mirror of
https://github.com/frappe/erpnext.git
synced 2026-06-01 11:19:09 +00:00
feat: Updated translation (#17954)
This commit is contained in:
committed by
Nabin Hait
parent
2433fb1596
commit
a15d100cbd
@@ -21,6 +21,7 @@ DocType: Request for Quotation Item,Supplier Part No,Zulieferer-Teilenr
|
||||
DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Party Balance
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Source of Funds (Liabilities),Finanzierungsquelle (Verbindlichkeiten)
|
||||
DocType: Payroll Period,Taxable Salary Slabs,Steuerpflichtige Gehaltsplatten
|
||||
DocType: Quality Action,Quality Feedback,Qualitätsfeedback
|
||||
DocType: Support Settings,Support Settings,Support-Einstellungen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Please enter Production Item first,Bitte geben Sie zuerst den Produktionsartikel ein
|
||||
DocType: Quiz,Grading Basis,Bewertungsgrundlage
|
||||
@@ -45,6 +46,7 @@ apps/erpnext/erpnext/www/all-products/item_row.html,More Details,Mehr Details
|
||||
DocType: Salary Component,Earning,Verdienen
|
||||
DocType: Restaurant Order Entry,Click Enter To Add,Klicken Sie auf Enter To Add
|
||||
DocType: Employee Group,Employee Group,Mitarbeitergruppe
|
||||
DocType: Quality Procedure,Processes,Prozesse
|
||||
DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,"Geben Sie den Wechselkurs an, um eine Währung in eine andere umzurechnen"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 4,Alterungsbereich 4
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Warehouse required for stock Item {0},Lager für Lagerartikel erforderlich {0}
|
||||
@@ -157,11 +159,13 @@ DocType: Complaint,Complaint,Beschwerde
|
||||
DocType: Shipping Rule,Restrict to Countries,Auf Länder beschränken
|
||||
DocType: Hub Tracked Item,Item Manager,Artikel-Manager
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Currency of the Closing Account must be {0},Die Währung des Abschlusskontos muss {0} sein.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py,Budgets,Budgets
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Opening Invoice Item,Rechnungsposition öffnen
|
||||
DocType: Work Order,Plan material for sub-assemblies,Planen Sie das Material für Unterbaugruppen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Hardware,Hardware
|
||||
DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on MR,Maßnahme bei Überschreitung des Jahresbudgets für MR
|
||||
DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,Vorausbetrag
|
||||
DocType: Accounting Dimension,Dimension Name,Dimensionsname
|
||||
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Gegen Verkaufsrechnungsposition
|
||||
DocType: Expense Claim,HR-EXP-.YYYY.-,HR-EXP-.YYYY.-
|
||||
DocType: BOM Explosion Item,Include Item In Manufacturing,Artikel in Fertigung einbeziehen
|
||||
@@ -218,7 +222,6 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,What does it do?,Was tut es?
|
||||
,Sales Invoice Trends,Verkaufsrechnungstrends
|
||||
DocType: Bank Reconciliation,Payment Entries,Zahlungseingaben
|
||||
DocType: Employee Education,Class / Percentage,Klasse / Prozentsatz
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Item Code > Item Group > Brand,Artikelcode> Artikelgruppe> Marke
|
||||
,Electronic Invoice Register,Elektronisches Rechnungsregister
|
||||
DocType: Sales Invoice,Is Return (Credit Note),Ist Rückgabe (Gutschrift)
|
||||
DocType: Lab Test Sample,Lab Test Sample,Labortestmuster
|
||||
@@ -292,6 +295,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/regional/india.js,Generate T
|
||||
DocType: Item,Variants,Varianten
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection",Die Gebühren werden entsprechend Ihrer Auswahl proportional auf die Artikelmenge oder den Artikelbetrag verteilt
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Pending activities for today,Ausstehende Aktivitäten für heute
|
||||
DocType: Quality Procedure Process,Quality Procedure Process,Qualitätsprozess
|
||||
DocType: Fee Schedule Program,Student Batch,Studentenstapel
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Valuation Rate required for Item in row {0},Bewertungssatz für Position in Zeile {0} erforderlich
|
||||
DocType: BOM Operation,Base Hour Rate(Company Currency),Basisstundensatz (Firmenwährung)
|
||||
@@ -311,7 +315,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.py,Average Rate
|
||||
DocType: Stock Settings,Set Qty in Transactions based on Serial No Input,Menge in Transaktionen basierend auf Seriennummer festlegen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py,Advance account currency should be same as company currency {0},Die Vorabkontowährung sollte mit der Firmenwährung {0} übereinstimmen.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.js,Customize Homepage Sections,Homepage-Bereiche anpassen
|
||||
DocType: Quality Goal,October,Oktober
|
||||
DocType: GSTR 3B Report,October,Oktober
|
||||
DocType: Selling Settings,Hide Customer's Tax Id from Sales Transactions,Steuer-ID des Kunden für Verkaufsvorgänge ausblenden
|
||||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.,Ungültige GSTIN! Eine GSTIN muss aus 15 Zeichen bestehen.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py,Pricing Rule {0} is updated,Die Preisregel {0} wurde aktualisiert
|
||||
@@ -399,7 +403,7 @@ DocType: Leave Encashment,Leave Balance,Balance verlassen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance Schedule {0} exists against {1},Wartungsplan {0} existiert für {1}
|
||||
DocType: Assessment Plan,Supervisor Name,Name des Vorgesetzten
|
||||
DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Kampagnenbenennung von
|
||||
DocType: Course,Course Code,Kurscode
|
||||
DocType: Student Group Creation Tool Course,Course Code,Kurscode
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Aerospace,Luft- und Raumfahrt
|
||||
DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Gebühren verteilen auf
|
||||
DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria,Supplier Scorecard Scoring Criteria,Bewertungskriterien für Lieferanten-Scorecards
|
||||
@@ -481,10 +485,8 @@ DocType: Restaurant Menu,Restaurant Menu,Speisekarte
|
||||
DocType: Asset Movement,Purpose,Zweck
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,Salary Structure Assignment for Employee already exists,Die Gehaltsstrukturzuordnung für den Mitarbeiter ist bereits vorhanden
|
||||
DocType: Clinical Procedure,Service Unit,Service-Einheit
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Customer > Customer Group > Territory,Kunde> Kundengruppe> Gebiet
|
||||
DocType: Travel Request,Identification Document Number,Identifikationsnummer des Dokuments
|
||||
DocType: Stock Entry,Additional Costs,Zusätzliche Kosten
|
||||
DocType: Course,"Parent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)","Elternkurs (Leer lassen, wenn dies nicht Teil des Elternkurses ist)"
|
||||
DocType: Employee Education,Employee Education,Mitarbeiterschulung
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js,Number of positions cannot be less then current count of employees,Die Anzahl der Stellen kann nicht geringer sein als die aktuelle Anzahl der Mitarbeiter
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,All Customer Groups,Alle Kundengruppen
|
||||
@@ -531,6 +533,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If two or mo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Row {0}: Qty is mandatory,Zeile {0}: Menge ist obligatorisch
|
||||
DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Gegen Einkommenskonto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1},Zeile # {0}: Kaufrechnung kann nicht für ein vorhandenes Asset erstellt werden {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Rules for applying different promotional schemes.,Regeln für die Anwendung verschiedener Werbemaßnahmen.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},UOM-Erfassungsfaktor erforderlich für UOM: {0} in Artikel: {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Please enter quantity for Item {0},Bitte geben Sie die Menge für Artikel {0} ein
|
||||
DocType: Workstation,Electricity Cost,Stromkosten
|
||||
@@ -864,7 +867,6 @@ DocType: Item,Total Projected Qty,Gesamtprojektionsmenge
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Boms,Boms
|
||||
DocType: Work Order,Actual Start Date,Tatsächliches Startdatum
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,You are not present all day(s) between compensatory leave request days,Sie sind nicht den ganzen Tag zwischen den Tagen der Ausgleichsurlaubsanfrage anwesend
|
||||
DocType: Company,About the Company,Über das Unternehmen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tree of financial accounts.,Baum der Finanzkonten.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Indirect Income,Indirektes Einkommen
|
||||
DocType: Hotel Room Reservation Item,Hotel Room Reservation Item,Hotelzimmer-Reservierungsartikel
|
||||
@@ -879,6 +881,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Database of potential customers.,Datenbank po
|
||||
DocType: Skill,Skill Name,Name der Fertigkeit
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.js,Print Report Card,Bericht drucken
|
||||
DocType: Soil Texture,Ternary Plot,Ternäre Handlung
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,Stellen Sie die Benennungsserie für {0} über Setup> Einstellungen> Benennungsserie ein
|
||||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py,Support Tickets,Support-Tickets
|
||||
DocType: Asset Category Account,Fixed Asset Account,Anlagekonto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py,Latest,Neueste
|
||||
@@ -888,6 +891,7 @@ DocType: Program Enrollment Course,Program Enrollment Course,Programm-Einschreib
|
||||
,IRS 1099,IRS 1099
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please set the series to be used.,Bitte stellen Sie die zu verwendende Serie ein.
|
||||
DocType: Delivery Trip,Distance UOM,Entfernung UOM
|
||||
DocType: Accounting Dimension,Mandatory For Balance Sheet,Obligatorisch für Bilanz
|
||||
DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount,Zugewiesener Gesamtbetrag
|
||||
DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,Erhalten Sie erhaltene Vorschüsse
|
||||
DocType: Student,B-,B-
|
||||
@@ -911,6 +915,7 @@ DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,Wartungsplanpositio
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,POS Profile required to make POS Entry,POS-Profil für POS-Eingabe erforderlich
|
||||
DocType: Education Settings,Enable LMS,LMS aktivieren
|
||||
DocType: POS Closing Voucher,Sales Invoices Summary,Verkaufsrechnungszusammenfassung
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Benefit,Vorteil
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Credit To account must be a Balance Sheet account,Das Guthaben auf Konto muss ein Bilanzkonto sein
|
||||
DocType: Video,Duration,Dauer
|
||||
DocType: Lab Test Template,Descriptive,Beschreibend
|
||||
@@ -962,6 +967,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The numbe
|
||||
DocType: Project,Start and End Dates,Start- und Enddatum
|
||||
DocType: Supplier Scorecard,Notify Employee,Mitarbeiter benachrichtigen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Software,Software
|
||||
DocType: Program,Allow Self Enroll,Selbsteinschreibung zulassen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock Expenses,Lageraufwendungen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,"Referenznummer ist obligatorisch, wenn Sie das Referenzdatum eingegeben haben"
|
||||
DocType: Training Event,Workshop,Werkstatt
|
||||
@@ -1014,6 +1020,7 @@ DocType: Lab Test Template,Lab Test Template,Labortest-Vorlage
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Max: {0},Max: {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,E-Invoicing Information Missing,Fehlende E-Invoicing-Informationen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,No material request created,Es wurde keine Materialanforderung erstellt
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Item Code > Item Group > Brand,Artikelcode> Artikelgruppe> Marke
|
||||
DocType: Loan,Total Amount Paid,Gezahlte Gesamtsumme
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,All these items have already been invoiced,Alle diese Artikel wurden bereits in Rechnung gestellt
|
||||
DocType: Training Event,Trainer Name,Trainer Name
|
||||
@@ -1035,6 +1042,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,"Create and manage daily, weekly and mon
|
||||
DocType: Academic Term,Academic Year,Akademisches Jahr
|
||||
DocType: Sales Stage,Stage Name,Künstlername
|
||||
DocType: SMS Center,All Employee (Active),Alle Mitarbeiter (Aktiv)
|
||||
DocType: Accounting Dimension,Accounting Dimension,Abrechnungsdimension
|
||||
DocType: Project,Customer Details,Kundendetails
|
||||
DocType: Buying Settings,Default Supplier Group,Standardlieferantengruppe
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Please cancel Purchase Receipt {0} first,Bitte stornieren Sie zuerst den Kaufbeleg {0}
|
||||
@@ -1149,7 +1157,6 @@ DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority","Je höher die Za
|
||||
DocType: Designation,Required Skills,Benötigte Fähigkeiten
|
||||
DocType: Marketplace Settings,Disable Marketplace,Marktplatz deaktivieren
|
||||
DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on Actual,"Maßnahme, wenn das Jahresbudget am tatsächlichen überschritten wurde"
|
||||
DocType: Course,Course Abbreviation,Kurs Abkürzung
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.,Teilnahme nicht für {0} als {1} im Urlaub übermittelt.
