[translations]

This commit is contained in:
Nabin Hait
2016-01-21 16:31:40 +05:30
parent c5d41eb22a
commit 9a24abe5e9
52 changed files with 4386 additions and 4296 deletions

View File

@@ -34,6 +34,7 @@ DocType: Department,Department,Departamento
DocType: Purchase Order,% Billed,Faturado %
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43,Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),Taxa de câmbio deve ser o mesmo que {0} {1} ({2})
DocType: Sales Invoice,Customer Name,Nome do cliente
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +129,Bank account cannot be named as {0},A conta bancária não pode ser nomeado como {0}
DocType: Features Setup,"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","Todos os campos relacionados à exportação, como moeda, taxa de conversão,total geral de exportação,total de exportação etc estão disponíveis na nota de entrega, POS, Cotação, Vendas fatura, Ordem de vendas etc"
DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Heads (ou grupos) contra o qual as entradas de Contabilidade são feitas e os saldos são mantidos.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +177,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Excelente para {0} não pode ser inferior a zero ( {1})
@@ -76,7 +77,7 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +534,Please select Price List,"Por fav
DocType: Production Order Operation,Work In Progress,Trabalho em andamento
DocType: Employee,Holiday List,Lista de feriado
DocType: Time Log,Time Log,Tempo Log
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292,Accountant,Contador
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +204,Accountant,Contador
DocType: Cost Center,Stock User,Estoque de Usuário
DocType: Company,Phone No,Nº de telefone
DocType: Time Log,"Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.","Log de atividades realizadas por usuários contra as tarefas que podem ser usados para controle de tempo, de faturamento."
@@ -91,7 +92,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,
DocType: Bin,Quantity Requested for Purchase,Quantidade Solicitada para Compra
DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Anexar arquivo .csv com duas colunas, uma para o nome antigo e um para o novo nome"
DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Docname do Detalhe pai
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380,Kg,Kg.
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292,Kg,Kg.
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48,Opening for a Job.,Vaga de emprego.
DocType: Item Attribute,Increment,Incremento
apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +63,Select Warehouse...,Selecione Warehouse ...
@@ -99,7 +100,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6,Advertising,Publicid
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22,Same Company is entered more than once,Mesma empresa está inscrita mais de uma vez
DocType: Employee,Married,Casado
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +38,Not permitted for {0},Não permitido para {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +396,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Banco não pode ser atualizado contra entrega Nota {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +399,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Banco não pode ser atualizado contra entrega Nota {0}
DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,conciliar
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30,Grocery,mercearia
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,Leitura 1
@@ -146,7 +147,7 @@ DocType: Expense Claim Detail,Claim Amount,Valor Requerido
DocType: Employee,Mr,Sr.
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33,Supplier Type / Supplier,Fornecedor Tipo / Fornecedor
DocType: Naming Series,Prefix,Prefixo
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377,Consumable,Consumíveis
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +289,Consumable,Consumíveis
DocType: Upload Attendance,Import Log,Importar Log
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19,Send,Enviar
DocType: Sales Invoice Item,Delivered By Supplier,Proferido por Fornecedor
@@ -177,7 +178,7 @@ DocType: Lead,Request Type,Tipo de Solicitação
DocType: Leave Application,Reason,Motivo
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14,Broadcasting,Radio-difusão
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +140,Execution,execução
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +114,The first user will become the System Manager (you can change this later).,O primeiro usuário será o System Manager (você pode mudar isso mais tarde).
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +26,The first user will become the System Manager (you can change this later).,O primeiro usuário será o System Manager (você pode mudar isso mais tarde).
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +39,Details of the operations carried out.,Os detalhes das operações realizadas.
DocType: Serial No,Maintenance Status,Estado da manutenção
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +258,Items and Pricing,Itens e Preços
@@ -270,7 +271,7 @@ DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,Gerar Agenda
DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,Conta de despesas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +86,Please select Charge Type first,Por favor seleccione Carga Tipo primeiro
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,Latest
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +143,Max 5 characters,Max 5 caracteres
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +55,Max 5 characters,Max 5 caracteres
DocType: Employee,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,O primeiro Deixe Approver na lista vai ser definido como o Leave Approver padrão
apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +73,Learn,Aprender
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3,Activity Cost per Employee,Custo de Atividade por Funcionário
@@ -414,7 +415,7 @@ DocType: Journal Entry,Accounts Payable,Contas a Pagar
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24,Add Subscribers,Adicionar Inscritos
apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220,""" does not exists",""" não existe"
DocType: Pricing Rule,Valid Upto,Válido até
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +322,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Lista de alguns de seus clientes. Eles podem ser empresas ou pessoas físicas.
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +234,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Lista de alguns de seus clientes. Eles podem ser empresas ou pessoas físicas.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143,Direct Income,Resultado direto
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Não é possível filtrar com base em conta , se agrupados por Conta"
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Administrative Officer,Escritório Administrativo
@@ -529,7 +530,7 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39,'Based On' and 'Group By' can not
DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Metas do Vendedor
DocType: Production Order Operation,In minutes,Em questão de minutos
DocType: Issue,Resolution Date,Data da Resolução
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +663,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Defina Caixa padrão ou conta bancária no Modo de pagamento {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +666,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Defina Caixa padrão ou conta bancária no Modo de pagamento {0}
DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Cliente de nomeação
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67,Convert to Group,Converter em Grupo
DocType: Activity Cost,Activity Type,Tipo da Atividade
@@ -671,10 +672,10 @@ apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +88,No Permission,Nenhu
DocType: Company,Default Bank Account,Conta Bancária Padrão
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47,"To filter based on Party, select Party Type first","Para filtrar baseado em Festa, selecione Partido Escreva primeiro"
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"""Atualização do Estoque 'não pode ser verificado porque os itens não são entregues via {0}"
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380,Nos,Nos
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292,Nos,Nos
DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Os itens com maior weightage será mostrado maior
DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Detalhe da Reconciliação Bancária
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +655,My Invoices,Minhas Faturas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +658,My Invoices,Minhas Faturas
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +43,No employee found,Nenhum colaborador encontrado
DocType: Purchase Order,Stopped,Parado
DocType: Item,If subcontracted to a vendor,Se subcontratada a um fornecedor
@@ -739,7 +740,7 @@ DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,No Total na linha ante
DocType: Salary Slip,Working Days,Dias de Trabalho
DocType: Serial No,Incoming Rate,Valor de Entrada
DocType: Packing Slip,Gross Weight,Peso bruto
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +158,The name of your company for which you are setting up this system.,O nome da sua empresa para a qual você está configurando o sistema.
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +70,The name of your company for which you are setting up this system.,O nome da sua empresa para a qual você está configurando o sistema.
DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,Incluir feriados em nenhuma total. de dias de trabalho
DocType: Job Applicant,Hold,Segurar
DocType: Employee,Date of Joining,Data da Efetivação
@@ -780,7 +781,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +173,Row {0
DocType: Mode of Payment Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,Conta do Banco/Caixa padrão será atualizada automaticamente na nota fiscal do PDV quando este modo for selecionado.
DocType: Employee,Permanent Address Is,Endereço permanente é
DocType: Production Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,Operação concluída por quantos produtos acabados?
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +252,The Brand,A Marca
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +164,The Brand,A Marca
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +165,Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,Provisão para over-{0} cruzou para item {1}.
DocType: Employee,Exit Interview Details,Detalhes da Entrevista de saída
DocType: Item,Is Purchase Item,É item de compra
@@ -819,11 +820,11 @@ DocType: Opportunity,Walk In,Caminhe em
DocType: Item,Inspection Criteria,Critérios de Inspeção
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101,Tree of finanial Cost Centers.,Árvore de Centros de custo finanial .
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12,Transfered,Transferido
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +253,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Publique sua cabeça letra e logotipo. (Você pode editá-las mais tarde).
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +165,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Publique sua cabeça letra e logotipo. (Você pode editá-las mais tarde).
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +156,White,Branco
DocType: SMS Center,All Lead (Open),Todos os Clientes em Potencial em Aberto
DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Obter adiantamentos pagos
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +112,Attach Your Picture,Anexe sua imagem
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +24,Attach Your Picture,Anexe sua imagem
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +631,Make ,Fazer
DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Valor Total por extenso
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,Houve um erro . Uma razão provável pode ser que você não tenha salvo o formulário. Entre em contato com support@erpnext.com se o problema persistir .
@@ -874,7 +875,7 @@ DocType: Lead,Organization Name,Nome da Organização
DocType: Tax Rule,Shipping State,Estado Envio
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,"O artigo deve ser adicionado usando ""Obter itens de recibos de compra 'botão"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126,Sales Expenses,Despesas com Vendas
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +128,Standard Buying,Compra padrão
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +132,Standard Buying,Compra padrão
DocType: GL Entry,Against,Contra
DocType: Item,Default Selling Cost Center,Venda Padrão Centro de Custo
DocType: Sales Partner,Implementation Partner,Parceiro de implementação
@@ -895,7 +896,7 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21,To {0} | {1} {2},Para
DocType: Time Log Batch,updated via Time Logs,atualizado via Time Logs
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,Idade Média
DocType: Opportunity,Your sales person who will contact the customer in future,Seu vendedor entrará em contato com o cliente no futuro
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +344,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Lista de alguns de seus fornecedores. Eles podem ser empresas ou pessoas físicas.
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +256,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Lista de alguns de seus fornecedores. Eles podem ser empresas ou pessoas físicas.
DocType: Company,Default Currency,Moeda padrão
DocType: Contact,Enter designation of this Contact,Digite a designação deste contato
DocType: Expense Claim,From Employee,Do colaborador
@@ -987,7 +988,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57,View Ledger,Ver Led
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,Mais antigas
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +444,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Um grupo de itens existe com o mesmo nome, por favor, mude o nome do item ou mude o nome do grupo de itens"
DocType: Production Order,Manufacture against Sales Order,Fabricação contra a Ordem de Venda
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +444,Rest Of The World,Resto do mundo
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +448,Rest Of The World,Resto do mundo
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81,The Item {0} cannot have Batch,O item {0} não pode ter Batch
,Budget Variance Report,Relatório de Variação de Orçamento
DocType: Salary Slip,Gross Pay,Salário bruto
@@ -1034,7 +1035,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +494,UOM coversion
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83,Indirect Expenses,Despesas Indiretas
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163,Row {0}: Qty is mandatory,Row {0}: Quantidade é obrigatório
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8,Agriculture,Agricultura
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +365,Your Products or Services,Seus produtos ou serviços
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +277,Your Products or Services,Seus produtos ou serviços
DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,Forma de Pagamento
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +121,Website Image should be a public file or website URL,Site de imagem deve ser um arquivo público ou URL do site
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31,This is a root item group and cannot be edited.,Este é um grupo de itens de raiz e não pode ser editada.
@@ -1046,7 +1047,7 @@ DocType: Email Digest,Annual Income,Rendimento anual
DocType: Serial No,Serial No Details,Detalhes do Nº de Série
DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Taxa de Imposto do Item
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +119,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Por {0}, apenas as contas de crédito pode ser ligado contra outro lançamento de débito"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +481,Delivery Note {0} is not submitted,Guia de Remessa {0} não foi submetida
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +484,Delivery Note {0} is not submitted,Guia de Remessa {0} não foi submetida
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +136,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Item {0} deve ser um item do sub- contratados
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41,Capital Equipments,Equipamentos Capitais
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Regra de Preços é o primeiro selecionado com base em ""Aplicar On 'campo, que pode ser Item, item de grupo ou Marca."
