updated language

This commit is contained in:
Rushabh Mehta
2013-02-11 11:49:18 +05:30
parent 60135df6fd
commit af222dc6b2
187 changed files with 1063 additions and 60 deletions

View File

@@ -1,17 +1,25 @@
,
Reason: ,Motivo:
against same operation,contra a mesma operação
by Role ,por Função
cannot be 0,não pode ser 0
does not belong to the company: ,não pertence à empresa:
has been freezed. \ Only Accounts Manager can do transaction against this account,foi congelado. \ Apenas Gerente de Contas pode fazer transação contra essa conta
" is less than equals to zero in the system, \ valuation rate is mandatory for this item","é menor do que é igual a zero no sistema, \ taxa de avaliação é obrigatório para esse item"
is mandatory,é obrigatória
is mandatory for GL Entry,é obrigatória para a entrada GL
is not a ledger,não é um livro
is not active,não está ativo
is now the default Fiscal Year. \ Please refresh your browser for the change to take effect.,"é agora o padrão de Ano Fiscal. \ Por favor, atualize seu navegador para que a alteração tenha efeito."
or the BOM is cancelled or inactive,ou o BOM é cancelado ou inativo
should be same as that in ,deve ser o mesmo que na
will become ,ficará
"""Company History""","História da Companhia"
"""Team Members"" or ""Management""","Membros da Equipe" ou "gerenciamento"
# ###.##,# # # #. # #
"#,###",# # # #
"#,###.##",# # # #. # #
"#,###.###",# # # #. # # #
"#,##,###.##",# # # # # #. # #
#.###,#. # # #
"#.###,##",#. # # # # #
@@ -96,9 +104,11 @@
>,>
>=,> =
A,A
A Customer exists with same name,Um cliente existe com mesmo nome
A Lead with this email id should exist,Um chumbo com esse ID de e-mail deve existir
A Product is shown on the website and is linked to an item.,Um produto é mostrado no site e está ligada a um item.
"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Um produto ou um serviço que é comprado, vendido ou mantidos em estoque."
A Supplier exists with same name,Um Fornecedor existe com mesmo nome
A logical Warehouse against which stock entries are made.,Um armazém lógico contra o qual as entradas de ações são feitas.
A new popup will open that will ask you to select further conditions.,Um pop-up será aberto novo que vai pedir para você selecionar outras condições.
A symbol for this currency. For e.g. $,Um símbolo para esta moeda. Por exemplo: $
@@ -128,6 +138,7 @@ Account Id,Id da conta
Account Info,Informações da Conta
Account Name,Nome da conta
Account Type,Tipo de conta
Account: ,Conta:
"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except authorized person","Registro contábil congelado até a presente data, ninguém pode fazer / modificar entrada, exceto pessoa autorizada"
Accounting journal entries.,Lançamentos contábeis jornal.
Accounts,Contas
@@ -162,6 +173,7 @@ Add / Edit Taxes and Charges,Adicionar / Editar Impostos e Taxas
Add A New Rule,Adicionar uma nova regra
Add A Property,Adicione uma propriedade
Add Attachments,Adicionar anexos
Add Bookmark,Adicionar marcadores
Add CSS,Adicionar CSS
Add Column,Adicionar coluna
Add Message,Adicionar mensagem
@@ -253,11 +265,15 @@ Allocated Budget,Orçamento atribuído
Allocated amount,Montante atribuído
Allow Attach,Permitir Anexar
Allow Bill of Materials,Permitir Lista de Materiais
Allow Negative Balance,Permitir saldo negativo
Allow Negative Stock,Permitir estoque negativo
Allow Production Order,Permitir Ordem de Produção
Allow Rename,Permitir Renomear
Allow Samples,Permitir Amostras
Allow User,Permitir que o usuário
Allow Users,Permitir que os usuários
Allow on Submit,Permitir em Enviar
Allow the following users to make Leave Applications for block days.,Permitir que os usuários a seguir para fazer aplicações deixam para os dias de bloco.
Allow this price in purchase related forms,Permitir esse preço em formas de compra relacionados
Allow this price in sales related forms,Permitir esse preço em vendas formas relacionadas
Allow user to login only after this hour (0-24),Permitir que o usuário fazer o login somente após esta hora (0-24)
@@ -285,6 +301,7 @@ Applicant Name,Nome do requerente
Applicant for a Job,Candidato a um emprego
Applicant for a Job (extracted from jobs email).,Candidato a um emprego (extraído de e-mail empregos).
Applications for leave.,Os pedidos de licença.
Applies to Company,Aplica-se a Empresa
Apply / Approve Leaves,Aplicar / Aprovar Folhas
Appraisal,Avaliação
Appraisal Goal,Meta de avaliação
@@ -393,10 +410,15 @@ Bio,Bio
Birth Date,Data de Nascimento
Black,Preto
Blob,Gota
Block Date,Bloquear Data
Block Days,Dias bloco
Block Holidays on important days.,Bloquear feriados em dias importantes.
Block leave applications by department.,Bloquear deixar aplicações por departamento.
Blog,Blog
Blog Subscriber,Assinante Blog
Blog entry.,Blog entrada.
