[translations]

This commit is contained in:
Anand Doshi
2016-02-17 12:59:54 +05:30
parent 9aaa6e3ea0
commit 9c0983f1b6
54 changed files with 4449 additions and 4194 deletions

View File

@@ -33,7 +33,7 @@ DocType: Department,Department,Оддел
DocType: Purchase Order,% Billed,% Опишан
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43,Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),Девизниот курс мора да биде иста како {0} {1} ({2})
DocType: Sales Invoice,Customer Name,Име на купувачи
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +132,Bank account cannot be named as {0},Банкарска сметка не може да се именува како {0}
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +136,Bank account cannot be named as {0},Банкарска сметка не може да се именува како {0}
DocType: Features Setup,"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","Сите области поврзани со извозот како валута, девизен курс, извоз вкупно, извоз голема вкупно итн се достапни во испорака, ПОС, цитат, Продај фактура, Продај Побарувања итн"
DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,"Глави (или групи), против кои се направени на сметководствените ставки и рамнотежи се одржува."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +173,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Најдобро за {0} не може да биде помала од нула ({1})
@@ -49,7 +49,6 @@ apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43,Expected End Date c
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Ред # {0}: Оцени мора да биде иста како {1}: {2} ({3} / {4})
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +226,New Leave Application,Нов Оставете апликација
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Bank Draft,Банкарски нацрт
DocType: Features Setup,1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,1. За да се задржи клиентите мудро код ставка и да ги пребарува врз основа на нивниот код Користете ја оваа опција
DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Начин на плаќање сметка
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +49,Show Variants,Прикажи Варијанти
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +479,Quantity,Кол
@@ -58,7 +57,7 @@ DocType: Employee Education,Year of Passing,Година на полагање
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12,In Stock,Залиха
DocType: Designation,Designation,Ознака
DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Производство план Точка
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +141,User {0} is already assigned to Employee {1},Корисник {0} е веќе доделен на вработените {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +146,User {0} is already assigned to Employee {1},Корисник {0} е веќе доделен на вработените {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13,Make new POS Profile,Направи нови ПОС Профил
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31,Health Care,Здравствена заштита
DocType: Purchase Invoice,Monthly,Месечен
@@ -72,7 +71,7 @@ DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Резултат (0-5)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Ред {0}: {1} {2} не се поклопува со {3}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74,Row # {0}:,Ред # {0}:
DocType: Delivery Note,Vehicle No,Возило Не
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +549,Please select Price List,Ве молиме изберете Ценовник
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +553,Please select Price List,Ве молиме изберете Ценовник
DocType: Production Order Operation,Work In Progress,Работа во прогрес
DocType: Employee,Holiday List,Одмор Листа
DocType: Time Log,Time Log,Време Влез
@@ -114,7 +113,7 @@ DocType: Lead,Person Name,Име лице
DocType: Sales Order,"Check if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Проверете дали се повторуваат цел, ја избирате да се запре периодични или стави соодветна Крај Датум"
DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Продај фактура Точка
DocType: Account,Credit,Кредит
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Ве молам поставете вработените именување систем во управување со хумани ресурси> Settings хумани ресурси
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +28,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Ве молам поставете вработените именување систем во управување со хумани ресурси> Settings хумани ресурси
DocType: POS Profile,Write Off Cost Center,Отпише трошоците центар
DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Магацински Детал
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +181,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},Кредитен лимит е преминаа за клиентите {0} {1} / {2}
@@ -177,13 +176,14 @@ apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +28,Batch Time Logs for billing.,Сер
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30,Newsletter has already been sent,Билтен веќе е испратен
DocType: Lead,Request Type,Тип на Барањето
DocType: Leave Application,Reason,Причината
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +15,Make Employee,Направете вработените
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14,Broadcasting,Емитување
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +140,Execution,Извршување
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +26,The first user will become the System Manager (you can change this later).,Првиот корисник ќе стане менаџер на систем (можете да го промените ова подоцна).
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +39,Details of the operations carried out.,Детали за операции извршени.
DocType: Serial No,Maintenance Status,Одржување Статус
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +258,Items and Pricing,Теми и цени
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +39,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},Од датумот треба да биде во рамките на фискалната година. Претпоставувајќи од датумот = {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +42,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},Од датумот треба да биде во рамките на фискалната година. Претпоставувајќи од датумот = {0}
DocType: Appraisal,Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,Изберете на вработените за кои ќе се создавање на оценување.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96,Cost Center {0} does not belong to Company {1},Чини Центар {0} не му припаѓа на компанијата {1}
DocType: Customer,Individual,Индивидуални
@@ -195,7 +195,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +81,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Датум на инсталација не може да биде пред датумот на испорака за Точка {0}
DocType: Pricing Rule,Discount on Price List Rate (%),Попуст на Ценовник стапка (%)
DocType: Offer Letter,Select Terms and Conditions,Изберете Услови и правила
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51,Out Value,Од вредност
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49,Out Value,Од вредност
DocType: Production Planning Tool,Sales Orders,Продај Нарачка
DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,Вреднување
,Purchase Order Trends,Нарачка трендови
@@ -229,7 +229,7 @@ DocType: Process Payroll,Creates salary slip for above mentioned criteria.,Со
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +30,No description given,Нема опис даден
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18,Request for purchase.,Барање за купување.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +193,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Само избраните Остави Approver може да го достави овој Оставете апликација
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Ослободување Датум мора да биде поголема од датумот на пристап
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +118,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Ослободување Датум мора да биде поголема од датумот на пристап
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +172,Leaves per Year,Остава на годишно ниво
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +187,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,Ве молиме да се постави Именување серија за {0} преку подесување> Settings> Именување Серија
DocType: Time Log,Will be updated when batched.,Ќе биде обновен кога batched.
@@ -239,6 +239,7 @@ DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Точка на
DocType: Payment Tool,Reference No,Референтен број
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +418,Leave Blocked,Остави блокирани
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +572,Item {0} has reached its end of life on {1},Точка {0} достигна својот крај на животот на {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105,Bank Entries,Банката записи
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +341,Annual,Годишен
DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Акции помирување Точка
DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Продај фактура Не
@@ -455,7 +456,7 @@ DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Додај / Уреди
DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice No,Добавувачот Фактура бр
DocType: Territory,For reference,За референца
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154,"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Не можат да избришат сериски Не {0}, како што се користи во акции трансакции"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +231,Closing (Cr),Затворање (ЦР)
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +234,Closing (Cr),Затворање (ЦР)
DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Гарантниот период (денови)
DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,Инсталација Забелешка Точка
,Pending Qty,Во очекување на Количина
@@ -564,7 +565,7 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +57,Please enter ite
DocType: Purchase Receipt,Other Details,Други детали
DocType: Account,Accounts,Сметки
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67,Marketing,Маркетинг
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +198,Payment Entry is already created,Плаќање Влегување веќе е создадена
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +204,Payment Entry is already created,Плаќање Влегување веќе е создадена
DocType: Features Setup,To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,"Да ги пратите ставка во продажба и купување на документи врз основа на нивните сериски бр. Ова е, исто така, може да се користи за следење гаранција детали за производот."
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Тековни берза
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +64,Total billing this year,Вкупно платежна оваа година
@@ -586,7 +587,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7,Aerospace,Возду
DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Кредитна картичка за влез
apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18,Task Subject,Задача Предмет
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +33,Goods received from Suppliers.,Примената стока од добавувачите.
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49,In Value,во вредност
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +47,In Value,во вредност
DocType: Lead,Campaign Name,Име на кампања
,Reserved,Задржани
DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,Снабдување со суровини
@@ -752,7 +753,7 @@ DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Required Qty,Потребни Колич
DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Вкупниот износ
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32,Internet Publishing,Интернет издаваштво
DocType: Production Planning Tool,Production Orders,Производство Нарачка
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +53,Balance Value,Биланс вредност
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51,Balance Value,Биланс вредност
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List,Цена за продажба Листа
apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69,Publish to sync items,Го објави за да ги синхронизирате предмети
DocType: Bank Reconciliation,Account Currency,Валута сметка
@@ -834,6 +835,7 @@ DocType: Company,If Monthly Budget Exceeded (for expense account),Ако мес
DocType: Workstation,Net Hour Rate,Нето час стапка
DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,Слета купување цена Потврда
DocType: Company,Default Terms,Стандардно Услови
DocType: Features Setup,"If checked, only Description, Quantity, Rate and Amount are shown in print of Item table. Any extra field is shown under 'Description' column.","Ако е означено, само Опис, количина, стапка и износот се прикажани во печат од точка маса. Секоја дополнителна поле е прикажана под 'Опис' колона."
DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,Пакување фиш Точка
DocType: POS Profile,Cash/Bank Account,Пари / банка сметка
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +70,Removed items with no change in quantity or value.,Отстранет предмети без промена во количината или вредноста.
