diff --git a/erpnext/locale/es.po b/erpnext/locale/es.po index 96142db64c6..43fe29693fe 100644 --- a/erpnext/locale/es.po +++ b/erpnext/locale/es.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-20 09:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-21 02:26\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-23 02:48\n" "Last-Translator: info@erpnext.com\n" "Language-Team: Spanish\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1122,7 +1122,7 @@ msgstr "Quedan aproximadamente {0} segundos" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:99 #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:351 msgid "Above 120 Days" -msgstr "" +msgstr "Más de 120 días" #. Name of a role #: erpnext/setup/doctype/department/department.json @@ -1164,7 +1164,7 @@ msgstr "Cantidad aceptada" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json msgid "Accepted Qty in Stock UOM" -msgstr "" +msgstr "Cantidad Aceptada en UdM de Stock" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item' @@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "Clave de Acceso" #: erpnext/accounts/doctype/currency_exchange_settings/currency_exchange_settings.py:48 msgid "Access Key is required for Service Provider: {0}" -msgstr "" +msgstr "Se requiere clave de acceso para el proveedor de servicios: {0}" #. Label of the access_token (Small Text) field in DocType 'QuickBooks #. Migrator' @@ -1957,7 +1957,7 @@ msgstr "Cuentas" #. Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json msgid "Accounts Closing" -msgstr "" +msgstr "Cierre de Cuentas" #. Label of the acc_frozen_upto (Date) field in DocType 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -2124,7 +2124,7 @@ msgstr "Cuentas por cobrar Cuenta impaga" #. 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json msgid "Accounts Receivable/Payable" -msgstr "" +msgstr "Cuentas por Cobrar/Pagar" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Accounting Workspace @@ -2316,13 +2316,13 @@ msgstr "Acción si la inspección de calidad no se ha validado" #. DocType 'Stock Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json msgid "Action If Quality Inspection Is Rejected" -msgstr "" +msgstr "Acción si se rechaza la inspección de calidad" #. Label of the maintain_same_rate_action (Select) field in DocType 'Buying #. Settings' #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json msgid "Action If Same Rate is Not Maintained" -msgstr "" +msgstr "Acción si no se mantiene la misma tasa" #: erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.js:7 msgid "Action Initialised" @@ -2952,7 +2952,7 @@ msgstr "Costo adicional" #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json msgid "Additional Cost Per Qty" -msgstr "" +msgstr "Costo adicional por cantidad" #. Label of the additional_costs_section (Tab Break) field in DocType 'Stock #. Entry' @@ -3358,7 +3358,7 @@ msgstr "Ajuste contra" #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:582 msgid "Adjustment based on Purchase Invoice rate" -msgstr "" +msgstr "Ajuste basado en la tarifa de la Factura de Compra" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:2 msgid "Administrative Assistant" @@ -3392,7 +3392,7 @@ msgstr "Cuenta anticipada" #: erpnext/utilities/transaction_base.py:209 msgid "Advance Account: {0} must be in either customer billing currency: {1} or Company default currency: {2}" -msgstr "" +msgstr "La cuenta de anticipo: {0} debe estar en la moneda de facturación del cliente: {1} o en la moneda predeterminada de la empresa: {2}" #. Label of the advance_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice #. Advance' @@ -3462,7 +3462,7 @@ msgstr "Cantidad de avance no puede ser mayor que {0} {1}" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:811 msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}" -msgstr "" +msgstr "El anticipo pagado contra {0} {1} no puede ser mayor que el total general {2}." #. Description of the 'Only Include Allocated Payments' (Check) field in #. DocType 'Purchase Invoice' @@ -3535,7 +3535,7 @@ msgstr "Contra la orden general" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:958 #: erpnext/patches/v15_0/update_invoice_remarks.py:22 msgid "Against Customer Order {0}" -msgstr "" +msgstr "Contra pedido del cliente {0}" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1205 msgid "Against Default Supplier" @@ -3627,7 +3627,7 @@ msgstr "Contra entrada de stock" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:327 #: erpnext/patches/v15_0/update_invoice_remarks.py:38 msgid "Against Supplier Invoice {0}" -msgstr "" +msgstr "Contra factura del proveedor {0}" #. Label of the against_voucher (Dynamic Link) field in DocType 'GL Entry' #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json @@ -3642,7 +3642,7 @@ msgstr "Contra comprobante" #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:70 #: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:186 msgid "Against Voucher No" -msgstr "" +msgstr "Contra el Número de Comprobante" #. Label of the against_voucher_type (Link) field in DocType 'GL Entry' #. Label of the against_voucher_type (Link) field in DocType 'Payment Ledger @@ -3692,7 +3692,7 @@ msgstr "Rango de antigüedad" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:87 #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:339 msgid "Ageing Report based on {0} up to {1}" -msgstr "" +msgstr "Informe de Antigüedad basado en {0} hasta {1}" #. Label of the agenda (Table) field in DocType 'Quality Meeting' #. Label of the agenda (Text Editor) field in DocType 'Quality Meeting Agenda' @@ -3712,7 +3712,7 @@ msgstr "Agente" #: erpnext/telephony/doctype/incoming_call_settings/incoming_call_settings.json #: erpnext/telephony/doctype/voice_call_settings/voice_call_settings.json msgid "Agent Busy Message" -msgstr "" +msgstr "Mensaje de agente ocupado" #. Label of the agent_detail_section (Section Break) field in DocType #. 'Appointment Booking Settings' @@ -3724,7 +3724,7 @@ msgstr "Detalles del agente" #. Schedule' #: erpnext/telephony/doctype/incoming_call_handling_schedule/incoming_call_handling_schedule.json msgid "Agent Group" -msgstr "" +msgstr "Grupo de agentes" #. Label of the agent_unavailable_message (Data) field in DocType 'Incoming #. Call Settings' @@ -3733,7 +3733,7 @@ msgstr "" #: erpnext/telephony/doctype/incoming_call_settings/incoming_call_settings.json #: erpnext/telephony/doctype/voice_call_settings/voice_call_settings.json msgid "Agent Unavailable Message" -msgstr "" +msgstr "Mensaje de agente no disponible" #. Label of the agent_list (Table MultiSelect) field in DocType 'Appointment #. Booking Settings'