[translation] translation updates for - erpnext on 2017-04-04

This commit is contained in:
mbauskar
2017-04-04 12:20:54 +06:00
committed by Nabin Hait
parent 2f9703c20e
commit b9d0e7622a
9 changed files with 285 additions and 281 deletions

View File

@@ -65,7 +65,7 @@ apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14,Material,
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +665,Quantity,Cantidad
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +534,Accounts table cannot be blank.,La tabla de cuentas no puede estar en blanco
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152,Loans (Liabilities),Préstamos (pasivos)
DocType: Employee Education,Year of Passing,Año de graduación
DocType: Employee Education,Year of Passing,Año de fallecimiento
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69,"Reference: %s, Item Code: %s and Customer: %s","Referencia:% s, Código del artículo:% s y el Cliente:% s"
DocType: Item,Country of Origin,País de origen
apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +26,In Stock,En inventario
@@ -111,12 +111,12 @@ DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name an
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +74,{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} no en cualquier año fiscal activa.
DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Detalle principal docname
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303,Kg,Kilogramo
DocType: Student Log,Log,Iniciar sesión
DocType: Student Log,Log,Log
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45,Opening for a Job.,Apertura de un puesto
DocType: Item Attribute,Increment,Incremento
apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +62,Select Warehouse...,Seleccione Almacén ...
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6,Advertising,Publicidad
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22,Same Company is entered more than once,Igual Company se introduce más de una vez
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22,Same Company is entered more than once,La misma Compañia es ingresada mas de una vez
DocType: Employee,Married,Casado
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +38,Not permitted for {0},No está permitido para {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +556,Get items from,Obtener artículos de
@@ -130,7 +130,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40,Pension Funds,Fondo
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +87,Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Siguiente Depreciación La fecha no puede ser anterior a la fecha de compra
DocType: SMS Center,All Sales Person,Todos los vendedores
DocType: Monthly Distribution,**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,** ** Distribución mensual ayuda a distribuir el presupuesto / Target a través de meses si tiene la estacionalidad de su negocio.
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1598,Not items found,No artículos encontrados
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1598,Not items found,No se encontraron artículos
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +178,Salary Structure Missing,Falta Estructura salarial
DocType: Lead,Person Name,Nombre de persona
DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Producto de factura de venta
@@ -152,7 +152,7 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +892,Select BOM,
DocType: SMS Log,SMS Log,Registros SMS
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Delivered Items,Costo de productos entregados
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38,The holiday on {0} is not between From Date and To Date,El día de fiesta en {0} no es entre De la fecha y Hasta la fecha
DocType: Student Log,Student Log,Iniciar estudiante
DocType: Student Log,Student Log,Bitácora del Estudiante
DocType: Quality Inspection,Get Specification Details,Obtener especificaciones
DocType: Lead,Interested,Interesado
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +170,Opening,Apertura
@@ -187,7 +187,7 @@ DocType: Naming Series,Prefix,Prefijo
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +300,Consumable,Consumible
DocType: Employee,B-,B-
DocType: Upload Attendance,Import Log,Importar registro
DocType: Production Planning Tool,Pull Material Request of type Manufacture based on the above criteria,Tire Solicitud de materiales de tipo Fabricación en base a los criterios anteriores
DocType: Production Planning Tool,Pull Material Request of type Manufacture based on the above criteria,Traer Solicitud de materiales de tipo Fabricación en base a los criterios anteriores
DocType: Training Result Employee,Grade,Grado
DocType: Sales Invoice Item,Delivered By Supplier,Entregado por proveedor
DocType: SMS Center,All Contact,Todos los Contactos
@@ -229,7 +229,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62,Details of the operations carri
DocType: Serial No,Maintenance Status,Estado del mantenimiento
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +57,{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: se requiere un proveedor para la cuenta por pagar {2}
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52,Items and Pricing,Productos y precios
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2,Total hours: {0},Total horas: {0}
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2,Total hours: {0},Horas totales: {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},La fecha 'Desde' tiene que pertenecer al rango del año fiscal = {0}
DocType: Customer,Individual,Individual
DocType: Interest,Academics User,académicos usuario
@@ -238,7 +238,7 @@ DocType: Employee Loan Application,Loan Info,Información sobre préstamos
apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12,Plan for maintenance visits.,Plan para las visitas
DocType: SMS Settings,Enter url parameter for message,Introduzca el parámetro url para el mensaje
DocType: POS Profile,Customer Groups,Grupos de clientes
DocType: Guardian,Students,Los estudiantes
DocType: Guardian,Students,Estudiantes
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91,Rules for applying pricing and discount.,Reglas para la aplicación de distintos precios y descuentos sobre los productos.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,La lista de precios debe ser aplicable para las compras o ventas
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},La fecha de instalación no puede ser antes de la fecha de entrega para el elemento {0}
@@ -265,7 +265,7 @@ DocType: Production Order Operation,Updated via 'Time Log',Actualizado a través
apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +414,Advance amount cannot be greater than {0} {1},cantidad de avance no puede ser mayor que {0} {1}
DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Lista de secuencias para esta transacción
DocType: Company,Default Payroll Payable Account,La nómina predeterminada de la cuenta por pagar
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_batch/student_batch.js +7,Update Email Group,Grupo alerta por correo electrónico
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_batch/student_batch.js +7,Update Email Group,Editar Grupo de Correo Electrónico
DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,Es una entrada de apertura
DocType: Customer Group,Mention if non-standard receivable account applicable,Indique si una cuenta por cobrar no estándar es aplicable
DocType: Course Schedule,Instructor Name,Nombre instructor
@@ -277,11 +277,11 @@ apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_p
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Contra la factura de venta del producto
,Production Orders in Progress,Órdenes de producción en progreso
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +39,Net Cash from Financing,Efectivo neto de financiación
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2179,"LocalStorage is full , did not save","LocalStorage está lleno, no salvó"
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2179,"LocalStorage is full , did not save","Almacenamiento Local esta lleno, no se guardó"
DocType: Lead,Address & Contact,Dirección y Contacto
DocType: Leave Allocation,Add unused leaves from previous allocations,Añadir las hojas no utilizados de las asignaciones anteriores
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +230,Next Recurring {0} will be created on {1},La próxima recurrencia {0} se creará el {1}
DocType: Sales Partner,Partner website,sitio web de colaboradores
DocType: Sales Partner,Partner website,Sitio web de colaboradores
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105,Add Item,Añadir artículo
,Contact Name,Nombre de contacto
DocType: Course Assessment Criteria,Course Assessment Criteria,Criterios de evaluación del curso
@@ -316,7 +316,7 @@ DocType: Purchase Invoice,The unique id for tracking all recurring invoices. It
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +97,Software Developer,Desarrollador de Software.
DocType: Item,Minimum Order Qty,Cantidad mínima de la orden
DocType: Pricing Rule,Supplier Type,Tipo de proveedor
DocType: Course Scheduling Tool,Course Start Date,Curso Fecha de Inicio
DocType: Course Scheduling Tool,Course Start Date,Fecha de inicio del Curso
,Student Batch-Wise Attendance,Discontinuo asistencia de los estudiantes
DocType: POS Profile,Allow user to edit Rate,Permitir al usuario editar Tasa
DocType: Item,Publish in Hub,Publicar en el Hub
@@ -528,7 +528,7 @@ DocType: Stock Entry Detail,Difference Account,Cuenta para la Diferencia
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +46,Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.,No se puede cerrar la tarea que depende de {0} ya que no está cerrada.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +433,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,"Por favor, ingrese el almacén en el cual la requisición de materiales sera despachada"
DocType: Production Order,Additional Operating Cost,Costos adicionales de operación
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20,Cosmetics,Productos cosméticos
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20,Cosmetics,Cosméticos
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +535,"To merge, following properties must be same for both items","Para fusionar, la siguientes propiedades deben ser las mismas en ambos productos"
DocType: Shipping Rule,Net Weight,Peso neto
DocType: Employee,Emergency Phone,Teléfono de emergencia
@@ -584,7 +584,7 @@ DocType: Project Task,Project Task,Tareas del proyecto
DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,Total
DocType: Training Event,Course,Curso
DocType: Timesheet,Payslip,recibo de sueldo
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +4,Item Cart,Cesta de artículos
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +4,Item Cart,Articulo de Carrito de Compras
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,La fecha de inicio no puede ser mayor que la fecha final del año fiscal
DocType: Issue,Resolution,Resolución
DocType: C-Form,IV,IV
@@ -611,7 +611,7 @@ DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Monto facturado
DocType: Training Result Employee,Training Result Employee,Empleado Formación Resultado
DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,Un Almacén lógico contra el que se crean las entradas de inventario
DocType: Repayment Schedule,Principal Amount,Cantidad principal
DocType: Employee Loan Application,Total Payable Interest,El interés total a pagar
DocType: Employee Loan Application,Total Payable Interest,Interés Total a Pagar
DocType: Sales Invoice Timesheet,Sales Invoice Timesheet,Factura de venta de partes de horas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +106,Reference No & Reference Date is required for {0},Se requiere de No. de referencia y fecha para {0}
DocType: Process Payroll,Select Payment Account to make Bank Entry,Seleccionar la cuenta de pago para hacer la entrada del Banco
@@ -634,7 +634,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +720,"Payment Gateway Account not created
DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,Impuestos y cargos sobre ventas
DocType: Employee,Organization Profile,Perfil de la organización
DocType: Student,Sibling Details,Detalles de hermanos
DocType: Vehicle Service,Vehicle Service,Servicio en el vehículo
DocType: Vehicle Service,Vehicle Service,Servicio del Vehículo
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +101,Automatically triggers the feedback request based on conditions.,desencadena automáticamente la solicitud de realimentación sobre la base de condiciones.
DocType: Employee,Reason for Resignation,Motivo de la renuncia
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147,Template for performance appraisals.,Plantilla para evaluaciones de desempeño.
@@ -690,7 +690,7 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +218,Maintenance
DocType: Item,Material Transfer,Transferencia de material
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +210,Opening (Dr),Apertura (Deb)
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39,Posting timestamp must be after {0},Fecha y hora de contabilización deberá ser posterior a {0}
DocType: Employee Loan,Total Interest Payable,El interés total a pagar
DocType: Employee Loan,Total Interest Payable,Interés total a pagar
DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,"Impuestos, cargos y costos de destino estimados"
DocType: Production Order Operation,Actual Start Time,Hora de inicio real
DocType: BOM Operation,Operation Time,Tiempo de operación
@@ -711,7 +711,7 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +60,Please enter ite
DocType: Interest,Interest,Interesar
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10,Pre Sales,Pre ventas
DocType: Purchase Receipt,Other Details,Otros detalles
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18,Suplier,suplier
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18,Suplier,Proveedor
DocType: Account,Accounts,Cuentas
DocType: Vehicle,Odometer Value (Last),Valor del cuentakilómetros (Última)
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +71,Marketing,Marketing
@@ -749,7 +749,7 @@ DocType: Purchase Invoice,The date on which next invoice will be generated. It i
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10,Current Assets,Activo circulante
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +87,{0} is not a stock Item,{0} no es un artículo en existencia
DocType: Mode of Payment Account,Default Account,Cuenta predeterminada
DocType: Payment Entry,Received Amount (Company Currency),Cantidad recibida (Compañía de divisas)
DocType: Payment Entry,Received Amount (Company Currency),Cantidad recibida (Divisa de Compañia)
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +156,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,La Iniciativa se debe establecer si la oportunidad está hecha desde las Iniciativas
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29,Please select weekly off day,Por favor seleccione el día libre de la semana
DocType: Production Order Operation,Planned End Time,Tiempo de finalización planeado
@@ -852,7 +852,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +153,Upload stock balance via csv.,Subir el
DocType: Warehouse,Tree Details,Detalles del árbol
DocType: Training Event,Event Status,Estado de eventos
,Support Analytics,Soporte analítico
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +339,"If you have any questions, please get back to us.","Si usted tiene alguna pregunta, por favor volver a nosotros."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +339,"If you have any questions, please get back to us.","Si usted tiene alguna pregunta, por favor consultenos."
DocType: Item,Website Warehouse,Almacén para el sitio web
DocType: Payment Reconciliation,Minimum Invoice Amount,Volumen mínimo Factura
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +112,{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: El centro de costos {2} no pertenece a la empresa {3}
@@ -896,10 +896,10 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48,Projected Qty
DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Fecha de pago
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +340,Item Variant {0} already exists with same attributes,Artículo Variant {0} ya existe con los mismos atributos
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95,'Opening','Apertura'
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130,Open To Do,Abierto a hacer
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130,Open To Do,Lista de tareas abiertas
DocType: Notification Control,Delivery Note Message,Mensaje en nota de entrega
DocType: Expense Claim,Expenses,Gastos
DocType: Item Variant Attribute,Item Variant Attribute,Artículo Variant Atributo
DocType: Item Variant Attribute,Item Variant Attribute,Atributo de Variante de Producto
,Purchase Receipt Trends,Tendencias de recibos de compra
DocType: Process Payroll,Bimonthly,Bimensual
DocType: Vehicle Service,Brake Pad,Pastilla de freno
@@ -995,7 +995,7 @@ DocType: Program Fee,Program Fee,tarifa del programa
DocType: Salary Slip,Total in words,Total en palabras
DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Hora de la Iniciativa
DocType: Guardian,Guardian Name,Nombre tutor
DocType: Cheque Print Template,Has Print Format,Formato de impresión tiene
DocType: Cheque Print Template,Has Print Format,Tiene Formato de Impresión
DocType: Employee Loan,Sanctioned,Sancionada
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +72, is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for ,es obligatorio. Posiblemente el registro de cambio de divisa no ha sido creado para
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +103,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},"Línea #{0}: Por favor, especifique el número de serie para el producto {1}"
@@ -1047,7 +1047,7 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +159,Order Type must be o
DocType: Lead,Next Contact Date,Siguiente fecha de contacto
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35,Opening Qty,Cant. de apertura
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +424,Please enter Account for Change Amount,"Por favor, introduzca la cuenta para el Cambio Monto"
DocType: Student Batch,Student Batch Name,Lote Nombre del estudiante
DocType: Student Batch,Student Batch Name,Nombre de Lote del Estudiante
DocType: Holiday List,Holiday List Name,Nombre de festividad
DocType: Repayment Schedule,Balance Loan Amount,Saldo del Préstamo Monto
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +14,Schedule Course,Calendario de Cursos
@@ -1086,7 +1086,7 @@ DocType: Repayment Schedule,Interest Amount,Cantidad de interés
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +115,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,"Usted es el supervisor de gastos para este registro. Por favor, actualice el estado y guarde"
DocType: Serial No,Creation Document No,Creación del documento No
DocType: Issue,Issue,Asunto
DocType: Asset,Scrapped,desechado
DocType: Asset,Scrapped,Desechado
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28,Account does not match with Company,La cuenta no coincide con la empresa
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +195,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.","Atributos para Elementos variables. por ejemplo, tamaño, color, etc."
DocType: Purchase Invoice,Returns,Devoluciones
@@ -1178,7 +1178,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +24,POS Profile
DocType: Sales Invoice Item,UOM Conversion Factor,Factor de Conversión de Unidad de Medida
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +24,Please enter Item Code to get Batch Number,"Por favor, introduzca el código de artículo para obtener el número de lote"
DocType: Stock Settings,Default Item Group,Grupo de artículos predeterminado
DocType: Employee Loan,Partially Disbursed,parcialmente Desembolso
DocType: Employee Loan,Partially Disbursed,Parcialmente Desembolsado
DocType: Grading Structure,Grading System Name,Nombre del sistema de clasificación
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38,Supplier database.,Base de datos de proveedores.
DocType: Account,Balance Sheet,Hoja de balance
@@ -1200,7 +1200,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8,Item 1,Elemento 1
DocType: Holiday,Holiday,Vacaciones
DocType: Support Settings,Close Issue After Days,Cerrar Problema Después Días
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all branches,Dejar en blanco si se considera para todas las sucursales
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21,C-form is not applicable for Invoice: {0},C-forma no es aplicable para la factura: {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21,C-form is not applicable for Invoice: {0},Formulario-C no es aplicable para la factura: {0}
DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Detalles de pagos no conciliados
DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,Año fiscal actual
DocType: Purchase Order,Group same items,Grupo mismos artículos
@@ -1223,7 +1223,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +71,View Ledger,Mo
DocType: Grading Scale,Intervals,intervalos
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,Primeras
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +509,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Existe un grupo de elementos con el mismo nombre , por favor, cambie el nombre del artículo , o cambiar el nombre del grupo de artículos"
apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +46,Student Mobile No.,Nº de Estudiantes móvil
apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +46,Student Mobile No.,Número de Móvil del Estudiante.
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +473,Rest Of The World,Resto del mundo
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81,The Item {0} cannot have Batch,El producto {0} no puede contener lotes
,Budget Variance Report,Variación de Presupuesto
@@ -1235,7 +1235,7 @@ DocType: Stock Reconciliation,Difference Amount,Diferencia
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170,Retained Earnings,UTILIDADES RETENIDAS
DocType: Vehicle Log,Service Detail,Detalle del servicio
DocType: BOM,Item Description,Descripción del producto
DocType: Student Sibling,Student Sibling,hermano del estudiante
DocType: Student Sibling,Student Sibling,Hermano del Estudiante
DocType: Purchase Invoice,Is Recurring,Es recurrente
DocType: Purchase Invoice,Supplied Items,Productos suministrados
DocType: Student,STUD.,SEMENTAL.
