mirror of
https://github.com/frappe/erpnext.git
synced 2026-06-01 11:19:09 +00:00
[translation] translation updates for - erpnext on 2017-04-04
This commit is contained in:
@@ -40,7 +40,7 @@ DocType: Sales Invoice,Customer Name,Nom du Client
|
||||
DocType: Vehicle,Natural Gas,Gaz naturel
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +130,Bank account cannot be named as {0},Compte Bancaire ne peut pas être nommé {0}
|
||||
DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Titres (ou groupes) sur lequel les entrées comptables sont faites et les soldes sont maintenus.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +197,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Exceptionnelle pour {0} ne peut pas être inférieur à zéro ({1})
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +197,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Solde pour {0} ne peut pas être inférieur à zéro ({1})
|
||||
DocType: Manufacturing Settings,Default 10 mins,10 minutes Par Défaut
|
||||
DocType: Leave Type,Leave Type Name,Nom du Type de Congé
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +63,Show open,Afficher ouverte
|
||||
@@ -69,7 +69,7 @@ DocType: Employee Education,Year of Passing,Année de passage
|
||||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69,"Reference: %s, Item Code: %s and Customer: %s","Référence:% s, Code de l'article:% s et le client:% s"
|
||||
DocType: Item,Country of Origin,Pays d'origine
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +26,In Stock,En Stock
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46,Open Issues,Questions ouvertes
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46,Open Issues,Ouvrir les Questions
|
||||
DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Article du plan de Fabrication
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144,User {0} is already assigned to Employee {1},Utilisateur {0} est déjà attribué à l'employé {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31,Health Care,Soins de Santé
|
||||
@@ -100,7 +100,7 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +135,New {0}: #{1},Nouvea
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_component/salary_component.py +21,Abbreviation cannot have more than 5 characters,L'abbréviation ne peut pas avoir plus de 5 caractères
|
||||
DocType: Payment Request,Payment Request,Requête de paiement
|
||||
DocType: Asset,Value After Depreciation,Valeur après amortissement
|
||||
DocType: Employee,O+,O +
|
||||
DocType: Employee,O+,O+
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py +17,Related,En Relation
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +41,Attendance date can not be less than employee's joining date,Date de présence ne peut pas être inférieure à la date se joindre à l'employé
|
||||
DocType: Grading Scale,Grading Scale Name,Nom de l'Échelle de Notation
|
||||
@@ -112,7 +112,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +74,{0} {1} not in any active Fiscal Year
|
||||
DocType: Packed Item,Parent Detail docname,DocName Détail Parent
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303,Kg,Kg
|
||||
DocType: Student Log,Log,Journal
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45,Opening for a Job.,Ouverture d'un emploi.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45,Opening for a Job.,Ouverture d'un Emploi.
|
||||
DocType: Item Attribute,Increment,Incrément
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +62,Select Warehouse...,Sélectionnez Entrepôt ...
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6,Advertising,Publicité
|
||||
@@ -158,7 +158,7 @@ DocType: Lead,Interested,Intéressé
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +170,Opening,Ouverture
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27,From {0} to {1},Du {0} au {1}
|
||||
DocType: Item,Copy From Item Group,Copier Depuis un Groupe d'Articles
|
||||
DocType: Journal Entry,Opening Entry,Entrée ouverture
|
||||
DocType: Journal Entry,Opening Entry,Écriture d'Ouverture
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25,Account Pay Only,Compte Bénéficiaire Seulement
|
||||
DocType: Employee Loan,Repay Over Number of Periods,Rembourser Over Nombre de périodes
|
||||
DocType: Stock Entry,Additional Costs,Frais Supplémentaires
|
||||
@@ -244,7 +244,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Date d'installation ne peut pas être avant la date de livraison pour l'article {0}
|
||||
DocType: Pricing Rule,Discount on Price List Rate (%),Remise sur la Liste des Prix (%)
|
||||
DocType: Offer Letter,Select Terms and Conditions,Sélectionnez Termes et Conditions
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51,Out Value,Valeur hors
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51,Out Value,Valeur Sortante
|
||||
DocType: Production Planning Tool,Sales Orders,Commandes clients
|
||||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,Valorisation
|
||||
,Purchase Order Trends,Tendances Bon de commande
|
||||
@@ -293,7 +293,7 @@ apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85,No description given,Pas
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13,Request for purchase.,Demande d'achat.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6,This is based on the Time Sheets created against this project,Ceci est basé sur les feuilles de temps créées contre ce projet
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +371,Net Pay cannot be less than 0,Salaire net ne peut pas être inférieur à 0
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +224,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Seul l'approbateur de congé sélectionné peut soumettre cette demande de congé
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +224,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Seul l'Approbateur de Congé sélectionné peut soumettre cette Demande de Congé
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116,Relieving Date must be greater than Date of Joining,La date de relève doit être postérieure à la date de l'adhésion
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +190,Leaves per Year,Congés par Année
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,Ligne {0}: S'il vous plaît vérifier 'Est Avance' sur compte {1} si c'est une entrée avance.
|
||||
@@ -358,7 +358,7 @@ DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Réglages pour les comptes
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +643,Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},No de Facture du Fournisseur existe dans Factures d'Achat {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118,Manage Sales Person Tree.,Gérer l'arborescence des vendeurs
|
||||
DocType: Job Applicant,Cover Letter,Lettre de Motivation
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37,Outstanding Cheques and Deposits to clear,Chèques et Dépôts restant à compenser
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37,Outstanding Cheques and Deposits to clear,Chèques et Dépôts en suspens à compenser
|
||||
DocType: Item,Synced With Hub,Synchronisé avec Hub
|
||||
DocType: Vehicle,Fleet Manager,Gestionnaire de Flotte
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +505,Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},# Ligne {0}: {1} ne peut pas être négatif pour l'élément {2}
|
||||
@@ -464,7 +464,7 @@ DocType: Journal Entry Account,Sales Order,Commande client
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71,Avg. Selling Rate,Moy. Taux de vente
|
||||
DocType: Assessment Plan,Examiner Name,Nom de l'Examinateur
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +148,Quantity cannot be a fraction in row {0},La quantité ne peut pas être une fraction à la ligne {0}
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Quantité et Prix
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Quantité et Taux
|
||||
DocType: Delivery Note,% Installed,Installé%
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +383,Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.,Les Salles de Classe / Laboratoires etc. où des conférences peuvent être programmées.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Please enter company name first,S'il vous plaît entrez en premier le nom de l'entreprise
|
||||
@@ -479,7 +479,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57,'To Case No.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +108,Non Profit,À but non lucratif
|
||||
DocType: Production Order,Not Started,Pas commencé
|
||||
DocType: Lead,Channel Partner,Partenaire de Canal
|
||||
DocType: Account,Old Parent,Parent Vieux
|
||||
DocType: Account,Old Parent,Grand Parent
|
||||
DocType: Notification Control,Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,Personnaliser le texte d'introduction qui fera partie de cet Email. Chaque transaction a une introduction séparée.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84,Global settings for all manufacturing processes.,Paramètres globaux pour tous les processus de fabrication.
|
||||
DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Comptes Gelés Jusqu'au
|
||||
@@ -535,7 +535,7 @@ DocType: Shipping Rule,Net Weight,Poids net
|
||||
DocType: Employee,Emergency Phone,Téléphone d'Urgence
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29,Buy,Acheter
|
||||
,Serial No Warranty Expiry,Expiration de Garantie du N° de Série
|
||||
DocType: Sales Invoice,Offline POS Name,Hors ligne POS Nom
|
||||
DocType: Sales Invoice,Offline POS Name,Nom du PDV Hors-ligne`
|
||||
DocType: Sales Order,To Deliver,A Livrer
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Item,Article
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2342,Serial no item cannot be a fraction,Un article avec un Numéro de série ne peut pas être une fraction
|
||||
@@ -548,7 +548,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +57,Account {0} does not b
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48,Abbreviation already used for another company,Abréviation déjà utilisée pour une autre société
|
||||
DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Groupe de Clients par Défaut
|
||||
DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Si coché, le champ ""Total arrondi"" ne sera pas visible et les montants ne seront pas arrondis."
|
||||
DocType: BOM,Operating Cost,Coût d'exploitation
|
||||
DocType: BOM,Operating Cost,Coût d'Exploitation
|
||||
DocType: Sales Order Item,Gross Profit,Bénéfice Brut
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49,Increment cannot be 0,Incrément ne peut pas être 0
|
||||
DocType: Production Planning Tool,Material Requirement,Exigence Matériel
|
||||
@@ -605,7 +605,7 @@ DocType: Authorization Rule,Customer or Item,Client ou Article
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28,Customer database.,Base de données Clients.
|
||||
DocType: Quotation,Quotation To,Devis Pour
|
||||
DocType: Lead,Middle Income,Revenu intermédiaire
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +217,Opening (Cr),Ouverture ( Cr )
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +217,Opening (Cr),Ouverture (Cr)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +816,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,L’Unité de Mesure par Défaut pour l’Article {0} ne peut pas être modifiée directement parce que vous avez déjà fait une (des) transaction (s) avec une autre unité de mesure. Vous devez créer un nouvel article pour utiliser une UDM par défaut différente.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +353,Allocated amount can not be negative,Le montant alloué ne peut être négatif
|
||||
DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Mnt Facturé
|
||||
@@ -633,7 +633,7 @@ DocType: Timesheet,Billed,Facturé
|
||||
DocType: Batch,Batch Description,Description du Lot
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +720,"Payment Gateway Account not created, please create one manually.","Paiement Gateway Account ne crée pas, s'il vous plaît créer un manuellement."
