[translations]

This commit is contained in:
Nabin Hait
2016-01-21 16:31:40 +05:30
parent c5d41eb22a
commit 9a24abe5e9
52 changed files with 4386 additions and 4296 deletions

View File

@@ -34,6 +34,7 @@ DocType: Department,Department,Departamento
DocType: Purchase Order,% Billed,% Facturado
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43,Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),El tipo de cambio debe ser el mismo que {0} {1} ({2})
DocType: Sales Invoice,Customer Name,Nombre del cliente
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +129,Bank account cannot be named as {0},Cuenta bancaria no puede ser nombrado como {0}
DocType: Features Setup,"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","Todos los campos relacionados tales como divisa, tasa de conversión, el total de exportaciones, total general de las exportaciones, etc están disponibles en la nota de entrega, Punto de venta, cotización, factura de venta, órdenes de venta, etc."
DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Cuentas (o grupos) para el cual los asientos contables se crean y se mantienen los saldos
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +177,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),El pago pendiente para {0} no puede ser menor que cero ({1})
@@ -76,7 +77,7 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +534,Please select Price List,"Por fav
DocType: Production Order Operation,Work In Progress,Trabajo en proceso
DocType: Employee,Holiday List,Lista de festividades
DocType: Time Log,Time Log,Gestión de tiempos
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292,Accountant,Contador
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +204,Accountant,Contador
DocType: Cost Center,Stock User,Usuario de almacén
DocType: Company,Phone No,Teléfono No.
DocType: Time Log,"Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.",Bitácora de actividades realizadas por los usuarios en las tareas que se utilizan para el seguimiento del tiempo y la facturación.
@@ -91,7 +92,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,
DocType: Bin,Quantity Requested for Purchase,Cantidad solicitada para la compra
DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Adjuntar archivo .csv con dos columnas, una para el nombre antiguo y la otra para el nombre nuevo."
DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Detalle principal docname
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380,Kg,Kilogramo
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292,Kg,Kilogramo
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48,Opening for a Job.,Apertura de un puesto
DocType: Item Attribute,Increment,Incremento
apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +63,Select Warehouse...,Seleccione Almacén ...
@@ -99,7 +100,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6,Advertising,Publicid
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22,Same Company is entered more than once,Igual Company se introduce más de una vez
DocType: Employee,Married,Casado
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +38,Not permitted for {0},No está permitido para {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +396,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Inventario no puede actualizarse contra la nota de envío {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +399,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Inventario no puede actualizarse contra la nota de envío {0}
DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,Conciliar
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30,Grocery,Abarrotes
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,Lectura 1
@@ -146,7 +147,7 @@ DocType: Expense Claim Detail,Claim Amount,Importe del reembolso
DocType: Employee,Mr,Sr.
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33,Supplier Type / Supplier,Proveedor / Tipo de proveedor
DocType: Naming Series,Prefix,Prefijo
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377,Consumable,Consumible
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +289,Consumable,Consumible
DocType: Upload Attendance,Import Log,Importar registro
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19,Send,Enviar.
DocType: Sales Invoice Item,Delivered By Supplier,Entregado por proveedor
@@ -177,7 +178,7 @@ DocType: Lead,Request Type,Tipo de solicitud
DocType: Leave Application,Reason,Razón
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14,Broadcasting,Difusión
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +140,Execution,Ejecución
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +114,The first user will become the System Manager (you can change this later).,El primer usuario se convertirá en el administrador del sistema (puede cambiar esto más adelante).
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +26,The first user will become the System Manager (you can change this later).,El primer usuario se convertirá en el administrador del sistema (puede cambiar esto más adelante).
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +39,Details of the operations carried out.,Detalles de las operaciones realizadas.
DocType: Serial No,Maintenance Status,Estado del mantenimiento
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +258,Items and Pricing,Productos y precios
@@ -270,7 +271,7 @@ DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,Generar planificación
DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,Cuenta de gastos
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +86,Please select Charge Type first,"Por favor, seleccione primero el tipo de cargo"
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,Más reciente
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +143,Max 5 characters,Máximo 5 caractéres
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +55,Max 5 characters,Máximo 5 caractéres
DocType: Employee,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,El primer supervisor de ausencias en la lista sera definido como el administrador de ausencias/vacaciones predeterminado.
apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +73,Learn,Aprender
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3,Activity Cost per Employee,Costo Actividad por Empleado
@@ -413,7 +414,7 @@ DocType: Journal Entry,Accounts Payable,Cuentas por pagar
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24,Add Subscribers,Añadir Suscriptores
apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220,""" does not exists",""" no existe"
DocType: Pricing Rule,Valid Upto,Válido hasta
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +322,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Enumere algunos de sus clientes. Pueden ser organizaciones o personas.
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +234,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Enumere algunos de sus clientes. Pueden ser organizaciones o personas.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143,Direct Income,Ingreso directo
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","No se puede filtrar en función de la cuenta , si se agrupan por cuenta"
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Administrative Officer,Funcionario administrativo
@@ -528,7 +529,7 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39,'Based On' and 'Group By' can not
DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Objetivos de ventas del vendedor
DocType: Production Order Operation,In minutes,En minutos
DocType: Issue,Resolution Date,Fecha de resolución
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +663,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},"Por favor, defina la cuenta de bancos o caja predeterminados en el método de pago {0}"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +666,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},"Por favor, defina la cuenta de bancos o caja predeterminados en el método de pago {0}"
DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Ordenar cliente por
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67,Convert to Group,Convertir a grupo
DocType: Activity Cost,Activity Type,Tipo de Actividad
@@ -670,10 +671,10 @@ apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +88,No Permission,Sin p
DocType: Company,Default Bank Account,Cuenta bancaria por defecto
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47,"To filter based on Party, select Party Type first","Para filtrar en base a terceros, seleccione el tipo de entidad"
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},'Actualizar Stock' no se puede marcar porque los productos no se entregan a través de {0}
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380,Nos,Nos.
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292,Nos,Nos.
DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Los productos con mayor ponderación se mostraran arriba
DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Detalle de conciliación bancaria
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +655,My Invoices,Mis facturas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +658,My Invoices,Mis facturas
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +43,No employee found,Empleado no encontrado
DocType: Purchase Order,Stopped,Detenido.
DocType: Item,If subcontracted to a vendor,Si es sub-contratado a un proveedor
@@ -738,7 +739,7 @@ DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,Sobre la línea anteri
DocType: Salary Slip,Working Days,Días de trabajo
DocType: Serial No,Incoming Rate,Tasa entrante
DocType: Packing Slip,Gross Weight,Peso bruto
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +158,The name of your company for which you are setting up this system.,Ingrese el nombre de la compañía para configurar el sistema.
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +70,The name of your company for which you are setting up this system.,Ingrese el nombre de la compañía para configurar el sistema.
DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,Incluir vacaciones con el numero total de días laborables
DocType: Job Applicant,Hold,Mantener
DocType: Employee,Date of Joining,Fecha de ingreso
@@ -779,7 +780,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +173,Row {0
DocType: Mode of Payment Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,La cuenta de Banco / Efectivo por defecto se actualizará automáticamente en la factura del POS cuando seleccione este 'modelo'
DocType: Employee,Permanent Address Is,La dirección permanente es
DocType: Production Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,Se completo la operación para la cantidad de productos terminados?
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +252,The Brand,La marca
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +164,The Brand,La marca
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +165,Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,Previsión por exceso de {0} cruzado para el punto {1}.
DocType: Employee,Exit Interview Details,Detalles de Entrevista de Salida
DocType: Item,Is Purchase Item,Es un producto para compra
@@ -818,11 +819,11 @@ DocType: Opportunity,Walk In,Entrar
DocType: Item,Inspection Criteria,Criterios de inspección
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101,Tree of finanial Cost Centers.,Árbol de centros de costos financieros.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12,Transfered,Transferido
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +253,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Cargue su membrete y el logotipo. (Estos pueden editarse más tarde).
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +165,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Cargue su membrete y el logotipo. (Estos pueden editarse más tarde).
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +156,White,Blanco
DocType: SMS Center,All Lead (Open),Todas las Oportunidades (Abiertas)
DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Obtener anticipos pagados
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +112,Attach Your Picture,Adjunte su fotografía
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +24,Attach Your Picture,Adjunte su fotografía
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +631,Make ,Crear
DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Importe total en letras
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,"Ha ocurrido un error. Una razón probable es que usted no ha guardado el formulario. Por favor, póngase en contacto con support@erpnext.com si el problema persiste."
@@ -873,7 +874,7 @@ DocType: Lead,Organization Name,Nombre de la organización
DocType: Tax Rule,Shipping State,Estado de envío
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,El producto debe ser agregado utilizando el botón 'Obtener productos desde recibos de compra'
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126,Sales Expenses,Gastos de venta
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +128,Standard Buying,Compra estándar
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +132,Standard Buying,Compra estándar
DocType: GL Entry,Against,Contra
DocType: Item,Default Selling Cost Center,Centro de costos por defecto
DocType: Sales Partner,Implementation Partner,Socio de implementación
@@ -894,7 +895,7 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21,To {0} | {1} {2},Para
DocType: Time Log Batch,updated via Time Logs,actualizada a través de la gestión de tiempos
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,Edad Promedio
DocType: Opportunity,Your sales person who will contact the customer in future,Indique la persona de ventas que se pondrá en contacto posteriormente con el cliente
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +344,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Enumere algunos de sus proveedores. Pueden ser organizaciones o individuos.
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +256,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Enumere algunos de sus proveedores. Pueden ser organizaciones o individuos.
DocType: Company,Default Currency,Divisa / modena predeterminada
DocType: Contact,Enter designation of this Contact,Introduzca el puesto de este contacto
DocType: Expense Claim,From Employee,Desde Empleado
@@ -986,7 +987,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57,View Ledger,Mostrar
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,Primeras
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +444,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Existe un grupo de elementos con el mismo nombre , por favor, cambie el nombre del artículo , o cambiar el nombre del grupo de artículos"
DocType: Production Order,Manufacture against Sales Order,Manufacturar para pedido de ventas
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +444,Rest Of The World,Resto del mundo
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +448,Rest Of The World,Resto del mundo
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81,The Item {0} cannot have Batch,El producto {0} no puede contener lotes
,Budget Variance Report,Variación de Presupuesto
DocType: Salary Slip,Gross Pay,Pago bruto
@@ -1033,7 +1034,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +494,UOM coversion
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83,Indirect Expenses,Egresos indirectos
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163,Row {0}: Qty is mandatory,Línea {0}: La cantidad es obligatoria
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8,Agriculture,Agricultura
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +365,Your Products or Services,Los productos o servicios
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +277,Your Products or Services,Los productos o servicios
DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,Método de pago
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +121,Website Image should be a public file or website URL,Sitio web imagen debe ser un archivo público o URL del sitio web
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31,This is a root item group and cannot be edited.,Este es un grupo principal y no se puede editar.
@@ -1045,7 +1046,7 @@ DocType: Email Digest,Annual Income,Ingresos anuales
DocType: Serial No,Serial No Details,Detalles del numero de serie
DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Tasa de impuesto del producto
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +119,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Para {0}, sólo las cuentas de crédito se pueden vincular con un asiento de débito"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +481,Delivery Note {0} is not submitted,La nota de entrega {0} no está validada
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +484,Delivery Note {0} is not submitted,La nota de entrega {0} no está validada
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +136,Item {0} must be a Sub-contracted Item,El elemento: {0} debe ser un producto sub-contratado
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41,Capital Equipments,BIENES DE CAPITAL
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","La 'regla precios' es seleccionada primero basada en el campo 'Aplicar En' que puede ser un artículo, grupo de artículos o marca."
