||
DocType: Sales Invoice Item,Quantity,Cantidad
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174,Loans (Liabilities),Préstamos (pasivos)
|
||||
DocType: Employee Education,Year of Passing,Año de Fallecimiento
|
||||
sites/assets/js/erpnext.min.js +27,In Stock,En inventario
|
||||
DocType: Designation,Designation,Puesto
|
||||
DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Plan de producción de producto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +141,User {0} is already assigned to Employee {1},El usuario {0} ya está asignado a Empleado {1}
|
||||
@@ -169,6 +170,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +90,Settings for HR Module,Ajustes para el Mó
|
||||
DocType: SMS Center,SMS Center,Centro SMS
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +78,Straightening,Enderezar
|
||||
DocType: BOM Replace Tool,New BOM,Nueva Solicitud de Materiales
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +28,Batch Time Logs for billing.,Bitácora de Lotes para facturación.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +15,Countergravity casting,Countergravity casting
|
||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30,Newsletter has already been sent,El boletín de noticias ya ha sido enviado
|
||||
DocType: Lead,Request Type,Tipo de solicitud
|
||||
@@ -290,8 +292,10 @@ DocType: Stock UOM Replace Utility,New Stock UOM,Unidad de Medida de Nuevo Inven
|
||||
DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Cuenta de cierre principal
|
||||
DocType: Employee,External Work History,Historial de trabajos externos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86,Circular Reference Error,Error de referencia circular
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +652,Do you really want to STOP,¿Realmente desea detener?
|
||||
DocType: Communication,Closed,Cerrado
|
||||
DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,En palabras (Exportar) serán visibles una vez que guarde la nota de entrega.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +734,Are you sure you want to STOP ,¿Seguro que quieres dejar de
|
||||
DocType: Lead,Industry,Industria
|
||||
DocType: Employee,Job Profile,Perfil Laboral
|
||||
DocType: Newsletter,Newsletter,Boletín de Noticias
|
||||
@@ -703,6 +707,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +64,Upload stock balance via csv.,Sube sald
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27,Send Now,Enviar ahora
|
||||
,Support Analytics,Analitico de Soporte
|
||||
DocType: Item,Website Warehouse,Almacén del Sitio Web
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +243,Do you really want to stop production order:,¿Realmente desea detener la orden de producción?:
|
||||
DocType: Sales Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc","El día del mes en el que se generará factura automática por ejemplo 05, 28, etc."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,Puntuación debe ser menor o igual a 5
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +169,C-Form records,Registros C -Form
|
||||
@@ -838,6 +843,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156,White,Blan
|
||||
DocType: SMS Center,All Lead (Open),Todas las Oportunidades (Abiertas)
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Obtener anticipos pagados
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +362,Attach Your Picture,Adjunte su Fotografía
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +509,Make ,Hacer
|
||||
DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Importe total en letras
|
||||
DocType: Workflow State,Stop,Detenerse
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,"Ha ocurrido un error . Una razón probable podría ser que usted no ha guardado el formulario. Por favor, póngase en contacto con support@erpnext.com si el problema persiste."
|
||||
@@ -913,6 +919,7 @@ DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Hacer Entrada de Diferencia
|
||||
DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Asistencia De Fecha
|
||||
DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Área Clave de Rendimiento
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +54,Transportation,Transporte
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67, and year: ,y año:
|
||||
DocType: SMS Center,Total Characters,Total Caracteres
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +139,Please select BOM in BOM field for Item {0},"Por favor, seleccione la Solicitud de Materiales en el campo de Solicitud de Materiales para el punto {0}"
|
||||
DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,Detalle C -Form Factura
|
||||
@@ -1140,6 +1147,7 @@ DocType: Holiday List,Holidays,Vacaciones
|
||||
DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Cantidad Planificada
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Total de impuestos de los artículos
|
||||
DocType: Item,Maintain Stock,Mantener Stock
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +213,Stock Entries already created for Production Order ,Imagenes de entradas ya creadas por Orden de Producción
|
||||
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,Dejar en blanco si es considerada para todas las designaciones
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +497,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Cambiar a tipo 'Actual' en la linea {0} no puede ser incluido en el precio
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182,Max: {0},Max: {0}
|
||||
@@ -1198,6 +1206,7 @@ DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,Horario de la Estaci
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Analyst,Analista
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +202,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},Fila {0}: cantidad asignada {1} debe ser menor o igual al importe en Comprobante de Diario {2}
|
||||
DocType: Item,Inventory,inventario
|
||||
sites/assets/js/erpnext.min.js +50,Payment cannot be made for empty cart,No se puede realizar un pago con el carrito de compras vacío
|
||||