|
||||
DocType: Pricing Rule,Promotional Scheme Id,ID des Werbemittels
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,End date of task <b>{0}</b> cannot be greater than <b>{1}</b> expected end date <b>{2}</b>,Das Enddatum von Aufgabe <b>{0}</b> darf nicht höher sein als das <b>{1}</b> erwartete Enddatum <b>{2}.</b>
|
||||
@@ -1292,7 +1299,7 @@ DocType: Bank Guarantee,Margin Money,Margin Money
|
||||
DocType: Chapter,Chapter,Kapitel
|
||||
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Aktueller Lagerbestand
|
||||
DocType: Employee,History In Company,Geschichte im Unternehmen
|
||||
DocType: Item,Manufacturer,Hersteller
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Manufacturer,Hersteller
|
||||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Moderate Sensitivity,Mäßige Empfindlichkeit
|
||||
DocType: Compensatory Leave Request,Leave Allocation,Zuordnung verlassen
|
||||
DocType: Timesheet,Timesheet,Arbeitszeittabelle
|
||||
@@ -1323,6 +1330,7 @@ DocType: Work Order,Material Transferred for Manufacturing,Material für die Her
|
||||
DocType: Products Settings,Hide Variants,Varianten ausblenden
|
||||
DocType: Manufacturing Settings,Disable Capacity Planning and Time Tracking,Kapazitätsplanung und Zeiterfassung deaktivieren
|
||||
DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transaction.,* Wird in der Transaktion berechnet.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} is required for 'Balance Sheet' account {1}.,Für das Konto "Bilanz" {1} ist {0} erforderlich.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.,{0} darf keine Transaktionen mit {1} durchführen. Bitte ändern Sie die Firma.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}","Laut den Einkaufseinstellungen muss der Benutzer zum Erstellen einer Einkaufsrechnung zuerst einen Kaufbeleg für Artikel {0} erstellen, wenn der Kaufbeleg erforderlich ist == 'JA'."
|
||||
DocType: Delivery Trip,Delivery Details,Lieferdetails
|
||||
@@ -1358,7 +1366,7 @@ apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,Prev,Vorherige
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Unit of Measure,Maßeinheit
|
||||
DocType: Lab Test,Test Template,Testvorlage
|
||||
DocType: Fertilizer,Fertilizer Contents,Dünger Inhalt
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Minute,Minute
|
||||
DocType: Quality Meeting Minutes,Minute,Minute
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Zeile # {0}: Asset {1} kann nicht übermittelt werden, es ist bereits {2}"
|
||||
DocType: Task,Actual Time (in Hours),Aktuelle Zeit (in Stunden)
|
||||
DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Konto-Kopf schließen
|
||||
@@ -1531,7 +1539,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Laboratory,Labor
|
||||
DocType: Purchase Order,To Bill,Auf Rechnung
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Utility Expenses,Dienstprogramm Kosten
|
||||
DocType: Manufacturing Settings,Time Between Operations (in mins),Zeit zwischen Operationen (in Minuten)
|
||||
DocType: Quality Goal,May,Kann
|
||||
DocType: GSTR 3B Report,May,Kann
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,"Payment Gateway Account not created, please create one manually.","Payment Gateway Account nicht erstellt, bitte erstellen Sie einen manuell."
|
||||
DocType: Opening Invoice Creation Tool,Purchase,Kauf
|
||||
DocType: Program Enrollment,School House,Schulhaus
|
||||
@@ -1563,6 +1571,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Rules for applying pricing and discount.,R
|
||||
DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Gesetzliche Informationen und sonstige allgemeine Informationen zu Ihrem Lieferanten
|
||||
DocType: Item Default,Default Selling Cost Center,Standardverkaufskostenstelle
|
||||
DocType: Sales Partner,Address & Contacts,Adresse und Kontakte
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Richten Sie die Nummerierungsserie für die Teilnahme über Setup> Nummerierungsserie ein
|
||||
DocType: Subscriber,Subscriber,Teilnehmer
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,[{0}] (# Form / Item / {0}) ist nicht vorrätig
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Please select Posting Date first,Bitte wählen Sie zuerst das Buchungsdatum aus
|
||||
@@ -1590,6 +1599,7 @@ DocType: Healthcare Practitioner,Inpatient Visit Charge,Kosten für stationäre
|
||||
DocType: Bank Statement Settings,Transaction Data Mapping,Transaktionsdaten-Mapping
|
||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,A Lead requires either a person's name or an organization's name,Ein Lead benötigt entweder den Namen einer Person oder den Namen einer Organisation
|
||||
DocType: Student,Guardians,Wächter
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py,Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,Richten Sie das Instructor Naming System unter Education> Education Settings ein
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js,Select Brand...,Marke auswählen ...
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Middle Income,Mittleres Einkommen
|
||||
DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Berechnen Sie basierend auf
|
||||
@@ -1601,7 +1611,7 @@ DocType: Expense Claim Advance,Expense Claim Advance,Expense Claim Advance
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Rounding Adjustment (Company Currency),Rundungskorrektur (Firmenwährung)
|
||||
DocType: Item,Publish in Hub,In Hub veröffentlichen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,GSTIN,GSTIN
|
||||
DocType: Quality Goal,August,August
|
||||
DocType: GSTR 3B Report,August,August
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Please enter Purchase Receipt first,Bitte geben Sie zuerst den Kaufbeleg ein
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js,Start Year,Startjahr
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Target ({}),Ziel ({})
|
||||
@@ -1620,6 +1630,7 @@ DocType: Item,Max Sample Quantity,Max. Probenmenge
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Source and target warehouse must be different,Quell- und Ziellager müssen unterschiedlich sein
|
||||
DocType: Employee Benefit Application,Benefits Applied,Angewandte Vorteile
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Für Journaleintrag {0} ist kein nicht übereinstimmender {1} Eintrag vorhanden
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."", ""/"", ""{"" and ""}"" not allowed in naming series","Sonderzeichen außer "-", "#", ".", "/", "{" Und "}" sind bei der Benennung von Serien nicht zulässig"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py,Price or product discount slabs are required,Preis- oder Produktrabattplatten sind erforderlich
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Set a Target,Ziel setzen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py,Attendance Record {0} exists against Student {1},Anwesenheitsliste {0} für Schüler {1} vorhanden
|
||||
@@ -1635,10 +1646,8 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,"Could not cre
|
||||
DocType: Supplier Scorecard,Per Month,Pro Monat
|
||||
DocType: Routing,Routing Name,Routing-Name
|
||||
DocType: Disease,Common Name,Gemeinsamen Namen
|
||||
DocType: Quality Goal,Measurable,Messbar
|
||||
DocType: Education Settings,LMS Title,LMS-Titel
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Loan Management,Kreditmanagement
|
||||
apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js,Support Analtyics,Unterstützen Sie Analtyics
|
||||
DocType: Clinical Procedure,Consumable Total Amount,Verbrauchbarer Gesamtbetrag
|
||||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Enable Template,Vorlage aktivieren
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Customer LPO,Kunden-LPO
|
||||
@@ -1777,6 +1786,7 @@ DocType: Restaurant Order Entry Item,Served,Serviert
|
||||
DocType: Loan,Member,Mitglied
|
||||
DocType: Practitioner Service Unit Schedule,Practitioner Service Unit Schedule,Zeitplan für die Practitioner Service-Einheit
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Wire Transfer,Banküberweisung
|
||||
DocType: Quality Review Objective,Quality Review Objective,Qualitätsüberprüfungsziel
|
||||
DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Gegen Rechnung
|
||||
DocType: Projects Settings,Projects Settings,Projekteinstellungen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html,Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},Tatsächliche Menge {0} / Wartende Menge {1}
|
||||
@@ -1805,6 +1815,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Venture Capital,Ri
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Date,Das Enddatum des Geschäftsjahres sollte ein Jahr nach dem Startdatum des Geschäftsjahres liegen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Daily Reminders,Tägliche Erinnerungen
|
||||
DocType: Item,Default Sales Unit of Measure,Standardmäßige Verkaufseinheit
|
||||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/gst_itemised_sales_register/gst_itemised_sales_register.js,Company GSTIN,Firma GSTIN
|
||||
DocType: Asset Finance Book,Rate of Depreciation,Abschreibungssatz
|
||||
DocType: Support Search Source,Post Description Key,Beitrag Beschreibung Schlüssel
|
||||
DocType: Loyalty Program Collection,Minimum Total Spent,Minimale Gesamtausgaben
|
||||
@@ -1876,6 +1887,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default Unit of Measure for Item
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.,Das Ändern der Kundengruppe für den ausgewählten Kunden ist nicht zulässig.
|
||||
DocType: Serial No,Creation Document Type,Erstellungsdokumenttyp
|
||||
DocType: Sales Invoice Item,Available Batch Qty at Warehouse,Verfügbare Chargenanzahl im Lager
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Invoice Grand Total,Rechnungssumme
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js,This is a root territory and cannot be edited.,Dies ist ein Stammgebiet und kann nicht bearbeitet werden.
|
||||
DocType: Patient,Surgical History,Chirurgische Geschichte
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Tree of Quality Procedures.,Baum der Qualitätsverfahren.
