[translations]

This commit is contained in:
Nabin Hait
2016-01-21 16:31:40 +05:30
parent c5d41eb22a
commit 9a24abe5e9
52 changed files with 4386 additions and 4296 deletions

View File

@@ -34,6 +34,7 @@ DocType: Department,Department,Оддел
DocType: Purchase Order,% Billed,% Опишан
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43,Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),Девизниот курс мора да биде иста како {0} {1} ({2})
DocType: Sales Invoice,Customer Name,Име на купувачи
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +129,Bank account cannot be named as {0},Банкарска сметка не може да се именува како {0}
DocType: Features Setup,"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","Сите области поврзани со извозот како валута, девизен курс, извоз вкупно, извоз голема вкупно итн се достапни во испорака, ПОС, цитат, Продај фактура, Продај Побарувања итн"
DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,"Глави (или групи), против кои се направени на сметководствените ставки и рамнотежи се одржува."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +177,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Најдобро за {0} не може да биде помала од нула ({1})
@@ -76,7 +77,7 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +534,Please select Price List,Ве м
DocType: Production Order Operation,Work In Progress,Работа во прогрес
DocType: Employee,Holiday List,Одмор Листа
DocType: Time Log,Time Log,Време Влез
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292,Accountant,Сметководител
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +204,Accountant,Сметководител
DocType: Cost Center,Stock User,Акциите пристап
DocType: Company,Phone No,Телефон No
DocType: Time Log,"Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.","Дневник на дејностите што се вршат од страна на корисниците против задачи кои може да се користи за следење на времето, платежна."
@@ -91,7 +92,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,
DocType: Bin,Quantity Requested for Purchase,Кол бара за купување
DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Прикачи CSV датотека со две колони, еден за старото име и еден за ново име"
DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Родител Детална docname
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380,Kg,Кг
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292,Kg,Кг
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48,Opening for a Job.,Отворање на работа.
DocType: Item Attribute,Increment,Прираст
apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +63,Select Warehouse...,Изберете Магацински ...
@@ -99,7 +100,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6,Advertising,Рекл
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22,Same Company is entered more than once,Истата компанија се внесе повеќе од еднаш
DocType: Employee,Married,Брак
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +38,Not permitted for {0},Не се дозволени за {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +396,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Акции не може да се ажурира против Испратница {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +399,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Акции не може да се ажурира против Испратница {0}
DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,Помират
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30,Grocery,Бакалница
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,Читање 1
@@ -146,7 +147,7 @@ DocType: Expense Claim Detail,Claim Amount,Износ барање
DocType: Employee,Mr,Г-дин
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33,Supplier Type / Supplier,Добавувачот Вид / Добавувачот
DocType: Naming Series,Prefix,Префикс
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377,Consumable,Потрошни
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +289,Consumable,Потрошни
DocType: Upload Attendance,Import Log,Увоз Влез
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19,Send,Испрати
DocType: Sales Invoice Item,Delivered By Supplier,Дадено од страна на Добавувачот
@@ -176,7 +177,7 @@ DocType: Lead,Request Type,Тип на Барањето
DocType: Leave Application,Reason,Причината
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14,Broadcasting,Емитување
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +140,Execution,Извршување
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +114,The first user will become the System Manager (you can change this later).,Првиот корисник ќе стане менаџер на систем (можете да го промените ова подоцна).
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +26,The first user will become the System Manager (you can change this later).,Првиот корисник ќе стане менаџер на систем (можете да го промените ова подоцна).
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +39,Details of the operations carried out.,Детали за операции извршени.
DocType: Serial No,Maintenance Status,Одржување Статус
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +258,Items and Pricing,Теми и цени
@@ -269,7 +270,7 @@ DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,Генерирање Распо
DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,Сметка на главата
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +86,Please select Charge Type first,Ве молиме изберете Полнење Тип прв
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,Најнови
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +143,Max 5 characters,Макс 5 знаци
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +55,Max 5 characters,Макс 5 знаци
DocType: Employee,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,Првиот Leave Approver во листата ќе биде поставена како стандардна Остави Approver
apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +73,Learn,Научат
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3,Activity Cost per Employee,Трошоци активност по вработен
@@ -412,7 +413,7 @@ DocType: Journal Entry,Accounts Payable,Сметки се плаќаат
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24,Add Subscribers,Додади претплатници
apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220,""" does not exists","Не постои
DocType: Pricing Rule,Valid Upto,Важи до
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +322,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Листа на неколку од вашите клиенти. Тие можат да бидат организации или поединци.
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +234,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Листа на неколку од вашите клиенти. Тие можат да бидат организации или поединци.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143,Direct Income,Директните приходи
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Не може да се филтрираат врз основа на сметка, ако групирани по сметка"
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Administrative Officer,Административен службеник
@@ -527,7 +528,7 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39,'Based On' and 'Group By' can not
DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Продажбата на лице Цели
DocType: Production Order Operation,In minutes,Во минути
DocType: Issue,Resolution Date,Резолуцијата Датум
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +663,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Ве молиме да поставите основен готовина или Банкарска сметка во начинот на плаќање {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +666,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Ве молиме да поставите основен готовина или Банкарска сметка во начинот на плаќање {0}
DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Именувањето на клиентите со
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67,Convert to Group,Претворат во група
DocType: Activity Cost,Activity Type,Тип на активност
@@ -650,10 +651,10 @@ apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +88,No Permission,Не
DocType: Company,Default Bank Account,Стандардно банкарска сметка
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47,"To filter based on Party, select Party Type first","За филтрирање врз основа на партија, изберете партија Тип прв"
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},""Ажурирај акции 'не може да се провери, бидејќи предмети кои не се доставуваат преку {0}"
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380,Nos,Бр
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292,Nos,Бр
DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Предмети со поголема weightage ќе бидат прикажани повисоки
DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Банка помирување Детална
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +655,My Invoices,Мои Фактури
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +658,My Invoices,Мои Фактури
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +43,No employee found,Не се пронајдени вработен
DocType: Purchase Order,Stopped,Запрен
DocType: Item,If subcontracted to a vendor,Ако иницираат да продавач
@@ -718,7 +719,7 @@ DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,На претходн
DocType: Salary Slip,Working Days,Работни дена
DocType: Serial No,Incoming Rate,Дојдовни стапка
DocType: Packing Slip,Gross Weight,Бруто тежина на апаратот
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +158,The name of your company for which you are setting up this system.,Името на вашата компанија за која сте за создавање на овој систем.
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +70,The name of your company for which you are setting up this system.,Името на вашата компанија за која сте за создавање на овој систем.
DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,Вклучи празници во Вкупен број. на работните денови
DocType: Job Applicant,Hold,Држете
DocType: Employee,Date of Joining,Датум на приклучување
@@ -759,7 +760,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +173,Row {0
DocType: Mode of Payment Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,Стандардно банка / готовинска сметка ќе се ажурира автоматски во POS Фактура кога е избрана оваа опција.
DocType: Employee,Permanent Address Is,Постојана адреса е
DocType: Production Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,Операцијата заврши за колку готовите производи?
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +252,The Brand,Бренд
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +164,The Brand,Бренд
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +165,Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,Додаток за надминување {0} преминал за Точка {1}.
DocType: Employee,Exit Interview Details,Излез Интервју Детали за
DocType: Item,Is Purchase Item,Е Набавка Точка
@@ -798,11 +799,11 @@ DocType: Opportunity,Walk In,Прошетка во
DocType: Item,Inspection Criteria,Критериуми за инспекција
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101,Tree of finanial Cost Centers.,Дрвото на finanial трошочни центри.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12,Transfered,Трансферираните
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +253,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Внеси писмо главата и логото. (Можете да ги менувате подоцна).
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +165,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Внеси писмо главата и логото. (Можете да ги менувате подоцна).
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +156,White,Бела
DocType: SMS Center,All Lead (Open),Сите Олово (Отвори)
DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Се Напредокот Платени
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +112,Attach Your Picture,Закачите вашата слика
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +24,Attach Your Picture,Закачите вашата слика
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +631,Make ,Направете
DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Вкупниот износ со зборови
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,Имаше грешка. Една можна причина може да биде дека не сте го зачувале форма. Ве молиме контактирајте support@erpnext.com ако проблемот продолжи.
@@ -853,7 +854,7 @@ DocType: Lead,Organization Name,Име на организацијата
DocType: Tax Rule,Shipping State,Превозот држава
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,Ставка мора да се додаде со користење на "се предмети од Набавка Разписки" копчето
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126,Sales Expenses,Трошоци за продажба
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +128,Standard Buying,Стандардна Купување
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +132,Standard Buying,Стандардна Купување
DocType: GL Entry,Against,Против
DocType: Item,Default Selling Cost Center,Стандардно Продажба Цена центар
DocType: Sales Partner,Implementation Partner,Партнер имплементација
@@ -874,7 +875,7 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21,To {0} | {1} {2},{0}
DocType: Time Log Batch,updated via Time Logs,ажурираат преку Време на дневници
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,Просечна возраст
DocType: Opportunity,Your sales person who will contact the customer in future,Продажбата на лице кои ќе контактираат со клиентите во иднина
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +344,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Листа на неколку од вашите добавувачи. Тие можат да бидат организации или поединци.
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +256,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Листа на неколку од вашите добавувачи. Тие можат да бидат организации или поединци.
DocType: Company,Default Currency,Стандардна валута
DocType: Contact,Enter designation of this Contact,Внесете ознака на овој Контакт
DocType: Expense Claim,From Employee,Од вработените
@@ -966,7 +967,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57,View Ledger,Вид
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,Први
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +444,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Ставка група постои со истото име, Ве молиме да се промени името на точка или преименувате групата точка"
DocType: Production Order,Manufacture against Sales Order,Производство против Продај Побарувања
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +444,Rest Of The World,Остатокот од светот
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +448,Rest Of The World,Остатокот од светот
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81,The Item {0} cannot have Batch,Ставката {0} не може да има Batch
,Budget Variance Report,Буџетот Варијанса Злоупотреба
DocType: Salary Slip,Gross Pay,Бруто плата
@@ -1013,7 +1014,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +494,UOM coversion
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83,Indirect Expenses,Индиректни трошоци
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163,Row {0}: Qty is mandatory,Ред {0}: Количина е задолжително
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8,Agriculture,Земјоделството
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +365,Your Products or Services,Вашите производи или услуги
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +277,Your Products or Services,Вашите производи или услуги
DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,Начин на плаќање
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +121,Website Image should be a public file or website URL,Веб-страница на слика треба да биде јавен датотеката или URL на веб страната
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31,This is a root item group and cannot be edited.,Ова е корен елемент група и не може да се уредува.
@@ -1025,7 +1026,7 @@ DocType: Email Digest,Annual Income,Годишен приход
DocType: Serial No,Serial No Details,Сериски № Детали за
DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Точка даночна стапка
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +119,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","За {0}, само кредитни сметки може да се поврзат против друг запис дебитна"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +481,Delivery Note {0} is not submitted,Испратница {0} не е поднесен
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +484,Delivery Note {0} is not submitted,Испратница {0} не е поднесен
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +136,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Точка {0} мора да биде под-договор Точка
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41,Capital Equipments,Капитал опрема
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Цените правило е првата избрана врз основа на "Apply On" поле, која може да биде точка, точка група или бренд."
