Update translations

This commit is contained in:
Pratik Vyas
2015-06-01 23:48:43 +05:30
parent b8dd046c84
commit b8a568765d
12 changed files with 1352 additions and 1362 deletions

View File

@@ -77,7 +77,7 @@ sites/assets/js/erpnext.min.js +50,Please select Price List,S'il vous plaît
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +161,Woodworking,Travail du bois
DocType: Production Order Operation,Work In Progress,Work In Progress
DocType: Company,If Monthly Budget Exceeded,Si le budget mensuel dépassé
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +152,3D printing,Impression 3D
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +152,3D printing,Impression en 3D
DocType: Employee,Holiday List,Liste de vacances
DocType: Time Log,Time Log,Temps Connexion
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +80,Accountant,Comptable
@@ -130,7 +130,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +14,Bill of Material,De la valeur d
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +32,From {0} to {1},Du {0} au {1}
DocType: Item,Copy From Item Group,Copy From Group article
DocType: Journal Entry,Opening Entry,Entrée ouverture
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +33,{0} is mandatory,Restrictions de l'utilisateur
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +33,{0} is mandatory,{0} est obligatoire
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +111,Contact master.,'N'a pas de série »ne peut pas être « Oui »pour non - article en stock
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87,Account with existing transaction can not be converted to group.,Un compte contenant une transaction ne peut pas être converti en groupe
DocType: Lead,Product Enquiry,Demande d'information produit
@@ -338,7 +338,7 @@ DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer'
DocType: Features Setup,"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","Disponible en nomenclature , bon de livraison , facture d'achat , ordre de production, bon de commande , bon de réception , la facture de vente , Sales Order , Stock entrée , des feuilles de temps"
DocType: Item Tax,Tax Rate,Taux d'imposition
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +510,Select Item,Sélectionner un élément
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +208,{0} {1} status is Stopped,{0} {1} statut est arrêté
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +208,{0} {1} status is Stopped,L'état {0} {1} est arrêté
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +138,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \
Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","Item: {0} discontinu, ne peut être conciliée utilisant \
Stock réconciliation, utiliser à la place l'entrée en stock géré"
@@ -482,8 +482,7 @@ DocType: Production Planning Tool,Material Requirement,Material Requirement
DocType: Company,Delete Company Transactions,Supprimer Transactions Société
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +80,Item {0} is not Purchase Item,Point {0} n'est pas acheter l'article
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +187,"{0} is an invalid email address in 'Notification \
Email Address'","{0} est une adresse de courriel valide dans «notification \
Adresse e-mail '"
Email Address'",{0} est une adresse de courriel invalide dans «La notification de l'Adresse électronique'
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44,Total Billing This Year:,Facturation totale de cette année:
DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Ajouter / Modifier Taxes et Charges
DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice No,Fournisseur facture n
@@ -554,7 +553,7 @@ DocType: Email Digest,New Enquiries,New Renseignements
DocType: Employee,Reason for Resignation,Raison de la démission
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +150,Template for performance appraisals.,Modèle pour l'évaluation du rendement .
DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,Facture / Journal Détails Entrée
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +50,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},Profil d'emploi
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +50,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' n'est pas dans l'année financière {2}
DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,Réglages pour l'achat Module
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62,Please enter Purchase Receipt first,Se il vous plaît entrer Achat Reçu premier
DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,Fournisseur de nommage par
@@ -566,7 +565,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77,Manager,dir
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +512,From Purchase Receipt,De ticket de caisse
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +222,Same item has been entered multiple times.,Même élément a été saisi plusieurs fois.
DocType: SMS Settings,Receiver Parameter,Paramètre récepteur
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39,'Based On' and 'Group By' can not be same,"Types d'emploi ( permanent, contractuel , stagiaire , etc ) ."
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39,'Based On' and 'Group By' can not be same,'Basé sur' et 'Groupé par' ne peut pas être pareil
DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Personne objectifs de vente
sites/assets/js/form.min.js +253,To,à
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +39,Please enter email address,Veuillez entrer une adresse E-mail .
@@ -636,8 +635,8 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +197,Please enter
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +650,Do you really want to UNSTOP,Voulez-vous vraiment à déboucher
DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,Raw Materials Supply
DocType: Purchase Invoice,The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,La date à laquelle prochaine facture sera générée. Il est généré sur soumettre.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10,Current Assets,Ordre de fabrication {0} doit être soumis
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +108,{0} is not a stock Item,« De Date ' est nécessaire
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10,Current Assets,Actif à court terme
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +108,{0} is not a stock Item,{0} n'est pas une article de stock
DocType: Mode of Payment Account,Default Account,Compte par défaut
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +155,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,Chef de file doit être réglée si l'occasion est composé de plomb
DocType: Contact Us Settings,Address Title,Titre de l'adresse
@@ -768,7 +767,7 @@ DocType: Expense Claim,Expenses,Note: Ce centre de coûts est un groupe . Vous n
,Purchase Receipt Trends,Achat Tendances reçus
DocType: Appraisal,Select template from which you want to get the Goals,Sélectionnez le modèle à partir duquel vous souhaitez obtenir des Objectifs
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Research & Development,Recherche & Développement
,Amount to Bill,Montant du projet de loi
,Amount to Bill,Montant à facturer
DocType: Company,Registration Details,Détails de l'enregistrement
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +74,Staking,Jalonnement
DocType: Item Reorder,Re-Order Qty,Re-commande Quantité
@@ -968,7 +967,7 @@ DocType: Supplier,Default Currency,Devise par défaut
DocType: Contact,Enter designation of this Contact,Entrez la désignation de ce contact
DocType: Contact Us Settings,Address,Adresse
DocType: Expense Claim,From Employee,De employés
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +39,{0} {1} not in any Fiscal Year. For more details check {2}.,"{0} {1} en aucun exercice. Pour plus de détails, consultez {2}."
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +39,{0} {1} not in any Fiscal Year. For more details check {2}.,"{0} {1} n'est pas dans aucun année financière. Pour plus de détails, consultez {2}."
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +269,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Attention : Le système ne vérifie pas la surfacturation depuis montant pour objet {0} dans {1} est nulle
DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Assurez Entrée Différence
DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Participation De Date
@@ -1041,7 +1040,7 @@ DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Non rapprochés dé
DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,Exercice en cours
DocType: Global Defaults,Disable Rounded Total,Désactiver totale arrondie
DocType: Lead,Call,Appeler
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +356,'Entries' cannot be empty,précédent
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +356,'Entries' cannot be empty,'Les entrées' ne peuvent pas être vide
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +72,Duplicate row {0} with same {1},Pièces de journal {0} sont non liée
,Trial Balance,Balance
sites/assets/js/erpnext.min.js +2,"Grid ""","grille """
@@ -1082,7 +1081,7 @@ DocType: Purchase Receipt,Rejected Warehouse,Entrepôt rejetée
DocType: GL Entry,Against Voucher,Bon contre
DocType: Item,Default Buying Cost Center,Centre de coûts d'achat par défaut
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +42,Item {0} must be Sales Item,Point {0} doit être objet de vente
,Accounts Payable Summary,Comptes à payer Résumé
,Accounts Payable Summary,Le résumé des comptes à payer
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +159,Not authorized to edit frozen Account {0},Message totale (s )
DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Obtenez Factures en souffrance
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +55,Sales Order {0} is not valid,Company ( pas client ou fournisseur ) maître .
@@ -1152,7 +1151,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +7
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Calculation,Taxes et frais de calcul
DocType: BOM Operation,Workstation,station de travail
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +107,Hardware,Sales Person cible Variance article Groupe Sage
DocType: Attendance,HR Manager,Directeur des Ressources Humaines
DocType: Attendance,HR Manager,Responsable des Ressources Humaines
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +47,Privilege Leave,Point {0} doit être fonction Point
DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Date de la facture fournisseur
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +169,You need to enable Shopping Cart,Vous devez activer Panier
@@ -1199,7 +1198,7 @@ DocType: Pricing Rule,Campaign,Campagne
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +29,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Le statut d'approbation doit être 'Approuvé' ou 'Rejeté'
DocType: Sales Invoice,Sales BOM Help,Aide nomenclature des ventes
DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Personne à contacter
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +34,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',Pas de description
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +34,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date','Début de la date attendue' ne peut pas être supérieur à 'Fin de la date attendue'
DocType: Holiday List,Holidays,Fêtes
DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Quantité planifiée
DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Taxes article
@@ -1304,7 +1303,7 @@ DocType: Workflow State,Tasks,tâches
DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,Aide Landed Cost
DocType: Event,Tuesday,Mardi
DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,Bloc Vacances sur les jours importants.
,Accounts Receivable Summary,Comptes débiteurs Résumé
,Accounts Receivable Summary,Le résumé de comptes débiteurs
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +178,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,Se il vous plaît mettre champ ID de l'utilisateur dans un dossier de l'employé pour définir le rôle des employés
DocType: UOM,UOM Name,Nom UDM
DocType: Top Bar Item,Target,Cible
@@ -1466,7 +1465,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131,Salary Slip of e
DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,Réconciliation JSON
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Trop de colonnes. Exporter le rapport et l'imprimer à l'aide d'un tableur.
