[translations]

This commit is contained in:
Nabin Hait
2016-01-21 16:31:40 +05:30
parent c5d41eb22a
commit 9a24abe5e9
52 changed files with 4386 additions and 4296 deletions

View File

@@ -34,6 +34,7 @@ DocType: Department,Department,Departamenti
DocType: Purchase Order,% Billed,% Faturuar
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43,Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),Exchange Rate duhet të jetë i njëjtë si {0} {1} ({2})
DocType: Sales Invoice,Customer Name,Emri i Klientit
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +129,Bank account cannot be named as {0},Llogari bankare nuk mund të quhet si {0}
DocType: Features Setup,"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","Të gjitha fushat e eksportit që kanë të bëjnë si monedhë, norma e konvertimit, eksportit gjithsej, eksporti i madh etj përgjithshëm janë në dispozicion në notën shpërndarëse, POS, Kuotim, Sales Fatura, Sales Rendit, etj"
DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Kokat (ose grupe) kundër të cilit Hyrjet e kontabilitetit janë bërë dhe bilancet janë të mirëmbajtura.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +177,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Shquar për {0} nuk mund të jetë më pak se zero ({1})
@@ -76,7 +77,7 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +534,Please select Price List,"Ju lute
DocType: Production Order Operation,Work In Progress,Punë në vazhdim
DocType: Employee,Holiday List,Festa Lista
DocType: Time Log,Time Log,Koha Identifikohu
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292,Accountant,Llogaritar
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +204,Accountant,Llogaritar
DocType: Cost Center,Stock User,Stock User
DocType: Company,Phone No,Telefoni Asnjë
DocType: Time Log,"Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.","Log të aktiviteteve të kryera nga përdoruesit ndaj detyrave që mund të përdoret për ndjekjen kohë, faturimit."
@@ -91,7 +92,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,
DocType: Bin,Quantity Requested for Purchase,Sasia e kërkuar për Blerje
DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Bashkangjit CSV fotografi me dy kolona, njëra për emrin e vjetër dhe një për emrin e ri"
DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Docname prind Detail
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380,Kg,Kg
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292,Kg,Kg
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48,Opening for a Job.,Hapja për një punë.
DocType: Item Attribute,Increment,Rritje
apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +63,Select Warehouse...,Zgjidh Magazina ...
@@ -99,7 +100,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6,Advertising,Reklamat
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22,Same Company is entered more than once,Njëjta kompani është futur më shumë se një herë
DocType: Employee,Married,I martuar
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +38,Not permitted for {0},Nuk lejohet për {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +396,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Stock nuk mund të rifreskohet kundër dorëzimit Shënim {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +399,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Stock nuk mund të rifreskohet kundër dorëzimit Shënim {0}
DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,Pajtojë
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30,Grocery,Ushqimore
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,Leximi 1
@@ -146,7 +147,7 @@ DocType: Expense Claim Detail,Claim Amount,Shuma Claim
DocType: Employee,Mr,Mr
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33,Supplier Type / Supplier,Furnizuesi Lloji / Furnizuesi
DocType: Naming Series,Prefix,Parashtesë
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377,Consumable,Harxhuese
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +289,Consumable,Harxhuese
DocType: Upload Attendance,Import Log,Import Identifikohu
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19,Send,Dërgoj
DocType: Sales Invoice Item,Delivered By Supplier,Dorëzuar nga furnizuesi
@@ -176,7 +177,7 @@ DocType: Lead,Request Type,Kërkesë Type
DocType: Leave Application,Reason,Arsye
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14,Broadcasting,Transmetimi
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +140,Execution,Ekzekutim
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +114,The first user will become the System Manager (you can change this later).,Përdorues i parë do të bëhet i Sistemit Menaxher (ju mund ta ndryshoni këtë më vonë).
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +26,The first user will become the System Manager (you can change this later).,Përdorues i parë do të bëhet i Sistemit Menaxher (ju mund ta ndryshoni këtë më vonë).
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +39,Details of the operations carried out.,Detajet e operacioneve të kryera.
DocType: Serial No,Maintenance Status,Mirëmbajtja Statusi
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +258,Items and Pricing,Artikuj dhe Çmimeve
@@ -269,7 +270,7 @@ DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,Generate Orari
DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,Shpenzim Shef
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +86,Please select Charge Type first,"Ju lutem, përzgjidhni Ngarkesa Lloji i parë"
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,Fundit
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +143,Max 5 characters,Max 5 karaktere
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +55,Max 5 characters,Max 5 karaktere
DocType: Employee,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,Aprovuesi i parë Leave në listë do të jetë vendosur si default Leave aprovuesi
apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +73,Learn,Mëso
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3,Activity Cost per Employee,Aktiviteti Kosto për punonjës
@@ -412,7 +413,7 @@ DocType: Journal Entry,Accounts Payable,Llogaritë e pagueshme
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24,Add Subscribers,Shto abonentë
apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220,""" does not exists","Nuk ekziston
DocType: Pricing Rule,Valid Upto,Valid Upto
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +322,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Lista disa nga klientët tuaj. Ata mund të jenë organizata ose individë.
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +234,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Lista disa nga klientët tuaj. Ata mund të jenë organizata ose individë.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143,Direct Income,Të ardhurat direkte
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Nuk mund të filtruar në bazë të llogarisë, në qoftë se të grupuara nga Llogaria"
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Administrative Officer,Zyrtar Administrativ
@@ -527,7 +528,7 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39,'Based On' and 'Group By' can not
DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Synimet Sales Person
DocType: Production Order Operation,In minutes,Në minuta
DocType: Issue,Resolution Date,Rezoluta Data
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +663,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Ju lutemi të vendosur Cash parazgjedhur apo llogari bankare në mënyra e pagesës {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +666,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Ju lutemi të vendosur Cash parazgjedhur apo llogari bankare në mënyra e pagesës {0}
DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Emërtimi Customer Nga
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67,Convert to Group,Convert të Grupit
DocType: Activity Cost,Activity Type,Aktiviteti Type
@@ -650,10 +651,10 @@ apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +88,No Permission,Nuk k
DocType: Company,Default Bank Account,Gabim Llogarisë Bankare
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47,"To filter based on Party, select Party Type first","Për të filtruar në bazë të Partisë, Partia zgjidhni llojin e parë"
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"'Update Stock "nuk mund të kontrollohet, sepse sendet nuk janë dorëzuar nëpërmjet {0}"
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380,Nos,Nos
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292,Nos,Nos
DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Gjërat me weightage më të lartë do të tregohet më e lartë
DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Detail Banka Pajtimit
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +655,My Invoices,Faturat e mia
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +658,My Invoices,Faturat e mia
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +43,No employee found,Asnjë punonjës gjetur
DocType: Purchase Order,Stopped,U ndal
DocType: Item,If subcontracted to a vendor,Në qoftë se nënkontraktuar për një shitës
@@ -718,7 +719,7 @@ DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,Në Previous Row Total
DocType: Salary Slip,Working Days,Ditët e punës
DocType: Serial No,Incoming Rate,Hyrëse Rate
DocType: Packing Slip,Gross Weight,Peshë Bruto
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +158,The name of your company for which you are setting up this system.,Emri i kompanisë suaj për të cilën ju jeni të vendosur këtë sistem.
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +70,The name of your company for which you are setting up this system.,Emri i kompanisë suaj për të cilën ju jeni të vendosur këtë sistem.
DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,Përfshijnë pushimet në total nr. i ditëve të punës
DocType: Job Applicant,Hold,Mbaj
DocType: Employee,Date of Joining,Data e Bashkimi
@@ -759,7 +760,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +173,Row {0
DocType: Mode of Payment Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,Parazgjedhur llogari Banka / Cash do të rifreskohet automatikisht në POS Faturës kur kjo mënyrë është zgjedhur.
DocType: Employee,Permanent Address Is,Adresa e përhershme është
DocType: Production Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,Operacioni përfundoi për mënyrën se si shumë mallra të gatshme?
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +252,The Brand,Markë
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +164,The Brand,Markë
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +165,Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,Kompensimi për tejkalimin {0} kaloi për Item {1}.
DocType: Employee,Exit Interview Details,Detajet Dil Intervista
DocType: Item,Is Purchase Item,Është Blerje Item
@@ -798,11 +799,11 @@ DocType: Opportunity,Walk In,Ecni Në
DocType: Item,Inspection Criteria,Kriteret e Inspektimit
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101,Tree of finanial Cost Centers.,Pema e Qendrave finanial kostos.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12,Transfered,Transferuar
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +253,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Ngarko kokën tuaj letër dhe logo. (Ju mund të modifikoni ato më vonë).
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +165,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Ngarko kokën tuaj letër dhe logo. (Ju mund të modifikoni ato më vonë).
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +156,White,E bardhë
DocType: SMS Center,All Lead (Open),Të gjitha Lead (Open)
DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Get Paid Përparimet
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +112,Attach Your Picture,Bashkangjit foton tuaj
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +24,Attach Your Picture,Bashkangjit foton tuaj
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +631,Make ,Bëj
DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Shuma totale në fjalë
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,Pati një gabim. Një arsye e mundshme mund të jetë që ju nuk e keni ruajtur formën. Ju lutemi te kontaktoni support@erpnext.com nëse problemi vazhdon.
@@ -853,7 +854,7 @@ DocType: Lead,Organization Name,Emri i Organizatës
DocType: Tax Rule,Shipping State,Shteti Shipping
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,Item duhet të shtohen duke përdorur 'të marrë sendet nga blerjen Pranimet' button
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126,Sales Expenses,Shitjet Shpenzimet
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +128,Standard Buying,Blerja Standard
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +132,Standard Buying,Blerja Standard
DocType: GL Entry,Against,Kundër
DocType: Item,Default Selling Cost Center,Gabim Qendra Shitja Kosto
DocType: Sales Partner,Implementation Partner,Partner Zbatimi
@@ -874,7 +875,7 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21,To {0} | {1} {2},Për
DocType: Time Log Batch,updated via Time Logs,updated nëpërmjet Koha Shkrime
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,Mesatare Moshë
DocType: Opportunity,Your sales person who will contact the customer in future,Shitjes person i juaj i cili do të kontaktojë e konsumatorit në të ardhmen
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +344,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Lista disa nga furnizuesit tuaj. Ata mund të jenë organizata ose individë.
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +256,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Lista disa nga furnizuesit tuaj. Ata mund të jenë organizata ose individë.
DocType: Company,Default Currency,Gabim Valuta
DocType: Contact,Enter designation of this Contact,Shkruani përcaktimin e këtij Kontakt
DocType: Expense Claim,From Employee,Nga punonjësi
@@ -966,7 +967,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57,View Ledger,Shiko L
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,Hershme
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +444,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Një Grup Item ekziston me të njëjtin emër, ju lutemi të ndryshojë emrin pika ose riemërtoj grupin pika"
DocType: Production Order,Manufacture against Sales Order,Prodhimi kundër Sales Rendit
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +444,Rest Of The World,Pjesa tjetër e botës
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +448,Rest Of The World,Pjesa tjetër e botës
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81,The Item {0} cannot have Batch,Item {0} nuk mund të ketë Serisë
,Budget Variance Report,Buxheti Varianca Raport
DocType: Salary Slip,Gross Pay,Pay Bruto
@@ -1013,7 +1014,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +494,UOM coversion
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83,Indirect Expenses,Shpenzimet indirekte
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163,Row {0}: Qty is mandatory,Row {0}: Qty është e detyrueshme
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8,Agriculture,Bujqësi
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +365,Your Products or Services,Produktet ose shërbimet tuaja
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +277,Your Products or Services,Produktet ose shërbimet tuaja
DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,Mënyra e pagesës
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +121,Website Image should be a public file or website URL,Faqja Image duhet të jetë një file publik ose URL website
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31,This is a root item group and cannot be edited.,Ky është një grup artikull rrënjë dhe nuk mund të redaktohen.
