mirror of
https://github.com/frappe/erpnext.git
synced 2026-05-26 16:34:46 +00:00
Adding German translation
This commit is contained in:
4
buying/doctype/purchase_common/locale/de-doc.json
Normal file
4
buying/doctype/purchase_common/locale/de-doc.json
Normal file
@@ -0,0 +1,4 @@
|
||||
{
|
||||
"Buying": "Kauf",
|
||||
"Purchase Common": "Erwerb Eigener"
|
||||
}
|
||||
@@ -21,7 +21,6 @@
|
||||
"Currency & Price List",
|
||||
"More Info",
|
||||
"You can make a purchase order from multiple Material Requests. Select Material Requests one by one and click on the button below.",
|
||||
"Draft",
|
||||
"Net Total (Import)",
|
||||
"% Received",
|
||||
"Select Print Heading",
|
||||
@@ -52,6 +51,7 @@
|
||||
"No",
|
||||
"Calculate Tax",
|
||||
"Totals",
|
||||
"Draft",
|
||||
"Terms and Conditions HTML",
|
||||
"Status",
|
||||
"Cancel Reason",
|
||||
|
||||
92
buying/doctype/purchase_order/locale/de-doc.json
Normal file
92
buying/doctype/purchase_order/locale/de-doc.json
Normal file
@@ -0,0 +1,92 @@
|
||||
{
|
||||
"% Billed": "% Billed",
|
||||
"% Received": "% Erhaltene",
|
||||
"% of materials billed against this Purchase Order.": "% Der Materialien gegen diese Bestellung in Rechnung gestellt.",
|
||||
"% of materials received against this Purchase Order": "% Der Materialien erhalten gegen diese Bestellung",
|
||||
"Address": "Adresse",
|
||||
"Amended From": "Ge\u00e4ndert von",
|
||||
"Amendment Date": "\u00c4nderung Datum",
|
||||
"Buying": "Kauf",
|
||||
"Calculate Tax": "Steuer rechnen",
|
||||
"Cancel Reason": "Abbrechen Reason",
|
||||
"Cancelled": "Abgesagt",
|
||||
"Company": "Firma",
|
||||
"Consider this Price List for fetching rate. (only which have \"For Buying\" as checked)": "Betrachten Sie diese Preisliste f\u00fcr das Abrufen bewerten. (Nur die haben \"f\u00fcr den Kauf\", wie gepr\u00fcft)",
|
||||
"Contact": "Kontakt",
|
||||
"Contact Email": "Kontakt per E-Mail",
|
||||
"Contact Info": "Kontakt Info",
|
||||
"Contact Person": "Ansprechpartner",
|
||||
"Currency": "W\u00e4hrung",
|
||||
"Currency & Price List": "W\u00e4hrung & Preisliste",
|
||||
"Draft": "Entwurf",
|
||||
"Exchange Rate": "Wechselkurs",
|
||||
"File List": "Dateiliste",
|
||||
"Fiscal Year": "Gesch\u00e4ftsjahr",
|
||||
"Get Items": "Holen Artikel",
|
||||
"Get Last Purchase Rate": "Get Last Purchase Rate",
|
||||
"Get Tax Detail": "Holen MwSt. Details",
|
||||
"Get Terms and Conditions": "Holen AGB",
|
||||
"Grand Total": "Grand Total",
|
||||
"Grand Total (Import)": "Grand Total (Import)",
|
||||
"If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.": "Wenn Sie ein Standard-Template in Kauf Steuern und Abgaben Meister erstellt haben, w\u00e4hlen Sie eine aus und klicken Sie auf den Button unten.",
|
||||
"In Words": "In Worte",
|
||||
"In Words will be visible once you save the Purchase Order.": "In Worte sichtbar sein wird, wenn Sie die Bestellung zu speichern.",
|
||||
"In Words(Import)": "In Words (Import)",
|
||||
"Instructions": "Anleitung",
|
||||
"Is Subcontracted": "Ist Fremdleistungen",
|
||||
"Items": "Artikel",
|
||||
"Letter Head": "Briefkopf",
|
||||
"Mobile No": "In Mobile",
|
||||
"More Info": "Mehr Info",
|
||||
"Name": "Name",
|
||||
"Net Total (Import)": "Net Total (Import)",
|
||||
"Net Total*": "* Net Total",
|
||||
"No": "Auf",
|
||||
"PO": "PO",
|
||||
"Payment Terms": "Zahlungsbedingungen",
|
||||
"Price List": "Preisliste",
|
||||