DocType: Sales Invoice Item,Batch No,Numéro du lot
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +142,Main,Nombre de points pour tous les objectifs devraient être 100 . C'est {0}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +142,Main,Principal
DocType: DocPerm,Delete,Supprimer
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +11,Variant,Variante
sites/assets/js/desk.min.js +836,New {0},Nouvelle {0}
@@ -1524,7 +1523,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +5,Expired,Expiré
DocType: Packing Slip,To Package No.,Pour Emballer n °
DocType: DocType,System,Système
DocType: Warranty Claim,Issue Date,Date d'émission
DocType: Activity Cost,Activity Cost,Activité Coût
DocType: Activity Cost,Activity Cost,Le coût de l'activité
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,Quantité consommée
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +51,Telecommunications,télécommunications
DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),Indique que le package est une partie de cette livraison (Seuls les projets)
@@ -1570,13 +1569,13 @@ DocType: Item,Is Sales Item,Est-Point de vente
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21,Item Group Tree,Point arborescence de groupe
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Point {0} n'est pas configuré pour maître numéros de série Check Point
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Temps de maintenance
,Amount to Deliver,Montant Deliver
,Amount to Deliver,Nombre à livrer
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,A Product or Service,Un produit ou service
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +139,There were errors.,Il y avait des erreurs .
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +100,Tapping,Tapotement
DocType: Naming Series,Current Value,Valeur actuelle
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +145,Item Template cannot have stock and varaiants. Please remove stock from warehouses {0},Elément de modèle ne peut pas avoir stock et varaiants. Se il vous plaît retirer stocks des entrepôts {0}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +176,{0} created,L'article est mis à jour
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +176,{0} created,{0} créé
DocType: Journal Entry Account,Against Sales Order,Contre Commande
,Serial No Status,N ° de série Statut
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +502,Item table can not be blank,Tableau de l'article ne peut pas être vide
@@ -1588,7 +1587,7 @@ DocType: Employee,Salary Information,Information sur le salaire
DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Nom et ID employé
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +186,Due Date cannot be before Posting Date,La date d'échéance ne peut être antérieure Date de publication
DocType: Website Item Group,Website Item Group,Groupe Article Site
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170,Duties and Taxes,S'il vous plaît mettre trésorerie de défaut ou d'un compte bancaire en mode de paiement {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170,Duties and Taxes,Frais et taxes
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +275,Please enter Reference date,S'il vous plaît entrer Date de référence
DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,Tableau pour le point qui sera affiché dans le site Web
DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,Quantité fournie
@@ -1660,8 +1659,8 @@ DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Inclure les entrées rap
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +41,Tree of finanial accounts.,Arborescence des comptes financiers.
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,Laisser vide si cela est jugé pour tous les types d'employés
DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Distribuer accusations fondées sur
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +253,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,Compte {0} doit être de type ' actif fixe ' comme objet {1} est un atout article
DocType: HR Settings,HR Settings,Réglages RH
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +253,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,Compte {0} doit être de type ' Actif ' comme objet {1} est un article Actif
DocType: HR Settings,HR Settings,Paramètrages RH
apps/frappe/frappe/config/setup.py +130,Printing,Impression
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +107,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Remboursement de frais est en attente d'approbation . Seulement l'approbateur des frais peut mettre à jour le statut .
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99,The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,S'il vous plaît entrer comptes débiteurs groupe / à payer en master de l'entreprise
@@ -1704,7 +1703,7 @@ DocType: Quotation,Maintenance User,Maintenance utilisateur
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +144,Cost Updated,Coût Mise à jour
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +764,Are you sure you want to UNSTOP,Êtes-vous sûr de vouloir déboucher
DocType: Employee,Date of Birth,Date de naissance
DocType: Salary Manager,Salary Manager,Salaire Responsable
DocType: Salary Manager,Salary Manager,Responsable des salaires
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +425,Item {0} has already been returned,Nouveau Stock UDM doit être différent de stock actuel Emballage
DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Exercice ** représente un exercice. Toutes les écritures comptables et autres transactions majeures sont suivis contre ** Exercice **.
DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Client / plomb adresse
@@ -1739,14 +1738,14 @@ DocType: Global Defaults,Default Company,Société défaut
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +165,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,Frais ou différence compte est obligatoire pour objet {0} car il impacts valeur globale des actions
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +285,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","Vous ne pouvez pas surfacturer pour objet {0} à la ligne {1} plus {2}. Pour permettre à la surfacturation, se il vous plaît situé dans Réglages Stock"
DocType: Employee,Bank Name,Nom de la banque
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +38,-Above,-Above
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +38,-Above,-Au-dessous
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +131,User {0} is disabled,Territoire cible Variance article Groupe Sage
DocType: Leave Application,Total Leave Days,Total des jours de congé
DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Remarque: E-mail ne sera pas envoyé aux utilisateurs handicapés
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36,Select Company...,Sélectionnez Société ...
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,Laisser vide si cela est jugé pour tous les ministères
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +95,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).",S'il vous plaît vous connecter à Upvote !
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +305,{0} is mandatory for Item {1},{0} est obligatoire pour objet {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +305,{0} is mandatory for Item {1},{0} est obligatoire pour l'objet {1}
DocType: Currency Exchange,From Currency,De Monnaie
DocType: DocField,Name,Nom
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +199,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Se il vous plaît sélectionnez Montant alloué, type de facture et numéro de facture dans atleast une rangée"
@@ -1771,7 +1770,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +395,"e.g. ""Build
DocType: Quality Inspection,In Process,In Process
DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Remise Itemwise
DocType: Purchase Receipt,Detailed Breakup of the totals,Breakup détaillée des totaux
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +286,{0} against Sales Order {1},{0} contre Sales Order {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +286,{0} against Sales Order {1},{0} contre le bon de commande de vente {1}
DocType: Account,Fixed Asset,Actifs immobilisés
DocType: Time Log Batch,Total Billing Amount,Montant total de la facturation
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47,Receivable Account,Compte à recevoir
@@ -1861,13 +1860,13 @@ DocType: Supplier,Address & Contacts,Adresse & Coordonnées
DocType: SMS Log,Sender Name,Nom de l'expéditeur
DocType: Page,Title,Titre
sites/assets/js/list.min.js +92,Customize,Personnaliser
DocType: POS Setting,[Select],[Sélectionner ]
DocType: POS Setting,[Select],[Choisir ]
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28,Make Sales Invoice,Faire la facture de vente
DocType: Company,For Reference Only.,Pour référence seulement.
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +45,Invalid {0}: {1},Non valide {0}: {1}
DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,Montant de l'avance
DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning,Planification des capacités
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49,'From Date' is required,Série mise à jour avec succès
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49,'From Date' is required,'Date début' est nécessaire
DocType: Journal Entry,Reference Number,Numéro de référence
DocType: Employee,Employment Details,Détails de l'emploi
DocType: Employee,New Workplace,Travail du Nouveau-
@@ -2003,7 +2002,7 @@ DocType: Customer,Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or an
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +113,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Fin du contrat La date doit être supérieure à date d'adhésion
DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,Un tiers distributeur / revendeur / commissionnaire / affilié / revendeur qui vend les produits de l'entreprise pour une commission.
DocType: Customer Group,Has Child Node,A Node enfant
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +299,{0} against Purchase Order {1},{0} contre bon de commande {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +299,{0} against Purchase Order {1},{0} contre le bon de commande d'achat {1}
DocType: SMS Settings,"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","Entrez les paramètres url statiques (par exemple ici sender = ERPNext, username = ERPNext, mot de passe = 1234 etc)"
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +26,This is an example website auto-generated from ERPNext,Par défaut Warehouse est obligatoire pour les stock Article .
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,Gamme vieillissement 1
@@ -2087,7 +2086,7 @@ DocType: Delivery Note,Transporter lorry number,Numéro camion transporteur
DocType: Sales Order,Billing Status,Statut de la facturation
DocType: Backup Manager,Backup Right Now,Sauvegarder immédiatement
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135,Utility Expenses,Commande {0} n'est pas soumis
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +45,90-Above,90-dessus
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +45,90-Above,90-dessous
DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Défaut d'achat Liste des Prix
DocType: Notification Control,Sales Order Message,Message de commande client
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Valeurs par défaut comme : societé , devise , année financière en cours , etc"
@@ -2156,7 +2155,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +62,Manage Customer Group Tree.,Gérer l'arbo
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +278,New Cost Center Name,Nouveau centre de coûts Nom
DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Laisser le Panneau de configuration
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +67,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,Aucune valeur par défaut Adresse modèle trouvé. S'il vous plaît créer un nouveau à partir de Configuration> Presse et Branding> Adresse modèle.
DocType: Appraisal,HR User,HR utilisateur
DocType: Appraisal,HR User,Utilisateur HR
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,Taxes et frais déduits
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +47,Issues,Questions
apps/erpnext/erpnext/utilities/__init__.py +24,Status must be one of {0},Le statut doit être l'un des {0}
@@ -2182,7 +2181,7 @@ apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.p
DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,Méthode d'évaluation par défaut
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +126,Polishing,Polissage
DocType: Production Order Operation,Planned Start Time,Heure de début prévue
apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +46,Allocated,Numéroté
apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +46,Allocated,Alloué
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +63,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Fermer Bilan et livre Bénéfice ou perte .
DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Spécifiez Taux de change pour convertir une monnaie en une autre
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +81,Row{0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,Row {0}: Type et le Parti ne est applicable contre débiteurs / Comptes fournisseurs
@@ -2243,7 +2242,7 @@ DocType: Payment Reconciliation Invoice,Outstanding Amount,Encours
DocType: Project Task,Working,De travail
DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),Stock file d'attente (FIFO)
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13,Please select Time Logs.,S'il vous plaît sélectionner registres de temps.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +43,{0} does not belong to Company {1},joindre l'image
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +43,{0} does not belong to Company {1},{0} n'appartient pas à la société {1}
,Requested Qty,Quantité demandée
DocType: BOM Item,Scrap %,Scrap%
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Les frais seront distribués proportionnellement en fonction de l'article Quantité ou montant, selon votre sélection"
@@ -2262,7 +2261,7 @@ DocType: Purchase Order Item,Material Request No,Demande de Support Aucun
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +201,Quality Inspection required for Item {0},Inspection de la qualité requise pour l'article {0}
DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Vitesse à laquelle la devise du client est converti en devise de base entreprise
DocType: Purchase Invoice,Discount Amount (Company Currency),Montant de la remise (Société devise)
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +105,{0} has been successfully unsubscribed from this list.,{0} a été désabonné avec succès à partir de cette liste.
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +105,{0} has been successfully unsubscribed from this list.,{0} a été désabonné avec succès de cette liste.
DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate (Company Currency),Taux net (Société devise)
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +71,Manage Territory Tree.,Gérer l'arboressence des territoirs.
DocType: Payment Reconciliation Payment,Sales Invoice,Facture de vente
@@ -2304,7 +2303,7 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +127,Commission rate cann
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Minimum Inventory Level,Niveau de Stock Minimal
DocType: Stock Entry,Subcontract,Sous-traiter
DocType: Production Planning Tool,Get Items From Sales Orders,Obtenir des éléments de Sales Orders
DocType: Production Order Operation,Actual End Time,Temps réel Fin
DocType: Production Order Operation,Actual End Time,Fin du temps réel
DocType: Production Planning Tool,Download Materials Required,Télécharger Matériel requis
DocType: Item,Manufacturer Part Number,Numéro de pièce du fabricant
DocType: Production Order Operation,Estimated Time and Cost,Durée et Coût estimatif
@@ -2468,7 +2467,8 @@ DocType: Features Setup,Sales Extras,Extras ventes
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +311,{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},Alternative lien de téléchargement
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +127,Purchase Order number required for Item {0},Vous ne pouvez pas reporter {0}
DocType: Leave Allocation,Carry Forwarded Leaves,Effectuer Feuilles Transmises
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18,'From Date' must be after 'To Date',« Date d' 'doit être après « à jour »
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18,'From Date' must be after 'To Date',"« Date d' 'doit être après « à jour »
'Date début' doit être après 'Date fin'"
,Stock Projected Qty,Stock projeté Quantité
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +143,Customer {0} does not belong to project {1},S'il vous plaît définir la valeur par défaut {0} dans Société {0}
DocType: Warranty Claim,From Company,De Company
@@ -2515,7 +2515,7 @@ DocType: Stock Settings,Item Naming By,Point de noms en
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +650,From Quotation,De offre
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Point Wise impôt Détail
DocType: Production Order,Material Transferred for Manufacturing,Matériel transféré pour la fabrication
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +25,Account {0} does not exists,Compte {0} ne existe pas
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +25,Account {0} does not exists,Le compte {0} ne existe pas
DocType: Purchase Receipt Item,Purchase Order Item No,Achetez article ordonnance n
DocType: System Settings,System Settings,Paramètres système
DocType: Project,Project Type,Type de projet
@@ -2698,7 +2698,7 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +68,Please enter
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +492,"List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Inscrivez vos têtes d'impôt (par exemple, la TVA , accises , ils doivent avoir des noms uniques ) et leur taux standard."
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +168,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Quantité en ligne {0} ( {1} ) doit être la même que la quantité fabriquée {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +323,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Comptes provisoires ( passif)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +69,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} n'est pas un numéro de lot valable pour objet {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +69,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} n'est pas un numéro de lot valable pour l'objet {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},S'il vous plaît spécifier un ID de ligne valide pour {0} en ligne {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9,"Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.","Remarque: Si le paiement ne est pas faite contre toute référence, assurez Journal entrée manuellement."
DocType: Item,Supplier Items,Fournisseur Articles
@@ -2713,7 +2713,7 @@ DocType: Hub Settings,Publish Availability,Publier Disponibilité
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +101,Date of Birth cannot be greater than today.,Date de naissance ne peut pas être supérieure à aujourd'hui.
,Stock Ageing,Stock vieillissement
DocType: Purchase Receipt,Automatically updated from BOM table,Mise à jour automatique de la table BOM
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +170,{0} '{1}' is disabled,{0} {1} 'est désactivée
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +170,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' est désactivée
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13,Set as Open,Définir comme Ouvrir
DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Envoyer des e-mails automatiques aux contacts sur les transactions Soumission.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +282,"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}.
@@ -2808,10 +2808,10 @@ DocType: Web Page,Slideshow,Diaporama
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24,Default Address Template cannot be deleted,Adresse par défaut modèle ne peut pas être supprimé
DocType: Sales Invoice,Shipping Rule,Livraison règle
DocType: Journal Entry,Print Heading,Imprimer Cap
DocType: Quotation,Maintenance Manager,Maintenance Manager
DocType: Quotation,Maintenance Manager,Responsable de l'entretien
DocType: Workflow State,Search,Rechercher
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,Total ne peut pas être zéro
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +14,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,Arbre de centres de coûts finanial .
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +14,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,'Jours après la dernière commande' doit être supérieur ou égale à zéro
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +141,Brazing,Brasage
DocType: C-Form,Amended From,Modifié depuis
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +571,Raw Material,Matières premières
@@ -2864,7 +2864,7 @@ DocType: Quality Inspection,Report Date,Date du rapport
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +129,Routing,Routage
DocType: C-Form,Invoices,Factures
DocType: Job Opening,Job Title,Titre de l'emploi
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +84,{0} Recipients,{0} bénéficiaires
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +84,{0} Recipients,{0} destinataires
DocType: Features Setup,Item Groups in Details,Groupes d'articles en détails
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +32,Expense Account is mandatory,Compte de dépenses est obligatoire
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4,Start Point-of-Sale (POS),Start Point-of-Sale (POS)
@@ -3061,7 +3061,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18,Quotes to Leads or Customers.,Citatio
DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Rôle autorisés à modifier stock congelé
,Territory Target Variance Item Group-Wise,Entretien Visitez {0} doit être annulée avant d'annuler cette commande client
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +96,All Customer Groups,Tous les groupes client
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +366,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} est obligatoire. Peut-être que dossier de change n'est pas créé pour {1} et {2}.
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +366,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} est obligatoire. Peut-être que l'échange monétaire n'est pas créé pour {1} et {2}.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +37,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Compte {0}: compte de Parent {1} n'existe pas
DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Tarifs Taux (Société Monnaie)
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +83,{0} {1} status is 'Stopped',Type Nom de la partie
@@ -3169,7 +3169,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +92,C
DocType: Batch,Batch ID,Identifiant du lot
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +303,Note: {0},Compte avec des nœuds enfants ne peut pas être converti en livre
,Delivery Note Trends,Bordereau de livraison Tendances
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +72,{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} doit être un article acheté ou sous-traitées à la ligne {1}
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +72,{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} doit être un article d'achat ou sous-traitées à la ligne {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +100,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Compte: {0} ne peut être mis à jour via les transactions boursières
DocType: GL Entry,Party,Intervenants
DocType: Sales Order,Delivery Date,Date de livraison
@@ -3190,7 +3190,7 @@ DocType: Item,You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,Vou
DocType: Sales Partner,Partner's Website,Le site web du partenaire
DocType: Opportunity,To Discuss,Pour discuter
DocType: SMS Settings,SMS Settings,Paramètres SMS
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +60,Temporary Accounts,Comptes temporaires
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +60,Temporary Accounts,Comptes provisoires
DocType: Payment Tool,Column Break 1,Saut de colonne 1
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +150,Black,Noir
DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,Article éclatement de la nomenclature
@@ -3329,7 +3329,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set thi
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +54,Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),Configuration serveur entrant de soutien id e-mail . (par exemple support@example.com )
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +35,Shortage Qty,Qté non couverte
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +79,Row{0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Row {0}: Type et le Parti est nécessaire pour recevoir / payer compte {1}
DocType: Salary Slip,Salary Slip,Glissement des salaires
DocType: Salary Slip,Salary Slip,Fiche de paye
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +115,Burnishing,Brunissage
DocType: Features Setup,To enable <b>Point of Sale</b> view,Pour activer <b> point de vente < / b > vue
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +54,'To Date' is required,Compte {0} existe déjà
@@ -3421,7 +3421,7 @@ DocType: Salary Slip Deduction,Default Amount,Montant par défaut
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +84,Warehouse not found in the system,Entrepôt pas trouvé dans le système
DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Lecture d&#39;inspection de la qualité
DocType: Party Account,col_break1,col_break1
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,Fichier source
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Figer les stocks datant de plus` doit être inférieur que %d jours.
,Project wise Stock Tracking,Projet sage Stock Tracking
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +176,Maintenance Schedule {0} exists against {0},Champ {0} n'est pas sélectionnable.
