mirror of
https://github.com/frappe/erpnext.git
synced 2026-06-02 11:49:10 +00:00
feat: Updated translation (#17954)
This commit is contained in:
committed by
Nabin Hait
parent
2433fb1596
commit
a15d100cbd
@@ -21,6 +21,7 @@ DocType: Request for Quotation Item,Supplier Part No,Numéro de pièce fournisse
|
||||
DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Solde de fête
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Source of Funds (Liabilities),Source de financement (passif)
|
||||
DocType: Payroll Period,Taxable Salary Slabs,Dalles de salaire imposables
|
||||
DocType: Quality Action,Quality Feedback,Commentaires sur la qualité
|
||||
DocType: Support Settings,Support Settings,Paramètres de support
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Please enter Production Item first,Veuillez entrer le premier article de production
|
||||
DocType: Quiz,Grading Basis,Base de classement
|
||||
@@ -45,6 +46,7 @@ apps/erpnext/erpnext/www/all-products/item_row.html,More Details,Plus de détail
|
||||
DocType: Salary Component,Earning,Revenus
|
||||
DocType: Restaurant Order Entry,Click Enter To Add,Cliquez sur Entrer pour ajouter
|
||||
DocType: Employee Group,Employee Group,Groupe d'employés
|
||||
DocType: Quality Procedure,Processes,Les processus
|
||||
DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Spécifier le taux de change pour convertir une devise dans une autre
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 4,Gamme de vieillissement 4
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Warehouse required for stock Item {0},Magasin requis pour l'article en stock {0}
|
||||
@@ -157,11 +159,13 @@ DocType: Complaint,Complaint,Plainte
|
||||
DocType: Shipping Rule,Restrict to Countries,Restreindre aux pays
|
||||
DocType: Hub Tracked Item,Item Manager,Gestionnaire d'objets
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Currency of the Closing Account must be {0},La devise du compte de clôture doit être {0}.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py,Budgets,Les budgets
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Opening Invoice Item,Poste de facture d'ouverture
|
||||
DocType: Work Order,Plan material for sub-assemblies,Planifier les matériaux pour les sous-ensembles
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Hardware,Matériel
|
||||
DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on MR,Action en cas de dépassement du budget annuel sur le MR
|
||||
DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,Avance Montant
|
||||
DocType: Accounting Dimension,Dimension Name,Nom de la dimension
|
||||
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Contre la facture de vente
|
||||
DocType: Expense Claim,HR-EXP-.YYYY.-,HR-EXP-.AAAA.-
|
||||
DocType: BOM Explosion Item,Include Item In Manufacturing,Inclure l'article dans la fabrication
|
||||
@@ -218,7 +222,6 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,What does it do?,Qu'est ce qu
|
||||
,Sales Invoice Trends,Tendances des factures de vente
|
||||
DocType: Bank Reconciliation,Payment Entries,Entrées de paiement
|
||||
DocType: Employee Education,Class / Percentage,Classe / pourcentage
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Item Code > Item Group > Brand,Code d'article> Groupe d'articles> Marque
|
||||
,Electronic Invoice Register,Registre de facture électronique
|
||||
DocType: Sales Invoice,Is Return (Credit Note),Est le retour (note de crédit)
|
||||
DocType: Lab Test Sample,Lab Test Sample,Échantillon de test de laboratoire
|
||||
@@ -292,6 +295,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/regional/india.js,Generate T
|
||||
DocType: Item,Variants,Des variantes
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Les frais seront répartis proportionnellement en fonction de la quantité ou du nombre d'articles, selon votre sélection."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Pending activities for today,Activités en suspens pour aujourd'hui
|
||||
DocType: Quality Procedure Process,Quality Procedure Process,Processus de procédure de qualité
|
||||
DocType: Fee Schedule Program,Student Batch,Lot étudiant
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Valuation Rate required for Item in row {0},Taux de valorisation requis pour le poste de la ligne {0}
|
||||
DocType: BOM Operation,Base Hour Rate(Company Currency),Taux horaire de base (devise de la société)
|
||||
@@ -311,7 +315,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.py,Average Rate
|
||||
DocType: Stock Settings,Set Qty in Transactions based on Serial No Input,Définir la quantité dans les transactions en fonction du numéro de série
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py,Advance account currency should be same as company currency {0},La devise du compte d’avance doit être identique à la devise de la société {0}.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.js,Customize Homepage Sections,Personnaliser les sections de la page d'accueil
|
||||
DocType: Quality Goal,October,octobre
|
||||
DocType: GSTR 3B Report,October,octobre
|
||||
DocType: Selling Settings,Hide Customer's Tax Id from Sales Transactions,Masquer l'ID de taxe du client dans les transactions de vente
|
||||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.,GSTIN invalide! Un GSTIN doit comporter 15 caractères.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py,Pricing Rule {0} is updated,La règle de tarification {0} est mise à jour
|
||||
@@ -399,7 +403,7 @@ DocType: Leave Encashment,Leave Balance,Congé de solde
|
||||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance Schedule {0} exists against {1},Le planning de maintenance {0} existe contre {1}
|
||||
DocType: Assessment Plan,Supervisor Name,Nom du superviseur
|
||||
DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Nom de la campagne par
|
||||
DocType: Course,Course Code,Code de cours
|
||||
DocType: Student Group Creation Tool Course,Course Code,Code de cours
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Aerospace,Aérospatial
|
||||
DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Répartir les frais en fonction de
|
||||
DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria,Supplier Scorecard Scoring Criteria,Critères de notation du scorecard des fournisseurs
|
||||
@@ -481,10 +485,8 @@ DocType: Restaurant Menu,Restaurant Menu,Le menu du restaurant
|
||||
DocType: Asset Movement,Purpose,Objectif
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,Salary Structure Assignment for Employee already exists,La structure de la structure salariale pour l'employé existe déjà
|
||||
DocType: Clinical Procedure,Service Unit,Unité de service
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Customer > Customer Group > Territory,Client> Groupe de clients> Territoire
|
||||
DocType: Travel Request,Identification Document Number,numéro du document d'identification
|
||||
DocType: Stock Entry,Additional Costs,Coûts additionnels
|
||||
DocType: Course,"Parent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)","Cours pour les parents (laissez ce champ vide, s'il ne fait pas partie du cours pour les parents)"
|
||||
DocType: Employee Education,Employee Education,Éducation des employés
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js,Number of positions cannot be less then current count of employees,Le nombre de postes ne peut pas être inférieur au nombre actuel d'employés
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,All Customer Groups,Tous les groupes de clients
|
||||
@@ -531,6 +533,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If two or mo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Row {0}: Qty is mandatory,Ligne {0}: la quantité est obligatoire
|
||||
DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Compte contre le revenu
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1},Ligne n ° {0}: la facture d'achat ne peut pas être créée avec un actif existant {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Rules for applying different promotional schemes.,Règles d'application de différents programmes promotionnels.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Facteur de couverture UOM requis pour UOM: {0} dans élément: {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Please enter quantity for Item {0},Entrez la quantité pour l'article {0}.
|
||||
DocType: Workstation,Electricity Cost,Coût de l'électricité
|
||||
@@ -866,7 +869,6 @@ DocType: Item,Total Projected Qty,Quantité totale projetée
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Boms,Boms
|
||||
DocType: Work Order,Actual Start Date,Date de début réelle
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,You are not present all day(s) between compensatory leave request days,Vous n'êtes pas présent toute la journée entre les jours de demande de congé compensateur
|
||||
DocType: Company,About the Company,À propos de l'entreprise
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tree of financial accounts.,Arbre des comptes financiers.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Indirect Income,Revenu indirect
|
||||
DocType: Hotel Room Reservation Item,Hotel Room Reservation Item,Article de réservation de chambre d'hôtel
|
||||
@@ -881,6 +883,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Database of potential customers.,Base de donn
|
||||
DocType: Skill,Skill Name,Nom de la compétence
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.js,Print Report Card,Imprimer le bulletin
|
||||
DocType: Soil Texture,Ternary Plot,Terrain ternaire
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,Définissez la série de noms pour {0} via Configuration> Paramètres> Série de noms.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py,Support Tickets,Billets de soutien
|
||||
DocType: Asset Category Account,Fixed Asset Account,Compte d'immobilisation
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py,Latest,Dernier
|
||||
@@ -890,6 +893,7 @@ DocType: Program Enrollment Course,Program Enrollment Course,Cours d'inscrip
|
||||
,IRS 1099,IRS 1099
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please set the series to be used.,Veuillez définir la série à utiliser.
|
||||
DocType: Delivery Trip,Distance UOM,Distance UOM
|
||||
DocType: Accounting Dimension,Mandatory For Balance Sheet,Obligatoire pour le bilan
|
||||
DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount,Montant total alloué
|
||||
DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,Recevoir les avances reçues
|
||||
DocType: Student,B-,B-
|
||||
@@ -913,6 +917,7 @@ DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,Poste de maintenanc
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,POS Profile required to make POS Entry,Profil de point de vente requis pour entrer dans le point de vente
|
||||
DocType: Education Settings,Enable LMS,Activer LMS
|
||||
DocType: POS Closing Voucher,Sales Invoices Summary,Récapitulatif des factures de vente
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Benefit,Avantage
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Credit To account must be a Balance Sheet account,Le compte au crédit doit être un compte de bilan
|
||||
DocType: Video,Duration,Durée
|
||||
DocType: Lab Test Template,Descriptive,Descriptif
|
||||
@@ -964,6 +969,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The numbe
|
||||
DocType: Project,Start and End Dates,Dates de début et de fin
|
||||
DocType: Supplier Scorecard,Notify Employee,Aviser l'employé
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Software,Logiciel
|
||||
DocType: Program,Allow Self Enroll,Autoriser l'auto-inscription
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock Expenses,Stock Dépenses
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,Le numéro de référence est obligatoire si vous avez entré la date de référence.
