mirror of
https://github.com/frappe/erpnext.git
synced 2026-06-02 03:39:11 +00:00
feat: Updated translation (#17954)
This commit is contained in:
committed by
Nabin Hait
parent
2433fb1596
commit
a15d100cbd
@@ -21,6 +21,7 @@ DocType: Request for Quotation Item,Supplier Part No,Número de parte del provee
|
||||
DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Balance del partido
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Source of Funds (Liabilities),Fuente de Fondos (Pasivos)
|
||||
DocType: Payroll Period,Taxable Salary Slabs,Losas de salarios gravables
|
||||
DocType: Quality Action,Quality Feedback,Comentarios de calidad
|
||||
DocType: Support Settings,Support Settings,Configuraciones de soporte
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Please enter Production Item first,Por favor ingrese el artículo de producción primero
|
||||
DocType: Quiz,Grading Basis,Base de calificaciones
|
||||
@@ -45,6 +46,7 @@ apps/erpnext/erpnext/www/all-products/item_row.html,More Details,Más detalles
|
||||
DocType: Salary Component,Earning,Ganador
|
||||
DocType: Restaurant Order Entry,Click Enter To Add,Haga clic en Entrar para agregar
|
||||
DocType: Employee Group,Employee Group,Grupo de empleados
|
||||
DocType: Quality Procedure,Processes,Procesos
|
||||
DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Especifique el tipo de cambio para convertir una moneda en otra.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 4,Rango de envejecimiento 4
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Warehouse required for stock Item {0},Almacén requerido para stock artículo {0}
|
||||
@@ -157,11 +159,13 @@ DocType: Complaint,Complaint,Queja
|
||||
DocType: Shipping Rule,Restrict to Countries,Restringir a los países
|
||||
DocType: Hub Tracked Item,Item Manager,Gerente de artículo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Currency of the Closing Account must be {0},La moneda de la cuenta de cierre debe ser {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py,Budgets,Presupuestos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Opening Invoice Item,Apertura de la factura
|
||||
DocType: Work Order,Plan material for sub-assemblies,Plan de material para subconjuntos.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Hardware,Hardware
|
||||
DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on MR,Acción si se excede el presupuesto anual en MR
|
||||
DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,Cantidad de avance
|
||||
DocType: Accounting Dimension,Dimension Name,Nombre de dimensión
|
||||
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Contra el artículo de la factura de ventas
|
||||
DocType: Expense Claim,HR-EXP-.YYYY.-,HR-EXP-.YYYY.-
|
||||
DocType: BOM Explosion Item,Include Item In Manufacturing,Incluir artículo en la fabricación
|
||||
@@ -218,7 +222,6 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,What does it do?,¿Qué hace?
|
||||
,Sales Invoice Trends,Tendencias de la factura de ventas
|
||||
DocType: Bank Reconciliation,Payment Entries,Entradas de pago
|
||||
DocType: Employee Education,Class / Percentage,Clase / Porcentaje
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Item Code > Item Group > Brand,Código del artículo> Grupo de artículos> Marca
|
||||
,Electronic Invoice Register,Registro de factura electrónica
|
||||
DocType: Sales Invoice,Is Return (Credit Note),Es Retorno (Nota De Crédito)
|
||||
DocType: Lab Test Sample,Lab Test Sample,Muestra de prueba de laboratorio
|
||||
@@ -292,6 +295,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/regional/india.js,Generate T
|
||||
DocType: Item,Variants,Variantes
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Los cargos se distribuirán proporcionalmente en función de la cantidad o cantidad de artículos, según su selección"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Pending activities for today,Actividades pendientes para hoy.
|
||||
DocType: Quality Procedure Process,Quality Procedure Process,Proceso de Procedimiento de Calidad
|
||||
DocType: Fee Schedule Program,Student Batch,Lote de estudiante
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Valuation Rate required for Item in row {0},Tasa de valoración requerida para el artículo en la fila {0}
|
||||
DocType: BOM Operation,Base Hour Rate(Company Currency),Tarifa base por hora (moneda de la empresa)
|
||||
@@ -311,7 +315,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.py,Average Rate
|
||||
DocType: Stock Settings,Set Qty in Transactions based on Serial No Input,Establecer cantidad en transacciones basadas en serial sin entrada
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py,Advance account currency should be same as company currency {0},La divisa de la cuenta anticipada debe ser la misma que la divisa de la empresa {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.js,Customize Homepage Sections,Personalizar las secciones de la página de inicio
|
||||
DocType: Quality Goal,October,octubre
|
||||
DocType: GSTR 3B Report,October,octubre
|
||||
DocType: Selling Settings,Hide Customer's Tax Id from Sales Transactions,Ocultar la identificación fiscal del cliente de las transacciones de ventas
|
||||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.,GSTIN inválido! Un GSTIN debe tener 15 caracteres.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py,Pricing Rule {0} is updated,La regla de precios {0} se actualiza
|
||||
@@ -399,7 +403,7 @@ DocType: Leave Encashment,Leave Balance,Abandona el equilibrio
|
||||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance Schedule {0} exists against {1},El programa de mantenimiento {0} existe en contra de {1}
|
||||
DocType: Assessment Plan,Supervisor Name,Nombre del supervisor
|
||||
DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Nombre de la campaña por
|
||||
DocType: Course,Course Code,Código del curso
|
||||
DocType: Student Group Creation Tool Course,Course Code,Código del curso
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Aerospace,Aeroespacial
|
||||
DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Distribuir Cargos Basados en
|
||||
DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria,Supplier Scorecard Scoring Criteria,Criterios de puntuación del Scorecard del proveedor
|
||||
@@ -481,10 +485,8 @@ DocType: Restaurant Menu,Restaurant Menu,Menú del restaurante
|
||||
DocType: Asset Movement,Purpose,Propósito
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,Salary Structure Assignment for Employee already exists,Asignación de estructura salarial para el empleado ya existe
|
||||
DocType: Clinical Procedure,Service Unit,Unidad de servicio
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Customer > Customer Group > Territory,Cliente> Grupo de clientes> Territorio
|
||||
DocType: Travel Request,Identification Document Number,Número del documento de identificación
|
||||
DocType: Stock Entry,Additional Costs,Costes adicionales
|
||||
DocType: Course,"Parent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)","Curso para padres (déjelo en blanco, si esto no es parte del curso para padres)"
|
||||
DocType: Employee Education,Employee Education,Educacion de empleados
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js,Number of positions cannot be less then current count of employees,El número de puestos no puede ser menor que el número actual de empleados.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,All Customer Groups,Todos los grupos de clientes
|
||||
@@ -531,6 +533,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If two or mo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Row {0}: Qty is mandatory,Fila {0}: la cantidad es obligatoria
|
||||
DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Cuenta de Ingresos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1},Fila # {0}: la factura de compra no se puede realizar contra un activo existente {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Rules for applying different promotional schemes.,Reglas para la aplicación de diferentes esquemas promocionales.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Factor de cobertura de UOM requerido para UOM: {0} en el artículo: {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Please enter quantity for Item {0},Por favor ingrese la cantidad para el artículo {0}
|
||||
DocType: Workstation,Electricity Cost,Costo de electricidad
|
||||
@@ -866,7 +869,6 @@ DocType: Item,Total Projected Qty,Cantidad proyectada total
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Boms,Boms
|
||||
DocType: Work Order,Actual Start Date,Fecha de inicio real
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,You are not present all day(s) between compensatory leave request days,Usted no está presente todo el día (s) entre los días de solicitud de licencia compensatoria
|
||||
DocType: Company,About the Company,Sobre la empresa
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tree of financial accounts.,Árbol de las cuentas financieras.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Indirect Income,Ingresos indirectos
|
||||
DocType: Hotel Room Reservation Item,Hotel Room Reservation Item,Artículo de reserva de habitación de hotel
|
||||
@@ -881,6 +883,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Database of potential customers.,Base de dato
|
||||
DocType: Skill,Skill Name,nombre de la habilidad
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.js,Print Report Card,Imprimir la tarjeta de informe
|
||||
DocType: Soil Texture,Ternary Plot,Parcela ternaria
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,Configure la serie de nombres para {0} a través de Configuración> Configuración> Series de nombres
|
||||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py,Support Tickets,Entradas de apoyo
|
||||
DocType: Asset Category Account,Fixed Asset Account,Cuenta de Activos Fijos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py,Latest,Último
|
||||
@@ -890,6 +893,7 @@ DocType: Program Enrollment Course,Program Enrollment Course,Curso de inscripci
|
||||
,IRS 1099,IRS 1099
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please set the series to be used.,"Por favor, establezca la serie que se utilizará."
|
||||
DocType: Delivery Trip,Distance UOM,Distancia UOM
|
||||
DocType: Accounting Dimension,Mandatory For Balance Sheet,Obligatorio para el balance
|
||||
DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount,Cantidad total asignada
|
||||
DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,Obtener los anticipos recibidos
|
||||
DocType: Student,B-,SEGUNDO-
|
||||
@@ -913,6 +917,7 @@ DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,Elemento del progra
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,POS Profile required to make POS Entry,Perfil POS requerido para hacer entrada POS
|
||||
DocType: Education Settings,Enable LMS,Habilitar LMS
|
||||
DocType: POS Closing Voucher,Sales Invoices Summary,Resumen de facturas de venta
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Benefit,Beneficio
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Credit To account must be a Balance Sheet account,La cuenta de crédito debe ser una cuenta de balance.
|
||||
DocType: Video,Duration,Duración
|
||||
DocType: Lab Test Template,Descriptive,Descriptivo
|
||||
@@ -964,6 +969,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The numbe
|
||||
DocType: Project,Start and End Dates,Fechas de inicio y finalización
|
||||
DocType: Supplier Scorecard,Notify Employee,Notificar al empleado
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Software,Software
|
||||
DocType: Program,Allow Self Enroll,Permitir auto inscripción
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock Expenses,Gastos de Stock
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,El número de referencia es obligatorio si ingresó la Fecha de referencia
|
||||
DocType: Training Event,Workshop,Taller
|
||||
@@ -1016,6 +1022,7 @@ DocType: Lab Test Template,Lab Test Template,Plantilla de prueba de laboratorio
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Max: {0},Max: {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,E-Invoicing Information Missing,Falta información de facturación electrónica
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,No material request created,No se ha creado ninguna solicitud de material.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Item Code > Item Group > Brand,Código del artículo> Grupo de artículos> Marca
|
||||
DocType: Loan,Total Amount Paid,Cantidad total pagada
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,All these items have already been invoiced,Todos estos artículos ya han sido facturados.