|
||||
DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,Taxes et frais de vente
|
||||
DocType: Employee,Organization Profile,Profil de l'organisme
|
||||
DocType: Employee,Organization Profile,Profil de l'Organisation
|
||||
DocType: Student,Sibling Details,Détails Sibling
|
||||
DocType: Vehicle Service,Vehicle Service,Entretien des véhicules
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +101,Automatically triggers the feedback request based on conditions.,Déclencher automatiquement la demande de retour d'expérience en fonction des conditions.
|
||||
@@ -694,7 +694,7 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39,Posting timest
|
||||
DocType: Employee Loan,Total Interest Payable,Total des intérêts à payer
|
||||
DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,Taxes et Frais du Coût au Débarquement
|
||||
DocType: Production Order Operation,Actual Start Time,Heure de Début Réelle
|
||||
DocType: BOM Operation,Operation Time,Temps de fonctionnement
|
||||
DocType: BOM Operation,Operation Time,Heure de l'Opération
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +134,Finish,Terminer
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +386,Base,Base
|
||||
DocType: Timesheet,Total Billed Hours,Total des heures facturées
|
||||
@@ -711,10 +711,10 @@ DocType: Manufacturing Settings,Backflush Raw Materials Based On,Enregistrer les
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +60,Please enter item details,"Pour signaler un problème, passez à"
|
||||
DocType: Interest,Interest,Intérêt
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10,Pre Sales,Prévente
|
||||
DocType: Purchase Receipt,Other Details,Autres détails
|
||||
DocType: Purchase Receipt,Other Details,Autres Détails
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18,Suplier,suplier
|
||||
DocType: Account,Accounts,Comptes
|
||||
DocType: Vehicle,Odometer Value (Last),Valeur compteur kilométrique (dernier)
|
||||
DocType: Vehicle,Odometer Value (Last),Valeur Compteur Kilométrique (Dernier)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +71,Marketing,Marketing
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +277,Payment Entry is already created,Paiement entrée est déjà créé
|
||||
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Stock Actuel
|
||||
@@ -725,15 +725,15 @@ DocType: Account,Expenses Included In Valuation,Frais Inclus dans la Valorisatio
|
||||
DocType: Hub Settings,Seller City,Ville du vendeur
|
||||
,Absent Student Report,Rapport des Absences
|
||||
DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,Le prochain Email sera envoyé le :
|
||||
DocType: Offer Letter Term,Offer Letter Term,Terme lettre de proposition
|
||||
DocType: Offer Letter Term,Offer Letter Term,Terme de la Lettre de Proposition
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +631,Item has variants.,L'article a des variantes.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65,Item {0} not found,Article {0} introuvable
|
||||
DocType: Bin,Stock Value,Valeur du Stock
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +26,Company {0} does not exist,Société {0} n'existe pas
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88,Tree Type,Type d' arbre
|
||||
DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,Qté consommée par unité
|
||||
DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,Qté Consommée Par Unité
|
||||
DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,Date d'expiration de la garantie
|
||||
DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,Quantité et entrepôt
|
||||
DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,Quantité et Entrepôt
|
||||
DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),Taux de Commission (%)
|
||||
DocType: Project,Estimated Cost,Coût Estimé
|
||||
DocType: Purchase Order,Link to material requests,Lien vers les demandes matérielles
|
||||
@@ -764,7 +764,7 @@ apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.j
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +140,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Vous ne pouvez pas entrer coupon courant dans «Contre Journal Entry 'colonne
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50,Reserved for manufacturing,Réservé pour la fabrication
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25,Energy,Énergie
|
||||
DocType: Opportunity,Opportunity From,De opportunité
|
||||
DocType: Opportunity,Opportunity From,Opportunité De
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98,Monthly salary statement.,Fiche de salaire mensuel.
|
||||
DocType: BOM,Website Specifications,Site Web Spécifications
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +24,{0}: From {0} of type {1},{0}: Du {0} de type {1}
|
||||
@@ -826,7 +826,7 @@ DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,Paramètres p
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +128,Asset scrapped via Journal Entry {0},Actif mis au rebut via Écriture de Journal {0}
|
||||
DocType: Employee Loan,Interest Income Account,Compte de revenu d'intérêt
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13,Biotechnology,Biotechnologie
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +107,Office Maintenance Expenses,Entretient et dépense bureau
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +107,Office Maintenance Expenses,Dépenses d'Entretien du Bureau
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47,Setting up Email Account,Configurer un compte de messagerie
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +115,Please enter Item first,S'il vous plaît entrer l'article en premier
|
||||
DocType: Account,Liability,Responsabilité
|
||||
@@ -862,7 +862,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +6
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +262,Timesheet {0} is already completed or cancelled,Timesheet {0} est déjà terminée ou annulée
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42,No tasks,Aucune tâche
|
||||
DocType: Purchase Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc","Le jour du mois où la facture automatique sera généré par exemple 05, 28 etc"
|
||||
DocType: Asset,Opening Accumulated Depreciation,Ouverture Amortissement cumulé
|
||||
DocType: Asset,Opening Accumulated Depreciation,Amortissement Cumulé d'Ouverture
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,Score doit être inférieur ou égal à 5
|
||||
DocType: Program Enrollment Tool,Program Enrollment Tool,Outil du programme d'inscription
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +294,C-Form records,Enregistrements Formulaire-C
|
||||
@@ -914,20 +914,20 @@ DocType: Pricing Rule,Price or Discount,Prix ou Réduction
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +75,Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,Total des frais applicables en Achat Table des reçus Les articles doivent être le même que Total des taxes et frais
|
||||
DocType: Sales Team,Incentives,Incitations
|
||||
DocType: SMS Log,Requested Numbers,Numéros demandés
|
||||
DocType: Production Planning Tool,Only Obtain Raw Materials,Seulement obtenir des matières premières
|
||||
DocType: Production Planning Tool,Only Obtain Raw Materials,Obtenir seulement des Matières Premières
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142,Performance appraisal.,L'évaluation des performances.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +95,"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","Activation de 'Utiliser pour Panier', comme le Panier est activé et qu'il devrait y avoir au moins une Règle de Taxes pour le Panier"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +353,"Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.","Paiement entrée {0} est lié contre l'ordonnance {1}, vérifier si elle doit être tirée en avance dans la présente facture."
|
||||
DocType: Sales Invoice Item,Stock Details,Détails du Stock
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Project Value,Valeur du projet
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +321,Point-of-Sale,Point-de-vente
|
||||
DocType: Vehicle Log,Odometer Reading,Relevé du compteur kilométrique
|
||||
DocType: Vehicle Log,Odometer Reading,Relevé du Compteur Kilométrique
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +120,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Le solde du compte est déjà Créditeur, vous n'êtes pas autorisé à mettre en 'Solde Doit Être' comme 'Débiteur'"
|
||||
DocType: Account,Balance must be,Solde doit être
|
||||
DocType: Hub Settings,Publish Pricing,Publier la Tarification
|
||||
DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected Message,Message de Note de Frais Rejetée
|
||||
,Available Qty,Qté Disponible
|
||||
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,Le total de la rangée précédente
|
||||
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,Le Total de la Rangée Précédente
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Qty,Qté rejeté
|
||||
DocType: Salary Slip,Working Days,Jours ouvrables
|
||||
DocType: Serial No,Incoming Rate,Taux d'entrée
|
||||
@@ -980,7 +980,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +210,Define budget for a financial year.
|
||||
DocType: Mode of Payment Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,Le compte par défaut de Banque / Caisse sera automatiquement mis à jour dans la Facture PDV lorsque ce mode est sélectionné.
|
||||
DocType: Lead,LEAD-,LEAD-
|
||||
DocType: Employee,Permanent Address Is,Adresse permanente est
|
||||
DocType: Production Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,Opération terminée pour combien de produits finis?
|
||||
DocType: Production Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,Opération terminée pour combien de produits finis ?