|
||||
DocType: Training Event,Workshop,Atelier
|
||||
@@ -1016,6 +1022,7 @@ DocType: Lab Test Template,Lab Test Template,Modèle de test de laboratoire
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Max: {0},Max: {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,E-Invoicing Information Missing,Informations manquantes sur la facturation électronique
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,No material request created,Aucune demande matérielle créée
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Item Code > Item Group > Brand,Code d'article> Groupe d'articles> Marque
|
||||
DocType: Loan,Total Amount Paid,Montant total payé
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,All these items have already been invoiced,Tous ces articles ont déjà été facturés
|
||||
DocType: Training Event,Trainer Name,Nom du formateur
|
||||
@@ -1037,6 +1044,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,"Create and manage daily, weekly and mon
|
||||
DocType: Academic Term,Academic Year,Année académique
|
||||
DocType: Sales Stage,Stage Name,Nom de scène
|
||||
DocType: SMS Center,All Employee (Active),Tous les employés (actifs)
|
||||
DocType: Accounting Dimension,Accounting Dimension,Dimension comptable
|
||||
DocType: Project,Customer Details,Détails du client
|
||||
DocType: Buying Settings,Default Supplier Group,Groupe de fournisseurs par défaut
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Please cancel Purchase Receipt {0} first,S'il vous plaît annuler le reçu d'achat {0} premier
|
||||
@@ -1151,7 +1159,6 @@ DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority","Plus le nombre e
|
||||
DocType: Designation,Required Skills,Compétences Requises
|
||||
DocType: Marketplace Settings,Disable Marketplace,Désactiver le marché
|
||||
DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on Actual,Action en cas de dépassement du budget annuel réel
|
||||
DocType: Course,Course Abbreviation,Abréviation du cours
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.,Présence non soumise pour {0} comme {1} en congé.
|
||||
DocType: Pricing Rule,Promotional Scheme Id,Id de schéma promotionnel
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,End date of task <b>{0}</b> cannot be greater than <b>{1}</b> expected end date <b>{2}</b>,La date de fin de la tâche <b>{0}</b> ne peut pas être supérieure à <b>{1}</b> date de fin attendue <b>{2}</b>
|
||||
@@ -1294,7 +1301,7 @@ DocType: Bank Guarantee,Margin Money,Argent de marge
|
||||
DocType: Chapter,Chapter,Chapitre
|
||||
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Stock actuel
|
||||
DocType: Employee,History In Company,Histoire en entreprise
|
||||
DocType: Item,Manufacturer,Fabricant
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Manufacturer,Fabricant
|
||||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Moderate Sensitivity,Sensibilité modérée
|
||||
DocType: Compensatory Leave Request,Leave Allocation,Allocation de congé
|
||||
DocType: Timesheet,Timesheet,Emploi du temps
|
||||
@@ -1325,6 +1332,7 @@ DocType: Work Order,Material Transferred for Manufacturing,Matière transférée
|
||||
DocType: Products Settings,Hide Variants,Masquer les variantes
|
||||
DocType: Manufacturing Settings,Disable Capacity Planning and Time Tracking,Désactiver la planification de la capacité et le suivi du temps
|
||||
DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transaction.,* Sera calculé dans la transaction.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} is required for 'Balance Sheet' account {1}.,{0} est requis pour le compte "Bilan" {1}.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.,{0} non autorisé à effectuer des transactions avec {1}. S'il vous plaît changer la société.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}","Selon les paramètres d'achat si le reçu d'achat est requis == "OUI", pour créer une facture d'achat, l'utilisateur doit d'abord créer un reçu d'achat pour l'élément {0}."
|
||||
DocType: Delivery Trip,Delivery Details,détails de livraison
|
||||
@@ -1360,7 +1368,7 @@ apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,Prev,Prev
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Unit of Measure,Unité de mesure
|
||||
DocType: Lab Test,Test Template,Modèle de test
|
||||
DocType: Fertilizer,Fertilizer Contents,Contenu de l'engrais
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Minute,Minute
|
||||
DocType: Quality Meeting Minutes,Minute,Minute
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Ligne n ° {0}: le bien {1} ne peut pas être soumis, il est déjà {2}"
|
||||
DocType: Task,Actual Time (in Hours),Temps réel (en heures)
|
||||
DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Chef de compte en fermeture
|
||||
@@ -1533,7 +1541,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Laboratory,Laboratoire
|
||||
DocType: Purchase Order,To Bill,Facturer
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Utility Expenses,Dépenses de services publics
|
||||
DocType: Manufacturing Settings,Time Between Operations (in mins),Temps entre les opérations (en minutes)
|
||||
DocType: Quality Goal,May,Peut
|
||||
DocType: GSTR 3B Report,May,Peut
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,"Payment Gateway Account not created, please create one manually.","Compte de passerelle de paiement non créé, veuillez en créer un manuellement."
|
||||
DocType: Opening Invoice Creation Tool,Purchase,achat
|
||||
DocType: Program Enrollment,School House,Maison d'école
|
||||
@@ -1565,6 +1573,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Rules for applying pricing and discount.,R
|
||||
DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Informations statutaires et autres informations générales sur votre fournisseur
|
||||
DocType: Item Default,Default Selling Cost Center,Centre de coûts de vente par défaut
|
||||
DocType: Sales Partner,Address & Contacts,Adresse et contacts
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Veuillez configurer les séries de numérotation pour la participation via Configuration> Série de numérotation
|
||||
DocType: Subscriber,Subscriber,Abonné
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,[{0}] (# Form / Item / {0}) est en rupture de stock
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Please select Posting Date first,Veuillez sélectionner la date d'affichage en premier
|
||||
@@ -1592,6 +1601,7 @@ DocType: Healthcare Practitioner,Inpatient Visit Charge,Frais de visite hospital
|
||||
DocType: Bank Statement Settings,Transaction Data Mapping,Cartographie des données de transaction
|
||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,A Lead requires either a person's name or an organization's name,Un responsable requiert le nom d'une personne ou le nom d'une organisation
|
||||
DocType: Student,Guardians,Gardiens
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py,Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,Veuillez configurer le système de nommage des instructeurs dans Education> Paramètres de formation
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js,Select Brand...,Sélectionnez une marque ...
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Middle Income,Revenu moyen
|
||||
DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Calculer sur
|
||||
@@ -1603,7 +1613,7 @@ DocType: Expense Claim Advance,Expense Claim Advance,Avance de remboursement de
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Rounding Adjustment (Company Currency),Ajustement d'arrondi (devise de la société)
|
||||
DocType: Item,Publish in Hub,Publier dans le hub
|
||||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,GSTIN,GSTIN
|
||||
DocType: Quality Goal,August,août
|
||||
DocType: GSTR 3B Report,August,août
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Please enter Purchase Receipt first,S'il vous plaît entrer le reçu d'achat en premier
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js,Start Year,Année de début
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Target ({}),Cible ({})
|
||||
@@ -1622,6 +1632,7 @@ DocType: Item,Max Sample Quantity,Quantité maximale d'échantillons
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Source and target warehouse must be different,Les entrepôts source et cible doivent être différents
|
||||
DocType: Employee Benefit Application,Benefits Applied,Avantages appliqués
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Contre l'entrée de journal {0} n'a pas d'entrée {1} sans correspondance
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."", ""/"", ""{"" and ""}"" not allowed in naming series","Caractères spéciaux sauf "-", "#", ".", "/", "{" Et "}" non autorisés dans les séries de nommage"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py,Price or product discount slabs are required,Des dalles de prix ou de remise de produit sont requises
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Set a Target,Fixer une cible
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py,Attendance Record {0} exists against Student {1},La fiche de présence {0} existe contre l'élève {1}
|
||||
@@ -1637,10 +1648,8 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,"Could not cre
|
||||
DocType: Supplier Scorecard,Per Month,Par mois
|
||||
DocType: Routing,Routing Name,Nom de routage
|
||||
DocType: Disease,Common Name,Nom commun
|
||||
DocType: Quality Goal,Measurable,Mesurable
|
||||
DocType: Education Settings,LMS Title,Titre LMS
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Loan Management,Gestion des prêts
|
||||
apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js,Support Analtyics,Soutien Analtyics
|
||||
DocType: Clinical Procedure,Consumable Total Amount,Montant total consommable
|
||||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Enable Template,Activer le modèle
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Customer LPO,LPO client
|
||||
@@ -1780,6 +1789,7 @@ DocType: Restaurant Order Entry Item,Served,Servi
|
||||
DocType: Loan,Member,Membre
|
||||
DocType: Practitioner Service Unit Schedule,Practitioner Service Unit Schedule,Calendrier de l'unité de service des praticiens
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Wire Transfer,Virement bancaire
|
||||
DocType: Quality Review Objective,Quality Review Objective,Objectif de revue de qualité
|
||||
DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Contre compte
|
||||
DocType: Projects Settings,Projects Settings,Paramètres de projets
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html,Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},Qté réelle {0} / Qté en attente {1}
|
||||
@@ -1808,6 +1818,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Venture Capital,Ca
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Date,La date de fin d'exercice doit être un an après la date de début d'exercice
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Daily Reminders,Rappels quotidiens
|
||||
DocType: Item,Default Sales Unit of Measure,Unité de quantité de vente par défaut
|
||||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/gst_itemised_sales_register/gst_itemised_sales_register.js,Company GSTIN,Société GSTIN
|
||||
DocType: Asset Finance Book,Rate of Depreciation,Taux d'amortissement
|
||||
DocType: Support Search Source,Post Description Key,Clé de description de poste
|
||||
DocType: Loyalty Program Collection,Minimum Total Spent,Total minimum dépensé
|
||||
@@ -1879,6 +1890,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default Unit of Measure for Item
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.,Le changement de groupe de clients pour le client sélectionné n'est pas autorisé.
|
||||
DocType: Serial No,Creation Document Type,Type de document de création
|
||||
DocType: Sales Invoice Item,Available Batch Qty at Warehouse,Quantité disponible dans l'entrepôt
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Invoice Grand Total,Total général de la facture
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js,This is a root territory and cannot be edited.,Ceci est un territoire racine et ne peut pas être édité.
|
||||
DocType: Patient,Surgical History,Histoire chirurgicale
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Tree of Quality Procedures.,Arbre de la qualité des procédures.