|
||||
DocType: Training Event,Trainer Name,Nombre del entrenador
|
||||
@@ -1037,6 +1044,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,"Create and manage daily, weekly and mon
|
||||
DocType: Academic Term,Academic Year,Año académico
|
||||
DocType: Sales Stage,Stage Name,Nombre del escenario
|
||||
DocType: SMS Center,All Employee (Active),Todos los empleados (activo)
|
||||
DocType: Accounting Dimension,Accounting Dimension,Dimensión contable
|
||||
DocType: Project,Customer Details,Detalles del cliente
|
||||
DocType: Buying Settings,Default Supplier Group,Grupo de proveedores predeterminado
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Please cancel Purchase Receipt {0} first,"Por favor, cancele el recibo de compra {0} primero"
|
||||
@@ -1151,7 +1159,6 @@ DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority","Cuanto mayor sea
|
||||
DocType: Designation,Required Skills,Habilidades requeridas
|
||||
DocType: Marketplace Settings,Disable Marketplace,Deshabilitar el mercado
|
||||
DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on Actual,Acción si se excede el presupuesto anual en real
|
||||
DocType: Course,Course Abbreviation,Abreviatura del curso
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.,Asistencia no presentada para {0} como {1} en licencia.
|
||||
DocType: Pricing Rule,Promotional Scheme Id,ID de esquema promocional
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,End date of task <b>{0}</b> cannot be greater than <b>{1}</b> expected end date <b>{2}</b>,La fecha de finalización de la tarea <b>{0}</b> no puede ser mayor que <b>{1}</b> fecha de finalización esperada <b>{2}</b>
|
||||
@@ -1294,7 +1301,7 @@ DocType: Bank Guarantee,Margin Money,Margen de dinero
|
||||
DocType: Chapter,Chapter,Capítulo
|
||||
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Stock actual
|
||||
DocType: Employee,History In Company,Historia en la empresa
|
||||
DocType: Item,Manufacturer,Fabricante
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Manufacturer,Fabricante
|
||||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Moderate Sensitivity,Sensibilidad moderada
|
||||
DocType: Compensatory Leave Request,Leave Allocation,Dejar la asignación
|
||||
DocType: Timesheet,Timesheet,Hoja de horas
|
||||
@@ -1325,6 +1332,7 @@ DocType: Work Order,Material Transferred for Manufacturing,Material transferido
|
||||
DocType: Products Settings,Hide Variants,Ocultar variantes
|
||||
DocType: Manufacturing Settings,Disable Capacity Planning and Time Tracking,Deshabilitar la planificación de la capacidad y el seguimiento del tiempo
|
||||
DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transaction.,* Se calculará en la transacción.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} is required for 'Balance Sheet' account {1}.,{0} es obligatorio para la cuenta 'Balance general' {1}.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.,{0} no está permitido realizar transacciones con {1}. Por favor cambia la empresa.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}","De acuerdo con la Configuración de compra si el Recibo de compra es requerido == 'SÍ', luego, para crear la factura de compra, el usuario debe crear el recibo de compra primero para el artículo {0}"
|
||||
DocType: Delivery Trip,Delivery Details,detalles de la entrega
|
||||
@@ -1360,7 +1368,7 @@ apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,Prev,Prev
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Unit of Measure,Unidad de medida
|
||||
DocType: Lab Test,Test Template,Plantilla de prueba
|
||||
DocType: Fertilizer,Fertilizer Contents,Contenido de fertilizante
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Minute,Minuto
|
||||
DocType: Quality Meeting Minutes,Minute,Minuto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Fila # {0}: el activo {1} no se puede enviar, ya está {2}"
|
||||
DocType: Task,Actual Time (in Hours),Tiempo real (en horas)
|
||||
DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Jefe de cuenta de cierre
|
||||
@@ -1533,7 +1541,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Laboratory,Laboratorio
|
||||
DocType: Purchase Order,To Bill,Cobrar
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Utility Expenses,Gastos de utilidad
|
||||
DocType: Manufacturing Settings,Time Between Operations (in mins),Tiempo entre operaciones (en minutos)
|
||||
DocType: Quality Goal,May,Mayo
|
||||
DocType: GSTR 3B Report,May,Mayo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,"Payment Gateway Account not created, please create one manually.","Cuenta de pasarela de pago no creada, cree una manualmente."
|
||||
DocType: Opening Invoice Creation Tool,Purchase,Compra
|
||||
DocType: Program Enrollment,School House,Casa de la escuela
|
||||
@@ -1565,6 +1573,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Rules for applying pricing and discount.,R
|
||||
DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Información legal y otra información general sobre su Proveedor
|
||||
DocType: Item Default,Default Selling Cost Center,Centro de coste de venta predeterminado
|
||||
DocType: Sales Partner,Address & Contacts,Dirección y Contactos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Configure las series de numeración para Asistencia a través de Configuración> Series de numeración
|
||||
DocType: Subscriber,Subscriber,Abonado
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,[{0}] (# Formulario / Artículo / {0}) está agotado
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Please select Posting Date first,"Por favor, seleccione la fecha de publicación primero"
|
||||
@@ -1592,6 +1601,7 @@ DocType: Healthcare Practitioner,Inpatient Visit Charge,Cargo por visita de paci
|
||||
DocType: Bank Statement Settings,Transaction Data Mapping,Mapeo de datos de transacción
|
||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,A Lead requires either a person's name or an organization's name,Un líder requiere el nombre de una persona o el nombre de una organización
|
||||
DocType: Student,Guardians,Guardianes
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py,Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,Configure el sistema de nombres de instructores en Educación> Configuración de educación
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js,Select Brand...,Seleccione la marca ...
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Middle Income,Ingreso medio
|
||||
DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Calcular basado en
|
||||
@@ -1603,7 +1613,7 @@ DocType: Expense Claim Advance,Expense Claim Advance,Anticipo de gastos
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Rounding Adjustment (Company Currency),Ajuste de redondeo (moneda de la empresa)
|
||||
DocType: Item,Publish in Hub,Publicar en Hub
|
||||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,GSTIN,GSTIN
|
||||
DocType: Quality Goal,August,agosto
|
||||
DocType: GSTR 3B Report,August,agosto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Please enter Purchase Receipt first,"Por favor, introduzca el recibo de compra primero"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js,Start Year,Año de inicio
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Target ({}),Objetivo ({})
|
||||
@@ -1622,6 +1632,7 @@ DocType: Item,Max Sample Quantity,Cantidad máxima de muestra
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Source and target warehouse must be different,El almacén de origen y destino debe ser diferente
|
||||
DocType: Employee Benefit Application,Benefits Applied,Beneficios aplicados
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Contra la entrada de diario {0} no tiene ninguna entrada {1} no coincidente
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."", ""/"", ""{"" and ""}"" not allowed in naming series","Caracteres especiales excepto "-", "#", ".", "/", "{" Y "}" no se permiten en las series de nombres"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py,Price or product discount slabs are required,Se requieren losas de precio o descuento del producto.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Set a Target,Establece un objetivo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py,Attendance Record {0} exists against Student {1},El registro de asistencia {0} existe contra el estudiante {1}
|
||||
@@ -1637,10 +1648,8 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,"Could not cre
|
||||
DocType: Supplier Scorecard,Per Month,Por mes
|
||||
DocType: Routing,Routing Name,Nombre de enrutamiento
|
||||
DocType: Disease,Common Name,Nombre común
|
||||
DocType: Quality Goal,Measurable,Mensurable
|
||||
DocType: Education Settings,LMS Title,Título de LMS
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Loan Management,Gestion de prestamos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js,Support Analtyics,Analítica de Apoyo
|
||||
DocType: Clinical Procedure,Consumable Total Amount,Cantidad total de consumibles
|
||||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Enable Template,Habilitar plantilla
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Customer LPO,Cliente LPO
|
||||
@@ -1780,6 +1789,7 @@ DocType: Restaurant Order Entry Item,Served,Servido
|
||||
DocType: Loan,Member,Miembro
|
||||
DocType: Practitioner Service Unit Schedule,Practitioner Service Unit Schedule,Horario de la Unidad de Servicio Profesional
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Wire Transfer,Transferencia bancaria
|
||||
DocType: Quality Review Objective,Quality Review Objective,Objetivo de revisión de calidad
|
||||
DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Contra Cuenta
|
||||
DocType: Projects Settings,Projects Settings,Ajustes de proyectos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html,Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},Cantidad real {0} / Cantidad en espera {1}
|
||||
@@ -1808,6 +1818,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Venture Capital,Ca
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Date,La fecha de finalización del año fiscal debe ser un año después de la fecha de inicio del año fiscal
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Daily Reminders,Recordatorios diarios
|
||||
DocType: Item,Default Sales Unit of Measure,Unidad de medida de ventas por defecto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/gst_itemised_sales_register/gst_itemised_sales_register.js,Company GSTIN,Empresa GSTIN
|
||||
DocType: Asset Finance Book,Rate of Depreciation,Tasa de Depreciación
|
||||
DocType: Support Search Source,Post Description Key,Clave de descripción de publicación
|
||||
DocType: Loyalty Program Collection,Minimum Total Spent,Mínimo total gastado
|
||||
@@ -1879,6 +1890,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default Unit of Measure for Item
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.,No se permite cambiar el grupo de clientes para el cliente seleccionado.
|
||||
DocType: Serial No,Creation Document Type,Tipo de documento de creación
|
||||
DocType: Sales Invoice Item,Available Batch Qty at Warehouse,Cantidad de lote disponible en el almacén
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Invoice Grand Total,Total de la factura
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js,This is a root territory and cannot be edited.,Este es un territorio raíz y no se puede editar.
|
||||
DocType: Patient,Surgical History,Historia quirúrgica
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Tree of Quality Procedures.,Procedimientos del Árbol de la Calidad.
