Adding German translation

This commit is contained in:
billyfordson
2013-02-27 17:36:23 +01:00
parent 5c6fc62b9e
commit 9b352309c6
398 changed files with 9261 additions and 170 deletions

View File

@@ -0,0 +1,4 @@
{
"Authorization Control": "Authorization Control",
"Setup": "Setup"
}

View File

@@ -0,0 +1,30 @@
{
"Above Value": "Vor Wert",
"Applicable To (Designation)": "F\u00fcr (Bezeichnung)",
"Applicable To (Employee)": "F\u00fcr (Employee)",
"Applicable To (Role)": "Anwendbar (Rolle)",
"Applicable To (User)": "Anwendbar auf (User)",
"Appraisal": "Bewertung",
"Approving Role": "Genehmigung Rolle",
"Approving User": "Genehmigen Benutzer",
"Authorization Rule": "Autorisierungsregel",
"Average Discount": "Durchschnittliche Discount",
"Based On": "Basierend auf",
"Company": "Firma",
"Customer / Item Name": "Kunde / Item Name",
"Customerwise Discount": "Customerwise Discount",
"Delivery Note": "Lieferschein",
"Grand Total": "Grand Total",
"Itemwise Discount": "Discount Itemwise",
"Not Applicable": "Nicht zutreffend",
"Purchase Invoice": "Kaufrechnung",
"Purchase Order": "Auftragsbest\u00e4tigung",
"Purchase Receipt": "Kaufbeleg",
"Quotation": "Zitat",
"Sales Invoice": "Sales Invoice",
"Sales Order": "Sales Order",
"Setup": "Setup",
"This will be used for setting rule in HR module": "Dies wird f\u00fcr die Einstellung der Regel im HR-Modul verwendet werden",
"Transaction": "Transaktion",
"Trash Reason": "Trash Reason"
}

View File

@@ -0,0 +1,6 @@
{
"Brand": "Marke",
"Brand Name": "Markenname",
"Description": "Beschreibung",
"Setup": "Setup"
}

View File

@@ -2,22 +2,24 @@
"If Monthly Budget Exceeded",
"Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.",
"Phone No",
"This account will be used to maintain value of available stock",
"Registration Info",
"Trash Reason",
"Stock In Hand Account",
"Default Bank Account",
"For reference only.",
"Website",
"Email",
"Please Enter Abbreviation or Short Name properly as it will be added as Suffix to all Account Heads.",
"Fax",
"Company",
"Stop",
"Credit Limit",
"Default Settings",
"Email",
"For reference only.",
"Warn",
"Abbr",
"Address",
"Company Details",
"Website",
"Default Currency",
"Registration Details",
"Setup",

View File

@@ -0,0 +1,32 @@
{
"Abbr": "Abk.",
"Address": "Adresse",
"Company": "Firma",
"Company Details": "Unternehmensprofil",
"Company Info": "Firmeninfo",
"Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc.": "Handelsregisternummer f\u00fcr Ihre Referenz. Beispiel: Umsatzsteuer-Identifikationsnummern usw.",
"Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.": "Handelsregisternummer f\u00fcr Ihre Referenz. MwSt.-Nummern etc.",
"Credit Days": "Kredit-Tage",
"Credit Limit": "Kreditlimit",
"Default Bank Account": "Standard Bank Account",
"Default Currency": "Standardw\u00e4hrung",
"Default Settings": "Default Settings",
"Email": "E-Mail",
"Fax": "Fax",
"For reference only.": "Nur als Referenz.",
"If Monthly Budget Exceeded": "Wenn Monthly Budget \u00fcberschritten",
"If Yearly Budget Exceeded": "Wenn Jahresbudget \u00fcberschritten",
"Ignore": "Ignorieren",
"Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.": "Legal Entity / Tochtergesellschaft mit einem separaten Kontenplan Zugeh\u00f6rigkeit zu der Organisation.",
"Payables Group": "Verbindlichkeiten Gruppe",
"Phone No": "Phone In",
"Please Enter Abbreviation or Short Name properly as it will be added as Suffix to all Account Heads.": "Bitte geben Abk\u00fcrzung oder das Kurzer Name enquiry.c es auf alle Suffix Konto Heads hinzugef\u00fcgt werden.",
"Receivables Group": "Forderungen Gruppe",
"Registration Details": "Registrierung Details",
"Registration Info": "Registrierung Info",
"Setup": "Setup",
"Stop": "Stoppen",
"Trash Reason": "Trash Reason",
"Warn": "Warnen",
"Website": "Webseite"
}

View File

@@ -0,0 +1,7 @@
{
"Contact Control": "Kontakt Kontrolle",
"Customer Intro": "Kunden Intro",
"Header": "Kopfzeile",
"Setup": "Setup",
"Supplier Intro": "Lieferant Intro"
}

View File

@@ -2,6 +2,6 @@
"Country",
"Setup",
"Date Format",
"Country Name",
"Time Zones"
"Time Zones",
"Country Name"
]

View File

@@ -0,0 +1,7 @@
{
"Country": "Land",
"Country Name": "Land Name",
"Date Format": "Datumsformat",
"Setup": "Setup",
"Time Zones": "Time Zones"
}

View File

@@ -0,0 +1,14 @@
{
"**Currency** Master": "** W\u00e4hrung ** Meister",
"A symbol for this currency. For e.g. $": "Ein Symbol f\u00fcr diese W\u00e4hrung. F\u00fcr z.B. $",
"Currency": "W\u00e4hrung",
"Currency Name": "W\u00e4hrung Name",
"Enabled": "Aktiviert",
"Fraction": "Bruchteil",
"Fraction Units": "Fraction Units",
"How should this currency be formatted? If not set, will use system defaults": "Wie soll diese W\u00e4hrung formatiert werden? Wenn nicht gesetzt, verwenden Standardeinstellungen des Systems",
"Number Format": "Number Format",
"Setup": "Setup",
"Sub-currency. For e.g. \"Cent\"": "Sub-W\u00e4hrung. F\u00fcr z.B. \"Cent\"",
"Symbol": "Symbol"
}