|
||||
@@ -1983,6 +1995,8 @@ apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py,Procurement,A
|
||||
DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,Cochez cette option si vous souhaitez afficher sur le site Web
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Fiscal Year {0} not found,Année fiscale {0} non trouvée
|
||||
DocType: Bank Statement Settings,Bank Statement Settings,Relevés de compte bancaire
|
||||
DocType: Quality Procedure Process,Link existing Quality Procedure.,Lier la procédure qualité existante.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.py,Import Chart Of Accounts from CSV / Excel files,Importer un graphique des comptes à partir de fichiers CSV / Excel
|
||||
DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Score (0-5)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Attribut {0} sélectionné plusieurs fois dans la table des attributs
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Debit Note Issued,Note de débit émise
|
||||
@@ -1991,7 +2005,6 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Employee {0} of grade {1} have no default leave
|
||||
DocType: Leave Policy Detail,Leave Policy Detail,Détails de la politique de congé
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Warehouse not found in the system,Entrepôt introuvable dans le système
|
||||
DocType: Healthcare Practitioner,OP Consulting Charge,Frais de consultation OP
|
||||
DocType: Quality Goal,Measurable Goal,Objectif mesurable
|
||||
DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Invoices,Factures
|
||||
DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,Échange de devises
|
||||
DocType: Payroll Entry,Fortnightly,Bimensuel
|
||||
@@ -2054,6 +2067,7 @@ DocType: Buying Settings,Allow Item to be added multiple times in a transaction,
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} {1} is not submitted,{0} {1} n'est pas soumis.
|
||||
DocType: Work Order,Backflush raw materials from work-in-progress warehouse,Backflush des matières premières de l'entrepôt en cours
|
||||
DocType: Maintenance Team Member,Maintenance Team Member,Membre de l'équipe de maintenance
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Setup custom dimensions for accounting,Configuration de dimensions personnalisées pour la comptabilité
|
||||
DocType: Crop Cycle,The minimum distance between rows of plants for optimum growth,La distance minimale entre les rangées de plantes pour une croissance optimale
|
||||
DocType: Employee Health Insurance,Health Insurance Name,Nom de l'assurance maladie
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock Assets,Stock Actifs
|
||||
@@ -2086,7 +2100,7 @@ DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Nom de l'adresse de facturation
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Alternate Item,Article alternatif
|
||||
DocType: Certification Application,Name of Applicant,Nom du demandeur
|
||||
DocType: Leave Type,Earned Leave,Congé gagné
|
||||
DocType: Quality Goal,June,juin
|
||||
DocType: GSTR 3B Report,June,juin
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Row {0}: Cost center is required for an item {1},Ligne {0}: un centre de coûts est requis pour un article {1}.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py,Can be approved by {0},Peut être approuvé par {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,L'unité de mesure {0} a été entrée plusieurs fois dans le tableau des facteurs de conversion.
|
||||
@@ -2107,6 +2121,7 @@ DocType: Lab Test Template,Standard Selling Rate,Taux de vente standard
|
||||
apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please set an active menu for Restaurant {0},Définissez un menu actif pour le restaurant {0}.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.,Vous devez être un utilisateur avec les rôles System Manager et Item Manager pour ajouter des utilisateurs à Marketplace.
|
||||
DocType: Asset Finance Book,Asset Finance Book,Livre de financement d'actifs
|
||||
DocType: Quality Goal Objective,Quality Goal Objective,Objectif de qualité Objectif
|
||||
DocType: Employee Transfer,Employee Transfer,Transfert d'employé
|
||||
,Sales Funnel,Entonnoir de vente
|
||||
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Water Analysis,Analyse de l'eau
|
||||
@@ -2145,6 +2160,7 @@ DocType: Employee Transfer Property,Employee Transfer Property,Transfert de prop
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Pending Activities,Activités en attente
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Citez quelques uns de vos clients. Ils pourraient être des organisations ou des individus.
|
||||
DocType: Bank Guarantee,Bank Account Info,Informations sur le compte bancaire
|
||||
DocType: Quality Goal,Weekday,Jour de la semaine
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Name,Nom du gardien1
|
||||
DocType: Salary Component,Variable Based On Taxable Salary,Variable basée sur le salaire imposable
|
||||
DocType: Accounting Period,Accounting Period,Période comptable
|
||||
@@ -2229,7 +2245,7 @@ DocType: Purchase Invoice,Rounding Adjustment,Ajustement d'arrondi
|
||||
DocType: Quality Review Table,Quality Review Table,Tableau d'examen de la qualité
|
||||
DocType: Member,Membership Expiry Date,Date d'expiration de l'adhésion
|
||||
DocType: Asset Finance Book,Expected Value After Useful Life,Valeur attendue après la vie utile
|
||||
DocType: Quality Goal,November,novembre
|
||||
DocType: GSTR 3B Report,November,novembre
|
||||
DocType: Loan Application,Rate of Interest,Taux d'intérêt
|
||||
DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Bank Statement Transaction Payment Item,"Relevé de banque, élément de paiement de transaction"
|
||||
DocType: Restaurant Reservation,Waitlisted,En liste d'attente
|
||||
@@ -2293,6 +2309,7 @@ apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedu
|
||||
must be greater than or equal to {2}","Ligne {0}: pour définir la {1} périodicité, la différence entre de début et de date doit être supérieure ou égale à {2}."
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Taux d'évaluation
|
||||
DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,Paramètres par défaut pour le panier
|
||||
DocType: Quiz,Score out of 100,Score sur 100
|
||||
DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning,Planification de la capacité
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Instructors,Aller aux instructeurs
|
||||
DocType: Activity Cost,Projects,Projets
|
||||
@@ -2302,6 +2319,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js,"To set this Fi
|
||||
DocType: C-Form,II,II
|
||||
DocType: Cashier Closing,From Time,De temps
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Variant Details Report,Rapport de détails de variante
|
||||
,BOM Explorer,Explorateur de nomenclature
|
||||
DocType: Currency Exchange,For Buying,Pour acheter
|
||||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Slots for {0} are not added to the schedule,Les emplacements pour {0} ne sont pas ajoutés à la planification.
|
||||
DocType: Target Detail,Target Distribution,Distribution cible
|
||||
@@ -2319,6 +2337,7 @@ DocType: Activity Cost,Activity Cost,Coût de l'activité
|
||||
DocType: Journal Entry,Payment Order,Ordre de paiement
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Pricing,Prix
|
||||
,Item Delivery Date,Date de livraison de l'article
|
||||
DocType: Quality Goal,January-April-July-October,Janvier-avril-juillet-octobre
|
||||
DocType: Purchase Order Item,Warehouse and Reference,Entrepôt et référence
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Le compte avec des noeuds enfants ne peut pas être converti en grand livre
|
||||
DocType: Soil Texture,Clay Composition (%),Composition d'argile (%)
|
||||
@@ -2369,6 +2388,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Future dates not allowed,Dates futures non auto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Varaiance ,Varaiance
|
||||
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule,Ligne {0}: Veuillez définir le mode de paiement dans le calendrier de paiement.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Academic Term: ,Terme académique:
|
||||
DocType: Quality Feedback Parameter,Quality Feedback Parameter,Paramètre de retour qualité
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Please select Apply Discount On,Veuillez sélectionner Appliquer le rabais sur
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Row # {0}: ,Rangée # {0}:
|
||||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py,Total Payments,Total des paiements
|
||||
@@ -2411,7 +2431,7 @@ DocType: Hub Tracked Item,Hub Node,Nœud Hub
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py,Employee ID,Numéro d'employé
|
||||
DocType: Salary Structure Assignment,Salary Structure Assignment,Affectation de la structure salariale
|
||||
DocType: POS Closing Voucher Taxes,POS Closing Voucher Taxes,Taxes sur les bons d'achat
|
||||
apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/customer_feedback/customer_feedback_list.js,Action Initialised,Action initialisée
|
||||
apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.js,Action Initialised,Action initialisée
|
||||
DocType: POS Profile,Applicable for Users,Applicable pour les utilisateurs
|
||||
DocType: Training Event,Exam,Examen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Nombre incorrect d'entrées du grand livre général trouvé. Vous avez peut-être sélectionné un compte incorrect dans la transaction.
|
||||
@@ -2518,6 +2538,7 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_
|
||||
DocType: Location,Longitude,Longitude
|
||||
DocType: Accounts Settings,Determine Address Tax Category From,Déterminer la catégorie de taxe d'adresse à partir de
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Identifying Decision Makers,Identifier les décideurs
|
||||
DocType: Stock Entry Detail,Reference Purchase Receipt,Reçu d'achat de référence
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Get Invocies,Obtenir des invocies
|
||||
DocType: Tally Migration,Is Day Book Data Imported,Les données du carnet de jour sont-elles importées?
|
||||
,Sales Partners Commission,Commission des partenaires commerciaux
|
||||
@@ -2541,6 +2562,7 @@ DocType: Leave Type,Applicable After (Working Days),Applicable après (jours ouv
|
||||
DocType: Timesheet Detail,Hrs,Heures
|
||||
DocType: Supplier Scorecard Criteria,Supplier Scorecard Criteria,Critères du tableau de bord des fournisseurs
|
||||
DocType: Amazon MWS Settings,FR,FR
|
||||
DocType: Quality Feedback Template Parameter,Quality Feedback Template Parameter,Paramètre de modèle de commentaires de qualité
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Date of Joining must be greater than Date of Birth,La date d'adhésion doit être supérieure à la date de naissance
|
||||
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice Date,Date de facturation
|
||||
DocType: Healthcare Settings,Create Lab Test(s) on Sales Invoice Submit,Créer des tests de laboratoire sur la facture de vente à soumettre
|
||||
@@ -2647,7 +2669,7 @@ DocType: Plant Analysis Criteria,Minimum Permissible Value,Valeur minimale autor
|
||||
DocType: Stock Entry,Source Warehouse Address,Adresse de l'entrepôt source
|
||||
DocType: Compensatory Leave Request,Compensatory Leave Request,Demande de congé compensatoire
|
||||
DocType: Lead,Mobile No.,Numéro de mobile
|
||||
DocType: Quality Goal,July,juillet
|
||||
DocType: GSTR 3B Report,July,juillet
|
||||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Eligible ITC,CTI éligible
|
||||
DocType: Fertilizer,Density (if liquid),Densité (si liquide)
|
||||
DocType: Employee,External Work History,Histoire de travail externe
|
||||
@@ -2724,6 +2746,7 @@ DocType: Certification Application,Certification Status,Statut de certification
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Source Location is required for the asset {0},L'emplacement source est requis pour l'actif {0}.