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +167,The Brand,La Marque
|
||||
DocType: Employee,Exit Interview Details,Entretient de Départ
|
||||
DocType: Item,Is Purchase Item,Est-Item
|
||||
@@ -988,7 +988,7 @@ DocType: Asset,Purchase Invoice,Facture achat
|
||||
DocType: Stock Ledger Entry,Voucher Detail No,Détail du bon No
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +709,New Sales Invoice,Nouvelle Facture de Vente
|
||||
DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,Valeur totale sortante
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225,Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,Date d'ouverture et date de clôture devraient être dans le même exercice
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225,Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,Date d'Ouverture et Date de Clôture devraient être dans le même Exercice
|
||||
DocType: Lead,Request for Information,Demande de renseignements
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +723,Sync Offline Invoices,Synchronisation Factures hors connexion
|
||||
DocType: Payment Request,Paid,Payé
|
||||
@@ -1046,7 +1046,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5,My Cart,Mon panier
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +159,Order Type must be one of {0},Type de Commande doit être l'un des {0}
|
||||
DocType: Lead,Next Contact Date,Date du prochain contact
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35,Opening Qty,Quantité d'ouverture
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35,Opening Qty,Quantité d'Ouverture
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +424,Please enter Account for Change Amount,S'il vous plaît entrez compte pour le changement Montant
|
||||
DocType: Student Batch,Student Batch Name,Student Batch Nom
|
||||
DocType: Holiday List,Holiday List Name,Nom de la Liste de Vacances
|
||||
@@ -1094,7 +1094,7 @@ DocType: Purchase Invoice,Returns,Retours
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +42,WIP Warehouse,WIP Entrepôt
|
||||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +196,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Budget ne peut être réglé pour les centres de coûts du Groupe
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35,Recruitment,Recrutement
|
||||
DocType: Lead,Organization Name,Nom de l'organisation
|
||||
DocType: Lead,Organization Name,Nom de l'Organisation
|
||||
DocType: Tax Rule,Shipping State,Etat de livraison
|
||||
,Projected Quantity as Source,Quantité projetée comme Source
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +58,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,L'article doit être ajouté à l'aide du bouton 'Obtenir des éléments de reçus d'achat'
|
||||
@@ -1112,14 +1112,14 @@ apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +310,Making Stock Entries,Faire des entrée
|
||||
DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,Unité de mesure Poids Net
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py +18,{0} Results,{0} Résultats
|
||||
DocType: Item,Default Supplier,Fournisseur par Défaut
|
||||
DocType: Manufacturing Settings,Over Production Allowance Percentage,Surproduction Allocation Pourcentage
|
||||
DocType: Manufacturing Settings,Over Production Allowance Percentage,Pourcentage d'Allocation en cas de Surproduction
|
||||
DocType: Employee Loan,Repayment Schedule,Échéancier de remboursement
|
||||
DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,Condition règle de livraison
|
||||
DocType: Holiday List,Get Weekly Off Dates,Obtenir les Dates de Congés
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +33,End Date can not be less than Start Date,La date de Fin ne peut pas être antérieure à la Date de Début
|
||||
DocType: Sales Person,Select company name first.,Sélectionnez en premier le nom de la société.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +154,Dr,Dr
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23,Quotations received from Suppliers.,Devis reçus des fournisseurs.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23,Quotations received from Suppliers.,Devis reçus des Fournisseurs.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +24,To {0} | {1} {2},A {0} | {1} {2}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,Âge Moyen
|
||||
DocType: Opportunity,Your sales person who will contact the customer in future,Votre commercial prendra contact avec le client ultérieurement
|
||||
@@ -1131,7 +1131,7 @@ DocType: Expense Claim,From Employee,De l'Employé
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +413,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Attention : Le système ne vérifie pas la surfacturation depuis montant pour objet {0} dans {1} est nulle
|
||||
DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Calculer l'entrée par différence
|
||||
DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Présence Depuis
|
||||
DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Domaine essentiel de performance
|
||||
DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Domaine Essentiel de Performance
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54,Transportation,transport
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +94,Invalid Attribute,Attribut invalide
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +201,{0} {1} must be submitted,{0} {1} doit être soumis
|
||||
@@ -1146,7 +1146,7 @@ DocType: Sales Partner,Distributor,Distributeur
|
||||
DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Règles de Livraison du Panier
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +224,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,L'ordre de Fabrication {0} doit être cancellé avant de canceller cette Commande Client
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +52,Please set 'Apply Additional Discount On',S'il vous plaît mettre «Appliquer réduction supplémentaire sur '
|
||||
,Ordered Items To Be Billed,Articles commandés à facturer
|
||||
,Ordered Items To Be Billed,Articles Commandés À Facturer
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46,From Range has to be less than To Range,La Plage Initiale doit être inférieure à la Plage Finale
|
||||
DocType: Global Defaults,Global Defaults,Valeurs par Défaut Globales
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +202,Project Collaboration Invitation,Invitation de collaboration de projet
|
||||
@@ -1160,7 +1160,7 @@ apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py
|
||||
DocType: Lead,Consultant,Consultant
|
||||
DocType: Salary Slip,Earnings,Bénéfices
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +382,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Le Produit Fini {0} doit être saisi pour une écriture de type de Fabrication
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87,Opening Accounting Balance,Solde d'ouverture de comptabilité
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87,Opening Accounting Balance,Solde d'Ouverture de Comptabilité
|
||||
DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Avance facture de vente
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +548,Nothing to request,Pas de requête à demander
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +34,Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3},Un autre enregistrement de Budget '{0}' existe déjà pour {1} '{2}' pour l'exercice {3}
|
||||
@@ -1240,10 +1240,10 @@ DocType: Student Sibling,Student Sibling,Student Sibling
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Is Recurring,Est récurrent
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Supplied Items,Articles fournis
|
||||
DocType: Student,STUD.,GOUJON.
|
||||
DocType: Production Order,Qty To Manufacture,Quantité à fabriquer
|
||||
DocType: Production Order,Qty To Manufacture,Quantité À Fabriquer
|
||||
DocType: Email Digest,New Income,Nouveau revenu
|
||||
DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,Maintenir le même taux tout au long du cycle d'achat
|
||||
DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,Article occasion
|
||||
DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,Article de l'Opportunité
|
||||
,Student and Guardian Contact Details,Étudiant et Guardian Détails de contact
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +42,Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email,Row {0}: Pour le fournisseur {0} Adresse e-mail est nécessaire pour envoyer des e-mail
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +70,Temporary Opening,Ouverture temporaire
|
||||
@@ -1357,7 +1357,7 @@ DocType: Salary Component,Earning,Revenus
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Party Account Currency,Compte Parti devise
|
||||
,BOM Browser,Explorateur LDM
|
||||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,Ajouter ou Déduire
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81,Overlapping conditions found between:,condition qui se coincide touvée
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81,Overlapping conditions found between:,Conditions qui coincident touvées entre :
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +188,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,L'Écriture de Journal {0} est déjà ajustée par un autre bon
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68,Total Order Value,Ordre Valeur totale
|
||||
apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +315,Food,Alimentation
|
||||
@@ -1369,7 +1369,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_vouc
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Somme des points pour tous les objectifs devraient être 100. Il est {0}
|
||||
DocType: Project,Start and End Dates,Dates début et fin
|
||||
,Delivered Items To Be Billed,Articles Livrés à Facturer
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +16,Open BOM {0},Ouvrir BOM {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +16,Open BOM {0},Ouvrir LDM {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Entrepôt ne peut être modifié pour le numéro de série
|
||||
DocType: Authorization Rule,Average Discount,Remise Moyenne
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,UOM,UOM
|
||||
@@ -1382,7 +1382,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +89,Appli
|
||||
DocType: Activity Cost,Projects,Projets
|
||||
DocType: Payment Request,Transaction Currency,Devise de la transaction
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +24,From {0} | {1} {2},Du {0} | {1} {2}
|
||||
DocType: Production Order Operation,Operation Description,Description de l'opération
|
||||
DocType: Production Order Operation,Operation Description,Description de l'Opération
|
||||
DocType: Item,Will also apply to variants,Se appliquera également aux variantes
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Impossible de modifier les dates de début et de fin d'exercice une fois que l'exercice est enregistré.
|
||||
DocType: Quotation,Shopping Cart,Panier
|
||||
@@ -1461,7 +1461,7 @@ DocType: Shipping Rule Condition,To Value,To Value
|
||||
DocType: Asset Movement,Stock Manager,Responsable des Stocks
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +135,Source warehouse is mandatory for row {0},Entrepôt Source est obligatoire à la ligne {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +814,Packing Slip,Bordereau de livraison
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108,Office Rent,Loyer du bureau
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108,Office Rent,Loyer du Bureau
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +111,Setup SMS gateway settings,paramètres de la passerelle SMS de configuration
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60,Import Failed!,Importation a échoué!
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21,No address added yet.,Aucune adresse encore ajouté.
|
||||
@@ -1469,7 +1469,7 @@ DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,Workstation heures de
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Analyst,Analyste
|
||||
DocType: Item,Inventory,Inventaire
|
||||
DocType: Item,Sales Details,Détails ventes
|
||||
DocType: Quality Inspection,QI-,Qi-
|
||||
DocType: Quality Inspection,QI-,QI-
|
||||
DocType: Opportunity,With Items,Avec Articles
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,In Qty,En Qté
|
||||
DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected,Note de Frais Rejetée
|
||||
@@ -1493,7 +1493,7 @@ DocType: Student Attendance Tool,Students HTML,Les étudiants HTML
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60,Financial Year Start Date,Date de Début de l'Exercice Financier
|
||||
DocType: POS Profile,Apply Discount,Appliquer Réduction
|
||||
DocType: Employee External Work History,Total Experience,Total Experience
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70,Open Projects,Projets Ouverts
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70,Open Projects,Ouvrir les Projets
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +267,Packing Slip(s) cancelled,Bordereau(x) annulé
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31,Cash Flow from Investing,Flux de Trésorerie des Investissements
|
||||
DocType: Program Course,Program Course,Cours du programme
|
||||
@@ -1553,7 +1553,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standar
|
||||
,Lead Name,Nom du Prospect
|
||||
,POS,Points de Ventes
|
||||
DocType: C-Form,III,III
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +305,Opening Stock Balance,Ouverture Stock Solde
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +305,Opening Stock Balance,Solde d'Ouverture des Stocks
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58,{0} must appear only once,{0} doit apparaître qu'une seule fois
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +359,Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2},Non autorisé à tranférer plus que {0} {1} contre Purchase Order {2}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59,Leaves Allocated Successfully for {0},Congés Attribués avec Succès pour {0}
|
||||
@@ -1578,7 +1578,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +141,The
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20,Resend Payment Email,Renvoyer Paiement E-mail
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27,New task,Nouvelle tâche
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +75,Make Quotation,Faire soumission
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +216,Other Reports,Autres rapports
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +216,Other Reports,Autres Rapports
|
||||
DocType: Dependent Task,Dependent Task,Tâche Dépendante
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +406,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Facteur de conversion de l'Unité de Mesure par défaut doit être 1 dans la ligne {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +208,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Les Congés de type {0} ne peuvent pas être plus long que {1}
|
||||
@@ -1597,7 +1597,7 @@ apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_st
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +246,Quantity must not be more than {0},Quantité ne doit pas être plus de {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +107,Previous Financial Year is not closed,Précédent Année financière est pas fermé
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +44,Age (Days),Âge (Jours)
|
||||
DocType: Quotation Item,Quotation Item,Article de la soumission
|
||||
DocType: Quotation Item,Quotation Item,Article du Devis
|
||||
DocType: Account,Account Name,Nom du Compte
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40,From Date cannot be greater than To Date,La Date Initiale ne peut pas être postérieure à la Date Finale
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,N ° de série {0} quantité {1} ne peut pas être une fraction
|
||||
@@ -1670,7 +1670,7 @@ DocType: Packed Item,To Warehouse (Optional),A l'entrepôt (Facultatif)
|
||||
DocType: Payment Entry,Paid Amount (Company Currency),Montant payé (Devise Société)
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount,Remise Supplémentaire
|
||||
DocType: Selling Settings,Selling Settings,Réglages de vente
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39,Online Auctions,Enchères en ligne
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39,Online Auctions,Enchères en Ligne
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +98,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,S'il vous plaît spécifier Quantité ou l'évaluation des taux ou à la fois
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +14,Fulfillment,Accomplissement
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +67,View in Cart,Voir Panier
|
||||
@@ -1704,14 +1704,14 @@ DocType: Announcement,Instructor,Instructeur
|
||||
DocType: Employee,AB+,AB+
|
||||
DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Si cet article a des variantes, alors il ne peut pas être sélectionné dans les commandes, etc."