"Price List Currency": "W\u00e4hrung Preisliste",
|
||||
"Price List Exchange Rate": "Preisliste Wechselkurs",
|
||||
"Purchase Order": "Auftragsbest\u00e4tigung",
|
||||
"Purchase Order Date": "Bestelldatum",
|
||||
"Purchase Order Items": "Bestellpositionen",
|
||||
"Purchase Order Items Supplied": "Bestellung Lieferumfang",
|
||||
"Purchase Taxes and Charges": "Purchase Steuern und Abgaben",
|
||||
"Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency": "Geschwindigkeit, mit der Lieferanten W\u00e4hrung Unternehmens Basisw\u00e4hrung umgewandelt wird",
|
||||
"Raw Material Details": "Raw Material Einzelheiten",
|
||||
"Re-Calculate Values": "Neu berechnen Werte",
|
||||
"Ref SQ": "Ref SQ",
|
||||
"Remarks": "Bemerkungen",
|
||||
"Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.": "Erforderliche Rohstoffe Ausgestellt an den Lieferanten produziert eine sub - Vertragsgegenstand.",
|
||||
"Rounded Total": "Abgerundete insgesamt",
|
||||
"Select Material Request": "Markieren Sie das Material anfordern",
|
||||
"Select Print Heading": "W\u00e4hlen Sie Drucken \u00dcberschrift",
|
||||
"Select Supplier Quotation": "W\u00e4hlen Sie Lieferant Quotation",
|
||||
"Select Terms and Conditions": "W\u00e4hlen AGB",
|
||||
"Select the relevant company name if you have multiple companies": "W\u00e4hlen Sie den entsprechenden Firmennamen, wenn Sie mehrere Unternehmen haben",
|
||||
"Series": "Serie",
|
||||
"Status": "Status",
|
||||
"Stopped": "Gestoppt",
|
||||
"Submitted": "Eingereicht",
|
||||
"Supplier": "Lieferant",
|
||||
"Supplier (vendor) name as entered in supplier master": "Lieferant (Kreditor) Namen wie im Lieferantenstamm eingetragen",
|
||||
"Supplier Address": "Lieferant Adresse",
|
||||
"Supplier's currency": "Lieferant W\u00e4hrung",
|
||||
"Tax Calculation": "Steuerberechnung",
|
||||
"Taxes": "Steuern",
|
||||
"Taxes and Charges Added": "Steuern und Abgaben am",
|
||||
"Taxes and Charges Added (Import)": "Steuern und Geb\u00fchren Added (Import)",
|
||||
"Taxes and Charges Deducted": "Steuern und Geb\u00fchren Abgezogen",
|
||||
"Taxes and Charges Deducted (Import)": "Steuern und Geb\u00fchren abgezogen (Import)",
|
||||
"Terms and Conditions": "AGB",
|
||||
"Terms and Conditions HTML": "AGB HTML",
|
||||
"Terms and Conditions1": "Allgemeine Bedingungen1",
|
||||
"The date at which current entry is corrected in the system.": "Der Zeitpunkt, zu dem aktuellen Eintrag in dem System korrigiert.",
|
||||
"The date at which current entry is made in system.": "Das Datum, an dem aktuellen Eintrag im System hergestellt wird.",
|
||||
"To manage multiple series please go to Setup > Manage Series": "Um mehrere Reihen zu verwalten gehen Sie bitte auf Setup> Verwalten Series",
|
||||
"Total Tax*": "Total Tax *",
|
||||
"Totals": "Totals",
|
||||
"Yes": "Ja",
|
||||
"You can make a purchase order from multiple Material Requests. Select Material Requests one by one and click on the button below.": "Sie k\u00f6nnen eine Bestellung von mehreren Werkstoff Requests machen. Markieren Sie das Material Requests nacheinander aus und klicken Sie auf den Button unten.",
|
||||
"You can make a purchase order from multiple Supplier Quotations. Select Supplier Quotations one by one and click on the button below.": "Sie k\u00f6nnen eine Bestellung von mehreren Lieferanten Angebote zu machen. W\u00e4hlen Sie Lieferant Zitate eins nach dem anderen, und klicken Sie auf den Button unten."
