feat: Updated translation (#19077)

This commit is contained in:
Frappe PR Bot
2019-09-16 19:57:27 +05:30
committed by Nabin Hait
parent bc001d2d9a
commit abd434f656
66 changed files with 10915 additions and 6229 deletions

View File

@@ -57,7 +57,7 @@ DocType: Email Digest,New Sales Orders,Nueva Órden de Venta
DocType: Work Order Operation,Updated via 'Time Log',Actualizado a través de 'Hora de Registro'
DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Lista de series para esta transacción
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Contra la Factura de Venta de Artículos
DocType: Delivery Stop,Contact Name,Nombre del Contacto
DocType: Call Log,Contact Name,Nombre del Contacto
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Fila {0}: Por favor, consulte ""¿Es Avance 'contra la Cuenta {1} si se trata de una entrada con antelación."
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Warehouse {0} does not belong to company {1},Almacén {0} no pertenece a la empresa {1}
DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Articulo de Reconciliación de Inventario
@@ -70,7 +70,7 @@ DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also i
DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,Generar Horario
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Sales Person Tree.,Vista en árbol para la administración de las categoría de vendedores
DocType: Item,Synced With Hub,Sincronizado con Hub
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',La cantidad completada no puede ser mayor que la cantidad a producir
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',La cantidad completada no puede ser mayor que la cantidad a producir
DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Cuenta de cierre principal
DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Notificarme por Email cuando se genere una nueva solicitud de materiales
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Delivery Note,Notas de Entrega
@@ -179,7 +179,7 @@ DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,En la Anterior Fila To
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The name of your company for which you are setting up this system.,El nombre de su empresa para la que va a configurar el sistema.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Purchase Receipt,Recibos de Compra
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to Item {1},Número de orden {0} no pertenece al elemento {1}
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Required Qty,Cant. Necesaria
DocType: Purchase Order Item Supplied,Required Qty,Cant. Necesaria
DocType: Bank Reconciliation,Account Currency,Moneda de la Cuenta
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Please mention Round Off Account in Company,"Por favor, indique la cuenta que utilizará para el redondeo--"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} is not active or does not exist,Empleado {0} no está activo o no existe
@@ -229,7 +229,7 @@ DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary
DocType: Tally Migration,UOMs,Unidades de Medida
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,{0} valid serial nos for Item {1},{0} No. de serie válidos para el producto {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Cost Center For Item with Item Code ',Centro de Costos para artículo con Código del artículo '
DocType: Email Campaign,Lead,Iniciativas
DocType: Call Log,Lead,Iniciativas
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Fila # {0}: Rechazado Cantidad no se puede introducir en la Compra de Retorno
,Purchase Order Items To Be Billed,Ordenes de Compra por Facturar
DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate,Tasa neta
@@ -366,7 +366,7 @@ DocType: Employee,Leave Encashed?,Vacaciones Descansadas?
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,There is not enough leave balance for Leave Type {0},No hay suficiente saldo para Tipo de Vacaciones {0}
DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Código de artículo del Cliente
DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,Reconciliación de Inventario
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Se requiere un Almacen de Trabajo en Proceso antes de Enviar
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Se requiere un Almacen de Trabajo en Proceso antes de Enviar
DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Información legal y otra información general acerca de su proveedor
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Contra la Entrada de Diario {0} no tiene ninguna {1} entrada que vincular
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Duplicate Serial No entered for Item {0},Duplicar Serie No existe para la partida {0}
@@ -429,7 +429,6 @@ apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Shipments,Los envíos
DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),En palabras (Moneda Local)
DocType: Bank Guarantee,Supplier,Proveedores
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,"Cuenta de Gastos o Diferencia es obligatorio para el elemento {0} , ya que impacta el valor del stock"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py,-Above,-Mayor
DocType: Leave Application,Total Leave Days,Total Vacaciones
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,{0} is mandatory for Item {1},{0} es obligatorio para el producto {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Sales Order required for Item {0},Orden de Venta requerida para el punto {0}
@@ -445,8 +444,6 @@ DocType: Purchase Invoice Item,Weight UOM,Peso Unidad de Medida
DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,Los usuarios que pueden aprobar las solicitudes de licencia de un empleado específico
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Electronics,Electrónica
DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,Enviar solicitud de materiales cuando se alcance un nivel bajo el stock
DocType: Employee,Contact Details,Datos del Contacto
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py,Total Invoiced Amt,Total Monto Facturado
DocType: Cashier Closing,To Time,Para Tiempo
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Credit To account must be a Payable account,Crédito a la cuenta debe ser una cuenta por pagar
DocType: Job Card Time Log,Completed Qty,Cant. Completada
@@ -483,7 +480,6 @@ DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,Detalle de Cale
DocType: Supplier,Is Frozen,Está Inactivo
DocType: Payment Gateway Account,Payment Account,Pago a cuenta
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,"Por favor, asegúrese que realmente desea borrar todas las transacciones de esta compañía. Sus datos maestros permanecerán intactos. Esta acción no se puede deshacer."