|
||||
@@ -1980,6 +1992,8 @@ apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py,Procurement,B
|
||||
DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,"Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie auf der Website anzeigen möchten"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Fiscal Year {0} not found,Geschäftsjahr {0} nicht gefunden
|
||||
DocType: Bank Statement Settings,Bank Statement Settings,Kontoauszugseinstellungen
|
||||
DocType: Quality Procedure Process,Link existing Quality Procedure.,Bestehendes Qualitätsverfahren verknüpfen.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.py,Import Chart Of Accounts from CSV / Excel files,Kontenplan aus CSV / Excel-Dateien importieren
|
||||
DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Punktzahl (0-5)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Attribut {0} mehrfach in der Attributtabelle ausgewählt
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Debit Note Issued,Belastungsanzeige ausgestellt
|
||||
@@ -1988,7 +2002,6 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Employee {0} of grade {1} have no default leave
|
||||
DocType: Leave Policy Detail,Leave Policy Detail,Richtliniendetails verlassen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Warehouse not found in the system,Lager nicht im System gefunden
|
||||
DocType: Healthcare Practitioner,OP Consulting Charge,OP-Beratungsgebühr
|
||||
DocType: Quality Goal,Measurable Goal,Messbares Ziel
|
||||
DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Invoices,Rechnungen
|
||||
DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,Geldwechsel
|
||||
DocType: Payroll Entry,Fortnightly,14-tägig
|
||||
@@ -2051,6 +2064,7 @@ DocType: Buying Settings,Allow Item to be added multiple times in a transaction,
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} {1} is not submitted,{0} {1} wurde nicht übermittelt
|
||||
DocType: Work Order,Backflush raw materials from work-in-progress warehouse,Rückspülen von Rohstoffen aus dem Lager in Arbeit
|
||||
DocType: Maintenance Team Member,Maintenance Team Member,Mitglied des Wartungsteams
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Setup custom dimensions for accounting,Richten Sie benutzerdefinierte Dimensionen für die Buchhaltung ein
|
||||
DocType: Crop Cycle,The minimum distance between rows of plants for optimum growth,Der Mindestabstand zwischen Pflanzenreihen für ein optimales Wachstum
|
||||
DocType: Employee Health Insurance,Health Insurance Name,Name der Krankenkasse
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock Assets,Bestandsvermögen
|
||||
@@ -2083,7 +2097,7 @@ DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Rechnungsadresse Name
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Alternate Item,Alternatives Element
|
||||
DocType: Certification Application,Name of Applicant,Name des Bewerbers
|
||||
DocType: Leave Type,Earned Leave,Verdienter Urlaub
|
||||
DocType: Quality Goal,June,Juni
|
||||
DocType: GSTR 3B Report,June,Juni
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Row {0}: Cost center is required for an item {1},Zeile {0}: Für einen Artikel {1} ist eine Kostenstelle erforderlich.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py,Can be approved by {0},Kann von {0} genehmigt werden
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Die Maßeinheit {0} wurde mehrmals in die Umrechnungstabelle eingegeben
|
||||
@@ -2104,6 +2118,7 @@ DocType: Lab Test Template,Standard Selling Rate,Standardverkaufsrate
|
||||
apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please set an active menu for Restaurant {0},Bitte legen Sie ein aktives Menü für das Restaurant {0} fest.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.,"Sie müssen ein Benutzer mit System-Manager- und Artikel-Manager-Rollen sein, um Benutzer zu Marketplace hinzufügen zu können."
|
||||
DocType: Asset Finance Book,Asset Finance Book,Asset Finance-Buch
|
||||
DocType: Quality Goal Objective,Quality Goal Objective,Qualitätsziel Ziel
|
||||
DocType: Employee Transfer,Employee Transfer,Mitarbeitertransfer
|
||||
,Sales Funnel,Verkaufstrichter
|
||||
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Water Analysis,Wasseranalyse
|
||||
@@ -2142,6 +2157,7 @@ DocType: Employee Transfer Property,Employee Transfer Property,Mitarbeiterübert
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Pending Activities,Ausstehende Aktivitäten
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Nennen Sie einige Ihrer Kunden. Sie können Organisationen oder Einzelpersonen sein.
|
||||
DocType: Bank Guarantee,Bank Account Info,Bankkontoinformationen
|
||||
DocType: Quality Goal,Weekday,Wochentag
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Name,Wächter1 Name
|
||||
DocType: Salary Component,Variable Based On Taxable Salary,Variable basierend auf steuerpflichtigem Gehalt
|
||||
DocType: Accounting Period,Accounting Period,Abrechnungszeitraum
|
||||
@@ -2226,7 +2242,7 @@ DocType: Purchase Invoice,Rounding Adjustment,Rundungskorrektur
|
||||
DocType: Quality Review Table,Quality Review Table,Qualitätsüberprüfungstabelle
|
||||
DocType: Member,Membership Expiry Date,Ablaufdatum der Mitgliedschaft
|
||||
DocType: Asset Finance Book,Expected Value After Useful Life,Erwarteter Wert nach Nutzungsdauer
|
||||
DocType: Quality Goal,November,November
|
||||
DocType: GSTR 3B Report,November,November
|
||||
DocType: Loan Application,Rate of Interest,Zinssatz
|
||||
DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Bank Statement Transaction Payment Item,Kontoauszug Transaktion Zahlungsposten
|
||||
DocType: Restaurant Reservation,Waitlisted,Warteliste
|
||||
@@ -2290,6 +2306,7 @@ apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedu
|
||||
must be greater than or equal to {2}","Zeile {0}: Um die {1} Periodizität festzulegen, muss der Unterschied zwischen dem Datum und dem Datum \ größer oder gleich {2} sein."
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Bewertungsrate
|
||||
DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,Standardeinstellungen für Einkaufswagen
|
||||
DocType: Quiz,Score out of 100,Ergebnis aus 100
|
||||
DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning,Kapazitätsplanung
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Instructors,Gehe zu Instruktoren
|
||||
DocType: Activity Cost,Projects,Projekte
|
||||
@@ -2299,6 +2316,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js,"To set this Fi
|
||||
DocType: C-Form,II,II
|
||||
DocType: Cashier Closing,From Time,Von Zeit
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Variant Details Report,Variantendetails-Bericht
|
||||
,BOM Explorer,Stücklisten-Explorer
|
||||
DocType: Currency Exchange,For Buying,Für den Kauf
|
||||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Slots for {0} are not added to the schedule,Slots für {0} werden nicht zum Zeitplan hinzugefügt
|
||||
DocType: Target Detail,Target Distribution,Zielverteilung
|
||||
@@ -2316,6 +2334,7 @@ DocType: Activity Cost,Activity Cost,Aktivitätskosten
|
||||
DocType: Journal Entry,Payment Order,Zahlungsauftrag
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Pricing,Preisgestaltung
|
||||
,Item Delivery Date,Lieferdatum des Artikels
|
||||
DocType: Quality Goal,January-April-July-October,Januar-April-Juli-Oktober
|
||||
DocType: Purchase Order Item,Warehouse and Reference,Lager und Referenz
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Konto mit untergeordneten Knoten kann nicht in das Hauptbuch konvertiert werden
|
||||
DocType: Soil Texture,Clay Composition (%),Tonzusammensetzung (%)
|
||||
@@ -2366,6 +2385,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Future dates not allowed,Zukünftige Termine ni
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Varaiance ,Varaiance
|
||||
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule,Zeile {0}: Bitte legen Sie die Zahlungsart im Zahlungsplan fest
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Academic Term: ,Studiensemester:
|
||||
DocType: Quality Feedback Parameter,Quality Feedback Parameter,Qualitäts-Feedback-Parameter
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Please select Apply Discount On,Bitte wählen Sie Rabatt anwenden auf
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Row # {0}: ,Zeile # {0}:
|
||||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py,Total Payments,Gesamtzahlungen
|
||||
@@ -2408,7 +2428,7 @@ DocType: Hub Tracked Item,Hub Node,Hub-Knoten
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py,Employee ID,Mitarbeiter-ID
|
||||
DocType: Salary Structure Assignment,Salary Structure Assignment,Gehaltsstrukturzuordnung
|
||||
DocType: POS Closing Voucher Taxes,POS Closing Voucher Taxes,POS Closing Voucher Taxes
|
||||
apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/customer_feedback/customer_feedback_list.js,Action Initialised,Aktion initialisiert
|
||||
apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.js,Action Initialised,Aktion initialisiert
|
||||
DocType: POS Profile,Applicable for Users,Anwendbar für Benutzer
|
||||
DocType: Training Event,Exam,Prüfung
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Falsche Anzahl gefundener Hauptbucheinträge. Möglicherweise haben Sie in der Transaktion ein falsches Konto ausgewählt.
|
||||
@@ -2515,6 +2535,7 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_
|
||||
DocType: Location,Longitude,Längengrad
|
||||
DocType: Accounts Settings,Determine Address Tax Category From,Adresssteuerkategorie bestimmen von
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Identifying Decision Makers,Entscheidungsträger identifizieren
|
||||
DocType: Stock Entry Detail,Reference Purchase Receipt,Referenz Kaufbeleg
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Get Invocies,Erhalten Sie Invocies
|
||||
DocType: Tally Migration,Is Day Book Data Imported,Werden Tagebuchdaten importiert?
|
||||
,Sales Partners Commission,Vertriebspartnerkommission
|
||||
@@ -2538,6 +2559,7 @@ DocType: Leave Type,Applicable After (Working Days),Anwendbar nach (Arbeitstagen
|
||||
DocType: Timesheet Detail,Hrs,Stunden
|
||||
DocType: Supplier Scorecard Criteria,Supplier Scorecard Criteria,Kriterien für die Lieferanten-Scorecard
|
||||
DocType: Amazon MWS Settings,FR,FR
|
||||
DocType: Quality Feedback Template Parameter,Quality Feedback Template Parameter,Qualitäts-Feedback-Vorlagenparameter
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Das Beitrittsdatum muss größer als das Geburtsdatum sein
|
||||
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice Date,Rechnungsdatum
|
||||
DocType: Healthcare Settings,Create Lab Test(s) on Sales Invoice Submit,Erstellen Sie Labortests für die Übermittlung der Verkaufsrechnung
|
||||
@@ -2644,7 +2666,7 @@ DocType: Plant Analysis Criteria,Minimum Permissible Value,Minimaler zulässiger
|
||||
DocType: Stock Entry,Source Warehouse Address,Quelllageradresse
|
||||
DocType: Compensatory Leave Request,Compensatory Leave Request,Ausgleichsurlaubsantrag
|
||||
DocType: Lead,Mobile No.,Handynummer
|
||||
DocType: Quality Goal,July,Juli
|
||||
DocType: GSTR 3B Report,July,Juli
|
||||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Eligible ITC,Berechtigtes ITC
|
||||
DocType: Fertilizer,Density (if liquid),Dichte (falls flüssig)
|
||||
DocType: Employee,External Work History,Externe Arbeitshistorie
|
||||
@@ -2721,6 +2743,7 @@ DocType: Certification Application,Certification Status,Zertifizierungsstatus
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Source Location is required for the asset {0},Der Quellspeicherort ist für das Asset {0} erforderlich.
