[translations]

This commit is contained in:
Anand Doshi
2016-02-17 12:59:54 +05:30
parent 9aaa6e3ea0
commit 9c0983f1b6
54 changed files with 4449 additions and 4194 deletions

View File

@@ -33,7 +33,7 @@ DocType: Department,Department,Відділ
DocType: Purchase Order,% Billed,Оголошений%
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43,Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),"Обмінний курс повинен бути такий же, як {0} {1} ({2})"
DocType: Sales Invoice,Customer Name,Ім'я клієнта
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +132,Bank account cannot be named as {0},Банківський рахунок не може бути названий {0}
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +136,Bank account cannot be named as {0},Банківський рахунок не може бути названий {0}
DocType: Features Setup,"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","Всі експортні суміжних областях, як валюти, коефіцієнт конверсії, експорт, експорт загальної ВСЬОГО т.д. доступні в накладній, POS, цитати, накладна, замовлення тощо з продажу"
DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,"Керівники (або групи), проти якого Бухгалтерські записи виробляються і залишки зберігаються."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +173,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Видатний {0} не може бути менше нуля ({1})
@@ -49,7 +49,6 @@ apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43,Expected End Date c
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,"Ряд # {0}: ціна повинна бути такою ж, як {1}: {2} ({3} / {4})"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +226,New Leave Application,Новий Залишити заявку
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Bank Draft,Банківський чек
DocType: Features Setup,1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,1. Для підтримки клієнтської мудрий код пункт і зробити їх пошуку на основі їх використання коду цю опцію
DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Режим розрахунковий рахунок
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +49,Show Variants,Показати варіанти
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +479,Quantity,Кількість
@@ -58,7 +57,7 @@ DocType: Employee Education,Year of Passing,Рік Passing
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12,In Stock,В наявності
DocType: Designation,Designation,Позначення
DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Виробничий план товару
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +141,User {0} is already assigned to Employee {1},Користувач {0} вже присвоєний працівникові {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +146,User {0} is already assigned to Employee {1},Користувач {0} вже присвоєний працівникові {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13,Make new POS Profile,Створіть новий POS профілю
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31,Health Care,Охорона здоров'я
DocType: Purchase Invoice,Monthly,Щомісяця
@@ -72,7 +71,7 @@ DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Рахунок (0-5)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Ряд {0}: {1} {2} не відповідає {3}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74,Row # {0}:,Ряд # {0}:
DocType: Delivery Note,Vehicle No,Автомобіль Немає
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +549,Please select Price List,"Будь ласка, виберіть Прайс-лист"
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +553,Please select Price List,"Будь ласка, виберіть Прайс-лист"
DocType: Production Order Operation,Work In Progress,В роботі
DocType: Employee,Holiday List,Список свят
DocType: Time Log,Time Log,Час входу
@@ -114,7 +113,7 @@ DocType: Lead,Person Name,Ім'я особи
DocType: Sales Order,"Check if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Перевірте, якщо повторювані порядок, зніміть, щоб зупинити повторюваних або поставити правильне Дата закінчення"
DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Рахунок по продажах товару
DocType: Account,Credit,Кредит
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,"Будь ласка, встановіть Співробітник система імен в людський ресурс> Налаштування HR"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +28,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,"Будь ласка, встановіть Співробітник система імен в людський ресурс> Налаштування HR"
DocType: POS Profile,Write Off Cost Center,Списання витрат по МВЗ
DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Склад Подробиці
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +181,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},Кредитний ліміт було перейдено для клієнта {0} {1} / {2}
@@ -177,13 +176,14 @@ apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +28,Batch Time Logs for billing.,Пак
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30,Newsletter has already been sent,Розсилка вже відправлено
DocType: Lead,Request Type,Тип запиту
DocType: Leave Application,Reason,Причина
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +15,Make Employee,зробити Employee
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14,Broadcasting,Радіомовлення
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +140,Execution,Виконання
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +26,The first user will become the System Manager (you can change this later).,Перший користувач стане System Manager (ви можете змінити це пізніше).
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +39,Details of the operations carried out.,Детальна інформація про виконані операції.
DocType: Serial No,Maintenance Status,Технічне обслуговування Статус
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +258,Items and Pricing,Товари та ціни
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +39,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},З дати повинні бути протягом фінансового року. Припускаючи З дати = {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +42,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},З дати повинні бути протягом фінансового року. Припускаючи З дати = {0}
DocType: Appraisal,Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,"Виберіть Employee, для якого ви створюєте оцінка."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96,Cost Center {0} does not belong to Company {1},МВЗ {0} не належать компанії {1}
DocType: Customer,Individual,Індивідуальний
@@ -195,7 +195,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +81,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Дата установки не може бути до дати доставки по пункту {0}
DocType: Pricing Rule,Discount on Price List Rate (%),Знижка на Прайс-лист ставка (%)
DocType: Offer Letter,Select Terms and Conditions,Виберіть Терміни та умови
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51,Out Value,ауту
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49,Out Value,ауту
DocType: Production Planning Tool,Sales Orders,Замовлення
DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,Оцінка
,Purchase Order Trends,Замовити тенденції Купівля
@@ -229,7 +229,7 @@ DocType: Process Payroll,Creates salary slip for above mentioned criteria.,Ст
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +30,No description given,Не введене опис
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18,Request for purchase.,Запит на покупку.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +193,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Тільки вибраний Залишити затверджує може представити цей Залишити заявку
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114,Relieving Date must be greater than Date of Joining,"Звільнення Дата повинна бути більше, ніж дата вступу"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +118,Relieving Date must be greater than Date of Joining,"Звільнення Дата повинна бути більше, ніж дата вступу"
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +172,Leaves per Year,Листя на рік
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +187,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,"Будь ласка, встановіть іменування серія для {0} через Setup> Установки> іменування серії"
DocType: Time Log,Will be updated when batched.,Буде оновлюватися при пакетному.
@@ -239,6 +239,7 @@ DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Пункт Сай
DocType: Payment Tool,Reference No,Посилання Немає
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +418,Leave Blocked,Залишити Заблоковані
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +572,Item {0} has reached its end of life on {1},Пункт {0} досяг кінець життя на {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105,Bank Entries,Банківські записи
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +341,Annual,Річний
DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Фото Примирення товару
DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Видаткова накладна Немає
@@ -455,7 +456,7 @@ DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Додати / редаг
DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice No,Постачальник Рахунок Немає
DocType: Territory,For reference,Для довідки
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154,"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Не вдається видалити Серійний номер {0}, так як він використовується в угодах з акціями"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +231,Closing (Cr),Закриття (Cr)
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +234,Closing (Cr),Закриття (Cr)
DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Гарантійний термін (днів)
DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,Установка Примітка Пункт
,Pending Qty,В очікуванні Кількість
@@ -564,7 +565,7 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +57,Please enter ite
DocType: Purchase Receipt,Other Details,Інші подробиці
DocType: Account,Accounts,Рахунки
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67,Marketing,Маркетинг
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +198,Payment Entry is already created,Оплата запис уже створений
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +204,Payment Entry is already created,Оплата запис уже створений
DocType: Features Setup,To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,Щоб відстежувати пункт продажів і покупки документів на основі їх заводським номером. Це також може використовуватися для відстеження гарантійні деталі продукту.
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Наявність на складі
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +64,Total billing this year,Всього рахунків у цьому році
@@ -586,7 +587,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7,Aerospace,Авіац
DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Вступ Кредитна карта
apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18,Task Subject,Тема Завдання
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +33,Goods received from Suppliers.,"Товари, отримані від постачальників."
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49,In Value,У полі Значення
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +47,In Value,У полі Значення
DocType: Lead,Campaign Name,Назва кампанії
,Reserved,Зарезервований
DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,Постачання сировини
@@ -752,7 +753,7 @@ DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Required Qty,Обов'язково
DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Загальна кількість
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32,Internet Publishing,Інтернет видання
DocType: Production Planning Tool,Production Orders,Виробничі замовлення
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +53,Balance Value,Валюта балансу
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51,Balance Value,Валюта балансу
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List,Продажі Прайс-лист
apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69,Publish to sync items,Опублікувати синхронізувати елементи
DocType: Bank Reconciliation,Account Currency,Валюта рахунку
@@ -834,6 +835,7 @@ DocType: Company,If Monthly Budget Exceeded (for expense account),Якщо Що
DocType: Workstation,Net Hour Rate,Чистий годину Оцінити
DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,Приземлився Вартість Купівля Надходження
DocType: Company,Default Terms,Умови замовчуванням
DocType: Features Setup,"If checked, only Description, Quantity, Rate and Amount are shown in print of Item table. Any extra field is shown under 'Description' column.","Якщо прапорець встановлений, тільки опис, кількість, темпи і обсяг наведені в друкованому виданні елементу таблиці. Будь-яке додаткове поле показано в колонці "Опис"."
DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,Упаковка товару ковзання
DocType: POS Profile,Cash/Bank Account,Готівковий / Банківський рахунок
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +70,Removed items with no change in quantity or value.,Вилучені пункти без зміни в кількості або вартості.