@@ -1168,14 +1169,14 @@ DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.","Perfil da Vaga
DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Saldo da conta
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +112,Tax Rule for transactions.,Regra de imposto para transações.
DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Tipo de documento a ser renomeado.
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +384,We buy this Item,Nós compramos este item
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +296,We buy this Item,Nós compramos este item
DocType: Address,Billing,Faturamento
DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Total de Impostos e Taxas (moeda da empresa)
DocType: Shipping Rule,Shipping Account,Conta de Envio
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +43,Scheduled to send to {0} recipients,Programado para enviar para {0} destinatários
DocType: Quality Inspection,Readings,Leituras
DocType: Stock Entry,Total Additional Costs,Total de Custos Adicionais
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377,Sub Assemblies,Sub Assembléias
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +289,Sub Assemblies,Sub Assembléias
DocType: Shipping Rule Condition,To Value,Ao Valor
DocType: Supplier,Stock Manager,Da Gerente
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144,Source warehouse is mandatory for row {0},Origem do Warehouse é obrigatória para a linha {0}
@@ -1200,12 +1201,12 @@ DocType: Item Attribute,Item Attribute,Atributo item
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105,Government,governo
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +263,Item Variants,As variantes de item
DocType: Company,Services,Serviços
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +151,Total ({0}),Total ({0})
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +154,Total ({0}),Total ({0})
DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Centro de Custo pai
DocType: Sales Invoice,Source,Fonte
DocType: Leave Type,Is Leave Without Pay,É Licença Não Remunerada
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +129,No records found in the Payment table,Nenhum registro encontrado na tabela de pagamento
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +153,Financial Year Start Date,Exercício Data de Início
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +65,Financial Year Start Date,Exercício Data de Início
DocType: Employee External Work History,Total Experience,Experiência total
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +265,Packing Slip(s) cancelled,Deslizamento (s) de embalagem cancelado
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +29,Cash Flow from Investing,Fluxo de Caixa de Investimentos
@@ -1239,8 +1240,8 @@ DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +115,Brand master.,Cadastro de Marca.
DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Nome da Marca
DocType: Purchase Receipt,Transporter Details,Detalhes Transporter
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380,Box,Caixa
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +137,The Organization,a Organização
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292,Box,Caixa
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +49,The Organization,a Organização
DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution,Distribuição Mensal
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68,Receiver List is empty. Please create Receiver List,"Lista Receiver está vazio. Por favor, crie Lista Receiver"
DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Ordem de Venda do Plano de Produção
@@ -1282,7 +1283,7 @@ DocType: SMS Center,Receiver List,Lista de recebedores
DocType: Payment Tool Detail,Payment Amount,Valor do Pagamento
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,Quantidade consumida
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +497,{0} View,{0} Visão
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +89,Net Change in Cash,Mudança líquida em dinheiro
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +93,Net Change in Cash,Mudança líquida em dinheiro
DocType: Salary Structure Deduction,Salary Structure Deduction,Dedução da Estrutura Salarial
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +344,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Unidade de Medida {0} foi inserida mais de uma vez na Tabela de Conversão de Fator
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Issued Items,Custo dos Produtos Enviados
@@ -1361,8 +1362,8 @@ apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43,Single unit of an Item.,Unidade únic
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +217,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',Tempo Log Batch {0} deve ser ' enviado '
DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Faça Contabilidade entrada para cada Banco de Movimento
DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Total de licenças alocadas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +391,Warehouse required at Row No {0},Armazém necessário na Coluna No {0}
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +169,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,"Por favor, indique Ano válido Financial datas inicial e final"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +394,Warehouse required at Row No {0},Armazém necessário na Coluna No {0}
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +81,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,"Por favor, indique Ano válido Financial datas inicial e final"
DocType: Employee,Date Of Retirement,Data da aposentadoria
DocType: Upload Attendance,Get Template,Obter Modelo
DocType: Address,Postal,Postal
@@ -1374,7 +1375,7 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +2,New Contact,Novo c
DocType: Territory,Parent Territory,Território pai
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Leitura 2
DocType: Stock Entry,Material Receipt,Recebimento de material
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +376,Products,produtos
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +288,Products,produtos
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +47,Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0},Festa Tipo and Party é necessário para receber / pagar contas {0}
DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Se este item tem variantes, então ele não pode ser selecionado em ordens de venda etc."
DocType: Lead,Next Contact By,Próximo Contato Por
@@ -1384,7 +1385,7 @@ DocType: Quotation,Order Type,Tipo de Ordem
DocType: Purchase Invoice,Notification Email Address,Endereço de email de notificação
DocType: Payment Tool,Find Invoices to Match,Encontre Faturas para combinar
,Item-wise Sales Register,Vendas de item sábios Registrar
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +147,"e.g. ""XYZ National Bank""","ex: ""XYZ National Bank """
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +59,"e.g. ""XYZ National Bank""","ex: ""XYZ National Bank """
DocType: Purchase Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,Este imposto está incluído no Valor Base?
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Target,Alvo total
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.js +29,Shopping Cart is enabled,Carrinho de Compras está habilitado
@@ -1439,7 +1440,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153,Bundle items at time of sale.,Empaco
DocType: Sales Order Item,Actual Qty,Qtde Real
DocType: Sales Invoice Item,References,Referências
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,Leitura 10
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +366,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.",Liste seus produtos ou serviços que você comprar ou vender .
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +278,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.",Liste seus produtos ou serviços que você comprar ou vender .
DocType: Hub Settings,Hub Node,Hub Node
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,"Você digitou itens duplicados . Por favor, corrigir e tentar novamente."
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +65,Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute Values,Valor {0} para o atributo {1} não existe na lista de item válido Valores de Atributo
@@ -1482,7 +1483,7 @@ DocType: Cost Center,Budget,Orçamento
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +41,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Orçamento não pode ser atribuído contra {0}, pois não é uma conta de renda ou despesa"
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,Alcançados
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65,Territory / Customer,Território / Cliente
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +312,e.g. 5,por exemplo 5
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +224,e.g. 5,por exemplo 5
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +150,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Row {0}: quantidade atribuídos {1} deve ser menor ou igual a facturar saldo {2}
DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,Por extenso será visível quando você salvar a Nota Fiscal de Venda.
DocType: Item,Is Sales Item,É item de venda
@@ -1490,7 +1491,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21,Item Group Tree,
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Item {0} não está configurado para n º s de série mestre check item
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Tempo da manutenção
,Amount to Deliver,Valor a entregar
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +374,A Product or Service,Um produto ou serviço
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +286,A Product or Service,Um produto ou serviço
DocType: Naming Series,Current Value,Valor Atual
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171,{0} created,{0} criado
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order,Contra a Ordem de Vendas
@@ -1527,7 +1528,7 @@ DocType: Quality Inspection Reading,Acceptance Criteria,Critérios de Aceitaçã
DocType: Item Attribute,Attribute Name,Nome do atributo
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +236,Item {0} must be Sales or Service Item in {1},Item {0} deve ser de Vendas ou Atendimento item em {1}
DocType: Item Group,Show In Website,Mostrar No Site
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +375,Group,Grupo
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +287,Group,Grupo
DocType: Task,Expected Time (in hours),Tempo esperado (em horas)
,Qty to Order,Qtde encomendar
DocType: Features Setup,"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial No","Para rastrear marca no seguintes documentos Nota de Entrega, Oportunidade, Pedir Material, Item, Pedido de Compra, Compra de Vouchers, o Comprador Receipt, cotação, Vendas fatura, Pacote de Produtos, Pedido de Vendas, Serial No"
@@ -1544,7 +1545,7 @@ DocType: Employee,Resignation Letter Date,Data da carta de demissão
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,As regras de tarifação são ainda filtrados com base na quantidade.
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,Receita Cliente Repita
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +51,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',{0} ({1}) deve ter o papel 'Aprovador de Despesas'
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380,Pair,par
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292,Pair,par
DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Contra à Conta
DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Data Real
DocType: Item,Has Batch No,Tem nº de Lote
@@ -1553,7 +1554,7 @@ DocType: Employee,Personal Details,Detalhes pessoais
,Maintenance Schedules,Horários de Manutenção
,Quotation Trends,Tendências de cotação
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +139,Item Group not mentioned in item master for item {0},Grupo item não mencionado no mestre de item para item {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +307,Debit To account must be a Receivable account,De débito em conta deve ser uma conta a receber
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +310,Debit To account must be a Receivable account,De débito em conta deve ser uma conta a receber
DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Amount,Valor do transporte
,Pending Amount,Enquanto aguarda Valor
DocType: Purchase Invoice Item,Conversion Factor,Fator de Conversão
@@ -1570,7 +1571,7 @@ DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Incluir entradas Reconci
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +41,Tree of finanial accounts.,Árvore de contas finanial .
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,Deixe em branco se considerado para todos os tipos de empregados
DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Distribuir taxas sobre
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +317,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,"A Conta {0} deve ser do tipo ""Ativo Fixo"" pois o item {1} é um item de ativos"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +320,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,"A Conta {0} deve ser do tipo ""Ativo Fixo"" pois o item {1} é um item de ativos"
DocType: HR Settings,HR Settings,Configurações de RH
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +114,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Despesa reivindicação está pendente de aprovação . Somente o aprovador Despesa pode atualizar status.
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,Total do Disconto adicional
@@ -1578,11 +1579,11 @@ DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Deixe Lista de Bloqueios
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +225,Abbr can not be blank or space,Abbr não pode estar em branco ou espaço
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50,Sports,esportes
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual,Total real
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380,Unit,unidade
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292,Unit,unidade
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113,Please specify Company,"Por favor, especifique Empresa"
,Customer Acquisition and Loyalty,Aquisição de Clientes e Fidelização
DocType: Purchase Receipt,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Almoxarifado onde você está mantendo estoque de itens rejeitados
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +156,Your financial year ends on,Seu exercício termina em
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +68,Your financial year ends on,Seu exercício termina em
DocType: POS Profile,Price List,Lista de Preços
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,"{0} é agora o Ano Fiscal padrão. Por favor, atualize seu navegador para que a alteração tenha efeito."
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +47,Expense Claims,Os relatórios de despesas
@@ -1650,7 +1651,7 @@ DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Nota: e-mai
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36,Select Company...,Selecione Empresa ...