|
||||
DocType: Lead,Next Contact By,Contact suivant par
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +254,Quantity required for Item {0} in row {1},Quantité requise pour l'article {0} à la ligne {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +254,Quantity required for Item {0} in row {1},Quantité requise pour l'Article {0} à la ligne {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +114,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Entrepôt {0} ne peut pas être supprimé car il existe une quantité pour l'article {1}
|
||||
DocType: Quotation,Order Type,Type d'ordre
|
||||
DocType: Quotation,Order Type,Type de Commande
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Notification Email Address,Adresse E-mail de notification
|
||||
,Item-wise Sales Register,Registre des ventes par Article
|
||||
DocType: Asset,Gross Purchase Amount,Montant d'Achat Brut
|
||||
DocType: Asset,Depreciation Method,Méthode d'Amortissement
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +686,Offline,Hors ligne
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +686,Offline,Hors Ligne
|
||||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,Est-ce Taxes incluses dans le taux de base?
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56,Total Target,Cible total
|
||||
DocType: Program Course,Required,Obligatoire
|
||||
@@ -1730,7 +1730,7 @@ DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Déf
|
||||
DocType: Employee Attendance Tool,Employees HTML,Employés HTML
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +420,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,LDM par défaut ({0}) doit être actif pour ce produit ou son modèle
|
||||
DocType: Employee,Leave Encashed?,Laisser Encaissé ?
|
||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32,Opportunity From field is mandatory,Opportunité champ est obligatoire
|
||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32,Opportunity From field is mandatory,Le champ Opportunité De est obligatoire
|
||||
DocType: Email Digest,Annual Expenses,Dépenses Annuelles
|
||||
DocType: Item,Variants,Variantes
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +994,Make Purchase Order,Faire un bon de commande
|
||||
@@ -1794,7 +1794,7 @@ DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,Qté Consommée
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52,Telecommunications,télécommunications
|
||||
DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),Indique que le package est une partie de cette livraison (Seuls les projets)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36,Make Payment Entry,Effectuer une entrée de paiement
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126,Quantity for Item {0} must be less than {1},Quantité de l'article {0} doit être inférieur à {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126,Quantity for Item {0} must be less than {1},Quantité de l'article {0} doit être inférieure à {1}
|
||||
,Sales Invoice Trends,Tendances des Factures de Vente
|
||||
DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Appliquer / Approuver les Congés
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23,For,Pour
|
||||
@@ -1845,7 +1845,7 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +248,Multiple fiscal yea
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233,{0} created,{0} créé
|
||||
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order,Pour la Commande Client
|
||||
,Serial No Status,Statut du No de série
|
||||
DocType: Payment Entry Reference,Outstanding,Exceptionnel
|
||||
DocType: Payment Entry Reference,Outstanding,Solde
|
||||
,Daily Timesheet Summary,Récapitulatif Quotidien des Feuilles de Présence
|
||||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
|
||||
must be greater than or equal to {2}","Row {0}: Pour régler {1} périodicité, différence entre partir et à ce jour \
|
||||
@@ -1869,7 +1869,7 @@ DocType: Asset,Sold,Vendu
|
||||
,Item-wise Purchase History,Historique des achats (par Article)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +231,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"S'il vous plaît cliquez sur "" Générer Calendrier ' pour récupérer le série n ° ajouté pour l'article {0}"
|
||||
DocType: Account,Frozen,Gelé
|
||||
,Open Production Orders,Commandes de Production Ouvertes
|
||||
,Open Production Orders,Ouvrir les Ordres de Fabrication
|
||||
DocType: Sales Invoice Payment,Base Amount (Company Currency),Montant de Base (Devise de la Société)
|
||||
DocType: Payment Reconciliation Payment,Reference Row,Rangée de référence
|
||||
DocType: Installation Note,Installation Time,Temps d'installation
|
||||
@@ -1887,7 +1887,7 @@ DocType: Shopping Cart Settings,Show Quantity in Website,Afficher Menge Site
|
||||
DocType: Employee Loan Application,Total Payable Amount,Montant total à payer
|
||||
DocType: Task,Expected Time (in hours),Durée Prévue (en heures)
|
||||
DocType: Item Reorder,Check in (group),Enregistrement (groupe)
|
||||
,Qty to Order,Quantité à commander
|
||||
,Qty to Order,Quantité à Commander
|
||||
DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked","Le compte tête sous la responsabilité ou l'équité, dans lequel Profit / perte sera comptabilisée"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +25,Gantt chart of all tasks.,Diagramme de Gantt de toutes les tâches.
|
||||
DocType: Opportunity,Mins to First Response,Minutes avant la Première Réponse
|
||||
@@ -1926,7 +1926,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +182,Please set 'Ass
|
||||
,Maintenance Schedules,Programmes d'entretien
|
||||
DocType: Task,Actual End Date (via Time Sheet),Date de Fin Réelle (via la Feuille de Temps)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +346,Amount {0} {1} against {2} {3},Montant {0} {1} pour {2} {3}
|
||||
,Quotation Trends,Tendances de Soumission
|
||||
,Quotation Trends,Tendances des Devis
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +157,Item Group not mentioned in item master for item {0},Le groupe d'articles n'est pas mentionnés dans la fiche de l'article pour l'article {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +330,Debit To account must be a Receivable account,Le compte de débit doit être un compte Débiteur
|
||||
DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Amount,Montant de livraison
|
||||
@@ -2011,10 +2011,10 @@ DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Applicable À (Utilisateur)
|
||||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,Déduire
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +188,Job Description,Description de l'Emploi
|
||||
DocType: Student Applicant,Applied,Appliqué
|
||||
DocType: Sales Invoice Item,Qty as per Stock UOM,Qté en stock pour Emballage
|
||||
DocType: Sales Invoice Item,Qty as per Stock UOM,Qté par UDM du Stock
|
||||
apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +52,Guardian2 Name,Nom Guardian2
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +130,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series","Caractères spéciaux sauf ""-"", ""#"", ""."" et ""/"" pas autorisés à nommer série"
|
||||
DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.","Garder une trace des campagnes de vente. Gardez une trace des prospections, devis, vente etc. Pour mesurer le retour sur investissement."
|
||||
DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.","Garder une Trace des Campagnes de Vente. Garder une trace des Prospects, Devis, Commandes Client etc. depuis les Campagnes pour mesurer le Retour sur Investissement."
|
||||
DocType: Expense Claim,Approver,Approbateur
|
||||
,SO Qty,SO Quantité
|
||||
DocType: Guardian,Work Address,Adresse de travail
|
||||
@@ -2050,7 +2050,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliat
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +125,Cost of New Purchase,Coût du Nouvel Achat
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +94,Sales Order required for Item {0},Commande client requise pour l'article {0}
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Prix (Monnaie de la société)
|
||||
DocType: Student Guardian,Others,autres
|
||||
DocType: Student Guardian,Others,Autres
|
||||
DocType: Payment Entry,Unallocated Amount,Montant Unallocated
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +69,Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,Impossible de trouver un article similaire. Veuillez sélectionner une autre valeur pour {0}.