DocType: Stock Entry Detail,Actual Qty (at source/target),Quantité réelle (à la source / cible)
@@ -3479,14 +3479,14 @@ DocType: Price List,Price List Name,Nom Liste des Prix
DocType: Time Log,For Manufacturing,Pour Manufacturing
DocType: BOM,Manufacturing,Fabrication
,Ordered Items To Be Delivered,Articles commandés à livrer
DocType: Account,Income,Extraire automatiquement les demandeurs d'emploi à partir d'une boîte aux lettres
DocType: Account,Income,Revenu
,Setup Wizard,Assistant de configuration
DocType: Industry Type,Industry Type,Secteur d&#39;activité
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +264,Something went wrong!,Quelque chose se est mal passé!
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +68,Warning: Leave application contains following block dates,Attention: la demande d&#39;autorisation contient les dates de blocs suivants
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +235,Sales Invoice {0} has already been submitted,BOM {0} n'est pas actif ou non soumis
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Completion Date,Date d&#39;achèvement
DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Montant (Société Monnaie)
DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Montant (Devise de la Société)
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +9,Die casting,Moulage sous pression
DocType: Email Alert,Reference Date,Date de Référence
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +105,Organization unit (department) master.,Unité d'organisation (département) maître .
@@ -3572,7 +3572,7 @@ DocType: Authorization Rule,Based On,Basé sur
DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Stock Frozen Jusqu&#39;à
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13,Project activity / task.,Activité de projet / tâche.
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,Generate Salary Slips,Générer les bulletins de salaire
apps/frappe/frappe/utils/__init__.py +85,{0} is not a valid email id,S'il vous plaît sélectionner la valeur de groupe ou Ledger
apps/frappe/frappe/utils/__init__.py +85,{0} is not a valid email id,{0} n'est pas un identifiant de courriel valide
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Achat doit être vérifiée, si pour Applicable est sélectionné comme {0}"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,La remise doit être inférieure à 100
DocType: ToDo,Low,Bas
@@ -3626,7 +3626,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +53,Offer candidate a Job.,Offre candidat un e
DocType: Notification Control,Prompt for Email on Submission of,Prompt for Email relative à la présentation des
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +61,Item {0} must be a stock Item,Point {0} doit être un stock Article
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +102,Default settings for accounting transactions.,Les paramètres par défaut pour les opérations comptables .
apps/frappe/frappe/model/naming.py +40,{0} is required,{0} est indispensable
apps/frappe/frappe/model/naming.py +40,{0} is required,{0} est nécessaire
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +20,Vacuum molding,Le moulage sous vide
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +57,Expected Date cannot be before Material Request Date,Date prévu ne peut pas être avant Matériel Date de la demande
DocType: Contact Us Settings,City,Ville
@@ -3751,7 +3751,7 @@ DocType: Purchase Order,Get Last Purchase Rate,Obtenez Purchase Rate Dernière
DocType: Company,Company Info,Informations sur l'entreprise
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +75,Seaming,Seaming
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +194,"Company Email ID not found, hence mail not sent",Remarque: Il n'est pas assez solde de congés d'autorisation de type {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9,Application of Funds (Assets),Configuration serveur entrant pour les ventes id e-mail . (par exemple sales@example.com )
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9,Application of Funds (Assets),utilisation des fonds (Actifs)
DocType: Production Planning Tool,Filter based on item,Filtre basé sur l'article
DocType: Fiscal Year,Year Start Date,Date de début Année
DocType: Attendance,Employee Name,Nom de l&#39;employé
@@ -3824,7 +3824,7 @@ DocType: Project,Gross Margin %,Marge brute%
DocType: BOM,With Operations,Avec des opérations
,Monthly Salary Register,S&#39;enregistrer Salaire mensuel
apps/frappe/frappe/website/template.py +120,Next,Suivant
DocType: Warranty Claim,If different than customer address,Point {0} a déjà été renvoyé
DocType: Warranty Claim,If different than customer address,Si différente de l'adresse du client
DocType: BOM Operation,BOM Operation,Opération BOM
apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +117,Electropolishing,Électrolytique
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,Le montant rangée précédente
1 DocType: Employee Salary Mode Mode de rémunération
77 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +161 Woodworking Travail du bois
78 DocType: Production Order Operation Work In Progress Work In Progress
79 DocType: Company If Monthly Budget Exceeded Si le budget mensuel dépassé
80 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +152 3D printing Impression 3D Impression en 3D
81 DocType: Employee Holiday List Liste de vacances
82 DocType: Time Log Time Log Temps Connexion
83 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +80 Accountant Comptable
130 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +32 From {0} to {1} Du {0} au {1}
131 DocType: Item Copy From Item Group Copy From Group article
132 DocType: Journal Entry Opening Entry Entrée ouverture
133 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +33 {0} is mandatory Restrictions de l'utilisateur {0} est obligatoire
134 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +111 Contact master. 'N'a pas de série »ne peut pas être « Oui »pour non - article en stock
135 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87 Account with existing transaction can not be converted to group. Un compte contenant une transaction ne peut pas être converti en groupe
136 DocType: Lead Product Enquiry Demande d&#39;information produit
338 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +208 {0} {1} status is Stopped {0} {1} statut est arrêté L'état {0} {1} est arrêté
339 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +138 Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock Entry Item: {0} discontinu, ne peut être conciliée utilisant \ Stock réconciliation, utiliser à la place l'entrée en stock géré
340 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +242 Purchase Invoice {0} is already submitted Voulez-vous vraiment de soumettre tout bulletin de salaire pour le mois {0} et {1} an
341 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54 Convert to non-Group Convertir en groupe non-
342 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55 Purchase Receipt must be submitted Reçu d'achat doit être présentée
343 DocType: Stock UOM Replace Utility Current Stock UOM Emballage Stock actuel
344 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53 Batch (lot) of an Item. Lot d'une article.
482 DocType: Purchase Invoice Supplier Invoice No Fournisseur facture n
483 DocType: Territory For reference Pour référence
484 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +198 Closing (Cr) Fermeture (Cr)
485 DocType: Serial No Warranty Period (Days) Période de garantie (jours)
DocType: Installation Note Item Installation Note Item Article Remarque Installation
486 DocType: Job Applicant DocType: Installation Note Item Thread HTML Installation Note Item Discussion HTML Article Remarque Installation
487 DocType: Company DocType: Job Applicant Ignore Thread HTML Ignorer Discussion HTML
488 DocType: Backup Manager DocType: Company Enter Verification Code Ignore Entrez le code de vérification Ignorer
553 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77 DocType: Employee Manager Passport Number directeur Numéro de passeport
554 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +512 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77 From Purchase Receipt Manager De ticket de caisse directeur
555 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +222 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +512 Same item has been entered multiple times. From Purchase Receipt Même élément a été saisi plusieurs fois. De ticket de caisse
556 DocType: SMS Settings apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +222 Receiver Parameter Same item has been entered multiple times. Paramètre récepteur Même élément a été saisi plusieurs fois.
557 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39 DocType: SMS Settings 'Based On' and 'Group By' can not be same Receiver Parameter Types d'emploi ( permanent, contractuel , stagiaire , etc ) . Paramètre récepteur
558 DocType: Sales Person apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39 Sales Person Targets 'Based On' and 'Group By' can not be same Personne objectifs de vente 'Basé sur' et 'Groupé par' ne peut pas être pareil
559 sites/assets/js/form.min.js +253 DocType: Sales Person To Sales Person Targets à Personne objectifs de vente
565 DocType: Selling Settings apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +596 Customer Naming By Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0} Client de nommage par Les frais de téléphone
566 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67 DocType: Selling Settings Convert to Group Customer Naming By Convertir en groupe Client de nommage par
567 DocType: Activity Cost apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67 Activity Type Convert to Group Type d&#39;activité Convertir en groupe
568 apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47 DocType: Activity Cost Delivered Amount Activity Type Montant Livré Type d&#39;activité
569 DocType: Sales Invoice apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47 Packing List Delivered Amount Packing List Montant Livré
570 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28 DocType: Sales Invoice Purchase Orders given to Suppliers. Packing List Achetez commandes faites aux fournisseurs. Packing List
571 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +42 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28 Publishing Purchase Orders given to Suppliers. édition Achetez commandes faites aux fournisseurs.