Blood Group,Grupo sanguíneo
Bookmarks,Marcadores
Branch,Ramo
Brand,Marca
Brand HTML,Marca HTML
@@ -599,6 +621,7 @@ Core,Núcleo
Cost Center,Centro de Custos
Cost Center Details,Custo Detalhes Centro
Cost Center Name,Custo Nome Centro
Cost Center must be specified for PL Account: ,Centro de custos deve ser especificado para Conta PL:
Cost to Company,Custo para empresa
Costing,Custeio
Country,País
@@ -610,10 +633,11 @@ Create Receiver List,Criar Lista de Receptor
Create Salary Slip,Criar folha de salário
"Create a price list from Price List master and enter standard ref rates against each of them. On selection of a price list in Quotation, Sales Order or Delivery Note, corresponding ref rate will be fetched for this item.","Criar uma lista de preços de mestre Lista de Preços e introduzir taxas de ref padrão contra cada um deles. Na seleção de uma lista de preços em Cotação Ordem de Vendas, ou nota de entrega, a taxa de ref correspondente será obtido para este item."
Create and Send Newsletters,Criar e enviar Newsletters
Created Account Head: ,Chefe Conta criada:
Created Customer Issue,Problema do cliente criado
Created Group ,Grupo criado
Created Opportunity,Criado Oportunidade
Created Support Ticket,Ticket Suporte criado
Created by,Criado por
Creates salary slip for above mentioned criteria.,Cria folha de salário para os critérios acima mencionados.
Credit,Crédito
Credit Amt,Crédito Amt
@@ -695,6 +719,7 @@ Database of potential customers.,Banco de dados de clientes potenciais.
Date,Data
Date Format,Formato de data
Date Of Retirement,Data da aposentadoria
Date is repeated,Data é repetido
Date of Birth,Data de Nascimento
Date of Issue,Data de Emissão
Date of Joining,Data da Unir
@@ -703,6 +728,7 @@ Date on which lorry started from your warehouse,Data em que o camião começou a
Date on which the lead was last contacted,Data em que a liderança foi passada contactado
Dates,Datas
Datetime,Datetime
Days for which Holidays are blocked for this department.,Dias para que feriados são bloqueados para este departamento.
Dealer,Revendedor
Dear,Caro
Debit,Débito
@@ -810,6 +836,7 @@ Distribution Id,Id distribuição
Distribution Name,Nome de distribuição
Distributor,Distribuidor
Divorced,Divorciado
Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Não mostrar qualquer símbolo como US $ etc ao lado de moedas.
Doc Name,Nome Doc
Doc Status,Estado Doc
Doc Type,Tipo Doc
@@ -875,6 +902,7 @@ Embed image slideshows in website pages.,Incorporar apresentações de imagem em
Emergency Contact Details,Detalhes de contato de emergência
Emergency Phone Number,Número de telefone de emergência
Employee,Empregado
Employee Designation.,Designação empregado.
Employee Details,Detalhes do Funcionários
Employee Education,Educação empregado
Employee External Work History,Empregado história de trabalho externo
@@ -1039,6 +1067,7 @@ For Warehouse,Para Armazém
"For e.g. 2012, 2012-13","Para por exemplo 2012, 2012-13"
For example if you cancel and amend 'INV004' it will become a new document 'INV004-1'. This helps you to keep track of each amendment.,"Por exemplo, se você cancelar e alterar 'INV004' ele vai se tornar um novo documento "INV004-1 '. Isso ajuda você a manter o controle de cada emenda."
For example: You want to restrict users to transactions marked with a certain property called 'Territory',Por exemplo: Você quer restringir os usuários a transações marcadas com uma certa propriedade chamado 'Território'
For opening balance entry account can not be a PL account,Para a abertura de conta de entrada saldo não pode ser uma conta de PL
"For opening invoice entry, this date will reflect in the period-wise aging report.","Para a abertura de entrada da fatura, esta data vai refletir no relatório período sábio envelhecimento."
For ranges,Para faixas
For reference,Para referência
@@ -1065,6 +1094,7 @@ Fully Billed,Totalmente faturado
Fully Completed,Totalmente concluída
GL Control,GL Controle
GL Entry,Entrada GL
GL Entry: Debit or Credit amount is mandatory for ,GL Entrada: montante de crédito ou débito é obrigatória para
GL Mapper,GL Mapper
GL Mapper Detail,GL Detalhe Mapper
GRN,GRN
@@ -1153,6 +1183,7 @@ Hey! You seem to be using the wrong template. \ Click on 'Download Template'
Hidden,Escondido
Hide Actions,Ocultar Ações
Hide Copy,Ocultar Copiar
Hide Currency Symbol,Ocultar Símbolo de Moeda
Hide Email,Esconder-mail
Hide Heading,Ocultar título
Hide Print,Ocultar Imprimir
@@ -1162,6 +1193,12 @@ Highlight,Realçar
History In Company,História In Company
Hold,Segurar
Holiday,Férias
Holiday Block List,Lista de Bloqueios de férias
Holiday Block List Allow,Lista de Bloqueios de férias Permitir
Holiday Block List Allowed,Lista de feriado Bloco admitidos
Holiday Block List Date,Data feriado Lista de Bloqueios
Holiday Block List Dates,Datas de férias Lista de Bloqueios
Holiday Block List Name,Nome de férias Lista de Bloqueios
Holiday List,Lista de feriado
Holiday List Name,Nome da lista férias
Holidays,Férias
@@ -1181,8 +1218,10 @@ Hours,Horas
How frequently?,Com que freqüência?