@@ -1025,7 +1026,7 @@ DocType: Email Digest,Annual Income,Të ardhurat vjetore
DocType: Serial No,Serial No Details,Serial No Detajet
DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Item Tax Rate
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +119,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Për {0}, vetëm llogaritë e kreditit mund të jetë i lidhur kundër një tjetër hyrje debiti"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +481,Delivery Note {0} is not submitted,Ofrimit Shënim {0} nuk është dorëzuar
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +484,Delivery Note {0} is not submitted,Ofrimit Shënim {0} nuk është dorëzuar
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +136,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Item {0} duhet të jetë një nënkontraktohet Item
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41,Capital Equipments,Pajisje kapitale
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Rregulla e Çmimeve është zgjedhur për herë të parë në bazë të "Apliko në 'fushë, të cilat mund të jenë të artikullit, Grupi i artikullit ose markë."
@@ -1146,14 +1147,14 @@ DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.","Profili i pun
DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Bilanci i llogarisë
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +112,Tax Rule for transactions.,Rregulla taksë për transaksionet.
DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Lloji i dokumentit për të riemërtoni.
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +384,We buy this Item,Ne blerë këtë artikull
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +296,We buy this Item,Ne blerë këtë artikull
DocType: Address,Billing,Faturimi
DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Totali Taksat dhe Tarifat (Kompania Valuta)
DocType: Shipping Rule,Shipping Account,Llogaria anijeve
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +43,Scheduled to send to {0} recipients,Planifikuar për të dërguar për {0} marrësit
DocType: Quality Inspection,Readings,Lexime
DocType: Stock Entry,Total Additional Costs,Gjithsej kosto shtesë
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377,Sub Assemblies,Kuvendet Nën
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +289,Sub Assemblies,Kuvendet Nën
DocType: Shipping Rule Condition,To Value,Të vlerës
DocType: Supplier,Stock Manager,Stock Menaxher
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144,Source warehouse is mandatory for row {0},Depo Burimi është i detyrueshëm për rresht {0}
@@ -1178,12 +1179,12 @@ DocType: Item Attribute,Item Attribute,Item Attribute
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105,Government,Qeveri
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +263,Item Variants,Variantet pika
DocType: Company,Services,Sherbime
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +151,Total ({0}),Total ({0})
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +154,Total ({0}),Total ({0})
DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Qendra prind Kosto
DocType: Sales Invoice,Source,Burim
DocType: Leave Type,Is Leave Without Pay,Lini është pa pagesë
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +129,No records found in the Payment table,Nuk u gjetën në tabelën e Pagesave të dhënat
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +153,Financial Year Start Date,Viti Financiar Data e Fillimit
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +65,Financial Year Start Date,Viti Financiar Data e Fillimit
DocType: Employee External Work History,Total Experience,Përvoja Total
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +265,Packing Slip(s) cancelled,Paketimi Shqip (s) anulluar
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +29,Cash Flow from Investing,Cash Flow nga Investimi
@@ -1217,8 +1218,8 @@ DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +115,Brand master.,Mjeshtër markë.
DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Brand Name
DocType: Purchase Receipt,Transporter Details,Detajet Transporter
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380,Box,Kuti
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +137,The Organization,Organizata
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292,Box,Kuti
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +49,The Organization,Organizata
DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution,Shpërndarja mujore
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68,Receiver List is empty. Please create Receiver List,Marresit Lista është e zbrazët. Ju lutem krijoni Marresit Lista
DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Prodhimit Plani Rendit Sales
@@ -1260,7 +1261,7 @@ DocType: SMS Center,Receiver List,Marresit Lista
DocType: Payment Tool Detail,Payment Amount,Shuma e pagesës
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,Shuma konsumuar
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +497,{0} View,{0} Shiko
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +89,Net Change in Cash,Ndryshimi neto në para të gatshme
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +93,Net Change in Cash,Ndryshimi neto në para të gatshme
DocType: Salary Structure Deduction,Salary Structure Deduction,Struktura e pagave Zbritje
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +344,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Njësia e masës {0} ka hyrë më shumë se një herë në Konvertimi Faktori Tabelën
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Issued Items,Kostoja e Artikujve emetuara
@@ -1339,8 +1340,8 @@ apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43,Single unit of an Item.,Njësi e vetm
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +217,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',Koha Identifikohu Batch {0} duhet të jetë 'Dërguar'
DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Bëni hyrje të kontabilitetit për çdo veprim Stock
DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Totali Lë alokuar
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +391,Warehouse required at Row No {0},Magazina kërkohet në radhë nr {0}
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +169,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,Ju lutem shkruani Viti Financiar i vlefshëm Start dhe Datat Fundi
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +394,Warehouse required at Row No {0},Magazina kërkohet në radhë nr {0}
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +81,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,Ju lutem shkruani Viti Financiar i vlefshëm Start dhe Datat Fundi
DocType: Employee,Date Of Retirement,Data e daljes në pension
DocType: Upload Attendance,Get Template,Get Template
DocType: Address,Postal,Postar
@@ -1352,7 +1353,7 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +2,New Contact,Kontak
DocType: Territory,Parent Territory,Territori prind
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Leximi 2
DocType: Stock Entry,Material Receipt,Pranimi materiale
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +376,Products,Produkte
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +288,Products,Produkte
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +47,Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0},Partia Lloji dhe Partia është e nevojshme për arkëtueshme / pagueshme llogarisë {0}
DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Nëse ky artikull ka variante, atëherë ajo nuk mund të zgjidhen në shitje urdhrat etj"
DocType: Lead,Next Contact By,Kontakt Next By
@@ -1362,7 +1363,7 @@ DocType: Quotation,Order Type,Rendit Type
DocType: Purchase Invoice,Notification Email Address,Njoftimi Email Adresa
DocType: Payment Tool,Find Invoices to Match,Gjej Faturat për ndeshjen
,Item-wise Sales Register,Pika-mençur Sales Regjistrohu
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +147,"e.g. ""XYZ National Bank""",p.sh. "XYZ Banka Kombëtare"
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +59,"e.g. ""XYZ National Bank""",p.sh. "XYZ Banka Kombëtare"
DocType: Purchase Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,A është kjo Tatimore të përfshira në normën bazë?
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Target,Target Total
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.js +29,Shopping Cart is enabled,Shporta është aktivizuar
@@ -1417,7 +1418,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153,Bundle items at time of sale.,Artiku
DocType: Sales Order Item,Actual Qty,Aktuale Qty
DocType: Sales Invoice Item,References,Referencat
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,Leximi 10
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +366,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.","Lista produktet ose shërbimet tuaja që ju të blerë ose shitur. Sigurohuni që të kontrolloni Grupin artikull, Njësia e masës dhe pronat e tjera, kur ju filloni."
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +278,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.","Lista produktet ose shërbimet tuaja që ju të blerë ose shitur. Sigurohuni që të kontrolloni Grupin artikull, Njësia e masës dhe pronat e tjera, kur ju filloni."
DocType: Hub Settings,Hub Node,Hub Nyja
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Ju keni hyrë artikuj kopjuar. Ju lutemi të ndrequr dhe provoni përsëri.
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +65,Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute Values,Vlera {0} për Atributit {1} nuk ekziston në listën e artikullit vlefshme Atributeve Vlerat
@@ -1460,7 +1461,7 @@ DocType: Cost Center,Budget,Buxhet
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +41,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Buxheti nuk mund të caktohet {0} kundër, pasi kjo nuk është një llogari të ardhura ose shpenzime"
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,Arritur
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65,Territory / Customer,Territori / Customer
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +312,e.g. 5,p.sh. 5
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +224,e.g. 5,p.sh. 5
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +150,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Row {0}: Shuma e ndarë {1} duhet të jetë më pak se ose e barabartë me shumën e faturës papaguar {2}
DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,Me fjalë do të jetë i dukshëm një herë ju ruani Sales Faturë.
DocType: Item,Is Sales Item,Është Item Sales
@@ -1468,7 +1469,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21,Item Group Tree,
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Item {0} nuk është setup për Serial Nr. Kontrolloni mjeshtër Item
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Mirëmbajtja Koha
,Amount to Deliver,Shuma për të Ofruar
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +374,A Product or Service,Një produkt apo shërbim
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +286,A Product or Service,Një produkt apo shërbim
DocType: Naming Series,Current Value,Vlera e tanishme
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171,{0} created,{0} krijuar
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order,Kundër Sales Rendit
@@ -1504,7 +1505,7 @@ DocType: Quality Inspection Reading,Acceptance Criteria,Kriteret e pranimit
DocType: Item Attribute,Attribute Name,Atribut Emri
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +236,Item {0} must be Sales or Service Item in {1},Item {0} duhet të jetë i Sales ose shërbimi i artikullit në {1}
DocType: Item Group,Show In Website,Shfaq Në Website
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +375,Group,Grup
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +287,Group,Grup
DocType: Task,Expected Time (in hours),Koha pritet (në orë)
,Qty to Order,Qty të Rendit
DocType: Features Setup,"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial No","Për të gjetur emrin e markës në Shënimin dokumentet e mëposhtme për dorëzim, Mundësi, Kërkesë materiale, Item, Rendit Blerje, Blerje Bonon, blerësi pranimin, citat, Sales Fatura, Produkt Bundle, Sales Rendit, Serial Asnjë"
@@ -1521,7 +1522,7 @@ DocType: Employee,Resignation Letter Date,Dorëheqja Letër Data
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Rregullat e Çmimeve të filtruar më tej në bazë të sasisë.
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,Përsëriteni ardhurat Klientit
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +51,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',{0} ({1}) duhet të ketë rol 'aprovuesi kurriz'
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380,Pair,Palë
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292,Pair,Palë
DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Kundër Llogaria
DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Aktuale Data
DocType: Item,Has Batch No,Ka Serisë Asnjë
@@ -1530,7 +1531,7 @@ DocType: Employee,Personal Details,Detajet personale
,Maintenance Schedules,Mirëmbajtja Oraret
,Quotation Trends,Kuotimit Trendet
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +139,Item Group not mentioned in item master for item {0},Grupi pika nuk përmendet në pikën për të zotëruar pikën {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +307,Debit To account must be a Receivable account,Debiti te llogaria duhet të jetë një llogari të arkëtueshme
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +310,Debit To account must be a Receivable account,Debiti te llogaria duhet të jetë një llogari të arkëtueshme
DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Amount,Shuma e anijeve
,Pending Amount,Në pritje Shuma
DocType: Purchase Invoice Item,Conversion Factor,Konvertimi Faktori
@@ -1547,7 +1548,7 @@ DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Përfshini gjitha pajtua
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +41,Tree of finanial accounts.,Pema e llogarive finanial.
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,Lini bosh nëse konsiderohet për të gjitha llojet e punonjësve
DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Shpërndarjen Akuzat Bazuar Në
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +317,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,Llogaria {0} duhet të jetë e tipit "aseteve fikse" si i artikullit {1} është një çështje e Aseteve
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +320,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,Llogaria {0} duhet të jetë e tipit "aseteve fikse" si i artikullit {1} është një çështje e Aseteve
DocType: HR Settings,HR Settings,HR Cilësimet
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +114,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Shpenzim Kërkesa është në pritje të miratimit. Vetëm aprovuesi shpenzimeve mund update statusin.
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,Shtesë Shuma Discount
@@ -1555,11 +1556,11 @@ DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Dërgo Block Lista Lejoni
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +225,Abbr can not be blank or space,Abbr nuk mund të jetë bosh ose hapësirë
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50,Sports,Sportiv
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual,Gjithsej aktuale
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380,Unit,Njësi
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292,Unit,Njësi
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113,Please specify Company,Ju lutem specifikoni Company
,Customer Acquisition and Loyalty,Customer Blerja dhe Besnik
DocType: Purchase Receipt,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Magazina ku ju jeni mbajtjen e aksioneve të artikujve refuzuar
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +156,Your financial year ends on,Vitin e juaj financiare përfundon në
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +68,Your financial year ends on,Vitin e juaj financiare përfundon në
DocType: POS Profile,Price List,Tarifë
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} është tani default Viti Fiskal. Ju lutemi të rifreskoni shfletuesin tuaj për ndryshim të hyjnë në fuqi.
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +47,Expense Claims,Kërkesat e shpenzimeve
@@ -1627,7 +1628,7 @@ DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Shënim: Em
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36,Select Company...,Zgjidh kompanisë ...
