[translations]

This commit is contained in:
Anand Doshi
2016-02-17 12:59:54 +05:30
parent 9aaa6e3ea0
commit 9c0983f1b6
54 changed files with 4449 additions and 4194 deletions

View File

@@ -33,7 +33,7 @@ DocType: Department,Department,Departamenti
DocType: Purchase Order,% Billed,% Faturuar
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43,Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),Exchange Rate duhet të jetë i njëjtë si {0} {1} ({2})
DocType: Sales Invoice,Customer Name,Emri i Klientit
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +132,Bank account cannot be named as {0},Llogari bankare nuk mund të quhet si {0}
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +136,Bank account cannot be named as {0},Llogari bankare nuk mund të quhet si {0}
DocType: Features Setup,"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","Të gjitha fushat e eksportit që kanë të bëjnë si monedhë, norma e konvertimit, eksportit gjithsej, eksporti i madh etj përgjithshëm janë në dispozicion në notën shpërndarëse, POS, Kuotim, Sales Fatura, Sales Rendit, etj"
DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Kokat (ose grupe) kundër të cilit Hyrjet e kontabilitetit janë bërë dhe bilancet janë të mirëmbajtura.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +173,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Shquar për {0} nuk mund të jetë më pak se zero ({1})
@@ -49,7 +49,6 @@ apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43,Expected End Date c
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Row # {0}: Norma duhet të jetë i njëjtë si {1}: {2} ({3} / {4})
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +226,New Leave Application,New Pushimi Aplikimi
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Bank Draft,Draft Bank
DocType: Features Setup,1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,"1. Për të ruajtur të konsumatorëve kodin mençur pika dhe për t'i bërë ato të kërkueshme në bazë të përdorimit të tyre të Kodit, ky opsion"
DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Mënyra e Llogarisë Pagesave
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +49,Show Variants,Shfaq Variantet
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +479,Quantity,Sasi
@@ -58,7 +57,7 @@ DocType: Employee Education,Year of Passing,Viti i kalimit
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12,In Stock,Në magazinë
DocType: Designation,Designation,Përcaktim
DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Prodhimit Plani i artikullit
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +141,User {0} is already assigned to Employee {1},Përdoruesi {0} është caktuar tashmë për punonjësit {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +146,User {0} is already assigned to Employee {1},Përdoruesi {0} është caktuar tashmë për punonjësit {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13,Make new POS Profile,Bëni POS re Profilin
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31,Health Care,Kujdes shëndetësor
DocType: Purchase Invoice,Monthly,Mujor
@@ -72,7 +71,7 @@ DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Rezultati (0-5)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Row {0}: {1} {2} nuk përputhet me {3}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74,Row # {0}:,Row # {0}:
DocType: Delivery Note,Vehicle No,Automjeteve Nuk ka
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +549,Please select Price List,"Ju lutem, përzgjidhni Lista e Çmimeve"
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +553,Please select Price List,"Ju lutem, përzgjidhni Lista e Çmimeve"
DocType: Production Order Operation,Work In Progress,Punë në vazhdim
DocType: Employee,Holiday List,Festa Lista
DocType: Time Log,Time Log,Koha Identifikohu
@@ -114,7 +113,7 @@ DocType: Lead,Person Name,Emri personi
DocType: Sales Order,"Check if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Kontrolloni nëse përsëritura rendit, zgjidhni për të ndaluar përsëritura ose të vënë duhur End Date"
DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Item Shitjet Faturë
DocType: Account,Credit,Kredi
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Ju lutem Punonjës të setup Emërtimi Sistemit në Burimeve Njerëzore> HR Cilësimet
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +28,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Ju lutem Punonjës të setup Emërtimi Sistemit në Burimeve Njerëzore> HR Cilësimet
DocType: POS Profile,Write Off Cost Center,Shkruani Off Qendra Kosto
DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Magazina Detail
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +181,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},Kufiri i kreditit ka kaluar për konsumator {0} {1} / {2}
@@ -177,13 +176,14 @@ apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +28,Batch Time Logs for billing.,Batch K
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30,Newsletter has already been sent,Newsletter tashmë është dërguar
DocType: Lead,Request Type,Kërkesë Type
DocType: Leave Application,Reason,Arsye
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +15,Make Employee,bëni punonjës
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14,Broadcasting,Transmetimi
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +140,Execution,Ekzekutim
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +26,The first user will become the System Manager (you can change this later).,Përdorues i parë do të bëhet i Sistemit Menaxher (ju mund ta ndryshoni këtë më vonë).
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +39,Details of the operations carried out.,Detajet e operacioneve të kryera.
DocType: Serial No,Maintenance Status,Mirëmbajtja Statusi
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +258,Items and Pricing,Artikuj dhe Çmimeve
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +39,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},Nga Data duhet të jetë brenda vitit fiskal. Duke supozuar Nga Data = {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +42,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},Nga Data duhet të jetë brenda vitit fiskal. Duke supozuar Nga Data = {0}
DocType: Appraisal,Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,Zgjidhni punonjës për të cilin ju jeni duke krijuar vlerësimit.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96,Cost Center {0} does not belong to Company {1},Kosto Qendra {0} nuk i përket kompanisë {1}
DocType: Customer,Individual,Individ
@@ -195,7 +195,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +81,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Data Instalimi nuk mund të jetë para datës së dorëzimit për pika {0}
DocType: Pricing Rule,Discount on Price List Rate (%),Zbritje në listën e çmimeve Norma (%)
DocType: Offer Letter,Select Terms and Conditions,Zgjidhni Termat dhe Kushtet
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51,Out Value,Vlera out
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49,Out Value,Vlera out
DocType: Production Planning Tool,Sales Orders,Sales Urdhërat
DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,Vlerësim
,Purchase Order Trends,Rendit Blerje Trendet
@@ -229,7 +229,7 @@ DocType: Process Payroll,Creates salary slip for above mentioned criteria.,Krijo
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +30,No description given,Nuk ka përshkrim dhënë
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18,Request for purchase.,Kërkesë për blerje.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +193,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Vetëm aprovuesi zgjedhur Pushimi mund ta paraqesë këtë kërkesë lini
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Lehtësimin Data duhet të jetë më i madh se data e bashkimit
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +118,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Lehtësimin Data duhet të jetë më i madh se data e bashkimit
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +172,Leaves per Year,Lë në vit
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +187,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,Ju lutemi të vendosur Emërtimi Seria për {0} nëpërmjet Setup> Cilësimet> Emërtimi Series
DocType: Time Log,Will be updated when batched.,Do të përditësohet kur batched.
@@ -239,6 +239,7 @@ DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Item Faqja Specif
DocType: Payment Tool,Reference No,Referenca Asnjë
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +418,Leave Blocked,Lini Blocked
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +572,Item {0} has reached its end of life on {1},Item {0} ka arritur në fund të saj të jetës në {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105,Bank Entries,Banka Entries
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +341,Annual,Vjetor
DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Stock Pajtimi Item
DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Shitjet Faturë Asnjë
@@ -455,7 +456,7 @@ DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Add / Edit taksat dhe tat
DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice No,Furnizuesi Fatura Asnjë
DocType: Territory,For reference,Për referencë
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154,"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Nuk mund të fshini serial {0}, ashtu siç është përdorur në transaksionet e aksioneve"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +231,Closing (Cr),Mbyllja (Cr)
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +234,Closing (Cr),Mbyllja (Cr)
DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Garanci Periudha (ditë)
DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,Instalimi Shënim Item
,Pending Qty,Në pritje Qty
@@ -564,7 +565,7 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +57,Please enter ite
DocType: Purchase Receipt,Other Details,Detaje të tjera
DocType: Account,Accounts,Llogaritë
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67,Marketing,Marketing
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +198,Payment Entry is already created,Pagesa Hyrja është krijuar tashmë
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +204,Payment Entry is already created,Pagesa Hyrja është krijuar tashmë
DocType: Features Setup,To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,Për të gjetur pika në shitje dhe dokumentet e blerjes bazuar në nr e tyre serik. Kjo është gjithashtu mund të përdoret për të gjetur detajet garanci e produktit.
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Stock tanishme
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +64,Total billing this year,Gjithsej faturimit këtë vit
@@ -586,7 +587,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7,Aerospace,Hapësirë
DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Credit Card Hyrja
apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18,Task Subject,Detyra Subjekt
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +33,Goods received from Suppliers.,Mallrat e marra nga furnizuesit.
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49,In Value,në Vlera
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +47,In Value,në Vlera
DocType: Lead,Campaign Name,Emri fushatë
,Reserved,I rezervuar
DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,Furnizimit të lëndëve të para
@@ -752,7 +753,7 @@ DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Required Qty,Kerkohet Qty
DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Shuma totale
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32,Internet Publishing,Botime Internet
DocType: Production Planning Tool,Production Orders,Urdhërat e prodhimit
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +53,Balance Value,Vlera e bilancit
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51,Balance Value,Vlera e bilancit
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List,Lista Sales Çmimi
apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69,Publish to sync items,Publikimi i të sync artikuj
DocType: Bank Reconciliation,Account Currency,Llogaria Valuta
@@ -834,6 +835,7 @@ DocType: Company,If Monthly Budget Exceeded (for expense account),Nëse tejkalua
DocType: Workstation,Net Hour Rate,Shkalla neto Ore
DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,Kosto zbarkoi Blerje Receipt
DocType: Company,Default Terms,Kushtet Default
DocType: Features Setup,"If checked, only Description, Quantity, Rate and Amount are shown in print of Item table. Any extra field is shown under 'Description' column.","Nëse zgjidhet, vetëm përshkrim, Sasia, Vlerësoni dhe Shuma janë treguar në shtyp e tabelës artikullit. Çdo fushë shtesë është treguar në kolonën "Përshkrimi"."
DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,Paketimi Shqip Item
DocType: POS Profile,Cash/Bank Account,Cash / Llogarisë Bankare
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +70,Removed items with no change in quantity or value.,Artikuj hequr me asnjë ndryshim në sasi ose në vlerë.