635 DocType: Backup Manager Daily Sales Person Target Variance Item Group-Wise Quotidien S'il vous plaît entrer un message avant de l'envoyer
636 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +79 DocType: Backup Manager Account with existing transaction cannot be converted to ledger Daily Un compte contenant une transaction ne peut pas être converti en grand livre Quotidien
637 DocType: Delivery Note apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +79 Customer's Purchase Order No Account with existing transaction cannot be converted to ledger Bon de commande du client Non Un compte contenant une transaction ne peut pas être converti en grand livre
638 DocType: Employee DocType: Delivery Note Cell Number Customer's Purchase Order No Nombre de cellules Bon de commande du client Non
639 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7 DocType: Employee Lost Cell Number perdu Nombre de cellules
640 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +139 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7 You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column Lost Vous ne pouvez pas entrer coupon courant dans «Contre Journal Entry 'colonne perdu
641 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +24 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +139 Energy You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column énergie Vous ne pouvez pas entrer coupon courant dans «Contre Journal Entry 'colonne
642 DocType: Opportunity apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +24 Opportunity From Energy De opportunité énergie
767 DocType: Production Planning Tool apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +31 Production Orders Internet Publishing Ordres de fabrication Publication Internet
768 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +30 DocType: Production Planning Tool Balance Value Production Orders Valeur du solde Ordres de fabrication
769 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +30 Sales Price List Balance Value Liste de prix de vente Valeur du solde
770 apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38 Publish to sync items Sales Price List Publier pour synchroniser les éléments Liste de prix de vente
771 DocType: Purchase Receipt apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69 Range Publish to sync items Gamme Publier pour synchroniser les éléments
772 DocType: Supplier DocType: Purchase Receipt Default Payable Accounts Range Comptes créditeurs par défaut Gamme
773 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40 DocType: Supplier Employee {0} is not active or does not exist Default Payable Accounts Employé {0} n'est pas actif , ou n'existe pas Comptes créditeurs par défaut
967 DocType: Purchase Invoice Item DocType: Backup Manager Purchase Invoice Item Database Folder ID Achat d&#39;article de facture Identifiant du dossier de la base de données
968 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50 DocType: Purchase Invoice Item Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts Purchase Invoice Item Registre des stocks Entrées et GL sont entrées Quote pour les reçus d'achat sélectionnés Achat d&#39;article de facture
969 DocType: Holiday apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50 Holiday Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts Vacances Registre des stocks Entrées et GL sont entrées Quote pour les reçus d'achat sélectionnés
970 DocType: Event DocType: Holiday Saturday Holiday Samedi Vacances
971 DocType: Leave Control Panel DocType: Event Leave blank if considered for all branches Saturday Laisser vide si cela est jugé pour toutes les branches Samedi
972 DocType: Leave Control Panel Daily Time Log Summary Leave blank if considered for all branches Daily Time Sommaire du journal Laisser vide si cela est jugé pour toutes les branches
973 DocType: DocField Label Daily Time Log Summary Étiquette Daily Time Sommaire du journal
1040 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +7 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +171 Agriculture Row {0}: Qty is mandatory agriculture Ligne {0}: Quantité est obligatoire
1041 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +559 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +7 Your Products or Services Agriculture Vos produits ou services agriculture
1042 DocType: Mode of Payment apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +559 Mode of Payment Your Products or Services Mode de paiement Vos produits ou services
1043 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31 DocType: Mode of Payment This is a root item group and cannot be edited. Mode of Payment Ceci est un groupe d'élément de racine et ne peut être modifié . Mode de paiement
1044 DocType: Purchase Invoice Item apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31 Purchase Order This is a root item group and cannot be edited. Bon de commande Ceci est un groupe d'élément de racine et ne peut être modifié .
1045 DocType: Warehouse DocType: Purchase Invoice Item Warehouse Contact Info Purchase Order Entrepôt Info Contact Bon de commande
1046 sites/assets/js/form.min.js +180 DocType: Warehouse Name is required Warehouse Contact Info Le nom est obligatoire Entrepôt Info Contact
1081 DocType: Naming Series DocType: Salary Slip This is the number of the last created transaction with this prefix Bank Account No. Il s&#39;agit du numéro de la dernière transaction créée par ce préfixe No. de compte bancaire
1082 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +167 DocType: Naming Series Valuation Rate required for Item {0} This is the number of the last created transaction with this prefix {0} {1} est l'état 'arrêté' Il s&#39;agit du numéro de la dernière transaction créée par ce préfixe
1083 DocType: Quality Inspection Reading apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +167 Reading 8 Valuation Rate required for Item {0} Lecture 8 {0} {1} est l'état 'arrêté'
1084 DocType: Sales Partner DocType: Quality Inspection Reading Agent Reading 8 Agent Lecture 8
1085 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +74 DocType: Sales Partner Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On' Agent Total {0} pour tous les articles est zéro, vous devriez peut-être changer &quot;Distribuer accusations fondées sur &#39; Agent
1086 DocType: Purchase Invoice apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +74 Taxes and Charges Calculation Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On' Taxes et frais de calcul Total {0} pour tous les articles est zéro, vous devriez peut-être changer &quot;Distribuer accusations fondées sur &#39;
1087 DocType: BOM Operation DocType: Purchase Invoice Workstation Taxes and Charges Calculation station de travail Taxes et frais de calcul
1151 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +506 DocType: Material Request cannot be greater than 100 Terms and Conditions Content ne peut pas être supérieure à 100 Termes et Conditions de contenu
1152 DocType: Purchase Receipt Item apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +506 Discount % cannot be greater than 100 % Remise ne peut pas être supérieure à 100
1153 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +473 DocType: Purchase Receipt Item Item {0} is not a stock Item Discount % Point {0} n'est pas un stock Article % Remise
1154 DocType: Maintenance Visit apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +473 Unscheduled Item {0} is not a stock Item Non programmé Point {0} n'est pas un stock Article
1155 DocType: Employee DocType: Maintenance Visit Owned Unscheduled Détenue Non programmé
1156 DocType: Pricing Rule DocType: Employee Higher the number, higher the priority Owned Plus le nombre, plus la priorité Détenue
1157 DocType: Pricing Rule Purchase Invoice Trends Higher the number, higher the priority Achat Tendances facture Plus le nombre, plus la priorité
1198 DocType: Opportunity apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +148 With Items Pinning Avec Articles Épinglant
1199 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35 DocType: Opportunity In Qty With Items Qté Avec Articles
1200 DocType: Notification Control apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35 Expense Claim Rejected In Qty Demande d&#39;indemnité rejetée Qté
1201 DocType: Sales Invoice DocType: Notification Control The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. Expense Claim Rejected La date à laquelle prochaine facture sera générée. Il est généré sur soumettre. Demande d&#39;indemnité rejetée
1202 DocType: Item Attribute DocType: Sales Invoice Item Attribute The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. Point Attribute La date à laquelle prochaine facture sera générée. Il est généré sur soumettre.
1203 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +100 DocType: Item Attribute Government Item Attribute Si différente de l'adresse du client Point Attribute
1204 DocType: Item apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +100 Re-order Government Re-commander Si différente de l'adresse du client
1303 DocType: Purchase Order Item apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +59 Supplier Part Number Supplier Type master. Numéro de pièce fournisseur Solde de compte {0} doit toujours être {1}
1304 apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +372 DocType: Purchase Order Item Add Supplier Part Number Ajouter Numéro de pièce fournisseur
1305 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +87 apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +372 Conversion rate cannot be 0 or 1 Add Un groupe de clients existe avec le même nom s'il vous plaît changer le nom du client ou renommer le groupe de clients Ajouter
1306 DocType: Accounts Settings apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +87 Credit Controller Conversion rate cannot be 0 or 1 Credit Controller Un groupe de clients existe avec le même nom s'il vous plaît changer le nom du client ou renommer le groupe de clients
1307 DocType: Delivery Note DocType: Accounts Settings Vehicle Dispatch Date Credit Controller Date de véhicule Dispatch Credit Controller
1308 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +56 DocType: Delivery Note Task is mandatory if Expense Claim is against a Project Vehicle Dispatch Date Tâche est obligatoire si Expense revendication est contre un projet Date de véhicule Dispatch
1309 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +196 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +56 Purchase Receipt {0} is not submitted Task is mandatory if Expense Claim is against a Project Reçu d'achat {0} n'est pas soumis Tâche est obligatoire si Expense revendication est contre un projet
1465 DocType: Backup Manager Sales Invoice Trends Never Soldes Tendances de la facture Jamais
1466 DocType: Leave Application Apply / Approve Leaves Sales Invoice Trends Appliquer / Approuver Feuilles Soldes Tendances de la facture
1467 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90 DocType: Leave Application Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total' Apply / Approve Leaves Remarque : {0} Appliquer / Approuver Feuilles
1468 DocType: Item apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90 Allowance Percent Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total' Pourcentage allocation Remarque : {0}
1469 DocType: SMS Settings DocType: Item Message Parameter Allowance Percent Paramètre message Pourcentage allocation
1470 DocType: Serial No DocType: SMS Settings Delivery Document No Message Parameter Pas de livraison de documents Paramètre message
1471 DocType: Landed Cost Voucher DocType: Serial No Get Items From Purchase Receipts Delivery Document No Obtenir des éléments de reçus d'achat Pas de livraison de documents
1523 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +103 DocType: Material Request Item Tree of Item Groups. Material Request Item Arbre de groupes des ouvrages . Article demande de matériel
1524 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +103 Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type Tree of Item Groups. Nos série requis pour Serialized article {0} Arbre de groupes des ouvrages .
1525 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100 Item-wise Purchase History Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type Historique des achats point-sage Nos série requis pour Serialized article {0}
1526 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147 Red Item-wise Purchase History Rouge Historique des achats point-sage
1527 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +237 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147 Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0} Red S'il vous plaît cliquer sur " Générer annexe ' pour aller chercher de série n ° ajouté pour objet {0} Rouge
1528 DocType: Account apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +237 Frozen Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0} Frozen S'il vous plaît cliquer sur " Générer annexe ' pour aller chercher de série n ° ajouté pour objet {0}
1529 DocType: Account Open Production Orders Frozen Commandes ouverte de production Frozen
1569 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +135 Item Group not mentioned in item master for item {0} Quotation Trends Le groupe d'articles ne sont pas mentionnés dans le maître de l'article pour l'article {0} Devis Tendances
1570 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +243 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +135 Debit To account must be a Receivable account Item Group not mentioned in item master for item {0} Débit Pour compte doit être un compte à recevoir Le groupe d'articles ne sont pas mentionnés dans le maître de l'article pour l'article {0}
1571 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +295 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +243 As Production Order can be made for this item, it must be a stock item. Debit To account must be a Receivable account Comme ordre de fabrication peut être faite de cet élément, il doit être un article en stock . Débit Pour compte doit être un compte à recevoir
1572 DocType: Shipping Rule Condition apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +295 Shipping Amount As Production Order can be made for this item, it must be a stock item. Montant de livraison Comme ordre de fabrication peut être faite de cet élément, il doit être un article en stock .