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) no puede ser mayor que cantidad planificada ({2}) en la Orden de Producción {3}
DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Regla Etiqueta de envío
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Raw Materials cannot be blank.,Materias primas no pueden estar en blanco.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,No se puede cambiar la tasa si hay una Solicitud de Materiales contra cualquier artículo
@@ -506,7 +502,6 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Stock Entry
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","por ejemplo Banco, Efectivo , Tarjeta de crédito"
DocType: Warranty Claim,Service Address,Dirección del Servicio
DocType: Purchase Invoice Item,Manufacture,Manufactura
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Please Delivery Note first,Primero la nota de entrega
DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,Divisa y Lista de precios
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js,Row {0}:Start Date must be before End Date,Fila {0}: Fecha de inicio debe ser anterior Fecha de finalización
DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,Momento en que se recibieron los materiales
@@ -561,7 +556,7 @@ DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's b
DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate (Company Currency),Tasa neta (Moneda Local)
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Territory Tree.,Vista en árbol para la administración de los territorios
DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Saldo de socio
DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,Trasferencia de Material para Manufactura
DocType: Pick List,Material Transfer for Manufacture,Trasferencia de Material para Manufactura
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Accounting Entry for Stock,Asiento contable de inventario
DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Team1 Ventas
DocType: Account,Root Type,Tipo Root
@@ -579,7 +574,6 @@ DocType: Account,Expense Account,Cuenta de gastos
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Software,Software
DocType: Email Campaign,Scheduled,Programado
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Manage Sales Partners.,Administrar Puntos de venta.
DocType: BOM,Exploded_items,Vista detallada
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py,Name or Email is mandatory,Nombre o Email es obligatorio
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root Type is mandatory,Tipo Root es obligatorio
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} created,Número de orden {0} creado
@@ -613,6 +607,7 @@ apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Material Re
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Lower Income,Ingreso Bajo
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Fuente y el almacén de destino no pueden ser la misma para la fila {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Purchase Order number required for Item {0},Número de la Orden de Compra se requiere para el elemento {0}
DocType: Leave Allocation,Carry Forwarded Leaves,Mover ausencias reenviadas
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,'From Date' must be after 'To Date','Desde fecha' debe ser después de 'Hasta Fecha'
,Stock Projected Qty,Cantidad de Inventario Proyectada
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Customer {0} does not belong to project {1},Cliente {0} no pertenece a proyectar {1}
@@ -678,7 +673,6 @@ DocType: POS Item Group,Item Group,Grupo de artículos
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Impuestos y Cargos Añadidos (Moneda Local)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,"Campo de impuesto del producto {0} debe tener un tipo de cuenta de impuestos, ingresos, cargos o gastos"
DocType: Item,Default BOM,Solicitud de Materiales por Defecto
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py,Total Outstanding Amt,Monto Total Soprepasado
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Automotive,Automotor
DocType: Cashier Closing,From Time,Desde fecha
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Investment Banking,Banca de Inversión
@@ -803,7 +797,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Piecework
DocType: Task,Actual Time (in Hours),Tiempo actual (En horas)
DocType: Department,Leave Block List,Lista de Bloqueo de Vacaciones
DocType: Purchase Invoice,Return,Retorno
DocType: Accounting Dimension,Disable,Inhabilitar
DocType: Account,Disable,Inhabilitar
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Sales Order {0} is not submitted,Órden de Venta {0} no esta presentada
DocType: Purchase Order Item,Last Purchase Rate,Tasa de Cambio de la Última Compra
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,Inventario no puede existir para el punto {0} ya tiene variantes
@@ -876,7 +870,6 @@ DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Importe (Moneda Local)
apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Point-of-Sale Profile,Perfiles del Punto de Venta POS
DocType: Cost Center,Cost Center Name,Nombre Centro de Costo
DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,Fecha prevista
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py,Total Paid Amt,Total Pagado Amt
DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Los mensajes de más de 160 caracteres se dividirá en varios mensajes
,Serial No Service Contract Expiry,Número de orden de servicio Contrato de caducidad