DocType: Item,Sales Details,Detalles de Ventas
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +149,Pinning,Fijación
|
||||
DocType: Opportunity,With Items,Con artículos
|
||||
@@ -1379,6 +1388,7 @@ DocType: Item,Weightage,Coeficiente de Ponderación
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +159,Mining,Minería
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +17,Resin casting,Resina de colada
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Existe una categoría de cliente con el mismo nombre, por favor cambie el nombre del cliente o cambie el nombre de la categoría"
|
||||
sites/assets/js/erpnext.min.js +37,Please select {0} first.,"Por favor, seleccione primero {0}"
|
||||
DocType: Territory,Parent Territory,Territorio Principal
|
||||
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Lectura 2
|
||||
DocType: Stock Entry,Material Receipt,Recepción de Materiales
|
||||
@@ -1551,6 +1561,7 @@ DocType: Features Setup,Brands,Marcas
|
||||
DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Factura No
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +480,From Purchase Order,Desde órden de compra
|
||||
DocType: Activity Cost,Costing Rate,Costo calculado
|
||||
,Customer Addresses And Contacts,Las direcciones de clientes y contactos
|
||||
DocType: Employee,Resignation Letter Date,Fecha de Carta de Renuncia
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Las 'reglas de precios' se pueden filtrar en base a la cantidad.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +137,Not Set,No Especificado
|
||||
@@ -1655,6 +1666,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hooks.py +84,Shipments,Los envíos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +29,Dip molding,Moldeo por inmersión
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,El Estado del Registro de Horas tiene que ser 'Enviado'.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +650,Setting Up,Configuración
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150,Row # ,Fila #
|
||||
DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),En palabras (Moneda Local)
|
||||
DocType: Pricing Rule,Supplier,Proveedores
|
||||
DocType: C-Form,Quarter,Trimestre
|
||||
@@ -1747,7 +1759,10 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please speci
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +288,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Los centros de costos se pueden crear bajo grupos, pero las entradas se crearán dentro de las subcuentas."
|
||||
DocType: Project,External,Externo
|
||||
DocType: Features Setup,Item Serial Nos,N º de serie de los Artículo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66,Users and Permissions,Usuarios y permisos
|
||||
DocType: Branch,Branch,Rama
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61,Printing and Branding,Impresión y Marcas
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66,No salary slip found for month:,No existe nómina para el mes:
|
||||
DocType: Bin,Actual Quantity,Cantidad actual
|
||||
DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,ejemplo : Envío Día Siguiente
|
||||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188,Serial No {0} not found,Serial No {0} no encontrado
|
||||
@@ -2954,6 +2969,7 @@ DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Unidad distinta del producto
|
||||
DocType: Pricing Rule,Buying,Compras
|
||||
DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Registros de empleados a ser creados por
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,Este Grupo de Horas Registradas se ha facturado.
|
||||
,Reqd By Date,Solicitado Por Fecha
|
||||
DocType: Salary Slip Earning,Salary Slip Earning,Ingreso en Planilla
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161,Creditors,Acreedores
|
||||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,Detalle de Impuestos
|
||||
@@ -3166,6 +3182,7 @@ apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py +103,Series {0} already used
|
||||
DocType: Warehouse,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Cuenta para el almacén ( Inventario Permanente ) se creará en esta Cuenta.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Almacén no se puede suprimir porque hay una entrada en registro de inventario para este almacén.
|
||||
DocType: Company,Distribution,Distribución
|
||||
sites/assets/js/erpnext.min.js +50,Amount Paid,Total Pagado
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Project Manager,Gerente de Proyectos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Dispatch,Despacho
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Descuento máximo permitido para cada elemento: {0} es {1}%
|
||||
@@ -3643,6 +3660,7 @@ DocType: Account,Parent Account,Cuenta Primaria
|
||||
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Lectura 3
|
||||
,Hub,Centro de actividades
|
||||
DocType: GL Entry,Voucher Type,Tipo de comprobante
|
||||
sites/assets/js/erpnext.min.js +34,Price List not found or disabled,La lista de precios no existe o está deshabilitada.
|
||||
DocType: Expense Claim,Approved,Aprobado
|
||||
DocType: Pricing Rule,Price,Precio
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',"Empleado relevado en {0} debe definirse como ""izquierda"""
|
||||
@@ -3749,6 +3767,7 @@ DocType: Batch,Expiry Date,Fecha de caducidad
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268,Please select Category first,"Por favor, seleccione primero la categoría"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18,Project master.,Proyecto maestro
|
||||
DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,No volver a mostrar cualquier símbolo como $ u otro junto a las monedas.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331, (Half Day),(Medio día)
|
||||
DocType: Supplier,Credit Days,Días de Crédito
|
||||
DocType: Leave Type,Is Carry Forward,Es llevar adelante
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +486,Get Items from BOM,Obtener elementos de la Solicitud de Materiales
|
||||
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user