1573 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +139 DocType: Shipping Rule Condition Joining Shipping Amount Adhésion Montant de livraison
1574 DocType: Authorization Rule apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +139 Above Value Joining Au-dessus de la valeur Adhésion
1575 DocType: Authorization Rule Pending Amount Above Value Montant en attente Au-dessus de la valeur
1576 DocType: Purchase Invoice Item Conversion Factor Pending Amount Facteur de conversion Montant en attente
1577 DocType: Serial No DocType: Purchase Invoice Item Delivered Conversion Factor Livré Facteur de conversion
1578 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +160 DocType: Serial No Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com) Delivered Configuration serveur entrant pour les emplois id e-mail . (par exemple jobs@example.com ) Livré
1579 DocType: Purchase Invoice apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +160 The date on which recurring invoice will be stop Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com) La date à laquelle la facture récurrente sera arrêter Configuration serveur entrant pour les emplois id e-mail . (par exemple jobs@example.com )
1580 DocType: Journal Entry DocType: Purchase Invoice Accounts Receivable The date on which recurring invoice will be stop Débiteurs La date à laquelle la facture récurrente sera arrêter
1581 DocType: Journal Entry Supplier-Wise Sales Analytics Accounts Receivable Fournisseur - Wise ventes Analytics Débiteurs
1587 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +41 DocType: Bank Reconciliation Tree of finanial accounts. Include Reconciled Entries Arborescence des comptes financiers. Inclure les entrées rapprochées
1588 DocType: Leave Control Panel apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +41 Leave blank if considered for all employee types Tree of finanial accounts. Laisser vide si cela est jugé pour tous les types d&#39;employés Arborescence des comptes financiers.
1589 DocType: Landed Cost Voucher DocType: Leave Control Panel Distribute Charges Based On Leave blank if considered for all employee types Distribuer accusations fondées sur Laisser vide si cela est jugé pour tous les types d&#39;employés
1590 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +253 DocType: Landed Cost Voucher Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item Distribute Charges Based On Compte {0} doit être de type ' actif fixe ' comme objet {1} est un atout article Distribuer accusations fondées sur
1591 DocType: HR Settings apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +253 HR Settings Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item Réglages RH Compte {0} doit être de type ' Actif ' comme objet {1} est un article Actif
1592 apps/frappe/frappe/config/setup.py +130 DocType: HR Settings Printing HR Settings Impression Paramètrages RH
1593 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +107 apps/frappe/frappe/config/setup.py +130 Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status. Printing Remboursement de frais est en attente d'approbation . Seulement l'approbateur des frais peut mettre à jour le statut . Impression
1659 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +591 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25 Setting Up Time Log Status must be Submitted. Configuration Log Time Etat doit être soumis.
1660 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +90 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +591 Make Debit Note Setting Up Assurez- notes de débit Configuration
1661 DocType: Purchase Invoice apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +90 In Words (Company Currency) Make Debit Note En Words (Société Monnaie) Assurez- notes de débit
1662 DocType: Pricing Rule DocType: Purchase Invoice Supplier In Words (Company Currency) Fournisseur En Words (Société Monnaie)
1663 DocType: C-Form DocType: Pricing Rule Quarter Supplier Trimestre Fournisseur
1664 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105 DocType: C-Form Miscellaneous Expenses Quarter Nombre de mots Trimestre
1665 DocType: Global Defaults apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105 Default Company Miscellaneous Expenses Société défaut Nombre de mots
1666 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +165 DocType: Global Defaults Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value Default Company Frais ou différence compte est obligatoire pour objet {0} car il impacts valeur globale des actions Société défaut
1703 DocType: Time Log Batch DocType: Account Total Billing Amount Fixed Asset Montant total de la facturation Actifs immobilisés
1704 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47 DocType: Time Log Batch Receivable Account Total Billing Amount Compte à recevoir Montant total de la facturation
1705 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +140 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47 No Updates For Receivable Account Aucune mise à jour Pour Compte à recevoir
1706 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +140 Stock Balance No Updates For Solde Stock Aucune mise à jour Pour
1707 DocType: Expense Claim Detail Expense Claim Detail Stock Balance Détail remboursement des dépenses Solde Stock
1708 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +259 DocType: Expense Claim Detail Time Logs created: Expense Claim Detail Time Logs créé: Détail remboursement des dépenses
1709 DocType: Company apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +259 If Yearly Budget Exceeded Time Logs created: Si le budget annuel dépassé Time Logs créé:
1738 DocType: Purchase Order apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +50 Supplier (vendor) name as entered in supplier master Technology Fournisseur (vendeur) le nom saisi dans master fournisseur technologie
1739 DocType: Offer Letter DocType: Purchase Order Offer Letter Supplier (vendor) name as entered in supplier master Offrez Lettre Fournisseur (vendeur) le nom saisi dans master fournisseur
1740 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +51 DocType: Offer Letter Generate Material Requests (MRP) and Production Orders. Offer Letter Lieu à des demandes de matériel (MRP) et de la procédure de production. Offrez Lettre
1741 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +51 Total Invoiced Amt Generate Material Requests (MRP) and Production Orders. Total facturé Amt Lieu à des demandes de matériel (MRP) et de la procédure de production.
1742 DocType: Time Log apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68 To Time Total Invoiced Amt To Time Total facturé Amt
1743 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25 DocType: Time Log To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes. To Time Pour ajouter des nœuds de l'enfant , explorer arborescence et cliquez sur le nœud sous lequel vous voulez ajouter d'autres nœuds . To Time
1744 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +94 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25 Credit To account must be a Payable account To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes. Crédit du compte doit être un compte à payer Pour ajouter des nœuds de l'enfant , explorer arborescence et cliquez sur le nœud sous lequel vous voulez ajouter d'autres nœuds .
1745 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +236 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +94 BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2} Credit To account must be a Payable account S'il vous plaît entrer une adresse valide Id Crédit du compte doit être un compte à payer
1746 DocType: Production Order Operation apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +236 Completed Qty BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2} Quantité complétée S'il vous plaît entrer une adresse valide Id
1747 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +135 DocType: Production Order Operation For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry Completed Qty Pour {0}, seuls les comptes de débit peuvent être liés avec une autre entrée de crédit Quantité complétée
1748 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +236 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +135 Price List {0} is disabled For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry Série {0} déjà utilisé dans {1} Pour {0}, seuls les comptes de débit peuvent être liés avec une autre entrée de crédit
1749 DocType: Manufacturing Settings apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +236 Allow Overtime Price List {0} is disabled Autoriser heures supplémentaires Série {0} déjà utilisé dans {1}
1750 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +247 DocType: Manufacturing Settings Sales Order {0} is stopped Allow Overtime Commande {0} est arrêté Autoriser heures supplémentaires
1751 DocType: Email Digest apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +247 New Leads Sales Order {0} is stopped New Leads Commande {0} est arrêté
1770 DocType: Shopping Cart Settings apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198 Price Lists Serial No {0} not found Liste des prix N ° de série {0} introuvable
1771 DocType: Purchase Invoice DocType: Shopping Cart Settings Considered as Opening Balance Price Lists Considéré comme Solde d&#39;ouverture Liste des prix
1772 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +513 DocType: Purchase Invoice Your Customers Considered as Opening Balance vos clients Considéré comme Solde d&#39;ouverture
1773 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +26 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +513 Compression molding Your Customers Le moulage par compression vos clients
1774 DocType: Leave Block List Date apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +26 Block Date Compression molding Date de bloquer Le moulage par compression
1775 DocType: Sales Order DocType: Leave Block List Date Not Delivered Block Date Non Livré Date de bloquer
1776 DocType: Sales Order Bank Clearance Summary Not Delivered Résumé de l'approbation de la banque Non Livré
1860 DocType: Employee Education DocType: Purchase Invoice Post Graduate Credit To Message d&#39;études supérieures Crédit Pour
1861 DocType: Backup Manager DocType: Employee Education Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually. Post Graduate Remarque: Les sauvegardes et les fichiers ne sont pas effacés de Dropbox, vous devrez supprimer manuellement. Message d&#39;études supérieures
1862 DocType: Maintenance Schedule Detail DocType: Backup Manager Maintenance Schedule Detail Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually. Détail calendrier d&#39;entretien Remarque: Les sauvegardes et les fichiers ne sont pas effacés de Dropbox, vous devrez supprimer manuellement.