View File

@@ -0,0 +1,16 @@
{
"Customer Group": "Customer Group",
"Customer Group Name": "Kunden Group Name",
"Default Price List": "Standard Preisliste",
"Has Child Node": "Hat Child Node",
"No": "Auf",
"Only leaf nodes are allowed in transaction": "Nur Blattknoten in Transaktion zul\u00e4ssig",
"Parent Customer Group": "Eltern Customer Group",
"Setup": "Setup",
"This Price List will be selected as default for all Customers under this Group.": "Diese Preisliste wird als Standard f\u00fcr alle Kunden unter dieser Gruppe ausgew\u00e4hlt werden.",
"Trash Reason": "Trash Reason",
"Yes": "Ja",
"lft": "lft",
"old_parent": "old_parent",
"rgt": "rgt"
}

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
[
"Income Booked",
"Bank/Cash Balance",
"Add/Remove Recipients",
"Monthly",
"Support",
"New Material Requests",
@@ -10,7 +10,7 @@
"Select Digest Content",
"Expenses Booked",
"Payments received during the digest period",
"Add/Remove Recipients",
"Bank/Cash Balance",
"To Do List",
"Selling",
"Payments Made",

View File

@@ -0,0 +1,44 @@
{
"Add/Remove Recipients": "Hinzuf\u00fcgen / Entfernen von Empf\u00e4ngern",
"Buying": "Kauf",
"Calendar Events": "Kalendereintrag",
"Check all the items below that you want to send in this digest.": "\u00dcberpr\u00fcfen Sie alle Artikel unten, dass Sie in diesem Digest senden.",
"Daily": "T\u00e4glich",
"Email Digest": "Email Digest",
"Email Digest Settings": "Email Digest Einstellungen",
"Enabled": "Aktiviert",
"Expenses Booked": "Aufwand gebucht",
"For Company": "F\u00fcr Unternehmen",
"General": "General",
"How frequently?": "Wie h\u00e4ufig?",
"Income Year to Date": "Income Jahr bis Datum",
"Monthly": "Monatlich",
"New Communications": "New Communications",
"New Delivery Notes": "New Delivery Notes",
"New Enquiries": "New Anfragen",
"New Leads": "New Leads",
"New Material Requests": "Neues Material Requests",
"New Projects": "Neue Projekte",
"New Purchase Orders": "New Bestellungen",
"New Purchase Receipts": "New Kaufbelege",
"New Quotations": "New Zitate",
"New Sales Orders": "New Sales Orders",
"New Stock Entries": "New Stock Eintr\u00e4ge",
"New Supplier Quotations": "Neuer Lieferant Zitate",
"New Support Tickets": "New Support Tickets",
"Next email will be sent on:": "Weiter E-Mail wird gesendet:",
"Note: Email will not be sent to disabled users": "Hinweis: E-Mail wird nicht f\u00fcr behinderte Nutzer gesendet werden",
"Open Tickets": "Open Tickets",
"Payables": "Verbindlichkeiten",
"Projects": "Projekte",
"Receivables": "Forderungen",
"Recipients": "Empf\u00e4nger",
"Select Digest Content": "W\u00e4hlen Inhalt Digest",
"Selling": "Verkauf",
"Send regular summary reports via Email.": "Senden regelm\u00e4\u00dfige zusammenfassende Berichte per E-Mail.",
"Setup": "Setup",
"Stock": "Lager",
"Support": "Unterst\u00fctzen",
"To Do List": "To Do List",
"Weekly": "W\u00f6chentlich"
}

View File

@@ -0,0 +1,3 @@
{
"All Day": "All Day"
}

View File

@@ -13,12 +13,12 @@
"User Name",
"Set your outgoing mail SMTP settings here. All system generated notifications, emails will go from this mail server. If you are not sure, leave this blank to use ERPNext servers (emails will still be sent from your email id) or contact your email provider.",
"Signature to be appended at the end of every email",
"Support Password",
"If non standard port (e.g. 587)",
"SMTP Server (e.g. smtp.gmail.com)",
"Check this to pull emails from your mailbox",
"Setup",
"Incoming Mail Setting",
"Support Password",
"Sync Support Mails",
"Outgoing Mails",
"Signature",

View File

@@ -0,0 +1,34 @@
{
"Auto Email Id": "Auto Email Id",
"Autoreply when a new mail is received": "Autoreply wenn eine neue E-Mail empfangen",
"Check this to pull emails from your mailbox": "Aktivieren Sie diese Option, um E-Mails aus Ihrer Mailbox ziehen",
"Custom Autoreply Message": "Benutzerdefinierte Autoreply Nachricht",
"Email Settings": "E-Mail-Einstellungen",
"Email Settings for Outgoing and Incoming Emails.": "E-Mail-Einstellungen f\u00fcr ausgehende und eingehende E-Mails.",
"If non standard port (e.g. 587)": "Wenn Nicht-Standard-Port (zum Beispiel 587)",
"Incoming Mail Setting": "Eingehende Mail-Einstellung",
"Login Id": "Login ID",
"Mail Password": "Mail Passwort",
"Mail Port": "Mail Port",
"Outgoing Mail Server": "Postausgangsserver",
"Outgoing Mails": "Ausgehende Mails",
"POP3 Mail Server": "POP3 Mail Server",
"POP3 mail server (e.g. pop.gmail.com)": "POP3-Mail-Server (pop.gmail.com beispielsweise)",
"SMTP Server (e.g. smtp.gmail.com)": "SMTP Server (beispielsweise smtp.gmail.com)",
"Send Autoreply": "Senden Autoreply",
"Set Login and Password if authentication is required.": "Stellen Sie Login und Passwort, wenn eine Authentifizierung erforderlich ist.",
"Set the POP3 email settings to pull emails directly from a mailbox and create Support Tickets": "Stellen Sie die POP3-Mail-Einstellungen auf E-Mails aus dem Postfach zu ziehen direkt erstellen und Support Tickets",
"Set your outgoing mail SMTP settings here. All system generated notifications, emails will go from this mail server. If you are not sure, leave this blank to use ERPNext servers (emails will still be sent from your email id) or contact your email provider.": "Stellen Sie Ihre ausgehende Mail SMTP-Einstellungen hier. Alle System generierten Meldungen werden E-Mails von diesen Mail-Server gehen. Wenn Sie sich nicht sicher sind, lassen Sie dieses Feld leer, um ERPNext Server (E-Mails werden immer noch von Ihrer E-Mail-ID gesendet werden) verwenden oder kontaktieren Sie Ihren E-Mail-Provider.",
"Setup": "Setup",
"Signature": "Unterschrift",
"Signature to be appended at the end of every email": "Unterschrift am Ende jeder E-Mail angeh\u00e4ngt werden",
"Support Email": "Unterst\u00fctzung per E-Mail",
"Support Password": "Support Passwort",
"Support Ticket Mail Settings": "Support-Ticket-Mail-Einstellungen",
"Sync Support Mails": "Sync Unterst\u00fctzung Mails",
"System generated mails will be sent from this email id.": "System generierten E-Mails werden von dieser E-Mail-ID gesendet werden.",
"To automatically create Support Tickets from your incoming mail, set your POP3 settings here. You must ideally create a separate email id for the erp system so that all emails will be synced into the system from that mail id. If you are not sure, please contact your EMail Provider.": "Um automatisch Support Tickets von Ihrem Posteingang, stellen Sie Ihren POP3-Einstellungen hier. Sie m\u00fcssen im Idealfall eine separate E-Mail-ID f\u00fcr das ERP-System, so dass alle E-Mails in das System von diesem Mail-ID synchronisiert werden. Wenn Sie nicht sicher sind, wenden Sie sich bitte EMail Provider.",
"Use SSL": "Verwenden Sie SSL",
"User Name": "User Name",
"Your support email id - must be a valid email - this is where your emails will come!": "Ihre Unterst\u00fctzung email id - muss eine g\u00fcltige E-Mail-sein - das ist, wo Ihre E-Mails wird kommen!"
}