@@ -854,7 +856,7 @@ DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,Blerje Pranimi i artikullit
DocType: Production Plan Item,Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Rezervuar Magazina në Sales Order / Finished mallrave Magazina
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69,Selling Amount,Shuma Shitja
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +79,Time Logs,Koha Shkrime
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +113,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Ju jeni aprovuesi Shpenzimet për këtë rekord. Ju lutem Update 'Status' dhe për të shpëtuar
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +125,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Ju jeni aprovuesi Shpenzimet për këtë rekord. Ju lutem Update 'Status' dhe për të shpëtuar
DocType: Serial No,Creation Document No,Krijimi Dokumenti Asnjë
DocType: Issue,Issue,Çështje
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28,Account does not match with Company,Llogaria nuk përputhet me Kompaninë
@@ -866,7 +868,7 @@ DocType: Lead,Organization Name,Emri i Organizatës
DocType: Tax Rule,Shipping State,Shteti Shipping
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,Item duhet të shtohen duke përdorur 'të marrë sendet nga blerjen Pranimet' button
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126,Sales Expenses,Shitjet Shpenzimet
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +138,Standard Buying,Blerja Standard
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +142,Standard Buying,Blerja Standard
DocType: GL Entry,Against,Kundër
DocType: Item,Default Selling Cost Center,Gabim Qendra Shitja Kosto
DocType: Sales Partner,Implementation Partner,Partner Zbatimi
@@ -908,7 +910,7 @@ DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers et
DocType: Sales Partner,Distributor,Shpërndarës
DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Shporta Transporti Rregulla
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +210,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Prodhimi Rendit {0} duhet të anulohet para se anulimi këtë Radhit Sales
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +909,Please set 'Apply Additional Discount On',Ju lutemi të vendosur 'Aplikoni Discount shtesë në'
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +916,Please set 'Apply Additional Discount On',Ju lutemi të vendosur 'Aplikoni Discount shtesë në'
,Ordered Items To Be Billed,Items urdhëruar të faturuar
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +24,From Range has to be less than To Range,Nga një distancë duhet të jetë më pak se në rang
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21,Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,Zgjidh Koha Shkrime dhe Submit për të krijuar një Sales re Faturë.
@@ -964,7 +966,7 @@ DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Detajet e pagesës
DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,Vitin aktual fiskal
DocType: Global Defaults,Disable Rounded Total,Disable rrumbullakosura Total
DocType: Lead,Call,Thirrje
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +409,'Entries' cannot be empty,"Hyrjet" nuk mund të jetë bosh
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +411,'Entries' cannot be empty,"Hyrjet" nuk mund të jetë bosh
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78,Duplicate row {0} with same {1},Duplicate rresht {0} me të njëjtën {1}
,Trial Balance,Bilanci gjyqi
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +220,Setting up Employees,Ngritja Punonjësit
@@ -978,7 +980,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +132,Vie
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,Hershme
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +431,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Një Grup Item ekziston me të njëjtin emër, ju lutemi të ndryshojë emrin pika ose riemërtoj grupin pika"
DocType: Production Order,Manufacture against Sales Order,Prodhimi kundër Sales Rendit
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +452,Rest Of The World,Pjesa tjetër e botës
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +456,Rest Of The World,Pjesa tjetër e botës
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81,The Item {0} cannot have Batch,Item {0} nuk mund të ketë Serisë
,Budget Variance Report,Buxheti Varianca Raport
DocType: Salary Slip,Gross Pay,Pay Bruto
@@ -1148,7 +1150,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +63,Apprentice,Nxën
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +106,Negative Quantity is not allowed,Sasi negativ nuk është e lejuar
DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
Used for Taxes and Charges",Detaje taksave tryezë sforcuar nga mjeshtri pika si një varg dhe të depozituara në këtë fushë. Përdoret për taksat dhe tatimet
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +151,Employee cannot report to himself.,Punonjësi nuk mund të raportojnë për veten e tij.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +156,Employee cannot report to himself.,Punonjësi nuk mund të raportojnë për veten e tij.
DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Në qoftë se llogaria është e ngrirë, shënimet janë të lejuar për përdoruesit të kufizuara."
DocType: Email Digest,Bank Balance,Bilanci bankë
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +467,Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Hyrja Kontabiliteti për {0}: {1} mund të bëhen vetëm në monedhën: {2}
@@ -1178,7 +1180,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Analyst,Analist
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},Row {0}: Shuma e ndarë {1} duhet të jetë më pak se ose e barabartë me shumën e JV {2}
DocType: Item,Inventory,Inventar
DocType: Features Setup,"To enable ""Point of Sale"" view",Për të mundësuar "Pika e Shitjes" pikëpamje
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +411,Payment cannot be made for empty cart,Pagesa nuk mund të bëhet për karrocë bosh
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +415,Payment cannot be made for empty cart,Pagesa nuk mund të bëhet për karrocë bosh
DocType: Item,Sales Details,Shitjet Detajet
DocType: Opportunity,With Items,Me Items
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,In Qty,Në Qty
@@ -1219,7 +1221,7 @@ DocType: Time Log Batch Detail,Time Log Batch Detail,Koha Identifikohu Batch Det
DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,Zbarkoi Kosto Ndihmë
DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,Festat bllok në ditë të rëndësishme.
,Accounts Receivable Summary,Llogaritë Arkëtueshme Përmbledhje
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +187,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,Ju lutemi të vendosur User fushë ID në një rekord të Punonjësve të vendosur Roli punonjës
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +194,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,Ju lutemi të vendosur User fushë ID në një rekord të Punonjësve të vendosur Roli punonjës
DocType: UOM,UOM Name,Emri UOM
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43,Contribution Amount,Shuma Kontribut
DocType: Sales Invoice,Shipping Address,Transporti Adresa
@@ -1269,7 +1271,7 @@ DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Stop Ditëlindja Harroni
DocType: SMS Center,Receiver List,Marresit Lista
DocType: Payment Tool Detail,Payment Amount,Shuma e pagesës
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,Shuma konsumuar
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +512,{0} View,{0} Shiko
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +516,{0} View,{0} Shiko
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +96,Net Change in Cash,Ndryshimi neto në para të gatshme
DocType: Salary Structure Deduction,Salary Structure Deduction,Struktura e pagave Zbritje
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +339,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Njësia e masës {0} ka hyrë më shumë se një herë në Konvertimi Faktori Tabelën
@@ -1279,7 +1281,7 @@ apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +41,Age (Days),Mosha (ditë)
DocType: Quotation Item,Quotation Item,Citat Item
DocType: Account,Account Name,Emri i llogarisë
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +36,From Date cannot be greater than To Date,Nga Data nuk mund të jetë më i madh se deri më sot
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +39,From Date cannot be greater than To Date,Nga Data nuk mund të jetë më i madh se deri më sot
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Serial No {0} sasi {1} nuk mund të jetë një pjesë
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +59,Supplier Type master.,Furnizuesi Lloji mjeshtër.
DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Furnizuesi Pjesa Numër
@@ -1354,7 +1356,7 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +81,Please enter valid Financial
DocType: Employee,Date Of Retirement,Data e daljes në pension
DocType: Upload Attendance,Get Template,Get Template
DocType: Address,Postal,Postar
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +203,ERPNext Setup Complete!,ERPNext Setup Complete!
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +207,ERPNext Setup Complete!,ERPNext Setup Complete!
DocType: Item,Weightage,Weightage
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Një grup të konsumatorëve ekziston me të njëjtin emër, ju lutem të ndryshojë emrin Customer ose riemërtoni grup të konsumatorëve"
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +155,Please select {0} first.,"Ju lutem, përzgjidhni {0} parë."
@@ -1441,7 +1443,7 @@ DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,Konsumuar Qty
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52,Telecommunications,Telekomunikacionit
DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),Tregon se paketa është pjesë e këtij ofrimit (Vetëm draft)
DocType: Payment Tool,Make Payment Entry,Kryej pagesa Hyrja
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +119,Quantity for Item {0} must be less than {1},Sasia e artikullit {0} duhet të jetë më pak se {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126,Quantity for Item {0} must be less than {1},Sasia e artikullit {0} duhet të jetë më pak se {1}
,Sales Invoice Trends,Shitjet Trendet faturave
DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Aplikoni / Miratimi Leaves
apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23,For,Për
@@ -1558,7 +1560,7 @@ DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,Li
DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Shpërndarjen Akuzat Bazuar Në
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +320,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,Llogaria {0} duhet të jetë e tipit "aseteve fikse" si i artikullit {1} është një çështje e Aseteve
DocType: HR Settings,HR Settings,HR Cilësimet
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +115,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Shpenzim Kërkesa është në pritje të miratimit. Vetëm aprovuesi shpenzimeve mund update statusin.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +127,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Shpenzim Kërkesa është në pritje të miratimit. Vetëm aprovuesi shpenzimeve mund update statusin.
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,Shtesë Shuma Discount
DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Dërgo Block Lista Lejoni
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +234,Abbr can not be blank or space,Abbr nuk mund të jetë bosh ose hapësirë
@@ -1631,7 +1633,7 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +166,Expense or Difference
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +370,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","Nuk mund të overbill për Item {0} në {1} rresht më shumë se {2}. Për të lejuar overbilling, ju lutem vendosur në Stock Settings"
DocType: Employee,Bank Name,Emri i Bankës
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27,-Above,-Siper
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +135,User {0} is disabled,Përdoruesi {0} është me aftësi të kufizuara
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +139,User {0} is disabled,Përdoruesi {0} është me aftësi të kufizuara
DocType: Leave Application,Total Leave Days,Ditët Totali i pushimeve
DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Shënim: Email nuk do të dërgohet për përdoruesit me aftësi të kufizuara
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36,Select Company...,Zgjidh kompanisë ...