|
||||
DocType: Employee,Encashment Date,Date d'encaissement
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log,Veuillez sélectionner la date d'achèvement pour le journal de maintenance des actifs terminé.
|
||||
DocType: Quiz,Latest Attempt,Dernière tentative
|
||||
DocType: Leave Block List,Allow Users,Autoriser les utilisateurs
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Chart Of Accounts,Plan comptable
|
||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py,Customer is mandatory if 'Opportunity From' is selected as Customer,Le client est obligatoire si "Opportunité de" est sélectionné en tant que client.
|
||||
@@ -2788,7 +2811,6 @@ DocType: Supplier Scorecard Period,Supplier Scorecard Setup,Configuration de la
|
||||
DocType: Amazon MWS Settings,Amazon MWS Settings,Paramètres Amazon MWS
|
||||
DocType: Program Enrollment,Walking,En marchant
|
||||
DocType: SMS Log,Requested Numbers,Nombre demandé
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Veuillez configurer les séries de numérotation pour la participation via Configuration> Série de numérotation
|
||||
DocType: Woocommerce Settings,Freight and Forwarding Account,Compte de fret et d'expédition
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Please select a Company,Veuillez sélectionner une entreprise
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py,Row {0}: {1} must be greater than 0,Ligne {0}: {1} doit être supérieur à 0
|
||||
@@ -2858,7 +2880,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Bills raised to Customers.,Factures é
|
||||
DocType: Training Event,Seminar,Séminaire
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Credit ({0}),Crédit ({0})
|
||||
DocType: Payment Request,Subscription Plans,Plans d'abonnement
|
||||
DocType: Quality Goal,March,Mars
|
||||
DocType: GSTR 3B Report,March,Mars
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Split Batch,Lot divisé
|
||||
DocType: School House,House Name,Nom de la maison
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),En suspens pour {0} ne peut pas être inférieur à zéro ({1})
|
||||
@@ -2921,7 +2943,6 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"For job card {0},
|
||||
DocType: Asset,Insurance Start Date,Date de début de l'assurance
|
||||
DocType: Target Detail,Target Detail,Détail de la cible
|
||||
DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,UM de poids net
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2},Facteur de conversion UOM ({0} -> {1}) introuvable pour l'élément: {2}
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount (Company Currency),Montant net (devise de la société)
|
||||
DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Mapped Data,Données mappées
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Securities and Deposits,Titres et Dépôts
|
||||
@@ -2971,6 +2992,7 @@ DocType: Cheque Print Template,Cheque Height,Vérifiez la hauteur
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please enter relieving date.,S'il vous plaît entrer la date de soulagement.
|
||||
DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Help,Aide du programme de fidélité
|
||||
DocType: Journal Entry,Inter Company Journal Entry Reference,Référence de saisie de journal inter-entreprises
|
||||
DocType: Quality Meeting,Agenda,Ordre du jour
|
||||
DocType: Quality Action,Corrective,Correctif
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js,Group By,Par groupe
|
||||
DocType: Bank Account,Address and Contact,Adresse et contact
|
||||
@@ -3024,7 +3046,7 @@ DocType: GL Entry,Credit Amount,Montant du crédit
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,Total Amount Credited,Montant total crédité
|
||||
DocType: Support Search Source,Post Route Key List,Liste de clés post-route
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} pas au cours d'un exercice financier en cours.
|
||||
DocType: Quality Action Table,Problem,Problème
|
||||
DocType: Quality Action Resolution,Problem,Problème
|
||||
DocType: Training Event,Conference,Conférence
|
||||
DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Compte de mode de paiement
|
||||
DocType: Leave Encashment,Encashable days,Jours emballables
|
||||
@@ -3150,7 +3172,7 @@ DocType: Item,"Purchase, Replenishment Details","Détails d'achat, de réapp
|
||||
DocType: Purchase Invoice,"Once set, this invoice will be on hold till the set date","Une fois établie, cette facture sera en attente jusqu'à la date fixée."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,Le stock ne peut pas exister pour le poste {0} car a des variantes
|
||||
DocType: Lab Test Template,Grouped,Groupé
|
||||
DocType: Quality Goal,January,janvier
|
||||
DocType: GSTR 3B Report,January,janvier
|
||||
DocType: Course Assessment Criteria,Course Assessment Criteria,Critères d'évaluation du cours
|
||||
DocType: Certification Application,INR,INR
|
||||
DocType: Job Card Time Log,Completed Qty,Qté complétée
|
||||
@@ -3246,7 +3268,7 @@ DocType: Healthcare Service Unit Type,Healthcare Service Unit Type,Type d'un
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py,Please enter atleast 1 invoice in the table,Veuillez entrer au moins 1 facture dans le tableau.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Sales Order {0} is not submitted,La commande client {0} n'est pas soumise.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/api.py,Attendance has been marked successfully.,La participation a été marquée avec succès.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py,Pre Sales,Pré-vente
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.py,Pre Sales,Pré-vente
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Project master.,Maître de projet.
|
||||
DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary,Résumé du travail quotidien
|
||||
DocType: Asset,Partially Depreciated,Partiellement déprécié
|
||||
@@ -3255,6 +3277,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,For Defa
|
||||
DocType: Employee,Leave Encashed?,Laisser encaissé?
|
||||
DocType: Certified Consultant,Discuss ID,Discuter de l'identité
|
||||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Please set GST Accounts in GST Settings,Veuillez définir les comptes de la TPS dans les paramètres de la TPS
|
||||
DocType: Quiz,Latest Highest Score,Dernier plus haut score
|
||||
DocType: Supplier,Billing Currency,Monnaie de facturation
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program_dashboard.py,Student Activity,Activité étudiante
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py,Either target qty or target amount is mandatory,La quantité cible ou le montant cible est obligatoire
|
||||
@@ -3280,18 +3303,21 @@ DocType: Sales Order,Not Delivered,Non livrés
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,Le type de congé {0} ne peut être attribué car il s'agit d'un congé sans solde.
|
||||
DocType: GL Entry,Debit Amount,Montant du débit
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Already record exists for the item {0},L'enregistrement existe déjà pour l'élément {0}
|
||||
DocType: Video,Vimeo,Vimeo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Sub Assemblies,Sous-assemblages
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Si plusieurs règles de tarification continuent de prévaloir, il est demandé aux utilisateurs de définir la priorité manuellement pour résoudre les conflits."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',Impossible de déduire lorsque la catégorie correspond à "Evaluation" ou "Evaluation et total"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,BOM and Manufacturing Quantity are required,La nomenclature et la quantité de fabrication sont requises
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} has reached its end of life on {1},L'élément {0} est arrivé en fin de vie le {1}
|
||||
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Lecture 6
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Company field is required,Le champ de l'entreprise est obligatoire
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.,La consommation de matière n'est pas définie dans les paramètres de fabrication.
|
||||
DocType: Assessment Group,Assessment Group Name,Nom du groupe d'évaluation
|
||||
DocType: Item,Manufacturer Part Number,Référence fabricant
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Manufacturer Part Number,Référence fabricant
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Payroll Payable,Paie Payable
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},La ligne # {0}: {1} ne peut pas être négative pour l'élément {2}.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,Balance Qty,Quantité d'équilibre
|
||||
DocType: Question,Multiple Correct Answer,Réponse correcte multiple
|
||||
DocType: Loyalty Program,1 Loyalty Points = How much base currency?,1 points de fidélité = combien de devise de base?
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Remarque: le solde de congés n'est pas suffisant pour le type de congés {0}.
|
||||
DocType: Clinical Procedure,Inpatient Record,Dossier d'hospitalisation
|
||||
@@ -3414,6 +3440,7 @@ DocType: Fee Schedule Program,Total Students,Total des étudiants
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress_utils.py,Local,Local
|
||||
DocType: Chapter Member,Leave Reason,Laisser la raison
|
||||
DocType: Salary Component,Condition and Formula,Condition et formule
|
||||
DocType: Quality Goal,Objectives,Objectifs
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.",Salaire déjà traité pour la période comprise entre {0} et {1}. La période de demande de congé ne peut pas être comprise dans cette plage de dates.
|
||||
DocType: BOM Item,Basic Rate (Company Currency),Taux de base (devise de la société)
|
||||
DocType: BOM Scrap Item,BOM Scrap Item,BOM Scrap Item
|
||||
@@ -3464,6 +3491,7 @@ DocType: Supplier,SUP-.YYYY.-,SUP-.AAAAAA.-
|
||||
DocType: Expense Claim Account,Expense Claim Account,Compte de remboursement des dépenses
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,No repayments available for Journal Entry,Aucun remboursement disponible pour l'écriture au journal
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} est un étudiant inactif
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Make Stock Entry,Faire une entrée de stock
|
||||
DocType: Employee Onboarding,Activities,Activités
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Atleast one warehouse is mandatory,Au moins un entrepôt est obligatoire
|
||||
,Customer Credit Balance,Solde du crédit client
|
||||
@@ -3548,7 +3576,6 @@ DocType: Contract,Contract Terms,Termes de contrat
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,Either target qty or target amount is mandatory.,La quantité cible ou le montant cible est obligatoire.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,Invalid {0},Non valide {0}
|
||||
DocType: Item,FIFO,FIFO
|
||||
DocType: Quality Meeting,Meeting Date,Date de la réunion
|
||||
DocType: Inpatient Record,HLC-INP-.YYYY.-,HLC-INP-.YYYY.-
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation cannot have more than 5 characters,L'abréviation ne peut pas avoir plus de 5 caractères
|
||||
DocType: Employee Benefit Application,Max Benefits (Yearly),Max avantages (annuel)
|
||||
@@ -3651,7 +3678,6 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standar
|
||||
DocType: Invoice Discounting,Bank Charges,Frais bancaires
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js,Goods Transferred,Marchandises transférées
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js,Primary Contact Details,Coordonnées principales
|
||||
DocType: Quality Review,Values,Valeurs
|
||||
DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Si cette case n'est pas cochée, la liste devra être ajoutée à chaque département où elle devra être appliquée."