|
||||
@@ -1983,6 +1995,8 @@ apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py,Procurement,O
|
||||
DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,Marque esto si desea mostrar en el sitio web
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Fiscal Year {0} not found,Año fiscal {0} no encontrado
|
||||
DocType: Bank Statement Settings,Bank Statement Settings,Ajustes del extracto bancario
|
||||
DocType: Quality Procedure Process,Link existing Quality Procedure.,Enlace al Procedimiento de Calidad existente.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.py,Import Chart Of Accounts from CSV / Excel files,Importar el cuadro de cuentas de archivos CSV / Excel
|
||||
DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Puntuación (0-5)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Atributo {0} seleccionado varias veces en la tabla de atributos
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Debit Note Issued,Nota de débito emitida
|
||||
@@ -1991,7 +2005,6 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Employee {0} of grade {1} have no default leave
|
||||
DocType: Leave Policy Detail,Leave Policy Detail,Dejar detalle de la política
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Warehouse not found in the system,Almacén no encontrado en el sistema.
|
||||
DocType: Healthcare Practitioner,OP Consulting Charge,Cargo de Consultoría OP
|
||||
DocType: Quality Goal,Measurable Goal,Meta medible
|
||||
DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Invoices,Facturas
|
||||
DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,Cambio de divisas
|
||||
DocType: Payroll Entry,Fortnightly,Quincenal
|
||||
@@ -2054,6 +2067,7 @@ DocType: Buying Settings,Allow Item to be added multiple times in a transaction,
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} {1} is not submitted,{0} {1} no se ha enviado
|
||||
DocType: Work Order,Backflush raw materials from work-in-progress warehouse,Backflush materias primas de almacén de trabajo en progreso
|
||||
DocType: Maintenance Team Member,Maintenance Team Member,Miembro del Equipo de Mantenimiento
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Setup custom dimensions for accounting,Configurar dimensiones personalizadas para la contabilidad.
|
||||
DocType: Crop Cycle,The minimum distance between rows of plants for optimum growth,La distancia mínima entre hileras de plantas para un crecimiento óptimo.
|
||||
DocType: Employee Health Insurance,Health Insurance Name,Nombre del seguro de salud
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock Assets,Activos comunes
|
||||
@@ -2086,7 +2100,7 @@ DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Nombre de dirección de facturación
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Alternate Item,Elemento alternativo
|
||||
DocType: Certification Application,Name of Applicant,Nombre del solicitante
|
||||
DocType: Leave Type,Earned Leave,Ausencia ganada
|
||||
DocType: Quality Goal,June,junio
|
||||
DocType: GSTR 3B Report,June,junio
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Row {0}: Cost center is required for an item {1},Fila {0}: se requiere centro de costo para un elemento {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py,Can be approved by {0},Puede ser aprobado por {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,La unidad de medida {0} se ha ingresado más de una vez en la tabla de factores de conversión
|
||||
@@ -2107,6 +2121,7 @@ DocType: Lab Test Template,Standard Selling Rate,Tasa de venta estándar
|
||||
apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please set an active menu for Restaurant {0},"Por favor, establezca un menú activo para Restaurante {0}"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.,Debe ser un usuario con roles de Administrador del sistema y Administrador de elementos para agregar usuarios a Marketplace.
|
||||
DocType: Asset Finance Book,Asset Finance Book,Libro de finanzas de activos
|
||||
DocType: Quality Goal Objective,Quality Goal Objective,Objetivo de calidad objetivo
|
||||
DocType: Employee Transfer,Employee Transfer,Transferencia de empleados
|
||||
,Sales Funnel,Embudo de ventas
|
||||
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Water Analysis,Analisis de agua
|
||||
@@ -2145,6 +2160,7 @@ DocType: Employee Transfer Property,Employee Transfer Property,Propiedad de tran
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Pending Activities,Actividades pendientes
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Lista de algunos de sus clientes. Podrían ser organizaciones o individuos.
|
||||
DocType: Bank Guarantee,Bank Account Info,Información de la cuenta bancaria
|
||||
DocType: Quality Goal,Weekday,Día laborable
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Name,Nombre Guardian1
|
||||
DocType: Salary Component,Variable Based On Taxable Salary,Variable basada en el salario imponible
|
||||
DocType: Accounting Period,Accounting Period,Período contable
|
||||
@@ -2229,7 +2245,7 @@ DocType: Purchase Invoice,Rounding Adjustment,Ajuste de redondeo
|
||||
DocType: Quality Review Table,Quality Review Table,Tabla de revisión de calidad
|
||||
DocType: Member,Membership Expiry Date,Fecha de vencimiento de la membresía
|
||||
DocType: Asset Finance Book,Expected Value After Useful Life,Valor esperado después de la vida útil
|
||||
DocType: Quality Goal,November,noviembre
|
||||
DocType: GSTR 3B Report,November,noviembre
|
||||
DocType: Loan Application,Rate of Interest,Tipo de interés
|
||||
DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Bank Statement Transaction Payment Item,Pago de transacción del extracto bancario
|
||||
DocType: Restaurant Reservation,Waitlisted,Lista de espera
|
||||
@@ -2293,6 +2309,7 @@ apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedu
|
||||
must be greater than or equal to {2}","Fila {0}: para establecer la periodicidad {1}, la diferencia entre la fecha y la fecha \ debe ser mayor o igual que {2}"
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Tasa de valoración
|
||||
DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,Ajustes predeterminados para la cesta de la compra
|
||||
DocType: Quiz,Score out of 100,Puntaje de 100
|
||||
DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning,Planificación de capacidad
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Instructors,Ir a instructores
|
||||
DocType: Activity Cost,Projects,Proyectos
|
||||
@@ -2302,6 +2319,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js,"To set this Fi
|
||||
DocType: C-Form,II,II
|
||||
DocType: Cashier Closing,From Time,De vez
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Variant Details Report,Informe de detalles de variantes
|
||||
,BOM Explorer,BOM Explorer
|
||||
DocType: Currency Exchange,For Buying,Por comprar
|
||||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Slots for {0} are not added to the schedule,Las ranuras para {0} no se agregan a la programación
|
||||
DocType: Target Detail,Target Distribution,Distribución de objetivos
|
||||
@@ -2319,6 +2337,7 @@ DocType: Activity Cost,Activity Cost,Costo de actividad
|
||||
DocType: Journal Entry,Payment Order,Orden de pago
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Pricing,Precios
|
||||
,Item Delivery Date,Fecha de entrega del artículo
|
||||
DocType: Quality Goal,January-April-July-October,Enero-abril-julio-octubre
|
||||
DocType: Purchase Order Item,Warehouse and Reference,Almacén y Referencia
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with child nodes cannot be converted to ledger,La cuenta con nodos secundarios no se puede convertir en libro mayor
|
||||
DocType: Soil Texture,Clay Composition (%),Composición de arcilla (%)
|
||||
@@ -2369,6 +2388,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Future dates not allowed,Fechas futuras no perm
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Varaiance ,Varianza
|
||||
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule,Fila {0}: establezca el modo de pago en el calendario de pagos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Academic Term: ,Término académico:
|
||||
DocType: Quality Feedback Parameter,Quality Feedback Parameter,Parámetro de retroalimentación de calidad
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Please select Apply Discount On,"Por favor, seleccione Aplicar descuento en"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Row # {0}: ,Fila # {0}:
|
||||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py,Total Payments,Pagos totales
|
||||
@@ -2411,7 +2431,7 @@ DocType: Hub Tracked Item,Hub Node,Nodo central
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py,Employee ID,ID de empleado
|
||||
DocType: Salary Structure Assignment,Salary Structure Assignment,Asignación de estructura salarial
|
||||
DocType: POS Closing Voucher Taxes,POS Closing Voucher Taxes,Impuestos de Vales de Cierre de POS
|
||||
apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/customer_feedback/customer_feedback_list.js,Action Initialised,Acción inicializada
|
||||
apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.js,Action Initialised,Acción inicializada
|
||||
DocType: POS Profile,Applicable for Users,Aplicable para usuarios
|
||||
DocType: Training Event,Exam,Examen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Se ha encontrado un número incorrecto de entradas del libro mayor. Es posible que haya seleccionado una cuenta incorrecta en la transacción.
|
||||
@@ -2518,6 +2538,7 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_
|
||||
DocType: Location,Longitude,Longitud
|
||||
DocType: Accounts Settings,Determine Address Tax Category From,Determinar la categoría de impuesto de dirección de
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Identifying Decision Makers,La identificación de los tomadores de decisiones
|
||||
DocType: Stock Entry Detail,Reference Purchase Receipt,Recibo de compra de referencia
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Get Invocies,Obtener invocies
|
||||
DocType: Tally Migration,Is Day Book Data Imported,Se importan los datos del libro de día
|
||||
,Sales Partners Commission,Comisión de Socios de Ventas
|
||||
@@ -2541,6 +2562,7 @@ DocType: Leave Type,Applicable After (Working Days),Aplicable después (días la
|
||||
DocType: Timesheet Detail,Hrs,Horas
|
||||
DocType: Supplier Scorecard Criteria,Supplier Scorecard Criteria,Criterios de puntuación del proveedor
|
||||
DocType: Amazon MWS Settings,FR,FR
|
||||
DocType: Quality Feedback Template Parameter,Quality Feedback Template Parameter,Parámetro de la plantilla de comentarios de calidad
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Date of Joining must be greater than Date of Birth,La fecha de ingreso debe ser mayor que la fecha de nacimiento.
|
||||
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice Date,Fecha de la factura
|
||||
DocType: Healthcare Settings,Create Lab Test(s) on Sales Invoice Submit,Crear pruebas de laboratorio en la factura de venta
|
||||
@@ -2647,7 +2669,7 @@ DocType: Plant Analysis Criteria,Minimum Permissible Value,Valor mínimo permisi
|
||||
DocType: Stock Entry,Source Warehouse Address,Dirección del almacén de origen
|
||||
DocType: Compensatory Leave Request,Compensatory Leave Request,Solicitud de Licencia Compensatoria
|
||||
DocType: Lead,Mobile No.,No móviles.
