[translations]

This commit is contained in:
Anand Doshi
2016-02-17 12:59:54 +05:30
parent 9aaa6e3ea0
commit 9c0983f1b6
54 changed files with 4449 additions and 4194 deletions

View File

@@ -33,7 +33,7 @@ DocType: Department,Department,Departamento
DocType: Purchase Order,% Billed,Faturado %
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43,Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),Taxa de câmbio deve ser o mesmo que {0} {1} ({2})
DocType: Sales Invoice,Customer Name,Nome do cliente
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +132,Bank account cannot be named as {0},A conta bancária não pode ser nomeado como {0}
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +136,Bank account cannot be named as {0},A conta bancária não pode ser nomeado como {0}
DocType: Features Setup,"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","Todos os campos relacionados à exportação, como moeda, taxa de conversão,total geral de exportação,total de exportação etc estão disponíveis na nota de entrega, POS, Cotação, Vendas fatura, Ordem de vendas etc"
DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Heads (ou grupos) contra o qual as entradas de Contabilidade são feitas e os saldos são mantidos.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +173,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Excelente para {0} não pode ser inferior a zero ( {1})
@@ -49,7 +49,6 @@ apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43,Expected End Date c
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Fila # {0}: Taxa deve ser o mesmo que {1}: {2} ({3} / {4})
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +226,New Leave Application,Aplicação deixar Nova
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Bank Draft,Cheque Administrativo
DocType: Features Setup,1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,1. Para manter o código de item do cliente e para torná-los pesquisáveis com base em seu código use esta opção
DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Modo de pagamento da conta
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +49,Show Variants,Mostrar Variantes
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +479,Quantity,Quantidade
@@ -58,7 +57,7 @@ DocType: Employee Education,Year of Passing,Ano de passagem
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12,In Stock,Em Estoque
DocType: Designation,Designation,Designação
DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Item do plano de produção
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +141,User {0} is already assigned to Employee {1},Usuário {0} já está atribuído ao funcionário {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +146,User {0} is already assigned to Employee {1},Usuário {0} já está atribuído ao funcionário {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13,Make new POS Profile,Faça novo perfil POS
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31,Health Care,Atenção à Saúde
DocType: Purchase Invoice,Monthly,Mensal
@@ -72,7 +71,7 @@ DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Pontuação (0-5)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Row {0}: {1} {2} não corresponde com {3}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74,Row # {0}:,Fila # {0}:
DocType: Delivery Note,Vehicle No,No veículo
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +549,Please select Price List,"Por favor, selecione Lista de Preço"
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +553,Please select Price List,"Por favor, selecione Lista de Preço"
DocType: Production Order Operation,Work In Progress,Trabalho em andamento
DocType: Employee,Holiday List,Lista de feriado
DocType: Time Log,Time Log,Tempo Log
@@ -114,7 +113,7 @@ DocType: Lead,Person Name,Nome Pessoa
DocType: Sales Order,"Check if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Verifique se a ordem recorrentes, desmarque a opção de parar recorrentes ou colocar adequada Data de Término"
DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Item da Nota Fiscal de Venda
DocType: Account,Credit,Crédito
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,"Por favor, configuração Employee Naming System em Recursos Humanos> Configurações HR"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +28,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,"Por favor, configuração Employee Naming System em Recursos Humanos> Configurações HR"
DocType: POS Profile,Write Off Cost Center,Eliminar Centro de Custos
DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Detalhe do Almoxarifado
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +181,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},O limite de crédito foi analisado para o cliente {0} {1} / {2}
@@ -178,13 +177,14 @@ apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +28,Batch Time Logs for billing.,Batch L
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30,Newsletter has already been sent,Boletim informativo já foi enviado
DocType: Lead,Request Type,Tipo de Solicitação
DocType: Leave Application,Reason,Motivo
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +15,Make Employee,Faça Employee
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14,Broadcasting,Radio-difusão
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +140,Execution,execução
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +26,The first user will become the System Manager (you can change this later).,O primeiro usuário será o System Manager (você pode mudar isso mais tarde).
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +39,Details of the operations carried out.,Os detalhes das operações realizadas.
DocType: Serial No,Maintenance Status,Estado da manutenção
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +258,Items and Pricing,Itens e Preços
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +39,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},A partir de data deve estar dentro do ano fiscal. Assumindo De Date = {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +42,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},A partir de data deve estar dentro do ano fiscal. Assumindo De Date = {0}
DocType: Appraisal,Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,Selecione o funcionário para quem você está criando a Avaliação.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96,Cost Center {0} does not belong to Company {1},Centro de Custo {0} não pertence a Empresa {1}
DocType: Customer,Individual,Pessoa Física
@@ -196,7 +196,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +81,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Data de instalação não pode ser anterior à data de entrega de item {0}
DocType: Pricing Rule,Discount on Price List Rate (%),% de Desconto sobre o Preço da Lista de Preços
DocType: Offer Letter,Select Terms and Conditions,Selecione os Termos e Condições
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51,Out Value,Valor fora
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49,Out Value,Valor fora
DocType: Production Planning Tool,Sales Orders,Pedidos de Vendas
DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,Avaliação
,Purchase Order Trends,Ordem de Compra Trends
@@ -230,7 +230,7 @@ DocType: Process Payroll,Creates salary slip for above mentioned criteria.,Cria
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +30,No description given,Sem descrição dada
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18,Request for purchase.,Pedido de Compra.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +193,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Somente o Leave aprovador selecionado pode enviar este pedido de férias
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Aliviar A data deve ser maior que Data de Juntando
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +118,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Aliviar A data deve ser maior que Data de Juntando
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +172,Leaves per Year,Folhas por ano
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +187,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,"Por favor, defina Naming Series para {0} em Configurar> Configurações> Naming Series"
DocType: Time Log,Will be updated when batched.,Será atualizado quando agrupadas.
@@ -240,6 +240,7 @@ DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Especificação d
DocType: Payment Tool,Reference No,Número de referência
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +418,Leave Blocked,Licenças Bloqueadas
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +572,Item {0} has reached its end of life on {1},Item {0} chegou ao fim da vida em {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105,Bank Entries,entradas do banco
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +341,Annual,Anual
DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Da Reconciliação item
DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Nº da Nota Fiscal de Venda
@@ -396,7 +397,7 @@ DocType: HR Settings,Employee record is created using selected field. ,Registro
DocType: Sales Order,Not Applicable,Não Aplicável
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +148,Holiday master.,Mestre férias .
DocType: Material Request Item,Required Date,Data Obrigatória
DocType: Delivery Note,Billing Address,Endereço de Cobrança
DocType: Delivery Note,Billing Address,Endereço de Faturamento
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +737,Please enter Item Code.,"Por favor, insira o Código Item."
DocType: BOM,Costing,Custeio
DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Se marcado, o valor do imposto será considerado como já incluído na Impressão de Taxa / Impressão do Valor"
@@ -457,7 +458,7 @@ DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Adicionar / Editar Impost
DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice No,Fornecedor factura n
DocType: Territory,For reference,Para referência
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154,"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Não é possível excluir Serial No {0}, como ele é usado em transações de ações"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +231,Closing (Cr),Fechamento (Cr)
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +234,Closing (Cr),Fechamento (Cr)
DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Período de Garantia (Dias)
DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,Item da Nota de Instalação
,Pending Qty,Pendente Qtde
@@ -566,7 +567,7 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +57,Please enter ite
DocType: Purchase Receipt,Other Details,Outros detalhes
DocType: Account,Accounts,Contas
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67,Marketing,marketing
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +198,Payment Entry is already created,Entrada de pagamento já está criado
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +204,Payment Entry is already created,Entrada de pagamento já está criado
DocType: Features Setup,To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,Para acompanhar o item em documentos de vendas e de compras com base em seus números de série. Isso também pode ser usado para rastrear detalhes sobre a garantia do produto.
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Estoque Atual
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +64,Total billing this year,Faturamento total este ano
@@ -588,7 +589,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7,Aerospace,Aeroespaci
DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Registro de cartão de crédito
apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18,Task Subject,Assunto da Tarefa
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +33,Goods received from Suppliers.,Mercadorias recebidas de fornecedores.
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49,In Value,Em valor
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +47,In Value,Em valor
DocType: Lead,Campaign Name,Nome da Campanha
,Reserved,reservado
DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,Abastecimento de Matérias-Primas
@@ -773,7 +774,7 @@ DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Required Qty,Quantidade requerida
DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Valor Total
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32,Internet Publishing,Publishing Internet
DocType: Production Planning Tool,Production Orders,Ordens de Produção
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +53,Balance Value,Valor Patrimonial
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51,Balance Value,Valor Patrimonial
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List,Lista de Preço de Venda
apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69,Publish to sync items,Publicar para sincronizar itens
DocType: Bank Reconciliation,Account Currency,Moeda da Conta
@@ -855,6 +856,7 @@ DocType: Company,If Monthly Budget Exceeded (for expense account),Se orçamento
DocType: Workstation,Net Hour Rate,Net Hour Taxa
DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,Recibo de compra do custo de desembarque
DocType: Company,Default Terms,Termos Padrão
DocType: Features Setup,"If checked, only Description, Quantity, Rate and Amount are shown in print of Item table. Any extra field is shown under 'Description' column.","Se marcada, apenas a descrição, quantidade, taxa ea quantidade são mostrados na impressão da tabela do item. Qualquer campo extra é mostrado na coluna 'Descrição'."
DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,Item da Guia de Remessa
DocType: POS Profile,Cash/Bank Account,Conta do Caixa/Banco
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +70,Removed items with no change in quantity or value.,Itens removidos sem nenhuma alteração na quantidade ou valor.