@@ -1665,7 +1667,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_re
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +299,Sales Order to Payment,Rendit Shitjet për Pagesa
DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,Shpenzim Kërkesa Detail
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +271,Time Logs created:,Koha Shkrime krijuar:
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +791,Please select correct account,"Ju lutem, përzgjidhni llogarinë e saktë"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +793,Please select correct account,"Ju lutem, përzgjidhni llogarinë e saktë"
DocType: Item,Weight UOM,Pesha UOM
DocType: Employee,Blood Group,Grup gjaku
DocType: Purchase Invoice Item,Page Break,Faqe Pushim
@@ -1869,7 +1871,7 @@ DocType: Stock Entry Detail,Basic Rate (as per Stock UOM),Norma bazë (sipas Sto
DocType: SMS Log,No of Requested SMS,Nr i SMS kërkuar
DocType: Campaign,Campaign-.####,Fushata -. ####
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21,Next Steps,Hapat e ardhshëm
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Kontrata Data e përfundimit duhet të jetë më i madh se data e bashkimit
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +121,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Kontrata Data e përfundimit duhet të jetë më i madh se data e bashkimit
DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,Një shpërndarës i palës së tretë / tregtari / komision agjent / degë / reseller që shet produkte kompani për një komision.
DocType: Customer Group,Has Child Node,Ka Nyja e fëmijëve
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +347,{0} against Purchase Order {1},{0} kundër Rendit Blerje {1}
@@ -1900,7 +1902,7 @@ The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If
10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Template Standard taksave që mund të aplikohet për të gjitha transaksionet e blerjes. Kjo template mund të përmbajë listë të krerëve të taksave si dhe kokat e tjera të shpenzimeve, si "tregtar", "Sigurimi", "Trajtimi" etj #### Shënim norma e tatimit që ju të përcaktuar këtu do të jetë norma standarde e taksave për të gjitha ** Items * *. Nëse ka Items ** ** që kanë norma të ndryshme, ato duhet të shtohet në ** Item Tatimit ** Tabela në ** Item ** zotit. #### Përshkrimi i Shtyllave 1. Llogaritja Type: - Kjo mund të jetë në ** neto totale ** (që është shuma e shumës bazë). - ** Në rreshtit të mëparshëm totalit / Shuma ** (për taksat ose tarifat kumulative). Në qoftë se ju zgjidhni këtë opsion, tatimi do të aplikohet si një përqindje e rreshtit të mëparshëm (në tabelën e taksave) shumën apo total. - ** ** Aktuale (siç u përmend). 2. Llogaria Udhëheqës: Libri Llogaria nën të cilat kjo taksë do të jetë e rezervuar 3. Qendra Kosto: Nëse tatimi i / Akuza është një ardhura (si anijet) ose shpenzime ajo duhet të jetë e rezervuar ndaj Qendrës kosto. 4. Përshkrimi: Përshkrimi i tatimit (që do të shtypen në faturat / thonjëza). 5. Rate: Shkalla tatimore. 6. Shuma: Shuma Tatimore. 7. Gjithsej: totale kumulative në këtë pikë. 8. Shkruani Row: Nëse në bazë të "rreshtit të mëparshëm Total" ju mund të zgjidhni numrin e rreshtit të cilat do të merren si bazë për këtë llogaritje (default është rreshtit të mëparshëm). 9. Konsideroni tatim apo detyrim per: Në këtë seksion ju mund të specifikoni nëse taksa / çmimi është vetëm për vlerësimin (jo një pjesë e totalit) apo vetëm për totalin (nuk shtojnë vlerën e sendit), ose për të dyja. 10. Add ose Zbres: Nëse ju dëshironi të shtoni ose të zbres tatimin."
DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,Recd Sasia
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +104,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Nuk mund të prodhojë më shumë Item {0} se sasia Sales Rendit {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +496,Stock Entry {0} is not submitted,Stock Hyrja {0} nuk është dorëzuar
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +498,Stock Entry {0} is not submitted,Stock Hyrja {0} nuk është dorëzuar
DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Llogarisë Bankare / Cash
DocType: Tax Rule,Billing City,Faturimi i qytetit
DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Fshih Valuta size
@@ -2009,8 +2011,8 @@ DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Numri çek
DocType: Payment Tool Detail,Payment Tool Detail,Detail Tool Pagesa
,Sales Browser,Shitjet Browser
DocType: Journal Entry,Total Credit,Gjithsej Credit
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +499,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Warning: Një tjetër {0} # {1} ekziston kundër hyrjes aksioneve {2}
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +394,Local,Lokal
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +501,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Warning: Një tjetër {0} # {1} ekziston kundër hyrjes aksioneve {2}
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +398,Local,Lokal
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26,Loans and Advances (Assets),Kreditë dhe paradhëniet (aktiveve)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12,Debtors,Debitorët
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +147,Large,I madh
@@ -2122,7 +2124,7 @@ DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts bel
DocType: Payment Request,Mute Email,Mute Email
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29,"Food, Beverage & Tobacco","Ushqim, Pije & Duhani"
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20,PL or BS,PL ose BS
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +556,Can only make payment against unbilled {0},Vetëm mund të bëni pagesën kundër pafaturuar {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +558,Can only make payment against unbilled {0},Vetëm mund të bëni pagesën kundër pafaturuar {0}
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +122,Commission rate cannot be greater than 100,Shkalla e Komisionit nuk mund të jetë më e madhe se 100
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Minimum Inventory Level,Niveli minimal Inventari
DocType: Stock Entry,Subcontract,Nënkontratë
@@ -2172,7 +2174,7 @@ DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,Vetëm nyjet
DocType: Expense Claim,Expense Approver,Shpenzim aprovuesi
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +110,Row {0}: Advance against Customer must be credit,Row {0}: Advance kundër Customer duhet të jetë krediti
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Fatura Blerje Item furnizuar
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +352,Pay,Kushtoj
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +356,Pay,Kushtoj
apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,To Datetime,Për datetime
DocType: SMS Settings,SMS Gateway URL,SMS Gateway URL
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +53,Logs for maintaining sms delivery status,Shkrime për ruajtjen e statusit të dorëzimit SMS
@@ -2180,7 +2182,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +36,Pendi
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166,Confirmed,I konfirmuar
DocType: Payment Gateway,Gateway,Portë
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier > Supplier Type,Furnizuesi> Furnizuesi Type
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127,Please enter relieving date.,Ju lutemi të hyrë në lehtësimin datën.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +131,Please enter relieving date.,Ju lutemi të hyrë në lehtësimin datën.
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +138,Amt,Sasia
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +51,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,Vetëm Dërgo Aplikacione me status 'miratuar' mund të dorëzohet
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +25,Address Title is mandatory.,Adresa Titulli është i detyrueshëm.
@@ -2212,6 +2214,7 @@ DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,Përqindja Discount
DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,Numri i faturës
apps/erpnext/erpnext/hooks.py +55,Orders,Urdhërat
DocType: Leave Control Panel,Employee Type,Lloji punonjës
DocType: Features Setup,To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,Për të ruajtur të konsumatorëve kodin mençur pika dhe për t'i bërë ato të kërkueshme në bazë të përdorimit të tyre të kodit këtë opsion
DocType: Employee Leave Approver,Leave Approver,Lini aprovuesi
DocType: Manufacturing Settings,Material Transferred for Manufacture,Material Transferuar për Prodhime
DocType: Expense Claim,"A user with ""Expense Approver"" role",Një përdorues me "Shpenzimi aprovuesi" rolin
@@ -2259,7 +2262,7 @@ DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Garanci / AMC Detajet
DocType: Journal Entry,User Remark,Përdoruesi Vërejtje
DocType: Lead,Market Segment,Segmenti i Tregut
DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,Punonjës historia e Brendshme
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +225,Closing (Dr),Mbyllja (Dr)
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +228,Closing (Dr),Mbyllja (Dr)
DocType: Contact,Passive,Pasiv
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228,Serial No {0} not in stock,Serial Asnjë {0} nuk në magazinë
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +127,Tax template for selling transactions.,Template taksave për shitjen e transaksioneve.
@@ -2428,7 +2431,7 @@ DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Auto materiale Kërkesë
DocType: Time Log,Will be updated when billed.,Do të përditësohet kur faturuar.
DocType: Delivery Note Item,Available Batch Qty at From Warehouse,Në dispozicion Qty Batch në nga depo
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,BOM aktuale dhe të reja bom nuk mund të jetë e njëjtë
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +111,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Data e daljes në pension duhet të jetë më i madh se data e bashkimit
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +115,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Data e daljes në pension duhet të jetë më i madh se data e bashkimit
DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Kundër llogarisë së të ardhurave
apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +69,{0}% Delivered,{0}% Dorëzuar
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Item {0}: Qty Urdhërohet {1} nuk mund të jetë më pak se Qty mënyrë minimale {2} (përcaktuar në pikën).
@@ -2465,7 +2468,7 @@ apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +67,Rate: {0},Shkalla: {0}
DocType: Salary Slip Deduction,Salary Slip Deduction,Paga Shqip Zbritje
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +202,Select a group node first.,Zgjidh një nyje grupi i parë.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +75,Purpose must be one of {0},Qëllimi duhet të jetë një nga {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +109,Fill the form and save it,Plotësoni formularin dhe për të shpëtuar atë
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +121,Fill the form and save it,Plotësoni formularin dhe për të shpëtuar atë
DocType: Production Planning Tool,Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,Shkarko një raport që përmban të gjitha lëndëve të para me statusin e tyre të fundit inventar
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26,Community Forum,Forumi Komuniteti
DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,Dërgo Bilanci para aplikimit
@@ -2486,7 +2489,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +211,Nam
DocType: BOM Replace Tool,BOM Replace Tool,Bom Replace Tool
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37,Country wise default Address Templates,Shteti parazgjedhur i mençur Adresa Templates
DocType: Sales Order Item,Supplier delivers to Customer,Furnizuesi jep Klientit
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +763,Show tax break-up,Trego taksave break-up
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +770,Show tax break-up,Trego taksave break-up
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +283,Due / Reference Date cannot be after {0},Për shkak / Referenca Data nuk mund të jetë pas {0}
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51,Data Import and Export,Importi dhe Eksporti i të dhënave
DocType: Features Setup,If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured',Në qoftë se ju të përfshijë në aktivitete prodhuese. Mundëson Item "është prodhuar '
@@ -2514,7 +2517,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17,Tr
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Numri i pasaktë i Librit Kryesor Entries gjetur. Ju mund të keni zgjedhur një Llogari gabuar në transaksion.