|
||||
DocType: Quality Goal,July,julio
|
||||
DocType: GSTR 3B Report,July,julio
|
||||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Eligible ITC,ITC elegible
|
||||
DocType: Fertilizer,Density (if liquid),Densidad (si es líquida)
|
||||
DocType: Employee,External Work History,Historial de trabajo externo
|
||||
@@ -2724,6 +2746,7 @@ DocType: Certification Application,Certification Status,Estado de certificación
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Source Location is required for the asset {0},Se requiere la Ubicación de la Fuente para el activo {0}
|
||||
DocType: Employee,Encashment Date,Fecha de cobro
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log,Seleccione la Fecha de finalización para el Registro de mantenimiento de activos completado
|
||||
DocType: Quiz,Latest Attempt,Último intento
|
||||
DocType: Leave Block List,Allow Users,Permitir a los usuarios
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Chart Of Accounts,Catálogo de cuentas
|
||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py,Customer is mandatory if 'Opportunity From' is selected as Customer,El cliente es obligatorio si se selecciona 'Oportunidad de' como cliente
|
||||
@@ -2788,7 +2811,6 @@ DocType: Supplier Scorecard Period,Supplier Scorecard Setup,Configuración de ta
|
||||
DocType: Amazon MWS Settings,Amazon MWS Settings,Configuraciones de Amazon MWS
|
||||
DocType: Program Enrollment,Walking,Para caminar
|
||||
DocType: SMS Log,Requested Numbers,Números solicitados
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Configure las series de numeración para Asistencia a través de Configuración> Series de numeración
|
||||
DocType: Woocommerce Settings,Freight and Forwarding Account,Flete y cuenta de reenvío
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Please select a Company,Por favor seleccione una empresa
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py,Row {0}: {1} must be greater than 0,Fila {0}: {1} debe ser mayor que 0
|
||||
@@ -2858,7 +2880,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Bills raised to Customers.,Facturas el
|
||||
DocType: Training Event,Seminar,Seminario
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Credit ({0}),Crédito ({0})
|
||||
DocType: Payment Request,Subscription Plans,Planes de suscripción
|
||||
DocType: Quality Goal,March,marzo
|
||||
DocType: GSTR 3B Report,March,marzo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Split Batch,Lote dividido
|
||||
DocType: School House,House Name,Nombre de la casa
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Sobresaliente para {0} no puede ser menor que cero ({1})
|
||||
@@ -2921,7 +2943,6 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"For job card {0},
|
||||
DocType: Asset,Insurance Start Date,Fecha de inicio del seguro
|
||||
DocType: Target Detail,Target Detail,Detalle del objetivo
|
||||
DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,Peso neto UOM
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2},Factor de conversión de UOM ({0} -> {1}) no encontrado para el elemento: {2}
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount (Company Currency),Importe neto (moneda de la empresa)
|
||||
DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Mapped Data,Datos mapeados
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Securities and Deposits,Valores y Depósitos
|
||||
@@ -2971,6 +2992,7 @@ DocType: Cheque Print Template,Cheque Height,Compruebe la altura
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please enter relieving date.,"Por favor, introduzca la fecha de descarga."
|
||||
DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Help,Ayuda del programa de lealtad
|
||||
DocType: Journal Entry,Inter Company Journal Entry Reference,Referencia de entrada de diario entre empresas
|
||||
DocType: Quality Meeting,Agenda,Agenda
|
||||
DocType: Quality Action,Corrective,Correctivo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js,Group By,Agrupar por
|
||||
DocType: Bank Account,Address and Contact,Dirección y Contacto
|
||||
@@ -3024,7 +3046,7 @@ DocType: GL Entry,Credit Amount,Monto de crédito
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,Total Amount Credited,Importe total acreditado
|
||||
DocType: Support Search Source,Post Route Key List,Publicar lista de claves de ruta
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} no está en ningún año fiscal activo.
|
||||
DocType: Quality Action Table,Problem,Problema
|
||||
DocType: Quality Action Resolution,Problem,Problema
|
||||
DocType: Training Event,Conference,Conferencia
|
||||
DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Modo de cuenta de pago
|
||||
DocType: Leave Encashment,Encashable days,Días encajables
|
||||
@@ -3150,7 +3172,7 @@ DocType: Item,"Purchase, Replenishment Details","Detalles de Compra, Reposición
|
||||
DocType: Purchase Invoice,"Once set, this invoice will be on hold till the set date","Una vez establecida, esta factura quedará en espera hasta la fecha establecida"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,El stock no puede existir para el artículo {0} ya que tiene variantes
|
||||
DocType: Lab Test Template,Grouped,Agrupados
|
||||
DocType: Quality Goal,January,enero
|
||||
DocType: GSTR 3B Report,January,enero
|
||||
DocType: Course Assessment Criteria,Course Assessment Criteria,Criterios de evaluación del curso
|
||||
DocType: Certification Application,INR,INR
|
||||
DocType: Job Card Time Log,Completed Qty,Qty completado
|
||||
@@ -3246,7 +3268,7 @@ DocType: Healthcare Service Unit Type,Healthcare Service Unit Type,Tipo de unida
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py,Please enter atleast 1 invoice in the table,"Por favor, introduzca al menos 1 factura en la tabla"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Sales Order {0} is not submitted,La orden de venta {0} no se ha enviado
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/api.py,Attendance has been marked successfully.,La asistencia ha sido marcada con éxito.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py,Pre Sales,Pre ventas
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.py,Pre Sales,Pre ventas
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Project master.,Proyecto maestro.
|
||||
DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary,Resumen de trabajo diario
|
||||
DocType: Asset,Partially Depreciated,Depreciados parcialmente
|
||||
@@ -3255,6 +3277,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,For Defa
|
||||
DocType: Employee,Leave Encashed?,Dejar enjaulado?
|
||||
DocType: Certified Consultant,Discuss ID,Discutir ID
|
||||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Please set GST Accounts in GST Settings,"Por favor, establezca las cuentas de GST en la configuración de GST"
|
||||
DocType: Quiz,Latest Highest Score,Último puntaje más alto
|
||||
DocType: Supplier,Billing Currency,Moneda de facturación
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program_dashboard.py,Student Activity,Actividad estudiantil
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py,Either target qty or target amount is mandatory,La cantidad objetivo o la cantidad objetivo es obligatoria
|
||||
@@ -3280,18 +3303,21 @@ DocType: Sales Order,Not Delivered,No entregado
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,El tipo de licencia {0} no se puede asignar ya que es licencia sin sueldo
|
||||
DocType: GL Entry,Debit Amount,Monto de débito
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Already record exists for the item {0},Ya existe registro para el item {0}
|
||||
DocType: Video,Vimeo,Vimeo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Sub Assemblies,Sub asambleas
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Si las Reglas de precios múltiples continúan prevaleciendo, se les pide a los usuarios que establezcan Prioridad manualmente para resolver conflictos."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',No se puede deducir cuando la categoría es para 'Valoración' o 'Valoración y total'
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,BOM and Manufacturing Quantity are required,Se requieren BOM y cantidad de fabricación.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} has reached its end of life on {1},El artículo {0} ha llegado al final de su vida útil en {1}
|
||||
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Lectura 6
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Company field is required,Campo de la empresa es obligatorio
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.,El consumo de material no se establece en la configuración de fabricación.
|
||||
DocType: Assessment Group,Assessment Group Name,Nombre del grupo de evaluación
|
||||
DocType: Item,Manufacturer Part Number,Número de pieza del fabricante
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Manufacturer Part Number,Número de pieza del fabricante
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Payroll Payable,Nómina a pagar
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},Fila # {0}: {1} no puede ser negativo para el elemento {2}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,Balance Qty,Balance Qty
|
||||
DocType: Question,Multiple Correct Answer,Respuesta correcta múltiple
|
||||
DocType: Loyalty Program,1 Loyalty Points = How much base currency?,1 Puntos de fidelidad = ¿Cuánta moneda base?
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Nota: no hay saldo suficiente para el tipo de licencia {0}
|
||||
DocType: Clinical Procedure,Inpatient Record,Registro de hospitalización
|
||||
@@ -3414,6 +3440,7 @@ DocType: Fee Schedule Program,Total Students,Total de estudiantes
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress_utils.py,Local,Local
|
||||
DocType: Chapter Member,Leave Reason,Dejar la razón
|
||||
DocType: Salary Component,Condition and Formula,Condicion y Formula
|
||||
DocType: Quality Goal,Objectives,Los objetivos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.","El salario ya procesado para el período comprendido entre {0} y {1}, el período de abandono de la solicitud no puede estar entre este intervalo de fechas."
|
||||
DocType: BOM Item,Basic Rate (Company Currency),Tasa Básica (Moneda de la empresa)
|
||||
DocType: BOM Scrap Item,BOM Scrap Item,Artículo de chatarra de la lista de materiales
|
||||
@@ -3464,6 +3491,7 @@ DocType: Supplier,SUP-.YYYY.-,SUP-.YYYY.-
|
||||
DocType: Expense Claim Account,Expense Claim Account,Cuenta de gastos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,No repayments available for Journal Entry,No hay reembolsos disponibles para la entrada de diario
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} es un estudiante inactivo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Make Stock Entry,Hacer entrada de stock
|
||||
DocType: Employee Onboarding,Activities,Ocupaciones
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Atleast one warehouse is mandatory,Por lo menos una bodega es obligatoria.
|
||||
,Customer Credit Balance,Saldo de crédito del cliente
|
||||
@@ -3548,7 +3576,6 @@ DocType: Contract,Contract Terms,Terminos y condiciones
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,Either target qty or target amount is mandatory.,La cantidad objetivo o la cantidad objetivo es obligatoria.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,Invalid {0},{0} no válido
|
||||
DocType: Item,FIFO,FIFO
|
||||
DocType: Quality Meeting,Meeting Date,Fecha de la reunión
|
||||
DocType: Inpatient Record,HLC-INP-.YYYY.-,HLC-INP-.YYYY.-
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation cannot have more than 5 characters,La abreviatura no puede tener más de 5 caracteres.
|
||||
DocType: Employee Benefit Application,Max Benefits (Yearly),Beneficios máximos (anuales)
|
||||
@@ -3651,7 +3678,6 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standar
|
||||
DocType: Invoice Discounting,Bank Charges,Cargos bancarios
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js,Goods Transferred,Bienes transferidos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js,Primary Contact Details,Datos de contacto primarios
|
||||
DocType: Quality Review,Values,Valores
|
||||
DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Si no se marca, la lista deberá agregarse a cada Departamento donde se debe aplicar."