@@ -875,7 +877,7 @@ DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,Item do Recibo de Compra
DocType: Production Plan Item,Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Armazém reservada no Pedido de Vendas / armazém de produtos acabados
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69,Selling Amount,Valor de venda
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +79,Time Logs,Tempo Logs
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +113,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Você é o aprovador de despesa para esse registro. Atualize o 'Estado' e salvar
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +125,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Você é o aprovador de despesa para esse registro. Atualize o 'Estado' e salvar
DocType: Serial No,Creation Document No,Número de Criação do Documento
DocType: Issue,Issue,Solicitação
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28,Account does not match with Company,A conta não coincide com a Empresa
@@ -887,7 +889,7 @@ DocType: Lead,Organization Name,Nome da Organização
DocType: Tax Rule,Shipping State,Estado Envio
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,"O artigo deve ser adicionado usando ""Obter itens de recibos de compra 'botão"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126,Sales Expenses,Despesas com Vendas
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +138,Standard Buying,Compra padrão
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +142,Standard Buying,Compra padrão
DocType: GL Entry,Against,Contra
DocType: Item,Default Selling Cost Center,Venda Padrão Centro de Custo
DocType: Sales Partner,Implementation Partner,Parceiro de implementação
@@ -929,7 +931,7 @@ DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers et
DocType: Sales Partner,Distributor,Distribuidor
DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Carrinho Rule Envio
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +210,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Ordem de produção {0} deve ser cancelado antes de cancelar esta ordem de venda
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +909,Please set 'Apply Additional Discount On',"Por favor, defina "Aplicar desconto adicional em '"
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +916,Please set 'Apply Additional Discount On',"Por favor, defina "Aplicar desconto adicional em '"
,Ordered Items To Be Billed,Itens encomendados a serem faturados
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +24,From Range has to be less than To Range,De Gama tem de ser inferior à gama
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21,Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,Selecione Time Logs e enviar para criar uma nova factura de venda.
@@ -985,7 +987,7 @@ DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Unreconciled Detalh
DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,Ano Fiscal Atual
DocType: Global Defaults,Disable Rounded Total,Desativar total arredondado
DocType: Lead,Call,Chamar
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +409,'Entries' cannot be empty,'Entradas' não pode estar vazio
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +411,'Entries' cannot be empty,'Entradas' não pode estar vazio
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78,Duplicate row {0} with same {1},Linha duplicada {0} com o mesmo {1}
,Trial Balance,Balancete
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +220,Setting up Employees,Configurando Empregados
@@ -999,7 +1001,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +132,Vie
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,Mais antigas
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +431,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Um grupo de itens existe com o mesmo nome, por favor, mude o nome do item ou mude o nome do grupo de itens"
DocType: Production Order,Manufacture against Sales Order,Fabricação contra a Ordem de Venda
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +452,Rest Of The World,Resto do mundo
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +456,Rest Of The World,Resto do mundo
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81,The Item {0} cannot have Batch,O item {0} não pode ter Batch
,Budget Variance Report,Relatório de Variação de Orçamento
DocType: Salary Slip,Gross Pay,Salário bruto
@@ -1147,7 +1149,7 @@ apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summa
DocType: Email Digest,For Company,Para a Empresa
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +38,Communication log.,Log de Comunicação.
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Buying Amount,Valor de Compra
DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Endereço para envio Nome
DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Nome do endereço para entrega
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50,Chart of Accounts,Plano de Contas
DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Conteúdos dos Termos e Condições
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +465,cannot be greater than 100,não pode ser maior do que 100
@@ -1170,7 +1172,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py
DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
Used for Taxes and Charges","Detalhe da tabela de imposto obtido a partir mestre como uma string e armazenado neste campo.
Usado para Tributos e Encargos"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +151,Employee cannot report to himself.,Empregado não pode denunciar a si mesmo.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +156,Employee cannot report to himself.,Empregado não pode denunciar a si mesmo.
DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Se a conta for congelada , as entradas são permitidos aos usuários restritos."
DocType: Email Digest,Bank Balance,Saldo bancário
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +467,Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Contabilidade de entrada para {0}: {1} só pode ser feito em moeda: {2}
@@ -1200,7 +1202,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Analyst,Analista
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},Fila {0}: quantidade atribuídos {1} tem de ser menor ou igual à quantidade JV {2}
DocType: Item,Inventory,Inventário
DocType: Features Setup,"To enable ""Point of Sale"" view",Para ativar "Point of Sale" vista
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +411,Payment cannot be made for empty cart,O pagamento não pode ser feito para carrinho vazio
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +415,Payment cannot be made for empty cart,O pagamento não pode ser feito para carrinho vazio
DocType: Item,Sales Details,Detalhes de Vendas
DocType: Opportunity,With Items,Com Itens
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,In Qty,No Qt
@@ -1241,10 +1243,10 @@ DocType: Time Log Batch Detail,Time Log Batch Detail,Tempo Log Detail Batch
DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,Landed Cost Ajuda
DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,Bloco Feriados em dias importantes.
,Accounts Receivable Summary,Resumo do Contas a Receber
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +187,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,"Por favor, defina o campo ID do usuário em um registro de empregado para definir Função Funcionário"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +194,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,"Por favor, defina o campo ID do usuário em um registro de empregado para definir Função Funcionário"
DocType: UOM,UOM Name,Nome da UDM
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43,Contribution Amount,Contribuição Total
DocType: Sales Invoice,Shipping Address,Endereço de envio
DocType: Sales Invoice,Shipping Address,Endereço para entrega
DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,Esta ferramenta ajuda você a atualizar ou corrigir a quantidade ea valorização das ações no sistema. Ele é geralmente usado para sincronizar os valores do sistema e que realmente existe em seus armazéns.
DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,Por extenso será visível quando você salvar a Guia de Remessa.
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +115,Brand master.,Cadastro de Marca.
@@ -1291,7 +1293,7 @@ DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Parar Aniversário Lembretes
DocType: SMS Center,Receiver List,Lista de recebedores
DocType: Payment Tool Detail,Payment Amount,Valor do Pagamento
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,Quantidade consumida
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +512,{0} View,{0} Visão
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +516,{0} View,{0} Visão
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +96,Net Change in Cash,Mudança líquida em dinheiro
DocType: Salary Structure Deduction,Salary Structure Deduction,Dedução da Estrutura Salarial
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +339,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Unidade de Medida {0} foi inserida mais de uma vez na Tabela de Conversão de Fator
@@ -1301,7 +1303,7 @@ apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +41,Age (Days),Idade (Dias)
DocType: Quotation Item,Quotation Item,Item da Cotação
DocType: Account,Account Name,Nome da Conta
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +36,From Date cannot be greater than To Date,A partir de data não pode ser maior que a Data
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +39,From Date cannot be greater than To Date,A partir de data não pode ser maior que a Data
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Serial Não {0} {1} quantidade não pode ser uma fração
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +59,Supplier Type master.,Fornecedor Tipo de mestre.
DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Número da peça do Fornecedor
@@ -1376,7 +1378,7 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +81,Please enter valid Financial
DocType: Employee,Date Of Retirement,Data da aposentadoria
DocType: Upload Attendance,Get Template,Obter Modelo
DocType: Address,Postal,Postal
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +203,ERPNext Setup Complete!,Setup ERPNext Complete!
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +207,ERPNext Setup Complete!,Setup ERPNext Complete!
DocType: Item,Weightage,Peso
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Existe um grupo de clientes com o mesmo nome, por favor modifique o nome do cliente ou renomeie o grupo de clientes"
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +155,Please select {0} first.,Por favor seleccione {0} primeiro.
@@ -1463,7 +1465,7 @@ DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,Qtde consumida
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52,Telecommunications,Telecomunicações
DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),Indica que o pacote é uma parte desta entrega (Só Projecto)
DocType: Payment Tool,Make Payment Entry,Criar entrada de pagamento
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +119,Quantity for Item {0} must be less than {1},Quantidade de item {0} deve ser inferior a {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126,Quantity for Item {0} must be less than {1},Quantidade de item {0} deve ser inferior a {1}
,Sales Invoice Trends,Tendência de Notas Fiscais de Venda
DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Aplicar / Aprovar Leaves
apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23,For,Para
@@ -1581,7 +1583,7 @@ DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,De
DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Distribuir taxas sobre
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +320,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,"A Conta {0} deve ser do tipo ""Ativo Fixo"" pois o item {1} é um item de ativos"
DocType: HR Settings,HR Settings,Configurações de RH
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +115,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Despesa reivindicação está pendente de aprovação . Somente o aprovador Despesa pode atualizar status.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +127,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Despesa reivindicação está pendente de aprovação . Somente o aprovador Despesa pode atualizar status.
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,Total do Disconto adicional
DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Deixe Lista de Bloqueios Permitir
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +234,Abbr can not be blank or space,Abbr não pode estar em branco ou espaço
@@ -1654,7 +1656,7 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +166,Expense or Difference
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +370,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","Não é possível para overbill item {0} na linha {1} mais de {2}. Para permitir superfaturamento, por favor, defina em estoque Configurações"
DocType: Employee,Bank Name,Nome do Banco
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27,-Above,-Acima
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +135,User {0} is disabled,Usuário {0} está desativado
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +139,User {0} is disabled,Usuário {0} está desativado
DocType: Leave Application,Total Leave Days,Total de dias de licença
DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Nota: e-mails não serão enviado para usuários desabilitados
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36,Select Company...,Selecione Empresa ...