DocType: Naming Series,Help HTML,Ayuda HTML
@@ -979,7 +972,7 @@ DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,Permitir Producció
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Capital Stock,Capital Social
DocType: Packing Slip,Package Weight Details,Peso Detallado del Paquete
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Project master.,Proyecto maestro
DocType: Leave Type,Is Carry Forward,Es llevar adelante
DocType: Leave Ledger Entry,Is Carry Forward,Es llevar adelante
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Get Items from BOM,Obtener elementos de la Solicitud de Materiales
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Lead Time Days,Tiempo de Entrega en Días
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Bill of Materials,Lista de materiales (LdM)
1 DocType: Employee Salary Mode Modo de Salario
57 DocType: Work Order Operation Updated via 'Time Log' Actualizado a través de 'Hora de Registro'
58 DocType: Naming Series Series List for this Transaction Lista de series para esta transacción
59 DocType: Delivery Note Item Against Sales Invoice Item Contra la Factura de Venta de Artículos
60 DocType: Delivery Stop DocType: Call Log Contact Name Nombre del Contacto
61 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry. Fila {0}: Por favor, consulte "¿Es Avance 'contra la Cuenta {1} si se trata de una entrada con antelación.
62 apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py Warehouse {0} does not belong to company {1} Almacén {0} no pertenece a la empresa {1}
63 DocType: Stock Reconciliation Item Stock Reconciliation Item Articulo de Reconciliación de Inventario
70 DocType: Maintenance Schedule Generate Schedule Generar Horario
71 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py Manage Sales Person Tree. Vista en árbol para la administración de las categoría de vendedores
72 DocType: Item Synced With Hub Sincronizado con Hub
73 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture' La cantidad completada no puede ser mayor que la cantidad a producir
74 DocType: Period Closing Voucher Closing Account Head Cuenta de cierre principal
75 DocType: Stock Settings Notify by Email on creation of automatic Material Request Notificarme por Email cuando se genere una nueva solicitud de materiales
76 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js Delivery Note Notas de Entrega
179 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js The name of your company for which you are setting up this system. El nombre de su empresa para la que va a configurar el sistema.
180 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js Purchase Receipt Recibos de Compra
181 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py Serial No {0} does not belong to Item {1} Número de orden {0} no pertenece al elemento {1}
182 DocType: Purchase Receipt Item Supplied DocType: Purchase Order Item Supplied Required Qty Cant. Necesaria
183 DocType: Bank Reconciliation Account Currency Moneda de la Cuenta
184 apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py Please mention Round Off Account in Company Por favor, indique la cuenta que utilizará para el redondeo--
185 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py Employee {0} is not active or does not exist Empleado {0} no está activo o no existe
229 DocType: Tally Migration UOMs Unidades de Medida
230 apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py {0} valid serial nos for Item {1} {0} No. de serie válidos para el producto {1}
231 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js Cost Center For Item with Item Code ' Centro de Costos para artículo con Código del artículo '
232 DocType: Email Campaign DocType: Call Log Lead Iniciativas
233 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return Fila # {0}: Rechazado Cantidad no se puede introducir en la Compra de Retorno
234 Purchase Order Items To Be Billed Ordenes de Compra por Facturar
235 DocType: Purchase Invoice Item Net Rate Tasa neta
366 DocType: Stock Reconciliation Stock Reconciliation Reconciliación de Inventario
367 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py Work-in-Progress Warehouse is required before Submit Se requiere un Almacen de Trabajo en Proceso antes de Enviar
368 DocType: Supplier Statutory info and other general information about your Supplier Información legal y otra información general acerca de su proveedor
369 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry Contra la Entrada de Diario {0} no tiene ninguna {1} entrada que vincular
370 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py Duplicate Serial No entered for Item {0} Duplicar Serie No existe para la partida {0}
371 DocType: Packing Slip The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items) El peso neto de este paquete . ( calculados automáticamente como la suma del peso neto del material)
372 DocType: Sales Order To Deliver and Bill Para Entregar y Bill
429 DocType: Leave Application apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py Total Leave Days {0} is mandatory for Item {1} Total Vacaciones {0} es obligatorio para el producto {1}
430 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py {0} is mandatory for Item {1} Sales Order required for Item {0} {0} es obligatorio para el producto {1} Orden de Venta requerida para el punto {0}
431 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py DocType: Purchase Invoice Item Sales Order required for Item {0} Rate (Company Currency) Orden de Venta requerida para el punto {0} Precio (Moneda Local)