@@ -1166,14 +1167,14 @@ DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.","Perfil laboral
DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Balance de la cuenta
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +112,Tax Rule for transactions.,Regla de impuestos para las transacciones.
DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Indique el tipo de documento que desea cambiar de nombre.
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +384,We buy this Item,Compramos este producto
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +296,We buy this Item,Compramos este producto
DocType: Address,Billing,Facturación
DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Total impuestos y cargos (Divisa por defecto)
DocType: Shipping Rule,Shipping Account,Cuenta de envíos
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +43,Scheduled to send to {0} recipients,Programado para enviar a {0} destinatarios.
DocType: Quality Inspection,Readings,Lecturas
DocType: Stock Entry,Total Additional Costs,Total de costos adicionales
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377,Sub Assemblies,Sub-Ensamblajes
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +289,Sub Assemblies,Sub-Ensamblajes
DocType: Shipping Rule Condition,To Value,Para el valor
DocType: Supplier,Stock Manager,Gerente de almacén
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144,Source warehouse is mandatory for row {0},El almacén de origen es obligatorio para la línea {0}
@@ -1198,12 +1199,12 @@ DocType: Item Attribute,Item Attribute,Atributos del producto
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105,Government,Gubernamental
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +263,Item Variants,Variantes del producto
DocType: Company,Services,Servicios
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +151,Total ({0}),Total ({0})
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +154,Total ({0}),Total ({0})
DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Centro de costos principal
DocType: Sales Invoice,Source,Referencia
DocType: Leave Type,Is Leave Without Pay,Es una ausencia sin goce de salario
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +129,No records found in the Payment table,No se encontraron registros en la tabla de pagos
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +153,Financial Year Start Date,Inicio del ejercicio contable
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +65,Financial Year Start Date,Inicio del ejercicio contable
DocType: Employee External Work History,Total Experience,Experiencia total
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +265,Packing Slip(s) cancelled,Lista(s) de embalaje cancelada(s)
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +29,Cash Flow from Investing,Flujo de efectivo de inversión
@@ -1237,8 +1238,8 @@ DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +115,Brand master.,Marca principal
DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Marca
DocType: Purchase Receipt,Transporter Details,Detalles de transporte
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380,Box,Caja
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +137,The Organization,Organización
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292,Box,Caja
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +49,The Organization,Organización
DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution,Distribución mensual
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68,Receiver List is empty. Please create Receiver List,"La lista de receptores se encuentra vacía. Por favor, cree una lista de receptores"
DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Plan de producción de ordenes de venta
@@ -1280,7 +1281,7 @@ DocType: SMS Center,Receiver List,Lista de receptores
DocType: Payment Tool Detail,Payment Amount,Importe pagado
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,Monto consumido
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +497,{0} View,Ver {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +89,Net Change in Cash,Cambio Neto en Efectivo
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +93,Net Change in Cash,Cambio Neto en Efectivo
DocType: Salary Structure Deduction,Salary Structure Deduction,Deducciones de la estructura salarial
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +344,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Unidad de Medida (UdM) {0} se ha introducido más de una vez en la tabla de factores de conversión
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Issued Items,Costo de productos entregados
@@ -1359,8 +1360,8 @@ apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43,Single unit of an Item.,Elemento de p
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +217,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',El lote de gestión de tiempos {0} debe estar validado
DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Crear un asiento contable para cada movimiento de stock
DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Total de ausencias asigandas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +391,Warehouse required at Row No {0},El almacén es requerido en la línea # {0}
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +169,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,"Por favor, introduzca Año válida Financiera fechas inicial y final"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +394,Warehouse required at Row No {0},El almacén es requerido en la línea # {0}
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +81,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,"Por favor, introduzca Año válida Financiera fechas inicial y final"
DocType: Employee,Date Of Retirement,Fecha de jubilación
DocType: Upload Attendance,Get Template,Obtener plantilla
DocType: Address,Postal,Postal
@@ -1372,7 +1373,7 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +2,New Contact,Nuevo
DocType: Territory,Parent Territory,Territorio principal
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Lectura 2
DocType: Stock Entry,Material Receipt,Recepción de materiales
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +376,Products,Productos
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +288,Products,Productos
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +47,Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0},El tipo de entidad y tercero/s son requeridos para las cuentas de cobrar/pagar {0}
DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Si este producto tiene variantes, entonces no podrá ser seleccionado en los pedidos de venta, etc."
DocType: Lead,Next Contact By,Siguiente contacto por
@@ -1382,7 +1383,7 @@ DocType: Quotation,Order Type,Tipo de orden
DocType: Purchase Invoice,Notification Email Address,Email para las notificaciones.
DocType: Payment Tool,Find Invoices to Match,Facturas a conciliar
,Item-wise Sales Register,Detalle de ventas
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +147,"e.g. ""XYZ National Bank""","por ejemplo ""Banco Nacional XYZ"""
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +59,"e.g. ""XYZ National Bank""","por ejemplo ""Banco Nacional XYZ"""
DocType: Purchase Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,¿Está incluido este impuesto en el precio base?
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Target,Total meta / objetivo
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.js +29,Shopping Cart is enabled,Carrito de compras habilitado
@@ -1437,7 +1438,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153,Bundle items at time of sale.,Agrupe
DocType: Sales Order Item,Actual Qty,Cantidad Real
DocType: Sales Invoice Item,References,Referencias
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,Lectura 10
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +366,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.","Enumere algunos de los productos o servicios que usted compra y/o vende. Asegúrese de revisar el grupo del artículo, la unidad de medida (UdM) y demás propiedades."
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +278,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.","Enumere algunos de los productos o servicios que usted compra y/o vende. Asegúrese de revisar el grupo del artículo, la unidad de medida (UdM) y demás propiedades."
DocType: Hub Settings,Hub Node,Nodo del centro de actividades
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Ha introducido elementos duplicados . Por favor rectifique y vuelva a intentarlo .
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +65,Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute Values,Valor {0} para el atributo {1} no existe en la lista de artículo válida Atributo Valores
@@ -1480,7 +1481,7 @@ DocType: Cost Center,Budget,Presupuesto
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +41,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","El presupuesto no se puede asignar contra {0}, ya que no es una cuenta de ingresos o gastos"
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,Alcanzado
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65,Territory / Customer,Localidad / Cliente
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +312,e.g. 5,por ejemplo 5
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +224,e.g. 5,por ejemplo 5
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +150,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Línea {0}: la cantidad asignada {1} debe ser menor o igual al importe pendiente de factura {2}
DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,En palabras serán visibles una vez que guarde la factura de venta.
DocType: Item,Is Sales Item,Es un producto para venta
@@ -1488,7 +1489,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21,Item Group Tree,
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,"El producto {0} no está configurado para utilizar Números de Serie, por favor revise el artículo maestro"
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Tiempo del mantenimiento
,Amount to Deliver,Cantidad para envío
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +374,A Product or Service,Un Producto o Servicio
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +286,A Product or Service,Un Producto o Servicio
DocType: Naming Series,Current Value,Valor actual
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171,{0} created,{0} creado
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order,Contra la orden de venta
@@ -1524,7 +1525,7 @@ DocType: Quality Inspection Reading,Acceptance Criteria,Criterios de Aceptación
DocType: Item Attribute,Attribute Name,Nombre del Atributo
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +236,Item {0} must be Sales or Service Item in {1},El producto {0} debe ser un servicio o producto para la venta {1}
DocType: Item Group,Show In Website,Mostrar en el sitio web
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +375,Group,Grupo
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +287,Group,Grupo
DocType: Task,Expected Time (in hours),Tiempo previsto (en horas)
,Qty to Order,Cantidad a solicitar
DocType: Features Setup,"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial No","Para realizar el seguimiento de la 'marca' en los documentos: nota de entrega, oportunidad, solicitud de materiales, productos, de órdenes de compra, recibo de compra, comprobante de compra, cotización, factura de venta, paquete de productos, órdenes de venta y número de serie."
@@ -1541,7 +1542,7 @@ DocType: Employee,Resignation Letter Date,Fecha de carta de renuncia
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Las 'reglas de precios' se pueden filtrar en base a la cantidad.
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,Ingresos de clientes recurrentes
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +51,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',{0} ({1}) debe tener el rol de 'Supervisor de gastos'
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380,Pair,Par
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292,Pair,Par
DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Contra la cuenta
DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Fecha Real
DocType: Item,Has Batch No,Posee numero de lote
@@ -1550,7 +1551,7 @@ DocType: Employee,Personal Details,Datos personales
,Maintenance Schedules,Programas de mantenimiento
,Quotation Trends,Tendencias de cotizaciones
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +139,Item Group not mentioned in item master for item {0},El grupo del artículo no se menciona en producto maestro para el elemento {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +307,Debit To account must be a Receivable account,La cuenta 'Debitar a' debe ser una cuenta por cobrar
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +310,Debit To account must be a Receivable account,La cuenta 'Debitar a' debe ser una cuenta por cobrar
DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Amount,Monto de envío
,Pending Amount,Monto pendiente
DocType: Purchase Invoice Item,Conversion Factor,Factor de conversión
@@ -1567,7 +1568,7 @@ DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Incluir las entradas con
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +41,Tree of finanial accounts.,Árbol de cuentas financieras
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,Dejar en blanco si es considerada para todos los tipos de empleados
DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Distribuir los cargos basados en
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +317,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,Cuenta {0} debe ser de tipo 'Activos Fijos' porque Artículo {1} es un Elemento de Activo Fijo
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +320,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,Cuenta {0} debe ser de tipo 'Activos Fijos' porque Artículo {1} es un Elemento de Activo Fijo
DocType: HR Settings,HR Settings,Configuración de recursos humanos (RRHH)
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +114,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,El reembolso de gastos estará pendiente de aprobación. Sólo el supervisor de gastos puede actualizar el estado.
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,Monto adicional de descuento
@@ -1575,11 +1576,11 @@ DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Permitir Lista de Bloqueo
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +225,Abbr can not be blank or space,La abreviatura no puede estar en blanco o usar espacios
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50,Sports,Deportes
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual,Total Actual
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380,Unit,Unidad(es)
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292,Unit,Unidad(es)
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113,Please specify Company,"Por favor, especifique la compañía"
,Customer Acquisition and Loyalty,Compras y Lealtad de Clientes
DocType: Purchase Receipt,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Almacén en el cual se envian los productos rechazados
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +156,Your financial year ends on,El año financiero finaliza el
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +68,Your financial year ends on,El año financiero finaliza el
DocType: POS Profile,Price List,Lista de precios
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,"{0} es ahora el año fiscal predeterminado. Por favor, actualice su navegador para que el cambio surta efecto."
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +47,Expense Claims,Reembolsos de gastos
@@ -1647,7 +1648,7 @@ DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Nota: El co
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36,Select Company...,Seleccione la compañía...
