diff --git a/erpnext/locale/ar.po b/erpnext/locale/ar.po
index 8670dd22403..ab111b8ad0b 100644
--- a/erpnext/locale/ar.po
+++ b/erpnext/locale/ar.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-03 09:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-11-04 05:08\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-11-10 09:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-11 08:02\n"
"Last-Translator: info@erpnext.com\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -211,7 +211,7 @@ msgstr ""
msgid "% of materials delivered against this Sales Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2046
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2048
msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}"
msgstr ""
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr ""التاريخ" مطلوب"
msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"
msgstr "يجب أن تكون \"الأيام منذ آخر طلب\" أكبر من أو تساوي الصفر"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2051
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2053
msgid "'Default {0} Account' in Company {1}"
msgstr ""
@@ -773,11 +773,11 @@ msgstr ""
msgid "Your Shortcuts "
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:913
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:970
msgid "Grand Total: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:914
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:971
msgid "Outstanding Amount: {0}"
msgstr ""
@@ -1056,7 +1056,7 @@ msgstr ""
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2277
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2284
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Accepted Quantity"
@@ -1268,7 +1268,7 @@ msgid "Account Manager"
msgstr "إدارة حساب المستخدم"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:868
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2055
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2057
msgid "Account Missing"
msgstr "الحساب مفقود"
@@ -1374,7 +1374,7 @@ msgstr "الحساب إلزامي للحصول على إدخالات الدفع"
msgid "Account is not set for the dashboard chart {0}"
msgstr "لم يتم تعيين الحساب لمخطط لوحة المعلومات {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:682
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:695
msgid "Account not Found"
msgstr ""
@@ -1443,7 +1443,7 @@ msgstr "تتم إضافة الحساب {0} في الشركة التابعة {1}"
msgid "Account {0} is frozen"
msgstr "الحساب {0} مجمد\\n \\nAccount {0} is frozen"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1151
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1153
msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}"
msgstr "الحساب {0} غير صحيح. يجب أن تكون عملة الحساب {1}"
@@ -1463,7 +1463,7 @@ msgstr "الحساب {0}: الحسابه الأب {1} غير موجود"
msgid "Account {0}: You can not assign itself as parent account"
msgstr "الحساب {0}: لا يمكنك جعله حساب رئيسي"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:428
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:432
msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry"
msgstr "الحساب: {0} عبارة "Capital work" قيد التقدم ولا يمكن تحديثها بواسطة "إدخال دفتر اليومية""
@@ -1475,7 +1475,7 @@ msgstr "الحساب: {0} لا يمكن تحديثه إلا من خلال معا
msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry"
msgstr "الحساب: {0} غير مسموح به بموجب إدخال الدفع"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2802
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2806
msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected"
msgstr "الحساب: {0} مع العملة: {1} لا يمكن اختياره"
@@ -1742,8 +1742,8 @@ msgstr ""
msgid "Accounting Entries"
msgstr "القيود المحاسبة"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:716
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:731
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:729
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:744
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:585
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr "المدخلات الحسابية للأصول"
@@ -1752,15 +1752,15 @@ msgstr "المدخلات الحسابية للأصول"
msgid "Accounting Entry for Service"
msgstr "القيد المحاسبي للخدمة"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:989
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1009
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1025
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1042
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1061
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1084
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1183
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1381
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1399
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:995
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1015
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1031
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1048
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1067
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1090
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1189
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1387
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1405
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:534
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:551
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:821
@@ -1774,7 +1774,7 @@ msgstr "القيود المحاسبية للمخزون"
msgid "Accounting Entry for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2096
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2098
msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}"
msgstr "المدخل المحاسبي ل {0}: {1} يمكن أن يكون فقط بالعملة {1}.\\n \\nAccounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}"
@@ -1862,6 +1862,7 @@ msgstr "الحسابات المجمدة حتى تاريخ"
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_subtype/bank_account_subtype.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_type/bank_account_type.json
@@ -2034,6 +2035,7 @@ msgstr "إعدادات الحسابات"
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_subtype/bank_account_subtype.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_type/bank_account_type.json
@@ -3857,7 +3859,7 @@ msgstr ""
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr "جميع الإصناف تم نقلها لأمر العمل"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2366
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2373
msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection."
msgstr ""
@@ -4911,6 +4913,10 @@ msgstr "سجل الموازنة الآخر '{0}' موجود بالفعل
msgid "Another Cost Center Allocation record {0} applicable from {1}, hence this allocation will be applicable upto {2}"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:727
+msgid "Another Payment Request is already processed"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py:100
msgid "Another Sales Person {0} exists with the same Employee id"
msgstr "مندوب مبيعات آخر {0} موجود بنفس رقم هوية الموظف"
@@ -5541,8 +5547,8 @@ msgstr ""
msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} and Finance Book {2} already exists."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:144
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:183
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:145
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:184
msgid "Asset Depreciation Schedules created: {0} Please check, edit if needed, and submit the Asset."
msgstr ""
@@ -5619,7 +5625,7 @@ msgstr "حركة الأصول"
msgid "Asset Movement Item"
msgstr "بند حركة الأصول"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:950
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:963
msgid "Asset Movement record {0} created"
msgstr "تم إنشاء سجل حركة الأصول {0}\\n \\nAsset Movement record {0} created"
@@ -5752,11 +5758,11 @@ msgstr "لا يمكن نشر تسوية قيمة الأصل قبل تاريخ ش
msgid "Asset Value Analytics"
msgstr "تحليلات قيمة الأصول"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:174
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:175
msgid "Asset cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:514
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:527
msgid "Asset cannot be cancelled, as it is already {0}"
msgstr "لا يمكن إلغاء الأصل، لانه بالفعل {0}"
@@ -5768,7 +5774,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset capitalized after Asset Capitalization {0} was submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:196
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:197
msgid "Asset created"
msgstr ""
@@ -5776,7 +5782,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset created after Asset Capitalization {0} was submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1199
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1212
msgid "Asset created after being split from Asset {0}"
msgstr ""
@@ -5784,7 +5790,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset decapitalized after Asset Capitalization {0} was submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:199
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:200
msgid "Asset deleted"
msgstr ""
@@ -5824,7 +5830,7 @@ msgstr "ألغت الأصول عن طريق قيد اليومية {0}\\n \\n
msgid "Asset sold"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:162
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:163
msgid "Asset submitted"
msgstr ""
@@ -5832,7 +5838,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset transferred to Location {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1133
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1146
msgid "Asset updated after being split into Asset {0}"
msgstr ""
@@ -5965,7 +5971,7 @@ msgstr ""
msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1056
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1069
msgid "At least one asset has to be selected."
msgstr ""
@@ -6103,6 +6109,7 @@ msgstr "سمات"
#. Name of a role
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.json
#: erpnext/accounts/doctype/finance_book/finance_book.json
#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json
@@ -6500,7 +6507,7 @@ msgstr "المخزون المتوفر"
msgid "Available Stock for Packing Items"
msgstr "المخزون المتاج للأصناف المعبأة"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:270
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:271
msgid "Available for use date is required"
msgstr "مطلوب تاريخ متاح للاستخدام"
@@ -6517,7 +6524,7 @@ msgstr "متاح {0}"
msgid "Available-for-use Date"
msgstr "التاريخ المتاح للاستخدام"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:353
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:363
msgid "Available-for-use Date should be after purchase date"
msgstr "يجب أن يكون التاريخ متاحًا بعد تاريخ الشراء"
@@ -7624,7 +7631,7 @@ msgstr "حالة انتهاء صلاحية الدفعة الصنف"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2303
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2310
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -8219,7 +8226,7 @@ msgstr "حجز الأصول الثابتة"
msgid "Booking stock value across multiple accounts will make it harder to track stock and account value."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:747
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:751
msgid "Books have been closed till the period ending on {0}"
msgstr ""
@@ -8962,7 +8969,7 @@ msgid "Can only make payment against unbilled {0}"
msgstr "يمكن إجراء دفعة فقط مقابل فاتورة غير مدفوعة {0}"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1424
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2711
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2715
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:90
msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'"
msgstr ""
@@ -9227,7 +9234,7 @@ msgstr "لا يمكن تحويل الحساب إلى تصنيف مجموعة ل
msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1640
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1642
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:172
msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list."
msgstr ""
@@ -9270,7 +9277,7 @@ msgstr "لا يمكن ضمان التسليم بواسطة Serial No حيث أن
msgid "Cannot find Item with this Barcode"
msgstr "لا يمكن العثور على عنصر بهذا الرمز الشريطي"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3229
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3233
msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings."
msgstr ""
@@ -9278,7 +9285,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1923
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1925
msgid "Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings"
msgstr "لا يمكن زيادة حجم العنصر {0} في الصف {1} أكثر من {2}. للسماح بالإفراط في الفوترة ، يرجى تعيين بدل في إعدادات الحسابات"
@@ -9299,7 +9306,7 @@ msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1441
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2726
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2730
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:100
msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type"
msgstr "لا يمكن أن يشير رقم الصف أكبر من أو يساوي رقم الصف الحالي لهذا النوع المسؤول"
@@ -9315,7 +9322,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1433
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1612
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1726
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2716
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2720
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94
#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:455
msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row"
@@ -9333,11 +9340,11 @@ msgstr "لا يمكن تحديد التخويل على أساس الخصم ل {0
msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company."
msgstr "لا يمكن تعيين عدة عناصر افتراضية لأي شركة."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3377
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3381
msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity"
msgstr "لا يمكن ضبط كمية أقل من الكمية المسلمة"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3380
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3384
msgid "Cannot set quantity less than received quantity"
msgstr "لا يمكن تعيين كمية أقل من الكمية المستلمة"
@@ -9713,7 +9720,7 @@ msgid "Channel Partner"
msgstr "شريك القناة"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2155
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2779
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2783
msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount"
msgstr ""
@@ -9903,7 +9910,7 @@ msgstr "عرض الشيك"
#. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2214
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2221
msgid "Cheque/Reference Date"
msgstr "تاريخ الصك / السند المرجع"
@@ -11035,7 +11042,7 @@ msgstr ""
msgid "Company name not same"
msgstr "اسم الشركة ليس مماثل\\n \\nCompany name not same"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:208
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:209
msgid "Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches."
msgstr "شركة الأصل {0} ومستند الشراء {1} غير متطابقين."
@@ -11866,7 +11873,7 @@ msgid "Content Type"
msgstr "نوع المحتوى"
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:157
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2227
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2234
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:359
msgid "Continue"
msgstr "استمر"
@@ -12033,7 +12040,7 @@ msgstr "معامل التحويل الافتراضي لوحدة القياس ي
msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2547
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2549
msgid "Conversion rate cannot be 0 or 1"
msgstr "لا يمكن أن يكون معدل التحويل 0 أو 1"
@@ -12334,7 +12341,7 @@ msgstr "مركز التكلفة والميزانية"
msgid "Cost Center is a part of Cost Center Allocation, hence cannot be converted to a group"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1350
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1356
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:787
msgid "Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}"
msgstr "مركز التكلفة مطلوب في الصف {0} في جدول الضرائب للنوع {1}\\n \\nCost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}"
@@ -12355,11 +12362,11 @@ msgstr "مركز التكلفة مع المعاملات الحالية لا يم
msgid "Cost Center {0} cannot be used for allocation as it is used as main cost center in other allocation record."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:246
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:247
msgid "Cost Center {} doesn't belong to Company {}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:253
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:254
msgid "Cost Center {} is a group cost center and group cost centers cannot be used in transactions"
msgstr ""
@@ -12683,9 +12690,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:81
#: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31
#: erpnext/public/js/communication.js:41
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:331
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:332
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2344
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:309
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:310
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2351
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:176
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:127
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:136
@@ -12983,7 +12990,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1817
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1830
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
msgstr "قم بإنشاء حركة مخزون واردة للصنف."
@@ -13276,7 +13283,7 @@ msgstr "تم إنشاء ملاحظة الائتمان {0} تلقائيًا"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:367
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2035
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2037
msgid "Credit To"
msgstr "دائن الى"
@@ -14891,7 +14898,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:872
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:883
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2035
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2037
msgid "Debit To"
msgstr "الخصم ل"
@@ -14899,7 +14906,7 @@ msgstr "الخصم ل"
msgid "Debit To is required"
msgstr "مدين الى مطلوب"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:490
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:494
msgid "Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}."
msgstr "المدين و الدائن غير متساوي ل {0} # {1}. الفرق هو {2}."
@@ -15070,7 +15077,7 @@ msgstr "يجب أن تكون قائمة المواد الافتراضية ({0})
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr "فاتورة المواد ل {0} غير موجودة\\n \\nDefault BOM for {0} not found"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3418
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3422
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr ""
@@ -16159,19 +16166,19 @@ msgstr "تاريخ ترحيل الإهلاك"
msgid "Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:275
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:276
msgid "Depreciation Row {0}: Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:499
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:512
msgid "Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}"
msgstr "صف الإهلاك {0}: يجب أن تكون القيمة المتوقعة بعد العمر الافتراضي أكبر من أو تساوي {1}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:457
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:467
msgid "Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr "صف الإهلاك {0}: لا يمكن أن يكون تاريخ الاستهلاك التالي قبل تاريخ المتاح للاستخدام"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:448
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:458
msgid "Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date"
msgstr "صف الإهلاك {0}: لا يمكن أن يكون تاريخ الاستهلاك قبل تاريخ الشراء"
@@ -16198,7 +16205,7 @@ msgstr "جدول الاهلاك الزمني"
msgid "Depreciation Schedule View"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:347
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:357
msgid "Depreciation cannot be calculated for fully depreciated assets"
msgstr ""
@@ -16414,7 +16421,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2291
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2298
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
@@ -17346,7 +17353,7 @@ msgstr "هل تريد حقا استعادة هذه الأصول المخردة
msgid "Do you still want to enable negative inventory?"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1027
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1034
msgid "Do you want to clear the selected {0}?"
msgstr ""
@@ -17849,7 +17856,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}"
msgstr "إدخال مكرر. يرجى التحقق من قاعدة التخويل {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:299
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:300
msgid "Duplicate Finance Book"
msgstr ""
@@ -18817,7 +18824,7 @@ msgstr "أدخل رقم هاتف العميل"
msgid "Enter date to scrap asset"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:345
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:355
msgid "Enter depreciation details"
msgstr "أدخل تفاصيل الاستهلاك"
@@ -19066,7 +19073,7 @@ msgstr ""
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
msgstr "مثال: ABCD. #####. إذا تم ضبط المسلسل ولم يتم ذكر رقم الدفعة في المعاملات ، فسيتم إنشاء رقم الدفعة تلقائيًا استنادًا إلى هذه السلسلة. إذا كنت تريد دائمًا الإشارة صراحة إلى Batch No لهذا العنصر ، فاترك هذا فارغًا. ملاحظة: سيأخذ هذا الإعداد الأولوية على بادئة Naming Series في إعدادات المخزون."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2104
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2117
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
msgstr ""
@@ -19114,8 +19121,8 @@ msgstr ""
msgid "Exchange Gain/Loss"
msgstr "أرباح / خسائر الناتجة عن صرف العملة"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1442
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1527
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1444
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1529
msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}"
msgstr ""
@@ -19836,7 +19843,7 @@ msgid "Fetch items based on Default Supplier."
msgstr "جلب العناصر على أساس المورد الافتراضي."
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1187
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1194
msgid "Fetching exchange rates ..."
msgstr ""
@@ -20142,15 +20149,15 @@ msgstr ""
msgid "Finished Good Item Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3404
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3408
msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3421
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3425
msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3415
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3419
msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item"
msgstr ""
@@ -20380,7 +20387,7 @@ msgstr "الأصول الثابتة"
#. Capitalization Asset Item'
#. Label of the fixed_asset_account (Link) field in DocType 'Asset Category
#. Account'
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:678
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:691
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json
msgid "Fixed Asset Account"
@@ -20575,7 +20582,7 @@ msgstr "للإنتاج"
msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory"
msgstr "للكمية (الكمية المصنعة) إلزامية\\n \\nFor Quantity (Manufactured Qty) is mandatory"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1125
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1127
msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}"
msgstr ""
@@ -21268,7 +21275,7 @@ msgstr "وحدة قياس الوقود"
msgid "Fulfilled"
msgstr "استيفاء"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:21
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:23
msgid "Fulfillment"
msgstr "استيفاء"
@@ -22172,11 +22179,11 @@ msgstr "اجمالي مبلغ المشتريات"
msgid "Gross Purchase Amount Too Low: {0} cannot be depreciated over {1} cycles with a frequency of {2} depreciations."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:315
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:325
msgid "Gross Purchase Amount is mandatory"
msgstr "مبلغ الشراء الإجمالي إلزامي\\n \\nGross Purchase Amount is mandatory"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:360
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:370
msgid "Gross Purchase Amount should be equal to purchase amount of one single Asset."
msgstr ""
@@ -22567,7 +22574,7 @@ msgstr ""
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1802
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1815
msgid "Here are the options to proceed:"
msgstr ""
@@ -23054,7 +23061,7 @@ msgstr ""
msgid "If more than one package of the same type (for print)"
msgstr "إذا كان أكثر من حزمة واحدة من نفس النوع (للطباعة)"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1812
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1825
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
msgstr ""
@@ -23079,7 +23086,7 @@ msgstr ""
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
msgstr "إذا الحساب مجمد، يسمح بالدخول إلى المستخدمين المحددين."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1805
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1818
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
msgstr "إذا كان العنصر يتعامل كعنصر سعر تقييم صفري في هذا الإدخال ، فالرجاء تمكين "السماح بمعدل تقييم صفري" في جدول العناصر {0}."
@@ -24091,7 +24098,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Component Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:278
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:279
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:77
msgid "Incorrect Date"
msgstr "تاريخ غير صحيح"
@@ -24391,8 +24398,8 @@ msgstr "تعليمات"
msgid "Insufficient Capacity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3336
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3360
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3340
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3364
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr "أذونات غير كافية"
@@ -24400,12 +24407,12 @@ msgstr "أذونات غير كافية"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:117
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:896
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:765
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:988 erpnext/stock/stock_ledger.py:1499
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1972
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:988 erpnext/stock/stock_ledger.py:1512
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1985
msgid "Insufficient Stock"
msgstr "المالية غير كافية"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1987
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2000
msgid "Insufficient Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -24529,7 +24536,6 @@ msgstr ""
msgid "Interested"
msgstr "مهتم"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:29
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:285
msgid "Internal"
msgstr ""
@@ -24616,13 +24622,13 @@ msgstr "غير صالحة"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:888
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:98
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2740
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2748
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2744
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2752
msgid "Invalid Account"
msgstr "حساب غير صالح"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:367
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:786
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:843
msgid "Invalid Allocated Amount"
msgstr ""
@@ -24642,7 +24648,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode."
msgstr "الباركود غير صالح. لا يوجد عنصر مرفق بهذا الرمز الشريطي."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2529
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2536
msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item"
msgstr "طلب فارغ غير صالح للعميل والعنصر المحدد"
@@ -24654,9 +24660,9 @@ msgstr "إجراء الطفل غير صالح"
msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction."
msgstr "شركة غير صالحة للمعاملات بين الشركات."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:249
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:256
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2763
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:250
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:257
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2767
msgid "Invalid Cost Center"
msgstr ""
@@ -24681,7 +24687,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Formula"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:365
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:375
msgid "Invalid Gross Purchase Amount"
msgstr "مبلغ الشراء الإجمالي غير صالح"
@@ -24703,7 +24709,7 @@ msgid "Invalid Ledger Entries"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:59
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:739
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:743
msgid "Invalid Opening Entry"
msgstr "إدخال فتح غير صالح"
@@ -24739,17 +24745,17 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Purchase Invoice"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3373
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3377
msgid "Invalid Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1140
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1142
msgid "Invalid Quantity"
msgstr "كمية غير صحيحة"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:409
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:416
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:443
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:419
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:426
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:453
msgid "Invalid Schedule"
msgstr ""
@@ -24796,8 +24802,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:110
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:120
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:782
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:792
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:786
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:796
msgid "Invalid value {0} for {1} against account {2}"
msgstr ""
@@ -25661,7 +25667,7 @@ msgstr ""
msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1990
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1997
msgid "It is needed to fetch Item Details."
msgstr "هناك حاجة لجلب تفاصيل البند."
@@ -25986,7 +25992,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2265
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2272
#: erpnext/public/js/utils.js:495 erpnext/public/js/utils.js:650
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
@@ -26413,7 +26419,7 @@ msgstr "مادة المصنع"
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:128
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2271
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2278
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35
@@ -26772,7 +26778,7 @@ msgstr "اسم السلعة"
msgid "Item operation"
msgstr "عملية الصنف"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3396
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3400
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr ""
@@ -26805,7 +26811,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:231
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:232
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:628
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:167
msgid "Item {0} does not exist"
@@ -26827,7 +26833,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} has already been returned"
msgstr "تمت إرجاع الصنف{0} من قبل"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:233
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:234
msgid "Item {0} has been disabled"
msgstr "الصنف{0} تم تعطيله"
@@ -26867,7 +26873,7 @@ msgstr "العنصر {0} ليس عنصر مخزون\\n \\nItem {0} is not a s
msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached"
msgstr "البند {0} غير نشط أو تم التوصل إلى نهاية الحياة"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:235
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:236
msgid "Item {0} must be a Fixed Asset Item"
msgstr "البند {0} يجب أن يكون بند أصول ثابتة"
@@ -26879,7 +26885,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} must be a Sub-contracted Item"
msgstr "البند {0} يجب أن يكون عنصر التعاقد الفرعي"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:237
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:238
msgid "Item {0} must be a non-stock item"
msgstr "الصنف {0} يجب ألا يكون صنف مخزن Item {0} must be a non-stock item"
@@ -27040,7 +27046,7 @@ msgstr "اصناف يمكن طلبه"
msgid "Items and Pricing"
msgstr "السلع والتسعيرات"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3615
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3619
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}."
msgstr ""
@@ -28876,7 +28882,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:245
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2651
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2658
#: erpnext/public/js/utils/party.js:317
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164
#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
@@ -29095,8 +29101,9 @@ msgstr ""
#. 'Company'
#. Label of the manufacturing_section (Section Break) field in DocType 'Batch'
#. Label of the manufacturing (Tab Break) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:30
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:26
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:28
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:31
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json erpnext/stock/doctype/item/item.json
@@ -29525,7 +29532,7 @@ msgstr "تخطيط طلب المواد"
msgid "Material Request Type"
msgstr "نوع طلب المواد"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1586
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1588
msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available."
msgstr "لم يتم إنشاء طلب المواد ، ككمية للمواد الخام المتاحة بالفعل."
@@ -29816,7 +29823,7 @@ msgstr ""
msgid "Megawatt"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1818
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1831
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
msgstr "اذكر معدل التقييم في مدير السلعة."
@@ -30237,11 +30244,11 @@ msgid "Missing Asset"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:174
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:265
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:266
msgid "Missing Cost Center"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:307
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:308
msgid "Missing Finance Book"
msgstr ""
@@ -31183,7 +31190,7 @@ msgstr "الوزن الصافي"
msgid "Net Weight UOM"
msgstr "الوزن الصافي لوحدة القياس"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1332
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1334
msgid "Net total calculation precision loss"
msgstr ""
@@ -31859,7 +31866,7 @@ msgstr "ولا يتم توريدها"
msgid "Not Initiated"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:763
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:765
#: erpnext/templates/pages/material_request_info.py:21
#: erpnext/templates/pages/order.py:37 erpnext/templates/pages/rfq.py:46
msgid "Not Permitted"
@@ -31923,12 +31930,12 @@ msgstr ""
msgid "Not in stock"
msgstr "ليس في الأسهم"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:684
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:686
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1334
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1474
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1541
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:791
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1572
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1574
msgid "Not permitted"
msgstr "غير مسموح به"
@@ -32649,7 +32656,7 @@ msgstr "افتتاحي (Dr)"
msgid "Opening Accumulated Depreciation"
msgstr "الاهلاك التراكمي الافتتاحي"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:427
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:437
msgid "Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {0}"
msgstr ""
@@ -32689,7 +32696,7 @@ msgstr "تاريخ الفتح"
msgid "Opening Entry"
msgstr "فتح مدخل"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:738
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:742
msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created."
msgstr ""
@@ -32716,7 +32723,7 @@ msgstr "أداة إنشاء فاتورة بند افتتاحية"
msgid "Opening Invoice Item"
msgstr "فتح الفاتورة البند"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1526
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1557
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1641
msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}. '{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}. Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment."
msgstr ""
@@ -33555,7 +33562,7 @@ msgstr ""
msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1862
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1864
msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role."
msgstr ""
@@ -33769,11 +33776,11 @@ msgstr ""
msgid "POS Invoices"
msgstr "فواتير نقاط البيع"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:545
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:547
msgid "POS Invoices will be consolidated in a background process"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:547
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:549
msgid "POS Invoices will be unconsolidated in a background process"
msgstr ""
@@ -34530,7 +34537,7 @@ msgstr "عملة حساب الطرف"
msgid "Party Account No. (Bank Statement)"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2127
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2129
msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same"
msgstr ""
@@ -34795,9 +34802,9 @@ msgstr "إعدادات الدافع"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_dashboard.py:25
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:39
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:427
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:20
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:24
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:784
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:28
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:30
msgid "Payment"
msgstr "دفع"
@@ -34924,11 +34931,11 @@ msgstr "تم تعديل تدوين مدفوعات بعد سحبه. يرجى سح
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:132
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:545
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:683
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:696
msgid "Payment Entry is already created"
msgstr "تدوين المدفوعات تم انشاؤه بالفعل"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1283
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1285
msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice."
msgstr ""
@@ -35159,11 +35166,11 @@ msgstr "نوع طلب الدفع"
msgid "Payment Request created from Sales Order or Purchase Order will be in Draft status. When disabled document will be in unsaved state."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:604
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:617
msgid "Payment Request for {0}"
msgstr "طلب الدفع ل {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:570
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:569
msgid "Payment Request is already created"
msgstr ""
@@ -35607,7 +35614,7 @@ msgstr "فترة"
msgid "Period Based On"
msgstr "الفترة على أساس"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:750
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:754
msgid "Period Closed"
msgstr ""
@@ -36277,7 +36284,7 @@ msgstr ""
msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:325
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:335
msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}"
msgstr "الرجاء إنشاء إيصال شراء أو فاتورة شراء للعنصر {0}"
@@ -36285,7 +36292,7 @@ msgstr "الرجاء إنشاء إيصال شراء أو فاتورة شراء
msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:364
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:374
msgid "Please do not book expense of multiple assets against one single Asset."
msgstr ""
@@ -36373,7 +36380,7 @@ msgstr "الرجاء إدخال حساب النفقات\\n \\nPlease enter Ex
msgid "Please enter Item Code to get Batch Number"
msgstr "الرجاء إدخال رمز العنصر للحصول على رقم الدفعة\\n \\nPlease enter Item Code to get Batch Number"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2402
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2409
msgid "Please enter Item Code to get batch no"
msgstr "الرجاء إدخال كود البند للحصول على رقم الدفعة"
@@ -36446,7 +36453,7 @@ msgstr "الرجاء إدخال الشركة أولا\\n \\nPlease enter comp
msgid "Please enter company name first"
msgstr "الرجاء إدخال اسم الشركة اولاً"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2541
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2543
msgid "Please enter default currency in Company Master"
msgstr "الرجاء إدخال العملة الافتراضية في شركة الرئيسية"
@@ -36542,8 +36549,8 @@ msgstr "يرجى التأكد من أنك تريد حقا حذف جميع الم
msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:602
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:609
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:606
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:613
msgid "Please mention '{0}' in Company: {1}"
msgstr ""
@@ -36585,7 +36592,7 @@ msgstr "يرجى تحديد نوع القالب لتنزيل القالب
msgid "Please select Apply Discount On"
msgstr "الرجاء اختيار (تطبيق تخفيض على)"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1537
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1539
msgid "Please select BOM against item {0}"
msgstr "الرجاء اختيار بوم ضد العنصر {0}"
@@ -36671,7 +36678,7 @@ msgstr "الرجاء تحديد تاريخ النشر أولا\\n \\nPlease s
msgid "Please select Price List"
msgstr "الرجاء اختيار قائمة الأسعار\\n \\nPlease select Price List"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1539
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1541
msgid "Please select Qty against item {0}"
msgstr "الرجاء اختيار الكمية ضد العنصر {0}"
@@ -36691,7 +36698,7 @@ msgstr "الرجاء تحديد تاريخ البدء وتاريخ الانته
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2437
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2439
msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}"
msgstr ""
@@ -36707,7 +36714,7 @@ msgstr "الرجاء اختيار الشركة"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:570
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:245
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2651
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2658
msgid "Please select a Company first."
msgstr "الرجاء تحديد شركة أولاً."
@@ -36874,7 +36881,7 @@ msgstr "يرجى تحديد \"مركز تكلفة اهلاك الأصول\" لل
msgid "Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}"
msgstr "يرجى تحديد \"احساب لربح / الخسارة عند التخلص من الأصول\" للشركة {0}"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:514
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:518
msgid "Please set '{0}' in Company: {1}"
msgstr ""
@@ -36930,7 +36937,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set Fixed Asset Account in {} against {}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:434
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:444
msgid "Please set Opening Number of Booked Depreciations"
msgstr ""
@@ -36964,7 +36971,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set a Company"
msgstr "الرجاء تعيين شركة"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:262
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:263
msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}"
msgstr ""
@@ -36980,7 +36987,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}"
msgstr "يرجى تعيين قائمة العطل الافتراضية للموظف {0} أو الشركة {1}\\n \\nPlease set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1075
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1081
msgid "Please set account in Warehouse {0}"
msgstr "يرجى تعيين الحساب في مستودع {0}"
@@ -37051,11 +37058,11 @@ msgstr "يرجى ضبط الفلتر على أساس البند أو المخز
msgid "Please set filters"
msgstr "يرجى تعيين المرشحات"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2043
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2045
msgid "Please set one of the following:"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2120
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2127
msgid "Please set recurring after saving"
msgstr "يرجى تحديد (تكرار) بعد الحفظ"
@@ -37113,7 +37120,7 @@ msgstr ""
msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1988
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1995
msgid "Please specify"
msgstr "رجاء حدد"
@@ -37128,7 +37135,7 @@ msgid "Please specify Company to proceed"
msgstr "الرجاء تحديد الشركة للمضى قدما\\n \\nPlease specify Company to proceed"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1438
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2722
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2726
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:97
msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}"
msgstr "يرجى تحديد هوية الصف صالحة لصف {0} في الجدول {1}"
@@ -39073,7 +39080,7 @@ msgstr "الكمية المتوقعة"
#: erpnext/config/projects.py:7 erpnext/projects/doctype/project/project.py:438
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:26
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:25
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:27
#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:25
msgid "Projects"
msgstr "مشاريع"
@@ -39392,7 +39399,7 @@ msgstr "اصناف فاتورة المشتريات"
msgid "Purchase Invoice Trends"
msgstr "اتجهات فاتورة الشراء"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:214
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:215
msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}"
msgstr "لا يمكن إجراء فاتورة الشراء مقابل أصل موجود {0}"
@@ -39401,7 +39408,7 @@ msgstr "لا يمكن إجراء فاتورة الشراء مقابل أصل م
msgid "Purchase Invoice {0} is already submitted"
msgstr "فاتورة الشراء {0} تم ترحيلها من قبل"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1906
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1937
msgid "Purchase Invoices"
msgstr "فواتير الشراء"
@@ -39582,7 +39589,7 @@ msgstr "عدد طلب الشراء مطلوب للبند\\n \\nPurchase Order
msgid "Purchase Order {0} is not submitted"
msgstr "طلب الشراء {0} يجب أن يعتمد\\n \\nPurchase Order {0} is not submitted"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:850
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:852
msgid "Purchase Orders"
msgstr "طلبات الشراء"
@@ -39607,7 +39614,7 @@ msgstr "أوامر الشراء إلى الفاتورة"
msgid "Purchase Orders to Receive"
msgstr "أوامر الشراء لتلقي"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1682
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1684
msgid "Purchase Orders {0} are un-linked"
msgstr ""
@@ -39834,7 +39841,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Blanket Order'
#. Label of the purchasing_tab (Tab Break) field in DocType 'Item'
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:24
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:26
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Purchasing"
msgstr "المشتريات"
@@ -40331,7 +40338,7 @@ msgstr "قالب فحص الجودة"
msgid "Quality Inspection Template Name"
msgstr "قالب فحص الجودة اسم"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:329
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:307
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:161
msgid "Quality Inspection(s)"
msgstr ""
@@ -41933,7 +41940,7 @@ msgstr "تاريخ المرجع"
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:96
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:28
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:22
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:26
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_dashboard.py:15
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
@@ -41943,7 +41950,7 @@ msgstr "تاريخ المرجع"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:10
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:27
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:29
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/marketing_source.txt:2
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_dashboard.py:23
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
@@ -41974,7 +41981,7 @@ msgstr "المرجع # {0} بتاريخ {1}"
msgid "Reference Date"
msgstr "المرجع تاريخ"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2226
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2233
msgid "Reference Date for Early Payment Discount"
msgstr ""
@@ -42356,7 +42363,7 @@ msgstr "رفض مستودع"
msgid "Rejected Warehouse and Accepted Warehouse cannot be same."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:19
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:23
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_dashboard.py:14
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_dashboard.py:22
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py:23
@@ -43154,7 +43161,7 @@ msgstr "الكمية المحجوزة"
msgid "Reserved Quantity for Production"
msgstr "الكمية المحجوزة للإنتاج"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2110
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2123
msgid "Reserved Serial No."
msgstr ""
@@ -43168,11 +43175,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:146
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:482
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2094
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2107
msgid "Reserved Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2140
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2153
msgid "Reserved Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -44063,23 +44070,23 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3270
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3274
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed."
msgstr "الصف # {0}: لا يمكن حذف العنصر {1} الذي تم تحرير فاتورة به بالفعل."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3244
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3248
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered"
msgstr "الصف # {0}: لا يمكن حذف العنصر {1} الذي تم تسليمه بالفعل"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3263
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3267
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received"
msgstr "الصف # {0}: لا يمكن حذف العنصر {1} الذي تم استلامه بالفعل"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3250
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3254
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it."
msgstr "الصف # {0}: لا يمكن حذف العنصر {1} الذي تم تعيين ترتيب العمل إليه."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3256
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3260
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order."
msgstr "الصف # {0}: لا يمكن حذف العنصر {1} الذي تم تعيينه لأمر شراء العميل."
@@ -44087,7 +44094,7 @@ msgstr "الصف # {0}: لا يمكن حذف العنصر {1} الذي تم تع
msgid "Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor"
msgstr "الصف # {0}: لا يمكن اختيار Warehouse Supplier أثناء توريد المواد الخام إلى المقاول من الباطن"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3511
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3515
msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}."
msgstr "الصف # {0}: لا يمكن تعيين "معدل" إذا كان المقدار أكبر من مبلغ الفاتورة للعنصر {1}."
@@ -44260,8 +44267,8 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1137
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3370
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1139
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3374
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr "الصف # {0}: كمية البند {1} لا يمكن أن يكون صفرا"
@@ -44438,7 +44445,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency."
msgstr "الصف # {}: عملة {} - {} لا تطابق عملة الشركة."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:306
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:307
msgid "Row #{}: Finance Book should not be empty since you're using multiple."
msgstr ""
@@ -44462,7 +44469,7 @@ msgstr "الصف رقم {}: فاتورة نقاط البيع {} لم يتم تق
msgid "Row #{}: Please assign task to a member."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:298
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:299
msgid "Row #{}: Please use a different Finance Book."
msgstr ""
@@ -44571,7 +44578,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory"
msgstr "الصف {0}: معامل التحويل إلزامي"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2760
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2764
msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}"
msgstr ""
@@ -44595,11 +44602,11 @@ msgstr "الصف {0}: لا يمكن ربط قيد مدين مع {1}"
msgid "Row {0}: Delivery Warehouse ({1}) and Customer Warehouse ({2}) can not be same"
msgstr "الصف {0}: لا يمكن أن يكون مستودع التسليم ({1}) ومستودع العميل ({2}) متماثلين"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:415
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:425
msgid "Row {0}: Depreciation Start Date is required"
msgstr "الصف {0}: تاريخ بداية الإهلاك مطلوب"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2358
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2360
msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date"
msgstr "الصف {0}: لا يمكن أن يكون تاريخ الاستحقاق في جدول شروط الدفع قبل تاريخ الترحيل"
@@ -44616,7 +44623,7 @@ msgstr "الصف {0}: أدخل الموقع لعنصر مادة العرض {1}"
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr "الصف {0}: سعر صرف إلزامي"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:406
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:416
msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount"
msgstr "الصف {0}: القيمة المتوقعة بعد أن تكون الحياة المفيدة أقل من إجمالي مبلغ الشراء"
@@ -44778,7 +44785,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number"
msgstr "الصف {0}: العنصر {1} ، يجب أن تكون الكمية رقمًا موجبًا"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2737
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2741
msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}"
msgstr ""
@@ -44786,7 +44793,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date must be greater than or equal to {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:440
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:450
msgid "Row {0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations"
msgstr ""
@@ -44853,7 +44860,7 @@ msgstr "تمت إزالة الصفوف في {0}"
msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2368
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2370
msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}"
msgstr "تم العثور على صفوف ذات تواريخ استحقاق مكررة في صفوف أخرى: {0}"
@@ -45848,7 +45855,7 @@ msgstr "مستودع الاحتفاظ بالعينات"
#. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection'
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2284
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2291
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Sample Size"
msgstr "حجم العينة"
@@ -46031,7 +46038,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:84
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.py:39
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:232
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:554
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:556
msgid "Scheduler Inactive"
msgstr "المجدول غير نشط"
@@ -46043,7 +46050,7 @@ msgstr ""
msgid "Scheduler is Inactive. Can't trigger jobs now."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:554
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:556
msgid "Scheduler is inactive. Cannot enqueue job."
msgstr ""
@@ -46379,7 +46386,7 @@ msgstr "اختيار العناصر"
msgid "Select Items based on Delivery Date"
msgstr "حدد العناصر بناءً على تاريخ التسليم"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2314
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2321
msgid "Select Items for Quality Inspection"
msgstr ""
@@ -46521,7 +46528,7 @@ msgstr "اختر الشركة أولا"
msgid "Select company name first."
msgstr "حدد اسم الشركة الأول."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2557
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2559
msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}"
msgstr "حدد دفتر تمويل للعنصر {0} في الصف {1}"
@@ -46735,7 +46742,7 @@ msgid "Send Now"
msgstr "أرسل الآن"
#. Label of the send_sms (Button) field in DocType 'SMS Center'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:484
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:491
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
msgid "Send SMS"
msgstr "SMS أرسل رسالة"
@@ -46889,7 +46896,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2297
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2304
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -47053,7 +47060,7 @@ msgstr "الرقم التسلسلي ودفعات"
msgid "Serial Nos are created successfully"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2100
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2113
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
msgstr ""
@@ -47471,12 +47478,12 @@ msgid "Service Stop Date"
msgstr "تاريخ توقف الخدمة"
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1361
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1368
msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date"
msgstr "لا يمكن أن يكون تاريخ إيقاف الخدمة بعد تاريخ انتهاء الخدمة"
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1358
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1365
msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date"
msgstr "لا يمكن أن يكون تاريخ إيقاف الخدمة قبل تاريخ بدء الخدمة"
@@ -47705,15 +47712,15 @@ msgstr ""
msgid "Set this if the customer is a Public Administration company."
msgstr "حدد هذا إذا كان العميل شركة إدارة عامة."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:677
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:690
msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:998
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1011
msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}"
msgstr "تعيين {0} في فئة الأصول {1} أو الشركة {2}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:995
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1008
msgid "Set {0} in company {1}"
msgstr "قم بتعيين {0} في الشركة {1}"
@@ -48804,7 +48811,7 @@ msgstr "تقسيم القضية"
msgid "Split Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1103
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1116
msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty"
msgstr ""
@@ -49390,7 +49397,7 @@ msgstr "المخازن"
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:50
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:73
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1302
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1308
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:58
msgid "Stock Adjustment"
msgstr "تسوية المخزون"
@@ -50164,7 +50171,7 @@ msgstr "الإجراء الفرعي"
msgid "Sub-assembly BOM Count"
msgstr "التجميع الفرعي BOM Count"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:26
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:34
msgid "Sub-contracting"
msgstr "التعاقد من الباطن"
@@ -50271,7 +50278,7 @@ msgstr ""
msgid "Subcontracting Order Supplied Item"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:885
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:887
msgid "Subcontracting Order {0} created."
msgstr ""
@@ -50350,7 +50357,7 @@ msgstr "موضوع"
msgid "Submit"
msgstr "تسجيل"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:881
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:883
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:801
msgid "Submit Action Failed"
msgstr ""
@@ -50937,7 +50944,7 @@ msgstr ""
msgid "Supplier Invoice Date"
msgstr "المورد فاتورة التسجيل"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1630
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1661
msgid "Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date"
msgstr "تاريخ فاتورة المورد لا يمكن أن تكون أكبر من تاريخ الإنشاء Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date"
@@ -50952,7 +50959,7 @@ msgstr "تاريخ فاتورة المورد لا يمكن أن تكون أكب
msgid "Supplier Invoice No"
msgstr "رقم فاتورة المورد"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1655
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1686
msgid "Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}"
msgstr "المورد فاتورة لا يوجد في شراء الفاتورة {0}"
@@ -51287,7 +51294,6 @@ msgstr "مزامنة جميع الحسابات كل ساعة"
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
-#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_subtype/bank_account_subtype.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_type/bank_account_type.json
@@ -51451,7 +51457,7 @@ msgstr ""
msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero."
msgstr "سيقوم النظام بجلب كل الإدخالات إذا كانت قيمة الحد صفرا."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1822
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1824
msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero"
msgstr ""
@@ -51479,6 +51485,10 @@ msgstr ""
msgid "TDS Computation Summary"
msgstr "ملخص حساب TDS"
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1449
+msgid "TDS Deducted"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:134
msgid "TDS Payable"
msgstr ""
@@ -52731,7 +52741,7 @@ msgstr ""
msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company"
msgstr "برنامج الولاء غير صالح للشركة المختارة"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:882
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:939
msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice"
msgstr ""
@@ -52775,7 +52785,7 @@ msgstr "رئيس الحساب تحت المسؤولية أو الأسهم، وا
msgid "The accounts are set by the system automatically but do confirm these defaults"
msgstr "يتم تعيين الحسابات بواسطة النظام تلقائيًا ولكنها تؤكد هذه الإعدادات الافتراضية"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:783
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:840
msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}"
msgstr ""
@@ -52979,7 +52989,7 @@ msgstr "الأسهم موجودة بالفعل"
msgid "The shares don't exist with the {0}"
msgstr "الأسهم غير موجودة مع {0}"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:753
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:765
msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the documentation ."
msgstr ""
@@ -53050,7 +53060,7 @@ msgstr ""
msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:509
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:522
msgid "There are active maintenance or repairs against the asset. You must complete all of them before cancelling the asset."
msgstr "هناك صيانة نشطة أو إصلاحات ضد الأصل. يجب عليك إكمالها جميعًا قبل إلغاء الأصل."
@@ -53324,7 +53334,7 @@ msgstr ""
msgid "This schedule was created when Asset {0} was sold through Sales Invoice {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1164
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1177
msgid "This schedule was created when Asset {0} was updated after being split into new Asset {1}."
msgstr ""
@@ -53340,7 +53350,7 @@ msgstr ""
msgid "This schedule was created when Asset {0}'s shifts were adjusted through Asset Shift Allocation {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1221
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1234
msgid "This schedule was created when new Asset {0} was split from Asset {1}."
msgstr ""
@@ -54083,7 +54093,7 @@ msgid "To include non-stock items in the material request planning. i.e. Items f
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2146
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2770
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2774
msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included"
msgstr "ل تشمل الضريبة في الصف {0} في معدل الإغلاق ، {1} ويجب أيضا تضمين الضرائب في الصفوف"
@@ -54714,7 +54724,7 @@ msgstr "إجمالي المبلغ المستحق"
msgid "Total Paid Amount"
msgstr "إجمالي المبلغ المدفوع"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2415
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2417
msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total"
msgstr "يجب أن يكون إجمالي مبلغ الدفع في جدول الدفع مساويا للمجموع الكبير / المستدير"
@@ -54994,7 +55004,7 @@ msgstr "الوزن الكلي"
msgid "Total Working Hours"
msgstr "مجموع ساعات العمل"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1987
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1989
msgid "Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})"
msgstr "مجموع مقدما ({0}) ضد النظام {1} لا يمكن أن يكون أكبر من المجموع الكلي ({2})"
@@ -56287,7 +56297,7 @@ msgstr ""
msgid "Update latest price in all BOMs"
msgstr "تحديث آخر الأسعار في جميع بومس"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:336
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:346
msgid "Update stock must be enabled for the purchase invoice {0}"
msgstr ""
@@ -56828,11 +56838,11 @@ msgstr "سعر التقييم"
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1821
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1834
msgid "Valuation Rate Missing"
msgstr "معدل التقييم مفقود"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1799
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1812
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr "معدل التقييم للعنصر {0} ، مطلوب لإجراء إدخالات محاسبية لـ {1} {2}."
@@ -56864,7 +56874,7 @@ msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Trans
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2170
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2794
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2798
msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive"
msgstr "لا يمكن تحديد رسوم نوع التقييم على أنها شاملة"
@@ -57867,7 +57877,7 @@ msgid "Warn for new Request for Quotations"
msgstr "تحذير لطلب جديد للاقتباسات"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:727
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1825
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1827
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:120
msgid "Warning"
@@ -57877,7 +57887,7 @@ msgstr "تحذير"
msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:763
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:775
msgid "Warning on Negative Stock"
msgstr ""
@@ -58849,11 +58859,11 @@ msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr "نعم"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3357
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3361
msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow."
msgstr "غير مسموح لك بالتحديث وفقًا للشروط المحددة في {} سير العمل."
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:729
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:733
msgid "You are not authorized to add or update entries before {0}"
msgstr "غير مصرح لك باضافه إدخالات أو تحديثها قبل {0}\\n \\nYou are not authorized to add or update entries before {0}"
@@ -58930,7 +58940,7 @@ msgstr ""
msgid "You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0}"
msgstr "لا يمكنك إنشاء أو إلغاء أي قيود محاسبية في فترة المحاسبة المغلقة {0}"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:749
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:753
msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date."
msgstr ""
@@ -58970,7 +58980,7 @@ msgstr "لا يمكنك تقديم الطلب بدون دفع."
msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3333
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3337
msgid "You do not have permissions to {} items in a {}."
msgstr "ليس لديك أذونات لـ {} من العناصر في {}."
@@ -59018,7 +59028,7 @@ msgstr "يجب عليك تحديد عميل قبل إضافة عنصر."
msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2745
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2749
msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account."
msgstr ""
@@ -59102,7 +59112,7 @@ msgstr "[هام] [ERPNext] إعادة ترتيب الأخطاء تلقائيًا
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1813
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1826
msgid "after"
msgstr ""
@@ -59258,7 +59268,7 @@ msgstr ""
msgid "on"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1152
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1154
msgid "or"
msgstr "أو"
@@ -59307,7 +59317,7 @@ msgstr ""
msgid "per hour"
msgstr "كل ساعة"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1814
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1827
msgid "performing either one below:"
msgstr ""
@@ -59437,7 +59447,7 @@ msgstr "{0} ({1}) لا يمكن أن يكون أكبر من الكمية الم
msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2042
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2044
msgid "{0} Account not found against Customer {1}."
msgstr ""
@@ -59577,7 +59587,7 @@ msgstr "{0} تم التقديم بنجاح"
msgid "{0} hours"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2363
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2365
msgid "{0} in row {1}"
msgstr "{0} في الحقل {1}"
@@ -59611,7 +59621,7 @@ msgid "{0} is mandatory for Item {1}"
msgstr "{0} إلزامي للصنف {1}\\n \\n{0} is mandatory for Item {1}"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:101
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:773
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:777
msgid "{0} is mandatory for account {1}"
msgstr ""
@@ -59619,7 +59629,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}"
msgstr "{0} إلزامي. ربما لم يتم إنشاء سجل صرف العملات من {1} إلى {2}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2702
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2706
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}."
msgstr "{0} إلزامي. ربما لم يتم إنشاء سجل سعر صرف العملة ل{1} إلى {2}."
@@ -59714,16 +59724,16 @@ msgstr ""
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1472 erpnext/stock/stock_ledger.py:1963
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1977
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1485 erpnext/stock/stock_ledger.py:1976
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1990
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
msgstr "{0} وحدات من {1} لازمة ل {2} في {3} {4} ل {5} لإكمال هذه المعاملة."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2087 erpnext/stock/stock_ledger.py:2133
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2100 erpnext/stock/stock_ledger.py:2146
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1466
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1479
msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction."
msgstr "{0} وحدات من {1} لازمة في {2} لإكمال هذه المعاملة."
diff --git a/erpnext/locale/bs.po b/erpnext/locale/bs.po
index 3da8715bf25..3de039ee12c 100644
--- a/erpnext/locale/bs.po
+++ b/erpnext/locale/bs.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-03 09:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-11-04 05:09\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-11-10 09:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-11 08:02\n"
"Last-Translator: info@erpnext.com\n"
"Language-Team: Bosnian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "% materijala naplaćenih prema ovom prodajnom nalogu"
msgid "% of materials delivered against this Sales Order"
msgstr "% materijala isporučenih prema ovom prodajnom nalogu"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2046
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2048
msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}"
msgstr "'Račun' u odjeljku Računovodstvo kupca {0}"
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "'Datum' je obavezan"
msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"
msgstr "'Dana od posljednje narudžbe' mora biti veći ili jednako nuli"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2051
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2053
msgid "'Default {0} Account' in Company {1}"
msgstr "'Zadani {0} račun' u firmi {1}"
@@ -821,11 +821,11 @@ msgstr ""
msgid "Your Shortcuts "
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:913
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:970
msgid "Grand Total: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:914
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:971
msgid "Outstanding Amount: {0}"
msgstr ""
@@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr "Prihvaćena količina na zalihama JM"
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2277
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2284
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Accepted Quantity"
@@ -1316,7 +1316,7 @@ msgid "Account Manager"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:868
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2055
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2057
msgid "Account Missing"
msgstr "Račun nedostaje"
@@ -1422,7 +1422,7 @@ msgstr ""
msgid "Account is not set for the dashboard chart {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:682
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:695
msgid "Account not Found"
msgstr ""
@@ -1491,7 +1491,7 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} is frozen"
msgstr "Račun {0} je zamrznut"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1151
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1153
msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}"
msgstr "Račun {0} je nevažeći. Valuta računa mora biti {1}"
@@ -1511,7 +1511,7 @@ msgstr "Račun {0}: Matični račun {1} ne postoji"
msgid "Account {0}: You can not assign itself as parent account"
msgstr "Račun {0}: Ne možete se dodijeliti kao matični račun"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:428
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:432
msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry"
msgstr "Račun: {0} je kapitalni rad u toku i ne može se ažurirati unosom u dnevnik"
@@ -1523,7 +1523,7 @@ msgstr "Račun: {0} se može ažurirati samo putem transakcija zaliha"
msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry"
msgstr "Račun: {0} nije dozvoljen pod Unos plaćanja"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2802
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2806
msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected"
msgstr "Račun: {0} sa valutom: {1} se ne može odabrati"
@@ -1790,8 +1790,8 @@ msgstr "Filter računovodstvenih dimenzija"
msgid "Accounting Entries"
msgstr "Računovodstveni unosi"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:716
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:731
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:729
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:744
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:585
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr "Računovodstveni unos za imovinu"
@@ -1800,15 +1800,15 @@ msgstr "Računovodstveni unos za imovinu"
msgid "Accounting Entry for Service"
msgstr "Računovodstveni unos za uslugu"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:989
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1009
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1025
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1042
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1061
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1084
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1183
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1381
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1399
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:995
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1015
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1031
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1048
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1067
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1090
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1189
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1387
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1405
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:534
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:551
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:821
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "Računovodstveni unos za zalihe"
msgid "Accounting Entry for {0}"
msgstr "Računovodstveni unos za {0}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2096
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2098
msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}"
msgstr "Računovodstveni unos za {0}: {1} može se napraviti samo u valuti: {2}"
@@ -1910,6 +1910,7 @@ msgstr "Računi zamrznuti do datuma"
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_subtype/bank_account_subtype.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_type/bank_account_type.json
@@ -2082,6 +2083,7 @@ msgstr "Postavke Računa"
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_subtype/bank_account_subtype.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_type/bank_account_type.json
@@ -3905,7 +3907,7 @@ msgstr "Sve stavke su već zaprimljene"
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr "Sve stavke su već prenesene za ovaj radni nalog."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2366
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2373
msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection."
msgstr "Sve stavke u ovom dokumentu već imaju povezanu inspekciju kvaliteta."
@@ -4959,6 +4961,10 @@ msgstr "Još jedan budžetski zapis '{0}' već postoji u odnosu na {1} '{2}' i r
msgid "Another Cost Center Allocation record {0} applicable from {1}, hence this allocation will be applicable upto {2}"
msgstr "Drugi zapis alokacije centra troškova {0} primjenjiv od {1}, stoga će ova alokacija biti primjenjiva do {2}"
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:727
+msgid "Another Payment Request is already processed"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py:100
msgid "Another Sales Person {0} exists with the same Employee id"
msgstr "Postoji još jedna prodajna osoba {0} sa istim Id-om zaposlenog"
@@ -5589,8 +5595,8 @@ msgstr ""
msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} and Finance Book {2} already exists."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:144
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:183
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:145
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:184
msgid "Asset Depreciation Schedules created: {0} Please check, edit if needed, and submit the Asset."
msgstr ""
@@ -5667,7 +5673,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset Movement Item"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:950
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:963
msgid "Asset Movement record {0} created"
msgstr ""
@@ -5800,11 +5806,11 @@ msgstr ""
msgid "Asset Value Analytics"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:174
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:175
msgid "Asset cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:514
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:527
msgid "Asset cannot be cancelled, as it is already {0}"
msgstr ""
@@ -5816,7 +5822,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset capitalized after Asset Capitalization {0} was submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:196
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:197
msgid "Asset created"
msgstr ""
@@ -5824,7 +5830,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset created after Asset Capitalization {0} was submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1199
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1212
msgid "Asset created after being split from Asset {0}"
msgstr ""
@@ -5832,7 +5838,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset decapitalized after Asset Capitalization {0} was submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:199
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:200
msgid "Asset deleted"
msgstr ""
@@ -5872,7 +5878,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset sold"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:162
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:163
msgid "Asset submitted"
msgstr ""
@@ -5880,7 +5886,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset transferred to Location {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1133
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1146
msgid "Asset updated after being split into Asset {0}"
msgstr ""
@@ -6013,7 +6019,7 @@ msgstr ""
msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1056
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1069
msgid "At least one asset has to be selected."
msgstr ""
@@ -6151,6 +6157,7 @@ msgstr ""
#. Name of a role
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.json
#: erpnext/accounts/doctype/finance_book/finance_book.json
#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json
@@ -6548,7 +6555,7 @@ msgstr ""
msgid "Available Stock for Packing Items"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:270
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:271
msgid "Available for use date is required"
msgstr ""
@@ -6565,7 +6572,7 @@ msgstr ""
msgid "Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:353
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:363
msgid "Available-for-use Date should be after purchase date"
msgstr ""
@@ -7672,7 +7679,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2303
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2310
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -8267,7 +8274,7 @@ msgstr ""
msgid "Booking stock value across multiple accounts will make it harder to track stock and account value."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:747
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:751
msgid "Books have been closed till the period ending on {0}"
msgstr ""
@@ -9010,7 +9017,7 @@ msgid "Can only make payment against unbilled {0}"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1424
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2711
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2715
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:90
msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'"
msgstr ""
@@ -9275,7 +9282,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1640
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1642
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:172
msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list."
msgstr ""
@@ -9318,7 +9325,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot find Item with this Barcode"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3229
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3233
msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings."
msgstr ""
@@ -9326,7 +9333,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1923
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1925
msgid "Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings"
msgstr ""
@@ -9347,7 +9354,7 @@ msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1441
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2726
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2730
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:100
msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type"
msgstr ""
@@ -9363,7 +9370,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1433
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1612
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1726
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2716
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2720
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94
#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:455
msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row"
@@ -9381,11 +9388,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3377
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3381
msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3380
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3384
msgid "Cannot set quantity less than received quantity"
msgstr ""
@@ -9761,7 +9768,7 @@ msgid "Channel Partner"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2155
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2779
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2783
msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount"
msgstr ""
@@ -9951,7 +9958,7 @@ msgstr ""
#. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2214
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2221
msgid "Cheque/Reference Date"
msgstr ""
@@ -11083,7 +11090,7 @@ msgstr ""
msgid "Company name not same"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:208
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:209
msgid "Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches."
msgstr ""
@@ -11914,7 +11921,7 @@ msgid "Content Type"
msgstr "Vrsta sadržaja"
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:157
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2227
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2234
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:359
msgid "Continue"
msgstr "Nastavi"
@@ -12081,7 +12088,7 @@ msgstr ""
msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2547
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2549
msgid "Conversion rate cannot be 0 or 1"
msgstr ""
@@ -12382,7 +12389,7 @@ msgstr ""
msgid "Cost Center is a part of Cost Center Allocation, hence cannot be converted to a group"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1350
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1356
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:787
msgid "Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}"
msgstr ""
@@ -12403,11 +12410,11 @@ msgstr ""
msgid "Cost Center {0} cannot be used for allocation as it is used as main cost center in other allocation record."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:246
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:247
msgid "Cost Center {} doesn't belong to Company {}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:253
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:254
msgid "Cost Center {} is a group cost center and group cost centers cannot be used in transactions"
msgstr ""
@@ -12731,9 +12738,9 @@ msgstr "Cr"
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:81
#: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31
#: erpnext/public/js/communication.js:41
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:331
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:332
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2344
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:309
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:310
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2351
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:176
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:127
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:136
@@ -13031,7 +13038,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1817
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1830
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
msgstr ""
@@ -13324,7 +13331,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:367
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2035
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2037
msgid "Credit To"
msgstr ""
@@ -14939,7 +14946,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:872
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:883
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2035
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2037
msgid "Debit To"
msgstr ""
@@ -14947,7 +14954,7 @@ msgstr ""
msgid "Debit To is required"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:490
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:494
msgid "Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}."
msgstr ""
@@ -15118,7 +15125,7 @@ msgstr ""
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3418
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3422
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr ""
@@ -16207,19 +16214,19 @@ msgstr ""
msgid "Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:275
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:276
msgid "Depreciation Row {0}: Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:499
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:512
msgid "Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:457
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:467
msgid "Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:448
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:458
msgid "Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date"
msgstr ""
@@ -16246,7 +16253,7 @@ msgstr ""
msgid "Depreciation Schedule View"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:347
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:357
msgid "Depreciation cannot be calculated for fully depreciated assets"
msgstr ""
@@ -16462,7 +16469,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2291
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2298
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
@@ -17394,7 +17401,7 @@ msgstr ""
msgid "Do you still want to enable negative inventory?"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1027
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1034
msgid "Do you want to clear the selected {0}?"
msgstr ""
@@ -17897,7 +17904,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:299
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:300
msgid "Duplicate Finance Book"
msgstr ""
@@ -18865,7 +18872,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter date to scrap asset"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:345
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:355
msgid "Enter depreciation details"
msgstr ""
@@ -19115,7 +19122,7 @@ msgstr ""
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2104
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2117
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
msgstr ""
@@ -19163,8 +19170,8 @@ msgstr ""
msgid "Exchange Gain/Loss"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1442
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1527
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1444
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1529
msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}"
msgstr ""
@@ -19885,7 +19892,7 @@ msgid "Fetch items based on Default Supplier."
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1187
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1194
msgid "Fetching exchange rates ..."
msgstr ""
@@ -20191,15 +20198,15 @@ msgstr ""
msgid "Finished Good Item Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3404
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3408
msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3421
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3425
msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3415
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3419
msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item"
msgstr ""
@@ -20429,7 +20436,7 @@ msgstr ""
#. Capitalization Asset Item'
#. Label of the fixed_asset_account (Link) field in DocType 'Asset Category
#. Account'
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:678
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:691
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json
msgid "Fixed Asset Account"
@@ -20624,7 +20631,7 @@ msgstr ""
msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1125
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1127
msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}"
msgstr ""
@@ -21317,7 +21324,7 @@ msgstr ""
msgid "Fulfilled"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:21
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:23
msgid "Fulfillment"
msgstr ""
@@ -22221,11 +22228,11 @@ msgstr ""
msgid "Gross Purchase Amount Too Low: {0} cannot be depreciated over {1} cycles with a frequency of {2} depreciations."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:315
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:325
msgid "Gross Purchase Amount is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:360
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:370
msgid "Gross Purchase Amount should be equal to purchase amount of one single Asset."
msgstr ""
@@ -22616,7 +22623,7 @@ msgstr ""
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1802
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1815
msgid "Here are the options to proceed:"
msgstr ""
@@ -23103,7 +23110,7 @@ msgstr ""
msgid "If more than one package of the same type (for print)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1812
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1825
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
msgstr ""
@@ -23128,7 +23135,7 @@ msgstr ""
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1805
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1818
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
msgstr ""
@@ -24140,7 +24147,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Component Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:278
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:279
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:77
msgid "Incorrect Date"
msgstr ""
@@ -24440,8 +24447,8 @@ msgstr "Instrukcije"
msgid "Insufficient Capacity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3336
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3360
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3340
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3364
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr ""
@@ -24449,12 +24456,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:117
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:896
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:765
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:988 erpnext/stock/stock_ledger.py:1499
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1972
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:988 erpnext/stock/stock_ledger.py:1512
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1985
msgid "Insufficient Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1987
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2000
msgid "Insufficient Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -24578,7 +24585,6 @@ msgstr ""
msgid "Interested"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:29
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:285
msgid "Internal"
msgstr ""
@@ -24665,13 +24671,13 @@ msgstr "Nevažeći"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:888
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:98
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2740
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2748
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2744
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2752
msgid "Invalid Account"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:367
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:786
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:843
msgid "Invalid Allocated Amount"
msgstr ""
@@ -24691,7 +24697,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2529
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2536
msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item"
msgstr ""
@@ -24703,9 +24709,9 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:249
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:256
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2763
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:250
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:257
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2767
msgid "Invalid Cost Center"
msgstr ""
@@ -24730,7 +24736,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Formula"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:365
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:375
msgid "Invalid Gross Purchase Amount"
msgstr ""
@@ -24752,7 +24758,7 @@ msgid "Invalid Ledger Entries"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:59
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:739
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:743
msgid "Invalid Opening Entry"
msgstr ""
@@ -24788,17 +24794,17 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Purchase Invoice"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3373
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3377
msgid "Invalid Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1140
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1142
msgid "Invalid Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:409
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:416
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:443
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:419
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:426
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:453
msgid "Invalid Schedule"
msgstr ""
@@ -24845,8 +24851,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:110
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:120
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:782
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:792
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:786
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:796
msgid "Invalid value {0} for {1} against account {2}"
msgstr ""
@@ -25710,7 +25716,7 @@ msgstr ""
msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1990
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1997
msgid "It is needed to fetch Item Details."
msgstr ""
@@ -26035,7 +26041,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2265
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2272
#: erpnext/public/js/utils.js:495 erpnext/public/js/utils.js:650
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
@@ -26462,7 +26468,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:128
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2271
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2278
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35
@@ -26821,7 +26827,7 @@ msgstr ""
msgid "Item operation"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3396
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3400
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr ""
@@ -26854,7 +26860,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:231
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:232
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:628
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:167
msgid "Item {0} does not exist"
@@ -26876,7 +26882,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} has already been returned"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:233
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:234
msgid "Item {0} has been disabled"
msgstr ""
@@ -26916,7 +26922,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:235
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:236
msgid "Item {0} must be a Fixed Asset Item"
msgstr ""
@@ -26928,7 +26934,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} must be a Sub-contracted Item"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:237
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:238
msgid "Item {0} must be a non-stock item"
msgstr ""
@@ -27089,7 +27095,7 @@ msgstr ""
msgid "Items and Pricing"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3615
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3619
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}."
msgstr ""
@@ -28925,7 +28931,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:245
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2651
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2658
#: erpnext/public/js/utils/party.js:317
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164
#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
@@ -29144,8 +29150,9 @@ msgstr ""
#. 'Company'
#. Label of the manufacturing_section (Section Break) field in DocType 'Batch'
#. Label of the manufacturing (Tab Break) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:30
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:26
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:28
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:31
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json erpnext/stock/doctype/item/item.json
@@ -29574,7 +29581,7 @@ msgstr ""
msgid "Material Request Type"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1586
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1588
msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available."
msgstr ""
@@ -29865,7 +29872,7 @@ msgstr ""
msgid "Megawatt"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1818
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1831
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
msgstr ""
@@ -30286,11 +30293,11 @@ msgid "Missing Asset"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:174
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:265
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:266
msgid "Missing Cost Center"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:307
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:308
msgid "Missing Finance Book"
msgstr ""
@@ -31232,7 +31239,7 @@ msgstr ""
msgid "Net Weight UOM"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1332
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1334
msgid "Net total calculation precision loss"
msgstr ""
@@ -31908,7 +31915,7 @@ msgstr ""
msgid "Not Initiated"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:763
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:765
#: erpnext/templates/pages/material_request_info.py:21
#: erpnext/templates/pages/order.py:37 erpnext/templates/pages/rfq.py:46
msgid "Not Permitted"
@@ -31972,12 +31979,12 @@ msgstr ""
msgid "Not in stock"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:684
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:686
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1334
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1474
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1541
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:791
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1572
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1574
msgid "Not permitted"
msgstr "Nije dozvoljeno"
@@ -32698,7 +32705,7 @@ msgstr ""
msgid "Opening Accumulated Depreciation"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:427
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:437
msgid "Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {0}"
msgstr ""
@@ -32738,7 +32745,7 @@ msgstr ""
msgid "Opening Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:738
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:742
msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created."
msgstr ""
@@ -32765,7 +32772,7 @@ msgstr ""
msgid "Opening Invoice Item"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1526
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1557
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1641
msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}. '{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}. Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment."
msgstr ""
@@ -33604,7 +33611,7 @@ msgstr ""
msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1862
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1864
msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role."
msgstr ""
@@ -33818,11 +33825,11 @@ msgstr ""
msgid "POS Invoices"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:545
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:547
msgid "POS Invoices will be consolidated in a background process"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:547
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:549
msgid "POS Invoices will be unconsolidated in a background process"
msgstr ""
@@ -34579,7 +34586,7 @@ msgstr ""
msgid "Party Account No. (Bank Statement)"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2127
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2129
msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same"
msgstr ""
@@ -34844,9 +34851,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_dashboard.py:25
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:39
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:427
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:20
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:24
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:784
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:28
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:30
msgid "Payment"
msgstr ""
@@ -34973,11 +34980,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:132
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:545
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:683
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:696
msgid "Payment Entry is already created"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1283
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1285
msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice."
msgstr ""
@@ -35208,11 +35215,11 @@ msgstr ""
msgid "Payment Request created from Sales Order or Purchase Order will be in Draft status. When disabled document will be in unsaved state."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:604
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:617
msgid "Payment Request for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:570
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:569
msgid "Payment Request is already created"
msgstr ""
@@ -35656,7 +35663,7 @@ msgstr ""
msgid "Period Based On"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:750
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:754
msgid "Period Closed"
msgstr ""
@@ -36326,7 +36333,7 @@ msgstr ""
msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:325
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:335
msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}"
msgstr ""
@@ -36334,7 +36341,7 @@ msgstr ""
msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:364
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:374
msgid "Please do not book expense of multiple assets against one single Asset."
msgstr ""
@@ -36422,7 +36429,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Item Code to get Batch Number"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2402
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2409
msgid "Please enter Item Code to get batch no"
msgstr ""
@@ -36495,7 +36502,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter company name first"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2541
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2543
msgid "Please enter default currency in Company Master"
msgstr ""
@@ -36591,8 +36598,8 @@ msgstr ""
msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:602
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:609
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:606
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:613
msgid "Please mention '{0}' in Company: {1}"
msgstr ""
@@ -36634,7 +36641,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select Apply Discount On"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1537
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1539
msgid "Please select BOM against item {0}"
msgstr ""
@@ -36720,7 +36727,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select Price List"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1539
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1541
msgid "Please select Qty against item {0}"
msgstr ""
@@ -36740,7 +36747,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2437
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2439
msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}"
msgstr ""
@@ -36756,7 +36763,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:570
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:245
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2651
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2658
msgid "Please select a Company first."
msgstr ""
@@ -36923,7 +36930,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:514
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:518
msgid "Please set '{0}' in Company: {1}"
msgstr ""
@@ -36979,7 +36986,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set Fixed Asset Account in {} against {}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:434
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:444
msgid "Please set Opening Number of Booked Depreciations"
msgstr ""
@@ -37013,7 +37020,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set a Company"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:262
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:263
msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}"
msgstr ""
@@ -37029,7 +37036,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1075
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1081
msgid "Please set account in Warehouse {0}"
msgstr ""
@@ -37100,11 +37107,11 @@ msgstr ""
msgid "Please set filters"
msgstr "Molimo postavite filtere"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2043
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2045
msgid "Please set one of the following:"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2120
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2127
msgid "Please set recurring after saving"
msgstr ""
@@ -37162,7 +37169,7 @@ msgstr ""
msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1988
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1995
msgid "Please specify"
msgstr "Molimo navedite"
@@ -37177,7 +37184,7 @@ msgid "Please specify Company to proceed"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1438
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2722
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2726
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:97
msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}"
msgstr ""
@@ -39122,7 +39129,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/config/projects.py:7 erpnext/projects/doctype/project/project.py:438
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:26
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:25
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:27
#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:25
msgid "Projects"
msgstr ""
@@ -39441,7 +39448,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Invoice Trends"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:214
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:215
msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}"
msgstr ""
@@ -39450,7 +39457,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Invoice {0} is already submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1906
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1937
msgid "Purchase Invoices"
msgstr ""
@@ -39631,7 +39638,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Order {0} is not submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:850
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:852
msgid "Purchase Orders"
msgstr ""
@@ -39656,7 +39663,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Orders to Receive"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1682
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1684
msgid "Purchase Orders {0} are un-linked"
msgstr ""
@@ -39883,7 +39890,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Blanket Order'
#. Label of the purchasing_tab (Tab Break) field in DocType 'Item'
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:24
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:26
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Purchasing"
msgstr ""
@@ -40380,7 +40387,7 @@ msgstr ""
msgid "Quality Inspection Template Name"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:329
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:307
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:161
msgid "Quality Inspection(s)"
msgstr ""
@@ -41982,7 +41989,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:96
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:28
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:22
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:26
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_dashboard.py:15
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
@@ -41992,7 +41999,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:10
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:27
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:29
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/marketing_source.txt:2
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_dashboard.py:23
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
@@ -42023,7 +42030,7 @@ msgstr ""
msgid "Reference Date"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2226
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2233
msgid "Reference Date for Early Payment Discount"
msgstr ""
@@ -42405,7 +42412,7 @@ msgstr ""
msgid "Rejected Warehouse and Accepted Warehouse cannot be same."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:19
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:23
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_dashboard.py:14
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_dashboard.py:22
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py:23
@@ -43203,7 +43210,7 @@ msgstr ""
msgid "Reserved Quantity for Production"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2110
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2123
msgid "Reserved Serial No."
msgstr ""
@@ -43217,11 +43224,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:146
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:482
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2094
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2107
msgid "Reserved Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2140
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2153
msgid "Reserved Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -44112,23 +44119,23 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3270
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3274
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3244
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3248
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3263
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3267
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3250
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3254
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3256
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3260
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order."
msgstr ""
@@ -44136,7 +44143,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3511
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3515
msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}."
msgstr ""
@@ -44309,8 +44316,8 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1137
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3370
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1139
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3374
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr ""
@@ -44487,7 +44494,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:306
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:307
msgid "Row #{}: Finance Book should not be empty since you're using multiple."
msgstr ""
@@ -44511,7 +44518,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{}: Please assign task to a member."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:298
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:299
msgid "Row #{}: Please use a different Finance Book."
msgstr ""
@@ -44620,7 +44627,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2760
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2764
msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}"
msgstr ""
@@ -44644,11 +44651,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Delivery Warehouse ({1}) and Customer Warehouse ({2}) can not be same"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:415
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:425
msgid "Row {0}: Depreciation Start Date is required"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2358
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2360
msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date"
msgstr ""
@@ -44665,7 +44672,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:406
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:416
msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount"
msgstr ""
@@ -44827,7 +44834,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2737
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2741
msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}"
msgstr ""
@@ -44835,7 +44842,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date must be greater than or equal to {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:440
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:450
msgid "Row {0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations"
msgstr ""
@@ -44902,7 +44909,7 @@ msgstr ""
msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2368
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2370
msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}"
msgstr ""
@@ -45897,7 +45904,7 @@ msgstr ""
#. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection'
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2284
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2291
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Sample Size"
msgstr ""
@@ -46080,7 +46087,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:84
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.py:39
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:232
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:554
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:556
msgid "Scheduler Inactive"
msgstr "Planer neaktivan"
@@ -46092,7 +46099,7 @@ msgstr "Planer je neaktivan. Sada nije moguće pokrenuti posao."
msgid "Scheduler is Inactive. Can't trigger jobs now."
msgstr "Planer je neaktivan. Sada nije moguće pokrenuti poslove."
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:554
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:556
msgid "Scheduler is inactive. Cannot enqueue job."
msgstr "Planer je neaktivan. Nije moguće staviti posao u red čekanja."
