feat: Updated translation (#17954)

This commit is contained in:
Frappe PR Bot
2019-06-28 13:05:19 +05:30
committed by Nabin Hait
parent 2433fb1596
commit a15d100cbd
60 changed files with 6108 additions and 3574 deletions

View File

@@ -21,6 +21,7 @@ DocType: Request for Quotation Item,Supplier Part No,Nr części dostawcy
DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Balans imprezowy
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Source of Funds (Liabilities),Źródło funduszy (zobowiązania)
DocType: Payroll Period,Taxable Salary Slabs,Opodatkowane płyty płacowe
DocType: Quality Action,Quality Feedback,Opinie dotyczące jakości
DocType: Support Settings,Support Settings,Ustawienia wsparcia
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Please enter Production Item first,Najpierw wprowadź pozycję produkcyjną
DocType: Quiz,Grading Basis,Podstawa klasyfikacji
@@ -45,6 +46,7 @@ apps/erpnext/erpnext/www/all-products/item_row.html,More Details,Więcej szczeg
DocType: Salary Component,Earning,Zarobkowy
DocType: Restaurant Order Entry,Click Enter To Add,Kliknij Enter To Add
DocType: Employee Group,Employee Group,Grupa pracowników
DocType: Quality Procedure,Processes,Procesy
DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,"Określ kurs wymiany, aby przeliczyć jedną walutę na inną"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 4,Zakres starzenia się 4
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Warehouse required for stock Item {0},Wymagany magazyn na magazynie Pozycja {0}
@@ -157,11 +159,13 @@ DocType: Complaint,Complaint,Skarga
DocType: Shipping Rule,Restrict to Countries,Ogranicz do krajów
DocType: Hub Tracked Item,Item Manager,Menedżer przedmiotów
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Currency of the Closing Account must be {0},Waluta rachunku zamknięcia musi być {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py,Budgets,Budżety
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Opening Invoice Item,Otwarcie pozycji faktury
DocType: Work Order,Plan material for sub-assemblies,Zaplanuj materiał na podzespoły
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Hardware,Sprzęt komputerowy
DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on MR,"Działanie, jeśli roczny budżet przekroczył MR"
DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,Zaliczka
DocType: Accounting Dimension,Dimension Name,Nazwa wymiaru
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Przeciwko pozycji faktury sprzedaży
DocType: Expense Claim,HR-EXP-.YYYY.-,HR-EXP-.YYYY.-
DocType: BOM Explosion Item,Include Item In Manufacturing,Dołącz przedmiot do produkcji
@@ -218,7 +222,6 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,What does it do?,Co to robi?
,Sales Invoice Trends,Trendy faktur sprzedaży
DocType: Bank Reconciliation,Payment Entries,Wpisy płatności
DocType: Employee Education,Class / Percentage,Klasa / procent
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Item Code > Item Group > Brand,Kod towaru> Grupa produktów> Marka
,Electronic Invoice Register,Rejestr faktur elektronicznych
DocType: Sales Invoice,Is Return (Credit Note),Czy powrót (uwaga kredytowa)
DocType: Lab Test Sample,Lab Test Sample,Próbka laboratoryjna
@@ -292,6 +295,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/regional/india.js,Generate T
DocType: Item,Variants,Warianty
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Opłaty będą rozdzielane proporcjonalnie na podstawie ilości lub kwoty przedmiotu, zgodnie z wyborem"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Pending activities for today,Oczekujące działania na dziś
DocType: Quality Procedure Process,Quality Procedure Process,Proces procedury jakości
DocType: Fee Schedule Program,Student Batch,Partia studencka
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Valuation Rate required for Item in row {0},Wymagana stawka wyceny dla pozycji w rzędzie {0}
DocType: BOM Operation,Base Hour Rate(Company Currency),Podstawowa stawka godzinowa (waluta firmy)
@@ -311,7 +315,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.py,Average Rate
DocType: Stock Settings,Set Qty in Transactions based on Serial No Input,Ustaw ilość w transakcjach na podstawie seryjnego braku wejścia
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py,Advance account currency should be same as company currency {0},Waluta konta zaliczkowego powinna być taka sama jak waluta firmy {0}
apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.js,Customize Homepage Sections,Dostosuj sekcje strony głównej
DocType: Quality Goal,October,październik
DocType: GSTR 3B Report,October,październik
DocType: Selling Settings,Hide Customer's Tax Id from Sales Transactions,Ukryj identyfikator podatkowy klienta z transakcji sprzedaży
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.,Nieprawidłowy GSTIN! GSTIN musi mieć 15 znaków.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py,Pricing Rule {0} is updated,Zaktualizowano regułę cenową {0}
@@ -399,7 +403,7 @@ DocType: Leave Encashment,Leave Balance,Zostaw saldo
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance Schedule {0} exists against {1},Harmonogram konserwacji {0} istnieje przeciwko {1}
DocType: Assessment Plan,Supervisor Name,imię przełożonego
DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Nazywanie kampanii według
DocType: Course,Course Code,Kod kursu
DocType: Student Group Creation Tool Course,Course Code,Kod kursu
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Aerospace,Kosmonautyka
DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Rozłóż opłaty na podstawie
DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria,Supplier Scorecard Scoring Criteria,Kryteria oceny karty wyników dostawcy
@@ -481,10 +485,8 @@ DocType: Restaurant Menu,Restaurant Menu,Menu restauracji
DocType: Asset Movement,Purpose,"Cel, powód"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,Salary Structure Assignment for Employee already exists,Przydział struktury wynagrodzeń dla pracownika już istnieje
DocType: Clinical Procedure,Service Unit,Jednostka serwisowa
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Customer > Customer Group > Territory,Klient> Grupa klientów> Terytorium
DocType: Travel Request,Identification Document Number,Numer dokumentu identyfikacyjnego
DocType: Stock Entry,Additional Costs,Dodatkowe koszty
DocType: Course,"Parent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)","Kurs dla rodziców (pozostaw puste, jeśli nie jest to część kursu dla rodziców)"
DocType: Employee Education,Employee Education,Edukacja pracowników
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js,Number of positions cannot be less then current count of employees,Liczba pozycji nie może być mniejsza niż bieżąca liczba pracowników
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,All Customer Groups,Wszystkie grupy klientów
@@ -531,6 +533,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If two or mo
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Row {0}: Qty is mandatory,Wiersz {0}: ilość jest obowiązkowa
DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Przeciw kontu dochodowemu
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1},Wiersz # {0}: nie można wystawić faktury zakupu dla istniejącego zasobu {1}
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Rules for applying different promotional schemes.,Zasady stosowania różnych programów promocyjnych.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Współczynnik zmiany UOM wymagany dla UOM: {0} w pozycji: {1}
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Please enter quantity for Item {0},Wprowadź ilość dla przedmiotu {0}
DocType: Workstation,Electricity Cost,Koszt energii elektrycznej
@@ -866,7 +869,6 @@ DocType: Item,Total Projected Qty,Całkowita przewidywana ilość
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Boms,Boms
DocType: Work Order,Actual Start Date,Rzeczywista data rozpoczęcia
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,You are not present all day(s) between compensatory leave request days,Nie jesteś obecny przez cały dzień (dni) między dniami urlopu urlopowego
DocType: Company,About the Company,O firmie
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tree of financial accounts.,Drzewo rachunków finansowych.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Indirect Income,Dochód pośredni
DocType: Hotel Room Reservation Item,Hotel Room Reservation Item,Przedmiot rezerwacji pokoju hotelowego
@@ -881,6 +883,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Database of potential customers.,Baza potencj
DocType: Skill,Skill Name,Nazwa umiejętności
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.js,Print Report Card,Wydrukuj kartę raportu
DocType: Soil Texture,Ternary Plot,Działka trójskładnikowa
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,Ustaw Naming Series dla {0} za pomocą Setup> Settings> Naming Series
apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py,Support Tickets,Bilety na wsparcie
DocType: Asset Category Account,Fixed Asset Account,Naprawione konto aktywów
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py,Latest,Najnowszy
@@ -890,6 +893,7 @@ DocType: Program Enrollment Course,Program Enrollment Course,Kurs rejestracji pr
,IRS 1099,IRS 1099
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please set the series to be used.,Ustaw serię do użycia.
DocType: Delivery Trip,Distance UOM,Odległość UOM
DocType: Accounting Dimension,Mandatory For Balance Sheet,Obowiązkowe dla bilansu
DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount,Łączna kwota przydzielona
DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,Otrzymuj zaliczki
DocType: Student,B-,B-
@@ -913,6 +917,7 @@ DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,Element harmonogram
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,POS Profile required to make POS Entry,Profil POS wymagany do wprowadzenia pozycji POS
DocType: Education Settings,Enable LMS,Włącz LMS
DocType: POS Closing Voucher,Sales Invoices Summary,Podsumowanie faktur sprzedaży
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Benefit,Zasiłek
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Credit To account must be a Balance Sheet account,Konto kredytowe musi być kontem bilansowym
DocType: Video,Duration,Trwanie
DocType: Lab Test Template,Descriptive,Opisowy
@@ -964,6 +969,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The numbe
DocType: Project,Start and End Dates,Daty rozpoczęcia i zakończenia
DocType: Supplier Scorecard,Notify Employee,Powiadom pracownika
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Software,Oprogramowanie
DocType: Program,Allow Self Enroll,Zezwalaj na samodzielne zapisywanie się
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock Expenses,Koszty akcji
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,"Numer referencyjny jest obowiązkowy, jeśli wprowadziłeś datę odniesienia"
DocType: Training Event,Workshop,Warsztat
@@ -1016,6 +1022,7 @@ DocType: Lab Test Template,Lab Test Template,Szablon testu laboratoryjnego
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Max: {0},Max: {0}
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,E-Invoicing Information Missing,Brak informacji o e-fakturowaniu
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,No material request created,Nie utworzono żądania materiałowego
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Item Code > Item Group > Brand,Kod towaru> Grupa produktów> Marka
DocType: Loan,Total Amount Paid,Łączna kwota wypłacona
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,All these items have already been invoiced,Wszystkie te elementy zostały już zafakturowane
DocType: Training Event,Trainer Name,Nazwa trenera
@@ -1037,6 +1044,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,"Create and manage daily, weekly and mon
DocType: Academic Term,Academic Year,Rok akademicki
DocType: Sales Stage,Stage Name,Pseudonim artystyczny
DocType: SMS Center,All Employee (Active),Wszyscy pracownicy (aktywni)
DocType: Accounting Dimension,Accounting Dimension,Wymiar księgowy
DocType: Project,Customer Details,Szczegóły klienta
DocType: Buying Settings,Default Supplier Group,Domyślna grupa dostawców
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Please cancel Purchase Receipt {0} first,Najpierw anuluj potwierdzenie zakupu {0}
@@ -1151,7 +1159,6 @@ DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority","Wyższa liczba,
DocType: Designation,Required Skills,Wymagane umiejętności
DocType: Marketplace Settings,Disable Marketplace,Wyłącz Marketplace
DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on Actual,"Działanie, jeśli roczny budżet przekroczył rzeczywistą wartość"
DocType: Course,Course Abbreviation,Skrót kursu
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.,Uczestnictwo nie zostało złożone dla {0} jako {1} na urlopie.