@@ -854,7 +856,7 @@ DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,Купівля товару На
DocType: Production Plan Item,Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Зарезервовано Склад в замовлення клієнта / Склад готової продукції
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69,Selling Amount,Продаж Сума
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +79,Time Logs,Журнали Час
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +113,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Ви рахунок затверджує для цього запису. Оновіть 'Стан' і збережіть
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +125,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Ви рахунок затверджує для цього запису. Оновіть 'Стан' і збережіть
DocType: Serial No,Creation Document No,Створення документа Немає
DocType: Issue,Issue,Проблема
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28,Account does not match with Company,Рахунок не відповідає з Компанією
@@ -866,7 +868,7 @@ DocType: Lead,Organization Name,Назва організації
DocType: Tax Rule,Shipping State,Державний Доставка
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,Товар повинен бути додані за допомогою "Отримати товари від покупки розписок" кнопки
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126,Sales Expenses,Продажі Витрати
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +138,Standard Buying,Стандартний Купівля
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +142,Standard Buying,Стандартний Купівля
DocType: GL Entry,Against,Проти
DocType: Item,Default Selling Cost Center,За замовчуванням Продаж МВЗ
DocType: Sales Partner,Implementation Partner,Реалізація Партнер
@@ -908,7 +910,7 @@ DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers et
DocType: Sales Partner,Distributor,Дистриб'ютор
DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Кошик Правило Доставка
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +210,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Виробничий замовлення {0} має бути скасований до скасування цього замовлення клієнта
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +909,Please set 'Apply Additional Discount On',"Будь ласка, встановіть "Застосувати Додаткова Знижка On '"
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +916,Please set 'Apply Additional Discount On',"Будь ласка, встановіть "Застосувати Додаткова Знижка On '"
,Ordered Items To Be Billed,Замовлені товари To Be Оголошений
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +24,From Range has to be less than To Range,"С Діапазон повинен бути менше, ніж діапазон"
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21,Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,Виберіть час і журнали Розмістити створити нову рахунок-фактуру.
@@ -964,7 +966,7 @@ DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Неузгодже
DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,Поточний фінансовий рік
DocType: Global Defaults,Disable Rounded Total,Відключити Rounded Всього
DocType: Lead,Call,Виклик
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +409,'Entries' cannot be empty,"Записи" не може бути порожнім
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +411,'Entries' cannot be empty,"Записи" не може бути порожнім
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78,Duplicate row {0} with same {1},Дублікат ряд {0} з такою ж {1}
,Trial Balance,Пробний баланс
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +220,Setting up Employees,Налаштування Співробітники
@@ -978,7 +980,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +132,Vie
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,Найперша
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +431,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Пункт Група існує з таким же ім'ям, будь ласка, змініть ім'я пункту або перейменувати групу товарів"
DocType: Production Order,Manufacture against Sales Order,Виробництво проти замовлення клієнта
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +452,Rest Of The World,Решта світу
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +456,Rest Of The World,Решта світу
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81,The Item {0} cannot have Batch,Деталь {0} не може мати Batch
,Budget Variance Report,Бюджет Різниця Повідомити
DocType: Salary Slip,Gross Pay,Повна Платне
@@ -1148,7 +1150,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +63,Apprentice,Уч
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +106,Negative Quantity is not allowed,Негативний Кількість не допускається
DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
Used for Taxes and Charges",Податковий деталь стіл вуха від майстра пункт у вигляді рядка і зберігаються в цій галузі. Використовується з податків і зборів
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +151,Employee cannot report to himself.,Співробітник не може повідомити собі.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +156,Employee cannot report to himself.,Співробітник не може повідомити собі.
DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Якщо обліковий запис заморожується, записи дозволяється заборонених користувачів."
DocType: Email Digest,Bank Balance,Банківський баланс
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +467,Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Облік Вхід для {0}: {1} можуть бути зроблені тільки у валюті: {2}
@@ -1178,7 +1180,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Analyst,Анал
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},Рядок {0}: виділеної суми {1} повинен бути менше або дорівнює кількості СП {2}
DocType: Item,Inventory,Інвентаризація
DocType: Features Setup,"To enable ""Point of Sale"" view",Щоб включити "Точка зору" Продаж
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +411,Payment cannot be made for empty cart,Оплата не може бути зроблено для порожньої кошик
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +415,Payment cannot be made for empty cart,Оплата не може бути зроблено для порожньої кошик
DocType: Item,Sales Details,Продажі Детальніше
DocType: Opportunity,With Items,З пунктами
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,In Qty,У К
@@ -1219,7 +1221,7 @@ DocType: Time Log Batch Detail,Time Log Batch Detail,Час входу Паке
DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,Приземлився Вартість Допомога
DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,Блок Відпочинок на важливих днів.
,Accounts Receivable Summary,Дебіторська заборгованість Основна
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +187,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,"Будь ласка, встановіть ID користувача поле в записі Employee, щоб встановити роль Employee"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +194,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,"Будь ласка, встановіть ID користувача поле в записі Employee, щоб встановити роль Employee"
DocType: UOM,UOM Name,Ім'я Одиниця виміру
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43,Contribution Amount,Внесок Сума
DocType: Sales Invoice,Shipping Address,Адреса доставки
@@ -1269,7 +1271,7 @@ DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Стоп народження На
DocType: SMS Center,Receiver List,Приймач Список
DocType: Payment Tool Detail,Payment Amount,Сума оплати
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,Споживана Сума
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +512,{0} View,Перегляд {0}
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +516,{0} View,Перегляд {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +96,Net Change in Cash,Чиста зміна грошових коштів
DocType: Salary Structure Deduction,Salary Structure Deduction,Зарплата Структура Відрахування
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +339,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Одиниця виміру {0} був введений більш ніж один раз в таблицю перетворення фактора
@@ -1279,7 +1281,7 @@ apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +41,Age (Days),Вік (днів)
DocType: Quotation Item,Quotation Item,Цитата товару
DocType: Account,Account Name,Ім'я рахунку
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +36,From Date cannot be greater than To Date,"Від Дата не може бути більше, ніж до дати"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +39,From Date cannot be greater than To Date,"Від Дата не може бути більше, ніж до дати"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Серійний номер {0} кількість {1} не може бути частка
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +59,Supplier Type master.,Постачальник Тип майстром.
DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Постачальник Номер деталі
@@ -1354,7 +1356,7 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +81,Please enter valid Financial
DocType: Employee,Date Of Retirement,Дата вибуття
DocType: Upload Attendance,Get Template,Отримати шаблон
DocType: Address,Postal,Поштовий
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +203,ERPNext Setup Complete!,Налаштування ERPNext завершена!
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +207,ERPNext Setup Complete!,Налаштування ERPNext завершена!
DocType: Item,Weightage,Weightage
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"А Група клієнтів існує з таким же ім'ям, будь ласка, змініть ім'я клієнта або перейменувати групу клієнтів"
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +155,Please select {0} first.,"Будь ласка, виберіть {0} перший."
@@ -1441,7 +1443,7 @@ DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,Споживана Кіль
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52,Telecommunications,Телекомунікаційних
DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),"Вказує, що пакет є частиною цієї поставки (тільки проекту)"
DocType: Payment Tool,Make Payment Entry,Зробити запис оплати
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +119,Quantity for Item {0} must be less than {1},"Кількість для пункту {0} має бути менше, ніж {1}"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126,Quantity for Item {0} must be less than {1},"Кількість для пункту {0} має бути менше, ніж {1}"
,Sales Invoice Trends,Видаткова накладна Тенденції
DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Застосувати / Затвердити Листя
apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23,For,Для
@@ -1558,7 +1560,7 @@ DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,"
DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Розподілити плату на основі
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +320,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,"Рахунок {0} повинен бути типу "основний актив", як товару {1} є активом товару"
DocType: HR Settings,HR Settings,Налаштування HR
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +115,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Витрати Заявити очікує схвалення. Тільки за рахунок затверджує можете оновити статус.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +127,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Витрати Заявити очікує схвалення. Тільки за рахунок затверджує можете оновити статус.
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,Додаткова знижка Сума
DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Залишити Чорний список Дозволити
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +234,Abbr can not be blank or space,Абревіатура не може бути порожнім або простір
@@ -1631,7 +1633,7 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +166,Expense or Difference
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +370,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","Не можете overbill для Пункт {0} в рядку {1} більш {2}. Щоб overbilling, будь ласка, встановіть в налаштуваннях зображення"
DocType: Employee,Bank Name,Назва банку
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27,-Above,-вище
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +135,User {0} is disabled,Користувач {0} відключена
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +139,User {0} is disabled,Користувач {0} відключена
DocType: Leave Application,Total Leave Days,Всього днів відпустки
DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Примітка: E-mail НЕ буде відправлено користувачів з обмеженими можливостями
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36,Select Company...,Виберіть компанію ...
@@ -1665,7 +1667,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_re
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +299,Sales Order to Payment,Продажі Наказ Оплата
DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,Витрати Заявити Подробиці
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +271,Time Logs created:,Журнали Час створення:
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +791,Please select correct account,"Будь ласка, виберіть правильний рахунок"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +793,Please select correct account,"Будь ласка, виберіть правильний рахунок"
DocType: Item,Weight UOM,Вага Одиниця виміру
DocType: Employee,Blood Group,Група крові
DocType: Purchase Invoice Item,Page Break,Розрив сторінки
@@ -1869,7 +1871,7 @@ DocType: Stock Entry Detail,Basic Rate (as per Stock UOM),Basic Rate (як у ф
DocType: SMS Log,No of Requested SMS,Немає запитуваних SMS
DocType: Campaign,Campaign-.####,Кампанія -. ####
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21,Next Steps,Наступні кроки
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117,Contract End Date must be greater than Date of Joining,"Договір Кінцева дата повинна бути більше, ніж дата вступу"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +121,Contract End Date must be greater than Date of Joining,"Договір Кінцева дата повинна бути більше, ніж дата вступу"
DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,"Третя сторона дистриб'ютор / дилер / комісіонер / Партнери /, який продає продукти компаній на комісію."