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31,To create a Bank Account,Për të krijuar një llogari bankare
DocType: Hub Settings,Publish Availability,Publikimi i Disponueshmëria
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +105,Date of Birth cannot be greater than today.,Data e lindjes nuk mund të jetë më e madhe se sa sot.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +109,Date of Birth cannot be greater than today.,Data e lindjes nuk mund të jetë më e madhe se sa sot.
,Stock Ageing,Stock plakjen
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +216,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' është me aftësi të kufizuara
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13,Set as Open,Bëje si Open
@@ -2523,6 +2526,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +231,"Row {0}: Qty
Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}","Row {0}: Qty nuk avalable në magazinë {1} në {2} {3}. Në dispozicion Qty: {4}, Transferimi Qty: {5}"
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20,Item 3,Pika 3
DocType: Purchase Order,Customer Contact Email,Customer Contact Email
DocType: Warranty Claim,Item and Warranty Details,Pika dhe Garanci Details
DocType: Sales Team,Contribution (%),Kontributi (%)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +471,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Shënim: Pagesa Hyrja nuk do të jetë krijuar që nga 'Cash ose Llogarisë Bankare "nuk ishte specifikuar
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +171,Responsibilities,Përgjegjësitë
@@ -2560,8 +2564,8 @@ apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.p
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +61,To Date should be same as From Date for Half Day leave,Deri më sot duhet të jetë i njëjtë si Nga Data për pushim gjysmë dite
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +105,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","p.sh. Kg, Njësia, Nos, m"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +96,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,"Referenca Nuk është e detyrueshme, nëse keni hyrë Reference Data"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +108,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Data e bashkuar duhet të jetë më i madh se Data e lindjes
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27,Salary Structure,Struktura e pagave
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +112,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Data e bashkuar duhet të jetë më i madh se Data e lindjes
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +26,Salary Structure,Struktura e pagave
DocType: Account,Bank,Banka
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9,Airline,Linjë ajrore
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +579,Issue Material,Materiali çështje
@@ -2688,7 +2692,7 @@ DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,Gjethet e reja të alokuar
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +258,Project-wise data is not available for Quotation,Të dhënat Project-i mençur nuk është në dispozicion për Kuotim
DocType: Project,Expected End Date,Pritet Data e Përfundimit
DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Vlerësimi Template Titulli
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +375,Commercial,Komercial
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +379,Commercial,Komercial
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +23,Parent Item {0} must not be a Stock Item,Prind Item {0} nuk duhet të jetë një Stock Item
DocType: Cost Center,Distribution Id,Shpërndarja Id
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14,Awesome Services,Sherbime tmerrshëm
@@ -2771,7 +2775,7 @@ DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,Specifiko
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +121,Add Child,Shto Fëmija
DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Roli i lejohet të Accounts ngrirë dhe Edit ngrira gjitha
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +52,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,Nuk mund të konvertohet Qendra Kosto të librit si ajo ka nyje fëmijë
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +47,Opening Value,Vlera e hapjes
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +45,Opening Value,Vlera e hapjes
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37,Serial #,Serial #
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +87,Commission on Sales,Komisioni për Shitje
DocType: Offer Letter Term,Value / Description,Vlera / Përshkrim
@@ -2890,7 +2894,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +19,Orders released for production.
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42,Select Fiscal Year...,Zgjidh Vitin Fiskal ...
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +458,POS Profile required to make POS Entry,POS Profilin nevojshme për të bërë POS Hyrja
DocType: Hub Settings,Name Token,Emri Token
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +138,Standard Selling,Shitja Standard
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +142,Standard Selling,Shitja Standard
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +138,Atleast one warehouse is mandatory,Atleast një depo është e detyrueshme
DocType: Serial No,Out of Warranty,Nga Garanci
DocType: BOM Replace Tool,Replace,Zëvendësoj
@@ -2914,7 +2918,6 @@ DocType: Production Order,Operation Cost,Operacioni Kosto
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71,Upload attendance from a .csv file,Ngarko pjesëmarrjen nga një skedar CSV
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt,Amt Outstanding
DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Caqet e përcaktuara Item Grupi-mençur për këtë person të shitjes.
DocType: Warranty Claim,"To assign this issue, use the ""Assign"" button in the sidebar.","Që të caktojë këtë çështje, përdorni "caktojë" button në sidebar."
DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],Stoqet Freeze vjetër se [Ditët]
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Nëse dy ose më shumë Rregullat e Çmimeve janë gjetur në bazë të kushteve të mësipërme, Prioritet është aplikuar. Prioritet është një numër mes 0 deri ne 20, ndërsa vlera e parazgjedhur është zero (bosh). Numri më i lartë do të thotë se do të marrë përparësi nëse ka rregulla të shumta çmimeve me kushte të njëjta."
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,Fiscal Year: {0} does not exists,Viti Fiskal: {0} nuk ekziston
@@ -3007,6 +3010,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2,Register For ERPN
DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,Përqindjet mujore Shpërndarjes
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16,The selected item cannot have Batch,Elementi i përzgjedhur nuk mund të ketë Serisë
DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,% E materialeve dorëzuar kundër këtij notën shpërndarëse
DocType: Features Setup,Compact Item Print,Compact Item Print
DocType: Customer,Customer Details,Detajet e klientit
DocType: Employee,Reports to,Raportet për
DocType: SMS Settings,Enter url parameter for receiver nos,Shkruani parametër url për pranuesit nos
@@ -3070,7 +3074,7 @@ DocType: Workstation,per hour,në orë
DocType: Warehouse,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Llogaria për depo (Inventari pandërprerë) do të krijohet në bazë të kësaj llogarie.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Depo nuk mund të fshihet si ekziston hyrja aksioneve librit për këtë depo.
DocType: Company,Distribution,Shpërndarje
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +431,Amount Paid,Shuma e paguar
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +435,Amount Paid,Shuma e paguar
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Project Manager,Menaxher i Projektit
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Dispatch,Dërgim
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Max zbritje lejohet për artikull: {0} është {1}%
@@ -3095,12 +3099,12 @@ apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21,Sup
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +141,Uncheck all,Uncheck gjitha
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +27,Company is missing in warehouses {0},Kompania është e humbur në depo {0}
DocType: POS Profile,Terms and Conditions,Termat dhe Kushtet
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +45,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Deri më sot duhet të jetë brenda vitit fiskal. Duke supozuar në datën = {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +48,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Deri më sot duhet të jetë brenda vitit fiskal. Duke supozuar në datën = {0}
DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Këtu ju mund të mbajë lartësia, pesha, alergji, shqetësimet mjekësore etj"
DocType: Leave Block List,Applies to Company,Zbatohet për Kompaninë
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +175,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"Nuk mund të anulojë, sepse paraqitet Stock Hyrja {0} ekziston"
DocType: Purchase Invoice,In Words,Me fjalë të
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +213,Today is {0}'s birthday!,Sot është {0} 's ditëlindjen!
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +220,Today is {0}'s birthday!,Sot është {0} 's ditëlindjen!
DocType: Production Planning Tool,Material Request For Warehouse,Kërkesë material Për Magazina
DocType: Sales Order Item,For Production,Për Prodhimit
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +103,Please enter sales order in the above table,Ju lutem shkruani e rendit të shitjes në tabelën e mësipërme
@@ -3125,7 +3129,7 @@ DocType: Features Setup,Item Advanced,Item Avancuar
DocType: Notification Control,"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Kur ndonjë nga transaksionet e kontrolluara janë "Dërguar", një email pop-up u hap automatikisht për të dërguar një email tek të lidhur "Kontakt" në këtë transaksion, me transaksionin si një shtojcë. Ky përdorues mund ose nuk mund të dërgoni email."
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,Global Settings,Cilësimet globale
DocType: Employee Education,Employee Education,Arsimimi punonjës
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +779,It is needed to fetch Item Details.,Është e nevojshme për të shkoj të marr dhëna të artikullit.
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +786,It is needed to fetch Item Details.,Është e nevojshme për të shkoj të marr dhëna të artikullit.
DocType: Salary Slip,Net Pay,Pay Net
DocType: Account,Account,Llogari
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213,Serial No {0} has already been received,Serial Asnjë {0} tashmë është marrë
@@ -3249,6 +3253,7 @@ DocType: Industry Type,Industry Type,Industria Type
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +136,Something went wrong!,Diçka shkoi keq!
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +101,Warning: Leave application contains following block dates,Warning: Lini aplikimi përmban datat e mëposhtme bllok
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +241,Sales Invoice {0} has already been submitted,Shitjet Faturë {0} tashmë është dorëzuar
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +24,Fiscal Year {0} does not exist,Viti Fiskal {0} nuk ekziston
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Completion Date,Data e përfundimit
DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Shuma (Kompania Valuta)
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +113,Organization unit (department) master.,Njësia Organizata (departamenti) mjeshtër.
@@ -3308,7 +3313,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +319,Row {0
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27,User ID not set for Employee {0},Përdoruesi ID nuk është caktuar për punonjësit {0}
DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Gabim Burimi Magazina
DocType: Item,Customer Code,Kodi Klientit
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +212,Birthday Reminder for {0},Vërejtje ditëlindjen për {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +219,Birthday Reminder for {0},Vërejtje ditëlindjen për {0}
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +72,Days Since Last Order,Ditët Që Rendit Fundit
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +307,Debit To account must be a Balance Sheet account,Debi Për shkak duhet të jetë një llogari Bilanci i Gjendjes
DocType: Buying Settings,Naming Series,Emërtimi Series
@@ -3442,7 +3447,7 @@ DocType: Company,Round Off Account,Rrumbullakët Off Llogari
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +84,Administrative Expenses,Shpenzimet administrative
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +18,Consulting,Këshillues
DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Grupi prind Klientit
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +450,Change,Ndryshim
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +454,Change,Ndryshim
DocType: Purchase Invoice,Contact Email,Kontakti Email
DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Vota fituara
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +53,"e.g. ""My Company LLC""",p.sh. "My Company LLC"
@@ -3516,7 +3521,7 @@ DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Sasi të pranuar
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +25,{0}: {1} does not exists,{0}: {1} nuk ekziston
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +18,Bills raised to Customers.,Faturat e ngritura për të Konsumatorëve.