|
||||
DocType: Employee,Encashment Date,Einlösungstermin
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log,Bitte wählen Sie das Abschlussdatum für das abgeschlossene Anlagenwartungsprotokoll
|
||||
DocType: Quiz,Latest Attempt,Letzter Versuch
|
||||
DocType: Leave Block List,Allow Users,Benutzer zulassen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Chart Of Accounts,Kontenplan
|
||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py,Customer is mandatory if 'Opportunity From' is selected as Customer,"Der Kunde ist obligatorisch, wenn "Opportunity From" als Kunde ausgewählt ist"
|
||||
@@ -2785,7 +2808,6 @@ DocType: Supplier Scorecard Period,Supplier Scorecard Setup,Lieferanten-Scorecar
|
||||
DocType: Amazon MWS Settings,Amazon MWS Settings,Amazon MWS-Einstellungen
|
||||
DocType: Program Enrollment,Walking,Gehen
|
||||
DocType: SMS Log,Requested Numbers,Angeforderte Nummern
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Richten Sie die Nummerierungsserie für die Teilnahme über Setup> Nummerierungsserie ein
|
||||
DocType: Woocommerce Settings,Freight and Forwarding Account,Fracht- und Speditionskonto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Please select a Company,Bitte wählen Sie eine Firma aus
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py,Row {0}: {1} must be greater than 0,Zeile {0}: {1} muss größer als 0 sein
|
||||
@@ -2855,7 +2877,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Bills raised to Customers.,An Kunden e
|
||||
DocType: Training Event,Seminar,Seminar
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Credit ({0}),Gutschrift ({0})
|
||||
DocType: Payment Request,Subscription Plans,Abo-Pläne
|
||||
DocType: Quality Goal,March,März
|
||||
DocType: GSTR 3B Report,March,März
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Split Batch,Stapel teilen
|
||||
DocType: School House,House Name,Hausname
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Ausstehend für {0} darf nicht kleiner als Null sein ({1})
|
||||
@@ -2918,7 +2940,6 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"For job card {0},
|
||||
DocType: Asset,Insurance Start Date,Versicherungsbeginn
|
||||
DocType: Target Detail,Target Detail,Zieldetail
|
||||
DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,Nettogewicht UOM
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2},UOM-Umrechnungsfaktor ({0} -> {1}) für Artikel nicht gefunden: {2}
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount (Company Currency),Nettobetrag (Firmenwährung)
|
||||
DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Mapped Data,Zugeordnete Daten
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Securities and Deposits,Wertpapiere und Einlagen
|
||||
@@ -2968,6 +2989,7 @@ DocType: Cheque Print Template,Cheque Height,Überprüfen Sie die Höhe
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please enter relieving date.,Bitte Ablösedatum eingeben.
|
||||
DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Help,Hilfe zum Treueprogramm
|
||||
DocType: Journal Entry,Inter Company Journal Entry Reference,Inter Company Journal Eintragsreferenz
|
||||
DocType: Quality Meeting,Agenda,Agenda
|
||||
DocType: Quality Action,Corrective,Korrigierend
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js,Group By,Gruppiere nach
|
||||
DocType: Bank Account,Address and Contact,Adresse und Kontakt
|
||||
@@ -3021,7 +3043,7 @@ DocType: GL Entry,Credit Amount,Kreditbetrag
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,Total Amount Credited,Gesamtbetrag gutgeschrieben
|
||||
DocType: Support Search Source,Post Route Key List,Post Route Key List
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} nicht in einem aktiven Geschäftsjahr.
|
||||
DocType: Quality Action Table,Problem,Problem
|
||||
DocType: Quality Action Resolution,Problem,Problem
|
||||
DocType: Training Event,Conference,Konferenz
|
||||
DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Zahlungsart Konto
|
||||
DocType: Leave Encashment,Encashable days,Einlösbare Tage
|
||||
@@ -3147,7 +3169,7 @@ DocType: Item,"Purchase, Replenishment Details","Kauf, Nachschub Details"
|
||||
DocType: Purchase Invoice,"Once set, this invoice will be on hold till the set date","Einmal festgelegt, wird diese Rechnung bis zum festgelegten Datum zurückgestellt"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,"Für Artikel {0} kann kein Bestand vorhanden sein, da Varianten vorhanden sind"
|
||||
DocType: Lab Test Template,Grouped,Gruppiert
|
||||
DocType: Quality Goal,January,Januar
|
||||
DocType: GSTR 3B Report,January,Januar
|
||||
DocType: Course Assessment Criteria,Course Assessment Criteria,Bewertungskriterien des Kurses
|
||||
DocType: Certification Application,INR,INR
|
||||
DocType: Job Card Time Log,Completed Qty,Abgeschlossene Menge
|
||||
@@ -3243,7 +3265,7 @@ DocType: Healthcare Service Unit Type,Healthcare Service Unit Type,Typ der mediz
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py,Please enter atleast 1 invoice in the table,Bitte geben Sie mindestens 1 Rechnung in die Tabelle ein
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Sales Order {0} is not submitted,Kundenauftrag {0} wurde nicht übermittelt
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/api.py,Attendance has been marked successfully.,Die Teilnahme wurde erfolgreich markiert.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py,Pre Sales,Vorverkauf
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.py,Pre Sales,Vorverkauf
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Project master.,Projektleiter.
|
||||
DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary,Tägliche Arbeitszusammenfassung
|
||||
DocType: Asset,Partially Depreciated,Teilweise abgeschrieben
|
||||
@@ -3252,6 +3274,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,For Defa
|
||||
DocType: Employee,Leave Encashed?,Encashed verlassen?
|
||||
DocType: Certified Consultant,Discuss ID,ID besprechen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Please set GST Accounts in GST Settings,Bitte legen Sie die GST-Konten in den GST-Einstellungen fest
|
||||
DocType: Quiz,Latest Highest Score,Neueste Höchste Punktzahl
|
||||
DocType: Supplier,Billing Currency,Rechnungswährung
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program_dashboard.py,Student Activity,Schüleraktivität
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py,Either target qty or target amount is mandatory,Entweder die Zielmenge oder die Zielmenge ist obligatorisch
|
||||
@@ -3277,18 +3300,21 @@ DocType: Sales Order,Not Delivered,Nicht zugestellt
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,"Die Urlaubsart {0} kann nicht zugeordnet werden, da sie unbezahlt bleibt"
|
||||
DocType: GL Entry,Debit Amount,Sollbetrag
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Already record exists for the item {0},Für den Artikel {0} ist bereits ein Datensatz vorhanden.
|
||||
DocType: Video,Vimeo,Vimeo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Sub Assemblies,Unterbaugruppen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Wenn weiterhin mehrere Preisregeln gelten, werden Benutzer aufgefordert, die Priorität manuell festzulegen, um den Konflikt zu lösen."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"Kann nicht abgezogen werden, wenn Kategorie für "Bewertung" oder "Bewertung und Summe" ist"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,BOM and Manufacturing Quantity are required,Stückliste und Fertigungsmenge sind erforderlich
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} has reached its end of life on {1},Artikel {0} hat am {1} sein Lebensende erreicht.
|
||||
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Lesen 6
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Company field is required,Firmenfeld ist erforderlich
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.,Der Materialverbrauch wird nicht in den Herstellungseinstellungen festgelegt.
|
||||
DocType: Assessment Group,Assessment Group Name,Name der Bewertungsgruppe
|
||||
DocType: Item,Manufacturer Part Number,Herstellerteilenummer
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Manufacturer Part Number,Herstellerteilenummer
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Payroll Payable,Payroll Payable
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},Zeile # {0}: {1} darf für Artikel {2} nicht negativ sein
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,Balance Qty,Saldo Menge
|
||||
DocType: Question,Multiple Correct Answer,Mehrfach richtige Antwort
|
||||
DocType: Loyalty Program,1 Loyalty Points = How much base currency?,1 Treuepunkte = Wie viel Basiswährung?
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Hinweis: Für die Urlaubsart {0} ist nicht genügend Urlaubsguthaben vorhanden.
|
||||
DocType: Clinical Procedure,Inpatient Record,Patientenakte
|
||||
@@ -3411,6 +3437,7 @@ DocType: Fee Schedule Program,Total Students,Studenten insgesamt
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress_utils.py,Local,Lokal
|
||||
DocType: Chapter Member,Leave Reason,Verlasse die Vernunft
|
||||
DocType: Salary Component,Condition and Formula,Bedingung und Formel
|
||||
DocType: Quality Goal,Objectives,Ziele
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.",Das Gehalt wurde bereits für einen Zeitraum zwischen {0} und {1} verarbeitet. Der Urlaubsantragszeitraum kann nicht zwischen diesem Datumsbereich liegen.
|
||||
DocType: BOM Item,Basic Rate (Company Currency),Grundkurs (Firmenwährung)
|
||||
DocType: BOM Scrap Item,BOM Scrap Item,Stücklisten-Ausschussartikel
|
||||
@@ -3461,6 +3488,7 @@ DocType: Supplier,SUP-.YYYY.-,SUP-.YYYY.-
|
||||
DocType: Expense Claim Account,Expense Claim Account,Spesenabrechnungskonto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,No repayments available for Journal Entry,Keine Rückzahlungen für Journaleintrag verfügbar
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} ist inaktiver Schüler
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Make Stock Entry,Bestandserfassung vornehmen
|
||||
DocType: Employee Onboarding,Activities,Aktivitäten
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Atleast one warehouse is mandatory,Mindestens ein Lager ist obligatorisch
|
||||
,Customer Credit Balance,Kundenguthaben
|
||||
@@ -3545,7 +3573,6 @@ DocType: Contract,Contract Terms,Vertragsbedingungen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,Either target qty or target amount is mandatory.,Entweder die Zielmenge oder die Zielmenge ist obligatorisch.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,Invalid {0},Ungültige {0}
|
||||
DocType: Item,FIFO,FIFO
|
||||
DocType: Quality Meeting,Meeting Date,Datum des Treffens
|
||||
DocType: Inpatient Record,HLC-INP-.YYYY.-,HLC-INP-.YYYY.-
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Die Abkürzung darf nicht länger als 5 Zeichen sein
|
||||
DocType: Employee Benefit Application,Max Benefits (Yearly),Max Vorteile (Jährlich)
|
||||
@@ -3648,7 +3675,6 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standar
|
||||
DocType: Invoice Discounting,Bank Charges,Bankkosten
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js,Goods Transferred,Übergebene Ware
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js,Primary Contact Details,Primäre Kontaktdaten
|
||||
DocType: Quality Review,Values,Werte
|
||||
DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Wenn nicht markiert, muss die Liste zu jeder Abteilung hinzugefügt werden, in der sie angewendet werden muss."