@@ -1688,7 +1690,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_re
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +299,Sales Order to Payment,Pedido de Vendas para pagamento
DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,Detalhe do Pedido de Reembolso de Despesas
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +271,Time Logs created:,Time Logs criado:
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +791,Please select correct account,"Por favor, selecione conta correta"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +793,Please select correct account,"Por favor, selecione conta correta"
DocType: Item,Weight UOM,UDM de Peso
DocType: Employee,Blood Group,Grupo sanguíneo
DocType: Purchase Invoice Item,Page Break,Quebra de página
@@ -1892,7 +1894,7 @@ DocType: Stock Entry Detail,Basic Rate (as per Stock UOM),Preço Unitário (de a
DocType: SMS Log,No of Requested SMS,Nº de SMS pedidos
DocType: Campaign,Campaign-.####,Campanha - . # # # #
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21,Next Steps,Próximos passos
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Data de Encerramento do Contrato deve ser maior que Data de Inicio
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +121,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Data de Encerramento do Contrato deve ser maior que Data de Inicio
DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,Um distribuidor de terceiros / revendedor / comissão do agente / filial / revendedor que vende os produtos de empresas de uma comissão.
DocType: Customer Group,Has Child Node,Tem nó filho
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +347,{0} against Purchase Order {1},{0} contra a Ordem de Compra {1}
@@ -1943,7 +1945,7 @@ The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If
10. Adicionar ou deduzir: Se você quer adicionar ou deduzir o imposto."
DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,Quantidade Recebida
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +104,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Não é possível produzir mais item {0} do que a quantidade Ordem de Vendas {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +496,Stock Entry {0} is not submitted,Da entrada {0} não é apresentado
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +498,Stock Entry {0} is not submitted,Da entrada {0} não é apresentado
DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Banco / Conta Caixa
DocType: Tax Rule,Billing City,Faturamento Cidade
DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Ocultar Símbolo de Moeda
@@ -2052,8 +2054,8 @@ DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Número do cheque
DocType: Payment Tool Detail,Payment Tool Detail,Detalhe ferramenta de pagamento
,Sales Browser,Navegador de Vendas
DocType: Journal Entry,Total Credit,Crédito Total
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +499,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Aviso: Outra {0} # {1} existe contra entrada de material {2}
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +394,Local,local
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +501,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Aviso: Outra {0} # {1} existe contra entrada de material {2}
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +398,Local,local
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26,Loans and Advances (Assets),Empréstimos e Adiantamentos (Ativo )
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12,Debtors,Devedores
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +147,Large,Grande
@@ -2177,7 +2179,7 @@ DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts bel
DocType: Payment Request,Mute Email,Mudo Email
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29,"Food, Beverage & Tobacco","Alimentos, Bebidas e Fumo"
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20,PL or BS,PL ou BS
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +556,Can only make payment against unbilled {0},Só pode fazer o pagamento contra a faturar {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +558,Can only make payment against unbilled {0},Só pode fazer o pagamento contra a faturar {0}
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +122,Commission rate cannot be greater than 100,Taxa de comissão não pode ser maior do que 100
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Minimum Inventory Level,Nível Mínimo Inventory
DocType: Stock Entry,Subcontract,Subcontratar
@@ -2227,7 +2229,7 @@ DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,Somente nós-
DocType: Expense Claim,Expense Approver,Despesa Approver
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +110,Row {0}: Advance against Customer must be credit,Row {0}: Avanço contra o Cliente deve estar de crédito
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Item do Recibo de Compra Fornecido
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +352,Pay,Pagar
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +356,Pay,Pagar
apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,To Datetime,Para Datetime
DocType: SMS Settings,SMS Gateway URL,URL de Gateway para SMS
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +53,Logs for maintaining sms delivery status,Logs para a manutenção de status de entrega sms
@@ -2235,7 +2237,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +36,Pendi
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166,Confirmed,Confirmado
DocType: Payment Gateway,Gateway,Porta de entrada
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier > Supplier Type,Fornecedor> Fornecedor Tipo
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127,Please enter relieving date.,"Por favor, indique data alívio ."
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +131,Please enter relieving date.,"Por favor, indique data alívio ."
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +138,Amt,Amt
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +51,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,"Só Deixar Aplicações com status ""Aprovado"" podem ser submetidos"
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +25,Address Title is mandatory.,Titulo do Endereço é obrigatório.
@@ -2246,7 +2248,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_re
DocType: Attendance,Attendance Date,Data de Comparecimento
DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,Separação Salário com base em salário e dedução.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Contas com nós filhos não podem ser convertidas em um livro-razão
DocType: Address,Preferred Shipping Address,Endereço para envio preferido
DocType: Address,Preferred Shipping Address,Endereço preferido para entrega
DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Warehouse,Almoxarifado Aceito
DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,Data da Postagem
DocType: Item,Valuation Method,Método de Avaliação
@@ -2267,6 +2269,7 @@ DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,Percentagem de Desconto
DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,Número da Fatura
apps/erpnext/erpnext/hooks.py +55,Orders,Encomendas
DocType: Leave Control Panel,Employee Type,Tipo de empregado
DocType: Features Setup,To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,Para manter o código do item sábio cliente e torná-los pesquisáveis com base no seu uso de código esta opção
DocType: Employee Leave Approver,Leave Approver,Aprovador de Licenças
DocType: Manufacturing Settings,Material Transferred for Manufacture,Material transferido para Fabricação
DocType: Expense Claim,"A user with ""Expense Approver"" role","Um usuário com o papel ""Aprovador de Despesas"""
@@ -2314,7 +2317,7 @@ DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Garantia / Detalhes do CAM
DocType: Journal Entry,User Remark,Observação do Usuário
DocType: Lead,Market Segment,Segmento de mercado
DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,Histórico de trabalho interno do Funcionário
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +225,Closing (Dr),Fechamento (Dr)
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +228,Closing (Dr),Fechamento (Dr)
DocType: Contact,Passive,Indiferente
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228,Serial No {0} not in stock,Serial Não {0} não em estoque
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +127,Tax template for selling transactions.,Modelo imposto pela venda de transações.
@@ -2483,7 +2486,7 @@ DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Requisição de material automáti
DocType: Time Log,Will be updated when billed.,Será atualizado quando faturado.
DocType: Delivery Note Item,Available Batch Qty at From Warehouse,Disponível Qtd Batch a partir do Armazém
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,A LDM Atual e a Nova LDM não podem ser as mesmas
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +111,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Data da aposentadoria deve ser maior que Data de Efetivação
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +115,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Data da aposentadoria deve ser maior que Data de Efetivação
DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Contra a Conta de Rendimentos
apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +69,{0}% Delivered,{0}% Entregue
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Item {0}: Quant Pedi {1} não pode ser inferior a qty mínimo de pedido {2} (definido no Item).
@@ -2520,7 +2523,7 @@ apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +67,Rate: {0},Classificação: {
DocType: Salary Slip Deduction,Salary Slip Deduction,Dedução da folha de pagamento
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +202,Select a group node first.,Selecione um nó de grupo em primeiro lugar.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +75,Purpose must be one of {0},Objetivo deve ser um dos {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +109,Fill the form and save it,Preencha o formulário e salvá-lo
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +121,Fill the form and save it,Preencha o formulário e salvá-lo
DocType: Production Planning Tool,Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,Baixar um relatório contendo todas as matérias-primas com o seu estado mais recente do inventário
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26,Community Forum,Community Forum
DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,Saldo de Licenças Antes da Solicitação
@@ -2541,7 +2544,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +211,Nam
DocType: BOM Replace Tool,BOM Replace Tool,Ferramenta de Substituição da LDM
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37,Country wise default Address Templates,Modelos de Endereços administrados por País
DocType: Sales Order Item,Supplier delivers to Customer,Fornecedor entrega ao Cliente
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +763,Show tax break-up,Mostrar imposto break-up
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +770,Show tax break-up,Mostrar imposto break-up
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +283,Due / Reference Date cannot be after {0},Devido / Reference Data não pode ser depois de {0}
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51,Data Import and Export,Dados de Importação e Exportação
DocType: Features Setup,If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured',Se envolver em atividades de fabricação. Permite Item ' é fabricado '
@@ -2569,7 +2572,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17,Tr
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Número incorreto de General Ledger Entries encontrado. Talvez você tenha selecionado uma conta de errado na transação.
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31,To create a Bank Account,Para criar uma conta bancária
DocType: Hub Settings,Publish Availability,Publicar Disponibilidade
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +105,Date of Birth cannot be greater than today.,Data de nascimento não pode ser maior do que hoje.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +109,Date of Birth cannot be greater than today.,Data de nascimento não pode ser maior do que hoje.