@@ -46428,7 +46435,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Items based on Delivery Date"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2314
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2321
msgid "Select Items for Quality Inspection"
msgstr ""
@@ -46570,7 +46577,7 @@ msgstr ""
msgid "Select company name first."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2557
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2559
msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}"
msgstr ""
@@ -46784,7 +46791,7 @@ msgid "Send Now"
msgstr ""
#. Label of the send_sms (Button) field in DocType 'SMS Center'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:484
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:491
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
msgid "Send SMS"
msgstr ""
@@ -46938,7 +46945,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2297
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2304
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -47102,7 +47109,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial Nos are created successfully"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2100
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2113
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
msgstr ""
@@ -47520,12 +47527,12 @@ msgid "Service Stop Date"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1361
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1368
msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1358
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1365
msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date"
msgstr ""
@@ -47754,15 +47761,15 @@ msgstr ""
msgid "Set this if the customer is a Public Administration company."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:677
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:690
msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:998
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1011
msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:995
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1008
msgid "Set {0} in company {1}"
msgstr ""
@@ -48853,7 +48860,7 @@ msgstr ""
msgid "Split Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1103
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1116
msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty"
msgstr ""
@@ -49439,7 +49446,7 @@ msgstr "Zaliha"
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:50
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:73
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1302
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1308
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:58
msgid "Stock Adjustment"
msgstr ""
@@ -50213,7 +50220,7 @@ msgstr ""
msgid "Sub-assembly BOM Count"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:26
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:34
msgid "Sub-contracting"
msgstr ""
@@ -50320,7 +50327,7 @@ msgstr ""
msgid "Subcontracting Order Supplied Item"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:885
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:887
msgid "Subcontracting Order {0} created."
msgstr ""
@@ -50399,7 +50406,7 @@ msgstr ""
msgid "Submit"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:881
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:883
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:801
msgid "Submit Action Failed"
msgstr ""
@@ -50986,7 +50993,7 @@ msgstr ""
msgid "Supplier Invoice Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1630
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1661
msgid "Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date"
msgstr ""
@@ -51001,7 +51008,7 @@ msgstr ""
msgid "Supplier Invoice No"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1655
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1686
msgid "Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}"
msgstr ""
@@ -51336,7 +51343,6 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
-#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_subtype/bank_account_subtype.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_type/bank_account_type.json
@@ -51500,7 +51506,7 @@ msgstr ""
msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1822
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1824
msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero"
msgstr ""
@@ -51528,6 +51534,10 @@ msgstr ""
msgid "TDS Computation Summary"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1449
+msgid "TDS Deducted"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:134
msgid "TDS Payable"
msgstr ""
@@ -52780,7 +52790,7 @@ msgstr ""
msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:882
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:939
msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice"
msgstr ""
@@ -52824,7 +52834,7 @@ msgstr ""
msgid "The accounts are set by the system automatically but do confirm these defaults"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:783
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:840
msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}"
msgstr ""
@@ -53028,7 +53038,7 @@ msgstr ""
msgid "The shares don't exist with the {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:753
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:765
msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the documentation ."
msgstr ""
@@ -53099,7 +53109,7 @@ msgstr ""
msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:509
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:522
msgid "There are active maintenance or repairs against the asset. You must complete all of them before cancelling the asset."
msgstr ""
@@ -53373,7 +53383,7 @@ msgstr ""
msgid "This schedule was created when Asset {0} was sold through Sales Invoice {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1164
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1177
msgid "This schedule was created when Asset {0} was updated after being split into new Asset {1}."
msgstr ""
@@ -53389,7 +53399,7 @@ msgstr ""
msgid "This schedule was created when Asset {0}'s shifts were adjusted through Asset Shift Allocation {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1221
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1234
msgid "This schedule was created when new Asset {0} was split from Asset {1}."
msgstr ""
@@ -54132,7 +54142,7 @@ msgid "To include non-stock items in the material request planning. i.e. Items f
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2146
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2770
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2774
msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included"
msgstr ""
@@ -54763,7 +54773,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Paid Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2415
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2417
msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total"
msgstr ""
@@ -55043,7 +55053,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Working Hours"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1987
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1989
msgid "Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})"
msgstr ""
@@ -56336,7 +56346,7 @@ msgstr ""
msgid "Update latest price in all BOMs"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:336
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:346
msgid "Update stock must be enabled for the purchase invoice {0}"
msgstr ""
@@ -56877,11 +56887,11 @@ msgstr ""
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1821
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1834
msgid "Valuation Rate Missing"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1799
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1812
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr ""
@@ -56913,7 +56923,7 @@ msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Trans
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2170
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2794
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2798
msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive"
msgstr ""
@@ -57916,7 +57926,7 @@ msgid "Warn for new Request for Quotations"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:727
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1825
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1827
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:120
msgid "Warning"
@@ -57926,7 +57936,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:763
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:775
msgid "Warning on Negative Stock"
msgstr ""
@@ -58898,11 +58908,11 @@ msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3357
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3361
msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:729
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:733
msgid "You are not authorized to add or update entries before {0}"
msgstr ""
@@ -58979,7 +58989,7 @@ msgstr ""
msgid "You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:749
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:753
msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date."
msgstr ""
@@ -59019,7 +59029,7 @@ msgstr ""
msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3333
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3337
msgid "You do not have permissions to {} items in a {}."
msgstr ""
@@ -59067,7 +59077,7 @@ msgstr ""
msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2745
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2749
msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account."
msgstr ""
@@ -59151,7 +59161,7 @@ msgstr ""
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1813
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1826
msgid "after"
msgstr ""
@@ -59307,7 +59317,7 @@ msgstr ""
msgid "on"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1152
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1154
msgid "or"
msgstr ""
@@ -59356,7 +59366,7 @@ msgstr ""
msgid "per hour"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1814
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1827
msgid "performing either one below:"
msgstr ""
@@ -59486,7 +59496,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2042
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2044
msgid "{0} Account not found against Customer {1}."
msgstr ""
@@ -59626,7 +59636,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} hours"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2363
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2365
msgid "{0} in row {1}"
msgstr ""
@@ -59660,7 +59670,7 @@ msgid "{0} is mandatory for Item {1}"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:101
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:773
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:777
msgid "{0} is mandatory for account {1}"
msgstr ""
@@ -59668,7 +59678,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2702
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2706
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}."
msgstr ""
@@ -59763,16 +59773,16 @@ msgstr ""
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1472 erpnext/stock/stock_ledger.py:1963
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1977
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1485 erpnext/stock/stock_ledger.py:1976
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1990
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2087 erpnext/stock/stock_ledger.py:2133
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2100 erpnext/stock/stock_ledger.py:2146
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1466
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1479
msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction."
msgstr ""
diff --git a/erpnext/locale/de.po b/erpnext/locale/de.po
index 43bb307f528..aaf7c87cd3a 100644
--- a/erpnext/locale/de.po
+++ b/erpnext/locale/de.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-03 09:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-11-04 05:09\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-11-10 09:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-11 08:02\n"
"Last-Translator: info@erpnext.com\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "% der für diesen Kundenauftrag in Rechnung gestellten Materialien"
msgid "% of materials delivered against this Sales Order"
msgstr "% der für diesen Auftrag gelieferten Materialien"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2046
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2048
msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}"
msgstr "„Konto“ im Abschnitt „Buchhaltung“ von Kunde {0}"
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "'Datum' ist erforderlich"
msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"
msgstr "„Tage seit der letzten Bestellung“ muss größer oder gleich null sein"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2051
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2053
msgid "'Default {0} Account' in Company {1}"
msgstr "'Standardkonto {0} ' in Unternehmen {1}"
@@ -852,11 +852,11 @@ msgstr "Ihre Verknüpfungen\n"
msgid "Your Shortcuts "
msgstr "Ihre Verknüpfungen "
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:913
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:970
msgid "Grand Total: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:914
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:971
msgid "Outstanding Amount: {0}"
msgstr ""
@@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "Angenommene Menge in Lagereinheit"
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2277
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2284
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Accepted Quantity"
@@ -1372,7 +1372,7 @@ msgid "Account Manager"
msgstr "Kundenbetreuer"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:868
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2055
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2057
msgid "Account Missing"
msgstr "Konto fehlt"
@@ -1478,7 +1478,7 @@ msgstr "Konto ist obligatorisch, um Zahlungseingänge zu erhalten"
msgid "Account is not set for the dashboard chart {0}"
msgstr "Konto ist nicht für das Dashboard-Diagramm {0} festgelegt."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:682
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:695
msgid "Account not Found"
msgstr "Konto nicht gefunden"
@@ -1547,7 +1547,7 @@ msgstr "Konto {0} wurde im Tochterunternehmen {1} hinzugefügt"
msgid "Account {0} is frozen"
msgstr "Konto {0} ist eingefroren"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1151
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1153
msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}"
msgstr "Konto {0} ist ungültig. Kontenwährung muss {1} sein"
@@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr "Konto {0}: Hauptkonto {1} existiert nicht"
msgid "Account {0}: You can not assign itself as parent account"
msgstr "Konto {0}: Sie können dieses Konto sich selbst nicht als Über-Konto zuweisen"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:428
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:432
msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry"
msgstr "Konto: {0} ist in Bearbeitung und kann vom Buchungssatz nicht aktualisiert werden"
@@ -1579,7 +1579,7 @@ msgstr "Konto: {0} kann nur über Lagertransaktionen aktualisiert werden"
msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry"
msgstr "Konto {0} kann nicht in Zahlung verwendet werden"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2802
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2806
msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected"
msgstr "Konto: {0} mit Währung: {1} kann nicht ausgewählt werden"
@@ -1846,8 +1846,8 @@ msgstr "Filter für Buchhaltungsdimensionen"
msgid "Accounting Entries"
msgstr "Buchungen"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:716
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:731
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:729
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:744
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:585
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr "Buchungseintrag für Vermögenswert"
@@ -1856,15 +1856,15 @@ msgstr "Buchungseintrag für Vermögenswert"
msgid "Accounting Entry for Service"
msgstr "Buchhaltungseintrag für Service"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:989
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1009
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1025
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1042
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1061
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1084
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1183
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1381
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1399
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:995
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1015
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1031
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1048
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1067
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1090
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1189
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1387
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1405
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:534
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:551
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:821
@@ -1878,7 +1878,7 @@ msgstr "Lagerbuchung"
msgid "Accounting Entry for {0}"
msgstr "Buchungen für {0}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2096
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2098
msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}"
msgstr "Eine Buchung für {0}: {1} kann nur in der Währung: {2} vorgenommen werden"
@@ -1966,6 +1966,7 @@ msgstr "Konten bis zum Datum eingefroren"
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_subtype/bank_account_subtype.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_type/bank_account_type.json
@@ -2138,6 +2139,7 @@ msgstr "Buchhaltungseinstellungen"
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_subtype/bank_account_subtype.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_type/bank_account_type.json
@@ -3961,7 +3963,7 @@ msgstr "Alle Artikel sind bereits eingegangen"
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr "Alle Positionen wurden bereits für diesen Arbeitsauftrag übertragen."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2366
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2373
msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection."
msgstr "Für alle Artikel in diesem Dokument ist bereits eine Qualitätsprüfung verknüpft."
@@ -5015,6 +5017,10 @@ msgstr "Ein weiterer Budgeteintrag '{0}' existiert bereits für {1} '
msgid "Another Cost Center Allocation record {0} applicable from {1}, hence this allocation will be applicable upto {2}"
msgstr "Ein weiterer Datensatz der Kostenstellen-Zuordnung {0} gilt ab {1}, daher gilt diese Zuordnung bis {2}"
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:727
+msgid "Another Payment Request is already processed"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py:100
msgid "Another Sales Person {0} exists with the same Employee id"
msgstr "Ein weiterer Vertriebsmitarbeiter {0} existiert bereits mit der gleichen Mitarbeiter ID"
@@ -5645,8 +5651,8 @@ msgstr "Abschreibungsplan {0} für Sachanlage {1} existiert bereits."
msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} and Finance Book {2} already exists."
msgstr "Abschreibungsplan {0} für Sachanlage {1} und Finanzbuch {2} existiert bereits."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:144
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:183
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:145
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:184
msgid "Asset Depreciation Schedules created: {0} Please check, edit if needed, and submit the Asset."
msgstr "Abschreibungspläne für Vermögensgegenstand erstellt: {0} Bitte prüfen Sie, bearbeiten Sie sie bei Bedarf und buchen Sie den Vermögensgegenstand."
@@ -5723,7 +5729,7 @@ msgstr "Vermögensgegenstand-Bewegung"
msgid "Asset Movement Item"
msgstr "Vermögensbewegungsgegenstand"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:950
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:963
msgid "Asset Movement record {0} created"
msgstr "Vermögensgegenstand-Bewegung {0} erstellt"
@@ -5856,11 +5862,11 @@ msgstr "Die Wertberichtigung des Vermögensgegenstandes kann nicht vor dem Kaufd
msgid "Asset Value Analytics"
msgstr "Sachanlagenwertanalyse"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:174
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:175
msgid "Asset cancelled"
msgstr "Vermögensgegenstand storniert"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:514
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:527
msgid "Asset cannot be cancelled, as it is already {0}"
msgstr "Vermögenswert kann nicht rückgängig gemacht werden, da es ohnehin schon {0} ist"
@@ -5872,7 +5878,7 @@ msgstr "Der Vermögensgegenstand kann nicht vor der letzten Abschreibungsbuchung
msgid "Asset capitalized after Asset Capitalization {0} was submitted"
msgstr "Vermögensgegenstand aktiviert, nachdem die Vermögensgegenstand-Aktivierung {0} gebucht wurde"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:196
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:197
msgid "Asset created"
msgstr "Vermögensgegenstand erstellt"
@@ -5880,7 +5886,7 @@ msgstr "Vermögensgegenstand erstellt"
msgid "Asset created after Asset Capitalization {0} was submitted"
msgstr "Vermögensgegenstand angelegt, nachdem die Vermögensgegenstand-Aktivierung {0} gebucht wurde"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1199
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1212
msgid "Asset created after being split from Asset {0}"
msgstr "Vermögensgegenstand, der nach der Abspaltung von Vermögensgegenstand {0} erstellt wurde"
@@ -5888,7 +5894,7 @@ msgstr "Vermögensgegenstand, der nach der Abspaltung von Vermögensgegenstand {
msgid "Asset decapitalized after Asset Capitalization {0} was submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:199
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:200
msgid "Asset deleted"
msgstr "Vermögensgegenstand gelöscht"
@@ -5928,7 +5934,7 @@ msgstr "Vermögensgegenstand verschrottet über Buchungssatz {0}"
msgid "Asset sold"
msgstr "Vermögensgegenstand verkauft"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:162
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:163
msgid "Asset submitted"
msgstr "Vermögensgegenstand gebucht"
@@ -5936,7 +5942,7 @@ msgstr "Vermögensgegenstand gebucht"
msgid "Asset transferred to Location {0}"
msgstr "Vermögensgegenstand an Standort {0} übertragen"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1133
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1146
msgid "Asset updated after being split into Asset {0}"
msgstr "Vermögensgegenstand nach der Abspaltung in Vermögensgegenstand {0} aktualisiert"
@@ -6069,7 +6075,7 @@ msgstr "In Zeile #{0}: Die kommissionierte Menge {1} für den Artikel {2} ist gr
msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}."
msgstr "In Zeile #{0}: Die kommissionierte Menge {1} für den Artikel {2} ist größer als der verfügbare Bestand {3} im Lager {4}."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1056
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1069
msgid "At least one asset has to be selected."
msgstr "Es muss mindestens ein Vermögensgegenstand ausgewählt werden."
@@ -6207,6 +6213,7 @@ msgstr "Attribute"
#. Name of a role
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.json
#: erpnext/accounts/doctype/finance_book/finance_book.json
#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json
@@ -6604,7 +6611,7 @@ msgstr "Lagerbestand"
msgid "Available Stock for Packing Items"
msgstr "Verfügbarer Bestand für Verpackungsartikel"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:270
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:271
msgid "Available for use date is required"
msgstr "Verfügbar für das Nutzungsdatum ist erforderlich"
@@ -6621,7 +6628,7 @@ msgstr "Verfügbar {0}"
msgid "Available-for-use Date"
msgstr "Zeitpunkt der Einsatzbereitschaft"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:353
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:363
msgid "Available-for-use Date should be after purchase date"
msgstr "Das für die Verwendung verfügbare Datum sollte nach dem Kaufdatum liegen"
@@ -7728,7 +7735,7 @@ msgstr "Stapelobjekt Ablauf-Status"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2303
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2310
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -8323,7 +8330,7 @@ msgstr "Gebuchtes Anlagevermögen"
msgid "Booking stock value across multiple accounts will make it harder to track stock and account value."
msgstr "Das Verbuchen von Lagerbeständen auf mehreren Konten erschwert die Nachverfolgung von Lagerbeständen und Kontowerten."
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:747
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:751
msgid "Books have been closed till the period ending on {0}"
msgstr "Die Bücher wurden bis zu dem am {0} endenden Zeitraum geschlossen"
@@ -9066,7 +9073,7 @@ msgid "Can only make payment against unbilled {0}"
msgstr "Zahlung kann nur zu einem noch nicht abgerechneten Beleg vom Typ {0} erstellt werden"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1424
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2711
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2715
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:90
msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'"
msgstr "Kann sich nur auf eine Zeile beziehen, wenn die Berechnungsart der Kosten entweder \"auf vorherige Zeilensumme\" oder \"auf vorherigen Zeilenbetrag\" ist"
@@ -9331,7 +9338,7 @@ msgstr "Kann nicht in eine Gruppe umgewandelt werden, weil Kontentyp ausgewählt
msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts."
msgstr "Für in der Zukunft datierte Kaufbelege kann keine Bestandsreservierung erstellt werden."
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1640
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1642
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:172
msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list."
msgstr "Es kann keine Pickliste für den Auftrag {0} erstellt werden, da dieser einen reservierten Bestand hat. Bitte heben Sie die Reservierung des Bestands auf, um eine Pickliste zu erstellen."
@@ -9374,7 +9381,7 @@ msgstr "Die Lieferung per Seriennummer kann nicht sichergestellt werden, da Arti
msgid "Cannot find Item with this Barcode"
msgstr "Artikel mit diesem Barcode kann nicht gefunden werden"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3229
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3233
msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings."
msgstr "Es wurde kein Standardlager für den Artikel {0} gefunden. Bitte legen Sie eines im Artikelstamm oder in den Lagereinstellungen fest."
@@ -9382,7 +9389,7 @@ msgstr "Es wurde kein Standardlager für den Artikel {0} gefunden. Bitte legen S
msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1923
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1925
msgid "Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings"
msgstr "Für Artikel {0} in Zeile {1} kann nicht mehr als {2} zusätzlich in Rechnung gestellt werden. Um diese Überfakturierung zuzulassen, passen Sie bitte die Grenzwerte in den Buchhaltungseinstellungen an."
@@ -9403,7 +9410,7 @@ msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding"
msgstr "Negativer Gesamtbetrag kann nicht vom Kunden empfangen werden"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1441
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2726
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2730
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:100
msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type"
msgstr "Für diese Berechnungsart kann keine Zeilennummern zugeschrieben werden, die größer oder gleich der aktuellen Zeilennummer ist"
@@ -9419,7 +9426,7 @@ msgstr "Link-Token kann nicht abgerufen werden. Prüfen Sie das Fehlerprotokoll
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1433
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1612
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1726
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2716
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2720
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94
#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:455
msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row"
@@ -9437,11 +9444,11 @@ msgstr "Genehmigung kann nicht auf der Basis des Rabattes für {0} festgelegt we
msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company."
msgstr "Es können nicht mehrere Artikelstandards für ein Unternehmen festgelegt werden."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3377
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3381
msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity"
msgstr "Menge kann nicht kleiner als gelieferte Menge sein"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3380
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3384
msgid "Cannot set quantity less than received quantity"
msgstr "Menge kann nicht kleiner als die empfangene Menge eingestellt werden"
@@ -9817,7 +9824,7 @@ msgid "Channel Partner"
msgstr "Vertriebspartner"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2155
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2779
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2783
msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount"
msgstr "Kosten für den Typ „Tatsächlich“ in Zeile {0} können nicht in den Artikelpreis oder den bezahlen Betrag einfließen"
@@ -10007,7 +10014,7 @@ msgstr "Scheck Breite"
#. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2214
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2221
msgid "Cheque/Reference Date"
msgstr "Scheck-/ Referenzdatum"
@@ -11139,7 +11146,7 @@ msgstr "Für die Rechnungserstellung ist die Angabe eines Unternehmens obligator
msgid "Company name not same"
msgstr "Firma nicht gleich"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:208
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:209
msgid "Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches."
msgstr "Das Unternehmen von Anlage {0} und Eingangsbeleg {1} stimmt nicht überein."
@@ -11970,7 +11977,7 @@ msgid "Content Type"
msgstr "Inhaltstyp"
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:157
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2227
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2234
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:359
msgid "Continue"
msgstr "Fortsetzen"
@@ -12137,7 +12144,7 @@ msgstr "Umrechnungsfaktor für Standardmaßeinheit muss in Zeile {0} 1 sein"
msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2547
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2549
msgid "Conversion rate cannot be 0 or 1"
msgstr "Umrechnungskurs kann nicht 0 oder 1 sein"
@@ -12438,7 +12445,7 @@ msgstr "Kostenstelle und Budgetierung"
msgid "Cost Center is a part of Cost Center Allocation, hence cannot be converted to a group"
msgstr "Kostenstelle ist Teil der Kostenstellenzuordnung und kann daher nicht in eine Gruppe umgewandelt werden"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1350
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1356
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:787
msgid "Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}"
msgstr "Kostenstelle wird in Zeile {0} der Steuertabelle für Typ {1} gebraucht"
@@ -12459,11 +12466,11 @@ msgstr "Kostenstelle mit bestehenden Transaktionen kann nicht in Sachkonto umgew
msgid "Cost Center {0} cannot be used for allocation as it is used as main cost center in other allocation record."
msgstr "Kostenstelle {0} kann nicht für die Zuordnung verwendet werden, da sie in anderen Zuordnungsdatensätzen als Hauptkostenstelle verwendet wird."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:246
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:247
msgid "Cost Center {} doesn't belong to Company {}"
msgstr "Kostenstelle {} gehört nicht zum Unternehmen {}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:253
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:254
msgid "Cost Center {} is a group cost center and group cost centers cannot be used in transactions"
msgstr "Kostenstelle {} ist eine Gruppenkostenstelle und Gruppenkostenstellen können nicht in Transaktionen verwendet werden"
@@ -12787,9 +12794,9 @@ msgstr "H"
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:81
#: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31
#: erpnext/public/js/communication.js:41
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:331
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:332
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2344
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:309
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:310
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2351
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:176
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:127
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:136
@@ -13087,7 +13094,7 @@ msgstr "Neuen zusammengesetzten Vermögensgegenstand erstellen"
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr "Eine Variante mit dem Vorlagenbild erstellen."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1817
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1830
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
msgstr "Erstellen Sie eine eingehende Lagertransaktion für den Artikel."
@@ -13382,7 +13389,7 @@ msgstr "Gutschrift {0} wurde automatisch erstellt"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:367
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2035
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2037
msgid "Credit To"
msgstr "Gutschreiben auf"
@@ -14997,7 +15004,7 @@ msgstr "Den ausstehenden Betrag dieser Rechnungskorrektur separat buchen, statt
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:872
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:883
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2035
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2037
msgid "Debit To"
msgstr "Forderungskonto"
@@ -15005,7 +15012,7 @@ msgstr "Forderungskonto"
msgid "Debit To is required"
msgstr "Forderungskonto erforderlich"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:490
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:494
msgid "Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}."
msgstr "Soll und Haben nicht gleich für {0} #{1}. Unterschied ist {2}."
@@ -15176,7 +15183,7 @@ msgstr "Standardstückliste ({0}) muss für diesen Artikel oder dessen Vorlage a
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr "Standardstückliste für {0} nicht gefunden"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3418
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3422
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr "Standard Stückliste für Fertigprodukt {0} nicht gefunden"
@@ -16265,19 +16272,19 @@ msgstr "Buchungsdatum der Abschreibung"
msgid "Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:275
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:276
msgid "Depreciation Row {0}: Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:499
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:512
msgid "Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}"
msgstr "Abschreibungszeile {0}: Der erwartete Wert nach der Nutzungsdauer muss größer oder gleich {1} sein"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:457
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:467
msgid "Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr "Abschreibungszeile {0}: Das nächste Abschreibungsdatum darf nicht vor dem Zeitpunkt der Einsatzbereitschaft liegen"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:448
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:458
msgid "Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date"
msgstr "Abschreibungszeile {0}: Das nächste Abschreibungsdatum darf nicht vor dem Kaufdatum liegen"
@@ -16304,7 +16311,7 @@ msgstr "Abschreibungsplan"
msgid "Depreciation Schedule View"
msgstr "Ansicht Abschreibungsplan"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:347
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:357
msgid "Depreciation cannot be calculated for fully depreciated assets"
msgstr "Für vollständig abgeschriebene Vermögensgegenstände kann keine Abschreibung berechnet werden"
@@ -16520,7 +16527,7 @@ msgstr "Für vollständig abgeschriebene Vermögensgegenstände kann keine Absch
#: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2291
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2298
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
@@ -17452,7 +17459,7 @@ msgstr "Wollen Sie diesen entsorgte Vermögenswert wirklich wiederherstellen?"
msgid "Do you still want to enable negative inventory?"
msgstr "Möchten Sie dennoch negative Bestände erlauben?"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1027
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1034
msgid "Do you want to clear the selected {0}?"
msgstr "Möchten Sie die ausgewählten {0} löschen?"
@@ -17955,7 +17962,7 @@ msgstr "Doppelte Kundengruppe"
msgid "Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}"
msgstr "Doppelter Eintrag/doppelte Buchung. Bitte überprüfen Sie Autorisierungsregel {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:299
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:300
msgid "Duplicate Finance Book"
msgstr "Doppeltes Finanzbuch"
@@ -18923,7 +18930,7 @@ msgstr "Geben Sie die Telefonnummer des Kunden ein"
msgid "Enter date to scrap asset"
msgstr "Datum für die Verschrottung des Vermögensgegenstandes eingeben"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:345
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:355
msgid "Enter depreciation details"
msgstr "Geben Sie die Abschreibungsdetails ein"
@@ -19176,7 +19183,7 @@ msgstr "Beispiel: ABCD.#####\n"
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
msgstr "Beispiel: ABCD. #####. Wenn die Serie gesetzt ist und die Chargennummer in den Transaktionen nicht erwähnt wird, wird die automatische Chargennummer basierend auf dieser Serie erstellt. Wenn Sie die Chargennummer für diesen Artikel immer explizit angeben möchten, lassen Sie dieses Feld leer. Hinweis: Diese Einstellung hat Vorrang vor dem Naming Series Prefix in den Stock Settings."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2104
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2117
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
msgstr "Beispiel: Seriennummer {0} reserviert in {1}."
@@ -19224,8 +19231,8 @@ msgstr "Wechselkursgewinn oder -verlust"
msgid "Exchange Gain/Loss"
msgstr "Exchange-Gewinn / Verlust"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1442
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1527
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1444
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1529
msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}"
msgstr "Wechselkursgewinne/-verluste wurden über {0} verbucht"
@@ -19946,7 +19953,7 @@ msgid "Fetch items based on Default Supplier."
msgstr "Abrufen von Elementen basierend auf dem Standardlieferanten."
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1187
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1194
msgid "Fetching exchange rates ..."
msgstr "Wechselkurse werden abgerufen ..."
@@ -20252,15 +20259,15 @@ msgstr "Fertigerzeugnisartikel Menge"
msgid "Finished Good Item Quantity"
msgstr "Fertigerzeugnisartikel Menge"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3404
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3408
msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}"
msgstr "Fertigerzeugnisartikel ist nicht als Dienstleistungsartikel {0} angelegt"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3421
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3425
msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero"
msgstr "Menge für Fertigerzeugnis {0} kann nicht Null sein"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3415
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3419
msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item"
msgstr "Fertigerzeugnis {0} muss ein untervergebener Artikel sein"
@@ -20490,7 +20497,7 @@ msgstr "Anlagevermögen"
#. Capitalization Asset Item'
#. Label of the fixed_asset_account (Link) field in DocType 'Asset Category
#. Account'
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:678
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:691
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json
msgid "Fixed Asset Account"
@@ -20685,7 +20692,7 @@ msgstr "Für die Produktion"
msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory"
msgstr "Für Menge (hergestellte Menge) ist zwingend erforderlich"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1125
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1127
msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}"
msgstr ""
@@ -21378,7 +21385,7 @@ msgstr "Kraftstoff UOM"
msgid "Fulfilled"
msgstr "Erfüllt"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:21
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:23
msgid "Fulfillment"
msgstr "Erfüllung"
@@ -22282,11 +22289,11 @@ msgstr "Bruttokaufbetrag"
msgid "Gross Purchase Amount Too Low: {0} cannot be depreciated over {1} cycles with a frequency of {2} depreciations."
msgstr "Bruttokaufbetrag zu niedrig: {0} kann nicht über {1} Zyklen mit einer Häufigkeit von {2} Abschreibungen abgeschrieben werden."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:315
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:325
msgid "Gross Purchase Amount is mandatory"
msgstr "Bruttokaufbetrag ist erforderlich"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:360
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:370
msgid "Gross Purchase Amount should be equal to purchase amount of one single Asset."
msgstr "Der Brutto-Kaufbetrag sollte dem Kaufbetrag eines einzelnen Vermögensgegenstandes entsprechen ."
@@ -22677,7 +22684,7 @@ msgstr "Hilft Ihnen, das Budget/Ziel über die Monate zu verteilen, wenn Sie in
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
msgstr "Hier sind die Fehlerprotokolle für die oben erwähnten fehlgeschlagenen Abschreibungseinträge: {0}"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1802
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1815
msgid "Here are the options to proceed:"
msgstr "Hier sind die Optionen für das weitere Vorgehen:"
@@ -23166,7 +23173,7 @@ msgstr "Falls gesetzt, erlaubt das System nur Benutzern mit dieser Rolle, eine B
msgid "If more than one package of the same type (for print)"
msgstr "Wenn es mehr als ein Paket von der gleichen Art (für den Druck) gibt"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1812
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1825
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
msgstr "Wenn nicht, können Sie diesen Eintrag stornieren / buchen"
@@ -23191,7 +23198,7 @@ msgstr "Wenn die Stückliste Schrottmaterial ergibt, muss ein Schrottlager ausge
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
msgstr "Wenn das Konto gesperrt ist, sind einem eingeschränkten Benutzerkreis Buchungen erlaubt."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1805
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1818
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
msgstr "Wenn der Artikel in diesem Eintrag als Artikel mit der Bewertung Null bewertet wird, aktivieren Sie in der Tabelle {0} Artikel die Option 'Nullbewertung zulassen'."
@@ -24203,7 +24210,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Component Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:278
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:279
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:77
msgid "Incorrect Date"
msgstr "Falsches Datum"
@@ -24503,8 +24510,8 @@ msgstr "Anweisungen"
msgid "Insufficient Capacity"
msgstr "Unzureichende Kapazität"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3336
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3360
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3340
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3364
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr "Nicht ausreichende Berechtigungen"
@@ -24512,12 +24519,12 @@ msgstr "Nicht ausreichende Berechtigungen"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:117
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:896
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:765
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:988 erpnext/stock/stock_ledger.py:1499
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1972
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:988 erpnext/stock/stock_ledger.py:1512
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1985
msgid "Insufficient Stock"
msgstr "Nicht genug Lagermenge."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1987
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2000
msgid "Insufficient Stock for Batch"
msgstr "Unzureichender Bestand für Charge"
@@ -24641,7 +24648,6 @@ msgstr "Zinsen und/oder Mahngebühren"
msgid "Interested"
msgstr "Interessiert"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:29
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:285
msgid "Internal"
msgstr "Intern"
@@ -24728,13 +24734,13 @@ msgstr "Ungültig"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:888
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:98
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2740
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2748
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2744
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2752
msgid "Invalid Account"
msgstr "Ungültiger Account"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:367
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:786
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:843
msgid "Invalid Allocated Amount"
msgstr "Ungültiger zugewiesener Betrag"
@@ -24754,7 +24760,7 @@ msgstr "Ungültiges Datum für die automatische Wiederholung"
msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode."
msgstr "Ungültiger Barcode. Es ist kein Artikel an diesen Barcode angehängt."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2529
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2536
msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item"
msgstr "Ungültiger Rahmenauftrag für den ausgewählten Kunden und Artikel"
@@ -24766,9 +24772,9 @@ msgstr "Ungültige untergeordnete Prozedur"
msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction."
msgstr "Ungültige Firma für Inter Company-Transaktion."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:249
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:256
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2763
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:250
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:257
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2767
msgid "Invalid Cost Center"
msgstr "Ungültige Kostenstelle"
@@ -24793,7 +24799,7 @@ msgstr "Ungültiger Dokumententyp"
msgid "Invalid Formula"
msgstr "Ungültige Formel"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:365
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:375
msgid "Invalid Gross Purchase Amount"
msgstr "Ungültiger Bruttokaufbetrag"
@@ -24815,7 +24821,7 @@ msgid "Invalid Ledger Entries"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:59
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:739
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:743
msgid "Invalid Opening Entry"
msgstr "Ungültiger Eröffnungseintrag"
@@ -24851,17 +24857,17 @@ msgstr "Ungültige Prozessverlust-Konfiguration"
msgid "Invalid Purchase Invoice"
msgstr "Ungültige Eingangsrechnung"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3373
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3377
msgid "Invalid Qty"
msgstr "Ungültige Menge"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1140
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1142
msgid "Invalid Quantity"
msgstr "Ungültige Menge"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:409
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:416
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:443
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:419
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:426
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:453
msgid "Invalid Schedule"
msgstr "Ungültiger Zeitplan"
@@ -24908,8 +24914,8 @@ msgstr "Ungültiger Ergebnisschlüssel. Antwort:"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:110
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:120
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:782
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:792
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:786
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:796
msgid "Invalid value {0} for {1} against account {2}"
msgstr "Ungültiger Wert {0} für {1} gegen Konto {2}"
@@ -25773,7 +25779,7 @@ msgstr "Die Ausgabe kann nicht an einen Standort erfolgen. Bitte geben Sie den M
msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items."
msgstr "Es kann bis zu einigen Stunden dauern, bis nach der Zusammenführung von Artikeln genaue Bestandswerte sichtbar sind."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1990
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1997
msgid "It is needed to fetch Item Details."
msgstr "Wird gebraucht, um Artikeldetails abzurufen"
@@ -26098,7 +26104,7 @@ msgstr "Artikel-Warenkorb"
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2265
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2272
#: erpnext/public/js/utils.js:495 erpnext/public/js/utils.js:650
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
@@ -26525,7 +26531,7 @@ msgstr "Artikel Hersteller"
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:128
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2271
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2278
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35
@@ -26884,7 +26890,7 @@ msgstr "Artikelname"
msgid "Item operation"
msgstr "Artikeloperation"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3396
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3400
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr "Die Artikelmenge kann nicht aktualisiert werden, da das Rohmaterial bereits verarbeitet werden."
@@ -26917,7 +26923,7 @@ msgstr "Artikel {0} kann nicht als Unterbaugruppe für sich selbst hinzugefügt
msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}."
msgstr "Artikel {0} kann nicht mehr als {1} im Rahmenauftrag {2} bestellt werden."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:231
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:232
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:628
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:167
msgid "Item {0} does not exist"
@@ -26939,7 +26945,7 @@ msgstr "Artikel {0} mehrfach eingegeben."
msgid "Item {0} has already been returned"
msgstr "Artikel {0} wurde bereits zurück gegeben"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:233
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:234
msgid "Item {0} has been disabled"
msgstr "Artikel {0} wurde deaktiviert"
@@ -26979,7 +26985,7 @@ msgstr "Artikel {0} ist kein Lagerartikel"
msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached"
msgstr "Artikel {0} ist nicht aktiv oder hat das Ende der Lebensdauer erreicht"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:235
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:236
msgid "Item {0} must be a Fixed Asset Item"
msgstr "Artikel {0} muss ein Posten des Anlagevermögens sein"
@@ -26991,7 +26997,7 @@ msgstr "Artikel {0} ein Artikel ohne Lagerhaltung sein"
msgid "Item {0} must be a Sub-contracted Item"
msgstr "Artikel {0} muss ein unterbeauftragter Artikel sein"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:237
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:238
msgid "Item {0} must be a non-stock item"
msgstr "Artikel {0} muss ein Artikel ohne Lagerhaltung sein"
@@ -27152,7 +27158,7 @@ msgstr "Anzufragende Artikel"
msgid "Items and Pricing"
msgstr "Artikel und Preise"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3615
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3619
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}."
msgstr ""
@@ -28989,7 +28995,7 @@ msgstr "Geschäftsleitung"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:245
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2651
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2658
#: erpnext/public/js/utils/party.js:317
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164
#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
@@ -29208,8 +29214,9 @@ msgstr "In Artikeln verwendete Hersteller"
#. 'Company'
#. Label of the manufacturing_section (Section Break) field in DocType 'Batch'
#. Label of the manufacturing (Tab Break) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:30
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:26
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:28
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:31
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json erpnext/stock/doctype/item/item.json
@@ -29638,7 +29645,7 @@ msgstr "Materialanforderungsplanung"
msgid "Material Request Type"
msgstr "Materialanfragetyp"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1586
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1588
msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available."
msgstr "Materialanforderung nicht angelegt, da Menge für Rohstoffe bereits vorhanden."
@@ -29929,7 +29936,7 @@ msgstr "Megajoule"
msgid "Megawatt"
msgstr "Megawatt"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1818
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1831
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
msgstr "Erwähnen Sie die Bewertungsrate im Artikelstamm."
@@ -30350,11 +30357,11 @@ msgid "Missing Asset"
msgstr "Fehlender Vermögensgegenstand"
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:174
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:265
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:266
msgid "Missing Cost Center"
msgstr "Fehlende Kostenstelle"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:307
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:308
msgid "Missing Finance Book"
msgstr "Fehlendes Finanzbuch"
@@ -31296,7 +31303,7 @@ msgstr "Nettogewicht"
msgid "Net Weight UOM"
msgstr "Nettogewichtmaßeinheit"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1332
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1334
msgid "Net total calculation precision loss"
msgstr "Präzisionsverlust bei Berechnung der Nettosumme"
@@ -31972,7 +31979,7 @@ msgstr "Nicht geliefert"
msgid "Not Initiated"
msgstr "Nicht initiiert"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:763
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:765
#: erpnext/templates/pages/material_request_info.py:21
#: erpnext/templates/pages/order.py:37 erpnext/templates/pages/rfq.py:46
msgid "Not Permitted"
@@ -32036,12 +32043,12 @@ msgstr "Nicht auf Lager"
msgid "Not in stock"
msgstr "Nicht lagernd"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:684
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:686
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1334
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1474
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1541
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:791
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1572
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1574
msgid "Not permitted"
msgstr "Nicht gestattet"
@@ -32762,7 +32769,7 @@ msgstr "Anfangsstand (Soll)"
msgid "Opening Accumulated Depreciation"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:427
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:437
msgid "Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {0}"
msgstr ""
@@ -32802,7 +32809,7 @@ msgstr "Eröffnungsdatum"
msgid "Opening Entry"
msgstr "Eröffnungsbuchung"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:738
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:742
msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created."
msgstr ""
@@ -32829,7 +32836,7 @@ msgstr "Eröffnen des Rechnungserstellungswerkzeugs"
msgid "Opening Invoice Item"
msgstr "Rechnungsposition öffnen"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1526
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1557
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1641
msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}. '{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}. Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment."
msgstr ""
@@ -33668,7 +33675,7 @@ msgstr ""
msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role."
msgstr "Überhöhte Abrechnung von Artikel {2} mit {0} {1} wurde ignoriert, weil Sie die Rolle {3} haben."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1862
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1864
msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role."
msgstr ""
@@ -33882,11 +33889,11 @@ msgstr ""
msgid "POS Invoices"
msgstr "POS-Rechnungen"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:545
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:547
msgid "POS Invoices will be consolidated in a background process"
msgstr "POS-Rechnungen werden in einem Hintergrundprozess konsolidiert"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:547
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:549
msgid "POS Invoices will be unconsolidated in a background process"
msgstr "POS-Rechnungen werden in einem Hintergrundprozess gelöst"
@@ -34643,7 +34650,7 @@ msgstr "Währung des Kontos der Partei"
msgid "Party Account No. (Bank Statement)"
msgstr "Konto-Nr. der Partei (Kontoauszug)"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2127
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2129
msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same"
msgstr "Die Währung des Kontos {0} ({1}) und die des Dokuments ({2}) müssen identisch sein"
@@ -34908,9 +34915,9 @@ msgstr "Payer Einstellungen"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_dashboard.py:25
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:39
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:427
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:20
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:24
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:784
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:28
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:30
msgid "Payment"
msgstr "Bezahlung"
@@ -35037,11 +35044,11 @@ msgstr "Zahlungsbuchung wurde geändert, nachdem sie abgerufen wurde. Bitte erne
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:132
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:545
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:683
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:696
msgid "Payment Entry is already created"
msgstr "Payment Eintrag bereits erstellt"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1283
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1285
msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice."
msgstr "Zahlungseintrag {0} ist mit Bestellung {1} verknüpft. Prüfen Sie, ob er in dieser Rechnung als Vorauszahlung ausgewiesen werden soll."
@@ -35272,11 +35279,11 @@ msgstr "Zahlungsauftragstyp"
msgid "Payment Request created from Sales Order or Purchase Order will be in Draft status. When disabled document will be in unsaved state."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:604
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:617
msgid "Payment Request for {0}"
msgstr "Zahlungsanforderung für {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:570
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:569
msgid "Payment Request is already created"
msgstr ""
@@ -35720,7 +35727,7 @@ msgstr "Periode"
msgid "Period Based On"
msgstr "Zeitraum basierend auf"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:750
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:754
msgid "Period Closed"
msgstr "Zeitraum geschlossen"
@@ -36390,7 +36397,7 @@ msgstr "Bitte erstellen Sie bei Bedarf eine neue Buchhaltungsdimension."
msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself"
msgstr "Bitte erstellen Sie den Kauf aus dem internen Verkaufs- oder Lieferbeleg selbst"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:325
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:335
msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}"
msgstr "Bitte erstellen Sie eine Kaufquittung oder eine Eingangsrechnungen für den Artikel {0}"
@@ -36398,7 +36405,7 @@ msgstr "Bitte erstellen Sie eine Kaufquittung oder eine Eingangsrechnungen für
msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}"
msgstr "Bitte löschen Sie das Produktbündel {0}, bevor Sie {1} mit {2} zusammenführen"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:364
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:374
msgid "Please do not book expense of multiple assets against one single Asset."
msgstr "Bitte buchen Sie die Ausgaben für mehrere Vermögensgegenstände nicht auf einen einzigen Vermögensgegenstand."
@@ -36486,7 +36493,7 @@ msgstr "Bitte das Aufwandskonto angeben"
msgid "Please enter Item Code to get Batch Number"
msgstr "Bitte geben Sie Item Code zu Chargennummer erhalten"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2402
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2409
msgid "Please enter Item Code to get batch no"
msgstr "Bitte die Artikelnummer eingeben um die Chargennummer zu erhalten"
@@ -36559,7 +36566,7 @@ msgstr "Bitte zuerst Unternehmen angeben"
msgid "Please enter company name first"
msgstr "Bitte zuerst Firma angeben"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2541
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2543
msgid "Please enter default currency in Company Master"
msgstr "Bitte die Standardwährung in die Stammdaten des Unternehmens eingeben"
@@ -36655,8 +36662,8 @@ msgstr "Bitte sicher stellen, dass wirklich alle Transaktionen dieses Unternehme
msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight."
msgstr "Bitte geben Sie neben dem Gewicht auch die entsprechende Mengeneinheit an."
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:602
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:609
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:606
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:613
msgid "Please mention '{0}' in Company: {1}"
msgstr ""
@@ -36698,7 +36705,7 @@ msgstr "Bitte wählen Sie Vorlagentyp , um die Vorlage herunterzuladen"
msgid "Please select Apply Discount On"
msgstr "Bitte \"Rabatt anwenden auf\" auswählen"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1537
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1539
msgid "Please select BOM against item {0}"
msgstr "Bitte eine Stückliste für Artikel {0} auswählen"
@@ -36784,7 +36791,7 @@ msgstr "Bitte zuerst ein Buchungsdatum auswählen"
msgid "Please select Price List"
msgstr "Bitte eine Preisliste auswählen"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1539
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1541
msgid "Please select Qty against item {0}"
msgstr "Bitte wählen Sie Menge für Artikel {0}"
@@ -36804,7 +36811,7 @@ msgstr "Bitte Start -und Enddatum für den Artikel {0} auswählen"
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr "Bitte wählen Sie \"Unterauftrag\" anstatt \"Bestellung\" {0}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2437
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2439
msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}"
msgstr ""
@@ -36820,7 +36827,7 @@ msgstr "Bitte ein Unternehmen auswählen"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:570
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:245
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2651
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2658
msgid "Please select a Company first."
msgstr "Bitte wählen Sie zuerst eine Firma aus."
@@ -36987,7 +36994,7 @@ msgstr "Bitte setzen Sie die Kostenstelle für Abschreibungen von Vermögenswert
msgid "Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}"
msgstr "Bitte setzen Sie \"Gewinn-/Verlustrechnung auf die Veräußerung von Vermögenswerten\" für Unternehmen {0}"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:514
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:518
msgid "Please set '{0}' in Company: {1}"
msgstr "Bitte stellen Sie '{0}' in Unternehmen ein: {1}"
@@ -37043,7 +37050,7 @@ msgstr "Bitte setzen Sie den Steuercode für die öffentliche Verwaltung '%s'"
msgid "Please set Fixed Asset Account in {} against {}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:434
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:444
msgid "Please set Opening Number of Booked Depreciations"
msgstr ""
@@ -37077,7 +37084,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set a Company"
msgstr "Bitte legen Sie eine Firma fest"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:262
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:263
msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}"
msgstr "Bitte legen Sie eine Kostenstelle für den Vermögensgegenstand oder eine Standard-Kostenstelle für die Abschreibung von Vermögensgegenständen für das Unternehmen {} fest"
@@ -37093,7 +37100,7 @@ msgstr "Bitte legen Sie eine Standardliste der arbeitsfreien Tage für Unternehm
msgid "Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}"
msgstr "Bitte stellen Sie eine Standard-Feiertagsliste für Mitarbeiter {0} oder Gesellschaft {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1075
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1081
msgid "Please set account in Warehouse {0}"
msgstr "Bitte Konto in Lager {0} setzen"
@@ -37164,11 +37171,11 @@ msgstr "Bitte setzen Sie Filter basierend auf Artikel oder Lager"
msgid "Please set filters"
msgstr "Bitte Filter einstellen"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2043
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2045
msgid "Please set one of the following:"
msgstr "Bitte stellen Sie eine der folgenden Optionen ein:"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2120
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2127
msgid "Please set recurring after saving"
msgstr "Bitte setzen Sie wiederkehrende nach dem Speichern"
@@ -37226,7 +37233,7 @@ msgstr "Bitte richten Sie ein Gruppenkonto mit dem Kontotyp - {0} für die Firma
msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1988
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1995
msgid "Please specify"
msgstr "Bitte angeben"
@@ -37241,7 +37248,7 @@ msgid "Please specify Company to proceed"
msgstr "Bitte Unternehmen angeben um fortzufahren"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1438
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2722
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2726
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:97
msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}"
msgstr "Bitte eine gültige Zeilen-ID für die Zeile {0} in Tabelle {1} angeben"
@@ -39186,7 +39193,7 @@ msgstr "Geplante Menge"
#: erpnext/config/projects.py:7 erpnext/projects/doctype/project/project.py:438
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:26
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:25
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:27
#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:25
msgid "Projects"
msgstr "Projekte"
@@ -39505,7 +39512,7 @@ msgstr "Eingangsrechnungs-Artikel"
msgid "Purchase Invoice Trends"
msgstr "Trendanalyse Eingangsrechnungen"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:214
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:215
msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}"
msgstr "Eingangsrechnung kann nicht gegen bestehenden Vermögensgegenstand {0} ausgestellt werden"
@@ -39514,7 +39521,7 @@ msgstr "Eingangsrechnung kann nicht gegen bestehenden Vermögensgegenstand {0} a
msgid "Purchase Invoice {0} is already submitted"
msgstr "Eingangsrechnung {0} ist bereits gebucht"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1906
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1937
msgid "Purchase Invoices"
msgstr "Eingangsrechnungen"
@@ -39695,7 +39702,7 @@ msgstr "Bestellnummer ist für den Artikel {0} erforderlich"
msgid "Purchase Order {0} is not submitted"
msgstr "Bestellung {0} ist nicht gebucht"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:850
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:852
msgid "Purchase Orders"
msgstr "Bestellungen"
@@ -39720,7 +39727,7 @@ msgstr "Bestellungen an Rechnung"
msgid "Purchase Orders to Receive"
msgstr "Anzuliefernde Bestellungen"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1682
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1684
msgid "Purchase Orders {0} are un-linked"
msgstr ""
@@ -39947,7 +39954,7 @@ msgstr "Käufe"
#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Blanket Order'
#. Label of the purchasing_tab (Tab Break) field in DocType 'Item'
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:24
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:26
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Purchasing"
msgstr "Einkauf"
@@ -40444,7 +40451,7 @@ msgstr "Qualitätsinspektionsvorlage"
msgid "Quality Inspection Template Name"
msgstr "Name der Qualitätsinspektionsvorlage"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:329
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:307
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:161
msgid "Quality Inspection(s)"
msgstr "Qualitätsprüfung(en)"
@@ -42046,7 +42053,7 @@ msgstr "Referenzdatum"
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:96
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:28
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:22
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:26
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_dashboard.py:15
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
@@ -42056,7 +42063,7 @@ msgstr "Referenzdatum"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:10
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:27
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:29
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/marketing_source.txt:2
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_dashboard.py:23
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
@@ -42087,7 +42094,7 @@ msgstr "Referenz #{0} vom {1}"
msgid "Reference Date"
msgstr "Referenzdatum"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2226
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2233
msgid "Reference Date for Early Payment Discount"
msgstr ""
@@ -42469,7 +42476,7 @@ msgstr "Ausschusslager"
msgid "Rejected Warehouse and Accepted Warehouse cannot be same."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:19
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:23
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_dashboard.py:14
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_dashboard.py:22
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py:23
@@ -43268,7 +43275,7 @@ msgstr "Reservierte Menge"
msgid "Reserved Quantity for Production"
msgstr "Reservierte Menge für die Produktion"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2110
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2123
msgid "Reserved Serial No."
msgstr "Reservierte Seriennr."
@@ -43282,11 +43289,11 @@ msgstr "Reservierte Seriennr."
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:146
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:482
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2094
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2107
msgid "Reserved Stock"
msgstr "Reservierter Bestand"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2140
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2153
msgid "Reserved Stock for Batch"
msgstr "Reservierter Bestand für Charge"
@@ -44177,23 +44184,23 @@ msgstr "Zeile #{0}: Die Chargennummer {1} ist bereits ausgewählt."
msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}"
msgstr "Zeile {0}: Es kann nicht mehr als {1} zu Zahlungsbedingung {2} zugeordnet werden"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3270
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3274
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed."
msgstr "Zeile {0}: Der bereits abgerechnete Artikel {1} kann nicht gelöscht werden."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3244
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3248
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered"
msgstr "Zeile {0}: Element {1}, das bereits geliefert wurde, kann nicht gelöscht werden"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3263
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3267
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received"
msgstr "Zeile {0}: Element {1}, das bereits empfangen wurde, kann nicht gelöscht werden"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3250
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3254
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it."
msgstr "Zeile {0}: Element {1}, dem ein Arbeitsauftrag zugewiesen wurde, kann nicht gelöscht werden."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3256
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3260
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order."
msgstr "Zeile {0}: Artikel {1}, der der Bestellung des Kunden zugeordnet ist, kann nicht gelöscht werden."
@@ -44201,7 +44208,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Artikel {1}, der der Bestellung des Kunden zugeordnet ist, ka
msgid "Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor"
msgstr "Zeile {0}: Supplier Warehouse kann nicht ausgewählt werden, während Rohstoffe an Subunternehmer geliefert werden"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3511
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3515
msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}."
msgstr "Zeile {0}: Die Rate kann nicht festgelegt werden, wenn der Betrag für Artikel {1} höher als der Rechnungsbetrag ist."
@@ -44374,8 +44381,8 @@ msgstr "Zeile #{0}: Menge muss eine positive Zahl sein"
msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}."
msgstr "Zeile #{0}: Die Menge sollte kleiner oder gleich der verfügbaren Menge zum Reservieren sein (Ist-Menge – reservierte Menge) {1} für Artikel {2} der Charge {3} im Lager {4}."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1137
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3370
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1139
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3374
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr "Zeile {0}: Artikelmenge {1} kann nicht Null sein."
@@ -44552,7 +44559,7 @@ msgstr "Zeile #{1}: Lager ist obligatorisch für Artikel {0}"
msgid "Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency."
msgstr "Zeile # {}: Die Währung von {} - {} stimmt nicht mit der Firmenwährung überein."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:306
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:307
msgid "Row #{}: Finance Book should not be empty since you're using multiple."
msgstr "Zeile #{}: Das Finanzbuch sollte nicht leer sein, da Sie mehrere verwenden."
@@ -44576,7 +44583,7 @@ msgstr "Zeile #{}: POS-Rechnung {} ist noch nicht gebucht"
msgid "Row #{}: Please assign task to a member."
msgstr "Zeile #{}: Bitte weisen Sie die Aufgabe einem Mitglied zu."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:298
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:299
msgid "Row #{}: Please use a different Finance Book."
msgstr "Zeile #{}: Bitte verwenden Sie ein anderes Finanzbuch."
@@ -44685,7 +44692,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Sowohl Soll als auch Haben können nicht gleich Null sein"
msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory"
msgstr "Zeile {0}: Umrechnungsfaktor ist zwingend erfoderlich"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2760
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2764
msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}"
msgstr "Zeile {0}: Die Kostenstelle {1} gehört nicht zum Unternehmen {2}"
@@ -44709,11 +44716,11 @@ msgstr "Zeile {0}: Sollbuchung kann nicht mit ein(em) {1} verknüpft werden"
msgid "Row {0}: Delivery Warehouse ({1}) and Customer Warehouse ({2}) can not be same"
msgstr "Zeile {0}: Lieferlager ({1}) und Kundenlager ({2}) können nicht identisch sein"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:415
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:425
msgid "Row {0}: Depreciation Start Date is required"
msgstr "Zeile {0}: Das Abschreibungsstartdatum ist erforderlich"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2358
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2360
msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date"
msgstr "Zeile {0}: Fälligkeitsdatum in der Tabelle "Zahlungsbedingungen" darf nicht vor dem Buchungsdatum liegen"
@@ -44730,7 +44737,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Geben Sie einen Ort für den Vermögenswert {1} ein."
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr "Zeile {0}: Wechselkurs ist erforderlich"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:406
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:416
msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount"
msgstr "Zeile {0}: Erwarteter Wert nach Nutzungsdauer muss kleiner als Brutto Kaufbetrag sein"
@@ -44892,7 +44899,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number"
msgstr "Zeile {0}: Die Menge des Artikels {1} muss eine positive Zahl sein"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2737
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2741
msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}"
msgstr "Zeile {0}: Das {3}-Konto {1} gehört nicht zum Unternehmen {2}"
@@ -44900,7 +44907,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Das {3}-Konto {1} gehört nicht zum Unternehmen {2}"
msgid "Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date must be greater than or equal to {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:440
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:450
msgid "Row {0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations"
msgstr ""
@@ -44967,7 +44974,7 @@ msgstr "Zeilen in {0} entfernt"
msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger"
msgstr "Zeilen mit denselben Konten werden im Hauptbuch zusammengefasst"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2368
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2370
msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}"
msgstr "Zeilen mit doppelten Fälligkeitsdaten in anderen Zeilen wurden gefunden: {0}"
@@ -45962,7 +45969,7 @@ msgstr "Beispiel Retention Warehouse"
#. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection'
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2284
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2291
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Sample Size"
msgstr "Stichprobenumfang"
@@ -46145,7 +46152,7 @@ msgstr "Geplante Zeitprotokolle"
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:84
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.py:39
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:232
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:554
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:556
msgid "Scheduler Inactive"
msgstr "Scheduler Inaktiv"
@@ -46157,7 +46164,7 @@ msgstr "Der Planer ist inaktiv. Job kann derzeit nicht ausgelöst werden."
msgid "Scheduler is Inactive. Can't trigger jobs now."
msgstr "Der Planer ist inaktiv. Jobs können derzeit nicht ausgelöst werden."
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:554
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:556
msgid "Scheduler is inactive. Cannot enqueue job."
msgstr "Zeitplaner ist inaktiv. Aufgabe kann nicht eingereiht werden."
@@ -46493,7 +46500,7 @@ msgstr "Gegenstände auswählen"
msgid "Select Items based on Delivery Date"
msgstr "Wählen Sie die Positionen nach dem Lieferdatum aus"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2314
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2321
msgid "Select Items for Quality Inspection"
msgstr "Artikel für die Qualitätsprüfung auswählen"
@@ -46635,7 +46642,7 @@ msgstr "Zuerst das Unternehmen auswählen"
msgid "Select company name first."
msgstr "Zuerst Firma auswählen."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2557
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2559
msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}"
msgstr "Wählen Sie das Finanzbuch für das Element {0} in Zeile {1} aus."
@@ -46850,7 +46857,7 @@ msgid "Send Now"
msgstr "Jetzt senden"
#. Label of the send_sms (Button) field in DocType 'SMS Center'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:484
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:491
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
msgid "Send SMS"
msgstr "SMS verschicken"
@@ -47004,7 +47011,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2297
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2304
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -47168,7 +47175,7 @@ msgstr "Seriennummern und Chargen"
msgid "Serial Nos are created successfully"
msgstr "Seriennummern wurden erfolgreich erstellt"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2100
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2113
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
msgstr "Seriennummern sind bereits reserviert. Sie müssen die Reservierung aufheben, bevor Sie fortfahren."
@@ -47586,12 +47593,12 @@ msgid "Service Stop Date"
msgstr "Service-Stopp-Datum"
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1361
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1368
msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date"
msgstr "Das Service-Stopp-Datum kann nicht nach dem Service-Enddatum liegen"
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1358
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1365
msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date"
msgstr "Das Servicestoppdatum darf nicht vor dem Servicestartdatum liegen"
@@ -47820,15 +47827,15 @@ msgstr ""
msgid "Set this if the customer is a Public Administration company."
msgstr "Stellen Sie dies ein, wenn der Kunde ein Unternehmen der öffentlichen Verwaltung ist."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:677
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:690
msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}"
msgstr "Legen Sie {0} in die Vermögensgegenstand-Kategorie {1} für das Unternehmen {2} fest"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:998
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1011
msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}"
msgstr "Stellen Sie {0} in der Anlagenkategorie {1} oder im Unternehmen {2} ein"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:995
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1008
msgid "Set {0} in company {1}"
msgstr "{0} in Firma {1} festlegen"
@@ -48921,7 +48928,7 @@ msgstr "Split-Problem"
msgid "Split Qty"
msgstr "Abgespaltene Menge"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1103
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1116
msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty"
msgstr ""
@@ -49507,7 +49514,7 @@ msgstr "Lager"
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:50
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:73
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1302
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1308
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:58
msgid "Stock Adjustment"
msgstr "Bestandskorrektur"
@@ -50281,7 +50288,7 @@ msgstr "Unterprozedur"
msgid "Sub-assembly BOM Count"
msgstr "Stücklistenanzahl der Unterbaugruppe"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:26
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:34
msgid "Sub-contracting"
msgstr "Zulieferung"
@@ -50388,7 +50395,7 @@ msgstr ""
msgid "Subcontracting Order Supplied Item"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:885
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:887
msgid "Subcontracting Order {0} created."
msgstr ""
@@ -50467,7 +50474,7 @@ msgstr "Betreff"
msgid "Submit"
msgstr "Buchen"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:881
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:883
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:801
msgid "Submit Action Failed"
msgstr "Aktion Buchen fehlgeschlagen"
@@ -51054,7 +51061,7 @@ msgstr "Lieferantenrechnung"
msgid "Supplier Invoice Date"
msgstr "Lieferantenrechnungsdatum"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1630
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1661
msgid "Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date"
msgstr "Lieferant Rechnungsdatum kann nicht größer sein als Datum der Veröffentlichung"
@@ -51069,7 +51076,7 @@ msgstr "Lieferant Rechnungsdatum kann nicht größer sein als Datum der Veröffe
msgid "Supplier Invoice No"
msgstr "Lieferantenrechnungsnr."
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1655
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1686
msgid "Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}"
msgstr "Die Rechnungsnummer des Lieferanten wurde bereits in Eingangsrechnung {0} verwendet"
@@ -51404,7 +51411,6 @@ msgstr "Synchronisieren Sie alle Konten stündlich"
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
-#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_subtype/bank_account_subtype.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_type/bank_account_type.json
@@ -51568,7 +51574,7 @@ msgstr "Falls aktiviert, erstellt das System bei der Buchung des Arbeitsauftrags
msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero."
msgstr "Das System ruft alle Einträge ab, wenn der Grenzwert Null ist."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1822
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1824
msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero"
msgstr ""
@@ -51596,6 +51602,10 @@ msgstr "Quellensteuerbetrag (TDS)"
msgid "TDS Computation Summary"
msgstr "Quellensteuer (TDS) Berechnungsübersicht"
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1449
+msgid "TDS Deducted"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:134
msgid "TDS Payable"
msgstr "Fällige Quellensteuer (TDS)"
@@ -52849,7 +52859,7 @@ msgstr "Die Hauptbucheinträge werden im Hintergrund storniert, dies kann einige
msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company"
msgstr "Das Treueprogramm ist für das ausgewählte Unternehmen nicht gültig"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:882
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:939
msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice"
msgstr "Die Auszahlungsanforderung {0} ist bereits bezahlt, die Zahlung kann nicht zweimal verarbeitet werden"
@@ -52893,7 +52903,7 @@ msgstr "Der Kontenkopf unter Eigen- oder Fremdkapital, in dem Gewinn / Verlust v
msgid "The accounts are set by the system automatically but do confirm these defaults"
msgstr "Die Konten werden vom System automatisch festgelegt, bestätigen jedoch diese Standardeinstellungen"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:783
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:840
msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}"
msgstr "Der zugewiesene Betrag ist größer als der ausstehende Betrag der Zahlungsanforderung {0}"
@@ -53097,7 +53107,7 @@ msgstr "Die Aktien sind bereits vorhanden"
msgid "The shares don't exist with the {0}"
msgstr "Die Freigaben existieren nicht mit der {0}"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:753
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:765
msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the documentation ."
msgstr ""
@@ -53168,7 +53178,7 @@ msgstr "{0} {1} erfolgreich erstellt"
msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:509
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:522
msgid "There are active maintenance or repairs against the asset. You must complete all of them before cancelling the asset."
msgstr "Es gibt aktive Wartungs- oder Reparaturarbeiten am Vermögenswert. Sie müssen alle Schritte ausführen, bevor Sie das Asset stornieren können."
@@ -53442,7 +53452,7 @@ msgstr "Dieser Zeitplan wurde erstellt, als der Vermögensgegenstand {0} verschr
msgid "This schedule was created when Asset {0} was sold through Sales Invoice {1}."
msgstr "Dieser Zeitplan wurde erstellt, als der Vermögensgegenstand {0} über die Ausgangsrechnung {1} verkauft wurde."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1164
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1177
msgid "This schedule was created when Asset {0} was updated after being split into new Asset {1}."
msgstr "Dieser Zeitplan wurde erstellt, als Vermögensgegenstand {0} aktualisiert wurde, nachdem er in einen neuen Vermögensgegenstand {1} aufgeteilt wurde."
@@ -53458,7 +53468,7 @@ msgstr "Dieser Zeitplan wurde erstellt, als die Vermögenswertanpassung {1} von
msgid "This schedule was created when Asset {0}'s shifts were adjusted through Asset Shift Allocation {1}."
msgstr "Dieser Zeitplan wurde erstellt, als die Schichten des Vermögensgegenstandes {0} durch die Vermögensgegenstand -Schichtzuordung {1} angepasst wurden."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1221
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1234
msgid "This schedule was created when new Asset {0} was split from Asset {1}."
msgstr "Dieser Zeitplan wurde erstellt, als der neue Vermögensgegenstand {0} von dem Vermögensgegenstand {1} abgespalten wurde."
@@ -54201,7 +54211,7 @@ msgid "To include non-stock items in the material request planning. i.e. Items f
msgstr "Um \"Artikel ohne Lagerhaltung\" in die Materialanforderungsplanung einzubeziehen. Das heißt Artikel, bei denen das Kontrollkästchen „Lager verwalten“ deaktiviert ist."
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2146
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2770
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2774
msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included"
msgstr "Um Steuern im Artikelpreis in Zeile {0} einzubeziehen, müssen Steuern in den Zeilen {1} ebenfalls einbezogen sein"
@@ -54832,7 +54842,7 @@ msgstr "Summe ausstehende Beträge"
msgid "Total Paid Amount"
msgstr "Summe gezahlte Beträge"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2415
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2417
msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total"
msgstr "Der gesamte Zahlungsbetrag im Zahlungsplan muss gleich Groß / Abgerundet sein"
@@ -55112,7 +55122,7 @@ msgstr "Gesamtgewicht"
msgid "Total Working Hours"
msgstr "Gesamtarbeitszeit"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1987
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1989
msgid "Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})"
msgstr "Insgesamt Voraus ({0}) gegen Bestellen {1} kann nicht größer sein als die Gesamtsumme ({2})"
@@ -56405,7 +56415,7 @@ msgstr "Aktualisierungshäufigkeit des Projekts"
msgid "Update latest price in all BOMs"
msgstr "Aktualisieren des neuesten Preises in allen Stücklisten"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:336
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:346
msgid "Update stock must be enabled for the purchase invoice {0}"
msgstr ""
@@ -56946,11 +56956,11 @@ msgstr "Wertansatz"
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1821
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1834
msgid "Valuation Rate Missing"
msgstr "Bewertungsrate fehlt"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1799
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1812
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr "Der Bewertungssatz für den Posten {0} ist erforderlich, um Buchhaltungseinträge für {1} {2} vorzunehmen."
@@ -56982,7 +56992,7 @@ msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Trans
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2170
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2794
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2798
msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive"
msgstr "Bewertungsgebühren können nicht als Inklusiv gekennzeichnet werden"
@@ -57985,7 +57995,7 @@ msgid "Warn for new Request for Quotations"
msgstr "Warnung für neue Angebotsanfrage"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:727
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1825
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1827
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:120
msgid "Warning"
@@ -57995,7 +58005,7 @@ msgstr "Warnung"
msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours"
msgstr "Warnung - Zeile {0}: Abgerechnete Stunden sind mehr als tatsächliche Stunden"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:763
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:775
msgid "Warning on Negative Stock"
msgstr "Warnung vor negativem Bestand"
@@ -58967,11 +58977,11 @@ msgstr "Gelb"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3357
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3361
msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow."
msgstr "Sie dürfen nicht gemäß den im {} Workflow festgelegten Bedingungen aktualisieren."
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:729
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:733
msgid "You are not authorized to add or update entries before {0}"
msgstr "Sie haben keine Berechtigung Buchungen vor {0} hinzuzufügen oder zu aktualisieren"
@@ -59048,7 +59058,7 @@ msgstr "Sie können innerhalb der abgeschlossenen Abrechnungsperiode {1} kein(e)
msgid "You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0}"
msgstr "Sie können im abgeschlossenen Abrechnungszeitraum {0} keine Buchhaltungseinträge mit erstellen oder stornieren."
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:749
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:753
msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date."
msgstr "Bis zu diesem Datum können Sie keine Buchungen erstellen/berichtigen."
@@ -59088,7 +59098,7 @@ msgstr "Sie können die Bestellung nicht ohne Zahlung buchen."
msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3333
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3337
msgid "You do not have permissions to {} items in a {}."
msgstr "Sie haben keine Berechtigungen für {} Elemente in einem {}."
@@ -59136,7 +59146,7 @@ msgstr "Sie müssen einen Kunden auswählen, bevor Sie einen Artikel hinzufügen
msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2745
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2749
msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account."
msgstr "Sie haben die Kontengruppe {1} als {2}-Konto in Zeile {0} ausgewählt. Bitte wählen Sie ein einzelnes Konto."
@@ -59220,7 +59230,7 @@ msgstr "[Wichtig] [ERPNext] Fehler bei der automatischen Neuordnung"
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
msgstr "„Negative Preise für Artikel zulassen“"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1813
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1826
msgid "after"
msgstr "nach"
@@ -59376,7 +59386,7 @@ msgstr "Altes übergeordnetes Element"
msgid "on"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1152
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1154
msgid "or"
msgstr "oder"
@@ -59425,7 +59435,7 @@ msgstr "Die Zahlungs-App ist nicht installiert. Bitte installieren Sie sie von {
msgid "per hour"
msgstr "pro Stunde"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1814
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1827
msgid "performing either one below:"
msgstr ""
@@ -59555,7 +59565,7 @@ msgstr "{0} ({1}) darf nicht größer als die geplante Menge ({2}) im Arbeitsauf
msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue."
msgstr "{0} {1} hat Vermögensgegenstände gebucht. Entfernen Sie Artikel {2} aus der Tabelle, um fortzufahren."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2042
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2044
msgid "{0} Account not found against Customer {1}."
msgstr "{0} Konto für Kunde {1} nicht gefunden."
@@ -59695,7 +59705,7 @@ msgstr "{0} wurde erfolgreich gebucht"
msgid "{0} hours"
msgstr "{0} Stunden"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2363
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2365
msgid "{0} in row {1}"
msgstr "{0} in Zeile {1}"
@@ -59729,7 +59739,7 @@ msgid "{0} is mandatory for Item {1}"
msgstr "{0} Artikel ist zwingend erfoderlich für {1}"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:101
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:773
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:777
msgid "{0} is mandatory for account {1}"
msgstr "{0} ist für Konto {1} obligatorisch"
@@ -59737,7 +59747,7 @@ msgstr "{0} ist für Konto {1} obligatorisch"
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}"
msgstr "{0} ist obligatorisch. Möglicherweise wird kein Währungsumtauschdatensatz für {1} bis {2} erstellt."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2702
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2706
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}."
msgstr "{0} ist zwingend erforderlich. Möglicherweise wurde der Datensatz für die Währungsumrechung für {1} bis {2} nicht erstellt."
@@ -59832,16 +59842,16 @@ msgstr "{0} Einheiten des Artikels {1} werden in einer anderen Pickliste kommiss
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1472 erpnext/stock/stock_ledger.py:1963
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1977
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1485 erpnext/stock/stock_ledger.py:1976
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1990
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
msgstr "Es werden {0} Einheiten von {1} in {2} auf {3} {4} für {5} benötigt, um diesen Vorgang abzuschließen."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2087 erpnext/stock/stock_ledger.py:2133
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2100 erpnext/stock/stock_ledger.py:2146
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1466
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1479
msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction."
msgstr "{0} Einheiten von {1} benötigt in {2} zum Abschluss dieser Transaktion."
diff --git a/erpnext/locale/eo.po b/erpnext/locale/eo.po
index b474de77a46..fa3871553b1 100644
--- a/erpnext/locale/eo.po
+++ b/erpnext/locale/eo.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-03 09:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-11-04 05:09\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-11-10 09:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-11 08:03\n"
"Last-Translator: info@erpnext.com\n"
"Language-Team: Esperanto\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "crwdns132122:0crwdne132122:0"
msgid "% of materials delivered against this Sales Order"
msgstr "crwdns132124:0crwdne132124:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2046
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2048
msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}"
msgstr "crwdns62472:0{0}crwdne62472:0"
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "crwdns62478:0crwdne62478:0"
msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"
msgstr "crwdns62480:0crwdne62480:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2051
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2053
msgid "'Default {0} Account' in Company {1}"
msgstr "crwdns62482:0{0}crwdnd62482:0{1}crwdne62482:0"
@@ -773,11 +773,11 @@ msgstr "crwdns148590:0crwdne148590:0"
msgid "Your Shortcuts "
msgstr "crwdns148592:0crwdne148592:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:913
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:970
msgid "Grand Total: {0}"
msgstr "crwdns148848:0{0}crwdne148848:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:914
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:971
msgid "Outstanding Amount: {0}"
msgstr "crwdns148850:0{0}crwdne148850:0"
@@ -1056,7 +1056,7 @@ msgstr "crwdns132228:0crwdne132228:0"
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2277
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2284
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Accepted Quantity"
@@ -1268,7 +1268,7 @@ msgid "Account Manager"
msgstr "crwdns132252:0crwdne132252:0"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:868
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2055
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2057
msgid "Account Missing"
msgstr "crwdns62894:0crwdne62894:0"
@@ -1374,7 +1374,7 @@ msgstr "crwdns62950:0crwdne62950:0"
msgid "Account is not set for the dashboard chart {0}"
msgstr "crwdns62952:0{0}crwdne62952:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:682
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:695
msgid "Account not Found"
msgstr "crwdns62954:0crwdne62954:0"
@@ -1443,7 +1443,7 @@ msgstr "crwdns62984:0{0}crwdnd62984:0{1}crwdne62984:0"
msgid "Account {0} is frozen"
msgstr "crwdns62986:0{0}crwdne62986:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1151
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1153
msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}"
msgstr "crwdns62988:0{0}crwdnd62988:0{1}crwdne62988:0"
@@ -1463,7 +1463,7 @@ msgstr "crwdns62994:0{0}crwdnd62994:0{1}crwdne62994:0"
msgid "Account {0}: You can not assign itself as parent account"
msgstr "crwdns62996:0{0}crwdne62996:0"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:428
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:432
msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry"
msgstr "crwdns62998:0{0}crwdne62998:0"
@@ -1475,7 +1475,7 @@ msgstr "crwdns63000:0{0}crwdne63000:0"
msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry"
msgstr "crwdns63004:0{0}crwdne63004:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2802
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2806
msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected"
msgstr "crwdns63006:0{0}crwdnd63006:0{1}crwdne63006:0"
@@ -1742,8 +1742,8 @@ msgstr "crwdns132270:0crwdne132270:0"
msgid "Accounting Entries"
msgstr "crwdns132272:0crwdne132272:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:716
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:731
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:729
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:744
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:585
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr "crwdns63168:0crwdne63168:0"
@@ -1752,15 +1752,15 @@ msgstr "crwdns63168:0crwdne63168:0"
msgid "Accounting Entry for Service"
msgstr "crwdns63170:0crwdne63170:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:989
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1009
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1025
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1042
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1061
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1084
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1183
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1381
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1399
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:995
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1015
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1031
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1048
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1067
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1090
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1189
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1387
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1405
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:534
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:551
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:821
@@ -1774,7 +1774,7 @@ msgstr "crwdns63172:0crwdne63172:0"
msgid "Accounting Entry for {0}"
msgstr "crwdns63174:0{0}crwdne63174:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2096
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2098
msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}"
msgstr "crwdns63176:0{0}crwdnd63176:0{1}crwdnd63176:0{2}crwdne63176:0"
@@ -1862,6 +1862,7 @@ msgstr "crwdns132278:0crwdne132278:0"
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_subtype/bank_account_subtype.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_type/bank_account_type.json
@@ -2034,6 +2035,7 @@ msgstr "crwdns63252:0crwdne63252:0"
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_subtype/bank_account_subtype.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_type/bank_account_type.json
@@ -3857,7 +3859,7 @@ msgstr "crwdns112194:0crwdne112194:0"
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr "crwdns64040:0crwdne64040:0"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2366
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2373
msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection."
msgstr "crwdns64042:0crwdne64042:0"
@@ -4911,6 +4913,10 @@ msgstr "crwdns64606:0{0}crwdnd64606:0{1}crwdnd64606:0{2}crwdnd64606:0{3}crwdnd64
msgid "Another Cost Center Allocation record {0} applicable from {1}, hence this allocation will be applicable upto {2}"
msgstr "crwdns64608:0{0}crwdnd64608:0{1}crwdnd64608:0{2}crwdne64608:0"
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:727
+msgid "Another Payment Request is already processed"
+msgstr "crwdns151580:0crwdne151580:0"
+
#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py:100
msgid "Another Sales Person {0} exists with the same Employee id"
msgstr "crwdns64612:0{0}crwdne64612:0"
@@ -5541,8 +5547,8 @@ msgstr "crwdns64900:0{0}crwdnd64900:0{1}crwdne64900:0"
msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} and Finance Book {2} already exists."
msgstr "crwdns64902:0{0}crwdnd64902:0{1}crwdnd64902:0{2}crwdne64902:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:144
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:183
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:145
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:184
msgid "Asset Depreciation Schedules created: {0} Please check, edit if needed, and submit the Asset."
msgstr "crwdns64904:0{0}crwdne64904:0"
@@ -5619,7 +5625,7 @@ msgstr "crwdns64936:0crwdne64936:0"
msgid "Asset Movement Item"
msgstr "crwdns64940:0crwdne64940:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:950
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:963
msgid "Asset Movement record {0} created"
msgstr "crwdns64942:0{0}crwdne64942:0"
@@ -5752,11 +5758,11 @@ msgstr "crwdns65004:0{0}crwdne65004:0"
msgid "Asset Value Analytics"
msgstr "crwdns65006:0crwdne65006:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:174
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:175
msgid "Asset cancelled"
msgstr "crwdns65008:0crwdne65008:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:514
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:527
msgid "Asset cannot be cancelled, as it is already {0}"
msgstr "crwdns65010:0{0}crwdne65010:0"
@@ -5768,7 +5774,7 @@ msgstr "crwdns148762:0crwdne148762:0"
msgid "Asset capitalized after Asset Capitalization {0} was submitted"
msgstr "crwdns65012:0{0}crwdne65012:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:196
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:197
msgid "Asset created"
msgstr "crwdns65014:0crwdne65014:0"
@@ -5776,7 +5782,7 @@ msgstr "crwdns65014:0crwdne65014:0"
msgid "Asset created after Asset Capitalization {0} was submitted"
msgstr "crwdns65016:0{0}crwdne65016:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1199
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1212
msgid "Asset created after being split from Asset {0}"
msgstr "crwdns65018:0{0}crwdne65018:0"
@@ -5784,7 +5790,7 @@ msgstr "crwdns65018:0{0}crwdne65018:0"
msgid "Asset decapitalized after Asset Capitalization {0} was submitted"
msgstr "crwdns65020:0{0}crwdne65020:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:199
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:200
msgid "Asset deleted"
msgstr "crwdns65022:0crwdne65022:0"
@@ -5824,7 +5830,7 @@ msgstr "crwdns65038:0{0}crwdne65038:0"
msgid "Asset sold"
msgstr "crwdns65040:0crwdne65040:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:162
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:163
msgid "Asset submitted"
msgstr "crwdns65042:0crwdne65042:0"
@@ -5832,7 +5838,7 @@ msgstr "crwdns65042:0crwdne65042:0"
msgid "Asset transferred to Location {0}"
msgstr "crwdns65044:0{0}crwdne65044:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1133
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1146
msgid "Asset updated after being split into Asset {0}"
msgstr "crwdns65046:0{0}crwdne65046:0"
@@ -5965,7 +5971,7 @@ msgstr "crwdns142816:0#{0}crwdnd142816:0{1}crwdnd142816:0{2}crwdnd142816:0{3}crw
msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}."
msgstr "crwdns142818:0#{0}crwdnd142818:0{1}crwdnd142818:0{2}crwdnd142818:0{3}crwdnd142818:0{4}crwdne142818:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1056
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1069
msgid "At least one asset has to be selected."
msgstr "crwdns104530:0crwdne104530:0"
@@ -6103,6 +6109,7 @@ msgstr "crwdns65156:0crwdne65156:0"
#. Name of a role
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.json
#: erpnext/accounts/doctype/finance_book/finance_book.json
#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json
@@ -6500,7 +6507,7 @@ msgstr "crwdns65312:0crwdne65312:0"
msgid "Available Stock for Packing Items"
msgstr "crwdns65314:0crwdne65314:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:270
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:271
msgid "Available for use date is required"
msgstr "crwdns65316:0crwdne65316:0"
@@ -6517,7 +6524,7 @@ msgstr "crwdns65320:0{0}crwdne65320:0"
msgid "Available-for-use Date"
msgstr "crwdns132840:0crwdne132840:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:353
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:363
msgid "Available-for-use Date should be after purchase date"
msgstr "crwdns65324:0crwdne65324:0"
@@ -7624,7 +7631,7 @@ msgstr "crwdns65808:0crwdne65808:0"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2303
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2310
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -8219,7 +8226,7 @@ msgstr "crwdns133054:0crwdne133054:0"
msgid "Booking stock value across multiple accounts will make it harder to track stock and account value."
msgstr "crwdns66106:0crwdne66106:0"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:747
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:751
msgid "Books have been closed till the period ending on {0}"
msgstr "crwdns66108:0{0}crwdne66108:0"
@@ -8962,7 +8969,7 @@ msgid "Can only make payment against unbilled {0}"
msgstr "crwdns66406:0{0}crwdne66406:0"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1424
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2711
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2715
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:90
msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'"
msgstr "crwdns66408:0crwdne66408:0"
@@ -9227,7 +9234,7 @@ msgstr "crwdns66568:0crwdne66568:0"
msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts."
msgstr "crwdns66570:0crwdne66570:0"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1640
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1642
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:172
msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list."
msgstr "crwdns66574:0{0}crwdne66574:0"
@@ -9270,7 +9277,7 @@ msgstr "crwdns66586:0{0}crwdne66586:0"
msgid "Cannot find Item with this Barcode"
msgstr "crwdns66588:0crwdne66588:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3229
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3233
msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings."
msgstr "crwdns143360:0{0}crwdne143360:0"
@@ -9278,7 +9285,7 @@ msgstr "crwdns143360:0{0}crwdne143360:0"
msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed"
msgstr "crwdns111642:0crwdne111642:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1923
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1925
msgid "Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings"
msgstr "crwdns66592:0{0}crwdnd66592:0{1}crwdnd66592:0{2}crwdne66592:0"
@@ -9299,7 +9306,7 @@ msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding"
msgstr "crwdns66600:0crwdne66600:0"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1441
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2726
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2730
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:100
msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type"
msgstr "crwdns66602:0crwdne66602:0"
@@ -9315,7 +9322,7 @@ msgstr "crwdns66606:0crwdne66606:0"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1433
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1612
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1726
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2716
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2720
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94
#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:455
msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row"
@@ -9333,11 +9340,11 @@ msgstr "crwdns66612:0{0}crwdne66612:0"
msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company."
msgstr "crwdns66614:0crwdne66614:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3377
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3381
msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity"
msgstr "crwdns66616:0crwdne66616:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3380
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3384
msgid "Cannot set quantity less than received quantity"
msgstr "crwdns66618:0crwdne66618:0"
@@ -9713,7 +9720,7 @@ msgid "Channel Partner"
msgstr "crwdns133188:0crwdne133188:0"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2155
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2779
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2783
msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount"
msgstr "crwdns66766:0{0}crwdne66766:0"
@@ -9903,7 +9910,7 @@ msgstr "crwdns133228:0crwdne133228:0"
#. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2214
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2221
msgid "Cheque/Reference Date"
msgstr "crwdns66844:0crwdne66844:0"
@@ -11035,7 +11042,7 @@ msgstr "crwdns111664:0crwdne111664:0"
msgid "Company name not same"
msgstr "crwdns67430:0crwdne67430:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:208
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:209
msgid "Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches."
msgstr "crwdns67432:0{0}crwdnd67432:0{1}crwdne67432:0"
@@ -11866,7 +11873,7 @@ msgid "Content Type"
msgstr "crwdns133428:0crwdne133428:0"
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:157
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2227
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2234
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:359
msgid "Continue"
msgstr "crwdns67902:0crwdne67902:0"
@@ -12033,7 +12040,7 @@ msgstr "crwdns67986:0{0}crwdne67986:0"
msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}."