@@ -854,7 +856,7 @@ DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,Купување Потврда
DocType: Production Plan Item,Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Задржани Магацински во Продај Побарувања / готови производи Магацински
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69,Selling Amount,Продажба Износ
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +79,Time Logs,Време на дневници
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +113,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Вие сте на сметка Approver за овој запис. Ве молиме инсталирајте ја "статус" и заштеди
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +125,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Вие сте на сметка Approver за овој запис. Ве молиме инсталирајте ја "статус" и заштеди
DocType: Serial No,Creation Document No,Документот за создавање Не
DocType: Issue,Issue,Прашање
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28,Account does not match with Company,Сметка не се поклопува со компанијата
@@ -866,7 +868,7 @@ DocType: Lead,Organization Name,Име на организацијата
DocType: Tax Rule,Shipping State,Превозот држава
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,Ставка мора да се додаде со користење на "се предмети од Набавка Разписки" копчето
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126,Sales Expenses,Трошоци за продажба
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +138,Standard Buying,Стандардна Купување
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +142,Standard Buying,Стандардна Купување
DocType: GL Entry,Against,Против
DocType: Item,Default Selling Cost Center,Стандардно Продажба Цена центар
DocType: Sales Partner,Implementation Partner,Партнер имплементација
@@ -908,7 +910,7 @@ DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers et
DocType: Sales Partner,Distributor,Дистрибутер
DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Корпа за испорака Правило
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +210,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Производство на налози {0} мора да биде укинат пред да го раскине овој Продај Побарувања
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +909,Please set 'Apply Additional Discount On',Ве молиме да се постави на "Примени Дополнителни попуст на '
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +916,Please set 'Apply Additional Discount On',Ве молиме да се постави на "Примени Дополнителни попуст на '
,Ordered Items To Be Billed,Нареди ставки за да бидат фактурирани
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +24,From Range has to be less than To Range,Од опсег мора да биде помала од на опсег
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21,Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,Изберете Време на дневници и поднесете да се создаде нов Продај фактура.
@@ -964,7 +966,7 @@ DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Неусоглас
DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,Тековната фискална година
DocType: Global Defaults,Disable Rounded Total,Оневозможи заоблени Вкупно
DocType: Lead,Call,Повик
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +409,'Entries' cannot be empty,"Записи" не може да биде празна
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +411,'Entries' cannot be empty,"Записи" не може да биде празна
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78,Duplicate row {0} with same {1},Дупликат ред {0} со истиот {1}
,Trial Balance,Судскиот биланс
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +220,Setting up Employees,Поставување на вработените
@@ -978,7 +980,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +132,Vie
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,Први
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +431,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Ставка група постои со истото име, Ве молиме да се промени името на точка или преименувате групата точка"
DocType: Production Order,Manufacture against Sales Order,Производство против Продај Побарувања
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +452,Rest Of The World,Остатокот од светот
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +456,Rest Of The World,Остатокот од светот
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81,The Item {0} cannot have Batch,Ставката {0} не може да има Batch
,Budget Variance Report,Буџетот Варијанса Злоупотреба
DocType: Salary Slip,Gross Pay,Бруто плата
@@ -1148,7 +1150,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +63,Apprentice,Чи
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +106,Negative Quantity is not allowed,Негативни Кол не е дозволено
DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
Used for Taxes and Charges",Данок детали табелата се донесени од точка господар како стринг и се чуваат во оваа област. Се користи за даноци и такси
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +151,Employee cannot report to himself.,Вработените не можат да известуваат за себе.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +156,Employee cannot report to himself.,Вработените не можат да известуваат за себе.
DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Ако на сметката е замрзната, записи им е дозволено да ограничено корисници."
DocType: Email Digest,Bank Balance,Банката биланс
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +467,Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Сметководство за влез на {0}: {1} може да се направи само во валута: {2}
@@ -1178,7 +1180,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Analyst,Анал
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},Ред {0}: распределени износ {1} мора да е помала или еднаква на JV износ {2}
DocType: Item,Inventory,Инвентар
DocType: Features Setup,"To enable ""Point of Sale"" view",Да им овозможи на "Точка на продажба" поглед
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +411,Payment cannot be made for empty cart,Плаќање не може да се направи за празни кошничка
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +415,Payment cannot be made for empty cart,Плаќање не може да се направи за празни кошничка
DocType: Item,Sales Details,Детали за продажба
DocType: Opportunity,With Items,Со предмети
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,In Qty,Во Количина
@@ -1219,7 +1221,7 @@ DocType: Time Log Batch Detail,Time Log Batch Detail,Време Вклучи С
DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,Слета Цена Помош
DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,Забрани празници на важни датуми.
,Accounts Receivable Summary,Побарувања Резиме
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +187,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,Ве молиме поставете го полето корисничко име во евиденција на вработените да го поставите Улогата на вработените
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +194,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,Ве молиме поставете го полето корисничко име во евиденција на вработените да го поставите Улогата на вработените
DocType: UOM,UOM Name,UOM Име
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43,Contribution Amount,Придонес Износ
DocType: Sales Invoice,Shipping Address,Адреса за Испорака
@@ -1269,7 +1271,7 @@ DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Стоп роденден потс
DocType: SMS Center,Receiver List,Листа на примачот
DocType: Payment Tool Detail,Payment Amount,Исплата Износ
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,Конзумира Износ
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +512,{0} View,{0} Види
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +516,{0} View,{0} Види
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +96,Net Change in Cash,Нето промени во Пари
DocType: Salary Structure Deduction,Salary Structure Deduction,Структура плата Одбивање
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +339,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Единица мерка {0} е внесен повеќе од еднаш во конверзија Фактор Табела
@@ -1279,7 +1281,7 @@ apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +41,Age (Days),Возраст (во денови)
DocType: Quotation Item,Quotation Item,Цитат Точка
DocType: Account,Account Name,Име на сметка
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +36,From Date cannot be greater than To Date,Од датум не може да биде поголема од: Да најдам
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +39,From Date cannot be greater than To Date,Од датум не може да биде поголема од: Да најдам
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Serial No {0} количина {1} не може да биде дел
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +59,Supplier Type master.,Добавувачот Тип господар.
DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Добавувачот Дел број
@@ -1354,7 +1356,7 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +81,Please enter valid Financial
DocType: Employee,Date Of Retirement,Датум на заминување во пензија
DocType: Upload Attendance,Get Template,Земете Шаблон
DocType: Address,Postal,Поштенските
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +203,ERPNext Setup Complete!,ERPNext Setup Complete!
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +207,ERPNext Setup Complete!,ERPNext Setup Complete!
DocType: Item,Weightage,Weightage
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"А група на клиентите постои со истото име, ве молиме промена на името на клиентите или преименување на група на купувачи"
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +155,Please select {0} first.,Ве молиме изберете {0} прво.
@@ -1441,7 +1443,7 @@ DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,Конзумира Коли
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52,Telecommunications,Телекомуникации
DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),Покажува дека пакетот е дел од овој испорака (Само Предлог)
DocType: Payment Tool,Make Payment Entry,Направете плаќање Влегување
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +119,Quantity for Item {0} must be less than {1},Кол за ставката {0} мора да биде помала од {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126,Quantity for Item {0} must be less than {1},Кол за ставката {0} мора да биде помала од {1}
,Sales Invoice Trends,Продажбата Трендови Фактура
DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Спроведување / одобрија Лисја
apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23,For,За
@@ -1558,7 +1560,7 @@ DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,О
DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Дистрибуирање пријави Врз основа на
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +320,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,"На сметка {0} мора да биде од типот "основни средства", како точка {1} е предност Точка"
DocType: HR Settings,HR Settings,Поставки за човечки ресурси
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +115,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Сметка тврдат дека е во очекување на одобрување. Само на сметка Approver може да го ажурира статусот.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +127,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Сметка тврдат дека е во очекување на одобрување. Само на сметка Approver може да го ажурира статусот.
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,Дополнителен попуст Износ
DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Остави Забрани Листа Дозволете
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +234,Abbr can not be blank or space,Abbr не може да биде празно или простор
@@ -1631,7 +1633,7 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +166,Expense or Difference
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +370,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","Не може да overbill за Точка {0} во ред {1} повеќе од {2}. За да се овозможи overbilling, молам постави во парк Settings"
DocType: Employee,Bank Name,Име на банка
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27,-Above,-Above
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +135,User {0} is disabled,Корисник {0} е исклучен
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +139,User {0} is disabled,Корисник {0} е исклучен
DocType: Leave Application,Total Leave Days,Вкупно Остави дена
DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Забелешка: Е-пошта нема да биде испратена до корисниците со посебни потреби
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36,Select Company...,Изберете компанијата ...
@@ -1665,7 +1667,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_re
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +299,Sales Order to Payment,Продај Побарувања на плаќање
DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,Барање Детална сметка
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +271,Time Logs created:,Време на дневници на креирање:
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +791,Please select correct account,Ве молиме изберете ја точната сметка
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +793,Please select correct account,Ве молиме изберете ја точната сметка
DocType: Item,Weight UOM,Тежина UOM
DocType: Employee,Blood Group,Крвна група
DocType: Purchase Invoice Item,Page Break,Page Break
@@ -1869,7 +1871,7 @@ DocType: Stock Entry Detail,Basic Rate (as per Stock UOM),Основната с
DocType: SMS Log,No of Requested SMS,Број на Побарано СМС
DocType: Campaign,Campaign-.####,Кампања -. ####
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21,Next Steps,Следните чекори
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Договор Крај Датум мора да биде поголема од датумот на пристап
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +121,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Договор Крај Датум мора да биде поголема од датумот на пристап
DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,Трето лице дистрибутер / дилер / комисионен застапник / партнер / препродавач кој ги продава компании производи за провизија.