DocType: Customer Group,Has Child Node,Має дочірній вузол
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +347,{0} against Purchase Order {1},{0} проти Замовлення {1}
@@ -1900,7 +1902,7 @@ The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If
10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Стандартний шаблон податок, який може бути застосований до всіх операцій купівлі. Цей шаблон може містити перелік податкових керівників, а також інших витрат керівників як "Доставка", "Insurance", "Звернення" і т.д. #### Примітка податкової ставки ви визначаєте тут буде стандартна ставка податку на прибуток для всіх ** Елементи * *. Якщо є ** ** товари, які мають різні ціни, вони повинні бути додані в ** Item податку ** стіл в ** ** Item майстра. #### Опис колонок 1. Розрахунок Тип: - Це може бути від ** ** Загальна Чистий (тобто сума основної суми). - ** На попередньому рядку Total / сума ** (за сукупністю податків або зборів). Якщо ви оберете цю опцію, податок буде застосовуватися, як у відсотках від попереднього ряду (у податковому таблиці) суми або загальної. - ** ** Фактичний (як уже згадувалося). 2. Рахунок Керівник: Рахунок книга, під яким цей податок будуть заброньовані 3. Вартість центр: Якщо податок / плата є доходом (як перевезення вантажу) або витрат це повинно бути заброньовано проти МВЗ. 4. Опис: Опис податку (які будуть надруковані в рахунках-фактурах / цитати). 5. Оцінити: Податкова ставка. 6. Сума: Сума податку. 7. Разом: Сумарне до цієї точки. 8. Введіть рядок: Якщо на базі "Попередня рядок Усього" ви можете вибрати номер рядка, який буде прийнято в якості основи для розрахунку цього (за замовчуванням це попереднє рядок). 9. Розглянемо податку або збору для: У цьому розділі ви можете поставити, якщо податок / плата тільки за оцінки (не частина всього) або тільки для загальної (не додати цінність пункту) або для обох. 10. Додати або відняти: Якщо ви хочете, щоб додати або відняти податок."
DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,Кількість RECD
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +104,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},"Не можете виробляти більше Пункт {0}, ніж кількість продажів Замовити {1}"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +496,Stock Entry {0} is not submitted,Фото запис {0} не представлено
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +498,Stock Entry {0} is not submitted,Фото запис {0} не представлено
DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Банк / грошовий рахунок
DocType: Tax Rule,Billing City,Біллінг Місто
DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Приховати символ валюти
@@ -2009,8 +2011,8 @@ DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Чек Кількість
DocType: Payment Tool Detail,Payment Tool Detail,"Подробиці платіжний інструмент,"
,Sales Browser,Браузер з продажу
DocType: Journal Entry,Total Credit,Всього Кредитна
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +499,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Увага: Ще {0} # {1} існує проти вступу фондовій {2}
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +394,Local,Місцевий
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +501,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Увага: Ще {0} # {1} існує проти вступу фондовій {2}
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +398,Local,Місцевий
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26,Loans and Advances (Assets),Кредити та аванси (активів)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12,Debtors,Боржники
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +147,Large,Великий
@@ -2122,7 +2124,7 @@ DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts bel
DocType: Payment Request,Mute Email,Відключення E-mail
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29,"Food, Beverage & Tobacco","Продукти харчування, напої і тютюн"
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20,PL or BS,PL або BS
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +556,Can only make payment against unbilled {0},Можу тільки здійснити платіж проти нефактурірованних {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +558,Can only make payment against unbilled {0},Можу тільки здійснити платіж проти нефактурірованних {0}
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +122,Commission rate cannot be greater than 100,"Швидкість Комісія не може бути більше, ніж 100"
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Minimum Inventory Level,Мінімальний рівень запасів
DocType: Stock Entry,Subcontract,Субпідряд
@@ -2172,7 +2174,7 @@ DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,Тільки
DocType: Expense Claim,Expense Approver,Витрати затверджує
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +110,Row {0}: Advance against Customer must be credit,Ряд {0}: Попередня відношенні Клієнта повинен бути кредит
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Купівля Надходження товару Поставляється
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +352,Pay,Платити
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +356,Pay,Платити
apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,To Datetime,Для DateTime
DocType: SMS Settings,SMS Gateway URL,SMS Gateway URL
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +53,Logs for maintaining sms delivery status,Журнали для підтримки статус доставки смс
@@ -2180,7 +2182,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +36,Pendi
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166,Confirmed,Підтвердив
DocType: Payment Gateway,Gateway,Шлюз
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier > Supplier Type,Постачальник> Постачальник Тип
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127,Please enter relieving date.,"Будь ласка, введіть дату зняття."
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +131,Please enter relieving date.,"Будь ласка, введіть дату зняття."
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +138,Amt,Amt
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +51,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,Тільки Залиште додатків зі статусом «Схвалено" можуть бути представлені
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +25,Address Title is mandatory.,Адреса Назва є обов'язковим.
@@ -2212,6 +2214,7 @@ DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,Знижка у відсотках
DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,Номер накладної
apps/erpnext/erpnext/hooks.py +55,Orders,Замовлення
DocType: Leave Control Panel,Employee Type,Співробітник Тип
DocType: Features Setup,To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,Для підтримки клієнтської мудрий елемент коду і зробити їх доступними для пошуку на основі їх коду використовувати цю опцію
DocType: Employee Leave Approver,Leave Approver,Залишити який стверджує
DocType: Manufacturing Settings,Material Transferred for Manufacture,"Матеріал, переданий для виробництва"
DocType: Expense Claim,"A user with ""Expense Approver"" role",Користувач з "Витрати затверджує" ролі
@@ -2259,7 +2262,7 @@ DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Гарантія / КУА Деталь
DocType: Journal Entry,User Remark,Зауваження Користувач
DocType: Lead,Market Segment,Сегмент ринку
DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,Співробітник внутрішньої історії роботи
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +225,Closing (Dr),Закриття (д-р)
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +228,Closing (Dr),Закриття (д-р)
DocType: Contact,Passive,Пасивний
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228,Serial No {0} not in stock,Серійний номер {0} не в наявності
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +127,Tax template for selling transactions.,Податковий шаблон для продажу угод.
@@ -2428,7 +2431,7 @@ DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Авто Матеріал Запи
DocType: Time Log,Will be updated when billed.,Буде оновлюватися при рахунок.
DocType: Delivery Note Item,Available Batch Qty at From Warehouse,Доступні Пакетна Кількість на зі складу
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,Поточна специфікація і Нью-специфікації не може бути таким же
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +111,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,"Дата виходу на пенсію повинен бути більше, ніж дата вступу"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +115,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,"Дата виходу на пенсію повинен бути більше, ніж дата вступу"
DocType: Sales Invoice,Against Income Account,На рахунок доходів
apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +69,{0}% Delivered,{0}% Поставляється
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Пункт {0}: Замовив Кількість {1} не може бути менше мінімального замовлення Кіл {2} (визначених у пункті).
@@ -2465,7 +2468,7 @@ apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +67,Rate: {0},Оцінити: {0
DocType: Salary Slip Deduction,Salary Slip Deduction,Зарплата ковзання Відрахування
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +202,Select a group node first.,Виберіть вузол групи в першу чергу.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +75,Purpose must be one of {0},Мета повинна бути одним з {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +109,Fill the form and save it,Заповніть форму і зберегти його
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +121,Fill the form and save it,Заповніть форму і зберегти його
DocType: Production Planning Tool,Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,"Завантажити звіт, що містить всю сировину з їх останньої інвентаризації статус"
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26,Community Forum,Форум
DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,Залишити баланс перед нанесенням
@@ -2486,7 +2489,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +211,Nam
DocType: BOM Replace Tool,BOM Replace Tool,Специфікація Замінити інструмент
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37,Country wise default Address Templates,Країна Шаблони Адреса мудрий замовчуванням
DocType: Sales Order Item,Supplier delivers to Customer,Постачальник поставляє Покупцеві
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +763,Show tax break-up,Показати податок розпад
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +770,Show tax break-up,Показати податок розпад
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +283,Due / Reference Date cannot be after {0},Через / Довідник Дата не може бути після {0}
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51,Data Import and Export,Імпорт та експорт даних
DocType: Features Setup,If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured',Якщо ви залучати у виробничій діяльності. Дозволяє товару "виробляється"
@@ -2514,7 +2517,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17,Tr
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,"Невірне кількість General Ledger записів знайдено. Ви, можливо, вибрано неправильний рахунок в угоді."
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31,To create a Bank Account,Для створення банківського рахунку
DocType: Hub Settings,Publish Availability,Опублікувати Наявність
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +105,Date of Birth cannot be greater than today.,"Дата народження не може бути більше, ніж сьогодні."
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +109,Date of Birth cannot be greater than today.,"Дата народження не може бути більше, ніж сьогодні."