"How should this currency be formatted? If not set, will use system defaults","Como deve ser essa moeda ser formatado? Se não for definido, vai usar padrões do sistema"
How to upload,Como fazer upload
Hrvatski,Hrvatski
Human Resources,Recursos Humanos
Human Resources Home,Home Recursos Humanos
Hurray! The day(s) on which you are applying for leave \ coincide with holiday(s). You need not apply for leave.,Viva! O dia (s) em que você está aplicando para deixar \ coincidir com feriado (s). Você não precisa pedir licença.
I,Eu
ID (name) of the entity whose property is to be set,ID (nome) da entidade cuja propriedade está a ser definida
IDT,IDT
@@ -1197,7 +1236,6 @@ Icon,Ícone
Icon will appear on the button,Ícone aparecerá no botão
Id of the profile will be the email.,ID do perfil será o e-mail.
Identification of the package for the delivery (for print),Identificação do pacote para a entrega (para impressão)
If,Se
If Monthly Budget Exceeded,Se o orçamento mensal excedido
"If Sale BOM is defined, the actual BOM of the Pack is displayed as table.Available in Delivery Note and Sales Order","Se BOM venda é definido, o BOM real do pacote é exibido como table.Available na nota de entrega e Ordem de Vendas"
"If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here","Se Número da peça de Fornecedor existe para determinado item, ele fica armazenado aqui"
@@ -1211,7 +1249,9 @@ If Yearly Budget Exceeded,Se orçamento anual excedido
If more than one package of the same type (for print),Se mais do que uma embalagem do mesmo tipo (por impressão)
If non standard port (e.g. 587),"Se a porta não padrão (por exemplo, 587)"
If not applicable please enter: NA,Se não for aplicável digite: NA
"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Se não for controlada, a lista deverá ser adicionado a cada departamento onde tem de ser aplicado."
"If not, create a","Se não, crie um"
"If set, data entry is only allowed for specified users. Else, entry is allowed for all users with requisite permissions.","Se definido, a entrada de dados só é permitida para usuários especificados. Outra, a entrada é permitida para todos os usuários com permissões necessárias."
"If specified, send the newsletter using this email address","Se especificado, enviar a newsletter usando esse endereço de e-mail"
"If the 'territory' Link Field exists, it will give you an option to select it","Se o campo da 'território' Link existe, ele vai te dar uma opção para selecioná-la"
"If the account is frozen, entries are allowed for the ""Account Manager"" only.","Se a conta for congelada, as entradas são permitidos para o "Account Manager" apenas."
@@ -1235,6 +1275,7 @@ Important dates and commitments in your project life cycle,Datas importantes e c
Imports,Importações
In Dialog,Em diálogo
In Filter,Em Filtro
In List View,Na exibição de lista
In Process,Em Processo
In Report Filter,No Relatório Filtro
In Store,Na loja
@@ -1416,7 +1457,7 @@ Language preference for user interface (only if available).,Preferência de idio
Last Contact Date,Data do último contato
Last IP,Última IP
Last Login,Último Login
Last Modified On:,Última modificação em:
Last Modified On,Última modificação em
Last Name,Sobrenome
Last Purchase Rate,Compra de última
Last Update,Atualização
@@ -1620,6 +1661,7 @@ Name of the entity who has requested for the Purchase Requisition,Nome da entida
Naming,Nomeando
Naming Series,Nomeando Series
Naming Series Options,Nomeando Série Opções
Negative balance is not allowed for account ,Saldo negativo não é permitido por conta
Net Pay,Pagamento Net
Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Pagamento líquido (em palavras) será visível quando você salvar a folha de salário.
Net Total,Líquida Total
@@ -1759,6 +1801,8 @@ Outgoing,Cessante
Outgoing Mail Server,Outgoing Mail Server
Outgoing Mails,E-mails de saída
Outstanding Amount,Saldo em aberto
Outstanding cannot be less than zero. \ Please match exact outstanding.,Excelente não pode ser menor que zero. \ Por favor correspondência exata excelente.
Outstanding for Voucher ,Destaque para Vale
Over Heads,Mais Cabeças
Overhead,Despesas gerais
Overload Query,Consulta sobrecarga
@@ -1833,6 +1877,7 @@ Pay To / Recd From,Para pagar / RECD De
Payables,Contas a pagar
Payables Group,Grupo de contas a pagar
Payment Entries,Entradas de pagamento
Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"Entrada de pagamento foi modificada depois que você tirou isso. Por favor, puxe-o novamente."
Payment Reconciliation,Reconciliação de pagamento
Payment Terms,Condições de Pagamento
Payment days,Dia de pagamento
@@ -1842,6 +1887,7 @@ Payments,Pagamentos
Payroll Setup,Configuração da folha de pagamento
Pending,Pendente
Pending Review,Revisão pendente
Percent,Por cento
Percent Complete,Porcentagem Concluída
Percentage Allocation,Alocação percentual
Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.,Variação percentual na quantidade a ser permitido ao receber ou entregar este item.