@@ -1308,7 +1308,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +132,Item {0} must be a Sub-contr
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41,Capital Equipments,BIENES DE CAPITAL
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","La 'regla precios' es seleccionada primero basada en el campo 'Aplicar En' que puede ser un artículo, grupo de artículos o marca."
DocType: Hub Settings,Seller Website,Sitio web del vendedor
DocType: Item,ITEM-,ÍT-
DocType: Item,ITEM-,ITEM-
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +152,Total allocated percentage for sales team should be 100,Porcentaje del total asignado para el equipo de ventas debe ser de 100
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +112,Production Order status is {0},El estado de la orden de producción es {0}
DocType: Appraisal Goal,Goal,Meta/Objetivo
@@ -1362,11 +1362,11 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68
apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +315,Food,Comida
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,Rango de antigüedad 3
DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,Número de visitas
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +102,Mark Attendence,Marcos Attendence
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +102,Mark Attendence,Marcar Asistencia
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +32,Enrolling student,estudiante que se inscribe
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33,Currency of the Closing Account must be {0},La divisa / moneda de la cuenta de cierre debe ser {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},La suma de puntos para los objetivos debe ser 100. y es {0}
DocType: Project,Start and End Dates,Las fechas de inicio y fin
DocType: Project,Start and End Dates,Fechas de Inicio y Fin
,Delivered Items To Be Billed,Envios por facturar
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +16,Open BOM {0},Abrir la lista de materiales {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Almacén no se puede cambiar para el N º de serie
@@ -1391,7 +1391,7 @@ DocType: Supplier,Name and Type,Nombre y Tipo
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +56,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"El estado de esta solicitud debe ser ""Aprobado"" o ""Rechazado"""
DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Persona de contacto
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +37,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date','Fecha esperada de inicio' no puede ser mayor que 'Fecha esperada de finalización'
DocType: Course Scheduling Tool,Course End Date,Curso Fecha de finalización
DocType: Course Scheduling Tool,Course End Date,Fecha de finalización del curso
DocType: Holiday List,Holidays,Vacaciones
DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Cantidad planificada
DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Total impuestos de producto
@@ -1400,7 +1400,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +203,Stock Entries
DocType: Employee,Prefered Email,preferido por correo electrónico
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +33,Net Change in Fixed Asset,Cambio neto en activos fijos
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,Dejar en blanco si es considerado para todos los puestos
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +176,Warehouse is mandatory for non group Accounts of type Stock,Almacén es obligatorio para las cuentas no grupales de tipo de archivo
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +176,Warehouse is mandatory for non group Accounts of type Stock,Almacén es obligatorio para las cuentas no grupales de tipo Stock
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +669,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Cambiar a tipo 'Actual' en la línea {0} no puede ser incluido en el precio
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +243,Max: {0},Máximo: {0}
apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24,From Datetime,A partir de fecha y hora
@@ -1428,7 +1428,7 @@ DocType: GL Entry,GL Entry,Entrada GL
DocType: HR Settings,Employee Settings,Configuración de empleado
,Batch-Wise Balance History,Historial de saldo por lotes
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73,Print settings updated in respective print format,Los ajustes de impresión actualizados en formato de impresión respectivo
DocType: Package Code,Package Code,Código paquete
DocType: Package Code,Package Code,Código de paquete
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67,Apprentice,Aprendiz
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +103,Negative Quantity is not allowed,No se permiten cantidades negativas
DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
@@ -1447,14 +1447,14 @@ DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Total impue
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60,Show unclosed fiscal year's P&L balances,Mostrar P & L saldos sin cerrar el año fiscal
DocType: Shipping Rule,Shipping Account,Cuenta de envíos
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +93,{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1}: La cuenta {2} está inactiva
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +83,Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,Hacen pedidos de cliente para ayudarle a planificar su trabajo y entrega del tiempo de funcionamiento
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +83,Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,Hacer Ordenes de Ventas para ayudar a planificar tu trabajo y entregar en tiempo
DocType: Quality Inspection,Readings,Lecturas
DocType: Stock Entry,Total Additional Costs,Total de costos adicionales
DocType: Course Schedule,SH,SH
DocType: BOM,Scrap Material Cost(Company Currency),El costo del desecho de materiales (Compañía de divisas)
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +300,Sub Assemblies,Sub-Ensamblajes
DocType: Asset,Asset Name,Nombre de activos
DocType: Project,Task Weight,Peso de tareas
DocType: Project,Task Weight,Peso de la Tarea
DocType: Shipping Rule Condition,To Value,Para el valor
DocType: Asset Movement,Stock Manager,Gerente de almacén
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +135,Source warehouse is mandatory for row {0},El almacén de origen es obligatorio para la línea {0}
@@ -1467,7 +1467,7 @@ DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,Horario de la estaci
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Analyst,Analista
DocType: Item,Inventory,inventario
DocType: Item,Sales Details,Detalles de ventas
DocType: Quality Inspection,QI-,qi
DocType: Quality Inspection,QI-,QI-
DocType: Opportunity,With Items,Con productos
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,In Qty,En cantidad
DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected,Reembolso de gastos rechazado
@@ -1487,7 +1487,7 @@ DocType: Leave Type,Is Leave Without Pay,Es una ausencia sin goce de salario
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +237,Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,Categoría activo es obligatorio para la partida del activo fijo
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145,No records found in the Payment table,No se encontraron registros en la tabla de pagos
apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +19,This {0} conflicts with {1} for {2} {3},Este {0} conflictos con {1} de {2} {3}
DocType: Student Attendance Tool,Students HTML,Los estudiantes HTML
DocType: Student Attendance Tool,Students HTML,HTML de Estudiantes
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60,Financial Year Start Date,Inicio del ejercicio contable
DocType: POS Profile,Apply Discount,Aplicar Descuento
DocType: Employee External Work History,Total Experience,Experiencia total
@@ -1563,7 +1563,7 @@ DocType: Products Settings,"If checked, the Home page will be the default Item G
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,Lectura 4
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +498,Default BOM for {0} not found for Project {1},BOM por defecto para {0} no encontrado para Proyecto {1}
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127,Claims for company expense.,Peticiones para gastos de compañía
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +119,"Students are at the heart of the system, add all your students","Los estudiantes están en el corazón del sistema, se suman todos sus estudiantes"
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +119,"Students are at the heart of the system, add all your students","Los estudiantes son el corazón del sistema, agrega todos tus estudiantes"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +81,Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},Fila # {0}: Fecha de Liquidación {1} no puede ser anterior Cheque Fecha {2}
DocType: Company,Default Holiday List,Lista de vacaciones / festividades predeterminadas
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +187,Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},Fila {0}: Del tiempo y Tiempo de {1} se solapan con {2}
@@ -1614,7 +1614,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18
DocType: Party Account,Party Account,Cuenta asignada
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122,Human Resources,Recursos humanos
DocType: Lead,Upper Income,Ingresos superior
DocType: Item Manufacturer,Item Manufacturer,artículo Fabricante
DocType: Item Manufacturer,Item Manufacturer,Fabricante del artículo
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +13,Reject,Rechazar
DocType: Journal Entry Account,Debit in Company Currency,Divisa por defecto de la cuenta de débito
DocType: BOM Item,BOM Item,Lista de materiales (LdM) del producto
@@ -1623,7 +1623,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.js +41,Make Disburse
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +126,Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Fila {0}: Avance contra el Proveedor debe debitar
DocType: Company,Default Values,Valores predeterminados
DocType: Expense Claim,Total Amount Reimbursed,Monto total reembolsado
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5,This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,Esto se basa en los registros contra este vehículo. Ver cronología abajo para más detalles
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5,This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,Esta basado en registros contra este Vehículo. Ver el cronograma debajo para más detalles
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41,Collect,Recoger
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +82,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Contra factura de proveedor {0} con fecha{1}
DocType: Customer,Default Price List,Lista de precios por defecto
@@ -1636,7 +1636,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142,Update bank payment dates with journals.,Actualización de las fechas de pago del banco con los registros.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21,Pricing,la fijación de precios
DocType: Quotation,Term Details,Detalles de términos y condiciones
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +40,Cannot enroll more than {0} students for this student group.,No se puede inscribir más de {0} estudiantes de este grupo de estudiantes.
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +40,Cannot enroll more than {0} students for this student group.,No se puede inscribir más de {0} estudiantes para este grupo de estudiantes.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_category/asset_category.py +15,{0} must be greater than 0,{0} debe ser mayor que 0
DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning For (Days),Planificación de capacidad para (Días)
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10,Procurement,Obtención
@@ -1650,7 +1650,7 @@ DocType: Pricing Rule,Applicable For,Aplicable para.
DocType: Accounts Settings,Unlink Payment on Cancellation of Invoice,Desvinculación de Pago en la cancelación de la factura
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16,Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0},Lectura actual del odómetro entrado debe ser mayor que el cuentakilómetros inicial {0}
DocType: Shipping Rule Country,Shipping Rule Country,Regla de envio del país
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10,Leave and Attendance,Deja y Asistencia
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10,Leave and Attendance,Ausencia y Asistencia
DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,Parcialmente completado
DocType: Leave Type,Include holidays within leaves as leaves,Incluir las vacaciones y ausencias únicamente como ausencias
DocType: Sales Invoice,Packed Items,Productos Empacados
@@ -1662,7 +1662,7 @@ DocType: Employee,Permanent Address,Dirección permanente
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +248,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
than Grand Total {2}",El anticipo pagado para {0} {1} no puede ser mayor que el total {2}
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148,Please select item code,"Por favor, seleccione el código del producto"
DocType: Student Sibling,Studying in Same Institute,Estudiar en el mismo Instituto
DocType: Student Sibling,Studying in Same Institute,Estudian en el mismo Instituto
DocType: Territory,Territory Manager,Gerente de Territorio
DocType: Packed Item,To Warehouse (Optional),Para almacenes (Opcional)
DocType: Payment Entry,Paid Amount (Company Currency),Monto pagado (Divisa por defecto)
@@ -1671,7 +1671,7 @@ DocType: Selling Settings,Selling Settings,Configuración de ventas
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39,Online Auctions,Subastas en línea
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +98,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,"Por favor indique la Cantidad o el Tipo de Valoración, o ambos"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +14,Fulfillment,Cumplimiento
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +67,View in Cart,Ver Carrito
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +67,View in Cart,Ver en Carrito
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +101,Marketing Expenses,GASTOS DE PUBLICIDAD
,Item Shortage Report,Reporte de productos con stock bajo
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +256,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","El peso está definido,\nPor favor indique ""UDM Peso"" también"
@@ -1715,7 +1715,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_repo
DocType: Program Course,Required,Necesario
DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,Solicitante de Empleo
DocType: Production Plan Material Request,Production Plan Material Request,Producción Solicitud Plan de materiales
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235,No Production Orders created,No existen órdenes de producción (OP)
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235,No Production Orders created,No se crearon Ordenes de Producción
DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,Reconciliación JSON
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Hay demasiadas columnas. Exportar el informe e imprimirlo mediante una aplicación de hoja de cálculo.
DocType: Purchase Invoice Item,Batch No,Lote No.
@@ -1754,7 +1754,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +188,Please set
DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),El peso neto de este paquete. (calculado automáticamente por la suma del peso neto de los materiales)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +82,Please create an Account for this Warehouse and link it. This cannot be done automatically as an account with name {0} already exists,Por favor crea una cuenta para este almacén y vincularlo. Esto no se puede hacer automáticamente como una cuenta con el nombre {0} ya existe
DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,Para entregar y facturar
DocType: Student Batch,Instructors,Los instructores
DocType: Student Batch,Instructors,Instructores
DocType: GL Entry,Credit Amount in Account Currency,Importe acreditado con la divisa
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +510,BOM {0} must be submitted,La lista de materiales (LdM) {0} debe ser validada
DocType: Authorization Control,Authorization Control,Control de Autorización
@@ -1779,12 +1779,12 @@ DocType: Hub Settings,Hub Node,Nodo del centro de actividades
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Ha introducido elementos duplicados . Por favor rectifique y vuelva a intentarlo .
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Associate,Asociado
DocType: Asset Movement,Asset Movement,Movimiento activo
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2031,New Cart,nuevo carro
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2031,New Cart,Nuevo Carrito
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44,Item {0} is not a serialized Item,El producto {0} no es un producto serializado
DocType: SMS Center,Create Receiver List,Crear lista de receptores
DocType: Vehicle,Wheels,ruedas
DocType: Packing Slip,To Package No.,Al paquete No.
DocType: Production Planning Tool,Material Requests,Las solicitudes de materiales
DocType: Production Planning Tool,Material Requests,Solicitudes de Material
DocType: Warranty Claim,Issue Date,Fecha de emisión
DocType: Activity Cost,Activity Cost,Costo de Actividad
DocType: Sales Invoice Timesheet,Timesheet Detail,Detalle de parte de horas
@@ -1881,14 +1881,14 @@ apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_p
DocType: Item Attribute,Attribute Name,Nombre del Atributo
DocType: BOM,Show In Website,Mostrar en el sitio web
DocType: Shopping Cart Settings,Show Quantity in Website,Cantidad mostrar en la Página Web
DocType: Employee Loan Application,Total Payable Amount,La cantidad total a pagar
DocType: Employee Loan Application,Total Payable Amount,Monto Total a Pagar
DocType: Task,Expected Time (in hours),Tiempo previsto (en horas)
DocType: Item Reorder,Check in (group),El proceso de registro (grupo)
,Qty to Order,Cantidad a solicitar
DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked","El cabezal cuenta bajo pasivo o patrimonio, en el que será reservado Ganancia / Pérdida"
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +25,Gantt chart of all tasks.,Diagrama Gantt de todas las tareas.
DocType: Opportunity,Mins to First Response,Minutos hasta la primera respuesta
DocType: Pricing Rule,Margin Type,Tipo margen
DocType: Pricing Rule,Margin Type,Tipo de margen
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15,{0} hours,{0} horas
DocType: Course,Default Grading Scale,Escala de Calificación por defecto
DocType: Appraisal,For Employee Name,Por nombre de empleado
@@ -1911,7 +1911,7 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303,Pair,Par
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +887,Select BOM and Qty for Production,Seleccione la lista de materiales y de Unidades de Producción
DocType: Asset,Depreciation Schedule,Programación de la depreciación
DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Contra la cuenta
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +71,Half Day Date should be between From Date and To Date,Medio día de la fecha debe estar entre De la fecha y Hasta la fecha
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +71,Half Day Date should be between From Date and To Date,Fecha de medio día debe estar entre la fecha desde y fecha hasta
DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Fecha Real
DocType: Item,Has Batch No,Posee número de lote
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +90,Annual Billing: {0},Facturación anual: {0}
@@ -1958,7 +1958,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +53,Group to Non-Group,
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50,Sports,Deportes
DocType: Loan Type,Loan Name,Nombre del préstamo
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56,Total Actual,Total Actual
DocType: Student Siblings,Student Siblings,Los hermanos de los estudiantes
DocType: Student Siblings,Student Siblings,Hermanos del Estudiante
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303,Unit,Unidad(es)
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122,Please specify Company,"Por favor, especifique la compañía"
,Customer Acquisition and Loyalty,Compras y Lealtad de Clientes
@@ -2020,7 +2020,7 @@ DocType: Request for Quotation,Manufacturing Manager,Gerente de producción
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +192,Serial No {0} is under warranty upto {1},Número de serie {0} está en garantía hasta {1}
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +158,Split Delivery Note into packages.,Dividir nota de entrega entre paquetes.
apps/erpnext/erpnext/hooks.py +87,Shipments,Envíos
DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount (Company Currency),Total asignado (Compañía de divisas)
DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount (Company Currency),Monto Total asignado (Divisa de la Compañia)
DocType: Purchase Order Item,To be delivered to customer,Para ser entregado al cliente
DocType: BOM,Scrap Material Cost,Costo de materiales de desecho
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,El número de serie {0} no pertenece a ningún almacén
@@ -2049,7 +2049,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +94,Sales Orde
DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Precio (Divisa por defecto)
DocType: Student Guardian,Others,Otros
DocType: Payment Entry,Unallocated Amount,Monto sin asignar
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +69,Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,Si no encuentra un artículo a juego. Por favor seleccione otro valor para {0}.
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +69,Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,No se peude encontrar un artículo que concuerde. Por favor seleccione otro valor para {0}.
DocType: POS Profile,Taxes and Charges,Impuestos y cargos
DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Un producto o un servicio que se compra, se vende o se mantiene en stock."
apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js +44,No more updates,No hay más actualizaciones
@@ -2073,7 +2073,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +315,Serialized Inventory,Inventario Serial
DocType: Employee Loan,Account Info,Informacion de cuenta
DocType: Activity Type,Default Billing Rate,Monto de facturación predeterminada
DocType: Sales Invoice,Total Billing Amount,Importe total de facturación
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_settings/daily_work_summary_settings.py +17,There must be a default incoming Email Account enabled for this to work. Please setup a default incoming Email Account (POP/IMAP) and try again.,"Tiene que haber un defecto de entrada cuenta de correo electrónico habilitado para que esto funcione. Por favor, configurar una cuenta de correo electrónico entrante por defecto (POP / IMAP) y vuelve a intentarlo."