DocType: Pricing Rule,Promotional Scheme Id,Program promocyjny Id
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,End date of task <b>{0}</b> cannot be greater than <b>{1}</b> expected end date <b>{2}</b>,Data zakończenia zadania <b>{0}</b> nie może być większa niż <b>{1}</b> oczekiwana data zakończenia <b>{2}</b>
@@ -1294,7 +1301,7 @@ DocType: Bank Guarantee,Margin Money,Margin Money
DocType: Chapter,Chapter,Rozdział
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Aktualny stan magazynowy
DocType: Employee,History In Company,Historia w firmie
DocType: Item,Manufacturer,Producent
DocType: Purchase Invoice Item,Manufacturer,Producent
apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Moderate Sensitivity,Umiarkowana czułość
DocType: Compensatory Leave Request,Leave Allocation,Opuść przydział
DocType: Timesheet,Timesheet,Lista obecności
@@ -1325,6 +1332,7 @@ DocType: Work Order,Material Transferred for Manufacturing,Przeniesiony materia
DocType: Products Settings,Hide Variants,Ukryj warianty
DocType: Manufacturing Settings,Disable Capacity Planning and Time Tracking,Wyłącz planowanie pojemności i śledzenie czasu
DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transaction.,* Zostanie obliczona w transakcji.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} is required for 'Balance Sheet' account {1}.,{0} jest wymagane dla konta „Bilans” {1}.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.,{0} nie wolno przeprowadzać transakcji z {1}. Zmień firmę.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}","Zgodnie z ustawieniami kupna, jeśli wymagany jest zwrot zakupu == „TAK”, w przypadku tworzenia faktury zakupu użytkownik musi najpierw utworzyć paragon zakupu dla pozycji {0}"
DocType: Delivery Trip,Delivery Details,Szczegóły dostawy
@@ -1360,7 +1368,7 @@ apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,Prev,Poprzedni
apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Unit of Measure,Jednostka miary
DocType: Lab Test,Test Template,Szablon testowy
DocType: Fertilizer,Fertilizer Contents,Zawartość nawozu
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Minute,Minuta
DocType: Quality Meeting Minutes,Minute,Minuta
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Wiersz # {0}: nie można przesłać zasobu {1}, jest już {2}"
DocType: Task,Actual Time (in Hours),Rzeczywisty czas (w godzinach)
DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Zamykanie konta
@@ -1533,7 +1541,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Laboratory,Laboratorium
DocType: Purchase Order,To Bill,Wystawiać rachunek
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Utility Expenses,Wydatki komunalne
DocType: Manufacturing Settings,Time Between Operations (in mins),Czas między operacjami (w minutach)
DocType: Quality Goal,May,Może
DocType: GSTR 3B Report,May,Może
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,"Payment Gateway Account not created, please create one manually.","Konto bramki płatności nie zostało utworzone, utwórz je ręcznie."
DocType: Opening Invoice Creation Tool,Purchase,Zakup
DocType: Program Enrollment,School House,Dom szkolny
@@ -1565,6 +1573,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Rules for applying pricing and discount.,Z
DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Ustawowe informacje i inne ogólne informacje na temat Twojego dostawcy
DocType: Item Default,Default Selling Cost Center,Domyślne miejsce powstawania kosztów sprzedaży
DocType: Sales Partner,Address & Contacts,Adres i kontakty
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py,Please setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering Series,Proszę ustawić serię numeracji dla Obecności poprzez Ustawienia&gt; Seria numerowania
DocType: Subscriber,Subscriber,Abonent
apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,[{0}] (# Form / Item / {0}) jest niedostępny
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Please select Posting Date first,Najpierw wybierz Data księgowania
@@ -1592,6 +1601,7 @@ DocType: Healthcare Practitioner,Inpatient Visit Charge,Opłata za wizytę w szp
DocType: Bank Statement Settings,Transaction Data Mapping,Mapowanie danych transakcji
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,A Lead requires either a person's name or an organization's name,Ołów wymaga nazwy osoby lub nazwy organizacji
DocType: Student,Guardians,Strażnicy
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py,Please setup Instructor Naming System in Education &gt; Education Settings,Ustaw Instructor Naming System w edukacji&gt; Ustawienia edukacji
apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js,Select Brand...,Wybierz markę ...
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Middle Income,Średni dochód
DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Oblicz na podstawie
@@ -1603,7 +1613,7 @@ DocType: Expense Claim Advance,Expense Claim Advance,Zaliczka na wydatki
DocType: Purchase Invoice,Rounding Adjustment (Company Currency),Dostosowanie zaokrąglania (waluta firmy)
DocType: Item,Publish in Hub,Publikuj w Hub
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,GSTIN,GSTIN
DocType: Quality Goal,August,sierpień
DocType: GSTR 3B Report,August,sierpień
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Please enter Purchase Receipt first,Najpierw wprowadź paragon zakupu
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js,Start Year,Rozpoczęcie roku
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Target ({}),Cel ({})
@@ -1622,6 +1632,7 @@ DocType: Item,Max Sample Quantity,Maksymalna ilość próbki
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Source and target warehouse must be different,Magazyn źródłowy i docelowy musi być inny
DocType: Employee Benefit Application,Benefits Applied,Korzyści zastosowane
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Wpis do dziennika {0} nie ma żadnego niedopasowanego wpisu {1}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."", ""/"", ""{"" and ""}"" not allowed in naming series","Znaki specjalne z wyjątkiem „-”, „#”, „.”, „/”, „{” I „}” niedozwolone w serii nazw"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py,Price or product discount slabs are required,Wymagane są płyty cenowe lub rabatowe na produkty
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Set a Target,Ustaw cel
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py,Attendance Record {0} exists against Student {1},Rekord obecności {0} istnieje wobec ucznia {1}
@@ -1637,10 +1648,8 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,"Could not cre
DocType: Supplier Scorecard,Per Month,Na miesiąc
DocType: Routing,Routing Name,Nazwa routingu
DocType: Disease,Common Name,Nazwa zwyczajowa
DocType: Quality Goal,Measurable,Wymierny
DocType: Education Settings,LMS Title,Tytuł LMS
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Loan Management,Zarządzanie pożyczkami
apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js,Support Analtyics,Wsparcie Analtyics
DocType: Clinical Procedure,Consumable Total Amount,Łączna kwota materiałów eksploatacyjnych
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Enable Template,Włącz szablon
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Customer LPO,Klient LPO
@@ -1780,6 +1789,7 @@ DocType: Restaurant Order Entry Item,Served,Serwowane
DocType: Loan,Member,Członek
DocType: Practitioner Service Unit Schedule,Practitioner Service Unit Schedule,Harmonogram jednostki serwisowej dla praktyków
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Wire Transfer,Przelew
DocType: Quality Review Objective,Quality Review Objective,Cel przeglądu jakości
DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Przeciwko kontu
DocType: Projects Settings,Projects Settings,Ustawienia projektów
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html,Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},Rzeczywista ilość {0} / Ilość oczekująca {1}
@@ -1808,6 +1818,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Venture Capital,Ve
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Date,Data zakończenia roku obrachunkowego powinna wynosić jeden rok od daty rozpoczęcia roku obrachunkowego
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Daily Reminders,Codzienne przypomnienia
DocType: Item,Default Sales Unit of Measure,Domyślna jednostka sprzedaży miary
apps/erpnext/erpnext/regional/report/gst_itemised_sales_register/gst_itemised_sales_register.js,Company GSTIN,Firma GSTIN
DocType: Asset Finance Book,Rate of Depreciation,Stopa amortyzacji
DocType: Support Search Source,Post Description Key,Klucz opisu postu
DocType: Loyalty Program Collection,Minimum Total Spent,Minimalny całkowity wydatek
@@ -1879,6 +1890,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default Unit of Measure for Item
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.,Zmiana grupy klientów dla wybranego klienta nie jest dozwolona.
DocType: Serial No,Creation Document Type,Typ dokumentu tworzenia
DocType: Sales Invoice Item,Available Batch Qty at Warehouse,Dostępna ilość partii w magazynie
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Invoice Grand Total,Faktura Grand Total
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js,This is a root territory and cannot be edited.,To jest obszar główny i nie można go edytować.
DocType: Patient,Surgical History,Historia chirurgiczna
apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Tree of Quality Procedures.,Drzewo procedur jakości.