|
||||
DocType: POS Profile,Taxes and Charges,Impôts et taxes
|
||||
@@ -2063,7 +2063,7 @@ apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +109,Add Timesheets,Ajouter les feu
|
||||
DocType: Vehicle Service,Service Item,service de l'article
|
||||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"S'il vous plaît cliquez sur "" Générer Calendrier » pour obtenir le calendrier"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +55,There were errors while deleting following schedules:,Il y avait des erreurs lors de la suppression des horaires suivants:
|
||||
DocType: Bin,Ordered Quantity,Quantité commandée
|
||||
DocType: Bin,Ordered Quantity,Quantité Commandée
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52,"e.g. ""Build tools for builders""","e.g. ""Construire des outils pour les constructeurs"""
|
||||
DocType: Grading Scale,Grading Scale Intervals,Intervalles de l'Échelle de Notation
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +126,{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: L'entrée comptable pour {2} ne peut être faite en devise: {3}
|
||||
@@ -2090,7 +2090,7 @@ DocType: Employee,Blood Group,Groupe Sanguin
|
||||
DocType: Production Order Operation,Pending,En attente
|
||||
DocType: Course,Course Name,Nom du Cours
|
||||
DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,Les utilisateurs qui peuvent approuver les demandes de congé d'un employé en particulier
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50,Office Equipments,Équipement de bureau
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50,Office Equipments,Équipements de Bureau
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Qty,Qté
|
||||
DocType: Fiscal Year,Companies,Sociétés
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24,Electronics,Électronique
|
||||
@@ -2108,7 +2108,7 @@ DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Valeur entrante total
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +324,Debit To is required,Compte de Débit Requis
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +110,"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Timesheets aider à suivre le temps, le coût et la facturation des activités effectuées par votre équipe"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,Liste prix d'achat
|
||||
DocType: Offer Letter Term,Offer Term,Offre à terme
|
||||
DocType: Offer Letter Term,Offer Term,Terme de la Proposition
|
||||
DocType: Quality Inspection,Quality Manager,Responsable Qualité
|
||||
DocType: Job Applicant,Job Opening,Offre d’Emploi
|
||||
DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,Rapprochement des paiements
|
||||
@@ -2116,7 +2116,7 @@ apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedu
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51,Technology,technologie
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +92,Total Unpaid: {0},Total non rémunéré: {0}
|
||||
DocType: BOM Website Operation,BOM Website Operation,Opération de LDM du Site Internet
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13,Offer Letter,lettre de proposition
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13,Offer Letter,Lettre de Proposition
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Générer des Demandes de Matériel (MRP) et des Ordres de Fabrication.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +65,Total Invoiced Amt,Total facturé Amt
|
||||
DocType: BOM,Conversion Rate,Taux de Conversion
|
||||
@@ -2225,7 +2225,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standar
|
||||
DocType: Process Payroll,Create Salary Slip,Créer une Fiche de Paie
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +34,Traceability,Traçabilité
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135,Source of Funds (Liabilities),Source des fonds ( Passif )
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +372,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Quantité alignée {0} ({1}) doit être égale a la quantité fabriquée {2}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +372,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Quantité à la ligne {0} ({1}) doit être égale a la quantité fabriquée {2}
|
||||
DocType: Appraisal,Employee,Employé
|
||||
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20,Please define grade for treshold 0%,S'il vous plaît définir note pour 0% treshold
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +232,{0} {1} is fully billed,{0} {1} est entièrement facturé
|
||||
@@ -2273,7 +2273,7 @@ DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Étiquette de la Règle de Livraison
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28,User Forum,Forum de l'utilisateur
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +248,Raw Materials cannot be blank.,Matières premières ne peuvent pas être vide.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +444,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Impossible de mettre à jour de stock, facture contient un élément en livraison directe."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +459,Quick Journal Entry,Entrée rapide dans le journal
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +459,Quick Journal Entry,Écriture Rapide dans le Journal
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +142,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Vous ne pouvez pas modifier le taux si BOM mentionné agianst un article
|
||||
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_batch/student_batch.py +24,Student Group exists with same name,Groupe étudiant existe avec le même nom
|
||||
DocType: Employee,Previous Work Experience,L'expérience de travail antérieure
|
||||
@@ -2301,7 +2301,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +768,Item or Wareh
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +189,Unit of Measure,Unité de mesure
|
||||
DocType: Fiscal Year,Year End Date,Date de Fin de l'exercice
|
||||
DocType: Task Depends On,Task Depends On,Tâches dépendent de
|
||||
DocType: Supplier Quotation,Opportunity,Occasion
|
||||
DocType: Supplier Quotation,Opportunity,Opportunité
|
||||
,Completed Production Orders,Ordres de Fabrication Terminés
|
||||
DocType: Operation,Default Workstation,Station de Travail par Défaut
|
||||
DocType: Notification Control,Expense Claim Approved Message,Message d'une Note de Frais Approuvée
|
||||
@@ -2316,7 +2316,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_too
|
||||
DocType: Project,% Complete Method,% Méthode complète
|
||||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Entretien date de début ne peut pas être avant la date de livraison pour série n ° {0}
|
||||
DocType: Production Order,Actual End Date,Date de Fin Réelle
|
||||
DocType: BOM,Operating Cost (Company Currency),Coût d'exploitation (Société Monnaie)
|
||||
DocType: BOM,Operating Cost (Company Currency),Coût d'Exploitation (Devise Société)
|
||||
DocType: Purchase Invoice,PINV-,PINV-
|
||||
DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),Applicable À (Rôle)
|
||||
DocType: Stock Entry,Purpose,But
|
||||
@@ -2418,7 +2418,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +7,Training Res
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Is Paid,Est payé
|
||||
DocType: Salary Structure,Total Earning,Total Revenus
|
||||
DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,Heure à laquelle les matériaux ont été reçus
|
||||
DocType: Stock Ledger Entry,Outgoing Rate,Taux sortant
|
||||
DocType: Stock Ledger Entry,Outgoing Rate,Taux Sortant
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +224,Organization branch master.,Organisation principale des branches.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +286, or ,ou
|
||||
DocType: Sales Order,Billing Status,Statut de la Facturation
|
||||
@@ -2438,7 +2438,7 @@ DocType: Payment Entry,Cheque/Reference Date,Chèque/Date de Référence
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,Total Taxes et frais
|
||||
DocType: Employee,Emergency Contact,Contact en cas d'Urgence
|
||||
DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Entry,Paiement Entrée
|
||||
DocType: Item,Quality Parameters,Paramètres de qualité
|
||||
DocType: Item,Quality Parameters,Paramètres de Qualité
|
||||
,sales-browser,Navigateur de ventes
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +56,Ledger,Grand Livre
|
||||
DocType: Target Detail,Target Amount,Montant Ciblé
|
||||
@@ -2474,7 +2474,7 @@ DocType: Payment Request,Amount in customer's currency,Montant dans la devise du
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +783,Delivery,Livraison
|
||||
DocType: Stock Reconciliation Item,Current Qty,Qté Actuelle
|
||||
DocType: BOM Item,"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section",Voir «Taux de matériaux à base de« coûts dans la section
|
||||
DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,Domaine à responsabilités principal
|
||||
DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,Domaine de Responsabilités Principal
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +128,"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","Batchs étudiants vous aider à suivre la fréquentation, les évaluations et les frais pour les étudiants"
|
||||
DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount,Montant total alloué
|
||||
DocType: Item Reorder,Material Request Type,Type de demande de matériel
|
||||
@@ -2560,7 +2560,7 @@ DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sa
|
||||
,S.O. No.,S.O. Non.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +163,Please create Customer from Lead {0},Merci de créer un Client à partir du Prospect {0}
|
||||
DocType: Price List,Applicable for Countries,Applicable pour les Pays
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,Seulement demandes d'autorisation avec le statut « approuvé » et « Rejeté » peut être soumis
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,Seules les Demandes de Congés avec le statut 'Appouvée' ou 'Rejetée' peuvent être soumises
|
||||
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +38,Student Group Name is mandatory in row {0},Étudiant Nom de groupe est obligatoire dans la ligne {0}
|
||||
DocType: Homepage,Products to be shown on website homepage,Produits destinés à être affichés sur le site Web page d'accueil
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +13,This is a root customer group and cannot be edited.,Il s'agit d'un groupe de clients de la racine et ne peut être modifié .
|
||||
@@ -2622,10 +2622,10 @@ DocType: BOM Item,Scrap %,Scrap%
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +45,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Les frais seront distribués proportionnellement à la qté ou au montant de l'article, selon votre sélection"
|
||||
DocType: Maintenance Visit,Purposes,Buts
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +105,Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Au moins un article doit être saisi avec quantité négative dans le document de retour
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +71,"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","Opération {0} plus longtemps que les heures de travail disponibles dans poste de travail {1}, briser l'opération en plusieurs opérations"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +71,"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","Opération {0} plus longue que toute heure de travail disponible dans le poste {1}, séparer l'opération en plusieurs opérations"
|
||||
,Requested,demandé
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +85,No Remarks,Pas de remarques
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Overdue,En retard
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Overdue,En Retard
|
||||
DocType: Account,Stock Received But Not Billed,Stock reçus mais non facturés
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +88,Root Account must be a group,Compte racine doit être un groupe
|
||||
DocType: Fees,FEE.,HONORAIRES.