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,Lini bosh nëse konsiderohet për të gjitha departamentet
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +95,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Llojet e punësimit (, kontratë të përhershme, etj intern)."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +360,{0} is mandatory for Item {1},{0} është e detyrueshme për Item {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +363,{0} is mandatory for Item {1},{0} është e detyrueshme për Item {1}
DocType: Currency Exchange,From Currency,Nga Valuta
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +154,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Ju lutem, përzgjidhni Shuma e ndarë, tip fature, si dhe numrin e faturës në atleast një rresht"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +98,Sales Order required for Item {0},Rendit Shitjet e nevojshme për Item {0}
@@ -1642,7 +1643,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12,Banking,Bankar
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +38,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,Ju lutem klikoni në "Generate" Listën për të marrë orarin
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +300,New Cost Center,Qendra e re e kostos
DocType: Bin,Ordered Quantity,Sasi të Urdhërohet
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +145,"e.g. ""Build tools for builders""",p.sh. "Ndërtimi mjetet për ndërtuesit"
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +57,"e.g. ""Build tools for builders""",p.sh. "Ndërtimi mjetet për ndërtuesit"
DocType: Quality Inspection,In Process,Në Procesin
DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Itemwise Discount
DocType: Purchase Order Item,Reference Document Type,Referenca Document Type
@@ -1674,6 +1675,7 @@ DocType: C-Form,Received Date,Data e marra
DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Nëse keni krijuar një template standarde në shitje taksave dhe detyrimeve Stampa, përzgjidh njërin dhe klikoni mbi butonin më poshtë."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29,Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide Shipping,Ju lutem specifikoni një vend për këtë Rregull Shipping ose kontrolloni anijeve në botë
DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Vlera Totale hyrëse
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +304,Debit To is required,Debi Për të është e nevojshme
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,Blerje Lista e Çmimeve
DocType: Offer Letter Term,Offer Term,Term Oferta
DocType: Quality Inspection,Quality Manager,Menaxheri Cilësia
@@ -1712,7 +1714,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.p
DocType: Bin,Actual Quantity,Sasia aktuale
DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,shembull: Transporti Dita e ardhshme
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188,Serial No {0} not found,Serial Asnjë {0} nuk u gjet
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +321,Your Customers,Konsumatorët tuaj
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +233,Your Customers,Konsumatorët tuaj
DocType: Leave Block List Date,Block Date,Data bllok
DocType: Sales Order,Not Delivered,Jo Dorëzuar
,Bank Clearance Summary,Pastrimi Përmbledhje Banka
@@ -1762,7 +1764,7 @@ DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Lista e Çmimeve Valuta
DocType: Naming Series,User must always select,Përdoruesi duhet të zgjidhni gjithmonë
DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Lejo Negativ Stock
DocType: Installation Note,Installation Note,Instalimi Shënim
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +301,Add Taxes,Shto Tatimet
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +213,Add Taxes,Shto Tatimet
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +38,Cash Flow from Financing,Cash Flow nga Financimi
,Financial Analytics,Analytics Financiare
DocType: Quality Inspection,Verified By,Verifikuar nga
@@ -1816,7 +1818,7 @@ DocType: Payment Tool,Total Payment Amount,Gjithsej shuma e pagesës
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +145,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) nuk mund të jetë më i madh se quanitity planifikuar ({2}) në Prodhimi i rendit {3}
DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Rregulla Transporti Label
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +207,Raw Materials cannot be blank.,Lëndëve të para nuk mund të jetë bosh.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +422,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Nuk mund të rinovuar aksioneve, fatura përmban anijeve rënie artikull."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +425,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Nuk mund të rinovuar aksioneve, fatura përmban anijeve rënie artikull."
DocType: Newsletter,Test,Provë
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +407,"As there are existing stock transactions for this item, \
you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","Si ka transaksione ekzistuese të aksioneve për këtë artikull, \ ju nuk mund të ndryshojë vlerat e 'ka Serial', 'Has Serisë Jo', 'A Stock Item' dhe 'Metoda Vlerësimi'"
@@ -2003,7 +2005,7 @@ DocType: Payment Tool Detail,Payment Tool Detail,Detail Tool Pagesa
,Sales Browser,Shitjet Browser
DocType: Journal Entry,Total Credit,Gjithsej Credit
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +490,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Warning: Një tjetër {0} # {1} ekziston kundër hyrjes aksioneve {2}
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +386,Local,Lokal
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +390,Local,Lokal
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26,Loans and Advances (Assets),Kreditë dhe paradhëniet (aktiveve)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12,Debtors,Debitorët
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +147,Large,I madh
@@ -2264,7 +2266,7 @@ DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,Qty në dispozicion në m
DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Banka Pajtimit
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9,Get Updates,Get Updates
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +135,Material Request {0} is cancelled or stopped,Materiali Kërkesë {0} është anuluar ose ndërprerë
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +395,Add a few sample records,Shto një pak të dhënat mostër
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +307,Add a few sample records,Shto një pak të dhënat mostër
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +210,Leave Management,Lini Menaxhimi
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81,Group by Account,Grupi nga Llogaria
DocType: Sales Order,Fully Delivered,Dorëzuar plotësisht
@@ -2283,11 +2285,11 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +141,Customer
DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order,Rendit Blerje konsumatorit
DocType: Warranty Claim,From Company,Nga kompanisë
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95,Value or Qty,Vlera ose Qty
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +381,Minute,Minutë
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +293,Minute,Minutë
DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Blerje taksat dhe tatimet
,Qty to Receive,Qty të marrin
DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Dërgo Block Lista Lejohet
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +108,You will use it to Login,Ju do të përdorin atë për Hyr
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +20,You will use it to Login,Ju do të përdorin atë për Hyr
DocType: Sales Partner,Retailer,Shitës me pakicë
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +100,Credit To account must be a Balance Sheet account,Kredi në llogarinë duhet të jetë një llogari Bilanci i Gjendjes
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128,All Supplier Types,Gjitha llojet Furnizuesi
@@ -2375,7 +2377,7 @@ DocType: POS Profile,Write Off Account,Shkruani Off Llogari
DocType: Purchase Invoice,Return Against Purchase Invoice,Kthehu kundër Blerje Faturë
DocType: Item,Warranty Period (in days),Garanci Periudha (në ditë)
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +16,Net Cash from Operations,Paraja neto nga operacionet
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +310,e.g. VAT,p.sh. TVSH
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +222,e.g. VAT,p.sh. TVSH
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26,Item 4,Pika 4
DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Llogaria Journal Hyrja
DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Citat Series
@@ -2420,7 +2422,7 @@ DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Mujor P
DocType: Territory,Territory Targets,Synimet Territory
DocType: Delivery Note,Transporter Info,Transporter Informacion
DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Blerje Rendit Item furnizuar
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +174,Company Name cannot be Company,Emri i kompanisë nuk mund të jetë i kompanisë
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +86,Company Name cannot be Company,Emri i kompanisë nuk mund të jetë i kompanisë
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27,Letter Heads for print templates.,Kryetarët letër për të shtypura templates.
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,Titujt për shtypura templates p.sh. ProFORMA faturë.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +140,Valuation type charges can not marked as Inclusive,Akuzat lloj vlerësimi nuk mund të shënuar si gjithëpërfshirës
@@ -2484,7 +2486,7 @@ DocType: Company,Default Cash Account,Gabim Llogaria Cash
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +79,Company (not Customer or Supplier) master.,Kompani (jo Customer ose Furnizuesi) mjeshtër.
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +100,Please enter 'Expected Delivery Date',Ju lutemi shkruani 'datës së pritshme dorëzimit'
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +182,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Shënime ofrimit {0} duhet të anulohet para se anulimi këtë Radhit Sales
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +378,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Shuma e paguar + anullojë Shuma nuk mund të jetë më i madh se Grand Total
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +381,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Shuma e paguar + anullojë Shuma nuk mund të jetë më i madh se Grand Total
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} nuk është një numër i vlefshëm Batch për Item {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +126,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Shënim: Nuk ka bilanc mjaft leje për pushim Lloji {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9,"Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.","Shënim: Në qoftë se pagesa nuk është bërë kundër çdo referencë, e bëjnë Journal Hyrja dorë."
@@ -2506,12 +2508,12 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +231,"Row {0}: Qty
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20,Item 3,Pika 3
DocType: Purchase Order,Customer Contact Email,Customer Contact Email
DocType: Sales Team,Contribution (%),Kontributi (%)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +468,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Shënim: Pagesa Hyrja nuk do të jetë krijuar që nga 'Cash ose Llogarisë Bankare "nuk ishte specifikuar
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +471,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Shënim: Pagesa Hyrja nuk do të jetë krijuar që nga 'Cash ose Llogarisë Bankare "nuk ishte specifikuar
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +171,Responsibilities,Përgjegjësitë
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +11,Template,Shabllon
DocType: Sales Person,Sales Person Name,Sales Person Emri
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,Ju lutemi shkruani atleast 1 faturën në tryezë
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +273,Add Users,Shto Përdoruesit
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +185,Add Users,Shto Përdoruesit
DocType: Pricing Rule,Item Group,Grupi i artikullit
DocType: Task,Actual Start Date (via Time Logs),Aktuale Data e Fillimit (nëpërmjet Koha Shkrime)
DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,Para se të pajtimit
@@ -2530,7 +2532,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +684,From D
DocType: Time Log,From Time,Nga koha
DocType: Notification Control,Custom Message,Custom Mesazh
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33,Investment Banking,Investimeve Bankare
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +374,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Cash ose Banka Llogaria është e detyrueshme për të bërë hyrjen e pagesës
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +377,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Cash ose Banka Llogaria është e detyrueshme për të bërë hyrjen e pagesës
DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Lista e Çmimeve Exchange Rate
DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Normë
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Intern,Mjek praktikant
@@ -2586,7 +2588,7 @@ DocType: Quotation,Maintenance Manager,Mirëmbajtja Menaxher
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,Gjithsej nuk mund të jetë zero
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +16,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,"Ditët Që Rendit Fundit" duhet të jetë më e madhe se ose e barabartë me zero
DocType: C-Form,Amended From,Ndryshuar Nga
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377,Raw Material,Raw Material
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +289,Raw Material,Raw Material
DocType: Leave Application,Follow via Email,Ndiqni nëpërmjet Email
DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Shuma e taksave Pas Shuma ulje
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +183,Child account exists for this account. You can not delete this account.,Llogari fëmijë ekziston për këtë llogari. Ju nuk mund të fshini këtë llogari.
@@ -2601,9 +2603,9 @@ DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,Dit
DocType: Item,Item Code for Suppliers,Item Kodi për Furnizuesit
DocType: Issue,Raised By (Email),Ngritur nga (Email)
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +72,General,I përgjithshëm
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +256,Attach Letterhead,Bashkangjit letër me kokë
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +168,Attach Letterhead,Bashkangjit letër me kokë
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +272,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',Nuk mund të zbres kur kategori është për 'vlerësimit' ose 'Vlerësimit dhe Total "
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +302,"List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Lista kokat tuaja tatimore (p.sh. TVSH, doganore etj, ata duhet të kenë emra të veçantë) dhe normat e tyre standarde. Kjo do të krijojë një template standarde, të cilat ju mund të redaktoni dhe shtoni më vonë."
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +214,"List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Lista kokat tuaja tatimore (p.sh. TVSH, doganore etj, ata duhet të kenë emra të veçantë) dhe normat e tyre standarde. Kjo do të krijojë një template standarde, të cilat ju mund të redaktoni dhe shtoni më vonë."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Serial Nos kërkuar për Item serialized {0}
DocType: Journal Entry,Bank Entry,Banka Hyrja
DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Për të zbatueshme (Përcaktimi)
@@ -2617,7 +2619,7 @@ DocType: Purchase Order,The date on which recurring order will be stop,Data në
DocType: Quality Inspection,Item Serial No,Item Nr Serial
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +145,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} duhet të reduktohet me {1} ose ju duhet të rritet toleranca del nga shtrati
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57,Total Present,I pranishëm Total
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +381,Hour,Orë
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +293,Hour,Orë
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +145,"Serialized Item {0} cannot be updated \
using Stock Reconciliation",Item serialized {0} nuk mund të rifreskohet \ përdorur Stock Pajtimin
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +603,Transfer Material to Supplier,Transferimi materiale të Furnizuesit
@@ -2654,7 +2656,7 @@ DocType: Address,Plant,Fabrikë
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,Nuk ka asgjë për të redaktuar.