@@ -1983,6 +1995,8 @@ apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py,Procurement,D
DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,"Zaznacz to, jeśli chcesz pokazać na stronie"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Fiscal Year {0} not found,Nie znaleziono roku podatkowego {0}
DocType: Bank Statement Settings,Bank Statement Settings,Ustawienia wyciągu bankowego
DocType: Quality Procedure Process,Link existing Quality Procedure.,Połącz istniejącą procedurę jakości.
apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.py,Import Chart Of Accounts from CSV / Excel files,Importuj wykresy kont z plików CSV / Excel
DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Wynik (0-5)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Atrybut {0} wybrany wielokrotnie w tabeli atrybutów
DocType: Purchase Invoice,Debit Note Issued,Wydano notę debetową
@@ -1991,7 +2005,6 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Employee {0} of grade {1} have no default leave
DocType: Leave Policy Detail,Leave Policy Detail,Opuść szczegóły polityki
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Warehouse not found in the system,Magazyn nie został znaleziony w systemie
DocType: Healthcare Practitioner,OP Consulting Charge,OP Opłata za konsultacje
DocType: Quality Goal,Measurable Goal,Wymierny cel
DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Invoices,Faktury
DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,Wymiana walut
DocType: Payroll Entry,Fortnightly,Dwutygodniowy
@@ -2054,6 +2067,7 @@ DocType: Buying Settings,Allow Item to be added multiple times in a transaction,
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} {1} is not submitted,{0} {1} nie zostało przesłane
DocType: Work Order,Backflush raw materials from work-in-progress warehouse,Przepłucz surowce z magazynu w toku
DocType: Maintenance Team Member,Maintenance Team Member,Członek zespołu konserwacyjnego
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Setup custom dimensions for accounting,Ustaw niestandardowe wymiary do rozliczania
DocType: Crop Cycle,The minimum distance between rows of plants for optimum growth,Minimalna odległość między rzędami roślin dla optymalnego wzrostu
DocType: Employee Health Insurance,Health Insurance Name,Nazwa ubezpieczenia zdrowotnego
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock Assets,Aktywa giełdowe
@@ -2086,7 +2100,7 @@ DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Nazwa adresu rozliczeniowego
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Alternate Item,Alternatywny przedmiot
DocType: Certification Application,Name of Applicant,Nazwa zgłaszającego
DocType: Leave Type,Earned Leave,Zarobiony urlop
DocType: Quality Goal,June,czerwiec
DocType: GSTR 3B Report,June,czerwiec
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Row {0}: Cost center is required for an item {1},Wiersz {0}: miejsce powstawania kosztów jest wymagane dla przedmiotu {1}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py,Can be approved by {0},Może zostać zatwierdzony przez {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Jednostka miary {0} została wprowadzona więcej niż raz w tabeli współczynnika konwersji
@@ -2107,6 +2121,7 @@ DocType: Lab Test Template,Standard Selling Rate,Standardowa stawka sprzedaży
apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please set an active menu for Restaurant {0},Ustaw aktywne menu dla restauracji {0}
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.,"Musisz być użytkownikiem aplikacji System Manager i Item Manager, aby dodawać użytkowników do Marketplace."
DocType: Asset Finance Book,Asset Finance Book,Księga finansowania aktywów
DocType: Quality Goal Objective,Quality Goal Objective,Cel celu jakości
DocType: Employee Transfer,Employee Transfer,Przeniesienie pracownika
,Sales Funnel,Lejek sprzedaży
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Water Analysis,Analiza wody
@@ -2145,6 +2160,7 @@ DocType: Employee Transfer Property,Employee Transfer Property,Przeniesienie wł
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Pending Activities,Oczekujące działania
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Wymień kilku swoich klientów. Mogą to być organizacje lub osoby fizyczne.
DocType: Bank Guarantee,Bank Account Info,Informacje o koncie bankowym
DocType: Quality Goal,Weekday,Dzień powszedni
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Name,Nazwa strażnika1
DocType: Salary Component,Variable Based On Taxable Salary,Zmienna na podstawie wynagrodzenia podlegającego opodatkowaniu
DocType: Accounting Period,Accounting Period,Okres księgowy
@@ -2229,7 +2245,7 @@ DocType: Purchase Invoice,Rounding Adjustment,Dostosowanie zaokrąglania
DocType: Quality Review Table,Quality Review Table,Tabela przeglądu jakości
DocType: Member,Membership Expiry Date,Data wygaśnięcia członkostwa
DocType: Asset Finance Book,Expected Value After Useful Life,Oczekiwana wartość po użytecznym życiu
DocType: Quality Goal,November,listopad
DocType: GSTR 3B Report,November,listopad
DocType: Loan Application,Rate of Interest,Stopa procentowa
DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Bank Statement Transaction Payment Item,Wyciąg z wyciągu bankowego
DocType: Restaurant Reservation,Waitlisted,Oczekiwana
@@ -2293,6 +2309,7 @@ apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedu
must be greater than or equal to {2}","Wiersz {0}: aby ustawić okresowość {1}, różnica między datą a datą musi być większa lub równa {2}"
DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Kurs wyceny
DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,Domyślne ustawienia koszyka
DocType: Quiz,Score out of 100,Wynik na 100
DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning,Planowanie wydajności
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Instructors,Idź do Instruktorów
DocType: Activity Cost,Projects,Projektowanie
@@ -2302,6 +2319,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js,"To set this Fi
DocType: C-Form,II,II
DocType: Cashier Closing,From Time,Od czasu
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Variant Details Report,Raport szczegółów wariantu
,BOM Explorer,Eksplorator BOM
DocType: Currency Exchange,For Buying,Do kupienia
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Slots for {0} are not added to the schedule,Automaty do {0} nie są dodawane do harmonogramu
DocType: Target Detail,Target Distribution,Dystrybucja docelowa
@@ -2319,6 +2337,7 @@ DocType: Activity Cost,Activity Cost,Koszt działania
DocType: Journal Entry,Payment Order,Zlecenie płatnicze
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Pricing,cennik
,Item Delivery Date,Data dostawy przedmiotu
DocType: Quality Goal,January-April-July-October,Styczeń-kwiecień-lipiec-październik
DocType: Purchase Order Item,Warehouse and Reference,Magazyn i referencje
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Konta z węzłami podrzędnymi nie można przekształcić w księgę główną
DocType: Soil Texture,Clay Composition (%),Skład gliny (%)
@@ -2369,6 +2388,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Future dates not allowed,Przyszłe daty nie są
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Varaiance ,Warunek
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule,Wiersz {0}: ustaw tryb płatności w harmonogramie płatności
apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Academic Term: ,Okres akademicki:
DocType: Quality Feedback Parameter,Quality Feedback Parameter,Parametr sprzężenia zwrotnego jakości
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Please select Apply Discount On,Wybierz Zastosuj rabat na
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Row # {0}: ,Wiersz # {0}:
apps/erpnext/erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py,Total Payments,Płatności ogółem
@@ -2411,7 +2431,7 @@ DocType: Hub Tracked Item,Hub Node,Węzeł węzła
apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py,Employee ID,numer identyfikacyjny pracownika
DocType: Salary Structure Assignment,Salary Structure Assignment,Przydział struktury wynagrodzeń
DocType: POS Closing Voucher Taxes,POS Closing Voucher Taxes,Podatki na kupony zamykające POS
apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/customer_feedback/customer_feedback_list.js,Action Initialised,Działanie zainicjowane
apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.js,Action Initialised,Działanie zainicjowane
DocType: POS Profile,Applicable for Users,Dotyczy użytkowników
DocType: Training Event,Exam,Egzamin
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Znaleziono nieprawidłową liczbę wpisów księgi głównej. Być może wybrałeś nieprawidłowe konto w transakcji.