View File

@@ -7,9 +7,9 @@
"Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice",
"Enables <b>More Info.</b> in all documents",
"Item Serial Nos",
"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in <br>\nDelivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.",
"Item Groups in Details",
"Item Barcode",
"Item Groups in Details",
"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in <br>\nDelivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.",
"Sales Discounts",
"Exports",
"To track brand name in the following documents<br>\nDelivery Note, Enuiry, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No",
@@ -27,14 +27,13 @@
"Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.",
"Setup",
"Available in \nBOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet",
"Sales Extras",
"Materials",
"Miscelleneous",
"Recurring Invoice",
"If you involve in manufacturing activity<br>\nEnables item <b>Is Manufactured</b>",
"Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order",
"More Info",
"Point of Sale",
"Sales Extras",
"Imports",
"If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity",
"To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.",
@@ -42,6 +41,7 @@
"After Sale Installations",
"Projects",
"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in <br>\nPurchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.",
"If you involve in manufacturing activity<br>\nEnables item <b>Is Manufactured</b>",
"To track any installation or commissioning related work after sales",
"Quality",
"1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option"

View File

@@ -0,0 +1,41 @@
{
"1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option": "Ein. Um den Kunden kluge Artikel Code zu pflegen und um sie durchsuchbar basierend auf ihren Code um diese Option",
"Accounts": "Konten",
"After Sale Installations": "After Sale Installationen",
"Brands": "Marken",
"Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.": "\u00dcberpr\u00fcfen Sie, ob Sie die automatische wiederkehrende Rechnungen ben\u00f6tigen. Nach dem Absenden eine Rechnung \u00fcber den Verkauf wird Recurring Abschnitt sichtbar sein.",
"Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice": "Discount Felder werden in der Bestellung, Kaufbeleg Kauf Rechnung verf\u00fcgbar",
"Enables <b>More Info.</b> in all documents": "Erm\u00f6glicht <b> Mehr Info. </ B> in alle Dokumente",
"Exports": "Ausfuhr",
"Features Setup": "Features Setup",
"Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order": "Feld in Lieferschein, Angebot, Sales Invoice, Sales Order",
"If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity": "Wenn Sie Sales Team und Verkauf Partners (Channel Partners) sie markiert werden k\u00f6nnen und pflegen ihren Beitrag in der Vertriebsaktivit\u00e4ten",
"If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page": "Wenn Sie lange drucken, haben Formate, kann diese Funktion dazu verwendet, um die Seite auf mehreren Seiten mit allen Kopf-und Fu\u00dfzeilen auf jeder Seite gedruckt werden",
"Imports": "Imports",
"Item Advanced": "Erweiterte Artikel",
"Item Barcode": "Barcode Artikel",
"Item Batch Nos": "In Batch Artikel",
"Item Groups in Details": "Details Gruppen in Artikel",
"Item Serial Nos": "Artikel Serial In",
"Manufacturing": "Herstellung",
"Materials": "Materialien",
"Miscelleneous": "Miscelleneous",
"More Info": "Mehr Info",
"Packing Detials": "Verpackung Detials",
"Page Break": "Seitenwechsel",
"Point of Sale": "Point of Sale",
"Projects": "Projekte",
"Purchase Discounts": "Kauf Rabatte",
"Quality": "Qualit\u00e4t",
"Recurring Invoice": "Wiederkehrende Rechnung",
"Sales Discounts": "Sales Rabatte",
"Sales Extras": "Verkauf Extras",
"Sales and Purchase": "Verkauf und Kauf",
"Setup": "Setup",
"To enable <b>Point of Sale</b> features": "Zum <b> Point of Sale </ b> Funktionen erm\u00f6glichen",
"To get Item Group in details table": "Zu Artikelnummer Gruppe im Detail Tisch zu bekommen",
"To track any installation or commissioning related work after sales": "Um jegliche Installation oder Inbetriebnahme verwandte Arbeiten After Sales verfolgen",
"To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.": "Um Artikel in Vertrieb und Einkauf Dokumente auf ihrem Werknummern Basis zu verfolgen. Dies wird auch verwendet, um Details zum Thema Gew\u00e4hrleistung des Produktes zu verfolgen.",
"To track items in sales and purchase documents with batch nos<br><b>Preferred Industry: Chemicals etc</b>": "Um Elemente in An-und Verkauf von Dokumenten mit Batch-nos <br> <b> Preferred Industry verfolgen: Chemicals etc </ b>",
"To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.": "Um Objekte mit Barcode verfolgen. Sie werden in der Lage sein, um Elemente in Lieferschein und Sales Invoice durch Scannen Barcode einzusteigen."
}

View File

@@ -49,11 +49,11 @@
"Default Item Group",
"mm/dd/yyyy",
"Date Format",
"Disable Rounded Total",
"Authorized Role (Frozen Entry)",
"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction",
"Credit Controller",
"IGHelp",
"Disable Rounded Total",
"Current Fiscal Year",
"yyyy-mm-dd",
"Do not show any symbol like $ etc next to currencies.",