|
||||
DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,Muestra esta presentación en la parte superior de la página.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,{0} parameter is invalid,{0} parámetro no es válido
|
||||
@@ -3670,6 +3696,7 @@ apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Pl
|
||||
DocType: Invoice Discounting,Bank Charges Account,Cuenta de Cargos Bancarios
|
||||
DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Obtener facturas pendientes
|
||||
DocType: Opportunity,Opportunity From,Oportunidad de
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py,Target Details,Detalles del objetivo
|
||||
DocType: Item,Customer Code,Código de cliente
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Please enter Item first,Por favor ingrese el artículo primero
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Website Listing,Listado de sitios web
|
||||
@@ -3698,7 +3725,6 @@ apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Th
|
||||
DocType: Delivery Note,Delivery To,Entregar a
|
||||
DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Bank Data,Datos bancarios
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.js,Scheduled Upto,Programado hasta
|
||||
DocType: Quality Goal,Everyday,Todos los días
|
||||
DocType: HR Settings,Maintain Billing Hours and Working Hours Same on Timesheet,Mantenga las horas de facturación y las horas de trabajo iguales en la hoja de horas
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Track Leads by Lead Source.,Seguimiento de pistas por fuente de plomo.
|
||||
DocType: Clinical Procedure,Nursing User,Usuario de enfermería
|
||||
@@ -3723,7 +3749,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Territory Tree.,Administrar el árbol
|
||||
DocType: GL Entry,Voucher Type,Tipo de cupón
|
||||
,Serial No Service Contract Expiry,Caducidad sin contrato de expiración del contrato
|
||||
DocType: Certification Application,Certified,Certificado
|
||||
DocType: Material Request Plan Item,Manufacture,Fabricar
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Manufacture,Fabricar
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,{0} items produced,{0} artículos producidos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Request for {0},Solicitud de pago para {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js,Days Since Last Order,Días desde la última orden
|
||||
@@ -3738,7 +3764,7 @@ DocType: Sales Invoice,Company Address Name,Nombre de la dirección de la empres
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js,Goods In Transit,Las mercancías en tránsito
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,You can only redeem max {0} points in this order.,Solo puede canjear los puntos {0} máximos en este orden.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please set account in Warehouse {0},"Por favor, establezca la cuenta en el almacén {0}"
|
||||
DocType: Quality Action Table,Resolution,Resolución
|
||||
DocType: Quality Action,Resolution,Resolución
|
||||
DocType: Sales Invoice,Loyalty Points Redemption,Redención de puntos de fidelidad.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Total Taxable Value,Valor imponible total
|
||||
DocType: Patient Appointment,Scheduled,Programado
|
||||
@@ -3859,6 +3885,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,You have entered
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Tarifa
|
||||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.py,Saving {0},Guardando {0}
|
||||
DocType: SMS Center,Total Message(s),Mensaje (s) total (es)
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Accounting Dimensions,Dimensiones contables
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Account,Grupo por cuenta
|
||||
DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,En Palabras será visible una vez que guarde la Cotización.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js,Quantity to Produce,Cantidad a Producir
|
||||
@@ -4023,7 +4050,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Setup cheque dimensions for printing,C
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,"If you have any questions, please get back to us.","Si tiene alguna pregunta, por favor contáctenos."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Purchase Receipt {0} is not submitted,El recibo de compra {0} no se ha enviado
|
||||
DocType: Task,Total Expense Claim (via Expense Claim),Reclamación de gastos totales (a través de Reclamación de gastos)
|
||||
DocType: Quality Action,Quality Goal,Objetivo de calidad
|
||||
DocType: Quality Goal,Quality Goal,Objetivo de calidad
|
||||
DocType: Support Settings,Support Portal,Portal de soporte
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,End date of task <b>{0}</b> cannot be less than <b>{1}</b> expected start date <b>{2}</b>,La fecha de finalización de la tarea <b>{0}</b> no puede ser menor que <b>{1}</b> fecha de inicio esperada <b>{2}</b>
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} is on Leave on {1},El empleado {0} está en licencia en {1}
|
||||
@@ -4082,7 +4109,6 @@ DocType: BOM,Operating Cost (Company Currency),Costo de operación (moneda de la
|
||||
DocType: Item Price,Item Price,Precio del articulo
|
||||
DocType: Payment Entry,Party Name,Nombre de la fiesta
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Please select a customer,Por favor seleccione un cliente
|
||||
DocType: Course,Course Intro,Curso de Introducción
|
||||
DocType: Program Enrollment Tool,New Program,Nuevo programa
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,"Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefix","Número de centro de costos nuevo, se incluirá en el nombre del centro de costos como prefijo"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Select the customer or supplier.,Seleccione el cliente o proveedor.
|
||||
@@ -4283,6 +4309,7 @@ DocType: Customer,CUST-.YYYY.-,CUST-.YYYY.-
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Net pay cannot be negative,La paga neta no puede ser negativa
|
||||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py,No of Interactions,No de interacciones
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3},La fila {0} # Artículo {1} no se puede transferir más de {2} a la orden de compra {3}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Shift,Cambio
|
||||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Chart of Accounts and Parties,Tramitación del Plan de Cuentas y Partes
|
||||
DocType: Stock Settings,Convert Item Description to Clean HTML,Convertir la descripción del artículo a HTML limpio
|
||||
apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/rename_supplier_type_to_supplier_group.py,All Supplier Groups,Todos los grupos de proveedores
|
||||
@@ -4361,6 +4388,7 @@ apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_enrollment/course_enrollment.py,St
|
||||
DocType: Product Bundle,Parent Item,Artículo principal
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Brokerage,Corretaje
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0},Cree el recibo de compra o la factura de compra para el artículo {0}
|
||||
,Product Bundle Balance,Balance del paquete de productos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Company Name cannot be Company,Nombre de la empresa no puede ser la empresa
|
||||
DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Descompostura
|
||||
DocType: Inpatient Record,B Negative,B Negativo
|
||||
@@ -4369,7 +4397,7 @@ DocType: Purchase Invoice,Credit To,Crédito a
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Submit this Work Order for further processing.,Enviar esta orden de trabajo para su posterior procesamiento.
|
||||
DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Number,Número de garantía bancaria
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/material_request_info.html,Delivered: {0},Entregado: {0}
|
||||
DocType: Quality Action,Under Review,Bajo revisión
|
||||
DocType: Quality Meeting Table,Under Review,Bajo revisión
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Agriculture (beta),Agricultura (beta)
|
||||
,Average Commission Rate,Tasa de comisión promedio
|
||||
DocType: Sales Invoice,Customer's Purchase Order Date,Fecha de pedido de compra del cliente
|
||||
@@ -4486,7 +4514,7 @@ apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,"Email Address must be unique, alr
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Match Payments with Invoices,Relacionar pagos con facturas
|
||||
DocType: Holiday List,Weekly Off,Semanalmente
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Not allow to set alternative item for the item {0},No se permite establecer un elemento alternativo para el elemento {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/www/lms.py,Program {0} does not exist.,El programa {0} no existe.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/www/lms/program.py,Program {0} does not exist.,El programa {0} no existe.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department.js,You cannot edit root node.,No puede editar el nodo raíz.
|
||||
DocType: Fee Schedule,Student Category,Categoría de estudiante
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Item {0}: {1} qty produced, ","Artículo {0}: {1} cantidad producida,"
|
||||
@@ -4577,8 +4605,8 @@ DocType: Crop,Crop Spacing,Espaciamiento de cultivos
|
||||
DocType: Selling Settings,How often should project and company be updated based on Sales Transactions.,¿Con qué frecuencia deben actualizarse el proyecto y la empresa en función de las transacciones de ventas?
|
||||
DocType: Pricing Rule,Period Settings,Ajustes de periodo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Accounts Receivable,Cambio neto en cuentas por cobrar
|
||||
DocType: Quality Feedback Template,Quality Feedback Template,Plantilla de comentarios de calidad
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,For Quantity must be greater than zero,Para la cantidad debe ser mayor que cero
|
||||
DocType: Quality Goal,Goal Objectives,Objetivos del objetivo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,"There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated","Existen inconsistencias entre la tasa, el no de acciones y el monto calculado."
|
||||
DocType: Student Group Creation Tool,Leave blank if you make students groups per year,Deje en blanco si hace grupos de estudiantes por año.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Loans (Liabilities),Préstamos (Pasivos)
|
||||
@@ -4613,12 +4641,13 @@ DocType: Quality Procedure Table,Step,Paso
|
||||
DocType: Normal Test Items,Result Value,Valor del resultado
|
||||
DocType: Cash Flow Mapping,Is Income Tax Liability,Es la responsabilidad del impuesto sobre la renta
|
||||
DocType: Healthcare Practitioner,Inpatient Visit Charge Item,Artículo de cargo por visita de paciente hospitalizado
|
||||
apps/erpnext/erpnext/www/lms.py,{0} {1} does not exist.,{0} {1} no existe.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,{0} {1} does not exist.,{0} {1} no existe.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Update Response,Respuesta de actualización
|
||||
DocType: Bank Guarantee,Supplier,Proveedor
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Enter value betweeen {0} and {1},Ingrese el valor entre {0} y {1}
|
||||
DocType: Purchase Order,Order Confirmation Date,Fecha de confirmación del pedido
|
||||
DocType: Delivery Trip,Calculate Estimated Arrival Times,Calcular los tiempos de llegada estimados
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Configure el Sistema de nombres de empleados en Recursos humanos> Configuración de recursos humanos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Consumable,Consumible
|
||||
DocType: Instructor,EDU-INS-.YYYY.-,EDU-INS-.YYYY.-
|
||||
DocType: Subscription,Subscription Start Date,Fecha de inicio de la suscripción
|
||||
@@ -4682,6 +4711,7 @@ DocType: Cheque Print Template,Is Account Payable,Es la cuenta por pagar
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Total Order Value,Valor total del pedido
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py,Supplier {0} not found in {1},Proveedor {0} no encontrado en {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Setup SMS gateway settings,Configurar la configuración de la puerta de enlace SMS
|
||||
DocType: Salary Component,Round to the Nearest Integer,Redondear al entero más cercano
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Root cannot have a parent cost center,La raíz no puede tener un centro de coste principal
|
||||
DocType: Healthcare Service Unit,Allow Appointments,Permitir citas
|
||||
DocType: BOM,Show Operations,Mostrar operaciones
|
||||
@@ -4810,7 +4840,6 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please enter 'Is Subcontra
|
||||
DocType: Company,Default Holiday List,Lista de vacaciones por defecto
|
||||
DocType: Naming Series,Current Value,Valor actual
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Estacionalidad para el establecimiento de presupuestos, objetivos, etc."