|
||||
DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,Diese Diashow oben auf der Seite anzeigen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,{0} parameter is invalid,Der Parameter {0} ist ungültig
|
||||
@@ -3667,6 +3693,7 @@ apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Pl
|
||||
DocType: Invoice Discounting,Bank Charges Account,Bankgebühren-Konto
|
||||
DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Erhalten Sie ausstehende Rechnungen
|
||||
DocType: Opportunity,Opportunity From,Gelegenheit von
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py,Target Details,Zieldetails
|
||||
DocType: Item,Customer Code,Kundennummer
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Please enter Item first,Bitte zuerst Artikel eingeben
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Website Listing,Website-Auflistung
|
||||
@@ -3695,7 +3722,6 @@ apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Th
|
||||
DocType: Delivery Note,Delivery To,Lieferung nach
|
||||
DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Bank Data,Bankdaten
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.js,Scheduled Upto,Geplant bis
|
||||
DocType: Quality Goal,Everyday,Jeden Tag
|
||||
DocType: HR Settings,Maintain Billing Hours and Working Hours Same on Timesheet,Abrechnungs- und Arbeitszeiten in der Arbeitszeittabelle beibehalten
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Track Leads by Lead Source.,Verfolgen Sie Leads nach Lead-Quelle.
|
||||
DocType: Clinical Procedure,Nursing User,Stillender Benutzer
|
||||
@@ -3720,7 +3746,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Territory Tree.,Gebietsbaum verwalten.
|
||||
DocType: GL Entry,Voucher Type,Belegart
|
||||
,Serial No Service Contract Expiry,Seriennummer Ablauf des Servicevertrags
|
||||
DocType: Certification Application,Certified,Zertifiziert
|
||||
DocType: Material Request Plan Item,Manufacture,Herstellung
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Manufacture,Herstellung
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,{0} items produced,{0} produzierte Artikel
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Request for {0},Zahlungsanforderung für {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js,Days Since Last Order,Tage seit der letzten Bestellung
|
||||
@@ -3735,7 +3761,7 @@ DocType: Sales Invoice,Company Address Name,Firmenadresse Name
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js,Goods In Transit,Waren im Transit
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,You can only redeem max {0} points in this order.,Sie können nur maximal {0} Punkte in dieser Reihenfolge einlösen.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please set account in Warehouse {0},Bitte Konto in Lager {0} einrichten
|
||||
DocType: Quality Action Table,Resolution,Auflösung
|
||||
DocType: Quality Action,Resolution,Auflösung
|
||||
DocType: Sales Invoice,Loyalty Points Redemption,Einlösung von Treuepunkten
|
||||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Total Taxable Value,Steuerpflichtiger Gesamtwert
|
||||
DocType: Patient Appointment,Scheduled,Geplant
|
||||
@@ -3856,6 +3882,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,You have entered
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Bewertung
|
||||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.py,Saving {0},{0} wird gespeichert
|
||||
DocType: SMS Center,Total Message(s),Gesamte Nachricht (en)
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Accounting Dimensions,Buchhaltung Dimensionen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Account,Nach Konto gruppieren
|
||||
DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,"In Words wird sichtbar, sobald Sie das Angebot speichern."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js,Quantity to Produce,Menge zu produzieren
|
||||
@@ -4020,7 +4047,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Setup cheque dimensions for printing,R
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,"If you have any questions, please get back to us.",Bei Fragen wenden Sie sich bitte an uns.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Purchase Receipt {0} is not submitted,Kaufbeleg {0} wurde nicht übermittelt
|
||||
DocType: Task,Total Expense Claim (via Expense Claim),Gesamtspesenabrechnung (über Spesenabrechnung)
|
||||
DocType: Quality Action,Quality Goal,Qualitätsziel
|
||||
DocType: Quality Goal,Quality Goal,Qualitätsziel
|
||||
DocType: Support Settings,Support Portal,Support-Portal
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,End date of task <b>{0}</b> cannot be less than <b>{1}</b> expected start date <b>{2}</b>,Das Enddatum von Aufgabe <b>{0}</b> darf nicht unter dem <b>{1}</b> erwarteten Startdatum <b>{2} liegen.</b>
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} is on Leave on {1},Mitarbeiter {0} ist beurlaubt am {1}
|
||||
@@ -4079,7 +4106,6 @@ DocType: BOM,Operating Cost (Company Currency),Betriebskosten (Firmenwährung)
|
||||
DocType: Item Price,Item Price,Stückpreis
|
||||
DocType: Payment Entry,Party Name,Parteinamen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Please select a customer,Bitte wählen Sie einen Kunden aus
|
||||
DocType: Course,Course Intro,Kurs-Intro
|
||||
DocType: Program Enrollment Tool,New Program,Neues Programm
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,"Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefix","Nummer der neuen Kostenstelle, diese wird als Präfix in den Kostenstellennamen aufgenommen"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Select the customer or supplier.,Wählen Sie den Kunden oder Lieferanten aus.
|
||||
@@ -4280,6 +4306,7 @@ DocType: Customer,CUST-.YYYY.-,CUST-.YYYY.-
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Net pay cannot be negative,Nettolohn kann nicht negativ sein
|
||||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py,No of Interactions,Anzahl der Interaktionen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3},Zeile {0} # Artikel {1} kann nicht mehr als {2} gegen Bestellung {3} übertragen werden
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Shift,Verschiebung
|
||||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Chart of Accounts and Parties,Verarbeiten des Kontenplans und der Parteien
|
||||
DocType: Stock Settings,Convert Item Description to Clean HTML,Artikelbeschreibung in sauberes HTML konvertieren
|
||||
apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/rename_supplier_type_to_supplier_group.py,All Supplier Groups,Alle Lieferantengruppen
|
||||
@@ -4358,6 +4385,7 @@ apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_enrollment/course_enrollment.py,St
|
||||
DocType: Product Bundle,Parent Item,Eltern Artikel
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Brokerage,Vermittlung
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0},Bitte erstellen Sie einen Kaufbeleg oder eine Kaufrechnung für den Artikel {0}.
|
||||
,Product Bundle Balance,Produkt-Bundle-Balance
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Company Name cannot be Company,Firmenname darf nicht Firma sein
|
||||
DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Nervenzusammenbruch
|
||||
DocType: Inpatient Record,B Negative,B Negativ
|
||||
@@ -4366,7 +4394,7 @@ DocType: Purchase Invoice,Credit To,Gutschrift an
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Submit this Work Order for further processing.,Senden Sie diesen Arbeitsauftrag zur weiteren Bearbeitung.
|
||||
DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Number,Bankgarantienummer
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/material_request_info.html,Delivered: {0},Geliefert: {0}
|
||||
DocType: Quality Action,Under Review,Unter Überprüfung
|
||||
DocType: Quality Meeting Table,Under Review,Unter Überprüfung
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Agriculture (beta),Landwirtschaft (Beta)
|
||||
,Average Commission Rate,Durchschnittliche Provisionsrate
|
||||
DocType: Sales Invoice,Customer's Purchase Order Date,Bestelldatum des Kunden
|
||||
@@ -4483,7 +4511,7 @@ apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,"Email Address must be unique, alr
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Match Payments with Invoices,Ordnen Sie Zahlungen Rechnungen zu
|
||||
DocType: Holiday List,Weekly Off,Wöchentliche Auszeit
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Not allow to set alternative item for the item {0},Das Festlegen eines alternativen Elements für das Element {0} ist nicht zulässig.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/www/lms.py,Program {0} does not exist.,Programm {0} existiert nicht.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/www/lms/program.py,Program {0} does not exist.,Programm {0} existiert nicht.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department.js,You cannot edit root node.,Sie können den Stammknoten nicht bearbeiten.
|
||||
DocType: Fee Schedule,Student Category,Schülerkategorie
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Item {0}: {1} qty produced, ","Artikel {0}: {1} produzierte Menge,"
|
||||
@@ -4574,8 +4602,8 @@ DocType: Crop,Crop Spacing,Crop Spacing
|
||||
DocType: Selling Settings,How often should project and company be updated based on Sales Transactions.,Wie oft sollten Projekt und Unternehmen basierend auf Verkaufsvorgängen aktualisiert werden?
|
||||
DocType: Pricing Rule,Period Settings,Periodeneinstellungen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Accounts Receivable,Nettoveränderung der Forderungen
|
||||
DocType: Quality Feedback Template,Quality Feedback Template,Qualitäts-Feedback-Vorlage
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,For Quantity must be greater than zero,Für Menge muss größer als Null sein
|
||||
DocType: Quality Goal,Goal Objectives,Zielsetzungen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,"There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated","Es gibt Inkonsistenzen zwischen dem Satz, der Anzahl der Aktien und dem berechneten Betrag"
|
||||
DocType: Student Group Creation Tool,Leave blank if you make students groups per year,"Lassen Sie dieses Feld leer, wenn Sie pro Jahr Schülergruppen bilden"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Loans (Liabilities),Kredite (Verbindlichkeiten)
|
||||
@@ -4610,12 +4638,13 @@ DocType: Quality Procedure Table,Step,Schritt
|
||||
DocType: Normal Test Items,Result Value,Ergebniswert
|
||||
DocType: Cash Flow Mapping,Is Income Tax Liability,Ist Einkommensteuerpflicht
|
||||
DocType: Healthcare Practitioner,Inpatient Visit Charge Item,Kostenpunkt für stationäre Besuche
|
||||
apps/erpnext/erpnext/www/lms.py,{0} {1} does not exist.,{0} {1} existiert nicht.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,{0} {1} does not exist.,{0} {1} existiert nicht.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Update Response,Antwort aktualisieren
|
||||
DocType: Bank Guarantee,Supplier,Lieferant
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Enter value betweeen {0} and {1},Wert zwischen {0} und {1} eingeben
|
||||
DocType: Purchase Order,Order Confirmation Date,Auftragsbestätigungsdatum
|
||||
DocType: Delivery Trip,Calculate Estimated Arrival Times,Berechnen Sie die voraussichtliche Ankunftszeit
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Richten Sie das Employee Naming System unter Human Resource> HR Settings ein
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Consumable,Verbrauchbar
|
||||
DocType: Instructor,EDU-INS-.YYYY.-,EDU-INS-.YYYY.-
|
||||
DocType: Subscription,Subscription Start Date,Startdatum des Abonnements
|
||||
@@ -4679,6 +4708,7 @@ DocType: Cheque Print Template,Is Account Payable,Ist das Konto zu bezahlen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Total Order Value,Gesamtauftragswert
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py,Supplier {0} not found in {1},Lieferant {0} nicht in {1} gefunden
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Setup SMS gateway settings,Richten Sie die SMS-Gateway-Einstellungen ein
|
||||
DocType: Salary Component,Round to the Nearest Integer,Runde auf die nächste Ganzzahl
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Root cannot have a parent cost center,Root kann keine übergeordnete Kostenstelle haben
|
||||
DocType: Healthcare Service Unit,Allow Appointments,Termine zulassen
|
||||
DocType: BOM,Show Operations,Vorgänge anzeigen
|
||||
@@ -4807,7 +4837,6 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please enter 'Is Subcontra
|
||||
DocType: Company,Default Holiday List,Standard-Feiertagsliste
|
||||
DocType: Naming Series,Current Value,Aktueller Wert
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Saisonabhängigkeit für die Festlegung von Budgets, Zielen usw."