@@ -1146,14 +1147,14 @@ DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.","Работа
DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Баланс на сметка
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +112,Tax Rule for transactions.,Правило данок за трансакции.
DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Вид на документ да се преименува.
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +384,We buy this Item,Ние купуваме Оваа содржина
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +296,We buy this Item,Ние купуваме Оваа содржина
DocType: Address,Billing,Платежна
DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Вкупно даноци и такси (Фирма валута)
DocType: Shipping Rule,Shipping Account,Испорака на профилот
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +43,Scheduled to send to {0} recipients,Треба да се испрати до {0} примачи
DocType: Quality Inspection,Readings,Читања
DocType: Stock Entry,Total Additional Costs,Вкупно Дополнителни трошоци
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377,Sub Assemblies,Под собранија
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +289,Sub Assemblies,Под собранија
DocType: Shipping Rule Condition,To Value,На вредноста
DocType: Supplier,Stock Manager,Акции менаџер
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144,Source warehouse is mandatory for row {0},Извор склад е задолжително за спорот {0}
@@ -1178,12 +1179,12 @@ DocType: Item Attribute,Item Attribute,Точка Атрибут
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105,Government,Владата
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +263,Item Variants,Точка Варијанти
DocType: Company,Services,Услуги
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +151,Total ({0}),Вкупно ({0})
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +154,Total ({0}),Вкупно ({0})
DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Родител цена центар
DocType: Sales Invoice,Source,Извор
DocType: Leave Type,Is Leave Without Pay,Е неплатено отсуство
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +129,No records found in the Payment table,Не се пронајдени во табелата за платен записи
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +153,Financial Year Start Date,Финансиска година Почеток Датум
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +65,Financial Year Start Date,Финансиска година Почеток Датум
DocType: Employee External Work History,Total Experience,Вкупно Искуство
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +265,Packing Slip(s) cancelled,Пакување фиш (и) откажани
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +29,Cash Flow from Investing,Парични текови од инвестициони
@@ -1217,8 +1218,8 @@ DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +115,Brand master.,Бренд господар.
DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Името на брендот
DocType: Purchase Receipt,Transporter Details,Транспортерот Детали
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380,Box,Кутија
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +137,The Organization,Организацијата
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292,Box,Кутија
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +49,The Organization,Организацијата
DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution,Месечен Дистрибуција
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68,Receiver List is empty. Please create Receiver List,Листа на приемник е празна. Ве молиме да се создаде листа ресивер
DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Производство план Продај Побарувања
@@ -1260,7 +1261,7 @@ DocType: SMS Center,Receiver List,Листа на примачот
DocType: Payment Tool Detail,Payment Amount,Исплата Износ
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,Конзумира Износ
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +497,{0} View,{0} Види
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +89,Net Change in Cash,Нето промени во Пари
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +93,Net Change in Cash,Нето промени во Пари
DocType: Salary Structure Deduction,Salary Structure Deduction,Структура плата Одбивање
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +344,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Единица мерка {0} е внесен повеќе од еднаш во конверзија Фактор Табела
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Issued Items,Цената на издадени материјали
@@ -1339,8 +1340,8 @@ apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43,Single unit of an Item.,Една ед
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +217,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',Време Вклучи Серија {0} мора да биде предаден "
DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Направете влез сметководството за секој берза движење
DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Вкупно Лисја Распределени
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +391,Warehouse required at Row No {0},Магацински бара во ред Нема {0}
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +169,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,Ве молиме внесете валидна Финансиска година на отпочнување и завршување
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +394,Warehouse required at Row No {0},Магацински бара во ред Нема {0}
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +81,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,Ве молиме внесете валидна Финансиска година на отпочнување и завршување
DocType: Employee,Date Of Retirement,Датум на заминување во пензија
DocType: Upload Attendance,Get Template,Земете Шаблон
DocType: Address,Postal,Поштенските
@@ -1352,7 +1353,7 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +2,New Contact,Нов
DocType: Territory,Parent Territory,Родител Територија
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Читање 2
DocType: Stock Entry,Material Receipt,Материјал Потврда
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +376,Products,Производи
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +288,Products,Производи
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +47,Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0},Партијата Вид и Партијата е потребно за побарувања / Платив сметка {0}
DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Ако оваа точка има варијанти, тогаш тоа не може да биде избран во продажбата на налози итн"
DocType: Lead,Next Contact By,Следна Контакт Со
@@ -1362,7 +1363,7 @@ DocType: Quotation,Order Type,Цел Тип
DocType: Purchase Invoice,Notification Email Address,Известување за е-мејл адреса
DocType: Payment Tool,Find Invoices to Match,Најди ги Фактури на појавување
,Item-wise Sales Register,Точка-мудар Продажбата Регистрирај се
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +147,"e.g. ""XYZ National Bank""","на пример, "XYZ Народната банка""
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +59,"e.g. ""XYZ National Bank""","на пример, "XYZ Народната банка""
DocType: Purchase Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,Е овој данок се вклучени во основната стапка?
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Target,Вкупно Целна
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.js +29,Shopping Cart is enabled,Кошничка е овозможено
@@ -1417,7 +1418,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153,Bundle items at time of sale.,Бов
DocType: Sales Order Item,Actual Qty,Крај на Количина
DocType: Sales Invoice Item,References,Референци
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,Читањето 10
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +366,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.","Листа вашите производи или услуги да ја купите или да го продаде. Бидете сигурни да се провери точка група, Одделение за премер и други својства кога ќе почнете."
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +278,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.","Листа вашите производи или услуги да ја купите или да го продаде. Бидете сигурни да се провери точка група, Одделение за премер и други својства кога ќе почнете."
DocType: Hub Settings,Hub Node,Центар Јазол
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Внесовте дупликат предмети. Ве молиме да се поправат и обидете се повторно.
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +65,Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute Values,Вредност {0} {1} Атрибут не постои во листата на валидни Точка атрибут вредности
@@ -1460,7 +1461,7 @@ DocType: Cost Center,Budget,Буџет
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +41,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Буџетот не може да биде доделен од {0}, како што не е сметката за приходи и трошоци"
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,Постигнати
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65,Territory / Customer,Подрачје / клиентите
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +312,e.g. 5,на пример 5
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +224,e.g. 5,на пример 5
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +150,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Ред {0}: распределени износ {1} мора да биде помалку од или еднакво на фактура преостанатиот износ за наплата {2}
DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,Во Зборови ќе бидат видливи кога еднаш ќе ве спаси Фактура на продажба.
DocType: Item,Is Sales Item,Е продажба Точка
@@ -1468,7 +1469,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21,Item Group Tree,
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Точка {0} не е подесување за сериски бр. Проверете Точка господар
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Одржување Време
,Amount to Deliver,Износ за да овозможи
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +374,A Product or Service,Производ или услуга
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +286,A Product or Service,Производ или услуга
DocType: Naming Series,Current Value,Сегашна вредност
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171,{0} created,{0} создаден
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order,Против Продај Побарувања
@@ -1504,7 +1505,7 @@ DocType: Quality Inspection Reading,Acceptance Criteria,Прифаќање кр
DocType: Item Attribute,Attribute Name,Атрибут Име
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +236,Item {0} must be Sales or Service Item in {1},"Точка {0} мора да биде на продажба, односно послужната ствар во {1}"
DocType: Item Group,Show In Website,Прикажи Во вебсајт
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +375,Group,Група
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +287,Group,Група
DocType: Task,Expected Time (in hours),Се очекува времето (во часови)
,Qty to Order,Количина да нарачате
DocType: Features Setup,"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial No","Да ги пратите на името на брендот во следниве документи испорака, можности, материјал Барање точка, нарачка, купување на ваучер, Набавувачот прием, цитатноста, Продај фактура, производ Бовча, Продај Побарувања, Сериски Не"
@@ -1521,7 +1522,7 @@ DocType: Employee,Resignation Letter Date,Оставка писмо Датум
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Правила цените се уште се филтрирани врз основа на квантитетот.
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,Повторете приходи за корисници
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +51,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',{0} ({1}) мора да имаат улога "расход Approver"
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380,Pair,Пар
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292,Pair,Пар
DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Против профил
DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Крај Датум
DocType: Item,Has Batch No,Има Batch Не
@@ -1530,7 +1531,7 @@ DocType: Employee,Personal Details,Лични податоци
,Maintenance Schedules,Распоред за одржување
,Quotation Trends,Трендови цитат
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +139,Item Group not mentioned in item master for item {0},Точка Група кои не се споменати во точка мајстор за ставката {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +307,Debit To account must be a Receivable account,Дебит сметка мора да биде побарувања сметка
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +310,Debit To account must be a Receivable account,Дебит сметка мора да биде побарувања сметка
DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Amount,Испорака Износ
,Pending Amount,Во очекување Износ
DocType: Purchase Invoice Item,Conversion Factor,Конверзија Фактор
@@ -1547,7 +1548,7 @@ DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Вклучи се пом
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +41,Tree of finanial accounts.,Дрвото на finanial сметки.
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,Оставете го празно ако се земе предвид за сите видови на вработените
DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Дистрибуирање пријави Врз основа на
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +317,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,"На сметка {0} мора да биде од типот "основни средства", како точка {1} е предност Точка"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +320,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,"На сметка {0} мора да биде од типот "основни средства", како точка {1} е предност Точка"
DocType: HR Settings,HR Settings,Поставки за човечки ресурси
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +114,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Сметка тврдат дека е во очекување на одобрување. Само на сметка Approver може да го ажурира статусот.
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,Дополнителен попуст Износ
@@ -1555,11 +1556,11 @@ DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Остави Забран
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +225,Abbr can not be blank or space,Abbr не може да биде празно или простор
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50,Sports,Спорт
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual,Вкупно Крај
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380,Unit,Единица
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292,Unit,Единица
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113,Please specify Company,"Ве молиме назначете фирма,"
,Customer Acquisition and Loyalty,Стекнување на клиентите и лојалност
DocType: Purchase Receipt,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,"Складиште, каде што се одржување на залихи на одбиени предмети"
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +156,Your financial year ends on,Вашата финансиска година завршува на
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +68,Your financial year ends on,Вашата финансиска година завршува на
DocType: POS Profile,Price List,Ценовник
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} сега е стандардно фискална година. Ве молиме да обновите вашиот прелистувач за промените да имаат ефект.
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +47,Expense Claims,Сметка побарувања
@@ -1627,7 +1628,7 @@ DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Забел
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36,Select Company...,Изберете компанијата ...