,Stock Ageing,Envelhecimento do Estoque
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +216,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' é desativada
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13,Set as Open,Definir como Open
@@ -2579,6 +2582,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +231,"Row {0}: Qty
Disponível Qtde: {4}, Quantidade de transferência: {5}"
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20,Item 3,Item 3
DocType: Purchase Order,Customer Contact Email,Cliente Fale Email
DocType: Warranty Claim,Item and Warranty Details,Itens e Garantia Detalhes
DocType: Sales Team,Contribution (%),Contribuição (%)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +471,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Nota: Entrada pagamento não será criado desde 'Cash ou conta bancária ' não foi especificado
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +171,Responsibilities,Responsabilidades
@@ -2616,8 +2620,8 @@ apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.p
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +61,To Date should be same as From Date for Half Day leave,Para data deve ser mesmo a partir da data de licença Meio Dia
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +105,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","por exemplo, kg, Unidade, nº, m"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +96,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,Referência Não é obrigatório se você entrou Data de Referência
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +108,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Data de Efetivação deve ser maior do que a Data de Nascimento
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27,Salary Structure,Estrutura Salarial
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +112,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Data de Efetivação deve ser maior do que a Data de Nascimento
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +26,Salary Structure,Estrutura Salarial
DocType: Account,Bank,Banco
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9,Airline,Companhia Aérea
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +579,Issue Material,Material Issue
@@ -2745,7 +2749,7 @@ DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,Novas Licenças alocadas
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +258,Project-wise data is not available for Quotation,Dados do projecto -wise não está disponível para Cotação
DocType: Project,Expected End Date,Data Final prevista
DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Título do Modelo de Avaliação
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +375,Commercial,Comercial
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +379,Commercial,Comercial
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +23,Parent Item {0} must not be a Stock Item,Pai item {0} não deve ser um item da
DocType: Cost Center,Distribution Id,Id da distribuição
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14,Awesome Services,Principais Serviços
@@ -2828,7 +2832,7 @@ DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,Especific
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +121,Add Child,Adicionar sub-item
DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Papel permissão para definir as contas congeladas e editar entradas congeladas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +52,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Não é possível converter Centro de Custo de contabilidade , uma vez que tem nós filhos"
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +47,Opening Value,Valor de abertura
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +45,Opening Value,Valor de abertura
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37,Serial #,Serial #
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +87,Commission on Sales,Comissão sobre Vendas
DocType: Offer Letter Term,Value / Description,Valor / Descrição
@@ -2909,7 +2913,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +37,Tax Template is m
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +44,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Conta {0}: A Conta Pai {1} não existe
DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Preço Taxa List (moeda da empresa)
DocType: Account,Temporary,Temporário
DocType: Address,Preferred Billing Address,Preferred Endereço de Cobrança
DocType: Address,Preferred Billing Address,Endereço preferido de faturamento
DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Alocação percentual
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +86,Secretary,secretário
DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Unidade distinta de um item
@@ -2948,7 +2952,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +19,Orders released for production.
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42,Select Fiscal Year...,Selecione o ano fiscal ...
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +458,POS Profile required to make POS Entry,POS perfil necessário para fazer POS Entry
DocType: Hub Settings,Name Token,Nome do token
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +138,Standard Selling,venda padrão
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +142,Standard Selling,venda padrão
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +138,Atleast one warehouse is mandatory,Pelo menos um almoxarifado é obrigatório
DocType: Serial No,Out of Warranty,Fora de Garantia
DocType: BOM Replace Tool,Replace,Substituir
@@ -2972,7 +2976,6 @@ DocType: Production Order,Operation Cost,Operação Custo
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71,Upload attendance from a .csv file,Carregar comparecimento a partir de um arquivo CSV.
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt,Outstanding Amt
DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Estabelecer metas para Grupos de Itens para este Vendedor.
DocType: Warranty Claim,"To assign this issue, use the ""Assign"" button in the sidebar.","Para atribuir esse problema a alguém, use o botão "Atribuir" na barra lateral."
DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],Congeladores Stocks mais velhos do que [ dias ]
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Se duas ou mais regras de preços são encontrados com base nas condições acima, a prioridade é aplicada. Prioridade é um número entre 0 a 20, enquanto o valor padrão é zero (em branco). Número maior significa que ele terá prioridade se houver várias regras de preços com as mesmas condições."
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,Fiscal Year: {0} does not exists,Ano Fiscal: {0} não existe
@@ -3065,6 +3068,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2,Register For ERPN
DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,Percentagens distribuição mensal
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16,The selected item cannot have Batch,O item selecionado não pode ter Batch
DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,% do material entregue contra esta Guia de Remessa
DocType: Features Setup,Compact Item Print,Compact item Imprimir
DocType: Customer,Customer Details,Detalhes do Cliente
DocType: Employee,Reports to,Relatórios para
DocType: SMS Settings,Enter url parameter for receiver nos,Digite o parâmetro da url para os números de receptores
@@ -3128,7 +3132,7 @@ DocType: Workstation,per hour,por hora
DocType: Warehouse,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Conta para o armazém ( inventário permanente ) será criado nessa conta.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Armazém não pode ser excluído pois existe entrada de material para este armazém.
DocType: Company,Distribution,Distribuição
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +431,Amount Paid,Valor pago
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +435,Amount Paid,Valor pago
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Project Manager,Gerente de Projetos
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Dispatch,expedição
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Max desconto permitido para o item: {0} é {1}%
@@ -3153,12 +3157,12 @@ apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21,Sup
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +141,Uncheck all,Desmarcar todos
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +27,Company is missing in warehouses {0},Não exite uma empresa relacionada nos armazéns {0}
DocType: POS Profile,Terms and Conditions,Termos e Condições
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +45,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Para data deve ser dentro do exercício social. Assumindo Para Date = {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +48,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Para data deve ser dentro do exercício social. Assumindo Para Date = {0}
DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Aqui você pode manter a altura, peso, alergias, preocupações médica, etc"
DocType: Leave Block List,Applies to Company,Aplica-se a Empresa
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +175,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,Não pode cancelar por causa da entrada submetido {0} existe
DocType: Purchase Invoice,In Words,Por extenso
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +213,Today is {0}'s birthday!,Hoje é {0} 's aniversário!
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +220,Today is {0}'s birthday!,Hoje é {0} 's aniversário!
DocType: Production Planning Tool,Material Request For Warehouse,Pedido de material para Armazém
DocType: Sales Order Item,For Production,Para Produção
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +103,Please enter sales order in the above table,Por favor entre pedidos de vendas na tabela acima
@@ -3183,7 +3187,7 @@ DocType: Features Setup,Item Advanced,Item antecipado
DocType: Notification Control,"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Quando qualquer uma das operações marcadas são "Enviadas", um pop-up abre automaticamente para enviar um e-mail para o "Contato" associado a transação, com a transação como um anexo. O usuário pode ou não enviar o e-mail."
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,Global Settings,Definições Globais
DocType: Employee Education,Employee Education,Escolaridade do Funcionário
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +779,It is needed to fetch Item Details.,É preciso buscar Número detalhes.
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +786,It is needed to fetch Item Details.,É preciso buscar Número detalhes.
DocType: Salary Slip,Net Pay,Pagamento Líquido
DocType: Account,Account,Conta
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213,Serial No {0} has already been received,Serial Não {0} já foi recebido
@@ -3318,6 +3322,7 @@ DocType: Industry Type,Industry Type,Tipo de indústria
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +136,Something went wrong!,Algo deu errado!
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +101,Warning: Leave application contains following block dates,Aviso: pedido de férias contém as datas de intervalos
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +241,Sales Invoice {0} has already been submitted,Fatura de vendas {0} já foi apresentado
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +24,Fiscal Year {0} does not exist,Ano Fiscal {0} não existe
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Completion Date,Data de Conclusão
DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Amount (Moeda Company)
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +113,Organization unit (department) master.,Organização unidade (departamento) mestre.
@@ -3377,7 +3382,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +319,Row {0
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27,User ID not set for Employee {0},ID do usuário não definido para Funcionário {0}
DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Almoxarifado da origem padrão
DocType: Item,Customer Code,Código do Cliente
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +212,Birthday Reminder for {0},Lembrete de aniversário para {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +219,Birthday Reminder for {0},Lembrete de aniversário para {0}
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +72,Days Since Last Order,Dias desde a última ordem
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +307,Debit To account must be a Balance Sheet account,Débito em conta deve ser uma conta de Balanço
DocType: Buying Settings,Naming Series,Séries nomeadas
@@ -3512,7 +3517,7 @@ DocType: Company,Round Off Account,Termine Conta
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +84,Administrative Expenses,Despesas Administrativas
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +18,Consulting,Consultoria
DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Grupo de Clientes pai
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +450,Change,Alteração
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +454,Change,Alteração
DocType: Purchase Invoice,Contact Email,E-mail do Contato
DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Pontuação Obtida
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +53,"e.g. ""My Company LLC""","por exemplo "" My Company LLC"""
@@ -3586,7 +3591,7 @@ DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Quantidade Aceita
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +25,{0}: {1} does not exists,{0}: {1} não existe
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +18,Bills raised to Customers.,Faturas levantdas para Clientes.
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Project Id,Id Projeto
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +491,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Nenhuma linha {0}: Valor não pode ser superior a pendência Montante contra Despesa reivindicação {1}. Montante pendente é {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +493,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Nenhuma linha {0}: Valor não pode ser superior a pendência Montante contra Despesa reivindicação {1}. Montante pendente é {2}
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.py +40,{0} subscribers added,{0} assinantes acrescentados
DocType: Maintenance Schedule,Schedule,Agendar
DocType: Cost Center,"Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see ""Company List""","Definir orçamento para este centro de custo. Para definir a ação orçamento, consulte "Lista de Empresas""
1 DocType: Employee Salary Mode Modo de salário
33 DocType: Purchase Order % Billed Faturado %
34 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43 Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}) Taxa de câmbio deve ser o mesmo que {0} {1} ({2})
35 DocType: Sales Invoice Customer Name Nome do cliente
36 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +132 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +136 Bank account cannot be named as {0} A conta bancária não pode ser nomeado como {0}
37 DocType: Features Setup All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc. Todos os campos relacionados à exportação, como moeda, taxa de conversão,total geral de exportação,total de exportação etc estão disponíveis na nota de entrega, POS, Cotação, Vendas fatura, Ordem de vendas etc
38 DocType: Account Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained. Heads (ou grupos) contra o qual as entradas de Contabilidade são feitas e os saldos são mantidos.