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_settings/daily_work_summary_settings.py +17,There must be a default incoming Email Account enabled for this to work. Please setup a default incoming Email Account (POP/IMAP) and try again.,Tiene que haber una cuenta de correo electrónico habilitada por defecto para que esto funcione. Por favor configure una cuenta entrante de correo electrónico por defecto (POP / IMAP) y vuelve a intentarlo.
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +59,Receivable Account,Cuenta por cobrar
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +559,Row #{0}: Asset {1} is already {2},Fila # {0}: {1} de activos ya es {2}
DocType: Quotation Item,Stock Balance,Balance de Inventarios.
@@ -2149,9 +2149,9 @@ apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61,Printing and Branding,Impresión y marc
DocType: Bin,Actual Quantity,Cantidad real
DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,ejemplo : Envío express
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188,Serial No {0} not found,Numero de serie {0} no encontrado
apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +41,Student Batch,lote estudiante
apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +41,Student Batch,Lote de Estudiante
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +242,Your Customers,Sus clientes
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +120,Make Student,hacer Estudiante
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +120,Make Student,Crear Estudiante
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +190,You have been invited to collaborate on the project: {0},Se le ha invitado a colaborar en el proyecto: {0}
DocType: Leave Block List Date,Block Date,Bloquear fecha
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/student_admission.html +23,Apply Now,Aplica ya
@@ -2220,7 +2220,7 @@ DocType: Grade Interval,Grade Description,grado Descripción
DocType: Stock Entry,Purchase Receipt No,Recibo de compra No.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30,Earnest Money,GANANCIAS PERCIBIDAS
DocType: Process Payroll,Create Salary Slip,Crear nómina salarial
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +34,Traceability,trazabilidad
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +34,Traceability,Trazabilidad
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135,Source of Funds (Liabilities),Origen de fondos (Pasivo)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +372,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},La cantidad en la línea {0} ({1}) debe ser la misma que la cantidad producida {2}
DocType: Appraisal,Employee,Empleado
@@ -2270,7 +2270,7 @@ DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Etiqueta de regla de envío
apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28,User Forum,Foro de Usuarios
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +248,Raw Materials cannot be blank.,'Materias primas' no puede estar en blanco.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +444,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","No se pudo actualizar valores, factura contiene los artículos del envío de la gota."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +459,Quick Journal Entry,Asiento Rápida
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +459,Quick Journal Entry,Asiento Contable Rápido
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +142,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,No se puede cambiar el precio si existe una Lista de materiales (LdM) en el producto
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_batch/student_batch.py +24,Student Group exists with same name,Grupo de Estudiantes existe con el mismo nombre
DocType: Employee,Previous Work Experience,Experiencia laboral previa
@@ -2309,7 +2309,7 @@ DocType: Purchase Receipt,Get Current Stock,Verificar inventario actual
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46,Tree of Bill of Materials,Árbol de lista de materiales
DocType: Student,Joining Date,Dia de ingreso
,Employees working on a holiday,Los empleados que trabajan en un día festivo
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +151,Mark Present,Marcos Presente
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +151,Mark Present,Marcar Presente
DocType: Project,% Complete Method,% Método completado
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},La fecha de inicio del mantenimiento no puede ser anterior de la fecha de entrega para {0}
DocType: Production Order,Actual End Date,Fecha Real de Finalización
@@ -2320,7 +2320,7 @@ DocType: Stock Entry,Purpose,Propósito
DocType: Company,Fixed Asset Depreciation Settings,Configuración de depreciación de los inmuebles
DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,También se aplicará para las variantes menos que se sobre escriba
DocType: Purchase Invoice,Advances,Anticipos
DocType: Production Order,Manufacture against Material Request,Fabricación contra pedido Material
DocType: Production Order,Manufacture against Material Request,Fabricación contra Pedido de Material
DocType: Item Reorder,Request for,solicitud de
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,El usuario que aprueba no puede ser igual que el usuario para el que la regla es aplicable
DocType: Stock Entry Detail,Basic Rate (as per Stock UOM),Precio base (según la UdM)
@@ -2337,7 +2337,7 @@ DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / a
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +364,{0} against Purchase Order {1},{0} contra la orden de compra {1}
DocType: SMS Settings,"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","Introduzca los parámetros de URL aquí (Ej. sender = ERPNext , nombre de usuario = ERPNext , contraseña = 1234 etc )"
DocType: Task,Actual Start Date (via Time Sheet),Fecha de inicio real (a través de hoja de horas)
apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +15,This is an example website auto-generated from ERPNext,Este es un sitio web ejemplo generado automáticamente por ERPNext
apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +15,This is an example website auto-generated from ERPNext,Este es un sitio web de ejemplo generado automáticamente por ERPNext
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,Rango de antigüedad 1
DocType: Purchase Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
@@ -2448,17 +2448,17 @@ apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74,Replace Item / BOM in all BOMs,
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +52,Receipt document must be submitted,documento de recepción debe ser presentado
DocType: Purchase Invoice Item,Received Qty,Cantidad recibida
DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,No. de serie / lote
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +310,Not Paid and Not Delivered,"No satisfechos, y no entregados"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +310,Not Paid and Not Delivered,No pago y no entregado
DocType: Product Bundle,Parent Item,Producto padre / principal
DocType: Account,Account Type,Tipo de cuenta
DocType: Delivery Note,DN-RET-,DN-RET-
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +58,No time sheets,De listas de asistencia
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +58,No time sheets,No hay hojas de tiempo
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +123,Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,Deja tipo {0} no se pueden reenviar-llevar
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +216,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"El programa de mantenimiento no se genera para todos los productos. Por favor, haga clic en 'Generar programación'"
,To Produce,Producir
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +93,Payroll,Nómina de sueldos
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +171,"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","Para la línea {0} en {1}. incluir {2} en la tasa del producto, las lineas {3} también deben ser incluidas"
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +102,Make User,hacer usuario
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +102,Make User,Crear Usuario
DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),La identificación del paquete para la entrega (para impresión)
DocType: Bin,Reserved Quantity,Cantidad Reservada
DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,Productos del recibo de compra
@@ -2473,10 +2473,10 @@ DocType: Stock Reconciliation Item,Current Qty,Cant. Actual
DocType: BOM Item,"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section",Consulte 'tasa de materiales en base de' en la sección de costos
DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,Área de Responsabilidad Clave
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +128,"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","Los lotes de los estudiantes ayudan a realizar un seguimiento de asistencia, evaluaciones y cuotas para los estudiantes"
DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount,Total asignado
DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount,Monto Total Asignado
DocType: Item Reorder,Material Request Type,Tipo de requisición
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +273,Accural Journal Entry for salaries from {0} to {1},Entrada de diario Accural para salarios de {0} a {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +768,"LocalStorage is full, did not save","LocalStorage está llena, no salvó"
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +768,"LocalStorage is full, did not save","Almacenamiento Local esta lleno, no se guardó"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +79,Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Línea {0}: El factor de conversión de (UdM) es obligatorio
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17,Ref,Referencia
DocType: Budget,Cost Center,Centro de costos
@@ -2508,7 +2508,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +36,Manage Customer Group Tree.,Administr
DocType: Supplier Quotation,SQTN-,SQTN-
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +22,New Cost Center Name,Nombre del nuevo centro de costes
DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Panel de control de ausencias
DocType: Project,Task Completion,La terminación de la tarea
DocType: Project,Task Completion,Completitud de Tarea
apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +26,Not in Stock,No disponible en stock
DocType: Appraisal,HR User,Usuario de recursos humanos
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,Impuestos y cargos deducidos
@@ -2534,7 +2534,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113,Local,Local
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26,Loans and Advances (Assets),INVERSIONES Y PRESTAMOS
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12,Debtors,DEUDORES VARIOS
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +161,Large,Grande
DocType: Homepage Featured Product,Homepage Featured Product,Página de inicio Producto destacado
DocType: Homepage Featured Product,Homepage Featured Product,Producto destacado en página de inicio
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +198,All Assessment Groups,Todos los grupos de evaluación
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +15,New Warehouse Name,Almacén nuevo nombre
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +218,Total {0} ({1}),Total {0} ({1})
@@ -2600,8 +2600,8 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +8,Shortage,Escasez
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +188,{0} {1} does not associated with {2} {3},{0} {1} no asociada a {2} {3}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,Asistencia para el empleado {0} ya está marcado
DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),Si es más de un paquete del mismo tipo (para impresión)
,Salary Register,salario Registro
DocType: Warehouse,Parent Warehouse,Almacén de los padres
,Salary Register,Registro de Salario
DocType: Warehouse,Parent Warehouse,Almacén Padre
DocType: C-Form Invoice Detail,Net Total,Total Neto
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +163,Define various loan types,Definir varios tipos de préstamos
DocType: Bin,FCFS Rate,Cambio FCFS
@@ -2670,13 +2670,13 @@ DocType: Training Event,Theory,Teoría
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +757,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Advertencia: La requisición de materiales es menor que la orden mínima establecida
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +212,Account {0} is frozen,La cuenta {0} está congelada
DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Entidad Legal / Subsidiario con un Catalogo de Cuentas separado que pertenece a la Organización.
DocType: Payment Request,Mute Email,Silenciar Email
DocType: Payment Request,Mute Email,Email Silenciado
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29,"Food, Beverage & Tobacco","Alimentos, bebidas y tabaco"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +623,Can only make payment against unbilled {0},Sólo se puede crear el pago contra {0} impagado
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +131,Commission rate cannot be greater than 100,El porcentaje de comisión no puede ser superior a 100
DocType: Stock Entry,Subcontract,Sub-contrato
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +161,Please enter {0} first,"Por favor, introduzca {0} primero"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +64,No replies from,No hay respuestas desde
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +64,No replies from,No hay respuestas de
DocType: Production Order Operation,Actual End Time,Hora final real
DocType: Production Planning Tool,Download Materials Required,Descargar materiales necesarios
DocType: Item Manufacturer,Manufacturer Part Number,Número de componente del fabricante
@@ -2704,7 +2704,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.htm
DocType: Rename Tool,Rename Log,Cambiar el nombre de sesión
DocType: HR Settings,Maintain Billing Hours and Working Hours Same on Timesheet,Mantener Horas y horas de trabajo de facturación igual en parte de horas
DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document No,Contra el Documento No
DocType: BOM,Scrap,Chatarra
DocType: BOM,Scrap,Desecho
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110,Manage Sales Partners.,Administrar socios de ventas.
DocType: Quality Inspection,Inspection Type,Tipo de inspección
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +237,Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,Complejos de transacción existentes no pueden ser convertidos en grupo.
@@ -2734,7 +2734,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +183,Probationary Pe
DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,Sólo las sub-cuentas son permitidas en una transacción
DocType: Expense Claim,Expense Approver,Supervisor de gastos
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +124,Row {0}: Advance against Customer must be credit,Fila {0}: Avance contra el Cliente debe ser de crédito
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +66,Non-Group to Group,No al Grupo Grupo
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +66,Non-Group to Group,No-Grupo a Grupo
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Recibo de compra del producto suministrado
DocType: Payment Entry,Pay,Pagar
apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24,To Datetime,Para fecha y hora
@@ -2761,7 +2761,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +132,Account with child
DocType: Purchase Invoice Item,Accepted Warehouse,Almacén Aceptado
DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,Fecha de contabilización
DocType: Item,Valuation Method,Método de valoración
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +202,Mark Half Day,Medio Día Marcos
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +202,Mark Half Day,Marcar Medio Día
DocType: Sales Invoice,Sales Team,Equipo de ventas
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +85,Duplicate entry,Entrada duplicada
DocType: Program Enrollment Tool,Get Students,Obtener estudiantes
@@ -2770,7 +2770,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +511,[Error
DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,En palabras serán visibles una vez que guarde el pedido de ventas.
,Employee Birthday,Cumpleaños del empleado
DocType: Student Batch Attendance Tool,Student Batch Attendance Tool,Herramienta de lotes de Asistencia del Estudiante
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +198,Limit Crossed,límite cruzadas
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +198,Limit Crossed,Límite Cruzado
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55,Venture Capital,Capital de riesgo
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +40,An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,"Un término académico con esto 'Año Académico' {0} y 'Nombre término' {1} ya existe. Por favor, modificar estas entradas y vuelva a intentarlo."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +466,"As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}","Como hay transacciones existentes contra el elemento {0}, no se puede cambiar el valor de {1}"
@@ -2805,7 +2805,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +494,Payment Entries {0} are un-linked,La
DocType: GL Entry,Voucher No,Comprobante No.
DocType: Leave Allocation,Leave Allocation,Asignación de vacaciones
DocType: Payment Request,Recipient Message And Payment Details,Mensaje receptor y formas de pago
DocType: Training Event,Trainer Email,entrenador correo electrónico
DocType: Training Event,Trainer Email,Correo electrónico del entrenador
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +546,Material Requests {0} created,Requisición de materiales {0} creada
DocType: Production Planning Tool,Include sub-contracted raw materials,Incluya materias primas subcontratados
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +164,Template of terms or contract.,Configuración de las plantillas de términos y condiciones.
@@ -2854,7 +2854,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +169,Tax template for selling transaction
DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,Balance de pagos pendientes
DocType: Student Batch Creation Tool,Student Batch Creation Tool,Herramienta de Creación de lotes estudiante
DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,Unidad de Medida (UdM) predeterminada para Inventario
DocType: Asset,Number of Depreciations Booked,Número de reserva Depreciaciones
DocType: Asset,Number of Depreciations Booked,Cantidad de Depreciaciones Reservadas
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +32,Against Employee Loan: {0},Préstamo contra del empleado: {0}
DocType: Landed Cost Item,Receipt Document,la recepción de documentos
DocType: Production Planning Tool,Create Material Requests,Crear requisición de materiales
@@ -2868,7 +2868,7 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +170,Closed orde
DocType: Student Guardian,Father,Padre
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +568,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,'Actualización de Inventario' no se puede comprobar en venta de activos fijos
DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Conciliación bancaria
DocType: Attendance,On Leave,en licencia
DocType: Attendance,On Leave,De licencia
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7,Get Updates,Obtener actualizaciones
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +97,{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: La cuenta {2} no pertenece a la empresa {3}
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +132,Material Request {0} is cancelled or stopped,Requisición de materiales {0} cancelada o detenida
@@ -2972,7 +2972,7 @@ DocType: Hub Settings,Publish Items to Hub,Publicar artículos al Hub
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +44,From value must be less than to value in row {0},El valor debe ser menor que el valor de la línea {0}
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Wire Transfer,Transferencia bancaria
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +131,Check all,Marque todas las
DocType: Vehicle Log,Invoice Ref,Ref factura
DocType: Vehicle Log,Invoice Ref,Referencia de Factura
DocType: Purchase Order,Recurring Order,Orden recurrente
DocType: Company,Default Income Account,Cuenta de ingresos por defecto
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33,Customer Group / Customer,Categoría de cliente / Cliente
@@ -3016,7 +3016,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +18,Net Cash from Op
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +230,e.g. VAT,por ejemplo IVA
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26,Item 4,Elemento 4
DocType: Student Admission,Admission End Date,La entrada Fecha de finalización
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py +21,Sub-contracting,La subcontratación
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py +21,Sub-contracting,Subcontratación
DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Cuenta de asiento contable
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_year/academic_year.js +3,Student Group,Grupo de Estudiantes
DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Series de Presupuestos
@@ -3037,7 +3037,7 @@ DocType: Assessment Plan,Examiner,Examinador
DocType: Student,Siblings,Los hermanos
DocType: Journal Entry,Stock Entry,Entradas de inventario
DocType: Payment Entry,Payment References,Referencias de pago
DocType: C-Form,C-FORM-,C-FORM
DocType: C-Form,C-FORM-,Formulario-C
DocType: Vehicle,Insurance Details,Detalles de Seguros
DocType: Account,Payable,Pagadero
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +113,Please enter Repayment Periods,"Por favor, introduzca plazos de amortización"
@@ -3096,7 +3096,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +192,Valuat
DocType: POS Profile,Update Stock,Actualizar el Inventario
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,Unidad de Medida diferente para elementos dará lugar a Peso Neto (Total) incorrecto. Asegúrese de que el peso neto de cada artículo esté en la misma Unidad de Medida.
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate,Coeficiente de la lista de materiales (LdM)
DocType: Asset,Journal Entry for Scrap,Entrada de diario de la chatarra
DocType: Asset,Journal Entry for Scrap,Entrada de diario para desguace
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +83,Please pull items from Delivery Note,"Por favor, extraiga los productos de la nota de entrega"
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +471,Journal Entries {0} are un-linked,Los asientos contables {0} no están enlazados
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +74,"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","Registro de todas las comunicaciones: correo electrónico, teléfono, chats, visitas, etc."