,Stock Ageing,Фото Старіння
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +216,{0} '{1}' is disabled,{0} {1} 'відключений
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13,Set as Open,Встановити як Open
@@ -2523,6 +2526,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +231,"Row {0}: Qty
Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}","Ряд {0}: К-во не Наявний в складі {1} на {2} {3}. Доступний Кількість: {4}, трансфер Кількість: {5}"
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20,Item 3,Пункт 3
DocType: Purchase Order,Customer Contact Email,Контакти з клієнтами E-mail
DocType: Warranty Claim,Item and Warranty Details,Предмет і відомості про гарантії
DocType: Sales Team,Contribution (%),Внесок (%)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +471,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"Примітка: Оплата запис не буде створена, так як "Готівкою або банківський рахунок" не було зазначено"
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +171,Responsibilities,Обов'язки
@@ -2560,8 +2564,8 @@ apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.p
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +61,To Date should be same as From Date for Half Day leave,"Для Дата повинна бути такою ж, як від Дата для половини дня відпустки"
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +105,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","наприклад, кг, Розділ, Ніс, м"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +96,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,"Посилання № є обов'язковим, якщо ви увійшли Reference Дата"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +108,Date of Joining must be greater than Date of Birth,"Дата вступу повинні бути більше, ніж Дата народження"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27,Salary Structure,Зарплата Структура
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +112,Date of Joining must be greater than Date of Birth,"Дата вступу повинні бути більше, ніж Дата народження"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +26,Salary Structure,Зарплата Структура
DocType: Account,Bank,Банк
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9,Airline,Авіакомпанія
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +579,Issue Material,Матеріал Випуск
@@ -2688,7 +2692,7 @@ DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,Нові листя номеро
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +258,Project-wise data is not available for Quotation,Дані проекту мудрий не доступні для цитати
DocType: Project,Expected End Date,Очікувана Дата закінчення
DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Оцінка шаблону Назва
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +375,Commercial,Комерційна
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +379,Commercial,Комерційна
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +23,Parent Item {0} must not be a Stock Item,Батько товару {0} не повинні бути зі пункт
DocType: Cost Center,Distribution Id,Розподіл Id
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14,Awesome Services,Високий Послуги
@@ -2771,7 +2775,7 @@ DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,Вкаж
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +121,Add Child,Додати Дитину
DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Роль тварин у зазначений заморожені рахунки & Редагувати заморожені Записи
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +52,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Неможливо перетворити МВЗ книзі, як це має дочірні вузли"
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +47,Opening Value,значення відкриття
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +45,Opening Value,значення відкриття
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37,Serial #,Серійний #
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +87,Commission on Sales,Комісія з продажу
DocType: Offer Letter Term,Value / Description,Значення / Опис
@@ -2890,7 +2894,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +19,Orders released for production.
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42,Select Fiscal Year...,Виберіть фінансовий рік ...
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +458,POS Profile required to make POS Entry,"POS-профілю потрібно, щоб зробити запис POS"
DocType: Hub Settings,Name Token,Ім'я маркера
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +138,Standard Selling,Стандартний Продаж
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +142,Standard Selling,Стандартний Продаж
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +138,Atleast one warehouse is mandatory,Принаймні одне склад є обов'язковим
DocType: Serial No,Out of Warranty,З гарантії
DocType: BOM Replace Tool,Replace,Замінювати
@@ -2914,7 +2918,6 @@ DocType: Production Order,Operation Cost,Операція Вартість
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71,Upload attendance from a .csv file,Завантажити відвідуваність з CSV-файлу
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt,Видатний Amt
DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Встановити цільові групи товарів мудрим для цього менеджера з продажу.
DocType: Warranty Claim,"To assign this issue, use the ""Assign"" button in the sidebar.","Щоб призначити цю проблему, використовуйте кнопку "Зв'язати" в бічній панелі."
DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],Заморожування Акції старше ніж [днiв]
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Якщо два або більше Ціноутворення Правила знайдені на основі зазначених вище умовах, пріоритет застосовується. Пріоритет являє собою число від 0 до 20, а значення за замовчуванням дорівнює нулю (порожній). Більше число означає, що він буде мати пріоритет, якщо є кілька правил ціноутворення з тих же умовах."
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,Fiscal Year: {0} does not exists,Фінансовий рік: {0} не існує робить
@@ -3007,6 +3010,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2,Register For ERPN
DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,Щомісячні Відсотки розподілу
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16,The selected item cannot have Batch,Обраний елемент не може мати Batch
DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,% Матеріалів поставляється на цьому накладної
DocType: Features Setup,Compact Item Print,Компактний товару друку
DocType: Customer,Customer Details,Реквізити клієнта
DocType: Employee,Reports to,Доповіді
DocType: SMS Settings,Enter url parameter for receiver nos,Введіть URL параметр для приймача ДАІ
@@ -3070,7 +3074,7 @@ DocType: Workstation,per hour,в годину
DocType: Warehouse,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Рахунок для складу (Perpetual Inventory) буде створена під цим обліковим записом.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,"Склад не може бути видалений, поки існує запис складі книга для цього складу."
DocType: Company,Distribution,Розподіл
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +431,Amount Paid,Виплачувана сума
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +435,Amount Paid,Виплачувана сума
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Project Manager,Керівник проекту
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Dispatch,Відправка
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Макс знижка дозволило пункту: {0} {1}%
@@ -3095,12 +3099,12 @@ apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21,Sup
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +141,Uncheck all,Скасувати всі
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +27,Company is missing in warehouses {0},Компанія на складах не вистачає {0}
DocType: POS Profile,Terms and Conditions,Правила та умови
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +45,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Для Дата повинна бути в межах фінансового року. Припускаючи Дата = {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +48,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Для Дата повинна бути в межах фінансового року. Припускаючи Дата = {0}
DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Тут ви можете зберегти зріст, вага, алергії, медичні проблеми і т.д."
DocType: Leave Block List,Applies to Company,Відноситься до Компанії
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +175,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"Не можна скасувати, тому що представив зі входу {0} існує"
DocType: Purchase Invoice,In Words,За словами
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +213,Today is {0}'s birthday!,Сьогодні {0} 'день народження!
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +220,Today is {0}'s birthday!,Сьогодні {0} 'день народження!
DocType: Production Planning Tool,Material Request For Warehouse,Матеріал Запит Склад
DocType: Sales Order Item,For Production,Для виробництва
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +103,Please enter sales order in the above table,"Будь ласка, введіть замовлення клієнта в таблиці вище"
@@ -3125,7 +3129,7 @@ DocType: Features Setup,Item Advanced,Пункт Розширений
DocType: Notification Control,"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Коли будь-який з перевірених угод "Передано", електронною поштою спливаюче автоматично відкривається, щоб відправити лист у відповідний "Контакт" в цій транзакції, з угоди ролі вкладення. Користувач може або не може відправити по електронній пошті."
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,Global Settings,Глобальні налаштування
DocType: Employee Education,Employee Education,Співробітник Освіта
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +779,It is needed to fetch Item Details.,Він необхідний для вилучення Подробиці Елементу.
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +786,It is needed to fetch Item Details.,Він необхідний для вилучення Подробиці Елементу.
DocType: Salary Slip,Net Pay,Чистий Платне
DocType: Account,Account,Рахунок
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213,Serial No {0} has already been received,Серійний номер {0} вже отримав
@@ -3249,6 +3253,7 @@ DocType: Industry Type,Industry Type,Промисловість Тип
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +136,Something went wrong!,Щось пішло не так!
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +101,Warning: Leave application contains following block dates,Увага: Залиште додаток містить наступні дати блок
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +241,Sales Invoice {0} has already been submitted,Видаткова накладна {0} вже були представлені
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +24,Fiscal Year {0} does not exist,Фінансовий рік {0} не існує
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Completion Date,Дата Виконання
DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Сума (Компанія валют)
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +113,Organization unit (department) master.,Організація блок (департамент) господар.
@@ -3308,7 +3313,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +319,Row {0
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27,User ID not set for Employee {0},Ідентифікатор користувача не встановлений Employee {0}
DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Джерело за замовчуванням Склад
DocType: Item,Customer Code,Код клієнта
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +212,Birthday Reminder for {0},Нагадування про день народження для {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +219,Birthday Reminder for {0},Нагадування про день народження для {0}
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +72,Days Since Last Order,Дні з останнього ордена
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +307,Debit To account must be a Balance Sheet account,Дебетом рахунка повинні бути баланс рахунку
DocType: Buying Settings,Naming Series,Іменування серії
@@ -3442,7 +3447,7 @@ DocType: Company,Round Off Account,Округлення аккаунт
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +84,Administrative Expenses,Адміністративні витрати
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +18,Consulting,Консалтинг
DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Батько Група клієнтів
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +450,Change,Зміна
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +454,Change,Зміна
DocType: Purchase Invoice,Contact Email,Контактний Email
DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Оцінка Зароблені
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +53,"e.g. ""My Company LLC""","наприклад, "Моя компанія ТОВ""
@@ -3516,7 +3521,7 @@ DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Прийнято Кількіс
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +25,{0}: {1} does not exists,{0}: {1} існує не
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +18,Bills raised to Customers.,"Законопроекти, підняті клієнтам."