|
||||
}
|
||||
34
buying/doctype/purchase_order_item/locale/de-doc.json
Normal file
34
buying/doctype/purchase_order_item/locale/de-doc.json
Normal file
@@ -0,0 +1,34 @@
|
||||
{
|
||||
"Amount": "Menge",
|
||||
"Amount*": "Betrag *",
|
||||
"Billed Quantity": "Angek\u00fcndigt Menge",
|
||||
"Brand": "Marke",
|
||||
"Buying": "Kauf",
|
||||
"Description": "Beschreibung",
|
||||
"Discount %": "Discount%",
|
||||
"If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here": "Wenn der Lieferant Teilenummer existiert f\u00fcr bestimmte Artikel, wird es hier gespeichert",
|
||||
"Item Code": "Item Code",
|
||||
"Item Group": "Artikel-Gruppe",
|
||||
"Item Name": "Item Name",
|
||||
"Item Tax Rate": "Artikel Tax Rate",
|
||||
"Material Request Date": "Material Request Date",
|
||||
"Material Request Detail No": "Material anfordern Im Detail",
|
||||
"Material Request No": "Material anfordern On",
|
||||
"Page Break": "Seitenwechsel",
|
||||
"Prevdoc DocType": "Prevdoc DocType",
|
||||
"Project Name": "Project Name",
|
||||
"Purchase Order Item": "Bestellposition",
|
||||
"Quantity": "Menge",
|
||||
"Rate*": "Rate *",
|
||||
"Received Qty": "Erhaltene Menge",
|
||||
"Ref Rate*": "Ref Rate *",
|
||||
"Reqd By Date": "Reqd Nach Datum",
|
||||
"Stock Qty": "Lieferbar Menge",
|
||||
"Stock UOM": "Lager UOM",
|
||||
"Supplier Part Number": "Lieferant Teilenummer",
|
||||
"Supplier Quotation": "Lieferant Angebot",
|
||||
"Supplier Quotation Item": "Lieferant Angebotsposition",
|
||||
"UOM": "UOM",
|
||||
"UOM Conversion Factor": "UOM Umrechnungsfaktor",
|
||||
"Warehouse": "Lager"
|
||||
}
|
||||
@@ -0,0 +1,13 @@
|
||||
{
|
||||
"Amount": "Menge",
|
||||
"BOM Detail No": "BOM Detailaufnahme",
|
||||
"Buying": "Kauf",
|
||||
"Conversion Factor": "Umrechnungsfaktor",
|
||||
"Item Code": "Item Code",
|
||||
"Purchase Order Item Supplied": "Bestellposition geliefert",
|
||||
"Rate": "Rate",
|
||||
"Raw Material Item Code": "Artikel Raw Material Code",
|
||||
"Reference Name": "Reference Name",
|
||||
"Required Qty": "Erw\u00fcnschte St\u00fcckzahl",
|
||||
"Stock Uom": "Lager ME"
|
||||
}
|
||||
@@ -0,0 +1,16 @@
|
||||
{
|
||||
"Amount": "Menge",
|
||||
"BOM Detail No": "BOM Detailaufnahme",
|
||||
"Buying": "Kauf",
|
||||
"Consumed Qty": "Verbrauchte Menge",
|
||||
"Conversion Factor": "Umrechnungsfaktor",
|
||||
"Current Stock": "Aktuelle Stock",
|
||||
"Description": "Beschreibung",
|
||||
"Item Code": "Item Code",
|
||||
"Purchase Receipt Item Supplied": "Kaufbeleg Liefergegenstand",
|
||||
"Rate": "Rate",
|
||||
"Raw Material Item Code": "Artikel Raw Material Code",
|
||||
"Reference Name": "Reference Name",
|
||||
"Required Qty": "Erw\u00fcnschte St\u00fcckzahl",
|
||||
"Stock Uom": "Lager ME"
|
||||
}
|
||||
39
buying/doctype/purchase_request/locale/de-doc.json
Normal file
39
buying/doctype/purchase_request/locale/de-doc.json
Normal file
@@ -0,0 +1,39 @@
|
||||
{
|
||||
"% Ordered": "% Geordnete",
|
||||
"% of materials ordered against this Purchase Requisition": "% Der bestellten Materialien gegen diese Bestellanforderung",
|
||||