DocType: Customer Group,Has Child Node,Има Јазол дете
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +347,{0} against Purchase Order {1},{0} против нарачка {1}
@@ -1900,7 +1902,7 @@ The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If
10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Стандардни даночни образец во кој може да се примени на сите Набавка трансакции. Овој шаблон може да содржи листа на даночните глави и исто така и други трошоци глави како "испорака", "осигурување", "Ракување" и др #### Забелешка Стапката на данокот ќе се дефинира овде ќе биде стандардна даночна стапка за сите предмети ** * *. Ако има ** ** Теми кои имаат различни стапки, тие мора да се додаде во ** точка Данок ** табелата во точка ** ** господар. #### Опис колумни 1. Пресметка Тип: - Ова може да биде на ** Нет Вкупно ** (што е збирот на основниот износ). - ** На претходниот ред Вкупно / Износ ** (за кумулативни даноци или давачки). Ако ја изберете оваа опција, данокот ќе се применуваат како процент од претходниот ред (во даночната маса) износот или вкупно. - Крај ** ** (како што е споменато). 2. профил Раководител: книга на сметка под кои овој данок ќе се резервира 3. Цена Центар: Ако данок / цената е приход (како превозот) или расходите треба да се резервира против трошок центар. 4. Опис: Опис на данокот (кој ќе биде испечатен во фактури / наводници). 5. Оцени: Даночна стапка. 6. Висина: висината на данокот. 7. Вкупно: Кумулативни вкупно на оваа точка. 8. Внесете ред: Ако врз основа на "претходниот ред Вкупно" можете да изберете број на ред кои ќе бидат земени како основа за оваа пресметка (стандардно е претходниот ред). 9. сметаат дека даночните или задолжен за: Во овој дел можете да наведете дали данок / цената е само за вреднување (не е дел од вкупниот број) или само за вкупно (не додаваат вредност на ставка) или за двете. 10. Додадете или одлежа: Без разлика дали сакате да го додадете или одземе данок."
DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,Recd Кол
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +104,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Не може да произведе повеќе Точка {0} од Продај Побарувања количина {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +496,Stock Entry {0} is not submitted,Акции Влегување {0} не е поднесен
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +498,Stock Entry {0} is not submitted,Акции Влегување {0} не е поднесен
DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Банка / готовинска сметка
DocType: Tax Rule,Billing City,Платежна Сити
DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Сокриј Валута Симбол
@@ -2009,8 +2011,8 @@ DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Чек број
DocType: Payment Tool Detail,Payment Tool Detail,Плаќање алатката Детална
,Sales Browser,Продажбата Browser
DocType: Journal Entry,Total Credit,Вкупно кредитни
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +499,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Постои Друга {0} {1} # против влез парк {2}: опомена
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +394,Local,Локалните
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +501,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Постои Друга {0} {1} # против влез парк {2}: опомена
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +398,Local,Локалните
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26,Loans and Advances (Assets),Кредити и побарувања (средства)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12,Debtors,Должниците
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +147,Large,Големи
@@ -2122,7 +2124,7 @@ DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts bel
DocType: Payment Request,Mute Email,Неми-пошта
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29,"Food, Beverage & Tobacco","Храна, пијалаци и тутун"
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20,PL or BS,PL или диплома
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +556,Can only make payment against unbilled {0},Може само да се направи исплата против нефактурираното {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +558,Can only make payment against unbilled {0},Може само да се направи исплата против нефактурираното {0}
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +122,Commission rate cannot be greater than 100,Комисијата стапка не може да биде поголема од 100
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Minimum Inventory Level,Минимална Инвентар ниво
DocType: Stock Entry,Subcontract,Поддоговор
@@ -2172,7 +2174,7 @@ DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,Само ли
DocType: Expense Claim,Expense Approver,Сметка Approver
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +110,Row {0}: Advance against Customer must be credit,Ред {0}: напредување во однос на клиентите мора да бидат кредит
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Купување Потврда точка Опрема што се испорачува
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +352,Pay,Плаќаат
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +356,Pay,Плаќаат
apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,To Datetime,Да DateTime
DocType: SMS Settings,SMS Gateway URL,SMS Gateway URL
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +53,Logs for maintaining sms delivery status,Дневници за одржување на статусот на испораката смс
@@ -2180,7 +2182,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +36,Pendi
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166,Confirmed,Потврди
DocType: Payment Gateway,Gateway,Портал
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier > Supplier Type,Добавувачот> Добавувачот Тип
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127,Please enter relieving date.,Ве молиме внесете ослободување датум.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +131,Please enter relieving date.,Ве молиме внесете ослободување датум.
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +138,Amt,АМТ
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +51,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,Остави само Пријавите со статус 'одобрена "може да се поднесе
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +25,Address Title is mandatory.,Наслов адреса е задолжително.
@@ -2212,6 +2214,7 @@ DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,Процент попуст
DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,Број на фактура
apps/erpnext/erpnext/hooks.py +55,Orders,Нарачка
DocType: Leave Control Panel,Employee Type,Тип на вработените
DocType: Features Setup,To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,За да се задржи клиентите мудар код ставки и да станат достапни врз основа на нивната употреба кодот оваа опција
DocType: Employee Leave Approver,Leave Approver,Остави Approver
DocType: Manufacturing Settings,Material Transferred for Manufacture,Материјал префрлени за Производство
DocType: Expense Claim,"A user with ""Expense Approver"" role",Корисник со "Расходи Approver" улога
@@ -2259,7 +2262,7 @@ DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Гаранција / АМЦ Детал
DocType: Journal Entry,User Remark,Корисникот Напомена
DocType: Lead,Market Segment,Сегмент од пазарот
DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,Вработен внатрешна работа Историја
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +225,Closing (Dr),Затворање (д-р)
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +228,Closing (Dr),Затворање (д-р)
DocType: Contact,Passive,Пасивни
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228,Serial No {0} not in stock,Сериски № {0} не во парк
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +127,Tax template for selling transactions.,Данок дефиниција за продажба трансакции.
@@ -2428,7 +2431,7 @@ DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Авто материјал Бар
DocType: Time Log,Will be updated when billed.,Ќе биде обновен кога фактурирани.
DocType: Delivery Note Item,Available Batch Qty at From Warehouse,Серија на располагање Количина од магацин
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,Тековни Бум и Нов Бум не може да биде ист
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +111,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Денот на неговото пензионирање мора да биде поголема од датумот на пристап
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +115,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Денот на неговото пензионирање мора да биде поголема од датумот на пристап
DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Против профил доход
apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +69,{0}% Delivered,{0}% Дадени
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Точка {0}: Нареди Количина {1} не може да биде помала од минималната Количина налог {2} (што е дефинирано во точка).
@@ -2465,7 +2468,7 @@ apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +67,Rate: {0},Гласај: {0}
DocType: Salary Slip Deduction,Salary Slip Deduction,Плата се лизга Дедукција
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +202,Select a group node first.,Изберете група јазол во прв план.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +75,Purpose must be one of {0},Целта мора да биде еден од {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +109,Fill the form and save it,Пополнете го формуларот и го спаси
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +121,Fill the form and save it,Пополнете го формуларот и го спаси
DocType: Production Planning Tool,Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,Преземете извештај кој ги содржи сите суровини со најновите статусот инвентар
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26,Community Forum,Форуми во заедницата
DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,Остави баланс пред апликација
@@ -2486,7 +2489,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +211,Nam
DocType: BOM Replace Tool,BOM Replace Tool,Бум Заменете алатката
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37,Country wise default Address Templates,Земја мудро стандардно адреса Урнеци
DocType: Sales Order Item,Supplier delivers to Customer,Снабдувачот доставува до клиентите
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +763,Show tax break-up,Шоуто данок распадот
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +770,Show tax break-up,Шоуто данок распадот
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +283,Due / Reference Date cannot be after {0},Поради / референтен датум не може да биде по {0}
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51,Data Import and Export,Податоци за увоз и извоз
DocType: Features Setup,If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured',Ако се вклучат во производна активност. Овозможува Точка "е произведен"
@@ -2514,7 +2517,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17,Tr
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Неточен број на генералниот Леџер записи најде. Можеби сте избрале погрешна сметка во трансакцијата.
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31,To create a Bank Account,Да се создаде банкарска сметка
DocType: Hub Settings,Publish Availability,Објавуваат Достапност
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +105,Date of Birth cannot be greater than today.,Датум на раѓање не може да биде поголема отколку денес.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +109,Date of Birth cannot be greater than today.,Датум на раѓање не може да биде поголема отколку денес.