msgstr "crwdns149164:0{0}crwdnd149164:0{1}crwdnd149164:0{2}crwdne149164:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2547
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2549
msgid "Conversion rate cannot be 0 or 1"
msgstr "crwdns67988:0crwdne67988:0"
@@ -12334,7 +12341,7 @@ msgstr "crwdns68162:0crwdne68162:0"
msgid "Cost Center is a part of Cost Center Allocation, hence cannot be converted to a group"
msgstr "crwdns68164:0crwdne68164:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1350
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1356
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:787
msgid "Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}"
msgstr "crwdns68166:0{0}crwdnd68166:0{1}crwdne68166:0"
@@ -12355,11 +12362,11 @@ msgstr "crwdns68172:0crwdne68172:0"
msgid "Cost Center {0} cannot be used for allocation as it is used as main cost center in other allocation record."
msgstr "crwdns68174:0{0}crwdne68174:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:246
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:247
msgid "Cost Center {} doesn't belong to Company {}"
msgstr "crwdns68176:0crwdne68176:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:253
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:254
msgid "Cost Center {} is a group cost center and group cost centers cannot be used in transactions"
msgstr "crwdns68178:0crwdne68178:0"
@@ -12683,9 +12690,9 @@ msgstr "crwdns68298:0crwdne68298:0"
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:81
#: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31
#: erpnext/public/js/communication.js:41
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:331
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:332
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2344
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:309
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:310
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2351
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:176
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:127
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:136
@@ -12983,7 +12990,7 @@ msgstr "crwdns133514:0crwdne133514:0"
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr "crwdns142938:0crwdne142938:0"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1817
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1830
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
msgstr "crwdns68438:0crwdne68438:0"
@@ -13276,7 +13283,7 @@ msgstr "crwdns68574:0{0}crwdne68574:0"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:367
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2035
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2037
msgid "Credit To"
msgstr "crwdns133540:0crwdne133540:0"
@@ -14891,7 +14898,7 @@ msgstr "crwdns133726:0crwdne133726:0"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:872
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:883
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2035
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2037
msgid "Debit To"
msgstr "crwdns133728:0crwdne133728:0"
@@ -14899,7 +14906,7 @@ msgstr "crwdns133728:0crwdne133728:0"
msgid "Debit To is required"
msgstr "crwdns69352:0crwdne69352:0"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:490
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:494
msgid "Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}."
msgstr "crwdns69354:0{0}crwdnd69354:0#{1}crwdnd69354:0{2}crwdne69354:0"
@@ -15070,7 +15077,7 @@ msgstr "crwdns69414:0{0}crwdne69414:0"
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr "crwdns69416:0{0}crwdne69416:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3418
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3422
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr "crwdns69418:0{0}crwdne69418:0"
@@ -16159,19 +16166,19 @@ msgstr "crwdns133962:0crwdne133962:0"
msgid "Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr "crwdns142940:0crwdne142940:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:275
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:276
msgid "Depreciation Row {0}: Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr "crwdns142942:0{0}crwdne142942:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:499
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:512
msgid "Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}"
msgstr "crwdns69910:0{0}crwdnd69910:0{1}crwdne69910:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:457
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:467
msgid "Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr "crwdns69912:0{0}crwdne69912:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:448
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:458
msgid "Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date"
msgstr "crwdns69914:0{0}crwdne69914:0"
@@ -16198,7 +16205,7 @@ msgstr "crwdns69916:0crwdne69916:0"
msgid "Depreciation Schedule View"
msgstr "crwdns133964:0crwdne133964:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:347
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:357
msgid "Depreciation cannot be calculated for fully depreciated assets"
msgstr "crwdns69926:0crwdne69926:0"
@@ -16414,7 +16421,7 @@ msgstr "crwdns69926:0crwdne69926:0"
#: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2291
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2298
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
@@ -17346,7 +17353,7 @@ msgstr "crwdns70506:0crwdne70506:0"
msgid "Do you still want to enable negative inventory?"
msgstr "crwdns134078:0crwdne134078:0"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1027
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1034
msgid "Do you want to clear the selected {0}?"
msgstr "crwdns111702:0{0}crwdne111702:0"
@@ -17849,7 +17856,7 @@ msgstr "crwdns70772:0crwdne70772:0"
msgid "Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}"
msgstr "crwdns70774:0{0}crwdne70774:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:299
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:300
msgid "Duplicate Finance Book"
msgstr "crwdns70776:0crwdne70776:0"
@@ -18817,7 +18824,7 @@ msgstr "crwdns71192:0crwdne71192:0"
msgid "Enter date to scrap asset"
msgstr "crwdns148778:0crwdne148778:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:345
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:355
msgid "Enter depreciation details"
msgstr "crwdns71194:0crwdne71194:0"
@@ -19066,7 +19073,7 @@ msgstr "crwdns134282:0crwdne134282:0"
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
msgstr "crwdns134284:0crwdne134284:0"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2104
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2117
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
msgstr "crwdns71298:0{0}crwdnd71298:0{1}crwdne71298:0"
@@ -19114,8 +19121,8 @@ msgstr "crwdns134292:0crwdne134292:0"
msgid "Exchange Gain/Loss"
msgstr "crwdns71312:0crwdne71312:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1442
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1527
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1444
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1529
msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}"
msgstr "crwdns71320:0{0}crwdne71320:0"
@@ -19836,7 +19843,7 @@ msgid "Fetch items based on Default Supplier."
msgstr "crwdns134358:0crwdne134358:0"
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1187
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1194
msgid "Fetching exchange rates ..."
msgstr "crwdns71690:0crwdne71690:0"
@@ -20142,15 +20149,15 @@ msgstr "crwdns71814:0crwdne71814:0"
msgid "Finished Good Item Quantity"
msgstr "crwdns134404:0crwdne134404:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3404
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3408
msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}"
msgstr "crwdns71818:0{0}crwdne71818:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3421
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3425
msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero"
msgstr "crwdns71820:0{0}crwdne71820:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3415
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3419
msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item"
msgstr "crwdns71822:0{0}crwdne71822:0"
@@ -20380,7 +20387,7 @@ msgstr "crwdns71904:0crwdne71904:0"
#. Capitalization Asset Item'
#. Label of the fixed_asset_account (Link) field in DocType 'Asset Category
#. Account'
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:678
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:691
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json
msgid "Fixed Asset Account"
@@ -20575,7 +20582,7 @@ msgstr "crwdns134466:0crwdne134466:0"
msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory"
msgstr "crwdns71966:0crwdne71966:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1125
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1127
msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}"
msgstr "crwdns111742:0{0}crwdne111742:0"
@@ -21268,7 +21275,7 @@ msgstr "crwdns134556:0crwdne134556:0"
msgid "Fulfilled"
msgstr "crwdns134558:0crwdne134558:0"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:21
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:23
msgid "Fulfillment"
msgstr "crwdns72256:0crwdne72256:0"
@@ -22172,11 +22179,11 @@ msgstr "crwdns72602:0crwdne72602:0"
msgid "Gross Purchase Amount Too Low: {0} cannot be depreciated over {1} cycles with a frequency of {2} depreciations."
msgstr "crwdns134686:0{0}crwdnd134686:0{1}crwdnd134686:0{2}crwdne134686:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:315
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:325
msgid "Gross Purchase Amount is mandatory"
msgstr "crwdns72608:0crwdne72608:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:360
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:370
msgid "Gross Purchase Amount should be equal to purchase amount of one single Asset."
msgstr "crwdns72610:0crwdne72610:0"
@@ -22567,7 +22574,7 @@ msgstr "crwdns111754:0crwdne111754:0"
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
msgstr "crwdns72768:0{0}crwdne72768:0"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1802
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1815
msgid "Here are the options to proceed:"
msgstr "crwdns72770:0crwdne72770:0"
@@ -23054,7 +23061,7 @@ msgstr "crwdns134828:0crwdne134828:0"
msgid "If more than one package of the same type (for print)"
msgstr "crwdns134830:0crwdne134830:0"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1812
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1825
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
msgstr "crwdns72958:0crwdne72958:0"
@@ -23079,7 +23086,7 @@ msgstr "crwdns72964:0crwdne72964:0"
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
msgstr "crwdns134836:0crwdne134836:0"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1805
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1818
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
msgstr "crwdns72968:0{0}crwdne72968:0"
@@ -24091,7 +24098,7 @@ msgstr "crwdns127834:0crwdne127834:0"
msgid "Incorrect Component Quantity"
msgstr "crwdns148794:0crwdne148794:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:278
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:279
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:77
msgid "Incorrect Date"
msgstr "crwdns73458:0crwdne73458:0"
@@ -24391,8 +24398,8 @@ msgstr "crwdns134984:0crwdne134984:0"
msgid "Insufficient Capacity"
msgstr "crwdns73606:0crwdne73606:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3336
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3360
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3340
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3364
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr "crwdns73608:0crwdne73608:0"
@@ -24400,12 +24407,12 @@ msgstr "crwdns73608:0crwdne73608:0"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:117
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:896
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:765
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:988 erpnext/stock/stock_ledger.py:1499
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1972
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:988 erpnext/stock/stock_ledger.py:1512
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1985
msgid "Insufficient Stock"
msgstr "crwdns73610:0crwdne73610:0"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1987
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2000
msgid "Insufficient Stock for Batch"
msgstr "crwdns73612:0crwdne73612:0"
@@ -24529,7 +24536,6 @@ msgstr "crwdns73660:0crwdne73660:0"
msgid "Interested"
msgstr "crwdns73662:0crwdne73662:0"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:29
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:285
msgid "Internal"
msgstr "crwdns73666:0crwdne73666:0"
@@ -24616,13 +24622,13 @@ msgstr "crwdns73710:0crwdne73710:0"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:888
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:98
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2740
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2748
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2744
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2752
msgid "Invalid Account"
msgstr "crwdns73712:0crwdne73712:0"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:367
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:786
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:843
msgid "Invalid Allocated Amount"
msgstr "crwdns148866:0crwdne148866:0"
@@ -24642,7 +24648,7 @@ msgstr "crwdns73716:0crwdne73716:0"
msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode."
msgstr "crwdns73718:0crwdne73718:0"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2529
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2536
msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item"
msgstr "crwdns73720:0crwdne73720:0"
@@ -24654,9 +24660,9 @@ msgstr "crwdns73722:0crwdne73722:0"
msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction."
msgstr "crwdns73724:0crwdne73724:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:249
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:256
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2763
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:250
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:257
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2767
msgid "Invalid Cost Center"
msgstr "crwdns73726:0crwdne73726:0"
@@ -24681,7 +24687,7 @@ msgstr "crwdns73734:0crwdne73734:0"
msgid "Invalid Formula"
msgstr "crwdns73736:0crwdne73736:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:365
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:375
msgid "Invalid Gross Purchase Amount"
msgstr "crwdns73738:0crwdne73738:0"
@@ -24703,7 +24709,7 @@ msgid "Invalid Ledger Entries"
msgstr "crwdns148796:0crwdne148796:0"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:59
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:739
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:743
msgid "Invalid Opening Entry"
msgstr "crwdns73746:0crwdne73746:0"
@@ -24739,17 +24745,17 @@ msgstr "crwdns73760:0crwdne73760:0"
msgid "Invalid Purchase Invoice"
msgstr "crwdns73762:0crwdne73762:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3373
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3377
msgid "Invalid Qty"
msgstr "crwdns73764:0crwdne73764:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1140
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1142
msgid "Invalid Quantity"
msgstr "crwdns73766:0crwdne73766:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:409
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:416
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:443
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:419
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:426
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:453
msgid "Invalid Schedule"
msgstr "crwdns73768:0crwdne73768:0"
@@ -24796,8 +24802,8 @@ msgstr "crwdns73786:0crwdne73786:0"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:110
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:120
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:782
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:792
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:786
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:796
msgid "Invalid value {0} for {1} against account {2}"
msgstr "crwdns73788:0{0}crwdnd73788:0{1}crwdnd73788:0{2}crwdne73788:0"
@@ -25661,7 +25667,7 @@ msgstr "crwdns74218:0{0}crwdne74218:0"
msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items."
msgstr "crwdns74220:0crwdne74220:0"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1990
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1997
msgid "It is needed to fetch Item Details."
msgstr "crwdns74222:0crwdne74222:0"
@@ -25986,7 +25992,7 @@ msgstr "crwdns111786:0crwdne111786:0"
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2265
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2272
#: erpnext/public/js/utils.js:495 erpnext/public/js/utils.js:650
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
@@ -26413,7 +26419,7 @@ msgstr "crwdns74534:0crwdne74534:0"
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:128
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2271
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2278
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35
@@ -26772,7 +26778,7 @@ msgstr "crwdns74804:0crwdne74804:0"
msgid "Item operation"
msgstr "crwdns135230:0crwdne135230:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3396
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3400
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr "crwdns74808:0crwdne74808:0"
@@ -26805,7 +26811,7 @@ msgstr "crwdns74818:0{0}crwdne74818:0"
msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}."
msgstr "crwdns74820:0{0}crwdnd74820:0{1}crwdnd74820:0{2}crwdne74820:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:231
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:232
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:628
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:167
msgid "Item {0} does not exist"
@@ -26827,7 +26833,7 @@ msgstr "crwdns74826:0{0}crwdne74826:0"
msgid "Item {0} has already been returned"
msgstr "crwdns74828:0{0}crwdne74828:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:233
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:234
msgid "Item {0} has been disabled"
msgstr "crwdns74830:0{0}crwdne74830:0"
@@ -26867,7 +26873,7 @@ msgstr "crwdns74846:0{0}crwdne74846:0"
msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached"
msgstr "crwdns74848:0{0}crwdne74848:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:235
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:236
msgid "Item {0} must be a Fixed Asset Item"
msgstr "crwdns74850:0{0}crwdne74850:0"
@@ -26879,7 +26885,7 @@ msgstr "crwdns74852:0{0}crwdne74852:0"
msgid "Item {0} must be a Sub-contracted Item"
msgstr "crwdns74854:0{0}crwdne74854:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:237
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:238
msgid "Item {0} must be a non-stock item"
msgstr "crwdns74856:0{0}crwdne74856:0"
@@ -27040,7 +27046,7 @@ msgstr "crwdns74940:0crwdne74940:0"
msgid "Items and Pricing"
msgstr "crwdns74942:0crwdne74942:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3615
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3619
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}."
msgstr "crwdns74944:0{0}crwdne74944:0"
@@ -28876,7 +28882,7 @@ msgstr "crwdns143466:0crwdne143466:0"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:245
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2651
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2658
#: erpnext/public/js/utils/party.js:317
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164
#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
@@ -29095,8 +29101,9 @@ msgstr "crwdns111808:0crwdne111808:0"
#. 'Company'
#. Label of the manufacturing_section (Section Break) field in DocType 'Batch'
#. Label of the manufacturing (Tab Break) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:30
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:26
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:28
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:31
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json erpnext/stock/doctype/item/item.json
@@ -29525,7 +29532,7 @@ msgstr "crwdns135486:0crwdne135486:0"
msgid "Material Request Type"
msgstr "crwdns111814:0crwdne111814:0"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1586
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1588
msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available."
msgstr "crwdns76118:0crwdne76118:0"
@@ -29816,7 +29823,7 @@ msgstr "crwdns112464:0crwdne112464:0"
msgid "Megawatt"
msgstr "crwdns112466:0crwdne112466:0"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1818
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1831
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
msgstr "crwdns76238:0crwdne76238:0"
@@ -30237,11 +30244,11 @@ msgid "Missing Asset"
msgstr "crwdns76354:0crwdne76354:0"
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:174
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:265
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:266
msgid "Missing Cost Center"
msgstr "crwdns76356:0crwdne76356:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:307
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:308
msgid "Missing Finance Book"
msgstr "crwdns76358:0crwdne76358:0"
@@ -31183,7 +31190,7 @@ msgstr "crwdns135656:0crwdne135656:0"
msgid "Net Weight UOM"
msgstr "crwdns135658:0crwdne135658:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1332
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1334
msgid "Net total calculation precision loss"
msgstr "crwdns76898:0crwdne76898:0"
@@ -31859,7 +31866,7 @@ msgstr "crwdns135718:0crwdne135718:0"
msgid "Not Initiated"
msgstr "crwdns135720:0crwdne135720:0"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:763
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:765
#: erpnext/templates/pages/material_request_info.py:21
#: erpnext/templates/pages/order.py:37 erpnext/templates/pages/rfq.py:46
msgid "Not Permitted"
@@ -31923,12 +31930,12 @@ msgstr "crwdns111842:0crwdne111842:0"
msgid "Not in stock"
msgstr "crwdns77214:0crwdne77214:0"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:684
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:686
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1334
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1474
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1541
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:791
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1572
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1574
msgid "Not permitted"
msgstr "crwdns77216:0crwdne77216:0"
@@ -32649,7 +32656,7 @@ msgstr "crwdns77542:0crwdne77542:0"
msgid "Opening Accumulated Depreciation"
msgstr "crwdns77544:0crwdne77544:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:427
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:437
msgid "Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {0}"
msgstr "crwdns77550:0{0}crwdne77550:0"
@@ -32689,7 +32696,7 @@ msgstr "crwdns135830:0crwdne135830:0"
msgid "Opening Entry"
msgstr "crwdns135832:0crwdne135832:0"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:738
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:742
msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created."
msgstr "crwdns77568:0crwdne77568:0"
@@ -32716,7 +32723,7 @@ msgstr "crwdns77576:0crwdne77576:0"
msgid "Opening Invoice Item"
msgstr "crwdns77578:0crwdne77578:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1526
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1557
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1641
msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}. '{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}. Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment."
msgstr "crwdns148804:0{0}crwdnd148804:0{1}crwdnd148804:0{2}crwdnd148804:0{3}crwdne148804:0"
@@ -33555,7 +33562,7 @@ msgstr "crwdns135920:0crwdne135920:0"
msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role."
msgstr "crwdns77942:0{0}crwdnd77942:0{1}crwdnd77942:0{2}crwdnd77942:0{3}crwdne77942:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1862
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1864
msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role."
msgstr "crwdns77944:0crwdne77944:0"
@@ -33769,11 +33776,11 @@ msgstr "crwdns143486:0{0}crwdne143486:0"
msgid "POS Invoices"
msgstr "crwdns135948:0crwdne135948:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:545
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:547
msgid "POS Invoices will be consolidated in a background process"
msgstr "crwdns78056:0crwdne78056:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:547
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:549
msgid "POS Invoices will be unconsolidated in a background process"
msgstr "crwdns78058:0crwdne78058:0"
@@ -34530,7 +34537,7 @@ msgstr "crwdns136066:0crwdne136066:0"
msgid "Party Account No. (Bank Statement)"
msgstr "crwdns136068:0crwdne136068:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2127
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2129
msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same"
msgstr "crwdns78456:0{0}crwdnd78456:0{1}crwdnd78456:0{2}crwdne78456:0"
@@ -34795,9 +34802,9 @@ msgstr "crwdns136100:0crwdne136100:0"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_dashboard.py:25
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:39
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:427
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:20
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:24
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:784
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:28
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:30
msgid "Payment"
msgstr "crwdns78584:0crwdne78584:0"
@@ -34924,11 +34931,11 @@ msgstr "crwdns78642:0crwdne78642:0"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:132
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:545
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:683
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:696
msgid "Payment Entry is already created"
msgstr "crwdns78644:0crwdne78644:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1283
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1285
msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice."
msgstr "crwdns78646:0{0}crwdnd78646:0{1}crwdne78646:0"
@@ -35159,11 +35166,11 @@ msgstr "crwdns136136:0crwdne136136:0"
msgid "Payment Request created from Sales Order or Purchase Order will be in Draft status. When disabled document will be in unsaved state."
msgstr "crwdns143196:0crwdne143196:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:604
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:617
msgid "Payment Request for {0}"
msgstr "crwdns78742:0{0}crwdne78742:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:570
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:569
msgid "Payment Request is already created"
msgstr "crwdns148872:0crwdne148872:0"
@@ -35607,7 +35614,7 @@ msgstr "crwdns78952:0crwdne78952:0"
msgid "Period Based On"
msgstr "crwdns78954:0crwdne78954:0"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:750
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:754
msgid "Period Closed"
msgstr "crwdns78956:0crwdne78956:0"
@@ -36277,7 +36284,7 @@ msgstr "crwdns79248:0crwdne79248:0"
msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself"
msgstr "crwdns79250:0crwdne79250:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:325
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:335
msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}"
msgstr "crwdns79252:0{0}crwdne79252:0"
@@ -36285,7 +36292,7 @@ msgstr "crwdns79252:0{0}crwdne79252:0"
msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}"
msgstr "crwdns79254:0{0}crwdnd79254:0{1}crwdnd79254:0{2}crwdne79254:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:364
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:374
msgid "Please do not book expense of multiple assets against one single Asset."
msgstr "crwdns79256:0crwdne79256:0"
@@ -36373,7 +36380,7 @@ msgstr "crwdns79290:0crwdne79290:0"
msgid "Please enter Item Code to get Batch Number"
msgstr "crwdns79292:0crwdne79292:0"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2402
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2409
msgid "Please enter Item Code to get batch no"
msgstr "crwdns79294:0crwdne79294:0"
@@ -36446,7 +36453,7 @@ msgstr "crwdns79326:0crwdne79326:0"
msgid "Please enter company name first"
msgstr "crwdns79328:0crwdne79328:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2541
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2543
msgid "Please enter default currency in Company Master"
msgstr "crwdns79330:0crwdne79330:0"
@@ -36542,8 +36549,8 @@ msgstr "crwdns79370:0crwdne79370:0"
msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight."
msgstr "crwdns79372:0crwdne79372:0"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:602
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:609
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:606
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:613
msgid "Please mention '{0}' in Company: {1}"
msgstr "crwdns148818:0{0}crwdnd148818:0{1}crwdne148818:0"
@@ -36585,7 +36592,7 @@ msgstr "crwdns79392:0crwdne79392:0"
msgid "Please select Apply Discount On"
msgstr "crwdns79394:0crwdne79394:0"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1537
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1539
msgid "Please select BOM against item {0}"
msgstr "crwdns79396:0{0}crwdne79396:0"
@@ -36671,7 +36678,7 @@ msgstr "crwdns79428:0crwdne79428:0"
msgid "Please select Price List"
msgstr "crwdns79430:0crwdne79430:0"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1539
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1541
msgid "Please select Qty against item {0}"
msgstr "crwdns79432:0{0}crwdne79432:0"
@@ -36691,7 +36698,7 @@ msgstr "crwdns79438:0{0}crwdne79438:0"
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr "crwdns79440:0{0}crwdne79440:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2437
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2439
msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}"
msgstr "crwdns79442:0{0}crwdne79442:0"
@@ -36707,7 +36714,7 @@ msgstr "crwdns79446:0crwdne79446:0"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:570
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:245
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2651
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2658
msgid "Please select a Company first."
msgstr "crwdns79448:0crwdne79448:0"
@@ -36874,7 +36881,7 @@ msgstr "crwdns79514:0{0}crwdne79514:0"
msgid "Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}"
msgstr "crwdns79516:0{0}crwdne79516:0"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:514
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:518
msgid "Please set '{0}' in Company: {1}"
msgstr "crwdns148820:0{0}crwdnd148820:0{1}crwdne148820:0"
@@ -36930,7 +36937,7 @@ msgstr "crwdns79532:0%scrwdne79532:0"
msgid "Please set Fixed Asset Account in {} against {}."
msgstr "crwdns79534:0crwdne79534:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:434
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:444
msgid "Please set Opening Number of Booked Depreciations"
msgstr "crwdns136260:0crwdne136260:0"
@@ -36964,7 +36971,7 @@ msgstr "crwdns79546:0{0}crwdne79546:0"
msgid "Please set a Company"
msgstr "crwdns79548:0crwdne79548:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:262
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:263
msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}"
msgstr "crwdns79550:0crwdne79550:0"
@@ -36980,7 +36987,7 @@ msgstr "crwdns79554:0{0}crwdne79554:0"
msgid "Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}"
msgstr "crwdns79556:0{0}crwdnd79556:0{1}crwdne79556:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1075
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1081
msgid "Please set account in Warehouse {0}"
msgstr "crwdns79558:0{0}crwdne79558:0"
@@ -37051,11 +37058,11 @@ msgstr "crwdns79586:0crwdne79586:0"
msgid "Please set filters"
msgstr "crwdns79588:0crwdne79588:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2043
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2045
msgid "Please set one of the following:"
msgstr "crwdns79590:0crwdne79590:0"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2120
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2127
msgid "Please set recurring after saving"
msgstr "crwdns79592:0crwdne79592:0"
@@ -37113,7 +37120,7 @@ msgstr "crwdns111904:0{0}crwdnd111904:0{1}crwdne111904:0"
msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue."
msgstr "crwdns79616:0crwdne79616:0"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1988
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1995
msgid "Please specify"
msgstr "crwdns79618:0crwdne79618:0"
@@ -37128,7 +37135,7 @@ msgid "Please specify Company to proceed"
msgstr "crwdns79622:0crwdne79622:0"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1438
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2722
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2726
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:97
msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}"
msgstr "crwdns79624:0{0}crwdnd79624:0{1}crwdne79624:0"
@@ -39073,7 +39080,7 @@ msgstr "crwdns80658:0crwdne80658:0"
#: erpnext/config/projects.py:7 erpnext/projects/doctype/project/project.py:438
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:26
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:25
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:27
#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:25
msgid "Projects"
msgstr "crwdns80660:0crwdne80660:0"
@@ -39392,7 +39399,7 @@ msgstr "crwdns80794:0crwdne80794:0"
msgid "Purchase Invoice Trends"
msgstr "crwdns80800:0crwdne80800:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:214
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:215
msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}"
msgstr "crwdns80802:0{0}crwdne80802:0"
@@ -39401,7 +39408,7 @@ msgstr "crwdns80802:0{0}crwdne80802:0"
msgid "Purchase Invoice {0} is already submitted"
msgstr "crwdns80804:0{0}crwdne80804:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1906
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1937
msgid "Purchase Invoices"
msgstr "crwdns80806:0crwdne80806:0"
@@ -39582,7 +39589,7 @@ msgstr "crwdns80884:0{0}crwdne80884:0"
msgid "Purchase Order {0} is not submitted"
msgstr "crwdns80886:0{0}crwdne80886:0"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:850
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:852
msgid "Purchase Orders"
msgstr "crwdns80888:0crwdne80888:0"
@@ -39607,7 +39614,7 @@ msgstr "crwdns136436:0crwdne136436:0"
msgid "Purchase Orders to Receive"
msgstr "crwdns136438:0crwdne136438:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1682
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1684
msgid "Purchase Orders {0} are un-linked"
msgstr "crwdns80898:0{0}crwdne80898:0"
@@ -39834,7 +39841,7 @@ msgstr "crwdns81002:0crwdne81002:0"
#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Blanket Order'
#. Label of the purchasing_tab (Tab Break) field in DocType 'Item'
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:24
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:26
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Purchasing"
msgstr "crwdns81004:0crwdne81004:0"
@@ -40331,7 +40338,7 @@ msgstr "crwdns81266:0crwdne81266:0"
msgid "Quality Inspection Template Name"
msgstr "crwdns136490:0crwdne136490:0"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:329
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:307
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:161
msgid "Quality Inspection(s)"
msgstr "crwdns81282:0crwdne81282:0"
@@ -41933,7 +41940,7 @@ msgstr "crwdns82028:0crwdne82028:0"
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:96
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:28
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:22
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:26
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_dashboard.py:15
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
@@ -41943,7 +41950,7 @@ msgstr "crwdns82028:0crwdne82028:0"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:10
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:27
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:29
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/marketing_source.txt:2
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_dashboard.py:23
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
@@ -41974,7 +41981,7 @@ msgstr "crwdns82078:0#{0}crwdnd82078:0{1}crwdne82078:0"
msgid "Reference Date"
msgstr "crwdns82080:0crwdne82080:0"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2226
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2233
msgid "Reference Date for Early Payment Discount"
msgstr "crwdns82084:0crwdne82084:0"
@@ -42356,7 +42363,7 @@ msgstr "crwdns136744:0crwdne136744:0"
msgid "Rejected Warehouse and Accepted Warehouse cannot be same."
msgstr "crwdns149138:0crwdne149138:0"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:19
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:23
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_dashboard.py:14
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_dashboard.py:22
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py:23
@@ -43154,7 +43161,7 @@ msgstr "crwdns82636:0crwdne82636:0"
msgid "Reserved Quantity for Production"
msgstr "crwdns82638:0crwdne82638:0"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2110
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2123
msgid "Reserved Serial No."
msgstr "crwdns82640:0crwdne82640:0"
@@ -43168,11 +43175,11 @@ msgstr "crwdns82640:0crwdne82640:0"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:146
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:482
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2094
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2107
msgid "Reserved Stock"
msgstr "crwdns82642:0crwdne82642:0"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2140
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2153
msgid "Reserved Stock for Batch"
msgstr "crwdns82646:0crwdne82646:0"
@@ -44063,23 +44070,23 @@ msgstr "crwdns83070:0#{0}crwdnd83070:0{1}crwdne83070:0"
msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}"
msgstr "crwdns83072:0#{0}crwdnd83072:0{1}crwdnd83072:0{2}crwdne83072:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3270
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3274
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed."
msgstr "crwdns83074:0#{0}crwdnd83074:0{1}crwdne83074:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3244
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3248
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered"
msgstr "crwdns83076:0#{0}crwdnd83076:0{1}crwdne83076:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3263
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3267
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received"
msgstr "crwdns83078:0#{0}crwdnd83078:0{1}crwdne83078:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3250
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3254
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it."
msgstr "crwdns83080:0#{0}crwdnd83080:0{1}crwdne83080:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3256
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3260
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order."
msgstr "crwdns83082:0#{0}crwdnd83082:0{1}crwdne83082:0"
@@ -44087,7 +44094,7 @@ msgstr "crwdns83082:0#{0}crwdnd83082:0{1}crwdne83082:0"
msgid "Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor"
msgstr "crwdns83084:0#{0}crwdne83084:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3511
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3515
msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}."
msgstr "crwdns83086:0#{0}crwdnd83086:0{1}crwdne83086:0"
@@ -44260,8 +44267,8 @@ msgstr "crwdns83168:0#{0}crwdne83168:0"
msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}."
msgstr "crwdns83170:0#{0}crwdnd83170:0{1}crwdnd83170:0{2}crwdnd83170:0{3}crwdnd83170:0{4}crwdne83170:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1137
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3370
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1139
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3374
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr "crwdns83172:0#{0}crwdnd83172:0{1}crwdne83172:0"
@@ -44438,7 +44445,7 @@ msgstr "crwdns83248:0#{1}crwdnd83248:0{0}crwdne83248:0"
msgid "Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency."
msgstr "crwdns83250:0crwdne83250:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:306
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:307
msgid "Row #{}: Finance Book should not be empty since you're using multiple."
msgstr "crwdns83254:0crwdne83254:0"
@@ -44462,7 +44469,7 @@ msgstr "crwdns83264:0crwdne83264:0"
msgid "Row #{}: Please assign task to a member."
msgstr "crwdns104646:0crwdne104646:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:298
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:299
msgid "Row #{}: Please use a different Finance Book."
msgstr "crwdns83268:0crwdne83268:0"
@@ -44571,7 +44578,7 @@ msgstr "crwdns83312:0{0}crwdne83312:0"
msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory"
msgstr "crwdns83314:0{0}crwdne83314:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2760
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2764
msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}"
msgstr "crwdns83316:0{0}crwdnd83316:0{1}crwdnd83316:0{2}crwdne83316:0"
@@ -44595,11 +44602,11 @@ msgstr "crwdns83324:0{0}crwdnd83324:0{1}crwdne83324:0"
msgid "Row {0}: Delivery Warehouse ({1}) and Customer Warehouse ({2}) can not be same"
msgstr "crwdns83326:0{0}crwdnd83326:0{1}crwdnd83326:0{2}crwdne83326:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:415
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:425
msgid "Row {0}: Depreciation Start Date is required"
msgstr "crwdns83328:0{0}crwdne83328:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2358
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2360
msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date"
msgstr "crwdns83330:0{0}crwdne83330:0"
@@ -44616,7 +44623,7 @@ msgstr "crwdns83334:0{0}crwdnd83334:0{1}crwdne83334:0"
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr "crwdns83336:0{0}crwdne83336:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:406
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:416
msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount"
msgstr "crwdns83338:0{0}crwdne83338:0"
@@ -44778,7 +44785,7 @@ msgstr "crwdns151452:0{0}crwdnd151452:0{1}crwdnd151452:0{2}crwdne151452:0"
msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number"
msgstr "crwdns83414:0{0}crwdnd83414:0{1}crwdne83414:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2737
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2741
msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}"
msgstr "crwdns149102:0{0}crwdnd149102:0{3}crwdnd149102:0{1}crwdnd149102:0{2}crwdne149102:0"
@@ -44786,7 +44793,7 @@ msgstr "crwdns149102:0{0}crwdnd149102:0{3}crwdnd149102:0{1}crwdnd149102:0{2}crwd
msgid "Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date must be greater than or equal to {2}"
msgstr "crwdns83416:0{0}crwdnd83416:0{1}crwdnd83416:0{2}crwdne83416:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:440
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:450
msgid "Row {0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations"
msgstr "crwdns136956:0{0}crwdne136956:0"
@@ -44853,7 +44860,7 @@ msgstr "crwdns83444:0{0}crwdne83444:0"
msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger"
msgstr "crwdns136958:0crwdne136958:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2368
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2370
msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}"
msgstr "crwdns83448:0{0}crwdne83448:0"
@@ -45848,7 +45855,7 @@ msgstr "crwdns137022:0crwdne137022:0"
#. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection'
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2284
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2291
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Sample Size"
msgstr "crwdns83884:0crwdne83884:0"
@@ -46031,7 +46038,7 @@ msgstr "crwdns137038:0crwdne137038:0"
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:84
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.py:39
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:232
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:554
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:556
msgid "Scheduler Inactive"
msgstr "crwdns83986:0crwdne83986:0"
@@ -46043,7 +46050,7 @@ msgstr "crwdns83988:0crwdne83988:0"
msgid "Scheduler is Inactive. Can't trigger jobs now."
msgstr "crwdns83990:0crwdne83990:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:554
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:556
msgid "Scheduler is inactive. Cannot enqueue job."
msgstr "crwdns83992:0crwdne83992:0"
@@ -46379,7 +46386,7 @@ msgstr "crwdns84128:0crwdne84128:0"
msgid "Select Items based on Delivery Date"
msgstr "crwdns84130:0crwdne84130:0"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2314
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2321
msgid "Select Items for Quality Inspection"
msgstr "crwdns84132:0crwdne84132:0"
@@ -46521,7 +46528,7 @@ msgstr "crwdns84188:0crwdne84188:0"
msgid "Select company name first."
msgstr "crwdns137096:0crwdne137096:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2557
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2559
msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}"
msgstr "crwdns84192:0{0}crwdnd84192:0{1}crwdne84192:0"
@@ -46735,7 +46742,7 @@ msgid "Send Now"
msgstr "crwdns84284:0crwdne84284:0"
#. Label of the send_sms (Button) field in DocType 'SMS Center'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:484
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:491
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
msgid "Send SMS"
msgstr "crwdns84286:0crwdne84286:0"
@@ -46889,7 +46896,7 @@ msgstr "crwdns84330:0crwdne84330:0"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2297
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2304
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -47053,7 +47060,7 @@ msgstr "crwdns137150:0crwdne137150:0"
msgid "Serial Nos are created successfully"
msgstr "crwdns84434:0crwdne84434:0"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2100
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2113
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
msgstr "crwdns84436:0crwdne84436:0"
@@ -47471,12 +47478,12 @@ msgid "Service Stop Date"
msgstr "crwdns137202:0crwdne137202:0"
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1361
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1368
msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date"
msgstr "crwdns84684:0crwdne84684:0"
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1358
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1365
msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date"
msgstr "crwdns84686:0crwdne84686:0"
@@ -47705,15 +47712,15 @@ msgstr "crwdns137242:0crwdne137242:0"
msgid "Set this if the customer is a Public Administration company."
msgstr "crwdns84784:0crwdne84784:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:677
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:690
msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}"
msgstr "crwdns84788:0{0}crwdnd84788:0{1}crwdnd84788:0{2}crwdne84788:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:998
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1011
msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}"
msgstr "crwdns84790:0{0}crwdnd84790:0{1}crwdnd84790:0{2}crwdne84790:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:995
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1008
msgid "Set {0} in company {1}"
msgstr "crwdns84792:0{0}crwdnd84792:0{1}crwdne84792:0"
@@ -48804,7 +48811,7 @@ msgstr "crwdns85254:0crwdne85254:0"
msgid "Split Qty"
msgstr "crwdns85256:0crwdne85256:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1103
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1116
msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty"
msgstr "crwdns85258:0crwdne85258:0"
@@ -49390,7 +49397,7 @@ msgstr "crwdns85532:0crwdne85532:0"
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:50
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:73
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1302
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1308
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:58
msgid "Stock Adjustment"
msgstr "crwdns85540:0crwdne85540:0"
@@ -50164,7 +50171,7 @@ msgstr "crwdns137484:0crwdne137484:0"
msgid "Sub-assembly BOM Count"
msgstr "crwdns85854:0crwdne85854:0"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:26
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:34
msgid "Sub-contracting"
msgstr "crwdns85856:0crwdne85856:0"
@@ -50271,7 +50278,7 @@ msgstr "crwdns85894:0crwdne85894:0"
msgid "Subcontracting Order Supplied Item"
msgstr "crwdns85896:0crwdne85896:0"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:885
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:887
msgid "Subcontracting Order {0} created."
msgstr "crwdns85898:0{0}crwdne85898:0"
@@ -50350,7 +50357,7 @@ msgstr "crwdns85920:0crwdne85920:0"
msgid "Submit"
msgstr "crwdns85938:0crwdne85938:0"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:881
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:883
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:801
msgid "Submit Action Failed"
msgstr "crwdns85940:0crwdne85940:0"
@@ -50937,7 +50944,7 @@ msgstr "crwdns137550:0crwdne137550:0"
msgid "Supplier Invoice Date"
msgstr "crwdns86258:0crwdne86258:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1630
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1661
msgid "Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date"
msgstr "crwdns86262:0crwdne86262:0"
@@ -50952,7 +50959,7 @@ msgstr "crwdns86262:0crwdne86262:0"
msgid "Supplier Invoice No"
msgstr "crwdns86264:0crwdne86264:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1655
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1686
msgid "Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}"
msgstr "crwdns86270:0{0}crwdne86270:0"
@@ -51287,7 +51294,6 @@ msgstr "crwdns137586:0crwdne137586:0"
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
-#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_subtype/bank_account_subtype.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_type/bank_account_type.json
@@ -51451,7 +51457,7 @@ msgstr "crwdns137590:0crwdne137590:0"
msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero."
msgstr "crwdns137592:0crwdne137592:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1822
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1824
msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero"
msgstr "crwdns86438:0{0}crwdnd86438:0{1}crwdne86438:0"
@@ -51479,6 +51485,10 @@ msgstr "crwdns112048:0crwdne112048:0"
msgid "TDS Computation Summary"
msgstr "crwdns86444:0crwdne86444:0"
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1449
+msgid "TDS Deducted"
+msgstr "crwdns151582:0crwdne151582:0"
+
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:134
msgid "TDS Payable"
msgstr "crwdns86446:0crwdne86446:0"
@@ -52731,7 +52741,7 @@ msgstr "crwdns87074:0crwdne87074:0"
msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company"
msgstr "crwdns87078:0crwdne87078:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:882
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:939
msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice"
msgstr "crwdns87080:0{0}crwdne87080:0"
@@ -52775,7 +52785,7 @@ msgstr "crwdns137728:0crwdne137728:0"
msgid "The accounts are set by the system automatically but do confirm these defaults"
msgstr "crwdns137730:0crwdne137730:0"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:783
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:840
msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}"
msgstr "crwdns148882:0{0}crwdne148882:0"
@@ -52979,7 +52989,7 @@ msgstr "crwdns87174:0crwdne87174:0"
msgid "The shares don't exist with the {0}"
msgstr "crwdns87176:0{0}crwdne87176:0"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:753
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:765
msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the documentation ."
msgstr "crwdns143554:0{0}crwdnd143554:0{1}crwdnd143554:0{2}crwdnd143554:0{3}crwdnd143554:0{4}crwdnd143554:0{5}crwdne143554:0"
@@ -53050,7 +53060,7 @@ msgstr "crwdns104670:0{0}crwdnd104670:0{1}crwdne104670:0"
msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}."
msgstr "crwdns87210:0{0}crwdnd87210:0{1}crwdnd87210:0{2}crwdne87210:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:509
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:522
msgid "There are active maintenance or repairs against the asset. You must complete all of them before cancelling the asset."
msgstr "crwdns87212:0crwdne87212:0"
@@ -53324,7 +53334,7 @@ msgstr "crwdns87342:0{0}crwdne87342:0"
msgid "This schedule was created when Asset {0} was sold through Sales Invoice {1}."
msgstr "crwdns87344:0{0}crwdnd87344:0{1}crwdne87344:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1164
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1177
msgid "This schedule was created when Asset {0} was updated after being split into new Asset {1}."
msgstr "crwdns87346:0{0}crwdnd87346:0{1}crwdne87346:0"
@@ -53340,7 +53350,7 @@ msgstr "crwdns87350:0{0}crwdnd87350:0{1}crwdne87350:0"
msgid "This schedule was created when Asset {0}'s shifts were adjusted through Asset Shift Allocation {1}."
msgstr "crwdns87352:0{0}crwdnd87352:0{1}crwdne87352:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1221
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1234
msgid "This schedule was created when new Asset {0} was split from Asset {1}."
msgstr "crwdns87354:0{0}crwdnd87354:0{1}crwdne87354:0"
@@ -54083,7 +54093,7 @@ msgid "To include non-stock items in the material request planning. i.e. Items f
msgstr "crwdns87722:0crwdne87722:0"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2146
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2770
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2774
msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included"
msgstr "crwdns87724:0{0}crwdnd87724:0{1}crwdne87724:0"
@@ -54714,7 +54724,7 @@ msgstr "crwdns88002:0crwdne88002:0"
msgid "Total Paid Amount"
msgstr "crwdns88004:0crwdne88004:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2415
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2417
msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total"
msgstr "crwdns88006:0crwdne88006:0"
@@ -54994,7 +55004,7 @@ msgstr "crwdns137948:0crwdne137948:0"
msgid "Total Working Hours"
msgstr "crwdns137950:0crwdne137950:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1987
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1989
msgid "Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})"
msgstr "crwdns88154:0{0}crwdnd88154:0{1}crwdnd88154:0{2}crwdne88154:0"
@@ -56287,7 +56297,7 @@ msgstr "crwdns138106:0crwdne138106:0"
msgid "Update latest price in all BOMs"
msgstr "crwdns138108:0crwdne138108:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:336
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:346
msgid "Update stock must be enabled for the purchase invoice {0}"
msgstr "crwdns88782:0{0}crwdne88782:0"
@@ -56828,11 +56838,11 @@ msgstr "crwdns88992:0crwdne88992:0"
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
msgstr "crwdns89020:0crwdne89020:0"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1821
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1834
msgid "Valuation Rate Missing"
msgstr "crwdns89022:0crwdne89022:0"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1799
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1812
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr "crwdns89024:0{0}crwdnd89024:0{1}crwdnd89024:0{2}crwdne89024:0"
@@ -56864,7 +56874,7 @@ msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Trans
msgstr "crwdns142970:0crwdne142970:0"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2170
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2794
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2798
msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive"
msgstr "crwdns89034:0crwdne89034:0"
@@ -57867,7 +57877,7 @@ msgid "Warn for new Request for Quotations"
msgstr "crwdns138270:0crwdne138270:0"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:727
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1825
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1827
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:120
msgid "Warning"
@@ -57877,7 +57887,7 @@ msgstr "crwdns89458:0crwdne89458:0"
msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours"
msgstr "crwdns89460:0{0}crwdne89460:0"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:763
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:775
msgid "Warning on Negative Stock"
msgstr "crwdns143566:0crwdne143566:0"
@@ -58849,11 +58859,11 @@ msgstr "crwdns138378:0crwdne138378:0"
msgid "Yes"
msgstr "crwdns138380:0crwdne138380:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3357
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3361
msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow."
msgstr "crwdns89926:0crwdne89926:0"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:729
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:733
msgid "You are not authorized to add or update entries before {0}"
msgstr "crwdns89928:0{0}crwdne89928:0"
@@ -58930,7 +58940,7 @@ msgstr "crwdns89966:0{0}crwdnd89966:0{1}crwdne89966:0"
msgid "You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0}"
msgstr "crwdns89968:0{0}crwdne89968:0"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:749
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:753
msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date."
msgstr "crwdns89970:0crwdne89970:0"
@@ -58970,7 +58980,7 @@ msgstr "crwdns89986:0crwdne89986:0"
msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}"
msgstr "crwdns151146:0{0}crwdnd151146:0{1}crwdnd151146:0{2}crwdne151146:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3333
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3337
msgid "You do not have permissions to {} items in a {}."
msgstr "crwdns89988:0crwdne89988:0"
@@ -59018,7 +59028,7 @@ msgstr "crwdns90008:0crwdne90008:0"
msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document."
msgstr "crwdns90010:0crwdne90010:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2745
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2749
msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account."
msgstr "crwdns149108:0{1}crwdnd149108:0{2}crwdnd149108:0{0}crwdne149108:0"
@@ -59102,7 +59112,7 @@ msgstr "crwdns90044:0crwdne90044:0"
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
msgstr "crwdns90046:0crwdne90046:0"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1813
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1826
msgid "after"
msgstr "crwdns112160:0crwdne112160:0"
@@ -59258,7 +59268,7 @@ msgstr "crwdns138412:0crwdne138412:0"
msgid "on"
msgstr "crwdns112172:0crwdne112172:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1152
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1154
msgid "or"
msgstr "crwdns90118:0crwdne90118:0"
@@ -59307,7 +59317,7 @@ msgstr "crwdns90126:0crwdne90126:0"
msgid "per hour"
msgstr "crwdns138414:0crwdne138414:0"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1814
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1827
msgid "performing either one below:"
msgstr "crwdns90134:0crwdne90134:0"
@@ -59437,7 +59447,7 @@ msgstr "crwdns90202:0{0}crwdnd90202:0{1}crwdnd90202:0{2}crwdnd90202:0{3}crwdne90
msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue."
msgstr "crwdns90206:0{0}crwdnd90206:0{1}crwdnd90206:0{2}crwdne90206:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2042
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2044
msgid "{0} Account not found against Customer {1}."
msgstr "crwdns90208:0{0}crwdnd90208:0{1}crwdne90208:0"
@@ -59577,7 +59587,7 @@ msgstr "crwdns90268:0{0}crwdne90268:0"
msgid "{0} hours"
msgstr "crwdns112174:0{0}crwdne112174:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2363
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2365
msgid "{0} in row {1}"
msgstr "crwdns90270:0{0}crwdnd90270:0{1}crwdne90270:0"
@@ -59611,7 +59621,7 @@ msgid "{0} is mandatory for Item {1}"
msgstr "crwdns90278:0{0}crwdnd90278:0{1}crwdne90278:0"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:101
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:773
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:777
msgid "{0} is mandatory for account {1}"
msgstr "crwdns90280:0{0}crwdnd90280:0{1}crwdne90280:0"
@@ -59619,7 +59629,7 @@ msgstr "crwdns90280:0{0}crwdnd90280:0{1}crwdne90280:0"
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}"
msgstr "crwdns90282:0{0}crwdnd90282:0{1}crwdnd90282:0{2}crwdne90282:0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2702
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2706
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}."
msgstr "crwdns90284:0{0}crwdnd90284:0{1}crwdnd90284:0{2}crwdne90284:0"
@@ -59714,16 +59724,16 @@ msgstr "crwdns90324:0{0}crwdnd90324:0{1}crwdne90324:0"
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction."
msgstr "crwdns151148:0{0}crwdnd151148:0{1}crwdnd151148:0{2}crwdnd151148:0{3}crwdnd151148:0{4}crwdnd151148:0{5}crwdnd151148:0{6}crwdnd151148:0{7}crwdne151148:0"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1472 erpnext/stock/stock_ledger.py:1963
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1977
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1485 erpnext/stock/stock_ledger.py:1976
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1990
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
msgstr "crwdns90328:0{0}crwdnd90328:0{1}crwdnd90328:0{2}crwdnd90328:0{3}crwdnd90328:0{4}crwdnd90328:0{5}crwdne90328:0"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2087 erpnext/stock/stock_ledger.py:2133
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2100 erpnext/stock/stock_ledger.py:2146
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
msgstr "crwdns90330:0{0}crwdnd90330:0{1}crwdnd90330:0{2}crwdnd90330:0{3}crwdnd90330:0{4}crwdne90330:0"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1466
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1479
msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction."
msgstr "crwdns90332:0{0}crwdnd90332:0{1}crwdnd90332:0{2}crwdne90332:0"
diff --git a/erpnext/locale/es.po b/erpnext/locale/es.po
index fce29599642..12df1ab339b 100644
--- a/erpnext/locale/es.po
+++ b/erpnext/locale/es.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-03 09:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-11-07 06:06\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-11-10 09:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-13 08:35\n"
"Last-Translator: info@erpnext.com\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "% de materiales facturados contra esta Orden de Venta"
msgid "% of materials delivered against this Sales Order"
msgstr "% de materiales entregados contra esta Orden de Venta"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2046
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2048
msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}"
msgstr "'Cuenta' en la sección Contabilidad de Cliente {0}"
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "'Fecha' es requerido"
msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"
msgstr "'Días desde la última orden' debe ser mayor que o igual a cero"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2051
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2053
msgid "'Default {0} Account' in Company {1}"
msgstr "'Cuenta {0} Predeterminada' en la Compañía {1}"
@@ -852,11 +852,11 @@ msgstr "Tus accesos directos\n"
msgid "Your Shortcuts "
msgstr "Tus accesos directos "
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:913
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:970
msgid "Grand Total: {0}"
msgstr "Total general: {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:914
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:971
msgid "Outstanding Amount: {0}"
msgstr "Importe pendiente: {0}"
@@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "Cantidad Aceptada en UdM de Stock"
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2277
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2284
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Accepted Quantity"
@@ -1372,7 +1372,7 @@ msgid "Account Manager"
msgstr "Gerente de cuentas"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:868
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2055
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2057
msgid "Account Missing"
msgstr "Cuenta Faltante"
@@ -1478,7 +1478,7 @@ msgstr "La cuenta es obligatoria para obtener entradas de pago"
msgid "Account is not set for the dashboard chart {0}"
msgstr "La cuenta no está configurada para el cuadro de mandos {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:682
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:695
msgid "Account not Found"
msgstr "Cuenta no encontrada"
@@ -1547,7 +1547,7 @@ msgstr "La cuenta {0} se agrega en la empresa secundaria {1}"
msgid "Account {0} is frozen"
msgstr "La cuenta {0} está congelada"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1151
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1153
msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}"
msgstr "La cuenta {0} no es válida. La divisa de la cuenta debe ser {1}"
@@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr "Cuenta {0}: la cuenta padre {1} no existe"
msgid "Account {0}: You can not assign itself as parent account"
msgstr "Cuenta {0}: no puede asignarse a sí misma como cuenta padre"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:428
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:432
msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry"
msgstr "Cuenta: {0} es capital Trabajo en progreso y no puede actualizarse mediante Entrada de diario"
@@ -1579,7 +1579,7 @@ msgstr "Cuenta: {0} sólo puede ser actualizada mediante transacciones de invent
msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry"
msgstr "Cuenta: {0} no está permitido en Entrada de pago"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2802
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2806
msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected"
msgstr "Cuenta: {0} con divisa: {1} no puede ser seleccionada"
@@ -1846,8 +1846,8 @@ msgstr "Filtro de dimensiones contables"
msgid "Accounting Entries"
msgstr "Asientos contables"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:716
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:731
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:729
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:744
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:585
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr "Entrada Contable para Activos"
@@ -1856,15 +1856,15 @@ msgstr "Entrada Contable para Activos"
msgid "Accounting Entry for Service"
msgstr "Entrada contable para servicio"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:989
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1009
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1025
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1042
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1061
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1084
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1183
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1381
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1399
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:995
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1015
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1031
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1048
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1067
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1090
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1189
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1387
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1405
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:534
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:551
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:821
@@ -1878,7 +1878,7 @@ msgstr "Asiento contable para inventario"
msgid "Accounting Entry for {0}"
msgstr "Entrada contable para {0}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2096
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2098
msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}"
msgstr "Asiento contable para {0}: {1} sólo puede realizarse con la divisa: {2}"
@@ -1966,6 +1966,7 @@ msgstr "Cuentas congeladas hasta la fecha"
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_subtype/bank_account_subtype.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_type/bank_account_type.json
@@ -2138,6 +2139,7 @@ msgstr "Configuración de cuentas"
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_subtype/bank_account_subtype.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_type/bank_account_type.json
@@ -3961,7 +3963,7 @@ msgstr "Ya se han recibido todos los artículos"
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr "Todos los artículos ya han sido transferidos para esta Orden de Trabajo."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2366
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2373
msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection."
msgstr "Todos los artículos de este documento ya tienen una Inspección de Calidad vinculada."
@@ -5015,6 +5017,10 @@ msgstr "Ya existe otro registro de presupuesto '{0}' contra {1} '{2}
msgid "Another Cost Center Allocation record {0} applicable from {1}, hence this allocation will be applicable upto {2}"
msgstr "Otro registro de Asignación de Centro de Coste {0} aplicable desde {1}, por lo tanto esta asignación será aplicable hasta {2}"
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:727
+msgid "Another Payment Request is already processed"
+msgstr "Ya se ha tramitado otra solicitud de pago"
+
#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py:100
msgid "Another Sales Person {0} exists with the same Employee id"
msgstr "Existe otro vendedor {0} con el mismo ID de empleado"
@@ -5645,8 +5651,8 @@ msgstr "Ya existe un calendario de depreciación de activos {0} para el activo {
msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} and Finance Book {2} already exists."
msgstr "Ya existe un calendario de Depreciación de Activos {0} para el Activo {1} y el Libro Financiero {2}."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:144
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:183
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:145
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:184
msgid "Asset Depreciation Schedules created: {0} Please check, edit if needed, and submit the Asset."
msgstr "Programas de depreciación de activos creados: {0} Verifique, edite si es necesario y valide el activo."
@@ -5723,7 +5729,7 @@ msgstr "Movimiento de Activo"
msgid "Asset Movement Item"
msgstr "Elemento de movimiento de activos"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:950
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:963
msgid "Asset Movement record {0} created"
msgstr "Movimiento de activo {0} creado"
@@ -5856,11 +5862,11 @@ msgstr "El ajuste del valor del activo no puede contabilizarse antes de la fecha
msgid "Asset Value Analytics"
msgstr "Análisis de valor de activos"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:174
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:175
msgid "Asset cancelled"
msgstr "Activo cancelado"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:514
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:527
msgid "Asset cannot be cancelled, as it is already {0}"
msgstr "Activo no se puede cancelar, como ya es {0}"
@@ -5872,7 +5878,7 @@ msgstr "El activo no puede desecharse antes de la última entrada de depreciaci
msgid "Asset capitalized after Asset Capitalization {0} was submitted"
msgstr "El Activo capitalizado fue validado después de la Capitalización de Activos {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:196
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:197
msgid "Asset created"
msgstr "Activo creado"
@@ -5880,7 +5886,7 @@ msgstr "Activo creado"
msgid "Asset created after Asset Capitalization {0} was submitted"
msgstr "El Activo creado fue validado después del la Capitalización de Activos {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1199
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1212
msgid "Asset created after being split from Asset {0}"
msgstr "Activo creado después de ser separado del Activo {0}"
@@ -5888,7 +5894,7 @@ msgstr "Activo creado después de ser separado del Activo {0}"
msgid "Asset decapitalized after Asset Capitalization {0} was submitted"
msgstr "El Activo descapitalizado fue validado después de la Capitalización de Activos {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:199
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:200
msgid "Asset deleted"
msgstr "Activo eliminado"
@@ -5928,7 +5934,7 @@ msgstr "Activos desechado a través de entrada de diario {0}"
msgid "Asset sold"
msgstr "Activo vendido"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:162
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:163
msgid "Asset submitted"
msgstr "Activo validado"
@@ -5936,7 +5942,7 @@ msgstr "Activo validado"
msgid "Asset transferred to Location {0}"
msgstr "Activo transferido a la ubicación {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1133
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1146
msgid "Asset updated after being split into Asset {0}"
msgstr "Activo actualizado tras ser dividido en Activo {0}"
@@ -6069,7 +6075,7 @@ msgstr "En la fila #{0}: La cantidad seleccionada {1} para el artículo {2} es m
msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}."
msgstr "En la fila #{0}: La cantidad seleccionada {1} para el artículo {2} es mayor que el stock disponible {3} en el almacén {4}."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1056
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1069
msgid "At least one asset has to be selected."
msgstr "Al menos un activo tiene que ser seleccionado."
@@ -6207,6 +6213,7 @@ msgstr "Atributos"
#. Name of a role
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.json
#: erpnext/accounts/doctype/finance_book/finance_book.json
#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json
@@ -6604,7 +6611,7 @@ msgstr "Stock disponible"
msgid "Available Stock for Packing Items"
msgstr "Inventario Disponible de Artículos de Embalaje"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:270
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:271
msgid "Available for use date is required"
msgstr "Disponible para la fecha de uso es obligatorio"
@@ -6621,7 +6628,7 @@ msgstr "Disponible {0}"
msgid "Available-for-use Date"
msgstr "Fecha disponible para usar"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:353
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:363
msgid "Available-for-use Date should be after purchase date"
msgstr "La fecha de uso disponible debe ser posterior a la fecha de compra."
@@ -6687,7 +6694,7 @@ msgstr "B +"
#. Option for the 'Blood Group' (Select) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
msgid "B-"
-msgstr "B-"
+msgstr "B -"
#. Option for the 'Algorithm' (Select) field in DocType 'Bisect Accounting
#. Statements'
@@ -6925,7 +6932,7 @@ msgstr "LdM Actualización iniciada"
#. Name of a DocType
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
msgid "BOM Update Log"
-msgstr ""
+msgstr "Registro de actualización de lista de materiales"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
@@ -6970,7 +6977,7 @@ msgstr "Se requiere la lista de materiales (LdM) y cantidad a manufacturar."
#. 'Manufacturing Settings'
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
msgid "BOM and Production"
-msgstr ""
+msgstr "Lista de materiales y producción"
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:332
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:689
@@ -7004,7 +7011,7 @@ msgstr ""
#. Label of the boms_updated (Long Text) field in DocType 'BOM Update Batch'
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_batch/bom_update_batch.json
msgid "BOMs Updated"
-msgstr ""
+msgstr "Listas de materiales actualizadas"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:284
msgid "BOMs created successfully"
@@ -7728,7 +7735,7 @@ msgstr "Estado de Caducidad de Lote de Productos"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2303
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2310
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -8133,7 +8140,7 @@ msgstr "Dividir estados contables"
#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.js:9
msgid "Bisect Left"
-msgstr ""
+msgstr "Dividir a la izquierda"
#. Name of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/bisect_nodes/bisect_nodes.json
@@ -8142,21 +8149,21 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.js:13
msgid "Bisect Right"
-msgstr ""
+msgstr "Dividir a la derecha"
#. Label of the bisecting_from (Heading) field in DocType 'Bisect Accounting
#. Statements'
#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
msgid "Bisecting From"
-msgstr ""
+msgstr "Dividir desde"
#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.js:61
msgid "Bisecting Left ..."
-msgstr ""
+msgstr "Dividir a la izquierda..."
#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.js:71
msgid "Bisecting Right ..."
-msgstr ""
+msgstr "Dividir a la derecha..."
#. Label of the bisecting_to (Heading) field in DocType 'Bisect Accounting
#. Statements'
@@ -8323,7 +8330,7 @@ msgstr "Activo Fijo Reservado"
msgid "Booking stock value across multiple accounts will make it harder to track stock and account value."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:747
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:751
msgid "Books have been closed till the period ending on {0}"
msgstr ""
@@ -8500,17 +8507,17 @@ msgstr ""
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Btu/Hour"
-msgstr ""
+msgstr "Btu/hora"
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Btu/Minutes"
-msgstr ""
+msgstr "Btu/minutos"
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Btu/Seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Btu/segundos"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
@@ -8820,7 +8827,7 @@ msgstr ""
#. 'Accounts Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
msgid "Calculate daily depreciation using total days in depreciation period"
-msgstr ""
+msgstr "Calcular la depreciación diaria utilizando el total de días del período de depreciación"
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:53
msgid "Calculated Bank Statement balance"
@@ -9066,18 +9073,18 @@ msgid "Can only make payment against unbilled {0}"
msgstr "Sólo se puede crear el pago contra {0} impagado"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1424
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2711
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2715
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:90
msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'"
msgstr "Puede referirse a la línea, sólo si el tipo de importe es 'previo al importe' o 'previo al total'"
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:147
msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method"
-msgstr ""
+msgstr "No se puede cambiar el método de valoración, ya que hay transacciones contra algunos artículos que no tienen su propio método de valoración"
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:119
msgid "Can't disable batch wise valuation for active batches."
-msgstr ""
+msgstr "No se puede deshabilitar la valoración por lotes para lotes activos."
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:116
msgid "Can't disable batch wise valuation for items with FIFO valuation method."
@@ -9293,7 +9300,7 @@ msgstr "No se puede cambiar la 'Fecha de Inicio' y la 'Fecha Final' del año fis
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:70
msgid "Cannot change Reference Document Type."
-msgstr ""
+msgstr "No se puede cambiar el tipo de documento de referencia."
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:51
msgid "Cannot change Service Stop Date for item in row {0}"
@@ -9317,7 +9324,7 @@ msgstr "No se puede convertir de 'Centros de Costos' a una cuenta del libro mayo
#: erpnext/projects/doctype/task/task.js:49
msgid "Cannot convert Task to non-group because the following child Tasks exist: {0}."
-msgstr ""
+msgstr "No se puede convertir una tarea a una no grupal porque existen las siguientes tareas secundarias: {0}."
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:403
msgid "Cannot convert to Group because Account Type is selected."
@@ -9331,7 +9338,7 @@ msgstr "No se puede convertir a 'Grupo' porque se seleccionó 'Tipo de Cuenta'."
msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1640
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1642
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:172
msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list."
msgstr ""
@@ -9374,7 +9381,7 @@ msgstr "No se puede garantizar la entrega por número de serie ya que el artícu
msgid "Cannot find Item with this Barcode"
msgstr "No se puede encontrar el artículo con este código de barras"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3229
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3233
msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings."
msgstr ""
@@ -9382,7 +9389,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1923
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1925
msgid "Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings"
msgstr "No se puede facturar en exceso el artículo {0} en la fila {1} más de {2}. Para permitir una facturación excesiva, configure la asignación en la Configuración de cuentas"
@@ -9403,7 +9410,7 @@ msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1441
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2726
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2730
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:100
msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type"
msgstr "No se puede referenciar a una línea mayor o igual al numero de línea actual."
@@ -9419,7 +9426,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1433
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1612
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1726
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2716
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2720
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94
#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:455
msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row"
@@ -9437,11 +9444,11 @@ msgstr "No se puede establecer la autorización sobre la base de descuento para
msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company."
msgstr "No se pueden establecer varios valores predeterminados de artículos para una empresa."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3377
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3381
msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity"
msgstr "No se puede establecer una cantidad menor que la cantidad entregada"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3380
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3384
msgid "Cannot set quantity less than received quantity"
msgstr "No se puede establecer una cantidad menor que la cantidad recibida"
@@ -9664,7 +9671,7 @@ msgstr "Categoría"
#. Withholding Category'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
msgid "Category Details"
-msgstr ""
+msgstr "Detalles de la categoría"
#. Label of the category_name (Data) field in DocType 'Tax Withholding
#. Category'
@@ -9817,7 +9824,7 @@ msgid "Channel Partner"
msgstr "Canal de socio"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2155
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2779
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2783
msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount"
msgstr ""
@@ -10007,7 +10014,7 @@ msgstr "Ancho Cheque"
#. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2214
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2221
msgid "Cheque/Reference Date"
msgstr "Cheque / Fecha de referencia"
@@ -11139,7 +11146,7 @@ msgstr ""
msgid "Company name not same"
msgstr "El nombre de la empresa no es el mismo"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:208
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:209
msgid "Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches."
msgstr "La empresa del activo {0} y el documento de compra {1} no coinciden."
@@ -11970,7 +11977,7 @@ msgid "Content Type"
msgstr "Tipo de contenido"
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:157
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2227
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2234
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:359
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
@@ -12137,7 +12144,7 @@ msgstr "El factor de conversión de la unidad de medida (UdM) en la línea {0} d
msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}."
msgstr "El factor de conversión para el artículo {0} se ha restablecido a 1.0, ya que la unidad de medida {1} es la misma que la unidad de medida de stock {2}."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2547
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2549
msgid "Conversion rate cannot be 0 or 1"
msgstr "La tasa de conversión no puede ser 0 o 1"
@@ -12438,7 +12445,7 @@ msgstr "Centro de costos y presupuesto"
msgid "Cost Center is a part of Cost Center Allocation, hence cannot be converted to a group"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1350
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1356
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:787
msgid "Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}"
msgstr "Centro de costos requerido para la línea {0} en la tabla Impuestos para el tipo {1}"
@@ -12459,11 +12466,11 @@ msgstr "El centro de costos con transacciones existentes no se puede convertir a
msgid "Cost Center {0} cannot be used for allocation as it is used as main cost center in other allocation record."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:246
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:247
msgid "Cost Center {} doesn't belong to Company {}"
msgstr "Centro de costos {} no pertenece a la empresa {}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:253
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:254
msgid "Cost Center {} is a group cost center and group cost centers cannot be used in transactions"
msgstr ""
@@ -12787,9 +12794,9 @@ msgstr "Cr"
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:81
#: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31
#: erpnext/public/js/communication.js:41
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:331
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:332
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2344
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:309
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:310
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2351
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:176
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:127
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:136
@@ -13087,7 +13094,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1817
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1830
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
msgstr "Cree una transacción de stock entrante para el artículo."
@@ -13380,7 +13387,7 @@ msgstr "Nota de crédito {0} se ha creado automáticamente"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:367
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2035
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2037
msgid "Credit To"
msgstr "Acreditar en"
@@ -14995,7 +15002,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:872
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:883
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2035
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2037
msgid "Debit To"
msgstr "Debitar a"
@@ -15003,7 +15010,7 @@ msgstr "Debitar a"
msgid "Debit To is required"
msgstr "Débito Para es requerido"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:490
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:494
msgid "Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}."
msgstr "El Débito y Crédito no es igual para {0} # {1}. La diferencia es {2}."
@@ -15174,7 +15181,7 @@ msgstr "La lista de materiales (LdM) por defecto ({0}) debe estar activa para es
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr "BOM por defecto para {0} no encontrado"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3418
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3422
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr ""
@@ -16204,7 +16211,7 @@ msgstr "Fecha de depreciación"
#. 'Asset Depreciation Schedule'
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
msgid "Depreciation Details"
-msgstr ""
+msgstr "Detalles de la depreciación"
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:497
msgid "Depreciation Eliminated due to disposal of assets"
@@ -16263,19 +16270,19 @@ msgstr "Fecha de contabilización de la depreciación"
msgid "Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:275
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:276
msgid "Depreciation Row {0}: Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:499
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:512
msgid "Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}"
msgstr "Fila de Depreciación {0}: el valor esperado después de la vida útil debe ser mayor o igual que {1}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:457
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:467
msgid "Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr "Fila de depreciación {0}: la siguiente fecha de depreciación no puede ser anterior Fecha disponible para usar"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:448
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:458
msgid "Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date"
msgstr "Fila de depreciación {0}: la siguiente fecha de depreciación no puede ser anterior a la fecha de compra"
@@ -16302,7 +16309,7 @@ msgstr "Programación de la depreciación"
msgid "Depreciation Schedule View"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:347
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:357
msgid "Depreciation cannot be calculated for fully depreciated assets"
msgstr ""
@@ -16518,7 +16525,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2291
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2298
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
@@ -16658,7 +16665,7 @@ msgstr "Determinar la categoría de impuestos de la dirección de"
#. Option for the 'Fuel Type' (Select) field in DocType 'Vehicle'
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
msgid "Diesel"
-msgstr ""
+msgstr "Diésel"
#. Label of the difference_heading (Heading) field in DocType 'Bisect
#. Accounting Statements'
@@ -16735,17 +16742,17 @@ msgstr "La diferencia de montos debe ser cero"
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:49
msgid "Difference In"
-msgstr ""
+msgstr "Diferencia en"
#. Label of the gain_loss_posting_date (Date) field in DocType 'Payment
#. Reconciliation Allocation'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
msgid "Difference Posting Date"
-msgstr ""
+msgstr "Fecha de publicación de la diferencia"
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:92
msgid "Difference Qty"
-msgstr ""
+msgstr "Diferencia Cant."
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:136
#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:130
@@ -16792,12 +16799,12 @@ msgstr "Nombre de dimensión"
#. Name of a report
#: erpnext/accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.json
msgid "Dimension-wise Accounts Balance Report"
-msgstr ""
+msgstr "Informe de balance de cuentas por dimensiones"
#. Label of the dimensions_section (Section Break) field in DocType 'GL Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
msgid "Dimensions"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensiones"
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
@@ -16952,7 +16959,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:631
msgid "Disabled pricing rules since this {} is an internal transfer"
-msgstr "Deshabilitado las reglas de precios ya que esta {} es una transferencia interna"
+msgstr "Deshabilitado las reglas de precios, ya que esta {} es una transferencia interna"
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:645
msgid "Disabled tax included prices since this {} is an internal transfer"
@@ -17450,7 +17457,7 @@ msgstr "¿Realmente desea restaurar este activo desechado?"
msgid "Do you still want to enable negative inventory?"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1027
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1034
msgid "Do you want to clear the selected {0}?"
msgstr ""
@@ -17480,7 +17487,7 @@ msgstr "DocType"
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:69
msgid "DocTypes should not be added manually to the 'Excluded DocTypes' table. You are only allowed to remove entries from it."
-msgstr ""
+msgstr "Los DocTypes no deben añadirse manualmente a la tabla 'DocTypes excluidos'. Solamente se le permite eliminar entradas de la misma."
#: erpnext/templates/pages/search_help.py:22
msgid "Docs Search"
@@ -17953,7 +17960,7 @@ msgstr "Grupo de clientes duplicados"
msgid "Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}"
msgstr "Entrada duplicada. Por favor consulte la regla de autorización {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:299
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:300
msgid "Duplicate Finance Book"
msgstr ""
@@ -18921,7 +18928,7 @@ msgstr "Ingrese el número de teléfono del cliente"
msgid "Enter date to scrap asset"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:345
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:355
msgid "Enter depreciation details"
msgstr "Ingrese detalles de depreciación"
@@ -19170,7 +19177,7 @@ msgstr ""
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
msgstr "Ejemplo: ABCD. #####. Si se establece una serie y no se menciona el No de lote en las transacciones, se creará un número de lote automático basado en esta serie. Si siempre quiere mencionar explícitamente el No de lote para este artículo, déjelo en blanco. Nota: esta configuración tendrá prioridad sobre el Prefijo de denominación de serie en Configuración de stock."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2104
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2117
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
msgstr ""
@@ -19218,8 +19225,8 @@ msgstr "Ganancias o pérdidas por tipo de cambio"
msgid "Exchange Gain/Loss"
msgstr "Ganancia/Pérdida en Cambio"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1442
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1527
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1444
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1529
msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}"
msgstr ""
@@ -19940,7 +19947,7 @@ msgid "Fetch items based on Default Supplier."
msgstr "Obtenga artículos según el proveedor predeterminado."
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1187
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1194
msgid "Fetching exchange rates ..."
msgstr "Obteniendo tipos de cambio..."
@@ -20189,7 +20196,7 @@ msgstr "Estados financieros"
#: erpnext/public/js/setup_wizard.js:41
msgid "Financial Year Begins On"
-msgstr ""
+msgstr "El año fiscal comienza el"
#. Description of the 'Ignore Account Closing Balance' (Check) field in DocType
#. 'Accounts Settings'
@@ -20246,15 +20253,15 @@ msgstr ""
msgid "Finished Good Item Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3404
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3408
msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3421
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3425
msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero"
msgstr "Producto terminado {0} La cantidad no puede ser cero"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3415
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3419
msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item"
msgstr ""
@@ -20282,7 +20289,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:407
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:659
msgid "Finished Good Warehouse"
-msgstr ""
+msgstr "Almacén de productos terminados"
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.py:51
msgid "Finished Good {0} does not have a default BOM."
@@ -20484,7 +20491,7 @@ msgstr "Activo fijo"
#. Capitalization Asset Item'
#. Label of the fixed_asset_account (Link) field in DocType 'Asset Category
#. Account'
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:678
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:691
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json
msgid "Fixed Asset Account"
@@ -20531,7 +20538,7 @@ msgstr "Tipo de interés fijo"
#. Label of the fixed_time (Check) field in DocType 'BOM Operation'
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
msgid "Fixed Time"
-msgstr ""
+msgstr "Tiempo fijo"
#. Name of a role
#: erpnext/setup/doctype/driver/driver.json
@@ -20679,7 +20686,7 @@ msgstr "Por producción"
msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory"
msgstr "Por cantidad (cantidad fabricada) es obligatoria"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1125
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1127
msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}"
msgstr ""
@@ -21372,7 +21379,7 @@ msgstr "UOM de Combustible"
msgid "Fulfilled"
msgstr "Cumplido"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:21
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:23
msgid "Fulfillment"
msgstr "Cumplimiento"
@@ -21538,12 +21545,12 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
#: erpnext/stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
msgid "GS1"
-msgstr ""
+msgstr "GS1"
#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
#: erpnext/stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
msgid "GTIN"
-msgstr ""
+msgstr "GTIN"
#. Label of the gain_loss (Currency) field in DocType 'Exchange Rate
#. Revaluation Account'
@@ -21560,7 +21567,7 @@ msgstr "Cuenta de ganancias/pérdidas por enajenación de activos fijos"
#. 'Exchange Rate Revaluation'
#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.json
msgid "Gain/Loss accumulated in foreign currency account. Accounts with '0' balance in either Base or Account currency"
-msgstr ""
+msgstr "Ganancia/Pérdida acumulada en cuenta en moneda extranjera. Cuentas con saldo “0” en moneda base o de cuenta"
#. Label of the gain_loss_booked (Currency) field in DocType 'Exchange Rate
#. Revaluation'
@@ -22276,11 +22283,11 @@ msgstr "Importe Bruto de Compra"
msgid "Gross Purchase Amount Too Low: {0} cannot be depreciated over {1} cycles with a frequency of {2} depreciations."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:315
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:325
msgid "Gross Purchase Amount is mandatory"
msgstr "Importe Bruto de Compra es obligatorio"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:360
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:370
msgid "Gross Purchase Amount should be equal to purchase amount of one single Asset."
msgstr ""
@@ -22334,7 +22341,7 @@ msgstr "Agrupar por nota"
#. Label of the group_same_items (Check) field in DocType 'Pick List'
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
msgid "Group Same Items"
-msgstr ""
+msgstr "Agrupar mismos artículos"
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:126
msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}"
@@ -22671,7 +22678,7 @@ msgstr "Le ayuda a distribuir el Presupuesto/Objetivo a lo largo de los meses si
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1802
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1815
msgid "Here are the options to proceed:"
msgstr "Estas son las opciones para proceder:"
@@ -23158,7 +23165,7 @@ msgstr ""
msgid "If more than one package of the same type (for print)"
msgstr "Si es más de un paquete del mismo tipo (para impresión)"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1812
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1825
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
msgstr "En caso contrario, puedes Cancelar/Validar esta entrada"
@@ -23183,7 +23190,7 @@ msgstr ""
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
msgstr "Si la cuenta está congelado, las entradas estarán permitidas a los usuarios restringidos."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1805
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1818
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
msgstr "Si el artículo está realizando transacciones como un artículo de tasa de valoración cero en esta entrada, habilite "Permitir tasa de valoración cero" en la {0} tabla de artículos."
@@ -23657,7 +23664,7 @@ msgstr "Importar {0} de {1}, {2}"
#. Plan Sub Assembly Item'
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
msgid "In House"
-msgstr ""
+msgstr "En casa"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
@@ -24035,7 +24042,7 @@ msgstr "Incluir transacciones POS"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:194
msgid "Include Payment"
-msgstr ""
+msgstr "Incluir Pago"
#. Label of the is_pos (Check) field in DocType 'POS Invoice'
#. Label of the is_pos (Check) field in DocType 'Sales Invoice'
@@ -24195,7 +24202,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Component Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:278
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:279
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:77
msgid "Incorrect Date"
msgstr "Fecha incorrecta"
@@ -24495,8 +24502,8 @@ msgstr "Instrucciones"
msgid "Insufficient Capacity"
msgstr "Capacidad Insuficiente"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3336
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3360
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3340
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3364
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr "Permisos Insuficientes"
@@ -24504,12 +24511,12 @@ msgstr "Permisos Insuficientes"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:117
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:896
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:765
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:988 erpnext/stock/stock_ledger.py:1499
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1972
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:988 erpnext/stock/stock_ledger.py:1512
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1985
msgid "Insufficient Stock"
msgstr "Insuficiente Stock"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1987
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2000
msgid "Insufficient Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -24633,7 +24640,6 @@ msgstr ""
msgid "Interested"
msgstr "Interesado"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:29
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:285
msgid "Internal"
msgstr "Interno"
@@ -24720,13 +24726,13 @@ msgstr "Inválido"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:888
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:98
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2740
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2748
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2744
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2752
msgid "Invalid Account"
msgstr "Cuenta no válida"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:367
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:786
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:843
msgid "Invalid Allocated Amount"
msgstr ""
@@ -24746,7 +24752,7 @@ msgstr "Fecha de repetición automática inválida"
msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode."
msgstr "Código de barras inválido. No hay ningún elemento adjunto a este código de barras."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2529
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2536
msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item"
msgstr "Pedido de manta inválido para el cliente y el artículo seleccionado"
@@ -24758,9 +24764,9 @@ msgstr "Procedimiento de niño no válido"
msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction."
msgstr "Empresa inválida para transacciones entre empresas."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:249
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:256
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2763
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:250
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:257
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2767
msgid "Invalid Cost Center"
msgstr "Centro de Costo Inválido"
@@ -24785,7 +24791,7 @@ msgstr "Tipo de Documento Inválido"
msgid "Invalid Formula"
msgstr "Fórmula Inválida"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:365
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:375
msgid "Invalid Gross Purchase Amount"
msgstr "Importe de compra bruta no válido"
@@ -24807,7 +24813,7 @@ msgid "Invalid Ledger Entries"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:59
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:739
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:743
msgid "Invalid Opening Entry"
msgstr "Entrada de apertura no válida"
@@ -24843,17 +24849,17 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Purchase Invoice"
msgstr "Factura de Compra no válida"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3373
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3377
msgid "Invalid Qty"
msgstr "Cant. inválida"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1140
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1142
msgid "Invalid Quantity"
msgstr "Cantidad inválida"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:409
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:416
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:443
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:419
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:426
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:453
msgid "Invalid Schedule"
msgstr "Programación no válida"
@@ -24900,8 +24906,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:110
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:120
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:782
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:792
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:786
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:796
msgid "Invalid value {0} for {1} against account {2}"
msgstr ""
@@ -25765,7 +25771,7 @@ msgstr ""
msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1990
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1997
msgid "It is needed to fetch Item Details."
msgstr "Se necesita a buscar Detalles del artículo."