@@ -2516,6 +2536,7 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_
DocType: Location,Longitude,Długość geograficzna
DocType: Accounts Settings,Determine Address Tax Category From,Określ kategorię podatku adresowego od
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Identifying Decision Makers,Identyfikacja decydentów
DocType: Stock Entry Detail,Reference Purchase Receipt,Odbiór zakupu referencyjnego
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Get Invocies,Zdobądź Invocies
DocType: Tally Migration,Is Day Book Data Imported,Importowane są dane dzienników
,Sales Partners Commission,Komisja Partnerów Sprzedaży
@@ -2539,6 +2560,7 @@ DocType: Leave Type,Applicable After (Working Days),Dotyczy później (dni roboc
DocType: Timesheet Detail,Hrs,Godz
DocType: Supplier Scorecard Criteria,Supplier Scorecard Criteria,Kryteria karty wyników dostawcy
DocType: Amazon MWS Settings,FR,FR
DocType: Quality Feedback Template Parameter,Quality Feedback Template Parameter,Parametr szablonu opinii o jakości
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Data przyłączenia musi być większa niż data urodzenia
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice Date,Data faktury
DocType: Healthcare Settings,Create Lab Test(s) on Sales Invoice Submit,Utwórz test (y) laboratoryjny na wystawionej fakturze sprzedaży
@@ -2645,7 +2667,7 @@ DocType: Plant Analysis Criteria,Minimum Permissible Value,Minimalna dopuszczaln
DocType: Stock Entry,Source Warehouse Address,Adres magazynu źródłowego
DocType: Compensatory Leave Request,Compensatory Leave Request,Wniosek o urlop wyrównawczy
DocType: Lead,Mobile No.,Nr telefonu komórkowego
DocType: Quality Goal,July,lipiec
DocType: GSTR 3B Report,July,lipiec
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Eligible ITC,Kwalifikujące się ITC
DocType: Fertilizer,Density (if liquid),Gęstość (jeśli ciecz)
DocType: Employee,External Work History,Zewnętrzna historia pracy
@@ -2722,6 +2744,7 @@ DocType: Certification Application,Certification Status,Status certyfikacji
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Source Location is required for the asset {0},Lokalizacja źródła jest wymagana dla zasobu {0}
DocType: Employee,Encashment Date,Data założenia
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log,Wybierz datę ukończenia dla dziennika konserwacji kompletnych zasobów
DocType: Quiz,Latest Attempt,Ostatnia próba
DocType: Leave Block List,Allow Users,Zezwalaj użytkownikom
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Chart Of Accounts,Plan kont
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py,Customer is mandatory if 'Opportunity From' is selected as Customer,"Klient jest obowiązkowy, jeśli wybrano opcję „Opportunity From”"
@@ -2786,7 +2809,6 @@ DocType: Supplier Scorecard Period,Supplier Scorecard Setup,Konfiguracja karty w
DocType: Amazon MWS Settings,Amazon MWS Settings,Ustawienia Amazon MWS
DocType: Program Enrollment,Walking,Pieszy
DocType: SMS Log,Requested Numbers,Żądane numery
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py,Please setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering Series,Proszę ustawić serię numeracji dla Obecności poprzez Ustawienia&gt; Seria numerowania
DocType: Woocommerce Settings,Freight and Forwarding Account,Konto frachtowe i spedycyjne
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Please select a Company,Wybierz firmę
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py,Row {0}: {1} must be greater than 0,Wiersz {0}: {1} musi być większy niż 0
@@ -2856,7 +2878,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Bills raised to Customers.,Rachunki po
DocType: Training Event,Seminar,Seminarium
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Credit ({0}),Kredyt ({0})
DocType: Payment Request,Subscription Plans,Plany subskrypcji
DocType: Quality Goal,March,Marsz
DocType: GSTR 3B Report,March,Marsz
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Split Batch,Podziel partię
DocType: School House,House Name,Nazwa domu
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Wyjątek dla {0} nie może być mniejszy niż zero ({1})
@@ -2919,7 +2941,6 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"For job card {0},
DocType: Asset,Insurance Start Date,Data rozpoczęcia ubezpieczenia
DocType: Target Detail,Target Detail,Szczegóły celu
DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,Waga netto UOM
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,UOM Conversion factor ({0} -&gt; {1}) not found for item: {2},Nie znaleziono współczynnika konwersji UOM ({0} -&gt; {1}) dla elementu: {2}
DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount (Company Currency),Kwota netto (waluta firmy)
DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Mapped Data,Dane mapowane
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Securities and Deposits,Papiery wartościowe i depozyty
@@ -2969,6 +2990,7 @@ DocType: Cheque Print Template,Cheque Height,Sprawdź wysokość
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please enter relieving date.,Wprowadź datę zwolnienia.
DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Help,Pomoc w programie lojalnościowym
DocType: Journal Entry,Inter Company Journal Entry Reference,Odniesienie do dziennika firmowego
DocType: Quality Meeting,Agenda,Program
DocType: Quality Action,Corrective,Poprawczy
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js,Group By,Grupuj według
DocType: Bank Account,Address and Contact,Adres i kontakt
@@ -3022,7 +3044,7 @@ DocType: GL Entry,Credit Amount,Kwota kredytu
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,Total Amount Credited,Całkowita kwota kredytu
DocType: Support Search Source,Post Route Key List,Lista kluczy trasy po
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} nie w żadnym aktywnym roku podatkowym.
DocType: Quality Action Table,Problem,Problem
DocType: Quality Action Resolution,Problem,Problem
DocType: Training Event,Conference,Konferencja
DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Konto płatności
DocType: Leave Encashment,Encashable days,Szyte na miarę dni
@@ -3148,7 +3170,7 @@ DocType: Item,"Purchase, Replenishment Details","Zakup, szczegóły uzupełnieni
DocType: Purchase Invoice,"Once set, this invoice will be on hold till the set date",Po ustawieniu ta faktura będzie wstrzymana do ustawionej daty
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,"Dla elementu {0} nie może istnieć zapas, ponieważ ma warianty"
DocType: Lab Test Template,Grouped,Zgrupowane
DocType: Quality Goal,January,styczeń
DocType: GSTR 3B Report,January,styczeń
DocType: Course Assessment Criteria,Course Assessment Criteria,Kryteria oceny kursu
DocType: Certification Application,INR,INR
DocType: Job Card Time Log,Completed Qty,Zakończona ilość
@@ -3244,7 +3266,7 @@ DocType: Healthcare Service Unit Type,Healthcare Service Unit Type,Typ jednostki
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py,Please enter atleast 1 invoice in the table,Wprowadź co najmniej 1 fakturę w tabeli
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Sales Order {0} is not submitted,Zamówienie sprzedaży {0} nie zostało złożone
apps/erpnext/erpnext/education/api.py,Attendance has been marked successfully.,Obecność została pomyślnie oznaczona.
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py,Pre Sales,Przedsprzedaż
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.py,Pre Sales,Przedsprzedaż
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Project master.,Mistrz projektu.
DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary,Podsumowanie codziennej pracy
DocType: Asset,Partially Depreciated,Częściowo amortyzowany
@@ -3253,6 +3275,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,For Defa
DocType: Employee,Leave Encashed?,Zostawiony w szachu?
DocType: Certified Consultant,Discuss ID,Omów ID
apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Please set GST Accounts in GST Settings,Ustaw Konta GST w Ustawieniach GST
DocType: Quiz,Latest Highest Score,Najnowszy najwyższy wynik
DocType: Supplier,Billing Currency,Waluta rozliczeniowa
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program_dashboard.py,Student Activity,Aktywność studencka
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py,Either target qty or target amount is mandatory,Obowiązkowa ilość docelowa lub docelowa
@@ -3278,18 +3301,21 @@ DocType: Sales Order,Not Delivered,Nie dostarczono
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,"Opuść Typ {0} nie może zostać przydzielony, ponieważ jest pozostawiony bez zapłaty"
DocType: GL Entry,Debit Amount,Kwota debetowa
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Already record exists for the item {0},Istnieje już rekord dla elementu {0}
DocType: Video,Vimeo,Vimeo
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Sub Assemblies,Podzespoły
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Jeśli nadal obowiązuje wiele reguł cenowych, użytkownicy są proszeni o ręczne ustawienie priorytetu, aby rozwiązać konflikt."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"Nie można odjąć, gdy kategoria dotyczy „Wyceny” lub „Wyceny i sumy”"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,BOM and Manufacturing Quantity are required,Wymagane są BOM i ilość produkcji
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} has reached its end of life on {1},Pozycja {0} dobiegła końca w dniu {1}
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Czytanie 6
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Company field is required,Wymagane jest pole firmowe
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.,Zużycie materiału nie jest ustawione w ustawieniach produkcyjnych.
DocType: Assessment Group,Assessment Group Name,Nazwa grupy oceny
DocType: Item,Manufacturer Part Number,Numer części producenta
DocType: Purchase Invoice Item,Manufacturer Part Number,Numer części producenta
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Payroll Payable,Płatne listy płac
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},Wiersz # {0}: {1} nie może być ujemny dla elementu {2}
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,Balance Qty,Ilość w równowadze
DocType: Question,Multiple Correct Answer,Wielokrotna poprawna odpowiedź
DocType: Loyalty Program,1 Loyalty Points = How much base currency?,1 Punkty lojalnościowe = ile waluty bazowej?
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Uwaga: nie ma wystarczającej ilości salda do pozostawienia typu {0}
DocType: Clinical Procedure,Inpatient Record,Rekord szpitalny
@@ -3412,6 +3438,7 @@ DocType: Fee Schedule Program,Total Students,Wszystkich studentów
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress_utils.py,Local,Lokalny
DocType: Chapter Member,Leave Reason,Zostaw powód
DocType: Salary Component,Condition and Formula,Stan i formuła
DocType: Quality Goal,Objectives,Cele
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.","Wynagrodzenie już przetworzone za okres od {0} do {1}, urlop nie może trwać od tego zakresu dat."
DocType: BOM Item,Basic Rate (Company Currency),Podstawowa stawka (waluta firmy)
DocType: BOM Scrap Item,BOM Scrap Item,Pozycja Złomowania BOM
@@ -3462,6 +3489,7 @@ DocType: Supplier,SUP-.YYYY.-,SUP-.YYYY.-
DocType: Expense Claim Account,Expense Claim Account,Konto roszczenia dotyczącego wydatków
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,No repayments available for Journal Entry,Brak spłat dla zapisu do dziennika
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} jest nieaktywnym uczniem
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Make Stock Entry,Zrób wejście na giełdę
DocType: Employee Onboarding,Activities,Zajęcia
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Atleast one warehouse is mandatory,Co najmniej jeden magazyn jest obowiązkowy
,Customer Credit Balance,Saldo kredytu klienta
@@ -3546,7 +3574,6 @@ DocType: Contract,Contract Terms,Warunki kontraktu
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,Either target qty or target amount is mandatory.,Obowiązkowa ilość docelowa lub docelowa.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,Invalid {0},Nieprawidłowy {0}
DocType: Item,FIFO,FIFO
DocType: Quality Meeting,Meeting Date,Termin spotkania
DocType: Inpatient Record,HLC-INP-.YYYY.-,HLC-INP-.YYYY.-
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Skrót nie może zawierać więcej niż 5 znaków
DocType: Employee Benefit Application,Max Benefits (Yearly),Maksymalne korzyści (roczne)
@@ -3649,7 +3676,6 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standar
DocType: Invoice Discounting,Bank Charges,Opłaty bankowe
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js,Goods Transferred,Przesyłane towary
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js,Primary Contact Details,Podstawowe dane kontaktowe
DocType: Quality Review,Values,Wartości
DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Jeśli nie jest zaznaczone, lista będzie musiała zostać dodana do każdego działu, w którym ma być zastosowana."
DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,Pokaż ten pokaz slajdów na górze strony
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,{0} parameter is invalid,Parametr {0} jest nieprawidłowy
@@ -3668,6 +3694,7 @@ apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Pl
DocType: Invoice Discounting,Bank Charges Account,Rachunek opłat bankowych
DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Uzyskaj wyjątkowe faktury
DocType: Opportunity,Opportunity From,Okazja z
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py,Target Details,Szczegóły celu
DocType: Item,Customer Code,Kod klienta
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Please enter Item first,Najpierw wprowadź element
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Website Listing,Lista witryn
@@ -3696,7 +3723,6 @@ apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Th
DocType: Delivery Note,Delivery To,Dostawa do
DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Bank Data,Dane bankowe
apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.js,Scheduled Upto,Zaplanowane do końca
DocType: Quality Goal,Everyday,Codzienny
DocType: HR Settings,Maintain Billing Hours and Working Hours Same on Timesheet,Zachowaj godziny rozliczeniowe i godziny pracy Takie same w grafiku
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Track Leads by Lead Source.,Śledzenie potencjalnych klientów według źródła wiodącego.
DocType: Clinical Procedure,Nursing User,Użytkownik pielęgniarski
@@ -3721,7 +3747,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Territory Tree.,Zarządzaj drzewem ter
DocType: GL Entry,Voucher Type,Typ kuponu
,Serial No Service Contract Expiry,Wygaśnięcie umowy seryjnej bez umowy serwisowej
DocType: Certification Application,Certified,Atestowany
DocType: Material Request Plan Item,Manufacture,Produkcja
DocType: Purchase Invoice Item,Manufacture,Produkcja
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,{0} items produced,{0} wyprodukowanych przedmiotów
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Request for {0},Wniosek o płatność dla {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js,Days Since Last Order,Dni od ostatniego zamówienia
@@ -3736,7 +3762,7 @@ DocType: Sales Invoice,Company Address Name,Nazwa adresu firmy
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js,Goods In Transit,Towary w tranzycie
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,You can only redeem max {0} points in this order.,W tej kolejności możesz wymienić maksymalnie {0} punktów.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please set account in Warehouse {0},Ustaw konto w magazynie {0}
DocType: Quality Action Table,Resolution,Rozkład
DocType: Quality Action,Resolution,Rozkład
DocType: Sales Invoice,Loyalty Points Redemption,Odkupienie Punktów Lojalnościowych
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Total Taxable Value,Całkowita wartość podlegająca opodatkowaniu
DocType: Patient Appointment,Scheduled,Planowy
@@ -3857,6 +3883,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,You have entered
DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Oceniać
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.py,Saving {0},Zapisywanie {0}
DocType: SMS Center,Total Message(s),Łączna liczba wiadomości
DocType: Purchase Invoice,Accounting Dimensions,Wymiary księgowe
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Account,Grupuj według konta
DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,In Words będą widoczne po zapisaniu oferty.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js,Quantity to Produce,Ilość do wyprodukowania
@@ -4021,7 +4048,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Setup cheque dimensions for printing,U
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,"If you have any questions, please get back to us.","Jeśli masz jakieś pytania, skontaktuj się z nami."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Purchase Receipt {0} is not submitted,Potwierdzenie zakupu {0} nie zostało przesłane
DocType: Task,Total Expense Claim (via Expense Claim),Roszczenie o łączną kwotę wydatków (za pośrednictwem oświadczenia o wydatkach)
DocType: Quality Action,Quality Goal,Cel jakości
DocType: Quality Goal,Quality Goal,Cel jakości
DocType: Support Settings,Support Portal,Portal wsparcia
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,End date of task <b>{0}</b> cannot be less than <b>{1}</b> expected start date <b>{2}</b>,Data zakończenia zadania <b>{0}</b> nie może być mniejsza niż <b>{1}</b> oczekiwana data rozpoczęcia <b>{2}</b>
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} is on Leave on {1},Pracownik {0} jest włączony Opuść {1}
@@ -4080,7 +4107,6 @@ DocType: BOM,Operating Cost (Company Currency),Koszt operacyjny (waluta firmy)
DocType: Item Price,Item Price,Cena przedmiotu
DocType: Payment Entry,Party Name,Nazwa imprezy
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Please select a customer,Wybierz klienta
DocType: Course,Course Intro,Wprowadzenie do kursu
DocType: Program Enrollment Tool,New Program,Nowy program
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,"Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefix","Liczba nowych miejsc powstawania kosztów, które zostaną uwzględnione w nazwie miejsca powstawania kosztów jako prefiks"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Select the customer or supplier.,Wybierz klienta lub dostawcę.
@@ -4281,6 +4307,7 @@ DocType: Customer,CUST-.YYYY.-,CUST-.YYYY.-
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Net pay cannot be negative,Wynagrodzenie netto nie może być ujemne
apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py,No of Interactions,Liczba interakcji
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3},Wiersz {0} # Element {1} nie może zostać przeniesiony więcej niż {2} w stosunku do zamówienia {3}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Shift,Przesunięcie
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Chart of Accounts and Parties,Przetwarzanie planu kont i stron
DocType: Stock Settings,Convert Item Description to Clean HTML,Konwertuj opis elementu do czyszczenia HTML
apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/rename_supplier_type_to_supplier_group.py,All Supplier Groups,Wszystkie grupy dostawców
@@ -4359,6 +4386,7 @@ apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_enrollment/course_enrollment.py,St
DocType: Product Bundle,Parent Item,Przedmiot nadrzędny
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Brokerage,Pośrednictwo
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0},Utwórz paragon zakupu lub fakturę zakupu dla produktu {0}
,Product Bundle Balance,Bilans pakietu produktów
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Company Name cannot be Company,Nazwa firmy nie może być firmą
DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Awaria
DocType: Inpatient Record,B Negative,B Negatywny
@@ -4367,7 +4395,7 @@ DocType: Purchase Invoice,Credit To,Kredyt do
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Submit this Work Order for further processing.,Prześlij to zlecenie do dalszego przetwarzania.
DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Number,Numer gwarancji bankowej
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/material_request_info.html,Delivered: {0},Dostarczono: {0}
DocType: Quality Action,Under Review,W ramach przeglądu
DocType: Quality Meeting Table,Under Review,W ramach przeglądu
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Agriculture (beta),Rolnictwo (beta)
,Average Commission Rate,Średnia stawka prowizji
DocType: Sales Invoice,Customer's Purchase Order Date,Data zamówienia klienta
@@ -4484,7 +4512,7 @@ apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,"Email Address must be unique, alr
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Match Payments with Invoices,Dopasuj płatności do faktur
DocType: Holiday List,Weekly Off,Co tydzień wyłączone
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Not allow to set alternative item for the item {0},Nie zezwalaj na ustawienie alternatywnego elementu dla przedmiotu {0}
apps/erpnext/erpnext/www/lms.py,Program {0} does not exist.,Program {0} nie istnieje.
apps/erpnext/erpnext/www/lms/program.py,Program {0} does not exist.,Program {0} nie istnieje.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department.js,You cannot edit root node.,Nie możesz edytować węzła głównego.
DocType: Fee Schedule,Student Category,Kategoria ucznia
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Item {0}: {1} qty produced, ","Pozycja {0}: {1} ilość wyprodukowana,"
@@ -4575,8 +4603,8 @@ DocType: Crop,Crop Spacing,Odstępy między uprawami
DocType: Selling Settings,How often should project and company be updated based on Sales Transactions.,Jak często projekt i firma powinny być aktualizowane na podstawie transakcji sprzedaży.
DocType: Pricing Rule,Period Settings,Ustawienia okresu
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Accounts Receivable,Zmiana netto należności
DocType: Quality Feedback Template,Quality Feedback Template,Szablon opinii o jakości
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,For Quantity must be greater than zero,Dla Ilość musi być większa niż zero
DocType: Quality Goal,Goal Objectives,Cele celu
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,"There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated","Występują niespójności między stawką, liczbą akcji i obliczoną kwotą"
DocType: Student Group Creation Tool,Leave blank if you make students groups per year,"Pozostaw puste, jeśli tworzysz grupy studentów rocznie"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Loans (Liabilities),Pożyczki (zobowiązania)
@@ -4611,12 +4639,13 @@ DocType: Quality Procedure Table,Step,Krok
DocType: Normal Test Items,Result Value,Wartość wyniku
DocType: Cash Flow Mapping,Is Income Tax Liability,Czy zobowiązanie z tytułu podatku dochodowego
DocType: Healthcare Practitioner,Inpatient Visit Charge Item,Opłata za wizytę w szpitalu
apps/erpnext/erpnext/www/lms.py,{0} {1} does not exist.,{0} {1} nie istnieje.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,{0} {1} does not exist.,{0} {1} nie istnieje.
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Update Response,Aktualizacja odpowiedzi
DocType: Bank Guarantee,Supplier,Dostawca
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Enter value betweeen {0} and {1},Wpisz wartość między {0} a {1}
DocType: Purchase Order,Order Confirmation Date,Data potwierdzenia zamówienia
DocType: Delivery Trip,Calculate Estimated Arrival Times,Oblicz szacunkowe czasy przybycia
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please setup Employee Naming System in Human Resource &gt; HR Settings,Skonfiguruj system nazewnictwa pracowników w dziale zasobów ludzkich&gt; Ustawienia HR
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Consumable,Materiały eksploatacyjne
DocType: Instructor,EDU-INS-.YYYY.-,EDU-INS-.YYYY.-
DocType: Subscription,Subscription Start Date,Data rozpoczęcia subskrypcji
@@ -4680,6 +4709,7 @@ DocType: Cheque Print Template,Is Account Payable,Czy konto jest płatne
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Total Order Value,Całkowita wartość zamówienia
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py,Supplier {0} not found in {1},Nie znaleziono dostawcy {0} w {1}
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Setup SMS gateway settings,Konfiguracja ustawień bramy SMS
DocType: Salary Component,Round to the Nearest Integer,Zaokrąglij do najbliższej liczby całkowitej
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Root cannot have a parent cost center,Korzeń nie może mieć macierzystego miejsca powstawania kosztów
DocType: Healthcare Service Unit,Allow Appointments,Zezwalaj na spotkania
DocType: BOM,Show Operations,Pokaż operacje
@@ -4808,7 +4838,6 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please enter 'Is Subcontra
DocType: Company,Default Holiday List,Domyślna lista świąt
DocType: Naming Series,Current Value,Bieżąca wartość
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Sezonowość przy ustalaniu budżetów, celów itp."