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Project Id,Проект Id
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +491,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},"Ряд Немає {0}: Сума не може бути більше, ніж очікуванні Сума проти Витрата претензії {1}. В очікуванні сума {2}"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +493,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},"Ряд Немає {0}: Сума не може бути більше, ніж очікуванні Сума проти Витрата претензії {1}. В очікуванні сума {2}"
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.py +40,{0} subscribers added,{0} додав абоненти
DocType: Maintenance Schedule,Schedule,Графік
DocType: Cost Center,"Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see ""Company List""",Визначити бюджет для цього МВЗ. Щоб встановити бюджету дію см "Список компанії"
1 DocType: Employee Salary Mode Режим Зарплата
33 DocType: Purchase Order % Billed Оголошений%
34 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43 Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}) Обмінний курс повинен бути такий же, як {0} {1} ({2})
35 DocType: Sales Invoice Customer Name Ім'я клієнта
36 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +132 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +136 Bank account cannot be named as {0} Банківський рахунок не може бути названий {0}
37 DocType: Features Setup All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc. Всі експортні суміжних областях, як валюти, коефіцієнт конверсії, експорт, експорт загальної ВСЬОГО т.д. доступні в накладній, POS, цитати, накладна, замовлення тощо з продажу
38 DocType: Account Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained. Керівники (або групи), проти якого Бухгалтерські записи виробляються і залишки зберігаються.
39 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +173 Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}) Видатний {0} не може бути менше нуля ({1})
49 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107 Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Ряд # {0}: ціна повинна бути такою ж, як {1}: {2} ({3} / {4})
50 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +226 New Leave Application Новий Залишити заявку
51 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +134 Bank Draft Банківський чек
DocType: Features Setup 1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option 1. Для підтримки клієнтської мудрий код пункт і зробити їх пошуку на основі їх використання коду цю опцію
52 DocType: Mode of Payment Account Mode of Payment Account Режим розрахунковий рахунок
53 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +49 Show Variants Показати варіанти
54 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +479 Quantity Кількість
57 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12 In Stock В наявності
58 DocType: Designation Designation Позначення
59 DocType: Production Plan Item Production Plan Item Виробничий план товару
60 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +141 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +146 User {0} is already assigned to Employee {1} Користувач {0} вже присвоєний працівникові {1}
61 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13 Make new POS Profile Створіть новий POS профілю
62 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31 Health Care Охорона здоров'я
63 DocType: Purchase Invoice Monthly Щомісяця
71 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199 Row {0}: {1} {2} does not match with {3} Ряд {0}: {1} {2} не відповідає {3}
72 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74 Row # {0}: Ряд # {0}:
73 DocType: Delivery Note Vehicle No Автомобіль Немає
74 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +549 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +553 Please select Price List Будь ласка, виберіть Прайс-лист
75 DocType: Production Order Operation Work In Progress В роботі
76 DocType: Employee Holiday List Список свят
77 DocType: Time Log Time Log Час входу
113 DocType: Sales Invoice Item Sales Invoice Item Рахунок по продажах товару
114 DocType: Account Credit Кредит
115 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +28 Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings Будь ласка, встановіть Співробітник система імен в людський ресурс> Налаштування HR
116 DocType: POS Profile Write Off Cost Center Списання витрат по МВЗ
117 DocType: Warehouse Warehouse Detail Склад Подробиці
118 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +181 Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2} Кредитний ліміт було перейдено для клієнта {0} {1} / {2}
119 DocType: Tax Rule Tax Type Податки Тип
176 DocType: Leave Application Reason Причина
177 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +15 Broadcasting Make Employee Радіомовлення зробити Employee
178 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +140 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14 Execution Broadcasting Виконання Радіомовлення
179 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +140 Execution Виконання
180 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +26 The first user will become the System Manager (you can change this later). Перший користувач стане System Manager (ви можете змінити це пізніше).
181 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +39 Details of the operations carried out. Детальна інформація про виконані операції.
182 DocType: Serial No Maintenance Status Технічне обслуговування Статус
183 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +258 Items and Pricing Товари та ціни
184 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +39 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +42 From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0} З дати повинні бути протягом фінансового року. Припускаючи З дати = {0}
185 DocType: Appraisal Select the Employee for whom you are creating the Appraisal. Виберіть Employee, для якого ви створюєте оцінка.
186 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96 Cost Center {0} does not belong to Company {1} МВЗ {0} не належать компанії {1}
187 DocType: Customer Individual Індивідуальний
188 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +23 Plan for maintenance visits. План відвідувань обслуговування.
189 DocType: SMS Settings Enter url parameter for message Введіть URL параметр для повідомлення
195 DocType: Offer Letter Select Terms and Conditions Виберіть Терміни та умови
196 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49 Out Value ауту
197 DocType: Production Planning Tool Sales Orders Замовлення
198 DocType: Purchase Taxes and Charges Valuation Оцінка
199 Purchase Order Trends Замовити тенденції Купівля
200 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +86 Allocate leaves for the year. Виділіть листя протягом року.
201 DocType: Earning Type Earning Type Заробіток Тип
229 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +193 Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application Тільки вибраний Залишити затверджує може представити цей Залишити заявку
230 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +118 Relieving Date must be greater than Date of Joining Звільнення Дата повинна бути більше, ніж дата вступу
231 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +172 Leaves per Year Листя на рік
232 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +187 Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series Будь ласка, встановіть іменування серія для {0} через Setup> Установки> іменування серії
233 DocType: Time Log Will be updated when batched. Буде оновлюватися при пакетному.
234 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +104 Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry. Ряд {0}: Будь ласка, перевірте 'Як Предварительная "проти рахунки {1}, якщо це заздалегідь запис.
235 apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +178 Warehouse {0} does not belong to company {1} Склад {0} не належить компанії {1}
239 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +572 Item {0} has reached its end of life on {1} Пункт {0} досяг кінець життя на {1}
240 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +341 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105 Annual Bank Entries Річний Банківські записи
241 DocType: Stock Reconciliation Item apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +341 Stock Reconciliation Item Annual Фото Примирення товару Річний
242 DocType: Stock Reconciliation Item Stock Reconciliation Item Фото Примирення товару
243 DocType: Stock Entry Sales Invoice No Видаткова накладна Немає
244 DocType: Material Request Item Min Order Qty Мінімальне замовлення Кількість
245 DocType: Lead Do Not Contact Чи не Контакти
456 DocType: Serial No Warranty Period (Days) Гарантійний термін (днів)
457 DocType: Installation Note Item Installation Note Item Установка Примітка Пункт
458 Pending Qty В очікуванні Кількість
459 DocType: Job Applicant Thread HTML Автор HTML-
460 DocType: Company Ignore Ігнорувати
461 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86 SMS sent to following numbers: {0} SMS відправлено наступних номерів: {0}
462 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +126 Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt Постачальник Склад обов'язковим для суб-контракту купівлі отриманні
565 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +64 Total billing this year Всього рахунків у цьому році
566 DocType: Account Expenses Included In Valuation Витрат, що включаються в оцінці
567 DocType: Employee Provide email id registered in company Забезпечити електронний ідентифікатор зареєстрованого в компанії
568 DocType: Hub Settings Seller City Продавець Місто
569 DocType: Email Digest Next email will be sent on: Наступна буде відправлено листа на:
570 DocType: Offer Letter Term Offer Letter Term Пропозиція Лист термін
571 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +529 Item has variants. Пункт має варіанти.
587 DocType: Purchase Order Supply Raw Materials Постачання сировини
588 DocType: Purchase Invoice The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. Дата, на яку буде генеруватися наступний рахунок-фактура. Він створюється на форму.
589 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10 Current Assets Оборотні активи
590 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +93 {0} is not a stock Item {0} не є акціонерним товару
591 DocType: Mode of Payment Account Default Account За замовчуванням обліковий запис
592 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +157 Lead must be set if Opportunity is made from Lead Ведучий повинен бути встановлений, якщо Можливість зроблений зі свинцю
593 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33 Please select weekly off day Будь ласка, виберіть вихідний день на тиждень
753 DocType: Journal Entry Account Purchase Invoice Купівля Рахунок
754 DocType: Stock Ledger Entry Voucher Detail No Ваучер Подробиці Немає
755 DocType: Stock Entry Total Outgoing Value Всього Вихідні Значення
756 apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225 Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year Відкриття Дата і Дата закриття повинна бути в межах тієї ж фінансовий рік
757 DocType: Lead Request for Information Запит інформації
758 DocType: Payment Request Paid Платний
759 DocType: Salary Slip Total in words Всього в словах
835 DocType: Issue DocType: Serial No Issue Creation Document No Проблема Створення документа Немає
836 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28 DocType: Issue Account does not match with Company Issue Рахунок не відповідає з Компанією Проблема
837 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +131 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28 Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc. Account does not match with Company Атрибути для товара Variant. наприклад, розмір, колір і т.д. Рахунок не відповідає з Компанією
838 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +131 Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc. Атрибути для товара Variant. наприклад, розмір, колір і т.д.
839 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39 WIP Warehouse НЗП Склад
840 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +194 Serial No {0} is under maintenance contract upto {1} Серійний номер {0} за контрактом Шифрування до обслуговування {1}
841 DocType: BOM Operation Operation Операція
856 DocType: Shipping Rule Condition Shipping Rule Condition Доставка Стан Правило
857 DocType: Features Setup Miscelleneous Miscelleneous
858 DocType: Holiday List Get Weekly Off Dates Отримати Щотижневі граничні терміни
859 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30 End Date can not be less than Start Date Дата закінчення не може бути менше, ніж Дата початку
860 DocType: Sales Person Select company name first. Виберіть назву компанії в першу чергу.
861 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145 Dr доктор
862 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23 Quotations received from Suppliers. Котирування отриманих від постачальників.