@@ -3156,13 +3156,13 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +530,Please select Posting Date before selecting Party,"Por favor, seleccione Fecha de entrada antes de seleccionar la fiesta"
DocType: Program Enrollment,School House,Casa de la escuela
DocType: Serial No,Out of AMC,Fuera de CMA (Contrato de mantenimiento anual)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +81,Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Número de Depreciaciones reserva no puede ser mayor que el número total de amortizaciones
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +81,Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Número de Depreciaciones Reservadas no puede ser mayor que el número total de Depreciaciones
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +45,Make Maintenance Visit,Crear visita de mantenimiento
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +177,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,"Por favor, póngase en contacto con el usuario gerente de ventas {0}"
DocType: Company,Default Cash Account,Cuenta de efectivo por defecto
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +56,Company (not Customer or Supplier) master.,Configuración general del sistema.
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student_dashboard.py +6,This is based on the attendance of this Student,Esto se basa en la presencia de este Estudiante
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +166,Add more items or open full form,Añadir más elementos o forma totalmente abierta
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student_dashboard.py +6,This is based on the attendance of this Student,Basado en la asistencia de este estudiante
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +166,Add more items or open full form,Añadir más elementos o abrir formulario completo
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +108,Please enter 'Expected Delivery Date',"Por favor, introduzca 'la fecha prevista de entrega'"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +197,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,La nota de entrega {0} debe ser cancelada antes de cancelar esta orden ventas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +77,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,"El total de la cantidad pagada + desajuste, no puede ser mayor que el gran total"
@@ -3247,7 +3247,7 @@ DocType: Material Request Item,For Warehouse,Para el almacén
DocType: Employee,Offer Date,Fecha de oferta
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +33,Quotations,Presupuestos
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +665,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,Usted está en modo fuera de línea. Usted no será capaz de recargar hasta que tenga conexión a red.
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +31,No Student Groups created.,No hay grupos de estudiantes crearon.
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +31,No Student Groups created.,No se crearon grupos de estudiantes.
DocType: Purchase Invoice Item,Serial No,Número de serie
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +119,Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,Cantidad Mensual La devolución no puede ser mayor que Monto del préstamo
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +144,Please enter Maintaince Details first,Por favor ingrese primero los detalles del mantenimiento
@@ -3266,10 +3266,10 @@ DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Nombre de socio de ventas
apps/erpnext/erpnext/hooks.py +111,Request for Quotations,Solicitud de Presupuestos
DocType: Payment Reconciliation,Maximum Invoice Amount,Importe Máximo Factura
DocType: Item,Device Package Code,Dispositivo Código Paquete
DocType: Student Language,Student Language,idioma del estudiante
DocType: Student Language,Student Language,Idioma del Estudiante
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23,Customers,Clientes
DocType: Student Sibling,Institution,Institución
DocType: Asset,Partially Depreciated,parcialmente depreciables
DocType: Asset,Partially Depreciated,Despreciables Parcialmente
DocType: Issue,Opening Time,Hora de apertura
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92,From and To dates required,Desde y Hasta la fecha solicitada
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46,Securities & Commodity Exchanges,Cambios de valores y bienes
@@ -3311,7 +3311,7 @@ DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,Dí
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +121,Created Salary Slips,Nóminas creadas
DocType: Item,Item Code for Suppliers,Código del producto para proveedores
DocType: Issue,Raised By (Email),Propuesto por (Email)
DocType: Training Event,Trainer Name,Nombre entrenador
DocType: Training Event,Trainer Name,Nombre del entrenador
DocType: Mode of Payment,General,General
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +171,Attach Letterhead,Adjuntar membrete
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +346,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',No se puede deducir cuando categoría es para ' Valoración ' o ' de Valoración y Total '
@@ -3338,7 +3338,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py
using Stock Reconciliation",El producto serializado {0} no se puede actualizar / reconciliar stock
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,El número de serie no tiene almacén asignado. El almacén debe establecerse por entradas de inventario o recibos de compra
DocType: Lead,Lead Type,Tipo de iniciativa
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +133,You are not authorized to approve leaves on Block Dates,Usted no está autorizado para aprobar las hojas de bloquear las fechas
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +133,You are not authorized to approve leaves on Block Dates,Usted no está autorizado para aprobar ausencias en fechas bloqueadas
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +364,All these items have already been invoiced,Todos estos elementos ya fueron facturados
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},Puede ser aprobado por {0}
DocType: Item,Default Material Request Type,El material predeterminado Tipo de solicitud
@@ -3349,13 +3349,13 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +633,Point of Sale,Punto de Venta
DocType: Payment Entry,Received Amount,Cantidad recibida
DocType: Production Planning Tool,"Create for full quantity, ignoring quantity already on order","Crear para la cantidad completa, haciendo caso omiso de la cantidad que ya están en orden"
DocType: Account,Tax,Impuesto
apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +45,Not Marked,no Marcado
apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +45,Not Marked,No Marcado
DocType: Production Planning Tool,Production Planning Tool,Planificar producción
DocType: Quality Inspection,Report Date,Fecha del reporte
DocType: Student,Middle Name,Segundo nombre
DocType: C-Form,Invoices,Facturas
DocType: Job Opening,Job Title,Título del trabajo
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +100,Create Users,crear usuarios
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +100,Create Users,Crear usuarios
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304,Gram,Gramo
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +393,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,La cantidad a producir debe ser mayor que 0.
apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +17,Visit report for maintenance call.,Reporte de visitas para mantenimiento
@@ -3433,7 +3433,7 @@ DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,Pagar a / Recibido de
DocType: Naming Series,Setup Series,Configurar secuencias
DocType: Payment Reconciliation,To Invoice Date,Para Factura Fecha
DocType: Supplier,Contact HTML,HTML de Contacto
,Inactive Customers,Los clientes inactivos
,Inactive Customers,Clientes Inactivos
DocType: Landed Cost Voucher,LCV,LCV
DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,Recibos de compra
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27,How Pricing Rule is applied?,¿Cómo se aplica la regla precios?
@@ -3453,7 +3453,7 @@ DocType: GL Entry,Remarks,Observaciones
DocType: Payment Entry,Account Paid From,De cuenta de pago
DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Código de materia prima
DocType: Journal Entry,Write Off Based On,Desajuste basado en
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +66,Make Lead,hacer plomo
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +66,Make Lead,Hacer una Iniciativa
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110,Print and Stationery,Impresión y papelería
DocType: Stock Settings,Show Barcode Field,Mostrar Campo de código de barras
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +762,Send Supplier Emails,Enviar mensajes de correo electrónico del proveedor
@@ -3497,13 +3497,13 @@ DocType: Bank Reconciliation,Payment Entries,Las entradas de pago
DocType: Production Order,Scrap Warehouse,Almacén de chatarra
DocType: Program Enrollment Tool,Get Students From,Recibe estudiantes de
DocType: Hub Settings,Seller Country,País de vendedor
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +273,Publish Items on Website,Publicar artículos por página web
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +273,Publish Items on Website,Publicar artículos en la página web
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +127,Group your students in batches,Agrupar sus estudiantes en lotes
DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,Regla de Autorización
DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,Detalle de términos y condiciones
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +85,Specifications,Especificaciones
DocType: Sales Taxes and Charges Template,Sales Taxes and Charges Template,Plantilla de impuestos (ventas)
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +59,Total (Credit),Crédito total)
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +59,Total (Credit),Total (Crédito)
DocType: Repayment Schedule,Payment Date,Fecha de pago
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +10,Apparel & Accessories,Ropa y Accesorios
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +67,Number of Order,Número de orden
@@ -3551,7 +3551,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55,Account {0}: Parent
DocType: Program Enrollment Tool,Student Applicants,Los solicitantes de los estudiantes
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +61,Successfully deleted all transactions related to this company!,Todas las transacciones relacionadas con esta compañía han sido eliminadas correctamente.
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21,As on Date,A la fecha
DocType: Appraisal,HR,HORA
DocType: Appraisal,HR,HR
DocType: Program Enrollment,Enrollment Date,Fecha de inscripción
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Probation,Período de prueba
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115,Salary Components,componentes de sueldos
@@ -3570,7 +3570,7 @@ DocType: Payment Request,Payment Gateway Details,Pasarela de Pagos detalles
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +235,Quantity should be greater than 0,Cantidad debe ser mayor que 0
DocType: Journal Entry,Cash Entry,Entrada de caja
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +17,Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,Los nodos hijos sólo pueden ser creados bajo los nodos de tipo "grupo"
DocType: Leave Application,Half Day Date,Medio Día Fecha
DocType: Leave Application,Half Day Date,Fecha de Medio Día
DocType: Academic Year,Academic Year Name,Nombre Año Académico
DocType: Sales Partner,Contact Desc,Desc. de Contacto
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,"Type of leaves like casual, sick etc.","Tipo de vacaciones como, enfermo, casual, etc."
@@ -3578,7 +3578,7 @@ DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Enviar informes re
DocType: Payment Entry,PE-,EDUCACIÓN FÍSICA-
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +243,Please set default account in Expense Claim Type {0},"Por favor, establece de forma predeterminada en cuenta Tipo de Gastos {0}"
DocType: Assessment Result,Student Name,Nombre del estudiante
DocType: Brand,Item Manager,Administración de elementos
DocType: Brand,Item Manager,Administración de artículos
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +141,Payroll Payable,nómina por pagar
DocType: Buying Settings,Default Supplier Type,Tipos de Proveedores
DocType: Production Order,Total Operating Cost,Costo Total de Funcionamiento
@@ -3596,7 +3596,7 @@ apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Impuestos y cargos adicionales
,Sales Funnel,"""Embudo"" de ventas"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +45,Abbreviation is mandatory,La abreviatura es obligatoria
DocType: Project,Task Progress,Grupo de Progreso
DocType: Project,Task Progress,Progreso de Tarea
,Qty to Transfer,Cantidad a transferir
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +13,Quotes to Leads or Customers.,Cotizaciones enviadas a los clientes u oportunidades de venta.
DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Rol que permite editar inventario congelado
@@ -3609,10 +3609,10 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +49,Account {0}: Parent
DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Tarifa de la lista de precios (Divisa por defecto)
DocType: Products Settings,Products Settings,productos Ajustes
DocType: Account,Temporary,Temporal
DocType: Program,Courses,cursos
DocType: Program,Courses,Cursos
DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Porcentaje de asignación
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +90,Secretary,Secretaria
DocType: Global Defaults,"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction","Si desactivado, "en las palabras de campo no será visible en cualquier transacción"
DocType: Global Defaults,"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction","Si se desactiva, el campo 'En Palabras' no será visible en ninguna transacción."
DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Unidad distinta del producto
DocType: Pricing Rule,Buying,Compras
DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Los registros de empleados se crearán por
@@ -3724,7 +3724,7 @@ DocType: Batch,Batch ID,ID de lote
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +368,Note: {0},Nota: {0}
,Delivery Note Trends,Evolución de las notas de entrega
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +113,This Week's Summary,Resumen de la semana.
,In Stock Qty,En stock Cantidad
,In Stock Qty,En Cantidad de Stock
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +111,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Cuenta: {0} sólo puede ser actualizada mediante transacciones de inventario
DocType: Student Group Creation Tool,Get Courses,Obtener Cursos
DocType: GL Entry,Party,Tercero
@@ -3770,7 +3770,7 @@ DocType: Project Task,Pending Review,Pendiente de revisar
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +106,"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}","Activos {0} no puede ser desechada, como ya lo es {1}"
DocType: Task,Total Expense Claim (via Expense Claim),Total reembolso (Vía reembolso de gastos)
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +70,Customer Id,ID del cliente
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +176,Mark Absent,Marcos Ausente
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +176,Mark Absent,Marcar Ausente
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +133,Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Fila {0}: Divisa de la lista de materiales # {1} debe ser igual a la moneda seleccionada {2}
DocType: Journal Entry Account,Exchange Rate,Tipo de cambio
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +530,Sales Order {0} is not submitted,La órden de venta {0} no esta validada
@@ -3832,7 +3832,7 @@ DocType: Item Group,Default Expense Account,Cuenta de gastos por defecto
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance/student_attendance.py +27,Student Batch or Course Schedule is mandatory,Lote estudiante o Horario del curso es obligatoria
DocType: Employee,Notice (days),Aviso (días)
DocType: Tax Rule,Sales Tax Template,Plantilla de impuesto sobre ventas
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2298,Select items to save the invoice,Seleccione artículos para ahorrar la factura
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2298,Select items to save the invoice,Seleccione artículos para guardar la factura
DocType: Employee,Encashment Date,Fecha de cobro
DocType: Training Event,Internet,Internet
DocType: Account,Stock Adjustment,Ajuste de existencias
@@ -3872,14 +3872,14 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +123,Warehouse can not
DocType: Company,Distribution,Distribución
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +27,Amount Paid,Total Pagado
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +95,Project Manager,Gerente de proyectos
,Quoted Item Comparison,Citado artículo Comparación
,Quoted Item Comparison,Comparación de artículos de Cotización
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +76,Dispatch,Despacho
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +71,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Descuento máximo permitido para el producto: {0} es {1}%
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +173,Net Asset value as on,El valor neto de activos como en
DocType: Account,Receivable,A cobrar
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +278,Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,Fila # {0}: No se permite cambiar de proveedores como la Orden de Compra ya existe
DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Rol autorizado para validar las transacciones que excedan los límites de crédito establecidos.
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +904,Select Items to Manufacture,Seleccionar artículos al Fabricación
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +904,Select Items to Manufacture,Seleccionar artículos para Fabricación
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +909,"Master data syncing, it might take some time","Maestro sincronización de datos, que podría tomar algún tiempo"
DocType: Item,Material Issue,Expedición de material
DocType: Hub Settings,Seller Description,Descripción del vendedor
@@ -3910,7 +3910,7 @@ apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py
DocType: Employee Loan,Disbursement Date,Fecha de desembolso
DocType: Vehicle,Vehicle,Vehículo
DocType: Purchase Invoice,In Words,En palabras
DocType: POS Profile,Item Groups,los grupos de artículos
DocType: POS Profile,Item Groups,Grupos de productos
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +217,Today is {0}'s birthday!,Hoy el cumpleaños de {0} !
DocType: Production Planning Tool,Material Request For Warehouse,Requisición de materiales para el almacén
DocType: Sales Order Item,For Production,Por producción
@@ -3928,7 +3928,7 @@ apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +192,Join,Unirse
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +20,Shortage Qty,Cantidad faltante
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +666,Item variant {0} exists with same attributes,Existe la variante de artículo {0} con mismos atributos
DocType: Employee Loan,Repay from Salary,Pagar de su sueldo
DocType: Leave Application,LAP/,REGAZO/
DocType: Leave Application,LAP/,LAP/
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +334,Requesting payment against {0} {1} for amount {2},Solicitando el pago contra {0} {1} para la cantidad {2}
DocType: Salary Slip,Salary Slip,Nómina salarial
DocType: Lead,Lost Quotation,Presupuesto perdido
@@ -3949,7 +3949,7 @@ DocType: Salary Slip,Net Pay,Pago Neto
DocType: Account,Account,Cuenta
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213,Serial No {0} has already been received,El número de serie {0} ya ha sido recibido
,Requested Items To Be Transferred,Artículos solicitados para ser transferidos
DocType: Expense Claim,Vehicle Log,Iniciar vehículo
DocType: Expense Claim,Vehicle Log,Bitácora del Vehiculo
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +91,"Warehouse {0} is not linked to any account, please create/link the corresponding (Asset) account for the warehouse.","Almacén {0} no está vinculada a ninguna cuenta, por favor crear / enlazar la cuenta correspondiente (Activo) para el almacén."
DocType: Purchase Invoice,Recurring Id,ID recurrente
DocType: Customer,Sales Team Details,Detalles del equipo de ventas.
@@ -3995,7 +3995,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +961,Please
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +778,Batch {0} of Item {1} has expired.,El lote {0} del producto {1} ha expirado.
DocType: Sales Invoice,Commission,Comisión
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +27,Time Sheet for manufacturing.,Hoja de tiempo para la fabricación.
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +37,Subtotal,Total parcial
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +37,Subtotal,Subtotal
DocType: Salary Detail,Default Amount,Importe por defecto
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +93,Warehouse not found in the system,El almacén no se encuentra en el sistema
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +116,This Month's Summary,Resumen de este mes
@@ -4055,7 +4055,7 @@ DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Supervisor de ausencias
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +498,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Línea {0}: Una entrada de abastecimiento ya existe para el almacén {1}
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +82,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","No se puede declarar como perdida, porque se ha hecho el Presupuesto"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +13,Training Feedback,Formación de votos
DocType: Vehicle Log,Make Expense Claim,Hacer de Gastos
DocType: Vehicle Log,Make Expense Claim,Crear Gasto
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +449,Production Order {0} must be submitted,La orden de producción {0} debe ser validada
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +150,Please select Start Date and End Date for Item {0},"Por favor, seleccione Fecha de inicio y Fecha de finalización para el elemento {0}"
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +35,Course is mandatory in row {0},Por supuesto es obligatorio en la fila {0}
@@ -4102,7 +4102,7 @@ DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Recibidos y aceptados
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +287,You cannot credit and debit same account at the same time,No se pueden registrar Debitos y Creditos a la misma Cuenta al mismo tiempo
DocType: Naming Series,Help HTML,Ayuda 'HTML'
DocType: Student Group Creation Tool,Student Group Creation Tool,Herramienta de creación de grupo de alumnos
DocType: Item,Variant Based On,En variante basada
DocType: Item,Variant Based On,Variante basada en
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +53,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Peso total asignado debe ser de 100 %. Es {0}
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +265,Your Suppliers,Sus proveedores
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +56,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,"No se puede definir como pérdida, cuando la orden de venta esta hecha."