View File

@@ -0,0 +1,69 @@
{
"Account Info": "Kundendaten",
"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except authorized person": "Buchhaltungseingaben bis zu diesem Zeitpunkt eingefroren, kann niemand / nicht \u00e4ndern Eintrag au\u00dfer autorisierten Person",
"Accounts": "Konten",
"Accounts Frozen Upto": "Konten Bis gefroren",
"Allow Negative Stock": "Lassen Negative Lager",
"Allowance Percent": "Allowance Prozent",
"Applicable only if valuation method is moving average": "Gilt nur, wenn Bewertungsmethode ist gleitenden Durchschnitt",
"Authorized Role (Frozen Entry)": "Autorisierte Rolle (Frozen Entry)",
"Authourized Role (Frozen Entry)": "Authourized Rolle (Frozen Entry)",
"Buying": "Kauf",
"CGHelp": "CGHelp",
"Company": "Firma",
"Credit Controller": "Credit Controller",
"Current Fiscal Year": "Laufenden Gesch\u00e4ftsjahr",
"Customer Name": "Name des Kunden",
"Date Format": "Datumsformat",
"Default Company": "Standard Unternehmen",
"Default Currency": "Standardw\u00e4hrung",
"Default Customer Group": "Standard Customer Group",
"Default Item Group": "Standard Element Gruppe",
"Default Price List": "Standard Preisliste",
"Default Price List Currency": "Standard Preisliste W\u00e4hrung",
"Default Stock UOM": "Standard Lager UOM",
"Default Supplier Type": "Standard Lieferant Typ",
"Default Territory": "Standard Territory",
"Default Valuation Method": "Standard Valuation Method",
"Default Warehouse Type": "Standard Warehouse Typ",
"Delivery Note Required": "Lieferschein erforderlich",
"Do not show any symbol like $ etc next to currencies.": "Zeigen keine Symbol wie $ etc neben W\u00e4hrungen.",
"Employee Number": "Mitarbeiternummer",
"FIFO": "FIFO",
"Float Precision": "Gleitkommatgenauigkeit",
"General": "General",
"Global Defaults": "Globale Defaults",
"HR": "HR",
"Hide Currency Symbol": "Ausblenden W\u00e4hrungssymbol",
"IGHelp": "IGHelp",
"Maintain same rate throughout purchase cycle": "Pflegen gleichen Rate gesamten Kauf-Zyklus",
"Moving Average": "Moving Average",
"Naming Series": "Benennen Series",
"No": "Auf",
"Number Format": "Number Format",
"Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. <p>For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units</p>": "Prozentuale Ihnen erlaubt zu empfangen oder zu liefern mehr gegen die Menge bestellt werden. <p> Zum Beispiel: Wenn Sie 100 Einheiten bestellt. und Ihre Allowance ist 10%, dann d\u00fcrfen Sie 110 Einheiten </ p> und Sie bekommen",
"Precision for Float fields (quantities, discounts, percentages etc) only for display. Floats will still be calculated up to 6 decimals.": "Pr\u00e4zision ist Float Felder (quantities, Rabatte, Prozente etc) nur zur Anzeige. Floats noch bis zu 6 Dezimalstellen berechnet werden.",
"Purchase Order Required": "Bestellung erforderlich",
"Purchase Receipt Required": "Kaufbeleg erforderlich",
"Raise Material Request when stock reaches re-order level": "Heben Anfrage Material erreicht, wenn der Vorrat re-order-Ebene",
"SMS Sender Name": "SMS Absender Name",
"Sales Order Required": "Sales Order erforderlich",
"Selling": "Verkauf",
"Session Expiry": "Session Verfall",
"Session Expiry in Hours e.g. 06:00": "Session Verfall z. B. in Stunden 06.00",
"Setup": "Setup",
"Stock": "Lager",
"Stock Frozen Upto": "Lager Bis gefroren",
"Stock level frozen up to this date, nobody can do / modify entry except authorized person": "Bestand bis zu diesem Zeitpunkt eingefroren, kann niemand / nicht \u00e4ndern Eintrag au\u00dfer autorisierten Person",
"Supplier Name": "Name des Anbieters",
"System": "System",
"TerritoryHelp": "TerritoryHelp",
"Users with this role are allowed to do / modify accounting entry before frozen date": "Benutzer mit dieser Rolle tun d\u00fcrfen / \u00e4ndern Verbuchung vor dem gefrorenen Datum",
"Users with this role are allowed to do / modify stock entry before frozen date": "Benutzer mit dieser Rolle d\u00fcrfen zu tun / \u00e4ndern stock Eintrag vor gefrorenen Datum",
"Yes": "Ja",
"dd-mm-yyyy": "dd-mm-yyyy",
"dd/mm/yyyy": "dd / mm / yyyy",
"mm-dd-yyyy": "mm-dd-yyyy",
"mm/dd/yyyy": "mm / dd / yyyy",
"yyyy-mm-dd": "yyyy-mm-dd"
}

View File

@@ -0,0 +1,23 @@
{
"Check this if you want to show in website": "Aktivieren Sie diese Option, wenn Sie in der Website zeigen wollen",
"Description": "Beschreibung",
"File List": "Dateiliste",
"HTML / Banner that will show on the top of product list.": "HTML / Banner, die auf der Oberseite des Produkt-Liste zeigen.",
"Has Child Node": "Hat Child Node",
"Item Classification": "Artikel Klassifizierung",
"Item Group": "Artikel-Gruppe",
"Item Group Name": "Artikel Group Name",
"No": "Auf",
"Only leaf nodes are allowed in transaction": "Nur Blattknoten in Transaktion zul\u00e4ssig",
"Page Name": "Page Name",
"Parent Item Group": "\u00dcbergeordneter Artikel Gruppe",
"Setup": "Setup",
"Show in Website": "Zeigen Sie im Website",
"Show this slideshow at the top of the page": "Zeige diese Slideshow an der Spitze der Seite",
"Slideshow": "Slideshow",
"Website Settings": "Website-Einstellungen",
"Yes": "Ja",
"lft": "lft",
"old_parent": "old_parent",
"rgt": "rgt"
}