868 DocType: Company Default Currency Базова валюта
869 DocType: Contact Enter designation of this Contact Введіть позначення цього контакту
870 DocType: Expense Claim From Employee Від працівника
871 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +354 Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero Увага: Система не перевірятиме overbilling так суми за Пункт {0} {1} дорівнює нулю
872 DocType: Journal Entry Make Difference Entry Зробити запис Difference
873 DocType: Upload Attendance Attendance From Date Відвідуваність З дати
874 DocType: Appraisal Template Goal Key Performance Area Ключ Площа Продуктивність
910 DocType: Salary Slip Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip. Чистий Платне (на словах) будуть видні, як тільки ви збережете зарплата ковзання.
911 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +154 Blue Синій
912 DocType: Purchase Invoice Is Return Є Повернутися
913 DocType: Price List Country Price List Country Ціни Країна
914 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123 Further nodes can be only created under 'Group' type nodes Подальші вузли можуть бути створені тільки під вузлами типу "група"
915 apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.py +67 Please set Email ID Будь ласка, встановіть Email ID
916 DocType: Item UOMs UOMs
966 DocType: BOM Item Item Description Опис товару
967 DocType: Payment Tool Payment Mode Режим компенсації
968 DocType: Purchase Invoice Is Recurring Повторюється
969 DocType: Purchase Order Supplied Items Товари, що поставляються
970 DocType: Production Order Qty To Manufacture Кількість для виробництва
971 DocType: Buying Settings Maintain same rate throughout purchase cycle Підтримувати ж швидкість протягом циклу покупки
972 DocType: Opportunity Item Opportunity Item Можливість Пункт
980 apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6 To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos. Щоб отримати найкраще з ERPNext, ми рекомендуємо вам буде потрібно якийсь час і дивитися ці довідки відео.
981 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +33 Item {0} must be Sales Item Пункт {0} повинен бути Продажі товару
982 apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +55 to для
983 DocType: Item Lead Time in days Час в днях
984 Accounts Payable Summary Кредиторська заборгованість Основна
985 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +189 Not authorized to edit frozen Account {0} Чи не дозволено редагувати заморожений рахунок {0}
986 DocType: Journal Entry Get Outstanding Invoices Отримати неоплачених рахунків
1150 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60 Import Failed! Імпорт вдалося!
1151 apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21 No address added yet. Немає адреса ще не додавали.
1152 DocType: Workstation Working Hour Workstation Working Hour Робоча станція Робоча годину
1153 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83 Analyst Аналітик
1154 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145 Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2} Рядок {0}: виділеної суми {1} повинен бути менше або дорівнює кількості СП {2}
1155 DocType: Item Inventory Інвентаризація
1156 DocType: Features Setup To enable "Point of Sale" view Щоб включити "Точка зору" Продаж
1180 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +86 Transfer Materials for Manufacture Передача матеріалів для виробництва
1181 DocType: Pricing Rule For Price List Для Прайс-лист
1182 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27 Executive Search Executive Search
1183 apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +407 Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list. Курс покупки по пункту: {0} не знайдений, який необхідний для ведення бухгалтерського обліку запис (рахунок). Будь ласка, вкажіть ціна товару проти цінової покупка списку.
1184 DocType: Maintenance Schedule Schedules Розклади
1185 DocType: Purchase Invoice Item Net Amount Чиста сума
1186 DocType: Purchase Order Item Supplied BOM Detail No Специфікація Деталь Немає
1221 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268 Opening Stock Balance Відкриття акції Залишок
1222 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36 {0} must appear only once {0} повинен з'явитися тільки один раз
1223 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +336 Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2} Чи не дозволяється Tranfer більш {0}, ніж {1} проти Замовлення {2}
1224 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +62 Leaves Allocated Successfully for {0} Листя номером Успішно для {0}
1225 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40 No Items to pack Немає нічого, щоб упакувати
1226 DocType: Shipping Rule Condition From Value Від вартості
1227 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +542 Manufacturing Quantity is mandatory Виробництво Кількість є обов'язковим
1271 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +74 Human Resources Людські ресурси
1272 DocType: Lead Upper Income Верхня прибуток
1273 DocType: Journal Entry Account Debit in Company Currency Дебет у валюті компанії
1274 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58 My Issues Мої запитання
1275 DocType: BOM Item BOM Item Специфікація товару
1276 DocType: Appraisal For Employee Для працівника
1277 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +112 Row {0}: Advance against Supplier must be debit Ряд {0}: Попередня проти Постачальника повинні бути дебет
1281 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +65 Against Supplier Invoice {0} dated {1} На Постачальником рахунку-фактури {0} від {1}
1282 DocType: Customer Default Price List За замовчуванням Ціни
1283 DocType: Payment Reconciliation Payments Платежі
1284 DocType: Budget Detail Budget Allocated Бюджету виділено
1285 DocType: Journal Entry Entry Type Тип запису
1286 Customer Credit Balance Замовник Кредитний Баланс
1287 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +21 Net Change in Accounts Payable Чиста зміна кредиторської заборгованості
1356 DocType: Stock Reconciliation Reconciliation JSON Примирення JSON
1357 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3 Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application. Забагато стовбців. Експорт звіту і роздрукувати його за допомогою програми електронної таблиці.
1358 DocType: Sales Invoice Item Batch No Пакетна Немає
1359 DocType: Selling Settings Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order Дозволити кілька замовлень на продаж від Замовлення Клієнта
1360 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +145 Main Головна
1361 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +53 Variant Варіант
1362 DocType: Naming Series Set prefix for numbering series on your transactions Встановіть префікс нумерації серії на ваших угод
1443 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +41 Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account Бюджет не може бути призначений на {0}, так як це не доход або витрата рахунки
1444 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51 Achieved Досягнутий
1445 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65 Territory / Customer Територія / клієнтів
1446 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +224 e.g. 5 наприклад, 5
1447 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +150 Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2} Ряд {0}: Виділена сума {1} повинен бути менше або дорівнює виставити суму заборгованості {2}
1448 DocType: Sales Invoice In Words will be visible once you save the Sales Invoice. За словами будуть видні, як тільки ви збережете рахунок-фактуру.
1449 DocType: Item Is Sales Item Є продаж товару
1560 DocType: Salary Slip Deduction Відрахування
1561 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +242 Item Price added for {0} in Price List {1} Ціна товару додається для {0} в Прейскуранті {1}
1562 DocType: Address Template Address Template Адреса шаблону
1563 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128 Please enter Employee Id of this sales person Будь ласка, введіть Employee Id цього менеджера з продажу
1564 DocType: Territory Classification of Customers by region Класифікація клієнтів по регіонах
1565 DocType: Project % Tasks Completed Завдання, які вирішуються%
1566 DocType: Project Gross Margin Валовий дохід
1633 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +278 Serialized Inventory Серійний Інвентар
1634 DocType: Activity Type Default Billing Rate За замовчуванням Платіжна Оцінити
1635 DocType: Time Log Batch Total Billing Amount Всього рахунків Сума
1636 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47 Receivable Account Дебіторська заборгованість Рахунок
1637 Stock Balance Фото Баланс
1638 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +299 Sales Order to Payment Продажі Наказ Оплата
1639 DocType: Expense Claim Detail Expense Claim Detail Витрати Заявити Подробиці
1667 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +51 Generate Material Requests (MRP) and Production Orders. Створення запитів матеріал (ППМ) і виробничі замовлення.
1668 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68 Total Invoiced Amt Всього в рахунку-фактурі Amt
1669 DocType: Time Log To Time Часу
1670 DocType: Authorization Rule Approving Role (above authorized value) Затвердження роль (вище статутного вартості)
1671 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25 To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes. Щоб додати дочірні вузли, досліджувати дерево і натисніть на вузол, в який хочете додати більше вузлів.
1672 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +103 Credit To account must be a Payable account Кредит на рахунку повинен бути оплачується рахунок
1673 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +229 BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2} Специфікація рекурсії: {0} не може бути батько або дитина {2}
1871 DocType: Item Allow Production Order Дозволити виробничого замовлення
1872 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60 Row {0}:Start Date must be before End Date Ряд {0}: Дата початку повинна бути раніше дати закінчення
1873 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19 Total(Qty) Всього (Кількість)
1874 DocType: Installation Note Item Installed Qty Встановлена Кількість
1875 DocType: Lead Fax Факс
1876 DocType: Purchase Taxes and Charges Parenttype Parenttype
1877 DocType: Salary Structure Total Earning Всього Заробіток
1902 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +25 Global POS Profile {0} already created for company {1} Глобальний профілю POS {0} вже створена для компанії {1}
1903 DocType: Purchase Order Ref SQ Посилання SQ
1904 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +56 Replace Item / BOM in all BOMs Замінити пункт / специфікації у всіх специфікаціях
1905 DocType: Purchase Order Item Received Qty Надійшло Кількість
1906 DocType: Stock Entry Detail Serial No / Batch Серійний номер / партія
1907 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +297 Not Paid and Not Delivered Не оплачуються і не доставляється
1908 DocType: Product Bundle Parent Item Батько товару
2011 Requested Qty Запитувана Кількість
2012 DocType: Tax Rule Use for Shopping Cart Застосовуйте корзину для
2013 DocType: BOM Item Scrap % Лом%
2014 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38 Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection Збори будуть розподілені пропорційно на основі Поз або суми, за Вашим вибором
2015 DocType: Maintenance Visit Purposes Мети
2016 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +106 Atleast one item should be entered with negative quantity in return document Принаймні один елемент повинен бути введений з негативним кількістю у зворотному документа
2017 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67 Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations Операція {0} більше, ніж будь-яких наявних робочих годин на робочої станції {1}, зламати операції в кілька операцій
2018 Requested Запитаний
2124 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +138 Amt Amt
2125 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +51 Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted Тільки Залиште додатків зі статусом «Схвалено" можуть бути представлені
2126 apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +25 Address Title is mandatory. Адреса Назва є обов'язковим.