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,Оставете го празно ако се земе предвид за сите одделенија
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +95,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Видови на вработување (постојан, договор, стаж итн)."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +360,{0} is mandatory for Item {1},{0} е задолжително за ставката {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +363,{0} is mandatory for Item {1},{0} е задолжително за ставката {1}
DocType: Currency Exchange,From Currency,Од валутен
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +154,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Ве молиме изберете распределени износот, видот Фактура и број на фактурата во барем еден ред"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +98,Sales Order required for Item {0},Продај Побарувања потребни за Точка {0}
@@ -1642,7 +1643,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12,Banking,Банка
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +38,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,Ве молиме кликнете на "Генерирање Распоред" да се добие распоред
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +300,New Cost Center,Нова цена центар
DocType: Bin,Ordered Quantity,Нареди Кол
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +145,"e.g. ""Build tools for builders""","на пример, "Изградба на алатки за градители""
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +57,"e.g. ""Build tools for builders""","на пример, "Изградба на алатки за градители""
DocType: Quality Inspection,In Process,Во процесот
DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Itemwise попуст
DocType: Purchase Order Item,Reference Document Type,Референтен документ Тип
@@ -1674,6 +1675,7 @@ DocType: C-Form,Received Date,Доби датум
DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Ако имате креирано стандарден образец во продажба даноци и давачки дефиниција, изберете една и кликнете на копчето подолу."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29,Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide Shipping,Наведи земјата за оваа Испорака Правило или проверете Во светот испорака
DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Вкупно Дојдовни вредност
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +304,Debit To is required,Дебитна Да се бара
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,Откупната цена Листа
DocType: Offer Letter Term,Offer Term,Понуда Рок
DocType: Quality Inspection,Quality Manager,Менаџер за квалитет
@@ -1712,7 +1714,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.p
DocType: Bin,Actual Quantity,Крај на Кол
DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,пример: Следен ден на испорака
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188,Serial No {0} not found,Сериски № {0} не е пронајдена
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +321,Your Customers,Вашите клиенти
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +233,Your Customers,Вашите клиенти
DocType: Leave Block List Date,Block Date,Датум на блок
DocType: Sales Order,Not Delivered,Не Дадени
,Bank Clearance Summary,Банката Чистење Резиме
@@ -1762,7 +1764,7 @@ DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Ценовник Валута
DocType: Naming Series,User must always select,Корисникот мора секогаш изберете
DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Дозволете негативна состојба
DocType: Installation Note,Installation Note,Инсталација Забелешка
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +301,Add Taxes,Додади Даноци
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +213,Add Taxes,Додади Даноци
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +38,Cash Flow from Financing,Паричен тек од финансирањето
,Financial Analytics,Финансиски анализи
DocType: Quality Inspection,Verified By,Заверена од
@@ -1816,7 +1818,7 @@ DocType: Payment Tool,Total Payment Amount,Вкупно исплата Изно
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +145,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) не може да биде поголема од планираното quanitity ({2}) во продукција налог {3}
DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Испорака Правило Етикета
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +207,Raw Materials cannot be blank.,"Суровини, не може да биде празна."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +422,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Не може да го ажурира трговија, фактура содржи капка превозот ставка."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +425,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Не може да го ажурира трговија, фактура содржи капка превозот ставка."
DocType: Newsletter,Test,Тест
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +407,"As there are existing stock transactions for this item, \
you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","Како што постојат постојните акции трансакции за оваа точка, \ вие не може да се промени на вредностите на "Мора Сериски Не", "Дали Серија Не", "Дали берза точка" и "метода на проценка""
@@ -2003,7 +2005,7 @@ DocType: Payment Tool Detail,Payment Tool Detail,Плаќање алатката
,Sales Browser,Продажбата Browser
DocType: Journal Entry,Total Credit,Вкупно кредитни
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +490,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Постои Друга {0} {1} # против влез парк {2}: опомена
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +386,Local,Локалните
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +390,Local,Локалните
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26,Loans and Advances (Assets),Кредити и побарувања (средства)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12,Debtors,Должниците
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +147,Large,Големи
@@ -2264,7 +2266,7 @@ DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,На располагањ
DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Банка помирување
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9,Get Updates,Добијат ажурирања
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +135,Material Request {0} is cancelled or stopped,Материјал Барање {0} е откажана или запрена
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +395,Add a few sample records,Додадете неколку записи примерок
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +307,Add a few sample records,Додадете неколку записи примерок
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +210,Leave Management,Остави менаџмент
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81,Group by Account,Група од сметка
DocType: Sales Order,Fully Delivered,Целосно Дадени
@@ -2283,11 +2285,11 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +141,Customer
DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order,Нарачка на купувачот
DocType: Warranty Claim,From Company,Од компанијата
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95,Value or Qty,Вредност или Количина
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +381,Minute,Минута
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +293,Minute,Минута
DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Купување на даноци и такси
,Qty to Receive,Количина да добијам
DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Остави Забрани листата на дозволени
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +108,You will use it to Login,Вие ќе го користите за најава
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +20,You will use it to Login,Вие ќе го користите за најава
DocType: Sales Partner,Retailer,Трговија на мало
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +100,Credit To account must be a Balance Sheet account,Кредит на сметка мора да биде на сметка Биланс на состојба
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128,All Supplier Types,Сите типови на Добавувачот
@@ -2375,7 +2377,7 @@ DocType: POS Profile,Write Off Account,Отпише профил
DocType: Purchase Invoice,Return Against Purchase Invoice,Врати против Набавка Фактура
DocType: Item,Warranty Period (in days),Гарантниот период (во денови)
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +16,Net Cash from Operations,Нето готовина од работењето
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +310,e.g. VAT,на пример ДДВ
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +222,e.g. VAT,на пример ДДВ
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26,Item 4,Точка 4
DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Весник Влегување профил
DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Серија цитат
@@ -2420,7 +2422,7 @@ DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Мес
DocType: Territory,Territory Targets,Територија Цели
DocType: Delivery Note,Transporter Info,Превозникот Информации
DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Нарачка точка Опрема што се испорачува
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +174,Company Name cannot be Company,Име на компанија не може да биде компанија
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +86,Company Name cannot be Company,Име на компанија не може да биде компанија
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27,Letter Heads for print templates.,Писмо глави за печатење на обрасци.
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,Наслови за печатење шаблони пр проформа фактура.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +140,Valuation type charges can not marked as Inclusive,Трошоци тип вреднување не може да го означи како Инклузивна
@@ -2484,7 +2486,7 @@ DocType: Company,Default Cash Account,Стандардно готовинска
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +79,Company (not Customer or Supplier) master.,Компанијата (не клиент или добавувач) господар.
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +100,Please enter 'Expected Delivery Date',Ве молиме внесете 'очекува испорака датум "
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +182,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Испорака белешки {0} мора да биде укинат пред да го раскине овој Продај Побарувања
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +378,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Уплатениот износ + отпише сума не може да биде поголема од Гранд Вкупно
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +381,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Уплатениот износ + отпише сума не може да биде поголема од Гранд Вкупно
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} не е валиден сериски број за ставката {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +126,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Забелешка: Не е доволно одмор биланс за Оставете Тип {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9,"Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.","Забелешка: Ако плаќањето не е направена на секое повикување, направи весник влез рачно."
@@ -2506,12 +2508,12 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +231,"Row {0}: Qty
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20,Item 3,Точка 3
DocType: Purchase Order,Customer Contact Email,Контакт е-маил клиент
DocType: Sales Team,Contribution (%),Придонес (%)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +468,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"Забелешка: Плаќањето за влез нема да бидат направивме од "Пари или банкарска сметка 'не е одредено,"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +471,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"Забелешка: Плаќањето за влез нема да бидат направивме од "Пари или банкарска сметка 'не е одредено,"
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +171,Responsibilities,Одговорности
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +11,Template,Шаблон
DocType: Sales Person,Sales Person Name,Продажбата на лице Име
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,Ве молиме внесете барем 1 фактура во табелата
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +273,Add Users,Додади корисници
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +185,Add Users,Додади корисници
DocType: Pricing Rule,Item Group,Точка група
DocType: Task,Actual Start Date (via Time Logs),Старт на проектот Датум (преку Време на дневници)
DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,Пред помирување
@@ -2530,7 +2532,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +684,From D
DocType: Time Log,From Time,Од време
DocType: Notification Control,Custom Message,Прилагодено порака
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33,Investment Banking,Инвестициско банкарство
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +374,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Парични средства или банкарска сметка е задолжително за правење влез плаќање
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +377,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Парични средства или банкарска сметка е задолжително за правење влез плаќање
DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Ценовник курс
DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Стапка
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Intern,Практикант
@@ -2586,7 +2588,7 @@ DocType: Quotation,Maintenance Manager,Одржување менаџер
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,Вкупно не може да биде нула
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +16,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,"Дена од денот на Ред" мора да биде поголем или еднаков на нула
DocType: C-Form,Amended From,Изменет Од
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377,Raw Material,Суровина
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +289,Raw Material,Суровина
DocType: Leave Application,Follow via Email,Следете ги преку E-mail
DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Износот на данокот По Износ попуст
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +183,Child account exists for this account. You can not delete this account.,Сметка детето постои за оваа сметка. Не можете да ја избришете оваа сметка.
@@ -2601,9 +2603,9 @@ DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,Д
DocType: Item,Item Code for Suppliers,Точка Код за добавувачи
DocType: Issue,Raised By (Email),Покренати од страна на (E-mail)
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +72,General,Генералниот
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +256,Attach Letterhead,Прикачи меморандум
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +168,Attach Letterhead,Прикачи меморандум
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +272,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',Не може да се одбие кога категорија е наменета за "Вреднување" или "вреднување и вкупно"
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +302,"List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Листа на вашата даночна глави (на пример, ДДВ, царински итн, тие треба да имаат уникатни имиња) и стандард на нивните стапки. Ова ќе создаде стандарден образец, кои можете да ги менувате и додадете повеќе подоцна."
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +214,"List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Листа на вашата даночна глави (на пример, ДДВ, царински итн, тие треба да имаат уникатни имиња) и стандард на нивните стапки. Ова ќе создаде стандарден образец, кои можете да ги менувате и додадете повеќе подоцна."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Сериски броеви кои се потребни за серијали Точка {0}
DocType: Journal Entry,Bank Entry,Банката Влегување
DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Применливи To (Означување)
@@ -2617,7 +2619,7 @@ DocType: Purchase Order,The date on which recurring order will be stop,Дату
DocType: Quality Inspection,Item Serial No,Точка Сериски Не
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +145,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} мора да се намали од {1} или ќе треба да се зголеми претекување толеранција
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57,Total Present,Вкупно Тековен
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +381,Hour,Час
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +293,Hour,Час
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +145,"Serialized Item {0} cannot be updated \
using Stock Reconciliation",Серијали Точка {0} не може да се ажурира \ користење на берза за помирување
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +603,Transfer Material to Supplier,Пренос на материјал за да Добавувачот
@@ -2654,7 +2656,7 @@ DocType: Address,Plant,Растителни
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,Нема ништо да се променат.