View File

@@ -8,8 +8,8 @@
"Setup",
"Email settings for jobs email id \"jobs@example.com\"",
"Host",
"POP3 server e.g. (pop.gmail.com)",
"Settings to extract Job Applicants from a mailbox e.g. \"jobs@example.com\"",
"POP3 server e.g. (pop.gmail.com)",
"Check to activate",
"Extract Emails",
"Email Id"

View File

@@ -0,0 +1,16 @@
{
"Check to activate": "\u00dcberpr\u00fcfen Sie aktivieren",
"Email Id": "Email Id",
"Email Id where a job applicant will email e.g. \"jobs@example.com\"": "Email Id, wo ein Bewerber beispielsweise per E-Mail wird \"Jobs@example.com\"",
"Email settings for jobs email id \"jobs@example.com\"": "E-Mail-Einstellungen f\u00fcr Jobs email id \"jobs@example.com\"",
"Extract Emails": "Auszug Emails",
"Host": "Gastgeber",
"Jobs Email Settings": "Jobs per E-Mail Einstellungen",
"POP3 Mail Settings": "POP3-Mail-Einstellungen",
"POP3 server e.g. (pop.gmail.com)": "POP3-Server beispielsweise (pop.gmail.com)",
"Password": "Kennwort",
"Settings to extract Job Applicants from a mailbox e.g. \"jobs@example.com\"": "Einstellungen f\u00fcr Bewerber aus einer Mailbox zB \"jobs@example.com\" extrahieren",
"Setup": "Setup",
"Use SSL": "Verwenden Sie SSL",
"Username": "Benutzername"
}

View File

@@ -0,0 +1,3 @@
{
"Not Active": "Nicht aktiv"
}

View File

@@ -0,0 +1,3 @@
{
"Host, Email and Password required if emails are to be pulled": "Host, E-Mail und Passwort erforderlich, wenn E-Mails gezogen werden"
}

View File

@@ -0,0 +1,7 @@
{
"Details": "Details",
"Market Segment": "Market Segment",
"Segment Name": "Segment Name",
"Setup": "Setup",
"Trash Reason": "Trash Reason"
}

View File

@@ -0,0 +1,18 @@
{
"Change the starting / current sequence number of an existing series.": "\u00c4ndern Sie den Start / aktuelle Sequenznummer eines bestehenden Serie.",
"Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.": "Aktivieren Sie diese Option, wenn Sie den Benutzer zwingen, eine Reihe vor dem Speichern ausw\u00e4hlen m\u00f6chten. Es wird kein Standard sein, wenn Sie dies zu \u00fcberpr\u00fcfen.",
"Current Value": "Aktueller Wert",
"Help HTML": "Helfen Sie HTML",
"Naming Series": "Benennen Series",
"Prefix": "Pr\u00e4fix",
"Select Transaction": "W\u00e4hlen Sie Transaction",
"Series List for this Transaction": "Serien-Liste f\u00fcr diese Transaktion",
"Set prefix for numbering series on your transactions": "Nummerierung einstellen Serie Pr\u00e4fix f\u00fcr Ihre Online-Transaktionen",
"Setup": "Setup",
"Setup Series": "Setup-Series",
"This is the number of the last created transaction with this prefix": "Dies ist die Nummer des zuletzt erzeugte Transaktion mit diesem Pr\u00e4fix",
"Update": "Aktualisieren",
"Update Series": "Update Series",
"Update Series Number": "Update Series Number",
"User must always select": "Der Benutzer muss immer w\u00e4hlen"
}

View File

@@ -0,0 +1,6 @@
{
"Doc Type": "Doc Type",
"Naming Series Options": "Benennen Optionen Series",
"Series Options": "Serie Optionen",
"Setup": "Setup"
}

View File

@@ -0,0 +1,31 @@
{
"Custom Message": "Custom Message",
"Customize the Notification": "Passen Sie die Benachrichtigung",
"Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.": "Passen Sie den einleitenden Text, der als Teil der E-Mail geht. Jede Transaktion hat einen separaten einleitenden Text.",
"Delivery Note": "Lieferschein",
"Delivery Note Message": "Lieferschein Nachricht",
"Expense Claim": "Expense Anspruch",
"Expense Claim Approved": "Expense Anspruch Genehmigt",
"Expense Claim Approved Message": "Expense Anspruch Genehmigt Nachricht",
"Expense Claim Rejected": "Expense Antrag abgelehnt",
"Expense Claim Rejected Message": "Expense Antrag abgelehnt Nachricht",
"Notification Control": "Meldungssteuervorrichtung",
"Prompt for Email on Submission of": "Eingabeaufforderung f\u00fcr E-Mail auf Vorlage von",
"Purchase": "Kaufen",
"Purchase Order": "Auftragsbest\u00e4tigung",
"Purchase Order Message": "Purchase Order Nachricht",
"Purchase Receipt": "Kaufbeleg",
"Purchase Receipt Message": "Kaufbeleg Nachricht",
"Quotation": "Zitat",
"Quotation Message": "Quotation Nachricht",
"Sales": "Vertrieb",
"Sales Invoice": "Sales Invoice",
"Sales Invoice Message": "Sales Invoice Nachricht",
"Sales Order": "Sales Order",
"Sales Order Message": "Sales Order Nachricht",
"Select Transaction": "W\u00e4hlen Sie Transaction",
"Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.": "Senden Sie automatische E-Mails an Kontakte auf Einreichen Transaktionen.",
"Setup": "Setup",
"Update": "Aktualisieren",
"When any of the checked transactions are \"Submitted\", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated \"Contact\" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.": "Wenn eine der \u00fcberpr\u00fcften Transaktionen werden \"Eingereicht\", ein E-Mail-pop-up automatisch ge\u00f6ffnet, um eine E-Mail mit dem zugeh\u00f6rigen \"Kontakt\" in dieser Transaktion zu senden, mit der Transaktion als Anhang. Der Benutzer kann oder nicht-Mail senden."
}

View File

@@ -0,0 +1,4 @@
{
"Permission Control": "Permission Steuerung",
"Setup": "Setup"
}

View File

@@ -0,0 +1,8 @@
{
"File List": "Dateiliste",
"How to upload": "So laden",
"Price List": "Preisliste",
"Price List Master": "Meister Preisliste",
"Price List Name": "Preis Name",
"Setup": "Setup"
}