@@ -1883,6 +1929,7 @@ Planned Quantity,Quantidade planejada
Please Enter Abbreviation or Short Name properly as it will be added as Suffix to all Account Heads.,Por favor insira Abreviação ou Nome Curto corretamente como ele será adicionado como sufixo a todos os chefes de Conta.
Please check,"Por favor, verifique"
Please click on another report from the menu.,"Por favor, clique em outro relatório a partir do menu."
Please enter Bill Date,Por favor insira Data Bill
Please enter valid ,Por favor insira válido
Please save the Newsletter before sending.,"Por favor, salve o boletim antes de enviar."
Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Por favor seleccione Carry Forward se você também quer incluir equilíbrio ano fiscal anterior deixa para este ano fiscal
@@ -2007,6 +2054,7 @@ Purchase Order Item No,Comprar item Portaria n
Purchase Order Item Supplied,Item da ordem de compra em actualização
Purchase Order Items,Comprar Itens Encomendar
Purchase Order Items Supplied,Itens ordem de compra em actualização
Purchase Order Items To Be Received,Comprar itens para ser recebido
Purchase Order Message,Mensagem comprar Ordem
Purchase Order Required,Ordem de Compra Obrigatório
Purchase Order sent by customer,Ordem de Compra enviada pelo cliente
@@ -2160,6 +2208,7 @@ Relieving Date,Aliviar Data
Remark,Observação
Remarks,Observações
Remove,Remover
Remove Bookmark,Remover Bookmark
Rename,Rebatizar
Rename Tool,Renomear Ferramenta
Rented,Alugado
@@ -2543,6 +2592,7 @@ Stock Uom,Estoque Uom
Stock Value,Valor da
"Stock level frozen up to this date, nobody can do / modify entry except authorized person","Nível de estoque congelado até a presente data, ninguém pode fazer / modificar entrada, exceto pessoa autorizada"
Stop,Pare
Stop users from making Leave Applications on following days.,Pare de usuários de fazer aplicações deixam nos dias seguintes.
Stopped,Parado
Structure cost centers for budgeting.,Estrutura centros de custo para orçamentação.
Structure of books of accounts.,Estrutura de livros de contas.
@@ -2879,6 +2929,7 @@ User Remark will be added to Auto Remark,Observação usuário será adicionado
User Tags,Etiquetas de usuários
User Type,Tipo de Usuário
User must always select,O usuário deve sempre escolher
User not allowed entry in the Warehouse,Entrada do usuário não é permitido no Armazém
UserRole,UserRole
Username,Nome de Utilizador
Users,Usuários
@@ -2912,6 +2963,8 @@ Warehouse Contact Info,Armazém Informações de Contato
Warehouse Detail,Detalhe Armazém
Warehouse Name,Nome Armazém
Warehouse Type,Tipo de armazém
Warehouse User,Usuário Armazém
Warehouse Users,Usuários do Warehouse
Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Armazém onde você está mantendo estoque de itens rejeitados
Warn,Avisar
Warning,Aviso
@@ -2995,6 +3048,7 @@ Year of Passing,Ano de Passagem
Yearly,Anual
Yes,Sim
Yesterday,Ontem
You are not authorized to do/modify back dated entries before ,Você não está autorizado a fazer / modificar volta entradas datadas antes
You can create more earning and deduction type from Setup --> HR,Você pode criar mais salário e tipo de dedução do Setup -> HR
You can enter any date manually,Você pode entrar em qualquer data manualmente
You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,Você pode inserir a quantidade mínima deste item a ser ordenada.
@@ -3004,6 +3058,7 @@ You can make a purchase order from multiple Supplier Quotations. Select Supplier
You can make a purchase receipt from multiple purchase orders. Select purchase orders one by one and click on the button below.,"Você pode fazer um recibo de compra de várias ordens de compra. Selecione as ordens de compra, um por um e clique no botão abaixo."
You can set various 'properties' to Users to set default values and apply permission rules based on the value of these properties in various forms.,Você pode definir vários 'propriedades' para usuários para definir os valores padrão e aplicar regras de permissão com base no valor dessas propriedades em várias formas.
You can use <a href='#Form/Customize Form'>Customize Form</a> to set levels on fields.,Você pode usar <a href='#Form/Customize Form'>Personalizar Formulário</a> para definir os níveis em campos.
You cannot apply for a leave on the following date because it is blocked,Você não pode aplicar para uma licença na seguinte data porque está bloqueado
Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,Seu cliente FISCAIS números de inscrição (se aplicável) ou qualquer outra informação geral
"Your download is being built, this may take a few moments...","O seu download está sendo construída, isso pode demorar alguns instantes ..."
Your letter head content in HTML.,Seu conteúdo cabeça carta em HTML.