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,Deixe em branco se considerado para todos os departamentos
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +95,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Tipos de emprego ( permanente , contrato, etc estagiário ) ."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +360,{0} is mandatory for Item {1},{0} é obrigatório para o item {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +363,{0} is mandatory for Item {1},{0} é obrigatório para o item {1}
DocType: Currency Exchange,From Currency,De Moeda
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +154,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Por favor, selecione montante atribuído, tipo de fatura e número da fatura em pelo menos uma fileira"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +98,Sales Order required for Item {0},Ordem de venda necessário para item {0}
@@ -1665,7 +1666,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12,Banking,Bancário
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +38,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Por favor, clique em "" Gerar Agenda "" para obter cronograma"
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +300,New Cost Center,Novo Centro de Custo
DocType: Bin,Ordered Quantity,Quantidade encomendada
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +145,"e.g. ""Build tools for builders""","ex: ""Construa ferramentas para os construtores """
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +57,"e.g. ""Build tools for builders""","ex: ""Construa ferramentas para os construtores """
DocType: Quality Inspection,In Process,Em Processo
DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Desconto relativo ao Item
DocType: Purchase Order Item,Reference Document Type,Referência Tipo de Documento
@@ -1697,6 +1698,7 @@ DocType: C-Form,Received Date,Data de recebimento
DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Se você criou um modelo padrão de Impostos e Taxas de Vendas Modelo, selecione um e clique no botão abaixo."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29,Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide Shipping,"Por favor, especifique um país para esta regra de envio ou verifique Transporte mundial"
DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Valor total entrante
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +304,Debit To is required,Para Débito é necessária
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,Preço de Compra Lista
DocType: Offer Letter Term,Offer Term,Oferta Term
DocType: Quality Inspection,Quality Manager,Gerente da Qualidade
@@ -1735,7 +1737,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.p
DocType: Bin,Actual Quantity,Quantidade Real
DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,exemplo: Next Day envio
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188,Serial No {0} not found,Serial No {0} não foi encontrado
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +321,Your Customers,Clientes
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +233,Your Customers,Clientes
DocType: Leave Block List Date,Block Date,Bloquear Data
DocType: Sales Order,Not Delivered,Não Entregue
,Bank Clearance Summary,Banco Resumo Clearance
@@ -1785,7 +1787,7 @@ DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Moeda da Lista de Preços
DocType: Naming Series,User must always select,O Usuário deve sempre selecionar
DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Permitir Estoque Negativo
DocType: Installation Note,Installation Note,Nota de Instalação
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +301,Add Taxes,Adicionar Impostos
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +213,Add Taxes,Adicionar Impostos
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +38,Cash Flow from Financing,Fluxo de Caixa de Financiamento
,Financial Analytics,Análise Financeira
DocType: Quality Inspection,Verified By,Verificado Por
@@ -1839,7 +1841,7 @@ DocType: Payment Tool,Total Payment Amount,Valor Total Pagamento
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +145,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) não pode ser maior do que a quantidade planejada ({2}) na ordem de produção {3}
DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Rótudo da Regra de Envio
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +207,Raw Materials cannot be blank.,Matérias-primas não pode ficar em branco.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +422,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Não foi possível atualizar estoque, fatura contém gota artigo do transporte."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +425,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Não foi possível atualizar estoque, fatura contém gota artigo do transporte."
DocType: Newsletter,Test,Teste
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +407,"As there are existing stock transactions for this item, \
you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","Como existem transações com ações existentes para este item, \ não é possível alterar os valores de 'não tem Serial', 'Tem Lote n', 'é Stock item "e" Método de avaliação'"
@@ -2047,7 +2049,7 @@ DocType: Payment Tool Detail,Payment Tool Detail,Detalhe ferramenta de pagamento
,Sales Browser,Navegador de Vendas
DocType: Journal Entry,Total Credit,Crédito Total
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +490,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Aviso: Outra {0} # {1} existe contra entrada de material {2}
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +386,Local,local
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +390,Local,local
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26,Loans and Advances (Assets),Empréstimos e Adiantamentos (Ativo )
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12,Debtors,Devedores
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +147,Large,Grande
@@ -2320,7 +2322,7 @@ DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,Qtde Disponível no Estoq
DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Reconciliação Bancária
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9,Get Updates,Obter atualizações
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +135,Material Request {0} is cancelled or stopped,Pedido de material {0} é cancelado ou interrompido
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +395,Add a few sample records,Adicione alguns registros de exemplo
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +307,Add a few sample records,Adicione alguns registros de exemplo
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +210,Leave Management,Gestão de Licenças
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81,Group by Account,Grupo por Conta
DocType: Sales Order,Fully Delivered,Totalmente entregue
@@ -2339,11 +2341,11 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +141,Customer
DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order,Ordem de Compra do Cliente
DocType: Warranty Claim,From Company,Da Empresa
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95,Value or Qty,Valor ou Quantidade
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +381,Minute,Minuto
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +293,Minute,Minuto
DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Impostos e Encargos sobre Compras
,Qty to Receive,Qt para receber
DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Deixe Lista de Bloqueios admitidos
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +108,You will use it to Login,Você usará isso para o Login
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +20,You will use it to Login,Você usará isso para o Login
DocType: Sales Partner,Retailer,Varejista
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +100,Credit To account must be a Balance Sheet account,Para crédito de conta deve ser uma conta de Balanço
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128,All Supplier Types,Todos os Tipos de Fornecedores
@@ -2431,7 +2433,7 @@ DocType: POS Profile,Write Off Account,Eliminar Conta
DocType: Purchase Invoice,Return Against Purchase Invoice,Regresso contra factura de compra
DocType: Item,Warranty Period (in days),Período de Garantia (em dias)
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +16,Net Cash from Operations,Caixa Líquido de Operações
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +310,e.g. VAT,por exemplo IVA
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +222,e.g. VAT,por exemplo IVA
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26,Item 4,Item 4
DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Conta Journal Entry
DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Cotação Series
@@ -2476,7 +2478,7 @@ DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Distrib
DocType: Territory,Territory Targets,Metas do Território
DocType: Delivery Note,Transporter Info,Informações da Transportadora
DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Item da Ordem de Compra fornecido
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +174,Company Name cannot be Company,Nome da empresa não pode ser empresa
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +86,Company Name cannot be Company,Nome da empresa não pode ser empresa
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27,Letter Heads for print templates.,Chefes de letras para modelos de impressão .
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Títulos para modelos de impressão , por exemplo, Proforma Invoice ."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +140,Valuation type charges can not marked as Inclusive,Encargos tipo de avaliação não pode marcado como Inclusive
@@ -2540,7 +2542,7 @@ DocType: Company,Default Cash Account,Conta Caixa padrão
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +79,Company (not Customer or Supplier) master.,"Empresa (a própria companhia, não se refere ao cliente, nem ao fornecedor)"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +100,Please enter 'Expected Delivery Date',"Por favor, digite ' Data prevista de entrega '"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +182,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Notas de entrega {0} deve ser cancelado antes de cancelar esta ordem de venda
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +378,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Valor pago + Write Off Valor não pode ser maior do que o total geral
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +381,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Valor pago + Write Off Valor não pode ser maior do que o total geral
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} não é um número de lote válido para o item {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +126,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Nota: Não é suficiente equilíbrio pela licença Tipo {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9,"Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.","Nota: Se o pagamento não é feito contra qualquer referência, fazer Journal Entry manualmente."
@@ -2563,12 +2565,12 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +231,"Row {0}: Qty
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20,Item 3,Item 3
DocType: Purchase Order,Customer Contact Email,Cliente Fale Email
DocType: Sales Team,Contribution (%),Contribuição (%)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +468,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Nota: Entrada pagamento não será criado desde 'Cash ou conta bancária ' não foi especificado
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +471,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Nota: Entrada pagamento não será criado desde 'Cash ou conta bancária ' não foi especificado
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +171,Responsibilities,Responsabilidades
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +11,Template,Modelo
DocType: Sales Person,Sales Person Name,Nome do Vendedor
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,"Por favor, indique pelo menos uma fatura na tabela"
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +273,Add Users,Adicionar usuários
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +185,Add Users,Adicionar usuários
DocType: Pricing Rule,Item Group,Grupo de Itens
DocType: Task,Actual Start Date (via Time Logs),Data de início real (via Time Logs)
DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,Antes de reconciliação
@@ -2587,7 +2589,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +684,From D
DocType: Time Log,From Time,From Time
DocType: Notification Control,Custom Message,Mensagem personalizada
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33,Investment Banking,Investimento Bancário
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +374,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Dinheiro ou conta bancária é obrigatória para a tomada de entrada de pagamento
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +377,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Dinheiro ou conta bancária é obrigatória para a tomada de entrada de pagamento
DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Taxa de Câmbio da Lista de Preços
DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Preço
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Intern,internar
@@ -2644,7 +2646,7 @@ DocType: Quotation,Maintenance Manager,Gerente de Manutenção
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,Total não pode ser zero
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +16,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,'Dias desde a última Ordem' deve ser maior ou igual a zero
DocType: C-Form,Amended From,Corrigido a partir de
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377,Raw Material,Matéria-prima
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +289,Raw Material,Matéria-prima
DocType: Leave Application,Follow via Email,Siga por e-mail
DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Total de Impostos Depois Montante do Desconto
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +183,Child account exists for this account. You can not delete this account.,Conta Criança existe para esta conta. Você não pode excluir esta conta.
@@ -2659,9 +2661,9 @@ DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,Dia
DocType: Item,Item Code for Suppliers,Código do item para fornecedores
DocType: Issue,Raised By (Email),Levantadas por (e-mail)
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +72,General,Geral
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +256,Attach Letterhead,Anexar Timbrado
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +168,Attach Letterhead,Anexar Timbrado
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +272,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',Não pode deduzir quando é para categoria ' Avaliação ' ou ' Avaliação e Total'
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +302,"List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Lista de suas cabeças fiscais (por exemplo, IVA, etc aduaneiras; eles devem ter nomes exclusivos) e suas taxas normais. Isto irá criar um modelo padrão, que você pode editar e adicionar mais tarde."
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +214,"List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Lista de suas cabeças fiscais (por exemplo, IVA, etc aduaneiras; eles devem ter nomes exclusivos) e suas taxas normais. Isto irá criar um modelo padrão, que você pode editar e adicionar mais tarde."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Serial Nos Obrigatório para Serialized item {0}
DocType: Journal Entry,Bank Entry,Banco Entry
DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Aplicável Para (Designação)
@@ -2675,7 +2677,7 @@ DocType: Purchase Order,The date on which recurring order will be stop,A data em
DocType: Quality Inspection,Item Serial No,Nº de série do Item
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +145,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} deve ser reduzido em {1} ou você deve aumentar a tolerância ao excesso
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57,Total Present,Presente total
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +381,Hour,Hora
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +293,Hour,Hora
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +145,"Serialized Item {0} cannot be updated \
using Stock Reconciliation","Item Serialized {0} não pode ser atualizado utilizando \
da Reconciliação"
@@ -2713,7 +2715,7 @@ DocType: Address,Plant,Fábrica
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,Não há nada a ser editado.