"Add Terms and Conditions for the Purchase Requisition. You can also prepare a Terms and Conditions Master and use the Template": "F\u00fcgen AGB f\u00fcr die Bestellanforderung. Sie k\u00f6nnen auch eine AGB-Master und verwenden Sie die Vorlage",
|
||||
"After cancelling the Purchase Requisition, a dialog box will ask you reason for cancellation which will be reflected in this field": "Nach dem Abbruch der Bestellanforderung, wird ein Dialogfeld bitten Grund f\u00fcr die Stornierung, die in diesem Bereich reflektiert werden",
|
||||
"Amended From": "Ge\u00e4ndert von",
|
||||
"Amendment Date": "\u00c4nderung Datum",
|
||||
"Buying": "Kauf",
|
||||
"Cancel Reason": "Abbrechen Reason",
|
||||
"Cancelled": "Abgesagt",
|
||||
"Company": "Firma",
|
||||
"Draft": "Entwurf",
|
||||
"File List": "Dateiliste",
|
||||
"Filing in Additional Information about the Purchase Requisition will help you analyze your data better.": "Die Einreichung in Weitere Informationen \u00fcber die Bestellanforderung wird Ihnen helfen, Ihre Daten analysieren besser.",
|
||||
"Fiscal Year": "Gesch\u00e4ftsjahr",
|
||||
"Get Terms and Conditions": "Holen AGB",
|
||||
"IDT": "IDT",
|
||||
"Items": "Artikel",
|
||||
"Letter Head": "Briefkopf",
|
||||
"More Info": "Mehr Info",
|
||||
"Name of the entity who has requested for the Purchase Requisition": "Name der Organisation, die f\u00fcr die Bestellanforderung angefordert hat",
|
||||
"One or multiple Sales Order no which generated this Purchase Requisition": "Eine oder mehrere Sales Order zur Requisition, die diese generiert Kauf",
|
||||
"Pull Sales Order Items": "Ziehen Sie Sales Order Artikel",
|
||||
"Remarks": "Bemerkungen",
|
||||
"Requested By": "Angefordert von",
|
||||
"Sales Order No": "In Sales Order",
|
||||
"Select Terms and Conditions": "W\u00e4hlen AGB",
|
||||
"Select the relevant company name if you have multiple companies": "W\u00e4hlen Sie den entsprechenden Firmennamen, wenn Sie mehrere Unternehmen haben",
|
||||
"Series": "Serie",
|
||||
"Status": "Status",
|
||||
"Stopped": "Gestoppt",
|
||||
"Submitted": "Eingereicht",
|
||||
"Terms and Conditions": "AGB",
|
||||
"Terms and Conditions Content": "AGB Inhalt",
|
||||
"The date at which current entry is corrected in the system.": "Der Zeitpunkt, zu dem aktuellen Eintrag in dem System korrigiert.",
|
||||
"The date at which current entry is made in system.": "Das Datum, an dem aktuellen Eintrag im System hergestellt wird.",
|
||||
"To manage multiple series please go to Setup > Manage Series": "Um mehrere Reihen zu verwalten gehen Sie bitte auf Setup> Verwalten Series",
|
||||
"Transaction Date": "Transaction Datum"
|
||||
}
|
||||
18
buying/doctype/purchase_request_item/locale/de-doc.json
Normal file
18
buying/doctype/purchase_request_item/locale/de-doc.json
Normal file
@@ -0,0 +1,18 @@
|
||||
{
|
||||
"Brand": "Marke",
|
||||
"Buying": "Kauf",
|
||||
"Description": "Beschreibung",
|
||||
"Item Code": "Item Code",
|
||||
"Item Group": "Artikel-Gruppe",
|
||||
"Item Name": "Item Name",
|
||||
"Lead Time Date": "Lead Time Datum",
|
||||
"Min Order Qty": "Mindestbestellmenge",
|
||||
"Ordered Qty": "Bestellte Menge",
|
||||
"Page Break": "Seitenwechsel",
|
||||
"Projected Qty": "Prognostizierte Anzahl",
|
||||
"Quantity": "Menge",
|
||||
"Required Date": "Erforderlich Datum",