|
||||
DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,Afficher ce diaporama en haut de la page
|
||||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,{0} parameter is invalid,Le paramètre {0} n'est pas valide
|
||||
@@ -3670,6 +3696,7 @@ apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Pl
|
||||
DocType: Invoice Discounting,Bank Charges Account,Compte de frais bancaires
|
||||
DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Obtenir des factures exceptionnelles
|
||||
DocType: Opportunity,Opportunity From,Opportunité De
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py,Target Details,Détails de la cible
|
||||
DocType: Item,Customer Code,Code client
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Please enter Item first,Veuillez entrer l'article en premier
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Website Listing,Liste de site Web
|
||||
@@ -3698,7 +3725,6 @@ apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Th
|
||||
DocType: Delivery Note,Delivery To,Livraison à
|
||||
DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Bank Data,Données bancaires
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.js,Scheduled Upto,Prévu jusqu'à
|
||||
DocType: Quality Goal,Everyday,Tous les jours
|
||||
DocType: HR Settings,Maintain Billing Hours and Working Hours Same on Timesheet,Maintenir les heures de facturation et les heures de travail identiques sur la feuille de temps
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Track Leads by Lead Source.,Suivi des leads par source de leads.
|
||||
DocType: Clinical Procedure,Nursing User,Utilisateur infirmier
|
||||
@@ -3723,7 +3749,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Territory Tree.,Gérer un arbre de ter
|
||||
DocType: GL Entry,Voucher Type,Type de coupon
|
||||
,Serial No Service Contract Expiry,Date d'expiration du contrat de service de série
|
||||
DocType: Certification Application,Certified,Agréé
|
||||
DocType: Material Request Plan Item,Manufacture,Fabrication
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Manufacture,Fabrication
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,{0} items produced,{0} articles produits
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Request for {0},Demande de paiement pour {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js,Days Since Last Order,Jours depuis la dernière commande
|
||||
@@ -3738,7 +3764,7 @@ DocType: Sales Invoice,Company Address Name,Nom de l'entreprise
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js,Goods In Transit,Les marchandises en transit
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,You can only redeem max {0} points in this order.,Vous pouvez uniquement échanger un maximum de {0} points dans cet ordre.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please set account in Warehouse {0},Veuillez définir le compte dans l'entrepôt {0}
|
||||
DocType: Quality Action Table,Resolution,Résolution
|
||||
DocType: Quality Action,Resolution,Résolution
|
||||
DocType: Sales Invoice,Loyalty Points Redemption,Échange de points de fidélité
|
||||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Total Taxable Value,Valeur taxable totale
|
||||
DocType: Patient Appointment,Scheduled,Prévu
|
||||
@@ -3859,6 +3885,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,You have entered
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Taux
|
||||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.py,Saving {0},Enregistrement {0}
|
||||
DocType: SMS Center,Total Message(s),Total Message (s)
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Accounting Dimensions,Dimensions comptables
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Account,Grouper par compte
|
||||
DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,En mots sera visible une fois que vous enregistrez la citation.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js,Quantity to Produce,Quantité à produire
|
||||
@@ -4023,7 +4050,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Setup cheque dimensions for printing,C
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,"If you have any questions, please get back to us.","Si vous avez des questions, n'hésitez pas à nous contacter."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Purchase Receipt {0} is not submitted,Le reçu d'achat {0} n'est pas soumis.
|
||||
DocType: Task,Total Expense Claim (via Expense Claim),Demande de remboursement totale (via la demande de remboursement)
|
||||
DocType: Quality Action,Quality Goal,Objectif de qualité
|
||||
DocType: Quality Goal,Quality Goal,Objectif de qualité
|
||||
DocType: Support Settings,Support Portal,Portail d'assistance
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,End date of task <b>{0}</b> cannot be less than <b>{1}</b> expected start date <b>{2}</b>,La date de fin de la tâche <b>{0}</b> ne peut pas être inférieure à <b>{1}</b> date de début attendue <b>{2}</b>
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} is on Leave on {1},L'employé {0} est en congé le {1}
|
||||
@@ -4082,7 +4109,6 @@ DocType: BOM,Operating Cost (Company Currency),Coût d'exploitation (devise
|
||||
DocType: Item Price,Item Price,Prix de l'article
|
||||
DocType: Payment Entry,Party Name,Nom de la fête
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Please select a customer,S'il vous plaît sélectionner un client
|
||||
DocType: Course,Course Intro,Intro du cours
|
||||
DocType: Program Enrollment Tool,New Program,Nouveau programme
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,"Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefix","Numéro du nouveau centre de coûts, il sera inclus dans le nom du centre de coûts comme préfixe"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Select the customer or supplier.,Sélectionnez le client ou le fournisseur.
|
||||
@@ -4283,6 +4309,7 @@ DocType: Customer,CUST-.YYYY.-,CUST-.AAAAAA.-
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Net pay cannot be negative,Le salaire net ne peut être négatif
|
||||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py,No of Interactions,Nombre d'interactions
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3},La ligne {0} # d'article {1} ne peut pas être transférée plus de {2} par rapport au bon de commande {3}.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Shift,Décalage
|
||||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Chart of Accounts and Parties,Plan de traitement des comptes et des parties
|
||||
DocType: Stock Settings,Convert Item Description to Clean HTML,Convertir la description de l'élément en HTML propre
|
||||
apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/rename_supplier_type_to_supplier_group.py,All Supplier Groups,Tous les groupes de fournisseurs
|
||||
@@ -4361,6 +4388,7 @@ apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_enrollment/course_enrollment.py,St
|
||||
DocType: Product Bundle,Parent Item,Article parent
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Brokerage,Courtage
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0},Créez un reçu d'achat ou une facture d'achat pour l'article {0}.
|
||||
,Product Bundle Balance,Balance de produit
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Company Name cannot be Company,Le nom de l'entreprise ne peut pas être l'entreprise
|
||||
DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Panne
|
||||
DocType: Inpatient Record,B Negative,B négatif
|
||||
@@ -4369,7 +4397,7 @@ DocType: Purchase Invoice,Credit To,Crédit à
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Submit this Work Order for further processing.,Soumettez ce bon de travail pour traitement ultérieur.
|
||||
DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Number,Numéro de garantie bancaire
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/material_request_info.html,Delivered: {0},Livré: {0}
|
||||
DocType: Quality Action,Under Review,À l'étude
|
||||
DocType: Quality Meeting Table,Under Review,À l'étude
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Agriculture (beta),Agriculture (beta)
|
||||
,Average Commission Rate,Taux de commission moyen
|
||||
DocType: Sales Invoice,Customer's Purchase Order Date,Date du bon de commande du client
|
||||
@@ -4486,7 +4514,7 @@ apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,"Email Address must be unique, alr
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Match Payments with Invoices,Faire correspondre les paiements aux factures
|
||||
DocType: Holiday List,Weekly Off,Arrêt hebdomadaire
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Not allow to set alternative item for the item {0},Ne pas autoriser la définition d'un élément de remplacement pour l'élément {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/www/lms.py,Program {0} does not exist.,Le programme {0} n'existe pas.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/www/lms/program.py,Program {0} does not exist.,Le programme {0} n'existe pas.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department.js,You cannot edit root node.,Vous ne pouvez pas modifier le nœud racine.
|
||||
DocType: Fee Schedule,Student Category,Catégorie d'étudiant
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Item {0}: {1} qty produced, ","Article {0}: {1} quantité produite,"
|
||||
@@ -4577,8 +4605,8 @@ DocType: Crop,Crop Spacing,Espacement des cultures
|
||||
DocType: Selling Settings,How often should project and company be updated based on Sales Transactions.,À quelle fréquence le projet et la société doivent-ils être mis à jour en fonction des transactions de vente?
|
||||
DocType: Pricing Rule,Period Settings,Paramètres de période
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Accounts Receivable,Variation nette des comptes débiteurs
|
||||
DocType: Quality Feedback Template,Quality Feedback Template,Modèle de commentaires sur la qualité
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,For Quantity must be greater than zero,Pour la quantité doit être supérieure à zéro
|
||||
DocType: Quality Goal,Goal Objectives,Objectif objectifs
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,"There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated","Il existe des incohérences entre le taux, le nombre d'actions et le montant calculé"
|
||||
DocType: Student Group Creation Tool,Leave blank if you make students groups per year,Laissez vide si vous créez des groupes d'étudiants par an
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Loans (Liabilities),Prêts (passifs)
|
||||
@@ -4613,12 +4641,13 @@ DocType: Quality Procedure Table,Step,Étape
|
||||
DocType: Normal Test Items,Result Value,Valeur du résultat
|
||||
DocType: Cash Flow Mapping,Is Income Tax Liability,La responsabilité fiscale est-elle
|
||||
DocType: Healthcare Practitioner,Inpatient Visit Charge Item,Article de frais de visite pour patients hospitalisés
|
||||
apps/erpnext/erpnext/www/lms.py,{0} {1} does not exist.,{0} {1} n'existe pas.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,{0} {1} does not exist.,{0} {1} n'existe pas.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Update Response,Mettre à jour la réponse
|
||||
DocType: Bank Guarantee,Supplier,Fournisseur
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Enter value betweeen {0} and {1},Entrez une valeur entre {0} et {1}
|
||||
DocType: Purchase Order,Order Confirmation Date,Date de confirmation de la commande
|
||||
DocType: Delivery Trip,Calculate Estimated Arrival Times,Calculer les heures d'arrivée estimées
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Veuillez configurer le système de nommage des employés dans Ressources humaines> Paramètres RH
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Consumable,Consommable
|
||||
DocType: Instructor,EDU-INS-.YYYY.-,EDU-INS-.YYYY.-
|
||||
DocType: Subscription,Subscription Start Date,Date de début de l'abonnement
|
||||
@@ -4682,6 +4711,7 @@ DocType: Cheque Print Template,Is Account Payable,Est le compte à payer
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Total Order Value,Valeur totale de la commande
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py,Supplier {0} not found in {1},Fournisseur {0} introuvable dans {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Setup SMS gateway settings,Configurer les paramètres de la passerelle SMS
|
||||
DocType: Salary Component,Round to the Nearest Integer,Arrondir à l'entier le plus proche
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Root cannot have a parent cost center,La racine ne peut pas avoir un centre de coûts parent
|
||||
DocType: Healthcare Service Unit,Allow Appointments,Autoriser les rendez-vous
|
||||
DocType: BOM,Show Operations,Afficher les opérations
|
||||
@@ -4810,7 +4840,6 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please enter 'Is Subcontra
|
||||
DocType: Company,Default Holiday List,Liste de vacances par défaut
|
||||
DocType: Naming Series,Current Value,Valeur actuelle
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Caractère saisonnier pour l'établissement de budgets, d'objectifs, etc."