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +108,Summary for this month and pending activities,Resumo para este mês e atividades pendentes
DocType: Customer Group,Customer Group Name,Nome do Grupo de Clientes
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +415,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},"Por favor, remova esta Invoice {0} a partir de C-Form {1}"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +418,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},"Por favor, remova esta Invoice {0} a partir de C-Form {1}"
DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Por favor selecione Encaminhar se você também quer incluir o saldo de licenças do ano fiscal anterior neste ano fiscal
DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Contra o Tipo de Comprovante
DocType: Item,Attributes,Atributos
@@ -2734,7 +2736,7 @@ DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,Novas Licenças alocadas
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +257,Project-wise data is not available for Quotation,Dados do projecto -wise não está disponível para Cotação
DocType: Project,Expected End Date,Data Final prevista
DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Título do Modelo de Avaliação
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +367,Commercial,Comercial
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +371,Commercial,Comercial
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +23,Parent Item {0} must not be a Stock Item,Pai item {0} não deve ser um item da
DocType: Cost Center,Distribution Id,Id da distribuição
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14,Awesome Services,Principais Serviços
@@ -2785,7 +2787,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +219,Opt
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +111,Negative Valuation Rate is not allowed,Negativa Avaliação Taxa não é permitido
DocType: Holiday List,Weekly Off,Descanso semanal
DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","Para por exemplo 2012, 2012-13"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32,Provisional Profit / Loss (Credit),Lucro Provisória / Loss (Crédito)
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +33,Provisional Profit / Loss (Credit),Lucro Provisória / Loss (Crédito)
DocType: Sales Invoice,Return Against Sales Invoice,Retorno Contra Vendas Fatura
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32,Item 5,O item 5
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +278,Please set default value {0} in Company {1},"Por favor, defina o valor padrão {0} in Company {1}"
@@ -2859,7 +2861,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +137,Planning,planej
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9,Make Time Log Batch,Criar tempo de log
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14,Issued,Emitido
DocType: Project,Total Billing Amount (via Time Logs),Valor Total do faturamento (via Time Logs)
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +383,We sell this Item,Nós vendemos este item
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +295,We sell this Item,Nós vendemos este item
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +65,Supplier Id,Fornecedor Id
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +202,Quantity should be greater than 0,Quantidade deve ser maior do que 0
DocType: Journal Entry,Cash Entry,Entrada de Caixa
@@ -2873,7 +2875,7 @@ DocType: Production Order,Total Operating Cost,Custo de Operacional Total
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +154,Note: Item {0} entered multiple times,Nota : Item {0} entrou várias vezes
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +27,All Contacts.,Todos os Contatos.
DocType: Newsletter,Test Email Id,Endereço de Email de Teste
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +142,Company Abbreviation,Sigla da Empresa
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +54,Company Abbreviation,Sigla da Empresa
DocType: Features Setup,If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt,Se você seguir Inspeção de Qualidade . Permite item QA Obrigatório e QA Não no Recibo de compra
DocType: GL Entry,Party Type,Tipo de Festa
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +68,Raw material cannot be same as main Item,Matéria-prima não pode ser o mesmo como o principal item
@@ -2922,7 +2924,7 @@ apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Custom
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +27,Quick Entry,Entrada Rápida
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20,{0} is mandatory for Return,{0} é obrigatório para Retorno
DocType: Purchase Order,To Receive,Receber
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +284,user@example.com,user@example.com
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +196,user@example.com,user@example.com
DocType: Email Digest,Income / Expense,Receitas / Despesas
DocType: Employee,Personal Email,E-mail pessoal
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62,Total Variance,Variância total
@@ -2935,9 +2937,9 @@ Updated via 'Time Log'","em Minutos
DocType: Customer,From Lead,Do Cliente em Potencial
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +19,Orders released for production.,Ordens liberadas para produção.
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42,Select Fiscal Year...,Selecione o ano fiscal ...
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +455,POS Profile required to make POS Entry,POS perfil necessário para fazer POS Entry
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +458,POS Profile required to make POS Entry,POS perfil necessário para fazer POS Entry
DocType: Hub Settings,Name Token,Nome do token
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +128,Standard Selling,venda padrão
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +132,Standard Selling,venda padrão
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +138,Atleast one warehouse is mandatory,Pelo menos um almoxarifado é obrigatório
DocType: Serial No,Out of Warranty,Fora de Garantia
DocType: BOM Replace Tool,Replace,Substituir
@@ -2985,15 +2987,15 @@ DocType: Company,Domain,Domínio
DocType: Employee,Held On,Realizada em
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +33,Production Item,Bem de Produção
,Employee Information,Informações do Funcionário
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +312,Rate (%),Taxa (%)
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +224,Rate (%),Taxa (%)
DocType: Stock Entry Detail,Additional Cost,Custo adicional
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +155,Financial Year End Date,Encerramento do Exercício Social Data
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +67,Financial Year End Date,Encerramento do Exercício Social Data
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Não é possível filtrar com base no Comprovante Não, se agrupados por voucher"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +572,Make Supplier Quotation,Criar cotação com fornecedor
DocType: Quality Inspection,Incoming,Entrada
DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Materiais necessários (explodida)
DocType: Salary Structure Earning,Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),Reduzir a Geração de Renda para sair sem pagar (LWP)
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +274,"Add users to your organization, other than yourself","Adicione usuários à sua organização, além de você mesmo"
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +186,"Add users to your organization, other than yourself","Adicione usuários à sua organização, além de você mesmo"
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +97,Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Row # {0}: Número de ordem {1} não coincide com {2} {3}
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Casual Leave,Casual Deixar
DocType: Batch,Batch ID,ID do Lote
@@ -3039,12 +3041,12 @@ DocType: Task,Total Expense Claim (via Expense Claim),Reivindicação Despesa To
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +66,Customer Id,Id do Cliente
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +110,To Time must be greater than From Time,Para Tempo deve ser maior From Time
DocType: Journal Entry Account,Exchange Rate,Taxa de Câmbio
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +478,Sales Order {0} is not submitted,Ordem de Vendas {0} não é submetido
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +481,Sales Order {0} is not submitted,Ordem de Vendas {0} não é submetido
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Armazém {0}: Conta Mestre {1} não pertence à empresa {2}
DocType: BOM,Last Purchase Rate,Valor da última compra
DocType: Account,Asset,Ativo
DocType: Project Task,Task ID,ID Tarefa
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +143,"e.g. ""MC""","por exemplo "" MC """
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +55,"e.g. ""MC""","por exemplo "" MC """
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,Stock não pode existir por item {0} já que tem variantes
,Sales Person-wise Transaction Summary,Resumo da transação Pessoa-wise vendas
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104,Warehouse {0} does not exist,Armazém {0} não existe
@@ -3147,7 +3149,7 @@ DocType: Production Planning Tool,Material Request For Warehouse,Pedido de mater
DocType: Sales Order Item,For Production,Para Produção
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +103,Please enter sales order in the above table,Por favor entre pedidos de vendas na tabela acima
DocType: Project Task,View Task,Ver Tarefa
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +154,Your financial year begins on,O ano financeiro inicia em
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +66,Your financial year begins on,O ano financeiro inicia em
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +46,Please enter Purchase Receipts,Digite recibos de compra
DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,Obter adiantamentos recebidos
DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Adicionar / Remover Destinatários
@@ -3251,7 +3253,7 @@ DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,Formulário-C Aplicável
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +340,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},Tempo de Operação deve ser maior que 0 para a operação {0}
DocType: Supplier,Address and Contacts,Endereços e Contatos
DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,Detalhe da Conversão de UDM
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +257,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Mantenha- web 900px amigável (w) por 100px ( h )
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +169,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Mantenha- web 900px amigável (w) por 100px ( h )
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +329,Production Order cannot be raised against a Item Template,Ordem de produção não pode ser levantada contra um modelo de item
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Encargos são atualizados em Recibo de compra para cada item
DocType: Payment Tool,Get Outstanding Vouchers,Obter Circulação Vouchers
@@ -3320,7 +3322,7 @@ DocType: Naming Series,Help HTML,Ajuda HTML
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Weightage total atribuído deve ser de 100 %. É {0}
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +143,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},Provisão para over-{0} cruzou para item {1}
DocType: Address,Name of person or organization that this address belongs to.,Nome da pessoa ou organização a que este endereço pertence.
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +343,Your Suppliers,Seus Fornecedores
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +255,Your Suppliers,Seus Fornecedores
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +58,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Não é possível definir como perdida como ordem de venda é feita.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +65,Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,"Outra estrutura Salário {0} está ativo para empregado {1}. Por favor, faça o seu estatuto ""inativos"" para prosseguir."
DocType: Purchase Invoice,Contact,Contato
@@ -3341,7 +3343,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +90,You are not authori
DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Obter Unreconciled Entradas
DocType: Payment Reconciliation,From Invoice Date,A partir de Data de Fatura
DocType: Cost Center,Budgets,Orçamentos
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +144,What does it do?,O que isto faz ?
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +56,What does it do?,O que isto faz ?
DocType: Delivery Note,To Warehouse,Para Almoxarifado
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +45,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},A Conta {0} foi inserida mais de uma vez para o ano fiscal {1}
,Average Commission Rate,Taxa de Comissão Média
@@ -3359,7 +3361,7 @@ DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Almoxarifado da origem padrão
DocType: Item,Customer Code,Código do Cliente
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +212,Birthday Reminder for {0},Lembrete de aniversário para {0}
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +72,Days Since Last Order,Dias desde a última ordem
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +304,Debit To account must be a Balance Sheet account,Débito em conta deve ser uma conta de Balanço
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +307,Debit To account must be a Balance Sheet account,Débito em conta deve ser uma conta de Balanço
DocType: Buying Settings,Naming Series,Séries nomeadas
DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Deixe o nome Lista de Bloqueios
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32,Stock Assets,Ativos estoque
@@ -3441,7 +3443,7 @@ DocType: Task,Closing Date,Data de Encerramento
DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,Quantidade produzida
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +84,Engineer,engenheiro
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38,Search Sub Assemblies,Pesquisa subconjuntos
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +384,Item Code required at Row No {0},Código do item exigido no Row Não {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +387,Item Code required at Row No {0},Código do item exigido no Row Não {0}
DocType: Sales Partner,Partner Type,Tipo de parceiro
DocType: Purchase Taxes and Charges,Actual,Atual
DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Desconto referente ao Cliente
@@ -3465,7 +3467,7 @@ apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +69,Wareh
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +45,Retail & Wholesale,Varejo e Atacado
DocType: Issue,First Responded On,Primeira resposta em
DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,Listagem cruzada dos produtos que pertencem à vários grupos
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +101,The First User: You,O primeiro usuário : Você
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +13,The First User: You,O primeiro usuário : Você
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +49,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Ano Fiscal Data de Início e Término do Exercício Social Data já estão definidos no ano fiscal de {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +115,Successfully Reconciled,Reconciliados com sucesso
DocType: Production Order,Planned End Date,Planejado Data de Término
@@ -3495,7 +3497,7 @@ DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Grupo de Clientes pai
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +435,Change,Alteração
DocType: Purchase Invoice,Contact Email,E-mail do Contato
DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Pontuação Obtida
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +141,"e.g. ""My Company LLC""","por exemplo "" My Company LLC"""
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +53,"e.g. ""My Company LLC""","por exemplo "" My Company LLC"""
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +173,Notice Period,Período de Aviso Prévio
DocType: Bank Reconciliation Detail,Voucher ID,ID do Comprovante
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14,This is a root territory and cannot be edited.,Este é um território de raiz e não pode ser editada.
@@ -3632,7 +3634,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +238,Row {0}:
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +46,Total Unpaid,Total de Unpaid
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21,Time Log is not billable,Tempo Log não é cobrável
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +128,"Item {0} is a template, please select one of its variants","Item {0} é um modelo, por favor selecione uma de suas variantes"
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +290,Purchaser,Comprador
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +202,Purchaser,Comprador
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +81,Net pay cannot be negative,Salário líquido não pode ser negativo
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +107,Please enter the Against Vouchers manually,"Por favor, indique o Contra Vouchers manualmente"
DocType: SMS Settings,Static Parameters,Parâmetros estáticos
@@ -3658,7 +3660,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +19,Fr
DocType: Stock Entry,Repack,Reembalar
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,Você deve salvar o formulário antes de continuar
DocType: Item Attribute,Numeric Values,Os valores numéricos
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +262,Attach Logo,Anexar Logo
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +174,Attach Logo,Anexar Logo
DocType: Customer,Commission Rate,Taxa de Comissão
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +53,Make Variant,Faça Variant
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +145,Block leave applications by department.,Bloquear licenças por departamento.