@@ -26090,7 +26096,7 @@ msgstr "Carrito de Productos"
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2265
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2272
#: erpnext/public/js/utils.js:495 erpnext/public/js/utils.js:650
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
@@ -26517,7 +26523,7 @@ msgstr "Fabricante del artículo"
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:128
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2271
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2278
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35
@@ -26876,7 +26882,7 @@ msgstr "Nombre del producto"
msgid "Item operation"
msgstr "Operación del artículo"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3396
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3400
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr ""
@@ -26909,7 +26915,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:231
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:232
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:628
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:167
msgid "Item {0} does not exist"
@@ -26931,7 +26937,7 @@ msgstr "Producto {0} ingresado varias veces."
msgid "Item {0} has already been returned"
msgstr "El producto {0} ya ha sido devuelto"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:233
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:234
msgid "Item {0} has been disabled"
msgstr "Elemento {0} ha sido desactivado"
@@ -26971,7 +26977,7 @@ msgstr "El producto {0} no es un producto de stock"
msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached"
msgstr "El producto {0} no está activo o ha llegado al final de la vida útil"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:235
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:236
msgid "Item {0} must be a Fixed Asset Item"
msgstr "Elemento {0} debe ser un elemento de activo fijo"
@@ -26983,7 +26989,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} must be a Sub-contracted Item"
msgstr "El elemento: {0} debe ser un producto sub-contratado"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:237
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:238
msgid "Item {0} must be a non-stock item"
msgstr "Elemento {0} debe ser un elemento de no-stock"
@@ -26993,7 +26999,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py:56
msgid "Item {0} not found."
-msgstr ""
+msgstr "Artículo {0} no encontrado."
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:341
msgid "Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item)."
@@ -27144,7 +27150,7 @@ msgstr "Solicitud de Productos"
msgid "Items and Pricing"
msgstr "Productos y Precios"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3615
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3619
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}."
msgstr ""
@@ -28980,7 +28986,7 @@ msgstr "Director General"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:245
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2651
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2658
#: erpnext/public/js/utils/party.js:317
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164
#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
@@ -29199,8 +29205,9 @@ msgstr ""
#. 'Company'
#. Label of the manufacturing_section (Section Break) field in DocType 'Batch'
#. Label of the manufacturing (Tab Break) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:30
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:26
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:28
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:31
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json erpnext/stock/doctype/item/item.json
@@ -29629,7 +29636,7 @@ msgstr "Planificación de Solicitud de Material"
msgid "Material Request Type"
msgstr "Tipo de Requisición"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1586
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1588
msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available."
msgstr "Requerimiento de material no creado, debido a que la cantidad de materia prima ya está disponible."
@@ -29920,7 +29927,7 @@ msgstr "Megajoule"
msgid "Megawatt"
msgstr "Megawatt"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1818
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1831
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
msgstr "Mencione Tasa de valoración en el maestro de artículos."
@@ -30341,11 +30348,11 @@ msgid "Missing Asset"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:174
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:265
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:266
msgid "Missing Cost Center"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:307
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:308
msgid "Missing Finance Book"
msgstr ""
@@ -31287,7 +31294,7 @@ msgstr "Peso neto"
msgid "Net Weight UOM"
msgstr "Unidad de medida para el peso neto"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1332
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1334
msgid "Net total calculation precision loss"
msgstr ""
@@ -31963,7 +31970,7 @@ msgstr "No entregado"
msgid "Not Initiated"
msgstr "No iniciado"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:763
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:765
#: erpnext/templates/pages/material_request_info.py:21
#: erpnext/templates/pages/order.py:37 erpnext/templates/pages/rfq.py:46
msgid "Not Permitted"
@@ -32027,12 +32034,12 @@ msgstr "No en stock"
msgid "Not in stock"
msgstr "No disponible en stock"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:684
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:686
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1334
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1474
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1541
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:791
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1572
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1574
msgid "Not permitted"
msgstr "No permitido"
@@ -32753,7 +32760,7 @@ msgstr "Apertura (Deb)"
msgid "Opening Accumulated Depreciation"
msgstr "Apertura de la depreciación acumulada"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:427
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:437
msgid "Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {0}"
msgstr "La depreciación acumulada de apertura debe ser menor o igual a {0}."
@@ -32793,7 +32800,7 @@ msgstr "Fecha de apertura"
msgid "Opening Entry"
msgstr "Asiento de apertura"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:738
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:742
msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created."
msgstr ""
@@ -32820,7 +32827,7 @@ msgstr "Apertura de Elemento de Herramienta de Creación de Factura"
msgid "Opening Invoice Item"
msgstr "Abrir el Artículo de la Factura"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1526
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1557
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1641
msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}. '{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}. Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment."
msgstr ""
@@ -33659,7 +33666,7 @@ msgstr ""
msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1862
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1864
msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role."
msgstr ""
@@ -33873,11 +33880,11 @@ msgstr ""
msgid "POS Invoices"
msgstr "Facturas POS"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:545
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:547
msgid "POS Invoices will be consolidated in a background process"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:547
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:549
msgid "POS Invoices will be unconsolidated in a background process"
msgstr ""
@@ -34634,7 +34641,7 @@ msgstr "Divisa de la cuenta de tercero/s"
msgid "Party Account No. (Bank Statement)"
msgstr "Número de cuenta del tercero (extracto bancario)"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2127
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2129
msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same"
msgstr "La moneda de la cuenta del tercero {0} ({1}) y la moneda del documento ({2}) deben ser iguales"
@@ -34899,9 +34906,9 @@ msgstr "Configuración del pagador"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_dashboard.py:25
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:39
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:427
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:20
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:24
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:784
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:28
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:30
msgid "Payment"
msgstr "Pago"
@@ -35028,11 +35035,11 @@ msgstr "El registro del pago ha sido modificado antes de su modificación. Por f
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:132
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:545
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:683
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:696
msgid "Payment Entry is already created"
msgstr "Entrada de Pago ya creada"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1283
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1285
msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice."
msgstr ""
@@ -35263,11 +35270,11 @@ msgstr "Tipo de Solicitud de Pago"
msgid "Payment Request created from Sales Order or Purchase Order will be in Draft status. When disabled document will be in unsaved state."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:604
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:617
msgid "Payment Request for {0}"
msgstr "Solicitud de pago para {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:570
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:569
msgid "Payment Request is already created"
msgstr ""
@@ -35711,7 +35718,7 @@ msgstr "Período"
msgid "Period Based On"
msgstr "Periodo basado en"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:750
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:754
msgid "Period Closed"
msgstr ""
@@ -36381,7 +36388,7 @@ msgstr ""
msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:325
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:335
msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}"
msgstr "Cree un recibo de compra o una factura de compra para el artículo {0}"
@@ -36389,7 +36396,7 @@ msgstr "Cree un recibo de compra o una factura de compra para el artículo {0}"
msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:364
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:374
msgid "Please do not book expense of multiple assets against one single Asset."
msgstr ""
@@ -36477,7 +36484,7 @@ msgstr "Por favor, ingrese la Cuenta de Gastos"
msgid "Please enter Item Code to get Batch Number"
msgstr "Por favor, introduzca el código de artículo para obtener el número de lote"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2402
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2409
msgid "Please enter Item Code to get batch no"
msgstr "Por favor, ingrese el código del producto para obtener el numero de lote"
@@ -36550,7 +36557,7 @@ msgstr "Por favor, ingrese primero la compañía"
msgid "Please enter company name first"
msgstr "Por favor, ingrese el nombre de la compañia"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2541
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2543
msgid "Please enter default currency in Company Master"
msgstr "Por favor, ingrese la divisa por defecto en la compañía principal"
@@ -36646,8 +36653,8 @@ msgstr "Por favor, asegurate de que realmente desea borrar todas las transaccion
msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:602
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:609
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:606
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:613
msgid "Please mention '{0}' in Company: {1}"
msgstr ""
@@ -36689,7 +36696,7 @@ msgstr "Seleccione Tipo de plantilla para descargar la plantilla"
msgid "Please select Apply Discount On"
msgstr "Por favor seleccione 'Aplicar descuento en'"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1537
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1539
msgid "Please select BOM against item {0}"
msgstr "Seleccione la Lista de Materiales contra el Artículo {0}"
@@ -36775,7 +36782,7 @@ msgstr "Por favor, seleccione fecha de publicación primero"
msgid "Please select Price List"
msgstr "Por favor, seleccione la lista de precios"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1539
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1541
msgid "Please select Qty against item {0}"
msgstr "Seleccione Cant. contra el Elemento {0}"
@@ -36795,7 +36802,7 @@ msgstr "Por favor, seleccione Fecha de inicio y Fecha de finalización para el e
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2437
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2439
msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}"
msgstr ""
@@ -36811,7 +36818,7 @@ msgstr "Por favor, seleccione la compañía"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:570
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:245
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2651
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2658
msgid "Please select a Company first."
msgstr "Primero seleccione una empresa."
@@ -36978,7 +36985,7 @@ msgstr "Ajuste 'Centro de la amortización del coste del activo' en la e
msgid "Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}"
msgstr "Por favor, fije \"Ganancia/Pérdida en la venta de activos\" en la empresa {0}."
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:514
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:518
msgid "Please set '{0}' in Company: {1}"
msgstr ""
@@ -37034,7 +37041,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set Fixed Asset Account in {} against {}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:434
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:444
msgid "Please set Opening Number of Booked Depreciations"
msgstr ""
@@ -37068,7 +37075,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set a Company"
msgstr "Establezca una empresa"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:262
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:263
msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}"
msgstr ""
@@ -37084,7 +37091,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}"
msgstr "Por favor, establece una lista predeterminada de feriados para Empleado {0} o de su empresa {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1075
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1081
msgid "Please set account in Warehouse {0}"
msgstr "Configura la Cuenta en Almacén {0}"
@@ -37155,11 +37162,11 @@ msgstr "Por favor, configurar el filtro basado en Elemento o Almacén"
msgid "Please set filters"
msgstr "Por favor, defina los filtros"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2043
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2045
msgid "Please set one of the following:"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2120
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2127
msgid "Please set recurring after saving"
msgstr "Por favor configura recurrente después de guardar"
@@ -37217,7 +37224,7 @@ msgstr ""
msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1988
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1995
msgid "Please specify"
msgstr "Por favor, especifique"
@@ -37232,7 +37239,7 @@ msgid "Please specify Company to proceed"
msgstr "Por favor, especifique la compañía para continuar"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1438
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2722
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2726
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:97
msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}"
msgstr "Por favor, especifique un ID de fila válida para la línea {0} en la tabla {1}"
@@ -39177,7 +39184,7 @@ msgstr "Cantidad proyectada"
#: erpnext/config/projects.py:7 erpnext/projects/doctype/project/project.py:438
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:26
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:25
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:27
#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:25
msgid "Projects"
msgstr "Proyectos"
@@ -39496,7 +39503,7 @@ msgstr "Producto de la Factura de Compra"
msgid "Purchase Invoice Trends"
msgstr "Tendencias de compras"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:214
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:215
msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}"
msgstr "La factura de compra no se puede realizar contra un activo existente {0}"
@@ -39505,7 +39512,7 @@ msgstr "La factura de compra no se puede realizar contra un activo existente {0}
msgid "Purchase Invoice {0} is already submitted"
msgstr "La Factura de Compra {0} ya existe o se encuentra validada"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1906
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1937
msgid "Purchase Invoices"
msgstr "Facturas de compra"
@@ -39686,7 +39693,7 @@ msgstr "Se requiere el numero de orden de compra para el producto {0}"
msgid "Purchase Order {0} is not submitted"
msgstr "La orden de compra {0} no se encuentra validada"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:850
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:852
msgid "Purchase Orders"
msgstr "Ordenes de compra"
@@ -39711,7 +39718,7 @@ msgstr "Órdenes de compra a Bill"
msgid "Purchase Orders to Receive"
msgstr "Órdenes de compra para recibir"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1682
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1684
msgid "Purchase Orders {0} are un-linked"
msgstr ""
@@ -39938,7 +39945,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Blanket Order'
#. Label of the purchasing_tab (Tab Break) field in DocType 'Item'
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:24
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:26
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Purchasing"
msgstr "Adquisitivo"
@@ -40435,7 +40442,7 @@ msgstr "Plantilla de Inspección de Calidad"
msgid "Quality Inspection Template Name"
msgstr "Nombre de Plantilla de Inspección de Calidad"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:329
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:307
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:161
msgid "Quality Inspection(s)"
msgstr ""
@@ -42037,7 +42044,7 @@ msgstr "Fecha Ref."
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:96
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:28
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:22
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:26
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_dashboard.py:15
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
@@ -42047,7 +42054,7 @@ msgstr "Fecha Ref."
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:10
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:27
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:29
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/marketing_source.txt:2
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_dashboard.py:23
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
@@ -42078,7 +42085,7 @@ msgstr "Referencia #{0} con fecha {1}"
msgid "Reference Date"
msgstr "Fecha de referencia"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2226
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2233
msgid "Reference Date for Early Payment Discount"
msgstr ""
@@ -42460,7 +42467,7 @@ msgstr "Almacén rechazado"
msgid "Rejected Warehouse and Accepted Warehouse cannot be same."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:19
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:23
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_dashboard.py:14
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_dashboard.py:22
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py:23
@@ -43258,7 +43265,7 @@ msgstr "Cantidad Reservada"
msgid "Reserved Quantity for Production"
msgstr "Cantidad reservada para producción"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2110
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2123
msgid "Reserved Serial No."
msgstr ""
@@ -43272,11 +43279,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:146
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:482
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2094
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2107
msgid "Reserved Stock"
msgstr "Existencias Reservadas"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2140
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2153
msgid "Reserved Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -44167,23 +44174,23 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3270
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3274
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed."
msgstr "Fila # {0}: no se puede eliminar el elemento {1} que ya se ha facturado."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3244
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3248
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered"
msgstr "Fila # {0}: no se puede eliminar el elemento {1} que ya se entregó"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3263
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3267
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received"
msgstr "Fila # {0}: no se puede eliminar el elemento {1} que ya se ha recibido"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3250
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3254
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it."
msgstr "Fila # {0}: No se puede eliminar el elemento {1} que tiene una orden de trabajo asignada."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3256
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3260
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order."
msgstr "Fila # {0}: No se puede eliminar el artículo {1} que se asigna a la orden de compra del cliente."
@@ -44191,7 +44198,7 @@ msgstr "Fila # {0}: No se puede eliminar el artículo {1} que se asigna a la ord
msgid "Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor"
msgstr "Fila # {0}: No se puede seleccionar el Almacén del proveedor mientras se suministran materias primas al subcontratista"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3511
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3515
msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}."
msgstr "Fila # {0}: no se puede establecer el precio si el monto es mayor que el importe facturado para el elemento {1}."
@@ -44364,8 +44371,8 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1137
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3370
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1139
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3374
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr "Fila # {0}: La cantidad del artículo {1} no puede ser cero."
@@ -44545,7 +44552,7 @@ msgstr "Fila #{1}: El Almacén es obligatorio para el producto en stock {0}"
msgid "Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency."
msgstr "Fila # {}: la moneda de {} - {} no coincide con la moneda de la empresa."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:306
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:307
msgid "Row #{}: Finance Book should not be empty since you're using multiple."
msgstr ""
@@ -44569,7 +44576,7 @@ msgstr "Fila # {}: la factura de POS {} aún no se envió"
msgid "Row #{}: Please assign task to a member."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:298
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:299
msgid "Row #{}: Please use a different Finance Book."
msgstr ""
@@ -44678,7 +44685,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory"
msgstr "Línea {0}: El factor de conversión es obligatorio"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2760
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2764
msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}"
msgstr ""
@@ -44702,11 +44709,11 @@ msgstr "Línea {0}: La entrada de débito no puede vincularse con {1}"
msgid "Row {0}: Delivery Warehouse ({1}) and Customer Warehouse ({2}) can not be same"
msgstr "Fila {0}: el almacén de entrega ({1}) y el almacén del cliente ({2}) no pueden ser iguales"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:415
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:425
msgid "Row {0}: Depreciation Start Date is required"
msgstr "Fila {0}: se requiere la Fecha de Inicio de Depreciación"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2358
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2360
msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date"
msgstr "Fila {0}: la fecha de vencimiento en la tabla de condiciones de pago no puede ser anterior a la fecha de publicación."
@@ -44723,7 +44730,7 @@ msgstr "Fila {0}: ingrese la ubicación para el artículo del activo {1}"
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr "Fila {0}: Tipo de cambio es obligatorio"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:406
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:416
msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount"
msgstr "Fila {0}: valor esperado después de la vida útil debe ser menor que el importe de compra bruta"
@@ -44885,7 +44892,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number"
msgstr "Fila {0}: el artículo {1}, la cantidad debe ser un número positivo"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2737
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2741
msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}"
msgstr ""
@@ -44893,7 +44900,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date must be greater than or equal to {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:440
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:450
msgid "Row {0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations"
msgstr "Fila {0}: El número total de amortizaciones no puede ser menor o igual al número inicial de amortizaciones contabilizadas"
@@ -44960,7 +44967,7 @@ msgstr "Filas eliminadas en {0}"
msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2368
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2370
msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}"
msgstr "Se encontraron filas con fechas de vencimiento duplicadas en otras filas: {0}"
@@ -45955,7 +45962,7 @@ msgstr "Almacenamiento de Muestras de Retención"
#. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection'
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2284
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2291
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Sample Size"
msgstr "Tamaño de muestra"
@@ -46138,7 +46145,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:84
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.py:39
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:232
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:554
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:556
msgid "Scheduler Inactive"
msgstr "Programador inactivo"
@@ -46150,7 +46157,7 @@ msgstr ""
msgid "Scheduler is Inactive. Can't trigger jobs now."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:554
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:556
msgid "Scheduler is inactive. Cannot enqueue job."
msgstr ""
@@ -46486,7 +46493,7 @@ msgstr "Seleccionar articulos"
msgid "Select Items based on Delivery Date"
msgstr "Seleccionar Elementos según la Fecha de Entrega"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2314
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2321
msgid "Select Items for Quality Inspection"
msgstr ""
@@ -46628,7 +46635,7 @@ msgstr "Seleccione primero la Compañia"
msgid "Select company name first."
msgstr "Seleccione primero el nombre de la empresa."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2557
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2559
msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}"
msgstr "Seleccione el libro de finanzas para el artículo {0} en la fila {1}"
@@ -46842,7 +46849,7 @@ msgid "Send Now"
msgstr "Enviar ahora"
#. Label of the send_sms (Button) field in DocType 'SMS Center'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:484
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:491
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
msgid "Send SMS"
msgstr "Enviar mensaje SMS"
@@ -46996,7 +47003,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2297
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2304
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -47160,7 +47167,7 @@ msgstr "Números de serie y lotes"
msgid "Serial Nos are created successfully"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2100
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2113
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
msgstr ""
@@ -47578,12 +47585,12 @@ msgid "Service Stop Date"
msgstr "Fecha de Finalización del Servicio"
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1361
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1368
msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date"
msgstr "La Fecha de Detención del Servicio no puede ser posterior a la Fecha de Finalización del Servicio"
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1358
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1365
msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date"
msgstr "La Fecha de Detención del Servicio no puede ser anterior a la Decha de Inicio del Servicio"
@@ -47812,15 +47819,15 @@ msgstr ""
msgid "Set this if the customer is a Public Administration company."
msgstr "Establezca esto si el cliente es una empresa de Administración Pública."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:677
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:690
msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:998
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1011
msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}"
msgstr "Establezca {0} en la categoría de activos {1} o en la empresa {2}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:995
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1008
msgid "Set {0} in company {1}"
msgstr "Establecer {0} en la empresa {1}"
@@ -48911,7 +48918,7 @@ msgstr "Problema de División"
msgid "Split Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1103
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1116
msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty"
msgstr ""
@@ -49497,7 +49504,7 @@ msgstr "Almacén"
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:50
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:73
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1302
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1308
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:58
msgid "Stock Adjustment"
msgstr "Ajuste de existencias"
@@ -50271,7 +50278,7 @@ msgstr "Subprocedimiento"
msgid "Sub-assembly BOM Count"
msgstr "Recuento de listas de materiales de subensamblaje"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:26
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:34
msgid "Sub-contracting"
msgstr "Subcontratación"
@@ -50378,7 +50385,7 @@ msgstr ""
msgid "Subcontracting Order Supplied Item"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:885
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:887
msgid "Subcontracting Order {0} created."
msgstr ""
@@ -50457,7 +50464,7 @@ msgstr "Asunto"
msgid "Submit"
msgstr "Validar"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:881
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:883
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:801
msgid "Submit Action Failed"
msgstr ""
@@ -51044,7 +51051,7 @@ msgstr "Factura de Proveedor"
msgid "Supplier Invoice Date"
msgstr "Fecha de factura de proveedor"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1630
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1661
msgid "Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date"
msgstr "Fecha de Factura de Proveedor no puede ser mayor que la fecha de publicación"
@@ -51059,7 +51066,7 @@ msgstr "Fecha de Factura de Proveedor no puede ser mayor que la fecha de publica
msgid "Supplier Invoice No"
msgstr "Factura de proveedor No."
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1655
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1686
msgid "Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}"
msgstr "Factura de proveedor No existe en la factura de compra {0}"
@@ -51394,7 +51401,6 @@ msgstr "Sincronice todas las cuentas cada hora"
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
-#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_subtype/bank_account_subtype.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_type/bank_account_type.json
@@ -51558,7 +51564,7 @@ msgstr ""
msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero."
msgstr "El sistema buscará todas las entradas si el valor límite es cero."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1822
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1824
msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero"
msgstr ""
@@ -51586,6 +51592,10 @@ msgstr ""
msgid "TDS Computation Summary"
msgstr "Resumen de Computación TDS"
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1449
+msgid "TDS Deducted"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:134
msgid "TDS Payable"
msgstr ""
@@ -52838,7 +52848,7 @@ msgstr ""
msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company"
msgstr "El Programa de Lealtad no es válido para la Empresa seleccionada"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:882
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:939
msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice"
msgstr ""
@@ -52882,7 +52892,7 @@ msgstr "Cabecera de cuenta en Pasivo o Patrimonio Neto, en la que se contabiliza
msgid "The accounts are set by the system automatically but do confirm these defaults"
msgstr "El sistema configura las cuentas automáticamente, pero confirme estos valores predeterminados"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:783
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:840
msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}"
msgstr ""
@@ -53086,7 +53096,7 @@ msgstr "Las acciones ya existen"
msgid "The shares don't exist with the {0}"
msgstr "Las acciones no existen con el {0}"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:753
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:765
msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the documentation ."
msgstr ""
@@ -53157,7 +53167,7 @@ msgstr "El {0} {1} creado exitosamente"
msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:509
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:522
msgid "There are active maintenance or repairs against the asset. You must complete all of them before cancelling the asset."
msgstr "Hay mantenimiento activo o reparaciones contra el activo. Debes completarlos todos antes de cancelar el activo."
@@ -53431,7 +53441,7 @@ msgstr ""
msgid "This schedule was created when Asset {0} was sold through Sales Invoice {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1164
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1177
msgid "This schedule was created when Asset {0} was updated after being split into new Asset {1}."
msgstr ""
@@ -53447,7 +53457,7 @@ msgstr ""
msgid "This schedule was created when Asset {0}'s shifts were adjusted through Asset Shift Allocation {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1221
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1234
msgid "This schedule was created when new Asset {0} was split from Asset {1}."
msgstr ""
@@ -54190,7 +54200,7 @@ msgid "To include non-stock items in the material request planning. i.e. Items f
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2146
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2770
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2774
msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included"
msgstr "Para incluir el impuesto en la línea {0} los impuestos de las lineas {1} tambien deben ser incluidos"
@@ -54821,7 +54831,7 @@ msgstr "Monto total pendiente"
msgid "Total Paid Amount"
msgstr "Importe total pagado"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2415
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2417
msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total"
msgstr "El monto total del pago en el cronograma de pago debe ser igual al total / Total Redondeado"
@@ -55101,7 +55111,7 @@ msgstr "Peso Total"
msgid "Total Working Hours"
msgstr "Horas de trabajo total"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1987
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1989
msgid "Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})"
msgstr "Avance total ({0}) contra la Orden {1} no puede ser mayor que el Total ({2})"
@@ -56394,7 +56404,7 @@ msgstr ""
msgid "Update latest price in all BOMs"
msgstr "Actualizar el último precio en todas las listas de materiales"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:336
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:346
msgid "Update stock must be enabled for the purchase invoice {0}"
msgstr ""
@@ -56935,11 +56945,11 @@ msgstr "Tasa de valoración"
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
msgstr "Tasa de Valoración (Entrada/Salida)"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1821
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1834
msgid "Valuation Rate Missing"
msgstr "Falta la tasa de valoración"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1799
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1812
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr "Tasa de valoración para el artículo {0}, se requiere para realizar asientos contables para {1} {2}."
@@ -56971,7 +56981,7 @@ msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Trans
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2170
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2794
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2798
msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive"
msgstr "Los cargos por tipo de valoración no se pueden marcar como inclusivos"
@@ -57974,7 +57984,7 @@ msgid "Warn for new Request for Quotations"
msgstr "Avisar de nuevas Solicitudes de Presupuesto"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:727
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1825
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1827
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:120
msgid "Warning"
@@ -57984,7 +57994,7 @@ msgstr "Advertencia"
msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:763
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:775
msgid "Warning on Negative Stock"
msgstr ""
@@ -58956,11 +58966,11 @@ msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr "Si"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3357
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3361
msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow."
msgstr "No se le permite actualizar según las condiciones establecidas en {} Flujo de trabajo."
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:729
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:733
msgid "You are not authorized to add or update entries before {0}"
msgstr "No tiene permisos para agregar o actualizar las entradas antes de {0}"
@@ -59037,7 +59047,7 @@ msgstr ""
msgid "You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0}"
msgstr "No puede crear ni cancelar ningún asiento contable dentro del período contable cerrado {0}"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:749
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:753
msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date."
msgstr ""
@@ -59077,7 +59087,7 @@ msgstr "No puede validar el pedido sin pago."
msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3333
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3337
msgid "You do not have permissions to {} items in a {}."
msgstr "No tienes permisos para {} elementos en un {}."
@@ -59125,7 +59135,7 @@ msgstr "Debe seleccionar un cliente antes de agregar un artículo."
msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2745
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2749
msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account."
msgstr ""
@@ -59209,7 +59219,7 @@ msgstr "[Importante] [ERPNext] Errores de reorden automático"
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
msgstr "`Permitir precios Negativos para los Productos`"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1813
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1826
msgid "after"
msgstr "después"
@@ -59365,7 +59375,7 @@ msgstr "old_parent"
msgid "on"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1152
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1154
msgid "or"
msgstr "o"
@@ -59414,7 +59424,7 @@ msgstr ""
msgid "per hour"
msgstr "por hora"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1814
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1827
msgid "performing either one below:"
msgstr ""
@@ -59544,7 +59554,7 @@ msgstr "{0} ({1}) no puede ser mayor que la cantidad planificada ({2}) en la Ord
msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2042
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2044
msgid "{0} Account not found against Customer {1}."
msgstr ""
@@ -59684,7 +59694,7 @@ msgstr "{0} se ha validado correctamente"
msgid "{0} hours"
msgstr "{0} horas"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2363
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2365
msgid "{0} in row {1}"
msgstr "{0} en la fila {1}"
@@ -59718,7 +59728,7 @@ msgid "{0} is mandatory for Item {1}"
msgstr "{0} es obligatorio para el artículo {1}"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:101
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:773
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:777
msgid "{0} is mandatory for account {1}"
msgstr ""
@@ -59726,7 +59736,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}"
msgstr "{0} es obligatorio. Quizás no se crea el registro de cambio de moneda para {1} a {2}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2702
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2706
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}."
msgstr "{0} es obligatorio. Posiblemente el registro de cambio de moneda no ha sido creado para {1} hasta {2}."
@@ -59821,16 +59831,16 @@ msgstr ""
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1472 erpnext/stock/stock_ledger.py:1963
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1977
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1485 erpnext/stock/stock_ledger.py:1976
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1990
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
msgstr "{0} unidades de {1} necesaria en {2} sobre {3} {4} {5} para completar esta transacción."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2087 erpnext/stock/stock_ledger.py:2133
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2100 erpnext/stock/stock_ledger.py:2146
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1466
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1479
msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction."
msgstr "{0} unidades de {1} necesaria en {2} para completar esta transacción."
diff --git a/erpnext/locale/fa.po b/erpnext/locale/fa.po
index dac76a826bc..8243a10ae84 100644
--- a/erpnext/locale/fa.po
+++ b/erpnext/locale/fa.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-03 09:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-11-07 06:07\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-11-10 09:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-13 08:36\n"
"Last-Translator: info@erpnext.com\n"
"Language-Team: Persian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr " آدرس"
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:658
msgid " Amount"
-msgstr " میزان"
+msgstr " مبلغ"
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:114
msgid " BOM"
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "% تحویل داده شده"
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
msgid "% Amount Billed"
-msgstr "% مبلغ صورتحساب"
+msgstr "% مبلغ صورتحساب شده"
#. Label of the per_billed (Percent) field in DocType 'Purchase Order'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
@@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "٪ از مواد در برابر این سفارش فروش صورتحس
msgid "% of materials delivered against this Sales Order"
msgstr "٪ از مواد در برابر این سفارش فروش تحویل شدند"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2046
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2048
msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}"
msgstr "حساب در بخش حسابداری مشتری {0}"
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "'تاریخ' الزامی است"
msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"
msgstr "روزهای پس از آخرین سفارش باید بزرگتر یا مساوی صفر باشد"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2051
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2053
msgid "'Default {0} Account' in Company {1}"
msgstr "«حساب پیشفرض {0}» در شرکت {1}"
@@ -641,7 +641,7 @@ msgstr "تنظیم
#. Content of the 'html_19' (HTML) field in DocType 'Cheque Print Template'
#: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
msgid "Amount In Words "
-msgstr "مقدار به حروف "
+msgstr "مبلغ به حروف "
#. Content of the 'Date Settings' (HTML) field in DocType 'Cheque Print
#. Template'
@@ -785,11 +785,11 @@ msgstr "میانبرهای شما\n"
msgid "Your Shortcuts "
msgstr "میانبرهای شما "
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:913
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:970
msgid "Grand Total: {0}"
msgstr "جمع کل: {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:914
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:971
msgid "Outstanding Amount: {0}"
msgstr "مبلغ معوق: {0}"
@@ -1068,7 +1068,7 @@ msgstr "تعداد پذیرفته شده در انبار UOM"
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2277
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2284
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Accepted Quantity"
@@ -1280,7 +1280,7 @@ msgid "Account Manager"
msgstr "مدیر حساب"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:868
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2055
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2057
msgid "Account Missing"
msgstr "حساب از دست رفته است"
@@ -1376,7 +1376,7 @@ msgstr "موجودی حساب در حال حاضر در Debit است، شما م
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
msgid "Account for Change Amount"
-msgstr "حساب برای تغییر مقدار"
+msgstr "حساب برای تغییر مبلغ"
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:46
msgid "Account is mandatory to get payment entries"
@@ -1386,7 +1386,7 @@ msgstr "حساب برای دریافت ثبت پرداخت ها اجباری ا
msgid "Account is not set for the dashboard chart {0}"
msgstr "حساب برای نمودار داشبورد {0} تنظیم نشده است"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:682
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:695
msgid "Account not Found"
msgstr "حساب پیدا نشد"
@@ -1455,7 +1455,7 @@ msgstr "حساب {0} در شرکت فرزند {1} اضافه شد"
msgid "Account {0} is frozen"
msgstr "حساب {0} مسدود شده است"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1151
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1153
msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}"
msgstr "حساب {0} نامعتبر است. ارز حساب باید {1} باشد"
@@ -1475,7 +1475,7 @@ msgstr "حساب {0}: حساب والد {1} وجود ندارد"
msgid "Account {0}: You can not assign itself as parent account"
msgstr "حساب {0}: شما نمی توانید خود را به عنوان حساب والد اختصاص دهید"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:428
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:432
msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry"
msgstr "حساب: {0} یک کار سرمایه ای در حال انجام است و نمی توان آن را با ثبت دفتر روزنامه به روز کرد"
@@ -1487,7 +1487,7 @@ msgstr "حساب: {0} فقط از طریق معاملات موجودی قابل
msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry"
msgstr "حساب: {0} در قسمت ثبت پرداخت مجاز نیست"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2802
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2806
msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected"
msgstr "حساب: {0} با واحد پول: {1} قابل انتخاب نیست"
@@ -1754,8 +1754,8 @@ msgstr "فیلتر ابعاد حسابداری"
msgid "Accounting Entries"
msgstr "ثبتهای حسابداری"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:716
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:731
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:729
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:744
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:585
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr "ثبت حسابداری برای دارایی"
@@ -1764,15 +1764,15 @@ msgstr "ثبت حسابداری برای دارایی"
msgid "Accounting Entry for Service"
msgstr "ثبت حسابداری برای خدمات"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:989
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1009
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1025
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1042
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1061
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1084
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1183
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1381
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1399
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:995
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1015
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1031
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1048
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1067
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1090
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1189
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1387
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1405
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:534
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:551
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:821
@@ -1786,7 +1786,7 @@ msgstr "ثبت حسابداری برای موجودی"
msgid "Accounting Entry for {0}"
msgstr "ثبت حسابداری برای {0}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2096
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2098
msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}"
msgstr "ثبت حسابداری برای {0}: {1} فقط به ارز: {2} قابل انجام است"
@@ -1874,6 +1874,7 @@ msgstr "حسابها تا تاریخ مسدود شدهاند"
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_subtype/bank_account_subtype.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_type/bank_account_type.json
@@ -2046,6 +2047,7 @@ msgstr "تنظیمات حساب ها"
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_subtype/bank_account_subtype.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_type/bank_account_type.json
@@ -2164,7 +2166,7 @@ msgstr "حساب استهلاک انباشته"
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:287
#: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json
msgid "Accumulated Depreciation Amount"
-msgstr "مقدار استهلاک انباشته"
+msgstr "مبلغ استهلاک انباشته"
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:485
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:503
@@ -3869,7 +3871,7 @@ msgstr "همه آیتمها قبلاً دریافت شده است"
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr "همه آیتمها قبلاً برای این دستور کار منتقل شده اند."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2366
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2373
msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection."
msgstr "همه آیتمها در این سند قبلاً دارای یک بازرسی کیفیت مرتبط هستند."
@@ -4708,11 +4710,11 @@ msgstr "اصلاح شده از"
#: erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html:11
#: erpnext/templates/pages/order.html:104 erpnext/templates/pages/rfq.html:46
msgid "Amount"
-msgstr "میزان"
+msgstr "مبلغ"
#: erpnext/regional/report/uae_vat_201/uae_vat_201.py:22
msgid "Amount (AED)"
-msgstr "مقدار (AED)"
+msgstr "مبلغ (AED)"
#. Label of the base_tax_amount (Currency) field in DocType 'Advance Taxes and
#. Charges'
@@ -4762,7 +4764,7 @@ msgstr "مبلغ تحویل شده"
#. Reconciliation Item'
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
msgid "Amount Difference"
-msgstr "تفاوت مقدار"
+msgstr "تفاوت مبلغ"
#. Label of the amount_eligible_for_commission (Currency) field in DocType 'POS
#. Invoice'
@@ -4783,7 +4785,7 @@ msgstr "مبلغ واجد شرایط برای کمیسیون"
#. Template'
#: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
msgid "Amount In Figure"
-msgstr "مقدار در شکل"
+msgstr "مبلغ در شکل"
#. Label of the amount_in_account_currency (Currency) field in DocType 'Payment
#. Ledger Entry'
@@ -4923,6 +4925,10 @@ msgstr "رکورد بودجه دیگری \"{0}\" در برابر {1} \"{2}\" و
msgid "Another Cost Center Allocation record {0} applicable from {1}, hence this allocation will be applicable upto {2}"
msgstr "یکی دیگر از رکوردهای تخصیص مرکز هزینه {0} قابل اعمال از {1}، بنابراین این تخصیص تا {2} قابل اعمال خواهد بود."
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:727
+msgid "Another Payment Request is already processed"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py:100
msgid "Another Sales Person {0} exists with the same Employee id"
msgstr "فروشنده دیگری {0} با همان شناسه کارمند وجود دارد"
@@ -5553,8 +5559,8 @@ msgstr "برنامه استهلاک دارایی {0} برای دارایی {1}
msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} and Finance Book {2} already exists."
msgstr "برنامه استهلاک دارایی {0} برای دارایی {1} و کتاب مالی {2} از قبل وجود دارد."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:144
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:183
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:145
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:184
msgid "Asset Depreciation Schedules created: {0} Please check, edit if needed, and submit the Asset."
msgstr "برنامههای استهلاک دارایی ایجاد شده: {0} لطفاً بررسی کنید، در صورت نیاز ویرایش کنید و دارایی را ارسال کنید."
@@ -5631,7 +5637,7 @@ msgstr "جابجایی دارایی"
msgid "Asset Movement Item"
msgstr "آیتم جابجایی دارایی"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:950
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:963
msgid "Asset Movement record {0} created"
msgstr "رکورد جابجایی دارایی {0} ایجاد شد"
@@ -5764,11 +5770,11 @@ msgstr "تعدیل ارزش دارایی را نمی توان قبل از تار
msgid "Asset Value Analytics"
msgstr "تجزیه و تحلیل ارزش دارایی"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:174
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:175
msgid "Asset cancelled"
msgstr "دارایی لغو شد"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:514
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:527
msgid "Asset cannot be cancelled, as it is already {0}"
msgstr "دارایی را نمی توان لغو کرد، زیرا قبلاً {0} است"
@@ -5780,7 +5786,7 @@ msgstr "دارایی را نمی توان قبل از آخرین ثبت استه
msgid "Asset capitalized after Asset Capitalization {0} was submitted"
msgstr "پس از ارسال دارایی با حروف بزرگ {0} دارایی با حروف بزرگ نوشته شد"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:196
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:197
msgid "Asset created"
msgstr "دارایی ایجاد شد"
@@ -5788,7 +5794,7 @@ msgstr "دارایی ایجاد شد"
msgid "Asset created after Asset Capitalization {0} was submitted"
msgstr "دارایی ایجاد شده پس از ارسال با حروف بزرگ دارایی {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1199
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1212
msgid "Asset created after being split from Asset {0}"
msgstr "دارایی پس از جدا شدن از دارایی {0} ایجاد شد"
@@ -5796,7 +5802,7 @@ msgstr "دارایی پس از جدا شدن از دارایی {0} ایجاد ش
msgid "Asset decapitalized after Asset Capitalization {0} was submitted"
msgstr "پس از ارسال دارایی با سرمایه {0}، دارایی از سرمایه خارج شد"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:199
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:200
msgid "Asset deleted"
msgstr "دارایی حذف شد"
@@ -5836,7 +5842,7 @@ msgstr "دارایی از طریق ثبت دفتر روزنامه {0} کنار
msgid "Asset sold"
msgstr "دارایی فروخته شده"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:162
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:163
msgid "Asset submitted"
msgstr "دارایی ارسال شد"
@@ -5844,7 +5850,7 @@ msgstr "دارایی ارسال شد"
msgid "Asset transferred to Location {0}"
msgstr "دارایی به مکان {0} منتقل شد"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1133
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1146
msgid "Asset updated after being split into Asset {0}"
msgstr "دارایی پس از تقسیم به دارایی {0} به روز شد"
@@ -5977,7 +5983,7 @@ msgstr "در ردیف #{0}: مقدار انتخاب شده {1} برای آیتم
msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}."
msgstr "در ردیف #{0}: مقدار انتخاب شده {1} برای آیتم {2} بیشتر از موجودی در دسترس {3} در انبار {4} است."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1056
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1069
msgid "At least one asset has to be selected."
msgstr "حداقل یک دارایی باید انتخاب شود."
@@ -6115,6 +6121,7 @@ msgstr "ویژگی های"
#. Name of a role
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.json
#: erpnext/accounts/doctype/finance_book/finance_book.json
#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json
@@ -6512,7 +6519,7 @@ msgstr "ذخیره موجود"
msgid "Available Stock for Packing Items"
msgstr "انبار موجود برای بسته بندی آیتمها"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:270
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:271
msgid "Available for use date is required"
msgstr "تاریخ در دسترس برای استفاده الزامی است"
@@ -6529,7 +6536,7 @@ msgstr "موجود {0}"
msgid "Available-for-use Date"
msgstr "تاریخ در دسترس برای استفاده"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:353
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:363
msgid "Available-for-use Date should be after purchase date"
msgstr "تاریخ در دسترس برای استفاده باید بعد از تاریخ خرید باشد"
@@ -7411,19 +7418,19 @@ msgstr "بشکه (آبجو)"
#. Label of the base_amount (Currency) field in DocType 'BOM Creator Item'
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
msgid "Base Amount"
-msgstr "مقدار پایه"
+msgstr "مبلغ پایه"
#. Label of the base_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice Payment'
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_payment/sales_invoice_payment.json
msgid "Base Amount (Company Currency)"
-msgstr "مقدار پایه (ارز شرکت)"
+msgstr "مبلغ پایه (ارز شرکت)"
#. Label of the base_change_amount (Currency) field in DocType 'POS Invoice'
#. Label of the base_change_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
msgid "Base Change Amount (Company Currency)"
-msgstr "مقدار تغییر پایه (ارز شرکت)"
+msgstr "مبلغ تغییر پایه (ارز شرکت)"
#. Label of the base_cost_per_unit (Float) field in DocType 'BOM Operation'
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
@@ -7541,7 +7548,7 @@ msgstr "بر اساس خط مشی منابع انسانی خود، تاریخ ش
#. Label of the basic_amount (Currency) field in DocType 'Stock Entry Detail'
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
msgid "Basic Amount"
-msgstr "مقدار پایه"
+msgstr "مبلغ پایه"
#. Label of the base_amount (Currency) field in DocType 'BOM Scrap Item'
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json
@@ -7636,7 +7643,7 @@ msgstr "وضعیت انقضای آیتم دسته"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2303
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2310
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -8231,7 +8238,7 @@ msgstr "دارایی ثابت رزرو شده"
msgid "Booking stock value across multiple accounts will make it harder to track stock and account value."
msgstr "رزرو ارزش موجودی در چندین حساب، ردیابی موجودی و ارزش حساب را دشوارتر می کند."
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:747
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:751
msgid "Books have been closed till the period ending on {0}"
msgstr "کتابها تا پایان دوره {0} بسته شدهاند"
@@ -8453,7 +8460,7 @@ msgstr "بودجه در مقابل"
#. Label of the budget_amount (Currency) field in DocType 'Budget Account'
#: erpnext/accounts/doctype/budget_account/budget_account.json
msgid "Budget Amount"
-msgstr "مقدار بودجه"
+msgstr "مبلغ بودجه"
#. Label of the budget_detail (Section Break) field in DocType 'Company'
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
@@ -8974,10 +8981,10 @@ msgid "Can only make payment against unbilled {0}"
msgstr "فقط میتوانید با {0} پرداخت نشده انجام دهید"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1424
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2711
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2715
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:90
msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'"
-msgstr "فقط در صورتی میتوان ردیف را ارجاع داد که نوع شارژ «بر مقدار ردیف قبلی» یا «مجموع ردیف قبلی» باشد"
+msgstr "فقط در صورتی میتوان ردیف را ارجاع داد که نوع شارژ «بر مبلغ ردیف قبلی» یا «مجموع ردیف قبلی» باشد"
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:147
msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method"
@@ -9239,7 +9246,7 @@ msgstr "نمی توان در گروه پنهان کرد زیرا نوع حساب
msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts."
msgstr "نمی توان ورودی های رزرو موجودی را برای رسیدهای خرید با تاریخ آینده ایجاد کرد."
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1640
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1642
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:172
msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list."
msgstr "نمیتوان فهرست انتخابی برای سفارش فروش {0} ایجاد کرد زیرا موجودی رزرو کرده است. لطفاً برای ایجاد لیست انتخاب، موجودی را لغو رزرو کنید."
@@ -9282,7 +9289,7 @@ msgstr "نمی توان از تحویل با شماره سریال اطمینا
msgid "Cannot find Item with this Barcode"
msgstr "نمی توان موردی را با این بارکد پیدا کرد"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3229
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3233
msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings."
msgstr ""
@@ -9290,7 +9297,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1923
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1925
msgid "Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings"
msgstr ""
@@ -9311,7 +9318,7 @@ msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding"
msgstr "نمی توان از مشتری در برابر معوقات منفی دریافت کرد"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1441
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2726
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2730
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:100
msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type"
msgstr "نمی توان شماره ردیف را بزرگتر یا مساوی با شماره ردیف فعلی برای این نوع شارژ ارجاع داد"
@@ -9327,7 +9334,7 @@ msgstr "توکن پیوند بازیابی نمی شود. برای اطلاعا
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1433
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1612
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1726
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2716
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2720
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94
#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:455
msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row"
@@ -9345,11 +9352,11 @@ msgstr "نمی توان مجوز را بر اساس تخفیف برای {0} تن
msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company."
msgstr "نمی توان چندین مورد پیش فرض را برای یک شرکت تنظیم کرد."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3377
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3381
msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity"
msgstr "نمی توان مقدار کمتر از مقدار تحویلی را تنظیم کرد"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3380
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3384
msgid "Cannot set quantity less than received quantity"
msgstr "نمی توان مقدار کمتر از مقدار دریافتی را تنظیم کرد"
@@ -9674,7 +9681,7 @@ msgstr "تغییر دادن"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
msgid "Change Amount"
-msgstr "تغییر مقدار"
+msgstr "تغییر مبلغ"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:90
msgid "Change Release Date"
@@ -9725,7 +9732,7 @@ msgid "Channel Partner"
msgstr "شریک کانال"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2155
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2779
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2783
msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount"
msgstr "هزینه از نوع \"واقعی\" در ردیف {0} نمی تواند در نرخ مورد یا مبلغ پرداختی لحاظ شود"
@@ -9915,7 +9922,7 @@ msgstr "عرض چک"
#. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2214
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2221
msgid "Cheque/Reference Date"
msgstr "تاریخ چک / مرجع"
@@ -11047,7 +11054,7 @@ msgstr "شرکت برای تهیه فاکتور الزامی است. لطفاً
msgid "Company name not same"
msgstr "نام شرکت یکسان نیست"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:208
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:209
msgid "Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches."
msgstr "شرکت دارایی {0} و سند خرید {1} مطابقت ندارد."
@@ -11545,7 +11552,7 @@ msgstr "مصرف شده است"
#: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:62
msgid "Consumed Amount"
-msgstr "مقدار مصرف شده"
+msgstr "مبلغ مصرف شده"
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:318
msgid "Consumed Asset Items is mandatory for Decapitalization"
@@ -11878,7 +11885,7 @@ msgid "Content Type"
msgstr "نوع محتوا"
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:157
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2227
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2234
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:359
msgid "Continue"
msgstr "ادامه هید"
@@ -12045,7 +12052,7 @@ msgstr "ضریب تبدیل برای واحد اندازه گیری پیش فر
msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2547
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2549
msgid "Conversion rate cannot be 0 or 1"
msgstr "نرخ تبدیل نمی تواند 0 یا 1 باشد"
@@ -12346,7 +12353,7 @@ msgstr "مرکز هزینه و بودجه"
msgid "Cost Center is a part of Cost Center Allocation, hence cannot be converted to a group"
msgstr "مرکز هزینه بخشی از تخصیص مرکز هزینه است، بنابراین نمی توان آن را به یک گروه تبدیل کرد"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1350
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1356
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:787
msgid "Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}"
msgstr "مرکز هزینه در ردیف {0} جدول مالیات برای نوع {1} لازم است"
@@ -12367,11 +12374,11 @@ msgstr "مرکز هزینه با تراکنش های موجود را نمی تو
msgid "Cost Center {0} cannot be used for allocation as it is used as main cost center in other allocation record."
msgstr "مرکز هزینه {0} را نمی توان برای تخصیص استفاده کرد زیرا به عنوان مرکز هزینه اصلی در سایر رکوردهای تخصیص استفاده می شود."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:246
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:247
msgid "Cost Center {} doesn't belong to Company {}"
msgstr "مرکز هزینه {} متعلق به شرکت {} نیست"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:253
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:254
msgid "Cost Center {} is a group cost center and group cost centers cannot be used in transactions"
msgstr "مرکز هزینه {} یک مرکز هزینه گروهی است و مراکز هزینه گروهی را نمی توان در تراکنش ها استفاده کرد"
@@ -12475,7 +12482,7 @@ msgstr "هزینه یابی"
#. Detail'
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
msgid "Costing Amount"
-msgstr "مقدار هزینه"
+msgstr "مبلغ هزینه"
#. Label of the costing_detail (Section Break) field in DocType 'BOM Creator'
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
@@ -12695,9 +12702,9 @@ msgstr "بستانکاری"
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:81
#: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31
#: erpnext/public/js/communication.js:41
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:331
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:332
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2344
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:309
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:310
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2351
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:176
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:127
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:136
@@ -12841,7 +12848,7 @@ msgstr "ایجاد سرنخ"
#. Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
msgid "Create Ledger Entries for Change Amount"
-msgstr "برای تغییر مقدار، ورودی های دفتر کل ایجاد کنید"
+msgstr "برای تغییر مبلغ، ورودی های دفتر کل ایجاد کنید"
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:224
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:257
@@ -12995,7 +13002,7 @@ msgstr "یک دارایی ترکیبی جدید ایجاد کنید"
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1817
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1830
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
msgstr "یک تراکنش موجودی ورودی برای آیتم ایجاد کنید."
@@ -13150,7 +13157,7 @@ msgstr "حساب اعتباری"
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
msgid "Credit Amount"
-msgstr "مقدار اعتبار"
+msgstr "مبلغ اعتبار"
#. Label of the credit_in_account_currency (Currency) field in DocType 'Account
#. Closing Balance'
@@ -13159,13 +13166,13 @@ msgstr "مقدار اعتبار"
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
msgid "Credit Amount in Account Currency"
-msgstr "مقدار اعتبار به ارز حساب"
+msgstr "مبلغ اعتبار به ارز حساب"
#. Label of the credit_in_transaction_currency (Currency) field in DocType 'GL
#. Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
msgid "Credit Amount in Transaction Currency"
-msgstr "مقدار اعتبار به ارز تراکنش"
+msgstr "مبلغ اعتبار به ارز تراکنش"
#: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py:67
msgid "Credit Balance"
@@ -13288,7 +13295,7 @@ msgstr "یادداشت اعتباری {0} به طور خودکار ایجاد ش
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:367
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2035
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2037
msgid "Credit To"
msgstr "اعتبار به"
@@ -13615,7 +13622,7 @@ msgstr "آدرس فعلی است"
#. Reconciliation Item'
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
msgid "Current Amount"
-msgstr "مقدار فعلی"
+msgstr "مبلغ فعلی"
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
@@ -14850,7 +14857,7 @@ msgstr "حساب بدهکار"
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
msgid "Debit Amount"
-msgstr "میزان بدهی"
+msgstr "مبلغ بدهی"
#. Label of the debit_in_account_currency (Currency) field in DocType 'Account
#. Closing Balance'
@@ -14903,7 +14910,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:872
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:883
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2035
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2037
msgid "Debit To"
msgstr "بدهی به"
@@ -14911,7 +14918,7 @@ msgstr "بدهی به"
msgid "Debit To is required"
msgstr "بدهی به مورد نیاز است"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:490
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:494
msgid "Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}."
msgstr "بدهی و اعتبار برای {0} #{1} برابر نیست. تفاوت {2} است."
@@ -15082,7 +15089,7 @@ msgstr "BOM پیشفرض ({0}) باید برای این مورد یا الگ
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr "BOM پیشفرض برای {0} یافت نشد"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3418
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3422
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr "BOM پیش فرض برای آیتم کالای تمام شده {0} یافت نشد"
@@ -16078,7 +16085,7 @@ msgstr "استهلاک بر اساس نوبت"
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:387
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:455
msgid "Depreciated Amount"
-msgstr "مقدار مستهلک شده"
+msgstr "مبلغ مستهلک شده"
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#. Label of the section_break_23 (Section Break) field in DocType 'Asset'
@@ -16098,11 +16105,11 @@ msgstr "استهلاک"
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:286
#: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json
msgid "Depreciation Amount"
-msgstr "مقدار استهلاک"
+msgstr "مبلغ استهلاک"
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:491
msgid "Depreciation Amount during the period"
-msgstr "مقدار استهلاک در طول دوره"
+msgstr "مبلغ استهلاک در طول دوره"
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:145
msgid "Depreciation Date"
@@ -16171,19 +16178,19 @@ msgstr "تاریخ ثبت استهلاک"
msgid "Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:275
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:276
msgid "Depreciation Row {0}: Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:499
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:512
msgid "Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}"
msgstr "ردیف استهلاک {0}: مقدار مورد انتظار پس از عمر مفید باید بزرگتر یا مساوی با {1} باشد."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:457
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:467
msgid "Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr "ردیف استهلاک {0}: تاریخ استهلاک بعدی نمی تواند قبل از تاریخ موجود برای استفاده باشد"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:448
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:458
msgid "Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date"
msgstr "ردیف استهلاک {0}: تاریخ استهلاک بعدی نمی تواند قبل از تاریخ خرید باشد"
@@ -16210,7 +16217,7 @@ msgstr "جدول استهلاک"
msgid "Depreciation Schedule View"
msgstr "مشاهده برنامه زمانبندی استهلاک"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:347
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:357
msgid "Depreciation cannot be calculated for fully depreciated assets"
msgstr "استهلاک برای دارایی های کاملا مستهلک شده قابل محاسبه نیست"
@@ -16426,7 +16433,7 @@ msgstr "استهلاک برای دارایی های کاملا مستهلک شد
#: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2291
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2298
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
@@ -16630,16 +16637,16 @@ msgstr "حساب مابه التفاوت باید یک حساب از نوع دا
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
msgid "Difference Amount"
-msgstr "مقدار تفاوت"
+msgstr "مبلغ تفاوت"
#. Label of the difference_amount (Currency) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
msgid "Difference Amount (Company Currency)"
-msgstr "مقدار تفاوت (ارز شرکت)"
+msgstr "مبلغ تفاوت (ارز شرکت)"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:190
msgid "Difference Amount must be zero"
-msgstr "مقدار تفاوت باید صفر باشد"
+msgstr "مبلغ تفاوت باید صفر باشد"
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:49
msgid "Difference In"
@@ -16752,7 +16759,7 @@ msgstr "برنامه ریزی ظرفیت را غیرفعال کنید"
#. Label of the disable_in_words (Check) field in DocType 'Global Defaults'
#: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
msgid "Disable In Words"
-msgstr "غیر فعال کردن در کلمات"
+msgstr "غیر فعال کردن به حروف"
#. Label of the disable_last_purchase_rate (Check) field in DocType 'Buying
#. Settings'
@@ -17358,7 +17365,7 @@ msgstr "آیا واقعاً می خواهید این دارایی از بین ر
msgid "Do you still want to enable negative inventory?"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1027
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1034
msgid "Do you want to clear the selected {0}?"
msgstr "آیا می خواهید {0} انتخاب شده را پاک کنید؟"
@@ -17799,40 +17806,40 @@ msgstr "تاریخ سررسید اجباری است"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:143
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Dunning"
-msgstr "دانینگ"
+msgstr "اخطار بدهی"
#. Label of the dunning_amount (Currency) field in DocType 'Dunning'
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
msgid "Dunning Amount"
-msgstr "مقدار Dunning"
+msgstr "مبلغ اخطار بدهی"
#. Label of the base_dunning_amount (Currency) field in DocType 'Dunning'
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
msgid "Dunning Amount (Company Currency)"
-msgstr "مقدار Dunning (ارز شرکت)"
+msgstr "مبلغ اخطار بدهی (ارز شرکت)"
#. Label of the dunning_fee (Currency) field in DocType 'Dunning'
#. Label of the dunning_fee (Currency) field in DocType 'Dunning Type'
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
#: erpnext/accounts/doctype/dunning_type/dunning_type.json
msgid "Dunning Fee"
-msgstr "هزینه Dunning"
+msgstr "هزینه اخطار بدهی"
#. Label of the text_block_section (Section Break) field in DocType 'Dunning
#. Type'
#: erpnext/accounts/doctype/dunning_type/dunning_type.json
msgid "Dunning Letter"
-msgstr "نامه دانینگ"
+msgstr "نامه اخطار بدهی"
#. Name of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/dunning_letter_text/dunning_letter_text.json
msgid "Dunning Letter Text"
-msgstr "متن نامه Dunning"
+msgstr "متن نامه اخطار بدهی"
#. Label of the dunning_level (Int) field in DocType 'Overdue Payment'
#: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
msgid "Dunning Level"
-msgstr "سطح دانینگ"
+msgstr "سطح اخطار بدهی"
#. Label of the dunning_type (Link) field in DocType 'Dunning'
#. Name of a DocType
@@ -17842,7 +17849,7 @@ msgstr "سطح دانینگ"
#: erpnext/accounts/doctype/dunning_type/dunning_type.json
#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Dunning Type"
-msgstr "نوع دانینگ"
+msgstr "نوع اخطار بدهی"
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:181
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:55
@@ -17861,7 +17868,7 @@ msgstr "گروه مشتریان تکراری"
msgid "Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}"
msgstr "ورود تکراری. لطفاً قانون مجوز {0} را بررسی کنید"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:299
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:300
msgid "Duplicate Finance Book"
msgstr "کتاب مالی تکراری"
@@ -18092,11 +18099,11 @@ msgstr "مکان یا کارمند باید مورد نیاز باشد"
#: erpnext/setup/doctype/territory/territory.py:40
msgid "Either target qty or target amount is mandatory"
-msgstr "مقدار هدف یا مقدار هدف اجباری است"
+msgstr "مقدار هدف یا مبلغ هدف اجباری است"
#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py:50
msgid "Either target qty or target amount is mandatory."
-msgstr "مقدار هدف یا مقدار هدف اجباری است."
+msgstr "مقدار هدف یا مبلغ هدف اجباری است."
#. Option for the 'Fuel Type' (Select) field in DocType 'Vehicle'
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
@@ -18829,7 +18836,7 @@ msgstr "شماره تلفن مشتری را وارد کنید"
msgid "Enter date to scrap asset"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:345
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:355
msgid "Enter depreciation details"
msgstr "جزئیات استهلاک را وارد کنید"
@@ -18872,7 +18879,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:416
msgid "Enter {0} amount."
-msgstr "مقدار {0} را وارد کنید."
+msgstr "مبلغ {0} را وارد کنید."
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:22
msgid "Entertainment & Leisure"
@@ -19078,7 +19085,7 @@ msgstr ""
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
msgstr "مثال: ABCD.#####. اگر سری تنظیم شده باشد و Batch No در تراکنش ها ذکر نشده باشد، شماره دسته خودکار بر اساس این سری ایجاد می شود. اگر همیشه میخواهید به صراحت شماره دسته را برای این مورد ذکر کنید، این قسمت را خالی بگذارید. توجه: این تنظیم بر پیشوند سری نامگذاری در تنظیمات موجودی اولویت دارد."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2104
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2117
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
msgstr "مثال: شماره سریال {0} در {1} رزرو شده است."
@@ -19126,8 +19133,8 @@ msgstr "سود یا ضرر مبادله"
msgid "Exchange Gain/Loss"
msgstr "سود/زیان مبادله"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1442
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1527
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1444
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1529
msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}"
msgstr "مبلغ سود/زیان مبادله از طریق {0} رزرو شده است"
@@ -19291,7 +19298,7 @@ msgstr "انتظار می رود"
#. Detail'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry_detail/pos_closing_entry_detail.json
msgid "Expected Amount"
-msgstr "مقدار مورد انتظار"
+msgstr "مبلغ مورد انتظار"
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:417
msgid "Expected Arrival Date"
@@ -19834,7 +19841,7 @@ msgstr "واکشی جدول زمانی"
#. Dimension'
#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
msgid "Fetch Value From"
-msgstr "واکشی ارزش از"
+msgstr "واکشی مقدار از"
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:318
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:660
@@ -19848,7 +19855,7 @@ msgid "Fetch items based on Default Supplier."
msgstr "واکشی آیتمها بر اساس تامین کننده پیش فرض."
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1187
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1194
msgid "Fetching exchange rates ..."
msgstr "واکشی نرخ ارز ..."
@@ -20154,15 +20161,15 @@ msgstr "تعداد آیتم کالای تمام شده"
msgid "Finished Good Item Quantity"
msgstr "تعداد آیتم کالای تمام شده"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3404
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3408
msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}"
msgstr "آیتم کالای تمام شده برای آیتم سرویس مشخص نشده است {0}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3421
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3425
msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero"
msgstr "مقدار آیتم کالای تمام شده {0} تعداد نمی تواند صفر باشد"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3415
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3419
msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item"
msgstr "آیتم کالای تمام شده {0} باید یک آیتم قرارداد فرعی باشد"
@@ -20392,7 +20399,7 @@ msgstr "دارایی ثابت"
#. Capitalization Asset Item'
#. Label of the fixed_asset_account (Link) field in DocType 'Asset Category
#. Account'
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:678
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:691
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json
msgid "Fixed Asset Account"
@@ -20587,7 +20594,7 @@ msgstr "برای تولید"
msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory"
msgstr "برای مقدار (تعداد تولید شده) اجباری است"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1125
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1127
msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}"
msgstr ""
@@ -20624,7 +20631,7 @@ msgstr "برای یک مورد {0}، مقدار باید عدد مثبت باش
#. Description of the 'Income Account' (Link) field in DocType 'Dunning'
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
msgid "For dunning fee and interest"
-msgstr "برای هزینه و سود"
+msgstr ""
#. Description of the 'Year Name' (Data) field in DocType 'Fiscal Year'
#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json
@@ -21034,7 +21041,7 @@ msgstr "از تاریخ باید در سال مالی باشد. با فرض از
#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.py:43
msgid "From Date: {0} cannot be greater than To date: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "از تاریخ: {0} نمی تواند بیشتر از تا تاریخ: {1} باشد"
#: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:29
msgid "From Datetime"
@@ -21198,7 +21205,7 @@ msgstr "از زمان باید کمتر از زمان باشد"
#. Label of the from_value (Float) field in DocType 'Shipping Rule Condition'
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule_condition/shipping_rule_condition.json
msgid "From Value"
-msgstr "از ارزش"
+msgstr "از مقدار"
#. Label of the from_voucher_detail_no (Data) field in DocType 'Stock
#. Reservation Entry'
@@ -21280,7 +21287,7 @@ msgstr "UOM سوخت"
msgid "Fulfilled"
msgstr "برآورده شد"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:21
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:23
msgid "Fulfillment"
msgstr "تحقق"
@@ -22100,7 +22107,7 @@ msgstr "اعطاء کمیسیون"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:864
msgid "Greater Than Amount"
-msgstr "بیشتر از مقدار"
+msgstr "بیشتر از مبلغ"
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring
#. Standing'
@@ -22184,13 +22191,13 @@ msgstr "مبلغ خرید ناخالص"
msgid "Gross Purchase Amount Too Low: {0} cannot be depreciated over {1} cycles with a frequency of {2} depreciations."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:315
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:325
msgid "Gross Purchase Amount is mandatory"
msgstr "مبلغ خرید ناخالص اجباری است"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:360
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:370
msgid "Gross Purchase Amount should be equal to purchase amount of one single Asset."
-msgstr "مقدار خرید ناخالص باید برابر برای خرید یک دارایی واحد باشد."
+msgstr "مبلغ خرید ناخالص باید برابر برای خرید یک دارایی واحد باشد."
#. Label of the gross_weight_pkg (Float) field in DocType 'Packing Slip'
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
@@ -22579,7 +22586,7 @@ msgstr ""
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
msgstr "در اینجا گزارش های خطا برای ورودی های استهلاک ناموفق فوق الذکر آمده است: {0}"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1802
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1815
msgid "Here are the options to proceed:"
msgstr "در اینجا گزینه هایی برای ادامه وجود دارد:"
@@ -22964,7 +22971,7 @@ msgstr "اگر با آدرس مشتری متفاوت باشد"
#. Defaults'
#: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
msgid "If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction"
-msgstr "در صورت غیرفعال کردن، فیلد \"In Words\" در هیچ تراکنش قابل مشاهده نخواهد بود"
+msgstr "در صورت غیرفعال کردن، فیلد \"به حروف\" در هیچ تراکنشی قابل مشاهده نخواهد بود"
#. Description of the 'Disable Rounded Total' (Check) field in DocType 'Global
#. Defaults'
@@ -23066,7 +23073,7 @@ msgstr "در صورت ذکر شده، این سیستم فقط به کاربرا
msgid "If more than one package of the same type (for print)"
msgstr "اگر بیش از یک بسته از همان نوع (برای چاپ)"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1812
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1825
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
msgstr "اگر نه، می توانید این ثبت را لغو / ارسال کنید"
@@ -23091,7 +23098,7 @@ msgstr "اگر BOM منجر به مواد قراضه شود، انبار ضای
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
msgstr "اگر حساب مسدود شود، ورود به کاربران محدود مجاز است."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1805
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1818
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
msgstr "اگر آیتم به عنوان یک آیتم نرخ ارزش گذاری صفر در این ورودی تراکنش می شود، لطفاً \"مجاز نرخ ارزش گذاری صفر\" را در جدول آیتم {0} فعال کنید."
@@ -23733,13 +23740,13 @@ msgstr "به حروف (ارز شرکت)"
#. Description of the 'In Words' (Data) field in DocType 'Delivery Note'
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
msgid "In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note."
-msgstr "در Words (Export) پس از ذخیره یادداشت تحویل قابل مشاهده خواهد بود."
+msgstr "به حروف (Export) پس از ذخیره یادداشت تحویل قابل مشاهده خواهد بود."
#. Description of the 'In Words (Company Currency)' (Data) field in DocType
#. 'Delivery Note'
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
msgid "In Words will be visible once you save the Delivery Note."
-msgstr "هنگامی که یادداشت تحویل را ذخیره کنید، In Words قابل مشاهده خواهد بود."
+msgstr "هنگامی که یادداشت تحویل را ذخیره کنید، به حروف قابل مشاهده خواهد بود."
#. Description of the 'In Words (Company Currency)' (Data) field in DocType
#. 'POS Invoice'
@@ -23748,13 +23755,13 @@ msgstr "هنگامی که یادداشت تحویل را ذخیره کنید، I
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
msgid "In Words will be visible once you save the Sales Invoice."
-msgstr "پس از ذخیره فاکتور فروش، In Words قابل مشاهده خواهد بود."
+msgstr "پس از ذخیره فاکتور فروش، به حروف قابل مشاهده خواهد بود."
#. Description of the 'In Words (Company Currency)' (Data) field in DocType
#. 'Sales Order'
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
msgid "In Words will be visible once you save the Sales Order."
-msgstr "هنگامی که سفارش فروش را ذخیره کنید، در Words قابل مشاهده خواهد بود."
+msgstr "هنگامی که سفارش فروش را ذخیره کنید، به حروف قابل مشاهده خواهد بود."
#. Description of the 'Completed Time' (Data) field in DocType 'Job Card
#. Operation'
@@ -24103,7 +24110,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Component Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:278
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:279
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:77
msgid "Incorrect Date"
msgstr "تاریخ نادرست"
@@ -24403,8 +24410,8 @@ msgstr "دستورالعمل ها"
msgid "Insufficient Capacity"
msgstr "ظرفیت ناکافی"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3336
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3360
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3340
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3364
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr "مجوزهای ناکافی"
@@ -24412,12 +24419,12 @@ msgstr "مجوزهای ناکافی"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:117
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:896
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:765
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:988 erpnext/stock/stock_ledger.py:1499
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1972
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:988 erpnext/stock/stock_ledger.py:1512
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1985
msgid "Insufficient Stock"
msgstr "موجودی ناکافی"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1987
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2000
msgid "Insufficient Stock for Batch"
msgstr "موجودی ناکافی برای دسته"
@@ -24533,7 +24540,7 @@ msgstr "علاقه"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2887
msgid "Interest and/or dunning fee"
-msgstr "بهره و/یا هزینه اجناس"
+msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Lead'
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
@@ -24541,7 +24548,6 @@ msgstr "بهره و/یا هزینه اجناس"
msgid "Interested"
msgstr "علاقه مند"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:29
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:285
msgid "Internal"
msgstr "درونی؛ داخلی"
@@ -24628,13 +24634,13 @@ msgstr "بی اعتبار"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:888
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:98
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2740
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2748
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2744
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2752
msgid "Invalid Account"
msgstr "حساب نامعتبر"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:367
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:786
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:843
msgid "Invalid Allocated Amount"
msgstr ""
@@ -24654,7 +24660,7 @@ msgstr "تاریخ تکرار خودکار نامعتبر است"
msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode."
msgstr "بارکد نامعتبر هیچ موردی به این بارکد متصل نیست."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2529
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2536
msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item"
msgstr "سفارش کلی نامعتبر برای مشتری و آیتم انتخاب شده"
@@ -24666,9 +24672,9 @@ msgstr "رویه فرزند نامعتبر"
msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction."
msgstr "شرکت نامعتبر برای معاملات بین شرکتی."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:249
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:256
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2763
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:250
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:257
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2767
msgid "Invalid Cost Center"
msgstr "مرکز هزینه نامعتبر است"
@@ -24693,7 +24699,7 @@ msgstr "نوع سند نامعتبر است"
msgid "Invalid Formula"
msgstr "فرمول نامعتبر است"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:365
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:375
msgid "Invalid Gross Purchase Amount"
msgstr "مبلغ خرید ناخالص نامعتبر است"
@@ -24715,7 +24721,7 @@ msgid "Invalid Ledger Entries"
msgstr "ورودی های دفتر نامعتبر"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:59
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:739
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:743
msgid "Invalid Opening Entry"
msgstr "ثبت افتتاحیه نامعتبر"
@@ -24751,17 +24757,17 @@ msgstr "پیکربندی از دست دادن فرآیند نامعتبر است
msgid "Invalid Purchase Invoice"
msgstr "فاکتور خرید نامعتبر"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3373
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3377
msgid "Invalid Qty"
msgstr "تعداد نامعتبر است"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1140
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1142
msgid "Invalid Quantity"
msgstr "مقدار نامعتبر"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:409
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:416
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:443
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:419
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:426
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:453
msgid "Invalid Schedule"
msgstr "زمانبندی نامعتبر است"
@@ -24808,8 +24814,8 @@ msgstr "کلید نتیجه نامعتبر است. واکنش:"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:110
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:120
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:782
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:792
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:786
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:796
msgid "Invalid value {0} for {1} against account {2}"
msgstr "مقدار {0} برای {1} در برابر حساب {2} نامعتبر است"
@@ -25673,7 +25679,7 @@ msgstr "صدور را نمی توان به یک مکان انجام داد. لط
msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items."
msgstr "ممکن است چند ساعت طول بکشد تا ارزش موجودی دقیق پس از ادغام اقلام قابل مشاهده باشد."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1990
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1997
msgid "It is needed to fetch Item Details."
msgstr "برای واکشی جزئیات آیتم نیاز است."
@@ -25998,7 +26004,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2265
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2272
#: erpnext/public/js/utils.js:495 erpnext/public/js/utils.js:650
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
@@ -26425,7 +26431,7 @@ msgstr "تولید کننده آیتم"
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:128
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2271
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2278
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35
@@ -26784,7 +26790,7 @@ msgstr "نام آیتم"
msgid "Item operation"
msgstr "عملیات آیتم"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3396
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3400
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr "تعداد مورد را نمی توان به روز کرد زیرا مواد خام قبلاً پردازش شده است."
@@ -26817,7 +26823,7 @@ msgstr "آیتم {0} را نمی توان به عنوان یک زیر مونتا
msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}."
msgstr "مورد {0} را نمی توان بیش از {1} در مقابل سفارش بلانکت {2} سفارش داد."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:231
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:232
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:628
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:167
msgid "Item {0} does not exist"
@@ -26839,7 +26845,7 @@ msgstr "آیتم {0} چندین بار وارد شده است."
msgid "Item {0} has already been returned"
msgstr "مورد {0} قبلاً برگردانده شده است"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:233
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:234
msgid "Item {0} has been disabled"
msgstr "مورد {0} غیرفعال شده است"
@@ -26879,7 +26885,7 @@ msgstr "مورد {0} یک مورد موجودی نیست"
msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached"
msgstr "مورد {0} فعال نیست یا به پایان عمر رسیده است"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:235
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:236
msgid "Item {0} must be a Fixed Asset Item"
msgstr "مورد {0} باید یک مورد دارایی ثابت باشد"
@@ -26891,7 +26897,7 @@ msgstr "مورد {0} باید یک کالای غیر موجودی باشد"
msgid "Item {0} must be a Sub-contracted Item"
msgstr "مورد {0} باید یک آیتم قرارداد فرعی باشد"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:237
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:238
msgid "Item {0} must be a non-stock item"
msgstr "مورد {0} باید یک کالای غیر موجودی باشد"
@@ -27052,7 +27058,7 @@ msgstr ""
msgid "Items and Pricing"
msgstr "آیتمها و قیمت"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3615
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3619
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}."
msgstr "موارد را نمی توان به روز کرد زیرا سفارش قرارداد فرعی در برابر سفارش خرید {0} ایجاد شده است."
@@ -27947,7 +27953,7 @@ msgstr "طول (سانتی متر)"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:869
msgid "Less Than Amount"
-msgstr "کمتر از مقدار"
+msgstr "کمتر از مبلغ"
#. Description of the 'Is Short Year' (Check) field in DocType 'Fiscal Year'
#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json
@@ -28093,7 +28099,7 @@ msgstr "محدودیت ها اعمال نمی شود"
#. Print Template'
#: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
msgid "Line spacing for amount in words"
-msgstr "فاصله خطوط برای مقدار در کلمات"
+msgstr "فاصله خطوط برای مبلغ به حروف"
#. Name of a UOM
#. Option for the 'Source Type' (Select) field in DocType 'Support Search
@@ -28395,7 +28401,7 @@ msgstr "درآمد کمتر"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
msgid "Loyalty Amount"
-msgstr "مقدار وفاداری"
+msgstr "مبلغ وفاداری"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Selling Workspace
@@ -28888,7 +28894,7 @@ msgstr "مدیر عامل"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:245
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2651
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2658
#: erpnext/public/js/utils/party.js:317
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164
#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
@@ -29107,8 +29113,9 @@ msgstr ""
#. 'Company'
#. Label of the manufacturing_section (Section Break) field in DocType 'Batch'
#. Label of the manufacturing (Tab Break) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:30
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:26
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:28
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:31
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json erpnext/stock/doctype/item/item.json
@@ -29245,7 +29252,7 @@ msgstr "پول حاشیهای"
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
msgid "Margin Rate or Amount"
-msgstr "نرخ یا مقدار حاشیه"
+msgstr "نرخ یا مبلغ حاشیه"
#. Label of the margin_type (Select) field in DocType 'POS Invoice Item'
#. Label of the margin_type (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
@@ -29537,7 +29544,7 @@ msgstr "برنامه ریزی درخواست مواد"
msgid "Material Request Type"
msgstr "نوع درخواست مواد"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1586
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1588
msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available."
msgstr "درخواست مواد ایجاد نشد، زیرا مقدار مواد خام از قبل موجود است."
@@ -29662,7 +29669,7 @@ msgstr "برای کارت کار باید مواد به انبار کار در
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_price_discount/promotional_scheme_price_discount.json
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
msgid "Max Amount"
-msgstr "حداکثر مقدار"
+msgstr "حداکثر مبلغ"
#. Label of the max_amt (Currency) field in DocType 'Pricing Rule'
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
@@ -29756,7 +29763,7 @@ msgstr "حداکثر استفاده"
#: erpnext/stock/doctype/item_quality_inspection_parameter/item_quality_inspection_parameter.json
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
msgid "Maximum Value"
-msgstr "حداکثر ارزش"
+msgstr "حداکثر مقدار"
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:195
msgid "Maximum discount for Item {0} is {1}%"
@@ -29828,7 +29835,7 @@ msgstr "مگاژول"
msgid "Megawatt"
msgstr "مگاوات"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1818
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1831
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
msgstr "نرخ ارزش گذاری را در آیتم اصلی ذکر کنید."
@@ -30108,7 +30115,7 @@ msgstr "میلی ثانیه"
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_price_discount/promotional_scheme_price_discount.json
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
msgid "Min Amount"
-msgstr "حداقل مقدار"
+msgstr "حداقل مبلغ"
#. Label of the min_amt (Currency) field in DocType 'Pricing Rule'
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
@@ -30203,7 +30210,7 @@ msgstr "حداقل کل هزینه شده"
#: erpnext/stock/doctype/item_quality_inspection_parameter/item_quality_inspection_parameter.json
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
msgid "Minimum Value"
-msgstr "حداقل ارزش"
+msgstr "حداقل مقدار"
#. Description of the 'Minimum Order Qty' (Float) field in DocType 'Item'
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
@@ -30249,11 +30256,11 @@ msgid "Missing Asset"
msgstr "دارایی گمشده"
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:174
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:265
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:266
msgid "Missing Cost Center"
msgstr "مرکز هزینه جا افتاده"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:307
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:308
msgid "Missing Finance Book"
msgstr "کتاب مالی جا افتاده"
@@ -30967,7 +30974,7 @@ msgstr "مذاکره / بررسی"
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
msgid "Net Amount"
-msgstr "مقدار خالص"
+msgstr "مبلغ خالص"
#. Label of the base_net_amount (Currency) field in DocType 'POS Invoice Item'
#. Label of the base_net_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice
@@ -30994,7 +31001,7 @@ msgstr "مقدار خالص"
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
msgid "Net Amount (Company Currency)"
-msgstr "مقدار خالص (ارز شرکت)"
+msgstr "مبلغ خالص (ارز شرکت)"
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:509
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:515
@@ -31195,7 +31202,7 @@ msgstr "وزن خالص"
msgid "Net Weight UOM"
msgstr "وزن خالص UOM"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1332
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1334
msgid "Net total calculation precision loss"
msgstr "خالص از دست دادن دقت محاسبه کل"
@@ -31871,7 +31878,7 @@ msgstr "تحویل داده نشده"
msgid "Not Initiated"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:763
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:765
#: erpnext/templates/pages/material_request_info.py:21
#: erpnext/templates/pages/order.py:37 erpnext/templates/pages/rfq.py:46
msgid "Not Permitted"
@@ -31935,12 +31942,12 @@ msgstr "موجود نیست"
msgid "Not in stock"
msgstr "موجود نیست"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:684
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:686
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1334
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1474
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1541
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:791
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1572
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1574
msgid "Not permitted"
msgstr "غیر مجاز"
@@ -32320,7 +32327,7 @@ msgstr "با مبلغ پرداخت شده"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
msgid "On Previous Row Amount"
-msgstr "بر مقدار ردیف قبلی"
+msgstr "بر مبلغ ردیف قبلی"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Advance Taxes and Charges'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Purchase Taxes and Charges'
@@ -32419,7 +32426,7 @@ msgstr "برای درونبُرد داده ها فقط می توان از ف
#. Category'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
msgid "Only Deduct Tax On Excess Amount "
-msgstr " فقط از مقدار مازاد مالیات کسر کنید"
+msgstr "فقط از مبلغ مازاد مالیات کسر کنید "
#. Label of the only_include_allocated_payments (Check) field in DocType
#. 'Purchase Invoice'
@@ -32661,7 +32668,7 @@ msgstr "افتتاحیه (بدهی)"
msgid "Opening Accumulated Depreciation"
msgstr "گشایش استهلاک انباشته"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:427
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:437
msgid "Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {0}"
msgstr "استهلاک انباشته افتتاحیه باید کمتر یا مساوی با {0} باشد."