|
||||
DocType: Program,Program Code,Programmcode
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Warnung: Der Kundenauftrag {0} ist bereits für den Kundenauftrag {1} vorhanden.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Monthly Sales Target (,Monatliches Umsatzziel (
|
||||
DocType: Guardian,Guardian Interests,Wächterinteressen
|
||||
@@ -4857,10 +4886,11 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Overlapping
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Paid and Not Delivered,Bezahlt und nicht geliefert
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,"Der Artikelcode ist obligatorisch, da der Artikel nicht automatisch nummeriert wird"
|
||||
DocType: GST HSN Code,HSN Code,HSN-Code
|
||||
DocType: Quality Goal,September,September
|
||||
DocType: GSTR 3B Report,September,September
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Administrative Expenses,Verwaltungsaufwendungen
|
||||
DocType: C-Form,C-Form No,C-Form Nr
|
||||
DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,Enddatum des aktuellen Rechnungszeitraums
|
||||
DocType: Item,Manufacturers,Hersteller
|
||||
DocType: Crop Cycle,Crop Cycle,Erntezyklus
|
||||
DocType: Serial No,Creation Time,Erschaffungszeit
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Please enter Approving Role or Approving User,Bitte geben Sie Genehmigende Rolle oder Genehmigender Benutzer ein
|
||||
@@ -4933,8 +4963,6 @@ DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Kurzbiogra
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Received Qty,Erhaltene Menge
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Kurs (Firmenwährung)
|
||||
DocType: Item Reorder,Request for,Anfrage für
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,"Please delete the Employee <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a>\
|
||||
to cancel this document","Bitte löschen Sie den Mitarbeiter <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a> \, um dieses Dokument zu stornieren"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Installing presets,Presets installieren
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Please enter Repayment Periods,Bitte geben Sie die Rückzahlungsperioden ein
|
||||
DocType: Pricing Rule,Advanced Settings,Erweiterte Einstellungen
|
||||
@@ -4960,7 +4988,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Leave of
|
||||
DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,Einkaufswagen aktivieren
|
||||
DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Other,Regel auf andere anwenden
|
||||
DocType: Vehicle,Last Carbon Check,Letzter Carbon Check
|
||||
DocType: Vehicle,Make,Machen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Make,Machen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Sales Invoice {0} created as paid,Verkaufsrechnung {0} wurde als bezahlt erstellt
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,To create a Payment Request reference document is required,Zum Erstellen einer Zahlungsanforderung wird ein Referenzdokument benötigt
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Income Tax,Einkommenssteuer
|
||||
@@ -5036,7 +5064,6 @@ DocType: Territory,Parent Territory,Elterngebiet
|
||||
DocType: Vehicle Log,Odometer Reading,Kilometerstand
|
||||
DocType: Additional Salary,Salary Slip,Lohnzettel
|
||||
DocType: Payroll Entry,Payroll Frequency,Abrechnungshäufigkeit
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Richten Sie das Employee Naming System unter Human Resource> HR Settings ein
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}",Start- und Enddatum liegen nicht in einer gültigen Abrechnungsperiode. {0} kann nicht berechnet werden.
|
||||
DocType: Products Settings,Home Page is Products,Die Homepage ist Produkte
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Calls,Anrufe
|
||||
@@ -5090,7 +5117,6 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Cannot deliver Serial
|
||||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Fetching records......,Datensätze werden abgerufen ......
|
||||
DocType: Delivery Stop,Contact Information,Kontaktinformation
|
||||
DocType: Sales Order Item,For Production,Für die Produktion
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py,Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,Richten Sie das Instructor Naming System unter Education> Education Settings ein
|
||||
DocType: Serial No,Asset Details,Asset-Details
|
||||
DocType: Restaurant Reservation,Reservation Time,Reservierungszeit
|
||||
DocType: Selling Settings,Default Territory,Standardgebiet
|
||||
@@ -5230,6 +5256,8 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Manager,M
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Expired Batches,Abgelaufene Chargen
|
||||
DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Type,Versandregel Typ
|
||||
DocType: Job Offer,Accepted,Akzeptiert
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,"Please delete the Employee <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a>\
|
||||
to cancel this document","Bitte löschen Sie den Mitarbeiter <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a> \, um dieses Dokument abzubrechen"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py,You have already assessed for the assessment criteria {}.,Sie haben bereits für die Bewertungskriterien {} bewertet.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select Batch Numbers,Wählen Sie Chargennummern
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Age (Days),Alter (Tage)
|
||||
@@ -5246,6 +5274,7 @@ apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit/healthcare_servi
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Bundle items at time of sale.,Artikel zum Zeitpunkt des Verkaufs bündeln.
|
||||
DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated Amount,Zugewiesener Betrag
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,Please select Company and Designation,Bitte wählen Sie Firma und Bezeichnung
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py,'Date' is required,'Datum' ist erforderlich
|
||||
DocType: Email Digest,Bank Credit Balance,Bankguthaben
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,Show Cumulative Amount,Kumulativen Betrag anzeigen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,You don't have enought Loyalty Points to redeem,"Sie haben nicht genug Treuepunkte, um diese einzulösen"
|
||||
@@ -5306,11 +5335,12 @@ DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,In der vorherigen Zeil
|
||||
DocType: Student,Student Email Address,E-Mail-Adresse des Schülers
|
||||
DocType: Academic Term,Education,Bildung
|
||||
DocType: Supplier Quotation,Supplier Address,Lieferantenadresse
|
||||
DocType: Salary Component,Do not include in total,Nicht insgesamt einbeziehen
|
||||
DocType: Salary Detail,Do not include in total,Nicht insgesamt einbeziehen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot set multiple Item Defaults for a company.,Es können nicht mehrere Artikelstandards für eine Firma festgelegt werden.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0}: {1} does not exists,{0}: {1} existiert nicht
|
||||
DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,Abgelehnte Menge
|
||||
DocType: Cashier Closing,To TIme,Zur Zeit
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2},UOM-Umrechnungsfaktor ({0} -> {1}) für Artikel nicht gefunden: {2}
|
||||
DocType: Daily Work Summary Group User,Daily Work Summary Group User,Tägliche Arbeitszusammenfassung Gruppenbenutzer
|
||||
DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Geschäftsjahr Unternehmen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Alternative item must not be same as item code,Der alternative Artikel darf nicht mit dem Artikelcode identisch sein
|
||||
@@ -5420,7 +5450,6 @@ DocType: Fee Schedule,Send Payment Request Email,Zahlungsanforderungs-E-Mail sen
|
||||
DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,"In Words wird angezeigt, sobald Sie die Verkaufsrechnung speichern."
|
||||
DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Verkaufsteam1
|
||||
DocType: Work Order,Required Items,Benötigte Objekte
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series","Sonderzeichen außer "-", "#", "." und "/" sind bei der Benennung von Serien nicht erlaubt"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Read the ERPNext Manual,Lesen Sie das ERPNext-Handbuch
|
||||
DocType: Accounts Settings,Check Supplier Invoice Number Uniqueness,Überprüfen Sie die Eindeutigkeit der Lieferantenrechnungsnummer
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Search Sub Assemblies,Suchen Sie nach Unterbaugruppen
|
||||
@@ -5488,7 +5517,6 @@ DocType: Taxable Salary Slab,Percent Deduction,Prozentualer Abzug
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Quantity to Produce can not be less than Zero,Die zu produzierende Menge darf nicht unter Null liegen
|
||||
DocType: Share Balance,To No,Bis Nr
|
||||
DocType: Leave Control Panel,Allocate Leaves,Blätter zuweisen
|
||||
DocType: Quiz,Last Attempt,Letzter Versuch
|
||||
DocType: Assessment Result,Student Name,Name des Studenten
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Plan for maintenance visits.,Planen Sie Wartungsbesuche ein.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html,Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,Die folgenden Materialanforderungen wurden basierend auf der Nachbestellungsstufe des Artikels automatisch ausgelöst
|
||||
@@ -5557,6 +5585,7 @@ DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with t
|
||||
DocType: Supplier Scorecard,Indicator Color,Anzeigefarbe
|
||||
DocType: Item Variant Settings,Copy Fields to Variant,Felder in Variante kopieren
|
||||
DocType: Soil Texture,Sandy Loam,Sandiger Lehm
|
||||
DocType: Question,Single Correct Answer,Einzelne richtige Antwort
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,From date can not be less than employee's joining date,Das Ab-Datum darf nicht unter dem Beitrittsdatum des Mitarbeiters liegen
|
||||
DocType: Selling Settings,Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,Mehrere Kundenaufträge für die Bestellung eines Kunden zulassen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,PDC/LC,PDC / LC
|
||||
@@ -5619,7 +5648,7 @@ DocType: Account,Expenses Included In Valuation,In der Bewertung enthaltene Aufw
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Serial Numbers,Seriennummer
|
||||
DocType: Salary Slip,Deductions,Abzüge
|
||||
,Supplier-Wise Sales Analytics,Supplier-Wise Sales Analytics
|
||||
DocType: Quality Goal,February,Februar
|
||||
DocType: GSTR 3B Report,February,Februar
|
||||
DocType: Appraisal,For Employee,Für Mitarbeiter
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Actual Delivery Date,Tatsächliches Lieferdatum
|
||||
DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Name des Vertriebspartners
|
||||
@@ -5715,7 +5744,6 @@ DocType: Procedure Prescription,Procedure Created,Prozedur erstellt
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Gegen Lieferantenrechnung {0} vom {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Change POS Profile,POS-Profil ändern
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Lead,Lead erstellen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Supplier > Supplier Type,Lieferant> Lieferantentyp
|
||||
DocType: Shopify Settings,Default Customer,Standardkunde
|
||||
DocType: Payment Entry Reference,Supplier Invoice No,Lieferantenrechnung Nr
|
||||
DocType: Pricing Rule,Mixed Conditions,Gemischte Bedingungen
|
||||
@@ -5766,12 +5794,14 @@ DocType: Item,End of Life,Ende des Lebens
|
||||
DocType: Lab Test Template,Sensitivity,Empfindlichkeit
|
||||
DocType: Territory,Territory Targets,Gebietsziele
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,"Skipping Leave Allocation for the following employees, as Leave Allocation records already exists against them. {0}","Überspringen der Urlaubszuteilung für die folgenden Mitarbeiter, da für sie bereits Urlaubszuteilungssätze vorhanden sind. {0}"
|
||||
DocType: Quality Action Resolution,Quality Action Resolution,Qualitätsaktionsauflösung
|
||||
DocType: Sales Invoice Item,Delivered By Supplier,Vom Lieferanten geliefert
|
||||
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Plant Analysis,Pflanzenanalyse
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Expense account is mandatory for item {0},Aufwandskonto ist obligatorisch für Artikel {0}
|
||||
,Subcontracted Raw Materials To Be Transferred,An Subunternehmer vergebene Rohstoffe
|
||||
DocType: Cashier Closing,Cashier Closing,Kassierer schließen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Item {0} has already been returned,Artikel {0} wurde bereits zurückgesandt
|
||||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the GSTIN format for UIN Holders or Non-Resident OIDAR Service Providers,Ungültige GSTIN! Die von Ihnen eingegebene Eingabe stimmt nicht mit dem GSTIN-Format für UIN-Inhaber oder gebietsfremde OIDAR-Dienstanbieter überein
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,Für dieses Warehouse ist ein untergeordnetes Warehouse vorhanden. Sie können dieses Lager nicht löschen.