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +108,Summary for this month and pending activities,Резиме за овој месец и во очекување на активности
DocType: Customer Group,Customer Group Name,Клиент Име на групата
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +415,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},Ве молиме да се отстрани оваа фактура {0} од C-Форма {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +418,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},Ве молиме да се отстрани оваа фактура {0} од C-Форма {1}
DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Ве молиме изберете ја носи напред ако вие исто така сакаат да се вклучат во претходната фискална година биланс остава на оваа фискална година
DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Против ваучер Тип
DocType: Item,Attributes,Атрибути
@@ -2675,7 +2677,7 @@ DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,Нови лисја Распре
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +257,Project-wise data is not available for Quotation,Проект-мудар податоци не се достапни за котација
DocType: Project,Expected End Date,Се очекува Крај Датум
DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Процена Шаблон Наслов
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +367,Commercial,Комерцијален
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +371,Commercial,Комерцијален
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +23,Parent Item {0} must not be a Stock Item,Родител Точка {0} не мора да биде Акции Точка
DocType: Cost Center,Distribution Id,Id дистрибуција
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14,Awesome Services,Прекрасно Услуги
@@ -2726,7 +2728,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +219,Opt
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +111,Negative Valuation Rate is not allowed,Негативни Вреднување стапка не е дозволено
DocType: Holiday List,Weekly Off,Неделен Off
DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","За пример, 2012 година, 2012-13"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32,Provisional Profit / Loss (Credit),Привремени Добивка / загуба (кредитни)
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +33,Provisional Profit / Loss (Credit),Привремени Добивка / загуба (кредитни)
DocType: Sales Invoice,Return Against Sales Invoice,Врати против Продај фактура
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32,Item 5,Точка 5
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +278,Please set default value {0} in Company {1},Поставете ја стандардната вредност {0} во компанијата {1}
@@ -2800,7 +2802,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +137,Planning,Пла
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9,Make Time Log Batch,Најдете време Пријавете се Batch
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14,Issued,Издадени
DocType: Project,Total Billing Amount (via Time Logs),Вкупно регистрации Износ (преку Време на дневници)
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +383,We sell this Item,Ние продаваме Оваа содржина
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +295,We sell this Item,Ние продаваме Оваа содржина
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +65,Supplier Id,Id снабдувач
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +202,Quantity should be greater than 0,Количина треба да биде поголем од 0
DocType: Journal Entry,Cash Entry,Кеш Влегување
@@ -2814,7 +2816,7 @@ DocType: Production Order,Total Operating Cost,Вкупно оперативни
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +154,Note: Item {0} entered multiple times,Забелешка: Точката {0} влегоа неколку пати
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +27,All Contacts.,Сите контакти.
DocType: Newsletter,Test Email Id,Тест-мејл ID
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +142,Company Abbreviation,Компанијата Кратенка
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +54,Company Abbreviation,Компанијата Кратенка
DocType: Features Setup,If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt,Ако ги следите испитување квалитет. Овозможува точка ОК задолжителни и ОК Не во Набавка Потврда
DocType: GL Entry,Party Type,Партијата Тип
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +68,Raw material cannot be same as main Item,Суровина којашто не може да биде иста како главна точка
@@ -2863,7 +2865,7 @@ apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Custom
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +27,Quick Entry,Брз влез
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20,{0} is mandatory for Return,{0} е задолжително за враќање
DocType: Purchase Order,To Receive,За да добиете
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +284,user@example.com,user@example.com
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +196,user@example.com,user@example.com
DocType: Email Digest,Income / Expense,Приходи / расходи
DocType: Employee,Personal Email,Личен е-маил
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62,Total Variance,Вкупната варијанса
@@ -2875,9 +2877,9 @@ Updated via 'Time Log'",во минути освежено преку "Вр
DocType: Customer,From Lead,Од олово
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +19,Orders released for production.,Нарачка пуштени во производство.
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42,Select Fiscal Year...,Изберете фискалната година ...
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +455,POS Profile required to make POS Entry,POS Профил потребно да се направи ПОС Влегување
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +458,POS Profile required to make POS Entry,POS Профил потребно да се направи ПОС Влегување
DocType: Hub Settings,Name Token,Име знак
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +128,Standard Selling,Стандардна Продажба
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +132,Standard Selling,Стандардна Продажба
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +138,Atleast one warehouse is mandatory,Барем еден магацин е задолжително
DocType: Serial No,Out of Warranty,Надвор од гаранција
DocType: BOM Replace Tool,Replace,Заменете
@@ -2925,15 +2927,15 @@ DocType: Company,Domain,Домен
DocType: Employee,Held On,Одржана на
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +33,Production Item,Производство Точка
,Employee Information,Вработен информации
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +312,Rate (%),Стапка (%)
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +224,Rate (%),Стапка (%)
DocType: Stock Entry Detail,Additional Cost,Дополнителни трошоци
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +155,Financial Year End Date,Финансиска година Крај Датум
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +67,Financial Year End Date,Финансиска година Крај Датум
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Не може да се филтрираат врз основа на ваучер Не, ако се групираат според ваучер"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +572,Make Supplier Quotation,Направете Добавувачот цитат
DocType: Quality Inspection,Incoming,Дојдовни
DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Потребни материјали (експлодира)
DocType: Salary Structure Earning,Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),Намалување на заработка за неплатено отсуство (LWP)
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +274,"Add users to your organization, other than yourself","Додади корисниците на вашата организација, освен себе"
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +186,"Add users to your organization, other than yourself","Додади корисниците на вашата организација, освен себе"
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +97,Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Ред # {0}: Сериски Не {1} не се совпаѓа со {2} {3}
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Casual Leave,Обичните Leave
DocType: Batch,Batch ID,Серија проект
@@ -2979,12 +2981,12 @@ DocType: Task,Total Expense Claim (via Expense Claim),Вкупно расход
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +66,Customer Id,Id на купувачи
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +110,To Time must be greater than From Time,На време мора да биде поголем од Time
DocType: Journal Entry Account,Exchange Rate,На девизниот курс
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +478,Sales Order {0} is not submitted,Продај Побарувања {0} не е поднесен
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +481,Sales Order {0} is not submitted,Продај Побарувања {0} не е поднесен
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Магацински {0}: Родител на сметка {1} не bolong на компанијата {2}
DocType: BOM,Last Purchase Rate,Последните Набавка стапка
DocType: Account,Asset,Средства
DocType: Project Task,Task ID,Задача проект
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +143,"e.g. ""MC""","на пример, "MC""
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +55,"e.g. ""MC""","на пример, "MC""
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,Акции не може да постои на точка {0} бидејќи има варијанти
,Sales Person-wise Transaction Summary,Продажбата на лице-мудар Преглед на трансакциите
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104,Warehouse {0} does not exist,Магацински {0} не постои
@@ -3087,7 +3089,7 @@ DocType: Production Planning Tool,Material Request For Warehouse,Материј
DocType: Sales Order Item,For Production,За производство
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +103,Please enter sales order in the above table,Ве молиме внесете продажба со цел во горната табела
DocType: Project Task,View Task,Види Task
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +154,Your financial year begins on,Вашата финансиска година започнува на
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +66,Your financial year begins on,Вашата финансиска година започнува на
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +46,Please enter Purchase Receipts,Ве молиме внесете Набавка Разписки
DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,Се аванси
DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Додадете / отстраните примачи
@@ -3180,7 +3182,7 @@ DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,C-Форма Применливи
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +340,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},Операција на времето мора да биде поголема од 0 за операција {0}
DocType: Supplier,Address and Contacts,Адреса и контакти
DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,Детална UOM конверзија
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +257,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Чувајте го веб пријателски 900px (w) од 100пк (ж)
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +169,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Чувајте го веб пријателски 900px (w) од 100пк (ж)
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +329,Production Order cannot be raised against a Item Template,Производство цел не може да се зголеми во однос на точка Шаблон
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Обвиненијата се ажурирани Набавка Потврда против секоја ставка
DocType: Payment Tool,Get Outstanding Vouchers,Земете Најдобро Ваучери
@@ -3249,7 +3251,7 @@ DocType: Naming Series,Help HTML,Помош HTML
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Вкупно weightage доделени треба да биде 100%. Тоа е {0}
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +143,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},Додаток за надминување {0} преминал за Точка {1}
DocType: Address,Name of person or organization that this address belongs to.,Име на лицето или организацијата која оваа адреса припаѓа.
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +343,Your Suppliers,Вашите добавувачи
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +255,Your Suppliers,Вашите добавувачи
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +58,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Не може да се постави како изгубени како Продај Побарувања е направен.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +65,Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,Уште една плата структура {0} е активен за вработен {1}. Ве молиме да го направи својот статус како "неактивен" за да продолжите.
DocType: Purchase Invoice,Contact,Контакт
@@ -3270,7 +3272,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +90,You are not authori
DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Земете неусогласеност записи
DocType: Payment Reconciliation,From Invoice Date,Фактура од Датум
DocType: Cost Center,Budgets,Буџети
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +144,What does it do?,Што да направам?
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +56,What does it do?,Што да направам?
DocType: Delivery Note,To Warehouse,Да се Магацински
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +45,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},На сметка {0} е внесен повеќе од еднаш за фискалната година {1}
,Average Commission Rate,Просечната стапка на Комисијата
@@ -3288,7 +3290,7 @@ DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Стандардно Извор М
DocType: Item,Customer Code,Код на клиентите
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +212,Birthday Reminder for {0},Роденден Потсетник за {0}
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +72,Days Since Last Order,Дена од денот на нарачка
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +304,Debit To account must be a Balance Sheet account,Должење на сметка мора да биде на сметка Биланс на состојба
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +307,Debit To account must be a Balance Sheet account,Должење на сметка мора да биде на сметка Биланс на состојба
DocType: Buying Settings,Naming Series,Именување Серија
DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Остави Забрани Листа на Име
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32,Stock Assets,Акции средства
@@ -3369,7 +3371,7 @@ DocType: Task,Closing Date,Краен датум
DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,Произведената количина
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +84,Engineer,Инженер
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38,Search Sub Assemblies,Барај Под собранија
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +384,Item Code required at Row No {0},Точка законик бара во ред Нема {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +387,Item Code required at Row No {0},Точка законик бара во ред Нема {0}
DocType: Sales Partner,Partner Type,Тип партнер
DocType: Purchase Taxes and Charges,Actual,Крај
DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Customerwise попуст
@@ -3393,7 +3395,7 @@ apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +69,Wareh
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +45,Retail & Wholesale,Мало и големо
DocType: Issue,First Responded On,Прво одговорија
DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,Крстот на оглас на точка во повеќе групи
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +101,The First User: You,Првата Корисник: Вие
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +13,The First User: You,Првата Корисник: Вие
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +49,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Фискална година Почеток Датум и фискалната година Крај Датум веќе се поставени во фискалната {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +115,Successfully Reconciled,Успешно помири
DocType: Production Order,Planned End Date,Планирани Крај Датум
@@ -3423,7 +3425,7 @@ DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Родител група на п
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +435,Change,Промени
DocType: Purchase Invoice,Contact Email,Контакт E-mail
DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Резултат Заработени
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +141,"e.g. ""My Company LLC""","на пример, "Мојата компанија ДОО""
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +53,"e.g. ""My Company LLC""","на пример, "Мојата компанија ДОО""
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +173,Notice Period,Отказен рок
DocType: Bank Reconciliation Detail,Voucher ID,Ваучер проект
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14,This is a root territory and cannot be edited.,Ова е коренот територија и не може да се уредува.