,Stock Ageing,Акции стареење
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +216,{0} '{1}' is disabled,{0} {1} "е оневозможено
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13,Set as Open,Постави како отворено
@@ -2523,6 +2526,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +231,"Row {0}: Qty
Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}","Ред {0}: Количина не avalable во магацин {1} на {2} {3}. Достапни Количина: {4}, пренос Количина: {5}"
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20,Item 3,Точка 3
DocType: Purchase Order,Customer Contact Email,Контакт е-маил клиент
DocType: Warranty Claim,Item and Warranty Details,Точка и гаранција Детали за
DocType: Sales Team,Contribution (%),Придонес (%)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +471,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"Забелешка: Плаќањето за влез нема да бидат направивме од "Пари или банкарска сметка 'не е одредено,"
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +171,Responsibilities,Одговорности
@@ -2560,8 +2564,8 @@ apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.p
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +61,To Date should be same as From Date for Half Day leave,Датум треба да биде иста како и од датумот за половина ден одмор
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +105,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","на пр Kg, единица бр, m"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +96,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,Референтен број е задолжително ако влезе референтен датум
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +108,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Датум на приклучување мора да биде поголем Датум на раѓање
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27,Salary Structure,Структура плата
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +112,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Датум на приклучување мора да биде поголем Датум на раѓање
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +26,Salary Structure,Структура плата
DocType: Account,Bank,Банка
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9,Airline,Авиокомпанијата
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +579,Issue Material,Материјал прашање
@@ -2688,7 +2692,7 @@ DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,Нови лисја Распре
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +258,Project-wise data is not available for Quotation,Проект-мудар податоци не се достапни за котација
DocType: Project,Expected End Date,Се очекува Крај Датум
DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Процена Шаблон Наслов
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +375,Commercial,Комерцијален
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +379,Commercial,Комерцијален
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +23,Parent Item {0} must not be a Stock Item,Родител Точка {0} не мора да биде Акции Точка
DocType: Cost Center,Distribution Id,Id дистрибуција
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14,Awesome Services,Прекрасно Услуги
@@ -2771,7 +2775,7 @@ DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,Наве
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +121,Add Child,Додади детето
DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Улогата дозволено да го поставите замрзнати сметки & Уреди Замрзнати записи
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +52,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,Не може да се конвертира цена центар за книга како што има дете јазли
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +47,Opening Value,отворање вредност
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +45,Opening Value,отворање вредност
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37,Serial #,Сериски #
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +87,Commission on Sales,Комисијата за Продажба
DocType: Offer Letter Term,Value / Description,Вредност / Опис
@@ -2890,7 +2894,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +19,Orders released for production.
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42,Select Fiscal Year...,Изберете фискалната година ...
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +458,POS Profile required to make POS Entry,POS Профил потребно да се направи ПОС Влегување
DocType: Hub Settings,Name Token,Име знак
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +138,Standard Selling,Стандардна Продажба
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +142,Standard Selling,Стандардна Продажба
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +138,Atleast one warehouse is mandatory,Барем еден магацин е задолжително
DocType: Serial No,Out of Warranty,Надвор од гаранција
DocType: BOM Replace Tool,Replace,Заменете
@@ -2914,7 +2918,6 @@ DocType: Production Order,Operation Cost,Оперативни трошоци
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71,Upload attendance from a .csv file,Внеси посетеност од CSV датотека
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt,Најдобро Амт
DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Поставените таргети Точка група-мудар за ова продажбата на лице.
DocType: Warranty Claim,"To assign this issue, use the ""Assign"" button in the sidebar.","Да му ја додели на ова прашање, користете "додели" копчето во страничната лента."
DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],Замрзнување резерви постари од [Денови]
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Ако две или повеќе правила Цените се наоѓаат врз основа на горенаведените услови, се применува приоритет. Приоритет е број помеѓу 0 до 20, додека стандардната вредност е нула (празно). Поголем број значи дека ќе имаат предност ако има повеќе Цените правила со истите услови."
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,Fiscal Year: {0} does not exists,Фискална година: {0} не постои
@@ -3007,6 +3010,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2,Register For ERPN
DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,Месечен Процентите Дистрибуција
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16,The selected item cannot have Batch,На избраната ставка не може да има Batch
DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,% На материјалите доставени од ова за испорака
DocType: Features Setup,Compact Item Print,Компактен Точка печатење
DocType: Customer,Customer Details,Детали за корисници
DocType: Employee,Reports to,Извештаи до
DocType: SMS Settings,Enter url parameter for receiver nos,Внесете URL параметар за примачот бр
@@ -3070,7 +3074,7 @@ DocType: Workstation,per hour,на час
DocType: Warehouse,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Сметка за складиште (Вечен Инвентар) ќе бидат создадени во рамките на оваа сметка.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Склад не може да биде избришан како што постои влез акции Леџер за оваа склад.
DocType: Company,Distribution,Дистрибуција
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +431,Amount Paid,Уплатениот износ
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +435,Amount Paid,Уплатениот износ
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Project Manager,Проект менаџер
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Dispatch,Испраќање
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Макс попуст дозволено за ставка: {0} е {1}%
@@ -3095,12 +3099,12 @@ apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21,Sup
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +141,Uncheck all,Отстранете ги сите
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +27,Company is missing in warehouses {0},Компанијата се водат за исчезнати во магацини {0}
DocType: POS Profile,Terms and Conditions,Услови и правила
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +45,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Датум треба да биде во рамките на фискалната година. Претпоставувајќи Да најдам = {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +48,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Датум треба да биде во рамките на фискалната година. Претпоставувајќи Да најдам = {0}
DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Овде можете да одржите висина, тежина, алергии, медицински проблеми итн"
DocType: Leave Block List,Applies to Company,Се однесува на компанијата
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +175,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,Не може да се откаже затоа што {0} постои поднесени берза Влегување
DocType: Purchase Invoice,In Words,Со зборови
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +213,Today is {0}'s birthday!,Денес е {0} 'е роденден!
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +220,Today is {0}'s birthday!,Денес е {0} 'е роденден!
DocType: Production Planning Tool,Material Request For Warehouse,Материјал Барање За Магацински
DocType: Sales Order Item,For Production,За производство
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +103,Please enter sales order in the above table,Ве молиме внесете продажба со цел во горната табела
@@ -3125,7 +3129,7 @@ DocType: Features Setup,Item Advanced,Точка Напредно
DocType: Notification Control,"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Кога било кој од обележаните трансакции се "поднесе", е-мејл pop-up автоматски се отвори да се испрати е-маил до поврзани "Контакт" во таа трансакција, со трансакцијата како прилог. Корисникот може или не може да го испрати е-мејл."
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,Global Settings,Општи нагодувања
DocType: Employee Education,Employee Education,Вработен образование
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +779,It is needed to fetch Item Details.,Потребно е да се достигне цена Ставка Детали.
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +786,It is needed to fetch Item Details.,Потребно е да се достигне цена Ставка Детали.
DocType: Salary Slip,Net Pay,Нето плати
DocType: Account,Account,Сметка
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213,Serial No {0} has already been received,Сериски № {0} е веќе доби
@@ -3249,6 +3253,7 @@ DocType: Industry Type,Industry Type,Индустрија Тип
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +136,Something went wrong!,Нешто не беше во ред!
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +101,Warning: Leave application contains following block dates,Предупредување: Оставете апликација ги содржи следниве датуми блок
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +241,Sales Invoice {0} has already been submitted,Продај фактура {0} е веќе испратена
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +24,Fiscal Year {0} does not exist,Фискалната година {0} не постои
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Completion Date,Датум на завршување
DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Износ (Фирма валута)
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +113,Organization unit (department) master.,Организациона единица (оддел) господар.
@@ -3308,7 +3313,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +319,Row {0
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27,User ID not set for Employee {0},ID на корисникот не е поставена за вработените {0}
DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Стандардно Извор Магацински
DocType: Item,Customer Code,Код на клиентите
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +212,Birthday Reminder for {0},Роденден Потсетник за {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +219,Birthday Reminder for {0},Роденден Потсетник за {0}
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +72,Days Since Last Order,Дена од денот на нарачка
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +307,Debit To account must be a Balance Sheet account,Должење на сметка мора да биде на сметка Биланс на состојба
DocType: Buying Settings,Naming Series,Именување Серија
@@ -3442,7 +3447,7 @@ DocType: Company,Round Off Account,Заокружуваат профил
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +84,Administrative Expenses,Административни трошоци
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +18,Consulting,Консалтинг
DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Родител група на потрошувачи
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +450,Change,Промени
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +454,Change,Промени
DocType: Purchase Invoice,Contact Email,Контакт E-mail
DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Резултат Заработени
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +53,"e.g. ""My Company LLC""","на пример, "Мојата компанија ДОО""
@@ -3516,7 +3521,7 @@ DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Прифатени Кол
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +25,{0}: {1} does not exists,{0}: {1} не постои
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +18,Bills raised to Customers.,Сметки се зголеми на клиенти.