|
||||
@@ -2633,7 +2633,7 @@ DocType: Employee Loan,Repaid/Closed,Remboursé / Fermé
|
||||
DocType: Item,Total Projected Qty,Nombre total prévu
|
||||
DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,Nom de Distribution
|
||||
DocType: Course,Course Code,Code de Cours
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +320,Quality Inspection required for Item {0},Inspection de la qualité requise pour l'article {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +320,Quality Inspection required for Item {0},Inspection de la Qualité requise pour l'Article {0}
|
||||
DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Taux à laquelle la devise du client est converti en devise de base de la société
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate (Company Currency),Taux Net (Devise Société)
|
||||
DocType: Salary Detail,Condition and Formula Help,Aide Condition et Formule
|
||||
@@ -2734,7 +2734,7 @@ DocType: Sales Invoice,Time Sheet List,Time Sheet Liste
|
||||
DocType: Employee,You can enter any date manually,Vous pouvez entrer une date manuellement
|
||||
DocType: Asset Category Account,Depreciation Expense Account,Compte de Dotations aux Amortissement
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +183,Probationary Period,Période De Probation
|
||||
DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,Seuls les noeuds feuilles sont autorisées dans une transaction
|
||||
DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,Seuls les noeuds feuilles sont autorisés dans une transaction
|
||||
DocType: Expense Claim,Expense Approver,Approbateur des Frais
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +124,Row {0}: Advance against Customer must be credit,Row {0}: Advance contre le Client doit être crédit
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +66,Non-Group to Group,Non-Groupe à groupe
|
||||
@@ -2825,9 +2825,9 @@ DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,Geler les Entrées de Stocks
|
||||
DocType: Asset,Expected Value After Useful Life,Valeur Attendue Après Utilisation Complète
|
||||
DocType: Item,Reorder level based on Warehouse,Niveau de réapprovisionnement basée sur Entrepôt
|
||||
DocType: Activity Cost,Billing Rate,Taux de Facturation
|
||||
,Qty to Deliver,Quantité à livrer
|
||||
,Qty to Deliver,Quantité à Livrer
|
||||
,Stock Analytics,Analytics stock
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +435,Operations cannot be left blank,Les opérations peuvent ne pas être laissées vides
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +435,Operations cannot be left blank,Les opérations ne peuvent pas être laissées vides
|
||||
DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document Detail No,Pour le Détail du Document N°
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +79,Party Type is mandatory,Type de partie est obligatoire
|
||||
DocType: Quality Inspection,Outgoing,Sortant
|
||||
@@ -2871,7 +2871,7 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +170,Closed orde
|
||||
DocType: Student Guardian,Father,Père
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +568,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,«Mise à jour du stock» ne peut être vérifié pour la vente d'actifs immobilisés
|
||||
DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Réconciliation Bancaire
|
||||
DocType: Attendance,On Leave,En congé
|
||||
DocType: Attendance,On Leave,En Congé
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7,Get Updates,Obtenir les Mises à jour
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +97,{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: compte {2} ne fait pas partie de la société {3}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +132,Material Request {0} is cancelled or stopped,Demande de Matériel {0} est annulé ou arrêté
|
||||
@@ -2891,7 +2891,7 @@ DocType: Asset,Fully Depreciated,Complètement Déprécié
|
||||
,Stock Projected Qty,Quantité Stock projeté
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +390,Customer {0} does not belong to project {1},Le Client {0} ne fait pas parti du projet {1}
|
||||
DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance HTML,Présence marquée HTML
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +74,"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers","Les citations sont des propositions, les offres que vous avez envoyé à vos clients"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +74,"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers","Les devis sont des propositions, offres que vous avez envoyées à vos clients"
|
||||
DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order,N° de Bon de Commande du Client
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +112,Serial No and Batch,N ° de série et lot
|
||||
DocType: Warranty Claim,From Company,De la Société
|
||||
@@ -2901,7 +2901,7 @@ apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95,Va
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +402,Productions Orders cannot be raised for:,Les Commandes de Fabrications ne peuvent pas être élevés pour:
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304,Minute,Minute
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Taxes et frais pour achats
|
||||
,Qty to Receive,Quantité à recevoir
|
||||
,Qty to Receive,Quantité à Recevoir
|
||||
DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Liste de Blocage des Congés Autorisée
|
||||
DocType: Grading Scale Interval,Grading Scale Interval,Intervalle de l'Échelle de Notation
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +49,Expense Claim for Vehicle Log {0},Note de Frais pour Indémnité Kilométrique {0}
|
||||
@@ -2911,7 +2911,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +107,
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128,All Supplier Types,Tous les Types de Fournisseurs
|
||||
DocType: Global Defaults,Disable In Words,"Désactiver ""En Lettres"""
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +44,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,Le code de l'article est obligatoire car l'article n'est pas numéroté automatiquement
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +101,Quotation {0} not of type {1},La soumission {0} n'est pas du type {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +101,Quotation {0} not of type {1},Le devis {0} n'est pas du type {1}
|
||||
DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,Article calendrier d'entretien
|
||||
DocType: Sales Order,% Delivered,Livré%
|
||||
DocType: Production Order,PRO-,PRO-
|
||||
@@ -2922,7 +2922,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standar
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Edit Posting Date and Time,Modifier l'affichage Date et heure
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +94,Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},S'il vous plaît mettre amortissement Comptes liés à Asset Catégorie {0} ou {1} Société
|
||||
DocType: Academic Term,Academic Year,Année Académique
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +167,Opening Balance Equity,Ouverture équité en matière d'équilibre
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +167,Opening Balance Equity,Ouverture de la Balance des Capitaux Propres
|
||||
DocType: Lead,CRM,CRM
|
||||
DocType: Appraisal,Appraisal,Estimation
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +137,Email sent to supplier {0},Email envoyé au fournisseur {0}
|
||||
@@ -2995,9 +2995,9 @@ DocType: Customs Tariff Number,Tariff Number,tarif Nombre
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +39,Projected,Projeté
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},No de série {0} ne fait pas partie de l’entrepôt {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +162,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Remarque : Le système ne vérifie pas sur - livraison et la sur- réservation pour objet {0} que la quantité ou le montant est égal à 0
|
||||
DocType: Notification Control,Quotation Message,Message du devis
|
||||
DocType: Notification Control,Quotation Message,Message du Devis
|
||||
DocType: Employee Loan,Employee Loan Application,Demande de Prêt d'un Employé
|
||||
DocType: Issue,Opening Date,Date d'ouverture
|
||||
DocType: Issue,Opening Date,Date d'Ouverture
|
||||
apps/erpnext/erpnext/schools/api.py +69,Attendance has been marked successfully.,La présence a été marquée avec succès.
|
||||
DocType: Journal Entry,Remark,Remarque
|
||||
DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Taux et le montant
|
||||
@@ -3022,7 +3022,7 @@ DocType: Student Admission,Admission End Date,Date de Fin de l'Admission
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py +21,Sub-contracting,Sous-traitant
|
||||
DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Compte d’Écriture de Journal
|
||||
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_year/academic_year.js +3,Student Group,Groupe étudiant
|
||||
DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Série soumission
|
||||
DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Séries de Devis
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +58,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Un article existe avec le même nom ({0}), veuillez changer le nom du groupe d'article ou renommer l'article"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1868,Please select customer,S'il vous plaît sélectionner client
|
||||
DocType: C-Form,I,I
|
||||
@@ -3136,7 +3136,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +19
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +28,Current Job Openings,Offres d'Emploi Actuelles
|
||||
DocType: Company,Stock Adjustment Account,Compte d'ajustement de stock
|
||||
DocType: Journal Entry,Write Off,Effacer
|
||||
DocType: Timesheet Detail,Operation ID,ID. de l'opération
|
||||
DocType: Timesheet Detail,Operation ID,ID de l'Opération
|
||||
DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","L'utilisateur du système (login) ID. S'il est défini, il sera par défaut pour toutes les formes de ressources humaines."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16,{0}: From {1},{0}: De {1}
|
||||
DocType: Task,depends_on,Dépend de
|
||||
@@ -3174,7 +3174,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Note
|
||||
DocType: Training Event,Seminar,Séminaire
|
||||
DocType: Program Enrollment Fee,Program Enrollment Fee,Programme Frais d'inscription
|
||||
DocType: Item,Supplier Items,Fournisseur Articles
|
||||
DocType: Opportunity,Opportunity Type,Type d'opportunité
|
||||
DocType: Opportunity,Opportunity Type,Type d'Opportunité
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +16,New Company,Nouvelle Société
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17,Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Transactions ne peuvent être supprimés que par le créateur de la Société
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Nombre incorrect de General Ledger Entrées trouvées. Vous avez peut-être choisi le bon compte dans la transaction.
|
||||
@@ -3247,8 +3247,8 @@ DocType: Account,Bank,Banque
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9,Airline,Compagnie Aérienne
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +790,Issue Material,Problème matériel
|
||||
DocType: Material Request Item,For Warehouse,Pour l’Entrepôt
|
||||
DocType: Employee,Offer Date,Date de l'offre
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +33,Quotations,Soumissions
|
||||
DocType: Employee,Offer Date,Date de la Proposition
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +33,Quotations,Devis
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +665,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,Vous êtes en mode hors connexion. Vous ne serez pas en mesure de recharger jusqu'à ce que vous avez réseau.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +31,No Student Groups created.,Aucun groupe d'étudiants créés.
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Serial No,N ° de série
|
||||
@@ -3273,7 +3273,7 @@ DocType: Student Language,Student Language,Langue des étudiants
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23,Customers,Clients
|
||||
DocType: Student Sibling,Institution,Institution
|
||||
DocType: Asset,Partially Depreciated,Partiellement dépréciées
|
||||
DocType: Issue,Opening Time,Horaire d'ouverture
|
||||
DocType: Issue,Opening Time,Horaire d'Ouverture
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92,From and To dates required,Les date Du et Au sont requises
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46,Securities & Commodity Exchanges,Valeurs mobilières et des bourses de marchandises
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +642,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',L’Unité de mesure par défaut pour la variante '{0}' doit être la même que dans le Modèle '{1}'
|
||||
@@ -3306,7 +3306,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +220,Child account exis
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,Soit la qté cible soit le montant cible est obligatoire
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +501,No default BOM exists for Item {0},Pas de nomenclature par défaut existe pour l'article {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +334,Please select Posting Date first,S'il vous plaît sélectionnez Date de publication abord
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +211,Opening Date should be before Closing Date,Date d'ouverture devrait être avant la date de clôture
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +211,Opening Date should be before Closing Date,Date d'Ouverture devrait être antérieure à la Date de Clôture
|
||||
DocType: Leave Control Panel,Carry Forward,Reporter
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +30,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Un Centre de Coûts avec des transactions existantes ne peut pas être converti en grand livre
|
||||
DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,Jours pour lesquels les Vacances sont bloquées pour ce département.
|
||||
@@ -3361,7 +3361,7 @@ DocType: C-Form,Invoices,Factures
|
||||
DocType: Job Opening,Job Title,Titre de l'Emploi
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +100,Create Users,Créer des Utilisateurs
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304,Gram,Gramme
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +393,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,Quantité à fabriquer doit être supérieur à 0.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +393,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,Quantité à Fabriquer doit être supérieur à 0.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +17,Visit report for maintenance call.,Rapport de visite pour l'appel de maintenance
|
||||
DocType: Stock Entry,Update Rate and Availability,Mettre à jour prix et disponibilité
|
||||
DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,Pourcentage que vous êtes autorisé à recevoir ou de livrer plus sur la quantité commandée. Par exemple: Si vous avez commandé 100 unités. et votre allocation est de 10% alors que vous êtes autorisé à recevoir 110 unités.