@@ -3560,7 +3562,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +238,Row {0}:
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +46,Total Unpaid,Вкупно ненаплатени
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21,Time Log is not billable,Време најавите не е фактурираните
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +128,"Item {0} is a template, please select one of its variants","Точка {0} е шаблон, ве молиме изберете една од неговите варијанти"
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +290,Purchaser,Купувачот
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +202,Purchaser,Купувачот
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +81,Net pay cannot be negative,Нето плата со која не може да биде негативен
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +107,Please enter the Against Vouchers manually,Ве молиме внесете го Против Ваучери рачно
DocType: SMS Settings,Static Parameters,Статични параметрите
@@ -3586,7 +3588,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +19,Fr
DocType: Stock Entry,Repack,Repack
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,Мора да ги зачувате форма пред да продолжите
DocType: Item Attribute,Numeric Values,Нумерички вредности
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +262,Attach Logo,Прикачи Logo
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +174,Attach Logo,Прикачи Logo
DocType: Customer,Commission Rate,Комисијата стапка
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +53,Make Variant,Направи Варијанта
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +145,Block leave applications by department.,Апликации одмор блок од страна на одделот.
1 DocType: Employee Salary Mode Режим на плата
34 DocType: Purchase Order % Billed % Опишан
35 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43 Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}) Девизниот курс мора да биде иста како {0} {1} ({2})
36 DocType: Sales Invoice Customer Name Име на купувачи
37 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +129 Bank account cannot be named as {0} Банкарска сметка не може да се именува како {0}
38 DocType: Features Setup All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc. Сите области поврзани со извозот како валута, девизен курс, извоз вкупно, извоз голема вкупно итн се достапни во испорака, ПОС, цитат, Продај фактура, Продај Побарувања итн
39 DocType: Account Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained. Глави (или групи), против кои се направени на сметководствените ставки и рамнотежи се одржува.
40 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +177 Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}) Најдобро за {0} не може да биде помала од нула ({1})
77 DocType: Production Order Operation Work In Progress Работа во прогрес
78 DocType: Employee Holiday List Одмор Листа
79 DocType: Time Log Time Log Време Влез
80 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +204 Accountant Сметководител
81 DocType: Cost Center Stock User Акциите пристап
82 DocType: Company Phone No Телефон No
83 DocType: Time Log Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing. Дневник на дејностите што се вршат од страна на корисниците против задачи кои може да се користи за следење на времето, платежна.
92 DocType: Rename Tool Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name Прикачи CSV датотека со две колони, еден за старото име и еден за ново име
93 DocType: Packed Item Parent Detail docname Родител Детална docname
94 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292 Kg Кг
95 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48 Opening for a Job. Отворање на работа.
96 DocType: Item Attribute Increment Прираст
97 apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +63 Select Warehouse... Изберете Магацински ...
98 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6 Advertising Рекламирање
100 DocType: Employee Married Брак
101 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +38 Not permitted for {0} Не се дозволени за {0}
102 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +396 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +399 Stock cannot be updated against Delivery Note {0} Акции не може да се ажурира против Испратница {0}
103 DocType: Payment Reconciliation Reconcile Помират
104 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30 Grocery Бакалница
105 DocType: Quality Inspection Reading Reading 1 Читање 1
106 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +100 Make Bank Entry Направете банка Влегување
147 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33 Supplier Type / Supplier Добавувачот Вид / Добавувачот
148 DocType: Naming Series Prefix Префикс
149 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +289 Consumable Потрошни
150 DocType: Upload Attendance Import Log Увоз Влез
151 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19 Send Испрати
152 DocType: Sales Invoice Item Delivered By Supplier Дадено од страна на Добавувачот
153 DocType: SMS Center All Contact Сите Контакт
177 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +140 Execution Извршување
178 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +114 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +26 The first user will become the System Manager (you can change this later). Првиот корисник ќе стане менаџер на систем (можете да го промените ова подоцна).
179 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +39 Details of the operations carried out. Детали за операции извршени.
180 DocType: Serial No Maintenance Status Одржување Статус
181 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +258 Items and Pricing Теми и цени
182 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +39 From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0} Од датумот треба да биде во рамките на фискалната година. Претпоставувајќи од датумот = {0}
183 DocType: Appraisal Select the Employee for whom you are creating the Appraisal. Изберете на вработените за кои ќе се создавање на оценување.
270 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41 Latest Најнови
271 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +143 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +55 Max 5 characters Макс 5 знаци
272 DocType: Employee The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver Првиот Leave Approver во листата ќе биде поставена како стандардна Остави Approver
273 apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +73 Learn Научат
274 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3 Activity Cost per Employee Трошоци активност по вработен
275 DocType: Accounts Settings Settings for Accounts Поставки за сметки
276 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +90 Manage Sales Person Tree. Управување со продажбата на лице дрвото.
413 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +322 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +234 List a few of your customers. They could be organizations or individuals. Листа на неколку од вашите клиенти. Тие можат да бидат организации или поединци.
414 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143 Direct Income Директните приходи
415 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33 Can not filter based on Account, if grouped by Account Не може да се филтрираат врз основа на сметка, ако групирани по сметка
416 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88 Administrative Officer Административен службеник
417 DocType: Payment Tool Received Or Paid Доби Или Платиле
418 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +318 Please select Company Ве молиме изберете ја компанијата
419 DocType: Stock Entry Difference Account Разликата профил
528 DocType: Activity Cost Activity Type Тип на активност
529 apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47 Delivered Amount Дадени Износ
530 DocType: Customer Fixed Days Фиксни дена
531 DocType: Sales Invoice Packing List Листа на пакување
532 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28 Purchase Orders given to Suppliers. Купување на налози со оглед на добавувачите.
533 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43 Publishing Објавување
534 DocType: Activity Cost Projects User Проекти пристап
651 DocType: Production Planning Tool Select Items Одбирајте ги изборните ставки
652 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +338 {0} against Bill {1} dated {2} {0} од Бил {1} датум {2}
653 DocType: Maintenance Visit Completion Status Проектот Статус
654 DocType: Sales Invoice Item Target Warehouse Целна Магацински
655 DocType: Item Allow over delivery or receipt upto this percent Дозволете врз доставувањето или приемот до овој процент
656 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +49 Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date Се очекува испорака датум не може да биде пред Продај Побарувања Датум
657 DocType: Upload Attendance Import Attendance Увоз Публика
658 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +17 All Item Groups Сите Точка групи
659 DocType: Process Payroll Activity Log Активност Влез
660 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30 Net Profit / Loss Нето добивка / загуба
719 DocType: Production Planning Tool Production Orders Производство Нарачка
720 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +35 Balance Value Биланс вредност
721 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38 Sales Price List Цена за продажба Листа
722 apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69 Publish to sync items Го објави за да ги синхронизирате предмети
723 DocType: Bank Reconciliation Account Currency Валута сметка
724 apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +131 Please mention Round Off Account in Company Ве молиме спомнете заокружуваат сметка во компанијата
725 DocType: Purchase Receipt Range Опсег
760 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +629 Select Item for Transfer Одберете ја изборната ставка за трансфер
761 DocType: Purchase Invoice Additional Discount Percentage Дополнителен попуст Процент
762 apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24 View a list of all the help videos Преглед на листа на сите помош видеа
763 DocType: Bank Reconciliation Select account head of the bank where cheque was deposited. Изберете Account главата на банката во која е депониран чек.
764 DocType: Selling Settings Allow user to edit Price List Rate in transactions Им овозможи на корисникот да ги уредувате Ценовник стапка во трансакции
765 DocType: Pricing Rule Max Qty Макс Количина
766 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +106 Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance Ред {0}: Плаќање против продажба / нарачка секогаш треба да бидат означени како однапред
799 DocType: Company Default Terms Стандардно Услови
800 DocType: Packing Slip Item Packing Slip Item Пакување фиш Точка
801 DocType: POS Profile Cash/Bank Account Пари / банка сметка
802 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +70 Removed items with no change in quantity or value. Отстранет предмети без промена во количината или вредноста.
803 DocType: Delivery Note Delivery To Испорака на
804 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +560 Attribute table is mandatory Атрибут маса е задолжително
805 DocType: Production Planning Tool Get Sales Orders Земете Продај Нарачка
806 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64 {0} can not be negative {0} не може да биде негативен
807 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +28 Discount Попуст
808 DocType: Features Setup Purchase Discounts Купување Попусти
809 DocType: Workstation Wages Платите
854 DocType: Company Default Currency Стандардна валута
855 DocType: Contact Enter designation of this Contact Внесете ознака на овој Контакт
856 DocType: Expense Claim From Employee Од вработените
857 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +356 Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero Предупредување: Систем не ќе ги провери overbilling од износот за ставката {0} од {1} е нула
858 DocType: Journal Entry Make Difference Entry Направи разликата Влегување
859 DocType: Upload Attendance Attendance From Date Публика од денот
860 DocType: Appraisal Template Goal Key Performance Area Основна област на ефикасноста
875 Ordered Items To Be Billed Нареди ставки за да бидат фактурирани
876 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +24 From Range has to be less than To Range Од опсег мора да биде помала од на опсег
877 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21 Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice. Изберете Време на дневници и поднесете да се создаде нов Продај фактура.
878 DocType: Global Defaults Global Defaults Глобална Стандардни
879 DocType: Salary Slip Deductions Одбивања
880 DocType: Purchase Invoice Start date of current invoice's period Датум на почеток на периодот тековната сметка е
881 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23 This Time Log Batch has been billed. Овој пат се Влез Batch се фактурирани.
967 apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6 To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos. За да го добиете најдоброто од ERPNext, ви препорачуваме да се земе некое време и да се види овие видеа помош.
968 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +38 Item {0} must be Sales Item Точка {0} мора да биде Продажбата Точка
969 apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +55 to до
970 DocType: Item Lead Time in days Водач Време во денови
971 Accounts Payable Summary Сметки се плаќаат Резиме
972 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +193 Not authorized to edit frozen Account {0} Кои не се овластени да ги уредувате замрзната сметка {0}
973 DocType: Journal Entry Get Outstanding Invoices Земете ненаплатени фактури
1014 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +693 For Supplier За Добавувачот
1015 DocType: Account Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions. Поставување тип на сметка помага во изборот на оваа сметка во трансакции.
1016 DocType: Purchase Invoice Grand Total (Company Currency) Големиот Вкупно (Фирма валута)
1017 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42 Total Outgoing Вкупниот појдовен
1018 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48 There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value" Може да има само еден испорака Правило Состојба со 0 или празно вредност за "да го вреднуваат"
1019 DocType: Authorization Rule Transaction Трансакција
1020 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +45 Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups. Забелешка: Оваа цена центар е група. Не може да се направи на сметководствените ставки против групи.
