diff --git a/erpnext/locale/sv.po b/erpnext/locale/sv.po index eeb677a30da..ef37f1726bf 100644 --- a/erpnext/locale/sv.po +++ b/erpnext/locale/sv.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" "POT-Creation-Date: 2025-05-18 09:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-05-21 19:04\n" +"PO-Revision-Date: 2025-05-22 19:08\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Swedish\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2576,7 +2576,7 @@ msgstr "Faktisk Åtgärd Tid" #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:401 msgid "Actual Posting" -msgstr "Faktisk Bokning" +msgstr "Faktisk Bokföring" #. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Production Plan Sub #. Assembly Item' @@ -38048,13 +38048,13 @@ msgstr "Post Kostnader Konto" #: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:36 #: erpnext/templates/form_grid/bank_reconciliation_grid.html:6 msgid "Posting Date" -msgstr "Datum" +msgstr "Bokföring Datum" #. Label of the exchange_gain_loss_posting_date (Select) field in DocType #. 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json msgid "Posting Date Inheritance for Exchange Gain / Loss" -msgstr "Bokning Datum Övertagen för Växling Resultat" +msgstr "Bokföring Datum Ärvd för Växling Resultat" #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:253 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:126 @@ -38068,7 +38068,7 @@ msgstr "Bokföring Datum kan inte vara i framtiden" #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json msgid "Posting Datetime" -msgstr "Datum och Tid" +msgstr "Bokföring Datum och Tid" #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Dunning' #. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'POS Closing Entry' @@ -38112,15 +38112,15 @@ msgstr "Datum och Tid" #: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:41 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Posting Time" -msgstr "Tid" +msgstr "Bokföring Tid" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1887 msgid "Posting date and posting time is mandatory" -msgstr "Datum och Tid erfordras" +msgstr "Bokföring Datum och Tid erfordras" #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:54 msgid "Posting timestamp must be after {0}" -msgstr "Tidsstämpel måste vara efter {0}" +msgstr "Bokföring tidsstämpel måste vara efter {0}" #. Description of a DocType #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json