1863 DocType: Quality Inspection Reading DocType: Maintenance Schedule Detail Reading 9 Maintenance Schedule Detail Lecture 9 Détail calendrier d&#39;entretien
1864 DocType: Buying Settings DocType: Quality Inspection Reading Buying Settings Reading 9 Réglages d&#39;achat Lecture 9
1865 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +121 DocType: Buying Settings Mass finishing Buying Settings La finition de masse Réglages d&#39;achat
1866 DocType: Stock Entry Detail apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +121 BOM No. for a Finished Good Item Mass finishing N ° nomenclature pour un produit fini Bonne La finition de masse
1867 DocType: Upload Attendance DocType: Stock Entry Detail Attendance To Date BOM No. for a Finished Good Item La participation à ce jour N ° nomenclature pour un produit fini Bonne
1868 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153 DocType: Upload Attendance Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com) Attendance To Date Cas No (s ) en cours d'utilisation . Essayez de l'affaire n ° {0} La participation à ce jour
1869 DocType: Warranty Claim apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153 Raised By Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com) Raised By Cas No (s ) en cours d'utilisation . Essayez de l'affaire n ° {0}
1870 DocType: Payment Tool DocType: Warranty Claim Payment Account Raised By Compte de paiement Raised By
1871 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +725 DocType: Payment Tool Please specify Company to proceed Payment Account Veuillez indiquer Société de procéder Compte de paiement
1872 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +14 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +725 Google Drive Please specify Company to proceed Google Drive Veuillez indiquer Société de procéder
2002 DocType: Bin DocType: Packing Slip Reserved Quantity Identification of the package for the delivery (for print) Quantité réservée Identification de l&#39;emballage pour la livraison (pour l&#39;impression)
2003 DocType: Landed Cost Voucher DocType: Bin Purchase Receipt Items Reserved Quantity Acheter des articles reçus Quantité réservée
2004 DocType: Party Type DocType: Landed Cost Voucher Parent Party Type Purchase Receipt Items S'il vous plaît entrez groupe compte parent pour le compte d'entrepôt Acheter des articles reçus
2005 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +61 DocType: Party Type Cutting Parent Party Type Coupe S'il vous plaît entrez groupe compte parent pour le compte d'entrepôt
2006 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +68 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +61 Flattening Cutting Aplanissement Coupe
2007 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +27 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +68 Backups will be uploaded to Flattening Les sauvegardes seront téléchargées sur Aplanissement
2008 DocType: Account apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +27 Income Account Backups will be uploaded to Compte de revenu Les sauvegardes seront téléchargées sur
2086 sites/assets/js/list.min.js +23 DocType: Purchase Invoice Cancelled Ignore Pricing Rule Annulé Ignorer Prix règle
2087 DocType: Employee Education sites/assets/js/list.min.js +23 Graduate Cancelled Diplômé Annulé
2088 DocType: Leave Block List DocType: Employee Education Block Days Graduate Bloquer les jours Diplômé
2089 DocType: Journal Entry DocType: Leave Block List Excise Entry Block Days Entrée accise Bloquer les jours
2090 DocType: Terms and Conditions DocType: Journal Entry Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company. Excise Entry Conditions d'utilisation standard qui peuvent être ajoutés aux ventes et achats. Exemples: 1. Validité de l'offre. 1. Conditions de paiement (à l'avance, à crédit, une partie avance etc). 1. Quel est extra (ou à payer par le client). 1. / Avertissement d'utilisation de sécurité. 1. Garantie cas échéant. 1. Politique de retour. 1. Conditions d'expédition, le cas échéant. 1. Façons de différends adressage, indemnisation, la responsabilité, etc. 1. Adresse et contact de votre société. Entrée accise
2091 DocType: Attendance DocType: Terms and Conditions Leave Type Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company. Laisser Type d&#39; Conditions d'utilisation standard qui peuvent être ajoutés aux ventes et achats. Exemples: 1. Validité de l'offre. 1. Conditions de paiement (à l'avance, à crédit, une partie avance etc). 1. Quel est extra (ou à payer par le client). 1. / Avertissement d'utilisation de sécurité. 1. Garantie cas échéant. 1. Politique de retour. 1. Conditions d'expédition, le cas échéant. 1. Façons de différends adressage, indemnisation, la responsabilité, etc. 1. Adresse et contact de votre société.
2092 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +171 DocType: Attendance Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account Leave Type Dépenses / compte de la différence ({0}) doit être un compte «de résultat» Laisser Type d&#39;
2155 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +19 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +139 Spray forming Extra Small Vaporiser former Très Petit
2156 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +468 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +19 Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty Spray forming Attention: Matériel requis Quantité est inférieure Quantité minimum à commander Vaporiser former
2157 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +157 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +468 Account {0} is frozen Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty Le compte {0} est gelé Attention: Matériel requis Quantité est inférieure Quantité minimum à commander
2158 DocType: Company apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +157 Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization. Account {0} is frozen Entité juridique / Filiale avec un tableau distinct des comptes appartenant à l'Organisation. Le compte {0} est gelé
2159 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +116 DocType: Company Address master. Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization. Adresse principale Entité juridique / Filiale avec un tableau distinct des comptes appartenant à l'Organisation.
2160 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +28 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +116 Food, Beverage & Tobacco Address master. Alimentation , boissons et tabac Adresse principale
2161 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +28 PL or BS Food, Beverage & Tobacco PL ou BS Alimentation , boissons et tabac
2181 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +253 DocType: Address Price List Currency not selected Check to make Shipping Address Liste des Prix devise sélectionné Vérifiez l&#39;adresse de livraison
2182 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +253 Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table Price List Currency not selected Point Row {0}: Reçu d'achat {1} ne existe pas dans le tableau ci-dessus 'achat reçus » Liste des Prix devise sélectionné
2183 DocType: Pricing Rule apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63 Applicability Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table {0} n'est pas un stock Article Point Row {0}: Reçu d'achat {1} ne existe pas dans le tableau ci-dessus 'achat reçus »
2184 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135 DocType: Pricing Rule Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} Applicability Employé {0} a déjà appliqué pour {1} entre {2} et {3} {0} n'est pas un stock Article
2185 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135 Project Start Date Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} Date de début du projet Employé {0} a déjà appliqué pour {1} entre {2} et {3}
2186 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30 Until Project Start Date Jusqu'à Date de début du projet
2187 DocType: Rename Tool apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8 Rename Log Until Renommez identifiez-vous Jusqu'à
2242 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +54 DocType: GL Entry Venture Capital Debit Amt capital de risque Débit Amt
2243 DocType: UOM apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +54 Must be Whole Number Venture Capital Doit être un nombre entier capital de risque
2244 DocType: Leave Control Panel DocType: UOM New Leaves Allocated (In Days) Must be Whole Number Feuilles de nouveaux alloués (en jours) Doit être un nombre entier
2245 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51 DocType: Leave Control Panel Serial No {0} does not exist New Leaves Allocated (In Days) Maître d'adresses. Feuilles de nouveaux alloués (en jours)
2246 DocType: Pricing Rule apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51 Discount Percentage Serial No {0} does not exist Annuler Matériel Visiter {0} avant d'annuler ce numéro de client Maître d'adresses.
2247 DocType: Payment Reconciliation Invoice DocType: Pricing Rule Invoice Number Discount Percentage Numéro de facture Annuler Matériel Visiter {0} avant d'annuler ce numéro de client
2248 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +44 DocType: Payment Reconciliation Invoice Orders Invoice Number Ordres Numéro de facture
2261 apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90 Supplier(s) Depreciation Fournisseur (s) Actifs d'impôt
2262 DocType: Email Digest apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49 Payments received during the digest period Supplier(s) Les paiements reçus au cours de la période digest Fournisseur (s)
2263 DocType: Customer DocType: Email Digest Credit Limit Payments received during the digest period Limite de crédit Les paiements reçus au cours de la période digest
2264 DocType: Features Setup DocType: Customer To enable <b>Point of Sale</b> features Credit Limit Pour permettre <b>Point de Vente</b> fonctionnalités Limite de crédit
2265 DocType: Purchase Receipt DocType: Features Setup LR Date To enable <b>Point of Sale</b> features LR Date Pour permettre <b>Point de Vente</b> fonctionnalités
2266 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4 DocType: Purchase Receipt Select type of transaction LR Date Sélectionner le type de transaction LR Date
2267 DocType: GL Entry apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4 Voucher No Select type of transaction Bon Pas Sélectionner le type de transaction
2303 DocType: Contact apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +192 Passive Closing (Dr) Passif Fermeture (Dr)
2304 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +242 DocType: Contact Serial No {0} not in stock Passive N ° de série {0} pas en stock Passif
2305 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +122 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +242 Tax template for selling transactions. Serial No {0} not in stock Modèle de la taxe pour la vente de transactions . N ° de série {0} pas en stock
2306 DocType: Sales Invoice apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +122 Write Off Outstanding Amount Tax template for selling transactions. Ecrire Off Encours Modèle de la taxe pour la vente de transactions .
2307 DocType: Features Setup DocType: Sales Invoice Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible. Write Off Outstanding Amount Vérifiez si vous avez besoin automatiques factures récurrentes. Après avoir présenté la facture de vente, l&#39;article récurrent sera visible. Ecrire Off Encours
2308 DocType: Account DocType: Features Setup Accounts Manager Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible. Gestionnaire de comptes Vérifiez si vous avez besoin automatiques factures récurrentes. Après avoir présenté la facture de vente, l&#39;article récurrent sera visible.
2309 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +36 DocType: Account Time Log {0} must be 'Submitted' Accounts Manager « Pertes et profits » compte de type {0} n'est pas autorisé dans l'ouverture d'entrée Gestionnaire de comptes
2467 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +230 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33 Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry Atleast one of the Selling or Buying must be selected Compte de la différence doit être un compte de type « responsabilité », car ce stock réconciliation est une ouverture d'entrée Au moins un de la vente ou l'achat doit être sélectionné
2468 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +215 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +230 Variants can not be created manually, add item attributes in the template item Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry Des variantes peuvent pas être créés manuellement, ajouter des attributs de l&#39;objet dans l&#39;élément de modèle Compte de la différence doit être un compte de type « responsabilité », car ce stock réconciliation est une ouverture d'entrée
2469 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +34 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +215 Where manufacturing operations are carried. Variants can not be created manually, add item attributes in the template item Lorsque les opérations de fabrication sont réalisées. Des variantes peuvent pas être créés manuellement, ajouter des attributs de l&#39;objet dans l&#39;élément de modèle
2470 DocType: Page apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +34 All Where manufacturing operations are carried. Tous Lorsque les opérations de fabrication sont réalisées.