2127 DocType: Opportunity Enter name of campaign if source of enquiry is campaign Введіть ім'я кампанії, якщо джерелом є кампанія запит
2128 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38 Newspaper Publishers Газетних видавців
2129 apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31 Select Fiscal Year Виберіть фінансовий рік
2130 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43 Reorder Level Змінити порядок Рівень
2174 DocType: Customer apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +122 Address and Contact Template of terms or contract. Адреса та контактна Шаблон точки або договором.
2175 DocType: Supplier DocType: Customer Last Day of the Next Month Address and Contact Останній день наступного місяця Адреса та контактна
2176 DocType: Employee DocType: Supplier Feedback Last Day of the Next Month Зворотній зв'язок Останній день наступного місяця
2177 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +66 DocType: Employee Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1} Feedback Залишити не можуть бути виділені, перш ніж {0}, а відпустку баланс вже переносу направляються в майбутньому записи розподілу відпустки {1} Зворотній зв'язок
2178 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +280 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +66 Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s) Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1} Примітка: Через / Вихідна дата перевищує дозволений кредит клієнт дня {0} день (їй) Залишити не можуть бути виділені, перш ніж {0}, а відпустку баланс вже переносу направляються в майбутньому записи розподілу відпустки {1}
2179 DocType: Stock Settings apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +280 Freeze Stock Entries Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s) Заморожування зображення щоденнику Примітка: Через / Вихідна дата перевищує дозволений кредит клієнт дня {0} день (їй)
2180 DocType: Item DocType: Stock Settings Reorder level based on Warehouse Freeze Stock Entries Рівень Зміна порядку на основі Склад Заморожування зображення щоденнику
2182 DocType: Activity Cost Qty to Deliver Billing Rate Кількість для доставки Платіжна Оцінити
2183 DocType: Monthly Distribution Percentage Month Qty to Deliver Місяць Кількість для доставки
2184 DocType: Monthly Distribution Percentage Stock Analytics Month Сток Аналітика Місяць
2185 DocType: Installation Note Item Against Document Detail No Stock Analytics На деталях документа немає Сток Аналітика
2186 DocType: Quality Inspection DocType: Installation Note Item Outgoing Against Document Detail No Вихідний На деталях документа немає
2187 DocType: Material Request DocType: Quality Inspection Requested For Outgoing Запитувана Для Вихідний
2188 DocType: Quotation Item DocType: Material Request Against Doctype Requested For На DOCTYPE Запитувана Для
2214 DocType: Payment Request DocType: Employee Education Reference Details School/University Посилання Детальніше Школа / університет
2215 DocType: Sales Invoice Item DocType: Payment Request Available Qty at Warehouse Reference Details Доступно Кількість на складі Посилання Детальніше
2216 DocType: Sales Invoice Item Billed Amount Available Qty at Warehouse Оголошений Сума Доступно Кількість на складі
2217 Billed Amount Оголошений Сума
2218 DocType: Bank Reconciliation Bank Reconciliation Банк примирення
2219 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9 Get Updates Отримати оновлення
2220 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +135 Material Request {0} is cancelled or stopped Матеріал Запит {0} ануляції або зупинився
2262 DocType: Hub Settings Seller Email Продавець E-mail
2263 DocType: Project Total Purchase Cost (via Purchase Invoice) Загальна вартість покупки (через рахунок покупки)
2264 DocType: Workstation Working Hour Start Time Час початку
2265 DocType: Item Price Bulk Import Help Масовий імпорт Допомога
2266 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +197 Select Quantity Виберіть Кількість
2267 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34 Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To Затвердження роль не може бути такою ж, як роль правило застосовно до
2268 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +66 Unsubscribe from this Email Digest Відмовитися від цієї Email Дайджест
2431 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +283 Due / Reference Date cannot be after {0} Через / Довідник Дата не може бути після {0}
2432 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51 Data Import and Export Імпорт та експорт даних
2433 DocType: Features Setup If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured' Якщо ви залучати у виробничій діяльності. Дозволяє товару "виробляється"
2434 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +54 Invoice Posting Date Рахунок Дата розміщення
2435 DocType: Sales Invoice Rounded Total Округлі Всього
2436 DocType: Product Bundle List items that form the package. Список предметів, які утворюють пакет.
2437 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26 Percentage Allocation should be equal to 100% Відсоток Розподіл має дорівнювати 100%
2468 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +171 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +471 Responsibilities Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified Обов'язки Примітка: Оплата запис не буде створена, так як "Готівкою або банківський рахунок" не було зазначено
2469 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +12 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +171 Template Responsibilities Шаблон Обов'язки
2470 DocType: Sales Person apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +12 Sales Person Name Template Продажі Особа Ім'я Шаблон
2471 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54 DocType: Sales Person Please enter atleast 1 invoice in the table Sales Person Name Будь ласка, введіть принаймні 1-фактуру в таблиці Продажі Особа Ім'я
2472 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +185 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54 Add Users Please enter atleast 1 invoice in the table Додавання користувачів Будь ласка, введіть принаймні 1-фактуру в таблиці
2473 DocType: Pricing Rule apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +185 Item Group Add Users Пункт Група Додавання користувачів
2474 DocType: Task DocType: Pricing Rule Actual Start Date (via Time Logs) Item Group Фактична дата початку (за допомогою журналів Time) Пункт Група
2489 DocType: Notification Control DocType: Time Log Custom Message From Time Текст повідомлення Від часу
2490 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33 DocType: Notification Control Investment Banking Custom Message Інвестиційний банкінг Текст повідомлення
2491 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +377 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33 Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry Investment Banking Готівкою або банківський рахунок є обов'язковим для внесення запису оплата Інвестиційний банкінг
2492 DocType: Purchase Invoice apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +377 Price List Exchange Rate Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry Ціни обмінний курс Готівкою або банківський рахунок є обов'язковим для внесення запису оплата
2493 DocType: Purchase Invoice Item DocType: Purchase Invoice Rate Price List Exchange Rate Ставка Ціни обмінний курс
2494 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62 DocType: Purchase Invoice Item Intern Rate Інтерн Ставка
2495 DocType: Newsletter apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62 A Lead with this email id should exist Intern Провід з цієї електронної пошти ID повинен існувати Інтерн
2517 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +98 DocType: Features Setup All Territories If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page Всі території Якщо у вас довге формати друку, ця функція може бути використана, щоб розділити сторінку, яка буде надрукована на декількох сторінках з усіма колонтитули на кожній сторінці
2518 DocType: Purchase Invoice apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +98 Items All Territories Предмети Всі території
2519 DocType: Fiscal Year DocType: Purchase Invoice Year Name Items Рік Назва Предмети
2520 DocType: Process Payroll DocType: Fiscal Year Process Payroll Year Name Процес розрахунку заробітної плати Рік Назва
2521 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +77 DocType: Process Payroll There are more holidays than working days this month. Process Payroll Є більше свят, ніж робочих днів у цьому місяці. Процес розрахунку заробітної плати
2522 DocType: Product Bundle Item apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +77 Product Bundle Item There are more holidays than working days this month. Продукт Зв'язка товару Є більше свят, ніж робочих днів у цьому місяці.
2523 DocType: Sales Partner DocType: Product Bundle Item Sales Partner Name Product Bundle Item Партнер по продажах Ім'я Продукт Зв'язка товару
2526 DocType: Issue DocType: Purchase Invoice Item Opening Time Image View Відкриття Час Перегляд зображення
2527 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92 DocType: Issue From and To dates required Opening Time Від і До дати, необхідних Відкриття Час
2528 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92 Securities & Commodity Exchanges From and To dates required Цінні папери та бірж Від і До дати, необхідних
2529 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46 Securities & Commodity Exchanges Цінні папери та бірж
2530 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +540 Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}' За замовчуванням Одиниця виміру для варіанту '{0}' має бути такою ж, як в шаблоні "{1} '
2531 DocType: Shipping Rule Calculate Based On Розрахувати, засновані на
2532 DocType: Delivery Note Item From Warehouse Від Склад
2564 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +214 List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later. Перелічіть ваші податкові голови (наприклад, ПДВ, митні і т.д., вони повинні мати унікальні імена) та їх стандартні ставки. Це створить стандартний шаблон, який ви можете відредагувати і додати пізніше.