@@ -4354,7 +4354,7 @@ DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holiday
DocType: Purchase Invoice,Total Advance,Total anticipo
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +23,The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,"La fecha final de duración no puede ser anterior a la fecha de inicio Plazo. Por favor, corrija las fechas y vuelve a intentarlo."
,BOM Stock Report,La lista de materiales de Informe
DocType: Stock Reconciliation Item,Quantity Difference,Cantidad Diferencia
DocType: Stock Reconciliation Item,Quantity Difference,Diferencia de Cantidad
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +311,Processing Payroll,Procesando nómina
DocType: Opportunity Item,Basic Rate,Precio base
DocType: GL Entry,Credit Amount,Importe acreditado
@@ -4410,7 +4410,7 @@ DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of t
DocType: Guardian,Guardian,guardián
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +42,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,La evaluación {0} creado para el empleado {1} en el rango de fechas determinado
DocType: Employee,Education,Educación
DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Ordenar campañas por
DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Nombrar campañas por
DocType: Employee,Current Address Is,La dirección actual es
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +51,"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","Opcional. Establece moneda por defecto de la empresa, si no se especifica."
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +61,Accounting journal entries.,Asientos en el diario de contabilidad.
@@ -4449,13 +4449,13 @@ DocType: Hub Settings,Hub Settings,Ajustes del Centro de actividades
DocType: Project,Gross Margin %,Margen bruto %
DocType: BOM,With Operations,Con operaciones
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +250,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,Ya se han registrado asientos contables en la divisa {0} para la empresa {1}. Por favor seleccione una cuenta por cobrar o por pagar con divisa {0}.
DocType: Asset,Is Existing Asset,Es existente de activos
DocType: Asset,Is Existing Asset,Es Activo Existente
,Monthly Salary Register,Registar salario mensual
DocType: Warranty Claim,If different than customer address,Si es diferente a la dirección del cliente
DocType: BOM Operation,BOM Operation,Operación de la lista de materiales (LdM)
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,Sobre la línea anterior
DocType: Student,Home Address,Direccion de casa
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +260,Transfer Asset,Activos transferencia
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +260,Transfer Asset,Transferir Activo
DocType: POS Profile,POS Profile,Perfil de POS
DocType: Training Event,Event Name,Nombre del evento
apps/erpnext/erpnext/config/schools.py +43,Admission,Admisión
@@ -4479,7 +4479,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +292,Send mass SMS to your contacts,Envia
DocType: Program,Program Name,Nombre del programa
DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,Considerar impuestos o cargos por
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +57,Actual Qty is mandatory,La cantidad real es obligatoria
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +48,Student Groups created.,Grupos estudiantiles creados.
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +48,Student Groups created.,Grupos de Estudiante Creado
DocType: Employee Loan,Loan Type,Tipo de préstamo
DocType: Scheduling Tool,Scheduling Tool,Herramienta de programación
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +142,Credit Card,Tarjetas de credito
@@ -4488,7 +4488,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +179,Default settings for stock transaction
DocType: Purchase Invoice,Next Date,Siguiente fecha
DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,Principales / Asignaturas Optativas
DocType: Sales Invoice Item,Drop Ship,Nave de la gota
DocType: Training Event,Attendees,Los asistentes
DocType: Training Event,Attendees,Asistentes
DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Aquí usted puede ingresar los detalles de la familia como el nombre y ocupación de los padres, cónyuge e hijos"
DocType: Academic Term,Term End Date,Plazo Fecha de finalización
DocType: Hub Settings,Seller Name,Nombre de vendedor
@@ -4527,7 +4527,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163,Terms and Conditions Template,Planti
DocType: Serial No,Delivery Details,Detalles de la entrega
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +484,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Centro de costos requerido para la línea {0} en la tabla Impuestos para el tipo {1}
DocType: Program,Program Code,Código de programa
DocType: Terms and Conditions,Terms and Conditions Help,Términos y Condiciones Ayuda
DocType: Terms and Conditions,Terms and Conditions Help,Ayuda de Términos y Condiciones
,Item-wise Purchase Register,Detalle de compras
DocType: Batch,Expiry Date,Fecha de caducidad
,Supplier Addresses and Contacts,Libreta de direcciones de proveedores
@@ -4538,13 +4538,13 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +197,"To allow over-billing o
DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,No volver a mostrar cualquier símbolo como $ u otro junto a las monedas.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +459, (Half Day),(Medio día)
DocType: Supplier,Credit Days,Días de crédito
DocType: Student Batch Creation Tool,Make Student Batch,Hacer lotes Estudiante
DocType: Student Batch Creation Tool,Make Student Batch,Hacer Lote de Estudiantes
DocType: Leave Type,Is Carry Forward,Es un traslado
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +778,Get Items from BOM,Obtener productos desde lista de materiales (LdM)
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Lead Time Days,Días de iniciativa
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +562,Row #{0}: Posting Date must be same as purchase date {1} of asset {2},Fila # {0}: Fecha de contabilización debe ser la misma que la fecha de compra {1} de activos {2}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +129,Please enter Sales Orders in the above table,"Por favor, introduzca los pedidos de cliente en la tabla anterior"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +186,Not Submitted Salary Slips,No Enviado a salarios resbalones
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +186,Not Submitted Salary Slips,No Envió Salarios
,Stock Summary,Resumen de la
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +236,Transfer an asset from one warehouse to another,Transferir un activo de un almacén a otro
DocType: Vehicle,Petrol,Gasolina
1 DocType: Employee Salary Mode Modo de pago
65 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +665 Quantity Cantidad
66 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +534 Accounts table cannot be blank. La tabla de cuentas no puede estar en blanco
67 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152 Loans (Liabilities) Préstamos (pasivos)
68 DocType: Employee Education Year of Passing Año de graduación Año de fallecimiento
69 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69 Reference: %s, Item Code: %s and Customer: %s Referencia:% s, Código del artículo:% s y el Cliente:% s
70 DocType: Item Country of Origin País de origen
71 apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +26 In Stock En inventario
111 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +74 {0} {1} not in any active Fiscal Year. {0} {1} no en cualquier año fiscal activa.
112 DocType: Packed Item Parent Detail docname Detalle principal docname
113 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303 Kg Kilogramo
114 DocType: Student Log Log Iniciar sesión Log
115 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45 Opening for a Job. Apertura de un puesto
116 DocType: Item Attribute Increment Incremento
117 apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +62 Select Warehouse... Seleccione Almacén ...
118 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6 Advertising Publicidad
119 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22 Same Company is entered more than once Igual Company se introduce más de una vez La misma Compañia es ingresada mas de una vez
120 DocType: Employee Married Casado
121 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +38 Not permitted for {0} No está permitido para {0}
122 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +556 Get items from Obtener artículos de
130 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +87 Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date Siguiente Depreciación La fecha no puede ser anterior a la fecha de compra
131 DocType: SMS Center All Sales Person Todos los vendedores
132 DocType: Monthly Distribution **Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business. ** ** Distribución mensual ayuda a distribuir el presupuesto / Target a través de meses si tiene la estacionalidad de su negocio.
133 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1598 Not items found No artículos encontrados No se encontraron artículos
134 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +178 Salary Structure Missing Falta Estructura salarial
135 DocType: Lead Person Name Nombre de persona
136 DocType: Sales Invoice Item Sales Invoice Item Producto de factura de venta
152 DocType: SMS Log SMS Log Registros SMS
153 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27 Cost of Delivered Items Costo de productos entregados
154 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38 The holiday on {0} is not between From Date and To Date El día de fiesta en {0} no es entre De la fecha y Hasta la fecha
155 DocType: Student Log Student Log Iniciar estudiante Bitácora del Estudiante
156 DocType: Quality Inspection Get Specification Details Obtener especificaciones
157 DocType: Lead Interested Interesado
158 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +170 Opening Apertura
187 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +300 Consumable Consumible
188 DocType: Employee B- B-
189 DocType: Upload Attendance Import Log Importar registro
190 DocType: Production Planning Tool Pull Material Request of type Manufacture based on the above criteria Tire Solicitud de materiales de tipo Fabricación en base a los criterios anteriores Traer Solicitud de materiales de tipo Fabricación en base a los criterios anteriores
191 DocType: Training Result Employee Grade Grado
192 DocType: Sales Invoice Item Delivered By Supplier Entregado por proveedor
193 DocType: SMS Center All Contact Todos los Contactos
229 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2 Total hours: {0} Total horas: {0} Horas totales: {0}
230 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43 From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0} La fecha 'Desde' tiene que pertenecer al rango del año fiscal = {0}
231 DocType: Customer Individual Individual
232 DocType: Interest Academics User académicos usuario
233 DocType: Cheque Print Template Amount In Figure En la Figura cantidad
234 DocType: Employee Loan Application Loan Info Información sobre préstamos
235 apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12 Plan for maintenance visits. Plan para las visitas
238 DocType: Guardian Students Los estudiantes Estudiantes
239 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91 Rules for applying pricing and discount. Reglas para la aplicación de distintos precios y descuentos sobre los productos.
240 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14 Price List must be applicable for Buying or Selling La lista de precios debe ser aplicable para las compras o ventas
241 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79 Installation date cannot be before delivery date for Item {0} La fecha de instalación no puede ser antes de la fecha de entrega para el elemento {0}
242 DocType: Pricing Rule Discount on Price List Rate (%) Dto (%)
243 DocType: Offer Letter Select Terms and Conditions Seleccione términos y condiciones
244 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51 Out Value Valor fuera
265 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_batch/student_batch.js +7 Update Email Group Grupo alerta por correo electrónico Editar Grupo de Correo Electrónico
266 DocType: Sales Invoice Is Opening Entry Es una entrada de apertura
267 DocType: Customer Group Mention if non-standard receivable account applicable Indique si una cuenta por cobrar no estándar es aplicable
268 DocType: Course Schedule Instructor Name Nombre instructor
269 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +176 For Warehouse is required before Submit Para el almacén es requerido antes de enviar
270 apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8 Received On Recibida el
271 DocType: Sales Partner Reseller Re-vendedor
277 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2179 LocalStorage is full , did not save LocalStorage está lleno, no salvó Almacenamiento Local esta lleno, no se guardó
278 DocType: Lead Address & Contact Dirección y Contacto
279 DocType: Leave Allocation Add unused leaves from previous allocations Añadir las hojas no utilizados de las asignaciones anteriores
280 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +230 Next Recurring {0} will be created on {1} La próxima recurrencia {0} se creará el {1}
281 DocType: Sales Partner Partner website sitio web de colaboradores Sitio web de colaboradores
282 apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105 Add Item Añadir artículo
283 Contact Name Nombre de contacto
284 DocType: Course Assessment Criteria Course Assessment Criteria Criterios de evaluación del curso
285 DocType: Process Payroll Creates salary slip for above mentioned criteria. Crear la nómina salarial con los criterios antes seleccionados.
286 DocType: POS Customer Group POS Customer Group POS Grupo de Clientes
287 DocType: Cheque Print Template Line spacing for amount in words interlineado de la suma en palabras
316 DocType: Course Scheduling Tool Course Start Date Curso Fecha de Inicio Fecha de inicio del Curso
317 Student Batch-Wise Attendance Discontinuo asistencia de los estudiantes
318 DocType: POS Profile Allow user to edit Rate Permitir al usuario editar Tasa
319 DocType: Item Publish in Hub Publicar en el Hub
320 DocType: Student Admission Student Admission Admisión de Estudiantes
321 Terretory Territorio
322 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +710 Item {0} is cancelled El producto {0} esta cancelado
528 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +535 To merge, following properties must be same for both items Para fusionar, la siguientes propiedades deben ser las mismas en ambos productos
529 DocType: Shipping Rule Net Weight Peso neto
530 DocType: Employee Emergency Phone Teléfono de emergencia
531 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29 Buy Comprar
532 Serial No Warranty Expiry Garantía de caducidad del numero de serie
533 DocType: Sales Invoice Offline POS Name Transacción POS Offline
534 DocType: Sales Order To Deliver Para entregar
584 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38 Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date La fecha de inicio no puede ser mayor que la fecha final del año fiscal
585 DocType: Issue Resolution Resolución
586 DocType: C-Form IV IV
587 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +53 Delivered: {0} Entregado: {0}
588 DocType: Expense Claim Payable Account Cuenta por pagar
589 DocType: Payment Entry Type of Payment Tipo de pago
590 DocType: Sales Order Billing and Delivery Status Estado de facturación y entrega
611 DocType: Sales Invoice Timesheet Sales Invoice Timesheet Factura de venta de partes de horas
612 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +106 Reference No & Reference Date is required for {0} Se requiere de No. de referencia y fecha para {0}
613 DocType: Process Payroll Select Payment Account to make Bank Entry Seleccionar la cuenta de pago para hacer la entrada del Banco
614 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +137 Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll Crear registros de los empleados para gestionar las hojas, las reclamaciones de gastos y nómina
615 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js +24 Add to Knowledge Base Añadir a la Base de Conocimiento
616 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +152 Proposal Writing Redacción de propuestas
617 DocType: Payment Entry Deduction Payment Entry Deduction El pago Deducción de Entrada
634 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +101 Automatically triggers the feedback request based on conditions. desencadena automáticamente la solicitud de realimentación sobre la base de condiciones.
635 DocType: Employee Reason for Resignation Motivo de la renuncia
636 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147 Template for performance appraisals. Plantilla para evaluaciones de desempeño.
637 DocType: Sales Invoice Credit Note Issued Nota de Crédito Publicado
638 DocType: Project Task Weight Peso
639 DocType: Payment Reconciliation Invoice/Journal Entry Details Factura / Detalles de diarios
640 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +84 {0} '{1}' not in Fiscal Year {2} {0} '{1}' no esta en el año fiscal {2}
690 DocType: Landed Cost Taxes and Charges Landed Cost Taxes and Charges Impuestos, cargos y costos de destino estimados
691 DocType: Production Order Operation Actual Start Time Hora de inicio real
692 DocType: BOM Operation Operation Time Tiempo de operación
693 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +134 Finish Terminar
694 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +386 Base Base
695 DocType: Timesheet Total Billed Hours Total de horas facturadas
696 DocType: Journal Entry Write Off Amount Importe de desajuste
711 DocType: Account Accounts Cuentas
712 DocType: Vehicle Odometer Value (Last) Valor del cuentakilómetros (Última)
713 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +71 Marketing Marketing
714 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +277 Payment Entry is already created Ya está creado Entrada Pago
715 DocType: Purchase Receipt Item Supplied Current Stock Inventario actual
716 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +551 Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2} Fila # {0}: {1} Activos no vinculado al elemento {2}
717 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +368 Preview Salary Slip Salario previsualización de deslizamiento
749 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +156 Lead must be set if Opportunity is made from Lead La Iniciativa se debe establecer si la oportunidad está hecha desde las Iniciativas
750 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29 Please select weekly off day Por favor seleccione el día libre de la semana
751 DocType: Production Order Operation Planned End Time Tiempo de finalización planeado
752 Sales Person Target Variance Item Group-Wise Variación del objetivo de ventas, por grupo de vendedores
753 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +97 Account with existing transaction cannot be converted to ledger Cuenta con una transacción existente no se puede convertir en el libro mayor
754 DocType: Delivery Note Customer's Purchase Order No Pedido de compra No.
755 DocType: Budget Budget Against contra presupuesto
852 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202 Purchase Order to Payment Orden de compra a pago
853 apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48 Projected Qty Cantidad proyectada
854 DocType: Sales Invoice Payment Due Date Fecha de pago
855 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +340 Item Variant {0} already exists with same attributes Artículo Variant {0} ya existe con los mismos atributos
856 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95 'Opening' 'Apertura'
857 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130 Open To Do Abierto a hacer Lista de tareas abiertas
858 DocType: Notification Control Delivery Note Message Mensaje en nota de entrega
896 DocType: Naming Series Update Series Definir secuencia
897 DocType: Supplier Quotation Is Subcontracted Es sub-contratado
898 DocType: Item Attribute Item Attribute Values Valor de los atributos del producto
899 DocType: Examination Result Examination Result Resultado del examen
900 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +788 Purchase Receipt Recibo de compra
901 Received Items To Be Billed Recepciones por facturar
902 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +177 Submitted Salary Slips Nóminas presentadas
903 DocType: Employee Ms Sra.
904 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +267 Currency exchange rate master. Configuración principal para el cambio de divisas
905 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +177 Reference Doctype must be one of {0} Referencia Doctype debe ser uno de {0}
995 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +222 Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}) Fila {0}: Cantidad no está disponible para {4} en el almacén {1} a publicar momento de la entrada ({2} {3})
996 DocType: Purchase Invoice Get Advances Paid Obtener anticipos pagados
997 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +763 Make Crear
998 DocType: Student Admission Admission Start Date La entrada Fecha de Inicio
999 DocType: Journal Entry Total Amount in Words Importe total en letras
1000 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7 There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists. Ha ocurrido un error. Una razón probable es que usted no ha guardado el formulario. Por favor, póngase en contacto con support@erpnext.com si el problema persiste.
1001 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5 My Cart Mi carrito
1047 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +195 Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc. Atributos para Elementos variables. por ejemplo, tamaño, color, etc.