@@ -3037,10 +3092,8 @@ bullhorn,megafone
calendar,calendário
camera,câmera
cancel,cancelar
cannot be included in item's rate,não pode ser incluído na taxa do item
certificate,certidão
check,verificar
checked,verificado
chevron-down,chevron-down
chevron-left,chevron-esquerda
chevron-right,Chevron-direito
@@ -3106,7 +3159,6 @@ indent-left,travessão esquerdo
indent-right,travessão direito
info-sign,Informações sinal-
is a cancelled Item,é um item cancelado
is checked for,está marcada para
is not a Stock Item,não é um item de estoque
is not allowed.,não é permitido.
italic,itálico
@@ -3169,7 +3221,6 @@ search,pesquisar
share,ação
share-alt,partes alt-
shopping-cart,carrinho de compras
should also have,também deve ter
signal,sinalizar
star,estrela
star-empty,estrelas vazio
@@ -3185,7 +3236,6 @@ text-width,texto de largura
th,ª
th-large,ª-grande
th-list,ª-lista
then,depois
thumbs-down,polegares para baixo
thumbs-up,polegar para cima
time,tempo
@@ -3206,5 +3256,7 @@ wrench,chave inglesa
yyyy-mm-dd,aaaa-mm-dd
zoom-in,zoom-in
zoom-out,zoom-out
српски,српски
العربية,العربية
हिंदी,हिंदी
தமிழ்,தமிழ்
1
2 Reason: Motivo:
3 against same operation contra a mesma operação
4 by Role por Função
5 cannot be 0 não pode ser 0
6 does not belong to the company: não pertence à empresa:
7 has been freezed. \ Only Accounts Manager can do transaction against this account foi congelado. \ Apenas Gerente de Contas pode fazer transação contra essa conta
8 is less than equals to zero in the system, \ valuation rate is mandatory for this item é menor do que é igual a zero no sistema, \ taxa de avaliação é obrigatório para esse item
9 is mandatory é obrigatória
10 is mandatory for GL Entry é obrigatória para a entrada GL
11 is not a ledger não é um livro
12 is not active não está ativo
13 is now the default Fiscal Year. \ Please refresh your browser for the change to take effect. é agora o padrão de Ano Fiscal. \ Por favor, atualize seu navegador para que a alteração tenha efeito.
14 or the BOM is cancelled or inactive ou o BOM é cancelado ou inativo
15 should be same as that in deve ser o mesmo que na
16 will become ficará
17 "Company History" &quot;História da Companhia&quot;
18 "Team Members" or "Management" &quot;Membros da Equipe&quot; ou &quot;gerenciamento&quot;
19 # ###.## # # # #. # #
20 #,### # # # #
21 #,###.## # # # #. # #
22 #,###.### # # # #. # # #
23 #,##,###.## # # # # # #. # #
24 #.### #. # # #
25 #.###,## #. # # # # #
104 > &gt;
105 >= &gt; =
106 A A
107 A Customer exists with same name Um cliente existe com mesmo nome
108 A Lead with this email id should exist Um chumbo com esse ID de e-mail deve existir
109 A Product is shown on the website and is linked to an item. Um produto é mostrado no site e está ligada a um item.
110 A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock. Um produto ou um serviço que é comprado, vendido ou mantidos em estoque.
111 A Supplier exists with same name Um Fornecedor existe com mesmo nome
112 A logical Warehouse against which stock entries are made. Um armazém lógico contra o qual as entradas de ações são feitas.
113 A new popup will open that will ask you to select further conditions. Um pop-up será aberto novo que vai pedir para você selecionar outras condições.
114 A symbol for this currency. For e.g. $ Um símbolo para esta moeda. Por exemplo: $
138 Account Info Informações da Conta
139 Account Name Nome da conta
140 Account Type Tipo de conta
141 Account: Conta:
142 Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except authorized person Registro contábil congelado até a presente data, ninguém pode fazer / modificar entrada, exceto pessoa autorizada
143 Accounting journal entries. Lançamentos contábeis jornal.
144 Accounts Contas
173 Add A New Rule Adicionar uma nova regra
174 Add A Property Adicione uma propriedade
175 Add Attachments Adicionar anexos
176 Add Bookmark Adicionar marcadores
177 Add CSS Adicionar CSS
178 Add Column Adicionar coluna
179 Add Message Adicionar mensagem
265 Allocated amount Montante atribuído
266 Allow Attach Permitir Anexar
267 Allow Bill of Materials Permitir Lista de Materiais
268 Allow Negative Balance Permitir saldo negativo
269 Allow Negative Stock Permitir estoque negativo
270 Allow Production Order Permitir Ordem de Produção
271 Allow Rename Permitir Renomear
272 Allow Samples Permitir Amostras
273 Allow User Permitir que o usuário
274 Allow Users Permitir que os usuários
275 Allow on Submit Permitir em Enviar
276 Allow the following users to make Leave Applications for block days. Permitir que os usuários a seguir para fazer aplicações deixam para os dias de bloco.