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +108,Summary for this month and pending activities,Përmbledhje për këtë muaj dhe aktivitetet në pritje
DocType: Customer Group,Customer Group Name,Emri Grupi Klientit
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +415,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},Ju lutem hiqni këtë Faturë {0} nga C-Form {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +418,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},Ju lutem hiqni këtë Faturë {0} nga C-Form {1}
DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,"Ju lutem, përzgjidhni Mbaj përpara në qoftë se ju të dëshironi që të përfshijë bilancit vitit të kaluar fiskal lë të këtij viti fiskal"
DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Kundër Voucher Type
DocType: Item,Attributes,Atributet
@@ -2675,7 +2677,7 @@ DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,Gjethet e reja të alokuar
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +257,Project-wise data is not available for Quotation,Të dhënat Project-i mençur nuk është në dispozicion për Kuotim
DocType: Project,Expected End Date,Pritet Data e Përfundimit
DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Vlerësimi Template Titulli
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +367,Commercial,Komercial
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +371,Commercial,Komercial
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +23,Parent Item {0} must not be a Stock Item,Prind Item {0} nuk duhet të jetë një Stock Item
DocType: Cost Center,Distribution Id,Shpërndarja Id
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14,Awesome Services,Sherbime tmerrshëm
@@ -2726,7 +2728,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +219,Opt
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +111,Negative Valuation Rate is not allowed,Negativ Rate Vlerësimi nuk është e lejuar
DocType: Holiday List,Weekly Off,Weekly Off
DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","Për shembull 2012, 2012-13"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32,Provisional Profit / Loss (Credit),Fitimi / Humbja e Përkohshme (Credit)
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +33,Provisional Profit / Loss (Credit),Fitimi / Humbja e Përkohshme (Credit)
DocType: Sales Invoice,Return Against Sales Invoice,Kthehu kundër Sales Faturë
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32,Item 5,Pika 5
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +278,Please set default value {0} in Company {1},Ju lutemi të vendosur vlera e parazgjedhur {0} në Kompaninë {1}
@@ -2800,7 +2802,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +137,Planning,Planif
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9,Make Time Log Batch,Bëni Koha Identifikohu Batch
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14,Issued,Lëshuar
DocType: Project,Total Billing Amount (via Time Logs),Shuma totale Faturimi (nëpërmjet Koha Shkrime)
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +383,We sell this Item,Ne shesim këtë artikull
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +295,We sell this Item,Ne shesim këtë artikull
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +65,Supplier Id,Furnizuesi Id
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +202,Quantity should be greater than 0,Sasia duhet të jetë më e madhe se 0
DocType: Journal Entry,Cash Entry,Hyrja Cash
@@ -2814,7 +2816,7 @@ DocType: Production Order,Total Operating Cost,Gjithsej Kosto Operative
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +154,Note: Item {0} entered multiple times,Shënim: Item {0} hyrë herë të shumta
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +27,All Contacts.,Të gjitha kontaktet.
DocType: Newsletter,Test Email Id,Test Email Id
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +142,Company Abbreviation,Shkurtesa kompani
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +54,Company Abbreviation,Shkurtesa kompani
DocType: Features Setup,If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt,Në qoftë se ju ndiqni të Cilësisë Inspektimit. Mundëson Item QA nevojshme dhe QA Jo në pranimin Blerje
DocType: GL Entry,Party Type,Lloji Partia
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +68,Raw material cannot be same as main Item,Lëndë e parë nuk mund të jetë i njëjtë si pika kryesore
@@ -2863,7 +2865,7 @@ apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Custom
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +27,Quick Entry,Hyrja shpejtë
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20,{0} is mandatory for Return,{0} është e detyrueshme për Kthim
DocType: Purchase Order,To Receive,Për të marrë
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +284,user@example.com,user@example.com
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +196,user@example.com,user@example.com
DocType: Email Digest,Income / Expense,Të ardhurat / shpenzimeve
DocType: Employee,Personal Email,Personale Email
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62,Total Variance,Ndryshimi Total
@@ -2875,9 +2877,9 @@ Updated via 'Time Log'",në minuta Përditësuar nëpërmjet 'Koha Identifik
DocType: Customer,From Lead,Nga Lead
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +19,Orders released for production.,Urdhërat lëshuar për prodhim.
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42,Select Fiscal Year...,Zgjidh Vitin Fiskal ...
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +455,POS Profile required to make POS Entry,POS Profilin nevojshme për të bërë POS Hyrja
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +458,POS Profile required to make POS Entry,POS Profilin nevojshme për të bërë POS Hyrja
DocType: Hub Settings,Name Token,Emri Token
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +128,Standard Selling,Shitja Standard
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +132,Standard Selling,Shitja Standard
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +138,Atleast one warehouse is mandatory,Atleast një depo është e detyrueshme
DocType: Serial No,Out of Warranty,Nga Garanci
DocType: BOM Replace Tool,Replace,Zëvendësoj
@@ -2925,15 +2927,15 @@ DocType: Company,Domain,Fushë
DocType: Employee,Held On,Mbajtur më
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +33,Production Item,Prodhimi Item
,Employee Information,Informacione punonjës
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +312,Rate (%),Shkalla (%)
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +224,Rate (%),Shkalla (%)
DocType: Stock Entry Detail,Additional Cost,Kosto shtesë
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +155,Financial Year End Date,Viti Financiar End Date
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +67,Financial Year End Date,Viti Financiar End Date
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Nuk mund të filtruar në bazë të Voucher Jo, qoftë të grupuara nga Bonon"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +572,Make Supplier Quotation,Bëjnë Furnizuesi Kuotim
DocType: Quality Inspection,Incoming,Hyrje
DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Materialet e nevojshme (Shpërtheu)
DocType: Salary Structure Earning,Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),Ulja e Fituar për pushim pa pagesë (LWP)
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +274,"Add users to your organization, other than yourself","Shto përdoruesve për organizatën tuaj, përveç vetes"
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +186,"Add users to your organization, other than yourself","Shto përdoruesve për organizatën tuaj, përveç vetes"
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +97,Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Row # {0}: serial {1} nuk përputhet me {2} {3}
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Casual Leave,Lini Rastesishme
DocType: Batch,Batch ID,ID Batch
@@ -2979,12 +2981,12 @@ DocType: Task,Total Expense Claim (via Expense Claim),Gjithsej Kërkesa shpenzim
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +66,Customer Id,Customer Id
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +110,To Time must be greater than From Time,Për Koha duhet të jetë më e madhe se sa nga koha
DocType: Journal Entry Account,Exchange Rate,Exchange Rate
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +478,Sales Order {0} is not submitted,Sales Order {0} nuk është dorëzuar
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +481,Sales Order {0} is not submitted,Sales Order {0} nuk është dorëzuar
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Magazina {0}: llogari Parent {1} nuk Bolong të kompanisë {2}
DocType: BOM,Last Purchase Rate,Rate fundit Blerje
DocType: Account,Asset,Pasuri
DocType: Project Task,Task ID,Detyra ID
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +143,"e.g. ""MC""",p.sh. "MC"
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +55,"e.g. ""MC""",p.sh. "MC"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,Stock nuk mund të ekzistojë për Item {0} pasi ka variante
,Sales Person-wise Transaction Summary,Sales Person-i mençur Përmbledhje Transaction
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104,Warehouse {0} does not exist,Magazina {0} nuk ekziston
@@ -3087,7 +3089,7 @@ DocType: Production Planning Tool,Material Request For Warehouse,Kërkesë mater
DocType: Sales Order Item,For Production,Për Prodhimit
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +103,Please enter sales order in the above table,Ju lutem shkruani e rendit të shitjes në tabelën e mësipërme
DocType: Project Task,View Task,Shiko Task
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +154,Your financial year begins on,Vitin e juaj financiare fillon më
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +66,Your financial year begins on,Vitin e juaj financiare fillon më
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +46,Please enter Purchase Receipts,Ju lutemi shkruani Pranimet Blerje
DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,Get Përparimet marra
DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Add / Remove Recipients
@@ -3180,7 +3182,7 @@ DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,C-Formulari i zbatueshëm
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +340,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},Operacioni Koha duhet të jetë më e madhe se 0 për Operacionin {0}
DocType: Supplier,Address and Contacts,Adresa dhe Kontakte
DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,UOM Konvertimi Detail
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +257,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Keep it web 900px miqësore (w) nga 100px (h)
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +169,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Keep it web 900px miqësore (w) nga 100px (h)
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +329,Production Order cannot be raised against a Item Template,Rendit prodhimi nuk mund të ngrihet kundër një Template Item
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Akuzat janë përditësuar në pranimin Blerje kundër çdo send
DocType: Payment Tool,Get Outstanding Vouchers,Get Vauçera papaguara
@@ -3249,7 +3251,7 @@ DocType: Naming Series,Help HTML,Ndihmë HTML
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Weightage Gjithsej caktuar duhet të jetë 100%. Kjo është {0}
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +143,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},Kompensimi për tejkalimin {0} kaloi për Item {1}
DocType: Address,Name of person or organization that this address belongs to.,Emri i personit ose organizatës që kjo adresë takon.
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +343,Your Suppliers,Furnizuesit tuaj
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +255,Your Suppliers,Furnizuesit tuaj
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +58,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Nuk mund të vendosur si Humbur si Sales Order është bërë.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +65,Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,Një tjetër Struktura Paga {0} është aktive për punonjës {1}. Ju lutemi të bëjë statusi i saj "jo aktive" për të vazhduar.
DocType: Purchase Invoice,Contact,Kontakt
@@ -3270,7 +3272,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +90,You are not authori
DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Get Unreconciled Entries
DocType: Payment Reconciliation,From Invoice Date,Nga Faturë Data
DocType: Cost Center,Budgets,Buxhetet
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +144,What does it do?,Çfarë do të bëni?
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +56,What does it do?,Çfarë do të bëni?
DocType: Delivery Note,To Warehouse,Për Magazina
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +45,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Llogaria {0} ka hyrë më shumë se një herë për vitin fiskal {1}
,Average Commission Rate,Mesatare Rate Komisioni
@@ -3288,7 +3290,7 @@ DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Gabim Burimi Magazina
DocType: Item,Customer Code,Kodi Klientit
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +212,Birthday Reminder for {0},Vërejtje ditëlindjen për {0}
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +72,Days Since Last Order,Ditët Që Rendit Fundit
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +304,Debit To account must be a Balance Sheet account,Debi Për shkak duhet të jetë një llogari Bilanci i Gjendjes
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +307,Debit To account must be a Balance Sheet account,Debi Për shkak duhet të jetë një llogari Bilanci i Gjendjes
DocType: Buying Settings,Naming Series,Emërtimi Series
DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Dërgo Block Lista Emri
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32,Stock Assets,Pasuritë e aksioneve
@@ -3369,7 +3371,7 @@ DocType: Task,Closing Date,Data e mbylljes
DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,Sasia e prodhuar
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +84,Engineer,Inxhinier
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38,Search Sub Assemblies,Kuvendet Kërko Nën
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +384,Item Code required at Row No {0},Kodi i artikullit kërkohet në radhë nr {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +387,Item Code required at Row No {0},Kodi i artikullit kërkohet në radhë nr {0}
DocType: Sales Partner,Partner Type,Lloji Partner
DocType: Purchase Taxes and Charges,Actual,Aktual
DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Customerwise Discount
@@ -3393,7 +3395,7 @@ apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +69,Wareh
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +45,Retail & Wholesale,Shitje me pakicë dhe shumicë
DocType: Issue,First Responded On,Së pari u përgjigj më
DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,Kryqi Listimi i artikullit në grupe të shumta
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +101,The First User: You,Së pari Përdoruesi: Ju
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +13,The First User: You,Së pari Përdoruesi: Ju
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +49,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Viti Fiskal Data e Fillimit dhe Viti Fiskal Fundi Data e janë vendosur tashmë në vitin fiskal {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +115,Successfully Reconciled,Harmonizuar me sukses
DocType: Production Order,Planned End Date,Planifikuar Data e Përfundimit
@@ -3423,7 +3425,7 @@ DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Grupi prind Klientit
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +435,Change,Ndryshim
DocType: Purchase Invoice,Contact Email,Kontakti Email
DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Vota fituara
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +141,"e.g. ""My Company LLC""",p.sh. "My Company LLC"
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +53,"e.g. ""My Company LLC""",p.sh. "My Company LLC"
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +173,Notice Period,Periudha Njoftim
DocType: Bank Reconciliation Detail,Voucher ID,Voucher ID
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14,This is a root territory and cannot be edited.,Kjo është një territor rrënjë dhe nuk mund të redaktohen.