1048 DocType: Purchase Invoice Returns Devoluciones
1049 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +42 WIP Warehouse Almacén de trabajos en proceso
1050 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +196 Serial No {0} is under maintenance contract upto {1} Número de serie {0} tiene un contrato de mantenimiento hasta {1}
1051 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35 Recruitment Reclutamiento
1052 DocType: Lead Organization Name Nombre de la organización
1053 DocType: Tax Rule Shipping State Estado de envío
1086 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +413 Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero Advertencia: El sistema no comprobará la sobrefacturación si la cantidad del producto {0} en {1} es cero
1087 DocType: Journal Entry Make Difference Entry Crear una entrada con una diferencia
1088 DocType: Upload Attendance Attendance From Date Asistencia desde fecha
1089 DocType: Appraisal Template Goal Key Performance Area Área Clave de Rendimiento
1090 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54 Transportation Transporte
1091 apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +94 Invalid Attribute Atributo no válido
1092 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +201 {0} {1} must be submitted {0} {1} debe ser presentado
1178 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +71 View Ledger Mostrar libro mayor
1179 DocType: Grading Scale Intervals intervalos
1180 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41 Earliest Primeras
1181 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +509 An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group Existe un grupo de elementos con el mismo nombre , por favor, cambie el nombre del artículo , o cambiar el nombre del grupo de artículos
1182 apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +46 Student Mobile No. Nº de Estudiantes móvil Número de Móvil del Estudiante.
1183 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +473 Rest Of The World Resto del mundo
1184 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81 The Item {0} cannot have Batch El producto {0} no puede contener lotes
1200 DocType: Buying Settings Maintain same rate throughout purchase cycle Mantener los mismos precios durante el ciclo de compras
1201 DocType: Opportunity Item Opportunity Item Oportunidad Artículo
1202 Student and Guardian Contact Details Alumno y tutor detalles de contacto
1203 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +42 Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email Fila {0}: Por proveedor se requiere {0} Dirección de correo electrónico para enviar correo electrónico
1204 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +70 Temporary Opening Apertura temporal
1205 Employee Leave Balance Balance de ausencias de empleado
1206 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +148 Balance for Account {0} must always be {1} El balance para la cuenta {0} siempre debe ser {1}
1223 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +139 The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3} La cantidad total de emisión / Transferencia {0} en la Solicitud de material {1} \ no puede ser mayor que la cantidad solicitada {2} para el artículo {3}
1224 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +159 Small Pequeño
1225 DocType: Employee Employee Number Número de empleado
1226 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65 Case No(s) already in use. Try from Case No {0} El numero de caso ya se encuentra en uso. Intente {0}
1227 DocType: Project % Completed % Completado
1228 Invoiced Amount (Exculsive Tax) Cantidad facturada (Impuesto excluido)
1229 apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14 Item 2 Elemento 2
1235 DocType: Employee Place of Issue Lugar de emisión.
1236 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +63 Contract Contrato
1237 DocType: Email Digest Add Quote Añadir Cita
1238 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +843 UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1} Factor de conversion de la Unidad de Medida requerido para la Unidad de Medida {0} en el artículo: {1}
1239 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90 Indirect Expenses Egresos indirectos
1240 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +77 Row {0}: Qty is mandatory Línea {0}: La cantidad es obligatoria
1241 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8 Agriculture Agricultura
1308 DocType: Payment Entry Writeoff Pedir por escrito
1309 DocType: Appraisal Template Goal Appraisal Template Goal Objetivo de la plantilla de evaluación
1310 DocType: Salary Component Earning Ingresos
1311 DocType: Purchase Invoice Party Account Currency Divisa de la cuenta de tercero/s
1312 BOM Browser Explorar listas de materiales (LdM)
1313 DocType: Purchase Taxes and Charges Add or Deduct Agregar o deducir
1314 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81 Overlapping conditions found between: Condiciones traslapadas entre:
1362 DocType: Email Digest For Company Para la empresa
1363 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17 Communication log. Registro de comunicaciones
1364 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +154 Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings. Solicitud de Presupuesto está desactivado para acceder desde el portal. Comprobar la configuración del portal.
1365 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +74 Buying Amount Importe de compra
1366 DocType: Sales Invoice Shipping Address Name Nombre de dirección de envío
1367 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +49 Chart of Accounts Plan de cuentas
1368 DocType: Material Request Terms and Conditions Content Contenido de los términos y condiciones
1369 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +575 cannot be greater than 100 No puede ser mayor de 100
1370 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +701 Item {0} is not a stock Item El producto {0} no es un producto de stock
1371 DocType: Maintenance Visit Unscheduled Sin programación
1372 DocType: Employee Owned Propiedad
1391 DocType: Account If the account is frozen, entries are allowed to restricted users. Si la cuenta está congelado, las entradas estarán permitidas a los usuarios restringidos.
1392 DocType: Email Digest Bank Balance Saldo bancario
1393 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +231 Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2} Asiento contable para {0}: {1} sólo puede realizarse con la divisa: {2}
1394 DocType: Job Opening Job profile, qualifications required etc. Perfil laboral, las cualificaciones necesarias, etc
1395 DocType: Journal Entry Account Account Balance Balance de la cuenta
1396 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +180 Tax Rule for transactions. Regla de impuestos para las transacciones.
1397 DocType: Rename Tool Type of document to rename. Indique el tipo de documento que desea cambiar de nombre.
1400 DocType: Purchase Invoice Total Taxes and Charges (Company Currency) Total impuestos y cargos (Divisa por defecto)
1401 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60 Show unclosed fiscal year's P&L balances Mostrar P & L saldos sin cerrar el año fiscal
1402 DocType: Shipping Rule Shipping Account Cuenta de envíos
1403 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +93 {0} {1}: Account {2} is inactive {0} {1}: La cuenta {2} está inactiva
1404 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +83 Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time Hacen pedidos de cliente para ayudarle a planificar su trabajo y entrega del tiempo de funcionamiento Hacer Ordenes de Ventas para ayudar a planificar tu trabajo y entregar en tiempo
1405 DocType: Quality Inspection Readings Lecturas
1406 DocType: Stock Entry Total Additional Costs Total de costos adicionales
1428 DocType: Item Item Attribute Atributos del producto
1429 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +109 Government Gubernamental
1430 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40 Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log Relación de Gastos {0} ya existe para el registro de vehículos
1431 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +41 Institute Name nombre del Instituto
1432 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +117 Please enter repayment Amount Por favor, ingrese el monto de amortización
1433 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +300 Item Variants Variantes del producto
1434 DocType: Company Services Servicios
1447 DocType: Employee External Work History Total Experience Experiencia total
1448 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70 Open Projects Proyectos abiertos
1449 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +267 Packing Slip(s) cancelled Lista(s) de embalaje cancelada(s)
1450 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31 Cash Flow from Investing Flujo de efectivo de inversión
1451 DocType: Program Course Program Course Curso programa
1452 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +97 Freight and Forwarding Charges CARGOS DE TRANSITO Y TRANSPORTE
1453 DocType: Homepage Company Tagline for website homepage Lema de la empresa para la página de inicio página web
1454 DocType: Item Group Item Group Name Nombre del grupo de productos
1455 apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27 Taken Tomado
1456 DocType: Student Date of Leaving Fecha de partida
1457 DocType: Pricing Rule For Price List Por lista de precios
1458 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27 Executive Search Búsqueda de ejecutivos
1459 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +64 Create Leads crear Ventas
1460 DocType: Maintenance Schedule Schedules Programas
1467 DocType: Student Leaving Certificate Number Dejando Número de Certificado
1468 DocType: Sales Invoice Item Available Batch Qty at Warehouse Cantidad de lotes disponibles en almacén
1469 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9 Update Print Format Formato de impresión de actualización
1470 DocType: Landed Cost Voucher Landed Cost Help Ayuda para costos de destino estimados
1471 DocType: Purchase Invoice Select Shipping Address Seleccione la dirección de envío
1472 DocType: Leave Block List Block Holidays on important days. Bloquear vacaciones en días importantes.
1473 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +59 Accounts Receivable Summary Balance de cuentas por cobrar
1487 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2459 Default warehouse is required for selected item Se requiere depósito por omisión para el elemento seleccionado
1488 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303 Box Caja
1489 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +865 Possible Supplier posible Proveedor
1490 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +36 The Organization Organización
1491 DocType: Budget Monthly Distribution Distribución mensual
1492 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +48 Student Batch exists with same name Lote estudiante existe con el mismo nombre
1493 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68 Receiver List is empty. Please create Receiver List La lista de receptores se encuentra vacía. Por favor, cree una lista de receptores
1563 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +230 Purchase Receipt {0} is not submitted El recibo de compra {0} no esta validado
1564 DocType: Company Default Payable Account Cuenta por pagar por defecto
1565 apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17 Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc. Ajustes para las compras online, normas de envío, lista de precios, etc.
1566 apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +86 {0}% Billed {0}% Facturado
1567 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18 Reserved Qty Cant. Reservada
1568 DocType: Party Account Party Account Cuenta asignada
1569 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122 Human Resources Recursos humanos
1614 DocType: Shopping Cart Settings Enable Shopping Cart Habilitar carrito de compras
1615 DocType: Employee Permanent Address Dirección permanente
1616 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +248 Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2} El anticipo pagado para {0} {1} no puede ser mayor que el total {2}
1617 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148 Please select item code Por favor, seleccione el código del producto
1618 DocType: Student Sibling Studying in Same Institute Estudiar en el mismo Instituto Estudian en el mismo Instituto
1619 DocType: Territory Territory Manager Gerente de Territorio
1620 DocType: Packed Item To Warehouse (Optional) Para almacenes (Opcional)
1623 DocType: Selling Settings Selling Settings Configuración de ventas
1624 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39 Online Auctions Subastas en línea
1625 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +98 Please specify either Quantity or Valuation Rate or both Por favor indique la Cantidad o el Tipo de Valoración, o ambos
1626 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +14 Fulfillment Cumplimiento
1627 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +67 View in Cart Ver Carrito Ver en Carrito
1628 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +101 Marketing Expenses GASTOS DE PUBLICIDAD
1629 Item Shortage Report Reporte de productos con stock bajo
1636 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_schedule/course_schedule.py +26 Student Batch or Student Group is mandatory Lote alumno o grupo de alumnos es obligatoria
1637 DocType: Accounts Settings Make Accounting Entry For Every Stock Movement Crear un asiento contable para cada movimiento de stock
1638 DocType: Leave Allocation Total Leaves Allocated Total de ausencias asigandas
1639 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +156 Warehouse required at Row No {0} El almacén es requerido en la línea # {0}
1640 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +78 Please enter valid Financial Year Start and End Dates Por favor, introduzca Año válida Financiera fechas inicial y final
1641 DocType: Employee Date Of Retirement Fecha de jubilación
1642 DocType: Upload Attendance Get Template Obtener plantilla
1650 DocType: Territory Parent Territory Territorio principal
1651 DocType: Quality Inspection Reading Reading 2 Lectura 2
1652 DocType: Stock Entry Material Receipt Recepción de materiales
1653 DocType: Homepage Products Productos
1654 DocType: Announcement Instructor Instructor
1655 DocType: Employee AB+ AB +
1656 DocType: Item If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc. Si este producto tiene variantes, entonces no podrá ser seleccionado en los pedidos de venta, etc.
1662 Item-wise Sales Register Detalle de ventas
1663 DocType: Asset Gross Purchase Amount Compra importe bruto
1664 DocType: Asset Depreciation Method Método de depreciación
1665 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +686 Offline Desconectado
1666 DocType: Purchase Taxes and Charges Is this Tax included in Basic Rate? ¿Está incluido este impuesto en el precio base?
1667 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56 Total Target Total meta / objetivo
1668 DocType: Program Course Required Necesario
1671 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235 No Production Orders created No existen órdenes de producción (OP) No se crearon Ordenes de Producción
1672 DocType: Stock Reconciliation Reconciliation JSON Reconciliación JSON
1673 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3 Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application. Hay demasiadas columnas. Exportar el informe e imprimirlo mediante una aplicación de hoja de cálculo.
1674 DocType: Purchase Invoice Item Batch No Lote No.
1675 apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +106 Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2} No se puede encontrar el tipo de cambio para {0} a {1} para la fecha clave {2}
1676 DocType: Selling Settings Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order Permitir varias órdenes de venta, para las ordenes de compra de los clientes
1677 apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +54 Guardian2 Mobile No Sin Guardian2 móvil
1715 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +763 Payment Pago
1716 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +82 Manage your orders Gestionar sus pedidos
1717 DocType: Production Order Operation Actual Time and Cost Tiempo y costo reales
1718 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54 Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2} Máxima requisición de materiales {0} es posible para el producto {1} en las órdenes de venta {2}
1719 DocType: Employee Salutation Saludo.
1720 DocType: Course Course Abbreviation Abreviatura de golf
1721 DocType: Student Leave Application Student Leave Application Solicitud de Licencia para Estudiante
1754 DocType: SMS Settings Message Parameter Parámetro del mensaje
1755 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +205 Tree of financial Cost Centers. Árbol de Centros de costes financieros.
1756 DocType: Serial No Delivery Document No Documento de entrega No.
1757 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +180 Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0} Ajuste 'Cuenta / Pérdida de beneficios por enajenaciones de activos' en su empresa {0}
1758 DocType: Landed Cost Voucher Get Items From Purchase Receipts Obtener productos desde recibo de compra
1759 DocType: Serial No Creation Date Fecha de creación
1760 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33 Item {0} appears multiple times in Price List {1} El producto {0} aparece varias veces en el Listado de Precios {1}
1779 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51 Achieved Alcanzado
1780 DocType: Student Admission Application Form Route Ruta Formulario de Solicitud
1781 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65 Territory / Customer Localidad / Cliente
1782 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +232 e.g. 5 por ejemplo 5
1783 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44 Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay Deja Tipo {0} no puede ser asignado ya que se deja sin paga
1784 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166 Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2} Línea {0}: la cantidad asignada {1} debe ser menor o igual al importe pendiente de factura {2}
1785 DocType: Sales Invoice In Words will be visible once you save the Sales Invoice. En palabras serán visibles una vez que guarde la factura de venta.
1786 DocType: Item Is Sales Item Es un producto para venta
1787 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21 Item Group Tree Árbol de productos
1788 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69 Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master El producto {0} no está configurado para utilizar Números de Serie, por favor revise el artículo maestro
1789 DocType: Maintenance Visit Maintenance Time Tiempo del mantenimiento
1790 Amount to Deliver Cantidad para envío
1881 DocType: Shipping Rule Condition Shipping Amount Monto de envío
1882 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20 Pending Amount Monto pendiente
1883 DocType: Purchase Invoice Item Conversion Factor Factor de conversión
1884 DocType: Purchase Order Delivered Enviado
1885 Vehicle Expenses Los gastos del vehículo
1886 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +144 Expected value after useful life must be greater than or equal to {0} Valor esperado después de la vida útil debe ser mayor o igual a {0}
1887 DocType: Purchase Receipt Vehicle Number Número de Vehículo
1888 DocType: Purchase Invoice The date on which recurring invoice will be stop Fecha en que la factura recurrente es detenida
1889 DocType: Employee Loan Loan Amount Monto del préstamo
1890 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +396 Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1} Fila {0}: Lista de materiales que no se encuentra para el elemento {1}
1891 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +98 Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period Total de hojas asignadas {0} no puede ser inferior a las hojas ya aprobados {1} para el período
1892 DocType: Journal Entry Accounts Receivable Cuentas por cobrar
1893 Supplier-Wise Sales Analytics Análisis de ventas (Proveedores)
1894 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41 Enter Paid Amount Ingrese monto pagado
1911 DocType: Loan Type Loan Name Nombre del préstamo
1912 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56 Total Actual Total Actual
1913 DocType: Student Siblings Student Siblings Los hermanos de los estudiantes Hermanos del Estudiante
1914 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303 Unit Unidad(es)
1915 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122 Please specify Company Por favor, especifique la compañía
1916 Customer Acquisition and Loyalty Compras y Lealtad de Clientes
1917 DocType: Purchase Invoice Warehouse where you are maintaining stock of rejected items Almacén en el cual se envian los productos rechazados
1958 DocType: Production Order Operation Actual Operation Time Hora de operación real
1959 DocType: Authorization Rule Applicable To (User) Aplicable a (Usuario)
1960 DocType: Purchase Taxes and Charges Deduct Deducir
1961 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +188 Job Description Descripción del trabajo
1962 DocType: Student Applicant Applied Aplicado
1963 DocType: Sales Invoice Item Qty as per Stock UOM Cantidad de acuerdo a la unidad de medida (UdM) de stock
1964 apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +52 Guardian2 Name Nombre Guardian2
2020 DocType: Authorization Rule Itemwise Discount Descuento de producto
2021 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +69 Tree of financial accounts. Árbol de las cuentas financieras.
2022 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +352 {0} against Sales Order {1} {0} contra la orden de ventas {1}
2023 DocType: Account Fixed Asset Activo Fijo
2024 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +315 Serialized Inventory Inventario Serializado
2025 DocType: Employee Loan Account Info Informacion de cuenta
2026 DocType: Activity Type Default Billing Rate Monto de facturación predeterminada
2049 DocType: Employee Contact Details Detalles de contacto
2050 DocType: C-Form Received Date Fecha de recepción
2051 DocType: Delivery Note If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below. Si ha creado una plantilla estándar de los impuestos y cargos de venta, seleccione uno y haga clic en el botón de abajo.