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,Deje en blanco si se utilizará para todos los departamentos
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +95,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Tipos de empleo (permanente , contratos, pasante, etc) ."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +360,{0} is mandatory for Item {1},{0} es obligatorio para el producto {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +363,{0} is mandatory for Item {1},{0} es obligatorio para el producto {1}
DocType: Currency Exchange,From Currency,Desde moneda
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +154,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Por favor seleccione el monto asignado, tipo de factura y número en una fila"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +98,Sales Order required for Item {0},Orden de venta requerida para el producto {0}
@@ -1662,7 +1663,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12,Banking,Banca
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +38,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Por favor, haga clic en 'Generar planificación' para obtener las tareas"
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +300,New Cost Center,Nuevo centro de costos
DocType: Bin,Ordered Quantity,Cantidad ordenada
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +145,"e.g. ""Build tools for builders""",por ejemplo 'Herramientas para los constructores'
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +57,"e.g. ""Build tools for builders""",por ejemplo 'Herramientas para los constructores'
DocType: Quality Inspection,In Process,En proceso
DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Descuento de producto
DocType: Purchase Order Item,Reference Document Type,Referencia Tipo de documento
@@ -1694,6 +1695,7 @@ DocType: C-Form,Received Date,Fecha de recepción
DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Si ha creado una plantilla estándar de los impuestos y cargos de venta, seleccione uno y haga clic en el botón de abajo."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29,Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide Shipping,"Por favor, especifique un país para esta regla de envió o verifique los precios para envíos mundiales"
DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Valor total de entradas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +304,Debit To is required,Se requiere débito para
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,Lista de precios para las compras
DocType: Offer Letter Term,Offer Term,Términos de la oferta
DocType: Quality Inspection,Quality Manager,Gerente de calidad
@@ -1732,7 +1734,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.p
DocType: Bin,Actual Quantity,Cantidad actual
DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,ejemplo : Envío express
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188,Serial No {0} not found,Numero de serie {0} no encontrado
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +321,Your Customers,Sus clientes
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +233,Your Customers,Sus clientes
DocType: Leave Block List Date,Block Date,Bloquear fecha
DocType: Sales Order,Not Delivered,No entregado
,Bank Clearance Summary,Liquidez bancaria
@@ -1782,7 +1784,7 @@ DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Divisa de la lista de precios
DocType: Naming Series,User must always select,El usuario deberá elegir siempre
DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Permitir Inventario Negativo
DocType: Installation Note,Installation Note,Nota de instalación
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +301,Add Taxes,Agregar impuestos
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +213,Add Taxes,Agregar impuestos
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +38,Cash Flow from Financing,Flujo de caja de financiación
,Financial Analytics,Análisis financiero
DocType: Quality Inspection,Verified By,Verificado por
@@ -1836,7 +1838,7 @@ DocType: Payment Tool,Total Payment Amount,Importe total
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +145,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) no puede ser mayor que cantidad planificada ({2}) en la orden de producción {3}
DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Etiqueta de regla de envío
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +207,Raw Materials cannot be blank.,'Materias primas' no puede estar en blanco.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +422,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","No se pudo actualizar valores, factura contiene los artículos del envío de la gota."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +425,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","No se pudo actualizar valores, factura contiene los artículos del envío de la gota."
DocType: Newsletter,Test,Prueba
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +407,"As there are existing stock transactions for this item, \
you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","Existen transacciones de stock para este producto, \ usted no puede cambiar los valores: 'Posee numero de serie', 'Posee numero de lote', 'Es un producto en stock' y 'Método de valoración'"
@@ -2044,7 +2046,7 @@ DocType: Payment Tool Detail,Payment Tool Detail,Detalle de herramienta de pago
,Sales Browser,Explorar ventas
DocType: Journal Entry,Total Credit,Crédito Total
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +490,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Advertencia: Existe otra {0} # {1} para la entrada de inventario {2}
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +386,Local,Local
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +390,Local,Local
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26,Loans and Advances (Assets),INVERSIONES Y PRESTAMOS
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12,Debtors,DEUDORES VARIOS
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +147,Large,Grande
@@ -2317,7 +2319,7 @@ DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,Cantidad Disponible en Al
DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Conciliación bancaria
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9,Get Updates,Obtener actualizaciones
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +135,Material Request {0} is cancelled or stopped,Requisición de materiales {0} cancelada o detenida
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +395,Add a few sample records,Agregar algunos registros de muestra
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +307,Add a few sample records,Agregar algunos registros de muestra
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +210,Leave Management,Gestión de ausencias
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81,Group by Account,Agrupar por cuenta
DocType: Sales Order,Fully Delivered,Entregado completamente
@@ -2336,11 +2338,11 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +141,Customer
DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order,Ordenes de compra de clientes
DocType: Warranty Claim,From Company,Desde Compañía
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95,Value or Qty,Valor o Cantidad
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +381,Minute,Minuto
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +293,Minute,Minuto
DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Impuestos y cargos sobre compras
,Qty to Receive,Cantidad a recibir
DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Lista de 'bloqueo de vacaciones / permisos' permitida
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +108,You will use it to Login,Lo utilizará para iniciar sesión
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +20,You will use it to Login,Lo utilizará para iniciar sesión
DocType: Sales Partner,Retailer,Detallista
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +100,Credit To account must be a Balance Sheet account,La cuenta de crédito debe pertenecer a las cuentas de balance
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128,All Supplier Types,Todos los proveedores
@@ -2428,7 +2430,7 @@ DocType: POS Profile,Write Off Account,Cuenta de desajuste
DocType: Purchase Invoice,Return Against Purchase Invoice,Devolución contra factura de compra
DocType: Item,Warranty Period (in days),Período de garantía (en días)
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +16,Net Cash from Operations,Efectivo neto de las operaciones
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +310,e.g. VAT,por ejemplo IVA
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +222,e.g. VAT,por ejemplo IVA
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26,Item 4,Elemento 4
DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Cuenta de asiento contable
DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Series de cotizaciones
@@ -2473,7 +2475,7 @@ DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Distrib
DocType: Territory,Territory Targets,Metas de territorios
DocType: Delivery Note,Transporter Info,Información de Transportista
DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Producto suministrado desde orden de compra
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +174,Company Name cannot be Company,Nombre de la empresa no puede ser la empresa
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +86,Company Name cannot be Company,Nombre de la empresa no puede ser la empresa
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27,Letter Heads for print templates.,Membretes para las plantillas de impresión.
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Títulos para las plantillas de impresión, por ejemplo, Factura proforma."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +140,Valuation type charges can not marked as Inclusive,Cargos de tipo de valoración no pueden marcado como Incluido
@@ -2537,7 +2539,7 @@ DocType: Company,Default Cash Account,Cuenta de efectivo por defecto
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +79,Company (not Customer or Supplier) master.,Configuración general del sistema.
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +100,Please enter 'Expected Delivery Date',"Por favor, introduzca 'la fecha prevista de entrega'"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +182,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,La nota de entrega {0} debe ser cancelada antes de cancelar esta orden ventas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +378,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,"El total de la cantidad pagada + desajuste, no puede ser mayor que el gran total"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +381,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,"El total de la cantidad pagada + desajuste, no puede ser mayor que el gran total"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} no es un número de lote válido para el producto {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +126,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Nota : No cuenta con suficientes días para la ausencia del tipo {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9,"Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.","Nota: Si el pago no se hace en con una referencia, deberá hacer entrada al diario manualmente."
@@ -2559,12 +2561,12 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +231,"Row {0}: Qty
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20,Item 3,Elemento 3
DocType: Purchase Order,Customer Contact Email,Correo electrónico de contacto de cliente
DocType: Sales Team,Contribution (%),Margen (%)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +468,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Nota : El registro del pago no se creará hasta que la cuenta del tipo 'Banco o Cajas' sea definida
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +471,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Nota : El registro del pago no se creará hasta que la cuenta del tipo 'Banco o Cajas' sea definida
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +171,Responsibilities,Responsabilidades
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +11,Template,Plantilla
DocType: Sales Person,Sales Person Name,Nombre de vendedor
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,"Por favor, introduzca al menos 1 factura en la tabla"
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +273,Add Users,Agregar usuarios
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +185,Add Users,Agregar usuarios
DocType: Pricing Rule,Item Group,Grupo de productos
DocType: Task,Actual Start Date (via Time Logs),Fecha de inicio actual (gestión de tiempos)
DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,Antes de reconciliación
@@ -2583,7 +2585,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +684,From D
DocType: Time Log,From Time,Desde hora
DocType: Notification Control,Custom Message,Mensaje personalizado
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33,Investment Banking,Inversión en la banca
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +374,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,'Cuenta de Efectivo' o 'Cuenta Bancaria' es obligatoria para hacer una entrada de pago
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +377,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,'Cuenta de Efectivo' o 'Cuenta Bancaria' es obligatoria para hacer una entrada de pago
DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Tipo de cambio para la lista de precios
DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Precio
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Intern,Interno
@@ -2640,7 +2642,7 @@ DocType: Quotation,Maintenance Manager,Gerente de mantenimiento
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,Total no puede ser cero
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +16,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,Los días desde el último pedido debe ser mayor o igual a cero
DocType: C-Form,Amended From,Modificado Desde
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377,Raw Material,Materia prima
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +289,Raw Material,Materia prima
DocType: Leave Application,Follow via Email,Seguir a través de correo electronico
DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Total impuestos después del descuento
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +183,Child account exists for this account. You can not delete this account.,"No es posible eliminar esta cuenta, ya que existe una sub-cuenta"
@@ -2655,9 +2657,9 @@ DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,Dí
DocType: Item,Item Code for Suppliers,Código del producto para proveedores
DocType: Issue,Raised By (Email),Propuesto por (Email)
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +72,General,General
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +256,Attach Letterhead,Adjuntar membrete
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +168,Attach Letterhead,Adjuntar membrete
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +272,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',No se puede deducir cuando categoría es para ' Valoración ' o ' de Valoración y Total '
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +302,"List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Enumere sus obligaciones fiscales (Ejemplo; Impuestos, aduanas, etc.) deben tener nombres únicos y sus tarifas por defecto. Esto creará una plantilla estándar, que podrá editar más tarde."
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +214,"List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Enumere sus obligaciones fiscales (Ejemplo; Impuestos, aduanas, etc.) deben tener nombres únicos y sus tarifas por defecto. Esto creará una plantilla estándar, que podrá editar más tarde."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Número de serie requerido para el producto serializado {0}
DocType: Journal Entry,Bank Entry,Registro de banco
DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Aplicables a (Puesto)
@@ -2671,7 +2673,7 @@ DocType: Purchase Order,The date on which recurring order will be stop,Fecha en
DocType: Quality Inspection,Item Serial No,Nº de Serie del producto
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +145,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} debe reducirse en {1} o se debe aumentar la tolerancia de desbordamiento
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57,Total Present,Total Presente
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +381,Hour,Hora
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +293,Hour,Hora
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +145,"Serialized Item {0} cannot be updated \
using Stock Reconciliation",El producto serializado {0} no se puede actualizar / reconciliar stock
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +603,Transfer Material to Supplier,Transferir material a proveedor
@@ -2708,7 +2710,7 @@ DocType: Address,Plant,Planta
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,No hay nada que modificar.
