fix: Persian translations

This commit is contained in:
MochaMind
2026-02-18 20:27:11 +05:30
parent a6f5130db1
commit b15716f65a

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n" "Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-15 09:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-02-15 09:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-17 14:56\n" "PO-Revision-Date: 2026-02-18 14:57\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Persian\n" "Language-Team: Persian\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16021,7 +16021,7 @@ msgstr "آدرس اعزام"
#. 'Purchase Order' #. 'Purchase Order'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
msgid "Dispatch Address Details" msgid "Dispatch Address Details"
msgstr "" msgstr "جزئیات آدرس اعزام"
#. Label of the dispatch_address_name (Link) field in DocType 'Sales Invoice' #. Label of the dispatch_address_name (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
#. Label of the dispatch_address_name (Link) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the dispatch_address_name (Link) field in DocType 'Sales Order'
@@ -16035,7 +16035,7 @@ msgstr "نام آدرس اعزام"
#. Label of the dispatch_address (Link) field in DocType 'Purchase Receipt' #. Label of the dispatch_address (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
msgid "Dispatch Address Template" msgid "Dispatch Address Template"
msgstr "" msgstr "الگوی آدرس اعزام"
#. Label of the section_break_9 (Section Break) field in DocType 'Delivery #. Label of the section_break_9 (Section Break) field in DocType 'Delivery
#. Stop' #. Stop'
@@ -18460,7 +18460,7 @@ msgstr "خطای واکشی"
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:198 #: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:198
msgid "Fetching Material Requests..." msgid "Fetching Material Requests..."
msgstr "" msgstr "واکشی درخواست‌های مواد..."
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:145 #: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:145
msgid "Fetching Sales Orders..." msgid "Fetching Sales Orders..."
@@ -20269,7 +20269,7 @@ msgstr "دریافت درخواست مواد"
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:183 #: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:183
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json #: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
msgid "Get Material Requests" msgid "Get Material Requests"
msgstr "" msgstr "دریافت درخواست‌های مواد"
#. Label of the get_outstanding_invoices (Button) field in DocType 'Journal #. Label of the get_outstanding_invoices (Button) field in DocType 'Journal
#. Entry' #. Entry'
@@ -44563,7 +44563,7 @@ msgstr "Dimension را انتخاب کنید"
#. Label of the dispatch_address (Link) field in DocType 'Purchase Invoice' #. Label of the dispatch_address (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
msgid "Select Dispatch Address " msgid "Select Dispatch Address "
msgstr "" msgstr "انتخاب آدرس اعزام "
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:221 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:221
msgid "Select Employees" msgid "Select Employees"