@@ -32701,7 +32708,7 @@ msgstr "تاریخ افتتاحیه"
msgid "Opening Entry"
msgstr "ثبت افتتاحیه"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:738
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:742
msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created."
msgstr "پس از ایجاد کوپن بسته شدن دوره، ورودی باز نمی تواند ایجاد شود."
@@ -32728,7 +32735,7 @@ msgstr "آیتم ابزار ایجاد فاکتور افتتاحیه"
msgid "Opening Invoice Item"
msgstr "باز شدن مورد فاکتور"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1526
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1557
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1641
msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}. '{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}. Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment."
msgstr ""
@@ -33047,13 +33054,13 @@ msgstr "فرصت"
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.py:29
msgid "Opportunity Amount"
-msgstr "مقدار فرصت"
+msgstr "مبلغ فرصت"
#. Label of the base_opportunity_amount (Currency) field in DocType
#. 'Opportunity'
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
msgid "Opportunity Amount (Company Currency)"
-msgstr "مقدار فرصت (ارز شرکت)"
+msgstr "مبلغ فرصت (ارز شرکت)"
#. Label of the transaction_date (Date) field in DocType 'Opportunity'
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
@@ -33160,7 +33167,7 @@ msgstr "نارنجی"
#: erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.py:43
msgid "Order Amount"
-msgstr "مقدار سفارش"
+msgstr "مبلغ سفارش"
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.js:80
msgid "Order By"
@@ -33567,7 +33574,7 @@ msgstr "مجاز به انتقال بیش از حد (%)"
msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role."
msgstr "اضافه صورتحساب {0} {1} برای مورد {2} نادیده گرفته شد زیرا شما نقش {3} را دارید."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1862
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1864
msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role."
msgstr "پرداخت بیش از حد {} نادیده گرفته شد زیرا شما نقش {} را دارید."
@@ -33781,11 +33788,11 @@ msgstr ""
msgid "POS Invoices"
msgstr "فاکتورهای POS"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:545
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:547
msgid "POS Invoices will be consolidated in a background process"
msgstr "فاکتورهای POS در یک فرآیند پس زمینه تلفیق می شوند"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:547
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:549
msgid "POS Invoices will be unconsolidated in a background process"
msgstr ""
@@ -34053,7 +34060,7 @@ msgstr "پرداخت شده"
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:595
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:56
msgid "Paid Amount"
-msgstr "مقدار پرداخت شده"
+msgstr "مبلغ پرداخت شده"
#. Label of the base_paid_amount (Currency) field in DocType 'Payment Entry'
#. Label of the base_paid_amount (Currency) field in DocType 'POS Invoice'
@@ -34542,7 +34549,7 @@ msgstr "ارز حساب طرف"
msgid "Party Account No. (Bank Statement)"
msgstr "شماره حساب طرف (صورتحساب بانکی)"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2127
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2129
msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same"
msgstr "واحد پول حساب طرف {0} ({1}) و واحد پول سند ({2}) باید یکسان باشند"
@@ -34807,9 +34814,9 @@ msgstr "تنظیمات پرداخت کننده"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_dashboard.py:25
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:39
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:427
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:20
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:24
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:784
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:28
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:30
msgid "Payment"
msgstr "پرداخت"
@@ -34936,11 +34943,11 @@ msgstr "ثبت پرداخت پس از اینکه شما آن را کشیدید
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:132
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:545
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:683
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:696
msgid "Payment Entry is already created"
msgstr "ثبت پرداخت قبلا ایجاد شده است"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1283
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1285
msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice."
msgstr "ثبت پرداخت {0} با سفارش {1} مرتبط است، بررسی کنید که آیا باید به عنوان پیش پرداخت در این فاکتور آورده شود."
@@ -35171,11 +35178,11 @@ msgstr "نوع درخواست پرداخت"
msgid "Payment Request created from Sales Order or Purchase Order will be in Draft status. When disabled document will be in unsaved state."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:604
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:617
msgid "Payment Request for {0}"
msgstr "درخواست پرداخت برای {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:570
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:569
msgid "Payment Request is already created"
msgstr ""
@@ -35619,7 +35626,7 @@ msgstr "دوره زمانی"
msgid "Period Based On"
msgstr "دوره بر اساس"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:750
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:754
msgid "Period Closed"
msgstr "دوره بسته است"
@@ -36289,7 +36296,7 @@ msgstr "لطفاً در صورت نیاز یک بعد حسابداری جدید
msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself"
msgstr "لطفا خرید را از فروش داخلی یا سند تحویل خود ایجاد کنید"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:325
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:335
msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}"
msgstr "لطفاً رسید خرید یا فاکتور خرید برای آیتم {0} ایجاد کنید"
@@ -36297,7 +36304,7 @@ msgstr "لطفاً رسید خرید یا فاکتور خرید برای آیت
msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}"
msgstr "لطفاً قبل از ادغام {1} در {2}، باندل محصول {0} را حذف کنید"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:364
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:374
msgid "Please do not book expense of multiple assets against one single Asset."
msgstr "لطفا هزینه چند دارایی را در مقابل یک دارایی ثبت نکنید."
@@ -36358,7 +36365,7 @@ msgstr "لطفاً حساب تفاوت را وارد کنید یا ح
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:444
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1051
msgid "Please enter Account for Change Amount"
-msgstr "لطفاً حساب را برای تغییر مقدار وارد کنید"
+msgstr "لطفاً حساب را برای تغییر مبلغ وارد کنید"
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py:75
msgid "Please enter Approving Role or Approving User"
@@ -36385,7 +36392,7 @@ msgstr "لطفا حساب هزینه را وارد کنید"
msgid "Please enter Item Code to get Batch Number"
msgstr "لطفا کد مورد را برای دریافت شماره دسته وارد کنید"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2402
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2409
msgid "Please enter Item Code to get batch no"
msgstr "لطفا کد مورد را برای دریافت شماره دسته وارد کنید"
@@ -36458,7 +36465,7 @@ msgstr "لطفا ابتدا شرکت را وارد کنید"
msgid "Please enter company name first"
msgstr "لطفا ابتدا نام شرکت را وارد کنید"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2541
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2543
msgid "Please enter default currency in Company Master"
msgstr "لطفا ارز پیش فرض را در Company Master وارد کنید"
@@ -36554,8 +36561,8 @@ msgstr "لطفاً مطمئن شوید که واقعاً می خواهید هم
msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight."
msgstr "لطفا \"وزن UOM\" را همراه با وزن ذکر کنید."
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:602
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:609
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:606
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:613
msgid "Please mention '{0}' in Company: {1}"
msgstr "لطفاً \"{0}\" را در شرکت: {1} ذکر کنید"
@@ -36597,7 +36604,7 @@ msgstr "لطفاً نوع الگو را برای دانلود الگو ا
msgid "Please select Apply Discount On"
msgstr "لطفاً Apply Discount On را انتخاب کنید"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1537
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1539
msgid "Please select BOM against item {0}"
msgstr "لطفاً BOM را در مقابل مورد {0} انتخاب کنید"
@@ -36683,7 +36690,7 @@ msgstr "لطفا ابتدا تاریخ ارسال را انتخاب کنید"
msgid "Please select Price List"
msgstr "لطفا لیست قیمت را انتخاب کنید"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1539
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1541
msgid "Please select Qty against item {0}"
msgstr "لطفاً تعداد را در برابر مورد {0} انتخاب کنید"
@@ -36703,7 +36710,7 @@ msgstr "لطفاً تاریخ شروع و تاریخ پایان را برای م
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr "لطفاً به جای سفارش خرید، سفارش قرارداد فرعی را انتخاب کنید {0}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2437
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2439
msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}"
msgstr "لطفاً حساب سود / زیان تحقق نیافته را انتخاب کنید یا حساب سود / زیان پیش فرض را برای شرکت اضافه کنید {0}"
@@ -36719,7 +36726,7 @@ msgstr "لطفا یک شرکت را انتخاب کنید"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:570
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:245
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2651
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2658
msgid "Please select a Company first."
msgstr "لطفا ابتدا یک شرکت را انتخاب کنید."
@@ -36886,7 +36893,7 @@ msgstr "لطفاً \"مرکز هزینه استهلاک دارایی\" را در
msgid "Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}"
msgstr "لطفاً «حساب سود/زیان در دفع دارایی» را در شرکت تنظیم کنید {0}"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:514
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:518
msgid "Please set '{0}' in Company: {1}"
msgstr "لطفاً \"{0}\" را در شرکت: {1} تنظیم کنید"
@@ -36942,7 +36949,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set Fixed Asset Account in {} against {}."
msgstr "لطفاً حساب دارایی ثابت را در {} در مقابل {} تنظیم کنید."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:434
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:444
msgid "Please set Opening Number of Booked Depreciations"
msgstr ""
@@ -36976,7 +36983,7 @@ msgstr "لطفاً حسابهای مالیات بر ارزش افزوده ر
msgid "Please set a Company"
msgstr "لطفا یک شرکت تعیین کنید"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:262
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:263
msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}"
msgstr "لطفاً یک مرکز هزینه برای دارایی یا یک مرکز هزینه استهلاک دارایی برای شرکت تنظیم کنید {}"
@@ -36992,7 +36999,7 @@ msgstr "لطفاً یک فهرست تعطیلات پیشفرض برای شر
msgid "Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}"
msgstr "لطفاً فهرست تعطیلات پیشفرض را برای کارمند {0} یا شرکت {1} تنظیم کنید"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1075
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1081
msgid "Please set account in Warehouse {0}"
msgstr "لطفاً حساب را در انبار {0} تنظیم کنید"
@@ -37063,11 +37070,11 @@ msgstr "لطفاً فیلتر را بر اساس کالا یا انبار تنظ
msgid "Please set filters"
msgstr "لطفا فیلترها را تنظیم کنید"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2043
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2045
msgid "Please set one of the following:"
msgstr "لطفا یکی از موارد زیر را تنظیم کنید:"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2120
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2127
msgid "Please set recurring after saving"
msgstr "لطفاً پس از ذخیره، تکرار شونده را تنظیم کنید"
@@ -37125,7 +37132,7 @@ msgstr ""
msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue."
msgstr "لطفاً این ایمیل را با تیم پشتیبانی خود به اشتراک بگذارید تا آنها بتوانند مشکل را پیدا کرده و برطرف کنند."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1988
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1995
msgid "Please specify"
msgstr "لطفا مشخص کنید"
@@ -37140,7 +37147,7 @@ msgid "Please specify Company to proceed"
msgstr "لطفاً شرکت را برای ادامه مشخص کنید"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1438
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2722
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2726
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:97
msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}"
msgstr "لطفاً یک شناسه ردیف معتبر برای ردیف {0} در جدول {1} مشخص کنید"
@@ -38168,7 +38175,7 @@ msgstr "چاپ UOM بعد از مقدار"
#. Label of the print_without_amount (Check) field in DocType 'Delivery Note'
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
msgid "Print Without Amount"
-msgstr "چاپ بدون مقدار"
+msgstr "چاپ بدون مبلغ"
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:65
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:89
@@ -38181,7 +38188,7 @@ msgstr "تنظیمات چاپ در قالب چاپ مربوطه به روز شد
#: erpnext/setup/install.py:116
msgid "Print taxes with zero amount"
-msgstr "چاپ مالیات با مقدار صفر"
+msgstr "چاپ مالیات با مبلغ صفر"
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:285
msgid "Printed On "
@@ -39085,7 +39092,7 @@ msgstr "مقدار پیش بینی شده"
#: erpnext/config/projects.py:7 erpnext/projects/doctype/project/project.py:438
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:26
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:25
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:27
#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:25
msgid "Projects"
msgstr "پروژه ها"
@@ -39404,7 +39411,7 @@ msgstr "کالای فاکتور خرید"
msgid "Purchase Invoice Trends"
msgstr "روندهای فاکتور خرید"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:214
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:215
msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}"
msgstr "فاکتور خرید نمیتواند در مقابل دارایی موجود {0}"
@@ -39413,7 +39420,7 @@ msgstr "فاکتور خرید نمیتواند در مقابل دارایی
msgid "Purchase Invoice {0} is already submitted"
msgstr "فاکتور خرید {0} قبلا ارسال شده است"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1906
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1937
msgid "Purchase Invoices"
msgstr "فاکتورهای خرید"
@@ -39594,7 +39601,7 @@ msgstr "شماره سفارش خرید برای مورد {0} لازم است"
msgid "Purchase Order {0} is not submitted"
msgstr "سفارش خرید {0} ارسال نشده است"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:850
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:852
msgid "Purchase Orders"
msgstr "سفارشهای خرید"
@@ -39619,7 +39626,7 @@ msgstr "سفارشهای خرید برای صورتحساب"
msgid "Purchase Orders to Receive"
msgstr "سفارش خرید برای دریافت"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1682
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1684
msgid "Purchase Orders {0} are un-linked"
msgstr "سفارشهای خرید {0} لغو پیوند هستند"
@@ -39846,7 +39853,7 @@ msgstr "خریدها"
#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Blanket Order'
#. Label of the purchasing_tab (Tab Break) field in DocType 'Item'
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:24
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:26
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Purchasing"
msgstr "خرید"
@@ -40343,7 +40350,7 @@ msgstr "الگوی بازرسی کیفیت"
msgid "Quality Inspection Template Name"
msgstr "نام الگوی بازرسی کیفیت"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:329
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:307
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:161
msgid "Quality Inspection(s)"
msgstr "بازرسی(های) کیفیت"
@@ -40513,7 +40520,7 @@ msgstr "تفاوت مقدار"
#. Rule'
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
msgid "Quantity and Amount"
-msgstr "مقدار و میزان"
+msgstr "مقدار و مبلغ"
#. Label of the section_break_9 (Section Break) field in DocType 'Production
#. Plan Item'
@@ -40994,7 +41001,7 @@ msgstr "نرخ"
#. Label of the rate_amount_section (Section Break) field in DocType 'BOM Item'
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
msgid "Rate & Amount"
-msgstr "نرخ و مقدار"
+msgstr "نرخ و مبلغ"
#. Label of the base_rate (Currency) field in DocType 'POS Invoice Item'
#. Label of the base_rate (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
@@ -41099,7 +41106,7 @@ msgstr "نرخ با حاشیه (ارز شرکت)"
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Rate and Amount"
-msgstr "نرخ و مقدار"
+msgstr "نرخ و مبلغ"
#. Description of the 'Exchange Rate' (Float) field in DocType 'POS Invoice'
#. Description of the 'Exchange Rate' (Float) field in DocType 'Sales Invoice'
@@ -41474,7 +41481,7 @@ msgstr "درخت را بازسازی کنید"
#: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.js:93
msgid "Rebuilding BTree for period ..."
-msgstr ""
+msgstr "بازسازی BTree برای دوره ..."
#. Label of the recalculate_rate (Check) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
@@ -41637,7 +41644,7 @@ msgstr "تعداد دریافت شده"
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:263
msgid "Received Qty Amount"
-msgstr "مقدار دریافتی"
+msgstr "مبلغ مقدار دریافتی"
#. Label of the received_stock_qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt
#. Item'
@@ -41945,7 +41952,7 @@ msgstr "تاریخ مراجعه"
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:96
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:28
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:22
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:26
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_dashboard.py:15
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
@@ -41955,7 +41962,7 @@ msgstr "تاریخ مراجعه"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:10
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:27
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:29
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/marketing_source.txt:2
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_dashboard.py:23
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
@@ -41986,7 +41993,7 @@ msgstr "مرجع #{0} به تاریخ {1}"
msgid "Reference Date"
msgstr "تاریخ مرجع"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2226
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2233
msgid "Reference Date for Early Payment Discount"
msgstr "تاریخ مرجع برای تخفیف پرداخت زودهنگام"
@@ -42368,7 +42375,7 @@ msgstr "انبار مرجوعی"
msgid "Rejected Warehouse and Accepted Warehouse cannot be same."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:19
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:23
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_dashboard.py:14
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_dashboard.py:22
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py:23
@@ -43166,7 +43173,7 @@ msgstr "مقدار رزرو شده"
msgid "Reserved Quantity for Production"
msgstr "مقدار رزرو شده برای تولید"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2110
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2123
msgid "Reserved Serial No."
msgstr "شماره سریال رزرو شده"
@@ -43180,11 +43187,11 @@ msgstr "شماره سریال رزرو شده"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:146
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:482
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2094
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2107
msgid "Reserved Stock"
msgstr "موجودی رزرو شده"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2140
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2153
msgid "Reserved Stock for Batch"
msgstr "موجودی رزرو شده برای دسته"
@@ -43700,7 +43707,7 @@ msgstr "Rgt"
#. Label of the right_child (Link) field in DocType 'Bisect Nodes'
#: erpnext/accounts/doctype/bisect_nodes/bisect_nodes.json
msgid "Right Child"
-msgstr ""
+msgstr "فرزند راست"
#. Label of the rgt (Int) field in DocType 'Quality Procedure'
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json
@@ -43763,7 +43770,7 @@ msgstr "نقش مجاز برای دور زدن محدودیت اعتبار"
#. Label of the root (Link) field in DocType 'Bisect Nodes'
#: erpnext/accounts/doctype/bisect_nodes/bisect_nodes.json
msgid "Root"
-msgstr ""
+msgstr "ریشه"
#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:47
msgid "Root Company"
@@ -43836,7 +43843,7 @@ msgstr "گرد کردن برای افتتاحیه"
#. Label of the round_row_wise_tax (Check) field in DocType 'Accounts Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
msgid "Round Tax Amount Row-wise"
-msgstr "گرد کردن مقدار مالیات مبتنی بر ردیف"
+msgstr "گرد کردن مبلغ مالیات مبتنی بر ردیف"
#. Label of the rounded_total (Currency) field in DocType 'POS Invoice'
#. Label of the rounded_total (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice'
@@ -44057,7 +44064,7 @@ msgstr "ردیف #{0}: مبلغ تخصیص یافته:{1} بیشتر از مبل
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:309
msgid "Row #{0}: Amount must be a positive number"
-msgstr "ردیف #{0}: مقدار باید یک عدد مثبت باشد"
+msgstr "ردیف #{0}: مبلغ باید یک عدد مثبت باشد"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:371
msgid "Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}"
@@ -44075,23 +44082,23 @@ msgstr "ردیف #{0}: شماره دسته {1} قبلاً انتخاب شده ا
msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}"
msgstr "ردیف #{0}: نمی توان بیش از {1} را در مقابل مدت پرداخت {2} تخصیص داد"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3270
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3274
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed."
msgstr "ردیف #{0}: نمیتوان مورد {1} را که قبلاً صورتحساب شده است حذف کرد."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3244
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3248
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered"
msgstr "ردیف #{0}: نمی توان مورد {1} را که قبلاً تحویل داده شده حذف کرد"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3263
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3267
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received"
msgstr "ردیف #{0}: نمی توان مورد {1} را که قبلاً دریافت کرده است حذف کرد"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3250
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3254
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it."
msgstr "ردیف #{0}: نمی توان مورد {1} را که دستور کار به آن اختصاص داده است حذف کرد."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3256
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3260
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order."
msgstr "ردیف #{0}: نمی توان مورد {1} را که به سفارش خرید مشتری اختصاص داده است حذف کرد."
@@ -44099,7 +44106,7 @@ msgstr "ردیف #{0}: نمی توان مورد {1} را که به سفارش خ
msgid "Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor"
msgstr "ردیف #{0}: هنگام تامین مواد خام به پیمانکار فرعی، نمی توان انبار تامین کننده را انتخاب کرد"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3511
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3515
msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}."
msgstr "ردیف #{0}: اگر مبلغ بیشتر از مبلغ صورتحساب مورد {1} باشد، نمیتوان نرخ را تنظیم کرد."
@@ -44272,8 +44279,8 @@ msgstr "ردیف #{0}: تعداد باید یک عدد مثبت باشد"
msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}."
msgstr "ردیف #{0}: تعداد باید کمتر یا برابر با تعداد موجود برای رزرو (تعداد واقعی - تعداد رزرو شده) {1} برای Iem {2} در مقابل دسته {3} در انبار {4} باشد."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1137
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3370
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1139
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3374
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr "ردیف #{0}: مقدار آیتم {1} نمی تواند صفر باشد."
@@ -44296,7 +44303,7 @@ msgstr "ردیف #{0}: نوع سند مرجع باید یکی از سفارش خ
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1204
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning"
-msgstr ""
+msgstr "ردیف #{0}: نوع سند مرجع باید یکی از سفارشهای فروش، فاکتور فروش، ثبت دفتر روزنامه یا اخطار بدهی باشد"
#: erpnext/controllers/buying_controller.py:472
msgid "Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return"
@@ -44450,7 +44457,7 @@ msgstr "ردیف #{1}: انبار برای کالای موجودی {0} اجبا
msgid "Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency."
msgstr "ردیف #{}: واحد پول {} - {} با واحد پول شرکت مطابقت ندارد."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:306
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:307
msgid "Row #{}: Finance Book should not be empty since you're using multiple."
msgstr "ردیف #{}: کتاب مالی نباید خالی باشد زیرا از چندگانه استفاده می کنید."
@@ -44474,7 +44481,7 @@ msgstr "ردیف #{}: فاکتور POS {} هنوز ارسال نشده است"
msgid "Row #{}: Please assign task to a member."
msgstr "ردیف #{}: لطفاً کار را به یک عضو اختصاص دهید."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:298
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:299
msgid "Row #{}: Please use a different Finance Book."
msgstr "ردیف #{}: لطفاً از کتاب مالی دیگری استفاده کنید."
@@ -44583,7 +44590,7 @@ msgstr "ردیف {0}: هر دو مقدار بدهی و اعتبار نمی تو
msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory"
msgstr "ردیف {0}: ضریب تبدیل اجباری است"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2760
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2764
msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}"
msgstr "ردیف {0}: مرکز هزینه {1} به شرکت {2} تعلق ندارد"
@@ -44607,11 +44614,11 @@ msgstr "ردیف {0}: ورودی بدهی را نمی توان با یک {1} پ
msgid "Row {0}: Delivery Warehouse ({1}) and Customer Warehouse ({2}) can not be same"
msgstr "ردیف {0}: انبار تحویل ({1}) و انبار مشتری ({2}) نمی توانند یکسان باشند"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:415
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:425
msgid "Row {0}: Depreciation Start Date is required"
msgstr "ردیف {0}: تاریخ شروع استهلاک الزامی است"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2358
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2360
msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date"
msgstr "ردیف {0}: تاریخ سررسید در جدول شرایط پرداخت نمیتواند قبل از تاریخ ارسال باشد"
@@ -44628,9 +44635,9 @@ msgstr "ردیف {0}: مکان مورد دارایی را وارد کنید {1}"
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr "ردیف {0}: نرخ ارز اجباری است"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:406
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:416
msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount"
-msgstr "ردیف {0}: ارزش مورد انتظار پس از عمر مفید باید کمتر از مقدار ناخالص خرید باشد"
+msgstr "ردیف {0}: ارزش مورد انتظار پس از عمر مفید باید کمتر از مبلغ ناخالص خرید باشد"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:523
msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} as no Purchase Receipt is created against Item {2}."
@@ -44790,7 +44797,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number"
msgstr "ردیف {0}: مورد {1}، مقدار باید عدد مثبت باشد"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2737
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2741
msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}"
msgstr ""
@@ -44798,7 +44805,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date must be greater than or equal to {2}"
msgstr "ردیف {0}: برای تنظیم تناوب {1}، تفاوت بین تاریخ و تاریخ باید بزرگتر یا مساوی با {2} باشد."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:440
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:450
msgid "Row {0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations"
msgstr ""
@@ -44865,7 +44872,7 @@ msgstr "ردیفها در {0} حذف شدند"
msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger"
msgstr "ردیف هایی با سرهای حساب یکسان در دفتر کل ادغام می شوند"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2368
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2370
msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}"
msgstr "ردیفهایی با تاریخ سررسید تکراری در ردیفهای دیگر یافت شد: {0}"
@@ -45860,7 +45867,7 @@ msgstr "انبار نگهداری نمونه"
#. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection'
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2284
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2291
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Sample Size"
msgstr "اندازهی نمونه"
@@ -46043,7 +46050,7 @@ msgstr "گزارش های زمان برنامه ریزی شده"
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:84
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.py:39
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:232
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:554
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:556
msgid "Scheduler Inactive"
msgstr "زمانبند غیرفعال"
@@ -46055,7 +46062,7 @@ msgstr "زمانبند غیرفعال است. اکنون نمی توان کا
msgid "Scheduler is Inactive. Can't trigger jobs now."
msgstr "زمانبند غیرفعال است. اکنون نمی توان کارها را آغاز کرد."
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:554
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:556
msgid "Scheduler is inactive. Cannot enqueue job."
msgstr "زمانبند غیرفعال است. نمی توان کار را در نوبت گذاشت."
@@ -46391,7 +46398,7 @@ msgstr "موارد را انتخاب کنید"
msgid "Select Items based on Delivery Date"
msgstr "آیتمها را بر اساس تاریخ تحویل انتخاب کنید"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2314
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2321
msgid "Select Items for Quality Inspection"
msgstr "موارد را برای بازرسی کیفیت انتخاب کنید"
@@ -46533,7 +46540,7 @@ msgstr "ابتدا شرکت را انتخاب کنید"
msgid "Select company name first."
msgstr "ابتدا نام شرکت را انتخاب کنید"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2557
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2559
msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}"
msgstr "کتاب مالی را برای مورد {0} در ردیف {1} انتخاب کنید"
@@ -46747,7 +46754,7 @@ msgid "Send Now"
msgstr "در حال حاضر ارسال"
#. Label of the send_sms (Button) field in DocType 'SMS Center'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:484
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:491
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
msgid "Send SMS"
msgstr "ارسال پیامک"
@@ -46901,7 +46908,7 @@ msgstr "شماره های سریال / دسته ای"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2297
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2304
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -47065,7 +47072,7 @@ msgstr "شماره های سریال و دسته ها"
msgid "Serial Nos are created successfully"
msgstr "شماره های سریال با موفقیت ایجاد شد"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2100
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2113
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
msgstr "شماره های سریال در ورودی های رزرو موجودی رزرو شده اند، قبل از ادامه باید آنها را لغو رزرو کنید."
@@ -47348,7 +47355,7 @@ msgstr "تاریخ پایان سرویس"
#. Capitalization'
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
msgid "Service Expense Total Amount"
-msgstr "هزینه خدمات کل مبلغ"
+msgstr "کل مبلغ هزینه خدمات"
#. Label of the service_expenses_section (Section Break) field in DocType
#. 'Asset Capitalization'
@@ -47483,12 +47490,12 @@ msgid "Service Stop Date"
msgstr "تاریخ توقف خدمات"
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1361
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1368
msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date"
msgstr "تاریخ توقف سرویس نمی تواند بعد از تاریخ پایان سرویس باشد"
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1358
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1365
msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date"
msgstr "تاریخ توقف سرویس نمی تواند قبل از تاریخ شروع سرویس باشد"
@@ -47717,15 +47724,15 @@ msgstr "وضعیت را به صورت دستی تنظیم کنید."
msgid "Set this if the customer is a Public Administration company."
msgstr "اگر مشتری یک شرکت مدیریت دولتی است، این را تنظیم کنید."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:677
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:690
msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}"
msgstr "تنظیم {0} در دسته دارایی {1} برای شرکت {2}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:998
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1011
msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}"
msgstr "تنظیم {0} در دسته دارایی {1} یا شرکت {2}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:995
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1008
msgid "Set {0} in company {1}"
msgstr "تنظیم {0} در شرکت {1}"
@@ -48213,7 +48220,7 @@ msgstr "نمایش کامل شد"
#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js:105
msgid "Show Cumulative Amount"
-msgstr "نمایش مقدار تجمعی"
+msgstr "نمایش مبلغ تجمعی"
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:112
msgid "Show Dimension Wise Stock"
@@ -48816,7 +48823,7 @@ msgstr "تقسیم مشکل"
msgid "Split Qty"
msgstr "تقسیم تعداد"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1103
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1116
msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty"
msgstr "مقدار تقسیم نمیتواند بیشتر یا مساوی تعداد دارایی باشد"
@@ -49402,7 +49409,7 @@ msgstr "موجودی"
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:50
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:73
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1302
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1308
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:58
msgid "Stock Adjustment"
msgstr "تعدیل موجودی"
@@ -50176,7 +50183,7 @@ msgstr "رویه فرعی"
msgid "Sub-assembly BOM Count"
msgstr "تعداد BOM زیر مونتاژ"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:26
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:34
msgid "Sub-contracting"
msgstr "پیمانکاری فرعی"
@@ -50283,7 +50290,7 @@ msgstr "آیتم خدمات سفارش قرارداد فرعی"
msgid "Subcontracting Order Supplied Item"
msgstr "اقلام عرضه شده سفارش پیمانکاری فرعی"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:885
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:887
msgid "Subcontracting Order {0} created."
msgstr "سفارش قرارداد فرعی {0} ایجاد شد."
@@ -50362,7 +50369,7 @@ msgstr "موضوع"
msgid "Submit"
msgstr "ارسال"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:881
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:883
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:801
msgid "Submit Action Failed"
msgstr "اقدام ارسال نشد"
@@ -50949,7 +50956,7 @@ msgstr "فاکتور تامین کننده"
msgid "Supplier Invoice Date"
msgstr "تاریخ فاکتور تامین کننده"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1630
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1661
msgid "Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date"
msgstr "تاریخ فاکتور تامین کننده نمی تواند بیشتر از تاریخ ارسال باشد"
@@ -50964,7 +50971,7 @@ msgstr "تاریخ فاکتور تامین کننده نمی تواند بیشت
msgid "Supplier Invoice No"
msgstr "شماره فاکتور تامین کننده"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1655
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1686
msgid "Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}"
msgstr "فاکتور تامین کننده در فاکتور خرید وجود ندارد {0}"
@@ -51299,7 +51306,6 @@ msgstr "هر ساعت همه حساب ها را همگام سازی کنید"
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
-#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_subtype/bank_account_subtype.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_type/bank_account_type.json
@@ -51463,7 +51469,7 @@ msgstr "سیستم به طور خودکار شماره سریال / دسته ا
msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero."
msgstr "اگر مقدار حد صفر باشد، سیستم تمام ورودی ها را واکشی می کند."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1822
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1824
msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero"
msgstr "سیستم صورتحساب را بررسی نمیکند زیرا مبلغ مورد {0} در {1} صفر است"
@@ -51471,7 +51477,7 @@ msgstr "سیستم صورتحساب را بررسی نمیکند زیرا م
#. field in DocType 'Pricing Rule'
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
msgid "System will notify to increase or decrease quantity or amount "
-msgstr " سیستم برای افزایش یا کاهش مقدار یا مقدار اطلاع خواهد داد"
+msgstr "سیستم برای افزایش یا کاهش مقدار یا مبلغ اطلاع خواهد داد "
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:245
msgid "TCS Amount"
@@ -51491,6 +51497,10 @@ msgstr ""
msgid "TDS Computation Summary"
msgstr "خلاصه محاسبات TDS"
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1449
+msgid "TDS Deducted"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:134
msgid "TDS Payable"
msgstr "TDS قابل پرداخت"
@@ -51550,7 +51560,7 @@ msgstr "هدف"
#. Label of the target_amount (Float) field in DocType 'Target Detail'
#: erpnext/setup/doctype/target_detail/target_detail.json
msgid "Target Amount"
-msgstr "مقدار هدف"
+msgstr "مبلغ هدف"
#: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py:104
msgid "Target ({})"
@@ -51891,7 +51901,7 @@ msgstr "حساب مالیاتی"
#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:137
msgid "Tax Amount"
-msgstr "مقدار مالیات"
+msgstr "مبلغ مالیات"
#. Label of the tax_amount_after_discount_amount (Currency) field in DocType
#. 'Purchase Taxes and Charges'
@@ -52743,7 +52753,7 @@ msgstr "ورودیهای دفتر کل در پسزمینه لغو می
msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company"
msgstr "برنامه وفاداری برای شرکت انتخابی معتبر نیست"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:882
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:939
msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice"
msgstr "درخواست پرداخت {0} قبلاً پرداخت شده است، نمیتوان پرداخت را دو بار پردازش کرد"
@@ -52787,7 +52797,7 @@ msgstr "سر حساب تحت بدهی یا حقوق صاحبان موجودی،
msgid "The accounts are set by the system automatically but do confirm these defaults"
msgstr "حساب ها توسط سیستم به طور خودکار تنظیم می شوند اما این پیش فرض ها را تأیید کنید"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:783
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:840
msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}"
msgstr ""
@@ -52797,7 +52807,7 @@ msgstr "مقدار {0} تنظیم شده در این درخواست پرداخت
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.py:86
msgid "The currency of invoice {} ({}) is different from the currency of this dunning ({})."
-msgstr "واحد پول فاکتور {} ({}) با واحد پول این دونینگ ({}) متفاوت است."
+msgstr "واحد پول فاکتور {} ({}) با واحد پول این اخطار بدهی ({}) متفاوت است."
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:943
msgid "The default BOM for that item will be fetched by the system. You can also change the BOM."
@@ -52991,7 +53001,7 @@ msgstr "سهام در حال حاضر وجود دارد"
msgid "The shares don't exist with the {0}"
msgstr "اشتراکگذاریها با {0} وجود ندارند"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:753
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:765
msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the documentation ."
msgstr ""
@@ -53062,7 +53072,7 @@ msgstr "{0} {1} با موفقیت ایجاد شد"
msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}."
msgstr "{0} {1} برای محاسبه هزینه ارزیابی کالای نهایی {2} استفاده میشود."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:509
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:522
msgid "There are active maintenance or repairs against the asset. You must complete all of them before cancelling the asset."
msgstr "تعمیر و نگهداری یا تعمیرات فعال در برابر دارایی وجود دارد. قبل از لغو دارایی، باید همه آنها را تکمیل کنید."
@@ -53336,7 +53346,7 @@ msgstr "این برنامه زمانی ایجاد شد که دارایی {0} ل
msgid "This schedule was created when Asset {0} was sold through Sales Invoice {1}."
msgstr "این برنامه زمانی ایجاد شد که دارایی {0} از طریق فاکتور فروش {1} فروخته شد."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1164
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1177
msgid "This schedule was created when Asset {0} was updated after being split into new Asset {1}."
msgstr "این برنامه زمانی ایجاد شد که دارایی {0} پس از تقسیم به دارایی جدید {1} به روز شد."
@@ -53352,7 +53362,7 @@ msgstr "این برنامه زمانی ایجاد شد که تعدیل ارزش
msgid "This schedule was created when Asset {0}'s shifts were adjusted through Asset Shift Allocation {1}."
msgstr "این برنامه زمانی ایجاد شد که تغییرات دارایی {0} از طریق تخصیص تغییر دارایی {1} تنظیم شد."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1221
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1234
msgid "This schedule was created when new Asset {0} was split from Asset {1}."
msgstr "این برنامه زمانی ایجاد شد که دارایی جدید {0} از دارایی {1} جدا شد."
@@ -53360,7 +53370,7 @@ msgstr "این برنامه زمانی ایجاد شد که دارایی جدی
#. 'Dunning Type'
#: erpnext/accounts/doctype/dunning_type/dunning_type.json
msgid "This section allows the user to set the Body and Closing text of the Dunning Letter for the Dunning Type based on language, which can be used in Print."
-msgstr "این بخش به کاربر اجازه می دهد متن Body و Closing نامه Dunning را برای Dunning Type بر اساس زبان تنظیم کند که می تواند در Print استفاده شود."
+msgstr "این بخش به کاربر اجازه می دهد متن Body و Closing نامه اخطار بدهی را برای اخطار بدهی Type بر اساس زبان تنظیم کند که می تواند در Print استفاده شود."
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:440
msgid "This table is used to set details about the 'Item', 'Qty', 'Basic Rate', etc."
@@ -54095,7 +54105,7 @@ msgid "To include non-stock items in the material request planning. i.e. Items f
msgstr "گنجاندن آیتمهای غیر موجودی در برنامه ریزی درخواست مواد. به عنوان مثال آیتمهایی که چک باکس \"نگهداری موجودی\" برای آنها علامت گذاری نشده است."
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2146
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2770
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2774
msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included"
msgstr "برای گنجاندن مالیات در ردیف {0} در نرخ مورد، مالیاتهای ردیف {1} نیز باید لحاظ شود"
@@ -54357,17 +54367,17 @@ msgstr "مجموع تخصیص ها"
#: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:66
#: erpnext/templates/includes/order/order_taxes.html:54
msgid "Total Amount"
-msgstr "مقدار کل"
+msgstr "مبلغ کل"
#. Label of the total_amount_currency (Link) field in DocType 'Journal Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
msgid "Total Amount Currency"
-msgstr "کل مقدار ارز"
+msgstr "کل مبلغ ارز"
#. Label of the total_amount_in_words (Data) field in DocType 'Journal Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
msgid "Total Amount in Words"
-msgstr "مقدار کل در کلمات"
+msgstr "مبلغ کل به حروف"
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:210
msgid "Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges"
@@ -54726,7 +54736,7 @@ msgstr "کل مبلغ معوقه"
msgid "Total Paid Amount"
msgstr "کل مبلغ پرداختی"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2415
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2417
msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total"
msgstr "کل مبلغ پرداخت در برنامه پرداخت باید برابر با کل کل / گرد شده باشد"
@@ -55006,7 +55016,7 @@ msgstr "وزن مجموع"
msgid "Total Working Hours"
msgstr "مجموع ساعات کاری"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1987
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1989
msgid "Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})"
msgstr "کل پیش پرداخت ({0}) در برابر سفارش {1} نمی تواند بیشتر از کل کل ({2}) باشد"
@@ -56299,7 +56309,7 @@ msgstr "فرکانس به روز رسانی پروژه"
msgid "Update latest price in all BOMs"
msgstr "آخرین قیمت را در همه BOM ها به روز کنید"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:336
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:346
msgid "Update stock must be enabled for the purchase invoice {0}"
msgstr "بهروزرسانی موجودی باید برای فاکتور خرید فعال شود {0}"
@@ -56620,7 +56630,7 @@ msgstr "حساب های مالیات بر ارزش افزوده"
#: erpnext/regional/report/uae_vat_201/uae_vat_201.py:28
msgid "VAT Amount (AED)"
-msgstr "مقدار VAT (AED)"
+msgstr "مبلغ VAT (AED)"
#. Name of a report
#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.json
@@ -56840,11 +56850,11 @@ msgstr "نرخ ارزش گذاری"
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
msgstr "نرخ ارزش گذاری (ورودی/خروجی)"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1821
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1834
msgid "Valuation Rate Missing"
msgstr "نرخ ارزیابی وجود ندارد"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1799
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1812
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr "نرخ ارزش گذاری برای آیتم {0}، برای انجام ورودی های حسابداری برای {1} {2} لازم است."
@@ -56876,7 +56886,7 @@ msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Trans
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2170
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2794
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2798
msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive"
msgstr "هزینههای نوع ارزیابی را نمیتوان بهعنوان فراگیر علامتگذاری کرد"
@@ -57879,7 +57889,7 @@ msgid "Warn for new Request for Quotations"
msgstr "هشدار برای درخواست جدید برای پیش فاکتور"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:727
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1825
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1827
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:120
msgid "Warning"
@@ -57889,7 +57899,7 @@ msgstr "هشدار"
msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours"
msgstr "هشدار - ردیف {0}: ساعات صورتحساب بیشتر از ساعتهای واقعی است"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:763
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:775
msgid "Warning on Negative Stock"
msgstr "هشدار در مورد موجودی منفی"
@@ -58291,7 +58301,7 @@ msgstr "عرض (سانتی متر)"
#. Template'
#: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
msgid "Width of amount in word"
-msgstr "عرض مقدار در کلمه"
+msgstr "عرض مبلغ به حروف"
#. Description of the 'UOMs' (Table) field in DocType 'Item'
#. Description of the 'Taxes' (Table) field in DocType 'Item'
@@ -58689,7 +58699,7 @@ msgstr "مرکز هزینه نویسی"
#. Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
msgid "Write Off Difference Amount"
-msgstr "حذف مقدار تفاوت"
+msgstr "حذف مبلغ تفاوت"
#. Option for the 'Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry'
#. Option for the 'Journal Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
@@ -58861,11 +58871,11 @@ msgstr "رنگ زرد"
msgid "Yes"
msgstr "بله"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3357
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3361
msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow."
msgstr "شما مجاز به به روز رسانی طبق شرایط تنظیم شده در {} گردش کار نیستید."
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:729
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:733
msgid "You are not authorized to add or update entries before {0}"
msgstr "شما مجاز به افزودن یا بهروزرسانی ورودیها قبل از {0} نیستید"
@@ -58942,7 +58952,7 @@ msgstr "شما نمی توانید یک {0} در دوره حسابداری بس
msgid "You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0}"
msgstr "شما نمی توانید هیچ ورودی حسابداری را در دوره حسابداری بسته شده ایجاد یا لغو کنید {0}"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:749
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:753
msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date."
msgstr "تا این تاریخ نمی توانید هیچ ورودی حسابداری ایجاد یا اصلاح کنید."
@@ -58982,7 +58992,7 @@ msgstr "شما نمی توانید سفارش را بدون پرداخت ارس
msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3333
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3337
msgid "You do not have permissions to {} items in a {}."
msgstr "شما مجوز {} مورد در {} را ندارید."
@@ -59030,7 +59040,7 @@ msgstr "قبل از افزودن یک آیتم باید مشتری را انتخ
msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document."
msgstr "برای اینکه بتوانید این سند را لغو کنید، باید ثبت اختتامیه POS {} را لغو کنید."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2745
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2749
msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account."
msgstr ""
@@ -59114,7 +59124,7 @@ msgstr "[مهم] [ERPNext] خطاهای سفارش مجدد خودکار"
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
msgstr "«نرخ های منفی برای آیتمها مجاز است»"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1813
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1826
msgid "after"
msgstr ""
@@ -59270,7 +59280,7 @@ msgstr "old_parent"
msgid "on"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1152
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1154
msgid "or"
msgstr "یا"
@@ -59319,7 +59329,7 @@ msgstr "برنامه پرداخت نصب نشده است لطفاً آن را ا
msgid "per hour"
msgstr "در ساعت"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1814
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1827
msgid "performing either one below:"
msgstr "انجام هر یک از موارد زیر:"
@@ -59449,7 +59459,7 @@ msgstr "{0} ({1}) نمی تواند بیشتر از مقدار برنامه ری
msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue."
msgstr "{0} {1} داراییها را ارسال کرده است. برای ادامه، آیتم {2} را از جدول حذف کنید."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2042
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2044
msgid "{0} Account not found against Customer {1}."
msgstr "{0} حساب در مقابل مشتری پیدا نشد {1}."
@@ -59589,7 +59599,7 @@ msgstr "{0} با موفقیت ارسال شد"
msgid "{0} hours"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2363
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2365
msgid "{0} in row {1}"
msgstr "{0} در ردیف {1}"
@@ -59623,7 +59633,7 @@ msgid "{0} is mandatory for Item {1}"
msgstr "{0} برای آیتم {1} اجباری است"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:101
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:773
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:777
msgid "{0} is mandatory for account {1}"
msgstr "{0} برای حساب {1} اجباری است"
@@ -59631,7 +59641,7 @@ msgstr "{0} برای حساب {1} اجباری است"
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}"
msgstr "{0} اجباری است. شاید رکورد تبادل ارز برای {1} تا {2} ایجاد نشده باشد"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2702
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2706
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}."
msgstr "{0} اجباری است. شاید رکورد تبادل ارز برای {1} تا {2} ایجاد نشده باشد."
@@ -59726,16 +59736,16 @@ msgstr "{0} واحد از مورد {1} در فهرست انتخاب دیگری
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1472 erpnext/stock/stock_ledger.py:1963
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1977
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1485 erpnext/stock/stock_ledger.py:1976
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1990
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
msgstr "برای تکمیل این تراکنش به {0} واحد از {1} در {2} در {3} {4} برای {5} نیاز است."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2087 erpnext/stock/stock_ledger.py:2133
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2100 erpnext/stock/stock_ledger.py:2146
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
msgstr "برای تکمیل این تراکنش به {0} واحد از {1} در {2} در {3} {4} نیاز است."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1466
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1479
msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction."
msgstr "برای تکمیل این تراکنش به {0} واحد از {1} در {2} نیاز است."
diff --git a/erpnext/locale/fr.po b/erpnext/locale/fr.po
index a7b0ab7e414..c423fa0263d 100644
--- a/erpnext/locale/fr.po
+++ b/erpnext/locale/fr.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-03 09:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-11-04 05:08\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-11-10 09:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-11 08:02\n"
"Last-Translator: info@erpnext.com\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "% de matériaux facturés sur cette commande de vente"
msgid "% of materials delivered against this Sales Order"
msgstr "% de matériaux livrés par rapport à cette commande"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2046
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2048
msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}"
msgstr "'Compte' dans la section comptabilité du client {0}"
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "La 'date' est obligatoire"
msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"
msgstr "'Jours Depuis La Dernière Commande' doit être supérieur ou égal à zéro"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2051
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2053
msgid "'Default {0} Account' in Company {1}"
msgstr "'Compte {0} par défaut' dans la société {1}"
@@ -794,11 +794,11 @@ msgstr ""
msgid "Your Shortcuts "
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:913
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:970
msgid "Grand Total: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:914
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:971
msgid "Outstanding Amount: {0}"
msgstr ""
@@ -1077,7 +1077,7 @@ msgstr "Quantité acceptée en UOM de Stock"
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2277
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2284
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Accepted Quantity"
@@ -1289,7 +1289,7 @@ msgid "Account Manager"
msgstr "Gestionnaire de la comptabilité"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:868
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2055
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2057
msgid "Account Missing"
msgstr "Compte comptable manquant"
@@ -1395,7 +1395,7 @@ msgstr "Le compte est obligatoire pour obtenir les entrées de paiement"
msgid "Account is not set for the dashboard chart {0}"
msgstr "Le compte n'est pas défini pour le graphique du tableau de bord {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:682
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:695
msgid "Account not Found"
msgstr ""
@@ -1464,7 +1464,7 @@ msgstr "Le compte {0} est ajouté dans la société enfant {1}."
msgid "Account {0} is frozen"
msgstr "Le compte {0} est gelé"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1151
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1153
msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}"
msgstr "Le compte {0} est invalide. La Devise du Compte doit être {1}"
@@ -1484,7 +1484,7 @@ msgstr "Compte {0}: Le Compte parent {1} n'existe pas"
msgid "Account {0}: You can not assign itself as parent account"
msgstr "Compte {0}: Vous ne pouvez pas assigner un compte comme son propre parent"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:428
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:432
msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry"
msgstr "Compte: {0} est un travail capital et ne peut pas être mis à jour par une écriture au journal."
@@ -1496,7 +1496,7 @@ msgstr "Compte : {0} peut uniquement être mis à jour via les Mouvements de Sto
msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry"
msgstr "Compte: {0} n'est pas autorisé sous Saisie du paiement."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2802
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2806
msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected"
msgstr "Compte : {0} avec la devise : {1} ne peut pas être sélectionné"
@@ -1763,8 +1763,8 @@ msgstr "Filtre de dimensions comptables"
msgid "Accounting Entries"
msgstr "Écritures Comptables"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:716
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:731
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:729
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:744
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:585
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr "Ecriture comptable pour l'actif"
@@ -1773,15 +1773,15 @@ msgstr "Ecriture comptable pour l'actif"
msgid "Accounting Entry for Service"
msgstr "Écriture comptable pour le service"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:989
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1009
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1025
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1042
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1061
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1084
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1183
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1381
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1399
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:995
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1015
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1031
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1048
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1067
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1090
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1189
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1387
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1405
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:534
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:551
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:821
@@ -1795,7 +1795,7 @@ msgstr "Ecriture comptable pour stock"
msgid "Accounting Entry for {0}"
msgstr "Entrée comptable pour {0}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2096
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2098
msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}"
msgstr "Écriture Comptable pour {0}: {1} ne peut être effectuée qu'en devise: {2}"
@@ -1883,6 +1883,7 @@ msgstr "Comptes gelés jusqu'au"
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_subtype/bank_account_subtype.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_type/bank_account_type.json
@@ -2055,6 +2056,7 @@ msgstr "Paramètres de comptabilité"
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_subtype/bank_account_subtype.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_type/bank_account_type.json
@@ -3878,7 +3880,7 @@ msgstr ""
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr "Tous les articles ont déjà été transférés pour cet ordre de fabrication."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2366
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2373
msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection."
msgstr ""
@@ -4932,6 +4934,10 @@ msgstr "Un autre enregistrement Budget '{0}' existe déjà pour {1} '{2}' et pou
msgid "Another Cost Center Allocation record {0} applicable from {1}, hence this allocation will be applicable upto {2}"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:727
+msgid "Another Payment Request is already processed"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py:100
msgid "Another Sales Person {0} exists with the same Employee id"
msgstr "Un autre Commercial {0} existe avec le même ID d'Employé"
@@ -5562,8 +5568,8 @@ msgstr ""
msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} and Finance Book {2} already exists."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:144
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:183
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:145
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:184
msgid "Asset Depreciation Schedules created: {0} Please check, edit if needed, and submit the Asset."
msgstr ""
@@ -5640,7 +5646,7 @@ msgstr "Mouvement d'Actif"
msgid "Asset Movement Item"
msgstr "Élément de mouvement d'actif"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:950
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:963
msgid "Asset Movement record {0} created"
msgstr "Registre de Mouvement de l'Actif {0} créé"
@@ -5773,11 +5779,11 @@ msgstr "L'ajustement de la valeur de l'actif ne peut pas être enregistré avant
msgid "Asset Value Analytics"
msgstr "Analyse de la valeur des actifs"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:174
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:175
msgid "Asset cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:514
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:527
msgid "Asset cannot be cancelled, as it is already {0}"
msgstr "L'actif ne peut être annulé, car il est déjà {0}"
@@ -5789,7 +5795,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset capitalized after Asset Capitalization {0} was submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:196
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:197
msgid "Asset created"
msgstr ""
@@ -5797,7 +5803,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset created after Asset Capitalization {0} was submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1199
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1212
msgid "Asset created after being split from Asset {0}"
msgstr ""
@@ -5805,7 +5811,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset decapitalized after Asset Capitalization {0} was submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:199
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:200
msgid "Asset deleted"
msgstr ""
@@ -5845,7 +5851,7 @@ msgstr "Actif mis au rebut via Écriture de Journal {0}"
msgid "Asset sold"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:162
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:163
msgid "Asset submitted"
msgstr ""
@@ -5853,7 +5859,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset transferred to Location {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1133
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1146
msgid "Asset updated after being split into Asset {0}"
msgstr ""
@@ -5986,7 +5992,7 @@ msgstr ""
msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1056
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1069
msgid "At least one asset has to be selected."
msgstr ""
@@ -6124,6 +6130,7 @@ msgstr "Attributs"
#. Name of a role
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.json
#: erpnext/accounts/doctype/finance_book/finance_book.json
#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json
@@ -6521,7 +6528,7 @@ msgstr "Stock disponible"
msgid "Available Stock for Packing Items"
msgstr "Stock Disponible pour les Articles d'Emballage"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:270
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:271
msgid "Available for use date is required"
msgstr "La date de mise en service est nécessaire"
@@ -6538,7 +6545,7 @@ msgstr "Disponible {0}"
msgid "Available-for-use Date"
msgstr "Date de mise en service"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:353
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:363
msgid "Available-for-use Date should be after purchase date"
msgstr "La date de disponibilité devrait être postérieure à la date d'achat"
@@ -7645,7 +7652,7 @@ msgstr "Statut d'Expiration d'Article du Lot"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2303
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2310
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -8240,7 +8247,7 @@ msgstr "Actif immobilisé comptabilisé"
msgid "Booking stock value across multiple accounts will make it harder to track stock and account value."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:747
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:751
msgid "Books have been closed till the period ending on {0}"
msgstr ""
@@ -8983,7 +8990,7 @@ msgid "Can only make payment against unbilled {0}"
msgstr "Le paiement n'est possible qu'avec les {0} non facturés"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1424
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2711
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2715
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:90
msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'"
msgstr "Peut se référer à ligne seulement si le type de charge est 'Montant de la ligne précedente' ou 'Total des lignes précedente'"
@@ -9248,7 +9255,7 @@ msgstr "Conversion impossible en Groupe car le Type de Compte est sélectionné.
msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1640
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1642
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:172
msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list."
msgstr ""
@@ -9291,7 +9298,7 @@ msgstr "Impossible de garantir la livraison par numéro de série car l'article
msgid "Cannot find Item with this Barcode"
msgstr "Impossible de trouver l'article avec ce code-barres"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3229
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3233
msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings."
msgstr ""
@@ -9299,7 +9306,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1923
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1925
msgid "Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings"
msgstr "La surfacturation pour le poste {0} dans la ligne {1} ne peut pas dépasser {2}. Pour autoriser la surfacturation, définissez la provision dans les paramètres du compte."
@@ -9320,7 +9327,7 @@ msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1441
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2726
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2730
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:100
msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type"
msgstr "Impossible de se référer au numéro de la ligne supérieure ou égale au numéro de la ligne courante pour ce type de Charge"
@@ -9336,7 +9343,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1433
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1612
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1726
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2716
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2720
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94
#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:455
msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row"
@@ -9354,11 +9361,11 @@ msgstr "Impossible de définir l'autorisation sur la base des Prix Réduits pour
msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company."
msgstr "Impossible de définir plusieurs valeurs par défaut pour une entreprise."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3377
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3381
msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity"
msgstr "Impossible de définir une quantité inférieure à la quantité livrée"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3380
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3384
msgid "Cannot set quantity less than received quantity"
msgstr "Impossible de définir une quantité inférieure à la quantité reçue"
@@ -9734,7 +9741,7 @@ msgid "Channel Partner"
msgstr "Partenaire de Canal"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2155
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2779
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2783
msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount"
msgstr ""
@@ -9924,7 +9931,7 @@ msgstr "Largeur du Chèque"
#. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2214
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2221
msgid "Cheque/Reference Date"
msgstr "Chèque/Date de Référence"
@@ -11056,7 +11063,7 @@ msgstr ""
msgid "Company name not same"
msgstr "Le nom de la société n'est pas identique"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:208
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:209
msgid "Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches."
msgstr "La société de l'actif {0} et le document d'achat {1} ne correspondent pas."
@@ -11887,7 +11894,7 @@ msgid "Content Type"
msgstr "Type de Contenu"
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:157
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2227
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2234
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:359
msgid "Continue"
msgstr "Continuer"
@@ -12054,7 +12061,7 @@ msgstr "Facteur de conversion de l'Unité de Mesure par défaut doit être 1 dan
msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2547
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2549
msgid "Conversion rate cannot be 0 or 1"
msgstr "Le taux de conversion ne peut pas être égal à 0 ou 1"
@@ -12355,7 +12362,7 @@ msgstr "Centre de coûts et budgétisation"
msgid "Cost Center is a part of Cost Center Allocation, hence cannot be converted to a group"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1350
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1356
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:787
msgid "Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}"
msgstr "Le Centre de Coûts est requis à la ligne {0} dans le tableau des Taxes pour le type {1}"
@@ -12376,11 +12383,11 @@ msgstr "Un Centre de Coûts avec des transactions existantes ne peut pas être c
msgid "Cost Center {0} cannot be used for allocation as it is used as main cost center in other allocation record."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:246
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:247
msgid "Cost Center {} doesn't belong to Company {}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:253
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:254
msgid "Cost Center {} is a group cost center and group cost centers cannot be used in transactions"
msgstr ""
@@ -12704,9 +12711,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:81
#: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31
#: erpnext/public/js/communication.js:41
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:331
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:332
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2344
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:309
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:310
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2351
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:176
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:127
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:136
@@ -13004,7 +13011,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1817
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1830
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
msgstr "Créez une transaction de stock entrante pour l'article."
@@ -13297,7 +13304,7 @@ msgstr "La note de crédit {0} a été créée automatiquement"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:367
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2035
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2037
msgid "Credit To"
msgstr "À Créditer"
@@ -14912,7 +14919,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:872
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:883
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2035
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2037
msgid "Debit To"
msgstr "Débit Pour"
@@ -14920,7 +14927,7 @@ msgstr "Débit Pour"
msgid "Debit To is required"
msgstr "Compte de Débit Requis"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:490
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:494
msgid "Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}."
msgstr "Débit et Crédit non égaux pour {0} # {1}. La différence est de {2}."
@@ -15091,7 +15098,7 @@ msgstr "Nomenclature par défaut ({0}) doit être actif pour ce produit ou son m
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr "Nomenclature par défaut {0} introuvable"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3418
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3422
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr ""
@@ -16180,19 +16187,19 @@ msgstr "Date comptable de l'amortissement"
msgid "Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:275
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:276
msgid "Depreciation Row {0}: Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:499
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:512
msgid "Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}"
msgstr "Ligne d'amortissement {0}: la valeur attendue après la durée de vie utile doit être supérieure ou égale à {1}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:457
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:467
msgid "Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr "Ligne d'amortissement {0}: La date d'amortissement suivante ne peut pas être antérieure à la date de mise en service"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:448
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:458
msgid "Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date"
msgstr "Ligne d'amortissement {0}: la date d'amortissement suivante ne peut pas être antérieure à la date d'achat"
@@ -16219,7 +16226,7 @@ msgstr "Calendrier d'Amortissement"
msgid "Depreciation Schedule View"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:347
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:357
msgid "Depreciation cannot be calculated for fully depreciated assets"
msgstr ""
@@ -16435,7 +16442,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2291
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2298
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
@@ -17367,7 +17374,7 @@ msgstr "Voulez-vous vraiment restaurer cet actif mis au rebut ?"
msgid "Do you still want to enable negative inventory?"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1027
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1034
msgid "Do you want to clear the selected {0}?"
msgstr ""
@@ -17870,7 +17877,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}"
msgstr "Écriture en double. Merci de vérifier la Règle d’Autorisation {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:299
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:300
msgid "Duplicate Finance Book"
msgstr ""
@@ -18838,7 +18845,7 @@ msgstr "Entrez le numéro de téléphone du client"
msgid "Enter date to scrap asset"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:345
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:355
msgid "Enter depreciation details"
msgstr "Veuillez entrer les détails de l'amortissement"
@@ -19087,7 +19094,7 @@ msgstr ""
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
msgstr "Exemple: ABCD. #####. Si le masque est définie et que le numéro de lot n'est pas mentionné dans les transactions, un numéro de lot sera automatiquement créé en avec ce masque. Si vous préferez mentionner explicitement et systématiquement le numéro de lot pour cet article, laissez ce champ vide. Remarque: ce paramètre aura la priorité sur le préfixe du masque dans les paramètres de stock."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2104
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2117
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
msgstr ""
@@ -19135,8 +19142,8 @@ msgstr ""
msgid "Exchange Gain/Loss"
msgstr "Profits / Pertes sur Change"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1442
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1527
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1444
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1529
msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}"
msgstr ""
@@ -19857,7 +19864,7 @@ msgid "Fetch items based on Default Supplier."
msgstr "Récupérez les articles en fonction du fournisseur par défaut."
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1187
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1194
msgid "Fetching exchange rates ..."
msgstr ""
@@ -20163,15 +20170,15 @@ msgstr ""
msgid "Finished Good Item Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3404
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3408
msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3421
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3425
msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3415
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3419
msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item"
msgstr ""
@@ -20401,7 +20408,7 @@ msgstr "Actif Immobilisé"
#. Capitalization Asset Item'
#. Label of the fixed_asset_account (Link) field in DocType 'Asset Category
#. Account'
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:678
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:691
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json
msgid "Fixed Asset Account"
@@ -20596,7 +20603,7 @@ msgstr "Pour la Production"
msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory"
msgstr "Pour Quantité (Qté Produite) est obligatoire"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1125
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1127
msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}"
msgstr ""
@@ -21289,7 +21296,7 @@ msgstr "UdM Carburant"
msgid "Fulfilled"
msgstr "Complété"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:21
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:23
msgid "Fulfillment"
msgstr "Livraison"
@@ -22193,11 +22200,11 @@ msgstr "Montant d'Achat Brut"
msgid "Gross Purchase Amount Too Low: {0} cannot be depreciated over {1} cycles with a frequency of {2} depreciations."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:315
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:325
msgid "Gross Purchase Amount is mandatory"
msgstr "Montant d'Achat Brut est obligatoire"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:360
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:370
msgid "Gross Purchase Amount should be equal to purchase amount of one single Asset."
msgstr ""
@@ -22588,7 +22595,7 @@ msgstr ""
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1802
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1815
msgid "Here are the options to proceed:"
msgstr ""
@@ -23075,7 +23082,7 @@ msgstr "Les utilisateur de ce role pourront creer et modifier des transactions d
msgid "If more than one package of the same type (for print)"
msgstr "Si plus d'un paquet du même type (pour l'impression)"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1812
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1825
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
msgstr ""
@@ -23100,7 +23107,7 @@ msgstr ""
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
msgstr "Si le compte est gelé, les écritures ne sont autorisés que pour un nombre restreint d'utilisateurs."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1805
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1818
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
msgstr "Si l'article est traité comme un article à taux de valorisation nul dans cette entrée, veuillez activer "Autoriser le taux de valorisation nul" dans le {0} tableau des articles."
@@ -24112,7 +24119,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Component Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:278
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:279
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:77
msgid "Incorrect Date"
msgstr "Date incorrecte"
@@ -24412,8 +24419,8 @@ msgstr ""
msgid "Insufficient Capacity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3336
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3360
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3340
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3364
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr "Permissions insuffisantes"
@@ -24421,12 +24428,12 @@ msgstr "Permissions insuffisantes"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:117
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:896
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:765
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:988 erpnext/stock/stock_ledger.py:1499
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1972
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:988 erpnext/stock/stock_ledger.py:1512
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1985
msgid "Insufficient Stock"
msgstr "Stock insuffisant"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1987
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2000
msgid "Insufficient Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -24550,7 +24557,6 @@ msgstr ""
msgid "Interested"
msgstr "Intéressé"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:29
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:285
msgid "Internal"
msgstr ""
@@ -24637,13 +24643,13 @@ msgstr "Invalide"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:888
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:98
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2740
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2748
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2744
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2752
msgid "Invalid Account"
msgstr "Compte invalide"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:367
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:786
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:843
msgid "Invalid Allocated Amount"
msgstr ""
@@ -24663,7 +24669,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode."
msgstr "Code à barres invalide. Il n'y a pas d'article attaché à ce code à barres."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2529
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2536
msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item"
msgstr "Commande avec limites non valide pour le client et l'article sélectionnés"
@@ -24675,9 +24681,9 @@ msgstr "Procédure enfant non valide"
msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction."
msgstr "Société non valide pour une transaction inter-sociétés."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:249
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:256
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2763
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:250
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:257
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2767
msgid "Invalid Cost Center"
msgstr ""
@@ -24702,7 +24708,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Formula"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:365
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:375
msgid "Invalid Gross Purchase Amount"
msgstr "Montant d'achat brut non valide"
@@ -24724,7 +24730,7 @@ msgid "Invalid Ledger Entries"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:59
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:739
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:743
msgid "Invalid Opening Entry"
msgstr "Entrée d'ouverture non valide"
@@ -24760,17 +24766,17 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Purchase Invoice"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3373
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3377
msgid "Invalid Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1140
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1142
msgid "Invalid Quantity"
msgstr "Quantité invalide"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:409
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:416
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:443
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:419
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:426
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:453
msgid "Invalid Schedule"
msgstr ""
@@ -24817,8 +24823,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:110
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:120
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:782
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:792
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:786
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:796
msgid "Invalid value {0} for {1} against account {2}"
msgstr ""
@@ -25682,7 +25688,7 @@ msgstr ""
msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1990
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1997
msgid "It is needed to fetch Item Details."
msgstr "Nécessaire pour aller chercher les Détails de l'Article."
@@ -26007,7 +26013,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2265
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2272
#: erpnext/public/js/utils.js:495 erpnext/public/js/utils.js:650
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
@@ -26434,7 +26440,7 @@ msgstr "Fabricant d'Article"
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:128
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2271
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2278
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35
@@ -26793,7 +26799,7 @@ msgstr "Libellé de l'article"
msgid "Item operation"
msgstr "Opération de l'article"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3396
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3400
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr ""
@@ -26826,7 +26832,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:231
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:232
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:628
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:167
msgid "Item {0} does not exist"
@@ -26848,7 +26854,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} has already been returned"
msgstr "L'article {0} a déjà été retourné"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:233
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:234
msgid "Item {0} has been disabled"
msgstr "L'article {0} a été désactivé"
@@ -26888,7 +26894,7 @@ msgstr "Article {0} n'est pas un article stocké"
msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached"
msgstr "L'article {0} n’est pas actif ou sa fin de vie a été atteinte"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:235
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:236
msgid "Item {0} must be a Fixed Asset Item"
msgstr "L'article {0} doit être une Immobilisation"
@@ -26900,7 +26906,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} must be a Sub-contracted Item"
msgstr "L'article {0} doit être un Article Sous-traité"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:237
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:238
msgid "Item {0} must be a non-stock item"
msgstr "L'article {0} doit être un article hors stock"
@@ -27061,7 +27067,7 @@ msgstr "Articles À Demander"
msgid "Items and Pricing"
msgstr "Articles et prix"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3615
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3619
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}."
msgstr ""
@@ -28897,7 +28903,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:245
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2651
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2658
#: erpnext/public/js/utils/party.js:317
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164
#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
@@ -29116,8 +29122,9 @@ msgstr ""
#. 'Company'
#. Label of the manufacturing_section (Section Break) field in DocType 'Batch'
#. Label of the manufacturing (Tab Break) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:30
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:26
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:28
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:31
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json erpnext/stock/doctype/item/item.json
@@ -29546,7 +29553,7 @@ msgstr "Planification des demandes de matériel"
msgid "Material Request Type"
msgstr "Type de Demande de Matériel"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1586
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1588
msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available."
msgstr "Demande de matériel non créée, car la quantité de matières premières est déjà disponible."
@@ -29837,7 +29844,7 @@ msgstr ""
msgid "Megawatt"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1818
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1831
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
msgstr "Mentionnez le taux de valorisation dans la fiche article."
@@ -30258,11 +30265,11 @@ msgid "Missing Asset"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:174
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:265
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:266
msgid "Missing Cost Center"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:307
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:308
msgid "Missing Finance Book"
msgstr ""
@@ -31204,7 +31211,7 @@ msgstr "Poids Net"
msgid "Net Weight UOM"
msgstr "UdM Poids Net"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1332
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1334
msgid "Net total calculation precision loss"
msgstr ""
@@ -31880,7 +31887,7 @@ msgstr "Non Livré"
msgid "Not Initiated"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:763
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:765
#: erpnext/templates/pages/material_request_info.py:21
#: erpnext/templates/pages/order.py:37 erpnext/templates/pages/rfq.py:46
msgid "Not Permitted"
@@ -31944,12 +31951,12 @@ msgstr ""
msgid "Not in stock"
msgstr "En rupture"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:684
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:686
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1334
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1474
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1541
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:791
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1572
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1574
msgid "Not permitted"
msgstr "Pas permis"
@@ -32670,7 +32677,7 @@ msgstr "Ouverture (Dr)"
msgid "Opening Accumulated Depreciation"
msgstr "Amortissement Cumulé d'Ouverture"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:427
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:437
msgid "Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {0}"
msgstr ""
@@ -32710,7 +32717,7 @@ msgstr "Date d'Ouverture"
msgid "Opening Entry"
msgstr "Écriture d'Ouverture"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:738
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:742
msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created."
msgstr ""
@@ -32737,7 +32744,7 @@ msgstr "Ouverture d'un outil de création de facture"
msgid "Opening Invoice Item"
msgstr "Ouverture d'un poste de facture"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1526
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1557
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1641
msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}. '{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}. Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment."
msgstr ""
@@ -33576,7 +33583,7 @@ msgstr ""
msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1862
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1864
msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role."
msgstr ""
@@ -33790,11 +33797,11 @@ msgstr ""
msgid "POS Invoices"
msgstr "Factures PDV"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:545
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:547
msgid "POS Invoices will be consolidated in a background process"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:547
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:549
msgid "POS Invoices will be unconsolidated in a background process"
msgstr ""
@@ -34551,7 +34558,7 @@ msgstr "Devise du Compte de Tiers"
msgid "Party Account No. (Bank Statement)"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2127
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2129
msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same"
msgstr ""
@@ -34816,9 +34823,9 @@ msgstr "Paramètres du Payeur"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_dashboard.py:25
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:39
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:427
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:20
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:24
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:784
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:28
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:30
msgid "Payment"
msgstr "Paiement"
@@ -34945,11 +34952,11 @@ msgstr "L’Écriture de Paiement a été modifié après que vous l’ayez réc
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:132
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:545
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:683
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:696
msgid "Payment Entry is already created"
msgstr "L’Écriture de Paiement est déjà créée"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1283
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1285
msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice."
msgstr ""
@@ -35180,11 +35187,11 @@ msgstr "Type de demande de paiement"
msgid "Payment Request created from Sales Order or Purchase Order will be in Draft status. When disabled document will be in unsaved state."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:604
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:617
msgid "Payment Request for {0}"
msgstr "Demande de paiement pour {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:570
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:569
msgid "Payment Request is already created"
msgstr ""
@@ -35628,7 +35635,7 @@ msgstr "Période"
msgid "Period Based On"
msgstr "Période basée sur"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:750
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:754
msgid "Period Closed"
msgstr ""
@@ -36298,7 +36305,7 @@ msgstr ""
msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:325
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:335
msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}"
msgstr "Veuillez créer un reçu d'achat ou une facture d'achat pour l'article {0}"
@@ -36306,7 +36313,7 @@ msgstr "Veuillez créer un reçu d'achat ou une facture d'achat pour l'article {
msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:364
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:374
msgid "Please do not book expense of multiple assets against one single Asset."
msgstr ""
@@ -36394,7 +36401,7 @@ msgstr "Veuillez entrer un Compte de Charges"
msgid "Please enter Item Code to get Batch Number"
msgstr "Veuillez entrer le Code d'Article pour obtenir le Numéro de Lot"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2402
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2409
msgid "Please enter Item Code to get batch no"
msgstr "Veuillez entrer le Code d'Article pour obtenir n° de lot"
@@ -36467,7 +36474,7 @@ msgstr "Veuillez d’abord entrer une Société"
msgid "Please enter company name first"
msgstr "Veuillez d’abord entrer le nom de l'entreprise"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2541
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2543
msgid "Please enter default currency in Company Master"
msgstr "Veuillez entrer la devise par défaut dans les Données de Base de la Société"
@@ -36563,8 +36570,8 @@ msgstr "Veuillez vous assurer que vous voulez vraiment supprimer tous les transa
msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:602
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:609
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:606
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:613
msgid "Please mention '{0}' in Company: {1}"
msgstr ""
@@ -36606,7 +36613,7 @@ msgstr "Veuillez sélectionner le type de modèle pour télécharger le m
msgid "Please select Apply Discount On"
msgstr "Veuillez sélectionnez Appliquer Remise Sur"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1537
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1539
msgid "Please select BOM against item {0}"
msgstr "Veuillez sélectionner la nomenclature pour l'article {0}"
@@ -36692,7 +36699,7 @@ msgstr "Veuillez d’abord sélectionner la Date de Comptabilisation"
msgid "Please select Price List"
msgstr "Veuillez sélectionner une Liste de Prix"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1539
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1541
msgid "Please select Qty against item {0}"
msgstr "Veuillez sélectionner Qté par rapport à l'élément {0}"
@@ -36712,7 +36719,7 @@ msgstr "Veuillez sélectionner la Date de Début et Date de Fin pour l'Article {
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2437
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2439
msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}"
msgstr ""
@@ -36728,7 +36735,7 @@ msgstr "Veuillez sélectionner une Société"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:570
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:245
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2651
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2658
msgid "Please select a Company first."
msgstr "Veuillez d'abord sélectionner une entreprise."
@@ -36895,7 +36902,7 @@ msgstr "Veuillez définir 'Centre de Coûts des Amortissements d’Actifs’ de
msgid "Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}"
msgstr "Veuillez définir ‘Compte de Gain/Perte sur les Cessions d’Immobilisations’ de la Société {0}"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:514
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:518
msgid "Please set '{0}' in Company: {1}"
msgstr ""
@@ -36951,7 +36958,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set Fixed Asset Account in {} against {}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:434
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:444
msgid "Please set Opening Number of Booked Depreciations"
msgstr ""
@@ -36985,7 +36992,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set a Company"
msgstr "Veuillez définir une entreprise"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:262
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:263
msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}"
msgstr ""
@@ -37001,7 +37008,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}"
msgstr "Veuillez définir une Liste de Vacances par défaut pour l'Employé {0} ou la Société {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1075
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1081
msgid "Please set account in Warehouse {0}"
msgstr "Veuillez définir un compte dans l'entrepôt {0}"
@@ -37072,11 +37079,11 @@ msgstr "Veuillez définir un filtre basé sur l'Article ou l'Entrepôt"
msgid "Please set filters"
msgstr "Veuillez définir des filtres"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2043
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2045
msgid "Please set one of the following:"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2120
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2127
msgid "Please set recurring after saving"
msgstr "Veuillez définir la récurrence après avoir sauvegardé"
@@ -37134,7 +37141,7 @@ msgstr ""
msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1988
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1995
msgid "Please specify"
msgstr "Veuillez spécifier"
@@ -37149,7 +37156,7 @@ msgid "Please specify Company to proceed"
msgstr "Veuillez spécifier la Société pour continuer"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1438
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2722
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2726
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:97
msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}"
msgstr "Veuillez spécifier un N° de Ligne valide pour la ligne {0} de la table {1}"
@@ -39094,7 +39101,7 @@ msgstr "Qté Projetée"
#: erpnext/config/projects.py:7 erpnext/projects/doctype/project/project.py:438
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:26
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:25
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:27
#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:25
msgid "Projects"
msgstr "Projets"
@@ -39413,7 +39420,7 @@ msgstr "Article de la Facture d'Achat"
msgid "Purchase Invoice Trends"
msgstr "Tendances des Factures d'Achat"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:214
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:215
msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}"
msgstr "La facture d'achat ne peut pas être effectuée sur un élément existant {0}"
@@ -39422,7 +39429,7 @@ msgstr "La facture d'achat ne peut pas être effectuée sur un élément existan
msgid "Purchase Invoice {0} is already submitted"
msgstr "La Facture d’Achat {0} est déjà soumise"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1906
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1937
msgid "Purchase Invoices"
msgstr "Factures d'achat"
@@ -39603,7 +39610,7 @@ msgstr "Numéro de la Commande d'Achat requis pour l'Article {0}"
msgid "Purchase Order {0} is not submitted"
msgstr "La Commande d'Achat {0} n’est pas soumise"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:850
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:852
msgid "Purchase Orders"
msgstr "Acheter en ligne"
@@ -39628,7 +39635,7 @@ msgstr "Commandes d'achat à facturer"
msgid "Purchase Orders to Receive"
msgstr "Commandes d'achat à recevoir"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1682
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1684
msgid "Purchase Orders {0} are un-linked"
msgstr ""
@@ -39855,7 +39862,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Blanket Order'
#. Label of the purchasing_tab (Tab Break) field in DocType 'Item'
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:24
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:26
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Purchasing"
msgstr "Achat"
@@ -40352,7 +40359,7 @@ msgstr "Modèle d'inspection de la qualité"
msgid "Quality Inspection Template Name"
msgstr "Nom du modèle d'inspection de la qualité"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:329
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:307
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:161
msgid "Quality Inspection(s)"
msgstr "Inspection(s) Qualite"
@@ -41954,7 +41961,7 @@ msgstr "Date de Réf."
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:96
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:28
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:22
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:26
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_dashboard.py:15
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
@@ -41964,7 +41971,7 @@ msgstr "Date de Réf."
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:10
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:27
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:29
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/marketing_source.txt:2
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_dashboard.py:23
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
@@ -41995,7 +42002,7 @@ msgstr "Référence #{0} datée du {1}"
msgid "Reference Date"
msgstr "Date de Référence"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2226
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2233
msgid "Reference Date for Early Payment Discount"
msgstr ""
@@ -42377,7 +42384,7 @@ msgstr "Entrepôt Rejeté"
msgid "Rejected Warehouse and Accepted Warehouse cannot be same."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:19
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:23
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_dashboard.py:14
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_dashboard.py:22
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py:23
@@ -43175,7 +43182,7 @@ msgstr "Quantité Réservée"
msgid "Reserved Quantity for Production"
msgstr "Quantité réservée pour la production"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2110
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2123
msgid "Reserved Serial No."
msgstr ""
@@ -43189,11 +43196,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:146
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:482
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2094
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2107
msgid "Reserved Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2140
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2153
msgid "Reserved Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -44084,23 +44091,23 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3270
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3274
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed."
msgstr "Ligne # {0}: impossible de supprimer l'élément {1} qui a déjà été facturé."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3244
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3248
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered"
msgstr "Ligne # {0}: impossible de supprimer l'élément {1} qui a déjà été livré"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3263
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3267
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received"
msgstr "Ligne # {0}: impossible de supprimer l'élément {1} qui a déjà été reçu"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3250
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3254
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it."
msgstr "Ligne # {0}: impossible de supprimer l'élément {1} auquel un bon de travail est affecté."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3256
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3260
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order."
msgstr "Ligne # {0}: impossible de supprimer l'article {1} affecté à la commande d'achat du client."
@@ -44108,7 +44115,7 @@ msgstr "Ligne # {0}: impossible de supprimer l'article {1} affecté à la comman
msgid "Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor"
msgstr "Ligne # {0}: Impossible de sélectionner l'entrepôt fournisseur lors de la fourniture de matières premières au sous-traitant"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3511
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3515
msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}."
msgstr "Ligne n ° {0}: impossible de définir le prix si le montant est supérieur au montant facturé pour l'élément {1}."