1026 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17 Email Digest: E-mail билтени:
1027 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +430 BOM {0} does not belong to Item {1} Бум {0} не му припаѓа на точката {1}
1028 DocType: Sales Partner Target Distribution Целна Дистрибуција
1029 DocType: Salary Slip Bank Account No. Жиро сметка број
1030 DocType: Naming Series This is the number of the last created transaction with this prefix Ова е бројот на последниот создадена трансакција со овој префикс
1031 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +179 Valuation Rate required for Item {0} Оцени вреднување потребни за Точка {0}
1032 DocType: Quality Inspection Reading Reading 8 Читање 8
1147 DocType: Opportunity With Items Со предмети
1148 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36 In Qty Во Количина
1149 DocType: Notification Control Expense Claim Rejected Сметка Тврдат Одбиени
1150 DocType: Sales Invoice The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. Датумот на кој ќе биде генериранa следната фактура. Тоа е генерирана за поднесете.
1151 DocType: Item Attribute Item Attribute Точка Атрибут
1152 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105 Government Владата
1153 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +263 Item Variants Точка Варијанти
1154 DocType: Company Services Услуги
1155 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +151 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +154 Total ({0}) Вкупно ({0})
1156 DocType: Cost Center Parent Cost Center Родител цена центар
1157 DocType: Sales Invoice Source Извор
1158 DocType: Leave Type Is Leave Without Pay Е неплатено отсуство
1159 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +129 No records found in the Payment table Не се пронајдени во табелата за платен записи
1160 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +153 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +65 Financial Year Start Date Финансиска година Почеток Датум
1179 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49 Customer > Customer Group > Territory Клиентите> група на потрошувачи> Територија
1180 DocType: Sales Invoice Item Available Batch Qty at Warehouse Достапни Серија Количина на складиште
1181 DocType: Time Log Batch Detail Time Log Batch Detail Време Вклучи Серија Детална
1182 DocType: Landed Cost Voucher Landed Cost Help Слета Цена Помош
1183 DocType: Leave Block List Block Holidays on important days. Забрани празници на важни датуми.
1184 Accounts Receivable Summary Побарувања Резиме
1185 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +187 Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role Ве молиме поставете го полето корисничко име во евиденција на вработените да го поставите Улогата на вработените
1186 DocType: UOM UOM Name UOM Име
1187 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33 Contribution Amount Придонес Износ
1188 DocType: Sales Invoice Shipping Address Адреса за Испорака
1189 DocType: Stock Reconciliation This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses. Оваа алатка ви помага да се ажурира или поправат количина и вреднување на акциите во системот. Тоа обично се користи за да ги синхронизирате вредности на системот и она што навистина постои во вашиот магацини.
1190 DocType: Delivery Note In Words will be visible once you save the Delivery Note. Во Зборови ќе бидат видливи откако ќе се спаси за испорака.
1218 DocType: Company Default Holiday List Стандардно летни Листа
1219 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165 Stock Liabilities Акции Обврски
1220 DocType: Purchase Receipt Supplier Warehouse Добавувачот Магацински
1221 DocType: Opportunity Contact Mobile No Контакт Мобилни Не
1222 DocType: Production Planning Tool Select Sales Orders Изберете Продај Нарачка
1223 Material Requests for which Supplier Quotations are not created Материјал Барања за кои не се создадени Добавувачот Цитати
1224 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +118 The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave. Ден (а) на која аплицирате за дозвола се одмори. Вие не треба да аплицираат за одмор.
1225 DocType: Features Setup To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item. Да ги пратите предмети со помош на баркод. Вие ќе бидете во можност да влезат предмети во Испратница и Продај фактура со скенирање на баркод на ставка.
1261 DocType: Journal Entry Account Debit in Company Currency Дебитна во компанијата Валута
1262 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58 My Issues Мои прашања
1263 DocType: BOM Item BOM Item Бум Точка
1264 DocType: Appraisal For Employee За вработените
1265 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +112 Row {0}: Advance against Supplier must be debit Ред {0}: Адванс против Добавувачот мора да се задолжи
1266 DocType: Company Default Values Стандардни вредности
1267 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +236 Row {0}: Payment amount can not be negative Ред {0}: износот за исплата не може да биде негативен
1340 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61 Total Target Вкупно Целна
1341 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.js +29 Shopping Cart is enabled Кошничка е овозможено
1342 DocType: Job Applicant Applicant for a Job Подносителот на барањето за работа
1343 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +173 No Production Orders created Нема производство наредби создаде
1344 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +153 Salary Slip of employee {0} already created for this month Плата се лизга на вработен {0} веќе создадена за овој месец
1345 DocType: Stock Reconciliation Reconciliation JSON Помирување JSON
1346 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3 Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application. Премногу колона. Извоз на извештајот и печатење со помош на апликацијата табела.
1347 DocType: Sales Invoice Item Batch No Серија Не
1353 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +366 Default BOM ({0}) must be active for this item or its template Стандардно Бум ({0}) мора да бидат активни за оваа стварта или нејзиниот дефиниција
1354 DocType: Employee Leave Encashed? Остави Encashed?
1355 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32 Opportunity From field is mandatory Можност од поле е задолжително
1356 DocType: Item Variants Варијанти
1357 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +546 Make Purchase Order Направи нарачка
1358 DocType: SMS Center Send To Испрати до
1359 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +129 There is not enough leave balance for Leave Type {0} Нема доволно одмор биланс за Оставете Тип {0}
1363 DocType: Stock Reconciliation Stock Reconciliation Акции помирување
1364 DocType: Territory Territory Name Име територија
1365 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152 Work-in-Progress Warehouse is required before Submit Работа во прогрес Магацински се бара пред Прати
1366 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +43 Applicant for a Job. Подносителот на барањето за работа.
1367 DocType: Purchase Order Item Warehouse and Reference Магацин и упатување
1368 DocType: Supplier Statutory info and other general information about your Supplier Законски информации и други општи информации за вашиот снабдувач
1369 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +47 Addresses Адреси
1418 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33 Item {0} appears multiple times in Price List {1} Точка {0} се појавува неколку пати во Ценовникот {1}
1419 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37 Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0} Продажба треба да се провери, ако е применливо за е избран како {0}
1420 DocType: Purchase Order Item Supplier Quotation Item Добавувачот Цитат Точка
1421 DocType: Manufacturing Settings Disables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production Order Оневозможува создавање на време логови против производство наредби. Операции нема да бидат следени од цел производство
1422 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27 Make Salary Structure Направете плата структура
1423 DocType: Item Has Variants Има варијанти
1424 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22 Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice. Кликнете на копчето 'Направете Продај фактура "да се создаде нов Продај фактура.
1461 DocType: Material Request Item Material Request Item Материјал Барање Точка
1462 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +98 Tree of Item Groups. Дрвото на точка групи.
1463 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100 Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type Не може да се однесува ред број е поголема или еднаква на тековниот број на ред за овој тип на полнење
1464 Item-wise Purchase History Точка-мудар Набавка Историја
1465 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +152 Red Црвена
1466 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +228 Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0} Ве молиме кликнете на "Генерирање Распоред" да достигне цена Сериски Без додадеме точка за {0}
1467 DocType: Account Frozen Замрзнати
1469 DocType: Installation Note Installation Time Инсталација време
1470 DocType: Sales Invoice Accounting Details Детали за сметководство
1471 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44 Delete all the Transactions for this Company Бришење на сите трансакции за оваа компанија
1472 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +190 Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs Ред # {0}: Операција {1} не е завршена за {2} Количина на готови производи во производството со цел # {3}. Ве молиме да се ажурира статусот работењето преку Време на дневници
1473 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57 Investments Инвестиции
1474 DocType: Issue Resolution Details Резолуцијата Детали за
1475 DocType: Quality Inspection Reading Acceptance Criteria Прифаќање критериуми
1505 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +307 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +310 Debit To account must be a Receivable account Дебит сметка мора да биде побарувања сметка
1506 DocType: Shipping Rule Condition Shipping Amount Испорака Износ
1507 Pending Amount Во очекување Износ
1508 DocType: Purchase Invoice Item Conversion Factor Конверзија Фактор
1509 DocType: Purchase Order Delivered Дадени
1510 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +160 Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com) Поставување на дојдовен сервер за работни места-мејл ID. (На пр jobs@example.com)
1511 DocType: Purchase Receipt Vehicle Number Број на возило
1522 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +317 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +320 Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item На сметка {0} мора да биде од типот "основни средства", како точка {1} е предност Точка
1523 DocType: HR Settings HR Settings Поставки за човечки ресурси
1524 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +114 Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status. Сметка тврдат дека е во очекување на одобрување. Само на сметка Approver може да го ажурира статусот.
1525 DocType: Purchase Invoice Additional Discount Amount Дополнителен попуст Износ
1526 DocType: Leave Block List Allow Leave Block List Allow Остави Забрани Листа Дозволете
1527 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +225 Abbr can not be blank or space Abbr не може да биде празно или простор
1528 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50 Sports Спорт
1531 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113 Please specify Company Ве молиме назначете фирма,
1532 Customer Acquisition and Loyalty Стекнување на клиентите и лојалност
1533 DocType: Purchase Receipt Warehouse where you are maintaining stock of rejected items Складиште, каде што се одржување на залихи на одбиени предмети
1534 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +156 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +68 Your financial year ends on Вашата финансиска година завршува на
1535 DocType: POS Profile Price List Ценовник
1536 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20 {0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect. {0} сега е стандардно фискална година. Ве молиме да обновите вашиот прелистувач за промените да имаат ефект.
1537 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +47 Expense Claims Сметка побарувања
1548 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34 UOM Conversion factor is required in row {0} Фактор UOM конверзија е потребно во ред {0}
1549 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +52 Clearance date cannot be before check date in row {0} Датум дозвола не може да биде пред датумот проверка во ред {0}
1550 DocType: Salary Slip Deduction Одбивање
1551 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +249 Item Price added for {0} in Price List {1} Ставка Цена додаде за {0} во Ценовник {1}
1552 DocType: Address Template Address Template Адреса Шаблон
1553 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128 Please enter Employee Id of this sales person Ве молиме внесете Id на вработените на ова продажбата на лице
1554 DocType: Territory Classification of Customers by region Класификација на клиенти од регионот
1556 DocType: Project Gross Margin Бруто маржа
1557 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +140 Please enter Production Item first Ве молиме внесете Производство стварта прв
1558 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64 disabled user корисник со посебни потреби
1559 DocType: Opportunity Quotation Цитат
1560 DocType: Salary Slip Total Deduction Вкупно Одбивање
1561 DocType: Quotation Maintenance User Одржување пристап
1562 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +139 Cost Updated Цена освежено
1563 DocType: Employee Date of Birth Датум на раѓање
1564 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +82 Item {0} has already been returned Точка {0} веќе се вратени
1565 DocType: Fiscal Year **Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**. ** Фискалната година ** претставува финансиска година. Сите сметководствени записи и други големи трансакции се следи против ** ** фискалната година.