2052 DocType: BOM Scrap Item Basic Amount (Company Currency) Importe de base (Compañía de divisas)
2053 DocType: Student Guardians guardianes
2054 DocType: Shopping Cart Settings Prices will not be shown if Price List is not set Los precios no se muestran si la lista de precios no se ha establecido
2055 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29 Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide Shipping Por favor, especifique un país para esta regla de envió o verifique los precios para envíos mundiales
2073 DocType: Timesheet Detail To Time Hasta hora
2074 DocType: Authorization Rule Approving Role (above authorized value) Aprobar Rol (por encima del valor autorizado)
2075 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +110 Credit To account must be a Payable account La cuenta de crédito debe pertenecer al grupo de cuentas por pagar
2076 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +272 BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2} Recursividad de lista de materiales (LdM): {0} no puede ser padre o hijo de {2}
2077 DocType: Production Order Operation Completed Qty Cantidad completada
2078 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136 For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry Para {0}, sólo las cuentas de débito pueden vincular con un asiento de crédito
2079 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +27 Price List {0} is disabled La lista de precios {0} está deshabilitada
2149 DocType: Leave Block List Allow Users Permitir que los usuarios
2150 DocType: Purchase Order Customer Mobile No Numero de móvil de cliente
2151 DocType: Cost Center Track separate Income and Expense for product verticals or divisions. Seguimiento de Ingresos y Gastos por separado para las verticales de productos o divisiones.
2152 DocType: Rename Tool Rename Tool Herramienta para renombrar
2153 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +25 Update Cost Actualizar costos
2154 DocType: Item Reorder Item Reorder Reabastecer producto
2155 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +437 Show Salary Slip Slip Mostrar Salario
2156 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +786 Transfer Material Transferencia de Material
2157 DocType: BOM Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations. Especificar las operaciones, el costo de operativo y definir un numero único de operación
2220 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +163 {0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3} {0} ({1}) no puede ser mayor que la cantidad planificada ({2}) en la orden de producción {3}
2221 DocType: Shipping Rule Shipping Rule Label Etiqueta de regla de envío
2222 apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28 User Forum Foro de Usuarios
2223 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +248 Raw Materials cannot be blank. 'Materias primas' no puede estar en blanco.
2224 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +444 Could not update stock, invoice contains drop shipping item. No se pudo actualizar valores, factura contiene los artículos del envío de la gota.
2225 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +459 Quick Journal Entry Asiento Rápida Asiento Contable Rápido
2226 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +142 You can not change rate if BOM mentioned agianst any item No se puede cambiar el precio si existe una Lista de materiales (LdM) en el producto
2270 DocType: Authorization Rule Applicable To (Role) Aplicable a (Rol)
2271 DocType: Stock Entry Purpose Propósito
2272 DocType: Company Fixed Asset Depreciation Settings Configuración de depreciación de los inmuebles
2273 DocType: Item Will also apply for variants unless overrridden También se aplicará para las variantes menos que se sobre escriba
2274 DocType: Purchase Invoice Advances Anticipos
2275 DocType: Production Order Manufacture against Material Request Fabricación contra pedido Material Fabricación contra Pedido de Material
2276 DocType: Item Reorder Request for solicitud de
2309 DocType: Journal Entry Credit Note Nota de crédito
2310 DocType: Warranty Claim Service Address Dirección de servicio
2311 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47 Furnitures and Fixtures Muebles y Accesorios
2312 DocType: Item Manufacture Manufacturar
2313 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13 Please Delivery Note first Entregar primero la nota
2314 DocType: Student Applicant Application Date Fecha de aplicacion
2315 DocType: Salary Detail Amount based on formula Cantidad basada en la fórmula
2320 DocType: Guardian Occupation Ocupación
2321 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +72 Row {0}:Start Date must be before End Date Línea {0}: La fecha de inicio debe ser anterior fecha de finalización
2322 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19 Total(Qty) Total (Cantidad)
2323 DocType: Sales Invoice This Document Este documento
2324 DocType: Installation Note Item Installed Qty Cantidad instalada
2325 DocType: Purchase Taxes and Charges Parenttype Parenttype
2326 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +7 Training Result Formación Resultado
2337 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +213 Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher Fila # {0}: Asiento {1} no tiene en cuenta {2} o ya compara con otro bono
2338 DocType: Buying Settings Default Buying Price List Lista de precios por defecto
2339 DocType: Process Payroll Salary Slip Based on Timesheet Sobre la base de nómina de parte de horas
2340 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +116 No employee for the above selected criteria OR salary slip already created Ningún empleado para los criterios anteriormente seleccionado o nómina ya creado
2341 DocType: Notification Control Sales Order Message Mensaje de la orden de venta
2342 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15 Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc. Establecer los valores predeterminados como: empresa, moneda / divisa, año fiscal, etc.
2343 DocType: Payment Entry Payment Type Tipo de pago
2448 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +161 Large Grande
2449 DocType: Homepage Featured Product Homepage Featured Product Página de inicio Producto destacado Producto destacado en página de inicio
2450 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +198 All Assessment Groups Todos los grupos de evaluación
2451 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +15 New Warehouse Name Almacén nuevo nombre
2452 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +218 Total {0} ({1}) Total {0} ({1})
2453 DocType: C-Form Invoice Detail Territory Territorio
2454 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152 Please mention no of visits required Por favor, indique el numero de visitas requeridas
2455 DocType: Stock Settings Default Valuation Method Método predeterminado de valoración
2456 DocType: Vehicle Log Fuel Qty Cantidad de combustible
2457 DocType: Production Order Operation Planned Start Time Hora prevista de inicio
2458 DocType: Course Assessment Evaluación
2459 DocType: Payment Entry Reference Allocated Numerado
2460 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +231 Close Balance Sheet and book Profit or Loss. Cerrar balance general y el libro de pérdidas y ganancias.
2461 DocType: Student Applicant Application Status Estado de la aplicación
2462 DocType: Fees Fees Matrícula
2463 DocType: Currency Exchange Specify Exchange Rate to convert one currency into another Especificar el tipo de cambio para convertir una moneda a otra
2464 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +149 Quotation {0} is cancelled El presupuesto {0} se ha cancelado
2473 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +38 Student Group Name is mandatory in row {0} Estudiante Nombre del grupo es obligatorio en la fila {0}
2474 DocType: Homepage Products to be shown on website homepage Los productos que se muestran en la página de inicio página web
2475 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +13 This is a root customer group and cannot be edited. Este es una categoría de cliente raíz (principal) y no se puede editar.
2476 DocType: Employee AB- AB-
2477 DocType: POS Profile Ignore Pricing Rule Ignorar la regla precios
2478 DocType: Employee Education Graduate Graduado
2479 DocType: Leave Block List Block Days Bloquear días
2480 DocType: Journal Entry Excise Entry Registro de impuestos especiales
2481 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +69 Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1} Advertencia: La orden de venta {0} ya existe para la orden de compra {1} del cliente
2482 DocType: Terms and Conditions Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company. Términos y Condiciones que se pueden agregar a compras y ventas estándar. Ejemplos: 1. Validez de la oferta. 1. Condiciones de pago (por adelantado, el crédito, parte antelación etc). 1. ¿Qué es extra (o por pagar por el cliente). 1. / Advertencia uso Seguridad. 1. Garantía si los hay. 1. Política de las vueltas. 1. Términos de envío, si aplica. 1. Formas de disputas que abordan, indemnización, responsabilidad, etc. 1. Dirección y contacto de su empresa.
2508 DocType: Maintenance Visit Purposes Propósitos
2509 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +105 Atleast one item should be entered with negative quantity in return document Al menos un elemento debe introducirse con cantidad negativa en el documento de devolución
2510 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +71 Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations La operación {0} tomará mas tiempo que la capacidad de producción de la estación {1}, por favor divida la tarea en varias operaciones
2511 Requested Solicitado
2512 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +85 No Remarks No hay observaciones
2513 DocType: Purchase Invoice Overdue Atrasado
2514 DocType: Account Stock Received But Not Billed Inventario entrante no facturado
2534 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +399 Accounting Entry for Stock Asiento contable para inventario
2535 DocType: Vehicle Service Engine Oil Aceite de motor
2536 DocType: Sales Invoice Sales Team1 Equipo de ventas 1
2537 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +38 Item {0} does not exist El elemento {0} no existe
2538 DocType: Attendance Tool Student Attendance Tool Student Estudiante de herramientas de asistencia
2539 DocType: Sales Invoice Customer Address Dirección del cliente
2540 DocType: Employee Loan Loan Details Detalles de préstamo
2600 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +35 Expires On Expira el
2601 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +118 Add Students Añadir estudiantes
2602 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +169 Please select {0} Por favor, seleccione {0}
2603 DocType: C-Form C-Form No C -Form No
2604 DocType: BOM Exploded_items Exploded_items
2605 DocType: Employee Attendance Tool Unmarked Attendance La asistencia sin marcar
2606 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +99 Researcher Investigador
2607 DocType: Program Enrollment Tool Student Program Enrollment Tool Student Estudiante Herramienta de Inscripción Programa
2670 DocType: Payment Reconciliation Invoice Invoice Number Número de factura
2671 DocType: Shopping Cart Settings Orders Órdenes
2672 DocType: Employee Leave Approver Leave Approver Supervisor de ausencias
2673 DocType: Assessment Group Assessment Group Name Nombre del grupo de evaluación
2674 DocType: Manufacturing Settings Material Transferred for Manufacture Material transferido para manufacturar
2675 DocType: Expense Claim A user with "Expense Approver" role Un usuario con rol de "Supervisor de gastos"
2676 DocType: Landed Cost Item Receipt Document Type Recibo de Tipo de Documento
2677 DocType: Daily Work Summary Settings Select Companies Seleccione empresas
2678 Issued Items Against Production Order Productos entregados desde ordenes de producción
2679 DocType: Target Detail Target Detail Detalle de objetivo
2680 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +24 All Jobs Todos los trabajos
2681 DocType: Sales Order % of materials billed against this Sales Order % de materiales facturados contra esta orden de venta
2682 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +49 Period Closing Entry Asiento de cierre de período
2704 DocType: Support Settings Auto close Issue after 7 days Cierre automático de emisión después de 7 días
2705 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +71 Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1} Deje no pueden ser distribuidas antes {0}, como balance de la licencia ya ha sido remitido equipaje en el futuro registro de asignación de permiso {1}
2706 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +302 Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s) Nota: El Debido/Fecha de referencia, excede los días de créditos concedidos para el cliente por {0} día(s)
2707 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program/program.js +9 Student Applicant estudiante solicitante
2708 DocType: Asset Category Account Accumulated Depreciation Account Cuenta de depreciación acumulada
2709 DocType: Stock Settings Freeze Stock Entries Congelar entradas de stock
2710 DocType: Asset Expected Value After Useful Life Valor esperado después de la Vida Útil
2734 DocType: Journal Entry User Remark Observaciones
2735 DocType: Lead Market Segment Sector de mercado
2736 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +867 Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0} La cantidad pagada no puede ser superior a cantidad pendiente negativa total de {0}
2737 DocType: Employee Internal Work History Employee Internal Work History Historial de trabajo del empleado
2738 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +238 Closing (Dr) Cierre (Deb)
2739 DocType: Cheque Print Template Cheque Size Cheque Tamaño
2740 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228 Serial No {0} not in stock El número de serie {0} no se encuentra en stock
2761 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +97 {0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3} {0} {1}: La cuenta {2} no pertenece a la empresa {3}
2762 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +132 Material Request {0} is cancelled or stopped Requisición de materiales {0} cancelada o detenida
2763 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +318 Add a few sample records Agregar algunos registros de muestra
2764 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +301 Leave Management Gestión de ausencias
2765 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +87 Group by Account Agrupar por cuenta
2766 DocType: Sales Order Fully Delivered Entregado completamente
2767 DocType: Lead Lower Income Ingreso menor
2770 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +107 Disbursed Amount cannot be greater than Loan Amount {0} Monto desembolsado no puede ser mayor que Monto del préstamo {0}
2771 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +86 Purchase Order number required for Item {0} Se requiere el numero de orden de compra para el producto {0}
2772 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +871 Production Order not created Orden de producción no se ha creado
2773 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18 'From Date' must be after 'To Date' 'Desde la fecha' debe ser después de 'Hasta Fecha'
2774 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.py +29 Cannot change status as student {0} is linked with student application {1} No se puede cambiar el estado de estudiante {0} está vinculada con la aplicación del estudiante {1}
2775 DocType: Asset Fully Depreciated Estando totalmente amortizados
2776 Stock Projected Qty Cantidad de inventario proyectado
2805 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +28 Browse BOM Explorar la lista de materiales
2806 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +153 Secured Loans Prestamos en garantía
2807 DocType: Purchase Invoice Edit Posting Date and Time Editar fecha y hora de envío
2808 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +94 Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1} Por favor, establece las cuentas relacionadas de depreciación de activos en Categoría {0} o de su empresa {1}
2809 DocType: Academic Term Academic Year Año académico
2810 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +167 Opening Balance Equity APERTURA DE CAPITAL
2811 DocType: Lead CRM CRM
2854 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +109 Do you really want to Submit all Salary Slip from {0} to {1} ¿De verdad quieres que presenten todos nómina de {0} a {1}
2855 DocType: Cheque Print Template Cheque Height Cheque Altura
2856 DocType: Sales Invoice Item Total Margin Margen total
2857 DocType: Supplier Supplier Details Detalles del proveedor
2858 DocType: Expense Claim Approval Status Estado de Aprobación
2859 DocType: Hub Settings Publish Items to Hub Publicar artículos al Hub
2860 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +44 From value must be less than to value in row {0} El valor debe ser menor que el valor de la línea {0}
2868 DocType: Sales Invoice Time Sheets Las hojas de asistencia
2869 DocType: Payment Gateway Account Default Payment Request Message Defecto de solicitud de pago del mensaje
2870 DocType: Item Group Check this if you want to show in website Seleccione esta opción si desea mostrarlo en el sitio web
2871 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +136 Banking and Payments Banco y Pagos
2872 Welcome to ERPNext Bienvenido a ERPNext
2873 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +102 Lead to Quotation Iniciativa a Presupuesto
2874 DocType: Lead From Customer Desde cliente
2972 DocType: Territory Territory Targets Metas de territorios
2973 DocType: Delivery Note Transporter Info Información de Transportista
2974 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +501 Please set default {0} in Company {1} Por favor ajuste por defecto {0} en la empresa {1}
2975 DocType: Cheque Print Template Starting position from top edge posición desde el borde superior de partida
2976 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +29 Same supplier has been entered multiple times Mismo proveedor se ha introducido varias veces
2977 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py +152 Gross Profit / Loss Utilidad Bruta / Pérdida
2978 DocType: Purchase Order Item Supplied Purchase Order Item Supplied Producto suministrado desde orden de compra
3016 DocType: Company Default Letter Head Encabezado predeterminado
3017 DocType: Purchase Order Get Items from Open Material Requests Obtener elementos de solicitudes abierto de materiales
3018 DocType: Item Standard Selling Rate Estándar tipo vendedor
3019 DocType: Account Rate at which this tax is applied Valor por el cual el impuesto es aplicado
3020 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +19 Reorder Qty Cantidad a reabastecer
3021 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +28 Current Job Openings Ofertas de empleo actuales
3022 DocType: Company Stock Adjustment Account Cuenta de ajuste de existencias
3037 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +204 Stock entries exist against Warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify it Existen entradas en existencias de almacén en contra {0}, por lo tanto, no se puede volver a asignar o modificarlo
3038 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +39 No students Found No se han encontrado estudiantes
3039 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +55 Invoice Posting Date Fecha de la factura de envío
3040 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +25 Sell Vender
3041 DocType: Sales Invoice Rounded Total Total redondeado
3042 DocType: Product Bundle List items that form the package. Lista de tareas que forman el paquete .
3043 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26 Percentage Allocation should be equal to 100% El porcentaje de asignación debe ser igual al 100%
3096 DocType: Purchase Invoice Taxes and Charges Added (Company Currency) Impuestos y cargos adicionales (Divisa por defecto)
3097 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +437 Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable El campo de impuesto del producto {0} debe tener un tipo de cuenta de impuestos, ingresos, cargos o gastos
3098 DocType: Sales Order Partly Billed Parcialmente facturado
3099 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +42 Item {0} must be a Fixed Asset Item Elemento {0} debe ser un elemento de activo fijo
3100 DocType: Item Default BOM Lista de Materiales (LdM) por defecto
3101 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +45 Please re-type company name to confirm Por favor, vuelva a escribir nombre de la empresa para confirmar
3102 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +67 Total Outstanding Amt Monto total pendiente
3156 DocType: Item Device Package Code Dispositivo Código Paquete
3157 DocType: Student Language Student Language idioma del estudiante Idioma del Estudiante
3158 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23 Customers Clientes
3159 DocType: Student Sibling Institution Institución
3160 DocType: Asset Partially Depreciated parcialmente depreciables Despreciables Parcialmente
3161 DocType: Issue Opening Time Hora de apertura
3162 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92 From and To dates required Desde y Hasta la fecha solicitada
3163 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46 Securities & Commodity Exchanges Cambios de valores y bienes
3164 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +642 Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}' Unidad de medida predeterminada para Variant '{0}' debe ser el mismo que en la plantilla '{1}'
3165 DocType: Shipping Rule Calculate Based On Calculo basado en
3166 DocType: Delivery Note Item From Warehouse De Almacén
3167 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +872 No Items with Bill of Materials to Manufacture No hay artículos con la lista de materiales para la fabricación de
3168 DocType: Assessment Plan Supervisor Name Nombre del supervisor
3247 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +393 Quantity to Manufacture must be greater than 0. La cantidad a producir debe ser mayor que 0.