@@ -44281,8 +44288,8 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1137
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3370
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1139
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3374
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr "Ligne n° {0}: La quantité de l'article {1} ne peut être nulle"
@@ -44459,7 +44466,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency."
msgstr "Ligne n ° {}: la devise de {} - {} ne correspond pas à la devise de l'entreprise."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:306
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:307
msgid "Row #{}: Finance Book should not be empty since you're using multiple."
msgstr ""
@@ -44483,7 +44490,7 @@ msgstr "Ligne n ° {}: La facture PDV {} n'est pas encore envoyée"
msgid "Row #{}: Please assign task to a member."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:298
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:299
msgid "Row #{}: Please use a different Finance Book."
msgstr ""
@@ -44592,7 +44599,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory"
msgstr "Ligne {0} : Le Facteur de Conversion est obligatoire"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2760
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2764
msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}"
msgstr ""
@@ -44616,11 +44623,11 @@ msgstr "Ligne {0} : L’Écriture de Débit ne peut pas être lié à un {1}"
msgid "Row {0}: Delivery Warehouse ({1}) and Customer Warehouse ({2}) can not be same"
msgstr "Ligne {0}: l'entrepôt de livraison ({1}) et l'entrepôt client ({2}) ne peuvent pas être identiques"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:415
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:425
msgid "Row {0}: Depreciation Start Date is required"
msgstr "Ligne {0}: la date de début de l'amortissement est obligatoire"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2358
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2360
msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date"
msgstr "Ligne {0}: la date d'échéance dans le tableau des conditions de paiement ne peut pas être antérieure à la date comptable"
@@ -44637,7 +44644,7 @@ msgstr "Ligne {0}: entrez la localisation de l'actif {1}"
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr "Ligne {0} : Le Taux de Change est obligatoire"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:406
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:416
msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount"
msgstr "Ligne {0}: la valeur attendue après la durée de vie utile doit être inférieure au montant brut de l'achat"
@@ -44799,7 +44806,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number"
msgstr "Ligne {0}: l'article {1}, la quantité doit être un nombre positif"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2737
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2741
msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}"
msgstr ""
@@ -44807,7 +44814,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date must be greater than or equal to {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:440
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:450
msgid "Row {0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations"
msgstr ""
@@ -44874,7 +44881,7 @@ msgstr "Lignes supprimées dans {0}"
msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger"
msgstr "Les lignes associées aux mêmes codes comptables seront fusionnées dans le grand livre"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2368
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2370
msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}"
msgstr "Des lignes avec des dates d'échéance en double dans les autres lignes ont été trouvées: {0}"
@@ -45869,7 +45876,7 @@ msgstr "Entrepôt de stockage des échantillons"
#. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection'
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2284
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2291
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Sample Size"
msgstr "Taille de l'Échantillon"
@@ -46052,7 +46059,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:84
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.py:39
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:232
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:554
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:556
msgid "Scheduler Inactive"
msgstr "Planificateur inactif"
@@ -46064,7 +46071,7 @@ msgstr ""
msgid "Scheduler is Inactive. Can't trigger jobs now."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:554
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:556
msgid "Scheduler is inactive. Cannot enqueue job."
msgstr ""
@@ -46400,7 +46407,7 @@ msgstr "Sélectionner des éléments"
msgid "Select Items based on Delivery Date"
msgstr "Sélectionnez les articles en fonction de la Date de Livraison"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2314
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2321
msgid "Select Items for Quality Inspection"
msgstr ""
@@ -46542,7 +46549,7 @@ msgstr "Sélectionnez d'abord la société"
msgid "Select company name first."
msgstr "Sélectionner d'abord le nom de la société."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2557
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2559
msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}"
msgstr "Sélectionnez le livre de financement pour l'élément {0} à la ligne {1}."
@@ -46756,7 +46763,7 @@ msgid "Send Now"
msgstr "Envoyer Maintenant"
#. Label of the send_sms (Button) field in DocType 'SMS Center'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:484
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:491
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
msgid "Send SMS"
msgstr "Envoyer un SMS"
@@ -46910,7 +46917,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2297
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2304
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -47074,7 +47081,7 @@ msgstr "N° de Série et Lots"
msgid "Serial Nos are created successfully"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2100
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2113
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
msgstr ""
@@ -47492,12 +47499,12 @@ msgid "Service Stop Date"
msgstr "Date d'arrêt du service"
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1361
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1368
msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date"
msgstr "La date d'arrêt du service ne peut pas être postérieure à la date de fin du service"
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1358
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1365
msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date"
msgstr "La date d'arrêt du service ne peut pas être antérieure à la date de début du service"
@@ -47726,15 +47733,15 @@ msgstr ""
msgid "Set this if the customer is a Public Administration company."
msgstr "Définissez cette option si le client est une société d'administration publique."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:677
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:690
msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:998
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1011
msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}"
msgstr "Définissez {0} dans la catégorie d'actifs {1} ou la société {2}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:995
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1008
msgid "Set {0} in company {1}"
msgstr "Définissez {0} dans l'entreprise {1}"
@@ -48825,7 +48832,7 @@ msgstr "Diviser le ticket"
msgid "Split Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1103
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1116
msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty"
msgstr ""
@@ -49411,7 +49418,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:50
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:73
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1302
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1308
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:58
msgid "Stock Adjustment"
msgstr "Ajustement du Stock"
@@ -50185,7 +50192,7 @@ msgstr "Sous-procédure"
msgid "Sub-assembly BOM Count"
msgstr "Nombre de nomenclatures de sous-assemblages"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:26
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:34
msgid "Sub-contracting"
msgstr "Sous-traitant"
@@ -50292,7 +50299,7 @@ msgstr ""
msgid "Subcontracting Order Supplied Item"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:885
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:887
msgid "Subcontracting Order {0} created."
msgstr ""
@@ -50371,7 +50378,7 @@ msgstr "Sujet"
msgid "Submit"
msgstr "Valider"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:881
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:883
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:801
msgid "Submit Action Failed"
msgstr ""
@@ -50958,7 +50965,7 @@ msgstr ""
msgid "Supplier Invoice Date"
msgstr "Date de la Facture du Fournisseur"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1630
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1661
msgid "Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date"
msgstr "Fournisseur Date de la Facture du Fournisseur ne peut pas être postérieure à Date de Publication"
@@ -50973,7 +50980,7 @@ msgstr "Fournisseur Date de la Facture du Fournisseur ne peut pas être postéri
msgid "Supplier Invoice No"
msgstr "N° de Facture du Fournisseur"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1655
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1686
msgid "Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}"
msgstr "N° de la Facture du Fournisseur existe dans la Facture d'Achat {0}"
@@ -51308,7 +51315,6 @@ msgstr "Synchroniser tous les comptes toutes les heures"
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
-#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_subtype/bank_account_subtype.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_type/bank_account_type.json
@@ -51472,7 +51478,7 @@ msgstr "le systéme va créer des numéros de séries / lots à la validation de
msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero."
msgstr "Le système récupérera toutes les entrées si la valeur limite est zéro."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1822
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1824
msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero"
msgstr ""
@@ -51500,6 +51506,10 @@ msgstr ""
msgid "TDS Computation Summary"
msgstr "Résumé des calculs TDS"
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1449
+msgid "TDS Deducted"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:134
msgid "TDS Payable"
msgstr ""
@@ -52752,7 +52762,7 @@ msgstr ""
msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company"
msgstr "Le programme de fidélité n'est pas valable pour la société sélectionnée"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:882
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:939
msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice"
msgstr ""
@@ -52796,7 +52806,7 @@ msgstr "Le titre du compte de Passif ou de Capitaux Propres, dans lequel les Bé
msgid "The accounts are set by the system automatically but do confirm these defaults"
msgstr "Les comptes sont définis automatiquement par le système mais confirment ces valeurs par défaut"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:783
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:840
msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}"
msgstr ""
@@ -53000,7 +53010,7 @@ msgstr "Les actions existent déjà"
msgid "The shares don't exist with the {0}"
msgstr "Les actions n'existent pas pour {0}"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:753
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:765
msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the documentation ."
msgstr ""
@@ -53071,7 +53081,7 @@ msgstr ""
msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:509
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:522
msgid "There are active maintenance or repairs against the asset. You must complete all of them before cancelling the asset."
msgstr "Il y a une maintenance active ou des réparations sur l'actif. Vous devez les compléter tous avant d'annuler l'élément."
@@ -53345,7 +53355,7 @@ msgstr ""
msgid "This schedule was created when Asset {0} was sold through Sales Invoice {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1164
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1177
msgid "This schedule was created when Asset {0} was updated after being split into new Asset {1}."
msgstr ""
@@ -53361,7 +53371,7 @@ msgstr ""
msgid "This schedule was created when Asset {0}'s shifts were adjusted through Asset Shift Allocation {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1221
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1234
msgid "This schedule was created when new Asset {0} was split from Asset {1}."
msgstr ""
@@ -54104,7 +54114,7 @@ msgid "To include non-stock items in the material request planning. i.e. Items f
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2146
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2770
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2774
msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included"
msgstr "Pour inclure la taxe de la ligne {0} dans le prix de l'Article, les taxes des lignes {1} doivent également être incluses"
@@ -54735,7 +54745,7 @@ msgstr "Encours total"
msgid "Total Paid Amount"
msgstr "Montant total payé"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2415
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2417
msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total"
msgstr "Le montant total du paiement dans l'échéancier doit être égal au Total Général / Total Arrondi"
@@ -55015,7 +55025,7 @@ msgstr "Poids total"
msgid "Total Working Hours"
msgstr "Total des Heures Travaillées"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1987
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1989
msgid "Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})"
msgstr "Avance totale ({0}) pour la Commande {1} ne peut pas être supérieure au Total Général ({2})"
@@ -56308,7 +56318,7 @@ msgstr ""
msgid "Update latest price in all BOMs"
msgstr "Mettre à jour le prix le plus récent dans toutes les nomenclatures"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:336
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:346
msgid "Update stock must be enabled for the purchase invoice {0}"
msgstr ""
@@ -56849,11 +56859,11 @@ msgstr "Taux de Valorisation"
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1821
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1834
msgid "Valuation Rate Missing"
msgstr "Taux de valorisation manquant"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1799
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1812
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr "Le taux de valorisation de l'article {0} est requis pour effectuer des écritures comptables pour {1} {2}."
@@ -56885,7 +56895,7 @@ msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Trans
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2170
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2794
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2798
msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive"
msgstr "Les frais de type d'évaluation ne peuvent pas être marqués comme inclusifs"
@@ -57888,7 +57898,7 @@ msgid "Warn for new Request for Quotations"
msgstr "Avertir lors d'une nouvelle Demande de Devis"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:727
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1825
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1827
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:120
msgid "Warning"
@@ -57898,7 +57908,7 @@ msgstr "Avertissement"
msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:763
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:775
msgid "Warning on Negative Stock"
msgstr ""
@@ -58870,11 +58880,11 @@ msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3357
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3361
msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à effectuer la mise à jour selon les conditions définies dans {} Workflow."
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:729
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:733
msgid "You are not authorized to add or update entries before {0}"
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à ajouter ou faire une mise à jour des écritures avant le {0}"
@@ -58951,7 +58961,7 @@ msgstr ""
msgid "You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0}"
msgstr "Vous ne pouvez pas créer ou annuler des écritures comptables dans la période comptable clôturée {0}"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:749
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:753
msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date."
msgstr ""
@@ -58991,7 +59001,7 @@ msgstr "Vous ne pouvez pas valider la commande sans paiement."
msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3333
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3337
msgid "You do not have permissions to {} items in a {}."
msgstr "Vous ne disposez pas des autorisations nécessaires pour {} éléments dans un {}."
@@ -59039,7 +59049,7 @@ msgstr "Vous devez sélectionner un client avant d'ajouter un article."
msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2745
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2749
msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account."
msgstr ""
@@ -59123,7 +59133,7 @@ msgstr "[Important] [ERPNext] Erreurs de réorganisation automatique"
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1813
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1826
msgid "after"
msgstr ""
@@ -59279,7 +59289,7 @@ msgstr "grand_parent"
msgid "on"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1152
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1154
msgid "or"
msgstr "ou"
@@ -59328,7 +59338,7 @@ msgstr ""
msgid "per hour"
msgstr "par heure"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1814
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1827
msgid "performing either one below:"
msgstr ""
@@ -59458,7 +59468,7 @@ msgstr "{0} ({1}) ne peut pas être supérieur à la quantité planifiée ({2})
msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2042
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2044
msgid "{0} Account not found against Customer {1}."
msgstr ""
@@ -59598,7 +59608,7 @@ msgstr "{0} a été envoyé avec succès"
msgid "{0} hours"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2363
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2365
msgid "{0} in row {1}"
msgstr "{0} dans la ligne {1}"
@@ -59632,7 +59642,7 @@ msgid "{0} is mandatory for Item {1}"
msgstr "{0} est obligatoire pour l’Article {1}"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:101
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:773
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:777
msgid "{0} is mandatory for account {1}"
msgstr ""
@@ -59640,7 +59650,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}"
msgstr "{0} est obligatoire. L'enregistrement de change de devises n'est peut-être pas créé pour le {1} au {2}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2702
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2706
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}."
msgstr "{0} est obligatoire. Peut-être qu’un enregistrement de Taux de Change n'est pas créé pour {1} et {2}."
@@ -59735,16 +59745,16 @@ msgstr ""
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1472 erpnext/stock/stock_ledger.py:1963
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1977
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1485 erpnext/stock/stock_ledger.py:1976
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1990
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
msgstr "{0} unités de {1} nécessaires dans {2} sur {3} {4} pour {5} pour compléter cette transaction."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2087 erpnext/stock/stock_ledger.py:2133
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2100 erpnext/stock/stock_ledger.py:2146
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1466
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1479
msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction."
msgstr "{0} unités de {1} nécessaires dans {2} pour compléter cette transaction."
diff --git a/erpnext/locale/hu.po b/erpnext/locale/hu.po
index de24a974c04..5756a70b9d8 100644
--- a/erpnext/locale/hu.po
+++ b/erpnext/locale/hu.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-03 09:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-11-04 05:08\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-11-10 09:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-11 08:02\n"
"Last-Translator: info@erpnext.com\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -211,7 +211,7 @@ msgstr ""
msgid "% of materials delivered against this Sales Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2046
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2048
msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}"
msgstr ""
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr ""
msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2051
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2053
msgid "'Default {0} Account' in Company {1}"
msgstr ""
@@ -773,11 +773,11 @@ msgstr ""
msgid "Your Shortcuts "
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:913
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:970
msgid "Grand Total: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:914
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:971
msgid "Outstanding Amount: {0}"
msgstr ""
@@ -1056,7 +1056,7 @@ msgstr ""
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2277
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2284
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Accepted Quantity"
@@ -1268,7 +1268,7 @@ msgid "Account Manager"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:868
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2055
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2057
msgid "Account Missing"
msgstr ""
@@ -1374,7 +1374,7 @@ msgstr ""
msgid "Account is not set for the dashboard chart {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:682
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:695
msgid "Account not Found"
msgstr ""
@@ -1443,7 +1443,7 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} is frozen"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1151
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1153
msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}"
msgstr ""
@@ -1463,7 +1463,7 @@ msgstr ""
msgid "Account {0}: You can not assign itself as parent account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:428
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:432
msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry"
msgstr ""
@@ -1475,7 +1475,7 @@ msgstr ""
msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2802
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2806
msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected"
msgstr ""
@@ -1742,8 +1742,8 @@ msgstr ""
msgid "Accounting Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:716
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:731
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:729
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:744
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:585
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr ""
@@ -1752,15 +1752,15 @@ msgstr ""
msgid "Accounting Entry for Service"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:989
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1009
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1025
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1042
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1061
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1084
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1183
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1381
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1399
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:995
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1015
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1031
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1048
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1067
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1090
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1189
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1387
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1405
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:534
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:551
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:821
@@ -1774,7 +1774,7 @@ msgstr ""
msgid "Accounting Entry for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2096
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2098
msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}"
msgstr ""
@@ -1862,6 +1862,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_subtype/bank_account_subtype.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_type/bank_account_type.json
@@ -2034,6 +2035,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_subtype/bank_account_subtype.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_type/bank_account_type.json
@@ -3857,7 +3859,7 @@ msgstr ""
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2366
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2373
msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection."
msgstr ""
@@ -4911,6 +4913,10 @@ msgstr ""
msgid "Another Cost Center Allocation record {0} applicable from {1}, hence this allocation will be applicable upto {2}"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:727
+msgid "Another Payment Request is already processed"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py:100
msgid "Another Sales Person {0} exists with the same Employee id"
msgstr ""
@@ -5541,8 +5547,8 @@ msgstr ""
msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} and Finance Book {2} already exists."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:144
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:183
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:145
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:184
msgid "Asset Depreciation Schedules created: {0} Please check, edit if needed, and submit the Asset."
msgstr ""
@@ -5619,7 +5625,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset Movement Item"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:950
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:963
msgid "Asset Movement record {0} created"
msgstr ""
@@ -5752,11 +5758,11 @@ msgstr ""
msgid "Asset Value Analytics"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:174
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:175
msgid "Asset cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:514
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:527
msgid "Asset cannot be cancelled, as it is already {0}"
msgstr ""
@@ -5768,7 +5774,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset capitalized after Asset Capitalization {0} was submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:196
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:197
msgid "Asset created"
msgstr ""
@@ -5776,7 +5782,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset created after Asset Capitalization {0} was submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1199
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1212
msgid "Asset created after being split from Asset {0}"
msgstr ""
@@ -5784,7 +5790,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset decapitalized after Asset Capitalization {0} was submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:199
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:200
msgid "Asset deleted"
msgstr ""
@@ -5824,7 +5830,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset sold"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:162
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:163
msgid "Asset submitted"
msgstr ""
@@ -5832,7 +5838,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset transferred to Location {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1133
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1146
msgid "Asset updated after being split into Asset {0}"
msgstr ""
@@ -5965,7 +5971,7 @@ msgstr ""
msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1056
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1069
msgid "At least one asset has to be selected."
msgstr ""
@@ -6103,6 +6109,7 @@ msgstr ""
#. Name of a role
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.json
#: erpnext/accounts/doctype/finance_book/finance_book.json
#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json
@@ -6500,7 +6507,7 @@ msgstr ""
msgid "Available Stock for Packing Items"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:270
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:271
msgid "Available for use date is required"
msgstr ""
@@ -6517,7 +6524,7 @@ msgstr ""
msgid "Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:353
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:363
msgid "Available-for-use Date should be after purchase date"
msgstr ""
@@ -7624,7 +7631,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2303
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2310
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -8219,7 +8226,7 @@ msgstr ""
msgid "Booking stock value across multiple accounts will make it harder to track stock and account value."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:747
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:751
msgid "Books have been closed till the period ending on {0}"
msgstr ""
@@ -8962,7 +8969,7 @@ msgid "Can only make payment against unbilled {0}"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1424
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2711
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2715
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:90
msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'"
msgstr ""
@@ -9227,7 +9234,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1640
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1642
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:172
msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list."
msgstr ""
@@ -9270,7 +9277,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot find Item with this Barcode"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3229
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3233
msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings."
msgstr ""
@@ -9278,7 +9285,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1923
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1925
msgid "Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings"
msgstr ""
@@ -9299,7 +9306,7 @@ msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1441
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2726
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2730
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:100
msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type"
msgstr ""
@@ -9315,7 +9322,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1433
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1612
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1726
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2716
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2720
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94
#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:455
msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row"
@@ -9333,11 +9340,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3377
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3381
msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3380
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3384
msgid "Cannot set quantity less than received quantity"
msgstr ""
@@ -9713,7 +9720,7 @@ msgid "Channel Partner"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2155
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2779
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2783
msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount"
msgstr ""
@@ -9903,7 +9910,7 @@ msgstr ""
#. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2214
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2221
msgid "Cheque/Reference Date"
msgstr ""
@@ -11035,7 +11042,7 @@ msgstr ""
msgid "Company name not same"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:208
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:209
msgid "Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches."
msgstr ""
@@ -11866,7 +11873,7 @@ msgid "Content Type"
msgstr ""
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:157
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2227
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2234
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:359
msgid "Continue"
msgstr ""
@@ -12033,7 +12040,7 @@ msgstr ""
msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2547
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2549
msgid "Conversion rate cannot be 0 or 1"
msgstr ""
@@ -12334,7 +12341,7 @@ msgstr ""
msgid "Cost Center is a part of Cost Center Allocation, hence cannot be converted to a group"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1350
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1356
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:787
msgid "Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}"
msgstr ""
@@ -12355,11 +12362,11 @@ msgstr ""
msgid "Cost Center {0} cannot be used for allocation as it is used as main cost center in other allocation record."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:246
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:247
msgid "Cost Center {} doesn't belong to Company {}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:253
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:254
msgid "Cost Center {} is a group cost center and group cost centers cannot be used in transactions"
msgstr ""
@@ -12683,9 +12690,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:81
#: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31
#: erpnext/public/js/communication.js:41
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:331
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:332
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2344
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:309
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:310
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2351
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:176
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:127
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:136
@@ -12983,7 +12990,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1817
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1830
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
msgstr ""
@@ -13276,7 +13283,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:367
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2035
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2037
msgid "Credit To"
msgstr ""
@@ -14891,7 +14898,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:872
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:883
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2035
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2037
msgid "Debit To"
msgstr ""
@@ -14899,7 +14906,7 @@ msgstr ""
msgid "Debit To is required"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:490
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:494
msgid "Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}."
msgstr ""
@@ -15070,7 +15077,7 @@ msgstr ""
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3418
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3422
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr ""
@@ -16159,19 +16166,19 @@ msgstr ""
msgid "Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:275
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:276
msgid "Depreciation Row {0}: Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:499
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:512
msgid "Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:457
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:467
msgid "Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:448
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:458
msgid "Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date"
msgstr ""
@@ -16198,7 +16205,7 @@ msgstr ""
msgid "Depreciation Schedule View"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:347
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:357
msgid "Depreciation cannot be calculated for fully depreciated assets"
msgstr ""
@@ -16414,7 +16421,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2291
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2298
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
@@ -17346,7 +17353,7 @@ msgstr ""
msgid "Do you still want to enable negative inventory?"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1027
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1034
msgid "Do you want to clear the selected {0}?"
msgstr ""
@@ -17849,7 +17856,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:299
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:300
msgid "Duplicate Finance Book"
msgstr ""
@@ -18817,7 +18824,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter date to scrap asset"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:345
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:355
msgid "Enter depreciation details"
msgstr ""
@@ -19066,7 +19073,7 @@ msgstr ""
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2104
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2117
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
msgstr ""
@@ -19114,8 +19121,8 @@ msgstr ""
msgid "Exchange Gain/Loss"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1442
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1527
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1444
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1529
msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}"
msgstr ""
@@ -19836,7 +19843,7 @@ msgid "Fetch items based on Default Supplier."
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1187
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1194
msgid "Fetching exchange rates ..."
msgstr ""
@@ -20142,15 +20149,15 @@ msgstr ""
msgid "Finished Good Item Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3404
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3408
msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3421
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3425
msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3415
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3419
msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item"
msgstr ""
@@ -20380,7 +20387,7 @@ msgstr ""
#. Capitalization Asset Item'
#. Label of the fixed_asset_account (Link) field in DocType 'Asset Category
#. Account'
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:678
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:691
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json
msgid "Fixed Asset Account"
@@ -20575,7 +20582,7 @@ msgstr ""
msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1125
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1127
msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}"
msgstr ""
@@ -21268,7 +21275,7 @@ msgstr ""
msgid "Fulfilled"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:21
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:23
msgid "Fulfillment"
msgstr ""
@@ -22172,11 +22179,11 @@ msgstr ""
msgid "Gross Purchase Amount Too Low: {0} cannot be depreciated over {1} cycles with a frequency of {2} depreciations."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:315
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:325
msgid "Gross Purchase Amount is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:360
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:370
msgid "Gross Purchase Amount should be equal to purchase amount of one single Asset."
msgstr ""
@@ -22567,7 +22574,7 @@ msgstr ""
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1802
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1815
msgid "Here are the options to proceed:"
msgstr ""
@@ -23054,7 +23061,7 @@ msgstr ""
msgid "If more than one package of the same type (for print)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1812
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1825
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
msgstr ""
@@ -23079,7 +23086,7 @@ msgstr ""
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1805
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1818
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
msgstr ""
@@ -24091,7 +24098,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Component Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:278
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:279
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:77
msgid "Incorrect Date"
msgstr ""
@@ -24391,8 +24398,8 @@ msgstr ""
msgid "Insufficient Capacity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3336
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3360
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3340
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3364
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr ""
@@ -24400,12 +24407,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:117
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:896
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:765
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:988 erpnext/stock/stock_ledger.py:1499
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1972
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:988 erpnext/stock/stock_ledger.py:1512
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1985
msgid "Insufficient Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1987
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2000
msgid "Insufficient Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -24529,7 +24536,6 @@ msgstr ""
msgid "Interested"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:29
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:285
msgid "Internal"
msgstr ""
@@ -24616,13 +24622,13 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:888
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:98
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2740
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2748
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2744
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2752
msgid "Invalid Account"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:367
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:786
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:843
msgid "Invalid Allocated Amount"
msgstr ""
@@ -24642,7 +24648,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2529
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2536
msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item"
msgstr ""
@@ -24654,9 +24660,9 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:249
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:256
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2763
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:250
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:257
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2767
msgid "Invalid Cost Center"
msgstr ""
@@ -24681,7 +24687,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Formula"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:365
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:375
msgid "Invalid Gross Purchase Amount"
msgstr ""
@@ -24703,7 +24709,7 @@ msgid "Invalid Ledger Entries"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:59
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:739
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:743
msgid "Invalid Opening Entry"
msgstr ""
@@ -24739,17 +24745,17 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Purchase Invoice"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3373
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3377
msgid "Invalid Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1140
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1142
msgid "Invalid Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:409
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:416
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:443
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:419
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:426
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:453
msgid "Invalid Schedule"
msgstr ""
@@ -24796,8 +24802,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:110
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:120
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:782
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:792
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:786
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:796
msgid "Invalid value {0} for {1} against account {2}"
msgstr ""
@@ -25661,7 +25667,7 @@ msgstr ""
msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1990
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1997
msgid "It is needed to fetch Item Details."
msgstr ""
@@ -25986,7 +25992,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2265
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2272
#: erpnext/public/js/utils.js:495 erpnext/public/js/utils.js:650
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
@@ -26413,7 +26419,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:128
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2271
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2278
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35
@@ -26772,7 +26778,7 @@ msgstr ""
msgid "Item operation"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3396
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3400
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr ""
@@ -26805,7 +26811,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:231
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:232
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:628
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:167
msgid "Item {0} does not exist"
@@ -26827,7 +26833,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} has already been returned"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:233
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:234
msgid "Item {0} has been disabled"
msgstr ""
@@ -26867,7 +26873,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:235
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:236
msgid "Item {0} must be a Fixed Asset Item"
msgstr ""
@@ -26879,7 +26885,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} must be a Sub-contracted Item"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:237
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:238
msgid "Item {0} must be a non-stock item"
msgstr ""
@@ -27040,7 +27046,7 @@ msgstr ""
msgid "Items and Pricing"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3615
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3619
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}."
msgstr ""
@@ -28876,7 +28882,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:245
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2651
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2658
#: erpnext/public/js/utils/party.js:317
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164
#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
@@ -29095,8 +29101,9 @@ msgstr ""
#. 'Company'
#. Label of the manufacturing_section (Section Break) field in DocType 'Batch'
#. Label of the manufacturing (Tab Break) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:30
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:26
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:28
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:31
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json erpnext/stock/doctype/item/item.json
@@ -29525,7 +29532,7 @@ msgstr ""
msgid "Material Request Type"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1586
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1588
msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available."
msgstr ""
@@ -29816,7 +29823,7 @@ msgstr ""
msgid "Megawatt"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1818
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1831
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
msgstr ""
@@ -30237,11 +30244,11 @@ msgid "Missing Asset"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:174
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:265
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:266
msgid "Missing Cost Center"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:307
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:308
msgid "Missing Finance Book"
msgstr ""
@@ -31183,7 +31190,7 @@ msgstr ""
msgid "Net Weight UOM"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1332
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1334
msgid "Net total calculation precision loss"
msgstr ""
@@ -31859,7 +31866,7 @@ msgstr ""
msgid "Not Initiated"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:763
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:765
#: erpnext/templates/pages/material_request_info.py:21
#: erpnext/templates/pages/order.py:37 erpnext/templates/pages/rfq.py:46
msgid "Not Permitted"
@@ -31923,12 +31930,12 @@ msgstr ""
msgid "Not in stock"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:684
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:686
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1334
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1474
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1541
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:791
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1572
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1574
msgid "Not permitted"
msgstr ""
@@ -32649,7 +32656,7 @@ msgstr ""
msgid "Opening Accumulated Depreciation"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:427
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:437
msgid "Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {0}"
msgstr ""
@@ -32689,7 +32696,7 @@ msgstr ""
msgid "Opening Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:738
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:742
msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created."
msgstr ""
@@ -32716,7 +32723,7 @@ msgstr ""
msgid "Opening Invoice Item"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1526
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1557
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1641
msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}. '{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}. Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment."
msgstr ""
@@ -33555,7 +33562,7 @@ msgstr ""
msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1862
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1864
msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role."
msgstr ""
@@ -33769,11 +33776,11 @@ msgstr ""
msgid "POS Invoices"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:545
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:547
msgid "POS Invoices will be consolidated in a background process"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:547
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:549
msgid "POS Invoices will be unconsolidated in a background process"
msgstr ""
@@ -34530,7 +34537,7 @@ msgstr ""
msgid "Party Account No. (Bank Statement)"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2127
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2129
msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same"
msgstr ""
@@ -34795,9 +34802,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_dashboard.py:25
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:39
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:427
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:20
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:24
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:784
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:28
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:30
msgid "Payment"
msgstr ""
@@ -34924,11 +34931,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:132
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:545
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:683
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:696
msgid "Payment Entry is already created"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1283
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1285
msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice."
msgstr ""
@@ -35159,11 +35166,11 @@ msgstr ""
msgid "Payment Request created from Sales Order or Purchase Order will be in Draft status. When disabled document will be in unsaved state."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:604
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:617
msgid "Payment Request for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:570
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:569
msgid "Payment Request is already created"
msgstr ""
@@ -35607,7 +35614,7 @@ msgstr ""
msgid "Period Based On"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:750
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:754
msgid "Period Closed"
msgstr ""
@@ -36277,7 +36284,7 @@ msgstr ""
msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:325
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:335
msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}"
msgstr ""
@@ -36285,7 +36292,7 @@ msgstr ""
msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:364
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:374
msgid "Please do not book expense of multiple assets against one single Asset."
msgstr ""
@@ -36373,7 +36380,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Item Code to get Batch Number"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2402
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2409
msgid "Please enter Item Code to get batch no"
msgstr ""
@@ -36446,7 +36453,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter company name first"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2541
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2543
msgid "Please enter default currency in Company Master"
msgstr ""
@@ -36542,8 +36549,8 @@ msgstr ""
msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:602
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:609
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:606
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:613
msgid "Please mention '{0}' in Company: {1}"
msgstr ""
@@ -36585,7 +36592,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select Apply Discount On"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1537
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1539
msgid "Please select BOM against item {0}"
msgstr ""
@@ -36671,7 +36678,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select Price List"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1539
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1541
msgid "Please select Qty against item {0}"
msgstr ""
@@ -36691,7 +36698,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2437
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2439
msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}"
msgstr ""
@@ -36707,7 +36714,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:570
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:245
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2651
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2658
msgid "Please select a Company first."
msgstr ""
@@ -36874,7 +36881,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:514
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:518
msgid "Please set '{0}' in Company: {1}"
msgstr ""
@@ -36930,7 +36937,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set Fixed Asset Account in {} against {}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:434
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:444
msgid "Please set Opening Number of Booked Depreciations"
msgstr ""
@@ -36964,7 +36971,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set a Company"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:262
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:263
msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}"
msgstr ""
@@ -36980,7 +36987,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1075
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1081
msgid "Please set account in Warehouse {0}"
msgstr ""
@@ -37051,11 +37058,11 @@ msgstr ""
msgid "Please set filters"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2043
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2045
msgid "Please set one of the following:"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2120
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2127
msgid "Please set recurring after saving"
msgstr ""
@@ -37113,7 +37120,7 @@ msgstr ""
msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1988
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1995
msgid "Please specify"
msgstr ""
@@ -37128,7 +37135,7 @@ msgid "Please specify Company to proceed"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1438
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2722
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2726
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:97
msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}"
msgstr ""
@@ -39073,7 +39080,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/config/projects.py:7 erpnext/projects/doctype/project/project.py:438
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:26
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:25
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:27
#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:25
msgid "Projects"
msgstr ""
@@ -39392,7 +39399,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Invoice Trends"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:214
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:215
msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}"
msgstr ""
@@ -39401,7 +39408,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Invoice {0} is already submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1906
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1937
msgid "Purchase Invoices"
msgstr ""
@@ -39582,7 +39589,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Order {0} is not submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:850
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:852
msgid "Purchase Orders"
msgstr ""
@@ -39607,7 +39614,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Orders to Receive"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1682
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1684
msgid "Purchase Orders {0} are un-linked"
msgstr ""
@@ -39834,7 +39841,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Blanket Order'
#. Label of the purchasing_tab (Tab Break) field in DocType 'Item'
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:24
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:26
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Purchasing"
msgstr ""
@@ -40331,7 +40338,7 @@ msgstr ""
msgid "Quality Inspection Template Name"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:329
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:307
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:161
msgid "Quality Inspection(s)"
msgstr ""
@@ -41933,7 +41940,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:96
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:28
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:22
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:26
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_dashboard.py:15
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
@@ -41943,7 +41950,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:10
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:27
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:29
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/marketing_source.txt:2
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_dashboard.py:23
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
@@ -41974,7 +41981,7 @@ msgstr ""
msgid "Reference Date"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2226
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2233
msgid "Reference Date for Early Payment Discount"
msgstr ""
@@ -42356,7 +42363,7 @@ msgstr ""
msgid "Rejected Warehouse and Accepted Warehouse cannot be same."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:19
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:23
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_dashboard.py:14
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_dashboard.py:22
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py:23
@@ -43154,7 +43161,7 @@ msgstr ""
msgid "Reserved Quantity for Production"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2110
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2123
msgid "Reserved Serial No."
msgstr ""
@@ -43168,11 +43175,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:146
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:482
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2094
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2107
msgid "Reserved Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2140
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2153
msgid "Reserved Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -44063,23 +44070,23 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3270
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3274
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3244
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3248
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3263
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3267
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3250
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3254
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3256
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3260
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order."
msgstr ""
@@ -44087,7 +44094,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3511
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3515
msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}."
msgstr ""
@@ -44260,8 +44267,8 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1137
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3370
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1139
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3374
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr ""
@@ -44438,7 +44445,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:306
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:307
msgid "Row #{}: Finance Book should not be empty since you're using multiple."
msgstr ""
@@ -44462,7 +44469,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{}: Please assign task to a member."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:298
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:299
msgid "Row #{}: Please use a different Finance Book."
msgstr ""
@@ -44571,7 +44578,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2760
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2764
msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}"
msgstr ""
@@ -44595,11 +44602,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Delivery Warehouse ({1}) and Customer Warehouse ({2}) can not be same"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:415
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:425
msgid "Row {0}: Depreciation Start Date is required"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2358
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2360
msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date"
msgstr ""
@@ -44616,7 +44623,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:406
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:416
msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount"
msgstr ""
@@ -44778,7 +44785,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2737
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2741
msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}"
msgstr ""
@@ -44786,7 +44793,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date must be greater than or equal to {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:440
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:450
msgid "Row {0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations"
msgstr ""
@@ -44853,7 +44860,7 @@ msgstr ""
msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2368
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2370
msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}"
msgstr ""
@@ -45848,7 +45855,7 @@ msgstr ""
#. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection'
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2284
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2291
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Sample Size"
msgstr ""
@@ -46031,7 +46038,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:84
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.py:39
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:232
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:554
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:556
msgid "Scheduler Inactive"
msgstr ""
@@ -46043,7 +46050,7 @@ msgstr ""
msgid "Scheduler is Inactive. Can't trigger jobs now."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:554
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:556
msgid "Scheduler is inactive. Cannot enqueue job."
msgstr ""
@@ -46379,7 +46386,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Items based on Delivery Date"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2314
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2321
msgid "Select Items for Quality Inspection"
msgstr ""
@@ -46521,7 +46528,7 @@ msgstr ""
msgid "Select company name first."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2557
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2559
msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}"
msgstr ""
@@ -46735,7 +46742,7 @@ msgid "Send Now"
msgstr ""
#. Label of the send_sms (Button) field in DocType 'SMS Center'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:484
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:491
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
msgid "Send SMS"
msgstr ""
@@ -46889,7 +46896,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2297
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2304
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -47053,7 +47060,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial Nos are created successfully"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2100
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2113
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
msgstr ""
@@ -47471,12 +47478,12 @@ msgid "Service Stop Date"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1361
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1368
msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1358
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1365
msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date"
msgstr ""
@@ -47705,15 +47712,15 @@ msgstr ""
msgid "Set this if the customer is a Public Administration company."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:677
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:690
msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:998
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1011
msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:995
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1008
msgid "Set {0} in company {1}"
msgstr ""
@@ -48804,7 +48811,7 @@ msgstr ""
msgid "Split Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1103
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1116
msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty"
msgstr ""
@@ -49390,7 +49397,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:50
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:73
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1302
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1308
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:58
msgid "Stock Adjustment"
msgstr ""
@@ -50164,7 +50171,7 @@ msgstr ""
msgid "Sub-assembly BOM Count"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:26
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:34
msgid "Sub-contracting"
msgstr ""
@@ -50271,7 +50278,7 @@ msgstr ""
msgid "Subcontracting Order Supplied Item"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:885
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:887
msgid "Subcontracting Order {0} created."
msgstr ""
@@ -50350,7 +50357,7 @@ msgstr ""
msgid "Submit"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:881
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:883
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:801
msgid "Submit Action Failed"
msgstr ""
@@ -50937,7 +50944,7 @@ msgstr ""
msgid "Supplier Invoice Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1630
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1661
msgid "Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date"
msgstr ""
@@ -50952,7 +50959,7 @@ msgstr ""
msgid "Supplier Invoice No"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1655
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1686
msgid "Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}"
msgstr ""
@@ -51287,7 +51294,6 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
-#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_subtype/bank_account_subtype.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_type/bank_account_type.json
@@ -51451,7 +51457,7 @@ msgstr ""
msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1822
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1824
msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero"
msgstr ""
@@ -51479,6 +51485,10 @@ msgstr ""
msgid "TDS Computation Summary"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1449
+msgid "TDS Deducted"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:134
msgid "TDS Payable"
msgstr ""
@@ -52731,7 +52741,7 @@ msgstr ""
msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:882
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:939
msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice"
msgstr ""
@@ -52775,7 +52785,7 @@ msgstr ""
msgid "The accounts are set by the system automatically but do confirm these defaults"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:783
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:840
msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}"
msgstr ""
@@ -52979,7 +52989,7 @@ msgstr ""
msgid "The shares don't exist with the {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:753
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:765
msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the documentation ."
msgstr ""
@@ -53050,7 +53060,7 @@ msgstr ""
msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:509
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:522
msgid "There are active maintenance or repairs against the asset. You must complete all of them before cancelling the asset."
msgstr ""
@@ -53324,7 +53334,7 @@ msgstr ""
msgid "This schedule was created when Asset {0} was sold through Sales Invoice {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1164
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1177
msgid "This schedule was created when Asset {0} was updated after being split into new Asset {1}."
msgstr ""
@@ -53340,7 +53350,7 @@ msgstr ""
msgid "This schedule was created when Asset {0}'s shifts were adjusted through Asset Shift Allocation {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1221
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1234
msgid "This schedule was created when new Asset {0} was split from Asset {1}."
msgstr ""
@@ -54083,7 +54093,7 @@ msgid "To include non-stock items in the material request planning. i.e. Items f
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2146
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2770
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2774
msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included"
msgstr ""
@@ -54714,7 +54724,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Paid Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2415
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2417
msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total"
msgstr ""
@@ -54994,7 +55004,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Working Hours"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1987
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1989
msgid "Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})"
msgstr ""
@@ -56287,7 +56297,7 @@ msgstr ""
msgid "Update latest price in all BOMs"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:336
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:346
msgid "Update stock must be enabled for the purchase invoice {0}"
msgstr ""
@@ -56828,11 +56838,11 @@ msgstr ""
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1821
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1834
msgid "Valuation Rate Missing"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1799
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1812
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr ""
@@ -56864,7 +56874,7 @@ msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Trans
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2170
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2794
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2798
msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive"
msgstr ""
@@ -57867,7 +57877,7 @@ msgid "Warn for new Request for Quotations"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:727
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1825
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1827
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:120
msgid "Warning"
@@ -57877,7 +57887,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:763
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:775
msgid "Warning on Negative Stock"
msgstr ""
@@ -58849,11 +58859,11 @@ msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3357
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3361
msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:729
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:733
msgid "You are not authorized to add or update entries before {0}"
msgstr ""
@@ -58930,7 +58940,7 @@ msgstr ""
msgid "You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:749
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:753
msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date."
msgstr ""
@@ -58970,7 +58980,7 @@ msgstr ""
msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3333
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3337
msgid "You do not have permissions to {} items in a {}."
msgstr ""
@@ -59018,7 +59028,7 @@ msgstr ""
msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2745
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2749
msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account."
msgstr ""
@@ -59102,7 +59112,7 @@ msgstr ""
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1813
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1826
msgid "after"
msgstr ""
@@ -59258,7 +59268,7 @@ msgstr ""
msgid "on"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1152
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1154
msgid "or"
msgstr ""
@@ -59307,7 +59317,7 @@ msgstr ""
msgid "per hour"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1814
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1827
msgid "performing either one below:"
msgstr ""
@@ -59437,7 +59447,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2042
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2044
msgid "{0} Account not found against Customer {1}."
msgstr ""
@@ -59577,7 +59587,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} hours"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2363
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2365
msgid "{0} in row {1}"
msgstr ""
@@ -59611,7 +59621,7 @@ msgid "{0} is mandatory for Item {1}"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:101
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:773
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:777
msgid "{0} is mandatory for account {1}"
msgstr ""
@@ -59619,7 +59629,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2702
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2706
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}."
msgstr ""
@@ -59714,16 +59724,16 @@ msgstr ""
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1472 erpnext/stock/stock_ledger.py:1963
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1977
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1485 erpnext/stock/stock_ledger.py:1976
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1990
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2087 erpnext/stock/stock_ledger.py:2133
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2100 erpnext/stock/stock_ledger.py:2146
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1466
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1479
msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction."
msgstr ""
diff --git a/erpnext/locale/pl.po b/erpnext/locale/pl.po
index 3eacee7b506..d3dd39577fa 100644
--- a/erpnext/locale/pl.po
+++ b/erpnext/locale/pl.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-03 09:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-11-04 05:08\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-11-10 09:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-11 08:02\n"
"Last-Translator: info@erpnext.com\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -211,7 +211,7 @@ msgstr ""
msgid "% of materials delivered against this Sales Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2046
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2048
msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}"
msgstr ""
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr ""
msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2051
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2053
msgid "'Default {0} Account' in Company {1}"
msgstr ""
@@ -773,11 +773,11 @@ msgstr ""
msgid "Your Shortcuts "
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:913
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:970
msgid "Grand Total: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:914
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:971
msgid "Outstanding Amount: {0}"
msgstr ""
@@ -1056,7 +1056,7 @@ msgstr ""
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2277
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2284
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Accepted Quantity"
@@ -1268,7 +1268,7 @@ msgid "Account Manager"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:868
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2055
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2057
msgid "Account Missing"
msgstr ""
@@ -1374,7 +1374,7 @@ msgstr ""
msgid "Account is not set for the dashboard chart {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:682
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:695
msgid "Account not Found"
msgstr ""
@@ -1443,7 +1443,7 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} is frozen"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1151
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1153
msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}"
msgstr ""
@@ -1463,7 +1463,7 @@ msgstr ""
msgid "Account {0}: You can not assign itself as parent account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:428
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:432
msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry"
msgstr ""
@@ -1475,7 +1475,7 @@ msgstr ""
msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2802
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2806
msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected"
msgstr ""
@@ -1742,8 +1742,8 @@ msgstr ""
msgid "Accounting Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:716
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:731
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:729
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:744
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:585
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr ""
@@ -1752,15 +1752,15 @@ msgstr ""
msgid "Accounting Entry for Service"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:989
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1009
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1025
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1042
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1061
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1084
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1183
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1381
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1399
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:995
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1015
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1031
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1048
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1067
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1090
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1189
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1387
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1405
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:534
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:551
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:821
@@ -1774,7 +1774,7 @@ msgstr ""
msgid "Accounting Entry for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2096
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2098
msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}"
msgstr ""
@@ -1862,6 +1862,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_subtype/bank_account_subtype.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_type/bank_account_type.json
@@ -2034,6 +2035,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_subtype/bank_account_subtype.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_type/bank_account_type.json
@@ -3857,7 +3859,7 @@ msgstr ""
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2366
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2373
msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection."
msgstr ""
@@ -4911,6 +4913,10 @@ msgstr ""
msgid "Another Cost Center Allocation record {0} applicable from {1}, hence this allocation will be applicable upto {2}"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:727
+msgid "Another Payment Request is already processed"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py:100
msgid "Another Sales Person {0} exists with the same Employee id"
msgstr ""
@@ -5541,8 +5547,8 @@ msgstr ""
msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} and Finance Book {2} already exists."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:144
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:183
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:145
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:184
msgid "Asset Depreciation Schedules created: {0} Please check, edit if needed, and submit the Asset."
msgstr ""
@@ -5619,7 +5625,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset Movement Item"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:950
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:963
msgid "Asset Movement record {0} created"
msgstr ""
@@ -5752,11 +5758,11 @@ msgstr ""
msgid "Asset Value Analytics"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:174
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:175
msgid "Asset cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:514
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:527
msgid "Asset cannot be cancelled, as it is already {0}"
msgstr ""
@@ -5768,7 +5774,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset capitalized after Asset Capitalization {0} was submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:196
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:197
msgid "Asset created"
msgstr ""
@@ -5776,7 +5782,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset created after Asset Capitalization {0} was submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1199
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1212
msgid "Asset created after being split from Asset {0}"
msgstr ""
@@ -5784,7 +5790,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset decapitalized after Asset Capitalization {0} was submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:199
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:200
msgid "Asset deleted"
msgstr ""
@@ -5824,7 +5830,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset sold"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:162
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:163
msgid "Asset submitted"
msgstr ""
@@ -5832,7 +5838,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset transferred to Location {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1133
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1146
msgid "Asset updated after being split into Asset {0}"
msgstr ""
@@ -5965,7 +5971,7 @@ msgstr ""
msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1056
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1069
msgid "At least one asset has to be selected."
msgstr ""
@@ -6103,6 +6109,7 @@ msgstr ""
#. Name of a role
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.json
#: erpnext/accounts/doctype/finance_book/finance_book.json
#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json
@@ -6500,7 +6507,7 @@ msgstr ""
msgid "Available Stock for Packing Items"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:270
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:271
msgid "Available for use date is required"
msgstr ""
@@ -6517,7 +6524,7 @@ msgstr ""
msgid "Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:353
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:363
msgid "Available-for-use Date should be after purchase date"
msgstr ""
@@ -7624,7 +7631,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2303
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2310
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -8219,7 +8226,7 @@ msgstr ""
msgid "Booking stock value across multiple accounts will make it harder to track stock and account value."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:747
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:751
msgid "Books have been closed till the period ending on {0}"
msgstr ""
@@ -8962,7 +8969,7 @@ msgid "Can only make payment against unbilled {0}"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1424
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2711
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2715
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:90
msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'"
msgstr ""
@@ -9227,7 +9234,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1640
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1642
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:172
msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list."
msgstr ""
@@ -9270,7 +9277,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot find Item with this Barcode"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3229
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3233
msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings."
msgstr ""
@@ -9278,7 +9285,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1923
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1925
msgid "Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings"
msgstr ""
@@ -9299,7 +9306,7 @@ msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1441
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2726
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2730
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:100
msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type"
msgstr ""
@@ -9315,7 +9322,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1433
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1612
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1726
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2716
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2720
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94
#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:455
msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row"
@@ -9333,11 +9340,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3377
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3381
msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3380
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3384
msgid "Cannot set quantity less than received quantity"
msgstr ""
@@ -9713,7 +9720,7 @@ msgid "Channel Partner"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2155
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2779
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2783
msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount"
msgstr ""
@@ -9903,7 +9910,7 @@ msgstr ""
#. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2214
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2221
msgid "Cheque/Reference Date"
msgstr ""
@@ -11035,7 +11042,7 @@ msgstr ""
msgid "Company name not same"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:208
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:209
msgid "Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches."
msgstr ""
@@ -11866,7 +11873,7 @@ msgid "Content Type"
msgstr ""
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:157
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2227
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2234
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:359
msgid "Continue"
msgstr ""
@@ -12033,7 +12040,7 @@ msgstr ""
msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2547
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2549
msgid "Conversion rate cannot be 0 or 1"
msgstr ""
@@ -12334,7 +12341,7 @@ msgstr ""
msgid "Cost Center is a part of Cost Center Allocation, hence cannot be converted to a group"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1350
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1356
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:787
msgid "Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}"
msgstr ""
@@ -12355,11 +12362,11 @@ msgstr ""
msgid "Cost Center {0} cannot be used for allocation as it is used as main cost center in other allocation record."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:246
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:247
msgid "Cost Center {} doesn't belong to Company {}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:253
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:254
msgid "Cost Center {} is a group cost center and group cost centers cannot be used in transactions"
msgstr ""
@@ -12683,9 +12690,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:81
#: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31
#: erpnext/public/js/communication.js:41
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:331
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:332
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2344
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:309
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:310
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2351
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:176
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:127
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:136
@@ -12983,7 +12990,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1817
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1830
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
msgstr ""
@@ -13276,7 +13283,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:367
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2035
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2037
msgid "Credit To"
msgstr ""
@@ -14891,7 +14898,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:872
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:883
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2035
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2037
msgid "Debit To"
msgstr ""
@@ -14899,7 +14906,7 @@ msgstr ""
msgid "Debit To is required"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:490
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:494
msgid "Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}."
msgstr ""
@@ -15070,7 +15077,7 @@ msgstr ""
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3418
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3422
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr ""
@@ -16159,19 +16166,19 @@ msgstr ""
msgid "Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:275
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:276
msgid "Depreciation Row {0}: Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:499
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:512
msgid "Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:457
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:467
msgid "Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:448
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:458
msgid "Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date"
msgstr ""
@@ -16198,7 +16205,7 @@ msgstr ""
msgid "Depreciation Schedule View"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:347
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:357
msgid "Depreciation cannot be calculated for fully depreciated assets"
msgstr ""
@@ -16414,7 +16421,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2291
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2298
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
@@ -17346,7 +17353,7 @@ msgstr ""
msgid "Do you still want to enable negative inventory?"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1027
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1034
msgid "Do you want to clear the selected {0}?"
msgstr ""
@@ -17849,7 +17856,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:299
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:300
msgid "Duplicate Finance Book"
msgstr ""
@@ -18817,7 +18824,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter date to scrap asset"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:345
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:355
msgid "Enter depreciation details"
msgstr ""
@@ -19066,7 +19073,7 @@ msgstr ""
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2104
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2117
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
msgstr ""
@@ -19114,8 +19121,8 @@ msgstr ""
msgid "Exchange Gain/Loss"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1442
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1527
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1444
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1529
msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}"
msgstr ""
@@ -19836,7 +19843,7 @@ msgid "Fetch items based on Default Supplier."
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1187
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1194
msgid "Fetching exchange rates ..."
msgstr ""
@@ -20142,15 +20149,15 @@ msgstr ""
msgid "Finished Good Item Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3404
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3408
msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3421
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3425
msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3415
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3419
msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item"
msgstr ""
@@ -20380,7 +20387,7 @@ msgstr ""
#. Capitalization Asset Item'
#. Label of the fixed_asset_account (Link) field in DocType 'Asset Category
#. Account'
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:678
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:691
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json
msgid "Fixed Asset Account"
@@ -20575,7 +20582,7 @@ msgstr ""
msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1125
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1127
msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}"
msgstr ""
@@ -21268,7 +21275,7 @@ msgstr ""
msgid "Fulfilled"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:21
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:23
msgid "Fulfillment"
msgstr ""
@@ -22172,11 +22179,11 @@ msgstr ""
msgid "Gross Purchase Amount Too Low: {0} cannot be depreciated over {1} cycles with a frequency of {2} depreciations."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:315
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:325
msgid "Gross Purchase Amount is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:360
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:370
msgid "Gross Purchase Amount should be equal to purchase amount of one single Asset."
msgstr ""
@@ -22567,7 +22574,7 @@ msgstr ""
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1802
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1815
msgid "Here are the options to proceed:"
msgstr ""
@@ -23054,7 +23061,7 @@ msgstr ""
msgid "If more than one package of the same type (for print)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1812
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1825
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
msgstr ""
@@ -23079,7 +23086,7 @@ msgstr ""
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1805
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1818
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
msgstr ""
@@ -24091,7 +24098,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Component Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:278
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:279
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:77
msgid "Incorrect Date"
msgstr ""
@@ -24391,8 +24398,8 @@ msgstr ""
msgid "Insufficient Capacity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3336
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3360
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3340
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3364
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr ""
@@ -24400,12 +24407,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:117
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:896
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:765
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:988 erpnext/stock/stock_ledger.py:1499
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1972
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:988 erpnext/stock/stock_ledger.py:1512
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1985
msgid "Insufficient Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1987
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2000
msgid "Insufficient Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -24529,7 +24536,6 @@ msgstr ""
msgid "Interested"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:29
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:285
msgid "Internal"
msgstr ""
@@ -24616,13 +24622,13 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:888
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:98
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2740
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2748
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2744
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2752
msgid "Invalid Account"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:367
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:786
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:843
msgid "Invalid Allocated Amount"
msgstr ""
@@ -24642,7 +24648,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2529
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2536
msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item"
msgstr ""
@@ -24654,9 +24660,9 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:249
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:256
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2763
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:250
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:257
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2767
msgid "Invalid Cost Center"
msgstr ""
@@ -24681,7 +24687,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Formula"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:365
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:375
msgid "Invalid Gross Purchase Amount"
msgstr ""
@@ -24703,7 +24709,7 @@ msgid "Invalid Ledger Entries"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:59
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:739
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:743
msgid "Invalid Opening Entry"
msgstr ""
@@ -24739,17 +24745,17 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Purchase Invoice"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3373
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3377
msgid "Invalid Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1140
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1142
msgid "Invalid Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:409
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:416
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:443
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:419
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:426
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:453
msgid "Invalid Schedule"
msgstr ""
@@ -24796,8 +24802,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:110
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:120
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:782
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:792
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:786
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:796
msgid "Invalid value {0} for {1} against account {2}"
msgstr ""
@@ -25661,7 +25667,7 @@ msgstr ""
msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1990
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1997
msgid "It is needed to fetch Item Details."
msgstr ""
@@ -25986,7 +25992,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2265
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2272
#: erpnext/public/js/utils.js:495 erpnext/public/js/utils.js:650
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
@@ -26413,7 +26419,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:128
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2271
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2278
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35
@@ -26772,7 +26778,7 @@ msgstr ""
msgid "Item operation"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3396
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3400
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr ""
@@ -26805,7 +26811,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:231
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:232
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:628
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:167
msgid "Item {0} does not exist"
@@ -26827,7 +26833,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} has already been returned"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:233
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:234
msgid "Item {0} has been disabled"
msgstr ""
@@ -26867,7 +26873,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:235
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:236
msgid "Item {0} must be a Fixed Asset Item"
msgstr ""
@@ -26879,7 +26885,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} must be a Sub-contracted Item"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:237
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:238
msgid "Item {0} must be a non-stock item"
msgstr ""
@@ -27040,7 +27046,7 @@ msgstr ""
msgid "Items and Pricing"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3615
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3619
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}."
msgstr ""
@@ -28876,7 +28882,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:245
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2651
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2658
#: erpnext/public/js/utils/party.js:317
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164
#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
@@ -29095,8 +29101,9 @@ msgstr ""
#. 'Company'
#. Label of the manufacturing_section (Section Break) field in DocType 'Batch'
#. Label of the manufacturing (Tab Break) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:30
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:26
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:28
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:31
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json erpnext/stock/doctype/item/item.json
@@ -29525,7 +29532,7 @@ msgstr ""
msgid "Material Request Type"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1586
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1588
msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available."
msgstr ""
@@ -29816,7 +29823,7 @@ msgstr ""
msgid "Megawatt"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1818
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1831
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
msgstr ""
@@ -30237,11 +30244,11 @@ msgid "Missing Asset"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:174
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:265
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:266
msgid "Missing Cost Center"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:307
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:308
msgid "Missing Finance Book"
msgstr ""
@@ -31183,7 +31190,7 @@ msgstr ""
msgid "Net Weight UOM"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1332
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1334
msgid "Net total calculation precision loss"
msgstr ""
@@ -31859,7 +31866,7 @@ msgstr ""
msgid "Not Initiated"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:763
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:765
#: erpnext/templates/pages/material_request_info.py:21
#: erpnext/templates/pages/order.py:37 erpnext/templates/pages/rfq.py:46
msgid "Not Permitted"
@@ -31923,12 +31930,12 @@ msgstr ""
msgid "Not in stock"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:684
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:686
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1334
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1474
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1541
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:791
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1572
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1574
msgid "Not permitted"
msgstr ""
@@ -32649,7 +32656,7 @@ msgstr ""
msgid "Opening Accumulated Depreciation"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:427
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:437
msgid "Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {0}"
msgstr ""
@@ -32689,7 +32696,7 @@ msgstr ""
msgid "Opening Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:738
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:742
msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created."
msgstr ""
@@ -32716,7 +32723,7 @@ msgstr ""
msgid "Opening Invoice Item"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1526
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1557
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1641
msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}. '{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}. Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment."
msgstr ""
@@ -33555,7 +33562,7 @@ msgstr ""
msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1862
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1864
msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role."
msgstr ""
@@ -33769,11 +33776,11 @@ msgstr ""
msgid "POS Invoices"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:545
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:547
msgid "POS Invoices will be consolidated in a background process"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:547
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:549
msgid "POS Invoices will be unconsolidated in a background process"
msgstr ""
@@ -34530,7 +34537,7 @@ msgstr ""
msgid "Party Account No. (Bank Statement)"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2127
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2129
msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same"
msgstr ""
@@ -34795,9 +34802,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_dashboard.py:25
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:39
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:427
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:20
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:24
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:784
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:28
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:30
msgid "Payment"
msgstr ""
@@ -34924,11 +34931,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:132
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:545
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:683
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:696
msgid "Payment Entry is already created"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1283
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1285
msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice."
msgstr ""
@@ -35159,11 +35166,11 @@ msgstr ""
msgid "Payment Request created from Sales Order or Purchase Order will be in Draft status. When disabled document will be in unsaved state."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:604
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:617
msgid "Payment Request for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:570
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:569
msgid "Payment Request is already created"
msgstr ""
@@ -35607,7 +35614,7 @@ msgstr ""
msgid "Period Based On"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:750
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:754
msgid "Period Closed"
msgstr ""
@@ -36277,7 +36284,7 @@ msgstr ""
msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:325
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:335
msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}"
msgstr ""
@@ -36285,7 +36292,7 @@ msgstr ""
msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:364
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:374
msgid "Please do not book expense of multiple assets against one single Asset."
msgstr ""
@@ -36373,7 +36380,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Item Code to get Batch Number"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2402
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2409
msgid "Please enter Item Code to get batch no"
msgstr ""
@@ -36446,7 +36453,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter company name first"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2541
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2543
msgid "Please enter default currency in Company Master"
msgstr ""
@@ -36542,8 +36549,8 @@ msgstr ""
msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:602
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:609
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:606
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:613
msgid "Please mention '{0}' in Company: {1}"
msgstr ""
@@ -36585,7 +36592,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select Apply Discount On"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1537
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1539
msgid "Please select BOM against item {0}"
msgstr ""
@@ -36671,7 +36678,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select Price List"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1539
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1541
msgid "Please select Qty against item {0}"
msgstr ""
@@ -36691,7 +36698,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2437
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2439
msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}"
msgstr ""
@@ -36707,7 +36714,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:570
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:245
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2651
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2658
msgid "Please select a Company first."
msgstr ""
@@ -36874,7 +36881,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:514
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:518
msgid "Please set '{0}' in Company: {1}"
msgstr ""
@@ -36930,7 +36937,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set Fixed Asset Account in {} against {}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:434
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:444
msgid "Please set Opening Number of Booked Depreciations"
msgstr ""
@@ -36964,7 +36971,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set a Company"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:262
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:263
msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}"
msgstr ""
@@ -36980,7 +36987,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1075
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1081
msgid "Please set account in Warehouse {0}"
msgstr ""
@@ -37051,11 +37058,11 @@ msgstr ""
msgid "Please set filters"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2043
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2045
msgid "Please set one of the following:"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2120
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2127
msgid "Please set recurring after saving"
msgstr ""
@@ -37113,7 +37120,7 @@ msgstr ""
msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1988
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1995
msgid "Please specify"
msgstr ""
@@ -37128,7 +37135,7 @@ msgid "Please specify Company to proceed"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1438
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2722
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2726
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:97
msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}"
msgstr ""
@@ -39073,7 +39080,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/config/projects.py:7 erpnext/projects/doctype/project/project.py:438
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:26
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:25
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:27
#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:25
msgid "Projects"
msgstr ""
@@ -39392,7 +39399,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Invoice Trends"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:214
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:215
msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}"
msgstr ""
@@ -39401,7 +39408,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Invoice {0} is already submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1906
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1937
msgid "Purchase Invoices"
msgstr ""
@@ -39582,7 +39589,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Order {0} is not submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:850
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:852
msgid "Purchase Orders"
msgstr ""
@@ -39607,7 +39614,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Orders to Receive"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1682
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1684
msgid "Purchase Orders {0} are un-linked"
msgstr ""
@@ -39834,7 +39841,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Blanket Order'
#. Label of the purchasing_tab (Tab Break) field in DocType 'Item'
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:24
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:26
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Purchasing"
msgstr ""
@@ -40331,7 +40338,7 @@ msgstr ""
msgid "Quality Inspection Template Name"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:329
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:307
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:161
msgid "Quality Inspection(s)"
msgstr ""
@@ -41933,7 +41940,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:96
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:28
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:22
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:26
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_dashboard.py:15
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
@@ -41943,7 +41950,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:10
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:27
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:29
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/marketing_source.txt:2
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_dashboard.py:23
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
@@ -41974,7 +41981,7 @@ msgstr ""
msgid "Reference Date"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2226
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2233
msgid "Reference Date for Early Payment Discount"
msgstr ""
@@ -42356,7 +42363,7 @@ msgstr ""
msgid "Rejected Warehouse and Accepted Warehouse cannot be same."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:19
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:23
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_dashboard.py:14
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_dashboard.py:22
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py:23
@@ -43154,7 +43161,7 @@ msgstr ""
msgid "Reserved Quantity for Production"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2110
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2123
msgid "Reserved Serial No."
msgstr ""
@@ -43168,11 +43175,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:146
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:482
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2094
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2107
msgid "Reserved Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2140
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2153
msgid "Reserved Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -44063,23 +44070,23 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3270
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3274
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3244
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3248
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3263
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3267
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3250
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3254
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3256
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3260
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order."
msgstr ""
@@ -44087,7 +44094,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3511
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3515
msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}."
msgstr ""
@@ -44260,8 +44267,8 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1137
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3370
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1139
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3374
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr ""
@@ -44438,7 +44445,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:306
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:307
msgid "Row #{}: Finance Book should not be empty since you're using multiple."
msgstr ""
@@ -44462,7 +44469,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{}: Please assign task to a member."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:298
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:299
msgid "Row #{}: Please use a different Finance Book."
msgstr ""
@@ -44571,7 +44578,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2760
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2764
msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}"
msgstr ""
@@ -44595,11 +44602,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Delivery Warehouse ({1}) and Customer Warehouse ({2}) can not be same"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:415
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:425
msgid "Row {0}: Depreciation Start Date is required"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2358
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2360
msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date"
msgstr ""
@@ -44616,7 +44623,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:406
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:416
msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount"
msgstr ""
@@ -44778,7 +44785,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2737
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2741
msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}"
msgstr ""
@@ -44786,7 +44793,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date must be greater than or equal to {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:440
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:450
msgid "Row {0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations"
msgstr ""
@@ -44853,7 +44860,7 @@ msgstr ""
msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2368
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2370
msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}"
msgstr ""
@@ -45848,7 +45855,7 @@ msgstr ""
#. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection'
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2284
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2291
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Sample Size"
msgstr ""
@@ -46031,7 +46038,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:84
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.py:39
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:232
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:554
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:556
msgid "Scheduler Inactive"
msgstr ""
@@ -46043,7 +46050,7 @@ msgstr ""
msgid "Scheduler is Inactive. Can't trigger jobs now."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:554
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:556
msgid "Scheduler is inactive. Cannot enqueue job."
msgstr ""
@@ -46379,7 +46386,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Items based on Delivery Date"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2314
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2321
msgid "Select Items for Quality Inspection"
msgstr ""
@@ -46521,7 +46528,7 @@ msgstr ""
msgid "Select company name first."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2557
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2559
msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}"
msgstr ""
@@ -46735,7 +46742,7 @@ msgid "Send Now"
msgstr ""
#. Label of the send_sms (Button) field in DocType 'SMS Center'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:484
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:491
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
msgid "Send SMS"
msgstr ""
@@ -46889,7 +46896,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2297
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2304
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -47053,7 +47060,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial Nos are created successfully"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2100
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2113
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
msgstr ""
@@ -47471,12 +47478,12 @@ msgid "Service Stop Date"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1361
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1368
msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1358
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1365
msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date"
msgstr ""
@@ -47705,15 +47712,15 @@ msgstr ""
msgid "Set this if the customer is a Public Administration company."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:677
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:690
msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:998
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1011
msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:995
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1008
msgid "Set {0} in company {1}"
msgstr ""
@@ -48804,7 +48811,7 @@ msgstr ""
msgid "Split Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1103
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1116
msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty"
msgstr ""
@@ -49390,7 +49397,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:50
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:73
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1302
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1308
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:58
msgid "Stock Adjustment"
msgstr ""
@@ -50164,7 +50171,7 @@ msgstr ""
msgid "Sub-assembly BOM Count"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:26
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:34
msgid "Sub-contracting"
msgstr ""
@@ -50271,7 +50278,7 @@ msgstr ""
msgid "Subcontracting Order Supplied Item"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:885
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:887
msgid "Subcontracting Order {0} created."
msgstr ""
@@ -50350,7 +50357,7 @@ msgstr ""
msgid "Submit"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:881
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:883
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:801
msgid "Submit Action Failed"
msgstr ""
@@ -50937,7 +50944,7 @@ msgstr ""
msgid "Supplier Invoice Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1630
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1661
msgid "Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date"
msgstr ""
@@ -50952,7 +50959,7 @@ msgstr ""
msgid "Supplier Invoice No"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1655
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1686
msgid "Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}"
msgstr ""
@@ -51287,7 +51294,6 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
-#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_subtype/bank_account_subtype.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_type/bank_account_type.json
@@ -51451,7 +51457,7 @@ msgstr ""
msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1822
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1824
msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero"
msgstr ""
@@ -51479,6 +51485,10 @@ msgstr ""
msgid "TDS Computation Summary"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1449
+msgid "TDS Deducted"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:134
msgid "TDS Payable"
msgstr ""
@@ -52731,7 +52741,7 @@ msgstr ""
msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:882
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:939
msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice"
msgstr ""
@@ -52775,7 +52785,7 @@ msgstr ""
msgid "The accounts are set by the system automatically but do confirm these defaults"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:783
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:840
msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}"
msgstr ""
@@ -52979,7 +52989,7 @@ msgstr ""
msgid "The shares don't exist with the {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:753
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:765
msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the documentation ."
msgstr ""
@@ -53050,7 +53060,7 @@ msgstr ""
msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:509
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:522
msgid "There are active maintenance or repairs against the asset. You must complete all of them before cancelling the asset."
msgstr ""
@@ -53324,7 +53334,7 @@ msgstr ""
msgid "This schedule was created when Asset {0} was sold through Sales Invoice {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1164
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1177
msgid "This schedule was created when Asset {0} was updated after being split into new Asset {1}."
msgstr ""
@@ -53340,7 +53350,7 @@ msgstr ""
msgid "This schedule was created when Asset {0}'s shifts were adjusted through Asset Shift Allocation {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1221
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1234
msgid "This schedule was created when new Asset {0} was split from Asset {1}."
msgstr ""
@@ -54083,7 +54093,7 @@ msgid "To include non-stock items in the material request planning. i.e. Items f
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2146
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2770
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2774
msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included"
msgstr ""
@@ -54714,7 +54724,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Paid Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2415
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2417
msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total"
msgstr ""
@@ -54994,7 +55004,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Working Hours"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1987
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1989
msgid "Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})"
msgstr ""
@@ -56287,7 +56297,7 @@ msgstr ""
msgid "Update latest price in all BOMs"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:336
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:346
msgid "Update stock must be enabled for the purchase invoice {0}"
msgstr ""
@@ -56828,11 +56838,11 @@ msgstr ""
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1821
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1834
msgid "Valuation Rate Missing"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1799
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1812
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr ""
@@ -56864,7 +56874,7 @@ msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Trans
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2170
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2794
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2798
msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive"
msgstr ""
@@ -57867,7 +57877,7 @@ msgid "Warn for new Request for Quotations"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:727
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1825
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1827
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:120
msgid "Warning"
@@ -57877,7 +57887,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:763
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:775
msgid "Warning on Negative Stock"
msgstr ""
@@ -58849,11 +58859,11 @@ msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3357
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3361
msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:729
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:733
msgid "You are not authorized to add or update entries before {0}"
msgstr ""
@@ -58930,7 +58940,7 @@ msgstr ""
msgid "You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:749
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:753
msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date."
msgstr ""
@@ -58970,7 +58980,7 @@ msgstr ""
msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3333
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3337
msgid "You do not have permissions to {} items in a {}."
msgstr ""
@@ -59018,7 +59028,7 @@ msgstr ""
msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2745
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2749
msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account."
msgstr ""
@@ -59102,7 +59112,7 @@ msgstr ""
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1813
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1826
msgid "after"
msgstr ""
@@ -59258,7 +59268,7 @@ msgstr ""
msgid "on"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1152
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1154
msgid "or"
msgstr ""
@@ -59307,7 +59317,7 @@ msgstr ""
msgid "per hour"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1814
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1827
msgid "performing either one below:"
msgstr ""
@@ -59437,7 +59447,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2042
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2044
msgid "{0} Account not found against Customer {1}."
msgstr ""
@@ -59577,7 +59587,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} hours"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2363
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2365
msgid "{0} in row {1}"
msgstr ""
@@ -59611,7 +59621,7 @@ msgid "{0} is mandatory for Item {1}"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:101
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:773
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:777
msgid "{0} is mandatory for account {1}"
msgstr ""
@@ -59619,7 +59629,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2702
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2706
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}."
msgstr ""
@@ -59714,16 +59724,16 @@ msgstr ""
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1472 erpnext/stock/stock_ledger.py:1963
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1977
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1485 erpnext/stock/stock_ledger.py:1976
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1990
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2087 erpnext/stock/stock_ledger.py:2133
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2100 erpnext/stock/stock_ledger.py:2146
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1466
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1479
msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction."
msgstr ""
diff --git a/erpnext/locale/ru.po b/erpnext/locale/ru.po
index 09b1c22d73c..9fcc3d02844 100644
--- a/erpnext/locale/ru.po
+++ b/erpnext/locale/ru.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-03 09:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-11-04 05:08\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-11-10 09:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-11 08:02\n"
"Last-Translator: info@erpnext.com\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -211,7 +211,7 @@ msgstr ""
msgid "% of materials delivered against this Sales Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2046
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2048
msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}"
msgstr ""
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr ""
msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2051
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2053
msgid "'Default {0} Account' in Company {1}"
msgstr ""
@@ -773,11 +773,11 @@ msgstr ""
msgid "Your Shortcuts "
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:913
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:970
msgid "Grand Total: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:914
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:971
msgid "Outstanding Amount: {0}"
msgstr ""
@@ -1056,7 +1056,7 @@ msgstr ""
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2277
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2284
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Accepted Quantity"
@@ -1268,7 +1268,7 @@ msgid "Account Manager"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:868
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2055
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2057
msgid "Account Missing"
msgstr ""
@@ -1374,7 +1374,7 @@ msgstr ""
msgid "Account is not set for the dashboard chart {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:682
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:695
msgid "Account not Found"
msgstr ""
@@ -1443,7 +1443,7 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} is frozen"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1151
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1153
msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}"
msgstr ""
@@ -1463,7 +1463,7 @@ msgstr ""
msgid "Account {0}: You can not assign itself as parent account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:428
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:432
msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry"
msgstr ""
@@ -1475,7 +1475,7 @@ msgstr ""
msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2802
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2806
msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected"
msgstr ""
@@ -1742,8 +1742,8 @@ msgstr ""
msgid "Accounting Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:716
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:731
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:729
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:744
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:585
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr ""
@@ -1752,15 +1752,15 @@ msgstr ""
msgid "Accounting Entry for Service"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:989
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1009
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1025
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1042
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1061
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1084
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1183
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1381
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1399
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:995
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1015
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1031
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1048
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1067
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1090
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1189
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1387
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1405
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:534
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:551
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:821
@@ -1774,7 +1774,7 @@ msgstr ""
msgid "Accounting Entry for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2096
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2098
msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}"
msgstr ""
@@ -1862,6 +1862,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_subtype/bank_account_subtype.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_type/bank_account_type.json
@@ -2034,6 +2035,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_subtype/bank_account_subtype.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_type/bank_account_type.json
@@ -3857,7 +3859,7 @@ msgstr ""
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2366
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2373
msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection."
msgstr ""
@@ -4911,6 +4913,10 @@ msgstr ""
msgid "Another Cost Center Allocation record {0} applicable from {1}, hence this allocation will be applicable upto {2}"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:727
+msgid "Another Payment Request is already processed"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py:100
msgid "Another Sales Person {0} exists with the same Employee id"
msgstr ""
@@ -5541,8 +5547,8 @@ msgstr ""
msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} and Finance Book {2} already exists."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:144
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:183
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:145
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:184
msgid "Asset Depreciation Schedules created: {0} Please check, edit if needed, and submit the Asset."
msgstr ""
@@ -5619,7 +5625,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset Movement Item"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:950
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:963
msgid "Asset Movement record {0} created"
msgstr ""
@@ -5752,11 +5758,11 @@ msgstr ""
msgid "Asset Value Analytics"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:174
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:175
msgid "Asset cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:514
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:527
msgid "Asset cannot be cancelled, as it is already {0}"
msgstr ""
@@ -5768,7 +5774,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset capitalized after Asset Capitalization {0} was submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:196
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:197
msgid "Asset created"
msgstr ""
@@ -5776,7 +5782,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset created after Asset Capitalization {0} was submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1199
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1212
msgid "Asset created after being split from Asset {0}"
msgstr ""
@@ -5784,7 +5790,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset decapitalized after Asset Capitalization {0} was submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:199
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:200
msgid "Asset deleted"
msgstr ""
@@ -5824,7 +5830,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset sold"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:162
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:163
msgid "Asset submitted"
msgstr ""
@@ -5832,7 +5838,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset transferred to Location {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1133
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1146
msgid "Asset updated after being split into Asset {0}"
msgstr ""
@@ -5965,7 +5971,7 @@ msgstr ""
msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1056
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1069
msgid "At least one asset has to be selected."
msgstr ""
@@ -6103,6 +6109,7 @@ msgstr ""
#. Name of a role
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.json
#: erpnext/accounts/doctype/finance_book/finance_book.json
#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json
@@ -6500,7 +6507,7 @@ msgstr ""
msgid "Available Stock for Packing Items"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:270
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:271
msgid "Available for use date is required"
msgstr ""
@@ -6517,7 +6524,7 @@ msgstr ""
msgid "Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:353
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:363
msgid "Available-for-use Date should be after purchase date"
msgstr ""
@@ -7624,7 +7631,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2303
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2310
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -8219,7 +8226,7 @@ msgstr ""
msgid "Booking stock value across multiple accounts will make it harder to track stock and account value."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:747
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:751
msgid "Books have been closed till the period ending on {0}"
msgstr ""
@@ -8962,7 +8969,7 @@ msgid "Can only make payment against unbilled {0}"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1424
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2711
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2715
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:90
msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'"
msgstr ""
@@ -9227,7 +9234,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1640
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1642
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:172
msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list."
msgstr ""
@@ -9270,7 +9277,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot find Item with this Barcode"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3229
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3233
msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings."
msgstr ""
@@ -9278,7 +9285,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1923
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1925
msgid "Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings"
msgstr ""
@@ -9299,7 +9306,7 @@ msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1441
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2726
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2730
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:100
msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type"
msgstr ""
@@ -9315,7 +9322,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1433
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1612
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1726
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2716
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2720
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94
#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:455
msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row"
@@ -9333,11 +9340,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3377
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3381
msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3380
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3384
msgid "Cannot set quantity less than received quantity"
msgstr ""
@@ -9713,7 +9720,7 @@ msgid "Channel Partner"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2155
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2779
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2783
msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount"
msgstr ""
@@ -9903,7 +9910,7 @@ msgstr ""
#. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2214
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2221
msgid "Cheque/Reference Date"
msgstr ""
@@ -11035,7 +11042,7 @@ msgstr ""
msgid "Company name not same"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:208
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:209
msgid "Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches."
msgstr ""
@@ -11866,7 +11873,7 @@ msgid "Content Type"
msgstr ""
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:157
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2227
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2234
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:359
msgid "Continue"
msgstr ""
@@ -12033,7 +12040,7 @@ msgstr ""
msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2547
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2549
msgid "Conversion rate cannot be 0 or 1"
msgstr ""
@@ -12334,7 +12341,7 @@ msgstr ""
msgid "Cost Center is a part of Cost Center Allocation, hence cannot be converted to a group"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1350
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1356
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:787
msgid "Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}"
msgstr ""
@@ -12355,11 +12362,11 @@ msgstr ""
msgid "Cost Center {0} cannot be used for allocation as it is used as main cost center in other allocation record."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:246
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:247
msgid "Cost Center {} doesn't belong to Company {}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:253
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:254
msgid "Cost Center {} is a group cost center and group cost centers cannot be used in transactions"
msgstr ""
@@ -12683,9 +12690,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:81
#: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31
#: erpnext/public/js/communication.js:41
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:331
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:332
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2344
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:309
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:310
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2351
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:176
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:127
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:136
@@ -12983,7 +12990,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1817
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1830
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
msgstr ""
@@ -13276,7 +13283,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:367
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2035
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2037
msgid "Credit To"
msgstr ""
@@ -14891,7 +14898,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:872
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:883
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2035
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2037
msgid "Debit To"
msgstr ""
@@ -14899,7 +14906,7 @@ msgstr ""
msgid "Debit To is required"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:490
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:494
msgid "Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}."
msgstr ""
@@ -15070,7 +15077,7 @@ msgstr ""
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3418
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3422
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr ""
@@ -16159,19 +16166,19 @@ msgstr ""
msgid "Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:275
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:276
msgid "Depreciation Row {0}: Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:499
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:512
msgid "Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:457
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:467
msgid "Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:448
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:458
msgid "Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date"
msgstr ""
@@ -16198,7 +16205,7 @@ msgstr ""
msgid "Depreciation Schedule View"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:347
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:357
msgid "Depreciation cannot be calculated for fully depreciated assets"
msgstr ""
@@ -16414,7 +16421,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2291
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2298
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
@@ -17346,7 +17353,7 @@ msgstr ""
msgid "Do you still want to enable negative inventory?"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1027
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1034
msgid "Do you want to clear the selected {0}?"
msgstr ""
@@ -17849,7 +17856,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:299
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:300
msgid "Duplicate Finance Book"
msgstr ""
@@ -18817,7 +18824,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter date to scrap asset"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:345
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:355
msgid "Enter depreciation details"
msgstr ""
@@ -19066,7 +19073,7 @@ msgstr ""
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2104
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2117
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
msgstr ""
@@ -19114,8 +19121,8 @@ msgstr ""
msgid "Exchange Gain/Loss"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1442
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1527
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1444
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1529
msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}"
msgstr ""
@@ -19836,7 +19843,7 @@ msgid "Fetch items based on Default Supplier."