|
||||
DocType: Diagnosis,Diagnosis,Diagnose
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,There is no leave period in between {0} and {1},Zwischen {0} und {1} liegt keine Urlaubszeit.
|
||||
@@ -5788,6 +5818,7 @@ DocType: QuickBooks Migrator,Authorization Settings,Autorisierungseinstellungen
|
||||
DocType: Homepage,Products,Produkte
|
||||
,Profit and Loss Statement,Gewinn-und Verlustrechnung
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hotels/report/hotel_room_occupancy/hotel_room_occupancy.py,Rooms Booked,Zimmer gebucht
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.py,Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1},Doppelte Eingabe gegen Artikelcode {0} und Hersteller {1}
|
||||
DocType: Item Barcode,EAN,EAN
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Total Weight,Gesamtgewicht
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Travel,Reise
|
||||
@@ -5836,6 +5867,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_
|
||||
DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Standardkundengruppe
|
||||
DocType: Journal Entry Account,Debit in Company Currency,Lastschrift in Firmenwährung
|
||||
DocType: Woocommerce Settings,"The fallback series is ""SO-WOO-"".",Die Fallback-Serie heißt "SO-WOO-".
|
||||
DocType: Quality Meeting Agenda,Quality Meeting Agenda,Qualitätstreffen Agenda
|
||||
DocType: Cash Flow Mapper,Section Header,Abschnittsüberschrift
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Your Products or Services,Ihre Produkte oder Dienstleistungen
|
||||
DocType: Crop,Perennial,Mehrjährig
|
||||
@@ -5881,7 +5913,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Templates of supplier scorecard variables.
|
||||
DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Ein Produkt oder eine Dienstleistung, die gekauft, verkauft oder auf Lager gehalten wird."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Closing (Opening + Total),Abschluss (Eröffnung + Summe)
|
||||
DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Formula,Kriterienformel
|
||||
,Support Analytics,Support Analytics
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Support Analytics,Support Analytics
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Review and Action,Überprüfung und Aktion
|
||||
DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Wenn das Konto gesperrt ist, dürfen nur eingeschränkte Benutzer teilnehmen."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py,Amount After Depreciation,Betrag nach Abschreibung
|
||||
@@ -5926,7 +5958,6 @@ DocType: Contract Template,Contract Terms and Conditions,Vertragsbedingungen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.js,Fetch Data,Daten abrufen
|
||||
DocType: Stock Settings,Default Item Group,Standardartikelgruppe
|
||||
DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Hours,Rechnungsstunden
|
||||
DocType: Item,Item Code for Suppliers,Artikelcode für Lieferanten
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_leave_application/student_leave_application.py,Leave application {0} already exists against the student {1},Hinterlassen Sie die Anmeldung {0} für den Schüler {1} ist bereits vorhanden.
|
||||
DocType: Pricing Rule,Margin Type,Randtyp
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Serial No,Abgelehnte Seriennummer
|
||||
@@ -5999,6 +6030,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Equity
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,Leaves has been granted sucessfully,Blätter wurden erfolgreich bewilligt
|
||||
DocType: Loyalty Point Entry,Expiry Date,Verfallsdatum
|
||||
DocType: Project Task,Working,Arbeiten
|
||||
apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.py,{0} already has a Parent Procedure {1}.,{0} hat bereits eine übergeordnete Prozedur {1}.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py,This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details,Dies basiert auf Transaktionen gegen diesen Patienten. Einzelheiten finden Sie in der Zeitleiste unten
|
||||
DocType: Material Request,Requested For,Anfrage für
|
||||
DocType: SMS Center,All Sales Person,Alle Verkäufer
|
||||
@@ -6086,6 +6118,7 @@ DocType: Loan Type,Maximum Loan Amount,Maximaler Darlehensbetrag
|
||||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Email not found in default contact,E-Mail wurde im Standardkontakt nicht gefunden
|
||||
DocType: Hotel Room Reservation,Booked,Gebucht
|
||||
DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,Zum Teil fertiggestellt
|
||||
DocType: Quality Procedure Process,Process Description,Prozessbeschreibung
|
||||
DocType: Company,Default Employee Advance Account,Default Employee Advance Account
|
||||
DocType: Leave Type,Allow Negative Balance,Negativen Saldo zulassen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py,Assessment Plan Name,Name des Bewertungsplans
|
||||
@@ -6127,6 +6160,7 @@ apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,Activity Co
|
||||
DocType: Request for Quotation Item,Request for Quotation Item,Angebotsanfrage
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py,{0} entered twice in Item Tax,{0} wurde zweimal in Artikelsteuer eingegeben
|
||||
DocType: Additional Salary,Deduct Full Tax on Selected Payroll Date,Abzug der vollen Steuer am ausgewählten Abrechnungsdatum
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py,Last carbon check date cannot be a future date,Das Datum der letzten Kohlenstoffprüfung kann kein zukünftiges Datum sein
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Select change amount account,Betrag ändern Konto auswählen
|
||||
DocType: Support Settings,Forum Posts,Forumsbeiträge
|
||||
DocType: Timesheet Detail,Expected Hrs,Erwartete Std
|
||||
@@ -6136,7 +6170,7 @@ DocType: Program Enrollment Tool,Enroll Students,Schüler einschreiben
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,Repeat Customer Revenue,Kundenumsatz wiederholen
|
||||
DocType: Company,Date of Commencement,Anfangsdatum
|
||||
DocType: Bank,Bank Name,Bank Name
|
||||
DocType: Quality Goal,December,Dezember
|
||||
DocType: GSTR 3B Report,December,Dezember
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Valid from date must be less than valid upto date,Gültig ab Datum muss kleiner als aktuell sein
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,This is based on the attendance of this Employee,Dies basiert auf der Anwesenheit dieses Mitarbeiters
|
||||
DocType: Products Settings,"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website","Wenn diese Option aktiviert ist, wird die Startseite als Standardelementgruppe für die Website verwendet"
|
||||
@@ -6179,6 +6213,7 @@ DocType: Payment Entry,Payment Type,Zahlungsart
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The folio numbers are not matching,Die Folionummern stimmen nicht überein
|
||||
DocType: C-Form,ACC-CF-.YYYY.-,ACC-CF-.YYYY.-
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2},Qualitätsprüfung: {0} wurde für den Artikel {1} in Zeile {2} nicht übermittelt.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.js,Show {0},{0} anzeigen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,{0} item found.,{0} Artikel gefunden.
|
||||
,Stock Ageing,Lager Alterung
|
||||
DocType: Customer Group,Mention if non-standard receivable account applicable,"Erwähnen Sie, wenn ein nicht standardmäßiges Forderungskonto vorliegt"
|
||||
@@ -6457,6 +6492,7 @@ DocType: Travel Request,Costing,Kalkulation
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Fixed Assets,Anlagevermögen
|
||||
DocType: Purchase Order,Ref SQ,Ref SQ
|
||||
DocType: Salary Structure,Total Earning,Gesamtverdienst
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Customer > Customer Group > Territory,Kunde> Kundengruppe> Gebiet
|
||||
DocType: Share Balance,From No,Ab Nr
|
||||
DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,Zahlungsabgleichsrechnung
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Steuern und Gebühren hinzugefügt
|
||||
@@ -6464,7 +6500,9 @@ DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,Betrachten Sie St
|
||||
DocType: Authorization Rule,Authorized Value,Autorisierter Wert
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Received From,Erhalten von
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse {0} does not exist,Lager {0} existiert nicht
|
||||
DocType: Item Manufacturer,Item Manufacturer,Einzelteil-Hersteller
|
||||
DocType: Sales Invoice,Sales Team,Verkaufsteam
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py,Bundle Qty,Bundle Menge
|
||||
DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,Lager UOM
|
||||
DocType: Installation Note,Installation Date,Installationsdatum
|
||||
DocType: Email Digest,New Quotations,Neue Zitate
|
||||
@@ -6528,7 +6566,6 @@ apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1}
|
||||
DocType: Holiday List,Holiday List Name,Feiertagslistenname
|
||||
DocType: Water Analysis,Collection Temperature ,Sammeltemperatur
|
||||
DocType: Healthcare Settings,Manage Appointment Invoice submit and cancel automatically for Patient Encounter,Terminabrechnung verwalten für Patient Encounter automatisch senden und stornieren
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,Stellen Sie die Benennungsserie für {0} über Setup> Einstellungen> Benennungsserie ein
|
||||
DocType: Employee Benefit Claim,Claim Date,Anspruchsdatum
|
||||
DocType: Supplier,Leave blank if the Supplier is blocked indefinitely,"Leer lassen, wenn der Lieferant auf unbestimmte Zeit gesperrt ist"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Anwesenheit von Datum und Anwesenheit bis Datum ist obligatorisch
|
||||
@@ -6539,6 +6576,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Series Updated
|
||||
DocType: Employee,Date Of Retirement,Datum der Pensionierung
|
||||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Please select Patient,Bitte wählen Sie Patient
|
||||
DocType: Asset,Straight Line,Gerade Linie
|
||||
DocType: Quality Action,Resolutions,Beschlüsse
|
||||
DocType: SMS Log,No of Sent SMS,Anzahl gesendeter SMS
|
||||
,GST Itemised Sales Register,GST-Einzelhandelsregister
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount,Der Gesamtvorschussbetrag kann nicht höher sein als der genehmigte Gesamtbetrag
|
||||
@@ -6649,7 +6687,7 @@ DocType: Account,Profit and Loss,Gewinn-und Verlust
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py,Diff Qty,Diff Menge
|
||||
DocType: Asset Finance Book,Written Down Value,Geschriebener Wert
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Opening Balance Equity,Anfangsbestand Eigenkapital
|
||||
DocType: Quality Goal,April,April
|
||||
DocType: GSTR 3B Report,April,April
|
||||
DocType: Supplier,Credit Limit,Kreditlimit
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Distribution,Verteilung
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,debit_note_amt,debit_note_amt
|
||||
@@ -6704,6 +6742,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js,
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect Shopify with ERPNext,Verbinden Sie Shopify mit ERPNext
|
||||
DocType: Homepage Section Card,Subtitle,Untertitel
|
||||
DocType: Soil Texture,Loam,Lehm
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Supplier > Supplier Type,Lieferant> Lieferantentyp
|
||||