2471 DocType: Page All Tous
2472 DocType: Stock Entry Detail Source Warehouse Source d&#39;entrepôt
2473 DocType: Installation Note Installation Date Date d&#39;installation
2474 DocType: Employee Confirmation Date date de confirmation
2515 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14 This is a root sales person and cannot be edited. Il s'agit d'une personne de ventes de racines et ne peut être modifié .
2516 Stock Ledger Stock Ledger
2517 DocType: Salary Slip Deduction Salary Slip Deduction Déduction bulletin de salaire
2518 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +368 To set reorder level, item must be a Purchase Item Pour définir le niveau de réapprovisionnement, item doit être un achat Item
2519 apps/frappe/frappe/desk/doctype/note/note_list.js +3 Notes Remarques
2520 DocType: Opportunity From À partir de
2521 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +192 Select a group node first. Sélectionnez un noeud de premier groupe.
2698 DocType: Quality Inspection Item Serial No Point No de série
2699 apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +102 {0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance {0} doit être réduite par {1} ou vous devez augmenter la tolérance de dépassement
2700 apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56 Total Present Présent total
2701 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +575 Hour heure
2702 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +133 Serialized Item {0} cannot be updated \ using Stock Reconciliation Point sérialisé {0} ne peut pas être mis à jour en utilisant \ Stock réconciliation
2703 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +480 Transfer Material to Supplier Transfert de matériel au fournisseur
2704 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30 New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt S'il vous plaît créer clientèle de plomb {0}
2713 DocType: Account Tax Impôt
2714 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +34 Row {0}: {1} is not a valid {2} Row {0}: {1} ne est pas valide {2}
2715 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +88 Refining Raffinage
2716 DocType: Production Planning Tool Production Planning Tool Outil de planification de la production
2717 DocType: Quality Inspection Report Date Date du rapport
2718 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +129 Routing Routage
2719 DocType: C-Form Invoices Factures
2808 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +208 Optional. This setting will be used to filter in various transactions. Facultatif. Ce paramètre sera utilisé pour filtrer dans diverses opérations .
2809 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +99 Negative Valuation Rate is not allowed Négatif évaluation Taux n'est pas autorisé
2810 DocType: Holiday List Weekly Off Hebdomadaire Off
2811 DocType: Fiscal Year For e.g. 2012, 2012-13 Pour exemple, 2012, 2012-13
2812 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +13 Dropbox Dropbox
2813 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32 Provisional Profit / Loss (Credit) Résultat provisoire / Perte (crédit)
2814 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +243 Please set default value {0} in Company {1} Se il vous plaît définir la valeur par défaut {0} dans {1} Société
2815 DocType: Serial No Creation Time Date de création
2816 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62 Total Revenue Revenu total
2817 Monthly Attendance Sheet Feuille de présence mensuel
2864 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +108 No Item with Serial No {0} non autorisé
2865 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68 Direct Expenses {0} {1} a été modifié . S'il vous plaît rafraîchir .
2866 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +645 Do you really want to UNSTOP this Material Request? Voulez-vous vraiment à ce unstop Demande de Matériel ?
2867 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60 New Customer Revenue New Revenu clientèle
2868 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132 Travel Expenses Code article nécessaire au rang n ° {0}
2869 DocType: Maintenance Visit Breakdown Panne
2870 DocType: Bank Reconciliation Detail Cheque Date Date de chèques
3061 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +422 Sales Order {0} is not submitted Maximum {0} lignes autorisées
3062 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74 Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2} Entrepôt {0}: compte de Parent {1} ne BOLONG à la société {2}
3063 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +123 Spindle finishing La finition de la broche
3064 DocType: Material Request % of materials ordered against this Material Request % De matériaux ordonnée contre cette Demande de Matériel
3065 DocType: BOM Last Purchase Rate Purchase Rate Dernière
3066 DocType: Account Asset atout
3067 DocType: Project Task Task ID Groupe ID
3169 DocType: Purchase Invoice In Words Dans les mots
3170 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +204 Today is {0}'s birthday! Aujourd'hui, ce est {0} anniversaire!
3171 DocType: Production Planning Tool Material Request For Warehouse Demande de matériel pour l&#39;entrepôt
3172 DocType: Sales Order Item For Production Pour la production
3173 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +107 Please enter sales order in the above table S'il vous plaît entrez la commande client dans le tableau ci-dessus
3174 DocType: Project Task View Task Voir Groupe
3175 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +404 Your financial year begins on Date de début de la période comptable
3190 DocType: Salary Slip Payment Days Jours de paiement
3191 DocType: BOM Manage cost of operations Gérer les coûts d&#39;exploitation
3192 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +86 Make Credit Note Assurez Note de crédit
3193 DocType: Features Setup Item Advanced Article avancée
3194 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +39 Hot rolling Laminage à chaud
3195 DocType: Notification Control When any of the checked transactions are "Submitted", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated "Contact" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email. Lorsque l&#39;une des opérations contrôlées sont «soumis», un e-mail pop-up s&#39;ouvre automatiquement pour envoyer un courrier électronique à l&#39;associé &quot;Contact&quot; dans cette transaction, la transaction en pièce jointe. L&#39;utilisateur peut ou ne peut pas envoyer l&#39;e-mail.
3196 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +101 Customer master. utilisateur spécifique
3329 DocType: Company History Year Année
3330 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +69 Please Update SMS Settings S'il vous plaît Mettre à jour les paramètres de SMS
3331 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +34 Time Log {0} already billed Heure du journal {0} déjà facturée
3332 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +176 Unsecured Loans Les prêts non garantis
3333 DocType: Cost Center Cost Center Name Coût Nom du centre
3334 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59 Item {0} with Serial No {1} is already installed Projets Système
3335 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +10 You can start by selecting backup frequency and granting access for sync Vous pouvez commencer par sélectionner la fréquence de sauvegarde et d'accorder l'accès pour la synchronisation
3421 apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93 {0} Items synced {0} Articles synchronisés
3422 DocType: Sales Order Partly Delivered Livré en partie
3423 DocType: Sales Invoice Existing Customer Client existant
3424 DocType: Email Digest Receivables Créances
3425 DocType: Quality Inspection Reading Reading 5 Reading 5
3426 DocType: Purchase Order Enter email id separated by commas, order will be mailed automatically on particular date Entrez e-mail id séparés par des virgules, l'ordre sera envoyé automatiquement à la date particulière
3427 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +37 Campaign Name is required Le nom de la campagne est requis
3479 DocType: Purchase Invoice Select the period when the invoice will be generated automatically Sélectionnez la période pendant laquelle la facture sera générée automatiquement
3480 DocType: BOM Raw Material Cost Raw Material Coût
3481 DocType: Item Reorder Re-Order Level Re-commande de niveau
3482 DocType: Production Planning Tool Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis. Introduisez les articles et qté planifiée pour laquelle vous voulez soulever ordres de fabrication ou de télécharger des matières premières pour l&#39;analyse.
3483 sites/assets/js/list.min.js +160 Gantt Chart Diagramme de Gantt
3484 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +52 Part-time À temps partiel
3485 DocType: Employee Applicable Holiday List Liste de vacances applicable
3486 DocType: Employee Cheque Chèque
3487 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +52 Series Updated Mise à jour de la série
3488 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105 Report Type is mandatory Bulletin de salaire de l'employé {0} déjà créé pour ce mois-ci
3489 DocType: Item Serial Number Series Série Série Nombre
3490 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +67 Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1} Facteur de conversion ne peut pas être dans les fractions
3491 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +44 Retail & Wholesale Retail & Wholesale
3492 DocType: Issue First Responded On D&#39;abord répondu le
3572 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +57 Stock balances updated Profil de l' emploi , les qualifications requises , etc
3573 DocType: Selling Settings Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle Maintenir même taux long cycle de vente
3574 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +427 Cannot return more than {0} for Item {1} développer
3575 DocType: Manufacturing Settings Plan time logs outside Workstation Working Hours. Planifiez les journaux de temps en dehors des heures de travail Workstation.
3576 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +91 {0} {1} has already been submitted S'il vous plaît entrer » est sous-traitée " comme Oui ou Non
3577 Items To Be Requested Articles à demander
3578 DocType: Purchase Order Get Last Purchase Rate Obtenez Purchase Rate Dernière
3626 DocType: Item If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified Si l'article est une variante d'un autre élément, puis la description, image, prix, taxes etc sera fixé à partir du modèle à moins explicitement spécifiée
3627 DocType: Serial No Purchase / Manufacture Details Achat / Fabrication Détails
3628 DocType: Employee Contract End Date Date de fin du contrat
3629 DocType: Sales Order Track this Sales Order against any Project Suivre ce décret ventes contre tout projet
3630 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +284 Price List not configured. Liste des prix non configuré.
3631 DocType: Production Planning Tool Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria Tirez les ordres de vente (en attendant de livrer) sur la base des critères ci-dessus
3632 DocType: DocShare Document Type Type de document
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830