3248 apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +17 Visit report for maintenance call. Reporte de visitas para mantenimiento
3249 DocType: Stock Entry Update Rate and Availability Actualización de tarifas y disponibilidad
3250 DocType: Stock Settings Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units. El porcentaje que ud. tiene permitido para recibir o enviar mas de la cantidad ordenada. Por ejemplo: Si ha pedido 100 unidades, y su asignación es del 10%, entonces tiene permitido recibir hasta 110 unidades.
3251 DocType: POS Customer Group Customer Group Categoría de cliente
3252 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +194 Expense account is mandatory for item {0} La cuenta de gastos es obligatoria para el elemento {0}
3253 DocType: BOM Website Description Descripción del sitio web
3266 DocType: Customer Group Customer Group Name Nombre de la categoría de cliente
3267 apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +55 Cash Flow Statement Estado de Flujos de Efectivo
3268 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan_application/employee_loan_application.py +23 Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0} Monto del préstamo no puede exceder cantidad máxima del préstamo de {0}
3269 apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +21 License Licencia
3270 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +437 Please remove this Invoice {0} from C-Form {1} Por favor, elimine esta factura {0} de C-Form {1}
3271 DocType: Leave Control Panel Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year Por favor seleccione 'trasladar' si usted desea incluir los saldos del año fiscal anterior a este año
3272 DocType: GL Entry Against Voucher Type Tipo de comprobante
3273 DocType: Item Attributes Atributos
3274 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +672 Get Items Obtener artículos
3275 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +219 Please enter Write Off Account Por favor, ingrese la cuenta de desajuste
3311 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +154 Cr Cred
3312 DocType: Tax Rule Billing State Región de facturación
3313 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +287 Transfer Transferencia
3314 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +197 {0} {1} does not associated with Party Account {2} {0} {1} no asociada a la cuenta del partido {2}
3315 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +863 Fetch exploded BOM (including sub-assemblies) Buscar lista de materiales (LdM) incluyendo subconjuntos
3316 DocType: Authorization Rule Applicable To (Employee) Aplicable a ( Empleado )
3317 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +123 Due Date is mandatory La fecha de vencimiento es obligatoria
3338 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +62 {0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2} {0} {1}: O bien se requiere tarjeta de débito o crédito por importe {2}
3339 DocType: GL Entry Remarks Observaciones
3340 DocType: Payment Entry Account Paid From De cuenta de pago
3341 DocType: Purchase Order Item Supplied Raw Material Item Code Código de materia prima
3342 DocType: Journal Entry Write Off Based On Desajuste basado en
3343 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +66 Make Lead hacer plomo Hacer una Iniciativa
3344 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110 Print and Stationery Impresión y papelería
3349 DocType: Guardian Interest Guardian Interest guardián interés
3350 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +177 Training Formación
3351 DocType: Timesheet Employee Detail Detalle de los empleados
3352 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +190 Next Date's day and Repeat on Day of Month must be equal El día "siguiente fecha" y "repetir un día del mes" deben ser iguales
3353 apps/erpnext/erpnext/config/website.py +11 Settings for website homepage Ajustes para la página de inicio página web
3354 DocType: Offer Letter Awaiting Response Esperando Respuesta
3355 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +58 Above Arriba
3356 apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +216 Invalid attribute {0} {1} atributo no válido {0} {1}
3357 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py +13 Please select Student Group or Student Batch Por favor, seleccione grupo de alumnos o por lotes Estudiante
3358 DocType: Salary Slip Earning & Deduction Ingresos y Deducciones
3359 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +36 Optional. This setting will be used to filter in various transactions. Opcional. Esta configuración es utilizada para filtrar la cuenta de otras transacciones
3360 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +108 Negative Valuation Rate is not allowed La valoración negativa no está permitida
3361 DocType: Holiday List Weekly Off Semanal Desactivado
3433 DocType: Maintenance Visit Breakdown Desglose
3434 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +683 Account: {0} with currency: {1} can not be selected Cuenta: {0} con divisa: {1} no puede ser seleccionada
3435 DocType: Bank Reconciliation Detail Cheque Date Fecha del cheque
3436 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55 Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2} Cuenta {0}: la cuenta padre {1} no pertenece a la empresa: {2}
3437 DocType: Program Enrollment Tool Student Applicants Los solicitantes de los estudiantes
3438 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +61 Successfully deleted all transactions related to this company! Todas las transacciones relacionadas con esta compañía han sido eliminadas correctamente.
3439 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21 As on Date A la fecha
3453 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +306 We sell this Item Vendemos este producto
3454 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +68 Supplier Id ID de Proveedor
3455 DocType: Payment Request Payment Gateway Details Pasarela de Pagos detalles
3456 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +235 Quantity should be greater than 0 Cantidad debe ser mayor que 0
3457 DocType: Journal Entry Cash Entry Entrada de caja
3458 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +17 Child nodes can be only created under 'Group' type nodes Los nodos hijos sólo pueden ser creados bajo los nodos de tipo "grupo"
3459 DocType: Leave Application Half Day Date Medio Día Fecha Fecha de Medio Día
3497 DocType: Account Temporary Temporal
3498 DocType: Program Courses cursos Cursos
3499 DocType: Monthly Distribution Percentage Percentage Allocation Porcentaje de asignación
3500 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +90 Secretary Secretaria
3501 DocType: Global Defaults If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction Si desactivado, "en las palabras de campo no será visible en cualquier transacción Si se desactiva, el campo 'En Palabras' no será visible en ninguna transacción.
3502 DocType: Serial No Distinct unit of an Item Unidad distinta del producto
3503 DocType: Pricing Rule Buying Compras
3504 DocType: HR Settings Employee Records to be created by Los registros de empleados se crearán por
3505 DocType: POS Profile Apply Discount On Aplicar de descuento en
3506 Reqd By Date Fecha de solicitud
3507 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +138 Creditors Acreedores
3508 DocType: Assessment Plan Assessment Name Nombre evaluación
3509 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91 Row # {0}: Serial No is mandatory Línea # {0}: El número de serie es obligatorio
3551 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +36 Tax Assets Impuestos pagados
3552 DocType: BOM Item BOM No Lista de materiales (LdM) No.
3553 DocType: Instructor INS/ INS /
3554 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +148 Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher El asiento {0} no tiene cuenta de {1} o ya esta enlazado con otro comprobante
3555 DocType: Item Moving Average Precio medio variable
3556 DocType: BOM Replace Tool The BOM which will be replaced La lista de materiales que será sustituida
3557 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44 Electronic Equipments Equipos electrónicos
3570 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +132 Types of Expense Claim. Tipos de reembolsos
3571 DocType: Item Taxes Impuestos
3572 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +314 Paid and Not Delivered Pagados y no entregados
3573 DocType: Project Default Cost Center Centro de costos por defecto
3574 DocType: Purchase Invoice End Date Fecha final
3575 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +7 Stock Transactions Las transacciones de valores
3576 DocType: Budget Budget Accounts Cuentas Presupuesto
3578 DocType: Depreciation Schedule Accumulated Depreciation Amount Depreciación acumulada Importe
3579 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +42 Private Equity Capital de riesgo
3580 DocType: Employee Loan Fully Disbursed desembolsado en su totalidad
3581 DocType: Maintenance Visit Customer Feedback Comentarios de cliente
3582 DocType: Account Expense Gastos
3583 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_result/assessment_result.js +34 Score cannot be greater than Maximum Score Los resultados no puede ser mayor que puntaje máximo
3584 DocType: Item Attribute From Range De Gama
3596 Employee Information Información del empleado
3597 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +232 Rate (%) Porcentaje (%)
3598 DocType: Stock Entry Detail Additional Cost Costo adicional
3599 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +62 Financial Year End Date Fin del ejercicio contable
3600 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +39 Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher No se puede filtrar en función al 'No. de comprobante', si esta agrupado por el nombre
3601 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +784 Make Supplier Quotation Crear oferta de venta de un proveedor
3602 DocType: Quality Inspection Incoming Entrante
3609 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +368 Note: {0} Nota: {0}
3610 Delivery Note Trends Evolución de las notas de entrega
3611 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +113 This Week's Summary Resumen de la semana.
3612 In Stock Qty En stock Cantidad En Cantidad de Stock
3613 apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +111 Account: {0} can only be updated via Stock Transactions Cuenta: {0} sólo puede ser actualizada mediante transacciones de inventario
3614 DocType: Student Group Creation Tool Get Courses Obtener Cursos
3615 DocType: GL Entry Party Tercero
3616 DocType: Sales Order Delivery Date Fecha de entrega
3617 DocType: Opportunity Opportunity Date Fecha de oportunidad
3618 DocType: Purchase Receipt Return Against Purchase Receipt Devolución contra recibo compra
3724 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34 Default Activity Cost exists for Activity Type - {0} Existe una actividad de costo por defecto para la actividad del tipo - {0}
3725 DocType: Production Order Planned Operating Cost Costos operativos planeados
3726 DocType: Academic Term Term Start Date Plazo Fecha de Inicio
3727 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +136 Please find attached {0} #{1} Por favor, buscar el adjunto {0} #{1}
3728 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +34 Bank Statement balance as per General Ledger Equilibrio extracto bancario según Contabilidad General
3729 DocType: Job Applicant Applicant Name Nombre del Solicitante
3730 DocType: Authorization Rule Customer / Item Name Cliente / Nombre de artículo
3770 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +36 Motion Picture & Video Imagén en movimiento y vídeo
3771 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5 Ordered Ordenado/a
3772 DocType: Salary Detail Component Componente
3773 DocType: Assessment Criteria Assessment Criteria Group Criterios de evaluación del Grupo
3774 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +71 Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0} La apertura de la depreciación acumulada debe ser inferior a igual a {0}
3775 DocType: Warehouse Warehouse Name Nombre del almacén
3776 DocType: Naming Series Select Transaction Seleccione el tipo de transacción
3832 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +91 Warehouse {0} is not linked to any account, please create/link the corresponding (Asset) account for the warehouse. Almacén {0} no está vinculada a ninguna cuenta, por favor crear / enlazar la cuenta correspondiente (Activo) para el almacén.
3833 DocType: Purchase Invoice Recurring Id ID recurrente
3834 DocType: Customer Sales Team Details Detalles del equipo de ventas.
3835 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1252 Delete permanently? Eliminar de forma permanente?
3836 DocType: Expense Claim Total Claimed Amount Total reembolso
3837 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17 Potential opportunities for selling. Oportunidades de venta.
3838 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +211 Invalid {0} No válida {0}
3872 DocType: Salary Detail Salary Detail Detalle de sueldos
3873 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +961 Please select {0} first Por favor, seleccione primero {0}
3874 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +778 Batch {0} of Item {1} has expired. El lote {0} del producto {1} ha expirado.
3875 DocType: Sales Invoice Commission Comisión
3876 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +27 Time Sheet for manufacturing. Hoja de tiempo para la fabricación.
3877 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +37 Subtotal Total parcial Subtotal
3878 DocType: Salary Detail Default Amount Importe por defecto
3879 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +93 Warehouse not found in the system El almacén no se encuentra en el sistema
3880 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +116 This Month's Summary Resumen de este mes
3881 DocType: Quality Inspection Reading Quality Inspection Reading Lecturas de inspección de calidad
3882 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +24 `Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days. 'Congelar stock mayor a' debe ser menor a %d días.
3883 DocType: Tax Rule Purchase Tax Template Plantilla de Impuestos sobre compras
3884 Project wise Stock Tracking Seguimiento preciso del stock--
3885 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +166 Maintenance Schedule {0} exists against {0} Programa de mantenimiento {0} ya existe para {0}
3910 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +51 Account {0}: You can not assign itself as parent account Cuenta {0}: no puede asignarse a sí misma como cuenta padre
3911 DocType: Purchase Invoice Item Price List Rate Tarifa de la lista de precios
3912 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +73 Create customer quotes Crear citas de clientes
3913 DocType: Item Show "In Stock" or "Not in Stock" based on stock available in this warehouse. Mostrar 'En stock' o 'No disponible' basado en el stock disponible del almacén.
3914 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +38 Bill of Materials (BOM) Lista de Materiales (BOM)
3915 DocType: Item Average time taken by the supplier to deliver Tiempo estimado por el proveedor para el envío
3916 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_plan/assessment_plan.js +12 Assessment Result evaluación de Resultado
3928 DocType: Budget Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded Acción si se acumula presupuesto mensual excedido
3929 DocType: Purchase Invoice Submit on creation Validar al Crear
3930 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +442 Currency for {0} must be {1} Moneda para {0} debe ser {1}
3931 DocType: Asset Disposal Date disposición Fecha
3932 DocType: Daily Work Summary Settings Emails will be sent to all Active Employees of the company at the given hour, if they do not have holiday. Summary of responses will be sent at midnight. Los correos electrónicos serán enviados a todos los empleados activos de la empresa a la hora determinada, si no tienen vacaciones. Resumen de las respuestas será enviado a la medianoche.
3933 DocType: Employee Leave Approver Employee Leave Approver Supervisor de ausencias de empleados
3934 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +498 Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1} Línea {0}: Una entrada de abastecimiento ya existe para el almacén {1}
3949 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +31 Daily Work Summary for {0} Resumen diario de trabajo para {0}
3950 DocType: Employee Loan Totals Totales
3951 DocType: BOM Manufacturing Manufactura
3952 Ordered Items To Be Delivered Ordenes pendientes de entrega
3953 DocType: Account Income Ingresos
3954 DocType: Industry Type Industry Type Tipo de industria
3955 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +149 Something went wrong! Algo salió mal!
3995 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +157 Row #{0}: Set Supplier for item {1} Fila # {0}: Conjunto de Proveedores para el elemento {1}
3996 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +118 Row {0}: Hours value must be greater than zero. Fila {0}: valor Horas debe ser mayor que cero.
3997 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +172 Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found Sitio web Imagen {0} unido al artículo {1} no se puede encontrar
3998 DocType: Issue Content Type Tipo de contenido
3999 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +17 Computer Computadora
4000 DocType: Item List this Item in multiple groups on the website. Listar este producto en múltiples grupos del sitio web.
4001 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +311 Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency Por favor, consulte la opción Multi moneda para permitir cuentas con otra divisa
4055 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +499 Default BOM for {0} not found BOM por defecto para {0} no encontrado
4056 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +490 Row #{0}: Please set reorder quantity Fila # {0}: Configure la cantidad de pedido
4057 DocType: Fees Program Enrollment programa de Inscripción
4058 DocType: Landed Cost Voucher Landed Cost Voucher Comprobante de costos de destino estimados
4059 apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39 Please set {0} Por favor, configure {0}
4060 DocType: Purchase Invoice Repeat on Day of Month Repetir un día al mes
4061 DocType: Employee Health Details Detalles de salud
4102 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +88 Total allocated leaves are more than days in the period Total de hojas asignados más de día en el período
4103 DocType: Pricing Rule Percentage Porcentaje
4104 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +70 Item {0} must be a stock Item El producto {0} debe ser un producto en stock
4105 DocType: Manufacturing Settings Default Work In Progress Warehouse Almacén predeterminado de trabajos en proceso
4106 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +252 Default settings for accounting transactions. Los ajustes por defecto para las transacciones contables.
4107 DocType: Maintenance Visit MV MV
4108 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +59 Expected Date cannot be before Material Request Date La fecha prevista no puede ser menor que la fecha de requisición de materiales
4354 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +136 Current Liabilities Pasivo circulante
4355 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +292 Send mass SMS to your contacts Enviar mensajes SMS masivos a sus contactos
4356 DocType: Program Program Name Nombre del programa
4357 DocType: Purchase Taxes and Charges Consider Tax or Charge for Considerar impuestos o cargos por
4358 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +57 Actual Qty is mandatory La cantidad real es obligatoria
4359 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +48 Student Groups created. Grupos estudiantiles creados. Grupos de Estudiante Creado
4360 DocType: Employee Loan Loan Type Tipo de préstamo
4410 Supplier Addresses and Contacts Libreta de direcciones de proveedores
4411 accounts-browser cuentas en navegador
4412 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +342 Please select Category first Por favor, seleccione primero la categoría
4413 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13 Project master. Listado de todos los proyectos.
4414 apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +197 To allow over-billing or over-ordering, update "Allowance" in Stock Settings or the Item. Para permitir que el exceso de facturación o exceso de pedidos, actualizar "Asignación" en el archivo Configuración o el artículo.
4415 DocType: Global Defaults Do not show any symbol like $ etc next to currencies. No volver a mostrar cualquier símbolo como $ u otro junto a las monedas.
4416 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +459 (Half Day) (Medio día)
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550