|
||||
"Sales Order No": "In Sales Order",
|
||||
"Stock UOM": "Lager UOM",
|
||||
"Warehouse": "Lager"
|
||||
}
|
||||
27
buying/doctype/quality_inspection/locale/de-doc.json
Normal file
27
buying/doctype/quality_inspection/locale/de-doc.json
Normal file
@@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
{
|
||||
"Amended From": "Ge\u00e4ndert von",
|
||||
"Amendment Date": "\u00c4nderung Datum",
|
||||
"Batch No": "Batch No",
|
||||
"Buying": "Kauf",
|
||||
"Delivery Note No": "Lieferschein Nein",
|
||||
"Description": "Beschreibung",
|
||||
"Get Specification Details": "Holen Sie Ausschreibungstexte",
|
||||
"In Process": "In Process",
|
||||
"Incoming": "Eingehende",
|
||||
"Inspected By": "Gepr\u00fcft von",
|
||||
"Inspection Type": "Pr\u00fcfart",
|
||||
"Item Code": "Item Code",
|
||||
"Item Serial No": "Artikel Serial In",
|
||||
"Naming Series": "Benennen Series",
|
||||
"Outgoing": "Abgehend",
|
||||
"Purchase Receipt No": "Kaufbeleg",
|
||||
"QA Inspection": "QA Inspection",
|
||||
"QAI/11-12/": "QAI/11-12 /",
|
||||
"Quality Inspection": "Qualit\u00e4tspr\u00fcfung",
|
||||
"Quality Inspection Readings": "Qualit\u00e4tspr\u00fcfung Readings",
|
||||
"Remarks": "Bemerkungen",
|
||||
"Report Date": "Report Date",
|
||||
"Sample Size": "Stichprobenumfang",
|
||||
"Specification Details": "Ausschreibungstexte",
|
||||
"Verified By": "Verified By"
|
||||
}
|
||||
19
buying/doctype/quality_inspection_reading/locale/de-doc.json
Normal file
19
buying/doctype/quality_inspection_reading/locale/de-doc.json
Normal file
@@ -0,0 +1,19 @@
|
||||
{
|
||||
"Acceptance Criteria": "Akzeptanzkriterien",
|
||||
"Accepted": "Akzeptiert",
|
||||
"Buying": "Kauf",
|
||||
"Parameter": "Parameter",
|
||||
"Quality Inspection Reading": "Qualit\u00e4tspr\u00fcfung Lesen",
|
||||
"Reading 1": "Reading 1",
|
||||
"Reading 10": "Lesen 10",
|
||||
"Reading 2": "Reading 2",
|
||||
"Reading 3": "Reading 3",
|
||||
"Reading 4": "Reading 4",
|
||||
"Reading 5": "Reading 5",
|
||||
"Reading 6": "Lesen 6",
|
||||
"Reading 7": "Lesen 7",
|
||||
"Reading 8": "Lesen 8",
|
||||
"Reading 9": "Lesen 9",
|
||||
"Rejected": "Abgelehnt",
|
||||
"Status": "Status"
|
||||
}
|
||||
27
buying/doctype/supplier/locale/de-doc.json
Normal file
27
buying/doctype/supplier/locale/de-doc.json
Normal file
@@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
{
|
||||
"Address & Contacts": "Adresse und Kontakte",
|
||||
"Address Desc": "Adresse Desc",
|
||||
"Address HTML": "Adresse HTML",
|
||||
"Basic Info": "Basic Info",
|
||||
"Buying": "Kauf",
|
||||
"Communication HTML": "Communication HTML",
|
||||
"Company": "Firma",
|
||||
"Contact Desc": "Kontakt Desc",
|
||||
"Contact HTML": "Kontakt HTML",
|
||||
"Credit Days": "Kredit-Tage",
|
||||
"Default Currency": "Standardw\u00e4hrung",
|
||||
"Enter the company name under which Account Head will be created for this Supplier": "Geben Sie den Namen des Unternehmens, unter denen Konto Leiter f\u00fcr diesen Lieferant erstellt werden",
|
||||
"More Info": "Mehr Info",
|
||||
"Note: You Can Manage Multiple Address or Contacts via Addresses & Contacts": "Hinweis: Sie k\u00f6nnen mehrere Kontakte oder Adresse via Adressen & Kontakte verwalten",