|
||||
DocType: Program,Program Code,Code du programme
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Avertissement: La commande client {0} existe déjà pour la commande client du client {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Monthly Sales Target (,Cible de vente mensuelle (
|
||||
DocType: Guardian,Guardian Interests,Intérêts du gardien
|
||||
@@ -4860,10 +4889,11 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Overlapping
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Paid and Not Delivered,Payé et non livré
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,Le code d'article est obligatoire car l'article n'est pas numéroté automatiquement
|
||||
DocType: GST HSN Code,HSN Code,Code HSN
|
||||
DocType: Quality Goal,September,septembre
|
||||
DocType: GSTR 3B Report,September,septembre
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Administrative Expenses,Dépenses administratives
|
||||
DocType: C-Form,C-Form No,C-Form No
|
||||
DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,Date de fin de la période de la facture en cours
|
||||
DocType: Item,Manufacturers,Les fabricants
|
||||
DocType: Crop Cycle,Crop Cycle,Cycle de culture
|
||||
DocType: Serial No,Creation Time,Temps de creation
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Please enter Approving Role or Approving User,Veuillez entrer un rôle d'approbation ou un utilisateur approbateur
|
||||
@@ -4936,8 +4966,6 @@ DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Courte bio
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Received Qty,Quantité reçue
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Taux (devise de la société)
|
||||
DocType: Item Reorder,Request for,Demande
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,"Please delete the Employee <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a>\
|
||||
to cancel this document","Supprimez l'employé <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a> \ pour annuler ce document."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Installing presets,Installation de presets
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Please enter Repayment Periods,S'il vous plaît entrer des périodes de remboursement
|
||||
DocType: Pricing Rule,Advanced Settings,Réglages avancés
|
||||
@@ -4963,7 +4991,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Leave of
|
||||
DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,Activer le panier
|
||||
DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Other,Appliquer la règle sur autre
|
||||
DocType: Vehicle,Last Carbon Check,Dernier bilan carbone
|
||||
DocType: Vehicle,Make,Faire
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Make,Faire
|
||||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Sales Invoice {0} created as paid,Facture Ventes {0} créée en tant que paiement
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,To create a Payment Request reference document is required,Pour créer un document de référence de demande de paiement est requis
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Income Tax,Impôt sur le revenu
|
||||
@@ -5039,7 +5067,6 @@ DocType: Territory,Parent Territory,Territoire parent
|
||||
DocType: Vehicle Log,Odometer Reading,Relevé du compteur kilométrique
|
||||
DocType: Additional Salary,Salary Slip,Fiche de salaire
|
||||
DocType: Payroll Entry,Payroll Frequency,Fréquence de paie
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Veuillez configurer le système de nommage des employés dans Ressources humaines> Paramètres RH
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}","Les dates de début et de fin ne faisant pas partie d'une période de paie valide, impossible de calculer {0}"
|
||||
DocType: Products Settings,Home Page is Products,La page d'accueil est des produits
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Calls,Appels
|
||||
@@ -5092,7 +5119,6 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Cannot deliver Serial
|
||||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Fetching records......,Récupération des enregistrements ......
|
||||
DocType: Delivery Stop,Contact Information,Informations de contact
|
||||
DocType: Sales Order Item,For Production,Pour la production
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py,Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,Veuillez configurer le système de nommage des instructeurs dans Education> Paramètres de formation
|
||||
DocType: Serial No,Asset Details,Détails de l'actif
|
||||
DocType: Restaurant Reservation,Reservation Time,Heure de réservation
|
||||
DocType: Selling Settings,Default Territory,Territoire par défaut
|
||||
@@ -5232,6 +5258,8 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Manager,D
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Expired Batches,Lots expirés
|
||||
DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Type,Type de règle d'expédition
|
||||
DocType: Job Offer,Accepted,Accepté
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,"Please delete the Employee <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a>\
|
||||
to cancel this document","Supprimez l'employé <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a> \ pour annuler ce document."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py,You have already assessed for the assessment criteria {}.,Vous avez déjà évalué les critères d'évaluation {}.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select Batch Numbers,Sélectionner des numéros de lot
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Age (Days),Age (jours)
|
||||
@@ -5248,6 +5276,7 @@ apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit/healthcare_servi
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Bundle items at time of sale.,Regroupez les articles au moment de la vente.
|
||||
DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated Amount,Montant alloué
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,Please select Company and Designation,Veuillez sélectionner une société et une désignation
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py,'Date' is required,'Date' est requis
|
||||
DocType: Email Digest,Bank Credit Balance,Solde bancaire
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,Show Cumulative Amount,Afficher le montant cumulatif
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,You don't have enought Loyalty Points to redeem,Vous n'avez pas assez de points de fidélité à échanger
|
||||
@@ -5308,11 +5337,12 @@ DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,Sur la ligne précéde
|
||||
DocType: Student,Student Email Address,Adresse électronique de l'étudiant
|
||||
DocType: Academic Term,Education,Éducation
|
||||
DocType: Supplier Quotation,Supplier Address,Adresse du fournisseur
|
||||
DocType: Salary Component,Do not include in total,Ne pas inclure au total
|
||||
DocType: Salary Detail,Do not include in total,Ne pas inclure au total
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot set multiple Item Defaults for a company.,Impossible de définir plusieurs valeurs par défaut pour une entreprise.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0}: {1} does not exists,{0}: {1} n'existe pas
|
||||
DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,Quantité rejetée
|
||||
DocType: Cashier Closing,To TIme,À l'heure
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2},Facteur de conversion UOM ({0} -> {1}) introuvable pour l'élément: {2}
|
||||
DocType: Daily Work Summary Group User,Daily Work Summary Group User,Utilisateur du groupe de résumé du travail quotidien
|
||||
DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Année fiscale Société
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Alternative item must not be same as item code,L'article alternatif ne doit pas être identique au code d'article
|
||||
@@ -5422,7 +5452,6 @@ DocType: Fee Schedule,Send Payment Request Email,Envoyer un e-mail de demande de
|
||||
DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,En mots sera visible une fois que vous enregistrez la facture de vente.
|
||||
DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Équipe commerciale1
|
||||
DocType: Work Order,Required Items,Articles requis
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series","Caractères spéciaux sauf "-", "#", "." et "/" non autorisés dans les séries de nommage"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Read the ERPNext Manual,Lire le manuel ERPNext
|
||||
DocType: Accounts Settings,Check Supplier Invoice Number Uniqueness,Vérifier le caractère unique du numéro de facture du fournisseur
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Search Sub Assemblies,Rechercher des sous-assemblages
|
||||
@@ -5490,7 +5519,6 @@ DocType: Taxable Salary Slab,Percent Deduction,Déduction en pourcentage
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Quantity to Produce can not be less than Zero,La quantité à produire ne peut être inférieure à zéro
|
||||
DocType: Share Balance,To No,À non
|
||||
DocType: Leave Control Panel,Allocate Leaves,Allouer des feuilles
|
||||
DocType: Quiz,Last Attempt,Dernière tentative
|
||||
DocType: Assessment Result,Student Name,Nom d'étudiant
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Plan for maintenance visits.,Planifiez les visites de maintenance.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html,Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,Les demandes d'articles suivantes ont été automatiquement levées en fonction du niveau de réapprovisionnement de l'article.
|
||||
@@ -5559,6 +5587,7 @@ DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with t
|
||||
DocType: Supplier Scorecard,Indicator Color,Couleur de l'indicateur
|
||||
DocType: Item Variant Settings,Copy Fields to Variant,Copier les champs dans la variante
|
||||
DocType: Soil Texture,Sandy Loam,Loam sableux
|
||||
DocType: Question,Single Correct Answer,Réponse correcte unique
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,From date can not be less than employee's joining date,La date de début ne peut être inférieure à la date d'adhésion de l'employé
|
||||
DocType: Selling Settings,Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,Autoriser plusieurs commandes sur la commande d'achat d'un client
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,PDC/LC,PDC / LC
|
||||
@@ -5621,7 +5650,7 @@ DocType: Account,Expenses Included In Valuation,Dépenses incluses dans l'é
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Serial Numbers,Numéros de série
|
||||
DocType: Salary Slip,Deductions,Déductions
|
||||
,Supplier-Wise Sales Analytics,Analyse des ventes par fournisseur
|
||||
DocType: Quality Goal,February,février
|
||||
DocType: GSTR 3B Report,February,février
|
||||
DocType: Appraisal,For Employee,Pour employé
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Actual Delivery Date,Date de livraison réelle
|
||||
DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Nom du partenaire commercial
|
||||
@@ -5717,7 +5746,6 @@ DocType: Procedure Prescription,Procedure Created,Procédure créée
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Contre facture fournisseur {0} du {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Change POS Profile,Changer le profil du PDV
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Lead,Créer une piste
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Supplier > Supplier Type,Fournisseur> Type de fournisseur
|
||||
DocType: Shopify Settings,Default Customer,Client par défaut
|
||||
DocType: Payment Entry Reference,Supplier Invoice No,Facture fournisseur no
|
||||
DocType: Pricing Rule,Mixed Conditions,Conditions mixtes
|
||||
@@ -5768,12 +5796,14 @@ DocType: Item,End of Life,Fin de vie
|
||||
DocType: Lab Test Template,Sensitivity,Sensibilité
|
||||
DocType: Territory,Territory Targets,Cibles du territoire
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,"Skipping Leave Allocation for the following employees, as Leave Allocation records already exists against them. {0}","Ignorer les allocations de congé pour les employés suivants, car des enregistrements d’allocation de congés existent déjà pour eux. {0}"
|
||||
DocType: Quality Action Resolution,Quality Action Resolution,Quality Action Resolution
|
||||
DocType: Sales Invoice Item,Delivered By Supplier,Livré par fournisseur
|
||||
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Plant Analysis,Analyse des plantes
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Expense account is mandatory for item {0},Le compte de dépenses est obligatoire pour le poste {0}.