277 Allow this price in purchase related forms Permitir esse preço em formas de compra relacionados
278 Allow this price in sales related forms Permitir esse preço em vendas formas relacionadas
279 Allow user to login only after this hour (0-24) Permitir que o usuário fazer o login somente após esta hora (0-24)
301 Applicant for a Job Candidato a um emprego
302 Applicant for a Job (extracted from jobs email). Candidato a um emprego (extraído de e-mail empregos).
303 Applications for leave. Os pedidos de licença.
304 Applies to Company Aplica-se a Empresa
305 Apply / Approve Leaves Aplicar / Aprovar Folhas
306 Appraisal Avaliação
307 Appraisal Goal Meta de avaliação
410 Birth Date Data de Nascimento
411 Black Preto
412 Blob Gota
413 Block Date Bloquear Data
414 Block Days Dias bloco
415 Block Holidays on important days. Bloquear feriados em dias importantes.
416 Block leave applications by department. Bloquear deixar aplicações por departamento.
417 Blog Blog
418 Blog Subscriber Assinante Blog
419 Blog entry. Blog entrada.
420 Blood Group Grupo sanguíneo
421 Bookmarks Marcadores
422 Branch Ramo
423 Brand Marca
424 Brand HTML Marca HTML
621 Cost Center Centro de Custos
622 Cost Center Details Custo Detalhes Centro
623 Cost Center Name Custo Nome Centro
624 Cost Center must be specified for PL Account: Centro de custos deve ser especificado para Conta PL:
625 Cost to Company Custo para empresa
626 Costing Custeio
627 Country País
633 Create Salary Slip Criar folha de salário
634 Create a price list from Price List master and enter standard ref rates against each of them. On selection of a price list in Quotation, Sales Order or Delivery Note, corresponding ref rate will be fetched for this item. Criar uma lista de preços de mestre Lista de Preços e introduzir taxas de ref padrão contra cada um deles. Na seleção de uma lista de preços em Cotação Ordem de Vendas, ou nota de entrega, a taxa de ref correspondente será obtido para este item.
635 Create and Send Newsletters Criar e enviar Newsletters
636 Created Account Head: Chefe Conta criada:
637 Created Customer Issue Problema do cliente criado
638 Created Group Grupo criado
639 Created Opportunity Criado Oportunidade
640 Created Support Ticket Ticket Suporte criado
Created by Criado por
641 Creates salary slip for above mentioned criteria. Cria folha de salário para os critérios acima mencionados.
642 Credit Crédito
643 Credit Amt Crédito Amt
719 Date Data
720 Date Format Formato de data
721 Date Of Retirement Data da aposentadoria
722 Date is repeated Data é repetido
723 Date of Birth Data de Nascimento
724 Date of Issue Data de Emissão
725 Date of Joining Data da Unir
728 Date on which the lead was last contacted Data em que a liderança foi passada contactado
729 Dates Datas
730 Datetime Datetime
731 Days for which Holidays are blocked for this department. Dias para que feriados são bloqueados para este departamento.
732 Dealer Revendedor
733 Dear Caro
734 Debit Débito
836 Distribution Name Nome de distribuição
837 Distributor Distribuidor
838 Divorced Divorciado
839 Do not show any symbol like $ etc next to currencies. Não mostrar qualquer símbolo como US $ etc ao lado de moedas.
840 Doc Name Nome Doc
841 Doc Status Estado Doc
842 Doc Type Tipo Doc
902 Emergency Contact Details Detalhes de contato de emergência
903 Emergency Phone Number Número de telefone de emergência
904 Employee Empregado
905 Employee Designation. Designação empregado.
906 Employee Details Detalhes do Funcionários
907 Employee Education Educação empregado
908 Employee External Work History Empregado história de trabalho externo
1067 For e.g. 2012, 2012-13 Para por exemplo 2012, 2012-13
1068 For example if you cancel and amend 'INV004' it will become a new document 'INV004-1'. This helps you to keep track of each amendment. Por exemplo, se você cancelar e alterar &#39;INV004&#39; ele vai se tornar um novo documento &quot;INV004-1 &#39;. Isso ajuda você a manter o controle de cada emenda.
1069 For example: You want to restrict users to transactions marked with a certain property called 'Territory' Por exemplo: Você quer restringir os usuários a transações marcadas com uma certa propriedade chamado &#39;Território&#39;
1070 For opening balance entry account can not be a PL account Para a abertura de conta de entrada saldo não pode ser uma conta de PL
1071 For opening invoice entry, this date will reflect in the period-wise aging report. Para a abertura de entrada da fatura, esta data vai refletir no relatório período sábio envelhecimento.