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +108,Summary for this month and pending activities,Resumen para este mes y actividades pendientes
DocType: Customer Group,Customer Group Name,Nombre de la categoría de cliente
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +415,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},"Por favor, elimine esta factura {0} de C-Form {1}"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +418,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},"Por favor, elimine esta factura {0} de C-Form {1}"
DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Por favor seleccione 'trasladar' si usted desea incluir los saldos del año fiscal anterior a este año
DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Tipo de comprobante
DocType: Item,Attributes,Atributos
@@ -2729,7 +2731,7 @@ DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,Nuevas vacaciones asignadas
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +257,Project-wise data is not available for Quotation,Los datos del proyecto no están disponibles para la cotización
DocType: Project,Expected End Date,Fecha prevista de finalización
DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Titulo de la plantilla de evaluación
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +367,Commercial,Comercial
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +371,Commercial,Comercial
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +23,Parent Item {0} must not be a Stock Item,El producto principal {0} no debe ser un artículo de stock
DocType: Cost Center,Distribution Id,Id de Distribución
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14,Awesome Services,Servicios Impresionantes
@@ -2780,7 +2782,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +219,Opt
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +111,Negative Valuation Rate is not allowed,La valoración negativa no está permitida
DocType: Holiday List,Weekly Off,Semanal Desactivado
DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","Por ejemplo, 2012 , 2012-13"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32,Provisional Profit / Loss (Credit),Beneficio provisional / pérdida (Crédito)
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +33,Provisional Profit / Loss (Credit),Beneficio provisional / pérdida (Crédito)
DocType: Sales Invoice,Return Against Sales Invoice,Devolución Contra Factura de venta
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32,Item 5,Elemento 5
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +278,Please set default value {0} in Company {1},"Por favor, establezca el valor predeterminado {0} en la compañía {1}"
@@ -2854,7 +2856,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +137,Planning,Planif
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9,Make Time Log Batch,Crear lotes de gestión de tiempos
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14,Issued,Emitido
DocType: Project,Total Billing Amount (via Time Logs),Importe total de facturación (a través de la gestión de tiempos)
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +383,We sell this Item,Vendemos este producto
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +295,We sell this Item,Vendemos este producto
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +65,Supplier Id,ID de Proveedor
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +202,Quantity should be greater than 0,Cantidad debe ser mayor que 0
DocType: Journal Entry,Cash Entry,Entrada de caja
@@ -2868,7 +2870,7 @@ DocType: Production Order,Total Operating Cost,Costo Total de Funcionamiento
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +154,Note: Item {0} entered multiple times,Nota : El producto {0} ha sido ingresado varias veces
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +27,All Contacts.,Todos los Contactos.
DocType: Newsletter,Test Email Id,Prueba de Email
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +142,Company Abbreviation,Abreviatura de la compañia
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +54,Company Abbreviation,Abreviatura de la compañia
DocType: Features Setup,If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt,Si usted sigue la inspección de calidad. Habilitará el QA del artículo y el número de QA en el recibo de compra
DocType: GL Entry,Party Type,Tipo de entidad
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +68,Raw material cannot be same as main Item,La materia prima no puede ser la misma que el producto principal
@@ -2917,7 +2919,7 @@ apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Custom
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +27,Quick Entry,Entrada rápida
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20,{0} is mandatory for Return,{0} es obligatorio para su devolución
DocType: Purchase Order,To Receive,Recibir
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +284,user@example.com,usuario@ejemplo.com
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +196,user@example.com,usuario@ejemplo.com
DocType: Email Digest,Income / Expense,Ingresos / gastos
DocType: Employee,Personal Email,Correo electrónico personal
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62,Total Variance,Total Variacion
@@ -2929,9 +2931,9 @@ Updated via 'Time Log'",en minutos actualizado a través de bitácora (gestión
DocType: Customer,From Lead,Desde iniciativa
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +19,Orders released for production.,Las órdenes publicadas para la producción.
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42,Select Fiscal Year...,Seleccione el año fiscal...
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +455,POS Profile required to make POS Entry,Se requiere un perfil POS para crear entradas en el Punto-de-Venta
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +458,POS Profile required to make POS Entry,Se requiere un perfil POS para crear entradas en el Punto-de-Venta
DocType: Hub Settings,Name Token,Nombre de Token
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +128,Standard Selling,Venta estándar
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +132,Standard Selling,Venta estándar
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +138,Atleast one warehouse is mandatory,Al menos un almacén es obligatorio
DocType: Serial No,Out of Warranty,Fuera de garantía
DocType: BOM Replace Tool,Replace,Reemplazar
@@ -2979,15 +2981,15 @@ DocType: Company,Domain,Rubro
DocType: Employee,Held On,Retenida en
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +33,Production Item,Elemento de producción
,Employee Information,Información del empleado
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +312,Rate (%),Porcentaje (%)
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +224,Rate (%),Porcentaje (%)
DocType: Stock Entry Detail,Additional Cost,Costo adicional
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +155,Financial Year End Date,Fin del ejercicio contable
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +67,Financial Year End Date,Fin del ejercicio contable
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","No se puede filtrar en función al 'No. de comprobante', si esta agrupado por el nombre"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +572,Make Supplier Quotation,Crear cotización de proveedor
DocType: Quality Inspection,Incoming,Entrante
DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Materiales necesarios (despiece)
DocType: Salary Structure Earning,Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),Reduzca la Ganancia por licencia sin goce de salario (LSS)
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +274,"Add users to your organization, other than yourself",Añadir otros usuarios a su organización
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +186,"Add users to your organization, other than yourself",Añadir otros usuarios a su organización
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +97,Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Línea # {0}: Número de serie {1} no coincide con {2} {3}
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Casual Leave,Permiso ocacional
DocType: Batch,Batch ID,ID de lote
@@ -3033,12 +3035,12 @@ DocType: Task,Total Expense Claim (via Expense Claim),Total reembolso (Vía reem
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +66,Customer Id,ID del cliente
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +110,To Time must be greater than From Time,'hasta hora' debe ser mayor que 'desde hora'
DocType: Journal Entry Account,Exchange Rate,Tipo de cambio
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +478,Sales Order {0} is not submitted,La órden de venta {0} no esta validada
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +481,Sales Order {0} is not submitted,La órden de venta {0} no esta validada
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Almacén {0}: La cuenta padre {1} no pertenece a la empresa {2}
DocType: BOM,Last Purchase Rate,Tasa de cambio de última compra
DocType: Account,Asset,Activo
DocType: Project Task,Task ID,Tarea ID
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +143,"e.g. ""MC""","por ejemplo ""MC"""
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +55,"e.g. ""MC""","por ejemplo ""MC"""
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,El inventario no puede existir para el pproducto {0} ya que tiene variantes
,Sales Person-wise Transaction Summary,Resumen de transacciones por vendedor
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104,Warehouse {0} does not exist,El almacén {0} no existe
@@ -3141,7 +3143,7 @@ DocType: Production Planning Tool,Material Request For Warehouse,Requisición de
DocType: Sales Order Item,For Production,Por producción
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +103,Please enter sales order in the above table,"Por favor, ingrese la Orden de Venta (OV) en la siguiente tabla"
DocType: Project Task,View Task,Vista de tareas
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +154,Your financial year begins on,El año financiero inicia el
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +66,Your financial year begins on,El año financiero inicia el
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +46,Please enter Purchase Receipts,"Por favor, ingrese los recibos de compra"
DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,Obtener anticipos recibidos
DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Agregar / Eliminar destinatarios
@@ -3245,7 +3247,7 @@ DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,C -Forma Aplicable
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +340,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},El tiempo de operación debe ser mayor que 0 para {0}
DocType: Supplier,Address and Contacts,Dirección y contactos
DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,Detalles de conversión de unidad de medida (UdM)
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +257,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Debe Mantenerse adecuado para la web 900px (H) por 100px (V)
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +169,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Debe Mantenerse adecuado para la web 900px (H) por 100px (V)
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +329,Production Order cannot be raised against a Item Template,La orden de producción no se puede asignar a una plantilla de producto
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Los cargos se actualizan en el recibo de compra por cada producto
DocType: Payment Tool,Get Outstanding Vouchers,Obtener comprobantes pendientes de pago
@@ -3314,7 +3316,7 @@ DocType: Naming Series,Help HTML,Ayuda 'HTML'
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Peso total asignado debe ser de 100 %. Es {0}
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +143,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},Previsión por exceso de {0} cruzados por artículo {1}
DocType: Address,Name of person or organization that this address belongs to.,Nombre de la persona u organización a la que esta dirección pertenece.
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +343,Your Suppliers,Sus proveedores
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +255,Your Suppliers,Sus proveedores
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +58,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,"No se puede definir como pérdida, cuando la orden de venta esta hecha."
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +65,Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,"Otra estructura salarial {0} está activo para empleado {1}. Por favor, haga su estado 'Inactivo' para proceder."
DocType: Purchase Invoice,Contact,Contacto
@@ -3335,7 +3337,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +90,You are not authori
DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Verificar entradas no conciliadas
DocType: Payment Reconciliation,From Invoice Date,Desde Fecha de la factura
DocType: Cost Center,Budgets,Presupuestos
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +144,What does it do?,¿A qué se dedica?
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +56,What does it do?,¿A qué se dedica?
DocType: Delivery Note,To Warehouse,Para Almacén
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +45,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Cuenta {0} se ha introducido más de una vez para el año fiscal {1}
,Average Commission Rate,Tasa de comisión promedio
@@ -3353,7 +3355,7 @@ DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Almacén de origen
DocType: Item,Customer Code,Código de cliente
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +212,Birthday Reminder for {0},Recordatorio de cumpleaños para {0}
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +72,Days Since Last Order,Días desde la última orden
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +304,Debit To account must be a Balance Sheet account,La cuenta de débito debe pertenecer a las cuentas de balance
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +307,Debit To account must be a Balance Sheet account,La cuenta de débito debe pertenecer a las cuentas de balance
DocType: Buying Settings,Naming Series,Secuencias e identificadores
DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Nombre de la Lista de Bloqueo de Vacaciones
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32,Stock Assets,Inventarios
@@ -3435,7 +3437,7 @@ DocType: Task,Closing Date,Fecha de cierre
DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,Cantidad producida
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +84,Engineer,Ingeniero
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38,Search Sub Assemblies,Buscar Sub-ensamblajes
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +384,Item Code required at Row No {0},Código del producto requerido en la línea: {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +387,Item Code required at Row No {0},Código del producto requerido en la línea: {0}
DocType: Sales Partner,Partner Type,Tipo de socio
DocType: Purchase Taxes and Charges,Actual,Actual
DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Descuento de cliente
@@ -3459,7 +3461,7 @@ apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +69,Wareh
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +45,Retail & Wholesale,Ventas al por menor y por mayor
DocType: Issue,First Responded On,Primera respuesta el
DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,Cruz Ficha de artículo en varios grupos
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +101,The First User: You,El primer usuario: Usted
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +13,The First User: You,El primer usuario: Usted
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +49,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},La fecha de inicio y la fecha final ya están establecidos en el año fiscal {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +115,Successfully Reconciled,Reconciliado exitosamente
DocType: Production Order,Planned End Date,Fecha de finalización planeada
@@ -3489,7 +3491,7 @@ DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Categoría principal de cliente
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +435,Change,Cambio
DocType: Purchase Invoice,Contact Email,Correo electrónico de contacto
DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Puntuación Obtenida.
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +141,"e.g. ""My Company LLC""","por ejemplo ""Mi Compañia LLC"""
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +53,"e.g. ""My Company LLC""","por ejemplo ""Mi Compañia LLC"""
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +173,Notice Period,Período de notificación
DocType: Bank Reconciliation Detail,Voucher ID,Comprobante ID
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14,This is a root territory and cannot be edited.,Este es un territorio principal y no se puede editar.
@@ -3626,7 +3628,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +238,Row {0}:
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +46,Total Unpaid,Total impagado
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21,Time Log is not billable,La gestión de tiempos no se puede facturar
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +128,"Item {0} is a template, please select one of its variants","El producto {0} es una plantilla, por favor seleccione una de sus variantes"
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +290,Purchaser,Comprador
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +202,Purchaser,Comprador
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +81,Net pay cannot be negative,El salario neto no puede ser negativo
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +107,Please enter the Against Vouchers manually,"Por favor, ingrese los recibos correspondientes manualmente"
DocType: SMS Settings,Static Parameters,Parámetros estáticos
@@ -3652,7 +3654,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +19,Fr
DocType: Stock Entry,Repack,Re-empacar
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,Debe guardar el formulario antes de proceder
DocType: Item Attribute,Numeric Values,Valores numéricos
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +262,Attach Logo,Adjuntar logo
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +174,Attach Logo,Adjuntar logo
DocType: Customer,Commission Rate,Comisión de ventas
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +53,Make Variant,Crear variante
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +145,Block leave applications by department.,Bloquear solicitudes de ausencias por departamento.