39 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +173 Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}) Excelente para {0} não pode ser inferior a zero ( {1})
49 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107 Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Fila # {0}: Taxa deve ser o mesmo que {1}: {2} ({3} / {4})
50 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +226 New Leave Application Aplicação deixar Nova
51 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +134 Bank Draft Cheque Administrativo
DocType: Features Setup 1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option 1. Para manter o código de item do cliente e para torná-los pesquisáveis com base em seu código use esta opção
52 DocType: Mode of Payment Account Mode of Payment Account Modo de pagamento da conta
53 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +49 Show Variants Mostrar Variantes
54 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +479 Quantity Quantidade
57 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12 In Stock Em Estoque
58 DocType: Designation Designation Designação
59 DocType: Production Plan Item Production Plan Item Item do plano de produção
60 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +141 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +146 User {0} is already assigned to Employee {1} Usuário {0} já está atribuído ao funcionário {1}
61 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13 Make new POS Profile Faça novo perfil POS
62 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31 Health Care Atenção à Saúde
63 DocType: Purchase Invoice Monthly Mensal
71 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199 Row {0}: {1} {2} does not match with {3} Row {0}: {1} {2} não corresponde com {3}
72 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74 Row # {0}: Fila # {0}:
73 DocType: Delivery Note Vehicle No No veículo
74 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +549 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +553 Please select Price List Por favor, selecione Lista de Preço
75 DocType: Production Order Operation Work In Progress Trabalho em andamento
76 DocType: Employee Holiday List Lista de feriado
77 DocType: Time Log Time Log Tempo Log
113 DocType: Sales Invoice Item Sales Invoice Item Item da Nota Fiscal de Venda
114 DocType: Account Credit Crédito
115 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +28 Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings Por favor, configuração Employee Naming System em Recursos Humanos> Configurações HR
116 DocType: POS Profile Write Off Cost Center Eliminar Centro de Custos
117 DocType: Warehouse Warehouse Detail Detalhe do Almoxarifado
118 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +181 Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2} O limite de crédito foi analisado para o cliente {0} {1} / {2}
119 DocType: Tax Rule Tax Type Tipo de imposto
177 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +15 Broadcasting Make Employee Radio-difusão Faça Employee
178 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +140 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14 Execution Broadcasting execução Radio-difusão
179 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +26 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +140 The first user will become the System Manager (you can change this later). Execution O primeiro usuário será o System Manager (você pode mudar isso mais tarde). execução
180 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +26 The first user will become the System Manager (you can change this later). O primeiro usuário será o System Manager (você pode mudar isso mais tarde).
181 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +39 Details of the operations carried out. Os detalhes das operações realizadas.
182 DocType: Serial No Maintenance Status Estado da manutenção
183 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +258 Items and Pricing Itens e Preços
184 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +39 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +42 From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0} A partir de data deve estar dentro do ano fiscal. Assumindo De Date = {0}
185 DocType: Appraisal Select the Employee for whom you are creating the Appraisal. Selecione o funcionário para quem você está criando a Avaliação.
186 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96 Cost Center {0} does not belong to Company {1} Centro de Custo {0} não pertence a Empresa {1}
187 DocType: Customer Individual Pessoa Física
188 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +23 Plan for maintenance visits. Plano de visitas de manutenção.
189 DocType: SMS Settings Enter url parameter for message Digite o parâmetro da url para mensagem
190 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148 Rules for applying pricing and discount. Regras para aplicação de preços e de desconto.
196 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49 Out Value Valor fora
197 DocType: Production Planning Tool Sales Orders Pedidos de Vendas
198 DocType: Purchase Taxes and Charges Valuation Avaliação
199 Purchase Order Trends Ordem de Compra Trends
200 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +86 Allocate leaves for the year. Alocar licenças para o ano.
201 DocType: Earning Type Earning Type Tipo de Ganho
202 DocType: Manufacturing Settings Disable Capacity Planning and Time Tracking Planejamento de Capacidade Desativar e controle de tempo
230 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +118 Relieving Date must be greater than Date of Joining Aliviar A data deve ser maior que Data de Juntando
231 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +172 Leaves per Year Folhas por ano
232 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +187 Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series Por favor, defina Naming Series para {0} em Configurar> Configurações> Naming Series
233 DocType: Time Log Will be updated when batched. Será atualizado quando agrupadas.
234 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +104 Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry. Row {0}: Verifique 'É Advance' contra Conta {1} se esta é uma entrada antecedência.
235 apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +178 Warehouse {0} does not belong to company {1} Armazém {0} não pertence à empresa {1}
236 DocType: Item Website Specification Item Website Specification Especificação do Site do Item
240 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +341 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105 Annual Bank Entries Anual entradas do banco
241 DocType: Stock Reconciliation Item apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +341 Stock Reconciliation Item Annual Da Reconciliação item Anual
242 DocType: Stock Entry DocType: Stock Reconciliation Item Sales Invoice No Stock Reconciliation Item Nº da Nota Fiscal de Venda Da Reconciliação item
243 DocType: Stock Entry Sales Invoice No Nº da Nota Fiscal de Venda
244 DocType: Material Request Item Min Order Qty Pedido Mínimo
245 DocType: Lead Do Not Contact Não entre em contato
246 DocType: Sales Invoice The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit. A ID exclusiva para acompanhar todas as facturas recorrentes. Ele é gerado em enviar.
397 DocType: BOM Costing Custeio
398 DocType: Purchase Taxes and Charges If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount Se marcado, o valor do imposto será considerado como já incluído na Impressão de Taxa / Impressão do Valor
399 apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48 Total Qty Qtde
400 DocType: Employee Health Concerns Preocupações com a Saúde
401 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15 Unpaid Não Pago
402 DocType: Packing Slip From Package No. De No. Package
403 DocType: Item Attribute To Range Para Gama
458 Pending Qty Pendente Qtde
459 DocType: Job Applicant Thread HTML Tópico HTML
460 DocType: Company Ignore Ignorar
461 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86 SMS sent to following numbers: {0} SMS enviado a seguintes números: {0}
462 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +126 Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt Fornecedor Armazém obrigatório para sub- contratados Recibo de compra
463 DocType: Pricing Rule Valid From Válido de
464 DocType: Sales Invoice Total Commission Total da Comissão
567 DocType: Employee Provide email id registered in company Fornecer Endereço de E-mail registrado na empresa
568 DocType: Hub Settings Seller City Cidade do Vendedor
569 DocType: Email Digest Next email will be sent on: Próximo e-mail será enviado em:
570 DocType: Offer Letter Term Offer Letter Term Termos da Carta de Oferta
571 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +529 Item has variants. Item tem variantes.
572 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65 Item {0} not found Item {0} não foi encontrado
573 DocType: Bin Stock Value Valor do Estoque
589 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10 Current Assets Ativo Circulante
590 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +93 {0} is not a stock Item {0} não é um item de estoque
591 DocType: Mode of Payment Account Default Account Conta Padrão
592 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +157 Lead must be set if Opportunity is made from Lead O Cliente em Potencial deve ser informado se a Oportunidade foi feita para um Cliente em Potencial.
593 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33 Please select weekly off day Por favor seleccione dia de folga semanal
594 DocType: Production Order Operation Planned End Time Planned End Time
595 Sales Person Target Variance Item Group-Wise Vendas Pessoa Alvo Variance item Group-wise
774 DocType: Bank Reconciliation Select account head of the bank where cheque was deposited. Selecione a Conta do banco onde o cheque foi depositado.
775 DocType: Selling Settings Allow user to edit Price List Rate in transactions Permitir ao usuário editar Taxa da Lista de Preços em transações
776 DocType: Pricing Rule Max Qty Max Qtde
777 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +106 Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance Row {0}: O pagamento contra Vendas / Ordem de Compra deve ser sempre marcado como antecedência
778 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16 Chemical químico
779 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +683 All items have already been transferred for this Production Order. Todos os itens já foram transferidos para esta ordem de produção.
780 DocType: Process Payroll Select Payroll Year and Month Selecione Payroll ano e mês
856 DocType: Features Setup DocType: Shipping Rule Condition Miscelleneous Shipping Rule Condition Diversos Regra Condições de envio
857 DocType: Holiday List DocType: Features Setup Get Weekly Off Dates Miscelleneous Obter datas de descanso semanal Diversos
858 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30 DocType: Holiday List End Date can not be less than Start Date Get Weekly Off Dates Data final não pode ser inferior a data de início Obter datas de descanso semanal
859 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30 End Date can not be less than Start Date Data final não pode ser inferior a data de início
860 DocType: Sales Person Select company name first. Selecione o nome da empresa por primeiro.
861 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145 Dr Dr
862 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23 Quotations received from Suppliers. Cotações recebidas de fornecedores.
877 DocType: Email Digest Annual Expense Despesa Anual
878 DocType: SMS Center Total Characters Total de Personagens
879 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +130 Please select BOM in BOM field for Item {0} Por favor, selecione no campo BOM BOM por item {0}
880 DocType: C-Form Invoice Detail C-Form Invoice Detail Detalhe Fatura do Formulário-C
881 DocType: Payment Reconciliation Invoice Payment Reconciliation Invoice Reconciliação O pagamento da fatura
882 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42 Contribution % Contribuição%
883 DocType: Item website page link link da página do site
889 Ordered Items To Be Billed Itens encomendados a serem faturados
890 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +24 From Range has to be less than To Range De Gama tem de ser inferior à gama
891 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21 Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice. Selecione Time Logs e enviar para criar uma nova factura de venda.
892 DocType: Global Defaults Global Defaults Padrões globais
893 DocType: Salary Slip Deductions Deduções
894 DocType: Purchase Invoice Start date of current invoice's period Data de início do período de fatura atual
895 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23 This Time Log Batch has been billed. Este lote Log O tempo tem sido anunciado.