1072 For ranges Para faixas
1073 For reference Para referência
1094 Fully Completed Totalmente concluída
1095 GL Control GL Controle
1096 GL Entry Entrada GL
1097 GL Entry: Debit or Credit amount is mandatory for GL Entrada: montante de crédito ou débito é obrigatória para
1098 GL Mapper GL Mapper
1099 GL Mapper Detail GL Detalhe Mapper
1100 GRN GRN
1183 Hidden Escondido
1184 Hide Actions Ocultar Ações
1185 Hide Copy Ocultar Copiar
1186 Hide Currency Symbol Ocultar Símbolo de Moeda
1187 Hide Email Esconder-mail
1188 Hide Heading Ocultar título
1189 Hide Print Ocultar Imprimir
1193 History In Company História In Company
1194 Hold Segurar
1195 Holiday Férias
1196 Holiday Block List Lista de Bloqueios de férias
1197 Holiday Block List Allow Lista de Bloqueios de férias Permitir
1198 Holiday Block List Allowed Lista de feriado Bloco admitidos
1199 Holiday Block List Date Data feriado Lista de Bloqueios
1200 Holiday Block List Dates Datas de férias Lista de Bloqueios
1201 Holiday Block List Name Nome de férias Lista de Bloqueios
1202 Holiday List Lista de feriado
1203 Holiday List Name Nome da lista férias
1204 Holidays Férias
1218 How frequently? Com que freqüência?
1219 How should this currency be formatted? If not set, will use system defaults Como deve ser essa moeda ser formatado? Se não for definido, vai usar padrões do sistema
1220 How to upload Como fazer upload
1221 Hrvatski Hrvatski
1222 Human Resources Recursos Humanos
1223 Human Resources Home Home Recursos Humanos
1224 Hurray! The day(s) on which you are applying for leave \ coincide with holiday(s). You need not apply for leave. Viva! O dia (s) em que você está aplicando para deixar \ coincidir com feriado (s). Você não precisa pedir licença.
1225 I Eu
1226 ID (name) of the entity whose property is to be set ID (nome) da entidade cuja propriedade está a ser definida
1227 IDT IDT
1236 Icon will appear on the button Ícone aparecerá no botão
1237 Id of the profile will be the email. ID do perfil será o e-mail.
1238 Identification of the package for the delivery (for print) Identificação do pacote para a entrega (para impressão)
If Se
1239 If Monthly Budget Exceeded Se o orçamento mensal excedido
1240 If Sale BOM is defined, the actual BOM of the Pack is displayed as table.Available in Delivery Note and Sales Order Se BOM venda é definido, o BOM real do pacote é exibido como table.Available na nota de entrega e Ordem de Vendas
1241 If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here Se Número da peça de Fornecedor existe para determinado item, ele fica armazenado aqui
1249 If more than one package of the same type (for print) Se mais do que uma embalagem do mesmo tipo (por impressão)
1250 If non standard port (e.g. 587) Se a porta não padrão (por exemplo, 587)
1251 If not applicable please enter: NA Se não for aplicável digite: NA
1252 If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied. Se não for controlada, a lista deverá ser adicionado a cada departamento onde tem de ser aplicado.
1253 If not, create a Se não, crie um
1254 If set, data entry is only allowed for specified users. Else, entry is allowed for all users with requisite permissions. Se definido, a entrada de dados só é permitida para usuários especificados. Outra, a entrada é permitida para todos os usuários com permissões necessárias.
1255 If specified, send the newsletter using this email address Se especificado, enviar a newsletter usando esse endereço de e-mail
1256 If the 'territory' Link Field exists, it will give you an option to select it Se o campo da &#39;território&#39; Link existe, ele vai te dar uma opção para selecioná-la
1257 If the account is frozen, entries are allowed for the "Account Manager" only. Se a conta for congelada, as entradas são permitidos para o &quot;Account Manager&quot; apenas.
1275 Imports Importações
1276 In Dialog Em diálogo
1277 In Filter Em Filtro
1278 In List View Na exibição de lista
1279 In Process Em Processo
1280 In Report Filter No Relatório Filtro
1281 In Store Na loja
1457 Last Contact Date Data do último contato
1458 Last IP Última IP
1459 Last Login Último Login
1460 Last Modified On: Last Modified On Última modificação em: Última modificação em
1461 Last Name Sobrenome
1462 Last Purchase Rate Compra de última
1463 Last Update Atualização
1661 Naming Nomeando
1662 Naming Series Nomeando Series
1663 Naming Series Options Nomeando Série Opções
1664 Negative balance is not allowed for account Saldo negativo não é permitido por conta
1665 Net Pay Pagamento Net
1666 Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip. Pagamento líquido (em palavras) será visível quando você salvar a folha de salário.
1667 Net Total Líquida Total
1801 Outgoing Mail Server Outgoing Mail Server
1802 Outgoing Mails E-mails de saída
1803 Outstanding Amount Saldo em aberto
1804 Outstanding cannot be less than zero. \ Please match exact outstanding. Excelente não pode ser menor que zero. \ Por favor correspondência exata excelente.
1805 Outstanding for Voucher Destaque para Vale
1806 Over Heads Mais Cabeças
1807 Overhead Despesas gerais
1808 Overload Query Consulta sobrecarga
1877 Payables Contas a pagar
1878 Payables Group Grupo de contas a pagar
1879 Payment Entries Entradas de pagamento
1880 Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again. Entrada de pagamento foi modificada depois que você tirou isso. Por favor, puxe-o novamente.
1881 Payment Reconciliation Reconciliação de pagamento
1882 Payment Terms Condições de Pagamento
1883 Payment days Dia de pagamento
1887 Payroll Setup Configuração da folha de pagamento
1888 Pending Pendente
1889 Pending Review Revisão pendente
1890 Percent Por cento
1891 Percent Complete Porcentagem Concluída
1892 Percentage Allocation Alocação percentual
1893 Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item. Variação percentual na quantidade a ser permitido ao receber ou entregar este item.
1929 Please Enter Abbreviation or Short Name properly as it will be added as Suffix to all Account Heads. Por favor insira Abreviação ou Nome Curto corretamente como ele será adicionado como sufixo a todos os chefes de Conta.