1566 DocType: Opportunity Customer / Lead Address Клиент / Водечки адреса
1628 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +299 Sales Order to Payment Продај Побарувања на плаќање
1629 DocType: Expense Claim Detail Expense Claim Detail Барање Детална сметка
1630 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +271 Time Logs created: Време на дневници на креирање:
1631 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +771 Please select correct account Ве молиме изберете ја точната сметка
1632 DocType: Item Weight UOM Тежина UOM
1633 DocType: Employee Blood Group Крвна група
1634 DocType: Purchase Invoice Item Page Break Page Break
1643 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +56 Full-time Со полно работно време
1644 DocType: Purchase Invoice Contact Details Податоци за контакт
1645 DocType: C-Form Received Date Доби датум
1646 DocType: Delivery Note If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below. Ако имате креирано стандарден образец во продажба даноци и давачки дефиниција, изберете една и кликнете на копчето подолу.
1647 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29 Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide Shipping Наведи земјата за оваа Испорака Правило или проверете Во светот испорака
1648 DocType: Stock Entry Total Incoming Value Вкупно Дојдовни вредност
1649 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +304 Purchase Price List Debit To is required Откупната цена Листа Дебитна Да се бара
1675 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +498 DocType: Quality Inspection All items have already been invoiced Sample Size Сите предмети веќе се фактурира Големина на примерокот
1676 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +498 Please specify a valid 'From Case No.' All items have already been invoiced Ве молиме наведете валидна "од случај бр ' Сите предмети веќе се фактурира
1677 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +304 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47 Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups Please specify a valid 'From Case No.' Понатаму центри цена може да се направи под Групи но записи може да се направи врз несрпското групи Ве молиме наведете валидна "од случај бр '
1678 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +304 Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups Понатаму центри цена може да се направи под Групи но записи може да се направи врз несрпското групи
1679 DocType: Project External Надворешни
1680 DocType: Features Setup Item Serial Nos Точка Сериски броеви
1681 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66 Users and Permissions Корисници и дозволи
1714 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103 No Item with Barcode {0} Не точка со Баркод {0}
1715 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51 Case No. cannot be 0 На случај бр не може да биде 0
1716 DocType: Features Setup If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity Ако имате тим за продажба и продажба Партнери (Канал партнери) можат да бидат означени и одржување на нивниот придонес во активноста за продажба
1717 DocType: Item Show a slideshow at the top of the page Прикажи слајдшоу на врвот на страната
1718 DocType: Item Allow in Sales Order of type "Service" Дозволете во Продај Побарувања од типот "Услуга"
1719 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +80 Stores Продавници
1720 DocType: Time Log Projects Manager Менаџер проекти
1764 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +197 Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order Распоред за одржување {0} мора да биде укинат пред да го раскине овој Продај Побарувања
1765 DocType: Notification Control Expense Claim Approved Сметка Тврдат Одобрени
1766 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113 Pharmaceutical Фармацевтската
1767 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26 Cost of Purchased Items Цената на купените предмети
1768 DocType: Selling Settings Sales Order Required Продај Побарувања задолжителни
1769 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30 Create Customer Креирај клиентите
1770 DocType: Purchase Invoice Credit To Кредитите за
1818 DocType: Salary Structure Earning Salary Structure Earning Структура плата Заработувајќи
1819 Completed Production Orders Завршено Производство Нарачка
1820 DocType: Operation Default Workstation Стандардно Workstation
1821 DocType: Notification Control Expense Claim Approved Message Сметка Тврдат Одобрени порака
1822 DocType: Email Digest How frequently? Колку често?
1823 DocType: Purchase Receipt Get Current Stock Добие моменталната залиха
1824 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +63 Tree of Bill of Materials Дрвото на Бил на материјали
2005 DocType: Tax Rule Use for Shopping Cart Користите за Кошничка
2006 DocType: BOM Item Scrap % Отпад%
2007 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38 Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection Кривична пријава ќе биде дистрибуиран пропорционално врз основа на точка количество: Контакт лице или количина, како на вашиот избор
2008 DocType: Maintenance Visit Purposes Цели
2009 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +103 Atleast one item should be entered with negative quantity in return document Барем една ставка треба да се внесуваат со негативен количество во замена документ
2010 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67 Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations Операција {0} подолго од било кој на располагање на работното време во станица {1}, се прекине работењето во повеќе операции
2011 Requested Побарано
2266 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16 Either target qty or target amount is mandatory. Или цел количество: Контакт лице или целниот износ е задолжително.
2267 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +38 Cost of various activities Цената на различни активности
2268 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101 Not allowed to update stock transactions older than {0} Не е дозволено да се ажурира акции трансакции постари од {0}
2269 DocType: Item Inspection Required Инспекција што се бара
2270 DocType: Purchase Invoice Item PR Detail ПР Детална
2271 DocType: Sales Order Fully Billed Целосно Опишан
2272 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20 Cash In Hand Парични средства во благајна
2285 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25 Please select Bank Account Ве молиме изберете банкарска сметка
2286 DocType: Newsletter Create and Send Newsletters Креирајте и испратете Билтени
2287 DocType: Sales Order Recurring Order Повторувачки Побарувања
2288 DocType: Company Default Income Account Сметка стандардно на доход
2289 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33 Customer Group / Customer Клиент група / клиентите
2290 DocType: Item Group Check this if you want to show in website Обележете го ова ако сакате да се покаже во веб-страница
2291 Welcome to ERPNext Добредојдовте на ERPNext
2292 DocType: Payment Reconciliation Payment Voucher Detail Number Ваучер Детална број
2293 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +146 Lead to Quotation Да доведе до цитат
2294 DocType: Lead From Customer Од клиентите
2295 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +37 Calls Повици
2377 DocType: Expense Claim Total Sanctioned Amount Вкупно санкционира Износ
2378 Purchase Analytics Купување анализи
2379 DocType: Sales Invoice Item Delivery Note Item Испратница Точка
2380 DocType: Expense Claim Task Задача
2381 DocType: Purchase Taxes and Charges Reference Row # Референтен Ред #
2382 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76 Batch number is mandatory for Item {0} Серија број е задолжително за Точка {0}
2383 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14 This is a root sales person and cannot be edited. Ова е лице корен продажба и не може да се уредува.
2422 DocType: Company Default Cash Account Стандардно готовинска сметка
2423 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +79 Company (not Customer or Supplier) master. Компанијата (не клиент или добавувач) господар.
2424 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +100 Please enter 'Expected Delivery Date' Ве молиме внесете 'очекува испорака датум "
2425 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +182 Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order Испорака белешки {0} мора да биде укинат пред да го раскине овој Продај Побарувања
2426 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +378 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +381 Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total Уплатениот износ + отпише сума не може да биде поголема од Гранд Вкупно
2427 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78 {0} is not a valid Batch Number for Item {1} {0} не е валиден сериски број за ставката {1}
2428 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +126 Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0} Забелешка: Не е доволно одмор биланс за Оставете Тип {0}
2486 DocType: Account Bank Банка
2487 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9 Airline Авиокомпанијата
2488 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +582 Issue Material Материјал прашање
2489 DocType: Material Request Item For Warehouse За Магацински
2490 DocType: Employee Offer Date Датум на понуда
2491 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +33 Quotations Цитати
2492 DocType: Hub Settings Access Token Пристап знак
2508 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92 From and To dates required Од и до датуми потребни
2509 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46 Securities & Commodity Exchanges Хартии од вредност и стоковни берзи
2510 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +553 Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}' Стандардно единица мерка за Варијанта '{0}' мора да биде иста како и во Мострата "{1}"
2511 DocType: Shipping Rule Calculate Based On Се пресмета врз основа на
2512 DocType: Delivery Note Item From Warehouse Од магацин
2513 DocType: Purchase Taxes and Charges Valuation and Total Вреднување и вкупно
2514 DocType: Tax Rule Shipping City Превозот Сити
2515 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +58 This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set Оваа содржина е варијанта на {0} (дефиниција). Атрибути ќе бидат копирани во текот од дефиниција освен ако е "Не Копирај" е поставена
2516 DocType: Account Purchase User Набавка пристап
2517 DocType: Notification Control Customize the Notification Персонализација на известувањето
2518 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +17 Cash Flow from Operations Парични текови од работење
2519 apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24 Default Address Template cannot be deleted Стандардно адреса Шаблон не може да се избришат
2532 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +335 Please select Posting Date first Ве молиме изберете ја со Мислењата Датум прв
2533 apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +211 Opening Date should be before Closing Date Отворање датум треба да биде пред крајниот датум
2534 DocType: Leave Control Panel Carry Forward Пренесување
2535 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +54 Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger Трошоците центар со постојните трансакции не може да се конвертира Леџер
2536 DocType: Department Days for which Holidays are blocked for this department. Деновите за кои Празници се блокирани за овој оддел.
2537 Produced Произведени
2538 DocType: Item Item Code for Suppliers Точка Код за добавувачи
2588 DocType: Quotation Quotation Lost Reason Заборавена Причина цитат
2589 DocType: Address Plant Растителни
2590 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5 There is nothing to edit. Нема ништо да се променат.
2591 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +108 Summary for this month and pending activities Резиме за овој месец и во очекување на активности
2592 DocType: Customer Group Customer Group Name Клиент Име на групата
2593 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +415 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +418 Please remove this Invoice {0} from C-Form {1} Ве молиме да се отстрани оваа фактура {0} од C-Форма {1}
2594 DocType: Leave Control Panel Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year Ве молиме изберете ја носи напред ако вие исто така сакаат да се вклучат во претходната фискална година биланс остава на оваа фискална година
2603 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +146 Operation ID not set Операција проект не е поставена
2604 DocType: Production Order Planned Start Date Планираниот почеток Датум
2605 DocType: Serial No Creation Document Type Креирање Вид на документ
2606 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +631 Maint. Visit Maint. Посетата
2607 DocType: Leave Type Is Encash Е инкасирам
2608 DocType: Purchase Invoice Mobile No Мобилни Не
2609 DocType: Payment Tool Make Journal Entry Направете весник Влегување
2610 DocType: Leave Allocation New Leaves Allocated Нови лисја Распределени
2611 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +257 Project-wise data is not available for Quotation Проект-мудар податоци не се достапни за котација
2619 DocType: Purchase Invoice Supplier Address Добавувачот адреса
2620 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36 Out Qty Од Количина
2621 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +128 Rules to calculate shipping amount for a sale Правила за да се пресмета износот превозот за продажба
2622 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +29 Series is mandatory Серија е задолжително
2623 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +28 Financial Services Финансиски Услуги
2624 apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +61 Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} Вредноста за атрибутот {0} мора да биде во рамките на опсегот на {1} до {2} во зголемувања од {3}
2625 DocType: Tax Rule Sales Продажба
2656 apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39 Please specify a Ве молиме наведете
2657 DocType: Offer Letter Awaiting Response Чекам одговор
2658 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +53 Above Над
2659 DocType: Salary Slip Earning & Deduction Заработувајќи & Одбивање
2660 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76 Account {0} cannot be a Group На сметка {0} не може да биде група
2661 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +219 Optional. This setting will be used to filter in various transactions. Опционални. Оваа поставка ќе се користи за филтрирање на различни трансакции.