2565 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230 Serial Nos Required for Serialized Item {0} Серійний пп Обов'язково для серіалізовані елемент {0}
2566 DocType: Journal Entry Bank Entry Банк Стажер
2567 DocType: Authorization Rule Applicable To (Designation) Застосовується до (Позначення)
2568 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +68 Add to Cart Додати в кошик
2569 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28 Group By Група За
2570 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153 Enable / disable currencies. Включити / відключити валюти.
2571 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +114 Postal Expenses Поштові витрати
2692 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +175 {0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2} {0} {1}: Вартість Центр є обов'язковим для пп {2}
2693 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +468 Get Items from Product Bundle Отримати елементів з комплекту продукту
2694 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +79 Account {0} is inactive Рахунок {0} не діє
2695 DocType: GL Entry Is Advance Є Попередня
2696 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21 Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory Відвідуваність З Дата і відвідуваність Дата є обов'язковим
2697 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +122 Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No Будь ласка, введіть "субпідряду", як так чи ні
2698 DocType: Sales Team Contact No. Зв'язатися No.
2775 DocType: Item Attribute Value Abbreviation Скорочення
2776 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36 Not authroized since {0} exceeds limits Не так Authroized {0} перевищує межі
2777 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +123 Salary template master. Зарплата шаблоном.
2778 DocType: Leave Type Max Days Leave Allowed Макс днів відпустки тварин
2779 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +55 Set Tax Rule for shopping cart Встановіть Податковий Правило кошику
2780 DocType: Payment Tool Set Matching Amounts Відповідні суми вказано
2781 DocType: Purchase Invoice Taxes and Charges Added Податки і збори Додав
2894 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +104 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +74 This Week's Summary {0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1} Резюме цього тижня {0} повинен бути куплені або субпідрядником товару в рядку {1}
2895 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +74 apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +106 {0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1} Account: {0} can only be updated via Stock Transactions {0} повинен бути куплені або субпідрядником товару в рядку {1} Рахунок: {0} можуть бути оновлені тільки через біржових операцій
2896 apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +106 DocType: GL Entry Account: {0} can only be updated via Stock Transactions Party Рахунок: {0} можуть бути оновлені тільки через біржових операцій Вечірка
2897 DocType: GL Entry DocType: Sales Order Party Delivery Date Вечірка Дата доставки
2898 DocType: Sales Order DocType: Opportunity Delivery Date Opportunity Date Дата доставки Можливість Дата
2899 DocType: Opportunity DocType: Purchase Receipt Opportunity Date Return Against Purchase Receipt Можливість Дата Повернутися Проти покупки отриманні
2900 DocType: Purchase Receipt DocType: Purchase Order Return Against Purchase Receipt To Bill Повернутися Проти покупки отриманні Для Білла
2918 DocType: Opportunity DocType: SMS Settings To Discuss SMS Settings Обговорити Налаштування SMS
2919 DocType: SMS Settings apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +60 SMS Settings Temporary Accounts Налаштування SMS Тимчасові рахунки
2920 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +60 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +155 Temporary Accounts Black Тимчасові рахунки Чорний
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +155 Black Чорний
2921 DocType: BOM Explosion Item BOM Explosion Item Специфікація Вибух товару
2922 DocType: Account Auditor Аудитор
2923 DocType: Purchase Order End date of current order's period Дата закінчення періоду поточного замовлення
3010 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +264 DocType: Account Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists Receivable Ряд # {0}: Чи не дозволено змінювати Постачальник як вже існує замовлення Дебіторська заборгованість
3011 DocType: Accounts Settings apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +264 Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set. Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists Роль, яка дозволила представити транзакції, які перевищують встановлені ліміти кредитування. Ряд # {0}: Чи не дозволено змінювати Постачальник як вже існує замовлення
3012 DocType: Sales Invoice DocType: Accounts Settings Supplier Reference Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set. Постачальник Посилання Роль, яка дозволила представити транзакції, які перевищують встановлені ліміти кредитування.
3013 DocType: Sales Invoice Supplier Reference Постачальник Посилання
3014 DocType: Production Planning Tool If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material. Якщо відзначене, специфікації на південь від складання деталей будуть розглядатися на отримання сировини. В іншому випадку, всі елементи під-монтажні буде розглядатися в якості сировинного матеріалу.
3015 DocType: Material Request Material Issue Матеріал Випуск
3016 DocType: Hub Settings Seller Description Продавець Опис
3074 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +22 Department Stores Універмаги
3075 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +71 No accounting entries for the following warehouses Немає бухгалтерських записів для наступних складів
3076 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +22 Save the document first. Зберегти документ у першу чергу.
3077 DocType: Account Chargeable Оплаті
3078 DocType: Company Change Abbreviation Змінити Абревіатура
3079 DocType: Expense Claim Detail Expense Date Витрати Дата
3080 DocType: Item Max Discount (%) Макс Знижка (%)
3099 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +268 Please select {0} first Будь ласка, виберіть {0} в першу чергу
3100 DocType: Features Setup To get Item Group in details table Щоб отримати елемент групи в таблиці дані
3101 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +112 Batch {0} of Item {1} has expired. Пакетна {0} пункту {1} закінчився.
3102 DocType: Sales Invoice Commission Комісія
3103 DocType: Address Template <h4>Default Template</h4> <p>Uses <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p> <pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt; {% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ city }}&lt;br&gt; {% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ country }}&lt;br&gt; {% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%} </code></pre> <h4> Шаблон за замовчуванням </h4><p> Використовує <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">дзіндзя темплатним</a> і всі поля Адреса (включаючи Настроювані поля якщо такі є) будуть доступні </p><pre> <code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt; {% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ city }}&lt;br&gt; {% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ country }}&lt;br&gt; {% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%}</code> </pre>
3104 DocType: Salary Slip Deduction Default Amount За замовчуванням сума
3105 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +96 Warehouse not found in the system Склад не найден в системі
3106 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +107 This Month's Summary Резюме цього місяця
3107 DocType: Quality Inspection Reading Quality Inspection Reading Контроль якості читання
3108 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26 `Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days. `Заморожування Акції Стара Than` повинна бути менше, ніж% D днів.
3109 DocType: Tax Rule Purchase Tax Template Податок на покупку шаблон
3110 Project wise Stock Tracking Проект стеження мудрий зі
3129 DocType: Payment Tool Get Outstanding Vouchers Отримати Видатні Ваучери
3130 DocType: Warranty Claim Resolved By Вирішили За
3131 DocType: Appraisal Start Date Дата початку
3132 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +138 Allocate leaves for a period. Виділяють листя протягом.
3133 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +50 Cheques and Deposits incorrectly cleared Чеки і депозити неправильно очищена
3134 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +139 Click here to verify Натисніть тут, щоб перевірити,
3135 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +46 Account {0}: You can not assign itself as parent account Рахунок {0}: Ви не можете призначити себе як батька рахунок
3253 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +78 Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0} Generate Salary Slips Покупка повинна бути перевірена, якщо вибраний Стосується для в {0} Створення Зарплата ковзає
3254 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41 Discount must be less than 100 Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0} Знижка повинна бути менше, ніж 100 Покупка повинна бути перевірена, якщо вибраний Стосується для в {0}
3255 DocType: Purchase Invoice apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40 Write Off Amount (Company Currency) Discount must be less than 100 Списання Сума (Компанія валют) Знижка повинна бути менше, ніж 100
3256 DocType: Purchase Invoice Write Off Amount (Company Currency) Списання Сума (Компанія валют)
3257 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +412 Row #{0}: Please set reorder quantity Ряд # {0}: Будь ласка, встановіть кількість тональний
3258 DocType: Landed Cost Voucher Landed Cost Voucher Приземлився Вартість ваучера
3259 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +55 Please set {0} Будь ласка, встановіть {0}
3313 DocType: Sales Order Item Produced Quantity Здобуте кількість
3314 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +84 Engineer Інженер
3315 apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38 Search Sub Assemblies Пошук Sub Асамблей
3316 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +387 Item Code required at Row No {0} Код товара потрібно в рядку Немає {0}
3317 DocType: Sales Partner Partner Type Тип Партнер
3318 DocType: Purchase Taxes and Charges Actual Фактичний
3319 DocType: Authorization Rule Customerwise Discount Customerwise Знижка
3447 Hub Концентратор
3448 DocType: GL Entry Voucher Type Ваучер Тип
3449 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +99 Price List not found or disabled Ціни не знайдений або відключений
3450 DocType: Expense Claim Approved Затверджений
3451 DocType: Pricing Rule Price Ціна
3452 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +99 Employee relieved on {0} must be set as 'Left' Співробітник звільняється від {0} повинен бути встановлений як &quot;ліві&quot;
3453 DocType: Item Selecting "Yes" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master. Вибір &quot;Так&quot; дасть унікальну ідентичність кожного суб&#39;єкта цього пункту, який можна переглянути в серійний номер майстра.
3521 DocType: BOM Item to be manufactured or repacked Пункт має бути виготовлений чи перепакована
3522 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +90 Default settings for stock transactions. Налаштування за замовчуванням для біржових операцій.
3523 DocType: Purchase Invoice Next Date Наступна дата
3524 DocType: Employee Education Major/Optional Subjects Основні / Додаткові Суб&#39;єкти
3525 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +49 Please enter Taxes and Charges Будь ласка, введіть податків і зборів
3526 DocType: Sales Invoice Item Drop Ship Корабель падіння
3527 DocType: Employee Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children Тут ви можете зберегти сімейні дані, як ім&#39;я та окупації батька, чоловіка і дітей