|
||||
DocType: Program,Program Code,Código de programa
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Advertencia: la orden de venta {0} ya existe contra la orden de compra del cliente {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Monthly Sales Target (,Objetivo de ventas mensuales (
|
||||
DocType: Guardian,Guardian Interests,Intereses del guardián
|
||||
@@ -4860,10 +4889,11 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Overlapping
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Paid and Not Delivered,Pagado y no entregado
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,El código del artículo es obligatorio porque el artículo no se numera automáticamente
|
||||
DocType: GST HSN Code,HSN Code,Código HSN
|
||||
DocType: Quality Goal,September,septiembre
|
||||
DocType: GSTR 3B Report,September,septiembre
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Administrative Expenses,Gastos administrativos
|
||||
DocType: C-Form,C-Form No,C-Forma No
|
||||
DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,Fecha de finalización del período de facturación actual.
|
||||
DocType: Item,Manufacturers,Fabricantes
|
||||
DocType: Crop Cycle,Crop Cycle,Ciclo de cultivo
|
||||
DocType: Serial No,Creation Time,Tiempo de creación
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Please enter Approving Role or Approving User,"Por favor, introduzca el rol de aprobación o el usuario de aprobación."
|
||||
@@ -4936,8 +4966,6 @@ DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Breve biog
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Received Qty,Cantidad recibida
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Tasa (Moneda de la empresa)
|
||||
DocType: Item Reorder,Request for,Solicitud de
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,"Please delete the Employee <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a>\
|
||||
to cancel this document","Por favor borre el empleado <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a> \ para cancelar este documento"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Installing presets,Instalando presets
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Please enter Repayment Periods,Por favor ingrese los periodos de pago
|
||||
DocType: Pricing Rule,Advanced Settings,Ajustes avanzados
|
||||
@@ -4963,7 +4991,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Leave of
|
||||
DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,Habilitar carrito de compras
|
||||
DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Other,Aplicar regla en otro
|
||||
DocType: Vehicle,Last Carbon Check,Último cheque de carbono
|
||||
DocType: Vehicle,Make,Hacer
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Make,Hacer
|
||||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Sales Invoice {0} created as paid,Factura de venta {0} creada como pagada
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,To create a Payment Request reference document is required,Para crear una solicitud de pago se requiere un documento de referencia.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Income Tax,Impuesto sobre la renta
|
||||
@@ -5039,7 +5067,6 @@ DocType: Territory,Parent Territory,Territorio de los padres
|
||||
DocType: Vehicle Log,Odometer Reading,Lectura de cuentakilómetros
|
||||
DocType: Additional Salary,Salary Slip,Nómina
|
||||
DocType: Payroll Entry,Payroll Frequency,Frecuencia de la nómina
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Configure el Sistema de nombres de empleados en Recursos humanos> Configuración de recursos humanos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}","Las fechas de inicio y finalización no están en un período de nómina válido, no se puede calcular {0}"
|
||||
DocType: Products Settings,Home Page is Products,Página de inicio es productos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Calls,Llamadas
|
||||
@@ -5093,7 +5120,6 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Cannot deliver Serial
|
||||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Fetching records......,Obteniendo registros ......
|
||||
DocType: Delivery Stop,Contact Information,Información del contacto
|
||||
DocType: Sales Order Item,For Production,Para producción
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py,Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,Configure el sistema de nombres de instructores en Educación> Configuración de educación
|
||||
DocType: Serial No,Asset Details,Detalles del activo
|
||||
DocType: Restaurant Reservation,Reservation Time,Tiempo de reserva
|
||||
DocType: Selling Settings,Default Territory,Territorio predeterminado
|
||||
@@ -5233,6 +5259,8 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Manager,G
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Expired Batches,Lotes caducados
|
||||
DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Type,Tipo de regla de envío
|
||||
DocType: Job Offer,Accepted,Aceptado
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,"Please delete the Employee <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a>\
|
||||
to cancel this document","Por favor borre el empleado <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a> \ para cancelar este documento"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py,You have already assessed for the assessment criteria {}.,Ya has evaluado los criterios de evaluación {}.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select Batch Numbers,Seleccionar números de lote
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Age (Days),Edad (Días)
|
||||
@@ -5249,6 +5277,7 @@ apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit/healthcare_servi
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Bundle items at time of sale.,Paquetes de artículos al momento de la venta.
|
||||
DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated Amount,Cantidad asignada
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,Please select Company and Designation,Por favor seleccione Empresa y Designación
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py,'Date' is required,Se requiere 'fecha'
|
||||
DocType: Email Digest,Bank Credit Balance,Saldo de crédito bancario
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,Show Cumulative Amount,Mostrar la cantidad acumulada
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,You don't have enought Loyalty Points to redeem,No tienes suficientes puntos de fidelidad para canjear.
|
||||
@@ -5309,11 +5338,12 @@ DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,En la fila anterior To
|
||||
DocType: Student,Student Email Address,Dirección de correo electrónico del estudiante
|
||||
DocType: Academic Term,Education,Educación
|
||||
DocType: Supplier Quotation,Supplier Address,Dirección del proveedor
|
||||
DocType: Salary Component,Do not include in total,No incluir en total.
|
||||
DocType: Salary Detail,Do not include in total,No incluir en total.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot set multiple Item Defaults for a company.,No se pueden establecer varios valores predeterminados de artículos para una empresa.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0}: {1} does not exists,{0}: {1} no existe
|
||||
DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,Cantidad Rechazada
|
||||
DocType: Cashier Closing,To TIme,A tiempo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2},Factor de conversión de UOM ({0} -> {1}) no encontrado para el elemento: {2}
|
||||
DocType: Daily Work Summary Group User,Daily Work Summary Group User,Resumen de trabajo diario Grupo de usuarios
|
||||
DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Empresa del año fiscal
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Alternative item must not be same as item code,El artículo alternativo no debe ser el mismo que el código del artículo
|
||||
@@ -5423,7 +5453,6 @@ DocType: Fee Schedule,Send Payment Request Email,Enviar correo electrónico de s
|
||||
DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,En Palabras será visible una vez que guarde la Factura de Ventas.
|
||||
DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Equipo de ventas1
|
||||
DocType: Work Order,Required Items,Objetos requeridos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series","Caracteres especiales excepto "-", "#", "." y "/" no permitido en las series de nombres"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Read the ERPNext Manual,Lea el manual de ERPNext
|
||||
DocType: Accounts Settings,Check Supplier Invoice Number Uniqueness,Verifique la singularidad del número de factura del proveedor
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Search Sub Assemblies,Buscar Sub Asambleas
|
||||
@@ -5491,7 +5520,6 @@ DocType: Taxable Salary Slab,Percent Deduction,Porcentaje de deducción
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Quantity to Produce can not be less than Zero,La cantidad a producir no puede ser inferior a cero.
|
||||
DocType: Share Balance,To No,A no
|
||||
DocType: Leave Control Panel,Allocate Leaves,Asignar hojas
|
||||
DocType: Quiz,Last Attempt,Último intento
|
||||
DocType: Assessment Result,Student Name,Nombre del estudiante
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Plan for maintenance visits.,Plan de visitas de mantenimiento.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html,Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,Las siguientes solicitudes de material se han generado automáticamente en función del nivel de reorden del artículo
|
||||
@@ -5560,6 +5588,7 @@ DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with t
|
||||
DocType: Supplier Scorecard,Indicator Color,Color indicador
|
||||
DocType: Item Variant Settings,Copy Fields to Variant,Copiar campos a variante
|
||||
DocType: Soil Texture,Sandy Loam,Sandy Loam
|
||||
DocType: Question,Single Correct Answer,Una sola respuesta correcta
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,From date can not be less than employee's joining date,Desde la fecha no puede ser inferior a la fecha de ingreso del empleado.
|
||||
DocType: Selling Settings,Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,Permitir múltiples órdenes de venta contra la orden de compra de un cliente
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,PDC/LC,PDC / LC
|
||||
@@ -5622,7 +5651,7 @@ DocType: Account,Expenses Included In Valuation,Gastos incluidos en la valoraci
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Serial Numbers,Números seriales
|
||||
DocType: Salary Slip,Deductions,Deducciones
|
||||
,Supplier-Wise Sales Analytics,Analista de ventas sabio proveedor
|
||||
DocType: Quality Goal,February,febrero
|
||||
DocType: GSTR 3B Report,February,febrero
|
||||
DocType: Appraisal,For Employee,Para empleado
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Actual Delivery Date,Fecha de entrega real
|
||||
DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Nombre del socio de ventas
|
||||
@@ -5718,7 +5747,6 @@ DocType: Procedure Prescription,Procedure Created,Procedimiento creado
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Contra factura del proveedor {0} con fecha {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Change POS Profile,Cambiar el perfil de POS
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Lead,Crear Lead
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Supplier > Supplier Type,Proveedor> Tipo de proveedor
|
||||
DocType: Shopify Settings,Default Customer,Cliente predeterminado
|
||||
DocType: Payment Entry Reference,Supplier Invoice No,Factura del proveedor No
|
||||
DocType: Pricing Rule,Mixed Conditions,Condiciones mixtas
|
||||
@@ -5769,12 +5797,14 @@ DocType: Item,End of Life,Fin de la vida
|
||||
DocType: Lab Test Template,Sensitivity,Sensibilidad
|
||||
DocType: Territory,Territory Targets,Objetivos territoriales
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,"Skipping Leave Allocation for the following employees, as Leave Allocation records already exists against them. {0}","Omitir Asignación de licencia para los siguientes empleados, ya que ya existen registros de Asignación de licencia en su contra. {0}"
|
||||
DocType: Quality Action Resolution,Quality Action Resolution,Resolución de acción de calidad
|
||||
DocType: Sales Invoice Item,Delivered By Supplier,Entregado por el proveedor
|
||||
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Plant Analysis,Análisis de plantas
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Expense account is mandatory for item {0},La cuenta de gastos es obligatoria para el artículo {0}
|
||||
,Subcontracted Raw Materials To Be Transferred,Materias primas subcontratadas para ser transferidas
|
||||
DocType: Cashier Closing,Cashier Closing,Cierre de cajero
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Item {0} has already been returned,El artículo {0} ya ha sido devuelto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the GSTIN format for UIN Holders or Non-Resident OIDAR Service Providers,GSTIN inválido! La entrada que ingresó no coincide con el formato GSTIN para los titulares UIN o los proveedores de servicios OIDAR no residentes
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,Existe almacén infantil para este almacén. No puedes borrar este almacén.