DocType: Program,Program Code,Kod programu
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Ostrzeżenie: zamówienie sprzedaży {0} już istnieje w stosunku do zamówienia klienta {1}
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Monthly Sales Target (,Miesięczny cel sprzedaży (
DocType: Guardian,Guardian Interests,Interesy opiekuna
@@ -4858,10 +4887,11 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Overlapping
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Paid and Not Delivered,Płatny i niedostarczony
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,"Kod towaru jest obowiązkowy, ponieważ pozycja nie jest automatycznie numerowana"
DocType: GST HSN Code,HSN Code,Kod HSN
DocType: Quality Goal,September,wrzesień
DocType: GSTR 3B Report,September,wrzesień
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Administrative Expenses,Koszty administracyjne
DocType: C-Form,C-Form No,C-Form No
DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,Data końcowa bieżącego okresu faktury
DocType: Item,Manufacturers,Producenci
DocType: Crop Cycle,Crop Cycle,Cykl uprawy
DocType: Serial No,Creation Time,Czas utworzenia
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Please enter Approving Role or Approving User,Proszę podać zatwierdzającą rolę lub zatwierdzającego użytkownika
@@ -4934,8 +4964,6 @@ DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Krótka bi
DocType: Purchase Invoice Item,Received Qty,Otrzymana ilość
DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Stawka (waluta firmy)
DocType: Item Reorder,Request for,Wniosek o
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,"Please delete the Employee <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a>\
to cancel this document","Usuń pracownika <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0},</a> aby anulować ten dokument"
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Installing presets,Instalowanie ustawień wstępnych
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Please enter Repayment Periods,Wprowadź Okresy spłaty
DocType: Pricing Rule,Advanced Settings,Zaawansowane ustawienia
@@ -4961,7 +4989,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Leave of
DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,Włącz koszyk
DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Other,Zastosuj regułę do innych
DocType: Vehicle,Last Carbon Check,Ostatnia kontrola węgla
DocType: Vehicle,Make,Robić
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Make,Robić
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Sales Invoice {0} created as paid,Faktura sprzedaży {0} utworzona jako płatna
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,To create a Payment Request reference document is required,"Aby utworzyć wniosek o płatność, wymagany jest dokument referencyjny"
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Income Tax,Podatek dochodowy
@@ -5037,7 +5065,6 @@ DocType: Territory,Parent Territory,Terytorium nadrzędne
DocType: Vehicle Log,Odometer Reading,Odczyt licznika
DocType: Additional Salary,Salary Slip,Slip wynagrodzenia
DocType: Payroll Entry,Payroll Frequency,Częstotliwość płac
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please setup Employee Naming System in Human Resource &gt; HR Settings,Skonfiguruj system nazewnictwa pracowników w dziale zasobów ludzkich&gt; Ustawienia HR
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}","Daty rozpoczęcia i zakończenia nie w ważnym okresie płacowym, nie można obliczyć {0}"
DocType: Products Settings,Home Page is Products,Strona główna to Produkty
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Calls,Połączenia
@@ -5091,7 +5118,6 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Cannot deliver Serial
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Fetching records......,Pobieranie rekordów ......
DocType: Delivery Stop,Contact Information,Informacje kontaktowe
DocType: Sales Order Item,For Production,Do produkcji
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py,Please setup Instructor Naming System in Education &gt; Education Settings,Ustaw Instructor Naming System w edukacji&gt; Ustawienia edukacji
DocType: Serial No,Asset Details,Szczegóły aktywów
DocType: Restaurant Reservation,Reservation Time,Czas rezerwacji
DocType: Selling Settings,Default Territory,Domyślne terytorium
@@ -5231,6 +5257,8 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Manager,M
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Expired Batches,Wygasłe partie
DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Type,Typ reguły wysyłki
DocType: Job Offer,Accepted,Przyjęty
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,"Please delete the Employee <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a>\
to cancel this document","Usuń pracownika <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0},</a> aby anulować ten dokument"
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py,You have already assessed for the assessment criteria {}.,Oceniłeś już kryteria oceny {}.
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select Batch Numbers,Wybierz numery partii
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Age (Days),Wiek (dni)
@@ -5247,6 +5275,7 @@ apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit/healthcare_servi
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Bundle items at time of sale.,Pakuj przedmioty w czasie sprzedaży.
DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated Amount,Przydzielona kwota
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,Please select Company and Designation,Wybierz firmę i oznaczenie
apps/erpnext/erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py,'Date' is required,„Data” jest wymagana
DocType: Email Digest,Bank Credit Balance,Saldo kredytu bankowego
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,Show Cumulative Amount,Pokaż łączną kwotę
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,You don't have enought Loyalty Points to redeem,"Nie masz wystarczającej liczby punktów lojalnościowych, aby je wymienić"
@@ -5307,11 +5336,12 @@ DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,W poprzednim wierszu
DocType: Student,Student Email Address,Adres e-mail studenta
DocType: Academic Term,Education,Edukacja
DocType: Supplier Quotation,Supplier Address,Adres dostawcy
DocType: Salary Component,Do not include in total,Nie dołączaj łącznie
DocType: Salary Detail,Do not include in total,Nie dołączaj łącznie
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot set multiple Item Defaults for a company.,Nie można ustawić wielu ustawień domyślnych pozycji dla firmy.
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0}: {1} does not exists,{0}: {1} nie istnieje
DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,Odrzucona ilość
DocType: Cashier Closing,To TIme,Do tego
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,UOM Conversion factor ({0} -&gt; {1}) not found for item: {2},Nie znaleziono współczynnika konwersji UOM ({0} -&gt; {1}) dla elementu: {2}
DocType: Daily Work Summary Group User,Daily Work Summary Group User,Codzienne podsumowanie pracy użytkownika grupy
DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Firma z roku obrotowego
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Alternative item must not be same as item code,Alternatywny przedmiot nie może być taki sam jak kod towaru
@@ -5421,7 +5451,6 @@ DocType: Fee Schedule,Send Payment Request Email,Wyślij e-mail z wnioskiem o p
DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,In Words będą widoczne po zapisaniu faktury sprzedaży.
DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Zespół sprzedaży1
DocType: Work Order,Required Items,Wymagane rzeczy
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series","Znaki specjalne z wyjątkiem „-”, „#”, „.” i „/” niedozwolone w serii nazw"
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Read the ERPNext Manual,Przeczytaj Podręcznik ERPNext
DocType: Accounts Settings,Check Supplier Invoice Number Uniqueness,Sprawdź unikalność numeru faktury dostawcy
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Search Sub Assemblies,Szukaj podzespołów
@@ -5489,7 +5518,6 @@ DocType: Taxable Salary Slab,Percent Deduction,Odliczenie procentowe
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Quantity to Produce can not be less than Zero,Ilość do wyprodukowania nie może być mniejsza niż zero
DocType: Share Balance,To No,Do Nie
DocType: Leave Control Panel,Allocate Leaves,Przydziel liście
DocType: Quiz,Last Attempt,Ostatnia próba
DocType: Assessment Result,Student Name,Nazwa studenta
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Plan for maintenance visits.,Zaplanuj wizyty konserwacyjne.
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html,Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,Następujące Żądania Materiałowe zostały podniesione automatycznie na podstawie poziomu ponownego zamówienia Przedmiotu
@@ -5558,6 +5586,7 @@ DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with t
DocType: Supplier Scorecard,Indicator Color,Kolor wskaźnika
DocType: Item Variant Settings,Copy Fields to Variant,Skopiuj pola do wariantu
DocType: Soil Texture,Sandy Loam,Sandy Loam
DocType: Question,Single Correct Answer,Pojedyncza poprawna odpowiedź
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,From date can not be less than employee's joining date,Od daty nie może być mniejsza niż data przystąpienia pracownika
DocType: Selling Settings,Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,Zezwalaj na wielokrotne zlecenia sprzedaży w stosunku do zamówienia klienta
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,PDC/LC,PDC / LC
@@ -5620,7 +5649,7 @@ DocType: Account,Expenses Included In Valuation,Koszty uwzględnione w wycenie
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Serial Numbers,Numer seryjny
DocType: Salary Slip,Deductions,Odliczenia
,Supplier-Wise Sales Analytics,Analityka sprzedaży dostawca-mądry
DocType: Quality Goal,February,luty
DocType: GSTR 3B Report,February,luty
DocType: Appraisal,For Employee,Dla pracownika
apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Actual Delivery Date,Rzeczywista data dostawy
DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Nazwa partnera handlowego
@@ -5716,7 +5745,6 @@ DocType: Procedure Prescription,Procedure Created,Procedura utworzona
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Przeciw fakturze dostawcy {0} z dnia {1}
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Change POS Profile,Zmień profil POS
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Lead,Utwórz ołów
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Supplier &gt; Supplier Type,Dostawca&gt; Typ dostawcy
DocType: Shopify Settings,Default Customer,Domyślny klient
DocType: Payment Entry Reference,Supplier Invoice No,Faktura dostawcy Nie
DocType: Pricing Rule,Mixed Conditions,Warunki mieszane
@@ -5767,12 +5795,14 @@ DocType: Item,End of Life,Koniec życia
DocType: Lab Test Template,Sensitivity,Wrażliwość
DocType: Territory,Territory Targets,Cele terytorialne
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,"Skipping Leave Allocation for the following employees, as Leave Allocation records already exists against them. {0}","Pomijanie alokacji urlopowej dla następujących pracowników, ponieważ rekordy alokacji urlopów już istnieją. {0}"
DocType: Quality Action Resolution,Quality Action Resolution,Rezolucja dotycząca jakości działania
DocType: Sales Invoice Item,Delivered By Supplier,Dostarczone przez dostawcę
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Plant Analysis,Analiza roślin
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Expense account is mandatory for item {0},Konto wydatków jest obowiązkowe dla przedmiotu {0}
,Subcontracted Raw Materials To Be Transferred,"Podwykonawstwo Surowce, które mają zostać przekazane"
DocType: Cashier Closing,Cashier Closing,Zamknięcie kasjera
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Item {0} has already been returned,Element {0} został już zwrócony
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the GSTIN format for UIN Holders or Non-Resident OIDAR Service Providers,Nieprawidłowy GSTIN! Wprowadzone dane nie odpowiadają formatowi GSTIN dla posiadaczy UIN lub nierezydentów dostawców usług OIDAR
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,Istnieje magazyn dziecięcy dla tego magazynu. Nie możesz usunąć tego magazynu.