|
||||
"SUPP": "SUPP",
|
||||
"SUPP/10-11/": "SUPP/10-11 /",
|
||||
"Series": "Serie",
|
||||
"Statutory info and other general information about your Supplier": "Gesetzliche Informationen und andere allgemeine Informationen \u00fcber Ihr Lieferant",
|
||||
"Supplier": "Lieferant",
|
||||
"Supplier Details": "Supplier Details",
|
||||
"Supplier Name": "Name des Anbieters",
|
||||
"Supplier Type": "Lieferant Typ",
|
||||
"Supplier of Goods or Services.": "Lieferant von Waren oder Dienstleistungen.",
|
||||
"This currency will get fetched in Purchase transactions of this supplier": "Diese W\u00e4hrung wird in Kauf Transaktionen dieser Lieferanten bekommen geholt",
|
||||
"Website": "Webseite"
|
||||
}
|
||||
3
buying/doctype/supplier/locale/de-py.json
Normal file
3
buying/doctype/supplier/locale/de-py.json
Normal file
@@ -0,0 +1,3 @@
|
||||
{
|
||||
"A Customer exists with same name": "Ein Kunde gibt mit dem gleichen Namen"
|
||||
}
|
||||
@@ -10,8 +10,8 @@
|
||||
"In Words",
|
||||
"Amendment Date",
|
||||
"Select Terms and Conditions",
|
||||
"Grand Total (Import)",
|
||||
"File List",
|
||||
"Draft",
|
||||
"Cancel Reason",
|
||||
"Supplier",
|
||||
"Supplier Address",
|
||||
@@ -70,7 +70,7 @@
|
||||
"Supplier Quotation",
|
||||
"You can make a purchase order from multiple Material Requests. Select Material Requests one by one and click on the button below.",
|
||||
"Series",
|
||||
"Grand Total (Import)",
|
||||
"Draft",
|
||||
"Yes",
|
||||
"Total Tax*",
|
||||
"In Words will be visible once you save the Purchase Order.",
|
||||
|
||||
78
buying/doctype/supplier_quotation/locale/de-doc.json
Normal file
78
buying/doctype/supplier_quotation/locale/de-doc.json
Normal file
@@ -0,0 +1,78 @@
|
||||
{
|
||||
"Address": "Adresse",
|
||||
"Amended From": "Ge\u00e4ndert von",
|
||||
"Amendment Date": "\u00c4nderung Datum",
|
||||
"Buying": "Kauf",
|
||||
"Calculate Tax": "Steuer rechnen",
|
||||
"Cancel Reason": "Abbrechen Reason",
|
||||
"Cancelled": "Abgesagt",
|
||||
"Company": "Firma",
|
||||
"Consider this Price List for fetching rate. (only which have \"For Buying\" as checked)": "Betrachten Sie diese Preisliste f\u00fcr das Abrufen bewerten. (Nur die haben \"f\u00fcr den Kauf\", wie gepr\u00fcft)",
|
||||
"Contact": "Kontakt",
|
||||
"Contact Email": "Kontakt per E-Mail",
|
||||
"Contact Info": "Kontakt Info",
|
||||
"Contact Person": "Ansprechpartner",
|
||||
"Currency": "W\u00e4hrung",
|
||||
"Currency & Price List": "W\u00e4hrung & Preisliste",
|
||||
"Draft": "Entwurf",
|
||||
"Exchange Rate": "Wechselkurs",
|
||||
"File List": "Dateiliste",
|
||||
"Fiscal Year": "Gesch\u00e4ftsjahr",
|
||||
"Get Items": "Holen Artikel",
|
||||
"Get Tax Detail": "Holen MwSt. Details",
|
||||
"Get Terms and Conditions": "Holen AGB",
|
||||
"Grand Total": "Grand Total",
|
||||
"Grand Total (Import)": "Grand Total (Import)",
|
||||
"If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.": "Wenn Sie ein Standard-Template in Kauf Steuern und Abgaben Meister erstellt haben, w\u00e4hlen Sie eine aus und klicken Sie auf den Button unten.",
|
||||
"In Words": "In Worte",
|
||||