|
||||
DocType: Diagnosis,Diagnosis,Diagnóstico
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,There is no leave period in between {0} and {1},No hay período de licencia entre {0} y {1}
|
||||
@@ -5791,6 +5821,7 @@ DocType: QuickBooks Migrator,Authorization Settings,Configuraciones de autorizac
|
||||
DocType: Homepage,Products,Productos
|
||||
,Profit and Loss Statement,Declaración de ganancias y pérdidas
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hotels/report/hotel_room_occupancy/hotel_room_occupancy.py,Rooms Booked,Habitaciones reservadas
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.py,Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1},Duplique la entrada contra el código del artículo {0} y el fabricante {1}
|
||||
DocType: Item Barcode,EAN,EAN
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Total Weight,Peso total
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Travel,Viajar
|
||||
@@ -5839,6 +5870,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_
|
||||
DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Grupo de clientes predeterminado
|
||||
DocType: Journal Entry Account,Debit in Company Currency,Débito en moneda de la empresa
|
||||
DocType: Woocommerce Settings,"The fallback series is ""SO-WOO-"".",La serie alternativa es "SO-WOO-".
|
||||
DocType: Quality Meeting Agenda,Quality Meeting Agenda,Agenda de reuniones de calidad
|
||||
DocType: Cash Flow Mapper,Section Header,Encabezado de sección
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Your Products or Services,Sus productos o servicios
|
||||
DocType: Crop,Perennial,Perenne
|
||||
@@ -5884,7 +5916,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Templates of supplier scorecard variables.
|
||||
DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Un producto o un servicio que se compra, se vende o se mantiene en stock."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Closing (Opening + Total),Cierre (Apertura + Total)
|
||||
DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Formula,Fórmula de Criterios
|
||||
,Support Analytics,Analítica de soporte
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Support Analytics,Analítica de soporte
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Review and Action,Revisión y Acción
|
||||
DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Si la cuenta está congelada, se permiten entradas a usuarios restringidos."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py,Amount After Depreciation,Importe después de la depreciación
|
||||
@@ -5929,7 +5961,6 @@ DocType: Contract Template,Contract Terms and Conditions,Términos y condiciones
|
||||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.js,Fetch Data,Obtener datos
|
||||
DocType: Stock Settings,Default Item Group,Grupo de elementos predeterminado
|
||||
DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Hours,Horas de facturación
|
||||
DocType: Item,Item Code for Suppliers,Código de artículo para proveedores
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_leave_application/student_leave_application.py,Leave application {0} already exists against the student {1},Dejar la aplicación {0} ya existe contra el estudiante {1}
|
||||
DocType: Pricing Rule,Margin Type,Tipo de margen
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Serial No,Rechazado Serial No
|
||||
@@ -6002,6 +6033,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Equity
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,Leaves has been granted sucessfully,Las hojas se han otorgado con éxito.
|
||||
DocType: Loyalty Point Entry,Expiry Date,Fecha de caducidad
|
||||
DocType: Project Task,Working,Trabajando
|
||||
apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.py,{0} already has a Parent Procedure {1}.,{0} ya tiene un procedimiento para padres {1}.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py,This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details,Esto se basa en transacciones contra este paciente. Ver la línea de tiempo a continuación para más detalles
|
||||
DocType: Material Request,Requested For,Requerido para
|
||||
DocType: SMS Center,All Sales Person,Toda la persona de ventas
|
||||
@@ -6089,6 +6121,7 @@ DocType: Loan Type,Maximum Loan Amount,Monto máximo del préstamo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Email not found in default contact,Correo electrónico no encontrado en contacto predeterminado
|
||||
DocType: Hotel Room Reservation,Booked,Reservado
|
||||
DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,Parcialmente completado
|
||||
DocType: Quality Procedure Process,Process Description,Descripción del proceso
|
||||
DocType: Company,Default Employee Advance Account,Cuenta de adelanto de empleado predeterminada
|
||||
DocType: Leave Type,Allow Negative Balance,Permitir balance negativo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py,Assessment Plan Name,Nombre del plan de evaluación
|
||||
@@ -6130,6 +6163,7 @@ apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,Activity Co
|
||||
DocType: Request for Quotation Item,Request for Quotation Item,Solicitud de cotización
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py,{0} entered twice in Item Tax,{0} ingresó dos veces en el ítem Impuesto
|
||||
DocType: Additional Salary,Deduct Full Tax on Selected Payroll Date,Deducir el impuesto total en la fecha de nómina seleccionada
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py,Last carbon check date cannot be a future date,La última fecha de verificación de carbono no puede ser una fecha futura
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Select change amount account,Seleccione cambiar cantidad de cuenta
|
||||
DocType: Support Settings,Forum Posts,Publicaciones en el foro
|
||||
DocType: Timesheet Detail,Expected Hrs,Horas esperadas
|
||||
@@ -6139,7 +6173,7 @@ DocType: Program Enrollment Tool,Enroll Students,Inscribir estudiantes
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,Repeat Customer Revenue,Repetir los ingresos del cliente
|
||||
DocType: Company,Date of Commencement,Fecha de comienzo
|
||||
DocType: Bank,Bank Name,Nombre del banco
|
||||
DocType: Quality Goal,December,diciembre
|
||||
DocType: GSTR 3B Report,December,diciembre
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Valid from date must be less than valid upto date,Válido desde la fecha debe ser inferior a la fecha de validez
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,This is based on the attendance of this Employee,Esto se basa en la asistencia de este empleado.
|
||||
DocType: Products Settings,"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website","Si se marca, la página de inicio será el grupo de artículos predeterminado para el sitio web"
|
||||
@@ -6182,6 +6216,7 @@ DocType: Payment Entry,Payment Type,Tipo de pago
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The folio numbers are not matching,Los números de folio no coinciden.
|
||||
DocType: C-Form,ACC-CF-.YYYY.-,ACC-CF-.YYYY.-
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2},Inspección de calidad: {0} no se envía para el artículo: {1} en la fila {2}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.js,Show {0},Mostrar {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,{0} item found.,{0} artículo encontrado.
|
||||
,Stock Ageing,Envejecimiento
|
||||
DocType: Customer Group,Mention if non-standard receivable account applicable,Mención si es aplicable una cuenta por cobrar no estándar
|
||||
@@ -6460,6 +6495,7 @@ DocType: Travel Request,Costing,Costeo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Fixed Assets,Activos fijos
|
||||
DocType: Purchase Order,Ref SQ,Ref SQ
|
||||
DocType: Salary Structure,Total Earning,Ganancia total
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Customer > Customer Group > Territory,Cliente> Grupo de clientes> Territorio
|
||||
DocType: Share Balance,From No,De no
|
||||
DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,Factura de Reconciliación de Pagos
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Impuestos y cargos añadidos
|
||||
@@ -6467,7 +6503,9 @@ DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,Considere impuest
|
||||
DocType: Authorization Rule,Authorized Value,Valor Autorizado
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Received From,Recibido de
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse {0} does not exist,El almacén {0} no existe
|
||||
DocType: Item Manufacturer,Item Manufacturer,Fabricante del artículo
|
||||
DocType: Sales Invoice,Sales Team,Equipo de ventas
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py,Bundle Qty,Cantidad de paquete
|
||||
DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,Stock UOM
|
||||
DocType: Installation Note,Installation Date,Fecha de instalación
|
||||
DocType: Email Digest,New Quotations,Nuevas cotizaciones
|
||||
@@ -6531,7 +6569,6 @@ apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1}
|
||||
DocType: Holiday List,Holiday List Name,Nombre de la lista de vacaciones
|
||||
DocType: Water Analysis,Collection Temperature ,Temperatura de recogida
|
||||
DocType: Healthcare Settings,Manage Appointment Invoice submit and cancel automatically for Patient Encounter,Gestionar facturas de citas enviar y cancelar automáticamente para Encuentro con el paciente
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,Configure la serie de nombres para {0} a través de Configuración> Configuración> Series de nombres
|
||||
DocType: Employee Benefit Claim,Claim Date,Fecha de reclamo
|
||||
DocType: Supplier,Leave blank if the Supplier is blocked indefinitely,Deje en blanco si el Proveedor está bloqueado indefinidamente
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,La asistencia desde la fecha y la asistencia hasta la fecha es obligatoria
|
||||
@@ -6542,6 +6579,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Series Updated
|
||||
DocType: Employee,Date Of Retirement,Fecha de jubilación
|
||||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Please select Patient,Por favor seleccione paciente
|
||||
DocType: Asset,Straight Line,Línea recta
|
||||
DocType: Quality Action,Resolutions,Resoluciones
|
||||
DocType: SMS Log,No of Sent SMS,No de SMS enviados
|
||||
,GST Itemised Sales Register,Registro de ventas detalladas GST
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount,El monto total adelantado no puede ser mayor que el monto total sancionado
|
||||
@@ -6652,7 +6690,7 @@ DocType: Account,Profit and Loss,Ganancia y perdida
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py,Diff Qty,Diff Qty
|
||||
DocType: Asset Finance Book,Written Down Value,Valor Escrito
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Opening Balance Equity,Balance de apertura de equidad
|
||||
DocType: Quality Goal,April,abril
|
||||
DocType: GSTR 3B Report,April,abril
|
||||
DocType: Supplier,Credit Limit,Límite de crédito
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Distribution,Distribución
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,debit_note_amt,debit_note_amt
|
||||
@@ -6707,6 +6745,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js,
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect Shopify with ERPNext,Conecta Shopify con ERPNext
|
||||
DocType: Homepage Section Card,Subtitle,Subtitular
|
||||
DocType: Soil Texture,Loam,Marga
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Supplier > Supplier Type,Proveedor> Tipo de proveedor
|
||||