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Project Id,На проект
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +491,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Ред Нема {0}: Износ не може да биде поголема од До Износ против расходи Тврдат {1}. Во очекување сума е {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +493,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Ред Нема {0}: Износ не може да биде поголема од До Износ против расходи Тврдат {1}. Во очекување сума е {2}
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.py +40,{0} subscribers added,Додадени {0} претплатници
DocType: Maintenance Schedule,Schedule,Распоред
DocType: Cost Center,"Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see ""Company List""","Дефинираат Буџетот за оваа цена центар. За да го поставите на буџетот акција, видете "компанијата Листа""
1 DocType: Employee Salary Mode Режим на плата
33 DocType: Purchase Order % Billed % Опишан
34 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43 Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}) Девизниот курс мора да биде иста како {0} {1} ({2})
35 DocType: Sales Invoice Customer Name Име на купувачи
36 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +132 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +136 Bank account cannot be named as {0} Банкарска сметка не може да се именува како {0}
37 DocType: Features Setup All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc. Сите области поврзани со извозот како валута, девизен курс, извоз вкупно, извоз голема вкупно итн се достапни во испорака, ПОС, цитат, Продај фактура, Продај Побарувања итн
38 DocType: Account Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained. Глави (или групи), против кои се направени на сметководствените ставки и рамнотежи се одржува.
39 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +173 Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}) Најдобро за {0} не може да биде помала од нула ({1})
49 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107 Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Ред # {0}: Оцени мора да биде иста како {1}: {2} ({3} / {4})
50 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +226 New Leave Application Нов Оставете апликација
51 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +134 Bank Draft Банкарски нацрт
DocType: Features Setup 1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option 1. За да се задржи клиентите мудро код ставка и да ги пребарува врз основа на нивниот код Користете ја оваа опција
52 DocType: Mode of Payment Account Mode of Payment Account Начин на плаќање сметка
53 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +49 Show Variants Прикажи Варијанти
54 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +479 Quantity Кол
57 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12 In Stock Залиха
58 DocType: Designation Designation Ознака
59 DocType: Production Plan Item Production Plan Item Производство план Точка
60 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +141 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +146 User {0} is already assigned to Employee {1} Корисник {0} е веќе доделен на вработените {1}
61 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13 Make new POS Profile Направи нови ПОС Профил
62 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31 Health Care Здравствена заштита
63 DocType: Purchase Invoice Monthly Месечен
71 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199 Row {0}: {1} {2} does not match with {3} Ред {0}: {1} {2} не се поклопува со {3}
72 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74 Row # {0}: Ред # {0}:
73 DocType: Delivery Note Vehicle No Возило Не
74 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +549 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +553 Please select Price List Ве молиме изберете Ценовник
75 DocType: Production Order Operation Work In Progress Работа во прогрес
76 DocType: Employee Holiday List Одмор Листа
77 DocType: Time Log Time Log Време Влез
113 DocType: Sales Invoice Item Sales Invoice Item Продај фактура Точка
114 DocType: Account Credit Кредит
115 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +28 Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings Ве молам поставете вработените именување систем во управување со хумани ресурси> Settings хумани ресурси
116 DocType: POS Profile Write Off Cost Center Отпише трошоците центар
117 DocType: Warehouse Warehouse Detail Магацински Детал
118 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +181 Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2} Кредитен лимит е преминаа за клиентите {0} {1} / {2}
119 DocType: Tax Rule Tax Type Тип на данок
176 DocType: Leave Application Reason Причината
177 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +15 Broadcasting Make Employee Емитување Направете вработените
178 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +140 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14 Execution Broadcasting Извршување Емитување
179 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +140 Execution Извршување
180 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +26 The first user will become the System Manager (you can change this later). Првиот корисник ќе стане менаџер на систем (можете да го промените ова подоцна).
181 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +39 Details of the operations carried out. Детали за операции извршени.
182 DocType: Serial No Maintenance Status Одржување Статус
183 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +258 Items and Pricing Теми и цени
184 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +39 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +42 From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0} Од датумот треба да биде во рамките на фискалната година. Претпоставувајќи од датумот = {0}
185 DocType: Appraisal Select the Employee for whom you are creating the Appraisal. Изберете на вработените за кои ќе се создавање на оценување.
186 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96 Cost Center {0} does not belong to Company {1} Чини Центар {0} не му припаѓа на компанијата {1}
187 DocType: Customer Individual Индивидуални
188 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +23 Plan for maintenance visits. План за посети одржување.
189 DocType: SMS Settings Enter url parameter for message Внесете URL параметар за порака
195 DocType: Offer Letter Select Terms and Conditions Изберете Услови и правила
196 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49 Out Value Од вредност
197 DocType: Production Planning Tool Sales Orders Продај Нарачка
198 DocType: Purchase Taxes and Charges Valuation Вреднување
199 Purchase Order Trends Нарачка трендови
200 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +86 Allocate leaves for the year. Распредели листови за оваа година.
201 DocType: Earning Type Earning Type Заработувајќи Тип
229 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +193 Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application Само избраните Остави Approver може да го достави овој Оставете апликација
230 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +118 Relieving Date must be greater than Date of Joining Ослободување Датум мора да биде поголема од датумот на пристап
231 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +172 Leaves per Year Остава на годишно ниво
232 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +187 Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series Ве молиме да се постави Именување серија за {0} преку подесување> Settings> Именување Серија
233 DocType: Time Log Will be updated when batched. Ќе биде обновен кога batched.
234 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +104 Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry. Ред {0}: Ве молиме проверете "Дали напредување против сметка {1} Ако ова е однапред влез.
235 apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +178 Warehouse {0} does not belong to company {1} Магацински {0} не му припаѓа на компанијата {1}
239 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +572 Item {0} has reached its end of life on {1} Точка {0} достигна својот крај на животот на {1}
240 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +341 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105 Annual Bank Entries Годишен Банката записи
241 DocType: Stock Reconciliation Item apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +341 Stock Reconciliation Item Annual Акции помирување Точка Годишен
242 DocType: Stock Reconciliation Item Stock Reconciliation Item Акции помирување Точка
243 DocType: Stock Entry Sales Invoice No Продај фактура Не
244 DocType: Material Request Item Min Order Qty Минимална Подреди Количина
245 DocType: Lead Do Not Contact Не го допирајте
456 DocType: Serial No Warranty Period (Days) Гарантниот период (денови)
457 DocType: Installation Note Item Installation Note Item Инсталација Забелешка Точка
458 Pending Qty Во очекување на Количина
459 DocType: Job Applicant Thread HTML Тема HTML
460 DocType: Company Ignore Игнорирај
461 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86 SMS sent to following numbers: {0} СМС испратен до следните броеви: {0}
462 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +126 Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt Добавувачот Магацински задолжително за под-договор Набавка Потврда
565 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +64 Total billing this year Вкупно платежна оваа година
566 DocType: Account Expenses Included In Valuation Трошоци Вклучени Во Вреднување
567 DocType: Employee Provide email id registered in company Обезбеди мејл ID регистрирани во компанијата
568 DocType: Hub Settings Seller City Продавачот на градот
569 DocType: Email Digest Next email will be sent on: Следната е-мејл ќе бидат испратени на:
570 DocType: Offer Letter Term Offer Letter Term Понуда писмо Рок
571 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +529 Item has variants. Ставка има варијанти.
587 DocType: Purchase Order Supply Raw Materials Снабдување со суровини
588 DocType: Purchase Invoice The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. Датумот на кој ќе биде генериранa следната фактура. Тоа е генерирана за поднесете.
589 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10 Current Assets Тековни средства
590 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +93 {0} is not a stock Item {0} не е парк Точка
591 DocType: Mode of Payment Account Default Account Стандардно профил
592 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +157 Lead must be set if Opportunity is made from Lead Водач мора да се постави ако можност е направена од олово
593 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33 Please select weekly off day Ве молиме изберете неделно слободен ден
753 DocType: Journal Entry Account Purchase Invoice Купување на фактура
754 DocType: Stock Ledger Entry Voucher Detail No Ваучер Детална Не
755 DocType: Stock Entry Total Outgoing Value Вкупниот појдовен вредност
756 apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225 Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year Датум на отворање и затворање Датум треба да биде во рамките на истата фискална година
757 DocType: Lead Request for Information Барање за информации
758 DocType: Payment Request Paid Платени
759 DocType: Salary Slip Total in words Вкупно со зборови
835 DocType: Issue DocType: Serial No Issue Creation Document No Прашање Документот за создавање Не
836 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28 DocType: Issue Account does not match with Company Issue Сметка не се поклопува со компанијата Прашање
837 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +131 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28 Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc. Account does not match with Company Атрибути за точка варијанти. на пример, големината, бојата и др Сметка не се поклопува со компанијата
838 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +131 Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc. Атрибути за точка варијанти. на пример, големината, бојата и др
839 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39 WIP Warehouse WIP Магацински
840 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +194 Serial No {0} is under maintenance contract upto {1} Сериски № {0} е под договор за одржување до {1}
841 DocType: BOM Operation Operation Работа
856 DocType: Shipping Rule Condition Shipping Rule Condition Испорака Правило Состојба
857 DocType: Features Setup Miscelleneous Miscelleneous
858 DocType: Holiday List Get Weekly Off Dates Земете Неделен Off Датуми
859 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30 End Date can not be less than Start Date Датум на крајот не може да биде помал од Почеток Датум
860 DocType: Sales Person Select company name first. Изберете името на компанијата во прв план.
861 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145 Dr Д-р
862 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23 Quotations received from Suppliers. Цитати добиени од добавувачи.