"In Words will be visible once you save the Purchase Order.": "In Worte sichtbar sein wird, wenn Sie die Bestellung zu speichern.",
|
||||
"In Words(Import)": "In Words (Import)",
|
||||
"Is Subcontracted": "Ist Fremdleistungen",
|
||||
"Items": "Artikel",
|
||||
"Letter Head": "Briefkopf",
|
||||
"Mobile No": "In Mobile",
|
||||
"More Info": "Mehr Info",
|
||||
"Name": "Name",
|
||||
"Net Total (Import)": "Net Total (Import)",
|
||||
"Net Total*": "* Net Total",
|
||||
"No": "Auf",
|
||||
"Price List": "Preisliste",
|
||||
"Price List Currency": "W\u00e4hrung Preisliste",
|
||||
"Price List Exchange Rate": "Preisliste Wechselkurs",
|
||||
"Purchase Taxes and Charges": "Purchase Steuern und Abgaben",
|
||||
"Quotation Date": "Quotation Datum",
|
||||
"Quotation Items": "Angebotspositionen",
|
||||
"Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency": "Geschwindigkeit, mit der Lieferanten W\u00e4hrung Unternehmens Basisw\u00e4hrung umgewandelt wird",
|
||||
"Re-Calculate Values": "Neu berechnen Werte",
|
||||
"Rounded Total": "Abgerundete insgesamt",
|
||||
"SQTN": "SQTN",
|
||||
"Select Material Request": "Markieren Sie das Material anfordern",
|
||||
"Select Print Heading": "W\u00e4hlen Sie Drucken \u00dcberschrift",
|
||||
"Select Terms and Conditions": "W\u00e4hlen AGB",
|
||||
"Select the relevant company name if you have multiple companies": "W\u00e4hlen Sie den entsprechenden Firmennamen, wenn Sie mehrere Unternehmen haben",
|
||||
"Series": "Serie",
|
||||
"Status": "Status",
|
||||
"Stopped": "Gestoppt",
|
||||
"Submitted": "Eingereicht",
|
||||
"Supplier": "Lieferant",
|
||||
"Supplier (vendor) name as entered in supplier master": "Lieferant (Kreditor) Namen wie im Lieferantenstamm eingetragen",
|
||||
"Supplier Address": "Lieferant Adresse",
|
||||
"Supplier Quotation": "Lieferant Angebot",
|
||||
"Supplier's currency": "Lieferant W\u00e4hrung",
|
||||
"Tax Calculation": "Steuerberechnung",
|
||||
"Taxes": "Steuern",
|
||||
"Taxes and Charges Added": "Steuern und Abgaben am",
|
||||
"Taxes and Charges Added (Import)": "Steuern und Geb\u00fchren Added (Import)",
|
||||
"Taxes and Charges Deducted": "Steuern und Geb\u00fchren Abgezogen",
|
||||
"Taxes and Charges Deducted (Import)": "Steuern und Geb\u00fchren abgezogen (Import)",
|
||||
"Terms and Conditions": "AGB",
|
||||
"Terms and Conditions HTML": "AGB HTML",
|
||||
"Terms and Conditions1": "Allgemeine Bedingungen1",
|
||||
"The date at which current entry is corrected in the system.": "Der Zeitpunkt, zu dem aktuellen Eintrag in dem System korrigiert.",
|
||||
"The date at which current entry is made in system.": "Das Datum, an dem aktuellen Eintrag im System hergestellt wird.",
|
||||
"To manage multiple series please go to Setup > Manage Series": "Um mehrere Reihen zu verwalten gehen Sie bitte auf Setup> Verwalten Series",
|
||||
"Total Tax*": "Total Tax *",
|
||||
"Totals": "Totals",
|
||||
"Yes": "Ja",
|
||||
"You can make a purchase order from multiple Material Requests. Select Material Requests one by one and click on the button below.": "Sie k\u00f6nnen eine Bestellung von mehreren Werkstoff Requests machen. Markieren Sie das Material Requests nacheinander aus und klicken Sie auf den Button unten."