931 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +83 Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return Row # {0}: Rejeitado Qtde não pode ser inscrita no retorno de compra
932 Purchase Order Items To Be Billed Ordem de Compra itens a serem faturados
933 DocType: Purchase Invoice Item Net Rate Taxa Net
934 DocType: Purchase Invoice Item Purchase Invoice Item Item da Nota Fiscal de Compra
935 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50 Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts Banco de Ledger Entradas e GL As entradas são reenviados para os recibos de compra selecionados
936 apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8 Item 1 Número 1
937 DocType: Holiday Holiday Feriado
987 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +63 Sales Order {0} is not valid Ordem de Vendas {0} não é válido
988 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +165 Sorry, companies cannot be merged Desculpe , as empresas não podem ser mescladas
989 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +145 Small Pequeno
990 DocType: Employee Employee Number Número do Funcionário
991 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65 Case No(s) already in use. Try from Case No {0} Processo n º (s) já está em uso . Tente de Processo n {0}
992 Invoiced Amount (Exculsive Tax) Valor faturado ( Exculsive Tributário)
993 apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14 Item 2 Número 2
1001 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +495 UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1} Fator de Conversão de UDM é necessário para UDM: {0} no Item: {1}
1002 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83 Indirect Expenses Despesas Indiretas
1003 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163 Row {0}: Qty is mandatory Row {0}: Quantidade é obrigatório
1004 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8 Agriculture Agricultura
1005 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +277 Your Products or Services Seus produtos ou serviços
1006 DocType: Mode of Payment Mode of Payment Forma de Pagamento
1007 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +121 Website Image should be a public file or website URL Site de imagem deve ser um arquivo público ou URL do site
1149 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110 Setup SMS gateway settings Configurações de gateway SMS Setup
1150 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60 Import Failed! Falha na importação !
1151 apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21 No address added yet. Nenhum endereço adicionado ainda.
1152 DocType: Workstation Working Hour Workstation Working Hour Hora de Trabalho da Estação de Trabalho
1153 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83 Analyst Analista
1154 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145 Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2} Fila {0}: quantidade atribuídos {1} tem de ser menor ou igual à quantidade JV {2}
1155 DocType: Item Inventory Inventário
1172 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +65 Financial Year Start Date Exercício Data de Início
1173 DocType: Employee External Work History Total Experience Experiência total
1174 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +261 Packing Slip(s) cancelled Deslizamento (s) de embalagem cancelado
1175 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +29 Cash Flow from Investing Fluxo de Caixa de Investimentos
1176 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96 Freight and Forwarding Charges Freight Forwarding e Encargos
1177 DocType: Material Request Item Sales Order No Nº da Ordem de Venda
1178 DocType: Item Group Item Group Name Nome do Grupo de Itens
1202 DocType: Delivery Note In Words will be visible once you save the Delivery Note. Por extenso será visível quando você salvar a Guia de Remessa.
1203 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +115 Brand master. Cadastro de Marca.
1204 DocType: Sales Invoice Item Brand Name Nome da Marca
1205 DocType: Purchase Receipt Transporter Details Detalhes Transporter
1206 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292 Box Caixa
1207 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +49 The Organization a Organização
1208 DocType: Monthly Distribution Monthly Distribution Distribuição Mensal
1243 DocType: HR Settings Stop Birthday Reminders Parar Aniversário Lembretes
1244 DocType: SMS Center Receiver List Lista de recebedores
1245 DocType: Payment Tool Detail Payment Amount Valor do Pagamento
1246 apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46 Consumed Amount Quantidade consumida
1247 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +512 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +516 {0} View {0} Visão
1248 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +96 Net Change in Cash Mudança líquida em dinheiro
1249 DocType: Salary Structure Deduction Salary Structure Deduction Dedução da Estrutura Salarial
1250 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +339 Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table Unidade de Medida {0} foi inserida mais de uma vez na Tabela de Conversão de Fator
1251 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +26 Payment Request already exists {0} Pedido de Pagamento já existe {0}
1252 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27 Cost of Issued Items Custo dos Produtos Enviados
1293 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63 None of the items have any change in quantity or value. Nenhum dos itens tiver qualquer mudança na quantidade ou valor.
1294 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30 Warranty Claim Reclamação de Garantia
1295 Lead Details Detalhes do Cliente em Potencial
1296 DocType: Purchase Invoice End date of current invoice's period Data final do período de fatura atual
1297 DocType: Pricing Rule Applicable For aplicável
1298 DocType: Bank Reconciliation From Date A partir da data
1299 DocType: Shipping Rule Country Shipping Rule Country Regra envio País
1303 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +18 Warranty Claim against Serial No. Reclamação de Garantia contra No. Serial
1304 DocType: BOM Replace Tool Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM Substituir um especial BOM em todas as outras listas de materiais em que é utilizado. Ele irá substituir o antigo link BOM, atualizar o custo e regenerar "BOM Explosão item" mesa como por nova BOM
1305 DocType: Shopping Cart Settings Enable Shopping Cart Ativar Carrinho
1306 DocType: Employee Permanent Address Endereço permanente
1307 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +234 Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2} Adiantamento pago contra {0} {1} não pode ser maior do que o Total Geral {2}
1308 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148 Please select item code Por favor seleccione código do item
1309 DocType: Salary Structure Deduction Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP) Reduzir Dedução por licença sem vencimento (LWP)
1378 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +43 Applicant for a Job. Candidato à uma vaga
1379 DocType: Purchase Order Item Warehouse and Reference Armazém e referências
1380 DocType: Supplier Statutory info and other general information about your Supplier Informações estatutárias e outras informações gerais sobre o seu Fornecedor
1381 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +37 Addresses Endereços
1382 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +143 Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry Contra Journal Entry {0} não tem qualquer {1} entrada incomparável
1383 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201 Duplicate Serial No entered for Item {0} Duplicar Serial Não entrou para item {0}
1384 DocType: Shipping Rule Condition A condition for a Shipping Rule A condição para uma regra de Remessa
1465 DocType: Website Item Group Website Item Group Grupo de Itens do site
1466 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170 Duties and Taxes Impostos e Contribuições
1467 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +327 Please enter Reference date Por favor, indique data de referência
1468 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +35 Payment Gateway Account is not configured Gateway de Pagamento de Conta não está configurado
1469 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44 {0} payment entries can not be filtered by {1} {0} entradas de pagamento não podem ser filtrados por {1}
1470 DocType: Item Website Specification Table for Item that will be shown in Web Site Tabela para o item que será mostrado no Web Site
1471 DocType: Purchase Order Item Supplied Supplied Qty Fornecido Qtde
1583 DocType: Purchase Order Item Qty as per Stock UOM Qtde. como por UDM de estoque
1584 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +126 Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming series Caracteres especiais, exceto "-" ".", "#", e "/" não é permitido em série nomeando
1585 DocType: Campaign Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. Mantenha o controle de campanhas de vendas. Mantenha o controle de Clientes em Potencial, Orçamentos, Pedido de Vendas, de Campanhas e etc, para medir retorno sobre o investimento.
1586 DocType: Expense Claim Approver Aprovador
1587 SO Qty SO Qtde
1588 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +179 Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify Warehouse As entradas em existências existir contra armazém {0}, portanto, você não pode voltar a atribuir ou modificar Warehouse
1589 DocType: Appraisal Calculate Total Score Calcular a Pontuação Total
1656 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29 Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide Shipping Por favor, especifique um país para esta regra de envio ou verifique Transporte mundial
1657 DocType: Stock Entry Total Incoming Value Valor total entrante
1658 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +304 Debit To is required Para Débito é necessária
1659 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39 Purchase Price List Preço de Compra Lista
1660 DocType: Offer Letter Term Offer Term Oferta Term
1661 DocType: Quality Inspection Quality Manager Gerente da Qualidade
1662 DocType: Job Applicant Job Opening Vaga de emprego
1690 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66 Users and Permissions Usuários e Permissões
1691 DocType: Branch Branch Ramo
1692 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61 Printing and Branding Impressão e Branding
1693 apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66 No salary slip found for month: Nenhuma folha de salário encontrada para o mês:
1694 DocType: Bin Actual Quantity Quantidade Real
1695 DocType: Shipping Rule example: Next Day Shipping exemplo: Next Day envio
1696 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188 Serial No {0} not found Serial No {0} não foi encontrado
1894 DocType: Purchase Invoice Total Taxes and Charges Total de Impostos e Encargos
1895 DocType: Employee Emergency Contact Contato de emergência
1896 DocType: Item Quality Parameters Parâmetros de Qualidade
1897 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57 Ledger Razão
1898 DocType: Target Detail Target Amount Valor da meta
1899 DocType: Shopping Cart Settings Shopping Cart Settings Carrinho Configurações
1900 DocType: Journal Entry Accounting Entries Lançamentos contábeis
1945 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +72 Manage Customer Group Tree. Gerenciar grupos de clientes
1946 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +302 New Cost Center Name Novo Centro de Custo Nome
1947 DocType: Leave Control Panel Leave Control Panel Painel de Controle de Licenças
1948 apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +96 No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template. No modelo padrão Endereço encontrado. Por favor, crie um novo a partir de configuração> Impressão e Branding> modelo de endereço.
1949 DocType: Appraisal HR User HR Usuário
1950 DocType: Purchase Invoice Taxes and Charges Deducted Impostos e Encargos Deduzidos
1951 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +36 Issues Issues
2054 DocType: BOM Item UOM UDM do Item
2055 DocType: Sales Taxes and Charges Tax Amount After Discount Amount (Company Currency) Valor do imposto Valor Depois de desconto (Companhia de moeda)
2056 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +150 Target warehouse is mandatory for row {0} Destino do Warehouse é obrigatória para a linha {0}
2057 DocType: Quality Inspection Quality Inspection Inspeção de Qualidade
2058 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +144 Extra Small Muito Pequeno
2059 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +546 Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty Aviso: Quantidade de material solicitado é menor do que a ordem mínima
2060 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187 Account {0} is frozen A Conta {0} está congelada
2061 DocType: Company Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization. Entidade Legal / Subsidiária com um gráfico separado de Contas pertencente à Organização.