1 DocType: Employee Salary Mode Modo de salário
34 DocType: Purchase Order % Billed Faturado %
35 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43 Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}) Taxa de câmbio deve ser o mesmo que {0} {1} ({2})
36 DocType: Sales Invoice Customer Name Nome do cliente
37 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +129 Bank account cannot be named as {0} A conta bancária não pode ser nomeado como {0}
38 DocType: Features Setup All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc. Todos os campos relacionados à exportação, como moeda, taxa de conversão,total geral de exportação,total de exportação etc estão disponíveis na nota de entrega, POS, Cotação, Vendas fatura, Ordem de vendas etc
39 DocType: Account Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained. Heads (ou grupos) contra o qual as entradas de Contabilidade são feitas e os saldos são mantidos.
40 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +177 Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}) Excelente para {0} não pode ser inferior a zero ( {1})
77 DocType: Production Order Operation Work In Progress Trabalho em andamento
78 DocType: Employee Holiday List Lista de feriado
79 DocType: Time Log Time Log Tempo Log
80 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +204 Accountant Contador
81 DocType: Cost Center Stock User Estoque de Usuário
82 DocType: Company Phone No Nº de telefone
83 DocType: Time Log Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing. Log de atividades realizadas por usuários contra as tarefas que podem ser usados para controle de tempo, de faturamento.
92 DocType: Rename Tool Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name Anexar arquivo .csv com duas colunas, uma para o nome antigo e um para o novo nome
93 DocType: Packed Item Parent Detail docname Docname do Detalhe pai
94 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292 Kg Kg.
95 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48 Opening for a Job. Vaga de emprego.
96 DocType: Item Attribute Increment Incremento
97 apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +63 Select Warehouse... Selecione Warehouse ...
98 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6 Advertising Publicidade
100 DocType: Employee Married Casado
101 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +38 Not permitted for {0} Não permitido para {0}
102 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +396 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +399 Stock cannot be updated against Delivery Note {0} Banco não pode ser atualizado contra entrega Nota {0}
103 DocType: Payment Reconciliation Reconcile conciliar
104 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30 Grocery mercearia
105 DocType: Quality Inspection Reading Reading 1 Leitura 1
106 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +100 Make Bank Entry Realizar Lançamento Bancário
147 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33 Supplier Type / Supplier Fornecedor Tipo / Fornecedor
148 DocType: Naming Series Prefix Prefixo
149 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +289 Consumable Consumíveis
150 DocType: Upload Attendance Import Log Importar Log
151 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19 Send Enviar
152 DocType: Sales Invoice Item Delivered By Supplier Proferido por Fornecedor
153 DocType: SMS Center All Contact Todo o Contato
178 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +114 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +26 The first user will become the System Manager (you can change this later). O primeiro usuário será o System Manager (você pode mudar isso mais tarde).
179 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +39 Details of the operations carried out. Os detalhes das operações realizadas.
180 DocType: Serial No Maintenance Status Estado da manutenção
181 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +258 Items and Pricing Itens e Preços
182 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +39 From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0} A partir de data deve estar dentro do ano fiscal. Assumindo De Date = {0}
183 DocType: Appraisal Select the Employee for whom you are creating the Appraisal. Selecione o funcionário para quem você está criando a Avaliação.
184 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96 Cost Center {0} does not belong to Company {1} Centro de Custo {0} não pertence a Empresa {1}
271 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +143 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +55 Max 5 characters Max 5 caracteres
272 DocType: Employee The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver O primeiro Deixe Approver na lista vai ser definido como o Leave Approver padrão
273 apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +73 Learn Aprender
274 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3 Activity Cost per Employee Custo de Atividade por Funcionário
275 DocType: Accounts Settings Settings for Accounts Definições para contas
276 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +90 Manage Sales Person Tree. Gerenciar vendedores
277 DocType: Item Synced With Hub Sincronizado com o Hub
415 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33 Can not filter based on Account, if grouped by Account Não é possível filtrar com base em conta , se agrupados por Conta
416 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88 Administrative Officer Escritório Administrativo
417 DocType: Payment Tool Received Or Paid Recebidos ou pagos
418 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +318 Please select Company Por favor, selecione Empresa
419 DocType: Stock Entry Difference Account Conta Diferença
420 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44 Cannot close task as its dependant task {0} is not closed. Não pode fechar tarefa como sua tarefa dependente {0} não está fechado.
421 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +305 Please enter Warehouse for which Material Request will be raised Por favor, indique Armazém para que Pedido de materiais serão levantados
530 DocType: Customer Fixed Days Dias Fixos
531 DocType: Sales Invoice Packing List Lista de embalagem
532 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28 Purchase Orders given to Suppliers. Ordens de Compra dadas a fornecedores.
533 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43 Publishing Publishing
534 DocType: Activity Cost Projects User Projetos de Usuário
535 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41 Consumed Consumido
536 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +141 {0}: {1} not found in Invoice Details table {0}: {1} não foi encontrado na tabela Detalhes da Nota Fiscal
672 DocType: Item Variant Attribute Item Variant Attribute Variant item Atributo
673 Purchase Receipt Trends Compra Trends Recibo
674 DocType: Appraisal Select template from which you want to get the Goals Selecione o modelo a partir do qual você deseja obter as Metas
675 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +77 Research & Development Pesquisa e Desenvolvimento
676 Amount to Bill Valor a ser Faturado
677 DocType: Company Registration Details Detalhes de Registro
678 DocType: Item Re-Order Qty Re-order Qtde
679 DocType: Leave Block List Date Leave Block List Date Deixe Data Lista de Bloqueios
680 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +25 Scheduled to send to {0} Programado para enviar para {0}
681 DocType: Pricing Rule Price or Discount Preço ou desconto
740 DocType: Employee Exit Interview Details Detalhes da Entrevista de saída
741 DocType: Item Is Purchase Item É item de compra
742 DocType: Journal Entry Account Purchase Invoice Nota Fiscal de Compra
743 DocType: Stock Ledger Entry Voucher Detail No Nº do Detalhe do comprovante
744 DocType: Stock Entry Total Outgoing Value Valor total de saída
745 apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225 Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year Abertura Data e Data de Fechamento deve estar dentro mesmo ano fiscal
746 DocType: Lead Request for Information Pedido de Informação
781 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +112 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +24 Attach Your Picture Anexe sua imagem
782 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +631 Make Fazer
783 DocType: Journal Entry Total Amount in Words Valor Total por extenso
784 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7 There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists. Houve um erro . Uma razão provável pode ser que você não tenha salvo o formulário. Entre em contato com support@erpnext.com se o problema persistir .
785 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5 My Cart Meu carrinho
786 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150 Order Type must be one of {0} Tipo de Ordem deve ser uma das {0}
787 DocType: Lead Next Contact Date Data do próximo Contato
820 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +112 You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save Você é o aprovador de despesa para esse registro. Atualize o 'Estado' e salvar
821 DocType: Serial No Creation Document No Número de Criação do Documento
822 DocType: Issue Issue Solicitação
823 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28 Account does not match with Company A conta não coincide com a Empresa
824 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +131 Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc. Atributos para item variantes. por exemplo, tamanho, cor etc.
825 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39 WIP Warehouse WIP Warehouse
826 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +194 Serial No {0} is under maintenance contract upto {1} Serial Não {0} está sob contrato de manutenção até {1}
827 DocType: BOM Operation Operation Operação
828 DocType: Lead Organization Name Nome da Organização
829 DocType: Tax Rule Shipping State Estado Envio
830 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61 Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button O artigo deve ser adicionado usando "Obter itens de recibos de compra 'botão
875 Ordered Items To Be Billed Itens encomendados a serem faturados
876 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +24 From Range has to be less than To Range De Gama tem de ser inferior à gama
877 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21 Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice. Selecione Time Logs e enviar para criar uma nova factura de venda.
878 DocType: Global Defaults Global Defaults Padrões globais
879 DocType: Salary Slip Deductions Deduções
880 DocType: Purchase Invoice Start date of current invoice's period Data de início do período de fatura atual
881 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23 This Time Log Batch has been billed. Este lote Log O tempo tem sido anunciado.
896 DocType: Item Attribute Value This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM" Isso vai ser anexado ao Código do item da variante. Por exemplo, se a sua abreviatura é "SM", e o código do item é "t-shirt", o código do item da variante será "T-shirt-SM"
897 DocType: Salary Slip Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip. Pagamento líquido (por extenso) será visível quando você salvar a folha de pagamento.
898 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +154 Blue Azul
899 DocType: Purchase Invoice Is Return É Retorno
900 DocType: Price List Country Price List Country Preço da lista País
901 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123 Further nodes can be only created under 'Group' type nodes Outros nós só pode ser criado sob os nós do tipo "grupo"
902 apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.py +67 Please set Email ID Por favor, defina-mail ID
988 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +494 UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1} Fator de Conversão de UDM é necessário para UDM: {0} no Item: {1}
989 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83 Indirect Expenses Despesas Indiretas
990 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163 Row {0}: Qty is mandatory Row {0}: Quantidade é obrigatório
991 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8 Agriculture Agricultura
992 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +365 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +277 Your Products or Services Seus produtos ou serviços
993 DocType: Mode of Payment Mode of Payment Forma de Pagamento
994 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +121 Website Image should be a public file or website URL Site de imagem deve ser um arquivo público ou URL do site
1035 DocType: Purchase Invoice Taxes and Charges Calculation Cálculo de Impostos e Encargos
1036 DocType: BOM Operation Workstation Estação de Trabalho
1037 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +112 Hardware ferragens
1038 DocType: Attendance HR Manager Gerente de RH
1039 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171 Please select a Company Por favor, selecione uma empresa
1040 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +50 Privilege Leave Privilege Deixar
1041 DocType: Purchase Invoice Supplier Invoice Date Fornecedor Data Fatura
1047 DocType: Purchase Taxes and Charges Add or Deduct Adicionar ou Reduzir
1048 DocType: Company If Yearly Budget Exceeded (for expense account) Se orçamento anual excedida (para conta de despesas)
1049 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81 Overlapping conditions found between: Condições sobreposição encontradas entre :
1050 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +168 Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher Contra Journal Entry {0} já é ajustado contra algum outro comprovante
1051 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +68 Total Order Value Valor total da ordem
1052 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +38 Food comida
1053 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51 Ageing Range 3 Faixa de Envelhecimento 3
1169 DocType: Pricing Rule For Price List Para Lista de Preço
1170 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27 Executive Search Executive Search
1171 apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +407 Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list. Taxa de compra para o item: {0} não foi encontrado, o que é necessário para reservar a entrada de contabilidade (despesa). Por favor, mencione preço do item em uma lista de preços de compra.
1172 DocType: Maintenance Schedule Schedules Horários
1173 DocType: Purchase Invoice Item Net Amount Valor Líquido
1174 DocType: Purchase Order Item Supplied BOM Detail No Nº do detalhe da LDM
1175 DocType: Purchase Invoice Additional Discount Amount (Company Currency) Total do Disconto adicional (moeda da empresa)
1176 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +629 Error: {0} > {1} Erro: {0} > {1}
1177 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8 Please create new account from Chart of Accounts. Por favor, crie uma nova conta de Plano de Contas .