DocType: Purchase Invoice Item Rate (Company Currency) Precio (Moneda Local)
432 DocType: Blanket Order Item Ordered Quantity Cantidad Pedida
433 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js e.g. "Build tools for builders" por ejemplo " Herramientas para los Constructores "
434 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py {0} against Sales Order {1} {0} contra orden de venta {1}
444 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py Total Invoiced Amt Credit To account must be a Payable account Total Monto Facturado Crédito a la cuenta debe ser una cuenta por pagar
445 DocType: Cashier Closing DocType: Job Card Time Log To Time Completed Qty Para Tiempo Cant. Completada
446 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py DocType: Manufacturing Settings Credit To account must be a Payable account Allow Overtime Crédito a la cuenta debe ser una cuenta por pagar Permitir horas extras
DocType: Job Card Time Log Completed Qty Cant. Completada
DocType: Manufacturing Settings Allow Overtime Permitir horas extras
447 DocType: Quality Inspection Sample Size Tamaño de la muestra
448 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py Please specify a valid 'From Case No.' Por favor, especifique 'Desde el caso No.' válido
449 DocType: Branch Branch Rama
480 DocType: Shipping Rule apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py Shipping Rule Label Raw Materials cannot be blank. Regla Etiqueta de envío Materias primas no pueden estar en blanco.
481 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js Raw Materials cannot be blank. You can not change rate if BOM mentioned agianst any item Materias primas no pueden estar en blanco. No se puede cambiar la tasa si hay una Solicitud de Materiales contra cualquier artículo
482 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py You can not change rate if BOM mentioned agianst any item {0} {1} is not submitted No se puede cambiar la tasa si hay una Solicitud de Materiales contra cualquier artículo {0} {1} no esta presentado
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py {0} {1} is not submitted {0} {1} no esta presentado
483 DocType: Purchase Invoice Terms and Conditions1 Términos y Condiciones 1
484 DocType: Accounts Settings Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below. Asiento contable congelado actualmente ; nadie puede modificar el asiento excepto el rol que se especifica a continuación .
485 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request Artículo o Bodega para la fila {0} no coincide Solicitud de material
502 DocType: Purchase Invoice apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js Currency and Price List Row {0}:Start Date must be before End Date Divisa y Lista de precios Fila {0}: Fecha de inicio debe ser anterior Fecha de finalización
503 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js DocType: Purchase Receipt Row {0}:Start Date must be before End Date Time at which materials were received Fila {0}: Fecha de inicio debe ser anterior Fecha de finalización Momento en que se recibieron los materiales
504 DocType: Purchase Receipt apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py Time at which materials were received Utility Expenses Momento en que se recibieron los materiales Los gastos de servicios públicos
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py Utility Expenses Los gastos de servicios públicos
505 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py 90-Above 90-Mayor
506 DocType: Buying Settings Default Buying Price List Lista de precios predeterminada
507 apps/erpnext/erpnext/config/settings.py Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc. Establecer Valores Predeterminados , como Empresa , Moneda, Año Fiscal Actual, etc
556 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py Accounting Entry for Stock Asiento contable de inventario
557 DocType: Sales Invoice Sales Team1 Team1 Ventas
558 DocType: Account Root Type Tipo Root
559 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2} Fila # {0}: No se puede devolver más de {1} para el artículo {2}
560 DocType: BOM Item UOM Unidad de Medida del Artículo
561 DocType: Sales Taxes and Charges Tax Amount After Discount Amount (Company Currency) Monto de impuestos Después Cantidad de Descuento (Compañía moneda)
562 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py Target warehouse is mandatory for row {0} Almacenes de destino es obligatorio para la fila {0}
574 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py Name or Email is mandatory Root Type is mandatory Nombre o Email es obligatorio Tipo Root es obligatorio
575 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py Root Type is mandatory Serial No {0} created Tipo Root es obligatorio Número de orden {0} creado
576 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py DocType: Customer Group Serial No {0} created Only leaf nodes are allowed in transaction Número de orden {0} creado Sólo las Cuentas de Detalle se permiten en una transacción
DocType: Customer Group Only leaf nodes are allowed in transaction Sólo las Cuentas de Detalle se permiten en una transacción
577 DocType: Purchase Receipt Item Supplied Purchase Receipt Item Supplied Recibo de Compra del Artículo Adquirido
578 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py Please enter relieving date. Por favor, introduzca la fecha de recepción.