1930 Please check Por favor, verifique
1931 Please click on another report from the menu. Por favor, clique em outro relatório a partir do menu.
1932 Please enter Bill Date Por favor insira Data Bill
1933 Please enter valid Por favor insira válido
1934 Please save the Newsletter before sending. Por favor, salve o boletim antes de enviar.
1935 Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year Por favor seleccione Carry Forward se você também quer incluir equilíbrio ano fiscal anterior deixa para este ano fiscal
2054 Purchase Order Item Supplied Item da ordem de compra em actualização
2055 Purchase Order Items Comprar Itens Encomendar
2056 Purchase Order Items Supplied Itens ordem de compra em actualização
2057 Purchase Order Items To Be Received Comprar itens para ser recebido
2058 Purchase Order Message Mensagem comprar Ordem
2059 Purchase Order Required Ordem de Compra Obrigatório
2060 Purchase Order sent by customer Ordem de Compra enviada pelo cliente
2208 Remark Observação
2209 Remarks Observações
2210 Remove Remover
2211 Remove Bookmark Remover Bookmark
2212 Rename Rebatizar
2213 Rename Tool Renomear Ferramenta
2214 Rented Alugado
2592 Stock Value Valor da
2593 Stock level frozen up to this date, nobody can do / modify entry except authorized person Nível de estoque congelado até a presente data, ninguém pode fazer / modificar entrada, exceto pessoa autorizada
2594 Stop Pare
2595 Stop users from making Leave Applications on following days. Pare de usuários de fazer aplicações deixam nos dias seguintes.
2596 Stopped Parado
2597 Structure cost centers for budgeting. Estrutura centros de custo para orçamentação.
2598 Structure of books of accounts. Estrutura de livros de contas.
2929 User Tags Etiquetas de usuários
2930 User Type Tipo de Usuário
2931 User must always select O usuário deve sempre escolher
2932 User not allowed entry in the Warehouse Entrada do usuário não é permitido no Armazém
2933 UserRole UserRole
2934 Username Nome de Utilizador
2935 Users Usuários
2963 Warehouse Detail Detalhe Armazém
2964 Warehouse Name Nome Armazém
2965 Warehouse Type Tipo de armazém
2966 Warehouse User Usuário Armazém
2967 Warehouse Users Usuários do Warehouse
2968 Warehouse where you are maintaining stock of rejected items Armazém onde você está mantendo estoque de itens rejeitados
2969 Warn Avisar
2970 Warning Aviso
3048 Yearly Anual
3049 Yes Sim
3050 Yesterday Ontem
3051 You are not authorized to do/modify back dated entries before Você não está autorizado a fazer / modificar volta entradas datadas antes
3052 You can create more earning and deduction type from Setup --> HR Você pode criar mais salário e tipo de dedução do Setup -&gt; HR
3053 You can enter any date manually Você pode entrar em qualquer data manualmente
3054 You can enter the minimum quantity of this item to be ordered. Você pode inserir a quantidade mínima deste item a ser ordenada.
3058 You can make a purchase receipt from multiple purchase orders. Select purchase orders one by one and click on the button below. Você pode fazer um recibo de compra de várias ordens de compra. Selecione as ordens de compra, um por um e clique no botão abaixo.
3059 You can set various 'properties' to Users to set default values and apply permission rules based on the value of these properties in various forms. Você pode definir vários &#39;propriedades&#39; para usuários para definir os valores padrão e aplicar regras de permissão com base no valor dessas propriedades em várias formas.
3060 You can use <a href='#Form/Customize Form'>Customize Form</a> to set levels on fields. Você pode usar <a href='#Form/Customize Form'>Personalizar Formulário</a> para definir os níveis em campos.
3061 You cannot apply for a leave on the following date because it is blocked Você não pode aplicar para uma licença na seguinte data porque está bloqueado
3062 Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information Seu cliente FISCAIS números de inscrição (se aplicável) ou qualquer outra informação geral
3063 Your download is being built, this may take a few moments... O seu download está sendo construída, isso pode demorar alguns instantes ...
3064 Your letter head content in HTML. Seu conteúdo cabeça carta em HTML.
3092 calendar calendário
3093 camera câmera
3094 cancel cancelar
cannot be included in item's rate não pode ser incluído na taxa do item
3095 certificate certidão
3096 check verificar
checked verificado
3097 chevron-down chevron-down
3098 chevron-left chevron-esquerda
3099 chevron-right Chevron-direito
3159 indent-right travessão direito
3160 info-sign Informações sinal-
3161 is a cancelled Item é um item cancelado
is checked for está marcada para
3162 is not a Stock Item não é um item de estoque
3163 is not allowed. não é permitido.
3164 italic itálico
3221 share ação
3222 share-alt partes alt-
3223 shopping-cart carrinho de compras
should also have também deve ter
3224 signal sinalizar
3225 star estrela
3226 star-empty estrelas vazio
3236 th ª
3237 th-large ª-grande
3238 th-list ª-lista
then depois
3239 thumbs-down polegares para baixo
3240 thumbs-up polegar para cima
3241 time tempo
3256 yyyy-mm-dd aaaa-mm-dd
3257 zoom-in zoom-in
3258 zoom-out zoom-out
3259 српски српски
3260 العربية العربية
3261 हिंदी हिंदी
3262 தமிழ் தமிழ்