1 DocType: Employee Salary Mode Modo de pago
34 DocType: Purchase Order % Billed % Facturado
35 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43 Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}) El tipo de cambio debe ser el mismo que {0} {1} ({2})
36 DocType: Sales Invoice Customer Name Nombre del cliente
37 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +129 Bank account cannot be named as {0} Cuenta bancaria no puede ser nombrado como {0}
38 DocType: Features Setup All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc. Todos los campos relacionados tales como divisa, tasa de conversión, el total de exportaciones, total general de las exportaciones, etc están disponibles en la nota de entrega, Punto de venta, cotización, factura de venta, órdenes de venta, etc.
39 DocType: Account Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained. Cuentas (o grupos) para el cual los asientos contables se crean y se mantienen los saldos
40 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +177 Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}) El pago pendiente para {0} no puede ser menor que cero ({1})
77 DocType: Production Order Operation Work In Progress Trabajo en proceso
78 DocType: Employee Holiday List Lista de festividades
79 DocType: Time Log Time Log Gestión de tiempos
80 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +204 Accountant Contador
81 DocType: Cost Center Stock User Usuario de almacén
82 DocType: Company Phone No Teléfono No.
83 DocType: Time Log Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing. Bitácora de actividades realizadas por los usuarios en las tareas que se utilizan para el seguimiento del tiempo y la facturación.
92 DocType: Rename Tool Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name Adjuntar archivo .csv con dos columnas, una para el nombre antiguo y la otra para el nombre nuevo.
93 DocType: Packed Item Parent Detail docname Detalle principal docname
94 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292 Kg Kilogramo
95 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48 Opening for a Job. Apertura de un puesto
96 DocType: Item Attribute Increment Incremento
97 apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +63 Select Warehouse... Seleccione Almacén ...
98 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6 Advertising Publicidad
100 DocType: Employee Married Casado
101 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +38 Not permitted for {0} No está permitido para {0}
102 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +396 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +399 Stock cannot be updated against Delivery Note {0} Inventario no puede actualizarse contra la nota de envío {0}
103 DocType: Payment Reconciliation Reconcile Conciliar
104 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30 Grocery Abarrotes
105 DocType: Quality Inspection Reading Reading 1 Lectura 1
106 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +100 Make Bank Entry Crear entrada de banco
147 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33 Supplier Type / Supplier Proveedor / Tipo de proveedor
148 DocType: Naming Series Prefix Prefijo
149 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +289 Consumable Consumible
150 DocType: Upload Attendance Import Log Importar registro
151 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19 Send Enviar.
152 DocType: Sales Invoice Item Delivered By Supplier Entregado por proveedor
153 DocType: SMS Center All Contact Todos los Contactos
178 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +114 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +26 The first user will become the System Manager (you can change this later). El primer usuario se convertirá en el administrador del sistema (puede cambiar esto más adelante).
179 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +39 Details of the operations carried out. Detalles de las operaciones realizadas.
180 DocType: Serial No Maintenance Status Estado del mantenimiento
181 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +258 Items and Pricing Productos y precios
182 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +39 From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0} La fecha 'Desde' tiene que pertenecer al rango del año fiscal = {0}
183 DocType: Appraisal Select the Employee for whom you are creating the Appraisal. Seleccione el empleado para el que está creando la evaluación.
184 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96 Cost Center {0} does not belong to Company {1} El centro de Costos {0} no pertenece a la compañía {1}
271 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +143 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +55 Max 5 characters Máximo 5 caractéres
272 DocType: Employee The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver El primer supervisor de ausencias en la lista sera definido como el administrador de ausencias/vacaciones predeterminado.
273 apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +73 Learn Aprender
274 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3 Activity Cost per Employee Costo Actividad por Empleado
275 DocType: Accounts Settings Settings for Accounts Ajustes de contabilidad
276 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +90 Manage Sales Person Tree. Administrar las categoría de los socios de ventas
277 DocType: Item Synced With Hub Sincronizado con Hub.
414 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143 Direct Income Ingreso directo
415 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33 Can not filter based on Account, if grouped by Account No se puede filtrar en función de la cuenta , si se agrupan por cuenta
416 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88 Administrative Officer Funcionario administrativo
417 DocType: Payment Tool Received Or Paid Recibido o pagado
418 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +318 Please select Company Por favor, seleccione la empresa
419 DocType: Stock Entry Difference Account Cuenta para la Diferencia
420 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44 Cannot close task as its dependant task {0} is not closed. No se puede cerrar la tarea que depende de {0} ya que no está cerrada.
529 apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47 Delivered Amount Importe entregado
530 DocType: Customer Fixed Days Días fijos
531 DocType: Sales Invoice Packing List Lista de embalaje
532 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28 Purchase Orders given to Suppliers. Órdenes de compra enviadas a los proveedores.
533 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43 Publishing Publicación
534 DocType: Activity Cost Projects User Usuario de proyectos
535 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41 Consumed Consumido
671 DocType: Expense Claim Expenses Gastos
672 DocType: Item Variant Attribute Item Variant Attribute Artículo Variant Atributo
673 Purchase Receipt Trends Tendencias de recibos de compra
674 DocType: Appraisal Select template from which you want to get the Goals Seleccione la plantilla con la cual desea obtener los objetivos de ventas
675 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +77 Research & Development Investigación y desarrollo
676 Amount to Bill Monto a Facturar
677 DocType: Company Registration Details Detalles de registro
678 DocType: Item Re-Order Qty Cantidad mínima para ordenar
679 DocType: Leave Block List Date Leave Block List Date Fecha de Lista de Bloqueo de Vacaciones
680 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +25 Scheduled to send to {0} Programado para enviar a: {0}
739 apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +165 Allowance for over-{0} crossed for Item {1}. Previsión por exceso de {0} cruzado para el punto {1}.
740 DocType: Employee Exit Interview Details Detalles de Entrevista de Salida
741 DocType: Item Is Purchase Item Es un producto para compra
742 DocType: Journal Entry Account Purchase Invoice Factura de compra
743 DocType: Stock Ledger Entry Voucher Detail No Detalle de Comprobante No
744 DocType: Stock Entry Total Outgoing Value Valor total de salidas
745 apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225 Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year Fecha y Fecha de Cierre de apertura debe ser dentro del mismo año fiscal
780 DocType: Purchase Invoice Get Advances Paid Obtener anticipos pagados
781 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +112 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +24 Attach Your Picture Adjunte su fotografía
782 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +631 Make Crear
783 DocType: Journal Entry Total Amount in Words Importe total en letras
784 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7 There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists. Ha ocurrido un error. Una razón probable es que usted no ha guardado el formulario. Por favor, póngase en contacto con support@erpnext.com si el problema persiste.
785 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5 My Cart Mi carrito
786 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150 Order Type must be one of {0} Tipo de orden debe ser uno de {0}
819 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +40 Time Logs Gestión de tiempos
820 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +112 You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save Usted es el supervisor de gastos para este registro. Por favor, actualice el estado y guarde
821 DocType: Serial No Creation Document No Creación del documento No
822 DocType: Issue Issue Asunto
823 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28 Account does not match with Company Cuenta no coincide con la Compañía
824 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +131 Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc. Atributos para Elementos variables. por ejemplo, tamaño, color, etc.
825 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39 WIP Warehouse Almacén de trabajos en proceso
826 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +194 Serial No {0} is under maintenance contract upto {1} Número de serie {0} tiene un contrato de mantenimiento hasta {1}
827 DocType: BOM Operation Operation Operación
828 DocType: Lead Organization Name Nombre de la organización
829 DocType: Tax Rule Shipping State Estado de envío
874 apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +881 Please set 'Apply Additional Discount On' Por favor, establece "Aplicar descuento adicional en '
875 Ordered Items To Be Billed Ordenes por facturar
876 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +24 From Range has to be less than To Range De Gama tiene que ser menor que en nuestra gama
877 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21 Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice. Seleccione la gestión de tiempos y valide para crear una nueva factura de ventas.
878 DocType: Global Defaults Global Defaults Predeterminados globales
879 DocType: Salary Slip Deductions Deducciones
880 DocType: Purchase Invoice Start date of current invoice's period Fecha inicial del período de facturación
895 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +51 Either debit or credit amount is required for {0} Se requiere cuenta de débito o crédito para {0}
896 DocType: Item Attribute Value This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM" Esto se añade al código del producto y la variante. Por ejemplo, si su abreviatura es "SM", y el código del artículo es "CAMISETA", entonces el código de artículo de la variante será "CAMISETA-SM"
897 DocType: Salary Slip Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip. Pago neto (en palabras) será visible una vez que guarde la nómina salarial.
898 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +154 Blue Azul
899 DocType: Purchase Invoice Is Return Es un retorno
900 DocType: Price List Country Price List Country Lista de precios del país
901 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123 Further nodes can be only created under 'Group' type nodes Sólo se pueden crear más nodos bajo nodos de tipo ' Grupo '
987 DocType: Email Digest Add Quote Añadir Cita
988 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +494 UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1} Factor de conversion de la Unidad de Medida requerido para la Unidad de Medida {0} en el artículo: {1}
989 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83 Indirect Expenses Egresos indirectos
990 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163 Row {0}: Qty is mandatory Línea {0}: La cantidad es obligatoria
991 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8 Agriculture Agricultura
992 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +365 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +277 Your Products or Services Los productos o servicios
993 DocType: Mode of Payment Mode of Payment Método de pago
1034 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +74 Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On' El total de {0} productos es cero, usted debe cambiar la opción 'Distribuir cargos basados en'
1035 DocType: Purchase Invoice Taxes and Charges Calculation Cálculo de impuestos y cargos
1036 DocType: BOM Operation Workstation Puesto de trabajo
1037 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +112 Hardware Hardware
1038 DocType: Attendance HR Manager Gerente de recursos humanos (RRHH)
1039 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171 Please select a Company Por favor, seleccione la compañía
1040 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +50 Privilege Leave Vacaciones
1046 BOM Browser Explorar listas de materiales (LdM)
1047 DocType: Purchase Taxes and Charges Add or Deduct Agregar o deducir
1048 DocType: Company If Yearly Budget Exceeded (for expense account) Si el presupuesto anual excedido (por cuenta de gastos)
1049 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81 Overlapping conditions found between: Condiciones traslapadas entre:
1050 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +168 Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher El asiento contable {0} ya se encuentra ajustado contra el importe de otro comprobante
1051 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +68 Total Order Value Valor Total del Pedido
1052 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +38 Food Comida
1167 apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27 Taken Tomado
1168 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +66 Transfer Materials for Manufacture Transferir materiales para producción
1169 DocType: Pricing Rule For Price List Por lista de precios
1170 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27 Executive Search Búsqueda de ejecutivos
1171 apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +407 Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list. La tarifa de compra para el producto: {0} no se encuentra, este se requiere para reservar la entrada contable (gastos). Por favor, indique el precio del artículo en una 'lista de precios' de compra.
1172 DocType: Maintenance Schedule Schedules Programas
1173 DocType: Purchase Invoice Item Net Amount Importe Neto
1174 DocType: Purchase Order Item Supplied BOM Detail No Detalles de Lista de materiales (LdM) No.
1175 DocType: Purchase Invoice Additional Discount Amount (Company Currency) Monto adicional de descuento (Divisa por defecto)
1176 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +629 Error: {0} > {1} Error: {0} > {1}
1177 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8 Please create new account from Chart of Accounts. Por favor, cree una nueva cuenta en el plan general de contabilidad.