868 DocType: Company Default Currency Стандардна валута
869 DocType: Contact Enter designation of this Contact Внесете ознака на овој Контакт
870 DocType: Expense Claim From Employee Од вработените
871 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +354 Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero Предупредување: Систем не ќе ги провери overbilling од износот за ставката {0} од {1} е нула
872 DocType: Journal Entry Make Difference Entry Направи разликата Влегување
873 DocType: Upload Attendance Attendance From Date Публика од денот
874 DocType: Appraisal Template Goal Key Performance Area Основна област на ефикасноста
910 DocType: Salary Slip Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip. Нето плати (со зборови) ќе биде видлив откако ќе ја зачувате фиш плата.
911 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +154 Blue Blue
912 DocType: Purchase Invoice Is Return Е враќање
913 DocType: Price List Country Price List Country Ценовник Земја
914 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123 Further nodes can be only created under 'Group' type nodes Понатаму јазли може да се создаде само под тип јазли "група"
915 apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.py +67 Please set Email ID Ве молиме да се постави е-мејл ID
916 DocType: Item UOMs UOMs
966 DocType: BOM Item Item Description Опис
967 DocType: Payment Tool Payment Mode Начин на плаќање
968 DocType: Purchase Invoice Is Recurring Е Повторувачки
969 DocType: Purchase Order Supplied Items Испорачани делови
970 DocType: Production Order Qty To Manufacture Количина на производство
971 DocType: Buying Settings Maintain same rate throughout purchase cycle Одржување на иста стапка во текот на купувањето циклус
972 DocType: Opportunity Item Opportunity Item Можност Точка
980 apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6 To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos. За да го добиете најдоброто од ERPNext, ви препорачуваме да се земе некое време и да се види овие видеа помош.
981 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +33 Item {0} must be Sales Item Точка {0} мора да биде Продажбата Точка
982 apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +55 to до
983 DocType: Item Lead Time in days Водач Време во денови
984 Accounts Payable Summary Сметки се плаќаат Резиме
985 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +189 Not authorized to edit frozen Account {0} Кои не се овластени да ги уредувате замрзната сметка {0}
986 DocType: Journal Entry Get Outstanding Invoices Земете ненаплатени фактури
1150 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60 Import Failed! Увоз Не успеав!
1151 apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21 No address added yet. Постои адреса додаде уште.
1152 DocType: Workstation Working Hour Workstation Working Hour Работна станица работен час
1153 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83 Analyst Аналитичарот
1154 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145 Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2} Ред {0}: распределени износ {1} мора да е помала или еднаква на JV износ {2}
1155 DocType: Item Inventory Инвентар
1156 DocType: Features Setup To enable "Point of Sale" view Да им овозможи на "Точка на продажба" поглед
1180 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +86 Transfer Materials for Manufacture Пренос на материјали за изработка
1181 DocType: Pricing Rule For Price List За Ценовник
1182 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27 Executive Search Извршниот Барај
1183 apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +407 Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list. Купување стапка за ставка: {0} не е пронајден, кои се потребни да се резервира влез сметководството (сметка). Ве молиме спомнете ставка цена од купување на ценовникот.
1184 DocType: Maintenance Schedule Schedules Распоред
1185 DocType: Purchase Invoice Item Net Amount Нето износ
1186 DocType: Purchase Order Item Supplied BOM Detail No Бум Детална Не
1221 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268 Opening Stock Balance Отворање берза Биланс
1222 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36 {0} must appear only once {0} мора да се појави само еднаш
1223 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +336 Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2} Не е дозволено да tranfer повеќе {0} од {1} против нарачка {2}
1224 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +62 Leaves Allocated Successfully for {0} Остава распределени успешно за {0}
1225 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40 No Items to pack Нема податоци за пакет
1226 DocType: Shipping Rule Condition From Value Од вредност
1227 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +542 Manufacturing Quantity is mandatory Производство Кол е задолжително
1271 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +74 Human Resources Човечки ресурси
1272 DocType: Lead Upper Income Горниот дел од приходите
1273 DocType: Journal Entry Account Debit in Company Currency Дебитна во компанијата Валута
1274 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58 My Issues Мои прашања
1275 DocType: BOM Item BOM Item Бум Точка
1276 DocType: Appraisal For Employee За вработените
1277 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +112 Row {0}: Advance against Supplier must be debit Ред {0}: Адванс против Добавувачот мора да се задолжи
1281 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +65 Against Supplier Invoice {0} dated {1} Против Добавувачот Фактура {0} датум {1}
1282 DocType: Customer Default Price List Стандардно Ценовник
1283 DocType: Payment Reconciliation Payments Плаќања
1284 DocType: Budget Detail Budget Allocated Буџетот
1285 DocType: Journal Entry Entry Type Тип на влез
1286 Customer Credit Balance Клиент кредитна биланс
1287 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +21 Net Change in Accounts Payable Нето промени во сметки се плаќаат
1356 DocType: Stock Reconciliation Reconciliation JSON Помирување JSON
1357 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3 Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application. Премногу колона. Извоз на извештајот и печатење со помош на апликацијата табела.
1358 DocType: Sales Invoice Item Batch No Серија Не
1359 DocType: Selling Settings Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order Им овозможи на повеќе Продај Нарачка против нарачка на купувачи
1360 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +145 Main Главните
1361 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +53 Variant Варијанта
1362 DocType: Naming Series Set prefix for numbering series on your transactions Намести префикс за нумерирање серија на вашиот трансакции
1443 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +41 Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account Буџетот не може да биде доделен од {0}, како што не е сметката за приходи и трошоци
1444 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51 Achieved Постигнати
1445 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65 Territory / Customer Подрачје / клиентите
1446 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +224 e.g. 5 на пример 5
1447 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +150 Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2} Ред {0}: распределени износ {1} мора да биде помалку од или еднакво на фактура преостанатиот износ за наплата {2}
1448 DocType: Sales Invoice In Words will be visible once you save the Sales Invoice. Во Зборови ќе бидат видливи кога еднаш ќе ве спаси Фактура на продажба.
1449 DocType: Item Is Sales Item Е продажба Точка
1560 DocType: Salary Slip Deduction Одбивање
1561 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +242 Item Price added for {0} in Price List {1} Ставка Цена додаде за {0} во Ценовник {1}
1562 DocType: Address Template Address Template Адреса Шаблон
1563 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128 Please enter Employee Id of this sales person Ве молиме внесете Id на вработените на ова продажбата на лице
1564 DocType: Territory Classification of Customers by region Класификација на клиенти од регионот
1565 DocType: Project % Tasks Completed % Задачи завршени
1566 DocType: Project Gross Margin Бруто маржа
1633 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +278 Serialized Inventory Серијали Инвентар
1634 DocType: Activity Type Default Billing Rate Стандардно регистрации курс
1635 DocType: Time Log Batch Total Billing Amount Вкупно регистрации Износ
1636 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47 Receivable Account Побарувања профил
1637 Stock Balance Биланс на акции
1638 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +299 Sales Order to Payment Продај Побарувања на плаќање
1639 DocType: Expense Claim Detail Expense Claim Detail Барање Детална сметка
1667 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +51 Generate Material Requests (MRP) and Production Orders. Генерирање Материјал Барања (MRP) и производство наредби.
1668 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68 Total Invoiced Amt Вкупниот фактуриран Амт
1669 DocType: Time Log To Time На време
1670 DocType: Authorization Rule Approving Role (above authorized value) Одобрување Улогата (над овластени вредност)
1671 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25 To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes. За да додадете дете јазли, истражуваат дрво и кликнете на јазол под кои сакате да додадете повеќе лимфни јазли.
1672 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +103 Credit To account must be a Payable account Кредит на сметка мора да биде плаќаат сметка
1673 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +229 BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2} Бум на рекурзијата: {0} не може да биде родител или дете на {2}
1871 DocType: Item Allow Production Order Им овозможи на производството со цел
1872 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60 Row {0}:Start Date must be before End Date Ред {0}: Почеток Датум мора да биде пред Крај Датум
1873 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19 Total(Qty) Вкупно (Количина)
1874 DocType: Installation Note Item Installed Qty Инсталиран Количина
1875 DocType: Lead Fax Факс
1876 DocType: Purchase Taxes and Charges Parenttype Parenttype
1877 DocType: Salary Structure Total Earning Вкупно Заработувајќи
1902 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +25 Global POS Profile {0} already created for company {1} Глобална ПОС Профил {0} веќе создадена за компанија {1}
1903 DocType: Purchase Order Ref SQ Реф SQ
1904 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +56 Replace Item / BOM in all BOMs Заменете Точка / Бум во сите BOMs
1905 DocType: Purchase Order Item Received Qty Доби Количина
1906 DocType: Stock Entry Detail Serial No / Batch Сериски Не / Batch
1907 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +297 Not Paid and Not Delivered Што не се платени и не испорачува
1908 DocType: Product Bundle Parent Item Родител Точка
2011 Requested Qty Бара Количина
2012 DocType: Tax Rule Use for Shopping Cart Користите за Кошничка
2013 DocType: BOM Item Scrap % Отпад%
2014 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38 Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection Кривична пријава ќе биде дистрибуиран пропорционално врз основа на точка количество: Контакт лице или количина, како на вашиот избор
2015 DocType: Maintenance Visit Purposes Цели
2016 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +106 Atleast one item should be entered with negative quantity in return document Барем една ставка треба да се внесуваат со негативен количество во замена документ
2017 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67 Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations Операција {0} подолго од било кој на располагање на работното време во станица {1}, се прекине работењето во повеќе операции
2018 Requested Побарано
2124 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +138 Amt АМТ
2125 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +51 Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted Остави само Пријавите со статус 'одобрена "може да се поднесе
2126 apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +25 Address Title is mandatory. Наслов адреса е задолжително.