|
||||
@@ -3375,7 +3375,7 @@ DocType: Serial No,AMC Expiry Date,Date d'Expiration CMA
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +795,Receipt,Quittance
|
||||
,Sales Register,Registre des ventes
|
||||
DocType: Daily Work Summary Settings Company,Send Emails At,Envoyer Emails A
|
||||
DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,Perdu la raison de la Soumission
|
||||
DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,Raison de la Perte du Devis
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +14,Select your Domain,Sélectionnez votre domaine
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +340,Transaction reference no {0} dated {1},Référence de la transaction ne {0} daté {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,Il n'y a rien à modifier.
|
||||
@@ -3414,7 +3414,7 @@ DocType: Expense Claim,More Details,Plus de détails
|
||||
DocType: Supplier Quotation,Supplier Address,Adresse du fournisseur
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +128,{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},{0} Le budget du compte {1} contre {2} {3} est {4}. Il dépassera de {5}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +665,Row {0}# Account must be of type 'Fixed Asset',Row {0} # Le compte doit être de type 'Asset fixe'
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,Out Qty,out Quantité
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,Out Qty,Qté Sortante
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +278,Rules to calculate shipping amount for a sale,Règles de calcul du montant de l'expédition pour une vente
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +51,Series is mandatory,Série est obligatoire
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +28,Financial Services,Services Financiers
|
||||
@@ -3473,7 +3473,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +216,Invalid attribute {0} {1},attribut non valide {0} {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py +13,Please select Student Group or Student Batch,S'il vous plaît sélectionner Groupe étudiant ou lot étudiant
|
||||
DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Revenus et Déduction
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +36,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Facultatif. Ce paramètre sera utilisé pour filtrer différentes écritures.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +36,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Facultatif. Ce paramètre sera utilisé pour filtrer différentes transactions.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +108,Negative Valuation Rate is not allowed,Négatif évaluation Taux n'est pas autorisé
|
||||
DocType: Holiday List,Weekly Off,Hebdomadaire Off
|
||||
DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","Par exemple: 2012, 2012-13"
|
||||
@@ -3515,7 +3515,7 @@ DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTM
|
||||
DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,Préciser les conditions pour calculer le montant de l'expédition
|
||||
DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Rôle autorisés à geler des comptes et modifier le contenu
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +28,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,Conversion impossible du Centre de Coûts en livre car il possède des nœuds enfants
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +47,Opening Value,Valeur d'ouverture
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +47,Opening Value,Valeur d'Ouverture
|
||||
DocType: Salary Detail,Formula,Formule
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37,Serial #,# Série
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +92,Commission on Sales,Commission sur les Ventes
|
||||
@@ -3526,7 +3526,7 @@ DocType: Purchase Order Item,Expected Delivery Date,Date de Livraison Prévue
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +132,Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,Débit et Crédit non égaux pour {0} # {1}. La différence est de {2}.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96,Entertainment Expenses,Frais de Représentation
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +47,Make Material Request,Effectuer une demande de matériel
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +19,Open Item {0},Article ouvert {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +19,Open Item {0},Ouvrir l'Article {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +205,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Facture de vente {0} doit être annulé avant l'annulation de cette commande client
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +60,Age,Âge
|
||||
DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Amount,Montant de Facturation
|
||||
@@ -3541,7 +3541,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standar
|
||||
DocType: Sales Partner,Logo,Logo
|
||||
DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,Cochez cette case si vous voulez forcer l'utilisateur à sélectionner une série avant de l'enregistrer. Il n'y aura pas de série par défaut si vous cochez cette case.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +116,No Item with Serial No {0},Aucun Item avec le Numéro de Série {0}
|
||||
DocType: Email Digest,Open Notifications,Notifications ouvertes
|
||||
DocType: Email Digest,Open Notifications,Ouvrir les Notifications
|
||||
DocType: Payment Entry,Difference Amount (Company Currency),Écart de Montant (Devise de la Société)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +77,Direct Expenses,Dépenses Directes
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +213,"{0} is an invalid email address in 'Notification \
|
||||
@@ -3602,7 +3602,7 @@ DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Taxes et redevances Ajouté
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +45,Abbreviation is mandatory,Abréviation est obligatoire
|
||||
DocType: Project,Task Progress,progression de la tâche
|
||||
,Qty to Transfer,Qté à Transférer
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +13,Quotes to Leads or Customers.,Devis à Prospects ou Clients.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +13,Quotes to Leads or Customers.,Devis de Prospects ou Clients.
|
||||
DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Rôle autorisés à modifier stock gelé
|
||||
,Territory Target Variance Item Group-Wise,Variance de région cible selon le groupe d'article
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105,All Customer Groups,Tous les Groupes Client
|
||||
@@ -3635,7 +3635,7 @@ DocType: Attendance,ATT-,ATT-
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +449,Barcode {0} already used in Item {1},Le Code Barre {0} est déjà utilisé dans l'article {1}
|
||||
DocType: Lead,Add to calendar on this date,Ajouter cette date au calendrier
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +86,Rules for adding shipping costs.,Règles pour l'ajout de frais de port.
|
||||
DocType: Item,Opening Stock,Stock d'ouverture
|
||||
DocType: Item,Opening Stock,Stock d'Ouverture
|
||||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,Client est requis
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20,{0} is mandatory for Return,{0} est obligatoire pour le retour
|
||||
DocType: Purchase Order,To Receive,A Recevoir
|
||||
@@ -3649,14 +3649,14 @@ DocType: Production Order Operation,"in Minutes
|
||||
Updated via 'Time Log'","Mise à jour en quelques minutes
|
||||
via 'Log Time'"
|
||||
DocType: Customer,From Lead,Du Prospect
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Orders released for production.,Commandes validé pour la production.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Orders released for production.,Commandes validées pour la production.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +67,Select Fiscal Year...,Sélectionnez Exercice ...
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +512,POS Profile required to make POS Entry,Profil PDV nécessaire pour faire une entrée PDV
|
||||
DocType: Program Enrollment Tool,Enroll Students,Inscrire des Étudiants
|
||||
DocType: Hub Settings,Name Token,Nom du jeton
|
||||
apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,Vente standard
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +129,Atleast one warehouse is mandatory,Au moins un entrepôt est obligatoire
|
||||
DocType: Serial No,Out of Warranty,Hors garantie
|
||||
DocType: Serial No,Out of Warranty,Hors Garantie
|
||||
DocType: BOM Replace Tool,Replace,Remplacer
|
||||
DocType: Production Order,Unstopped,débouchées
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +348,{0} against Sales Invoice {1},{0} contre la facture de vente {1}
|
||||
@@ -3677,9 +3677,9 @@ DocType: BOM Replace Tool,The BOM which will be replaced,La nomenclature qui ser
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44,Electronic Equipments,Equipements Électroniques
|
||||
DocType: Account,Debit,Débit
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +49,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Les Congés doivent être alloués par multiples de 0,5"
|
||||
DocType: Production Order,Operation Cost,Coût de l'opération
|
||||
DocType: Production Order,Operation Cost,Coût de l'Opération
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +29,Upload attendance from a .csv file,Télécharger les participations à partir d'un fichier .csv
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt,Exceptionnelle Amt
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt,Montant en suspens
|
||||
DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Fixer des objectifs élément de groupe-sage pour cette personne des ventes.
|
||||
DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],Geler les Articles plus Anciens que [Jours]
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +541,Row #{0}: Asset is mandatory for fixed asset purchase/sale,Row # {0}: Asset est obligatoire pour les immobilisations achat / vente
|
||||
@@ -3734,7 +3734,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +111,Account: {0} can only be up
|
||||
DocType: Student Group Creation Tool,Get Courses,Obtenir les Cours
|
||||
DocType: GL Entry,Party,Intervenants
|
||||
DocType: Sales Order,Delivery Date,Date de Livraison
|
||||
DocType: Opportunity,Opportunity Date,Date de possibilité
|
||||
DocType: Opportunity,Opportunity Date,Date d'Opportunité
|
||||
DocType: Purchase Receipt,Return Against Purchase Receipt,Retour contre Reçu d'achat
|
||||
DocType: Request for Quotation Item,Request for Quotation Item,Article de L'Appel d'offre
|
||||
DocType: Purchase Order,To Bill,A facturer
|
||||
@@ -3811,7 +3811,7 @@ DocType: Assessment Result Tool,Assessment Result Tool,Outil de Résultat d'Éva
|
||||
DocType: BOM Scrap Item,BOM Scrap Item,Article Mis au Rebut LDM
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +845,Submitted orders can not be deleted,commandes passées ne peuvent pas être supprimés
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +118,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Le solde du compte est déjà débiteur, vous n'êtes pas autorisé à définir 'Solde Doit Être' comme 'Créditeur'"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +80,Quality Management,Gestion de la qualité
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +80,Quality Management,Gestion de la Qualité
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +40,Item {0} has been disabled,L'article {0} a été désactivé
|
||||
DocType: Employee Loan,Repay Fixed Amount per Period,Rembourser montant fixe par période
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +47,Please enter quantity for Item {0},S'il vous plaît entrer la qté de l'article {0}
|
||||
@@ -3878,7 +3878,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +123,Warehouse can not
|
||||
DocType: Company,Distribution,Distribution
|
||||
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +27,Amount Paid,Montant Payé
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +95,Project Manager,Chef de projet
|
||||
,Quoted Item Comparison,Comparaison d'article soumissionné
|
||||
,Quoted Item Comparison,Comparaison d'Article Soumis
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +76,Dispatch,Envoi
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +71,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Réduction maximum autorisée pour l'article: {0} est de {1} %
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +173,Net Asset value as on,La valeur nette d'inventaire que sur
|
||||
@@ -3898,7 +3898,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +36,Motion Picture & Vi
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5,Ordered,Commandé
|
||||
DocType: Salary Detail,Component,Composant
|
||||
DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria Group,Groupe de Critère d'Évaluation
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +71,Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},Ouverture Amortissement cumulé doit être inférieur ou égal à {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +71,Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},Amortissement Cumulé d'Ouverture doit être inférieur ou égal à {0}
|
||||
DocType: Warehouse,Warehouse Name,Nom de l'entrepôt
|
||||
DocType: Naming Series,Select Transaction,Sélectionner Transaction
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,S'il vous plaît entrer approuver ou approuver Rôle utilisateur
|
||||
@@ -4005,7 +4005,7 @@ apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +37,Subtotal,Sous-Total
|
||||
DocType: Salary Detail,Default Amount,Montant par Défaut
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +93,Warehouse not found in the system,Entrepôt pas trouvé dans le système
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +116,This Month's Summary,Résumé de ce mois-ci
|
||||
DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Libellé du contrôle de qualité
|
||||
DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Libellé du Contrôle de Qualité
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +24,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Figer les stocks datant de plus` doit être inférieur que %d jours.