1178 DocType: Maintenance Visit Maintenance Visit Visita de mantenimiento
1179 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49 Customer > Customer Group > Territory Cliente> Categoría de cliente> Territorio
1180 DocType: Sales Invoice Item Available Batch Qty at Warehouse Cantidad de lotes disponibles en almacén
1199 DocType: Sales Partner Sales Partner Target Metas de socio de ventas
1200 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +113 Accounting Entry for {0} can only be made in currency: {1} El asiento contable para {0} sólo puede hacerse con la divisa: {1}
1201 DocType: Pricing Rule Pricing Rule Regla de precios
1202 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202 Material Request to Purchase Order Requisición de materiales hacia órden de compra
1203 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +74 Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3} Línea # {0}: El artículo devuelto {1} no existe en {2} {3}
1204 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16 Bank Accounts Bancos
1205 Bank Reconciliation Statement Estados de conciliación bancarios
1206 DocType: Address Lead Name Nombre de la iniciativa
1207 POS Punto de venta POS
1208 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268 Opening Stock Balance Saldo inicial de Stock
1209 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36 {0} must appear only once {0} debe aparecer sólo una vez
1210 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +335 Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2} No se permite transferir más {0} de {1} para la órden de compra {2}
1238 DocType: Salary Structure Deduction Salary Structure Deduction Deducciones de la estructura salarial
1239 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +344 Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table Unidad de Medida (UdM) {0} se ha introducido más de una vez en la tabla de factores de conversión
1240 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27 Cost of Issued Items Costo de productos entregados
1241 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +185 Quantity must not be more than {0} La cantidad no debe ser más de {0}
1242 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +41 Age (Days) Edad (días)
1243 DocType: Quotation Item Quotation Item Cotización del producto
1244 DocType: Account Account Name Nombre de la Cuenta
1245 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +36 From Date cannot be greater than To Date La fecha 'Desde' no puede ser mayor que la fecha 'Hasta'
1281 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63 None of the items have any change in quantity or value. Ninguno de los productos tiene cambios en el valor o en la existencias.
1282 DocType: Warranty Claim Warranty Claim Reclamación de garantía
1283 Lead Details Detalle de Iniciativas
1284 DocType: Purchase Invoice End date of current invoice's period Fecha final del periodo de facturación actual
1285 DocType: Pricing Rule Applicable For Aplicable para.
1286 DocType: Bank Reconciliation From Date Desde la fecha
1287 DocType: Shipping Rule Country Shipping Rule Country Regla de envio del país
1360 DocType: Payment Reconciliation Payment Allocated amount Monto asignado
1361 DocType: Sales Team Contribution to Net Total Contribución neta total
1362 DocType: Sales Invoice Item Customer's Item Code Código del producto para clientes
1363 DocType: Stock Reconciliation Stock Reconciliation Reconciliación de inventarios
1364 DocType: Territory Territory Name Nombre Territorio
1365 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152 Work-in-Progress Warehouse is required before Submit Se requiere un almacén de trabajos en proceso antes de validar
1366 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +43 Applicant for a Job. Solicitante de empleo .
1367 DocType: Purchase Order Item Warehouse and Reference Almacén y referencias
1373 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326 Item is not allowed to have Production Order. A este producto no se le permite tener orden de producción.
1374 DocType: Packing Slip The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items) El peso neto de este paquete. (calculado automáticamente por la suma del peso neto de los materiales)
1375 DocType: Sales Order To Deliver and Bill Para entregar y facturar
1376 DocType: GL Entry Credit Amount in Account Currency Importe acreditado con la divisa
1377 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24 Time Logs for manufacturing. Gestión de tiempos para la producción.
1378 DocType: Item Apply Warehouse-wise Reorder Level Aplicar nivel de reabastecimiento para el almacen
1379 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +427 BOM {0} must be submitted La lista de materiales (LdM) {0} debe ser validada
1383 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +562 Payment Pago
1384 DocType: Production Order Operation Actual Time and Cost Tiempo y costo actual
1385 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54 Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2} Máxima requisición de materiales {0} es posible para el producto {1} en las órdenes de venta {2}
1386 DocType: Employee Salutation Saludo.
1387 DocType: Pricing Rule Brand Marca
1388 DocType: Item Will also apply for variants También se aplicará para las variantes
1389 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153 Bundle items at time of sale. Agrupe elementos al momento de la venta.
1438 DocType: Sales Invoice In Words will be visible once you save the Sales Invoice. En palabras serán visibles una vez que guarde la factura de venta.
1439 DocType: Item Is Sales Item Es un producto para venta
1440 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21 Item Group Tree Árbol de productos
1441 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69 Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master El producto {0} no está configurado para utilizar Números de Serie, por favor revise el artículo maestro
1442 DocType: Maintenance Visit Maintenance Time Tiempo del mantenimiento
1443 Amount to Deliver Cantidad para envío
1444 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +374 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +286 A Product or Service Un Producto o Servicio
1481 Qty to Order Cantidad a solicitar
1482 DocType: Features Setup To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial No Para realizar el seguimiento de la 'marca' en los documentos: nota de entrega, oportunidad, solicitud de materiales, productos, de órdenes de compra, recibo de compra, comprobante de compra, cotización, factura de venta, paquete de productos, órdenes de venta y número de serie.
1483 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51 Gantt chart of all tasks. Diagrama Gantt de todas las tareas.
1484 DocType: Appraisal For Employee Name Por nombre de empleado
1485 DocType: Holiday List Clear Table Borrar tabla
1486 DocType: Features Setup Brands Marcas
1487 DocType: C-Form Invoice Detail Invoice No Factura No.
1489 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +93 Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1} Deja no puede aplicarse / cancelada antes de {0}, como balance de la licencia ya ha sido remitido equipaje en el futuro registro de asignación de permiso {1}
1490 DocType: Activity Cost Costing Rate Costo calculado
1491 Customer Addresses And Contacts Direcciones de clientes y contactos
1492 DocType: Employee Resignation Letter Date Fecha de carta de renuncia
1493 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37 Pricing Rules are further filtered based on quantity. Las 'reglas de precios' se pueden filtrar en base a la cantidad.
1494 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61 Repeat Customer Revenue Ingresos de clientes recurrentes
1495 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +51 {0} ({1}) must have role 'Expense Approver' {0} ({1}) debe tener el rol de 'Supervisor de gastos'
1525 DocType: Purchase Invoice Additional Discount Amount Monto adicional de descuento
1526 DocType: Leave Block List Allow Leave Block List Allow Permitir Lista de Bloqueo de Vacaciones
1527 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +225 Abbr can not be blank or space La abreviatura no puede estar en blanco o usar espacios
1528 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50 Sports Deportes
1529 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61 Total Actual Total Actual
1530 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292 Unit Unidad(es)
1531 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113 Please specify Company Por favor, especifique la compañía
1542 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26 Please specify currency in Company Por favor, especifique la divisa en la compañía
1543 DocType: Workstation Wages per hour Salarios por hora
1544 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47 Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3} El balance de Inventario en el lote {0} se convertirá en negativo {1} para el producto {2} en el almacén {3}
1545 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83 Show / Hide features like Serial Nos, POS etc. Mostrar / Ocultar las características como numeros de serie, POS, etc
1546 apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1 Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level Después de solicitudes de materiales se han planteado de forma automática según el nivel de re-orden del articulo
1547 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +254 Account {0} is invalid. Account Currency must be {1} La cuenta {0} no es válida. la divisa debe ser {1}
1548 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34 UOM Conversion factor is required in row {0} El factor de conversión de la (UdM) es requerido en la línea {0}
1551 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +249 Item Price added for {0} in Price List {1} Artículo Precio agregó para {0} en Precio de lista {1}
1552 DocType: Address Template Address Template Plantillas de direcciones
1553 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128 Please enter Employee Id of this sales person Por favor, Introduzca ID de empleado para este vendedor
1554 DocType: Territory Classification of Customers by region Clasificación de clientes por región
1555 DocType: Project % Tasks Completed % Tareas completadas
1556 DocType: Project Gross Margin Margen bruto
1557 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +140 Please enter Production Item first Por favor, ingrese primero el producto a fabricar
1568 DocType: Production Order Operation Actual Operation Time Tiempo de operación actual
1569 DocType: Authorization Rule Applicable To (User) Aplicable a (Usuario)
1570 DocType: Purchase Taxes and Charges Deduct Deducir
1571 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +170 Job Description Descripción del trabajo
1572 DocType: Purchase Order Item Qty as per Stock UOM Cantidad de acuerdo a la unidad de medida (UdM) de stock
1573 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +126 Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming series Caracteres especiales excepto '-' '.' '#' y '/' no permitido en las secuencias e identificadores
1574 DocType: Campaign Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. Lleve un registro de las campañas de venta. Lleve un registro de conductores, Citas, pedidos de venta, etc de Campañas para medir retorno de la inversión.
1576 SO Qty Cant. OV
1577 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +164 Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify Warehouse Existen entradas de inventario para el almacén {0}, por lo tanto, no se puede re-asignar o modificar el almacén
1578 DocType: Appraisal Calculate Total Score Calcular puntaje total
1579 DocType: Supplier Quotation Manufacturing Manager Gerente de producción
1580 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191 Serial No {0} is under warranty upto {1} Número de serie {0} está en garantía hasta {1}
1581 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +69 Split Delivery Note into packages. Dividir nota de entrega entre paquetes.
1582 apps/erpnext/erpnext/hooks.py +69 Shipments Envíos
1583 DocType: Purchase Order Item To be delivered to customer Para ser entregado al cliente
1584 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25 Time Log Status must be Submitted. La gestión de tiempos debe estar validada.
1585 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223 Serial No {0} does not belong to any Warehouse El número de serie {0} no pertenece a ningún almacén
1586 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +157 Row # Línea #
1648 DocType: Stock Entry Total Incoming Value Valor total de entradas
1649 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +304 Purchase Price List Debit To is required Lista de precios para las compras Se requiere débito para
1650 DocType: Offer Letter Term apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39 Offer Term Purchase Price List Términos de la oferta Lista de precios para las compras
1651 DocType: Quality Inspection DocType: Offer Letter Term Quality Manager Offer Term Gerente de calidad Términos de la oferta
1652 DocType: Job Applicant DocType: Quality Inspection Job Opening Quality Manager Oportunidad de empleo Gerente de calidad
1653 DocType: Payment Reconciliation DocType: Job Applicant Payment Reconciliation Job Opening Conciliación de pagos Oportunidad de empleo
1654 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154 DocType: Payment Reconciliation Please select Incharge Person's name Payment Reconciliation Por favor, seleccione el nombre de la persona a cargo Conciliación de pagos
1663 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +231 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +103 BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2} Credit To account must be a Payable account Recursividad de lista de materiales (LdM): {0} no puede ser padre o hijo de {2} La cuenta de crédito debe pertenecer al grupo de cuentas por pagar
1664 DocType: Production Order Operation apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +231 Completed Qty BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2} Cantidad completada Recursividad de lista de materiales (LdM): {0} no puede ser padre o hijo de {2}
1665 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122 DocType: Production Order Operation For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry Completed Qty Para {0}, sólo las cuentas de débito pueden vincular con un asiento de crédito Cantidad completada
1666 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +260 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122 Price List {0} is disabled For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry La lista de precios {0} está deshabilitada Para {0}, sólo las cuentas de débito pueden vincular con un asiento de crédito
1667 DocType: Manufacturing Settings apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +260 Allow Overtime Price List {0} is disabled Permitir horas extraordinarias La lista de precios {0} está deshabilitada
1668 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197 DocType: Manufacturing Settings {0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}. Allow Overtime {0} Números de serie necesarios para el producto {1}. Usted ha proporcionado {2}. Permitir horas extraordinarias
1669 DocType: Stock Reconciliation Item apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197 Current Valuation Rate {0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}. Tasa de valoración actual {0} Números de serie necesarios para el producto {1}. Usted ha proporcionado {2}.