@@ -3560,7 +3562,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +238,Row {0}:
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +46,Total Unpaid,Gjithsej papaguar
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21,Time Log is not billable,Koha Identifikohu nuk është billable
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +128,"Item {0} is a template, please select one of its variants","Item {0} është një template, ju lutem zgjidhni një nga variantet e saj"
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +290,Purchaser,Blerës
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +202,Purchaser,Blerës
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +81,Net pay cannot be negative,Paguajnë neto nuk mund të jetë negative
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +107,Please enter the Against Vouchers manually,Ju lutem shkruani kundër Vauçera dorë
DocType: SMS Settings,Static Parameters,Parametrat statike
@@ -3586,7 +3588,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +19,Fr
DocType: Stock Entry,Repack,Ripaketoi
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,Ju duhet të ruani formën para se të vazhdoni
DocType: Item Attribute,Numeric Values,Vlerat numerike
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +262,Attach Logo,Bashkangjit Logo
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +174,Attach Logo,Bashkangjit Logo
DocType: Customer,Commission Rate,Rate Komisioni
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +53,Make Variant,Bëni Variant
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +145,Block leave applications by department.,Aplikacionet pushimit bllok nga departamenti.
1 DocType: Employee Salary Mode Mode paga
34 DocType: Purchase Order % Billed % Faturuar
35 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43 Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}) Exchange Rate duhet të jetë i njëjtë si {0} {1} ({2})
36 DocType: Sales Invoice Customer Name Emri i Klientit
37 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +129 Bank account cannot be named as {0} Llogari bankare nuk mund të quhet si {0}
38 DocType: Features Setup All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc. Të gjitha fushat e eksportit që kanë të bëjnë si monedhë, norma e konvertimit, eksportit gjithsej, eksporti i madh etj përgjithshëm janë në dispozicion në notën shpërndarëse, POS, Kuotim, Sales Fatura, Sales Rendit, etj
39 DocType: Account Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained. Kokat (ose grupe) kundër të cilit Hyrjet e kontabilitetit janë bërë dhe bilancet janë të mirëmbajtura.
40 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +177 Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}) Shquar për {0} nuk mund të jetë më pak se zero ({1})
77 DocType: Production Order Operation Work In Progress Punë në vazhdim
78 DocType: Employee Holiday List Festa Lista
79 DocType: Time Log Time Log Koha Identifikohu
80 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +204 Accountant Llogaritar
81 DocType: Cost Center Stock User Stock User
82 DocType: Company Phone No Telefoni Asnjë
83 DocType: Time Log Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing. Log të aktiviteteve të kryera nga përdoruesit ndaj detyrave që mund të përdoret për ndjekjen kohë, faturimit.
92 DocType: Rename Tool Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name Bashkangjit CSV fotografi me dy kolona, njëra për emrin e vjetër dhe një për emrin e ri
93 DocType: Packed Item Parent Detail docname Docname prind Detail
94 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292 Kg Kg
95 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48 Opening for a Job. Hapja për një punë.
96 DocType: Item Attribute Increment Rritje
97 apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +63 Select Warehouse... Zgjidh Magazina ...
98 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6 Advertising Reklamat
100 DocType: Employee Married I martuar
101 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +38 Not permitted for {0} Nuk lejohet për {0}
102 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +396 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +399 Stock cannot be updated against Delivery Note {0} Stock nuk mund të rifreskohet kundër dorëzimit Shënim {0}
103 DocType: Payment Reconciliation Reconcile Pajtojë
104 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30 Grocery Ushqimore
105 DocType: Quality Inspection Reading Reading 1 Leximi 1
106 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +100 Make Bank Entry Bëni Banka Hyrja
147 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33 Supplier Type / Supplier Furnizuesi Lloji / Furnizuesi
148 DocType: Naming Series Prefix Parashtesë
149 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +289 Consumable Harxhuese
150 DocType: Upload Attendance Import Log Import Identifikohu
151 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19 Send Dërgoj
152 DocType: Sales Invoice Item Delivered By Supplier Dorëzuar nga furnizuesi
153 DocType: SMS Center All Contact Të gjitha Kontakt
177 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +140 Execution Ekzekutim
178 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +114 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +26 The first user will become the System Manager (you can change this later). Përdorues i parë do të bëhet i Sistemit Menaxher (ju mund ta ndryshoni këtë më vonë).
179 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +39 Details of the operations carried out. Detajet e operacioneve të kryera.
180 DocType: Serial No Maintenance Status Mirëmbajtja Statusi
181 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +258 Items and Pricing Artikuj dhe Çmimeve
182 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +39 From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0} Nga Data duhet të jetë brenda vitit fiskal. Duke supozuar Nga Data = {0}
183 DocType: Appraisal Select the Employee for whom you are creating the Appraisal. Zgjidhni punonjës për të cilin ju jeni duke krijuar vlerësimit.
270 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41 Latest Fundit
271 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +143 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +55 Max 5 characters Max 5 karaktere
272 DocType: Employee The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver Aprovuesi i parë Leave në listë do të jetë vendosur si default Leave aprovuesi
273 apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +73 Learn Mëso
274 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3 Activity Cost per Employee Aktiviteti Kosto për punonjës
275 DocType: Accounts Settings Settings for Accounts Cilësimet për Llogaritë
276 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +90 Manage Sales Person Tree. Manage shitjes person Tree.
413 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +322 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +234 List a few of your customers. They could be organizations or individuals. Lista disa nga klientët tuaj. Ata mund të jenë organizata ose individë.
414 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143 Direct Income Të ardhurat direkte
415 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33 Can not filter based on Account, if grouped by Account Nuk mund të filtruar në bazë të llogarisë, në qoftë se të grupuara nga Llogaria
416 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88 Administrative Officer Zyrtar Administrativ
417 DocType: Payment Tool Received Or Paid Marrë ose e paguar
418 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +318 Please select Company Ju lutem, përzgjidhni Company
419 DocType: Stock Entry Difference Account Llogaria Diferenca
528 DocType: Activity Cost Activity Type Aktiviteti Type
529 apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47 Delivered Amount Shuma Dorëzuar
530 DocType: Customer Fixed Days Ditët fikse
531 DocType: Sales Invoice Packing List Lista paketim
532 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28 Purchase Orders given to Suppliers. Blerje Urdhërat jepet Furnizuesit.
533 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43 Publishing Botime
534 DocType: Activity Cost Projects User Projektet i përdoruesit
651 DocType: Production Planning Tool Select Items Zgjidhni Items
652 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +338 {0} against Bill {1} dated {2} {0} kundër Bill {1} {2}, datë
653 DocType: Maintenance Visit Completion Status Përfundimi Statusi
654 DocType: Sales Invoice Item Target Warehouse Target Magazina
655 DocType: Item Allow over delivery or receipt upto this percent Lejo mbi ofrimin ose pranimin upto këtë qind
656 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +49 Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date Pritet Data e dorëzimit nuk mund të jetë e para Sales Rendit Data
657 DocType: Upload Attendance Import Attendance Pjesëmarrja e importit
658 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +17 All Item Groups Të gjitha Item Grupet
659 DocType: Process Payroll Activity Log Aktiviteti Identifikohu
660 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30 Net Profit / Loss Fitimi neto / Humbja
719 DocType: Production Planning Tool Production Orders Urdhërat e prodhimit
720 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +35 Balance Value Vlera e bilancit
721 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38 Sales Price List Lista Sales Çmimi
722 apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69 Publish to sync items Publikimi i të sync artikuj
723 DocType: Bank Reconciliation Account Currency Llogaria Valuta
724 apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +131 Please mention Round Off Account in Company Ju lutemi të përmendim rrumbullohem Llogari në Kompaninë
725 DocType: Purchase Receipt Range Varg
760 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +629 Select Item for Transfer Përzgjidh Item për transferimin
761 DocType: Purchase Invoice Additional Discount Percentage Përqindja shtesë Discount
762 apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24 View a list of all the help videos Shiko një listë të të gjitha ndihmë videot
763 DocType: Bank Reconciliation Select account head of the bank where cheque was deposited. Zgjidh llogaria kreu i bankës ku kontrolli ishte depozituar.
764 DocType: Selling Settings Allow user to edit Price List Rate in transactions Lejo përdoruesit të redaktoni listën e çmimeve Vlerësoni në transaksionet
765 DocType: Pricing Rule Max Qty Max Qty
766 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +106 Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance Row {0}: Pagesa kundër Sales / Rendit Blerje gjithmonë duhet të shënohet si më parë
799 DocType: Company Default Terms Kushtet Default
800 DocType: Packing Slip Item Packing Slip Item Paketimi Shqip Item
801 DocType: POS Profile Cash/Bank Account Cash / Llogarisë Bankare
802 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +70 Removed items with no change in quantity or value. Artikuj hequr me asnjë ndryshim në sasi ose në vlerë.
803 DocType: Delivery Note Delivery To Ofrimit të
804 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +560 Attribute table is mandatory Tabela atribut është i detyrueshëm
805 DocType: Production Planning Tool Get Sales Orders Get Sales urdhëron
806 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64 {0} can not be negative {0} nuk mund të jetë negative
807 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +28 Discount Zbritje
808 DocType: Features Setup Purchase Discounts Blerje Zbritje
809 DocType: Workstation Wages Pagat
854 DocType: Company Default Currency Gabim Valuta
855 DocType: Contact Enter designation of this Contact Shkruani përcaktimin e këtij Kontakt
856 DocType: Expense Claim From Employee Nga punonjësi
857 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +356 Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero Kujdes: Sistemi nuk do të kontrollojë overbilling që shuma për Item {0} në {1} është zero
858 DocType: Journal Entry Make Difference Entry Bëni Diferenca Hyrja
859 DocType: Upload Attendance Attendance From Date Pjesëmarrja Nga Data
860 DocType: Appraisal Template Goal Key Performance Area Key Zona Performance
875 Ordered Items To Be Billed Items urdhëruar të faturuar
876 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +24 From Range has to be less than To Range Nga një distancë duhet të jetë më pak se në rang
877 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21 Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice. Zgjidh Koha Shkrime dhe Submit për të krijuar një Sales re Faturë.
878 DocType: Global Defaults Global Defaults Defaults Global
879 DocType: Salary Slip Deductions Zbritjet
880 DocType: Purchase Invoice Start date of current invoice's period Data e fillimit të periudhës së fatura aktual
881 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23 This Time Log Batch has been billed. Kjo Serisë Koha Identifikohu është faturuar.
967 apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6 To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos. Për të marrë më të mirë nga ERPNext, ne ju rekomandojmë që të marrë disa kohë dhe të shikojnë këto video ndihmë.
968 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +38 Item {0} must be Sales Item Item {0} duhet të jetë i artikullit Sales
969 apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +55 to
970 DocType: Item Lead Time in days Lead Koha në ditë
971 Accounts Payable Summary Llogaritë e pagueshme Përmbledhje
972 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +193 Not authorized to edit frozen Account {0} Nuk është i autorizuar për të redaktuar Llogari ngrirë {0}
973 DocType: Journal Entry Get Outstanding Invoices Get Faturat e papaguara
1014 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +693 For Supplier Për Furnizuesin
1015 DocType: Account Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions. Vendosja Tipi Llogarisë ndihmon në zgjedhjen e kësaj llogarie në transaksionet.