View File

@@ -0,0 +1,6 @@
{
"Description": "Beschreibung",
"Print Heading": "Unterwegs drucken",
"Setup": "Setup",
"Trash Reason": "Trash Reason"
}

View File

@@ -0,0 +1,5 @@
{
"Quotation Lost Reason": "Zitat Passwort Reason",
"Setup": "Setup",
"Trash Reason": "Trash Reason"
}

View File

@@ -0,0 +1,4 @@
{
"Sales Browser Control": "Vertrieb Browser Control",
"Setup": "Setup"
}

View File

@@ -0,0 +1,15 @@
{
"Check to activate": "\u00dcberpr\u00fcfen Sie aktivieren",
"Email Id": "Email Id",
"Email Id where a job applicant will email e.g. \"jobs@example.com\"": "Email Id, wo ein Bewerber beispielsweise per E-Mail wird \"Jobs@example.com\"",
"Email settings to extract Leads from sales email id e.g. \"sales@example.com\"": "E-Mail-Einstellungen zu extrahieren Leads aus dem Verkauf email id zB \"Sales@example.com\"",
"Extract Emails": "Auszug Emails",
"Host": "Gastgeber",
"POP3 Mail Settings": "POP3-Mail-Einstellungen",
"POP3 server e.g. (pop.gmail.com)": "POP3-Server beispielsweise (pop.gmail.com)",
"Password": "Kennwort",
"Sales Email Settings": "Vertrieb E-Mail-Einstellungen",
"Setup": "Setup",
"Use SSL": "Verwenden Sie SSL",
"Username": "Benutzername"
}

View File

@@ -0,0 +1,3 @@
{
"Not Active": "Nicht aktiv"
}

View File

@@ -0,0 +1,3 @@
{
"Host, Email and Password required if emails are to be pulled": "Host, E-Mail und Passwort erforderlich, wenn E-Mails gezogen werden"
}

View File

@@ -0,0 +1,27 @@
{
"A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.": "Ein Dritter Vertrieb / H\u00e4ndler / Kommission\u00e4r / affiliate / Vertragsh\u00e4ndler verkauft die Unternehmen Produkte f\u00fcr eine Provision.",
"Address & Contacts": "Adresse und Kontakte",
"Address Desc": "Adresse Desc",
"Address HTML": "Adresse HTML",
"Agent": "Agent",
"Channel Partner": "Channel Partner",
"Commission Rate": "Kommission bewerten",
"Contact Desc": "Kontakt Desc",
"Contact HTML": "Kontakt HTML",
"Dealer": "H\u00e4ndler",
"Distributor": "Verteiler",
"Implementation Partner": "Implementation Partner",
"Note: You Can Manage Multiple Address or Contacts via Addresses & Contacts": "Hinweis: Sie k\u00f6nnen mehrere Kontakte oder Adresse via Adressen & Kontakte verwalten",
"Partner Target Detail": "Partner Zieldetailbericht",
"Partner Type": "Partner Typ",
"Reseller": "Wiederverk\u00e4ufer",
"Retailer": "Einzelh\u00e4ndler",
"Sales Partner": "Vertriebspartner",
"Sales Partner Details": "Sales Partner Details",
"Sales Partner Name": "Sales Partner Name",
"Sales Partner Target": "Partner Sales Target",
"Select Budget Distribution to unevenly distribute targets across months.": "W\u00e4hlen Budget Verteilung ungleichm\u00e4\u00dfig Targets \u00fcber Monate verteilen.",
"Setup": "Setup",
"Target Distribution": "Target Distribution",
"Territory": "Gebiet"
}

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
[
"Select Budget Distribution to unevenly distribute targets across months.",
"rgt",
"Trash Reason",
"Sales Person",
"Select company name first.",
@@ -9,13 +9,13 @@
"Has Child Node",
"Sales Person Targets",
"Target Distribution",
"rgt",
"old_parent",
"lft",
"Target Details1",
"old_parent",
"Employee",
"Target Details1",
"All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.",
"Yes",
"Parent Sales Person",
"Sales Person Name"
"Sales Person Name",
"Select Budget Distribution to unevenly distribute targets across months."
]

View File

@@ -0,0 +1,21 @@
{
"All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.": "Alle Verk\u00e4ufe Transaktionen k\u00f6nnen gegen mehrere ** Umsatz Personen **, so dass Sie und \u00fcberwachen Ziele k\u00f6nnen markiert werden.",
"Employee": "Mitarbeiter",
"Has Child Node": "Hat Child Node",
"No": "Auf",
"Parent Sales Person": "Eltern Sales Person",
"Sales Person": "Sales Person",
"Sales Person Name": "Sales Person Vorname",
"Sales Person Targets": "Sales Person Targets",
"Select Budget Distribution to unevenly distribute targets across months.": "W\u00e4hlen Budget Verteilung ungleichm\u00e4\u00dfig Targets \u00fcber Monate verteilen.",
"Select company name first.": "W\u00e4hlen Firmennamen erste.",
"Set targets Item Group-wise for this Sales Person.": "Set zielt Artikel gruppenweise f\u00fcr diesen Sales Person.",
"Setup": "Setup",
"Target Details1": "Ziel Details1",
"Target Distribution": "Target Distribution",
"Trash Reason": "Trash Reason",
"Yes": "Ja",
"lft": "lft",
"old_parent": "old_parent",
"rgt": "rgt"
}

View File

@@ -0,0 +1,6 @@
{
"Remove": "Entfernen",
"Series": "Serie",
"Series Detail": "Series Detailansicht",
"Setup": "Setup"
}

View File

@@ -0,0 +1,4 @@
{
"Setup": "Setup",
"Setup Control": "Setup Control"
}

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
[
"Parameter",
"Setup",
"Parameter",
"Value",
"SMS Parameter"
]

View File

@@ -0,0 +1,6 @@
{
"Parameter": "Parameter",
"SMS Parameter": "SMS Parameter",
"Setup": "Setup",
"Value": "Wert"
}