2179 DocType: Stock Settings apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +280 Freeze Stock Entries Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s) Congelar da Entries Nota: Devido / Reference Data excede dias de crédito de clientes permitidos por {0} dia (s)
2180 DocType: Item DocType: Stock Settings Reorder level based on Warehouse Freeze Stock Entries Nível de reabastecimento baseado em Armazém Congelar da Entries
2181 DocType: Activity Cost DocType: Item Billing Rate Reorder level based on Warehouse Preço de Faturamento Nível de reabastecimento baseado em Armazém
2182 DocType: Activity Cost Qty to Deliver Billing Rate Qt para entregar Preço de Faturamento
2183 DocType: Monthly Distribution Percentage Month Qty to Deliver Mês Qt para entregar
2184 DocType: Monthly Distribution Percentage Stock Analytics Month Análise do Estoque Mês
2185 DocType: Installation Note Item Against Document Detail No Stock Analytics Contra o Nº do Documento Detalhado Análise do Estoque
2229 DocType: Features Setup apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +169 Sales Extras Source and target warehouse cannot be same for row {0} Extras de Vendas Fonte e armazém de destino não pode ser o mesmo para a linha {0}
2230 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +346 DocType: Features Setup {0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3} Sales Extras Orçamento {0} para conta {1} contra Centro de Custo {2} excederá por {3} Extras de Vendas
2231 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +243 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +346 Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry {0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3} Conta diferença deve ser uma conta de tipo ativo / passivo, uma vez que este da reconciliação é uma entrada de Abertura Orçamento {0} para conta {1} contra Centro de Custo {2} excederá por {3}
2232 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +131 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +243 Purchase Order number required for Item {0} Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry Número do pedido requerido para item {0} Conta diferença deve ser uma conta de tipo ativo / passivo, uma vez que este da reconciliação é uma entrada de Abertura
2233 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +131 'From Date' must be after 'To Date' Purchase Order number required for Item {0} A 'Data Final' deve ser posterior a 'Data Inicial' Número do pedido requerido para item {0}
2234 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18 Stock Projected Qty 'From Date' must be after 'To Date' Banco Projetada Qtde A 'Data Final' deve ser posterior a 'Data Inicial'
2235 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +137 Customer {0} does not belong to project {1} Stock Projected Qty Cliente {0} não pertence ao projeto {1} Banco Projetada Qtde
2237 DocType: Sales Order DocType: Employee Attendance Tool Customer's Purchase Order Marked Attendance HTML Ordem de Compra do Cliente Presença marcante HTML
2238 DocType: Warranty Claim DocType: Sales Order From Company Customer's Purchase Order Da Empresa Ordem de Compra do Cliente
2239 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95 DocType: Warranty Claim Value or Qty From Company Valor ou Quantidade Da Empresa
2240 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +293 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95 Minute Value or Qty Minuto Valor ou Quantidade
2241 DocType: Purchase Invoice apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +293 Purchase Taxes and Charges Minute Impostos e Encargos sobre Compras Minuto
2242 DocType: Purchase Invoice Qty to Receive Purchase Taxes and Charges Qt para receber Impostos e Encargos sobre Compras
2243 DocType: Leave Block List Leave Block List Allowed Qty to Receive Deixe Lista de Bloqueios admitidos Qt para receber
2248 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +46 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128 Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered All Supplier Types Código do item é obrigatório porque Item não é numerada automaticamente Todos os Tipos de Fornecedores
2249 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +94 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +46 Quotation {0} not of type {1} Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered Cotação {0} não é do tipo {1} Código do item é obrigatório porque Item não é numerada automaticamente
2250 DocType: Maintenance Schedule Item apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +94 Maintenance Schedule Item Quotation {0} not of type {1} Ítem da Programação da Manutenção Cotação {0} não é do tipo {1}
2251 DocType: Sales Order DocType: Maintenance Schedule Item % Delivered Maintenance Schedule Item % Entregue Ítem da Programação da Manutenção
2252 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +177 DocType: Sales Order Bank Overdraft Account % Delivered Conta Bancária Garantida % Entregue
2253 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +18 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +177 Browse BOM Bank Overdraft Account Navegar BOM Conta Bancária Garantida
2254 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +175 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +18 Secured Loans Browse BOM Empréstimos garantidos Navegar BOM
2269 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +97 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +28 Account with child nodes cannot be set as ledger Message Sent Conta com nós filho não pode ser definido como contabilidade Mensagem enviada
2270 DocType: Production Plan Sales Order apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +97 SO Date Account with child nodes cannot be set as ledger Data da OV Conta com nós filho não pode ser definido como contabilidade
2271 DocType: Sales Invoice DocType: Production Plan Sales Order Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency SO Date Taxa na qual a moeda da lista de preços é convertida para a moeda base do cliente Data da OV
2272 DocType: Sales Invoice Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency Taxa na qual a moeda da lista de preços é convertida para a moeda base do cliente
2273 DocType: Purchase Invoice Item Net Amount (Company Currency) Valor Líquido (Companhia de moeda)
2274 DocType: BOM Operation Hour Rate Valor por hora
2275 DocType: Stock Settings Item Naming By Item de nomeação
2317 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218 Serial No {0} does not belong to Warehouse {1} Serial Não {0} não pertence ao Armazém {1}
2318 apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +139 Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0 Nota : O sistema não irá verificar o excesso de entrega e sobre- reserva para item {0} como quantidade ou valor é 0
2319 DocType: Notification Control Quotation Message Mensagem da Cotação
2320 DocType: Issue Opening Date Data de abertura
2321 DocType: Journal Entry Remark Observação
2322 DocType: Purchase Receipt Item Rate and Amount Preço e Total
2323 DocType: Sales Order Not Billed Não Faturado
2486 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +11 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +266 Automotive Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0} automotivo Débito total deve ser igual ao total de crédito.
2487 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js +50 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +11 From Delivery Note Automotive De Nota de Entrega automotivo
2488 DocType: Time Log apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js +50 From Time From Delivery Note From Time De Nota de Entrega
2489 DocType: Notification Control DocType: Time Log Custom Message From Time Mensagem personalizada From Time
2490 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33 DocType: Notification Control Investment Banking Custom Message Investimento Bancário Mensagem personalizada
2491 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +377 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33 Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry Investment Banking Dinheiro ou conta bancária é obrigatória para a tomada de entrada de pagamento Investimento Bancário
2492 DocType: Purchase Invoice apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +377 Price List Exchange Rate Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry Taxa de Câmbio da Lista de Preços Dinheiro ou conta bancária é obrigatória para a tomada de entrada de pagamento
2523 DocType: Sales Partner DocType: Product Bundle Item Sales Partner Name Product Bundle Item Nome do Parceiro de Vendas Produto Bundle item
2524 DocType: Payment Reconciliation DocType: Sales Partner Maximum Invoice Amount Sales Partner Name Montante Máximo Invoice Nome do Parceiro de Vendas
2525 DocType: Purchase Invoice Item DocType: Payment Reconciliation Image View Maximum Invoice Amount Ver imagem Montante Máximo Invoice
2526 DocType: Issue DocType: Purchase Invoice Item Opening Time Image View Horário de abertura Ver imagem
2527 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92 DocType: Issue From and To dates required Opening Time De e datas necessárias Horário de abertura
2528 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92 Securities & Commodity Exchanges From and To dates required Valores Mobiliários e Bolsas de Mercadorias De e datas necessárias
2529 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +540 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46 Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}' Securities & Commodity Exchanges Unidade de medida padrão para a variante '{0}' deve ser o mesmo que no modelo '{1}' Valores Mobiliários e Bolsas de Mercadorias
2544 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +16 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54 'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero Total cannot be zero 'Dias desde a última Ordem' deve ser maior ou igual a zero Total não pode ser zero
2545 DocType: C-Form apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +16 Amended From 'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero Corrigido a partir de 'Dias desde a última Ordem' deve ser maior ou igual a zero
2546 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +289 DocType: C-Form Raw Material Amended From Matéria-prima Corrigido a partir de
2547 DocType: Leave Application apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +289 Follow via Email Raw Material Siga por e-mail Matéria-prima
2548 DocType: Purchase Taxes and Charges DocType: Leave Application Tax Amount After Discount Amount Follow via Email Total de Impostos Depois Montante do Desconto Siga por e-mail
2549 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +198 DocType: Purchase Taxes and Charges Child account exists for this account. You can not delete this account. Tax Amount After Discount Amount Conta Criança existe para esta conta. Você não pode excluir esta conta. Total de Impostos Depois Montante do Desconto
2550 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +198 Either target qty or target amount is mandatory Child account exists for this account. You can not delete this account. Ou qty alvo ou valor alvo é obrigatório Conta Criança existe para esta conta. Você não pode excluir esta conta.