1016 DocType: Purchase Invoice Grand Total (Company Currency) Grand Total (Kompania Valuta)
1017 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42 Total Outgoing Largohet Total
1018 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48 There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value" Nuk mund të jetë vetëm një Transporti Rregulla Kushti me 0 ose vlerë bosh për "vlerës"
1019 DocType: Authorization Rule Transaction Transaksion
1020 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +45 Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups. Shënim: Ky Qendra Kosto është një grup. Nuk mund të bëjë shënimet e kontabilitetit kundër grupeve.
1026 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17 Email Digest: Email Digest:
1027 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +430 BOM {0} does not belong to Item {1} BOM {0} nuk i përket Item {1}
1028 DocType: Sales Partner Target Distribution Shpërndarja Target
1029 DocType: Salary Slip Bank Account No. Llogarisë Bankare Nr
1030 DocType: Naming Series This is the number of the last created transaction with this prefix Ky është numri i transaksionit të fundit të krijuar me këtë prefiks
1031 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +179 Valuation Rate required for Item {0} Rate Vlerësimi nevojshme për Item {0}
1032 DocType: Quality Inspection Reading Reading 8 Leximi 8
1147 DocType: Opportunity With Items Me Items
1148 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36 In Qty Në Qty
1149 DocType: Notification Control Expense Claim Rejected Shpenzim Kërkesa Refuzuar
1150 DocType: Sales Invoice The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. Data në të cilën fatura e ardhshme do të gjenerohet. Ajo është krijuar për të paraqitur.
1151 DocType: Item Attribute Item Attribute Item Attribute
1152 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105 Government Qeveri
1153 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +263 Item Variants Variantet pika
1154 DocType: Company Services Sherbime
1155 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +151 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +154 Total ({0}) Total ({0})
1156 DocType: Cost Center Parent Cost Center Qendra prind Kosto
1157 DocType: Sales Invoice Source Burim
1158 DocType: Leave Type Is Leave Without Pay Lini është pa pagesë
1159 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +129 No records found in the Payment table Nuk u gjetën në tabelën e Pagesave të dhënat
1160 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +153 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +65 Financial Year Start Date Viti Financiar Data e Fillimit
1179 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49 Customer > Customer Group > Territory Customer> Grupi Customer> Territori
1180 DocType: Sales Invoice Item Available Batch Qty at Warehouse Batch dispozicion Qty në Magazina
1181 DocType: Time Log Batch Detail Time Log Batch Detail Koha Identifikohu Batch Detail
1182 DocType: Landed Cost Voucher Landed Cost Help Zbarkoi Kosto Ndihmë
1183 DocType: Leave Block List Block Holidays on important days. Festat bllok në ditë të rëndësishme.
1184 Accounts Receivable Summary Llogaritë Arkëtueshme Përmbledhje
1185 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +187 Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role Ju lutemi të vendosur User fushë ID në një rekord të Punonjësve të vendosur Roli punonjës
1186 DocType: UOM UOM Name Emri UOM
1187 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33 Contribution Amount Shuma Kontribut
1188 DocType: Sales Invoice Shipping Address Transporti Adresa
1189 DocType: Stock Reconciliation This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses. Ky mjet ju ndihmon për të rinovuar ose të rregulluar sasinë dhe vlerësimin e aksioneve në sistemin. Ajo është përdorur zakonisht për të sinkronizuar vlerat e sistemit dhe çfarë në të vërtetë ekziston në depo tuaj.
1190 DocType: Delivery Note In Words will be visible once you save the Delivery Note. Me fjalë do të jetë i dukshëm një herë ju ruani notën shpërndarëse.
1218 DocType: Company Default Holiday List Default Festa Lista
1219 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165 Stock Liabilities Stock Detyrimet
1220 DocType: Purchase Receipt Supplier Warehouse Furnizuesi Magazina
1221 DocType: Opportunity Contact Mobile No Kontaktoni Mobile Asnjë
1222 DocType: Production Planning Tool Select Sales Orders Zgjidh Sales urdhëron
1223 Material Requests for which Supplier Quotations are not created Kërkesat materiale për të cilat Kuotimet Furnizuesi nuk janë krijuar
1224 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +118 The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave. Dita (s) në të cilin ju po aplikoni për leje janë festa. Ju nuk duhet të aplikoni për leje.
1225 DocType: Features Setup To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item. Për të gjetur objekte duke përdorur barcode. Ju do të jenë në gjendje për të hyrë artikuj në Shënimin shitjes dhe ofrimit të Faturës nga skanimi barcode e sendit.
1261 DocType: Journal Entry Account Debit in Company Currency Debit në kompanisë Valuta
1262 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58 My Issues Çështjet e mia
1263 DocType: BOM Item BOM Item Bom Item
1264 DocType: Appraisal For Employee Për punonjësit
1265 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +112 Row {0}: Advance against Supplier must be debit Row {0}: Advance kundër Furnizuesit duhet të debiti
1266 DocType: Company Default Values Vlerat Default
1267 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +236 Row {0}: Payment amount can not be negative Row {0}: Shuma e pagesës nuk mund të jetë negative
1340 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61 Total Target Target Total
1341 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.js +29 Shopping Cart is enabled Shporta është aktivizuar
1342 DocType: Job Applicant Applicant for a Job Aplikuesi për një punë
1343 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +173 No Production Orders created Nuk urdhërat e prodhimit të krijuara
1344 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +153 Salary Slip of employee {0} already created for this month Shqip paga e punëtorit {0} krijuar tashmë për këtë muaj
1345 DocType: Stock Reconciliation Reconciliation JSON Pajtimi JSON
1346 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3 Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application. Shumë kolona. Eksportit raportin dhe të shtypura duke përdorur një aplikim spreadsheet.
1347 DocType: Sales Invoice Item Batch No Batch Asnjë
1353 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +366 Default BOM ({0}) must be active for this item or its template Gabim BOM ({0}) duhet të jetë aktiv për këtë artikull ose template saj
1354 DocType: Employee Leave Encashed? Dërgo arkëtuar?
1355 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32 Opportunity From field is mandatory Opportunity Nga fushë është e detyrueshme
1356 DocType: Item Variants Variantet
1357 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +546 Make Purchase Order Bëni Rendit Blerje
1358 DocType: SMS Center Send To Send To
1359 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +129 There is not enough leave balance for Leave Type {0} Nuk ka bilanc mjaft leje për pushim Lloji {0}
1363 DocType: Stock Reconciliation Stock Reconciliation Stock Pajtimit
1364 DocType: Territory Territory Name Territori Emri
1365 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152 Work-in-Progress Warehouse is required before Submit Puna në progres Magazina është e nevojshme para se të Submit
1366 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +43 Applicant for a Job. Aplikuesi për një punë.
1367 DocType: Purchase Order Item Warehouse and Reference Magazina dhe Referenca
1368 DocType: Supplier Statutory info and other general information about your Supplier Info Statutore dhe informacione të tjera të përgjithshme në lidhje me furnizuesit tuaj
1369 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +47 Addresses Adresat
1418 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33 Item {0} appears multiple times in Price List {1} Item {0} shfaqet herë të shumta në Çmimi Lista {1}
1419 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37 Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0} Shitja duhet të kontrollohet, nëse është e aplikueshme për të është zgjedhur si {0}
1420 DocType: Purchase Order Item Supplier Quotation Item Citat Furnizuesi Item
1421 DocType: Manufacturing Settings Disables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production Order Pamundëson krijimin e kohës shkrimet kundër urdhërat e prodhimit. Operacionet nuk do të gjurmuar kundër Rendit Production
1422 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27 Make Salary Structure Bëni strukturën e pagave
1423 DocType: Item Has Variants Ka Variantet
1424 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22 Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice. Klikoni mbi 'të shitjes Faturë "butonin për të krijuar një Sales re Faturë.
1461 DocType: Material Request Item Material Request Item Materiali Kërkesë Item
1462 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +98 Tree of Item Groups. Pema e sendit grupeve.
1463 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100 Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type Nuk mund t'i referohet numrit rresht më të madhe se, ose të barabartë me numrin e tanishëm rresht për këtë lloj Ngarkesa
1464 Item-wise Purchase History Historia Blerje pika-mençur
1465 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +152 Red I kuq
1466 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +228 Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0} Ju lutem klikoni në "Generate" Listën për të shkoj të marr Serial Asnjë shtuar për Item {0}
1467 DocType: Account Frozen I ngrirë
1469 DocType: Installation Note Installation Time Instalimi Koha
1470 DocType: Sales Invoice Accounting Details Detajet Kontabilitet
1471 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44 Delete all the Transactions for this Company Fshij gjitha transaksionet për këtë kompani
1472 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +190 Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs Row # {0}: Operacioni {1} nuk është përfunduar për {2} Qty e mallrave të kryer në prodhimin Order # {3}. Ju lutem Përditëso statusin operacion anë Koha Shkrime
1473 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57 Investments Investimet
1474 DocType: Issue Resolution Details Rezoluta Detajet
1475 DocType: Quality Inspection Reading Acceptance Criteria Kriteret e pranimit
1505 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +307 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +310 Debit To account must be a Receivable account Debiti te llogaria duhet të jetë një llogari të arkëtueshme
1506 DocType: Shipping Rule Condition Shipping Amount Shuma e anijeve
1507 Pending Amount Në pritje Shuma
1508 DocType: Purchase Invoice Item Conversion Factor Konvertimi Faktori
1509 DocType: Purchase Order Delivered Dorëzuar
1510 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +160 Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com) Setup server hyrje për Punë email id. (P.sh. jobs@example.com)
1511 DocType: Purchase Receipt Vehicle Number Numri i Automjeteve
1522 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +317 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +320 Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item Llogaria {0} duhet të jetë e tipit "aseteve fikse" si i artikullit {1} është një çështje e Aseteve
1523 DocType: HR Settings HR Settings HR Cilësimet
1524 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +114 Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status. Shpenzim Kërkesa është në pritje të miratimit. Vetëm aprovuesi shpenzimeve mund update statusin.
1525 DocType: Purchase Invoice Additional Discount Amount Shtesë Shuma Discount
1526 DocType: Leave Block List Allow Leave Block List Allow Dërgo Block Lista Lejoni
1527 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +225 Abbr can not be blank or space Abbr nuk mund të jetë bosh ose hapësirë
1528 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50 Sports Sportiv
1531 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113 Please specify Company Ju lutem specifikoni Company
1532 Customer Acquisition and Loyalty Customer Blerja dhe Besnik
1533 DocType: Purchase Receipt Warehouse where you are maintaining stock of rejected items Magazina ku ju jeni mbajtjen e aksioneve të artikujve refuzuar
1534 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +156 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +68 Your financial year ends on Vitin e juaj financiare përfundon në
1535 DocType: POS Profile Price List Tarifë
1536 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20 {0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect. {0} është tani default Viti Fiskal. Ju lutemi të rifreskoni shfletuesin tuaj për ndryshim të hyjnë në fuqi.
1537 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +47 Expense Claims Kërkesat e shpenzimeve
1548 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34 UOM Conversion factor is required in row {0} Faktori UOM Konvertimi është e nevojshme në rresht {0}
1549 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +52 Clearance date cannot be before check date in row {0} Data Pastrimi nuk mund të jetë para datës Kontrolloni në rresht {0}
1550 DocType: Salary Slip Deduction Zbritje
1551 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +249 Item Price added for {0} in Price List {1} Item Çmimi shtuar për {0} në çmim Lista {1}
1552 DocType: Address Template Address Template Adresa Template
1553 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128 Please enter Employee Id of this sales person Ju lutemi shkruani punonjës Id i këtij personi të shitjes
1554 DocType: Territory Classification of Customers by region Klasifikimi i Konsumatorëve sipas rajonit
1556 DocType: Project Gross Margin Marzhi bruto
1557 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +140 Please enter Production Item first Ju lutemi shkruani Prodhimi pikën e parë
1558 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64 disabled user përdorues me aftësi të kufizuara
1559 DocType: Opportunity Quotation Citat
1560 DocType: Salary Slip Total Deduction Zbritje Total
1561 DocType: Quotation Maintenance User Mirëmbajtja User
1562 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +139 Cost Updated Kosto Përditësuar
1563 DocType: Employee Date of Birth Data e lindjes
1564 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +82 Item {0} has already been returned Item {0} tashmë është kthyer
1565 DocType: Fiscal Year **Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**. ** Viti Fiskal ** përfaqëson një viti financiar. Të gjitha shënimet e kontabilitetit dhe transaksionet tjera të mëdha janë gjurmuar kundër Vitit Fiskal ** **.
