From 98da9b56e9db35741ddcc57bf89239719ee67352 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Frappe PR Bot Date: Thu, 5 Dec 2024 19:52:48 +0530 Subject: [PATCH] fix: Swedish translations --- erpnext/locale/sv.po | 40 ++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 20 insertions(+), 20 deletions(-) diff --git a/erpnext/locale/sv.po b/erpnext/locale/sv.po index e61e233a637..9a632799bb1 100644 --- a/erpnext/locale/sv.po +++ b/erpnext/locale/sv.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-01 09:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-04 14:18\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-05 14:22\n" "Last-Translator: info@erpnext.com\n" "Language-Team: Swedish\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -29176,7 +29176,7 @@ msgstr "Producera Underenhet i Åtgärd" #. Description of the 'Material Request' (Link) field in DocType 'Work Order' #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json msgid "Manufacture against Material Request" -msgstr "Produktion mot Inköp Förslag" +msgstr "Produktion mot Inköp Begäran" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:37 msgid "Manufactured" @@ -29703,7 +29703,7 @@ msgstr "Material Begäran för maximum {0} kan skapas för Artikel {1} mot Förs #. Detail' #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Material Request used to make this Stock Entry" -msgstr "Inköp Förslag användes för att skapa detta Lager Post" +msgstr "Material Begäran användes för att skapa detta Lager Post" #: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1096 msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped" @@ -37710,7 +37710,7 @@ msgstr "Förhindra Inköp Ordrar" #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_standing/supplier_scorecard_standing.json msgid "Prevent RFQs" -msgstr "Förhindra Offert Förslag" +msgstr "Förhindra Offert Begäran" #. Option for the 'Corrective/Preventive' (Select) field in DocType 'Quality #. Action' @@ -41057,7 +41057,7 @@ msgstr "Offererad Belopp" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:87 msgid "RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}" -msgstr "Offert Förslag är inte tillåtna för {0} på grund av Resultat Kort värde {1}" +msgstr "Offert Begäran är inte tillåtna för {0} på grund av Resultat Kort värde {1}" #. Label of the auto_indent (Check) field in DocType 'Stock Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -43053,7 +43053,7 @@ msgstr "Erfordrad Kvantitet" #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:89 msgid "Request For Quotation" -msgstr "Inköp Offert Förslag" +msgstr "Inköp Offert Begäran" #. Label of the section_break_2 (Section Break) field in DocType 'Currency #. Exchange Settings' @@ -43093,7 +43093,7 @@ msgstr "Information Begäran" #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:170 msgid "Request for Quotation" -msgstr "Inköp Offert Förslag" +msgstr "Inköp Offert Begäran" #. Name of a DocType #. Label of the request_for_quotation_item (Data) field in DocType 'Supplier @@ -43101,16 +43101,16 @@ msgstr "Inköp Offert Förslag" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json msgid "Request for Quotation Item" -msgstr "Inköp Offert Förslag Artikel" +msgstr "Inköp Offert Begäran Artikel" #. Name of a DocType #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json msgid "Request for Quotation Supplier" -msgstr "Inköp Offert Förslag Leverantör" +msgstr "Inköp Offert Begäran Leverantör" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:695 msgid "Request for Raw Materials" -msgstr "Råmaterial Förslag" +msgstr "Råmaterial Begäran" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Payment Request' #. Option for the 'Advance Payment Status' (Select) field in DocType 'Sales @@ -45899,7 +45899,7 @@ msgstr "Försäljning Retur" #: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:69 #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json msgid "Sales Stage" -msgstr "Försäljning Stadie" +msgstr "Försäljning Steg" #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/closing_voucher_details.html:8 msgid "Sales Summary" @@ -49124,12 +49124,12 @@ msgstr "Rad" #. Label of the stage (Data) field in DocType 'Prospect Opportunity' #: erpnext/crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json msgid "Stage" -msgstr "Stadie" +msgstr "Steg" #. Label of the stage_name (Data) field in DocType 'Sales Stage' #: erpnext/crm/doctype/sales_stage/sales_stage.json msgid "Stage Name" -msgstr "Stadie Namn" +msgstr "Steg Namn" #. Label of the stale_days (Int) field in DocType 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -52969,7 +52969,7 @@ msgstr "'Från Paket Nummer' Fält får inte vara tom eller dess värde mindre #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:352 msgid "The Access to Request for Quotation From Portal is Disabled. To Allow Access, Enable it in Portal Settings." -msgstr "Åtkomst till Försäljning Offert Förslag från Portal är inaktiverad. För att tillåta åtkomst, aktivera den i Portal Inställningar." +msgstr "Åtkomst till Försäljning Offert Begäran från Portal är inaktiverad. För att tillåta åtkomst, aktivera den i Portal Inställningar." #. Description of the 'Current BOM' (Link) field in DocType 'BOM Update Tool' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.json @@ -53050,7 +53050,7 @@ msgstr "Tilldelad Belopp är högre än utestående belopp för Betalning Begär #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:168 msgid "The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document." -msgstr "Belopp {0} som anges i denna betalning förslag skiljer sig från beräknad belopp för alla betalning villkor: {1}. Åtgärda innan dokument godkänns." +msgstr "Belopp {0} som anges i denna betalning begäran skiljer sig från beräknad belopp för alla betalning villkor: {1}. Åtgärda innan dokument godkänns." #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.py:86 msgid "The currency of invoice {} ({}) is different from the currency of this dunning ({})." @@ -54355,7 +54355,7 @@ msgstr "Att annullera {} måste du annullera Kassa Stängning Post {}." #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:115 msgid "To create a Payment Request reference document is required" -msgstr "Att skapa Betalning Förslag erfordras referens dokument" +msgstr "Att skapa Betalning Begäran erfordras referens dokument" #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:111 msgid "To enable Capital Work in Progress Accounting," @@ -55003,7 +55003,7 @@ msgstr "Totalt Betalning Belopp i Betalning Plan måste vara lika med Totalt Sum #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:136 msgid "Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount" -msgstr "Totalt Betalning Förslag kan inte överstiga {0} belopp" +msgstr "Totalt Betalning Begäran kan inte överstiga {0} belopp" #: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py:83 msgid "Total Payments" @@ -58141,7 +58141,7 @@ msgstr "Varna vid Inköp Ordrar" #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_standing/supplier_scorecard_standing.json msgid "Warn RFQs" -msgstr "Varna vid Offert Förslag" +msgstr "Varna vid Offert Begäran" #. Label of the warn_pos (Check) field in DocType 'Supplier Scorecard' #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json @@ -58151,7 +58151,7 @@ msgstr "Varna vid nya Inköp Ordrar" #. Label of the warn_rfqs (Check) field in DocType 'Supplier Scorecard' #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json msgid "Warn for new Request for Quotations" -msgstr "Varna för Inköp Offert Förslag" +msgstr "Varna för Inköp Offert Begäran" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:727 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1833 @@ -59835,7 +59835,7 @@ msgstr "{0} har för närvarande {1} leverantör resultatkort och inköp order t #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:95 msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution." -msgstr "{0} har för närvarande {1} leverantör resultatkort och offert förslag ska skickas med försiktighet" +msgstr "{0} har för närvarande {1} Leverantör Resultatkort och offert förslag ska skickas med försiktighet." #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:124 msgid "{0} does not belong to Company {1}"