|
||||
,Subcontracted Raw Materials To Be Transferred,Matières premières sous-traitées à transférer
|
||||
DocType: Cashier Closing,Cashier Closing,Fermeture de caisse
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Item {0} has already been returned,L'élément {0} a déjà été renvoyé
|
||||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the GSTIN format for UIN Holders or Non-Resident OIDAR Service Providers,GSTIN invalide! L'entrée que vous avez entrée ne correspond pas au format GSTIN pour les titulaires d'un UIN ou les fournisseurs de services OIDAR non résidents
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,Un entrepôt pour enfants existe pour cet entrepôt. Vous ne pouvez pas supprimer cet entrepôt.
|
||||
DocType: Diagnosis,Diagnosis,Diagnostic
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,There is no leave period in between {0} and {1},Il n'y a pas de période de congé entre {0} et {1}.
|
||||
@@ -5790,6 +5820,7 @@ DocType: QuickBooks Migrator,Authorization Settings,Paramètres d'autorisati
|
||||
DocType: Homepage,Products,Des produits
|
||||
,Profit and Loss Statement,Compte de résultat
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hotels/report/hotel_room_occupancy/hotel_room_occupancy.py,Rooms Booked,Chambres réservées
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.py,Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1},Dupliquer la saisie par rapport au code article {0} et au fabricant {1}
|
||||
DocType: Item Barcode,EAN,EAN
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Total Weight,Poids total
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Travel,Voyage
|
||||
@@ -5838,6 +5869,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_
|
||||
DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Groupe de clients par défaut
|
||||
DocType: Journal Entry Account,Debit in Company Currency,Débit en devise de l'entreprise
|
||||
DocType: Woocommerce Settings,"The fallback series is ""SO-WOO-"".",La série de repli est "SO-WOO-".
|
||||
DocType: Quality Meeting Agenda,Quality Meeting Agenda,Agenda de réunion de qualité
|
||||
DocType: Cash Flow Mapper,Section Header,En-tête de section
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Your Products or Services,Vos produits ou services
|
||||
DocType: Crop,Perennial,Vivace
|
||||
@@ -5883,7 +5915,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Templates of supplier scorecard variables.
|
||||
DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Un produit ou un service acheté, vendu ou conservé en stock."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Closing (Opening + Total),Clôture (ouverture + total)
|
||||
DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Formula,Formule de critères
|
||||
,Support Analytics,Support analytique
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Support Analytics,Support analytique
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Review and Action,Révision et action
|
||||
DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Si le compte est gelé, les entrées sont autorisées aux utilisateurs restreints."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py,Amount After Depreciation,Montant après amortissement
|
||||
@@ -5928,7 +5960,6 @@ DocType: Contract Template,Contract Terms and Conditions,Conditions contractuell
|
||||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.js,Fetch Data,Récupérer des données
|
||||
DocType: Stock Settings,Default Item Group,Groupe d'articles par défaut
|
||||
DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Hours,Heures de facturation
|
||||
DocType: Item,Item Code for Suppliers,Code d'article pour les fournisseurs
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_leave_application/student_leave_application.py,Leave application {0} already exists against the student {1},Quitter l'application {0} existe déjà pour l'élève {1}
|
||||
DocType: Pricing Rule,Margin Type,Type de marge
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Serial No,Numéro de série rejeté
|
||||
@@ -6001,6 +6032,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Equity
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,Leaves has been granted sucessfully,Les feuilles ont été accordées avec succès
|
||||
DocType: Loyalty Point Entry,Expiry Date,Date d'expiration
|
||||
DocType: Project Task,Working,Travail
|
||||
apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.py,{0} already has a Parent Procedure {1}.,{0} a déjà une procédure parent {1}.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py,This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details,Ceci est basé sur les transactions avec ce patient. Voir la chronologie ci-dessous pour plus de détails
|
||||
DocType: Material Request,Requested For,Demandé pour
|
||||
DocType: SMS Center,All Sales Person,Tout vendeur
|
||||
@@ -6088,6 +6120,7 @@ DocType: Loan Type,Maximum Loan Amount,Montant maximum du prêt
|
||||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Email not found in default contact,Email introuvable dans le contact par défaut
|
||||
DocType: Hotel Room Reservation,Booked,Réservé
|
||||
DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,Partiellement achevé
|
||||
DocType: Quality Procedure Process,Process Description,Description du processus
|
||||
DocType: Company,Default Employee Advance Account,Compte d'avance d'employé par défaut
|
||||
DocType: Leave Type,Allow Negative Balance,Autoriser un solde négatif
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py,Assessment Plan Name,Nom du plan d'évaluation
|
||||
@@ -6129,6 +6162,7 @@ apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,Activity Co
|
||||
DocType: Request for Quotation Item,Request for Quotation Item,Demande d'offre Article
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py,{0} entered twice in Item Tax,{0} entré deux fois dans la taxe à la pièce
|
||||
DocType: Additional Salary,Deduct Full Tax on Selected Payroll Date,Déduire la taxe complète à la date de paie sélectionnée
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py,Last carbon check date cannot be a future date,La date du dernier bilan carbone ne peut pas être une date future
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Select change amount account,Sélectionnez modifier le montant du compte
|
||||
DocType: Support Settings,Forum Posts,Messages du forum
|
||||
DocType: Timesheet Detail,Expected Hrs,Heures prévues
|
||||
@@ -6138,7 +6172,7 @@ DocType: Program Enrollment Tool,Enroll Students,Inscrire des étudiants
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,Repeat Customer Revenue,Répéter le revenu du client
|
||||
DocType: Company,Date of Commencement,Date de démarrage
|
||||
DocType: Bank,Bank Name,Nom de banque
|
||||
DocType: Quality Goal,December,décembre
|
||||
DocType: GSTR 3B Report,December,décembre
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Valid from date must be less than valid upto date,La date de début de validité doit être inférieure à la date de validité
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,This is based on the attendance of this Employee,Ceci est basé sur la présence de cet employé
|
||||
DocType: Products Settings,"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website","Si coché, la page d'accueil sera le groupe d'éléments par défaut pour le site Web."
|
||||
@@ -6181,6 +6215,7 @@ DocType: Payment Entry,Payment Type,Type de paiement
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The folio numbers are not matching,Les numéros de folio ne correspondent pas
|
||||
DocType: C-Form,ACC-CF-.YYYY.-,ACC-CF-.YYYY.-
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2},Contrôle qualité: {0} n'est pas soumis pour l'élément: {1} à la ligne {2}.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.js,Show {0},Montrer {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,{0} item found.,{0} élément trouvé.
|
||||
,Stock Ageing,Stock vieillissement
|
||||
DocType: Customer Group,Mention if non-standard receivable account applicable,Mention si le compte client non standard est applicable
|
||||
@@ -6459,6 +6494,7 @@ DocType: Travel Request,Costing,Calcul des coûts
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Fixed Assets,Immobilisations
|
||||
DocType: Purchase Order,Ref SQ,Ref SQ
|
||||
DocType: Salary Structure,Total Earning,Gain total
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Customer > Customer Group > Territory,Client> Groupe de clients> Territoire
|
||||
DocType: Share Balance,From No,À partir de
|
||||
DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,Facture de rapprochement des paiements
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Taxes et frais ajoutés
|
||||
@@ -6466,7 +6502,9 @@ DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,Considérer des t
|
||||
DocType: Authorization Rule,Authorized Value,Valeur autorisée
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Received From,Reçu de
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse {0} does not exist,Le magasin {0} n'existe pas
|
||||
DocType: Item Manufacturer,Item Manufacturer,Article Fabricant
|
||||
DocType: Sales Invoice,Sales Team,Équipe de vente
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py,Bundle Qty,Quantité de paquet
|
||||
DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,Stock UOM
|
||||
DocType: Installation Note,Installation Date,Date d'installation
|
||||
DocType: Email Digest,New Quotations,Nouvelles citations
|
||||
@@ -6530,7 +6568,6 @@ apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1}
|
||||
DocType: Holiday List,Holiday List Name,Nom de la liste de vacances
|
||||
DocType: Water Analysis,Collection Temperature ,Température de collecte
|
||||
DocType: Healthcare Settings,Manage Appointment Invoice submit and cancel automatically for Patient Encounter,"Gérer la facture de rendez-vous, soumettre et annuler automatiquement pour Patient Encounter"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,Définissez la série de noms pour {0} via Configuration> Paramètres> Série de noms.
|
||||
DocType: Employee Benefit Claim,Claim Date,Date de réclamation
|
||||
DocType: Supplier,Leave blank if the Supplier is blocked indefinitely,Laisser en blanc si le fournisseur est bloqué indéfiniment
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,La présence à partir de la date et la présence à la date est obligatoire
|
||||
@@ -6541,6 +6578,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Series Updated
|
||||
DocType: Employee,Date Of Retirement,Date de retraite
|
||||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Please select Patient,Veuillez sélectionner un patient
|
||||
DocType: Asset,Straight Line,Ligne droite
|
||||
DocType: Quality Action,Resolutions,Les résolutions
|
||||
DocType: SMS Log,No of Sent SMS,N ° de SMS envoyé
|
||||
,GST Itemised Sales Register,Registre des ventes détaillées de la TPS
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount,Le montant total de l'avance ne peut être supérieur au montant total approuvé
|
||||
@@ -6651,7 +6689,7 @@ DocType: Account,Profit and Loss,Profit et perte
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py,Diff Qty,Qté Diff
|
||||
DocType: Asset Finance Book,Written Down Value,Valeur dépréciée
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Opening Balance Equity,Solde d'ouverture des capitaux propres
|
||||
DocType: Quality Goal,April,avril
|
||||
DocType: GSTR 3B Report,April,avril
|
||||
DocType: Supplier,Credit Limit,Limite de crédit
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Distribution,Distribution
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,debit_note_amt,debit_note_amt
|
||||
@@ -6706,6 +6744,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js,
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect Shopify with ERPNext,Connectez Shopify avec ERPNext
|
||||
DocType: Homepage Section Card,Subtitle,Sous-titre
|
||||
DocType: Soil Texture,Loam,Terreau
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Supplier > Supplier Type,Fournisseur> Type de fournisseur
|
||||
DocType: BOM,Scrap Material Cost(Company Currency),Coût du matériel de rebut (devise de l'entreprise)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Delivery Note {0} must not be submitted,Le bon de livraison {0} ne doit pas être envoyé.