View File

@@ -0,0 +1,13 @@
{
"Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi": "Eg. smsgateway.com / api / send_sms.cgi",
"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)": "Geben Sie statischen URL-Parameter hier (Bsp. sender = ERPNext, username = ERPNext, password = 1234 etc.)",
"Enter url parameter for message": "Geben Sie URL-Parameter f\u00fcr die Nachrichten\u00fcbertragung",
"Enter url parameter for receiver nos": "Geben Sie URL-Parameter f\u00fcr Empf\u00e4nger nos",
"Message Parameter": "Nachricht Parameter",
"Receiver Parameter": "Empf\u00e4nger Parameter",
"SMS Gateway URL": "SMS Gateway URL",
"SMS Parameters": "SMS-Parameter",
"SMS Settings": "SMS-Einstellungen",
"Setup": "Setup",
"Static Parameters": "Statische Parameter"
}

View File

@@ -0,0 +1,6 @@
{
"Country": "Land",
"Setup": "Setup",
"State": "Zustand",
"State Name": "State Name"
}

View File

@@ -0,0 +1,5 @@
{
"Setup": "Setup",
"Supplier Type": "Lieferant Typ",
"Trash Reason": "Trash Reason"
}

View File

@@ -0,0 +1,8 @@
{
"Fiscal Year": "Gesch\u00e4ftsjahr",
"Item Group": "Artikel-Gruppe",
"Setup": "Setup",
"Target Amount": "Zielbetrag",
"Target Detail": "Ziel Detailansicht",
"Target Qty": "Ziel Menge"
}

View File

@@ -0,0 +1,6 @@
{
"Setup": "Setup",
"Terms and Conditions": "AGB",
"Title": "Titel",
"Trash Reason": "Trash Reason"
}

View File

@@ -0,0 +1,22 @@
{
"Classification of Customers by region": "Klassifizierung der Kunden nach Regionen",
"For reference": "Als Referenz",
"Has Child Node": "Hat Child Node",
"No": "Auf",
"Only leaf nodes are allowed in transaction": "Nur Blattknoten in Transaktion zul\u00e4ssig",
"Parent Territory": "Eltern Territory",
"Select Budget Distribution to unevenly distribute targets across months.": "W\u00e4hlen Budget Verteilung ungleichm\u00e4\u00dfig Targets \u00fcber Monate verteilen.",
"Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.": "Set Artikel gruppenweise Budgets auf diesem Gebiet. Sie k\u00f6nnen Saisonalit\u00e4t auch geh\u00f6ren, indem Sie die Distribution.",
"Setup": "Setup",
"Target Details": "Zieldetails",
"Target Distribution": "Target Distribution",
"Territory": "Gebiet",
"Territory Manager": "Territory Manager",
"Territory Name": "Territory Namen",
"Territory Targets": "Territory Targets",
"Trash Reason": "Trash Reason",
"Yes": "Ja",
"lft": "lft",
"old_parent": "old_parent",
"rgt": "rgt"
}

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
[
"Trash Reason",
"Setup",
"UOM Details",
"UOM Name",
"UOM Details",
"Setup",
"UOM"
]

View File

@@ -0,0 +1,7 @@
{
"Setup": "Setup",
"Trash Reason": "Trash Reason",
"UOM": "UOM",
"UOM Details": "UOM Einzelheiten",
"UOM Name": "UOM Namen"
}

View File

@@ -0,0 +1,5 @@
{
"Setup": "Setup",
"Trash Reason": "Trash Reason",
"Warehouse Type": "Warehouse Typ"
}

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
[
"Workflow Action Detail",
"Field",
"Setup",
"Value",
"Field"
"Workflow Action Detail",
"Value"
]

View File

@@ -0,0 +1,6 @@
{
"Field": "Feld",
"Setup": "Setup",
"Value": "Wert",
"Workflow Action Detail": "Workflow-Aktion Details"
}

View File

@@ -1,4 +1,4 @@
[
"Workflow Engine",
"Setup"
"Setup",
"Workflow Engine"
]

View File

@@ -0,0 +1,4 @@
{
"Setup": "Setup",
"Workflow Engine": "Workflow Engine"
}

View File

@@ -0,0 +1,23 @@
{
"Action Detail": "Aktion Details",
"Action html": "Aktion html",
"Active": "Aktiv",
"Define Rule": "Definieren Rule",
"Enter message": "Geben Sie eine Nachricht",
"Extra Condition": "Zus\u00e4tzliche Zustand",
"Inactive": "Inaktiv",
"Intro HTML": "Intro HTML",
"No": "Auf",
"Raise Exception": "Raise Exception",
"Reject HTML": "Ablehnen HTML",
"Rule Definition": "Rule Definition",
"Rule Name": "Name der Regel",
"Rule Priority": "Priority Rule",
"Rule Status": "Rule-Status",
"Select Form": "W\u00e4hlen Sie Formular",
"Setup": "Setup",
"Workflow Action Details": "Workflow Action Details",
"Workflow Rule": "Workflow-Regel",
"Workflow Rule Details": "Workflow Regeldetails",
"Yes": "Ja"
}

View File

@@ -1,14 +1,14 @@
[
"not equal",
"Field from other forms",
"greater than equal",
"Operator",
"Setup",
"No",
"equal",
"greater than",
"Field",
"Value",
"Operator",
"greater than equal",
"Raise Exception",
"Yes",
"less than equal",

View File

@@ -0,0 +1,18 @@
{
"Field": "Feld",
"Field from other forms": "Feld von anderen Formen",
"Message when Cond. False": "Nachricht Wenn Cond. Falsch",
"No": "Auf",
"Operator": "Operator",
"Raise Exception": "Raise Exception",
"Setup": "Setup",
"Value": "Wert",
"Workflow Rule Detail": "Workflow Rule Details",
"Yes": "Ja",
"equal": "gleich",
"greater than": "gr\u00f6\u00dfer als",
"greater than equal": "gr\u00f6\u00dfer gleich",
"less than": "weniger als",
"less than equal": "weniger als gleich",
"not equal": "ungleich"
}

View File

@@ -10,11 +10,11 @@
"Send regular summary reports via Email.",
"Email settings for jobs email id \"jobs@example.com\"",
"Email settings to extract Leads from sales email id e.g. \"sales@example.com\"",
"Classification of Customers by region",
"Set prefix for numbering series on your transactions",
"All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.",
"A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.",
"Permission Engine",
"Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.",
"Webforms",
"Classification of Customers by region"
"Webforms"
]