1695 DocType: Process Payroll DocType: Time Log Submit Salary Slip Costing Amount Validar nómina salarial Costo acumulado
1696 DocType: Salary Structure DocType: Process Payroll Monthly Earning & Deduction Submit Salary Slip Ingresos mensuales y deducciones Validar nómina salarial
1697 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +157 DocType: Salary Structure Maxiumm discount for Item {0} is {1}% Monthly Earning & Deduction Descuento máximo para el producto {0} es {1}% Ingresos mensuales y deducciones
1698 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +157 Maxiumm discount for Item {0} is {1}% Descuento máximo para el producto {0} es {1}%
1699 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16 Import in Bulk Importación en masa
1700 DocType: Sales Partner Address & Contacts Dirección y Contactos
1701 DocType: SMS Log Sender Name Nombre del remitente
1734 DocType: Purchase Invoice Price List Currency Divisa de la lista de precios
1735 DocType: Naming Series User must always select El usuario deberá elegir siempre
1736 DocType: Stock Settings Allow Negative Stock Permitir Inventario Negativo
1737 DocType: Installation Note Installation Note Nota de instalación
1738 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +301 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +213 Add Taxes Agregar impuestos
1739 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +38 Cash Flow from Financing Flujo de caja de financiación
1740 Financial Analytics Análisis financiero
1784 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +46 Compensatory Off Compensatorio
1785 DocType: Quality Inspection Reading Accepted Aceptado
1786 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +24 Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone. Por favor, asegúrese que realmente desea borrar todas las transacciones de esta compañía. Sus datos maestros permanecerán intactos. Esta acción no se puede deshacer.
1787 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +93 Invalid reference {0} {1} Inválido referencia {0} {1}
1788 DocType: Payment Tool Total Payment Amount Importe total
1789 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +145 {0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3} {0} ({1}) no puede ser mayor que cantidad planificada ({2}) en la orden de producción {3}
1790 DocType: Shipping Rule Shipping Rule Label Etiqueta de regla de envío
1838 DocType: Customer Group Has Child Node Posee Sub-grupo
1839 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +342 {0} against Purchase Order {1} {0} contra la orden de compra {1}
1840 DocType: SMS Settings Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.) Introduzca los parámetros de URL aquí (Ej. sender = ERPNext , nombre de usuario = ERPNext , contraseña = 1234 etc )
1841 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42 {0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}. {0} {1} no se encuentra en el año fiscal activo. Para más detalles verifique {2}.
1842 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +26 This is an example website auto-generated from ERPNext Este es un sitio web ejemplo generado automáticamente por ERPNext
1843 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37 Ageing Range 1 Rango de antigüedad 1
1844 DocType: Purchase Taxes and Charges Template Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax. Plantilla de gravamen que puede aplicarse a todas las operaciones de compra. Esta plantilla puede contener lista de cabezas de impuestos y también otros jefes de gastos como "envío", "Seguros", "Manejo", etc. #### Nota El tipo impositivo se define aquí será el tipo de gravamen general para todos los artículos ** **. Si hay ** ** Los artículos que tienen diferentes tasas, deben ser añadidos en el Impuesto ** ** Artículo mesa en el Artículo ** ** maestro. #### Descripción de las Columnas 1. Tipo de Cálculo: - Esto puede ser en ** Neto Total ** (que es la suma de la cantidad básica). - ** En Fila Anterior total / importe ** (por impuestos o cargos acumulados). Si selecciona esta opción, el impuesto se aplica como un porcentaje de la fila anterior (en la tabla de impuestos) Cantidad o total. - Actual ** ** (como se ha mencionado). 2. Cuenta Cabeza: El libro mayor de cuentas en las que se reservó este impuesto 3. Centro de Costo: Si el impuesto / carga es un ingreso (como el envío) o gasto en que debe ser reservado en contra de un centro de costos. 4. Descripción: Descripción del impuesto (que se imprimirán en facturas / comillas). 5. Rate: Tasa de impuesto. 6. Cantidad: Cantidad de impuesto. 7. Total: Total acumulado hasta este punto. 8. Introduzca Row: Si se basa en "Anterior Fila Total" se puede seleccionar el número de la fila que será tomado como base para este cálculo (por defecto es la fila anterior). 9. Considere impuesto o cargo para: En esta sección se puede especificar si el impuesto / carga es sólo para la valoración (no una parte del total) o sólo para el total (no agrega valor al elemento) o para ambos. 10. Añadir o deducir: Si usted quiere añadir o deducir el impuesto.
2046 DocType: BOM Item UOM Unidad de medida (UdM) del producto
2047 DocType: Sales Taxes and Charges Tax Amount After Discount Amount (Company Currency) Monto de impuestos después del descuento (Divisa por defecto)
2048 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +150 Target warehouse is mandatory for row {0} El almacén de destino es obligatorio para la línea {0}
2049 DocType: Quality Inspection Quality Inspection Inspección de calidad
2050 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +144 Extra Small Extra Pequeño
2051 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +546 Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty Advertencia: La requisición de materiales es menor que la orden mínima establecida
2052 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +191 Account {0} is frozen La cuenta {0} se encuentra congelada
2319 DocType: Journal Entry Account Journal Entry Account Cuenta de asiento contable
2320 DocType: Shopping Cart Settings Quotation Series Series de cotizaciones
2321 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +52 An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item Existe un elemento con el mismo nombre ({0} ) , cambie el nombre del grupo de artículos o cambiar el nombre del elemento
2322 DocType: Sales Order Item Sales Order Date Fecha de las órdenes de venta
2323 DocType: Sales Invoice Item Delivered Qty Cantidad entregada
2324 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63 Warehouse {0}: Company is mandatory Almacén {0}: El nombre de la compañia es obligatoria
2325 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +36 Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Tax" and do mention the Tax rate. Ir al grupo apropiado, usualmente (Fuente de los fondos> Pasivos Corrientes> Impuestos y derechos) y crear una nueva cuenta, haciendo clic en Añadir hijo de tipo "Impuestos" y referir a la tasa de impuestos.
2338 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33 Atleast one of the Selling or Buying must be selected Al menos uno de la venta o compra debe seleccionar
2339 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +34 Where manufacturing operations are carried. Dónde se realizan las operaciones de producción
2340 DocType: Stock Entry Detail Source Warehouse Almacén de origen
2341 DocType: Installation Note Installation Date Fecha de instalación
2342 DocType: Employee Confirmation Date Fecha de confirmación
2343 DocType: C-Form Total Invoiced Amount Total Facturado
2344 DocType: Account Sales User Usuario de ventas
2345 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46 Min Qty can not be greater than Max Qty La cantidad mínima no puede ser mayor que la cantidad maxima
2346 DocType: Stock Entry Customer or Supplier Details Detalle de cliente o proveedor
2347 DocType: Lead Lead Owner Propietario de la iniciativa
2348 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +257 Warehouse is required Se requiere el almacén
2430 DocType: Item Supplier Items Artículos de proveedor
2431 DocType: Opportunity Opportunity Type Tipo de oportunidad
2432 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +42 New Company Nueva compañía
2433 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56 Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0} El centro de costos es requerido para la cuenta de 'perdidas y ganancias' {0}
2434 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17 Transactions can only be deleted by the creator of the Company Las transacciones sólo pueden ser borradas por el creador de la compañía
2435 apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21 Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction. Se encontró un número incorrecto de entradas del libro mayor. Es posible que haya seleccionado una cuenta equivocada en la transacción.
2436 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31 To create a Bank Account Para crear una cuenta bancaria
2475 DocType: Newsletter A Lead with this email id should exist Debe existir un correo relacionado a esta Iniciativa.
2476 DocType: Stock Entry From BOM Desde lista de materiales (LdM)
2477 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +34 Basic Base
2478 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94 Stock transactions before {0} are frozen Las operaciones de inventario antes de {0} se encuentran congeladas
2479 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +217 Please click on 'Generate Schedule' Por favor, haga clic en 'Generar planificación'
2480 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +61 To Date should be same as From Date for Half Day leave 'Hasta la fecha' debe ser igual a 'desde fecha' para una ausencia de medio día
2481 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +105 e.g. Kg, Unit, Nos, m por ejemplo Kg, Unidades, Metros
2539 DocType: Issue Raised By (Email) Propuesto por (Email)
2540 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +72 General General
2541 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +256 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +168 Attach Letterhead Adjuntar membrete
2542 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +272 Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total' No se puede deducir cuando categoría es para ' Valoración ' o ' de Valoración y Total '
2543 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +302 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +214 List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later. Enumere sus obligaciones fiscales (Ejemplo; Impuestos, aduanas, etc.) deben tener nombres únicos y sus tarifas por defecto. Esto creará una plantilla estándar, que podrá editar más tarde.
2544 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230 Serial Nos Required for Serialized Item {0} Número de serie requerido para el producto serializado {0}
2545 DocType: Journal Entry Bank Entry Registro de banco
2561 DocType: Lead Lead Type Tipo de iniciativa
2562 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +82 Create Quotation Crear cotización
2563 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +110 You are not authorized to approve leaves on Block Dates Usted no está autorizado para aprobar las hojas de bloquear las fechas
2564 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +357 All these items have already been invoiced Todos estos elementos ya fueron facturados
2565 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37 Can be approved by {0} Puede ser aprobado por {0}
2566 DocType: Shipping Rule Shipping Rule Conditions Condiciones de regla envío
2567 DocType: BOM Replace Tool The new BOM after replacement Nueva lista de materiales después de la sustitución
2568 DocType: Features Setup Point of Sale Punto de Venta
2569 DocType: Account Tax Impuesto
2570 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +37 Row {0}: {1} is not a valid {2} Línea {0}: {1} no es un {2} válido
2571 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +439 From Product Bundle De Bundle Producto
2572 DocType: Production Planning Tool Production Planning Tool Planificar producción
2585 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +40 Net Change in Equity Cambio en el Patrimonio Neto
2586 DocType: Serial No AMC Expiry Date Fecha de caducidad de CMA (Contrato de Mantenimiento Anual)
2587 Sales Register Registro de ventas
2588 DocType: Quotation Quotation Lost Reason Razón de la pérdida
2589 DocType: Address Plant Planta
2590 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5 There is nothing to edit. No hay nada que modificar.
2591 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +108 Summary for this month and pending activities Resumen para este mes y actividades pendientes
2642 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27 How Pricing Rule is applied? ¿Cómo se aplica la regla precios?
2643 DocType: Quality Inspection Delivery Note No Nota de entrega No.
2644 DocType: Company Retail Ventas al por menor
2645 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +108 Customer {0} does not exist El cliente {0} no existe
2646 DocType: Attendance Absent Ausente
2647 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +472 Product Bundle Conjunto / paquete de productos
2648 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +186 Row {0}: Invalid reference {1} Fila {0}: Referencia no válida {1}
2657 DocType: Offer Letter Awaiting Response Esperando Respuesta
2658 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +53 Above Arriba
2659 DocType: Salary Slip Earning & Deduction Ingresos y Deducciones
2660 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76 Account {0} cannot be a Group Cuenta {0} no puede ser un Grupo
2661 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +219 Optional. This setting will be used to filter in various transactions. Opcional. Esta configuración es utilizada para filtrar la cuenta de otras transacciones
2662 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +111 Negative Valuation Rate is not allowed La valoración negativa no está permitida
2663 DocType: Holiday List Weekly Off Semanal Desactivado
2664 DocType: Fiscal Year For e.g. 2012, 2012-13 Por ejemplo, 2012 , 2012-13
2665 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +33 Provisional Profit / Loss (Credit) Beneficio provisional / pérdida (Crédito)
2673 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +16 No record found No se han encontraron registros
2674 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +175 {0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2} {0} {1}: 'Centro de Costos' es obligatorio para el producto {2}
2675 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +468 Get Items from Product Bundle Obtener elementos del paquete del producto
2676 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +79 Account {0} is inactive Cuenta {0} está inactiva
2677 DocType: GL Entry Is Advance Es un anticipo
2678 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21 Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory Asistencia 'Desde fecha' y 'Hasta fecha' son obligatorias
2679 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +122 Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No Por favor, introduzca si 'Es sub-contratado' o no
2710 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99 Legal Expenses GASTOS LEGALES
2711 DocType: Sales Order The day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etc El día del mes en el cual se generará la orden automática por ejemplo 05, 29, etc.