2127 DocType: Opportunity Enter name of campaign if source of enquiry is campaign Внесете го името на кампања, ако извор на истрага е кампања
2128 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38 Newspaper Publishers Новински издавачи
2129 apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31 Select Fiscal Year Изберете фискалната година
2130 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43 Reorder Level Пренареждане ниво
2174 DocType: Customer apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +122 Address and Contact Template of terms or contract. Адреса и контакт Дефиниција на условите или договор.
2175 DocType: Supplier DocType: Customer Last Day of the Next Month Address and Contact Последниот ден од наредниот месец Адреса и контакт
2176 DocType: Employee DocType: Supplier Feedback Last Day of the Next Month Повратна информација Последниот ден од наредниот месец
2177 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +66 DocType: Employee Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1} Feedback Одмор не може да се одвои пред {0}, како рамнотежа одмор веќе е рачна пренасочат во рекордно идната распределба одмор {1} Повратна информација
2178 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +280 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +66 Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s) Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1} Забелешка: Поради / референтен датум надминува дозволено клиент кредит дена од {0} ден (а) Одмор не може да се одвои пред {0}, како рамнотежа одмор веќе е рачна пренасочат во рекордно идната распределба одмор {1}
2179 DocType: Stock Settings apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +280 Freeze Stock Entries Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s) Замрзнување берза записи Забелешка: Поради / референтен датум надминува дозволено клиент кредит дена од {0} ден (а)
2180 DocType: Item DocType: Stock Settings Reorder level based on Warehouse Freeze Stock Entries Ниво врз основа на промените редоследот Магацински Замрзнување берза записи
2182 DocType: Activity Cost Qty to Deliver Billing Rate Количина да Избави Платежна стапка
2183 DocType: Monthly Distribution Percentage Month Qty to Deliver Месец Количина да Избави
2184 DocType: Monthly Distribution Percentage Stock Analytics Month Акции анализи Месец
2185 DocType: Installation Note Item Against Document Detail No Stock Analytics Против Детална л.к Акции анализи
2186 DocType: Quality Inspection DocType: Installation Note Item Outgoing Against Document Detail No Заминување Против Детална л.к
2187 DocType: Material Request DocType: Quality Inspection Requested For Outgoing Се бара за Заминување
2188 DocType: Quotation Item DocType: Material Request Against Doctype Requested For Против DOCTYPE Се бара за
2214 DocType: Payment Request DocType: Employee Education Reference Details School/University Референца Детали Училиште / Факултет
2215 DocType: Sales Invoice Item DocType: Payment Request Available Qty at Warehouse Reference Details На располагање Количина на складиште Референца Детали
2216 DocType: Sales Invoice Item Billed Amount Available Qty at Warehouse Фактурирани Износ На располагање Количина на складиште
2217 Billed Amount Фактурирани Износ
2218 DocType: Bank Reconciliation Bank Reconciliation Банка помирување
2219 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9 Get Updates Добијат ажурирања
2220 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +135 Material Request {0} is cancelled or stopped Материјал Барање {0} е откажана или запрена
2262 DocType: Hub Settings Seller Email Продавачот Email
2263 DocType: Project Total Purchase Cost (via Purchase Invoice) Вкупниот откуп на трошоци (преку купување фактура)
2264 DocType: Workstation Working Hour Start Time Почеток Време
2265 DocType: Item Price Bulk Import Help Рефус увоз Помош
2266 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +197 Select Quantity Изберете количина
2267 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34 Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To Одобрување улога не може да биде иста како и улогата на владеење е се применуваат на
2268 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +66 Unsubscribe from this Email Digest Се откажете од оваа е-мејл билтени
2431 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +283 Due / Reference Date cannot be after {0} Поради / референтен датум не може да биде по {0}
2432 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51 Data Import and Export Податоци за увоз и извоз
2433 DocType: Features Setup If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured' Ако се вклучат во производна активност. Овозможува Точка "е произведен"
2434 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +54 Invoice Posting Date Датум на фактура во врска со Мислењата
2435 DocType: Sales Invoice Rounded Total Вкупно заоблени
2436 DocType: Product Bundle List items that form the package. Листа на предмети кои ја формираат пакет.
2437 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26 Percentage Allocation should be equal to 100% Процент распределба треба да биде еднаква на 100%
2468 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +171 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +471 Responsibilities Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified Одговорности Забелешка: Плаќањето за влез нема да бидат направивме од "Пари или банкарска сметка 'не е одредено,
2469 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +12 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +171 Template Responsibilities Шаблон Одговорности
2470 DocType: Sales Person apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +12 Sales Person Name Template Продажбата на лице Име Шаблон
2471 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54 DocType: Sales Person Please enter atleast 1 invoice in the table Sales Person Name Ве молиме внесете барем 1 фактура во табелата Продажбата на лице Име
2472 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +185 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54 Add Users Please enter atleast 1 invoice in the table Додади корисници Ве молиме внесете барем 1 фактура во табелата
2473 DocType: Pricing Rule apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +185 Item Group Add Users Точка група Додади корисници
2474 DocType: Task DocType: Pricing Rule Actual Start Date (via Time Logs) Item Group Старт на проектот Датум (преку Време на дневници) Точка група
2489 DocType: Notification Control DocType: Time Log Custom Message From Time Прилагодено порака Од време
2490 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33 DocType: Notification Control Investment Banking Custom Message Инвестициско банкарство Прилагодено порака
2491 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +377 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33 Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry Investment Banking Парични средства или банкарска сметка е задолжително за правење влез плаќање Инвестициско банкарство
2492 DocType: Purchase Invoice apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +377 Price List Exchange Rate Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry Ценовник курс Парични средства или банкарска сметка е задолжително за правење влез плаќање
2493 DocType: Purchase Invoice Item DocType: Purchase Invoice Rate Price List Exchange Rate Стапка Ценовник курс
2494 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62 DocType: Purchase Invoice Item Intern Rate Практикант Стапка
2495 DocType: Newsletter apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62 A Lead with this email id should exist Intern Водечки со оваа е-мејл проект треба да постои Практикант
2517 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +98 DocType: Features Setup All Territories If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page Сите територии Ако имате долга формати за печатење, оваа функција може да се користи за разделување на страницата треба да се печати на повеќе страници со сите заглавјето и подножјето на секоја страница
2518 DocType: Purchase Invoice apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +98 Items All Territories Теми Сите територии
2519 DocType: Fiscal Year DocType: Purchase Invoice Year Name Items Име година Теми
2520 DocType: Process Payroll DocType: Fiscal Year Process Payroll Year Name Процесот Даноци Име година
2521 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +77 DocType: Process Payroll There are more holidays than working days this month. Process Payroll Постојат повеќе одмори од работни дена овој месец. Процесот Даноци
2522 DocType: Product Bundle Item apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +77 Product Bundle Item There are more holidays than working days this month. Производ Бовча Точка Постојат повеќе одмори од работни дена овој месец.
2523 DocType: Sales Partner DocType: Product Bundle Item Sales Partner Name Product Bundle Item Продажбата партнер Име Производ Бовча Точка
2526 DocType: Issue DocType: Purchase Invoice Item Opening Time Image View Отворање Време Слика Види
2527 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92 DocType: Issue From and To dates required Opening Time Од и до датуми потребни Отворање Време
2528 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92 Securities & Commodity Exchanges From and To dates required Хартии од вредност и стоковни берзи Од и до датуми потребни
2529 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46 Securities & Commodity Exchanges Хартии од вредност и стоковни берзи
2530 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +540 Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}' Стандардно единица мерка за Варијанта '{0}' мора да биде иста како и во Мострата "{1}"
2531 DocType: Shipping Rule Calculate Based On Се пресмета врз основа на
2532 DocType: Delivery Note Item From Warehouse Од магацин
2564 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +214 List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later. Листа на вашата даночна глави (на пример, ДДВ, царински итн, тие треба да имаат уникатни имиња) и стандард на нивните стапки. Ова ќе создаде стандарден образец, кои можете да ги менувате и додадете повеќе подоцна.