|
||||
DocType: Task,Actual Start Date (via Time Sheet),Date de début réelle (via la feuille de temps)
|
||||
@@ -6761,7 +6800,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Add to
|
||||
DocType: Drug Prescription,Dosage,Dosage
|
||||
DocType: Cheque Print Template,Starting position from top edge,Position de départ du bord supérieur
|
||||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Appointment Duration (mins),Durée du rendez-vous (min)
|
||||
DocType: Pricing Rule,Disable,Désactiver
|
||||
DocType: Accounting Dimension,Disable,Désactiver
|
||||
DocType: Email Digest,Purchase Orders to Receive,Commandes d'achat à recevoir
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Productions Orders cannot be raised for:,Les commandes de productions ne peuvent pas être passées pour:
|
||||
DocType: Projects Settings,Ignore Employee Time Overlap,Ignorer le chevauchement du temps des employés
|
||||
@@ -6845,6 +6884,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Create Tax Template,Créer
|
||||
DocType: Item Attribute,Numeric Values,Valeurs numériques
|
||||
DocType: Delivery Note,Instructions,Instructions
|
||||
DocType: Blanket Order Item,Blanket Order Item,Poste de commande général
|
||||
DocType: Accounting Dimension,Mandatory For Profit and Loss Account,Compte de résultat obligatoire
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Commission rate cannot be greater than 100,Le taux de commission ne peut être supérieur à 100
|
||||
DocType: Course Topic,Course Topic,Sujet du cours
|
||||
DocType: Employee,This will restrict user access to other employee records,Cela limitera l'accès des utilisateurs aux enregistrements d'autres employés
|
||||
@@ -6869,12 +6909,14 @@ apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Subscription Management,Gestion des ab
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Get customers from,Obtenir des clients de
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,{0} Digest,{0} Digest
|
||||
DocType: Employee,Reports to,Rapports à
|
||||
DocType: Video,YouTube,Youtube
|
||||
DocType: Party Account,Party Account,Compte de parti
|
||||
DocType: Assessment Plan,Schedule,Programme
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please enter ,Entrez s'il vous plait
|
||||
DocType: Lead,Channel Partner,Partenaire de canal
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Invoiced Amount,Montant facturé
|
||||
DocType: Project,From Template,À partir du modèle
|
||||
,DATEV,DATEV
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py,Subscriptions,Abonnements
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js,Quantity to Make,Quantité à fabriquer
|
||||
DocType: Quality Review Table,Achieved,Atteint
|
||||
@@ -6921,7 +6963,6 @@ DocType: Journal Entry,Subscription Section,Section d'abonnement
|
||||
DocType: Salary Slip,Payment Days,Jours de paiement
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Volunteer information.,Informations sur les volontaires.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Freeze Stocks Older Than` devrait être inférieur à% d jours.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js,Select Fiscal Year,Sélectionnez l'exercice financier
|
||||
DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Montant total
|
||||
DocType: Certification Application,Non Profit,Non lucratif
|
||||
DocType: Subscription Settings,Cancel Invoice After Grace Period,Annuler la facture après le délai de grâce
|
||||
@@ -6934,7 +6975,6 @@ DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Période de garantie (jours)
|
||||
DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,Détail de la dépense
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Program: ,Programme:
|
||||
DocType: Patient Medical Record,Patient Medical Record,Dossier médical du patient
|
||||
DocType: Quality Action,Action Description,Description de l'action
|
||||
DocType: Item,Variant Based On,Variante basée sur
|
||||
DocType: Vehicle Service,Brake Oil,Huile de frein
|
||||
DocType: Employee,Create User,Créer un utilisateur
|
||||
@@ -6990,7 +7030,7 @@ DocType: Cash Flow Mapper,Section Name,Nom de la section
|
||||
DocType: Packed Item,Packed Item,Article emballé
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: un montant débiteur ou créditeur est requis pour {2}.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Submitting Salary Slips...,Envoi des fiches de salaire ...
|
||||
apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/customer_feedback/customer_feedback_list.js,No Action,Pas d'action
|
||||
apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.js,No Action,Pas d'action
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Le budget ne peut pas être attribué à {0}, car ce n'est pas un compte de revenus ou de dépenses"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Masters and Accounts,Maîtres et comptes
|
||||
DocType: Quality Procedure Table,Responsible Individual,Individu responsable
|
||||
@@ -7112,7 +7152,6 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee
|
||||
DocType: Company,Allow Account Creation Against Child Company,Autoriser la création de compte contre une entreprise enfant
|
||||
DocType: Payment Entry,Company Bank Account,Compte bancaire de l'entreprise
|
||||
DocType: Amazon MWS Settings,UK,Royaume-Uni
|
||||
DocType: Quality Procedure,Procedure Steps,Étapes de la procédure
|
||||
DocType: Normal Test Items,Normal Test Items,Articles de test normaux
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Article {0}: La quantité commandée {1} ne peut pas être inférieure à la commande minimum {2} (définie dans l'article).
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html,Not in Stock,En rupture
|
||||
@@ -7191,7 +7230,6 @@ apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py,Analytics,Analytique
|
||||
DocType: Maintenance Team Member,Maintenance Role,Rôle de maintenance
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Terms and Conditions Template,Modèle de conditions d'utilisation
|
||||
DocType: Fee Schedule Program,Fee Schedule Program,Programme de tarification
|
||||
apps/erpnext/erpnext/www/lms.py,Course {0} does not exist.,Le cours {0} n'existe pas.
|
||||
DocType: Project Task,Make Timesheet,Faire une feuille de temps
|
||||
DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Poste de production
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py,Total Student,Total étudiant
|
||||
@@ -7213,6 +7251,7 @@ apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Wrapping up,Emballer
|
||||
apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py,You can only renew if your membership expires within 30 days,Vous ne pouvez renouveler votre adhésion que si votre adhésion expire dans les 30 jours.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Value must be between {0} and {1},La valeur doit être comprise entre {0} et {1}.
|
||||
DocType: Quality Feedback,Parameters,Paramètres
|
||||
,Sales Partner Transaction Summary,Récapitulatif des transactions du partenaire commercial
|
||||
DocType: Asset Maintenance,Maintenance Manager Name,Nom du responsable de la maintenance
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,It is needed to fetch Item Details.,Il est nécessaire de récupérer les détails de l'article.
|
||||
@@ -7251,6 +7290,7 @@ DocType: Student Admission,Student Admission,Admission des étudiants
|
||||
DocType: Designation Skill,Skill,Compétence
|
||||
DocType: Budget Account,Budget Account,Compte budgétaire
|
||||
DocType: Employee Transfer,Create New Employee Id,Créer un nouvel identifiant d'employé
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} is required for 'Profit and Loss' account {1}.,{0} est requis pour le compte 'Profit and Loss' {1}.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Goods and Services Tax (GST India),Taxe sur les produits et services (TPS Inde)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Creating Salary Slips...,Création de bulletins de salaire ...
|
||||
DocType: Employee Skill,Employee Skill,Compétence de l'employé
|
||||
@@ -7351,6 +7391,7 @@ DocType: Clinical Procedure Item,Invoice Separately as Consumables,Facture sépa
|
||||
DocType: Subscription,Days Until Due,Jours avant échéance
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js,Show Completed,Montrer terminé
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Bank Statement Transaction Entry Report,Relevé de saisie des transactions des extraits bancaires
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank/bank_dashboard.py,Bank Deatils,Deatils Bank
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Ligne n ° {0}: le taux doit être identique à {1}: {2} ({3} / {4}).
|
||||
DocType: Clinical Procedure,HLC-CPR-.YYYY.-,HLC-CPR-.YYYY.-
|
||||
DocType: Healthcare Settings,Healthcare Service Items,Articles de service de santé
|
||||
@@ -7407,6 +7448,7 @@ DocType: Training Event Employee,Invited,Invité
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1},Le montant maximal éligible pour le composant {0} dépasse {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py,Amount to Bill,Montant à facturer
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Pour {0}, seuls les comptes débiteurs peuvent être liés à une autre entrée de crédit."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py,Creating Dimensions...,Créer des dimensions ...
|
||||
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Payable Account,Compte Payable
|
||||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please mention no of visits required,Merci de mentionner le nombre de visites requises
|
||||
DocType: Accounts Settings,Only select if you have setup Cash Flow Mapper documents,Ne sélectionnez que si vous avez configuré des documents Cash Flow Mapper
|
||||
@@ -7424,6 +7466,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Select items to save the invoice,S
|
||||
DocType: Service Level,Resolution Time,Temps de résolution
|
||||
DocType: Grading Scale Interval,Grade Description,Description du grade
|
||||
DocType: Homepage Section,Cards,Cartes
|
||||
DocType: Quality Meeting Minutes,Quality Meeting Minutes,Compte rendu de réunion de qualité
|
||||
DocType: Linked Plant Analysis,Linked Plant Analysis,Analyse des plantes liées
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Service Stop Date cannot be after Service End Date,La date d'arrêt du service ne peut pas être postérieure à la date de fin du service
|
||||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Please set B2C Limit in GST Settings.,Veuillez définir la limite B2C dans les paramètres GST.
|
||||
@@ -7458,7 +7501,6 @@ DocType: Employee Attendance Tool,Employee Attendance Tool,Outil d'assistanc
|
||||
DocType: Employee,Educational Qualification,Qualification pour l'éducation
|
||||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Accessable Value,Valeur accessible
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1},La quantité d'échantillon {0} ne peut pas être supérieure à la quantité reçue {1}
|
||||
DocType: Quiz,Last Highest Score,Dernier score le plus élevé
|
||||
DocType: POS Profile,Taxes and Charges,Taxes et frais
|
||||
DocType: Opportunity,Contact Mobile No,Contact Mobile Non
|
||||
DocType: Employee,Joining Details,Détails de l'adhésion
|
||||
|
||||
|
Can't render this file because it is too large.
|
Reference in New Issue
Block a user