DocType: Diagnosis,Diagnosis,Diagnoza
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,There is no leave period in between {0} and {1},Nie ma okresu urlopu między {0} a {1}
@@ -5789,6 +5819,7 @@ DocType: QuickBooks Migrator,Authorization Settings,Ustawienia autoryzacji
DocType: Homepage,Products,Produkty
,Profit and Loss Statement,Rachunek zysków i strat
apps/erpnext/erpnext/hotels/report/hotel_room_occupancy/hotel_room_occupancy.py,Rooms Booked,Zarezerwowane pokoje
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.py,Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1},Zduplikowany wpis względem kodu produktu {0} i producenta {1}
DocType: Item Barcode,EAN,EAN
DocType: Purchase Invoice Item,Total Weight,Waga całkowita
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Travel,Podróżować
@@ -5837,6 +5868,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_
DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Domyślna grupa klientów
DocType: Journal Entry Account,Debit in Company Currency,Debet w walucie firmy
DocType: Woocommerce Settings,"The fallback series is ""SO-WOO-"".",Seria awaryjna to „SO-WOO-”.
DocType: Quality Meeting Agenda,Quality Meeting Agenda,Agenda spotkania jakości
DocType: Cash Flow Mapper,Section Header,Nagłówek sekcji
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Your Products or Services,Twoje produkty lub usługi
DocType: Crop,Perennial,Bylina
@@ -5882,7 +5914,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Templates of supplier scorecard variables.
DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Produkt lub usługa, która jest kupowana, sprzedawana lub przechowywana w magazynie."
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Closing (Opening + Total),Zamknięcie (otwarcie + suma)
DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Formula,Formuła kryteriów
,Support Analytics,Wsparcie Analytics
apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Support Analytics,Wsparcie Analytics
apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Review and Action,Recenzja i działanie
DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Jeśli konto jest zamrożone, wpisy są dozwolone dla użytkowników z ograniczeniami."
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py,Amount After Depreciation,Kwota po amortyzacji
@@ -5927,7 +5959,6 @@ DocType: Contract Template,Contract Terms and Conditions,Warunki umowy
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.js,Fetch Data,Pobierz dane
DocType: Stock Settings,Default Item Group,Domyślna grupa elementów
DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Hours,Godziny rozliczeniowe
DocType: Item,Item Code for Suppliers,Kod towaru dla dostawców
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_leave_application/student_leave_application.py,Leave application {0} already exists against the student {1},Pozostaw aplikację {0} już istniejącą przeciwko uczniowi {1}
DocType: Pricing Rule,Margin Type,Typ marginesu
DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Serial No,Odrzucony numer seryjny
@@ -6000,6 +6031,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Equity
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,Leaves has been granted sucessfully,Liście zostały pomyślnie przyznane
DocType: Loyalty Point Entry,Expiry Date,Data wygaśnięcia
DocType: Project Task,Working,Pracujący
apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.py,{0} already has a Parent Procedure {1}.,{0} ma już procedurę nadrzędną {1}.
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py,This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details,Jest to oparte na transakcjach przeciwko temu Pacjentowi. Szczegółowe informacje można znaleźć poniżej
DocType: Material Request,Requested For,Wnioskować o
DocType: SMS Center,All Sales Person,Wszyscy sprzedawcy
@@ -6087,6 +6119,7 @@ DocType: Loan Type,Maximum Loan Amount,Maksymalna kwota pożyczki
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Email not found in default contact,E-mail nie został znaleziony w domyślnym kontakcie
DocType: Hotel Room Reservation,Booked,Zarezerwowane
DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,Częściowo ukończony
DocType: Quality Procedure Process,Process Description,Opis procesu
DocType: Company,Default Employee Advance Account,Domyślne konto zaliczkowe pracownika
DocType: Leave Type,Allow Negative Balance,Zezwalaj na saldo ujemne
apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py,Assessment Plan Name,Nazwa planu oceny
@@ -6128,6 +6161,7 @@ apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,Activity Co
DocType: Request for Quotation Item,Request for Quotation Item,Wniosek o ofertę cenową
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py,{0} entered twice in Item Tax,{0} wprowadzono dwukrotnie w Podatku pozycji
DocType: Additional Salary,Deduct Full Tax on Selected Payroll Date,Odliczenie pełnego podatku od wybranej daty płac
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py,Last carbon check date cannot be a future date,Data ostatniej kontroli emisji nie może być datą przyszłą
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Select change amount account,Wybierz konto zmiany kwoty
DocType: Support Settings,Forum Posts,Posty na forum
DocType: Timesheet Detail,Expected Hrs,Oczekiwano godz
@@ -6137,7 +6171,7 @@ DocType: Program Enrollment Tool,Enroll Students,Zapisz uczniów
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,Repeat Customer Revenue,Powtórz przychód klienta
DocType: Company,Date of Commencement,Data rozpoczęcia
DocType: Bank,Bank Name,Nazwę banku
DocType: Quality Goal,December,grudzień
DocType: GSTR 3B Report,December,grudzień
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Valid from date must be less than valid upto date,Ważny od daty musi być krótszy niż data ważności
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,This is based on the attendance of this Employee,Jest to oparte na frekwencji tego pracownika
DocType: Products Settings,"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website","Jeśli zaznaczone, strona główna będzie domyślną grupą elementów dla witryny"
@@ -6180,6 +6214,7 @@ DocType: Payment Entry,Payment Type,Typ płatności
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The folio numbers are not matching,Numery folio nie pasują
DocType: C-Form,ACC-CF-.YYYY.-,ACC-CF-.YYYY.-
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2},Kontrola jakości: {0} nie jest przesyłany dla przedmiotu: {1} w wierszu {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.js,Show {0},Pokaż {0}
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,{0} item found.,Znaleziono {0} element.
,Stock Ageing,Starzenie się
DocType: Customer Group,Mention if non-standard receivable account applicable,"Wymień, jeśli ma zastosowanie niestandardowe konto należności"
@@ -6456,6 +6491,7 @@ DocType: Travel Request,Costing,Analiza cen
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Fixed Assets,Środki trwałe
DocType: Purchase Order,Ref SQ,Ref SQ
DocType: Salary Structure,Total Earning,Całkowite zarobki
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Customer &gt; Customer Group &gt; Territory,Klient&gt; Grupa klientów&gt; Terytorium
DocType: Share Balance,From No,Od Nie
DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,Faktura do uzgodnienia płatności
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Dodano podatki i opłaty
@@ -6463,7 +6499,9 @@ DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,Rozważ podatek l
DocType: Authorization Rule,Authorized Value,Autoryzowana wartość
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Received From,Otrzymane od
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse {0} does not exist,Magazyn {0} nie istnieje
DocType: Item Manufacturer,Item Manufacturer,Producent pozycji
DocType: Sales Invoice,Sales Team,Zespół sprzedaży
apps/erpnext/erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py,Bundle Qty,Ilość paczek
DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,Stock UOM
DocType: Installation Note,Installation Date,Data instalacji
DocType: Email Digest,New Quotations,Nowe oferty
@@ -6527,7 +6565,6 @@ apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1}
DocType: Holiday List,Holiday List Name,Nazwa listy urlopowej
DocType: Water Analysis,Collection Temperature ,Temperatura zbierania
DocType: Healthcare Settings,Manage Appointment Invoice submit and cancel automatically for Patient Encounter,Zarządzaj zgłoszeniem faktury terminowej i anuluj automatycznie dla Spotkania pacjenta
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please set Naming Series for {0} via Setup &gt; Settings &gt; Naming Series,Ustaw Naming Series dla {0} za pomocą Setup&gt; Settings&gt; Naming Series
DocType: Employee Benefit Claim,Claim Date,Data roszczenia
DocType: Supplier,Leave blank if the Supplier is blocked indefinitely,"Pozostaw puste, jeśli dostawca jest zablokowany na czas nieokreślony"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Obecność od daty i obecność na randce jest obowiązkowa
@@ -6538,6 +6575,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Series Updated
DocType: Employee,Date Of Retirement,Data przejścia na emeryturę
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Please select Patient,Wybierz pacjenta
DocType: Asset,Straight Line,Linia prosta
DocType: Quality Action,Resolutions,Postanowienia
DocType: SMS Log,No of Sent SMS,Liczba wysłanych wiadomości SMS
,GST Itemised Sales Register,GST Itemized Sales Register
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount,Całkowita kwota zaliczki nie może być większa niż całkowita kwota sankcji
@@ -6648,7 +6686,7 @@ DocType: Account,Profit and Loss,Zysk i strata
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py,Diff Qty,Diff Qty
DocType: Asset Finance Book,Written Down Value,Zapisana wartość
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Opening Balance Equity,Kapitał własny otwarcia
DocType: Quality Goal,April,kwiecień
DocType: GSTR 3B Report,April,kwiecień
DocType: Supplier,Credit Limit,Limit kredytu
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Distribution,Dystrybucja
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,debit_note_amt,debit_note_amt
@@ -6703,6 +6741,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js,
apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect Shopify with ERPNext,Połącz Shopify z ERPNext
DocType: Homepage Section Card,Subtitle,Podtytuł
DocType: Soil Texture,Loam,
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Supplier &gt; Supplier Type,Dostawca&gt; Typ dostawcy