|
||||
}
|
||||
26
buying/doctype/supplier_quotation_item/locale/de-doc.json
Normal file
26
buying/doctype/supplier_quotation_item/locale/de-doc.json
Normal file
@@ -0,0 +1,26 @@
|
||||
{
|
||||
"Amount": "Menge",
|
||||
"Amount*": "Betrag *",
|
||||
"Brand": "Marke",
|
||||
"Buying": "Kauf",
|
||||
"Description": "Beschreibung",
|
||||
"Discount %": "Discount%",
|
||||
"If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here": "Wenn der Lieferant Teilenummer existiert f\u00fcr bestimmte Artikel, wird es hier gespeichert",
|
||||
"Item Code": "Item Code",
|
||||
"Item Group": "Artikel-Gruppe",
|
||||
"Item Name": "Item Name",
|
||||
"Item Tax Rate": "Artikel Tax Rate",
|
||||
"Material Request Date": "Material Request Date",
|
||||
"Material Request Detail No": "Material anfordern Im Detail",
|
||||
"Material Request No": "Material anfordern On",
|
||||
"Page Break": "Seitenwechsel",
|
||||
"Prevdoc DocType": "Prevdoc DocType",
|
||||
"Project Name": "Project Name",
|
||||
"Quantity": "Menge",
|
||||
"Rate*": "Rate *",
|
||||
"Ref Rate*": "Ref Rate *",
|
||||
"Supplier Part Number": "Lieferant Teilenummer",
|
||||
"Supplier Quotation Item": "Lieferant Angebotsposition",
|
||||
"UOM": "UOM",
|
||||
"Warehouse": "Lager"
|
||||
}
|
||||
5
buying/module_def/buying/locale/de-doc.json
Normal file
5
buying/module_def/buying/locale/de-doc.json
Normal file
@@ -0,0 +1,5 @@
|
||||
{
|
||||
"Buying Home": "Kauf Startseite",
|
||||
"Purchase Analytics": "Kauf Analytics",
|
||||
"Supplier of Goods or Services.": "Lieferant von Waren oder Dienstleistungen."
|
||||
}
|
||||
33
buying/page/buying_home/locale/de-js.json
Normal file
33
buying/page/buying_home/locale/de-js.json
Normal file
@@ -0,0 +1,33 @@
|
||||
{
|
||||
"Address": "Adresse",
|
||||
"All Addresses.": "Alle Adressen.",
|
||||
"All Contacts.": "Alle Kontakte.",
|
||||
"All Products or Services.": "Alle Produkte oder Dienstleistungen.",
|
||||
"Analytics": "Analytics",
|
||||
"Contact": "Kontakt",
|
||||
"Documents": "Unterlagen",
|
||||
"Helper for managing return of goods (sales or purchase)": "Helper f\u00fcr die Verwaltung R\u00fccksendung der Ware (Verkauf oder Kauf)",
|
||||
"Item": "Artikel",
|
||||
"Item Group": "Artikel-Gruppe",
|
||||
"Masters": "Masters",
|
||||
"Material Request": "Material anfordern",
|
||||
"Purchase Analytics": "Kauf Analytics",
|
||||
"Purchase Order": "Auftragsbest\u00e4tigung",
|
||||
"Purchase Orders given to Suppliers.": "Bestellungen Angesichts zu Lieferanten.",
|
||||
"Purchase Returns": "Kauf und Versandkosten",
|
||||
"Purchase Taxes and Charges Master": "Steuern und Geb\u00fchren Meister Kauf",
|
||||
"Request for purchase.": "Ankaufsgesuch.",
|
||||
"Setup": "Setup",
|
||||
"Supplier": "Lieferant",
|
||||
"Supplier Quotation": "Lieferant Angebot",
|
||||
"Supplier Type": "Lieferant Typ",
|
||||
"Supplier classification.": "Lieferant Klassifizierung.",
|
||||
"Supplier database.": "Lieferanten-Datenbank.",
|
||||
"Tax Template for Purchase": "MwSt. Vorlage f\u00fcr Kauf",
|
||||
"Template of terms or contract.": "Vorlage von Begriffen oder Vertrag.",
|
||||
"Terms and Conditions": "AGB",
|
||||
"Tools": "Werkzeuge",
|
||||
"Track Quotations received from Suppliers.": "Verfolgen Sie Angebote von Lieferanten erhalten.",
|
||||
"Tree of item classification": "Tree of Artikelzugeh\u00f6rigkeit",
|
||||
"Trend Analyzer": "Trend Analyzer"
|
||||
}
|
||||
Reference in New Issue
Block a user