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Project Id,Projekti Id
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +491,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Row Asnjë {0}: Shuma nuk mund të jetë më e madhe se pritje Shuma kundër shpenzimeve sipas Pretendimit {1}. Në pritje Shuma është {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +493,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Row Asnjë {0}: Shuma nuk mund të jetë më e madhe se pritje Shuma kundër shpenzimeve sipas Pretendimit {1}. Në pritje Shuma është {2}
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.py +40,{0} subscribers added,{0} abonentë shtuar
DocType: Maintenance Schedule,Schedule,Orar
DocType: Cost Center,"Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see ""Company List""","Define Buxheti për këtë qendër kosto. Për të vendosur veprimin e buxhetit, shih "Lista e Kompanive""
1 DocType: Employee Salary Mode Mode paga
33 DocType: Purchase Order % Billed % Faturuar
34 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43 Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}) Exchange Rate duhet të jetë i njëjtë si {0} {1} ({2})
35 DocType: Sales Invoice Customer Name Emri i Klientit
36 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +132 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +136 Bank account cannot be named as {0} Llogari bankare nuk mund të quhet si {0}
37 DocType: Features Setup All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc. Të gjitha fushat e eksportit që kanë të bëjnë si monedhë, norma e konvertimit, eksportit gjithsej, eksporti i madh etj përgjithshëm janë në dispozicion në notën shpërndarëse, POS, Kuotim, Sales Fatura, Sales Rendit, etj
38 DocType: Account Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained. Kokat (ose grupe) kundër të cilit Hyrjet e kontabilitetit janë bërë dhe bilancet janë të mirëmbajtura.
39 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +173 Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}) Shquar për {0} nuk mund të jetë më pak se zero ({1})
49 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107 Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Row # {0}: Norma duhet të jetë i njëjtë si {1}: {2} ({3} / {4})
50 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +226 New Leave Application New Pushimi Aplikimi
51 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +134 Bank Draft Draft Bank
DocType: Features Setup 1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option 1. Për të ruajtur të konsumatorëve kodin mençur pika dhe për t'i bërë ato të kërkueshme në bazë të përdorimit të tyre të Kodit, ky opsion
52 DocType: Mode of Payment Account Mode of Payment Account Mënyra e Llogarisë Pagesave
53 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +49 Show Variants Shfaq Variantet
54 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +479 Quantity Sasi
57 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12 In Stock Në magazinë
58 DocType: Designation Designation Përcaktim
59 DocType: Production Plan Item Production Plan Item Prodhimit Plani i artikullit
60 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +141 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +146 User {0} is already assigned to Employee {1} Përdoruesi {0} është caktuar tashmë për punonjësit {1}
61 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13 Make new POS Profile Bëni POS re Profilin
62 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31 Health Care Kujdes shëndetësor
63 DocType: Purchase Invoice Monthly Mujor
71 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199 Row {0}: {1} {2} does not match with {3} Row {0}: {1} {2} nuk përputhet me {3}
72 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74 Row # {0}: Row # {0}:
73 DocType: Delivery Note Vehicle No Automjeteve Nuk ka
74 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +549 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +553 Please select Price List Ju lutem, përzgjidhni Lista e Çmimeve
75 DocType: Production Order Operation Work In Progress Punë në vazhdim
76 DocType: Employee Holiday List Festa Lista
77 DocType: Time Log Time Log Koha Identifikohu
113 DocType: Sales Invoice Item Sales Invoice Item Item Shitjet Faturë
114 DocType: Account Credit Kredi
115 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +28 Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings Ju lutem Punonjës të setup Emërtimi Sistemit në Burimeve Njerëzore> HR Cilësimet
116 DocType: POS Profile Write Off Cost Center Shkruani Off Qendra Kosto
117 DocType: Warehouse Warehouse Detail Magazina Detail
118 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +181 Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2} Kufiri i kreditit ka kaluar për konsumator {0} {1} / {2}
119 DocType: Tax Rule Tax Type Lloji Tatimore
176 DocType: Leave Application Reason Arsye
177 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +15 Broadcasting Make Employee Transmetimi bëni punonjës
178 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +140 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14 Execution Broadcasting Ekzekutim Transmetimi
179 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +140 Execution Ekzekutim
180 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +26 The first user will become the System Manager (you can change this later). Përdorues i parë do të bëhet i Sistemit Menaxher (ju mund ta ndryshoni këtë më vonë).
181 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +39 Details of the operations carried out. Detajet e operacioneve të kryera.
182 DocType: Serial No Maintenance Status Mirëmbajtja Statusi
183 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +258 Items and Pricing Artikuj dhe Çmimeve
184 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +39 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +42 From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0} Nga Data duhet të jetë brenda vitit fiskal. Duke supozuar Nga Data = {0}
185 DocType: Appraisal Select the Employee for whom you are creating the Appraisal. Zgjidhni punonjës për të cilin ju jeni duke krijuar vlerësimit.
186 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96 Cost Center {0} does not belong to Company {1} Kosto Qendra {0} nuk i përket kompanisë {1}
187 DocType: Customer Individual Individ
188 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +23 Plan for maintenance visits. Plani për vizita të mirëmbajtjes.
189 DocType: SMS Settings Enter url parameter for message Shkruani parametër url per mesazhin
195 DocType: Offer Letter Select Terms and Conditions Zgjidhni Termat dhe Kushtet
196 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49 Out Value Vlera out
197 DocType: Production Planning Tool Sales Orders Sales Urdhërat
198 DocType: Purchase Taxes and Charges Valuation Vlerësim
199 Purchase Order Trends Rendit Blerje Trendet
200 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +86 Allocate leaves for the year. Alokimi i lë për vitin.
201 DocType: Earning Type Earning Type Fituar Type
229 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +193 Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application Vetëm aprovuesi zgjedhur Pushimi mund ta paraqesë këtë kërkesë lini
230 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +118 Relieving Date must be greater than Date of Joining Lehtësimin Data duhet të jetë më i madh se data e bashkimit
231 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +172 Leaves per Year Lë në vit
232 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +187 Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series Ju lutemi të vendosur Emërtimi Seria për {0} nëpërmjet Setup> Cilësimet> Emërtimi Series
233 DocType: Time Log Will be updated when batched. Do të përditësohet kur batched.
234 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +104 Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry. Row {0}: Ju lutem kontrolloni 'A Advance' kundër llogaria {1} në qoftë se kjo është një hyrje paraprakisht.
235 apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +178 Warehouse {0} does not belong to company {1} Magazina {0} nuk i përkasin kompanisë {1}
239 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +572 Item {0} has reached its end of life on {1} Item {0} ka arritur në fund të saj të jetës në {1}
240 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +341 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105 Annual Bank Entries Vjetor Banka Entries
241 DocType: Stock Reconciliation Item apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +341 Stock Reconciliation Item Annual Stock Pajtimi Item Vjetor
242 DocType: Stock Reconciliation Item Stock Reconciliation Item Stock Pajtimi Item
243 DocType: Stock Entry Sales Invoice No Shitjet Faturë Asnjë
244 DocType: Material Request Item Min Order Qty Rendit min Qty
245 DocType: Lead Do Not Contact Mos Kontaktoni
456 DocType: Serial No Warranty Period (Days) Garanci Periudha (ditë)
457 DocType: Installation Note Item Installation Note Item Instalimi Shënim Item
458 Pending Qty Në pritje Qty
459 DocType: Job Applicant Thread HTML Temë HTML
460 DocType: Company Ignore Injoroj
461 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86 SMS sent to following numbers: {0} SMS dërguar në numrat e mëposhtëm: {0}
462 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +126 Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt Furnizuesi Magazina i detyrueshëm për të nën-kontraktuar Blerje marrjes
565 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +64 Total billing this year Gjithsej faturimit këtë vit
566 DocType: Account Expenses Included In Valuation Shpenzimet e përfshira në Vlerësimit
567 DocType: Employee Provide email id registered in company Sigurojë id mail regjistruar në kompaninë
568 DocType: Hub Settings Seller City Shitës qytetit
569 DocType: Email Digest Next email will be sent on: Email ardhshëm do të dërgohet në:
570 DocType: Offer Letter Term Offer Letter Term Oferta Letër Term
571 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +529 Item has variants. Item ka variante.
587 DocType: Purchase Order Supply Raw Materials Furnizimit të lëndëve të para
588 DocType: Purchase Invoice The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. Data në të cilën fatura e ardhshme do të gjenerohet. Ajo është krijuar për të paraqitur.
589 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10 Current Assets Pasuritë e tanishme
590 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +93 {0} is not a stock Item {0} nuk është një gjendje Item
591 DocType: Mode of Payment Account Default Account Gabim Llogaria
592 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +157 Lead must be set if Opportunity is made from Lead Lead duhet të vendosen, nëse Opportunity është bërë nga Lead
593 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33 Please select weekly off day Ju lutem, përzgjidhni ditë javore jashtë
753 DocType: Journal Entry Account Purchase Invoice Blerje Faturë
754 DocType: Stock Ledger Entry Voucher Detail No Voucher Detail Asnjë
755 DocType: Stock Entry Total Outgoing Value Vlera Totale largohet
756 apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225 Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year Hapja Data dhe Data e mbylljes duhet të jetë brenda të njëjtit vit fiskal
757 DocType: Lead Request for Information Kërkesë për Informacion
758 DocType: Payment Request Paid I paguar
759 DocType: Salary Slip Total in words Gjithsej në fjalë
835 DocType: Issue DocType: Serial No Issue Creation Document No Çështje Krijimi Dokumenti Asnjë
836 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28 DocType: Issue Account does not match with Company Issue Llogaria nuk përputhet me Kompaninë Çështje
837 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +131 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28 Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc. Account does not match with Company Atributet për Item variante. p.sh. madhësia, ngjyra etj Llogaria nuk përputhet me Kompaninë
838 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +131 Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc. Atributet për Item variante. p.sh. madhësia, ngjyra etj
839 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39 WIP Warehouse WIP Magazina
840 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +194 Serial No {0} is under maintenance contract upto {1} Serial Asnjë {0} është nën kontratë të mirëmbajtjes upto {1}
841 DocType: BOM Operation Operation Operacion
856 DocType: Shipping Rule Condition Shipping Rule Condition Rregulla Transporti Kushti
857 DocType: Features Setup Miscelleneous Miscelleneous
858 DocType: Holiday List Get Weekly Off Dates Merr e pushimit javor Datat
859 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30 End Date can not be less than Start Date End Date nuk mund të jetë më pak se Data e fillimit
860 DocType: Sales Person Select company name first. Përzgjidh kompani emri i parë.
861 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145 Dr Dr
862 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23 Quotations received from Suppliers. Kuotimet e marra nga furnizuesit.