|
||||
DocType: Tax Rule,Purchase Tax Template,Modèle de taxes pour achats
|
||||
,Project wise Stock Tracking,Projet sage Stock Tracking
|
||||
@@ -4022,11 +4022,11 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +24,Root cannot
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +58,Select Brand...,Sélectionnez une marque ...
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +149,Accumulated Depreciation as on,Amortissement Cumulé depuis
|
||||
DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,Formulaire-C Applicable
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +398,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},Temps de fonctionnement doit être supérieure à 0 pour l'opération {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +398,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},Temps de l'Opération doit être supérieur à 0 pour l'Opération {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +100,Warehouse is mandatory,Entrepôt est obligatoire
|
||||
DocType: Supplier,Address and Contacts,Adresse et Contacts
|
||||
DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,Détail de conversion Unité de mesure
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +172,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),"Merci de conserver le format de l'image web convivial , ex.. 900px par 100px"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +172,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Garder le compatible avec le web 900px par 100px
|
||||
DocType: Program,Program Abbreviation,Abréviation du programme
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +386,Production Order cannot be raised against a Item Template,Ordre de production ne peut être soulevée contre un modèle d'objet
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +51,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Les frais sont mis à jour dans le Reçu d'Achat pour chaque article
|
||||
@@ -4047,11 +4047,11 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +4
|
||||
DocType: SMS Settings,Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,Eg. smsgateway.com / api / send_sms.cgi
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +28,Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,Devise de la transaction doit être la même que la monnaie paiement passerelle
|
||||
DocType: Payment Entry,Receive,Recevoir
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/rfq.html +75,Quotations: ,Soumission:
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/rfq.html +75,Quotations: ,Devis :
|
||||
DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,Entièrement Complété
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6,{0}% Complete,{0}% complète
|
||||
DocType: Employee,Educational Qualification,Qualification pour l'Éducation
|
||||
DocType: Workstation,Operating Costs,Coûts d'exploitation
|
||||
DocType: Workstation,Operating Costs,Coûts d'Exploitation
|
||||
DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded,Action si le Budget Mensuel Cumulé est Dépassé
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Submit on creation,Soumettre sur la création
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +442,Currency for {0} must be {1},Devise pour {0} doit être {1}
|
||||
@@ -4076,7 +4076,7 @@ DocType: Price List,Price List Name,Nom Liste des prix
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +31,Daily Work Summary for {0},Récapitulatif Quotidien de Travail pour {0}
|
||||
DocType: Employee Loan,Totals,Totaux
|
||||
DocType: BOM,Manufacturing,Fabrication
|
||||
,Ordered Items To Be Delivered,Articles commandés à livrer
|
||||
,Ordered Items To Be Delivered,Articles Commandés à Livrer
|
||||
DocType: Account,Income,Revenu
|
||||
DocType: Industry Type,Industry Type,Secteur d'activité
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +149,Something went wrong!,Quelque chose a mal tourné !
|
||||
@@ -4090,7 +4090,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +369,{0} units of {1} needed in {2} o
|
||||
DocType: Fee Structure,Student Category,étudiant Catégorie
|
||||
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +14,Mandatory feild - Get Students From,feild obligatoire - Obtenir des étudiants de
|
||||
DocType: Announcement,Student,Élève
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +229,Organization unit (department) master.,Unité d'organisation (département) maître .
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +229,Organization unit (department) master.,Base d'unité d'organisation (département).
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +26,Please enter valid mobile nos,S'il vous plaît entrez No mobiles valides
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75,Please enter message before sending,S'il vous plaît entrer le message avant d'envoyer
|
||||
DocType: Email Digest,Pending Quotations,Soumissions en attente
|
||||
@@ -4166,7 +4166,7 @@ DocType: Notification Control,Sales Invoice Message,Message de la facture de ven
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27,Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Le Compte Clôturé {0} doit être de type Passif / Capitaux Propres
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +320,Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},Slip de salaire de l'employé {0} déjà créé pour la feuille de temps {1}
|
||||
DocType: Vehicle Log,Odometer,Odomètre
|
||||
DocType: Sales Order Item,Ordered Qty,Quantité commandée
|
||||
DocType: Sales Order Item,Ordered Qty,Qté Commandée
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +694,Item {0} is disabled,Article {0} est désactivé
|
||||
DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Stock gelé jusqu'au
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +876,BOM does not contain any stock item,LDM ne contient aucun article en stock
|
||||
@@ -4186,7 +4186,7 @@ DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,Référence de Coût au Débarq
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39,Please set {0},S'il vous plaît définir {0}
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Repeat on Day of Month,Répétez le Jour du Mois
|
||||
DocType: Employee,Health Details,Détails de Santé
|
||||
DocType: Offer Letter,Offer Letter Terms,Offrez Conditions Lettre
|
||||
DocType: Offer Letter,Offer Letter Terms,Termes de la Lettre de Proposition
|
||||
DocType: Payment Entry,Allocate Payment Amount,Allouer le Montant du Paiement
|
||||
DocType: Employee External Work History,Salary,Salaire
|
||||
DocType: Serial No,Delivery Document Type,Type de Document de Livraison
|
||||
@@ -4225,7 +4225,7 @@ DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Paramètres module vente
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +77,Customer Service,Service Client
|
||||
DocType: BOM,Thumbnail,Vignette
|
||||
DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,Détail de l'article client
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +50,Offer candidate a Job.,Offrir un Emploi au Candidat
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +50,Offer candidate a Job.,Proposer un Emploi au candidat
|
||||
DocType: Notification Control,Prompt for Email on Submission of,Prompt for Email relative à la présentation des
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +88,Total allocated leaves are more than days in the period,Nombre de feuilles alloués sont plus de jours de la période
|
||||
DocType: Pricing Rule,Percentage,Pourcentage
|
||||
@@ -4297,7 +4297,7 @@ DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,Bon clôture de la pério
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +67,Price List master.,Liste de prix principale.
|
||||
DocType: Task,Review Date,Date de révision
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Advance Payments,Paiements Anticipés
|
||||
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,Sur le total Net
|
||||
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,Sur le Total Net
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +92,Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},Valeur pour l'attribut {0} doit être dans la gamme de {1} à {2} dans les incréments de {3} pour le poste {4}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +152,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Entrepôt cible à la ligne {0} doit être le même que l'ordre de fabrication
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +217,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,«notification adresse e-mail non spécifiés pour% s récurrents
|
||||
@@ -4417,7 +4417,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +42,Appraisal {0} created
|
||||
DocType: Employee,Education,Education
|
||||
DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Campagne Nommée Par
|
||||
DocType: Employee,Current Address Is,L'Adresse Actuelle est
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +51,"Optional. Sets company's default currency, if not specified.",Optionnel. La devise par défaut de la société sera définie si le champ est laissé vide.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +51,"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","Optionnel. Défini la devise par défaut de l'entreprise, si non spécifié."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +61,Accounting journal entries.,Les écritures comptables.
|
||||
DocType: Delivery Note Item,Available Qty at From Warehouse,Qté Disponible Depuis l'Entrepôt
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +295,Please select Employee Record first.,S'il vous plaît sélectionnez dossier de l'employé en premier.
|
||||
@@ -4458,7 +4458,7 @@ DocType: Asset,Is Existing Asset,Est Actif existant
|
||||
,Monthly Salary Register,Registre mensuel des salaires
|
||||
DocType: Warranty Claim,If different than customer address,Si différente de l'adresse du client
|
||||
DocType: BOM Operation,BOM Operation,Opération LDM
|
||||
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,Le montant rangée précédente
|
||||
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,Le Montant de la Rangée Précédente
|
||||
DocType: Student,Home Address,Adresse du Domicile
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +260,Transfer Asset,Transfert d'actifs
|
||||
DocType: POS Profile,POS Profile,Profil PDV
|
||||
@@ -4557,7 +4557,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +217,Bill of Materials,Liste de Matériaux
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +91,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Row {0}: Type et le Parti est nécessaire pour recevoir / payer compte {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +94,Ref Date,Réf. date
|
||||
DocType: Employee,Reason for Leaving,Raison du départ
|
||||
DocType: BOM Operation,Operating Cost(Company Currency),Coût d'exploitation (Société Monnaie)
|
||||
DocType: BOM Operation,Operating Cost(Company Currency),Coût d'Exploitation (Devise Société)
|
||||
DocType: Employee Loan Application,Rate of Interest,Taux d'intérêt
|
||||
DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,Montant approuvé
|
||||
DocType: GL Entry,Is Opening,Est l'ouverture
|
||||
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user