View File

@@ -0,0 +1,19 @@
{
"**Currency** Master": "** W\u00e4hrung ** Meister",
"A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.": "Ein Dritter Vertrieb / H\u00e4ndler / Kommission\u00e4r / affiliate / Vertragsh\u00e4ndler verkauft die Unternehmen Produkte f\u00fcr eine Provision.",
"All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.": "Alle Verk\u00e4ufe Transaktionen k\u00f6nnen gegen mehrere ** Umsatz Personen **, so dass Sie und \u00fcberwachen Ziele k\u00f6nnen markiert werden.",
"Classification of Customers by region": "Klassifizierung der Kunden nach Regionen",
"Email Settings for Outgoing and Incoming Emails.": "E-Mail-Einstellungen f\u00fcr ausgehende und eingehende E-Mails.",
"Email settings for jobs email id \"jobs@example.com\"": "E-Mail-Einstellungen f\u00fcr Jobs email id \"jobs@example.com\"",
"Email settings to extract Leads from sales email id e.g. \"sales@example.com\"": "E-Mail-Einstellungen zu extrahieren Leads aus dem Verkauf email id zB \"Sales@example.com\"",
"Item Classification": "Artikel Klassifizierung",
"Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.": "Legal Entity / Tochtergesellschaft mit einem separaten Kontenplan Zugeh\u00f6rigkeit zu der Organisation.",
"Modules Setup": "Setup-Modules",
"Permission Engine": "Permission Motor",
"Price List Master": "Meister Preisliste",
"Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.": "Senden Sie automatische E-Mails an Kontakte auf Einreichen Transaktionen.",
"Send regular summary reports via Email.": "Senden regelm\u00e4\u00dfige zusammenfassende Berichte per E-Mail.",
"Set prefix for numbering series on your transactions": "Nummerierung einstellen Serie Pr\u00e4fix f\u00fcr Ihre Online-Transaktionen",
"Setup": "Setup",
"Webforms": "Webforms"
}

View File

@@ -0,0 +1,61 @@
{
"Add custom code to forms": "F\u00fcgen Sie benutzerdefinierte Code Formen",
"Add fields to forms": "Hinzuf\u00fcgen von Feldern zu Formen",
"Add headers for standard print formats": "Hinzuf\u00fcgen von Kopf f\u00fcr Standard-Druckformate",
"Add/remove users, set roles, passwords etc": "Hinzuf\u00fcgen / Entfernen von Benutzern, Satz Rollen, etc. Passw\u00f6rter",
"Authorization Rule": "Autorisierungsregel",
"Branding and Printing": "Branding und Druck",
"Change background fonts etc": "\u00c4ndern Sie Hintergrund-Schriftarten etc",
"Change entry properties (hide fields, make mandatory etc)": "Eintrag \u00e4ndern Eigenschaften (hide Feldern machen obligatorischen etc)",
"Company": "Firma",
"Currency": "W\u00e4hrung",
"Custom Field": "Custom Field",
"Custom Script": "Custom Script",
"Customize": "Anpassen",
"Customize Form": "Formular anpassen",
"Daily, weekly, monthly email Digests": "T\u00e4glich Digests w\u00f6chentlich, monatlich E-Mail-",
"Data": "Daten",
"Data Import": "Datenimport",
"Email Digest": "Email Digest",
"Email Settings": "E-Mail-Einstellungen",
"Enable / disable currencies.": "Aktivieren / Deaktivieren der W\u00e4hrungen.",
"Extract Job Applicant from jobs email id e.g. jobs@example.com": "Auszug Bewerber aus Jobs E-Mail-ID beispielsweise jobs@example.com",
"Extract Leads from sales email id e.g. sales@example.com": "Auszug Leads aus dem Verkauf email id beispielsweise sales@example.com",
"Features Setup": "Features Setup",
"Financial Years for books of accounts": "Gesch\u00e4ftsjahre B\u00fccher von Konten",
"Fiscal Year": "Gesch\u00e4ftsjahr",
"Global Defaults": "Globale Defaults",
"HTML print formats for quotes, invoices etc": "HTML Druckformate f\u00fcr Angebote, Rechnungen etc",
"Import data from spreadsheet (csv) files": "Importieren von Daten aus Tabellen (csv-Dateien)",
"Jobs Email Settings": "Jobs per E-Mail Einstellungen",
"Letter Head": "Briefkopf",
"Letter heads for print": "Briefk\u00f6pfe f\u00fcr Print",
"List of companies (not customers / suppliers)": "Liste der Unternehmen (keine Kunden / Lieferanten)",
"Manage numbering series": "Verwalten Nummerierung Serie",
"Notification Control": "Meldungssteuervorrichtung",
"Organization": "Organisation",
"Out going mail server and support ticket mailbox": "Fahren Sie Mail-Server und Mailbox Support-Ticket",
"Permission Manager": "Permission Manager",
"Print Format": "Drucken Format",
"Print Heading": "Unterwegs drucken",
"Profile": "Profil",
"Prompt email sending to customers and suppliers": "Prompt Mail senden an Kunden und Lieferanten",
"Restrict submission rights based on amount": "Beschr\u00e4nken Einreichung Rechte nach Betrag",
"SMS Center": "SMS Center",
"SMS Settings": "SMS-Einstellungen",
"Sales Email Settings": "Vertrieb E-Mail-Einstellungen",
"Send bulk SMS to leads, customers, contacts": "Senden Sie Massen-SMS, um Leads, Kunden, Kontakte",
"Set default values for entry": "Standardwerte f\u00fcr die Einreise",
"Set default values for users (also used for permissions).": "Standardwerte f\u00fcr die Benutzer (auch f\u00fcr Berechtigungen verwendet).",
"Set multiple numbering series for transactions": "Set Nummerierung Serie f\u00fcr mehrere Transaktionen",
"Set permissions on transactions / masters": "Festlegen von Berechtigungen f\u00fcr Transaktionen / masters",
"Set workflow rules.": "Stellen Sie Workflow-Regeln.",
"Setup outgoing SMS via your bulk SMS provider": "Richten ausgehende SMS \u00fcber Ihre Massen-SMS-Anbieter",
"Show / Hide Modules": "Show / Hide Modules",
"Show, hide modules": "Anzeigen, Ausblenden Modulen",
"Simplify entry forms by disabling features": "Vereinfachen Anmeldeformulare durch Deaktivieren von Funktionen",
"Style Settings": "Style Einstellungen",
"User Properties": "User Properties",
"Users": "Benutzer",
"Workfow": "Workfow"
}