868 DocType: Company Default Currency Gabim Valuta
869 DocType: Contact Enter designation of this Contact Shkruani përcaktimin e këtij Kontakt
870 DocType: Expense Claim From Employee Nga punonjësi
871 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +354 Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero Kujdes: Sistemi nuk do të kontrollojë overbilling që shuma për Item {0} në {1} është zero
872 DocType: Journal Entry Make Difference Entry Bëni Diferenca Hyrja
873 DocType: Upload Attendance Attendance From Date Pjesëmarrja Nga Data
874 DocType: Appraisal Template Goal Key Performance Area Key Zona Performance
910 DocType: Salary Slip Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip. Neto Pay (me fjalë) do të jetë i dukshëm një herë ju ruani gabim pagave.
911 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +154 Blue Blu
912 DocType: Purchase Invoice Is Return Është Kthimi
913 DocType: Price List Country Price List Country Lista e Çmimeve Vendi
914 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123 Further nodes can be only created under 'Group' type nodes Nyjet e mëtejshme mund të krijohet vetëm në nyjet e tipit 'Grupit'
915 apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.py +67 Please set Email ID Ju lutem plotësoni Email ID
916 DocType: Item UOMs UOMs
966 DocType: BOM Item Item Description Përshkrimi i artikullit
967 DocType: Payment Tool Payment Mode Mode Pagesa
968 DocType: Purchase Invoice Is Recurring Është i vazhdueshëm
969 DocType: Purchase Order Supplied Items Artikujve të furnizuara
970 DocType: Production Order Qty To Manufacture Qty Për Prodhimi
971 DocType: Buying Settings Maintain same rate throughout purchase cycle Ruajtja njëjtin ritëm gjatë gjithë ciklit të blerjes
972 DocType: Opportunity Item Opportunity Item Mundësi Item
980 apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6 To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos. Për të marrë më të mirë nga ERPNext, ne ju rekomandojmë që të marrë disa kohë dhe të shikojnë këto video ndihmë.
981 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +33 Item {0} must be Sales Item Item {0} duhet të jetë i artikullit Sales
982 apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +55 to
983 DocType: Item Lead Time in days Lead Koha në ditë
984 Accounts Payable Summary Llogaritë e pagueshme Përmbledhje
985 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +189 Not authorized to edit frozen Account {0} Nuk është i autorizuar për të redaktuar Llogari ngrirë {0}
986 DocType: Journal Entry Get Outstanding Invoices Get Faturat e papaguara
1150 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60 Import Failed! Import dështoi!
1151 apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21 No address added yet. Ka adresë shtuar ende.
1152 DocType: Workstation Working Hour Workstation Working Hour Workstation orë pune
1153 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83 Analyst Analist
1154 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145 Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2} Row {0}: Shuma e ndarë {1} duhet të jetë më pak se ose e barabartë me shumën e JV {2}
1155 DocType: Item Inventory Inventar
1156 DocType: Features Setup To enable "Point of Sale" view Për të mundësuar "Pika e Shitjes" pikëpamje
1180 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +86 Transfer Materials for Manufacture Materialet Transferimi për prodhimin e
1181 DocType: Pricing Rule For Price List Për listën e çmimeve
1182 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27 Executive Search Ekzekutiv Kërko
1183 apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +407 Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list. Shkalla Blerje për artikull: {0} nuk u gjet, e cila është e nevojshme për të librit hyrje të Kontabilitetit (shpenzimeve). Ju lutemi të përmendim së çmimit të artikullit kundër një listë të çmimeve blerjen.
1184 DocType: Maintenance Schedule Schedules Oraret
1185 DocType: Purchase Invoice Item Net Amount Shuma neto
1186 DocType: Purchase Order Item Supplied BOM Detail No Bom Detail Asnjë
1221 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268 Opening Stock Balance Hapja Stock Bilanci
1222 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36 {0} must appear only once {0} duhet të shfaqen vetëm një herë
1223 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +336 Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2} Nuk lejohet të tranfer më {0} se {1} kundër Rendit Blerje {2}
1224 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +62 Leaves Allocated Successfully for {0} Lë alokuar sukses për {0}
1225 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40 No Items to pack Asnjë informacion që të dal
1226 DocType: Shipping Rule Condition From Value Nga Vlera
1227 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +542 Manufacturing Quantity is mandatory Prodhim Sasia është e detyrueshme
1271 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +74 Human Resources Burimeve Njerëzore
1272 DocType: Lead Upper Income Të ardhurat e sipërme
1273 DocType: Journal Entry Account Debit in Company Currency Debit në kompanisë Valuta
1274 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58 My Issues Çështjet e mia
1275 DocType: BOM Item BOM Item Bom Item
1276 DocType: Appraisal For Employee Për punonjësit
1277 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +112 Row {0}: Advance against Supplier must be debit Row {0}: Advance kundër Furnizuesit duhet të debiti
1281 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +65 Against Supplier Invoice {0} dated {1} Kundër Furnizuesin Fatura {0} datë {1}
1282 DocType: Customer Default Price List E albumit Lista e Çmimeve
1283 DocType: Payment Reconciliation Payments Pagesat
1284 DocType: Budget Detail Budget Allocated Buxheti i alokuar
1285 DocType: Journal Entry Entry Type Hyrja Lloji
1286 Customer Credit Balance Bilanci Customer Credit
1287 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +21 Net Change in Accounts Payable Ndryshimi neto në llogaritë e pagueshme
1356 DocType: Stock Reconciliation Reconciliation JSON Pajtimi JSON
1357 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3 Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application. Shumë kolona. Eksportit raportin dhe të shtypura duke përdorur një aplikim spreadsheet.
1358 DocType: Sales Invoice Item Batch No Batch Asnjë
1359 DocType: Selling Settings Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order Lejo Sales shumta urdhra kundër Rendit Blerje një konsumatorit
1360 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +145 Main Kryesor
1361 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +53 Variant Variant
1362 DocType: Naming Series Set prefix for numbering series on your transactions Prefiksi vendosur për numëron seri mbi transaksionet tuaja
1443 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +41 Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account Buxheti nuk mund të caktohet {0} kundër, pasi kjo nuk është një llogari të ardhura ose shpenzime
1444 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51 Achieved Arritur
1445 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65 Territory / Customer Territori / Customer
1446 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +224 e.g. 5 p.sh. 5
1447 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +150 Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2} Row {0}: Shuma e ndarë {1} duhet të jetë më pak se ose e barabartë me shumën e faturës papaguar {2}
1448 DocType: Sales Invoice In Words will be visible once you save the Sales Invoice. Me fjalë do të jetë i dukshëm një herë ju ruani Sales Faturë.
1449 DocType: Item Is Sales Item Është Item Sales
1560 DocType: Salary Slip Deduction Zbritje
1561 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +242 Item Price added for {0} in Price List {1} Item Çmimi shtuar për {0} në çmim Lista {1}
1562 DocType: Address Template Address Template Adresa Template
1563 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128 Please enter Employee Id of this sales person Ju lutemi shkruani punonjës Id i këtij personi të shitjes
1564 DocType: Territory Classification of Customers by region Klasifikimi i Konsumatorëve sipas rajonit
1565 DocType: Project % Tasks Completed Detyrat% Kompletuar
1566 DocType: Project Gross Margin Marzhi bruto
1633 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +278 Serialized Inventory Inventar serialized
1634 DocType: Activity Type Default Billing Rate Default Faturimi Vlerësoni
1635 DocType: Time Log Batch Total Billing Amount Shuma totale Faturimi
1636 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47 Receivable Account Llogaria e arkëtueshme
1637 Stock Balance Stock Bilanci
1638 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +299 Sales Order to Payment Rendit Shitjet për Pagesa
1639 DocType: Expense Claim Detail Expense Claim Detail Shpenzim Kërkesa Detail
1667 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +51 Generate Material Requests (MRP) and Production Orders. Generate Kërkesat materiale (MRP) dhe urdhërat e prodhimit.
1668 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68 Total Invoiced Amt Gjithsej faturuara Amt
1669 DocType: Time Log To Time Për Koha
1670 DocType: Authorization Rule Approving Role (above authorized value) Miratimi Rolit (mbi vlerën e autorizuar)
1671 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25 To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes. Për të shtuar nyje fëmijë, të shqyrtojë pemë dhe klikoni në nyjen nën të cilën ju doni të shtoni më shumë nyje.
1672 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +103 Credit To account must be a Payable account Kredia për llogari duhet të jetë një llogari e pagueshme
1673 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +229 BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2} BOM recursion: {0} nuk mund të jetë prindi ose fëmija i {2}
1871 DocType: Item Allow Production Order Lejo Rendit Prodhimit
1872 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60 Row {0}:Start Date must be before End Date Row {0}: Filloni Data duhet të jetë përpara End Date
1873 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19 Total(Qty) Gjithsej (Qty)
1874 DocType: Installation Note Item Installed Qty Instaluar Qty
1875 DocType: Lead Fax Faks
1876 DocType: Purchase Taxes and Charges Parenttype Parenttype
1877 DocType: Salary Structure Total Earning Fituar Total
1902 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +25 Global POS Profile {0} already created for company {1} Global POS Profilin {0} krijuar tashmë për kompaninë {1}
1903 DocType: Purchase Order Ref SQ Ref SQ
1904 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +56 Replace Item / BOM in all BOMs Replace Item / bom në të gjitha BOM-in
1905 DocType: Purchase Order Item Received Qty Marrë Qty
1906 DocType: Stock Entry Detail Serial No / Batch Serial No / Batch
1907 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +297 Not Paid and Not Delivered Nuk është paguar dhe nuk dorëzohet
1908 DocType: Product Bundle Parent Item Item prind
2011 Requested Qty Kërkohet Qty
2012 DocType: Tax Rule Use for Shopping Cart Përdorni për Shopping Cart
2013 DocType: BOM Item Scrap % Scrap%
2014 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38 Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection Akuzat do të shpërndahen në mënyrë proporcionale në bazë të Qty pika ose sasi, si për zgjedhjen tuaj
2015 DocType: Maintenance Visit Purposes Qëllimet
2016 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +106 Atleast one item should be entered with negative quantity in return document Atleast një artikull duhet të lidhet me sasinë negativ në dokumentin e kthimit
2017 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67 Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations Operacioni {0} gjatë se çdo orë në dispozicion të punës në workstation {1}, prishen operacionin në operacione të shumta
2018 Requested Kërkuar
2124 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +138 Amt Sasia
2125 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +51 Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted Vetëm Dërgo Aplikacione me status 'miratuar' mund të dorëzohet
2126 apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +25 Address Title is mandatory. Adresa Titulli është i detyrueshëm.