DocType: BOM,Scrap Material Cost(Company Currency),Costo del material de desecho (moneda de la empresa)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Delivery Note {0} must not be submitted,Nota de entrega {0} no debe ser enviada
|
||||
DocType: Task,Actual Start Date (via Time Sheet),Fecha de inicio real (a través de la hoja de tiempo)
|
||||
@@ -6762,7 +6801,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Add to
|
||||
DocType: Drug Prescription,Dosage,Dosificación
|
||||
DocType: Cheque Print Template,Starting position from top edge,Posición inicial desde el borde superior.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Appointment Duration (mins),Duración de la cita (minutos)
|
||||
DocType: Pricing Rule,Disable,Inhabilitar
|
||||
DocType: Accounting Dimension,Disable,Inhabilitar
|
||||
DocType: Email Digest,Purchase Orders to Receive,Órdenes de compra para recibir
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Productions Orders cannot be raised for:,Las órdenes de producción no pueden ser levantadas para:
|
||||
DocType: Projects Settings,Ignore Employee Time Overlap,Ignorar la superposición de tiempo del empleado
|
||||
@@ -6846,6 +6885,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Create Tax Template,Crear
|
||||
DocType: Item Attribute,Numeric Values,Valores numéricos
|
||||
DocType: Delivery Note,Instructions,Instrucciones
|
||||
DocType: Blanket Order Item,Blanket Order Item,Artículo de orden de manta
|
||||
DocType: Accounting Dimension,Mandatory For Profit and Loss Account,Obligatorio de cuenta de pérdidas y ganancias
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Commission rate cannot be greater than 100,La tasa de comisión no puede ser superior a 100
|
||||
DocType: Course Topic,Course Topic,Tema del curso
|
||||
DocType: Employee,This will restrict user access to other employee records,Esto restringirá el acceso del usuario a otros registros de empleados
|
||||
@@ -6870,12 +6910,14 @@ apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Subscription Management,Gestión de su
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Get customers from,Obtener clientes de
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,{0} Digest,{0} Compendio
|
||||
DocType: Employee,Reports to,Informes a
|
||||
DocType: Video,YouTube,Youtube
|
||||
DocType: Party Account,Party Account,Cuenta del partido
|
||||
DocType: Assessment Plan,Schedule,Programar
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please enter ,Por favor escribe
|
||||
DocType: Lead,Channel Partner,Socio de canal
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Invoiced Amount,Cantidad facturada
|
||||
DocType: Project,From Template,De la plantilla
|
||||
,DATEV,DATEV
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py,Subscriptions,Suscripciones
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js,Quantity to Make,Cantidad a hacer
|
||||
DocType: Quality Review Table,Achieved,Logrado
|
||||
@@ -6922,7 +6964,6 @@ DocType: Journal Entry,Subscription Section,Seccion de suscripcion
|
||||
DocType: Salary Slip,Payment Days,Días de pago
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Volunteer information.,Información de voluntariado.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Las acciones de congelación más antiguas que 'deben ser menores que% d días.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js,Select Fiscal Year,Seleccione el año fiscal
|
||||
DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Cantidad total
|
||||
DocType: Certification Application,Non Profit,Sin ánimo de lucro
|
||||
DocType: Subscription Settings,Cancel Invoice After Grace Period,Cancelar factura después del período de gracia
|
||||
@@ -6935,7 +6976,6 @@ DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Periodo de garantía (días)
|
||||
DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,Reclamo de gastos detalle
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Program: ,Programa:
|
||||
DocType: Patient Medical Record,Patient Medical Record,Expediente médico del paciente
|
||||
DocType: Quality Action,Action Description,Acción Descripción
|
||||
DocType: Item,Variant Based On,Variante basada en
|
||||
DocType: Vehicle Service,Brake Oil,Aceite de freno
|
||||
DocType: Employee,Create User,Crear usuario
|
||||
@@ -6991,7 +7031,7 @@ DocType: Cash Flow Mapper,Section Name,Nombre de la sección
|
||||
DocType: Packed Item,Packed Item,Artículo empacado
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: se requiere un monto de débito o crédito para {2}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Submitting Salary Slips...,Presentación de comprobantes de sueldo ...
|
||||
apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/customer_feedback/customer_feedback_list.js,No Action,Ninguna acción
|
||||
apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.js,No Action,Ninguna acción
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","El presupuesto no se puede asignar contra {0}, ya que no es una cuenta de ingresos o gastos"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Masters and Accounts,Maestros y Cuentas
|
||||
DocType: Quality Procedure Table,Responsible Individual,Persona responsable
|
||||
@@ -7114,7 +7154,6 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee
|
||||
DocType: Company,Allow Account Creation Against Child Company,Permitir la creación de cuentas contra la empresa infantil
|
||||
DocType: Payment Entry,Company Bank Account,Cuenta bancaria de la empresa
|
||||
DocType: Amazon MWS Settings,UK,Reino Unido
|
||||
DocType: Quality Procedure,Procedure Steps,Pasos del procedimiento
|
||||
DocType: Normal Test Items,Normal Test Items,Artículos de prueba normales
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Artículo {0}: la cantidad solicitada {1} no puede ser inferior a la cantidad mínima de pedido {2} (definida en el Artículo).
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html,Not in Stock,No disponible en stock
|
||||
@@ -7193,7 +7232,6 @@ apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py,Analytics,Analítica
|
||||
DocType: Maintenance Team Member,Maintenance Role,Rol de mantenimiento
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Terms and Conditions Template,Plantilla de términos y condiciones
|
||||
DocType: Fee Schedule Program,Fee Schedule Program,Programa de tarifas programadas
|
||||
apps/erpnext/erpnext/www/lms.py,Course {0} does not exist.,El curso {0} no existe.
|
||||
DocType: Project Task,Make Timesheet,Hacer hoja de horas
|
||||
DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Elemento del plan de producción
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py,Total Student,Estudiante total
|
||||
@@ -7215,6 +7253,7 @@ apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Wrapping up,Terminando
|
||||
apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py,You can only renew if your membership expires within 30 days,Solo puede renovar si su membresía expira dentro de los 30 días
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Value must be between {0} and {1},El valor debe estar entre {0} y {1}
|
||||
DocType: Quality Feedback,Parameters,Parámetros
|
||||
,Sales Partner Transaction Summary,Resumen de transacciones del socio de ventas
|
||||
DocType: Asset Maintenance,Maintenance Manager Name,Nombre del gerente de mantenimiento
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,It is needed to fetch Item Details.,Es necesario para obtener detalles del artículo.
|
||||
@@ -7253,6 +7292,7 @@ DocType: Student Admission,Student Admission,Admisión de estudiantes
|
||||
DocType: Designation Skill,Skill,Habilidad
|
||||
DocType: Budget Account,Budget Account,Cuenta de presupuesto
|
||||
DocType: Employee Transfer,Create New Employee Id,Crear nueva identificación de empleado
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} is required for 'Profit and Loss' account {1}.,{0} es obligatorio para la cuenta de 'Pérdidas y Ganancias' {1}.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Goods and Services Tax (GST India),Impuesto sobre bienes y servicios (GST India)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Creating Salary Slips...,Creación de hojas de salario ...
|
||||
DocType: Employee Skill,Employee Skill,Habilidad del empleado
|
||||
@@ -7353,6 +7393,7 @@ DocType: Clinical Procedure Item,Invoice Separately as Consumables,Factura por s
|
||||
DocType: Subscription,Days Until Due,Días hasta el vencimiento
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js,Show Completed,Show Completado
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Bank Statement Transaction Entry Report,Informe de entrada de transacciones del extracto bancario
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank/bank_dashboard.py,Bank Deatils,Deatils del banco
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Fila # {0}: la tasa debe ser la misma que {1}: {2} ({3} / {4})
|
||||
DocType: Clinical Procedure,HLC-CPR-.YYYY.-,HLC-CPR-.YYYY.-
|
||||
DocType: Healthcare Settings,Healthcare Service Items,Artículos de servicios de salud
|
||||
@@ -7409,6 +7450,7 @@ DocType: Training Event Employee,Invited,Invitado
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1},La cantidad máxima elegible para el componente {0} excede de {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py,Amount to Bill,Monto a Bill
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Para {0}, solo las cuentas de débito pueden vincularse con otra entrada de crédito"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py,Creating Dimensions...,Creando Dimensiones ...
|
||||
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Payable Account,Cuenta por pagar
|
||||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please mention no of visits required,Por favor mencione no de visitas requeridas
|
||||
DocType: Accounts Settings,Only select if you have setup Cash Flow Mapper documents,Seleccione solo si ha configurado documentos de Cash Flow Mapper
|
||||
@@ -7426,6 +7468,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Select items to save the invoice,S
|
||||
DocType: Service Level,Resolution Time,Tiempo de resolucion
|
||||
DocType: Grading Scale Interval,Grade Description,Descripción del grado
|
||||
DocType: Homepage Section,Cards,Tarjetas
|
||||
DocType: Quality Meeting Minutes,Quality Meeting Minutes,Minutos de reuniones de calidad
|
||||
DocType: Linked Plant Analysis,Linked Plant Analysis,Análisis de plantas vinculadas
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Service Stop Date cannot be after Service End Date,La fecha de finalización del servicio no puede ser posterior a la fecha de finalización del servicio
|
||||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Please set B2C Limit in GST Settings.,"Por favor, establezca el límite B2C en la configuración de GST."
|
||||
@@ -7460,7 +7503,6 @@ DocType: Employee Attendance Tool,Employee Attendance Tool,Herramienta de asiste
|
||||
DocType: Employee,Educational Qualification,Calificación educativa
|
||||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Accessable Value,Valor accesible
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1},La cantidad de muestra {0} no puede ser mayor que la cantidad recibida {1}
|
||||
DocType: Quiz,Last Highest Score,Último puntaje más alto
|
||||
DocType: POS Profile,Taxes and Charges,Impuestos y Cargos
|
||||
DocType: Opportunity,Contact Mobile No,Contacto Móvil No
|
||||
DocType: Employee,Joining Details,Detalles de unión
|
||||
|
||||
|
Can't render this file because it is too large.
|
Reference in New Issue
Block a user