1178 DocType: Maintenance Visit Maintenance Visit Visita de manutenção
1179 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49 Customer > Customer Group > Territory Cliente> Grupo Cliente> Território
1180 DocType: Sales Invoice Item Available Batch Qty at Warehouse Lote disponível Qtde no Warehouse
1181 DocType: Time Log Batch Detail Time Log Batch Detail Tempo Log Detail Batch
1182 DocType: Landed Cost Voucher Landed Cost Help Landed Cost Ajuda
1201 DocType: Pricing Rule Pricing Rule Regra de Preços
1202 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202 Material Request to Purchase Order Pedido de material a Ordem de Compra
1203 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +74 Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3} Row # {0}: Item devolvido {1} não existe em {2} {3}
1204 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16 Bank Accounts Contas Bancárias
1205 Bank Reconciliation Statement Declaração de reconciliação bancária
1206 DocType: Address Lead Name Nome do Cliente em Potencial
1207 POS POS
1208 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268 Opening Stock Balance Abertura da Balance
1209 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36 {0} must appear only once {0} deve aparecer apenas uma vez
1210 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +335 Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2} Não é permitido o tranfer mais do que {0} {1} contra Pedido de Compra {2}
1211 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +62 Leaves Allocated Successfully for {0} Folhas atribuídos com sucesso para {0}
1212 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40 No Items to pack Nenhum item para embalar
1240 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27 Cost of Issued Items Custo dos Produtos Enviados
1241 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +185 Quantity must not be more than {0} Quantidade não deve ser mais do que {0}
1242 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +41 Age (Days) Idade (Dias)
1243 DocType: Quotation Item Quotation Item Item da Cotação
1244 DocType: Account Account Name Nome da Conta
1245 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +36 From Date cannot be greater than To Date A partir de data não pode ser maior que a Data
1246 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194 Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction Serial Não {0} {1} quantidade não pode ser uma fração
1247 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +59 Supplier Type master. Fornecedor Tipo de mestre.
1283 Lead Details Detalhes do Cliente em Potencial
1284 DocType: Purchase Invoice End date of current invoice's period Data final do período de fatura atual
1285 DocType: Pricing Rule Applicable For aplicável
1286 DocType: Bank Reconciliation From Date A partir da data
1287 DocType: Shipping Rule Country Shipping Rule Country Regra envio País
1288 DocType: Maintenance Visit Partially Completed Parcialmente concluída
1289 DocType: Leave Type Include holidays within leaves as leaves Incluir feriados dentro de folhas como folhas
1362 DocType: Sales Invoice Item Customer's Item Code Código do Item do Cliente
1363 DocType: Stock Reconciliation Stock Reconciliation Reconciliação de Estoque
1364 DocType: Territory Territory Name Nome do Território
1365 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152 Work-in-Progress Warehouse is required before Submit Trabalho em andamento Warehouse é necessário antes de Enviar
1366 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +43 Applicant for a Job. Candidato à uma vaga
1367 DocType: Purchase Order Item Warehouse and Reference Armazém e referências
1368 DocType: Supplier Statutory info and other general information about your Supplier Informações estatutárias e outras informações gerais sobre o seu Fornecedor
1369 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +47 Addresses Endereços
1375 DocType: Sales Order To Deliver and Bill Para Entregar e Bill
1376 DocType: GL Entry Credit Amount in Account Currency Montante de crédito em conta de moeda
1377 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24 Time Logs for manufacturing. Logs de horário para a fabricação.
1378 DocType: Item Apply Warehouse-wise Reorder Level Aplicar Warehouse-wise Reordenar Nível
1379 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +427 BOM {0} must be submitted BOM {0} deve ser apresentado
1380 DocType: Authorization Control Authorization Control Controle de autorização
1381 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +102 Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1} Row # {0}: Rejeitado Warehouse é obrigatória contra rejeitado item {1}
1385 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54 Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2} Solicitação de materiais de máxima {0} pode ser feita para item {1} contra ordem de venda {2}
1386 DocType: Employee Salutation Saudação
1387 DocType: Pricing Rule Brand Marca
1388 DocType: Item Will also apply for variants Também se aplica a variantes
1389 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153 Bundle items at time of sale. Empacotar itens no momento da venda.
1390 DocType: Sales Order Item Actual Qty Qtde Real
1391 DocType: Sales Invoice Item References Referências
1440 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21 Item Group Tree Item Tree grupo
1441 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69 Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master Item {0} não está configurado para n º s de série mestre check item
1442 DocType: Maintenance Visit Maintenance Time Tempo da manutenção
1443 Amount to Deliver Valor a entregar
1444 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +374 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +286 A Product or Service Um produto ou serviço
1445 DocType: Naming Series Current Value Valor Atual
1446 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171 {0} created {0} criado
1483 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51 Gantt chart of all tasks. Gráfico de Gantt de todas as tarefas.
1484 DocType: Appraisal For Employee Name Para Nome do Funcionário
1485 DocType: Holiday List Clear Table Limpar Tabela
1486 DocType: Features Setup Brands Marcas
1487 DocType: C-Form Invoice Detail Invoice No Nota Fiscal nº
1488 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +568 From Purchase Order Da Ordem de Compra
1489 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +93 Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1} Deixe não pode ser aplicada / cancelada antes {0}, como saldo licença já tenha sido no futuro recorde alocação licença encaminhadas-carry {1}
1491 Customer Addresses And Contacts Endereços e Contatos do Cliente
1492 DocType: Employee Resignation Letter Date Data da carta de demissão
1493 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37 Pricing Rules are further filtered based on quantity. As regras de tarifação são ainda filtrados com base na quantidade.
1494 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61 Repeat Customer Revenue Receita Cliente Repita
1495 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +51 {0} ({1}) must have role 'Expense Approver' {0} ({1}) deve ter o papel 'Aprovador de Despesas'
1496 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292 Pair par
1497 DocType: Bank Reconciliation Detail Against Account Contra à Conta
1528 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50 Sports esportes
1529 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61 Total Actual Total real
1530 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292 Unit unidade
1531 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113 Please specify Company Por favor, especifique Empresa
1532 Customer Acquisition and Loyalty Aquisição de Clientes e Fidelização
1533 DocType: Purchase Receipt Warehouse where you are maintaining stock of rejected items Almoxarifado onde você está mantendo estoque de itens rejeitados
1534 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +156 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +68 Your financial year ends on Seu exercício termina em
1545 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83 Show / Hide features like Serial Nos, POS etc. Mostrar / Ocultar recursos como os números de ordem , POS , etc
1546 apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1 Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level Na sequência de pedidos de materiais têm sido levantadas automaticamente com base no nível de re-ordem do item
1547 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +254 Account {0} is invalid. Account Currency must be {1} Conta {0} é inválido. Conta de moeda deve ser {1}
1548 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34 UOM Conversion factor is required in row {0} Fator de Conversão de UDM é necessário na linha {0}
1549 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +52 Clearance date cannot be before check date in row {0} Apuramento data não pode ser anterior à data de verificação na linha {0}
1550 DocType: Salary Slip Deduction Dedução
1551 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +249 Item Price added for {0} in Price List {1} Item Preço adicionada para {0} na lista de preços {1}
1554 DocType: Territory Classification of Customers by region Classificação dos clientes por região
1555 DocType: Project % Tasks Completed % Tarefas Concluídas
1556 DocType: Project Gross Margin Margem Bruta
1557 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +140 Please enter Production Item first Por favor, indique item Produção primeiro
1558 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64 disabled user usuário desativado
1559 DocType: Opportunity Quotation Cotação
1560 DocType: Salary Slip Total Deduction Dedução Total
1571 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +170 Job Description Descrição do trabalho
1572 DocType: Purchase Order Item Qty as per Stock UOM Qtde. como por UDM de estoque
1573 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +126 Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming series Caracteres especiais, exceto "-" ".", "#", e "/" não é permitido em série nomeando
1574 DocType: Campaign Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. Mantenha o controle de campanhas de vendas. Mantenha o controle de Clientes em Potencial, Orçamentos, Pedido de Vendas, de Campanhas e etc, para medir retorno sobre o investimento.
1575 DocType: Expense Claim Approver Aprovador
1576 SO Qty SO Qtde
1577 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +164 Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify Warehouse As entradas em existências existir contra armazém {0}, portanto, você não pode voltar a atribuir ou modificar Warehouse
1579 DocType: Supplier Quotation Manufacturing Manager Gerente de Manufatura
1580 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191 Serial No {0} is under warranty upto {1} Serial Não {0} está na garantia até {1}
1581 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +69 Split Delivery Note into packages. Dividir Guia de Remessa em pacotes.
1582 apps/erpnext/erpnext/hooks.py +69 Shipments Os embarques
1583 DocType: Purchase Order Item To be delivered to customer Para ser entregue ao cliente
1584 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25 Time Log Status must be Submitted. Tempo Log Estado devem ser apresentadas.
1585 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223 Serial No {0} does not belong to any Warehouse O Serial No {0} não pertence a nenhum Warehouse
1586 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +157 Row # Row #
1587 DocType: Purchase Invoice In Words (Company Currency) In Words (Moeda Company)
1588 DocType: Pricing Rule Supplier Fornecedor
1589 DocType: C-Form Quarter Trimestre
1651 DocType: Quality Inspection DocType: Offer Letter Term Quality Manager Offer Term Gerente da Qualidade Oferta Term
1652 DocType: Job Applicant DocType: Quality Inspection Job Opening Quality Manager Vaga de emprego Gerente da Qualidade
1653 DocType: Payment Reconciliation DocType: Job Applicant Payment Reconciliation Job Opening Reconciliação Pagamento Vaga de emprego
1654 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154 DocType: Payment Reconciliation Please select Incharge Person's name Payment Reconciliation Por favor, selecione o nome do Incharge Pessoa Reconciliação Pagamento
1655 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154 Technology Please select Incharge Person's name tecnologia Por favor, selecione o nome do Incharge Pessoa
1656 DocType: Offer Letter apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51 Offer Letter Technology Carta de Ofeta tecnologia
1657 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +51 DocType: Offer Letter Generate Material Requests (MRP) and Production Orders. Offer Letter Gerar Pedidos de Materiais (MRP) e ordens de produção. Carta de Ofeta
1666 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +260 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122 Price List {0} is disabled For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry Preço de {0} está desativado Por {0}, apenas as contas de débito pode ser ligado contra outra entrada crédito
1667 DocType: Manufacturing Settings apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +260 Allow Overtime Price List {0} is disabled Permitir Overtime Preço de {0} está desativado
1668 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197 DocType: Manufacturing Settings {0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}. Allow Overtime {0} número de série é necessário para item {1}. Você forneceu {2}. Permitir Overtime
1669 DocType: Stock Reconciliation Item apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197 Current Valuation Rate {0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}. Taxa Atual de Avaliação {0} número de série é necessário para item {1}. Você forneceu {2}.