2662 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +111 Negative Valuation Rate is not allowed Негативни Вреднување стапка не е дозволено
2677 DocType: GL Entry Is Advance Е напредување
2678 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21 Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory Публика од денот и Публика во тек е задолжително
2679 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +122 Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No Ве молиме внесете 'се дава под договор ", како Да или Не
2680 DocType: Sales Team Contact No. Контакт број
2681 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67 'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry "Добивка и загуба" тип на сметка {0} не е дозволено во Отворање Влегување
2682 DocType: Features Setup Sales Discounts Попусти за продажба
2683 DocType: Hub Settings Seller Country Продавачот Земја
2728 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +58 Probation Условна казна
2729 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +307 Default Warehouse is mandatory for stock Item. Стандардно Магацински е задолжително за акциите точка.
2730 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +173 Payment of salary for the month {0} and year {1} Исплата на плата за месец {0} и годината {1}
2731 DocType: Stock Settings Auto insert Price List rate if missing Авто вметнете Ценовник стапка ако недостасува
2732 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25 Total Paid Amount Вкупно исплатен износ
2733 Transferred Qty Пренесува Количина
2734 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11 Navigating Навигацијата
2802 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +284 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +196 user@example.com user@example.com
2803 DocType: Email Digest Income / Expense Приходи / расходи
2804 DocType: Employee Personal Email Личен е-маил
2805 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62 Total Variance Вкупната варијанса
2806 DocType: Accounts Settings If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically. Ако е овозможено, системот ќе ја објавите на сметководствените ставки за попис автоматски.
2807 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +15 Brokerage Брокерски
2808 DocType: Address Postal Code поштенски код
2816 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +138 Atleast one warehouse is mandatory Барем еден магацин е задолжително
2817 DocType: Serial No Out of Warranty Надвор од гаранција
2818 DocType: BOM Replace Tool Replace Заменете
2819 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +326 {0} against Sales Invoice {1} {0} против Продај фактура {1}
2820 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +58 Please enter default Unit of Measure Ве молиме внесете го стандардно единица мерка
2821 DocType: Purchase Invoice Item Project Name Име на проектот
2822 DocType: Supplier Mention if non-standard receivable account Наведе ако нестандардни побарувања сметка
2865 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +155 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +67 Financial Year End Date Финансиска година Крај Датум
2866 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36 Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher Не може да се филтрираат врз основа на ваучер Не, ако се групираат според ваучер
2867 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +572 Make Supplier Quotation Направете Добавувачот цитат
2868 DocType: Quality Inspection Incoming Дојдовни
2869 DocType: BOM Materials Required (Exploded) Потребни материјали (експлодира)
2870 DocType: Salary Structure Earning Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP) Намалување на заработка за неплатено отсуство (LWP)
2871 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +274 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +186 Add users to your organization, other than yourself Додади корисниците на вашата организација, освен себе
2877 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +104 This Week's Summary Краток преглед на оваа недела
2878 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +74 {0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1} {0} мора да биде купена или под-договор ставка во ред {1}
2879 apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +106 Account: {0} can only be updated via Stock Transactions Сметка: {0} можат да се ажурираат само преку акции трансакции
2880 DocType: GL Entry Party Партија
2881 DocType: Sales Order Delivery Date Датум на испорака
2882 DocType: Opportunity Opportunity Date Можност Датум
2883 DocType: Purchase Receipt Return Against Purchase Receipt Врати против Набавка Потврда
2884 DocType: Purchase Order To Bill Бил
2885 DocType: Material Request % Ordered Нареди%
2927 DocType: Monthly Distribution Monthly Distribution Percentages Месечен Процентите Дистрибуција
2928 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16 The selected item cannot have Batch На избраната ставка не може да има Batch
2929 DocType: Delivery Note % of materials delivered against this Delivery Note % На материјалите доставени од ова за испорака
2930 DocType: Customer Customer Details Детали за корисници
2931 DocType: Employee Reports to Извештаи до
2932 DocType: SMS Settings Enter url parameter for receiver nos Внесете URL параметар за примачот бр
2933 DocType: Sales Invoice Paid Amount Уплатениот износ
2934 Available Stock for Packing Items Достапни берза за материјали за пакување
2935 DocType: Item Variant Item Variant Точка Варијанта
2936 apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15 Setting this Address Template as default as there is no other default Поставуањето на оваа адреса Шаблон како стандардно што не постои друг стандардно
2937 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +98 Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit' Баланс на сметка веќе во Дебитна, не Ви е дозволено да се постави рамнотежа мора да биде "како" кредит "
2938 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +76 Quality Management Управување со квалитет
2939 DocType: Production Planning Tool Filter based on customer Филтер врз основа на клиент
2940 DocType: Payment Tool Detail Against Voucher No Против ваучер Не
2941 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +47 Please enter quantity for Item {0} Ве молиме внесете количество за Точка {0}
2981 DocType: Workstation per hour на час
2982 DocType: Warehouse Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account. Сметка за складиште (Вечен Инвентар) ќе бидат создадени во рамките на оваа сметка.
2983 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95 Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse. Склад не може да биде избришан како што постои влез акции Леџер за оваа склад.
2984 DocType: Company Distribution Дистрибуција
2985 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +428 Amount Paid Уплатениот износ
2986 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +91 Project Manager Проект менаџер
2987 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +72 Dispatch Испраќање
2988 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70 Max discount allowed for item: {0} is {1}% Макс попуст дозволено за ставка: {0} е {1}%
2989 DocType: Account Receivable Побарувања
2990 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +263 Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists Ред # {0}: Не е дозволено да се промени Добавувачот како веќе постои нарачка
2991 DocType: Accounts Settings Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set. Улогата што може да поднесе трансакции кои надминуваат кредитни лимити во собата.
2992 DocType: Sales Invoice Supplier Reference Добавувачот Референтен
3089 DocType: Stock Entry Detail Actual Qty (at source/target) Крај Количина (на изворот на / target)
3090 DocType: Item Customer Detail Ref Code Реф законик
3091 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +13 Employee records. Вработен евиденција.
3092 DocType: HR Settings Payroll Settings Settings Даноци
3093 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +58 Match non-linked Invoices and Payments. Одговара на не-поврзани фактури и плаќања.
3094 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +22 Place Order Поставите цел
3095 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25 Root cannot have a parent cost center Корен не може да има цена центар родител
3182 DocType: Issue Content Type Типот на содржина
3183 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +17 Computer Компјутер
3184 DocType: Item List this Item in multiple groups on the website. Листа на оваа точка во повеќе групи на веб страната.
3185 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +295 Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency Ве молиме проверете ја опцијата Мулти Валута да им овозможи на сметки со друга валута
3186 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +62 Item: {0} does not exist in the system Точка: {0} не постои во системот
3187 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +90 You are not authorized to set Frozen value Немате дозвола да го поставите Замрзнати вредност
3188 DocType: Payment Reconciliation Get Unreconciled Entries Земете неусогласеност записи
3251 DocType: Purchase Receipt Item Rejected Serial No Одбиени Сериски Не
3252 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +40 New Newsletter Нов Билтен
3253 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +157 Start date should be less than end date for Item {0} Датум на почеток треба да биде помал од крајот датум за Точка {0}
3254 DocType: Item Example: ABCD.##### If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank. Пример:. ABCD ##### Доколку серија е поставено и сериски Не, не се споменува во трансакции ќе се создадат потоа автоматски сериски број врз основа на оваа серија. Ако вие секогаш сакате да споменува експлицитно Сериски броеви за оваа точка. оставите ова празно.
3255 DocType: Upload Attendance Upload Attendance Upload Публика
3256 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +119 BOM and Manufacturing Quantity are required Бум Производство и Кол се бара
3257 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44 Ageing Range 2 Стареењето опсег 2
3272 DocType: Item Customer Detail Item Customer Detail Точка Детали за корисници
3273 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +147 Confirm Your Email Потврдете ја вашата е-мејл
3274 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +53 Offer candidate a Job. Понуда кандидат работа.
3275 DocType: Notification Control Prompt for Email on Submission of Прашај за е-мејл за доставување на
3276 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +81 Total allocated leaves are more than days in the period Вкупно одобрени Листовите се повеќе од дена во периодот
3277 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +70 Item {0} must be a stock Item Точка {0} мора да биде акции Точка
3278 DocType: Manufacturing Settings Default Work In Progress Warehouse Стандардно работа во магацин за напредокот
3290 DocType: Sales Partner Partner Type Тип партнер
3291 DocType: Purchase Taxes and Charges Actual Крај
3292 DocType: Authorization Rule Customerwise Discount Customerwise попуст
3293 DocType: Purchase Invoice Against Expense Account Против сметка сметка
3294 DocType: Production Order Production Order Производството со цел
3295 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +252 Installation Note {0} has already been submitted Инсталација Забелешка {0} е веќе испратена
3296 DocType: Quotation Item Against Docname Против Docname
3371 DocType: Journal Entry Total Debit Вкупно Дебитна
3372 DocType: Manufacturing Settings Default Finished Goods Warehouse Стандардно готови стоки Магацински
3373 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70 Sales Person Продажбата на лице
3374 DocType: Sales Invoice Cold Calling Студената Повикувајќи
3375 DocType: SMS Parameter SMS Parameter SMS Параметар
3376 DocType: Maintenance Schedule Item Half Yearly Половина годишно
3377 DocType: Lead Blog Subscriber Блог Претплатникот
3395 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +218 Company Email ID not found, hence mail not sent Компанија е-мејл ID не е пронајден, па затоа не пошта испратена
3396 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9 Application of Funds (Assets) Примена на средства (средства)
3397 DocType: Production Planning Tool Filter based on item Филтер врз основа на точка
3398 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +462 Debit Account Дебитни сметка
3399 DocType: Fiscal Year Year Start Date Година Почеток Датум
3400 DocType: Attendance Employee Name Име на вработениот
3401 DocType: Sales Invoice Rounded Total (Company Currency) Заоблени Вкупно (Фирма валута)
3425 DocType: Pricing Rule Price Цена
3426 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +99 Employee relieved on {0} must be set as 'Left' Вработен ослободен на {0} мора да биде поставено како "Лево"
3427 DocType: Item Selecting "Yes" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master. Избирање на "Да" ќе им даде единствен идентитет на секој субјект на оваа точка која може да се гледа во серија № господар.
3428 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39 Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range Процена {0} создадена за вработените {1} во дадениот период
3429 DocType: Employee Education Образование
3430 DocType: Selling Settings Campaign Naming By Именувањето на кампањата од страна на
3431 DocType: Employee Current Address Is Тековни адреса е
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594