DocType: BOM,Scrap Material Cost(Company Currency),Ausschussmaterialkosten (Firmenwährung)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Delivery Note {0} must not be submitted,Lieferschein {0} darf nicht eingereicht werden
|
||||
DocType: Task,Actual Start Date (via Time Sheet),Tatsächliches Startdatum (über Arbeitszeitblatt)
|
||||
@@ -6759,7 +6798,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Add to
|
||||
DocType: Drug Prescription,Dosage,Dosierung
|
||||
DocType: Cheque Print Template,Starting position from top edge,Ausgangsposition von der Oberkante
|
||||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Appointment Duration (mins),Termindauer (Minuten)
|
||||
DocType: Pricing Rule,Disable,Deaktivieren
|
||||
DocType: Accounting Dimension,Disable,Deaktivieren
|
||||
DocType: Email Digest,Purchase Orders to Receive,Bestellungen zu erhalten
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Productions Orders cannot be raised for:,Produktionen Aufträge können nicht erhoben werden für:
|
||||
DocType: Projects Settings,Ignore Employee Time Overlap,Überlappung der Mitarbeiterzeit ignorieren
|
||||
@@ -6843,6 +6882,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Create Tax Template,Steuer
|
||||
DocType: Item Attribute,Numeric Values,Numerische Werte
|
||||
DocType: Delivery Note,Instructions,Anleitung
|
||||
DocType: Blanket Order Item,Blanket Order Item,Rahmenbestellung Artikel
|
||||
DocType: Accounting Dimension,Mandatory For Profit and Loss Account,Obligatorisch für Gewinn- und Verlustrechnung
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Commission rate cannot be greater than 100,Der Provisionssatz darf nicht höher als 100 sein
|
||||
DocType: Course Topic,Course Topic,Kursthema
|
||||
DocType: Employee,This will restrict user access to other employee records,Dies schränkt den Benutzerzugriff auf andere Mitarbeiterdatensätze ein
|
||||
@@ -6867,12 +6907,14 @@ apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Subscription Management,Abonnementverw
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Get customers from,Holen Sie sich Kunden aus
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,{0} Digest,{0} Digest
|
||||
DocType: Employee,Reports to,Berichte an
|
||||
DocType: Video,YouTube,Youtube
|
||||
DocType: Party Account,Party Account,Party Account
|
||||
DocType: Assessment Plan,Schedule,Zeitplan
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please enter ,Bitte eintreten
|
||||
DocType: Lead,Channel Partner,Channel-Partner
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Invoiced Amount,Rechnungsbetrag
|
||||
DocType: Project,From Template,Von Vorlage
|
||||
,DATEV,DATEV
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py,Subscriptions,Abonnements
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js,Quantity to Make,Menge zu machen
|
||||
DocType: Quality Review Table,Achieved,Erreicht
|
||||
@@ -6919,7 +6961,6 @@ DocType: Journal Entry,Subscription Section,Abo-Bereich
|
||||
DocType: Salary Slip,Payment Days,Zahlungstage
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Volunteer information.,Freiwilliger Informationen.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Freeze Stocks Older Than` sollte kleiner als% d Tage sein.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js,Select Fiscal Year,Wählen Sie das Geschäftsjahr
|
||||
DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Gesamtmenge
|
||||
DocType: Certification Application,Non Profit,Non Profit
|
||||
DocType: Subscription Settings,Cancel Invoice After Grace Period,Rechnung nach Ablauf der Nachfrist stornieren
|
||||
@@ -6932,7 +6973,6 @@ DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Garantiezeit (Tage)
|
||||
DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,Detail der Spesenabrechnung
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Program: ,Programm:
|
||||
DocType: Patient Medical Record,Patient Medical Record,Patientenakte
|
||||
DocType: Quality Action,Action Description,Aktionsbeschreibung
|
||||
DocType: Item,Variant Based On,Variante basierend auf
|
||||
DocType: Vehicle Service,Brake Oil,Bremsöl
|
||||
DocType: Employee,Create User,Benutzer erstellen
|
||||
@@ -6988,7 +7028,7 @@ DocType: Cash Flow Mapper,Section Name,Abteilungsname
|
||||
DocType: Packed Item,Packed Item,Artikel verpackt
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: Für {2} ist entweder ein Lastschrift- oder ein Gutschriftbetrag erforderlich.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Submitting Salary Slips...,Gehaltsabrechnungen einreichen ...
|
||||
apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/customer_feedback/customer_feedback_list.js,No Action,Keine Aktion
|
||||
apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.js,No Action,Keine Aktion
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Das Budget kann nicht für {0} zugewiesen werden, da es sich nicht um ein Einnahmen- oder Ausgabenkonto handelt"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Masters and Accounts,Master und Konten
|
||||
DocType: Quality Procedure Table,Responsible Individual,Verantwortliche Person
|
||||
@@ -7111,7 +7151,6 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee
|
||||
DocType: Company,Allow Account Creation Against Child Company,Kontoerstellung für untergeordnete Unternehmen zulassen
|
||||
DocType: Payment Entry,Company Bank Account,Firmenkonto
|
||||
DocType: Amazon MWS Settings,UK,Vereinigtes Königreich
|
||||
DocType: Quality Procedure,Procedure Steps,Verfahrensschritte
|
||||
DocType: Normal Test Items,Normal Test Items,Normale Testgegenstände
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Artikel {0}: Die bestellte Menge {1} darf nicht kleiner sein als die Mindestbestellmenge {2} (in Artikel definiert).
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html,Not in Stock,Nicht lagernd
|
||||
@@ -7190,7 +7229,6 @@ apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py,Analytics,Analytics
|
||||
DocType: Maintenance Team Member,Maintenance Role,Wartungsrolle
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Terms and Conditions Template,AGB Vorlage
|
||||
DocType: Fee Schedule Program,Fee Schedule Program,Gebührenplan-Programm
|
||||
apps/erpnext/erpnext/www/lms.py,Course {0} does not exist.,Kurs {0} existiert nicht.
|
||||
DocType: Project Task,Make Timesheet,Arbeitszeittabelle erstellen
|
||||
DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Produktionsplanelement
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py,Total Student,Student gesamt
|
||||
@@ -7212,6 +7250,7 @@ apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Wrapping up,Einpacken
|
||||
apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py,You can only renew if your membership expires within 30 days,"Sie können nur erneuern, wenn Ihre Mitgliedschaft innerhalb von 30 Tagen abläuft"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Value must be between {0} and {1},Wert muss zwischen {0} und {1} liegen
|
||||
DocType: Quality Feedback,Parameters,Parameter
|
||||
,Sales Partner Transaction Summary,Sales Partner Transaction Summary
|
||||
DocType: Asset Maintenance,Maintenance Manager Name,Name des Wartungsmanagers
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,It is needed to fetch Item Details.,"Es wird benötigt, um Artikeldetails abzurufen."
|
||||
@@ -7250,6 +7289,7 @@ DocType: Student Admission,Student Admission,Studentenaufnahme
|
||||
DocType: Designation Skill,Skill,Fertigkeit
|
||||
DocType: Budget Account,Budget Account,Budgetkonto
|
||||
DocType: Employee Transfer,Create New Employee Id,Neue Mitarbeiter-ID erstellen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} is required for 'Profit and Loss' account {1}.,Für das Konto "Gewinn und Verlust" {1} ist {0} erforderlich.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Goods and Services Tax (GST India),Waren- und Dienstleistungssteuer (GST India)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Creating Salary Slips...,Gehaltsabrechnungen erstellen ...
|
||||
DocType: Employee Skill,Employee Skill,Mitarbeiterfähigkeit
|
||||
@@ -7350,6 +7390,7 @@ DocType: Clinical Procedure Item,Invoice Separately as Consumables,Separat als V
|
||||
DocType: Subscription,Days Until Due,Tage bis zur Fälligkeit
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js,Show Completed,Show abgeschlossen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Bank Statement Transaction Entry Report,Kontoauszug Transaction Entry Report
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank/bank_dashboard.py,Bank Deatils,Bank Deatils
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Zeile # {0}: Die Rate muss mit {1}: {2} ({3} / {4}) übereinstimmen.
|
||||
DocType: Clinical Procedure,HLC-CPR-.YYYY.-,HLK-HLK-JJJJ.-
|
||||
DocType: Healthcare Settings,Healthcare Service Items,Serviceartikel für das Gesundheitswesen
|
||||
@@ -7406,6 +7447,7 @@ DocType: Training Event Employee,Invited,Eingeladen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1},Der für die Komponente {0} zulässige Höchstbetrag überschreitet {1}.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py,Amount to Bill,Betrag in Rechnung
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry",Für {0} können nur Debitkonten mit einer anderen Gutschrift verknüpft werden
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py,Creating Dimensions...,Dimensionen erstellen ...
|
||||
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Payable Account,Zahlbares Konto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please mention no of visits required,Bitte erwähnen Sie keine Besuche erforderlich
|
||||
DocType: Accounts Settings,Only select if you have setup Cash Flow Mapper documents,"Wählen Sie diese Option nur aus, wenn Sie Cash Flow Mapper-Dokumente eingerichtet haben"
|
||||
@@ -7423,6 +7465,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Select items to save the invoice,"
|
||||
DocType: Service Level,Resolution Time,Lösungszeit
|
||||
DocType: Grading Scale Interval,Grade Description,Sortenbeschreibung
|
||||
DocType: Homepage Section,Cards,Karten
|
||||
DocType: Quality Meeting Minutes,Quality Meeting Minutes,Qualitätssitzungsprotokoll
|
||||
DocType: Linked Plant Analysis,Linked Plant Analysis,Verknüpfte Pflanzenanalyse
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Service Stop Date cannot be after Service End Date,Das Service-Enddatum darf nicht nach dem Service-Enddatum liegen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Please set B2C Limit in GST Settings.,Bitte setzen Sie das B2C-Limit in den GST-Einstellungen.
|
||||
@@ -7457,7 +7500,6 @@ DocType: Employee Attendance Tool,Employee Attendance Tool,Tool zur Teilnahme an
|
||||
DocType: Employee,Educational Qualification,Schulische Qualifikation
|
||||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Accessable Value,Zugänglicher Wert
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1},Die Probenmenge {0} kann nicht größer sein als die empfangene Menge {1}.
|
||||
DocType: Quiz,Last Highest Score,Letzte höchste Punktzahl
|
||||
DocType: POS Profile,Taxes and Charges,Steuern und Gebühren
|
||||
DocType: Opportunity,Contact Mobile No,Kontakt Mobil Nr
|
||||
DocType: Employee,Joining Details,Beitrittsdetails
|
||||
|
||||
|
Can't render this file because it is too large.
|
Reference in New Issue
Block a user