1670 DocType: Item DocType: Stock Reconciliation Item Customer Item Codes Current Valuation Rate Item de cliente Códigos Taxa Atual de Avaliação
1671 DocType: Opportunity DocType: Item Lost Reason Customer Item Codes Razão da perda Item de cliente Códigos
1672 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68 DocType: Opportunity Create Payment Entries against Orders or Invoices. Lost Reason Criar registro de pagamento para as Ordens ou Faturas. Razão da perda
1698 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +157 Import in Bulk Maxiumm discount for Item {0} is {1}% Importação em massa Maxiumm desconto para item {0} {1} %
1699 DocType: Sales Partner apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16 Address & Contacts Import in Bulk Endereços e Contatos Importação em massa
1700 DocType: SMS Log DocType: Sales Partner Sender Name Address & Contacts Nome do Remetente Endereços e Contatos
1701 DocType: SMS Log Sender Name Nome do Remetente
1702 DocType: POS Profile [Select] [ Selecionar]
1703 DocType: SMS Log Sent To Enviado Para
1704 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28 Make Sales Invoice Criar fatura de vendas
1737 DocType: Installation Note Installation Note Nota de Instalação
1738 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +301 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +213 Add Taxes Adicionar Impostos
1739 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +38 Cash Flow from Financing Fluxo de Caixa de Financiamento
1740 Financial Analytics Análise Financeira
1741 DocType: Quality Inspection Verified By Verificado Por
1742 DocType: Address Subsidiary Subsidiário
1743 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +55 Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency. Não é possível alterar a moeda padrão da empresa, porque existem operações existentes. Transações devem ser canceladas para alterar a moeda padrão.
1787 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +93 Invalid reference {0} {1} Referência inválida {0} {1}
1788 DocType: Payment Tool Total Payment Amount Valor Total Pagamento
1789 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +145 {0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3} {0} ({1}) não pode ser maior do que a quantidade planejada ({2}) na ordem de produção {3}
1790 DocType: Shipping Rule Shipping Rule Label Rótudo da Regra de Envio
1791 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +207 Raw Materials cannot be blank. Matérias-primas não pode ficar em branco.
1792 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +422 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +425 Could not update stock, invoice contains drop shipping item. Não foi possível atualizar estoque, fatura contém gota artigo do transporte.
1793 DocType: Newsletter Test Teste
1841 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42 {0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}. {0} {1} não consta em nenhum Ano Fiscal Ativo. Para mais detalhes consulte {2}.
1842 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +26 This is an example website auto-generated from ERPNext Este é um exemplo website auto- gerada a partir ERPNext
1843 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37 Ageing Range 1 Faixa Envelhecimento 1
1844 DocType: Purchase Taxes and Charges Template Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax. Template fiscal padrão que pode ser aplicado a todas as operações de compra. Este modelo pode conter a lista de cabeças de impostos e também outros chefes de despesas como "Frete", "Seguro", "Manutenção" etc. #### Nota A taxa de imposto que você definir aqui será a taxa normal do IVA para todos os itens ** **. Se houver itens ** ** que têm taxas diferentes, eles devem ser adicionados no ** Imposto item ** tabela no item ** ** mestre. #### Descrição das Colunas 1. Tipo de Cálculo: - Isto pode ser em ** Total Líquida ** (que é a soma da quantidade de base). - ** Na linha anterior Total / Valor ** (para os impostos cumulativos ou encargos). Se você selecionar essa opção, o imposto será aplicado como uma percentagem da linha anterior (na tabela de impostos) ou montante total. - ** ** Real (como indicado). 2. Chefe da conta: A contabilidade conta em que este imposto será reservado 3. Centro de Custo: Se o imposto / taxa é uma renda (como o transporte) ou despesa que precisa ser reservado contra um centro de custo. 4. Descrição: Descrição do imposto (que será impresso em facturas / aspas). 5. Classificação: Taxa de imposto. 6. Valor: Valor das taxas. 7. Total: Total acumulado até este ponto. 8. Digite Row: Se baseado em "Anterior Row Total", você pode selecionar o número da linha que será tomado como base para este cálculo (o padrão é a linha anterior). 9. Considere imposto ou encargo para: Nesta seção, você pode especificar se o imposto / taxa é apenas para avaliação (não uma parte do total) ou apenas para total (não agrega valor ao item) ou para ambos. 10. Adicionar ou deduzir: Se você quer adicionar ou deduzir o imposto.
1845 DocType: Purchase Receipt Item Recd Quantity Quantidade Recebida
1846 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +104 Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1} Não é possível produzir mais item {0} do que a quantidade Ordem de Vendas {1}
1847 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +487 Stock Entry {0} is not submitted Da entrada {0} não é apresentado
2049 DocType: Quality Inspection Quality Inspection Inspeção de Qualidade
2050 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +144 Extra Small Muito Pequeno
2051 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +546 Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty Aviso: Quantidade de material solicitado é menor do que a ordem mínima
2052 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +191 Account {0} is frozen A Conta {0} está congelada
2053 DocType: Company Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization. Entidade Legal / Subsidiária com um gráfico separado de Contas pertencente à Organização.
2054 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29 Food, Beverage & Tobacco Alimentos, Bebidas e Fumo
2055 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20 PL or BS PL ou BS
2322 DocType: Sales Order Item Sales Order Date Data da Ordem de Venda
2323 DocType: Sales Invoice Item Delivered Qty Qtde entregue
2324 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63 Warehouse {0}: Company is mandatory Armazém {0}: Empresa é obrigatório
2325 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +36 Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Tax" and do mention the Tax rate. Vá para o grupo apropriado (geralmente Fonte de Recursos>> Passivo Circulante Impostos e Taxas e criar uma nova conta (clicando em Adicionar Criança) do tipo "imposto" e fazer mencionar a taxa de imposto.
2326 Payment Period Based On Invoice Date Período de pagamento com base no fatura Data
2327 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +50 Missing Currency Exchange Rates for {0} Faltando Taxas de câmbio para {0}
2328 DocType: Journal Entry Stock Entry Lançamento no Estoque
2341 DocType: Installation Note Installation Date Data de Instalação
2342 DocType: Employee Confirmation Date Data de Confirmação
2343 DocType: C-Form Total Invoiced Amount Valor Total Faturado
2344 DocType: Account Sales User Usuário de Vendas
2345 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46 Min Qty can not be greater than Max Qty Quantidade mínima não pode ser maior do que quantidade máxima
2346 DocType: Stock Entry Customer or Supplier Details Cliente ou fornecedor detalhes
2347 DocType: Lead Lead Owner Proprietário do Cliente em Potencial
2348 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +257 Warehouse is required Armazém é necessária
2349 DocType: Employee Marital Status Estado civil
2350 DocType: Stock Settings Auto Material Request Requisição de material automática
2351 DocType: Time Log Will be updated when billed. Será atualizado quando faturado.
2433 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56 Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0} Centro de custo é necessário para " Lucros e Perdas " conta {0}
2434 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17 Transactions can only be deleted by the creator of the Company Transações só podem ser excluídos pelo criador da Companhia
2435 apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21 Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction. Número incorreto de General Ledger Entries encontrado. Talvez você tenha selecionado uma conta de errado na transação.
2436 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31 To create a Bank Account Para criar uma conta bancária
2437 DocType: Hub Settings Publish Availability Publicar Disponibilidade
2438 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +105 Date of Birth cannot be greater than today. Data de nascimento não pode ser maior do que hoje.
2439 Stock Ageing Envelhecimento do Estoque
2478 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94 Stock transactions before {0} are frozen Transações com ações antes {0} são congelados
2479 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +217 Please click on 'Generate Schedule' Por favor, clique em " Gerar Agenda '
2480 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +61 To Date should be same as From Date for Half Day leave Para data deve ser mesmo a partir da data de licença Meio Dia
2481 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +105 e.g. Kg, Unit, Nos, m por exemplo, kg, Unidade, nº, m
2482 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +96 Reference No is mandatory if you entered Reference Date Referência Não é obrigatório se você entrou Data de Referência
2483 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +108 Date of Joining must be greater than Date of Birth Data de Efetivação deve ser maior do que a Data de Nascimento
2484 DocType: Salary Structure Salary Structure Estrutura Salarial
2542 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +272 Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total' Não pode deduzir quando é para categoria ' Avaliação ' ou ' Avaliação e Total'
2543 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +302 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +214 List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later. Lista de suas cabeças fiscais (por exemplo, IVA, etc aduaneiras; eles devem ter nomes exclusivos) e suas taxas normais. Isto irá criar um modelo padrão, que você pode editar e adicionar mais tarde.
2544 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230 Serial Nos Required for Serialized Item {0} Serial Nos Obrigatório para Serialized item {0}
2545 DocType: Journal Entry Bank Entry Banco Entry
2546 DocType: Authorization Rule Applicable To (Designation) Aplicável Para (Designação)
2547 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +68 Add to Cart Adicionar ao carrinho
2548 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28 Group By Agrupar por
2565 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37 Can be approved by {0} Pode ser aprovado pelo {0}
2566 DocType: Shipping Rule Shipping Rule Conditions Regra Condições de envio
2567 DocType: BOM Replace Tool The new BOM after replacement A nova LDM após substituição
2568 DocType: Features Setup Point of Sale Ponto de Venda
2569 DocType: Account Tax Imposto
2570 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +37 Row {0}: {1} is not a valid {2} Row {0}: {1} não é um válido {2}
2571 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +439 From Product Bundle De Bundle Produto
2572 DocType: Production Planning Tool Production Planning Tool Ferramenta de Planejamento da Produção
2573 DocType: Quality Inspection Report Date Data do Relatório
2574 DocType: C-Form Invoices Faturas
2575 DocType: Job Opening Job Title Cargo
2576 DocType: Features Setup Item Groups in Details Detalhes dos Grupos de Itens
2589 DocType: Address Plant Fábrica
2590 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5 There is nothing to edit. Não há nada a ser editado.
2591 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +108 Summary for this month and pending activities Resumo para este mês e atividades pendentes
2592 DocType: Customer Group Customer Group Name Nome do Grupo de Clientes
2593 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +415 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +418 Please remove this Invoice {0} from C-Form {1} Por favor, remova esta Invoice {0} a partir de C-Form {1}
2594 DocType: Leave Control Panel Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year Por favor selecione Encaminhar se você também quer incluir o saldo de licenças do ano fiscal anterior neste ano fiscal
2595 DocType: GL Entry Against Voucher Type Contra o Tipo de Comprovante
2646 DocType: Attendance Absent Ausente
2647 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +472 Product Bundle Bundle produto
2648 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +186 Row {0}: Invalid reference {1} Row {0}: Referência inválida {1}
2649 DocType: Purchase Taxes and Charges Template Purchase Taxes and Charges Template Comprar Impostos e Taxas Template
2650 DocType: Upload Attendance Download Template Baixar o Modelo
2651 DocType: GL Entry Remarks Observações
2652 DocType: Purchase Order Item Supplied Raw Material Item Code Código de Item de Matérias-Primas
2661 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +219 Optional. This setting will be used to filter in various transactions. Opcional . Esta configuração será usada para filtrar em várias transações.
2662 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +111 Negative Valuation Rate is not allowed Negativa Avaliação Taxa não é permitido
2663 DocType: Holiday List Weekly Off Descanso semanal
2664 DocType: Fiscal Year For e.g. 2012, 2012-13 Para por exemplo 2012, 2012-13
2665 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +33 Provisional Profit / Loss (Credit) Lucro Provisória / Loss (Crédito)
2666 DocType: Sales Invoice Return Against Sales Invoice Retorno Contra Vendas Fatura
2667 apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32 Item 5 O item 5
2668 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +278 Please set default value {0} in Company {1} Por favor, defina o valor padrão {0} in Company {1}
2669 DocType: Serial No Creation Time Data de Criação
2677 DocType: GL Entry Is Advance É antecipado
2678 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21 Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory Data de Início do Comparecimento e Data Final de Comparecimento é obrigatória
2679 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +122 Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No Por favor, digite ' é subcontratado "como Sim ou Não
2680 DocType: Sales Team Contact No. Nº Contato.
2681 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67 'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry A conta {0} tipo 'Lucros e Perdas' não é permitida na Abertura do Período
2682 DocType: Features Setup Sales Discounts Descontos de Vendas
2683 DocType: Hub Settings Seller Country País do Vendedor
2715 DocType: Sales Partner Logo Logotipo
2716 DocType: Naming Series Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this. Marque esta opção se você deseja forçar o usuário a selecionar uma série antes de salvar. Não haverá nenhum padrão se você marcar isso.