2127 DocType: Opportunity Enter name of campaign if source of enquiry is campaign Shkruani emrin e fushatës nëse burimi i hetimit është fushatë
2128 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38 Newspaper Publishers Gazeta Botuesit
2129 apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31 Select Fiscal Year Zgjidh Viti Fiskal
2130 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43 Reorder Level Reorder Niveli
2174 DocType: Customer apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +122 Address and Contact Template of terms or contract. Adresa dhe Kontakt Template i termave apo kontrate.
2175 DocType: Supplier DocType: Customer Last Day of the Next Month Address and Contact Dita e fundit e muajit të ardhshëm Adresa dhe Kontakt
2176 DocType: Employee DocType: Supplier Feedback Last Day of the Next Month Reagim Dita e fundit e muajit të ardhshëm
2177 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +66 DocType: Employee Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1} Feedback Lënë nuk mund të ndahen përpara {0}, si bilanci leja ka qenë tashmë copë dërgohet në regjistrin e ardhshëm alokimit Pushimi {1} Reagim
2178 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +280 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +66 Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s) Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1} Shënim: Për shkak / Data Referenca kalon lejuar ditët e kreditit të konsumatorëve nga {0} ditë (s) Lënë nuk mund të ndahen përpara {0}, si bilanci leja ka qenë tashmë copë dërgohet në regjistrin e ardhshëm alokimit Pushimi {1}
2179 DocType: Stock Settings apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +280 Freeze Stock Entries Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s) Freeze Stock Entries Shënim: Për shkak / Data Referenca kalon lejuar ditët e kreditit të konsumatorëve nga {0} ditë (s)
2180 DocType: Item DocType: Stock Settings Reorder level based on Warehouse Freeze Stock Entries Niveli Reorder bazuar në Magazina Freeze Stock Entries
2182 DocType: Activity Cost Qty to Deliver Billing Rate Qty të Dorëzojë Rate Faturimi
2183 DocType: Monthly Distribution Percentage Month Qty to Deliver Muaj Qty të Dorëzojë
2184 DocType: Monthly Distribution Percentage Stock Analytics Month Stock Analytics Muaj
2185 DocType: Installation Note Item Against Document Detail No Stock Analytics Kundër Document Detail Jo Stock Analytics
2186 DocType: Quality Inspection DocType: Installation Note Item Outgoing Against Document Detail No Largohet Kundër Document Detail Jo
2187 DocType: Material Request DocType: Quality Inspection Requested For Outgoing Kërkuar Për Largohet
2188 DocType: Quotation Item DocType: Material Request Against Doctype Requested For Kundër DOCTYPE Kërkuar Për
2214 DocType: Payment Request DocType: Employee Education Reference Details School/University Referenca Detajet Shkolla / Universiteti
2215 DocType: Sales Invoice Item DocType: Payment Request Available Qty at Warehouse Reference Details Qty në dispozicion në magazinë Referenca Detajet
2216 DocType: Sales Invoice Item Billed Amount Available Qty at Warehouse Shuma e faturuar Qty në dispozicion në magazinë
2217 Billed Amount Shuma e faturuar
2218 DocType: Bank Reconciliation Bank Reconciliation Banka Pajtimit
2219 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9 Get Updates Get Updates
2220 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +135 Material Request {0} is cancelled or stopped Materiali Kërkesë {0} është anuluar ose ndërprerë
2262 DocType: Hub Settings Seller Email Shitës Email
2263 DocType: Project Total Purchase Cost (via Purchase Invoice) Gjithsej Kosto Blerje (nëpërmjet Blerje Faturës)
2264 DocType: Workstation Working Hour Start Time Koha e fillimit
2265 DocType: Item Price Bulk Import Help Bulk Import Ndihmë
2266 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +197 Select Quantity Zgjidh Sasia
2267 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34 Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To Miratimi Rolit nuk mund të jetë i njëjtë si rolin rregulli është i zbatueshëm për
2268 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +66 Unsubscribe from this Email Digest Çabonoheni nga ky Dërgoje Digest
2431 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +283 Due / Reference Date cannot be after {0} Për shkak / Referenca Data nuk mund të jetë pas {0}
2432 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51 Data Import and Export Importi dhe Eksporti i të dhënave
2433 DocType: Features Setup If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured' Në qoftë se ju të përfshijë në aktivitete prodhuese. Mundëson Item "është prodhuar '
2434 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +54 Invoice Posting Date Fatura Posting Data
2435 DocType: Sales Invoice Rounded Total Rrumbullakuar Total
2436 DocType: Product Bundle List items that form the package. Artikuj lista që formojnë paketë.
2437 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26 Percentage Allocation should be equal to 100% Alokimi përqindje duhet të jetë e barabartë me 100%
2468 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +171 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +471 Responsibilities Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified Përgjegjësitë Shënim: Pagesa Hyrja nuk do të jetë krijuar që nga 'Cash ose Llogarisë Bankare "nuk ishte specifikuar
2469 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +12 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +171 Template Responsibilities Shabllon Përgjegjësitë
2470 DocType: Sales Person apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +12 Sales Person Name Template Sales Person Emri Shabllon
2471 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54 DocType: Sales Person Please enter atleast 1 invoice in the table Sales Person Name Ju lutemi shkruani atleast 1 faturën në tryezë Sales Person Emri
2472 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +185 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54 Add Users Please enter atleast 1 invoice in the table Shto Përdoruesit Ju lutemi shkruani atleast 1 faturën në tryezë
2473 DocType: Pricing Rule apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +185 Item Group Add Users Grupi i artikullit Shto Përdoruesit
2474 DocType: Task DocType: Pricing Rule Actual Start Date (via Time Logs) Item Group Aktuale Data e Fillimit (nëpërmjet Koha Shkrime) Grupi i artikullit
2489 DocType: Notification Control DocType: Time Log Custom Message From Time Custom Mesazh Nga koha
2490 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33 DocType: Notification Control Investment Banking Custom Message Investimeve Bankare Custom Mesazh
2491 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +377 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33 Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry Investment Banking Cash ose Banka Llogaria është e detyrueshme për të bërë hyrjen e pagesës Investimeve Bankare
2492 DocType: Purchase Invoice apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +377 Price List Exchange Rate Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry Lista e Çmimeve Exchange Rate Cash ose Banka Llogaria është e detyrueshme për të bërë hyrjen e pagesës
2493 DocType: Purchase Invoice Item DocType: Purchase Invoice Rate Price List Exchange Rate Normë Lista e Çmimeve Exchange Rate
2494 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62 DocType: Purchase Invoice Item Intern Rate Mjek praktikant Normë
2495 DocType: Newsletter apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62 A Lead with this email id should exist Intern Një Lead me këtë id email duhet të ekzistojë Mjek praktikant
2517 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +98 DocType: Features Setup All Territories If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page Të gjitha Territoret Nëse keni formate të gjata të shtypura, ky funksion mund të përdoret për të ndarë faqe të jenë të shtypura në faqet e shumta me të gjitha headers dhe footers në çdo faqe
2518 DocType: Purchase Invoice apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +98 Items All Territories Artikuj Të gjitha Territoret
2519 DocType: Fiscal Year DocType: Purchase Invoice Year Name Items Viti Emri Artikuj
2520 DocType: Process Payroll DocType: Fiscal Year Process Payroll Year Name Procesi i Pagave Viti Emri
2521 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +77 DocType: Process Payroll There are more holidays than working days this month. Process Payroll Ka më shumë pushimet sesa ditëve pune këtë muaj. Procesi i Pagave
2522 DocType: Product Bundle Item apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +77 Product Bundle Item There are more holidays than working days this month. Produkt Bundle Item Ka më shumë pushimet sesa ditëve pune këtë muaj.
2523 DocType: Sales Partner DocType: Product Bundle Item Sales Partner Name Product Bundle Item Emri Sales Partner Produkt Bundle Item
2526 DocType: Issue DocType: Purchase Invoice Item Opening Time Image View Koha e hapjes Image Shiko
2527 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92 DocType: Issue From and To dates required Opening Time Nga dhe në datat e kërkuara Koha e hapjes
2528 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92 Securities & Commodity Exchanges From and To dates required Letrave me Vlerë dhe Shkëmbimeve të Mallrave Nga dhe në datat e kërkuara
2529 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46 Securities & Commodity Exchanges Letrave me Vlerë dhe Shkëmbimeve të Mallrave
2530 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +540 Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}' Default njësinë e matjes për Varianti '{0}' duhet të jetë i njëjtë si në Template '{1}'
2531 DocType: Shipping Rule Calculate Based On Llogaritur bazuar në
2532 DocType: Delivery Note Item From Warehouse Nga Magazina
2564 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +214 List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later. Lista kokat tuaja tatimore (p.sh. TVSH, doganore etj, ata duhet të kenë emra të veçantë) dhe normat e tyre standarde. Kjo do të krijojë një template standarde, të cilat ju mund të redaktoni dhe shtoni më vonë.