2712 DocType: Sales Invoice Posting Time Hora de contabilización
2713 DocType: Sales Order % Amount Billed % Monto facturado
2714 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +129 Telephone Expenses Cuenta telefonica
2715 DocType: Sales Partner Logo Logo
2716 DocType: Naming Series Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this. Seleccione esta opción si desea obligar al usuario a seleccionar una serie antes de guardar. No habrá ninguna por defecto si marca ésta casilla.
2731 DocType: Stock Settings Auto insert Price List rate if missing Auto inserto tasa Lista de Precios si falta
2732 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25 Total Paid Amount Importe total pagado
2733 Transferred Qty Cantidad Transferida
2734 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11 Navigating Navegación
2735 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +137 Planning Planificación
2736 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9 Make Time Log Batch Crear lotes de gestión de tiempos
2737 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14 Issued Emitido
2782 DocType: Pricing Rule Buying Compras
2783 DocType: HR Settings Employee Records to be created by Los registros de empleados se crearán por
2784 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24 This Time Log Batch has been cancelled. Este lote de gestión de tiempos ha sido cancelado.
2785 Reqd By Date Fecha de solicitud
2786 DocType: Salary Slip Earning Salary Slip Earning Ingresos en nómina
2787 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161 Creditors Acreedores
2788 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91 Row # {0}: Serial No is mandatory Línea # {0}: El número de serie es obligatorio
2856 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +29 Submit this Production Order for further processing. Enviar esta orden de producción para su posterior procesamiento.
2857 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21 To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled. Para no utilizar la regla de precios en una única transacción, todas las reglas de precios aplicables deben ser desactivadas.
2858 DocType: Company Domain Rubro
2859 Sales Order Trends Tendencias de ordenes de ventas
2860 DocType: Employee Held On Retenida en
2861 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +33 Production Item Elemento de producción
2862 Employee Information Información del empleado
2870 DocType: Salary Structure Earning Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP) Reduzca la Ganancia por licencia sin goce de salario (LSS)
2871 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +274 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +186 Add users to your organization, other than yourself Añadir otros usuarios a su organización
2872 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +97 Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3} Línea # {0}: Número de serie {1} no coincide con {2} {3}
2873 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +44 Casual Leave Permiso ocacional
2874 DocType: Batch Batch ID ID de lote
2875 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +346 Note: {0} Nota: {0}
2876 Delivery Note Trends Evolución de las notas de entrega
2919 DocType: BOM Last Purchase Rate Tasa de cambio de última compra
2920 DocType: Account Asset Activo
2921 DocType: Project Task Task ID Tarea ID
2922 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +143 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +55 e.g. "MC" por ejemplo "MC"
2923 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84 Stock cannot exist for Item {0} since has variants El inventario no puede existir para el pproducto {0} ya que tiene variantes
2924 Sales Person-wise Transaction Summary Resumen de transacciones por vendedor
2925 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104 Warehouse {0} does not exist El almacén {0} no existe
2931 DocType: Employee Reports to Enviar Informes a
2932 DocType: SMS Settings Enter url parameter for receiver nos Introduzca el parámetro url para los números de los receptores
2933 DocType: Sales Invoice Paid Amount Cantidad pagada
2934 Available Stock for Packing Items Inventario Disponible de Artículos de Embalaje
2935 DocType: Item Variant Item Variant Variante del producto
2936 apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15 Setting this Address Template as default as there is no other default Establecer esta plantilla de dirección por defecto ya que no existe una predeterminada
2937 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +98 Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit' Balance de la cuenta ya en Débito, no le está permitido establecer "Balance Debe Ser" como "Crédito"
2938 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +76 Quality Management Gestión de calidad
2939 DocType: Production Planning Tool Filter based on customer Filtro basado en cliente
2981 DocType: Workstation per hour por hora
2982 DocType: Warehouse Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account. Cuenta para el almacén ( Inventario Permanente ) se creará en esta Cuenta.
2983 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95 Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse. El almacén no se puede eliminar, porque existen registros de inventario para el mismo.
2984 DocType: Company Distribution Distribución
2985 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +428 Amount Paid Total Pagado
2986 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +91 Project Manager Gerente de proyectos
2987 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +72 Dispatch Despacho
2988 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70 Max discount allowed for item: {0} is {1}% Descuento máximo permitido para el producto: {0} es {1}%
2989 DocType: Account Receivable A cobrar
2990 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +263 Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists Fila # {0}: No se permite cambiar de proveedores como la Orden de Compra ya existe
2991 DocType: Accounts Settings Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set. Rol autorizado para validar las transacciones que excedan los límites de crédito establecidos.
2992 DocType: Sales Invoice Supplier Reference Referencia de proveedor
2993 DocType: Production Planning Tool If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material. Si se selecciona, la Solicitud de Materiales para los elementos de sub-ensamble será considerado para conseguir materias primas. De lo contrario , todos los elementos de sub-ensamble serán tratados como materia prima .
2994 DocType: Material Request Material Issue Expedición de material
2995 DocType: Hub Settings Seller Description Descripción del vendedor
3035 DocType: Notification Control When any of the checked transactions are "Submitted", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated "Contact" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email. Cuando alguna de las operaciones comprobadas está en " Enviado " , una ventana emergente automáticamente se abre para enviar un correo electrónico al "Contacto" asociado en esa transacción , con la transacción como un archivo adjunto. El usuario puede o no puede enviar el correo electrónico.
3036 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14 Global Settings Configuración global
3037 DocType: Employee Education Employee Education Educación del empleado
3038 apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +751 It is needed to fetch Item Details. Se necesita a buscar Detalles del artículo.
3039 DocType: Salary Slip Net Pay Pago Neto
3040 DocType: Account Account Cuenta
3041 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213 Serial No {0} has already been received El número de serie {0} ya ha sido recibido
3042 Requested Items To Be Transferred Artículos solicitados para ser transferidos
3043 DocType: Purchase Invoice Recurring Id ID recurrente
3044 DocType: Customer Sales Team Details Detalles del equipo de ventas.
3045 DocType: Expense Claim Total Claimed Amount Total reembolso
3046 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +22 Potential opportunities for selling. Oportunidades de venta.
3143 DocType: Industry Type Industry Type Tipo de industria
3144 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +136 Something went wrong! Algo salió mal!
3145 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +101 Warning: Leave application contains following block dates Advertencia: La solicitud de ausencia contiene las siguientes fechas bloqueadas
3146 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +245 Sales Invoice {0} has already been submitted La factura {0} ya ha sido validada
3147 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30 Completion Date Fecha de finalización
3148 DocType: Purchase Invoice Item Amount (Company Currency) Importe (Divisa por defecto)
3149 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +105 Organization unit (department) master. Unidades de la organización (listado de departamentos.
3247 DocType: Quality Inspection Reading Reading 5 Lectura 5
3248 DocType: Purchase Order Enter email id separated by commas, order will be mailed automatically on particular date Ingrese el ID de correo electrónico separados por comas, la orden será enviada automáticamente en una fecha particular
3249 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +37 Campaign Name is required Es necesario ingresar el nombre de la campaña
3250 DocType: Maintenance Visit Maintenance Date Fecha de mantenimiento
3251 DocType: Purchase Receipt Item Rejected Serial No No. de serie rechazado
3252 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +40 New Newsletter Nuevo boletín
3253 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +157 Start date should be less than end date for Item {0} La fecha de inicio debe ser menor que la fecha de finalización para el producto {0}
3316 DocType: Production Order Planned End Date Fecha de finalización planeada
3317 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +43 Where items are stored. Dónde se almacenarán los productos
3318 DocType: Tax Rule Validity Validez
3319 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19 Invoiced Amount Cantidad facturada
3320 DocType: Attendance Attendance Asistencia
3321 DocType: BOM Materials Materiales
3322 DocType: Leave Block List If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied. Si no está marcada, la lista tendrá que ser añadida a cada departamento donde será aplicada.
3337 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +84 Administrative Expenses GASTOS DE ADMINISTRACIÓN
3338 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +18 Consulting Consuloría
3339 DocType: Customer Group Parent Customer Group Categoría principal de cliente
3340 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +435 Change Cambio
3341 DocType: Purchase Invoice Contact Email Correo electrónico de contacto
3342 DocType: Appraisal Goal Score Earned Puntuación Obtenida.
3343 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +141 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +53 e.g. "My Company LLC" por ejemplo "Mi Compañia LLC"
3355 DocType: Delivery Note Item Against Sales Order Item Contra la orden de venta del producto
3356 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +572 Please specify Attribute Value for attribute {0} Por favor, especifique el valor del atributo {0}
3357 DocType: Item Default Warehouse Almacén por defecto
3358 DocType: Task Actual End Date (via Time Logs) Fecha de finalización (gestión de tiempos)
3359 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +37 Budget cannot be assigned against Group Account {0} El presupuesto no se puede asignar contra el grupo de cuentas {0}
3360 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23 Please enter parent cost center Por favor, ingrese el centro de costos principal
3361 DocType: Delivery Note Print Without Amount Imprimir sin importe
3437 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +191 Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4} Línea {0}: Socio / Cuenta no coincide con {1} / {2} en {3} {4}
3438 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +35 To create a Tax Account Para crear una cuenta de impuestos
3439 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +240 Please enter Expense Account Por favor, ingrese la Cuenta de Gastos
3440 DocType: Account Stock Almacén
3441 DocType: Employee Current Address Dirección actual
3442 DocType: Item If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified Si el artículo es una variante de otro artículo entonces la descripción, imágenes, precios, impuestos, etc. se establecerán a partir de la plantilla a menos que se especifique explícitamente
3443 DocType: Serial No Purchase / Manufacture Details Detalles de compra / producción
3461 DocType: Production Order Actual Start Date Fecha de inicio actual
3462 DocType: Sales Order % of materials delivered against this Sales Order % de materiales entregados para esta orden de venta
3463 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +23 Record item movement. Listado de todos los movimientos de inventario.
3464 DocType: Newsletter List Subscriber Newsletter List Subscriber Lista de suscriptores al boletín
3465 DocType: Hub Settings Hub Settings Ajustes del Centro de actividades
3466 DocType: Project Gross Margin % Margen bruto %
3467 DocType: BOM With Operations Con operaciones
3491 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +132 Credit Card Tarjetas de credito
3492 DocType: BOM Item to be manufactured or repacked Producto a manufacturar o re-empacar
3493 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +90 Default settings for stock transactions. Los ajustes por defecto para las transacciones de inventario.
3494 DocType: Purchase Invoice Next Date Siguiente fecha
3495 DocType: Employee Education Major/Optional Subjects Principales / Asignaturas Optativas
3496 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +49 Please enter Taxes and Charges Por favor, introduzca los impuestos y cargos
3497 DocType: Sales Invoice Item Drop Ship Nave de la gota
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660