2717 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107 No Item with Serial No {0} Nenhum artigo com Serial Não {0}
2718 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +95 Open Notifications Abertas Notificações
2719 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68 Direct Expenses Despesas Diretas
2720 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60 New Customer Revenue Nova Receita Cliente
2721 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132 Travel Expenses Despesas de viagem
2736 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9 Make Time Log Batch Criar tempo de log
2737 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14 Issued Emitido
2738 DocType: Project Total Billing Amount (via Time Logs) Valor Total do faturamento (via Time Logs)
2739 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +383 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +295 We sell this Item Nós vendemos este item
2740 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +65 Supplier Id Fornecedor Id
2741 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +202 Quantity should be greater than 0 Quantidade deve ser maior do que 0
2742 DocType: Journal Entry Cash Entry Entrada de Caixa
2787 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161 Creditors Credores
2788 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91 Row # {0}: Serial No is mandatory Row # {0}: O número de série é obrigatória
2789 DocType: Purchase Taxes and Charges Item Wise Tax Detail Detalhe Imposto item Sábio
2790 Item-wise Price List Rate -Item sábio Preço de Taxa
2791 DocType: Purchase Order Item Supplier Quotation Cotação do Fornecedor
2792 DocType: Quotation In Words will be visible once you save the Quotation. Por extenso será visível quando você salvar a cotação.
2793 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +223 {0} {1} is stopped {0} {1} está parado
2861 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +33 Production Item Bem de Produção
2862 Employee Information Informações do Funcionário
2863 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +312 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +224 Rate (%) Taxa (%)
2864 DocType: Stock Entry Detail Additional Cost Custo adicional
2865 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +155 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +67 Financial Year End Date Encerramento do Exercício Social Data
2866 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36 Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher Não é possível filtrar com base no Comprovante Não, se agrupados por voucher
2867 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +572 Make Supplier Quotation Criar cotação com fornecedor
2875 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +346 Note: {0} Nota : {0}
2876 Delivery Note Trends Nota de entrega Trends
2877 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +104 This Week's Summary Resumo da Semana
2878 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +74 {0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1} {0} deve ser um item comprado ou subcontratado na linha {1}
2879 apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +106 Account: {0} can only be updated via Stock Transactions Conta: {0} só pode ser atualizado via transações de ações
2880 DocType: GL Entry Party Parte
2881 DocType: Sales Order Delivery Date Data de entrega
2924 Sales Person-wise Transaction Summary Resumo da transação Pessoa-wise vendas
2925 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104 Warehouse {0} does not exist Armazém {0} não existe
2926 apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2 Register For ERPNext Hub Cadastre-se ERPNext Hub
2927 DocType: Monthly Distribution Monthly Distribution Percentages Percentagens distribuição mensal
2928 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16 The selected item cannot have Batch O item selecionado não pode ter Batch
2929 DocType: Delivery Note % of materials delivered against this Delivery Note % do material entregue contra esta Guia de Remessa
2930 DocType: Customer Customer Details Detalhes do Cliente
2937 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +98 Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit' O saldo já está em débito, você não tem permissão para definir 'saldo deve ser' como 'crédito'
2938 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +76 Quality Management Gestão da Qualidade
2939 DocType: Production Planning Tool Filter based on customer Filtrar baseado em cliente
2940 DocType: Payment Tool Detail Against Voucher No Contra a folha no
2941 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +47 Please enter quantity for Item {0} Por favor, indique a quantidade de item {0}
2942 DocType: Employee External Work History Employee External Work History Histórico de trabalho externo do Funcionário
2943 DocType: Tax Rule Purchase Compras
2944 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36 Balance Qty Balanço Qtde
2945 DocType: Item Group Parent Item Group Grupo de item pai
2987 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +72 Dispatch expedição
2988 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70 Max discount allowed for item: {0} is {1}% Max desconto permitido para o item: {0} é {1}%
2989 DocType: Account Receivable a receber
2990 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +263 Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists Row # {0}: Não é permitido mudar de fornecedor como ordem de compra já existe
2991 DocType: Accounts Settings Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set. Papel que é permitido submeter transações que excedam os limites de crédito estabelecidos.
2992 DocType: Sales Invoice Supplier Reference Referência do Fornecedor
2993 DocType: Production Planning Tool If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material. Se marcado, os itens da LDM para a Sub-Montagem serão considerados para obter matérias-primas. Caso contrário, todos os itens da sub-montagem vão ser tratados como matéria-prima.
2994 DocType: Material Request Material Issue Emissão de material
2995 DocType: Hub Settings Seller Description Descrição do Vendedor
2996 DocType: Employee Education Qualification Qualificação
2997 DocType: Item Price Item Price Preço do Item
2998 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +48 Soap & Detergent Soap & detergente
2999 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +36 Motion Picture & Video Motion Picture & Video
3000 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5 Ordered pedido
3001 DocType: Warehouse Warehouse Name Nome do Almoxarifado
3041 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213 Serial No {0} has already been received Serial Não {0} já foi recebido
3042 Requested Items To Be Transferred Itens solicitados para ser transferido
3043 DocType: Purchase Invoice Recurring Id Id recorrente
3044 DocType: Customer Sales Team Details Detalhes da Equipe de Vendas
3045 DocType: Expense Claim Total Claimed Amount Montante Total Requerido
3046 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +22 Potential opportunities for selling. Oportunidades potenciais para a venda.
3047 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +174 Invalid {0} Inválido {0}
3048 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +48 Sick Leave Licença Médica
3049 DocType: Email Digest Email Digest Resumo por E-mail
3050 DocType: Delivery Note Billing Address Name Nome do Endereço de Faturamento
3051 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +22 Department Stores Lojas de Departamento
3052 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42 System Balance Equilíbrio sistema
3149 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +105 Organization unit (department) master. Organização unidade (departamento) mestre.
3150 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25 Please enter valid mobile nos Por favor, indique nn móveis válidos
3151 DocType: Budget Detail Budget Detail Detalhe do Orçamento
3152 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75 Please enter message before sending Por favor introduza a mensagem antes de enviá-
3153 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127 Point-of-Sale Profile Point-of-Sale Perfil
3154 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +68 Please Update SMS Settings Atualize Configurações SMS
3155 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +37 Time Log {0} already billed Tempo Log {0} já faturado
3253 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +157 Start date should be less than end date for Item {0} Data de início deve ser inferior a data final para o item {0}
3254 DocType: Item Example: ABCD.##### If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank. Exemplo:. ABCD ##### Se série é ajustada e número de série não é mencionado em transações, número de série, em seguida automática será criado com base nesta série. Se você sempre quis mencionar explicitamente Serial Nos para este item. deixe em branco.
3255 DocType: Upload Attendance Upload Attendance Enviar Presenças
3256 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +119 BOM and Manufacturing Quantity are required A LDM e a Quantidade para Fabricação são obrigatórios
3257 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44 Ageing Range 2 Faixa Envelhecimento 2
3258 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +461 Amount Quantidade
3259 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21 BOM replaced LDM substituída
3322 DocType: Leave Block List If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied. Se não for controlada, a lista deverá ser adicionado a cada departamento onde tem de ser aplicado.
3323 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +509 Posting date and posting time is mandatory Data e postagem Posting tempo é obrigatório
3324 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +79 Tax template for buying transactions. Modelo de impostos para a compra de transações.
3325 Item Prices Preços de itens
3326 DocType: Purchase Order In Words will be visible once you save the Purchase Order. Por extenso será visível quando você salvar a Ordem de Compra.
3327 DocType: Period Closing Voucher Period Closing Voucher Comprovante de Encerramento período
3328 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +120 Price List master. Mestre Lista de Preços.
3343 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +141 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +53 e.g. "My Company LLC" por exemplo " My Company LLC"
3344 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +173 Notice Period Período de Aviso Prévio
3345 DocType: Bank Reconciliation Detail Voucher ID ID do Comprovante
3346 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14 This is a root territory and cannot be edited. Este é um território de raiz e não pode ser editada.
3347 DocType: Packing Slip Gross Weight UOM UDM do Peso Bruto
3348 DocType: Email Digest Receivables / Payables Contas a receber / contas a pagar
3349 DocType: Delivery Note Item Against Sales Invoice Contra a Nota Fiscal de Venda
3361 DocType: Delivery Note Print Without Amount Imprimir Sem Quantia
3362 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +60 Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items Categoria imposto não pode ser ' Avaliação ' ou ' Avaliação e total ", como todos os itens não são itens de estoque
3363 DocType: Issue Support Team Equipe de Pós-Vendas
3364 DocType: Appraisal Total Score (Out of 5) Pontuação total (sobre 5)
3365 DocType: Batch Batch Lote
3366 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +20 Balance Equilíbrio
3367 DocType: Project Total Expense Claim (via Expense Claims) Reivindicação de Despesa Total (via relatórios de despesas)
3443 DocType: Serial No Purchase / Manufacture Details Detalhes Compra / Fabricação
3444 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +283 Batch Inventory Inventário Batch
3445 DocType: Employee Contract End Date Data Final do contrato
3446 DocType: Sales Order Track this Sales Order against any Project Acompanhar este Ordem de Venda contra qualquer projeto
3447 DocType: Production Planning Tool Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria Puxar as Ordens de Venda (pendentes de entrega) com base nos critérios acima
3448 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +679 From Supplier Quotation De Fornecedor Cotação
3449 DocType: Deduction Type Deduction Type Tipo de dedução
3467 DocType: BOM With Operations Com Operações
3468 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +232 Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}. Lançamentos contábeis já foram feitas em moeda {0} para {1} empresa. Por favor, selecione uma conta a receber ou a pagar com a moeda {0}.
3469 Monthly Salary Register Registrar salário mensal
3470 DocType: Warranty Claim If different than customer address Se diferente do endereço do cliente
3471 DocType: BOM Operation BOM Operation Operação da LDM
3472 DocType: Purchase Taxes and Charges On Previous Row Amount No Valor na linha anterior
3473 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +33 Please enter Payment Amount in atleast one row Digite valor do pagamento em pelo menos uma fileira
3497 DocType: Sales Invoice Item Drop Ship Drop Ship
3498 DocType: Employee Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children Aqui você pode manter detalhes familiares como o nome e ocupação do cônjuge, pai e filhos
3499 DocType: Hub Settings Seller Name Nome do Vendedor
3500 DocType: Purchase Invoice Taxes and Charges Deducted (Company Currency) Impostos e taxas Deduzido (Moeda Company)
3501 DocType: Item Group General Settings Configurações Gerais
3502 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +19 From Currency and To Currency cannot be same De Moeda e Para Moeda não pode ser o mesmo
3503 DocType: Stock Entry Repack Reembalar
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666