2572 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +26 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19 Entertainment & Leisure Total(Amt) Entretenimento & Lazer Total (Amt)
2573 DocType: Purchase Order apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +26 The date on which recurring order will be stop Entertainment & Leisure A data em que ordem recorrente será parar Entretenimento & Lazer
2574 DocType: Quality Inspection DocType: Purchase Order Item Serial No The date on which recurring order will be stop Nº de série do Item A data em que ordem recorrente será parar
2575 apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +145 DocType: Quality Inspection {0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance Item Serial No {0} deve ser reduzido em {1} ou você deve aumentar a tolerância ao excesso Nº de série do Item
2576 apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57 apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +145 Total Present {0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance Presente total {0} deve ser reduzido em {1} ou você deve aumentar a tolerância ao excesso
2577 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +293 apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57 Hour Total Present Hora Presente total
2578 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +145 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +293 Serialized Item {0} cannot be updated \ using Stock Reconciliation Hour Item Serialized {0} não pode ser atualizado utilizando \ da Reconciliação Hora
2582 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +353 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +110 All these items have already been invoiced You are not authorized to approve leaves on Block Dates Todos esses itens já foram faturados Você não está autorizado a aprovar folhas em datas Bloco
2583 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +353 Can be approved by {0} All these items have already been invoiced Pode ser aprovado pelo {0} Todos esses itens já foram faturados
2584 DocType: Shipping Rule apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37 Shipping Rule Conditions Can be approved by {0} Regra Condições de envio Pode ser aprovado pelo {0}
2585 DocType: Shipping Rule Shipping Rule Conditions Regra Condições de envio
2586 DocType: BOM Replace Tool The new BOM after replacement A nova LDM após substituição
2587 DocType: Features Setup Point of Sale Ponto de Venda
2588 DocType: Account Tax Imposto
2620 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +144 Operation ID not set Operação ID não definida
2621 DocType: Payment Request Initiated Iniciada
2622 DocType: Production Order Planned Start Date Planejado Start Date
2623 DocType: Serial No Creation Document Type Tipo de Criação do Documento
2624 DocType: Leave Type Is Encash É cobrança
2625 DocType: Purchase Invoice Mobile No Telefone Celular
2626 DocType: Payment Tool Make Journal Entry Faça Journal Entry
2627 DocType: Leave Allocation New Leaves Allocated Novas Licenças alocadas
2749 DocType: Stock Settings Auto insert Price List rate if missing Inserir automaticamente o preço na lista de preço se não houver nenhum.
2750 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25 Total Paid Amount Montante total pago
2751 Transferred Qty transferido Qtde
2752 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11 Navigating Navegação
2753 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +137 Planning planejamento
2754 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +20 Make Time Log Batch Criar tempo de log
2755 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14 Issued Emitido
2832 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +138 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +142 Standard Selling venda padrão
2833 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +138 Atleast one warehouse is mandatory Pelo menos um almoxarifado é obrigatório
2834 DocType: Serial No Out of Warranty Fora de Garantia
2835 DocType: BOM Replace Tool Replace Substituir
2836 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +331 {0} against Sales Invoice {1} {0} contra Nota Fiscal de Vendas {1}
2837 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +59 Please enter default Unit of Measure Por favor entre unidade de medida padrão
2838 DocType: Purchase Invoice Item Project Name Nome do Projeto
2913 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +188 DocType: Accounts Settings Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank Accounts Settings Item {0} não está configurado para Serial Coluna N º s deve estar em branco Configurações de contas
2914 DocType: Accounts Settings DocType: Customer Accounts Settings Sales Partner and Commission Configurações de contas Parceiro e Comissão de Vendas
2915 DocType: Customer apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +53 Sales Partner and Commission Plant and Machinery Parceiro e Comissão de Vendas Máquinas e instalações
2916 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +53 DocType: Sales Partner Plant and Machinery Partner's Website Máquinas e instalações Site do parceiro
2917 DocType: Sales Partner DocType: Opportunity Partner's Website To Discuss Site do parceiro Para Discutir
2918 DocType: Opportunity DocType: SMS Settings To Discuss SMS Settings Para Discutir Definições de SMS
2919 DocType: SMS Settings apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +60 SMS Settings Temporary Accounts Definições de SMS Contas temporárias
2952 DocType: Sales Invoice Paid Amount Valor pago
2953 Available Stock for Packing Items Estoque disponível para o empacotamento de Itens
2954 DocType: Item Variant Item Variant Item Variant
2955 apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +16 Setting this Address Template as default as there is no other default A definição desse modelo de endereço como padrão, pois não há outro padrão
2956 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +113 Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit' O saldo já está em débito, você não tem permissão para definir 'saldo deve ser' como 'crédito'
2957 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +76 Quality Management Gestão da Qualidade
2958 DocType: Production Planning Tool Filter based on customer Filtrar baseado em cliente
2976 DocType: Item Group Default Expense Account Conta Padrão de Despesa
2977 DocType: Employee Notice (days) Aviso Prévio ( dias)
2978 DocType: Tax Rule Sales Tax Template Template Imposto sobre Vendas
DocType: Employee Encashment Date Data da cobrança
2979 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +183 DocType: Employee Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry Encashment Date Contra Comprovante Tipo deve ser um dos Pedido de Compra, nota fiscal de compra ou do Diário Data da cobrança
2980 DocType: Account apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +183 Stock Adjustment Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry Banco de Ajuste Contra Comprovante Tipo deve ser um dos Pedido de Compra, nota fiscal de compra ou do Diário
2981 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34 DocType: Account Default Activity Cost exists for Activity Type - {0} Stock Adjustment Existe Atividade Custo Padrão para o Tipo de Atividade - {0} Banco de Ajuste
3068 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +22 DocType: Expense Claim Potential opportunities for selling. Total Claimed Amount Oportunidades potenciais para a venda. Montante Total Requerido
3069 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +177 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +22 Invalid {0} Potential opportunities for selling. Inválido {0} Oportunidades potenciais para a venda.
3070 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +48 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +177 Sick Leave Invalid {0} Licença Médica Inválido {0}
3071 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +48 Sick Leave Licença Médica
3072 DocType: Email Digest Email Digest Resumo por E-mail
3073 DocType: Delivery Note Billing Address Name Nome do Endereço de Faturamento
3074 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +22 Department Stores Lojas de Departamento
3132 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +138 Allocate leaves for a period. Alocar licenças por um período.
3133 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +50 Cheques and Deposits incorrectly cleared Cheques e Depósitos apagada incorretamente
3134 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +139 Click here to verify Clique aqui para verificar
3135 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +46 Account {0}: You can not assign itself as parent account Conta {0}: Você não pode definir ela mesma como uma conta principal
3136 DocType: Purchase Invoice Item Price List Rate Taxa de Lista de Preços
3137 DocType: Item Show "In Stock" or "Not in Stock" based on stock available in this warehouse. Mostrar "Em Stock" ou "Fora de Estoque" baseado no estoque disponível neste almoxarifado.
3138 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13 Bill of Materials (BOM) Lista de Materiais (LDM)
3157 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +136 Main Reports Relatórios principais
3158 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16 To date cannot be before from date Até o momento não pode ser antes a partir da data
3159 DocType: Purchase Receipt Item Prevdoc DocType Prevdoc DocType
3160 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +187 Add / Edit Prices Adicionar / Editar preços
3161 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +53 Chart of Cost Centers Plano de Centros de Custo
3162 Requested Items To Be Ordered Itens solicitados devem ser pedidos
3163 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +315 My Orders Meus pedidos
3164 DocType: Price List Price List Name Nome da Lista de Preços
3165 DocType: Time Log For Manufacturing Para Manufacturing
3166 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +174 Totals Totais
3167 DocType: BOM Manufacturing Fabricação
3168 Ordered Items To Be Delivered Itens encomendados a serem entregues
3187 DocType: SMS Center apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69 Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages Total Paid Amt Mensagens maiores do que 160 caracteres vão ser divididos em múltiplas mensagens Total pago Amt
3188 DocType: Purchase Receipt Item DocType: SMS Center Received and Accepted Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages Recebeu e aceitou Mensagens maiores do que 160 caracteres vão ser divididos em múltiplas mensagens
3189 DocType: Purchase Receipt Item Serial No Service Contract Expiry Received and Accepted Vencimento do Contrato de Serviço com Nº de Série Recebeu e aceitou
3190 DocType: Item Unit of Measure Conversion Serial No Service Contract Expiry Unidade de Conversão de Medida Vencimento do Contrato de Serviço com Nº de Série
3191 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +86 DocType: Item Employee can not be changed Unit of Measure Conversion Empregado não pode ser alterado Unidade de Conversão de Medida
3192 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +273 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +86 You cannot credit and debit same account at the same time Employee can not be changed Você não pode ter débito e crédito na mesma conta Empregado não pode ser alterado
3193 DocType: Naming Series apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +273 Help HTML You cannot credit and debit same account at the same time Ajuda HTML Você não pode ter débito e crédito na mesma conta
3322 DocType: Quotation Item apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +248 Against Docname Installation Note {0} has already been submitted Contra o Docname Instalação Nota {0} já foi apresentado
3323 DocType: SMS Center DocType: Quotation Item All Employee (Active) Against Docname Todos os Empregados (Ativos) Contra o Docname
3324 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9 DocType: SMS Center View Now All Employee (Active) Ver Agora Todos os Empregados (Ativos)
3325 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9 View Now Ver Agora
3326 DocType: Purchase Invoice Select the period when the invoice will be generated automatically Selecione o período em que a fatura será gerada automaticamente
3327 DocType: BOM Raw Material Cost Custo de Matéria-Prima
3328 DocType: Item Reorder Re-Order Level Re-order Nível
3382 DocType: Delivery Note Item Against Sales Order Item Contra a Ordem de venda do item
3383 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +559 Please specify Attribute Value for attribute {0} Por favor, especifique Atributo Valor para o atributo {0}
3384 DocType: Item Default Warehouse Armazém padrão
3385 DocType: Task Actual End Date (via Time Logs) Data de Encerramento Real (via Registros de Tempo)
3386 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +37 Budget cannot be assigned against Group Account {0} Orçamento não pode ser atribuído contra a conta de grupo {0}
3387 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23 Please enter parent cost center Por favor entre o centro de custo pai
3388 DocType: Delivery Note Print Without Amount Imprimir Sem Quantia
3517 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +48 Send mass SMS to your contacts Enviar SMS em massa para seus contatos
3518 DocType: Purchase Taxes and Charges Consider Tax or Charge for Considere Imposto ou Encargo para
3519 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +57 Actual Qty is mandatory Quant. Real é obrigatória
3520 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +132 Credit Card Cartão de crédito
3521 DocType: BOM Item to be manufactured or repacked Item a ser fabricado ou reembalado
3522 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +90 Default settings for stock transactions. As configurações padrão para transações com ações .
3523 DocType: Purchase Invoice Next Date Próxima data
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597