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1187
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1194
msgid "Fetching exchange rates ..."
msgstr ""
@@ -20142,15 +20149,15 @@ msgstr ""
msgid "Finished Good Item Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3404
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3408
msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3421
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3425
msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3415
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3419
msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item"
msgstr ""
@@ -20380,7 +20387,7 @@ msgstr ""
#. Capitalization Asset Item'
#. Label of the fixed_asset_account (Link) field in DocType 'Asset Category
#. Account'
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:678
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:691
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json
msgid "Fixed Asset Account"
@@ -20575,7 +20582,7 @@ msgstr ""
msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1125
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1127
msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}"
msgstr ""
@@ -21268,7 +21275,7 @@ msgstr ""
msgid "Fulfilled"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:21
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:23
msgid "Fulfillment"
msgstr ""
@@ -22172,11 +22179,11 @@ msgstr ""
msgid "Gross Purchase Amount Too Low: {0} cannot be depreciated over {1} cycles with a frequency of {2} depreciations."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:315
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:325
msgid "Gross Purchase Amount is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:360
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:370
msgid "Gross Purchase Amount should be equal to purchase amount of one single Asset."
msgstr ""
@@ -22567,7 +22574,7 @@ msgstr ""
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1802
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1815
msgid "Here are the options to proceed:"
msgstr ""
@@ -23054,7 +23061,7 @@ msgstr ""
msgid "If more than one package of the same type (for print)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1812
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1825
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
msgstr ""
@@ -23079,7 +23086,7 @@ msgstr ""
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1805
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1818
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
msgstr ""
@@ -24091,7 +24098,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Component Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:278
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:279
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:77
msgid "Incorrect Date"
msgstr ""
@@ -24391,8 +24398,8 @@ msgstr ""
msgid "Insufficient Capacity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3336
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3360
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3340
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3364
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr ""
@@ -24400,12 +24407,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:117
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:896
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:765
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:988 erpnext/stock/stock_ledger.py:1499
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1972
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:988 erpnext/stock/stock_ledger.py:1512
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1985
msgid "Insufficient Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1987
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2000
msgid "Insufficient Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -24529,7 +24536,6 @@ msgstr ""
msgid "Interested"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:29
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:285
msgid "Internal"
msgstr ""
@@ -24616,13 +24622,13 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:888
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:98
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2740
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2748
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2744
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2752
msgid "Invalid Account"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:367
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:786
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:843
msgid "Invalid Allocated Amount"
msgstr ""
@@ -24642,7 +24648,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2529
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2536
msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item"
msgstr ""
@@ -24654,9 +24660,9 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:249
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:256
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2763
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:250
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:257
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2767
msgid "Invalid Cost Center"
msgstr ""
@@ -24681,7 +24687,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Formula"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:365
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:375
msgid "Invalid Gross Purchase Amount"
msgstr ""
@@ -24703,7 +24709,7 @@ msgid "Invalid Ledger Entries"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:59
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:739
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:743
msgid "Invalid Opening Entry"
msgstr ""
@@ -24739,17 +24745,17 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Purchase Invoice"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3373
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3377
msgid "Invalid Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1140
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1142
msgid "Invalid Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:409
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:416
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:443
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:419
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:426
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:453
msgid "Invalid Schedule"
msgstr ""
@@ -24796,8 +24802,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:110
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:120
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:782
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:792
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:786
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:796
msgid "Invalid value {0} for {1} against account {2}"
msgstr ""
@@ -25661,7 +25667,7 @@ msgstr ""
msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1990
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1997
msgid "It is needed to fetch Item Details."
msgstr ""
@@ -25986,7 +25992,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2265
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2272
#: erpnext/public/js/utils.js:495 erpnext/public/js/utils.js:650
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
@@ -26413,7 +26419,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:128
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2271
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2278
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35
@@ -26772,7 +26778,7 @@ msgstr ""
msgid "Item operation"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3396
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3400
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr ""
@@ -26805,7 +26811,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:231
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:232
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:628
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:167
msgid "Item {0} does not exist"
@@ -26827,7 +26833,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} has already been returned"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:233
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:234
msgid "Item {0} has been disabled"
msgstr ""
@@ -26867,7 +26873,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:235
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:236
msgid "Item {0} must be a Fixed Asset Item"
msgstr ""
@@ -26879,7 +26885,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} must be a Sub-contracted Item"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:237
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:238
msgid "Item {0} must be a non-stock item"
msgstr ""
@@ -27040,7 +27046,7 @@ msgstr ""
msgid "Items and Pricing"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3615
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3619
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}."
msgstr ""
@@ -28876,7 +28882,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:245
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2651
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2658
#: erpnext/public/js/utils/party.js:317
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164
#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
@@ -29095,8 +29101,9 @@ msgstr ""
#. 'Company'
#. Label of the manufacturing_section (Section Break) field in DocType 'Batch'
#. Label of the manufacturing (Tab Break) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:30
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:26
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:28
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:31
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json erpnext/stock/doctype/item/item.json
@@ -29525,7 +29532,7 @@ msgstr ""
msgid "Material Request Type"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1586
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1588
msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available."
msgstr ""
@@ -29816,7 +29823,7 @@ msgstr ""
msgid "Megawatt"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1818
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1831
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
msgstr ""
@@ -30237,11 +30244,11 @@ msgid "Missing Asset"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:174
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:265
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:266
msgid "Missing Cost Center"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:307
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:308
msgid "Missing Finance Book"
msgstr ""
@@ -31183,7 +31190,7 @@ msgstr ""
msgid "Net Weight UOM"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1332
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1334
msgid "Net total calculation precision loss"
msgstr ""
@@ -31859,7 +31866,7 @@ msgstr ""
msgid "Not Initiated"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:763
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:765
#: erpnext/templates/pages/material_request_info.py:21
#: erpnext/templates/pages/order.py:37 erpnext/templates/pages/rfq.py:46
msgid "Not Permitted"
@@ -31923,12 +31930,12 @@ msgstr ""
msgid "Not in stock"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:684
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:686
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1334
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1474
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1541
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:791
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1572
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1574
msgid "Not permitted"
msgstr ""
@@ -32649,7 +32656,7 @@ msgstr ""
msgid "Opening Accumulated Depreciation"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:427
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:437
msgid "Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {0}"
msgstr ""
@@ -32689,7 +32696,7 @@ msgstr ""
msgid "Opening Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:738
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:742
msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created."
msgstr ""
@@ -32716,7 +32723,7 @@ msgstr ""
msgid "Opening Invoice Item"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1526
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1557
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1641
msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}. '{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}. Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment."
msgstr ""
@@ -33555,7 +33562,7 @@ msgstr ""
msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1862
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1864
msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role."
msgstr ""
@@ -33769,11 +33776,11 @@ msgstr ""
msgid "POS Invoices"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:545
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:547
msgid "POS Invoices will be consolidated in a background process"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:547
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:549
msgid "POS Invoices will be unconsolidated in a background process"
msgstr ""
@@ -34530,7 +34537,7 @@ msgstr ""
msgid "Party Account No. (Bank Statement)"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2127
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2129
msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same"
msgstr ""
@@ -34795,9 +34802,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_dashboard.py:25
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:39
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:427
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:20
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:24
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:784
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:28
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:30
msgid "Payment"
msgstr ""
@@ -34924,11 +34931,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:132
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:545
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:683
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:696
msgid "Payment Entry is already created"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1283
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1285
msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice."
msgstr ""
@@ -35159,11 +35166,11 @@ msgstr ""
msgid "Payment Request created from Sales Order or Purchase Order will be in Draft status. When disabled document will be in unsaved state."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:604
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:617
msgid "Payment Request for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:570
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:569
msgid "Payment Request is already created"
msgstr ""
@@ -35607,7 +35614,7 @@ msgstr ""
msgid "Period Based On"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:750
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:754
msgid "Period Closed"
msgstr ""
@@ -36277,7 +36284,7 @@ msgstr ""
msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:325
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:335
msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}"
msgstr ""
@@ -36285,7 +36292,7 @@ msgstr ""
msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:364
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:374
msgid "Please do not book expense of multiple assets against one single Asset."
msgstr ""
@@ -36373,7 +36380,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Item Code to get Batch Number"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2402
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2409
msgid "Please enter Item Code to get batch no"
msgstr ""
@@ -36446,7 +36453,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter company name first"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2541
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2543
msgid "Please enter default currency in Company Master"
msgstr ""
@@ -36542,8 +36549,8 @@ msgstr ""
msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:602
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:609
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:606
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:613
msgid "Please mention '{0}' in Company: {1}"
msgstr ""
@@ -36585,7 +36592,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select Apply Discount On"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1537
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1539
msgid "Please select BOM against item {0}"
msgstr ""
@@ -36671,7 +36678,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select Price List"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1539
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1541
msgid "Please select Qty against item {0}"
msgstr ""
@@ -36691,7 +36698,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2437
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2439
msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}"
msgstr ""
@@ -36707,7 +36714,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:570
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:245
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2651
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2658
msgid "Please select a Company first."
msgstr ""
@@ -36874,7 +36881,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:514
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:518
msgid "Please set '{0}' in Company: {1}"
msgstr ""
@@ -36930,7 +36937,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set Fixed Asset Account in {} against {}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:434
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:444
msgid "Please set Opening Number of Booked Depreciations"
msgstr ""
@@ -36964,7 +36971,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set a Company"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:262
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:263
msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}"
msgstr ""
@@ -36980,7 +36987,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1075
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1081
msgid "Please set account in Warehouse {0}"
msgstr ""
@@ -37051,11 +37058,11 @@ msgstr ""
msgid "Please set filters"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2043
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2045
msgid "Please set one of the following:"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2120
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2127
msgid "Please set recurring after saving"
msgstr ""
@@ -37113,7 +37120,7 @@ msgstr ""
msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1988
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1995
msgid "Please specify"
msgstr ""
@@ -37128,7 +37135,7 @@ msgid "Please specify Company to proceed"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1438
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2722
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2726
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:97
msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}"
msgstr ""
@@ -39073,7 +39080,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/config/projects.py:7 erpnext/projects/doctype/project/project.py:438
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:26
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:25
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:27
#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:25
msgid "Projects"
msgstr ""
@@ -39392,7 +39399,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Invoice Trends"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:214
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:215
msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}"
msgstr ""
@@ -39401,7 +39408,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Invoice {0} is already submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1906
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1937
msgid "Purchase Invoices"
msgstr ""
@@ -39582,7 +39589,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Order {0} is not submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:850
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:852
msgid "Purchase Orders"
msgstr ""
@@ -39607,7 +39614,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Orders to Receive"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1682
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1684
msgid "Purchase Orders {0} are un-linked"
msgstr ""
@@ -39834,7 +39841,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Blanket Order'
#. Label of the purchasing_tab (Tab Break) field in DocType 'Item'
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:24
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:26
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Purchasing"
msgstr ""
@@ -40331,7 +40338,7 @@ msgstr ""
msgid "Quality Inspection Template Name"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:329
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:307
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:161
msgid "Quality Inspection(s)"
msgstr ""
@@ -41933,7 +41940,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:96
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:28
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:22
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:26
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_dashboard.py:15
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
@@ -41943,7 +41950,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:10
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:27
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:29
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/marketing_source.txt:2
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_dashboard.py:23
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
@@ -41974,7 +41981,7 @@ msgstr ""
msgid "Reference Date"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2226
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2233
msgid "Reference Date for Early Payment Discount"
msgstr ""
@@ -42356,7 +42363,7 @@ msgstr ""
msgid "Rejected Warehouse and Accepted Warehouse cannot be same."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:19
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:23
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_dashboard.py:14
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_dashboard.py:22
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py:23
@@ -43154,7 +43161,7 @@ msgstr ""
msgid "Reserved Quantity for Production"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2110
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2123
msgid "Reserved Serial No."
msgstr ""
@@ -43168,11 +43175,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:146
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:482
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2094
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2107
msgid "Reserved Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2140
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2153
msgid "Reserved Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -44063,23 +44070,23 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3270
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3274
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3244
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3248
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3263
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3267
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3250
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3254
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3256
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3260
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order."
msgstr ""
@@ -44087,7 +44094,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3511
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3515
msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}."
msgstr ""
@@ -44260,8 +44267,8 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1137
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3370
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1139
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3374
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr ""
@@ -44438,7 +44445,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:306
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:307
msgid "Row #{}: Finance Book should not be empty since you're using multiple."
msgstr ""
@@ -44462,7 +44469,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{}: Please assign task to a member."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:298
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:299
msgid "Row #{}: Please use a different Finance Book."
msgstr ""
@@ -44571,7 +44578,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2760
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2764
msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}"
msgstr ""
@@ -44595,11 +44602,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Delivery Warehouse ({1}) and Customer Warehouse ({2}) can not be same"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:415
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:425
msgid "Row {0}: Depreciation Start Date is required"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2358
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2360
msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date"
msgstr ""
@@ -44616,7 +44623,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:406
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:416
msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount"
msgstr ""
@@ -44778,7 +44785,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2737
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2741
msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}"
msgstr ""
@@ -44786,7 +44793,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date must be greater than or equal to {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:440
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:450
msgid "Row {0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations"
msgstr ""
@@ -44853,7 +44860,7 @@ msgstr ""
msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2368
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2370
msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}"
msgstr ""
@@ -45848,7 +45855,7 @@ msgstr ""
#. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection'
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2284
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2291
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Sample Size"
msgstr ""
@@ -46031,7 +46038,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:84
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.py:39
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:232
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:554
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:556
msgid "Scheduler Inactive"
msgstr ""
@@ -46043,7 +46050,7 @@ msgstr ""
msgid "Scheduler is Inactive. Can't trigger jobs now."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:554
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:556
msgid "Scheduler is inactive. Cannot enqueue job."
msgstr ""
@@ -46379,7 +46386,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Items based on Delivery Date"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2314
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2321
msgid "Select Items for Quality Inspection"
msgstr ""
@@ -46521,7 +46528,7 @@ msgstr ""
msgid "Select company name first."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2557
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2559
msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}"
msgstr ""
@@ -46735,7 +46742,7 @@ msgid "Send Now"
msgstr ""
#. Label of the send_sms (Button) field in DocType 'SMS Center'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:484
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:491
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
msgid "Send SMS"
msgstr ""
@@ -46889,7 +46896,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2297
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2304
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -47053,7 +47060,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial Nos are created successfully"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2100
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2113
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
msgstr ""
@@ -47471,12 +47478,12 @@ msgid "Service Stop Date"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1361
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1368
msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1358
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1365
msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date"
msgstr ""
@@ -47705,15 +47712,15 @@ msgstr ""
msgid "Set this if the customer is a Public Administration company."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:677
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:690
msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:998
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1011
msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:995
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1008
msgid "Set {0} in company {1}"
msgstr ""
@@ -48804,7 +48811,7 @@ msgstr ""
msgid "Split Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1103
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1116
msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty"
msgstr ""
@@ -49390,7 +49397,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:50
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:73
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1302
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1308
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:58
msgid "Stock Adjustment"
msgstr ""
@@ -50164,7 +50171,7 @@ msgstr ""
msgid "Sub-assembly BOM Count"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:26
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:34
msgid "Sub-contracting"
msgstr ""
@@ -50271,7 +50278,7 @@ msgstr ""
msgid "Subcontracting Order Supplied Item"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:885
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:887
msgid "Subcontracting Order {0} created."
msgstr ""
@@ -50350,7 +50357,7 @@ msgstr ""
msgid "Submit"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:881
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:883
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:801
msgid "Submit Action Failed"
msgstr ""
@@ -50937,7 +50944,7 @@ msgstr ""
msgid "Supplier Invoice Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1630
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1661
msgid "Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date"
msgstr ""
@@ -50952,7 +50959,7 @@ msgstr ""
msgid "Supplier Invoice No"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1655
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1686
msgid "Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}"
msgstr ""
@@ -51287,7 +51294,6 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
-#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_subtype/bank_account_subtype.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_type/bank_account_type.json
@@ -51451,7 +51457,7 @@ msgstr ""
msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1822
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1824
msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero"
msgstr ""
@@ -51479,6 +51485,10 @@ msgstr ""
msgid "TDS Computation Summary"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1449
+msgid "TDS Deducted"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:134
msgid "TDS Payable"
msgstr ""
@@ -52731,7 +52741,7 @@ msgstr ""
msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:882
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:939
msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice"
msgstr ""
@@ -52775,7 +52785,7 @@ msgstr ""
msgid "The accounts are set by the system automatically but do confirm these defaults"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:783
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:840
msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}"
msgstr ""
@@ -52979,7 +52989,7 @@ msgstr ""
msgid "The shares don't exist with the {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:753
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:765
msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the documentation ."
msgstr ""
@@ -53050,7 +53060,7 @@ msgstr ""
msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:509
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:522
msgid "There are active maintenance or repairs against the asset. You must complete all of them before cancelling the asset."
msgstr ""
@@ -53324,7 +53334,7 @@ msgstr ""
msgid "This schedule was created when Asset {0} was sold through Sales Invoice {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1164
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1177
msgid "This schedule was created when Asset {0} was updated after being split into new Asset {1}."
msgstr ""
@@ -53340,7 +53350,7 @@ msgstr ""
msgid "This schedule was created when Asset {0}'s shifts were adjusted through Asset Shift Allocation {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1221
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1234
msgid "This schedule was created when new Asset {0} was split from Asset {1}."
msgstr ""
@@ -54083,7 +54093,7 @@ msgid "To include non-stock items in the material request planning. i.e. Items f
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2146
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2770
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2774
msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included"
msgstr ""
@@ -54714,7 +54724,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Paid Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2415
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2417
msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total"
msgstr ""
@@ -54994,7 +55004,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Working Hours"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1987
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1989
msgid "Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})"
msgstr ""
@@ -56287,7 +56297,7 @@ msgstr ""
msgid "Update latest price in all BOMs"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:336
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:346
msgid "Update stock must be enabled for the purchase invoice {0}"
msgstr ""
@@ -56828,11 +56838,11 @@ msgstr ""
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1821
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1834
msgid "Valuation Rate Missing"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1799
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1812
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr ""
@@ -56864,7 +56874,7 @@ msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Trans
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2170
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2794
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2798
msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive"
msgstr ""
@@ -57867,7 +57877,7 @@ msgid "Warn for new Request for Quotations"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:727
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1825
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1827
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:120
msgid "Warning"
@@ -57877,7 +57887,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:763
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:775
msgid "Warning on Negative Stock"
msgstr ""
@@ -58849,11 +58859,11 @@ msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3357
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3361
msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:729
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:733
msgid "You are not authorized to add or update entries before {0}"
msgstr ""
@@ -58930,7 +58940,7 @@ msgstr ""
msgid "You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:749
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:753
msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date."
msgstr ""
@@ -58970,7 +58980,7 @@ msgstr ""
msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3333
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3337
msgid "You do not have permissions to {} items in a {}."
msgstr ""
@@ -59018,7 +59028,7 @@ msgstr ""
msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2745
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2749
msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account."
msgstr ""
@@ -59102,7 +59112,7 @@ msgstr ""
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1813
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1826
msgid "after"
msgstr ""
@@ -59258,7 +59268,7 @@ msgstr ""
msgid "on"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1152
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1154
msgid "or"
msgstr ""
@@ -59307,7 +59317,7 @@ msgstr ""
msgid "per hour"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1814
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1827
msgid "performing either one below:"
msgstr ""
@@ -59437,7 +59447,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2042
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2044
msgid "{0} Account not found against Customer {1}."
msgstr ""
@@ -59577,7 +59587,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} hours"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2363
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2365
msgid "{0} in row {1}"
msgstr ""
@@ -59611,7 +59621,7 @@ msgid "{0} is mandatory for Item {1}"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:101
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:773
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:777
msgid "{0} is mandatory for account {1}"
msgstr ""
@@ -59619,7 +59629,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2702
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2706
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}."
msgstr ""
@@ -59714,16 +59724,16 @@ msgstr ""
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1472 erpnext/stock/stock_ledger.py:1963
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1977
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1485 erpnext/stock/stock_ledger.py:1976
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1990
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2087 erpnext/stock/stock_ledger.py:2133
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2100 erpnext/stock/stock_ledger.py:2146
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1466
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1479
msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction."
msgstr ""
diff --git a/erpnext/locale/sv.po b/erpnext/locale/sv.po
index 9e59146965b..39ba1187f9b 100644
--- a/erpnext/locale/sv.po
+++ b/erpnext/locale/sv.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-03 09:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-11-08 07:09\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-11-10 09:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-12 08:22\n"
"Last-Translator: info@erpnext.com\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "% av material fakturerad mot denna Försäljning Order"
msgid "% of materials delivered against this Sales Order"
msgstr "% av materia levererad mot denna Försäljning Order"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2046
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2048
msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}"
msgstr "\"Konto\" i Bokföring Sektion för Kund {0}"
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "'Datum' erfordras"
msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"
msgstr "\"Dagar sedan senaste order\" måste vara högre än eller lika med noll"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2051
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2053
msgid "'Default {0} Account' in Company {1}"
msgstr "\"Standard {0} Konto\" i Bolag {1}"
@@ -853,11 +853,11 @@ msgstr "Genvägar\n"
msgid "Your Shortcuts "
msgstr "Genvägar "
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:913
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:970
msgid "Grand Total: {0}"
msgstr "Totalt: {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:914
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:971
msgid "Outstanding Amount: {0}"
msgstr "Utestående belopp: {0}"
@@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "Godkänd Kvantitet (per Lager Enhet)"
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2277
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2284
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Accepted Quantity"
@@ -1372,7 +1372,7 @@ msgid "Account Manager"
msgstr "Konto Ansvarig"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:868
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2055
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2057
msgid "Account Missing"
msgstr "Konto Saknas"
@@ -1478,7 +1478,7 @@ msgstr "Konto erfordras att hämta Betalning Poster"
msgid "Account is not set for the dashboard chart {0}"
msgstr "Konto är inte angiven för Översikt Panel Diagram {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:682
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:695
msgid "Account not Found"
msgstr "Konto ej funnen"
@@ -1547,7 +1547,7 @@ msgstr "Konto {0} lagd till i Dotter Bolag {1}"
msgid "Account {0} is frozen"
msgstr "Konto {0} är låst"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1151
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1153
msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}"
msgstr "Konto {0} är ogiltig. Konto Valuta måste vara {1}"
@@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr "Konto {0}: Överordnad Konto {1} finns inte"
msgid "Account {0}: You can not assign itself as parent account"
msgstr "Konto: {0}: Kan inte tilldela konto som sitt överordnad konto"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:428
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:432
msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry"
msgstr "Konto: {0} är Kapital Arbet pågår och kan inte uppdateras av Journal Post"
@@ -1579,7 +1579,7 @@ msgstr "Konto: {0} kan endast uppdateras via Lager Transaktioner"
msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry"
msgstr "Konto: {0} är inte tillåtet enligt Betalning Post"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2802
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2806
msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected"
msgstr "Konto: {0} med valuta: kan inte väljas {1}"
@@ -1846,8 +1846,8 @@ msgstr "Bokföring Dimension Filter"
msgid "Accounting Entries"
msgstr "Bokföring Poster"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:716
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:731
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:729
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:744
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:585
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr "Bokföring Post för Tillgång"
@@ -1856,15 +1856,15 @@ msgstr "Bokföring Post för Tillgång"
msgid "Accounting Entry for Service"
msgstr "Bokföring Post för Service"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:989
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1009
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1025
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1042
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1061
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1084
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1183
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1381
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1399
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:995
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1015
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1031
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1048
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1067
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1090
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1189
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1387
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1405
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:534
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:551
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:821
@@ -1878,7 +1878,7 @@ msgstr "Bokföring Post för Lager"
msgid "Accounting Entry for {0}"
msgstr "Bokföring Post för {0}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2096
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2098
msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}"
msgstr "Bokföring Post för {0}: {1} kan endast skapas i valuta: {2}"
@@ -1966,6 +1966,7 @@ msgstr "Konton Låsta Till"
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_subtype/bank_account_subtype.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_type/bank_account_type.json
@@ -2138,6 +2139,7 @@ msgstr "Bokföring Inställningar"
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_subtype/bank_account_subtype.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_type/bank_account_type.json
@@ -3961,7 +3963,7 @@ msgstr "Alla Artiklar är redan mottagna"
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr "Alla Artikel har redan överförts för denna Arbetsorder."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2366
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2373
msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection."
msgstr "Alla Artiklar i detta dokument har redan länkad Kvalitet Kontroll."
@@ -5015,6 +5017,10 @@ msgstr "Annan Budget Post '{0}' finns redan mot {1} '{2}' och konto '{3}' för B
msgid "Another Cost Center Allocation record {0} applicable from {1}, hence this allocation will be applicable upto {2}"
msgstr "Annan Resultat Enhet Tilldelning Post {0} är tillämplig från {1}, därför kommer denna tilldelning att gälla upp till {2}"
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:727
+msgid "Another Payment Request is already processed"
+msgstr "En annan betalningsbegäran är redan behandlad"
+
#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py:100
msgid "Another Sales Person {0} exists with the same Employee id"
msgstr "Annan Säljare {0} finns med samma Anställning ID"
@@ -5645,8 +5651,8 @@ msgstr "Tillgång Avskrivning Schema {0} för Tillgång {1} finns redan."
msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} and Finance Book {2} already exists."
msgstr "Tillgång Avskrivning Schema {0} för Tillgång {1} och Finans Register {2} finns redan."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:144
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:183
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:145
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:184
msgid "Asset Depreciation Schedules created: {0} Please check, edit if needed, and submit the Asset."
msgstr "Tillgång Avskrivning Schema skapades: {0} Kontrollera och Godkänn Tillgång."
@@ -5723,7 +5729,7 @@ msgstr "Tillgång Förändring"
msgid "Asset Movement Item"
msgstr "Tillgång Förändring Artikel"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:950
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:963
msgid "Asset Movement record {0} created"
msgstr "Tillgång Förändring Post {0} skapad"
@@ -5856,11 +5862,11 @@ msgstr "Tillgång Värde Justering kan inte bokföras före illgång inköpdatum
msgid "Asset Value Analytics"
msgstr "Tillgång Värde Analys"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:174
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:175
msgid "Asset cancelled"
msgstr "Tillgång Annullerad"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:514
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:527
msgid "Asset cannot be cancelled, as it is already {0}"
msgstr "Tillgång kan inte annulleras, eftersom det redan är {0}"
@@ -5872,7 +5878,7 @@ msgstr "Tillgång kan inte skrivas av före senaste avskrivning post."
msgid "Asset capitalized after Asset Capitalization {0} was submitted"
msgstr "Tillgång kapitaliserad efter att Tillgång Kapitalisering {0} godkändes "
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:196
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:197
msgid "Asset created"
msgstr "Tillgång Skapad"
@@ -5880,7 +5886,7 @@ msgstr "Tillgång Skapad"
msgid "Asset created after Asset Capitalization {0} was submitted"
msgstr "Tillgång skapad efter att Tillgång Kapitalisering {0} godkändes"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1199
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1212
msgid "Asset created after being split from Asset {0}"
msgstr "Tillgång skapad efter att ha delats från Tillgång {0}"
@@ -5888,7 +5894,7 @@ msgstr "Tillgång skapad efter att ha delats från Tillgång {0}"
msgid "Asset decapitalized after Asset Capitalization {0} was submitted"
msgstr "Tillgång avkapitaliserad efter att Tillgång Kapitalisering {0} godkändes"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:199
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:200
msgid "Asset deleted"
msgstr "Tillgång Borttagen"
@@ -5928,7 +5934,7 @@ msgstr "Tillgång avskriven via Journal Post {0}"
msgid "Asset sold"
msgstr "Tillgång Såld"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:162
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:163
msgid "Asset submitted"
msgstr "Tillgång Godkänd"
@@ -5936,7 +5942,7 @@ msgstr "Tillgång Godkänd"
msgid "Asset transferred to Location {0}"
msgstr "Tillgång överförd till Plats {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1133
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1146
msgid "Asset updated after being split into Asset {0}"
msgstr "Tillgång uppdaterad efter att ha delats upp i Tillgång {0}"
@@ -6069,7 +6075,7 @@ msgstr "På rad #{0}: Plockad kvantitet {1} för artikel {2} är större än til
msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}."
msgstr "På rad #{0}: Plockad kvantitet {1} för artikel {2} är större än tillgänglig kvantitet {3} i lager {4}."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1056
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1069
msgid "At least one asset has to be selected."
msgstr "Minst en Tillgång måste väljas."
@@ -6207,6 +6213,7 @@ msgstr "Egenskaper"
#. Name of a role
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.json
#: erpnext/accounts/doctype/finance_book/finance_book.json
#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json
@@ -6604,7 +6611,7 @@ msgstr "Tillgängligt Lager"
msgid "Available Stock for Packing Items"
msgstr "Tillgängligt Lager för Artikel Paket"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:270
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:271
msgid "Available for use date is required"
msgstr "Tillgängligt för Användning Datum erfordras"
@@ -6621,7 +6628,7 @@ msgstr "Tillgänglig {0}"
msgid "Available-for-use Date"
msgstr "Tillgängligt för Användning Datum"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:353
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:363
msgid "Available-for-use Date should be after purchase date"
msgstr "Tillgängligt för Användning Datum ska vara senare än Inköp Datum"
@@ -7728,7 +7735,7 @@ msgstr "Parti Artikel Utgång Status"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2303
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2310
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -8323,7 +8330,7 @@ msgstr "Bokförd Fast Tillgång"
msgid "Booking stock value across multiple accounts will make it harder to track stock and account value."
msgstr "Bokföring av Lager Värde på flera Konto gör det svårare att spåra lager och konto värde."
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:747
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:751
msgid "Books have been closed till the period ending on {0}"
msgstr "Bokföring är låst till {0}"
@@ -9066,7 +9073,7 @@ msgid "Can only make payment against unbilled {0}"
msgstr "Kan bara skapa betalning mot ofakturerad {0}"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1424
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2711
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2715
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:90
msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'"
msgstr "Kan hänvisa till rad endast om avgiften är \"På Föregående Rad Belopp\" eller \"Föregående Rad Totalt\""
@@ -9331,7 +9338,7 @@ msgstr "Kan inte konvertera till Grupp eftersom Konto Typ valts."
msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts."
msgstr "Kan inte skapa Lager Reservation Poster för framtid daterade Inköp Följesedlar."
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1640
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1642
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:172
msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list."
msgstr "Kan inte skapa plocklista för Försäljning Order {0} eftersom den har reserverad lager. Vänligen avboka lager för att skapa plocklista."
@@ -9374,7 +9381,7 @@ msgstr "Kan inte säkerställa leverans efter Serie Nummer eftersom Artikel {0}
msgid "Cannot find Item with this Barcode"
msgstr "Kan inte hitta Artikel med denna Streck/QR Kod"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3229
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3233
msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings."
msgstr "Kan inte hitta standardlager för artikel {0}. Ange det i Artikelinställningar eller i Lagerinställningar."
@@ -9382,7 +9389,7 @@ msgstr "Kan inte hitta standardlager för artikel {0}. Ange det i Artikelinstäl
msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed"
msgstr "Kan inte skapa transaktioner förrän borttagning jobb är slutfört"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1923
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1925
msgid "Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings"
msgstr "Kan inte överbeställa för artikel {0} på rad {1} mer än {2}. För Över Fakturering Tillåtelse, ange Ersättning i Konto Inställningar"
@@ -9403,7 +9410,7 @@ msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding"
msgstr "Kan inte ta emot från kund mot negativt utestående"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1441
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2726
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2730
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:100
msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type"
msgstr "Kan inte hänvisa till rad nummer högre än eller lika med aktuell rad nummer för denna avgift typ"
@@ -9419,7 +9426,7 @@ msgstr "Kan inte hämta länk token. Se fellogg för mer information"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1433
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1612
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1726
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2716
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2720
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94
#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:455
msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row"
@@ -9437,11 +9444,11 @@ msgstr "Kan inte ange auktorisering på grund av Rabatt för {0}"
msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company."
msgstr "Kan inte ange flera Artikel Standard för Bolag."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3377
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3381
msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity"
msgstr "Kan inte ange kvantitet som är lägre än levererad kvantitet"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3380
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3384
msgid "Cannot set quantity less than received quantity"
msgstr "Kan inte ange kvantitet som är lägre än mottagen kvantitet"
@@ -9817,7 +9824,7 @@ msgid "Channel Partner"
msgstr "Partner"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2155
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2779
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2783
msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount"
msgstr "Debitering av typ \"Verklig\" i rad {0} kan inte inkluderas i Artikel Pris eller Betald Belopp"
@@ -10007,7 +10014,7 @@ msgstr "Check Bredd"
#. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2214
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2221
msgid "Cheque/Reference Date"
msgstr "Referens Datum"
@@ -10055,7 +10062,7 @@ msgstr "Underordnad Dokument Namn"
#: erpnext/projects/doctype/task/task.py:283
msgid "Child Task exists for this Task. You can not delete this Task."
-msgstr "Underordnad Uppgift finns för denna Uppgift. Man kan inte ta bort denna Uppgift."
+msgstr "Underordnad Uppgift finns för denna Uppgift. Kan inte ta bort denna Uppgift."
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js:21
msgid "Child nodes can be only created under 'Group' type nodes"
@@ -10063,7 +10070,7 @@ msgstr "Underordnade noder kan endast skapas under 'Grupp' Typ noder"
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py:98
msgid "Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse."
-msgstr "Underordnad Lager finns för dena Lager. Man kan inte ta bort detta Lager."
+msgstr "Underordnad Lager finns för denna Lager. Kan inte ta bort detta Lager."
#. Option for the 'Capitalization Method' (Select) field in DocType 'Asset
#. Capitalization'
@@ -11139,7 +11146,7 @@ msgstr "Bolag erfordras för att skapa faktura. Ange standard bolag i Standard I
msgid "Company name not same"
msgstr "Bolag Namn är inte samma"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:208
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:209
msgid "Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches."
msgstr "Bolag Tillgång {0} och Inköp Dokument {1} stämmer inte."
@@ -11970,7 +11977,7 @@ msgid "Content Type"
msgstr "Innehåll Typ"
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:157
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2227
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2234
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:359
msgid "Continue"
msgstr "Fortsätt"
@@ -12137,7 +12144,7 @@ msgstr "Konvertering Faktor för Standard Enhet måste vara 1 på rad {0}"
msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}."
msgstr "Konvertering faktor för artikel {0} är återställd till 1,0 eftersom enhet {1} är samma som lager enhet {2}."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2547
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2549
msgid "Conversion rate cannot be 0 or 1"
msgstr "Konvertering Värde kan inte vara 0 eller 1"
@@ -12438,7 +12445,7 @@ msgstr "Resultat Enhet & Budget"
msgid "Cost Center is a part of Cost Center Allocation, hence cannot be converted to a group"
msgstr "Resultat Enhet är del av Resultat Enhet Tilldelning och kan därför inte konverteras till grupp"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1350
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1356
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:787
msgid "Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}"
msgstr "Resultat Enhet erfodras på rad {0} i Skatt Tabell för typ {1}"
@@ -12459,11 +12466,11 @@ msgstr "Resultat Enhet med befintliga transaktioner kan inte omvandlas till Regi
msgid "Cost Center {0} cannot be used for allocation as it is used as main cost center in other allocation record."
msgstr "Resultat Enhet {0} kan inte användas för tilldelning eftersom det används som Huvud Resultat Enhet i annan tilldelning post."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:246
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:247
msgid "Cost Center {} doesn't belong to Company {}"
msgstr "Resultat Enhet {} tillhör inte bolag {}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:253
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:254
msgid "Cost Center {} is a group cost center and group cost centers cannot be used in transactions"
msgstr "Resultat Enhet {} är Grupp Resultat Enhet och Grupp Resultat Enhet kan inte användas i transaktioner"
@@ -12590,7 +12597,7 @@ msgstr "Kostnad och Fakturering"
#: erpnext/setup/demo.py:55
msgid "Could Not Delete Demo Data"
-msgstr "Kunde inte ta bort demodata"
+msgstr "Kunde inte ta bort Demo Data"
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:575
msgid "Could not auto create Customer due to the following missing mandatory field(s):"
@@ -12787,9 +12794,9 @@ msgstr "Cr"
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:81
#: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31
#: erpnext/public/js/communication.js:41
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:331
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:332
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2344
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:309
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:310
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2351
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:176
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:127
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:136
@@ -13087,7 +13094,7 @@ msgstr "Skapa ny Sammansatt Tillgång"
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr "Skapa variant med Mall Bild."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1817
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1830
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
msgstr "Skapa inkommande Lager Transaktion för Artikel."
@@ -13382,7 +13389,7 @@ msgstr "Kredit Nota {0} skapad automatiskt"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:367
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2035
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2037
msgid "Credit To"
msgstr "Kredit Till"
@@ -14564,7 +14571,7 @@ msgstr "DFS"
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
#: erpnext/utilities/doctype/video_settings/video_settings.json
msgid "Daily"
-msgstr "Varje Dag"
+msgstr "Dagsvis"
#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:667
msgid "Daily Project Summary for {0}"
@@ -14997,7 +15004,7 @@ msgstr "Debet Nota kommer att uppdatera sitt eget utestående belopp, även om \
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:872
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:883
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2035
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2037
msgid "Debit To"
msgstr "Debet Till"
@@ -15005,7 +15012,7 @@ msgstr "Debet Till"
msgid "Debit To is required"
msgstr "Debet till erfodras"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:490
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:494
msgid "Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}."
msgstr "Debet och Kredit är inte lika för {0} # {1}. Differens är {2}."
@@ -15176,7 +15183,7 @@ msgstr "Standard Stycklista ({0}) måste vara aktiv för denna artikel eller des
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr "Standard Stycklista för {0} hittades inte"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3418
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3422
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr "Standard Stycklista hittades inte för Färdig Artikel {0}"
@@ -15747,7 +15754,7 @@ msgstr "Försenad Uppgifter Översikt"
#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:215
msgid "Delete"
-msgstr "Ta Bort"
+msgstr "Ta bort"
#. Label of the delete_linked_ledger_entries (Check) field in DocType 'Accounts
#. Settings'
@@ -16265,19 +16272,19 @@ msgstr "Avskrivning Bokföring Datum"
msgid "Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr "Avskrivning Bokföring Datum kan inte vara före Tillgänglig för Användning Datum"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:275
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:276
msgid "Depreciation Row {0}: Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr "Avskrivning Rad {0}: Avskrivning Bokföring Datum kan inte vara före Tillgänglig för Användning Datum"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:499
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:512
msgid "Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}"
msgstr "Avskrivning Rad {0}: Förväntad värde efter nyttjande tid måste vara högre än eller lika med {1}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:457
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:467
msgid "Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr "Avskrivning Rad {0}: Nästa Avskrivning Datum kan inte vara före Tillgänglig för Användning Datum"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:448
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:458
msgid "Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date"
msgstr "Avskrivning Rad {0}: Nästa Avskrivning Datum kan inte vara före Inköp Datum"
@@ -16304,7 +16311,7 @@ msgstr "Avskrivning Schema"
msgid "Depreciation Schedule View"
msgstr "Avskrivning Schema Vy"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:347
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:357
msgid "Depreciation cannot be calculated for fully depreciated assets"
msgstr "Avskrivning kan inte beräknas för fullt avskrivna tillgångar"
@@ -16520,7 +16527,7 @@ msgstr "Avskrivning kan inte beräknas för fullt avskrivna tillgångar"
#: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2291
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2298
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
@@ -17452,7 +17459,7 @@ msgstr "Ska avskriven Tillgång återställas?"
msgid "Do you still want to enable negative inventory?"
msgstr "Vill du fortfarande aktivera negativ Lager?"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1027
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1034
msgid "Do you want to clear the selected {0}?"
msgstr "Vill du rensa valda {0}?"
@@ -17955,7 +17962,7 @@ msgstr "Kopiera Kund Grupp"
msgid "Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}"
msgstr "Dubblett Post. Kontrollera Auktorisering Regel {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:299
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:300
msgid "Duplicate Finance Book"
msgstr "Kopiera Finans Register"
@@ -18923,7 +18930,7 @@ msgstr "Ange Kund Telefon Nummer"
msgid "Enter date to scrap asset"
msgstr "Ange datum för tillgång avskrivning"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:345
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:355
msgid "Enter depreciation details"
msgstr "Ange Avskrivning Detaljer"
@@ -19175,7 +19182,7 @@ msgstr "Exempel:. ABCD ##### Om serie är angiven och Serie Nummer inte anges i
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
msgstr "Exempel: ABCD.#####. Om serie är angiven och Parti Nummer inte anges i transaktioner kommer Parti Nummer automatiskt att skapas baserat på denna serie. Om man alltid vill ange Parti Nummer för denna artikel, lämna detta tomt. Obs: denna inställning kommer att ha prioritet över Nummer Serie i Lager Inställningar."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2104
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2117
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
msgstr "Exempel: Serie Nummer {0} reserverad i {1}."
@@ -19223,8 +19230,8 @@ msgstr "Valutaväxling Resultat"
msgid "Exchange Gain/Loss"
msgstr "Valutaväxling Resultat"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1442
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1527
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1444
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1529
msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}"
msgstr "Valutaväxling Resultat Belopp har bokförts genom {0}"
@@ -19797,7 +19804,7 @@ msgstr "Msslyckades att Autentisera API Nyckel."
#: erpnext/setup/demo.py:54
msgid "Failed to erase demo data, please delete the demo company manually."
-msgstr "Misslyckades att ta bort demodata, vänligen radera demo bolag manuellt."
+msgstr "Misslyckades att ta bort demo data, radera demo bolag manuellt."
#: erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py:25
#: erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py:26
@@ -19945,7 +19952,7 @@ msgid "Fetch items based on Default Supplier."
msgstr "Hämta Artiklar baserat på Standard Leverantör."
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1187
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1194
msgid "Fetching exchange rates ..."
msgstr "Hämtar växel kurs ..."
@@ -20251,15 +20258,15 @@ msgstr "Färdig Artikel Kvantitet"
msgid "Finished Good Item Quantity"
msgstr "Färdig Artikel Kvantitet"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3404
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3408
msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}"
msgstr "Färdig Artikel är inte specificerad för service artikel {0}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3421
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3425
msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero"
msgstr "Färdig Artikel {0} kvantitet kan inte vara noll"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3415
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3419
msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item"
msgstr "Färdig Artikel {0} måste vara underleverantör artikel"
@@ -20489,7 +20496,7 @@ msgstr "Fast Tillgång"
#. Capitalization Asset Item'
#. Label of the fixed_asset_account (Link) field in DocType 'Asset Category
#. Account'
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:678
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:691
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json
msgid "Fixed Asset Account"
@@ -20684,7 +20691,7 @@ msgstr "För Produktion"
msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory"
msgstr "För Kvantitet (Producerad Kvantitet) erfordras"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1125
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1127
msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}"
msgstr "För Retur Fakturor med Lager påverkan, '0' kvantitet artiklar är inte tillåtna. Följande rader påverkas: {0}"
@@ -21377,7 +21384,7 @@ msgstr "Bränsle Enhet"
msgid "Fulfilled"
msgstr "Uppfylld"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:21
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:23
msgid "Fulfillment"
msgstr "Uppfyllelse"
@@ -22281,11 +22288,11 @@ msgstr "Brutto Inköp Belopp"
msgid "Gross Purchase Amount Too Low: {0} cannot be depreciated over {1} cycles with a frequency of {2} depreciations."
msgstr "Brutto Inköp Belopp för lågt: {0} kan inte skrivas av över {1} cykler med en frekvens på {2} avskrivningar."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:315
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:325
msgid "Gross Purchase Amount is mandatory"
msgstr "Brutto Inköp Belopp erfordras"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:360
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:370
msgid "Gross Purchase Amount should be equal to purchase amount of one single Asset."
msgstr "Brutto Inköp Belopp ska vara lika med inköp belopp för enskild Tillgång."
@@ -22481,7 +22488,7 @@ msgstr "Halvår"
#. Task'
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
msgid "Half-yearly"
-msgstr "Halvår"
+msgstr "Halvårsvis"
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
@@ -22676,7 +22683,7 @@ msgstr "Hjälper vid fördelning av Budget/ Mål över månader om bolag har sä
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
msgstr "Här är felloggar för ovannämnda misslyckade avskrivning poster: {0}"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1802
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1815
msgid "Here are the options to proceed:"
msgstr "Här är alternativ för att fortsätta:"
@@ -22840,7 +22847,7 @@ msgstr "Timpris"
#. 'Project'
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
msgid "Hourly"
-msgstr "Varje Timme"
+msgstr "Timvis"
#. Label of the hours (Float) field in DocType 'Workstation Working Hour'
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_working_hour/workstation_working_hour.json
@@ -23165,7 +23172,7 @@ msgstr "Om angiven kommer system att tillåta Användare med denna roll att skap
msgid "If more than one package of the same type (for print)"
msgstr "Om mer än en förpackning av samma typ (för utskrift)"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1812
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1825
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
msgstr "Om inte kan man Annullera/Godkänna denna post"
@@ -23190,7 +23197,7 @@ msgstr "Om Stycklista har Rest Material måste Rest Lager väljas."
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
msgstr "Om konto är låst, tillåts poster för Behöriga Användare."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1805
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1818
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
msgstr "Om artikel handlas som Noll Värderingssats i denna post, aktivera 'Tillåt Noll Värderingssats' i {0} Artikel Tabell."
@@ -24202,7 +24209,7 @@ msgstr "Felaktig vald (grupp) Lager för Ombeställning"
msgid "Incorrect Component Quantity"
msgstr "Felaktig Komponent Kvantitet"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:278
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:279
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:77
msgid "Incorrect Date"
msgstr "Felaktigt Datum"
@@ -24502,8 +24509,8 @@ msgstr "Instruktioner"
msgid "Insufficient Capacity"
msgstr "Otillräcklig Kapacitet"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3336
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3360
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3340
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3364
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr "Otillräckliga Behörigheter"
@@ -24511,12 +24518,12 @@ msgstr "Otillräckliga Behörigheter"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:117
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:896
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:765
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:988 erpnext/stock/stock_ledger.py:1499
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1972
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:988 erpnext/stock/stock_ledger.py:1512
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1985
msgid "Insufficient Stock"
msgstr "Otillräcklig Lager"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1987
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2000
msgid "Insufficient Stock for Batch"
msgstr "Otillräcklig Lager för Parti"
@@ -24640,7 +24647,6 @@ msgstr "Ränta och/eller Påminnelseavgift"
msgid "Interested"
msgstr "Intresserad"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:29
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:285
msgid "Internal"
msgstr "Intern"
@@ -24727,13 +24733,13 @@ msgstr "Ogiltig"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:888
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:98
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2740
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2748
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2744
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2752
msgid "Invalid Account"
msgstr "Ogiltig Konto"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:367
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:786
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:843
msgid "Invalid Allocated Amount"
msgstr "Ogiltig Tilldelad Belopp"
@@ -24753,7 +24759,7 @@ msgstr "Ogiltig Återkommande Datum"
msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode."
msgstr "Ogiltig Streck/QR Kod. Det finns ingen Artikel med denna Streck/QR Kod."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2529
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2536
msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item"
msgstr "Ogiltig Blankoavtal Order för vald Kund och Artikel"
@@ -24765,9 +24771,9 @@ msgstr "Ogiltig Underordnad Procedur"
msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction."
msgstr "Ogiltig Bolag för Intern Bolag Transaktion"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:249
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:256
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2763
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:250
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:257
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2767
msgid "Invalid Cost Center"
msgstr "Ogiltig Resultat Enhet"
@@ -24792,7 +24798,7 @@ msgstr "Ogiltig Dokument Typ"
msgid "Invalid Formula"
msgstr "Ogiltig Formel"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:365
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:375
msgid "Invalid Gross Purchase Amount"
msgstr "Ogiltig Brutto Inköp Belopp"
@@ -24814,7 +24820,7 @@ msgid "Invalid Ledger Entries"
msgstr "Ogiltiga Register Poster"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:59
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:739
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:743
msgid "Invalid Opening Entry"
msgstr "Ogiltig Öppning Post"
@@ -24850,17 +24856,17 @@ msgstr "Ogiltig Process Förlust Konfiguration"
msgid "Invalid Purchase Invoice"
msgstr "Ogiltig Inköp Faktura"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3373
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3377
msgid "Invalid Qty"
msgstr "Ogiltig Kvantitet"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1140
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1142
msgid "Invalid Quantity"
msgstr "Ogiltig Kvantitet"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:409
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:416
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:443
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:419
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:426
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:453
msgid "Invalid Schedule"
msgstr "Ogiltig Schema"
@@ -24907,8 +24913,8 @@ msgstr "Ogiltig resultat nyckel. Svar:"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:110
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:120
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:782
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:792
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:786
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:796
msgid "Invalid value {0} for {1} against account {2}"
msgstr "Ogiltigt värde {0} för {1} mot konto {2}"
@@ -25772,7 +25778,7 @@ msgstr "Utfärdande kan inte göras till plats. Ange personal att utfärda Tillg
msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items."
msgstr "Det kan ta upp till några timmar för korrekta lagervärden att vara synliga efter sammanslagning av artiklar."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1990
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1997
msgid "It is needed to fetch Item Details."
msgstr "Behövs för att hämta Artikel Detaljer."
@@ -26097,7 +26103,7 @@ msgstr "Artikel Kundkorg"
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2265
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2272
#: erpnext/public/js/utils.js:495 erpnext/public/js/utils.js:650
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
@@ -26524,7 +26530,7 @@ msgstr "Artikel Producent"
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:128
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2271
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2278
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35
@@ -26883,7 +26889,7 @@ msgstr "Artikel Namn"
msgid "Item operation"
msgstr "Artikel Åtgärd"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3396
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3400
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr "Artikel kvantitet kan inte uppdateras eftersom råmaterial redan är bearbetad."
@@ -26916,7 +26922,7 @@ msgstr "Artikel {0} kan inte läggas till som underenhet av sig själv"
msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}."
msgstr "Artikel {0} kan inte skapas order för mer än {1} mot Blankoavtal Order {2}."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:231
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:232
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:628
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:167
msgid "Item {0} does not exist"
@@ -26938,7 +26944,7 @@ msgstr "Artikel {0} är angiven flera gånger."
msgid "Item {0} has already been returned"
msgstr "Artikel {0} är redan returnerad"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:233
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:234
msgid "Item {0} has been disabled"
msgstr "Artikel {0} är inaktiverad"
@@ -26978,7 +26984,7 @@ msgstr "Artikel {0} är inte Lager Artikel"
msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached"
msgstr "Artikel {0} är inte aktiv eller livslängd har uppnåtts"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:235
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:236
msgid "Item {0} must be a Fixed Asset Item"
msgstr "Artikel {0} måste vara Fast Tillgång Artikel"
@@ -26990,7 +26996,7 @@ msgstr "Artikel {0} måste vara Ej Lager Artikel"
msgid "Item {0} must be a Sub-contracted Item"
msgstr "Artikel {0} måste vara Underleverantör Artikel"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:237
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:238
msgid "Item {0} must be a non-stock item"
msgstr "Artikel {0} får inte vara Lager Artikel"
@@ -27151,7 +27157,7 @@ msgstr "Inköp Artiklar"
msgid "Items and Pricing"
msgstr "Artiklar & Prissättning"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3615
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3619
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}."
msgstr "Artiklar kan inte uppdateras eftersom underleverantör order är skapad mot Inköp Order {0}."
@@ -28987,7 +28993,7 @@ msgstr "Verkställande Direktör"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:245
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2651
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2658
#: erpnext/public/js/utils/party.js:317
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164
#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
@@ -29206,8 +29212,9 @@ msgstr "Producenter för Artiklar"
#. 'Company'
#. Label of the manufacturing_section (Section Break) field in DocType 'Batch'
#. Label of the manufacturing (Tab Break) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:30
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:26
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:28
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:31
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json erpnext/stock/doctype/item/item.json
@@ -29636,7 +29643,7 @@ msgstr "Material Begäran Planering"
msgid "Material Request Type"
msgstr "Material Begäran Typ"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1586
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1588
msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available."
msgstr "Material Begäran är inte skapad eftersom kvantitet för Råmaterial är redan tillgänglig."
@@ -29927,7 +29934,7 @@ msgstr "Megajoule"
msgid "Megawatt"
msgstr "Megawatt"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1818
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1831
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
msgstr "Ange Värderingssats i Artikel Tabell."
@@ -30348,11 +30355,11 @@ msgid "Missing Asset"
msgstr "Tillgång Saknas"
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:174
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:265
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:266
msgid "Missing Cost Center"
msgstr "Resultat Enhet Saknas"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:307
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:308
msgid "Missing Finance Book"
msgstr "Finans Register Saknas"
@@ -30637,7 +30644,7 @@ msgstr "Månad(er) efter Faktura Månad slut"
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:80
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:42
msgid "Monthly"
-msgstr "Varje Månad"
+msgstr "Månadsvis"
#: erpnext/manufacturing/dashboard_fixtures.py:215
msgid "Monthly Completed Work Orders"
@@ -31294,7 +31301,7 @@ msgstr "Netto Vikt"
msgid "Net Weight UOM"
msgstr "Netto Vikt Enhet"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1332
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1334
msgid "Net total calculation precision loss"
msgstr "Netto Total Beräkning Precision Förlust"
@@ -31970,7 +31977,7 @@ msgstr "Ej Levererad"
msgid "Not Initiated"
msgstr "Ej Initierad"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:763
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:765
#: erpnext/templates/pages/material_request_info.py:21
#: erpnext/templates/pages/order.py:37 erpnext/templates/pages/rfq.py:46
msgid "Not Permitted"
@@ -32034,12 +32041,12 @@ msgstr "Ej på Lager "
msgid "Not in stock"
msgstr "Ej på Lager"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:684
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:686
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1334
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1474
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1541
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:791
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1572
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1574
msgid "Not permitted"
msgstr "Ej Tillåtet"
@@ -32761,7 +32768,7 @@ msgstr "Öppning (Dr)"
msgid "Opening Accumulated Depreciation"
msgstr "Öppning Ackumulerad Avskrivning"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:427
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:437
msgid "Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {0}"
msgstr "Öppning Ackumulerad Avskrivning måste vara mindre än eller lika med {0}"
@@ -32801,7 +32808,7 @@ msgstr "Öppning Datum"
msgid "Opening Entry"
msgstr "Öppning Post"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:738
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:742
msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created."
msgstr "Öppning Post kan inte skapas efter att Period Stängning Verifikat är skapad."
@@ -32828,7 +32835,7 @@ msgstr "Öppning Faktura Skapande Post"
msgid "Opening Invoice Item"
msgstr "Öppning Faktura Post"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1526
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1557
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1641
msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}. '{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}. Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment."
msgstr "Öppning Fakturan har avrundning justering på {0}. '{1}' konto erfordras för att bokföra dessa värden. Ange det i Bolag: {2}. Eller så kan '{3}' aktiveras för att inte bokföra någon avrundning justering."
@@ -33667,7 +33674,7 @@ msgstr "Över Överföring Tillåtelse (%)"
msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role."
msgstr "Överfakturering av {0} {1} ignoreras för artikel {2} eftersom du har {3} roll."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1862
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1864
msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role."
msgstr "Överfakturering av {} ignoreras eftersom du har {} roll."
@@ -33881,11 +33888,11 @@ msgstr "Kassa Faktura ska ha {} fält vald."
msgid "POS Invoices"
msgstr "Kassa Fakturor"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:545
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:547
msgid "POS Invoices will be consolidated in a background process"
msgstr "Kassa Fakturor kommer att konsolideras i bakgrund process"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:547
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:549
msgid "POS Invoices will be unconsolidated in a background process"
msgstr "Kassa Fakturor kommer att okonsolideras i bakgrund process"
@@ -34642,7 +34649,7 @@ msgstr "Parti Konto Valuta"
msgid "Party Account No. (Bank Statement)"
msgstr "Parti Konto Nummer (Kontoutdrag)"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2127
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2129
msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same"
msgstr "Parti Konto {0} valuta ({1}) och dokument valuta ({2}) ska vara samma"
@@ -34907,9 +34914,9 @@ msgstr "Betalning Inställningar"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_dashboard.py:25
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:39
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:427
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:20
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:24
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:784
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:28
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:30
msgid "Payment"
msgstr "Betalning"
@@ -35036,11 +35043,11 @@ msgstr "Betalning Post har ändrats efter hämtning.Hämta igen."
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:132
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:545
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:683
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:696
msgid "Payment Entry is already created"
msgstr "Betalning Post är redan skapad"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1283
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1285
msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice."
msgstr "Betalning Post {0} är länkad till Order {1}, kontrollera om den ska hämtas som förskott på denna faktura."
@@ -35271,11 +35278,11 @@ msgstr "Betalning Begäran Typ"
msgid "Payment Request created from Sales Order or Purchase Order will be in Draft status. When disabled document will be in unsaved state."
msgstr "Betalning Begäran som skapas från Försäljning Order eller Inköp Order kommer att få Utkast status. När inaktiverad kommer dokument att vara i osparat tillstånd."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:604
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:617
msgid "Payment Request for {0}"
msgstr "Betalning Begäran för {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:570
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:569
msgid "Payment Request is already created"
msgstr "Betalning Begäran är redan skapad"
@@ -35719,7 +35726,7 @@ msgstr "Period"
msgid "Period Based On"
msgstr "Period Baserat på"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:750
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:754
msgid "Period Closed"
msgstr "Period Stängd"
@@ -36389,7 +36396,7 @@ msgstr "Skapa Bokföring Dimension vid behov."
msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself"
msgstr "Skapa Inköp från intern Försäljning eller Följesedel"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:325
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:335
msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}"
msgstr "Skapa Inköp Följesdel eller Inköp Faktura för Artikel {0}"
@@ -36397,7 +36404,7 @@ msgstr "Skapa Inköp Följesdel eller Inköp Faktura för Artikel {0}"
msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}"
msgstr "Ta bort Artikel Paket {0} innan sammanslagning av {1} med {2}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:364
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:374
msgid "Please do not book expense of multiple assets against one single Asset."
msgstr "Bokför inte kostnader för flera Tillgångar mot enskild Tillgång."
@@ -36485,7 +36492,7 @@ msgstr "Ange Kostnad Konto"
msgid "Please enter Item Code to get Batch Number"
msgstr "Ange Artikel Kod att hämta Parti Nummer"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2402
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2409
msgid "Please enter Item Code to get batch no"
msgstr "Ange Artikel Kod att hämta Parti Nummer"
@@ -36558,7 +36565,7 @@ msgstr "Ange Bolag"
msgid "Please enter company name first"
msgstr "Ange Bolag Namn"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2541
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2543
msgid "Please enter default currency in Company Master"
msgstr "Ange Standard Valuta i Bolag Tabell"
@@ -36654,8 +36661,8 @@ msgstr "Kontrollera att du verkligen vill ta bort alla transaktioner för Bolag.
msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight."
msgstr "Ange \"Vikt Enhet\" tillsammans med Vikt."
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:602
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:609
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:606
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:613
msgid "Please mention '{0}' in Company: {1}"
msgstr "Ange '{0}' i Bolag: {1}"
@@ -36697,7 +36704,7 @@ msgstr "Välj Mall Typ att ladda ner mall"
msgid "Please select Apply Discount On"
msgstr "Välj Tillämpa Rabatt på"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1537
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1539
msgid "Please select BOM against item {0}"
msgstr "Välj Stycklista mot Artikel {0}"
@@ -36783,7 +36790,7 @@ msgstr "Välj Publicering Datum"
msgid "Please select Price List"
msgstr "Välj Prislista"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1539
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1541
msgid "Please select Qty against item {0}"
msgstr "Välj Kvantitet mot Artikel {0}"
@@ -36803,7 +36810,7 @@ msgstr "Välj Startdatum och Slutdatum för Artikel {0}"
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr "Välj Underleverantör Order istället för Inköp Order {0}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2437
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2439
msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}"
msgstr "Välj Orealiserad Resultat Konto eller ange standard konto för Orealiserad Resultat Konto för Bolag {0}"
@@ -36819,7 +36826,7 @@ msgstr "Välj Bolag"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:570
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:245
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2651
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2658
msgid "Please select a Company first."
msgstr "Välj Bolag"
@@ -36986,7 +36993,7 @@ msgstr "Ange 'Tillgång Avskrivning Resultat Enhet' i Bolag {0}"
msgid "Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}"
msgstr "Ange 'Tillgång Avskrivning Resultat Konto' för Bolag {0}"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:514
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:518
msgid "Please set '{0}' in Company: {1}"
msgstr "Ange '{0}' i Bolag: {1}"
@@ -37042,7 +37049,7 @@ msgstr "Ange Org.Nr. för Offentlig Förvaltning \"%s\""
msgid "Please set Fixed Asset Account in {} against {}."
msgstr "Ange Tillgång Konto i {} mot {}."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:434
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:444
msgid "Please set Opening Number of Booked Depreciations"
msgstr "Ange Öppning Nummer för Bokförda Avskrivningar"
@@ -37076,7 +37083,7 @@ msgstr "Ange Moms Konton för Bolag: \"{0}\" i moms inställningarna i Förenade
msgid "Please set a Company"
msgstr "Ange Bolag"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:262
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:263
msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}"
msgstr "Ange Resultat Enhet för Tillgång eller ange Resultat Enhet för Tillgång Avskrivningar för Bolag {}"
@@ -37092,7 +37099,7 @@ msgstr "Ange standard Helg Lista för Bolag {0}"
msgid "Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}"
msgstr "Ange Standard Kalender för Personal {0} eller Bolag {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1075
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1081
msgid "Please set account in Warehouse {0}"
msgstr "Ange Konto i Lager {0}"
@@ -37163,11 +37170,11 @@ msgstr "Ange filter baserad på Artikel eller Lager"
msgid "Please set filters"
msgstr "Ange Filter"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2043
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2045
msgid "Please set one of the following:"
msgstr "Ange något av följande:"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2120
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2127
msgid "Please set recurring after saving"
msgstr "Ange Återkommande efter spara"
@@ -37225,7 +37232,7 @@ msgstr "Konfigurera och aktivera Kontoplan Grupp med Kontoklass {0} för bolag {
msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue."
msgstr "Dela detta e-post meddelande med support så att de kan hitta och åtgärda problem. "
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1988
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1995
msgid "Please specify"
msgstr "Specificera"
@@ -37240,7 +37247,7 @@ msgid "Please specify Company to proceed"
msgstr "Ange Bolag att fortsätta"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1438
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2722
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2726
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:97
msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}"
msgstr "Ange giltig Rad ID för Rad {0} i Tabell {1}"
@@ -39185,7 +39192,7 @@ msgstr "Uppskattad Kvantitet"
#: erpnext/config/projects.py:7 erpnext/projects/doctype/project/project.py:438
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:26
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:25
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:27
#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:25
msgid "Projects"
msgstr "Projekt"
@@ -39504,7 +39511,7 @@ msgstr "Inköp Faktura Artikel"
msgid "Purchase Invoice Trends"
msgstr "Inköp Faktura Trender"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:214
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:215
msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}"
msgstr "Inköp Faktura kan inte skapas mot befintlig tillgång {0}"
@@ -39513,7 +39520,7 @@ msgstr "Inköp Faktura kan inte skapas mot befintlig tillgång {0}"
msgid "Purchase Invoice {0} is already submitted"
msgstr "Inköp Faktura {0} är redan godkänd"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1906
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1937
msgid "Purchase Invoices"
msgstr "Inköp Fakturor"
@@ -39694,7 +39701,7 @@ msgstr "Inköp Order Nummer erfordras för Artikel {0}"
msgid "Purchase Order {0} is not submitted"
msgstr "Inköp Order {0} ej godkänd"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:850
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:852
msgid "Purchase Orders"
msgstr "Inköp Ordrar"
@@ -39719,7 +39726,7 @@ msgstr "Inköp Ordrar att Betala"
msgid "Purchase Orders to Receive"
msgstr "Inköp Ordrar att Ta Emot"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1682
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1684
msgid "Purchase Orders {0} are un-linked"
msgstr "Inköp Ordrar {0} är inte länkade"
@@ -39946,7 +39953,7 @@ msgstr "Inköp"
#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Blanket Order'
#. Label of the purchasing_tab (Tab Break) field in DocType 'Item'
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:24
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:26
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Purchasing"
msgstr "Inköp"
@@ -40443,7 +40450,7 @@ msgstr "Kvalitet Kontroll Mall"
msgid "Quality Inspection Template Name"
msgstr "Kvalitet Kontroll Mall Namn"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:329
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:307
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:161
msgid "Quality Inspection(s)"
msgstr "Kvalitet Kontroll"
@@ -40777,7 +40784,7 @@ msgstr "Kvartal {0} {1}"
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:81
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:43
msgid "Quarterly"
-msgstr "Varje Kvartal"
+msgstr "Kvartalsvis"
#. Label of the query_options_sb (Section Break) field in DocType 'Support
#. Search Source'
@@ -42045,7 +42052,7 @@ msgstr "Referens Datum"
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:96
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:28
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:22
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:26
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_dashboard.py:15
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
@@ -42055,7 +42062,7 @@ msgstr "Referens Datum"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:10
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:27
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:29
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/marketing_source.txt:2
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_dashboard.py:23
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
@@ -42086,7 +42093,7 @@ msgstr "Referens # {0} daterad {1}"
msgid "Reference Date"
msgstr "Referens Datum"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2226
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2233
msgid "Reference Date for Early Payment Discount"
msgstr "Referens Datum för Tidig Betalning Rabatt"
@@ -42468,7 +42475,7 @@ msgstr "Avvisad Lager"
msgid "Rejected Warehouse and Accepted Warehouse cannot be same."
msgstr "Avvisad lager och Accepterad lager kan inte vara samma."
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:19
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:23
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_dashboard.py:14
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_dashboard.py:22
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py:23
@@ -43267,7 +43274,7 @@ msgstr "Reserverad Kvantitet"
msgid "Reserved Quantity for Production"
msgstr "Reserverad Kvantitet för Produktion"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2110
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2123
msgid "Reserved Serial No."
msgstr "Reserverad Serie Nummer"
@@ -43281,11 +43288,11 @@ msgstr "Reserverad Serie Nummer"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:146
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:482
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2094
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2107
msgid "Reserved Stock"
msgstr "Reserverad"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2140
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2153
msgid "Reserved Stock for Batch"
msgstr "Reserverad för Parti"
@@ -44176,23 +44183,23 @@ msgstr "Rad # {0}: Parti Nummer {1} är redan vald."
msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}"
msgstr "Rad # {0}: Kan inte tilldela mer än {1} mot betalning villkor {2}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3270
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3274
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed."
msgstr "Rad # {0}: Kan inte ta bort Artikel {1} som redan är fakturerad."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3244
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3248
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered"
msgstr "Rad # {0}: Kan inte ta bort artikel {1} som redan är levererad"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3263
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3267
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received"
msgstr "Rad #{0}: Kan inte ta bort Artikel {1} som redan är mottagen"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3250
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3254
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it."
msgstr "Rad # {0}: Kan inte ta bort Artikel {1} som har tilldelad Arbetsorder."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3256
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3260
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order."
msgstr "Rad # {0}: Kan inte ta bort Artikel {1} som är tilldelad Kund Inköp Order."
@@ -44200,7 +44207,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Kan inte ta bort Artikel {1} som är tilldelad Kund Inköp Or
msgid "Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor"
msgstr "Rad # {0}: Kan inte välja Leverantör Lager samtidigt som Råmaterial tillhandahålls Underleverantör"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3511
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3515
msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}."
msgstr "Rad # {0}: Kan inte ange Pris om belopp är högre än fakturerad belopp för Artikel {1}."
@@ -44373,8 +44380,8 @@ msgstr "Rad # {0}: Kvantitet måste vara psitivt tal"
msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}."
msgstr "Rad # {0}: Kvantitet ska vara mindre än eller lika med tillgänglig kvantitet att reservera (verklig antal - reserverad antal) {1} för artikel {2} mot parti {3} i lager {4}."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1137
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3370
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1139
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3374
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr "Rad # {0}: Kvantitet för Artikel {1} kan inte vara noll."
@@ -44554,7 +44561,7 @@ msgstr "Rad # {1}: Lager erfodras för lager artikel {0} "
msgid "Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency."
msgstr "Rad # {}: Valuta för {} - {} matchar inte bolag valuta."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:306
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:307
msgid "Row #{}: Finance Book should not be empty since you're using multiple."
msgstr "Rad # {}: Finans Register ska inte vara tom eftersom du använder flera."
@@ -44578,7 +44585,7 @@ msgstr "Rad # {}: Kassa Faktura {} ej godkänd ännu"
msgid "Row #{}: Please assign task to a member."
msgstr "Rad # {}: Tilldela uppgift till medlem."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:298
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:299
msgid "Row #{}: Please use a different Finance Book."
msgstr "Rad # {}: Använd annan Finans Register."
@@ -44687,7 +44694,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Både debet och kredit värdena kan inte vara noll"
msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory"
msgstr "Rad # {0}: Konvertering Faktor erfodras"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2760
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2764
msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}"
msgstr "Rad # {0}: Resultat Enhet {1} tillhör inte Bolag {2}"
@@ -44711,11 +44718,11 @@ msgstr "Rad # {0}: Debet Post kan inte länkas till {1}"
msgid "Row {0}: Delivery Warehouse ({1}) and Customer Warehouse ({2}) can not be same"
msgstr "Rad # {0}: Leverans Lager ({1}) och Kund Lager ({2}) kan inte vara samma"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:415
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:425
msgid "Row {0}: Depreciation Start Date is required"
msgstr "Rad # {0}: Avskrivning Start Datum erfodras"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2358
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2360
msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date"
msgstr "Rad # {0}: Förfallo Datum i Betalning Villkor Tabell får inte vara före Bokföring Datum"
@@ -44732,7 +44739,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Ange plats för Tillgång Artikel {1}"
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr "Rad # {0}: Valuta Växelkurs erfodras"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:406
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:416
msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount"
msgstr "Rad # {0}: Förväntad värde efter nyttjande tid måste vara mindre än Brutto Inköp Belopp"
@@ -44894,7 +44901,7 @@ msgstr "Rad {0}: Uppgift {1} tillhör inte Projekt {2}"
msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number"
msgstr "Rad # {0}: Artikel {1}, Kvantitet måste vara positivt tal"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2737
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2741
msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}"
msgstr "Rad {0}: {3} Konto {1} tillhör inte bolag {2}"
@@ -44902,7 +44909,7 @@ msgstr "Rad {0}: {3} Konto {1} tillhör inte bolag {2}"
msgid "Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date must be greater than or equal to {2}"
msgstr "Rad # {0}: För att ange periodicitet för {1} måste skillnaden mellan från och till datum vara större än eller lika med {2}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:440
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:450
msgid "Row {0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations"
msgstr "Rad # {0}: Totalt Antal Avskrivningar får inte vara mindre än eller lika med antal bokförda avskrivningar"
@@ -44969,7 +44976,7 @@ msgstr "Rader Borttagna i {0}"
msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger"
msgstr "Rader med samma Konto Poster kommer slås samman i Bokföring Register"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2368
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2370
msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}"
msgstr "Rader med dubbla förfallo datum hittades i andra rader: {0}"
@@ -45291,7 +45298,7 @@ msgstr "Försäljning Faktura {0} är redan godkänd"
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:491
msgid "Sales Invoice {0} must be deleted before cancelling this Sales Order"
-msgstr "Försäljning Faktura {0} måste annulleras innan annullering av denna Försäljning Order"
+msgstr "Försäljning Faktura {0} måste tas bort innan annullering av denna Försäljning Order"
#. Name of a role
#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
@@ -45965,7 +45972,7 @@ msgstr "Prov Lager"
#. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection'
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2284
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2291
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Sample Size"
msgstr "Prov Kvantitet"
@@ -46148,7 +46155,7 @@ msgstr "Schemalagda Tidsloggar"
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:84
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.py:39
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:232
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:554
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:556
msgid "Scheduler Inactive"
msgstr "Schemaläggare Inaktiv"
@@ -46160,7 +46167,7 @@ msgstr "Schemaläggare är inaktiv. Kan inte starta jobb nu."
msgid "Scheduler is Inactive. Can't trigger jobs now."
msgstr "Schemaläggare är inaktiv. Kan inte starta jobb nu."
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:554
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:556
msgid "Scheduler is inactive. Cannot enqueue job."
msgstr "Schemaläggare är inaktiv. Kan inte placera jobb i kö."
@@ -46498,7 +46505,7 @@ msgstr "Välj Artiklar"
msgid "Select Items based on Delivery Date"
msgstr "Välj Artiklar baserad på Leverans Datum"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2314
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2321
msgid "Select Items for Quality Inspection"
msgstr " Välj Artiklar för Kvalitet Kontroll"
@@ -46640,7 +46647,7 @@ msgstr "Välj Bolag"
msgid "Select company name first."
msgstr "Välj Bolag Namn."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2557
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2559
msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}"
msgstr "Välj Finans Register för artikel {0} på rad {1}"
@@ -46855,7 +46862,7 @@ msgid "Send Now"
msgstr "Skicka Nu"
#. Label of the send_sms (Button) field in DocType 'SMS Center'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:484
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:491
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
msgid "Send SMS"
msgstr "Skicka SMS"
@@ -47009,7 +47016,7 @@ msgstr "Serie / Parti Nummer"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2297
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2304
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -47173,7 +47180,7 @@ msgstr "Serie Nummer & Partier"
msgid "Serial Nos are created successfully"
msgstr "Serie Nummer skapade"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2100
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2113
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
msgstr "Serie Nmmer är reserverade iLagerreservationsinlägg, du måste avboka dem innan du fortsätter."
@@ -47591,12 +47598,12 @@ msgid "Service Stop Date"
msgstr "Service Stopp Datum"
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1361
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1368
msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date"
msgstr "Service Stopp Datum kan inte vara efter Service Slut Datum"
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1358
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1365
msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date"
msgstr "Service Stopp Datum kan inte vara före Service Start Datum"
@@ -47825,15 +47832,15 @@ msgstr "Ange status manuellt."
msgid "Set this if the customer is a Public Administration company."
msgstr "Ange detta om Kund är Offentlig Administration."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:677
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:690
msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}"
msgstr "Ange {0} i Tillgång Kategori {1} för Bolag {2}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:998
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1011
msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}"
msgstr "Ange {0} i Tillgång Kategori {1} eller Bolag {2}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:995
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1008
msgid "Set {0} in company {1}"
msgstr "Ange {0} i Bolag {1}"
@@ -48926,7 +48933,7 @@ msgstr "Delad Ärende"
msgid "Split Qty"
msgstr "Dela Kvantitet"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1103
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1116
msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty"
msgstr "Delad kvantitet får inte vara större än eller lika med tillgång kvantitet"
@@ -49512,7 +49519,7 @@ msgstr "Lager"
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:50
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:73
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1302
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1308
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:58
msgid "Stock Adjustment"
msgstr "Lager Justering"
@@ -50286,7 +50293,7 @@ msgstr "Underprocedur"
msgid "Sub-assembly BOM Count"
msgstr "Delmontering Stycklista Kvantitet"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:26
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:34
msgid "Sub-contracting"
msgstr "Underleverantör"
@@ -50393,7 +50400,7 @@ msgstr "Underleverantör Order Service Artikel"
msgid "Subcontracting Order Supplied Item"
msgstr "Underleverantör Order Levererad Artikel"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:885
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:887
msgid "Subcontracting Order {0} created."
msgstr "Underleverantör Order {0} skapad"
@@ -50472,7 +50479,7 @@ msgstr "Ämne"
msgid "Submit"
msgstr "Godkänn"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:881
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:883
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:801
msgid "Submit Action Failed"
msgstr "Godkännande Misslyckades"
@@ -51059,7 +51066,7 @@ msgstr "Leverantör Faktura"
msgid "Supplier Invoice Date"
msgstr "Leverantör Faktura Datum"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1630
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1661
msgid "Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date"
msgstr "Leverantör Faktura Datum kan inte vara senare än Bokföring Datum"
@@ -51074,7 +51081,7 @@ msgstr "Leverantör Faktura Datum kan inte vara senare än Bokföring Datum"
msgid "Supplier Invoice No"
msgstr "Leverantör Faktura Nummer"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1655
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1686
msgid "Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}"
msgstr "Leverantör Faktura Nummer finns i Inköp Faktura {0}"
@@ -51409,7 +51416,6 @@ msgstr "Synkronisera alla Konto varje timme"
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
-#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_subtype/bank_account_subtype.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_type/bank_account_type.json
@@ -51573,7 +51579,7 @@ msgstr "System kommer automatiskt att skapa serienummer/parti för färdig artik
msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero."
msgstr "System hämtar alla poster om gräns värde är noll."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1822
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1824
msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero"
msgstr "System kontrollerar inte överfakturering eftersom belopp för Artikel {0} i {1} är noll"
@@ -51601,6 +51607,10 @@ msgstr "TDS Belopp"
msgid "TDS Computation Summary"
msgstr "TDS Beräkning Översikt"
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1449
+msgid "TDS Deducted"
+msgstr "TDS Avdragen"
+
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:134
msgid "TDS Payable"
msgstr "TDS Betalbar"
@@ -52854,7 +52864,7 @@ msgstr "Bokföring Register Poster kommer att annulleras i bakgrunden, det kan t
msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company"
msgstr "Lojalitet Program är inte giltigt för vald Bolag"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:882
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:939
msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice"
msgstr "Betalning Begäran {0} är redan betald, kan inte behandla betalning två gånger"
@@ -52898,7 +52908,7 @@ msgstr "Konto under Skuld eller Eget Kapital, där Resultat Bokförs"
msgid "The accounts are set by the system automatically but do confirm these defaults"
msgstr "Konto anges av system automatiskt men bekräfta Standard Inställningar"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:783
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:840
msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}"
msgstr "Tilldelad Belopp är högre än utestående belopp för Betalning Begäran {0}"
@@ -52957,7 +52967,7 @@ msgstr "Följande tillgångar kunde inte bokföra avskrivning poster automatiskt
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:847
msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template."