2565 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230 Serial Nos Required for Serialized Item {0} Сериски броеви кои се потребни за серијали Точка {0}
2566 DocType: Journal Entry Bank Entry Банката Влегување
2567 DocType: Authorization Rule Applicable To (Designation) Применливи To (Означување)
2568 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +68 Add to Cart Додади во кошничка
2569 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28 Group By Со група
2570 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153 Enable / disable currencies. Овозможи / оневозможи валути.
2571 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +114 Postal Expenses Поштенски трошоци
2692 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +175 {0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2} {0} {1}: Цена центар е задолжително за ставката {2}
2693 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +468 Get Items from Product Bundle Се предмети од производот Бовча
2694 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +79 Account {0} is inactive На сметка {0} е неактивен
2695 DocType: GL Entry Is Advance Е напредување
2696 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21 Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory Публика од денот и Публика во тек е задолжително
2697 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +122 Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No Ве молиме внесете 'се дава под договор ", како Да или Не
2698 DocType: Sales Team Contact No. Контакт број
2775 DocType: Item Attribute Value Abbreviation Кратенка
2776 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36 Not authroized since {0} exceeds limits Не authroized од {0} надминува граници
2777 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +123 Salary template master. Плата дефиниција господар.
2778 DocType: Leave Type Max Days Leave Allowed Макс дена ја напушти Дозволено
2779 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +55 Set Tax Rule for shopping cart Постави Данок Правило за количката
2780 DocType: Payment Tool Set Matching Amounts Намести појавување на Износите
2781 DocType: Purchase Invoice Taxes and Charges Added Даноци и давачки Додадено
2894 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +104 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +74 This Week's Summary {0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1} Краток преглед на оваа недела {0} мора да биде купена или под-договор ставка во ред {1}
2895 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +74 apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +106 {0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1} Account: {0} can only be updated via Stock Transactions {0} мора да биде купена или под-договор ставка во ред {1} Сметка: {0} можат да се ажурираат само преку акции трансакции
2896 apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +106 DocType: GL Entry Account: {0} can only be updated via Stock Transactions Party Сметка: {0} можат да се ажурираат само преку акции трансакции Партија
2897 DocType: GL Entry DocType: Sales Order Party Delivery Date Партија Датум на испорака
2898 DocType: Sales Order DocType: Opportunity Delivery Date Opportunity Date Датум на испорака Можност Датум
2899 DocType: Opportunity DocType: Purchase Receipt Opportunity Date Return Against Purchase Receipt Можност Датум Врати против Набавка Потврда
2900 DocType: Purchase Receipt DocType: Purchase Order Return Against Purchase Receipt To Bill Врати против Набавка Потврда Бил
2918 DocType: Opportunity DocType: SMS Settings To Discuss SMS Settings За да дискутираат SMS Settings
2919 DocType: SMS Settings apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +60 SMS Settings Temporary Accounts SMS Settings Привремени сметки
2920 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +60 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +155 Temporary Accounts Black Привремени сметки Црна
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +155 Black Црна
2921 DocType: BOM Explosion Item BOM Explosion Item Бум експлозија Точка
2922 DocType: Account Auditor Ревизор
2923 DocType: Purchase Order End date of current order's period Датум на завршување на периодот тековниот ред е
3010 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +264 DocType: Account Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists Receivable Ред # {0}: Не е дозволено да се промени Добавувачот како веќе постои нарачка Побарувања
3011 DocType: Accounts Settings apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +264 Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set. Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists Улогата што може да поднесе трансакции кои надминуваат кредитни лимити во собата. Ред # {0}: Не е дозволено да се промени Добавувачот како веќе постои нарачка
3012 DocType: Sales Invoice DocType: Accounts Settings Supplier Reference Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set. Добавувачот Референтен Улогата што може да поднесе трансакции кои надминуваат кредитни лимити во собата.
3013 DocType: Sales Invoice Supplier Reference Добавувачот Референтен
3014 DocType: Production Planning Tool If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material. Ако е обележано, Бум за под-собранието предмети ќе се смета за добивање на суровини. Инаку, сите објекти под-собранието ќе бидат третирани како суровина.
3015 DocType: Material Request Material Issue Материјал Број
3016 DocType: Hub Settings Seller Description Продавачот Опис
3074 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +22 Department Stores Одделот на мало
3075 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +71 No accounting entries for the following warehouses Не сметководствените ставки за следните магацини
3076 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +22 Save the document first. Зачувај го документот во прв план.
3077 DocType: Account Chargeable Наплатени
3078 DocType: Company Change Abbreviation Промена Кратенка
3079 DocType: Expense Claim Detail Expense Date Датум на сметка
3080 DocType: Item Max Discount (%) Макс попуст (%)
3099 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +268 Please select {0} first Ве молиме изберете {0} Првиот
3100 DocType: Features Setup To get Item Group in details table За да се добие Точка група во детали маса
3101 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +112 Batch {0} of Item {1} has expired. Серија {0} од точка {1} е истечен.
3102 DocType: Sales Invoice Commission Комисијата
3103 DocType: Address Template <h4>Default Template</h4> <p>Uses <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p> <pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt; {% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ city }}&lt;br&gt; {% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ country }}&lt;br&gt; {% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%} </code></pre> <h4> Стандардно Шаблон </h4><p> Користи <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Jinja templating</a> и сите области на адресата (вклучувајќи сопствени полиња, ако ги има) ќе биде достапен </p><pre> <code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt; {% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ city }}&lt;br&gt; {% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ country }}&lt;br&gt; {% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%}</code> </pre>
3104 DocType: Salary Slip Deduction Default Amount Стандардно Износ
3105 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +96 Warehouse not found in the system Магацински не се најде во системот
3106 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +107 This Month's Summary Резиме Овој месец
3107 DocType: Quality Inspection Reading Quality Inspection Reading Квалитет инспекција читање
3108 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26 `Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days. `Замрзнување резерви Постарите Than` треба да биде помала од% d дена.
3109 DocType: Tax Rule Purchase Tax Template Купување Данок Шаблон
3110 Project wise Stock Tracking Проектот мудро берза за следење
3129 DocType: Payment Tool Get Outstanding Vouchers Земете Најдобро Ваучери
3130 DocType: Warranty Claim Resolved By Реши со
3131 DocType: Appraisal Start Date Датум на почеток
3132 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +138 Allocate leaves for a period. Распредели листови за одреден период.
3133 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +50 Cheques and Deposits incorrectly cleared Чекови и депозити неправилно исчистена
3134 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +139 Click here to verify Кликни тука за да се потврди
3135 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +46 Account {0}: You can not assign itself as parent account На сметка {0}: Вие не може да се додели како родител сметка
3253 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +78 Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0} Generate Salary Slips Купување мора да се провери, ако е применливо за е избран како {0} Генерирање на исплатните листи
3254 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41 Discount must be less than 100 Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0} Попуст смее да биде помал од 100 Купување мора да се провери, ако е применливо за е избран како {0}
3255 DocType: Purchase Invoice apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40 Write Off Amount (Company Currency) Discount must be less than 100 Отпише Износ (Фирма валута) Попуст смее да биде помал од 100
3256 DocType: Purchase Invoice Write Off Amount (Company Currency) Отпише Износ (Фирма валута)
3257 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +412 Row #{0}: Please set reorder quantity Ред # {0}: Поставете редоследот квантитетот
3258 DocType: Landed Cost Voucher Landed Cost Voucher Слета Цена на ваучер
3259 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +55 Please set {0} Ве молиме да се постави {0}
3313 DocType: Sales Order Item Produced Quantity Произведената количина
3314 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +84 Engineer Инженер
3315 apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38 Search Sub Assemblies Барај Под собранија
3316 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +387 Item Code required at Row No {0} Точка законик бара во ред Нема {0}
3317 DocType: Sales Partner Partner Type Тип партнер
3318 DocType: Purchase Taxes and Charges Actual Крај
3319 DocType: Authorization Rule Customerwise Discount Customerwise попуст
3447 Hub Центар
3448 DocType: GL Entry Voucher Type Ваучер Тип
3449 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +99 Price List not found or disabled Ценовник не е пронајдена или со посебни потреби
3450 DocType: Expense Claim Approved Одобрени
3451 DocType: Pricing Rule Price Цена
3452 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +99 Employee relieved on {0} must be set as 'Left' Вработен ослободен на {0} мора да биде поставено како &quot;Лево&quot;
3453 DocType: Item Selecting "Yes" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master. Избирање на &quot;Да&quot; ќе им даде единствен идентитет на секој субјект на оваа точка која може да се гледа во серија № господар.
3521 DocType: BOM Item to be manufactured or repacked Елемент, за да се произведе или да се препакува
3522 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +90 Default settings for stock transactions. Стандардните поставувања за акциите трансакции.
3523 DocType: Purchase Invoice Next Date Следниот датум
3524 DocType: Employee Education Major/Optional Subjects Големи / изборни предмети
3525 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +49 Please enter Taxes and Charges Ве молиме внесете даноци и такси
3526 DocType: Sales Invoice Item Drop Ship Капка Брод
3527 DocType: Employee Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children Тука може да го задржи семејството детали како име и окупација на родител, брачен другар и деца