2565 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230 Serial Nos Required for Serialized Item {0} Serial Nos kërkuar për Item serialized {0}
2566 DocType: Journal Entry Bank Entry Banka Hyrja
2567 DocType: Authorization Rule Applicable To (Designation) Për të zbatueshme (Përcaktimi)
2568 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +68 Add to Cart Futeni në kosh
2569 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28 Group By Grupi Nga
2570 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153 Enable / disable currencies. Enable / disable monedhave.
2571 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +114 Postal Expenses Shpenzimet postare
2692 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +175 {0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2} {0} {1}: Qendra Kosto është e detyrueshme për Item {2}
2693 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +468 Get Items from Product Bundle Të marrë sendet nga Bundle produktit
2694 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +79 Account {0} is inactive Llogaria {0} është joaktiv
2695 DocType: GL Entry Is Advance Është Advance
2696 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21 Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory Pjesëmarrja Nga Data dhe Pjesëmarrja deri më sot është e detyrueshme
2697 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +122 Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No Ju lutemi shkruani 'është nënkontraktuar' si Po apo Jo
2698 DocType: Sales Team Contact No. Kontakt Nr
2775 DocType: Item Attribute Value Abbreviation Shkurtim
2776 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36 Not authroized since {0} exceeds limits Jo Authroized që nga {0} tejkalon kufijtë
2777 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +123 Salary template master. Mjeshtër paga template.
2778 DocType: Leave Type Max Days Leave Allowed Max Ditët Pushimi Lejohet
2779 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +55 Set Tax Rule for shopping cart Set Rregulla Taksa për shopping cart
2780 DocType: Payment Tool Set Matching Amounts Set Shumat Matching
2781 DocType: Purchase Invoice Taxes and Charges Added Taksat dhe Tarifat Shtuar
2894 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +104 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +74 This Week's Summary {0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1} Përmbledhja e kësaj jave {0} duhet të jetë një element i blerë ose nën-kontraktuar në rresht {1}
2895 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +74 apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +106 {0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1} Account: {0} can only be updated via Stock Transactions {0} duhet të jetë një element i blerë ose nën-kontraktuar në rresht {1} Llogaria: {0} mund të përditësuar vetëm përmes aksionare transaksionet
2896 apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +106 DocType: GL Entry Account: {0} can only be updated via Stock Transactions Party Llogaria: {0} mund të përditësuar vetëm përmes aksionare transaksionet Parti
2897 DocType: GL Entry DocType: Sales Order Party Delivery Date Parti Ofrimit Data
2898 DocType: Sales Order DocType: Opportunity Delivery Date Opportunity Date Ofrimit Data Mundësi Data
2899 DocType: Opportunity DocType: Purchase Receipt Opportunity Date Return Against Purchase Receipt Mundësi Data Kthehu përkundrejt marrjes Blerje
2900 DocType: Purchase Receipt DocType: Purchase Order Return Against Purchase Receipt To Bill Kthehu përkundrejt marrjes Blerje Për Bill
2918 DocType: Opportunity DocType: SMS Settings To Discuss SMS Settings Për të diskutuar SMS Cilësimet
2919 DocType: SMS Settings apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +60 SMS Settings Temporary Accounts SMS Cilësimet Llogaritë e përkohshme
2920 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +60 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +155 Temporary Accounts Black Llogaritë e përkohshme E zezë
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +155 Black E zezë
2921 DocType: BOM Explosion Item BOM Explosion Item Bom Shpërthimi i artikullit
2922 DocType: Account Auditor Revizor
2923 DocType: Purchase Order End date of current order's period Data e fundit e periudhës së urdhrit aktual
3010 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +264 DocType: Account Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists Receivable Row # {0}: Nuk lejohet të ndryshojë Furnizuesit si Urdhër Blerje tashmë ekziston Arkëtueshme
3011 DocType: Accounts Settings apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +264 Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set. Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists Roli që i lejohet të paraqesë transaksionet që tejkalojnë limitet e kreditit përcaktuara. Row # {0}: Nuk lejohet të ndryshojë Furnizuesit si Urdhër Blerje tashmë ekziston
3012 DocType: Sales Invoice DocType: Accounts Settings Supplier Reference Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set. Furnizuesi Referenca Roli që i lejohet të paraqesë transaksionet që tejkalojnë limitet e kreditit përcaktuara.
3013 DocType: Sales Invoice Supplier Reference Furnizuesi Referenca
3014 DocType: Production Planning Tool If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material. Nëse kontrolluar, bom për artikujt nën-kuvendit do të konsiderohen për marrjen e lëndëve të para. Përndryshe, të gjitha sendet nën-kuvendit do të trajtohen si lëndë e parë.
3015 DocType: Material Request Material Issue Materiali Issue
3016 DocType: Hub Settings Seller Description Shitës Përshkrim
3074 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +22 Department Stores Dyqane
3075 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +71 No accounting entries for the following warehouses Nuk ka hyrje të kontabilitetit për magazinat e mëposhtme
3076 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +22 Save the document first. Ruaj dokumentin e parë.
3077 DocType: Account Chargeable I dënueshëm
3078 DocType: Company Change Abbreviation Ndryshimi Shkurtesa
3079 DocType: Expense Claim Detail Expense Date Shpenzim Data
3080 DocType: Item Max Discount (%) Max Discount (%)
3099 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +268 Please select {0} first Ju lutem, përzgjidhni {0} parë
3100 DocType: Features Setup To get Item Group in details table Për të marrë Group send në detaje tabelën e
3101 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +112 Batch {0} of Item {1} has expired. Batch {0} i artikullit {1} ka skaduar.
3102 DocType: Sales Invoice Commission Komision
3103 DocType: Address Template <h4>Default Template</h4> <p>Uses <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p> <pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt; {% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ city }}&lt;br&gt; {% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ country }}&lt;br&gt; {% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%} </code></pre> <h4> Gabim Template </h4><p> Përdor <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Jinja Templating</a> dhe të gjitha fushat e Adresa (duke përfshirë Custom Fields nëse ka ndonjë) do të jenë në dispozicion </p><pre> <code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt; {% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ city }}&lt;br&gt; {% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ country }}&lt;br&gt; {% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%}</code> </pre>
3104 DocType: Salary Slip Deduction Default Amount Gabim Shuma
3105 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +96 Warehouse not found in the system Magazina nuk gjendet ne sistem
3106 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +107 This Month's Summary Përmbledhje këtij muaji
3107 DocType: Quality Inspection Reading Quality Inspection Reading Inspektimi Leximi Cilësia
3108 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26 `Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days. `Ngrij Stoqet me te vjetra se` duhet të jetë më e vogël se% d ditë.
3109 DocType: Tax Rule Purchase Tax Template Blerje Template Tatimore
3110 Project wise Stock Tracking Projekti Ndjekja mençur Stock
3129 DocType: Payment Tool Get Outstanding Vouchers Get Vauçera papaguara
3130 DocType: Warranty Claim Resolved By Zgjidhen nga
3131 DocType: Appraisal Start Date Data e Fillimit
3132 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +138 Allocate leaves for a period. Alokimi i lë për një periudhë.
3133 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +50 Cheques and Deposits incorrectly cleared Çeqet dhe Depozitat pastruar gabimisht
3134 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +139 Click here to verify Kliko këtu për të verifikuar
3135 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +46 Account {0}: You can not assign itself as parent account Llogaria {0}: Ju nuk mund të caktojë veten si llogari prind
3253 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +78 Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0} Generate Salary Slips Blerja duhet të kontrollohet, nëse është e aplikueshme për të është zgjedhur si {0} Generate paga rrëshqet
3254 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41 Discount must be less than 100 Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0} Discount duhet të jetë më pak se 100 Blerja duhet të kontrollohet, nëse është e aplikueshme për të është zgjedhur si {0}
3255 DocType: Purchase Invoice apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40 Write Off Amount (Company Currency) Discount must be less than 100 Shkruaj Off Shuma (Kompania Valuta) Discount duhet të jetë më pak se 100
3256 DocType: Purchase Invoice Write Off Amount (Company Currency) Shkruaj Off Shuma (Kompania Valuta)
3257 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +412 Row #{0}: Please set reorder quantity Row # {0}: Ju lutemi të vendosur sasinë Reorder
3258 DocType: Landed Cost Voucher Landed Cost Voucher Zbarkoi Voucher Kosto
3259 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +55 Please set {0} Ju lutemi të vendosur {0}
3313 DocType: Sales Order Item Produced Quantity Sasia e prodhuar
3314 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +84 Engineer Inxhinier
3315 apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38 Search Sub Assemblies Kuvendet Kërko Nën
3316 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +387 Item Code required at Row No {0} Kodi i artikullit kërkohet në radhë nr {0}
3317 DocType: Sales Partner Partner Type Lloji Partner
3318 DocType: Purchase Taxes and Charges Actual Aktual
3319 DocType: Authorization Rule Customerwise Discount Customerwise Discount
3447 Hub Qendër
3448 DocType: GL Entry Voucher Type Voucher Type
3449 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +99 Price List not found or disabled Lista e Çmimeve nuk u gjet ose me aftësi të kufizuara
3450 DocType: Expense Claim Approved I miratuar
3451 DocType: Pricing Rule Price Çmim
3452 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +99 Employee relieved on {0} must be set as 'Left' Punonjës lirohet për {0} duhet të jetë vendosur si &#39;majtë&#39;
3453 DocType: Item Selecting "Yes" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master. Përzgjedhja &quot;Po&quot; do të japë një identitet unik për çdo subjekt të këtij artikulli i cili mund të shihet në Serial Nr mjeshtri.
3521 DocType: BOM Item to be manufactured or repacked Pika për të prodhuar apo ripaketohen
3522 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +90 Default settings for stock transactions. Default settings për transaksionet e aksioneve.
3523 DocType: Purchase Invoice Next Date Next Data
3524 DocType: Employee Education Major/Optional Subjects / Subjektet e mëdha fakultative
3525 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +49 Please enter Taxes and Charges Ju lutemi shkruani taksat dhe tatimet
3526 DocType: Sales Invoice Item Drop Ship Drop Ship
3527 DocType: Employee Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children Këtu ju mund të mbajë të dhënat e familjes si emrin dhe profesionin e prindërve, bashkëshortit dhe fëmijëve