DocType: BOM,Scrap Material Cost(Company Currency),Koszt materiału złomowego (waluta firmy)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Delivery Note {0} must not be submitted,Uwaga dotycząca dostawy {0} nie może zostać przesłana
DocType: Task,Actual Start Date (via Time Sheet),Rzeczywista data rozpoczęcia (za pomocą karty czasu)
@@ -6758,7 +6797,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Add to
DocType: Drug Prescription,Dosage,Dawkowanie
DocType: Cheque Print Template,Starting position from top edge,Pozycja wyjściowa od górnej krawędzi
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Appointment Duration (mins),Czas spotkania (min)
DocType: Pricing Rule,Disable,Wyłączyć
DocType: Accounting Dimension,Disable,Wyłączyć
DocType: Email Digest,Purchase Orders to Receive,Zamówienia zakupu do odbioru
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Productions Orders cannot be raised for:,Produkcje Zamówienia nie można składać za:
DocType: Projects Settings,Ignore Employee Time Overlap,Ignoruj nakładanie się czasu pracownika
@@ -6842,6 +6881,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Create Tax Template,Utwór
DocType: Item Attribute,Numeric Values,Wartości liczbowe
DocType: Delivery Note,Instructions,Instrukcje
DocType: Blanket Order Item,Blanket Order Item,Pozycja zamówienia Koc
DocType: Accounting Dimension,Mandatory For Profit and Loss Account,Obowiązkowe dla rachunku zysków i strat
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Commission rate cannot be greater than 100,Stawka prowizji nie może być większa niż 100
DocType: Course Topic,Course Topic,Temat kursu
DocType: Employee,This will restrict user access to other employee records,Spowoduje to ograniczenie dostępu użytkowników do innych rekordów pracowników
@@ -6866,12 +6906,14 @@ apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Subscription Management,Zarządzanie s
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Get customers from,Odbierz klientów
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,{0} Digest,{0} Przegląd
DocType: Employee,Reports to,Raporty do
DocType: Video,YouTube,Youtube
DocType: Party Account,Party Account,Konto Party
DocType: Assessment Plan,Schedule,Harmonogram
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please enter ,Wpisz
DocType: Lead,Channel Partner,Współpracownik dystrybucyjny
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Invoiced Amount,Kwota zafakturowana
DocType: Project,From Template,Z szablonu
,DATEV,DATEV
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py,Subscriptions,Subskrypcje
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js,Quantity to Make,Ilość do zrobienia
DocType: Quality Review Table,Achieved,Osiągnięty
@@ -6918,7 +6960,6 @@ DocType: Journal Entry,Subscription Section,Sekcja subskrypcji
DocType: Salary Slip,Payment Days,Dni płatności
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Volunteer information.,Informacje dla wolontariuszy.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Zamrożenie zapasów starsze niż` powinno być mniejsze niż% d dni.
apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js,Select Fiscal Year,Wybierz rok podatkowy
DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Łączna kwota
DocType: Certification Application,Non Profit,Non Profit
DocType: Subscription Settings,Cancel Invoice After Grace Period,Anuluj fakturę po zakończeniu okresu rozliczeniowego
@@ -6931,7 +6972,6 @@ DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Okres gwarancji (dni)
DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,Szczegółowe informacje o żądaniach wydatków
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Program: ,Program:
DocType: Patient Medical Record,Patient Medical Record,Dokumentacja medyczna pacjenta
DocType: Quality Action,Action Description,Opis działania
DocType: Item,Variant Based On,Wariant na podstawie
DocType: Vehicle Service,Brake Oil,Olej hamulcowy
DocType: Employee,Create User,Stwórz użytkownika
@@ -6987,7 +7027,7 @@ DocType: Cash Flow Mapper,Section Name,Nazwa sekcji
DocType: Packed Item,Packed Item,Zapakowany przedmiot
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: Wymagana jest kwota debetu lub kredytu dla {2}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Submitting Salary Slips...,Przesyłanie poświadczeń wynagrodzenia ...
apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/customer_feedback/customer_feedback_list.js,No Action,Bez akcji
apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.js,No Action,Bez akcji
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Budżetu nie można przypisać do {0}, ponieważ nie jest to konto dochodów lub wydatków"
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Masters and Accounts,Mistrzowie i konta
DocType: Quality Procedure Table,Responsible Individual,Osoba odpowiedzialna
@@ -7110,7 +7150,6 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee
DocType: Company,Allow Account Creation Against Child Company,Zezwól na tworzenie konta przeciwko firmie podrzędnej
DocType: Payment Entry,Company Bank Account,Konto bankowe firmy
DocType: Amazon MWS Settings,UK,UK
DocType: Quality Procedure,Procedure Steps,Kroki procedury
DocType: Normal Test Items,Normal Test Items,Normalne elementy testowe
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Pozycja {0}: Zamówiona ilość {1} nie może być mniejsza niż minimalna ilość zamówienia {2} (zdefiniowana w pozycji).
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html,Not in Stock,Brak na stanie
@@ -7189,7 +7228,6 @@ apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py,Analytics,Analityka
DocType: Maintenance Team Member,Maintenance Role,Rola konserwacji
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Terms and Conditions Template,Szablon warunków i zasad
DocType: Fee Schedule Program,Fee Schedule Program,Program taryf opłat
apps/erpnext/erpnext/www/lms.py,Course {0} does not exist.,Kurs {0} nie istnieje.
DocType: Project Task,Make Timesheet,Utwórz grafik
DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Pozycja planu produkcji
apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py,Total Student,Total Student
@@ -7211,6 +7249,7 @@ apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Wrapping up,Zawijanie
apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py,You can only renew if your membership expires within 30 days,"Możesz odnowić tylko wtedy, gdy twoje członkostwo wygasa w ciągu 30 dni"
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Value must be between {0} and {1},Wartość musi zawierać się między {0} a {1}
DocType: Quality Feedback,Parameters,Parametry
,Sales Partner Transaction Summary,Podsumowanie transakcji partnera handlowego
DocType: Asset Maintenance,Maintenance Manager Name,Nazwa menedżera utrzymania
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,It is needed to fetch Item Details.,Należy pobrać Szczegóły pozycji.
@@ -7249,6 +7288,7 @@ DocType: Student Admission,Student Admission,Wstęp studencki
DocType: Designation Skill,Skill,Umiejętność
DocType: Budget Account,Budget Account,Konto budżetowe
DocType: Employee Transfer,Create New Employee Id,Utwórz nowy identyfikator pracownika
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} is required for 'Profit and Loss' account {1}.,{0} jest wymagane dla konta „Zysk i strata” {1}.
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Goods and Services Tax (GST India),Podatek od towarów i usług (GST India)
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Creating Salary Slips...,Tworzenie poświadczeń wynagrodzenia ...
DocType: Employee Skill,Employee Skill,Umiejętność pracownika
@@ -7349,6 +7389,7 @@ DocType: Clinical Procedure Item,Invoice Separately as Consumables,Faktura oddzi
DocType: Subscription,Days Until Due,Dni do należnego
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js,Show Completed,Pokaż ukończone
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Bank Statement Transaction Entry Report,Raport wejścia transakcji wyciągu bankowego
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank/bank_dashboard.py,Bank Deatils,Bank Deatils
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Wiersz # {0}: stawka musi być taka sama jak {1}: {2} ({3} / {4})
DocType: Clinical Procedure,HLC-CPR-.YYYY.-,HLC-CPR-.YYYY.-
DocType: Healthcare Settings,Healthcare Service Items,Elementy usługi opieki zdrowotnej
@@ -7405,6 +7446,7 @@ DocType: Training Event Employee,Invited,Zaproszony
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1},Maksymalna kwota kwalifikująca się do komponentu {0} przekracza {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py,Amount to Bill,Kwota dla Billa
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry",W przypadku {0} tylko konta debetowe mogą być powiązane z innym wpisem kredytowym
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py,Creating Dimensions...,Tworzenie wymiarów ...
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Payable Account,Płatny rachunek
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please mention no of visits required,Proszę wspomnieć o braku wymaganych wizyt
DocType: Accounts Settings,Only select if you have setup Cash Flow Mapper documents,"Wybierz tylko, jeśli masz skonfigurowane dokumenty Mapper przepływu środków pieniężnych"
@@ -7422,6 +7464,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Select items to save the invoice,"
DocType: Service Level,Resolution Time,Czas rozdzielczości
DocType: Grading Scale Interval,Grade Description,Opis klasy
DocType: Homepage Section,Cards,Karty
DocType: Quality Meeting Minutes,Quality Meeting Minutes,Protokół spotkania jakości
DocType: Linked Plant Analysis,Linked Plant Analysis,Analiza połączonych roślin
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Service Stop Date cannot be after Service End Date,Data zakończenia usługi nie może być późniejsza niż data zakończenia usługi
apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Please set B2C Limit in GST Settings.,Ustaw B2C Limit w ustawieniach GST.
@@ -7456,7 +7499,6 @@ DocType: Employee Attendance Tool,Employee Attendance Tool,Narzędzie obecności
DocType: Employee,Educational Qualification,Kwalifikacje edukacyjne
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Accessable Value,Dostępna wartość
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1},Ilość próbki {0} nie może być większa niż ilość otrzymana {1}
DocType: Quiz,Last Highest Score,Ostatni najwyższy wynik
DocType: POS Profile,Taxes and Charges,Podatki i opłaty
DocType: Opportunity,Contact Mobile No,Skontaktuj się z komórką Nie
DocType: Employee,Joining Details,Łączenie szczegółów
Can't render this file because it is too large.