579 DocType: Opportunity Enter name of campaign if source of enquiry is campaign Introduzca el nombre de la campaña si el origen de la encuesta es una campaña
607 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py Stock Projected Qty 'From Date' must be after 'To Date' Cantidad de Inventario Proyectada 'Desde fecha' debe ser después de 'Hasta Fecha'
608 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py Customer {0} does not belong to project {1} Stock Projected Qty Cliente {0} no pertenece a proyectar {1} Cantidad de Inventario Proyectada
609 DocType: Purchase Invoice apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py Purchase Taxes and Charges Customer {0} does not belong to project {1} Impuestos de Compra y Cargos Cliente {0} no pertenece a proyectar {1}
610 DocType: Purchase Invoice Purchase Taxes and Charges Impuestos de Compra y Cargos
611 DocType: Leave Block List Leave Block List Allowed Lista de Bloqueo de Vacaciones Permitida
612 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py Quotation {0} not of type {1} Cotización {0} no es de tipo {1}
613 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py Bank Overdraft Account Cuenta de sobregiros
673 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py DocType: Cashier Closing Automotive From Time Automotor Desde fecha
674 DocType: Cashier Closing apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py From Time Investment Banking Desde fecha Banca de Inversión
675 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py Investment Banking Stock transactions before {0} are frozen Banca de Inversión Operaciones de Inventario antes de {0} se congelan
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py Stock transactions before {0} are frozen Operaciones de Inventario antes de {0} se congelan
676 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py Reference No is mandatory if you entered Reference Date Referencia No es obligatorio si introdujo Fecha de Referencia
677 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py Date of Joining must be greater than Date of Birth Fecha de acceso debe ser mayor que Fecha de Nacimiento
678 DocType: Production Plan For Warehouse Por almacén
797 DocType: Purchase Order Item Last Purchase Rate Tasa de Cambio de la Última Compra
798 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py Stock cannot exist for Item {0} since has variants Inventario no puede existir para el punto {0} ya tiene variantes
799 Sales Person-wise Transaction Summary Resumen de Transacción por Vendedor
800 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py Warehouse {0} does not exist Almacén {0} no existe
801 DocType: Monthly Distribution Monthly Distribution Percentages Los porcentajes de distribución mensuales
802 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py The selected item cannot have Batch El elemento seleccionado no puede tener lotes
803 DocType: Project Customer Details Datos del Cliente
870 DocType: Naming Series Serial No Service Contract Expiry Help HTML Número de orden de servicio Contrato de caducidad Ayuda HTML
871 DocType: Naming Series DocType: Item Help HTML Has Serial No Ayuda HTML Tiene No de Serie
872 DocType: Item DocType: Employee Has Serial No Date of Issue Tiene No de Serie Fecha de emisión
DocType: Employee Date of Issue Fecha de emisión
873 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py You are not authorized to set Frozen value Usted no está autorizado para fijar el valor congelado
874 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js What does it do? ¿Qué hace?
875 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py 'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item 'Tiene Número de Serie' no puede ser "Sí" para elementos que son de inventario
972 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1} Fila {0}: el tipo de entidad se requiere para las cuentas por cobrar/pagar {1}
973 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py Ref Date Fecha Ref
974 DocType: Expense Claim Detail Sanctioned Amount importe sancionado
975 DocType: GL Entry Is Opening Es apertura
976 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1} Fila {0}: Débito no puede vincularse con {1}
977 DocType: Employee Short biography for website and other publications. Breve biografía de la página web y otras publicaciones.
978