1566 DocType: Opportunity Customer / Lead Address Customer / Adresa Lead
1628 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +299 Sales Order to Payment Rendit Shitjet për Pagesa
1629 DocType: Expense Claim Detail Expense Claim Detail Shpenzim Kërkesa Detail
1630 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +271 Time Logs created: Koha Shkrime krijuar:
1631 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +771 Please select correct account Ju lutem, përzgjidhni llogarinë e saktë
1632 DocType: Item Weight UOM Pesha UOM
1633 DocType: Employee Blood Group Grup gjaku
1634 DocType: Purchase Invoice Item Page Break Faqe Pushim
1643 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +56 Full-time Me kohë të plotë
1644 DocType: Purchase Invoice Contact Details Detajet Kontakt
1645 DocType: C-Form Received Date Data e marra
1646 DocType: Delivery Note If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below. Nëse keni krijuar një template standarde në shitje taksave dhe detyrimeve Stampa, përzgjidh njërin dhe klikoni mbi butonin më poshtë.
1647 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29 Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide Shipping Ju lutem specifikoni një vend për këtë Rregull Shipping ose kontrolloni anijeve në botë
1648 DocType: Stock Entry Total Incoming Value Vlera Totale hyrëse
1649 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +304 Purchase Price List Debit To is required Blerje Lista e Çmimeve Debi Për të është e nevojshme
1675 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +498 DocType: Quality Inspection All items have already been invoiced Sample Size Të gjitha sendet janë tashmë faturohen Shembull Madhësi
1676 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +498 Please specify a valid 'From Case No.' All items have already been invoiced Ju lutem specifikoni një të vlefshme 'nga rasti Jo' Të gjitha sendet janë tashmë faturohen
1677 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +304 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47 Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups Please specify a valid 'From Case No.' Qendrat e mëtejshme e kostos mund të bëhet në bazë të Grupeve por hyra mund të bëhet kundër jo-grupeve Ju lutem specifikoni një të vlefshme 'nga rasti Jo'
1678 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +304 Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups Qendrat e mëtejshme e kostos mund të bëhet në bazë të Grupeve por hyra mund të bëhet kundër jo-grupeve
1679 DocType: Project External I jashtëm
1680 DocType: Features Setup Item Serial Nos Item Serial Nos
1681 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66 Users and Permissions Përdoruesit dhe Lejet
1714 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103 No Item with Barcode {0} Nuk ka artikull me Barkodi {0}
1715 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51 Case No. cannot be 0 Rast No. nuk mund të jetë 0
1716 DocType: Features Setup If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity Nëse keni shitjet e ekipit dhe shitje Partnerët (Channel Partnerët), ato mund të jenë të etiketuar dhe të mbajnë kontributin e tyre në aktivitetin e shitjes
1717 DocType: Item Show a slideshow at the top of the page Tregojnë një Slideshow në krye të faqes
1718 DocType: Item Allow in Sales Order of type "Service" Lejo në Sales Rendit të tipit "Shërbimi"
1719 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +80 Stores Dyqane
1720 DocType: Time Log Projects Manager Projektet Menaxher
1764 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +197 Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order Mirëmbajtja Orari {0} duhet të anulohet para se anulimi këtë Radhit Sales
1765 DocType: Notification Control Expense Claim Approved Shpenzim Kërkesa Miratuar
1766 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113 Pharmaceutical Farmaceutike
1767 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26 Cost of Purchased Items Kostoja e artikujve të blerë
1768 DocType: Selling Settings Sales Order Required Sales Rendit kërkuar
1769 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30 Create Customer Krijo Customer
1770 DocType: Purchase Invoice Credit To Kredia për
1818 DocType: Salary Structure Earning Salary Structure Earning Struktura e pagave Fituar
1819 Completed Production Orders Urdhërat përfunduar prodhimit
1820 DocType: Operation Default Workstation Gabim Workstation
1821 DocType: Notification Control Expense Claim Approved Message Shpenzim Kërkesa Miratuar mesazh
1822 DocType: Email Digest How frequently? Sa shpesh?
1823 DocType: Purchase Receipt Get Current Stock Get Stock aktual
1824 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +63 Tree of Bill of Materials Pema e Bill e materialeve
2005 DocType: Tax Rule Use for Shopping Cart Përdorni për Shopping Cart
2006 DocType: BOM Item Scrap % Scrap%
2007 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38 Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection Akuzat do të shpërndahen në mënyrë proporcionale në bazë të Qty pika ose sasi, si për zgjedhjen tuaj
2008 DocType: Maintenance Visit Purposes Qëllimet
2009 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +103 Atleast one item should be entered with negative quantity in return document Atleast një artikull duhet të lidhet me sasinë negativ në dokumentin e kthimit
2010 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67 Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations Operacioni {0} gjatë se çdo orë në dispozicion të punës në workstation {1}, prishen operacionin në operacione të shumta
2011 Requested Kërkuar
2266 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16 Either target qty or target amount is mandatory. Ose Qty objektiv ose objektiv shuma është e detyrueshme.
2267 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +38 Cost of various activities Kosto e aktiviteteve të ndryshme
2268 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101 Not allowed to update stock transactions older than {0} Nuk lejohet të përtërini transaksioneve të aksioneve të vjetër se {0}
2269 DocType: Item Inspection Required Kerkohet Inspektimi
2270 DocType: Purchase Invoice Item PR Detail PR Detail
2271 DocType: Sales Order Fully Billed Faturuar plotësisht
2272 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20 Cash In Hand Para në dorë
2285 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25 Please select Bank Account Ju lutem, përzgjidhni llogarinë bankare
2286 DocType: Newsletter Create and Send Newsletters Krijoni dhe dërgoni Buletinet
2287 DocType: Sales Order Recurring Order Rendit përsëritur
2288 DocType: Company Default Income Account Llogaria e albumit ardhurat
2289 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33 Customer Group / Customer Grupi Customer / Customer
2290 DocType: Item Group Check this if you want to show in website Kontrolloni këtë në qoftë se ju doni të tregojnë në faqen e internetit
2291 Welcome to ERPNext Mirë se vini në ERPNext
2292 DocType: Payment Reconciliation Payment Voucher Detail Number Numri Detail Voucher
2293 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +146 Lead to Quotation Lead për Kuotim
2294 DocType: Lead From Customer Nga Klientit
2295 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +37 Calls Telefonatat
2377 DocType: Expense Claim Total Sanctioned Amount Shuma totale e sanksionuar
2378 Purchase Analytics Analytics Blerje
2379 DocType: Sales Invoice Item Delivery Note Item Ofrimit Shënim Item
2380 DocType: Expense Claim Task Detyrë
2381 DocType: Purchase Taxes and Charges Reference Row # Referenca Row #
2382 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76 Batch number is mandatory for Item {0} Numri i Batch është i detyrueshëm për Item {0}
2383 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14 This is a root sales person and cannot be edited. Ky është një person i shitjes rrënjë dhe nuk mund të redaktohen.
2422 DocType: Company Default Cash Account Gabim Llogaria Cash
2423 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +79 Company (not Customer or Supplier) master. Kompani (jo Customer ose Furnizuesi) mjeshtër.
2424 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +100 Please enter 'Expected Delivery Date' Ju lutemi shkruani 'datës së pritshme dorëzimit'
2425 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +182 Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order Shënime ofrimit {0} duhet të anulohet para se anulimi këtë Radhit Sales
2426 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +378 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +381 Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total Shuma e paguar + anullojë Shuma nuk mund të jetë më i madh se Grand Total
2427 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78 {0} is not a valid Batch Number for Item {1} {0} nuk është një numër i vlefshëm Batch për Item {1}
2428 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +126 Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0} Shënim: Nuk ka bilanc mjaft leje për pushim Lloji {0}
2486 DocType: Account Bank Banka
2487 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9 Airline Linjë ajrore
2488 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +582 Issue Material Materiali çështje
2489 DocType: Material Request Item For Warehouse Për Magazina
2490 DocType: Employee Offer Date Oferta Data
2491 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +33 Quotations Citate
2492 DocType: Hub Settings Access Token Qasja Token
2508 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92 From and To dates required Nga dhe në datat e kërkuara
2509 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46 Securities & Commodity Exchanges Letrave me Vlerë dhe Shkëmbimeve të Mallrave
2510 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +553 Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}' Default njësinë e matjes për Varianti '{0}' duhet të jetë i njëjtë si në Template '{1}'
2511 DocType: Shipping Rule Calculate Based On Llogaritur bazuar në
2512 DocType: Delivery Note Item From Warehouse Nga Magazina
2513 DocType: Purchase Taxes and Charges Valuation and Total Vlerësimi dhe Total
2514 DocType: Tax Rule Shipping City Shipping Qyteti
2515 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +58 This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set Ky artikull është një variant i {0} (Stampa). Atributet do të kopjohet gjatë nga template nëse 'Jo Copy "është vendosur
2516 DocType: Account Purchase User Blerje User
2517 DocType: Notification Control Customize the Notification Customize Njoftimin
2518 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +17 Cash Flow from Operations Cash Flow nga operacionet
2519 apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24 Default Address Template cannot be deleted Default Adresa Template nuk mund të fshihet
2532 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +335 Please select Posting Date first Ju lutem, përzgjidhni datën e postimit parë
2533 apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +211 Opening Date should be before Closing Date Hapja Data duhet të jetë para datës së mbylljes
2534 DocType: Leave Control Panel Carry Forward Bart
2535 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +54 Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger Qendra Kosto me transaksionet ekzistuese nuk mund të konvertohet në Ledger
2536 DocType: Department Days for which Holidays are blocked for this department. Ditë për të cilat Festat janë bllokuar për këtë departament.
2537 Produced Prodhuar
2538 DocType: Item Item Code for Suppliers Item Kodi për Furnizuesit
2588 DocType: Quotation Quotation Lost Reason Citat Humbur Arsyeja
2589 DocType: Address Plant Fabrikë
2590 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5 There is nothing to edit. Nuk ka asgjë për të redaktuar.
2591 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +108 Summary for this month and pending activities Përmbledhje për këtë muaj dhe aktivitetet në pritje
2592 DocType: Customer Group Customer Group Name Emri Grupi Klientit
2593 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +415 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +418 Please remove this Invoice {0} from C-Form {1} Ju lutem hiqni këtë Faturë {0} nga C-Form {1}
2594 DocType: Leave Control Panel Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year Ju lutem, përzgjidhni Mbaj përpara në qoftë se ju të dëshironi që të përfshijë bilancit vitit të kaluar fiskal lë të këtij viti fiskal
2603 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +146 Operation ID not set Operacioni ID nuk është caktuar
2604 DocType: Production Order Planned Start Date Planifikuar Data e Fillimit
2605 DocType: Serial No Creation Document Type Krijimi Dokumenti Type
2606 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +631 Maint. Visit Maint. Vizitë
2607 DocType: Leave Type Is Encash Është marr me para në dorë
2608 DocType: Purchase Invoice Mobile No Mobile Asnjë
2609 DocType: Payment Tool Make Journal Entry Bëni Journal Hyrja
2610 DocType: Leave Allocation New Leaves Allocated Gjethet e reja të alokuar
2611 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +257 Project-wise data is not available for Quotation Të dhënat Project-i mençur nuk është në dispozicion për Kuotim
2619 DocType: Purchase Invoice Supplier Address Furnizuesi Adresa
2620 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36 Out Qty Nga Qty
2621 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +128 Rules to calculate shipping amount for a sale Rregullat për të llogaritur shumën e anijeve për një shitje
2622 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +29 Series is mandatory Seria është i detyrueshëm
2623 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +28 Financial Services Shërbimet Financiare
2624 apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +61 Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} Vlera për atribut {0} duhet të jetë brenda intervalit {1} të {2} në increments e {3}
2625 DocType: Tax Rule Sales Shitjet
2656 apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39 Please specify a Ju lutem specifikoni një
2657 DocType: Offer Letter Awaiting Response Në pritje të përgjigjes
2658 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +53 Above Sipër
2659 DocType: Salary Slip Earning & Deduction Fituar dhe Zbritje
2660 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76 Account {0} cannot be a Group Llogaria {0} nuk mund të jetë një grup
2661 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +219 Optional. This setting will be used to filter in various transactions. Fakultative. Ky rregullim do të përdoret për të filtruar në transaksionet e ndryshme.
2662 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +111 Negative Valuation Rate is not allowed Negativ Rate Vlerësimi nuk është e lejuar
2677 DocType: GL Entry Is Advance Është Advance
2678 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21 Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory Pjesëmarrja Nga Data dhe Pjesëmarrja deri më sot është e detyrueshme
2679 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +122 Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No Ju lutemi shkruani 'është nënkontraktuar' si Po apo Jo
2680 DocType: Sales Team Contact No. Kontakt Nr
2681 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67 'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry "Fitimi dhe Humbja 'llogaria lloj {0} nuk lejohen në Hapja Hyrja
2682 DocType: Features Setup Sales Discounts Shitjet Zbritje
2683 DocType: Hub Settings Seller Country Shitës Vendi
2728 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +58 Probation Provë
2729 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +307 Default Warehouse is mandatory for stock Item. Gabim Magazina është e detyrueshme për aksioneve Item.
2730 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +173 Payment of salary for the month {0} and year {1} Pagesa e pagës për muajin {0} dhe vitin {1}
2731 DocType: Stock Settings Auto insert Price List rate if missing Auto insert Shkalla Lista e Çmimeve nëse mungon
2732 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25 Total Paid Amount Gjithsej shuma e paguar
2733 Transferred Qty Transferuar Qty
2734 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11 Navigating Vozitja
2802 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +284 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +196 user@example.com user@example.com
2803 DocType: Email Digest Income / Expense Të ardhurat / shpenzimeve
2804 DocType: Employee Personal Email Personale Email
2805 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62 Total Variance Ndryshimi Total
2806 DocType: Accounts Settings If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically. Nëse aktivizuar, sistemi do të shpallë shënimet e kontabilitetit për inventarizimin automatikisht.
2807 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +15 Brokerage Brokerimi
2808 DocType: Address Postal Code Kodi Postar
2816 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +138 Atleast one warehouse is mandatory Atleast një depo është e detyrueshme
2817 DocType: Serial No Out of Warranty Nga Garanci
2818 DocType: BOM Replace Tool Replace Zëvendësoj
2819 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +326 {0} against Sales Invoice {1} {0} kundër Shitjeve Faturës {1}
2820 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +58 Please enter default Unit of Measure Ju lutem shkruani Njësia e parazgjedhur e Masës
2821 DocType: Purchase Invoice Item Project Name Emri i Projektit
2822 DocType: Supplier Mention if non-standard receivable account Përmend në qoftë se jo-standarde llogari të arkëtueshme
2865 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +155 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +67 Financial Year End Date Viti Financiar End Date
2866 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36 Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher Nuk mund të filtruar në bazë të Voucher Jo, qoftë të grupuara nga Bonon
2867 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +572 Make Supplier Quotation Bëjnë Furnizuesi Kuotim
2868 DocType: Quality Inspection Incoming Hyrje
2869 DocType: BOM Materials Required (Exploded) Materialet e nevojshme (Shpërtheu)
2870 DocType: Salary Structure Earning Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP) Ulja e Fituar për pushim pa pagesë (LWP)
2871 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +274 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +186 Add users to your organization, other than yourself Shto përdoruesve për organizatën tuaj, përveç vetes
2877 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +104 This Week's Summary Përmbledhja e kësaj jave
2878 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +74 {0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1} {0} duhet të jetë një element i blerë ose nën-kontraktuar në rresht {1}
2879 apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +106 Account: {0} can only be updated via Stock Transactions Llogaria: {0} mund të përditësuar vetëm përmes aksionare transaksionet
2880 DocType: GL Entry Party Parti
2881 DocType: Sales Order Delivery Date Ofrimit Data
2882 DocType: Opportunity Opportunity Date Mundësi Data
2883 DocType: Purchase Receipt Return Against Purchase Receipt Kthehu përkundrejt marrjes Blerje
2884 DocType: Purchase Order To Bill Për Bill
2885 DocType: Material Request % Ordered % Urdhërohet
2927 DocType: Monthly Distribution Monthly Distribution Percentages Përqindjet mujore Shpërndarjes
2928 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16 The selected item cannot have Batch Elementi i përzgjedhur nuk mund të ketë Serisë
2929 DocType: Delivery Note % of materials delivered against this Delivery Note % E materialeve dorëzuar kundër këtij notën shpërndarëse
2930 DocType: Customer Customer Details Detajet e klientit
2931 DocType: Employee Reports to Raportet për
2932 DocType: SMS Settings Enter url parameter for receiver nos Shkruani parametër url për pranuesit nos
2933 DocType: Sales Invoice Paid Amount Paid Shuma
2934 Available Stock for Packing Items Stock dispozicion për Items Paketimi
2935 DocType: Item Variant Item Variant Item Variant
2936 apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15 Setting this Address Template as default as there is no other default Vendosja këtë adresë Template si default pasi nuk ka asnjë mungesë tjetër
2937 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +98 Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit' Bilanci i llogarisë tashmë në Debitimit, ju nuk jeni i lejuar për të vendosur "Bilanci Must Be 'si' Credit"
2938 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +76 Quality Management Menaxhimit të Cilësisë
2939 DocType: Production Planning Tool Filter based on customer Filter bazuar në klient
2940 DocType: Payment Tool Detail Against Voucher No Kundër Voucher Nr
2941 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +47 Please enter quantity for Item {0} Ju lutemi shkruani sasine e artikullit {0}
2981 DocType: Workstation per hour në orë
2982 DocType: Warehouse Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account. Llogaria për depo (Inventari pandërprerë) do të krijohet në bazë të kësaj llogarie.
2983 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95 Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse. Depo nuk mund të fshihet si ekziston hyrja aksioneve librit për këtë depo.
2984 DocType: Company Distribution Shpërndarje
2985 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +428 Amount Paid Shuma e paguar
2986 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +91 Project Manager Menaxher i Projektit
2987 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +72 Dispatch Dërgim
2988 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70 Max discount allowed for item: {0} is {1}% Max zbritje lejohet për artikull: {0} është {1}%
2989 DocType: Account Receivable Arkëtueshme
2990 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +263 Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists Row # {0}: Nuk lejohet të ndryshojë Furnizuesit si Urdhër Blerje tashmë ekziston
2991 DocType: Accounts Settings Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set. Roli që i lejohet të paraqesë transaksionet që tejkalojnë limitet e kreditit përcaktuara.
2992 DocType: Sales Invoice Supplier Reference Furnizuesi Referenca
3089 DocType: Stock Entry Detail Actual Qty (at source/target) Sasia aktuale (në burim / objektiv)
3090 DocType: Item Customer Detail Ref Code Kodi ref
3091 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +13 Employee records. Të dhënat punonjës.
3092 DocType: HR Settings Payroll Settings Listën e pagave Cilësimet
3093 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +58 Match non-linked Invoices and Payments. Përputhje për Faturat jo-lidhura dhe pagesat.
3094 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +22 Place Order Vendi Renditja
3095 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25 Root cannot have a parent cost center Rrënjë nuk mund të ketë një qendër me kosto prind
3182 DocType: Issue Content Type Përmbajtja Type
3183 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +17 Computer Kompjuter
3184 DocType: Item List this Item in multiple groups on the website. Lista këtë artikull në grupe të shumta në faqen e internetit.
3185 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +295 Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency Ju lutem kontrolloni opsionin Multi Valuta për të lejuar llogaritë me valutë tjetër
3186 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +62 Item: {0} does not exist in the system Item: {0} nuk ekziston në sistemin
3187 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +90 You are not authorized to set Frozen value Ju nuk jeni i autorizuar për të vendosur vlerën e ngrira
3188 DocType: Payment Reconciliation Get Unreconciled Entries Get Unreconciled Entries
3251 DocType: Purchase Receipt Item Rejected Serial No Refuzuar Nuk Serial
3252 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +40 New Newsletter New Newsletter
3253 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +157 Start date should be less than end date for Item {0} Data e fillimit duhet të jetë më pak se data përfundimtare e artikullit {0}
3254 DocType: Item Example: ABCD.##### If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank. Shembull:. ABCD ##### Nëse seri është vendosur dhe nuk Serial nuk është përmendur në transaksione, numri atëherë automatike serial do të krijohet në bazë të kësaj serie. Nëse ju gjithmonë doni të në mënyrë eksplicite përmend Serial Nos për këtë artikull. lënë bosh këtë.
3255 DocType: Upload Attendance Upload Attendance Ngarko Pjesëmarrja
3256 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +119 BOM and Manufacturing Quantity are required BOM dhe Prodhim Sasi janë të nevojshme
3257 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44 Ageing Range 2 Gama plakjen 2
3272 DocType: Item Customer Detail Item Customer Detail Item Detail Klientit
3273 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +147 Confirm Your Email Konfirmo Email juaj
3274 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +53 Offer candidate a Job. Oferta kandidat a Job.
3275 DocType: Notification Control Prompt for Email on Submission of Prompt për Dërgoje në dorëzimin e
3276 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +81 Total allocated leaves are more than days in the period Gjithsej gjethet e ndara janë më shumë se ditë në periudhën
3277 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +70 Item {0} must be a stock Item Item {0} duhet të jetë një gjendje Item
3278 DocType: Manufacturing Settings Default Work In Progress Warehouse Default Puna Në Magazina Progresit
3290 DocType: Sales Partner Partner Type Lloji Partner
3291 DocType: Purchase Taxes and Charges Actual Aktual
3292 DocType: Authorization Rule Customerwise Discount Customerwise Discount
3293 DocType: Purchase Invoice Against Expense Account Kundër Llogaria shpenzimeve
3294 DocType: Production Order Production Order Rendit prodhimit
3295 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +252 Installation Note {0} has already been submitted Instalimi Shënim {0} tashmë është dorëzuar
3296 DocType: Quotation Item Against Docname Kundër Docname
3371 DocType: Journal Entry Total Debit Debiti i përgjithshëm
3372 DocType: Manufacturing Settings Default Finished Goods Warehouse Default përfunduara Mallra Magazina
3373 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70 Sales Person Sales Person
3374 DocType: Sales Invoice Cold Calling Thirrje të ftohtë
3375 DocType: SMS Parameter SMS Parameter SMS Parametri
3376 DocType: Maintenance Schedule Item Half Yearly Gjysma vjetore
3377 DocType: Lead Blog Subscriber Blog Subscriber
3395 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +218 Company Email ID not found, hence mail not sent Kompania Email ID nuk u gjet, prandaj nuk mail dërguar
3396 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9 Application of Funds (Assets) Aplikimi i mjeteve (aktiveve)
3397 DocType: Production Planning Tool Filter based on item Filter bazuar në pikën
3398 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +462 Debit Account Llogaria Debiti
3399 DocType: Fiscal Year Year Start Date Viti Data e Fillimit
3400 DocType: Attendance Employee Name Emri punonjës
3401 DocType: Sales Invoice Rounded Total (Company Currency) Harmonishëm Total (Kompania Valuta)
3425 DocType: Pricing Rule Price Çmim
3426 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +99 Employee relieved on {0} must be set as 'Left' Punonjës lirohet për {0} duhet të jetë vendosur si 'majtë'
3427 DocType: Item Selecting "Yes" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master. Përzgjedhja "Po" do të japë një identitet unik për çdo subjekt të këtij artikulli i cili mund të shihet në Serial Nr mjeshtri.
3428 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39 Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range Vlerësimi {0} krijuar për punonjësit {1} në datën e caktuar varg
3429 DocType: Employee Education Arsim
3430 DocType: Selling Settings Campaign Naming By Emërtimi Fushata By
3431 DocType: Employee Current Address Is Adresa e tanishme është
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594