-msgstr "Följande raderade egenskaper finns i varianter men inte i mall.Man kan antingen ta bort varianter eller behålla egenskaper i mall."
+msgstr "Följande raderade egenskaper finns i varianter men inte i mall. Antingen ta bort varianter eller behålla egenskaper i mall."
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:179
msgid "The following employees are currently still reporting to {0}:"
@@ -53102,7 +53112,7 @@ msgstr "Aktier finns redan"
msgid "The shares don't exist with the {0}"
msgstr "Aktier finns inte med {0}"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:753
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:765
msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the documentation ."
msgstr "Lager för artikel {0} i {1} lager var negativt {2}. Skapa positiv post {3} före {4} och {5} för att bokföra rätt Värderingssats. För mer information, läs dokumentation ."
@@ -53173,7 +53183,7 @@ msgstr "{0} {1} är skapade"
msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}."
msgstr "{0} {1} används för att beräkna grund kostnad för färdig artikel {2}."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:509
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:522
msgid "There are active maintenance or repairs against the asset. You must complete all of them before cancelling the asset."
msgstr "Det finns aktivt service eller reparationer mot tillgång. Du måste slutföra alla före annullering av tillgång."
@@ -53447,7 +53457,7 @@ msgstr "Detta schema skapades när Tillgång {0} skrevs av."
msgid "This schedule was created when Asset {0} was sold through Sales Invoice {1}."
msgstr "Detta schema skapades när Tillgång {0} såldes via Försäljning Faktura {1}."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1164
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1177
msgid "This schedule was created when Asset {0} was updated after being split into new Asset {1}."
msgstr "Detta schema skapades när Tillgång {0} uppdaterades efter att ha delats upp i ny Tillgång {1}."
@@ -53463,7 +53473,7 @@ msgstr "Detta schema skapades när Tillgång {0} Tillgång Värde Justering {1}
msgid "This schedule was created when Asset {0}'s shifts were adjusted through Asset Shift Allocation {1}."
msgstr "Detta schema skapades när Tillgång {0} förskjutning justerades genom Tillgång Förskjutning Tilldelning {1}."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1221
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1234
msgid "This schedule was created when new Asset {0} was split from Asset {1}."
msgstr "Detta schema skapades när ny Tillgång {0} delades från Tillgång {1}."
@@ -54206,7 +54216,7 @@ msgid "To include non-stock items in the material request planning. i.e. Items f
msgstr "Att inkludera ej lagerartiklar i material begäran planering. dvs Artiklar för vilka ruta 'Lager Hantera' är inaktiverad."
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2146
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2770
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2774
msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included"
msgstr "Att inkludera moms på rad {0} i artikel pris, moms i rader {1} måste också inkluderas"
@@ -54837,7 +54847,7 @@ msgstr "Totalt Utestående Belopp"
msgid "Total Paid Amount"
msgstr "Totalt Betald Belopp"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2415
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2417
msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total"
msgstr "Totalt Betalning Belopp i Betalning Plan måste vara lika med Totalt Summa / Avrundad Totalt"
@@ -55117,7 +55127,7 @@ msgstr "Totalt Vikt"
msgid "Total Working Hours"
msgstr "Totalt Arbetstid"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1987
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1989
msgid "Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})"
msgstr "Totalt förskott ({0}) mot Order {1} kan inte vara högre än Totalt Summa ({2})"
@@ -56410,7 +56420,7 @@ msgstr "Projekt Uppdatering Intervall"
msgid "Update latest price in all BOMs"
msgstr "Uppdatera till senaste pris i alla Stycklistor"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:336
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:346
msgid "Update stock must be enabled for the purchase invoice {0}"
msgstr "Uppdatera Lager måste vara aktiverat för Inköp Faktura {0}"
@@ -56951,11 +56961,11 @@ msgstr "Värderingssats"
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
msgstr "Värderingssats (In/Ut)"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1821
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1834
msgid "Valuation Rate Missing"
msgstr "Värderingssats Saknas"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1799
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1812
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr "Värderingssats för Artikel {0} erfodras att skapa bokföring poster för {1} {2}."
@@ -56987,7 +56997,7 @@ msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Trans
msgstr "Värderingssats för artikel enligt Försäljning Faktura (endast för Interna Överföringar)"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2170
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2794
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2798
msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive"
msgstr "Värdering typ avgifter kan inte väljas som Inklusiva"
@@ -57990,7 +58000,7 @@ msgid "Warn for new Request for Quotations"
msgstr "Varna för Inköp Offert Förslag"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:727
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1825
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1827
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:120
msgid "Warning"
@@ -58000,7 +58010,7 @@ msgstr "Varning"
msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours"
msgstr "Varning - Rad # {0}: Fakturerbara timmar är fler än verkliga timmar"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:763
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:775
msgid "Warning on Negative Stock"
msgstr "Varna vid Negativt Lager"
@@ -58248,7 +58258,7 @@ msgstr "Vardag"
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:79
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:41
msgid "Weekly"
-msgstr "Varje Vecka"
+msgstr "Veckovis"
#. Label of the weekly_off (Check) field in DocType 'Holiday'
#. Label of the weekly_off (Select) field in DocType 'Holiday List'
@@ -58915,7 +58925,7 @@ msgstr "År Start Datum eller Slut Datum överlappar med {0}. För att undvika d
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:82
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:44
msgid "Yearly"
-msgstr "Varje År"
+msgstr "Årsvis"
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring
#. Standing'
@@ -58972,11 +58982,11 @@ msgstr "Gul"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3357
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3361
msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow."
msgstr "Du är inte behörig att uppdatera enligt villkoren i {} Arbetsflöde."
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:729
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:733
msgid "You are not authorized to add or update entries before {0}"
msgstr "Du är inte behörig att lägga till eller uppdatera poster före {0}"
@@ -59053,7 +59063,7 @@ msgstr "Du kan inte skapa {0} inom stängd bokföring period {1}"
msgid "You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0}"
msgstr "Du kan inte skapa eller annullera bokföring poster under stängd bokföring period {0}"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:749
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:753
msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date."
msgstr "Du kan inte skapa/ändra några bokföring poster fram till detta datum."
@@ -59063,7 +59073,7 @@ msgstr "Du kan inte kreditera och debitera samma konto på samma gång"
#: erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py:25
msgid "You cannot delete Project Type 'External'"
-msgstr "Du kan inte ta bort Projekt Typ 'Extern'"
+msgstr "Kan inte ta bort Projekt Typ 'Extern'"
#: erpnext/setup/doctype/department/department.js:19
msgid "You cannot edit root node."
@@ -59093,7 +59103,7 @@ msgstr "Du kan inte godkänna order utan betalning."
msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}"
msgstr "Du kan inte {0} detta dokument eftersom en annan Period Stängning Post {1} finns efter {2}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3333
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3337
msgid "You do not have permissions to {} items in a {}."
msgstr "Du har inte behörighet att {} artikel i {}."
@@ -59141,7 +59151,7 @@ msgstr "Välj Kund före Artikel."
msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document."
msgstr "Annullera Kassa Stängning Post {} för att annullera detta dokument."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2745
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2749
msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account."
msgstr "Du valde kontogrupp {1} som {2} Konto på rad {0}. Välj ett enskilt konto."
@@ -59225,7 +59235,7 @@ msgstr "[Viktigt] [System] Automatisk Ombeställning Fel"
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
msgstr "\"Tillåt Negativa Priser för Artiklar\"."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1813
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1826
msgid "after"
msgstr "efter"
@@ -59381,7 +59391,7 @@ msgstr "gammal_överordnad"
msgid "on"
msgstr "Klar "
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1152
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1154
msgid "or"
msgstr "eller"
@@ -59430,7 +59440,7 @@ msgstr "payment app är inte installerad. Installera det från {0} eller {1}"
msgid "per hour"
msgstr "Kostnad per Timme"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1814
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1827
msgid "performing either one below:"
msgstr "utför någon av dem nedan:"
@@ -59560,7 +59570,7 @@ msgstr "{0} ({1}) kan inte vara högre än planerad kvantitet ({2}) i arbetsorde
msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue."
msgstr "{0} {1} har godkänt tillgångar. Ta bort Artikel {2} från tabell för att fortsätta."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2042
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2044
msgid "{0} Account not found against Customer {1}."
msgstr "{0} Konto hittades inte mot Kund {1}."
@@ -59700,7 +59710,7 @@ msgstr "{0} är godkänd"
msgid "{0} hours"
msgstr "{0} timmar"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2363
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2365
msgid "{0} in row {1}"
msgstr "{0} på rad {1}"
@@ -59734,7 +59744,7 @@ msgid "{0} is mandatory for Item {1}"
msgstr "{0} är erfodrad för Artikel {1}"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:101
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:773
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:777
msgid "{0} is mandatory for account {1}"
msgstr "{0} är erfodrad för konto {1}"
@@ -59742,7 +59752,7 @@ msgstr "{0} är erfodrad för konto {1}"
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}"
msgstr "{0} är erfodrad. Kanske Valuta Växling Post är inte skapad för {1} till {2}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2702
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2706
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}."
msgstr "{0} är erfodrad. Kanske Valuta Växling Post är inte skapad för {1} till {2}."
@@ -59837,16 +59847,16 @@ msgstr "{0} enheter av Artikel {1} är vald i en annan Plocklista."
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction."
msgstr "{0} enheter av {1} erfordras i {2} med lagerdimension: {3} ({4}) på {5} {6} för {7} för att slutföra transaktion."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1472 erpnext/stock/stock_ledger.py:1963
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1977
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1485 erpnext/stock/stock_ledger.py:1976
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1990
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
msgstr "{0} enheter av {1} behövs i {2} den {3} {4} för {5} för att slutföra denna transaktion."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2087 erpnext/stock/stock_ledger.py:2133
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2100 erpnext/stock/stock_ledger.py:2146
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
msgstr "{0} enheter av {1} behövs i {2} den {3} {4} för att slutföra denna transaktion."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1466
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1479
msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction."
msgstr "{0} enheter av {1} behövs i {2} för att slutföra denna transaktion."
diff --git a/erpnext/locale/tr.po b/erpnext/locale/tr.po
index b4800083177..6c22c42e1de 100644
--- a/erpnext/locale/tr.po
+++ b/erpnext/locale/tr.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-03 09:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-11-10 07:40\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-11-10 09:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-13 08:35\n"
"Last-Translator: info@erpnext.com\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "Bu Satış Siparişine göre faturalandırılan malzemelerin yüzdesi"
msgid "% of materials delivered against this Sales Order"
msgstr "Satış Siparişine karşılık teslim edilen malzemelerin yüzdesi"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2046
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2048
msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}"
msgstr "{0} isimli Müşterinin Muhasebe bölümündeki ‘Hesap’"
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "'Tarih' gerekli"
msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"
msgstr "'Son Siparişten bu yana geçen süre' sıfırdan büyük veya sıfıra eşit olmalıdır"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2051
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2053
msgid "'Default {0} Account' in Company {1}"
msgstr "Şirket {1} için Varsayılan {0} Hesabı"
@@ -852,11 +852,11 @@ msgstr "Kısayollarınız\n"
msgid "Your Shortcuts "
msgstr "Kısayollarınız "
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:913
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:970
msgid "Grand Total: {0}"
msgstr "Genel Toplam: {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:914
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:971
msgid "Outstanding Amount: {0}"
msgstr "Ödenmemiş Tutar: {0}"
@@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "Stok Biriminde Kabul Edilen Miktar"
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2277
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2284
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Accepted Quantity"
@@ -1372,7 +1372,7 @@ msgid "Account Manager"
msgstr "Muhasebe Müdürü"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:868
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2055
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2057
msgid "Account Missing"
msgstr "Hesap Eksik"
@@ -1478,7 +1478,7 @@ msgstr "Ödeme kayıtlarını almak için hesap zorunludur"
msgid "Account is not set for the dashboard chart {0}"
msgstr "{0} gösterge tablosu grafiği için hesap ayarlanmadı"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:682
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:695
msgid "Account not Found"
msgstr "Hesap bulunamadı"
@@ -1547,7 +1547,7 @@ msgstr "{0} Hesabı, {1} isimli alt şirkete eklendi"
msgid "Account {0} is frozen"
msgstr "{0} Hesabı donduruldu"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1151
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1153
msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}"
msgstr "Hesap {0} geçersiz. Hesap Para Birimi {1} olmalıdır"
@@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr "Hesap {0}: Ana hesap {1} mevcut değil"
msgid "Account {0}: You can not assign itself as parent account"
msgstr "Hesap {0}: Kendi kendine ana hesap olarak atayamazsınız"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:428
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:432
msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry"
msgstr "Hesap: {0} sermaye olarak Devam Eden İşler’dir ve Muhasebe Kaydı ile güncellenemez."
@@ -1579,7 +1579,7 @@ msgstr "Hesap: {0} yalnızca Stok İşlemleri aracılığıyla güncellenebilir"
msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry"
msgstr "Hesap: {0} Ödeme Girişi altında izin verilmiyor"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2802
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2806
msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected"
msgstr "Hesap: {0} para ile: {1} seçilemez"
@@ -1846,8 +1846,8 @@ msgstr "Muhasebe Boyutları Filtresi"
msgid "Accounting Entries"
msgstr "Muhasebe Girişleri"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:716
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:731
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:729
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:744
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:585
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr "Varlık İçin Muhasebe Girişi"
@@ -1856,15 +1856,15 @@ msgstr "Varlık İçin Muhasebe Girişi"
msgid "Accounting Entry for Service"
msgstr "Hizmet için Muhasebe Girişi"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:989
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1009
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1025
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1042
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1061
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1084
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1183
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1381
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1399
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:995
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1015
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1031
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1048
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1067
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1090
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1189
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1387
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1405
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:534
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:551
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:821
@@ -1878,7 +1878,7 @@ msgstr "Stok İçin Muhasebe Girişi"
msgid "Accounting Entry for {0}"
msgstr "{0} için Muhasebe Girişi"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2096
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2098
msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}"
msgstr "{0}: {1} için Muhasebe Kaydı yalnızca {2} para biriminde yapılabilir."
@@ -1966,6 +1966,7 @@ msgstr "Hesaplar Bugüne Kadar Donduruldu"
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_subtype/bank_account_subtype.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_type/bank_account_type.json
@@ -2138,6 +2139,7 @@ msgstr "Muhasebe Ayarları"
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_subtype/bank_account_subtype.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_type/bank_account_type.json
@@ -3485,7 +3487,7 @@ msgstr "Gelişmiş Ayarlar"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
msgid "Advances"
-msgstr "Peşinatlar"
+msgstr "Avanslar"
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/marketing_source.txt:3
msgid "Advertisement"
@@ -3961,7 +3963,7 @@ msgstr "Tüm ürünler zaten alındı"
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr "Bu İş Emri için tüm öğeler zaten aktarıldı."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2366
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2373
msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection."
msgstr "Bu belgedeki tüm Ürünlerin zaten bağlantılı bir Kalite Kontrolü var."
@@ -5015,6 +5017,10 @@ msgstr "{4} mali yılı için {1} '{2}' ve '{3}' hesabında başka bir Bütçe k
msgid "Another Cost Center Allocation record {0} applicable from {1}, hence this allocation will be applicable upto {2}"
msgstr "Başka bir Maliyet Merkezi Tahsis kaydı {0} {1} tarihinden itibaren geçerlidir, dolayısıyla bu tahsis {2} tarihine kadar geçerli olacaktır"
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:727
+msgid "Another Payment Request is already processed"
+msgstr "Başka bir Ödeme Talebi zaten işleme alındı"
+
#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py:100
msgid "Another Sales Person {0} exists with the same Employee id"
msgstr "Aynı Çalışan kimliğine sahip başka bir Satış Personeli {0} mevcuttur"
@@ -5645,8 +5651,8 @@ msgstr "Varlık Amortisman Programı {0} Varlık {1} için zaten mevcut."
msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} and Finance Book {2} already exists."
msgstr "Varlık Amortisman Programı {0} Varlık {1} ve Finans Defteri {2} için zaten mevcut."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:144
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:183
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:145
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:184
msgid "Asset Depreciation Schedules created: {0} Please check, edit if needed, and submit the Asset."
msgstr "Varlık Amortisman Çizelgeleri oluşturuldu: {0} Lütfen kontrol edin, gerekiyorsa düzenleyin ve Varlığı kaydedin."
@@ -5723,7 +5729,7 @@ msgstr "Varlık Hareketleri"
msgid "Asset Movement Item"
msgstr "Varlık Hareketi Ürünü"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:950
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:963
msgid "Asset Movement record {0} created"
msgstr "Varlık Hareket kaydı {0} oluşturuldu"
@@ -5856,11 +5862,11 @@ msgstr "Varlık Değer Ayarlaması, varlığın satın alma tarihi {0} ö
msgid "Asset Value Analytics"
msgstr "Varlık Değeri Analitiği"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:174
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:175
msgid "Asset cancelled"
msgstr "Varlık iptal edildi"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:514
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:527
msgid "Asset cannot be cancelled, as it is already {0}"
msgstr "Varlık iptal edilemez, çünkü zaten {0} durumda"
@@ -5872,7 +5878,7 @@ msgstr "Varlık, son amortisman girişinden önce hurdaya çıkarılamaz."
msgid "Asset capitalized after Asset Capitalization {0} was submitted"
msgstr "Varlık Sermayelendirmesi {0} gönderildikten sonra varlık sermayelendirildi"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:196
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:197
msgid "Asset created"
msgstr "Varlık oluşturuldu"
@@ -5880,7 +5886,7 @@ msgstr "Varlık oluşturuldu"
msgid "Asset created after Asset Capitalization {0} was submitted"
msgstr "Varlık Sermayelendirmesi {0} gönderildikten sonra oluşturulan varlık"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1199
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1212
msgid "Asset created after being split from Asset {0}"
msgstr "Varlıktan ayrıldıktan sonra oluşturulan varlık {0}"
@@ -5888,7 +5894,7 @@ msgstr "Varlıktan ayrıldıktan sonra oluşturulan varlık {0}"
msgid "Asset decapitalized after Asset Capitalization {0} was submitted"
msgstr "Varlık Sermayesi {0} gönderildikten sonra varlık sermayesizleştirildi"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:199
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:200
msgid "Asset deleted"
msgstr "Varlık silindi"
@@ -5928,7 +5934,7 @@ msgstr "Varlık, Yevmiye Kaydı {0} ile hurdaya ayrıldı"
msgid "Asset sold"
msgstr "Satılan Varlık"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:162
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:163
msgid "Asset submitted"
msgstr "Varlık Kaydedildi"
@@ -5936,7 +5942,7 @@ msgstr "Varlık Kaydedildi"
msgid "Asset transferred to Location {0}"
msgstr "Varlık {0} konumuna aktarıldı"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1133
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1146
msgid "Asset updated after being split into Asset {0}"
msgstr "Varlık, Varlığa bölündükten sonra güncellendi {0}"
@@ -6069,7 +6075,7 @@ msgstr "Satır #{0}: Ürün {2} için seçilen miktar {1}, depo {5} içindeki pa
msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}."
msgstr "Satır #{0}: Ürün {2} için seçilen miktar {1}, depo {4} içinde mevcut stok {3} değerinden fazladır."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1056
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1069
msgid "At least one asset has to be selected."
msgstr "En azından bir varlığın seçilmesi gerekiyor."
@@ -6207,6 +6213,7 @@ msgstr "Özellikler"
#. Name of a role
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.json
#: erpnext/accounts/doctype/finance_book/finance_book.json
#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json
@@ -6604,7 +6611,7 @@ msgstr "Mevcut Stok"
msgid "Available Stock for Packing Items"
msgstr "Paketlenecek Ürünlerin Stok Durumu"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:270
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:271
msgid "Available for use date is required"
msgstr "Kullanıma Hazır Tarihi gereklidir"
@@ -6621,7 +6628,7 @@ msgstr "{0} Kullanılabilir"
msgid "Available-for-use Date"
msgstr "Kullanıma Hazır Tarihi"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:353
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:363
msgid "Available-for-use Date should be after purchase date"
msgstr "Kullanıma hazır tarihi satın alma tarihinden sonra olmalıdır"
@@ -7728,7 +7735,7 @@ msgstr "Parti Ürünü Son Kullanma Durumu"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2303
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2310
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -8323,7 +8330,7 @@ msgstr "Ayrılmış Sabit Varlık"
msgid "Booking stock value across multiple accounts will make it harder to track stock and account value."
msgstr "Stok değerinin birden fazla hesaba kaydedilmesi, stok ve hesap değerinin izlenmesini zorlaştıracaktır."
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:747
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:751
msgid "Books have been closed till the period ending on {0}"
msgstr "Defterler {0} adresinde sona eren döneme kadar kapatılmıştır."
@@ -9066,7 +9073,7 @@ msgid "Can only make payment against unbilled {0}"
msgstr "Sadece faturalandırılmamış ödemeler yapılabilir {0}"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1424
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2711
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2715
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:90
msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'"
msgstr "Yalnızca ücret türü 'Önceki Satır Tutarında' veya 'Önceki Satır Toplamında' ise satıra referans verebilir"
@@ -9331,7 +9338,7 @@ msgstr "Hesap Türü seçili olduğundan Gruba dönüştürülemiyor."
msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts."
msgstr "İleri tarihli Alış İrsaliyeleri için Stok Rezervasyon Girişleri oluşturulamıyor."
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1640
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1642
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:172
msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list."
msgstr "Rezerve stok olduğundan {0} Satış Siparişi için bir Çekme Listesi oluşturulamıyor. Çekme Listesi oluşturmak için lütfen stok rezervini kaldırın."
@@ -9374,7 +9381,7 @@ msgstr "{0} Ürünü Seri No ile \"Teslimatı Sağla ile ve Seri No ile Teslimat
msgid "Cannot find Item with this Barcode"
msgstr "Bu Barkoda Sahip Ürün Bulunamadı"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3229
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3233
msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings."
msgstr "{0} ürünü için varsayılan bir depo bulunamadı. Lütfen Ürün Ana Verisi'nde veya Stok Ayarları'nda bir tane ayarlayın."
@@ -9382,7 +9389,7 @@ msgstr "{0} ürünü için varsayılan bir depo bulunamadı. Lütfen Ürün Ana
msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed"
msgstr "Silme işi tamamlanana kadar herhangi bir işlem yapılamaz"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1923
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1925
msgid "Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings"
msgstr "{1} satırındaki {0} öğesi için {2} değerinden daha fazla faturalandırma yapılamaz. Fazla faturalandırmaya izin vermek için lütfen Hesap Ayarları'nda ödenek ayarlayın"
@@ -9403,7 +9410,7 @@ msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding"
msgstr "Negatif bakiye karşılığında müşteriden teslim alınamıyor"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1441
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2726
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2730
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:100
msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type"
msgstr "Bu ücret türü için geçerli satır numarasından büyük veya bu satır numarasına eşit satır numarası verilemiyor"
@@ -9419,7 +9426,7 @@ msgstr "Güncelleme için bağlantı token'ı alınamıyor. Daha fazla bilgi iç
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1433
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1612
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1726
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2716
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2720
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94
#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:455
msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row"
@@ -9437,11 +9444,11 @@ msgstr "{0} için İndirim bazında yetkilendirme ayarlanamıyor"
msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company."
msgstr "Bir şirket için birden fazla Ürün Varsayılanı belirlenemez."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3377
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3381
msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity"
msgstr "Teslim edilen miktardan daha az miktar ayarlanamıyor"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3380
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3384
msgid "Cannot set quantity less than received quantity"
msgstr "Alınan miktardan daha az miktar ayarlanamıyor"
@@ -9817,7 +9824,7 @@ msgid "Channel Partner"
msgstr "Kanal Ortağı"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2155
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2779
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2783
msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount"
msgstr "{0} satırındaki 'Gerçekleşen' türündeki ücret Kalem Oranına veya Ödenen Tutara dahil edilemez"
@@ -10007,7 +10014,7 @@ msgstr "Çek Genişliği"
#. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2214
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2221
msgid "Cheque/Reference Date"
msgstr "Çek Vade Tarihi"
@@ -11139,7 +11146,7 @@ msgstr "Fatura oluşturmak için şirket zorunludur. Lütfen Global Varsayılanl
msgid "Company name not same"
msgstr "Şirket adı aynı değil"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:208
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:209
msgid "Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches."
msgstr "{0} varlık ve {1} satın alma belgesi eşleşmiyor."
@@ -11970,7 +11977,7 @@ msgid "Content Type"
msgstr "İçerik Türü"
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:157
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2227
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2234
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:359
msgid "Continue"
msgstr "Devam Et"
@@ -12137,7 +12144,7 @@ msgstr "Varsayılan Ölçü Birimi için dönüşüm faktörü {0} satırında 1
msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2547
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2549
msgid "Conversion rate cannot be 0 or 1"
msgstr "Dönüşüm oranı 0 veya 1 olamaz"
@@ -12438,7 +12445,7 @@ msgstr "Maliyet Merkezi ve Bütçe"
msgid "Cost Center is a part of Cost Center Allocation, hence cannot be converted to a group"
msgstr "Maliyet Merkezi, Maliyet Merkezi Tahsisinin bir parçasıdır, dolayısıyla bir gruba dönüştürülemez"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1350
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1356
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:787
msgid "Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}"
msgstr "{1} türü için Vergiler tablosundaki {0} satırında Maliyet Merkezi gereklidir"
@@ -12459,11 +12466,11 @@ msgstr "Mevcut işlemleri olan Maliyet Merkezi deftere çevrilemez"
msgid "Cost Center {0} cannot be used for allocation as it is used as main cost center in other allocation record."
msgstr "Maliyet Merkezi {0} diğer tahsis kayıtlarında ana maliyet merkezi olarak kullanıldığından tahsis için kullanılamaz."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:246
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:247
msgid "Cost Center {} doesn't belong to Company {}"
msgstr "Maliyet Merkezi {}, {} Şirketine ait değil"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:253
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:254
msgid "Cost Center {} is a group cost center and group cost centers cannot be used in transactions"
msgstr "Maliyet Merkezi {} bir grup maliyet merkezidir ve grup maliyet merkezleri işlemlerde kullanılamaz"
@@ -12513,7 +12520,7 @@ msgstr "Verilen Ürünlerin Maliyeti"
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:473
msgid "Cost of New Capitalized Asset"
-msgstr ""
+msgstr "Yeni Sermayelendirilmiş Varlığın Maliyeti"
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:455
msgid "Cost of New Purchase"
@@ -12787,9 +12794,9 @@ msgstr "Alacak"
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:81
#: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31
#: erpnext/public/js/communication.js:41
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:331
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:332
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2344
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:309
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:310
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2351
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:176
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:127
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:136
@@ -13087,7 +13094,7 @@ msgstr "Yeni bir bileşik varlık oluşturun"
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr "Şablon görselini kullanarak bir varyant oluşturun."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1817
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1830
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
msgstr "Ürün için yeni bir stok girişi oluşturun."
@@ -13382,7 +13389,7 @@ msgstr "Alacak Dekontu {0} otomatik olarak kurulmuştur"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:367
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2035
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2037
msgid "Credit To"
msgstr "Bakiye Eklenecek Hesap"
@@ -14997,7 +15004,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:872
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:883
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2035
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2037
msgid "Debit To"
msgstr "Borçlandırma"
@@ -15005,7 +15012,7 @@ msgstr "Borçlandırma"
msgid "Debit To is required"
msgstr "Borçlandırılacak Hesap gerekli"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:490
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:494
msgid "Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}."
msgstr "{0} #{1} için Borç ve Alacak eşit değil. Fark {2}."
@@ -15176,7 +15183,7 @@ msgstr "Bu ürün veya şablonu için varsayılan Ürün Ağacı ({0}) aktif olm
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr "{0} İçin Ürün Ağacı Bulunamadı"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3418
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3422
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr "{0} Ürünü için Varsayılan Ürün Ağacı bulunamadı"
@@ -16265,19 +16272,19 @@ msgstr "Amortisman Kayıt Tarihi"
msgid "Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr "Amortisman Kayıt Tarihi, Kullanıma Hazır Tarihten önce olamaz"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:275
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:276
msgid "Depreciation Row {0}: Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr "Amortisman Satırı {0}: Amortisman Kayıt Tarihi, Kullanıma Hazır Tarihinden önce olamaz"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:499
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:512
msgid "Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}"
msgstr "Amortisman Satırı {0}: Faydalı ömürden sonra beklenen değer {1}'den büyük veya eşit olmalıdır."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:457
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:467
msgid "Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr "Amortisman Satırı {0}: Sonraki Amortisman Tarihi, Kullanıma Hazır Tarihten önce olamaz"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:448
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:458
msgid "Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date"
msgstr "Amortisman Satırı {0}: Sonraki Amortisman Tarihi Satın Alma Tarihinden önce olamaz"
@@ -16304,7 +16311,7 @@ msgstr "Amortisman Planı"
msgid "Depreciation Schedule View"
msgstr "Amortisman Planı"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:347
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:357
msgid "Depreciation cannot be calculated for fully depreciated assets"
msgstr "Tam amortismana tabi varlıklar için amortisman hesaplanamaz"
@@ -16520,7 +16527,7 @@ msgstr "Tam amortismana tabi varlıklar için amortisman hesaplanamaz"
#: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2291
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2298
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
@@ -17452,7 +17459,7 @@ msgstr "Gerçekten bu hurdaya ayrılmış varlığı geri getirmek istiyor musun
msgid "Do you still want to enable negative inventory?"
msgstr "Hala negatif envanteri etkinleştirmek istiyor musunuz?"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1027
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1034
msgid "Do you want to clear the selected {0}?"
msgstr "Seçilen {0} öğesini temizlemek istiyor musunuz?"
@@ -17955,7 +17962,7 @@ msgstr "Müşteri Grubunu Çoğalt"
msgid "Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}"
msgstr "Çift Giriş. Lütfen Yetkilendirme Kuralını kontrol edin {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:299
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:300
msgid "Duplicate Finance Book"
msgstr "Finans Defterini Çoğalt"
@@ -18923,7 +18930,7 @@ msgstr "Müşterinin telefon numarasını girin"
msgid "Enter date to scrap asset"
msgstr "Varlığın hurdaya çıkarılacağı tarihi girin"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:345
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:355
msgid "Enter depreciation details"
msgstr "Amortisman bilgileri girin"
@@ -19176,7 +19183,7 @@ msgstr "Örnek: ABCD.#####\n"
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
msgstr "Örnek: ABCD.#####. Seri ayarlanmışsa ve işlemlerde Parti No belirtilmemişse, bu seriye göre otomatik parti numarası oluşturulacaktır. Bu kalem için her zaman açıkça Parti No belirtmek istiyorsanız, bunu boş bırakın. Not: Bu ayar, Stok Ayarları'ndaki Seri Öneki Adlandırma'ya göre öncelikli olacaktır."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2104
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2117
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
msgstr "Örnek: Seri No {0} {1} adresinde ayrılmıştır."
@@ -19224,8 +19231,8 @@ msgstr "Döviz Kazancı veya Zararı"
msgid "Exchange Gain/Loss"
msgstr "Döviz Kazancı/Zararı"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1442
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1527
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1444
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1529
msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}"
msgstr "Döviz Kar/Zarar tutarı {0} adresinde muhasebeleştirilmiştir."
@@ -19946,7 +19953,7 @@ msgid "Fetch items based on Default Supplier."
msgstr "Varsayılan tedarikçiye göre öğeleri getirin."
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1187
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1194
msgid "Fetching exchange rates ..."
msgstr "Döviz kurları alınıyor ..."
@@ -20252,15 +20259,15 @@ msgstr "Bitmiş Ürün Miktarı"
msgid "Finished Good Item Quantity"
msgstr "Bitmiş Ürün Miktarı"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3404
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3408
msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3421
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3425
msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero"
msgstr "Bitmiş Ürün {0} Miktarı sıfır olamaz"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3415
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3419
msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item"
msgstr "Bitmiş Ürün {0} alt yüklenici ürünü olmalıdır"
@@ -20490,7 +20497,7 @@ msgstr "Sabit Varlık"
#. Capitalization Asset Item'
#. Label of the fixed_asset_account (Link) field in DocType 'Asset Category
#. Account'
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:678
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:691
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json
msgid "Fixed Asset Account"
@@ -20548,12 +20555,12 @@ msgstr "Filo Yöneticisi"
#. Label of the details_tab (Tab Break) field in DocType 'Plant Floor'
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json
msgid "Floor"
-msgstr ""
+msgstr "Üretim Alanı"
#. Label of the floor_name (Data) field in DocType 'Plant Floor'
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json
msgid "Floor Name"
-msgstr ""
+msgstr "Adı"
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
@@ -20685,7 +20692,7 @@ msgstr "Üretim için"
msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory"
msgstr "Üretim Miktarı zorunludur"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1125
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1127
msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}"
msgstr "Stok etkili İade Faturaları için '0' adetlik Kalemlere izin verilmez. Aşağıdaki satırlar etkilenir: {0}"
@@ -21378,7 +21385,7 @@ msgstr "Yakıt Birimi"
msgid "Fulfilled"
msgstr "Karşılandı"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:21
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:23
msgid "Fulfillment"
msgstr "Yerine Getirme"
@@ -22282,11 +22289,11 @@ msgstr "Brüt Alış Tutarı"
msgid "Gross Purchase Amount Too Low: {0} cannot be depreciated over {1} cycles with a frequency of {2} depreciations."
msgstr "Brüt Satın Alma Tutarı Çok Düşük: {0} , {2} amortisman sıklığı ile {1} döngüleri üzerinden amortismana tabi tutulamaz."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:315
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:325
msgid "Gross Purchase Amount is mandatory"
msgstr "Brüt Alış Tutarı zorunludur"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:360
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:370
msgid "Gross Purchase Amount should be equal to purchase amount of one single Asset."
msgstr "Brüt Satın Alma Tutarı, tek bir Varlığın satın alma tutarına eşit olmalıdır."
@@ -22677,7 +22684,7 @@ msgstr "İşletmenizde mevsimsel çalışma varsa Bütçeyi/Hedefi aylara dağı
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
msgstr "Yukarıda bahsedilen başarısız amortisman girişleri için hata kayıtları şunlardır: {0}"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1802
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1815
msgid "Here are the options to proceed:"
msgstr "İşleme devam etmek için seçenekleriniz:"
@@ -23166,7 +23173,7 @@ msgstr "Sistem, bu Roldeki kullanıcılara belirli bir ürün ve depo için en s
msgid "If more than one package of the same type (for print)"
msgstr "Aynı türden birden fazla paket varsa (baskı için)"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1812
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1825
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
msgstr "Aksi takdirde, bu girişi İptal Edebilir veya Gönderebilirsiniz"
@@ -23191,7 +23198,7 @@ msgstr "Ürün Ağacının Hurda malzemeyle sonuçlanması durumunda Hurda Depos
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
msgstr "Eğer hesap dondurulursa, yeni girişleri belirli kullanıcılar yapabilir."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1805
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1818
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
msgstr "Eğer ürünün değerinin sıfır olmasını istiyorsanız, Ürünler tablosundan \"Sıfır Değerlemeye İzin Ver\" kutusunu işaretleyebilirsiniz."
@@ -24203,7 +24210,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Component Quantity"
msgstr "Yanlış Bileşen Miktarı"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:278
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:279
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:77
msgid "Incorrect Date"
msgstr "Yanlış Tarih"
@@ -24503,8 +24510,8 @@ msgstr "Talimatlar"
msgid "Insufficient Capacity"
msgstr "Yetersiz Kapasite"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3336
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3360
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3340
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3364
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr "Yetersiz Yetki"
@@ -24512,12 +24519,12 @@ msgstr "Yetersiz Yetki"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:117
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:896
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:765
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:988 erpnext/stock/stock_ledger.py:1499
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1972
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:988 erpnext/stock/stock_ledger.py:1512
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1985
msgid "Insufficient Stock"
msgstr "Yetersiz Stok"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1987
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2000
msgid "Insufficient Stock for Batch"
msgstr "Parti için Yetersiz Stok"
@@ -24641,7 +24648,6 @@ msgstr ""
msgid "Interested"
msgstr "İlgili"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:29
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:285
msgid "Internal"
msgstr "Dahili"
@@ -24728,13 +24734,13 @@ msgstr "Geçersiz"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:888
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:98
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2740
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2748
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2744
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2752
msgid "Invalid Account"
msgstr "Geçersiz Hesap"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:367
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:786
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:843
msgid "Invalid Allocated Amount"
msgstr ""
@@ -24754,7 +24760,7 @@ msgstr "Geçersiz Otomatik Tekrar Tarihi"
msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode."
msgstr "Geçersiz Barkod. Bu barkoda bağlı bir Ürün yok."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2529
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2536
msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item"
msgstr "Seçilen Müşteri ve Ürün için Geçersiz Genel Sipariş"
@@ -24766,9 +24772,9 @@ msgstr "Geçersiz Alt Prosedür"
msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction."
msgstr "Şirketler Arası İşlem için Geçersiz Şirket."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:249
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:256
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2763
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:250
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:257
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2767
msgid "Invalid Cost Center"
msgstr "Geçersiz Maliyet Merkezi"
@@ -24793,7 +24799,7 @@ msgstr "Geçersiz Belge Türü"
msgid "Invalid Formula"
msgstr "Geçersiz Formül"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:365
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:375
msgid "Invalid Gross Purchase Amount"
msgstr "Geçersiz Brüt Alış Tutarı"
@@ -24815,7 +24821,7 @@ msgid "Invalid Ledger Entries"
msgstr "Geçersiz Defter Girişleri"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:59
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:739
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:743
msgid "Invalid Opening Entry"
msgstr "Geçersiz Açılış Girişi"
@@ -24851,17 +24857,17 @@ msgstr "Geçersiz Proses Kaybı Yapılandırması"
msgid "Invalid Purchase Invoice"
msgstr "Geçersiz Satın Alma Faturası"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3373
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3377
msgid "Invalid Qty"
msgstr "Geçersiz Miktar"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1140
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1142
msgid "Invalid Quantity"
msgstr "Geçersiz Miktar"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:409
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:416
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:443
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:419
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:426
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:453
msgid "Invalid Schedule"
msgstr "Geçersiz Program"
@@ -24908,8 +24914,8 @@ msgstr "Geçersiz sonuç anahtarı. Yanıt:"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:110
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:120
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:782
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:792
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:786
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:796
msgid "Invalid value {0} for {1} against account {2}"
msgstr "{2} hesabına karşı {1} için geçersiz değer {0}"
@@ -25773,7 +25779,7 @@ msgstr ""
msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items."
msgstr "Ürünlerin birleştirilmesinden sonra doğru stok değerlerinin görünür hale gelmesi birkaç saat sürebilir."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1990
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1997
msgid "It is needed to fetch Item Details."
msgstr "Ürün Detaylarını almak için gereklidir."
@@ -26098,7 +26104,7 @@ msgstr "Ürün Sepeti"
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2265
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2272
#: erpnext/public/js/utils.js:495 erpnext/public/js/utils.js:650
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
@@ -26525,7 +26531,7 @@ msgstr "Üretici Firma"
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:128
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2271
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2278
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35
@@ -26864,7 +26870,7 @@ msgstr "Ürünün varyantları mevcut."
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:495
msgid "Item is mandatory in Raw Materials table."
-msgstr ""
+msgstr "Hammaddeler tablosunda kalem seçimi zorunludur."
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:109
msgid "Item is removed since no serial / batch no selected."
@@ -26884,7 +26890,7 @@ msgstr "Ürün Adı"
msgid "Item operation"
msgstr "Operasyon"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3396
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3400
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr "Ürün miktarı güncellenemez çünkü hammaddeler zaten işlenmiş durumda."
@@ -26917,7 +26923,7 @@ msgstr "{0} Ürünü kendisine bir alt montaj olarak eklenemez"
msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:231
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:232
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:628
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:167
msgid "Item {0} does not exist"
@@ -26939,7 +26945,7 @@ msgstr "{0} ürünü birden fazla kez girildi."
msgid "Item {0} has already been returned"
msgstr "Ürün {0} zaten iade edilmiş"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:233
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:234
msgid "Item {0} has been disabled"
msgstr "Ürün {0} Devre dışı bırakılmış"
@@ -26979,7 +26985,7 @@ msgstr "Ürün {0} bir stok ürünü değildir"
msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached"
msgstr "Ürün {0} aktif değil veya kullanım süresinin sonuna gelindi"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:235
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:236
msgid "Item {0} must be a Fixed Asset Item"
msgstr "Öğe {0} Sabit Varlık Öğesi olmalı"
@@ -26991,7 +26997,7 @@ msgstr "Ürün {0} Stokta Olmayan Ürün olmalıdır"
msgid "Item {0} must be a Sub-contracted Item"
msgstr "{0} Ürünü Alt Yüklenici Kalemi olmalıdır"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:237
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:238
msgid "Item {0} must be a non-stock item"
msgstr "{0} kalemi stok dışı bir ürün olmalıdır"
@@ -27152,7 +27158,7 @@ msgstr "Talep Edilen Ürünler"
msgid "Items and Pricing"
msgstr "Ürünler ve Fiyatlar"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3615
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3619
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}."
msgstr "Alt Yüklenici Siparişi {0} Satın Alma Siparişine karşı oluşturulduğu için kalemler güncellenemez."
@@ -28989,7 +28995,7 @@ msgstr "Genel Müdür"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:245
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2651
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2658
#: erpnext/public/js/utils/party.js:317
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164
#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
@@ -29208,8 +29214,9 @@ msgstr "Ürünlerde kullanılan üreticiler"
#. 'Company'
#. Label of the manufacturing_section (Section Break) field in DocType 'Batch'
#. Label of the manufacturing (Tab Break) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:30
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:26
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:28
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:31
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json erpnext/stock/doctype/item/item.json
@@ -29638,7 +29645,7 @@ msgstr "Malzeme İhtiyaç Planlama"
msgid "Material Request Type"
msgstr "Malzeme Talep Türü"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1586
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1588
msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available."
msgstr "Hammaddeler için miktar zaten mevcut olduğundan Malzeme Talebi oluşturulmadı."
@@ -29782,7 +29789,7 @@ msgstr "Maksimum İndirim (%)"
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_standing/supplier_scorecard_standing.json
msgid "Max Grade"
-msgstr "Maksimum Not"
+msgstr "Maksimum"
#. Label of the max_qty (Float) field in DocType 'Promotional Scheme Price
#. Discount'
@@ -29929,7 +29936,7 @@ msgstr "Megajoule"
msgid "Megawatt"
msgstr "Megawatt"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1818
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1831
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
msgstr "Ürün ana verisinde Değerleme Oranını belirtin."
@@ -30227,7 +30234,7 @@ msgstr "Min Miktar Maks Miktardan büyük olamaz"
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_standing/supplier_scorecard_standing.json
msgid "Min Grade"
-msgstr "Asgari Not"
+msgstr "Minimum"
#. Label of the min_order_qty (Float) field in DocType 'Material Request Item'
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
@@ -30350,11 +30357,11 @@ msgid "Missing Asset"
msgstr "Kayıp Varlık"
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:174
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:265
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:266
msgid "Missing Cost Center"
msgstr "Maliyet Merkezi Eksik"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:307
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:308
msgid "Missing Finance Book"
msgstr "Kayıp Finans Kitabı"
@@ -31296,7 +31303,7 @@ msgstr "Net Ağırlığı"
msgid "Net Weight UOM"
msgstr "Net Ağırlık Ölçü Birimi"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1332
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1334
msgid "Net total calculation precision loss"
msgstr "Net toplam hesaplama hassasiyet kaybı"
@@ -31972,7 +31979,7 @@ msgstr "Teslim Edilmedi"
msgid "Not Initiated"
msgstr "Başlatılmadı"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:763
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:765
#: erpnext/templates/pages/material_request_info.py:21
#: erpnext/templates/pages/order.py:37 erpnext/templates/pages/rfq.py:46
msgid "Not Permitted"
@@ -32036,12 +32043,12 @@ msgstr "Stokta Yok"
msgid "Not in stock"
msgstr "Stokta Yok"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:684
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:686
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1334
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1474
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1541
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:791
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1572
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1574
msgid "Not permitted"
msgstr "İzin Verilmedi"
@@ -32763,7 +32770,7 @@ msgstr "Açılış Borcu"
msgid "Opening Accumulated Depreciation"
msgstr "Birikmiş Amortisman Açılışı"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:427
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:437
msgid "Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {0}"
msgstr "Açılış Birikmiş Amortismanı {0} sayısına küçük veya eşit olmalıdır."
@@ -32803,7 +32810,7 @@ msgstr "Açılış Tarihi"
msgid "Opening Entry"
msgstr "Açılış Fişi"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:738
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:742
msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created."
msgstr "Dönem Kapanış Fişi oluşturulduktan sonra Açılış Fişi oluşturulamaz."
@@ -32830,7 +32837,7 @@ msgstr "Açılış Fatura Oluşturma Aracı Kalemi"
msgid "Opening Invoice Item"
msgstr "Açılış Faturası Ürünü"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1526
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1557
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1641
msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}. '{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}. Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment."
msgstr ""
@@ -33669,7 +33676,7 @@ msgstr "Fazla Transfer İzni (%)"
msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1862
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1864
msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role."
msgstr ""
@@ -33883,11 +33890,11 @@ msgstr "POS Faturasında {0} alanı işaretlenmiş olmalıdır."
msgid "POS Invoices"
msgstr "POS Faturaları"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:545
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:547
msgid "POS Invoices will be consolidated in a background process"
msgstr "POS Faturaları arka plan sürecinde birleştirilecek"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:547
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:549
msgid "POS Invoices will be unconsolidated in a background process"
msgstr "POS Faturaları arka planda ayrıştırılacak"
@@ -34644,7 +34651,7 @@ msgstr "Cari Hesabı Para Birimi"
msgid "Party Account No. (Bank Statement)"
msgstr "Taraf Hesap No. (Banka Hesap Özeti)"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2127
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2129
msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same"
msgstr "Cari Hesabı {0} para birimi ({1}) ve belge para birimi ({2}) aynı olmalıdır"
@@ -34909,9 +34916,9 @@ msgstr "Ödeyici Ayarları"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_dashboard.py:25
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:39
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:427
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:20
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:24
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:784
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:28
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:30
msgid "Payment"
msgstr "Ödeme"
@@ -35038,11 +35045,11 @@ msgstr "Ödeme Girişi, aldıktan sonra değiştirildi. Lütfen tekrar alın."
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:132
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:545
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:683
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:696
msgid "Payment Entry is already created"
msgstr "Ödeme Girişi zaten oluşturuldu"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1283
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1285
msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice."
msgstr ""
@@ -35273,11 +35280,11 @@ msgstr "Ödeme Talebi Türü"
msgid "Payment Request created from Sales Order or Purchase Order will be in Draft status. When disabled document will be in unsaved state."
msgstr "Satış Siparişi veya Satın Alma Siparişinden oluşturulan Ödeme Talebi Taslak durumunda olacaktır. Devre dışı bırakıldığında belge kaydedilmemiş durumda olacaktır."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:604
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:617
msgid "Payment Request for {0}"
msgstr "{0} için Ödeme Talebi"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:570
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:569
msgid "Payment Request is already created"
msgstr "Ödeme Talebi zaten oluşturuldu"
@@ -35721,7 +35728,7 @@ msgstr "Dönem"
msgid "Period Based On"
msgstr "Döneme Göre"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:750
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:754
msgid "Period Closed"
msgstr "Dönem Kapalı"
@@ -36391,7 +36398,7 @@ msgstr "Gerekirse lütfen yeni bir Muhasebe Boyutu oluşturun."
msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself"
msgstr "Lütfen satın alma işlemini dahili satış veya teslimat belgesinin kendisinden oluşturun"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:325
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:335
msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}"
msgstr "Lütfen {0} ürünü için alış irsaliyesi veya alış faturası alın"
@@ -36399,7 +36406,7 @@ msgstr "Lütfen {0} ürünü için alış irsaliyesi veya alış faturası alın
msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}"
msgstr "Lütfen {1} adresini {2} adresiyle birleştirmeden önce {0} Ürün Paketini silin"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:364
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:374
msgid "Please do not book expense of multiple assets against one single Asset."
msgstr "Lütfen birden fazla varlığın giderini tek bir Varlığa karşı muhasebeleştirmeyin."
@@ -36487,7 +36494,7 @@ msgstr "Lütfen Gider Hesabını girin"
msgid "Please enter Item Code to get Batch Number"
msgstr "Parti Numarasını almak için lütfen Ürün Kodunu girin"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2402
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2409
msgid "Please enter Item Code to get batch no"
msgstr "Parti numarasını almak için lütfen Ürün Kodunu girin"
@@ -36560,7 +36567,7 @@ msgstr "Lütfen ilk önce şirketi girin"
msgid "Please enter company name first"
msgstr "Lütfen önce şirket adını girin"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2541
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2543
msgid "Please enter default currency in Company Master"
msgstr "Lütfen Şirket Ana Verisi'ne varsayılan para birimini girin"
@@ -36656,8 +36663,8 @@ msgstr "Lütfen bu şirket için tüm işlemleri gerçekten silmek istediğinizd
msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight."
msgstr "Lütfen Ağırlık ile birlikte 'Ağırlık Ölçü Birimini de belirtin."
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:602
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:609
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:606
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:613
msgid "Please mention '{0}' in Company: {1}"
msgstr "Lütfen Şirket: {1} için '{0}' ifadesini belirtin"
@@ -36699,7 +36706,7 @@ msgstr "Şablonu indirmek için lütfen Şablon Türünü seçin"
msgid "Please select Apply Discount On"
msgstr "Lütfen indirim uygula seçeneğini belirleyin"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1537
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1539
msgid "Please select BOM against item {0}"
msgstr "Lütfen {0} Ürününe karşı Ürün Ağacını Seçin"
@@ -36785,7 +36792,7 @@ msgstr "Lütfen önce Gönderi Tarihini seçin"
msgid "Please select Price List"
msgstr "Lütfen Fiyat Listesini Seçin"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1539
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1541
msgid "Please select Qty against item {0}"
msgstr ""
@@ -36805,7 +36812,7 @@ msgstr "Ürün {0} için Başlangıç ve Bitiş tarihini seçiniz"
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr "Lütfen Satın Alma Siparişi yerine Alt Yüklenici Siparişini seçin {0}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2437
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2439
msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}"
msgstr "Lütfen Gerçekleşmemiş Kâr / Zarar hesabını seçin veya {0} şirketi için varsayılan Gerçekleşmemiş Kâr / Zarar hesabı hesabını ekleyin"
@@ -36821,7 +36828,7 @@ msgstr "Bir Şirket Seçiniz"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:570
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:245
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2651
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2658
msgid "Please select a Company first."
msgstr "Lütfen önce bir Şirket seçin."
@@ -36988,7 +36995,7 @@ msgstr "Lütfen {0} Şirketinde 'Varlık Amortisman Masraf Merkezi' ayarlayın"
msgid "Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}"
msgstr "Şirket {0} için ‘Varlık Elden Çıkarma Kar/Zarar Hesabı’nı ayarlayın"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:514
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:518
msgid "Please set '{0}' in Company: {1}"
msgstr "Lütfen Şirket: {1} için '{0}' değerini ayarlayın"
@@ -37044,7 +37051,7 @@ msgstr "Lütfen kamu idaresi için Mali Kodu belirleyin '%s'"
msgid "Please set Fixed Asset Account in {} against {}."
msgstr "Lütfen {} içindeki Sabit Kıymet Hesabını {} ile karşılaştırın."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:434
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:444
msgid "Please set Opening Number of Booked Depreciations"
msgstr "Lütfen Kayıtlı Amortismanların Açılış Sayısını ayarlayın"
@@ -37078,7 +37085,7 @@ msgstr "Lütfen BAE KDV Ayarlarında Şirket için KDV Hesaplarını \"{0}\" ola
msgid "Please set a Company"
msgstr "Lütfen bir Şirket ayarlayın"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:262
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:263
msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}"
msgstr "Lütfen Varlık için bir Maliyet Merkezi belirleyin veya Şirket için bir Varlık Amortisman Maliyet Merkezi belirleyin {}"
@@ -37094,7 +37101,7 @@ msgstr "Lütfen {1} Şirketi için varsayılan bir Tatil Listesi ayarlayın"
msgid "Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}"
msgstr "Lütfen Personel {0} veya {1} Şirketi için varsayılan bir Tatil Listesi ayarlayın"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1075
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1081
msgid "Please set account in Warehouse {0}"
msgstr "Lütfen {0} Deposu için hesabı ayarlayın."
@@ -37133,7 +37140,7 @@ msgstr "Lütfen Ödeme Şeklinde varsayılan Nakit veya Banka hesabını ayarlay
#: erpnext/accounts/utils.py:2161
msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}"
-msgstr ""
+msgstr "Lütfen {} Şirketi varsayılan Döviz Kazanç/Zarar Hesabını ayarlayın"
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:359
msgid "Please set default Expense Account in Company {0}"
@@ -37145,7 +37152,7 @@ msgstr "Lütfen Stok Ayarlarında varsayılan Ölçü Birimini ayarlayın"
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:574
msgid "Please set default cost of goods sold account in company {0} for booking rounding gain and loss during stock transfer"
-msgstr ""
+msgstr "Stok transferi sırasında yuvarlama kazancı ve kaybını kaydetmek için lütfen {0} şirketinde varsayılan satılan malın maliyeti hesabını ayarlayın"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:248
#: erpnext/accounts/utils.py:1050
@@ -37165,11 +37172,11 @@ msgstr "Lütfen filtreyi Ürüne veya Depoya göre ayarlayın"
msgid "Please set filters"
msgstr "Lütfen filtreleri ayarlayın"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2043
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2045
msgid "Please set one of the following:"
msgstr "Lütfen aşağıdakilerden birini ayarlayın:"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2120
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2127
msgid "Please set recurring after saving"
msgstr "Lütfen kaydettikten sonra yinelemeyi ayarlayın"
@@ -37227,7 +37234,7 @@ msgstr "Lütfen {1} şirketi için Hesap Türü {0} olan bir grup hesabı kurun
msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue."
msgstr "Sorunu bulup çözebilmeleri için lütfen bu e-postayı destek ekibinizle paylaşın."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1988
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1995
msgid "Please specify"
msgstr "Lütfen belirtin"
@@ -37242,7 +37249,7 @@ msgid "Please specify Company to proceed"
msgstr "Lütfen devam etmek için Şirketi belirtin"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1438
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2722
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2726
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:97
msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}"
msgstr "Lütfen {1} tablosundaki {0} satırında geçerli bir Satır Kimliği belirtin"
@@ -37626,7 +37633,7 @@ msgstr "Önceki Doküman"
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json
msgid "Prevent POs"
-msgstr "PO'ları Önle"
+msgstr "Siparişleri Engelle"
#. Label of the prevent_pos (Check) field in DocType 'Supplier Scorecard
#. Scoring Standing'
@@ -39187,7 +39194,7 @@ msgstr "Öngörülen Miktar"
#: erpnext/config/projects.py:7 erpnext/projects/doctype/project/project.py:438
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:26
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:25
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:27
#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:25
msgid "Projects"
msgstr "Projeler"
@@ -39506,7 +39513,7 @@ msgstr "Alış Faturası Ürünü"
msgid "Purchase Invoice Trends"
msgstr "Alış Faturası Trend Grafikleri"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:214
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:215
msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}"
msgstr "Satın Alma Faturası mevcut bir varlığa karşı yapılamaz {0}"
@@ -39515,7 +39522,7 @@ msgstr "Satın Alma Faturası mevcut bir varlığa karşı yapılamaz {0}"
msgid "Purchase Invoice {0} is already submitted"
msgstr "Satınalma Faturası {0} zaten gönderildi"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1906
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1937
msgid "Purchase Invoices"
msgstr "Alış Faturaları"
@@ -39696,7 +39703,7 @@ msgstr "{0} kalemi için Satın Alma Emri gereklidir"
msgid "Purchase Order {0} is not submitted"
msgstr "Satın Alma Emri {0} kaydedilmedi"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:850
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:852
msgid "Purchase Orders"
msgstr "Satın Alma Siparişleri"
@@ -39721,7 +39728,7 @@ msgstr "Faturalanacak Satınalma Siparişleri"
msgid "Purchase Orders to Receive"
msgstr "Alınacak Satınalma Siparişleri"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1682
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1684
msgid "Purchase Orders {0} are un-linked"
msgstr ""
@@ -39948,7 +39955,7 @@ msgstr "Alımlar"
#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Blanket Order'
#. Label of the purchasing_tab (Tab Break) field in DocType 'Item'
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:24
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:26
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Purchasing"
msgstr "Satın Alma"
@@ -40445,7 +40452,7 @@ msgstr "Kalite Kontrol Şablonu"
msgid "Quality Inspection Template Name"
msgstr "Kalite Kontrol Şablonu Adı"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:329
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:307
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:161
msgid "Quality Inspection(s)"
msgstr "Kalite Kontrolleri"
@@ -42047,7 +42054,7 @@ msgstr "Referans Tarihi"
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:96
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:28
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:22
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:26
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_dashboard.py:15
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
@@ -42057,7 +42064,7 @@ msgstr "Referans Tarihi"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:10
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:27
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:29
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/marketing_source.txt:2
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_dashboard.py:23
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
@@ -42088,7 +42095,7 @@ msgstr "Referans #{0} tarih {1}"
msgid "Reference Date"
msgstr "Referans Tarihi"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2226
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2233
msgid "Reference Date for Early Payment Discount"
msgstr ""
@@ -42470,7 +42477,7 @@ msgstr "Red Deposu"
msgid "Rejected Warehouse and Accepted Warehouse cannot be same."
msgstr "Red Deposu ile Kabul Deposu aynı olamaz."
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:19
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:23
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_dashboard.py:14
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_dashboard.py:22
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py:23
@@ -42590,7 +42597,7 @@ msgstr "Notlar:"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:105
msgid "Remove Parent Row No in Items Table"
-msgstr ""
+msgstr "Ürünler Tablosunda Üst Satır Numarasını Kaldır"
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js:38
msgid "Remove item if charges is not applicable to that item"
@@ -43268,7 +43275,7 @@ msgstr "Ayrılan Miktar"
msgid "Reserved Quantity for Production"
msgstr "Üretim İçin Ayrılan Miktar"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2110
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2123
msgid "Reserved Serial No."
msgstr "Ayrılmış Seri No."
@@ -43282,11 +43289,11 @@ msgstr "Ayrılmış Seri No."
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:146
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:482
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2094
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2107
msgid "Reserved Stock"
msgstr "Ayrılmış Stok"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2140
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2153
msgid "Reserved Stock for Batch"
msgstr "Parti için Ayrılmış Stok"
@@ -43642,7 +43649,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:216
msgid "Return Components"
-msgstr ""
+msgstr "Bileşenleri İade Et"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Delivery Note'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Receipt'
@@ -44177,23 +44184,23 @@ msgstr "Satır #{0}: Parti No {1} zaten seçili."
msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}"
msgstr "Satır #{0}: Ödeme süresi {2} için {1} değerinden daha fazla tahsis edilemez"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3270
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3274
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed."
msgstr "Satır #{0}: Zaten faturalandırılmış olan {1} kalemi silinemiyor."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3244
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3248
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered"
msgstr "Satır #{0}: Zaten teslim edilmiş olan {1} kalem silinemiyor"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3263
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3267
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received"
msgstr "Satır #{0}: Daha önce alınmış olan {1} kalem silinemiyor"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3250
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3254
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it."
msgstr "Satır # {0}: İş emri atanmış {1} kalem silinemez."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3256
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3260
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order."
msgstr "Satır #{0}: Müşterinin satın alma siparişine atanmış olan {1} kalem silinemiyor."
@@ -44201,7 +44208,7 @@ msgstr "Satır #{0}: Müşterinin satın alma siparişine atanmış olan {1} kal
msgid "Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor"
msgstr "Satır #{0}: Alt yükleniciye hammadde tedarik ederken Tedarikçi Deposu seçilemez"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3511
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3515
msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}."
msgstr "Satır #{0}: {1} Ürünü için tutar fatura tutarından büyükse Oran belirlenemez."
@@ -44374,8 +44381,8 @@ msgstr "Satır #{0}: Miktar pozitif bir sayı olmalıdır"
msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}."
msgstr "Satır #{0}: Miktar, {4} deposunda {3} Partisi için {2} ürününe karşı Rezerve Edilebilir Miktar'dan (Gerçek Miktar - Rezerve Edilen Miktar) {1} küçük veya eşit olmalıdır."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1137
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3370
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1139
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3374
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr "Satır #{0}: {1} kalemi için miktar sıfır olamaz."
@@ -44552,7 +44559,7 @@ msgstr "Satır #{1}: {0} Stok Ürünü için Depo zorunludur"
msgid "Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency."
msgstr "Satır #{}: {} - {} para birimi şirket para birimiyle eşleşmiyor."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:306
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:307
msgid "Row #{}: Finance Book should not be empty since you're using multiple."
msgstr "Satır #{}: Birden fazla kullandığınız için Finans Defteri boş olmamalıdır."
@@ -44576,7 +44583,7 @@ msgstr "Satır #{}: POS Faturası {} henüz gönderilmedi"
msgid "Row #{}: Please assign task to a member."
msgstr "Satır #{}: Lütfen bir üyeye görev atayın."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:298
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:299
msgid "Row #{}: Please use a different Finance Book."
msgstr "Satır #{}: Lütfen farklı bir Finans Defteri kullanın."
@@ -44685,7 +44692,7 @@ msgstr "Satır {0}: Hem Borç hem de Alacak değerleri sıfır olamaz"
msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory"
msgstr "Satır {0}: Dönüşüm Faktörü zorunludur"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2760
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2764
msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}"
msgstr "Satır {0}: Maliyet Merkezi {1} {2} şirketine ait değil"
@@ -44709,11 +44716,11 @@ msgstr "Satır {0}: Borç girişi {1} ile ilişkilendirilemez"
msgid "Row {0}: Delivery Warehouse ({1}) and Customer Warehouse ({2}) can not be same"
msgstr "Satır {0}: Teslimat Deposu ({1}) ve Müşteri Deposu ({2}) aynı olamaz"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:415
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:425
msgid "Row {0}: Depreciation Start Date is required"
msgstr "Satır {0}: Amortisman Başlangıç Tarihi gerekli"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2358
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2360
msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date"
msgstr "Satır {0}: Ödeme Koşulları tablosundaki Son Tarih, Gönderim Tarihinden önce olamaz"
@@ -44730,7 +44737,7 @@ msgstr "Satır {0}: Varlık kalemi için konum girin {1}"
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr "Satır {0}: Döviz Kuru zorunludur"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:406
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:416
msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount"
msgstr "Satır {0}: Faydalı Ömürden Sonra Beklenen Değer, Brüt Satın Alma Tutarından az olmalıdır"
@@ -44892,7 +44899,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number"
msgstr "Satır {0}: Ürün {1} için miktar pozitif sayı olmalıdır"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2737
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2741
msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}"
msgstr ""
@@ -44900,7 +44907,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date must be greater than or equal to {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:440
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:450
msgid "Row {0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations"
msgstr "Satır {0}: Toplam Amortisman Sayısı, Kayıtlı Amortismanların Açılış Sayısından az veya eşit olamaz"
@@ -44911,7 +44918,7 @@ msgstr "Satır {0}: Ölçü Birimi Dönüşüm Faktörü zorunludur"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1023
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:200
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Satır {0}: Bir Operasyon için İş İstasyonu veya İş İstasyonu Türü zorunludur {1}"
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:885
msgid "Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2}"
@@ -44967,7 +44974,7 @@ msgstr "{0} İçinde Silinen Satırlar"
msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger"
msgstr "Aynı Hesap Başlığına sahip satırlar, Muhasebe Defterinde birleştirilecektir."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2368
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2370
msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}"
msgstr "Diğer satırlardaki yinelenen teslim dosyalarına sahip satırlar bulundu: {0}"
@@ -45962,7 +45969,7 @@ msgstr "Numune Saklama Deposu"
#. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection'
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2284
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2291
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Sample Size"
msgstr "Numune Boyutu"
@@ -46145,7 +46152,7 @@ msgstr "Planlanmış Zaman Kayıtları"
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:84
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.py:39
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:232
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:554
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:556
msgid "Scheduler Inactive"
msgstr "Zamanlayıcı Etkin Değil"
@@ -46157,7 +46164,7 @@ msgstr "Zamanlayıcı Etkin Değil. İş şu anda tetiklenemiyor."
msgid "Scheduler is Inactive. Can't trigger jobs now."
msgstr "Zamanlayıcı Etkin Değil. Şimdi işler tetiklenemiyor."
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:554
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:556
msgid "Scheduler is inactive. Cannot enqueue job."
msgstr "Zamanlayıcı etkin değil. İşi sıraya alamaz."
@@ -46495,7 +46502,7 @@ msgstr "Ürünleri Seçin"
msgid "Select Items based on Delivery Date"
msgstr "Ürünleri Teslimat Tarihine Göre Seçin"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2314
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2321
msgid "Select Items for Quality Inspection"
msgstr "Kalite Kontrolü için Ürün Seçimi"
@@ -46637,7 +46644,7 @@ msgstr "Önce şirketi seçin"
msgid "Select company name first."
msgstr "Önce şirket adını seçin."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2557
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2559
msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}"
msgstr "{1} satırındaki {0} kalemi için finans defterini seçin"
@@ -46799,17 +46806,17 @@ msgstr ""
#. in DocType 'Job Card'
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
msgid "Semi Finished Good / Finished Good"
-msgstr ""
+msgstr "Yarı Mamul / Bitmiş Ürün"
#. Label of the finished_good (Link) field in DocType 'Work Order Operation'
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
msgid "Semi Finished Goods / Finished Goods"
-msgstr ""
+msgstr "Yarı Mamul / Bitmiş Ürünler"
#. Label of the semi_fg_bom (Link) field in DocType 'Job Card'
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
msgid "Semi Finished Goods BOM"
-msgstr ""
+msgstr "Yarı Mamul Ürün Ağacı"
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:57
msgid "Send"
@@ -46852,7 +46859,7 @@ msgid "Send Now"
msgstr "Şimdi Gönder"
#. Label of the send_sms (Button) field in DocType 'SMS Center'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:484
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:491
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
msgid "Send SMS"
msgstr "SMS Gönder"
@@ -47006,7 +47013,7 @@ msgstr "Seri ve Parti Numaraları"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2297
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2304
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -47049,7 +47056,7 @@ msgstr "Seri No Kayıtları"
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:259
msgid "Serial No Range"
-msgstr ""
+msgstr "Seri No Aralığı"
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Stock Workspace
@@ -47170,7 +47177,7 @@ msgstr "Seri No ve Partiler"
msgid "Serial Nos are created successfully"
msgstr "Seri Numaraları başarıyla oluşturuldu"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2100
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2113
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
msgstr "Seri Numaraları Stok Rezervasyon Girişlerinde rezerve edilmiştir, devam etmeden önce rezervasyonlarını kaldırmanız gerekmektedir."
@@ -47588,12 +47595,12 @@ msgid "Service Stop Date"
msgstr "Servis Durdurma Tarihi"
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1361
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1368
msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date"
msgstr "Hizmet Durdurma Tarihi, Hizmet Bitiş Tarihinden sonra olamaz"
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1358
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1365
msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date"
msgstr "Hizmet Durdurma Tarihi, Hizmet Başlangıç Tarihinden önce olamaz"
@@ -47822,15 +47829,15 @@ msgstr "Durumu manuel olarak ayarlayın."
msgid "Set this if the customer is a Public Administration company."
msgstr "Müşteri bir Kamu Yönetimi şirketi ise bunu ayarlayın."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:677
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:690
msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}"
msgstr "Şirket {2} için {1} varlık kategorisinde {0} değerini ayarlayın"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:998
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1011
msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}"
msgstr "Varlık kategorisi {1} veya şirket {2} için {0} değerini ayarlayın"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:995
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1008
msgid "Set {0} in company {1}"
msgstr "{1} şirketinde {0} Ayarlayın"
@@ -48923,7 +48930,7 @@ msgstr "Sorunu Böl"
msgid "Split Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1103
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1116
msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty"
msgstr ""
@@ -49509,7 +49516,7 @@ msgstr "Stok"
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:50
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:73
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1302
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1308
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:58
msgid "Stock Adjustment"
msgstr "Stok Ayarlama"
@@ -50283,7 +50290,7 @@ msgstr "Alt Prosedür"
msgid "Sub-assembly BOM Count"
msgstr "Alt montaj Ürün Ağacı Sayısı"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:26
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:34
msgid "Sub-contracting"
msgstr "Alt Yüklenici"
@@ -50383,14 +50390,14 @@ msgstr "Alt Yüklenici Sipariş Kalemi"
#. Name of a DocType
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
msgid "Subcontracting Order Service Item"
-msgstr ""
+msgstr "Alt Yüklenici Sipariş Kalemi"
#. Name of a DocType
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
msgid "Subcontracting Order Supplied Item"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:885
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:887
msgid "Subcontracting Order {0} created."
msgstr "Alt Sözleşme Siparişi {0} oluşturuldu."
@@ -50469,7 +50476,7 @@ msgstr "Konu"
msgid "Submit"
msgstr "Gönder"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:881
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:883
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:801
msgid "Submit Action Failed"
msgstr "Gönderim Eylemi Başarısız Oldu"
@@ -51056,7 +51063,7 @@ msgstr "Tedarikçi Faturası"
msgid "Supplier Invoice Date"
msgstr "Tedarikçi Fatura Tarihi"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1630
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1661
msgid "Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date"
msgstr "Tedarikçi Fatura Tarihi, Kaydedilme Tarihinden büyük olamaz"
@@ -51071,7 +51078,7 @@ msgstr "Tedarikçi Fatura Tarihi, Kaydedilme Tarihinden büyük olamaz"
msgid "Supplier Invoice No"
msgstr "Tedarikçi Fatura No"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1655
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1686
msgid "Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}"
msgstr ""
@@ -51406,7 +51413,6 @@ msgstr "Tüm hesapları her saat başı senkronize et"
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
-#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_subtype/bank_account_subtype.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_type/bank_account_type.json
@@ -51570,7 +51576,7 @@ msgstr "Sistem, iş emrinin sunulması üzerine Ürün için seri numaralarını
msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero."
msgstr "Eğer limit değeri sıfırsa, sistem tüm kayıtlarını alır."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1822
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1824
msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero"
msgstr ""
@@ -51598,6 +51604,10 @@ msgstr "Stopaj Vergisi Tutarı"
msgid "TDS Computation Summary"
msgstr "Stopaj Vergisi Hesaplama Özeti"
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1449
+msgid "TDS Deducted"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:134
msgid "TDS Payable"
msgstr "Ödenecek Stopaj Vergisi"
@@ -52683,7 +52693,7 @@ msgstr "Şartlar ve Koşullar Yardım"
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
msgid "Terms and Conditions Template"
-msgstr "Şartlar ve Koşullar Şablonu"
+msgstr "Şartlar ve Koşullar"
#. Label of the territory (Link) field in DocType 'POS Invoice'
#. Option for the 'Applicable For' (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
@@ -52851,7 +52861,7 @@ msgstr "Genel Muhasebe Girişleri arka planda iptal edilecektir, bu işlem birka
msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company"
msgstr "Sadakat Programı seçilen şirket için geçerli değil"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:882
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:939
msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice"
msgstr "Ödeme Talebi {0} zaten tamamlandı, ödemeyi iki kez işleme koyamazsınız."
@@ -52895,7 +52905,7 @@ msgstr "Kâr/Zararın kaydedileceği Yükümlülük veya Özsermaye altındaki h
msgid "The accounts are set by the system automatically but do confirm these defaults"
msgstr "Hesaplar sistemi tarafından otomatik olarak belirlenir, ancak bu varsayılanları onaylar"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:783
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:840
msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}"
msgstr ""
@@ -52922,7 +52932,7 @@ msgstr "Varlık Hesabı alanı boş olamaz"
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py:192
msgid "The field Equity/Liability Account cannot be blank"
-msgstr ""
+msgstr "Sermaye/Borç Hesabı alanı boş olamaz"
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py:173
msgid "The field From Shareholder cannot be blank"
@@ -53099,7 +53109,7 @@ msgstr "Hisseler zaten mevcut"
msgid "The shares don't exist with the {0}"
msgstr "{0} ile paylaşımlar mevcut değil"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:753
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:765
msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the documentation ."
msgstr ""
@@ -53170,7 +53180,7 @@ msgstr "{0} {1} başarıyla oluşturuldu"
msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:509
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:522
msgid "There are active maintenance or repairs against the asset. You must complete all of them before cancelling the asset."
msgstr "Varlık üzerinde aktif bakım veya onarımlar var. Varlığı iptal etmeden önce bunların hepsini tamamlamanız gerekir."
@@ -53444,7 +53454,7 @@ msgstr "Bu program, Varlık {0} hurdaya çıkarıldığında oluşturuldu."
msgid "This schedule was created when Asset {0} was sold through Sales Invoice {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1164
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1177
msgid "This schedule was created when Asset {0} was updated after being split into new Asset {1}."
msgstr ""
@@ -53460,7 +53470,7 @@ msgstr ""
msgid "This schedule was created when Asset {0}'s shifts were adjusted through Asset Shift Allocation {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1221
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1234
msgid "This schedule was created when new Asset {0} was split from Asset {1}."
msgstr ""
@@ -53502,7 +53512,7 @@ msgstr "Bu {} hammadde transferi olarak değerlendirilecektir."
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_price_discount/promotional_scheme_price_discount.json
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
msgid "Threshold for Suggestion"
-msgstr "Öneriler için Eşik"
+msgstr "Öneri için Eşik"
#. Label of the threshold_percentage (Percent) field in DocType 'Pricing Rule'
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
@@ -54136,7 +54146,7 @@ msgstr "Bitiş Zamanı"
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.py:96
msgid "To Time cannot be before from date"
-msgstr ""
+msgstr "Bitiş tarihi başlangıç tarihinden önce olamaz"
#. Description of the 'Referral Code' (Data) field in DocType 'Sales Partner'
#: erpnext/setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
@@ -54160,7 +54170,7 @@ msgstr "Depo (İsteğe bağlı)"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:839
msgid "To add Operations tick the 'With Operations' checkbox."
-msgstr ""
+msgstr "Operasyonları Yönetmek için 'Operasyonlar' kutusunu işaretleyin."
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:605
msgid "To add subcontracted Item's raw materials if include exploded items is disabled."
@@ -54203,7 +54213,7 @@ msgid "To include non-stock items in the material request planning. i.e. Items f
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2146
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2770
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2774
msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included"
msgstr "{0} nolu satırdaki verginin ürün fiyatına dahil edilebilmesi için, {1} satırındaki vergiler de dahil edilmelidir"
@@ -54834,7 +54844,7 @@ msgstr "Toplam Ödenmemiş Tutar"
msgid "Total Paid Amount"
msgstr "Toplam Ödenen Tutar"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2415
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2417
msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total"
msgstr "Ödeme Planındaki Toplam Ödeme Tutarı Genel / Yuvarlanmış Toplam'a eşit olmalıdır"
@@ -55114,7 +55124,7 @@ msgstr "Toplam Ağırlık"
msgid "Total Working Hours"
msgstr "Toplam Çalışma Saati"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1987
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1989
msgid "Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})"
msgstr "{1} Siparişine karşı toplam avans ({0}), Genel Toplamdan ({2}) büyük olamaz"
@@ -55916,7 +55926,7 @@ msgstr "{0} ile başlayan puan bulunamadı. 0 ile 100 arasında değişen sabit
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:661
msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}."
-msgstr ""
+msgstr "Önümüzdeki {0} gün içinde {1} operasyonu için zaman aralığı bulunamıyor. Lütfen {2} sayfasındaki 'Kapasite Planlama' alanının değerini artırın."
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py:98
msgid "Unable to find variable:"
@@ -56407,7 +56417,7 @@ msgstr "Projenin güncelleme sıklığı"
msgid "Update latest price in all BOMs"
msgstr "Tüm Ürün Ağaçlarındaki Fiyatları Güncelle"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:336
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:346
msgid "Update stock must be enabled for the purchase invoice {0}"
msgstr "Satın Alma faturası için stok güncelleme etkinleştirilmelidir {0}"
@@ -56797,7 +56807,7 @@ msgstr "Geçerlilik Bitiş Tarihi"
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
msgid "Valid Up To"
-msgstr ""
+msgstr "Geçerlilik Tarihi"
#: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.py:40
msgid "Valid Up To date cannot be before Valid From date"
@@ -56948,11 +56958,11 @@ msgstr "Değerleme Fiyatı / Oranı"
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
msgstr "Değerleme Fiyatı (Giriş / Çıkış)"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1821
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1834
msgid "Valuation Rate Missing"
msgstr "Değerleme Fiyatı Eksik"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1799
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1812
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr ""
@@ -56984,7 +56994,7 @@ msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Trans
msgstr "Satış Faturasına göre ürün için değerleme oranı (Sadece Dahili Transferler için)"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2170
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2794
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2798
msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive"
msgstr "Değerleme türü ücretleri Dahil olarak işaretlenemez"
@@ -57987,7 +57997,7 @@ msgid "Warn for new Request for Quotations"
msgstr "Yeni Fiyat Teklifi Talebi için Uyar"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:727
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1825
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1827
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:120
msgid "Warning"
@@ -57997,7 +58007,7 @@ msgstr "Uyarı"
msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours"
msgstr "Uyarı - Satır {0}: Faturalama Saatleri Gerçek Saatlerden Fazla"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:763
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:775
msgid "Warning on Negative Stock"
msgstr "Eksi Stokta Uyar"
@@ -58969,11 +58979,11 @@ msgstr "Sarı"
msgid "Yes"
msgstr "Evet"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3357
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3361
msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow."
msgstr "{} İş Akışında belirlenen koşullara göre güncelleme yapmanıza izin verilmiyor."
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:729
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:733
msgid "You are not authorized to add or update entries before {0}"
msgstr "{0} tarihinden önce giriş ekleme veya güncelleme yetkiniz yok"
@@ -59050,7 +59060,7 @@ msgstr ""
msgid "You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0}"
msgstr "Kapalı Hesap Döneminde herhangi bir muhasebe girişi oluşturamaz veya iptal edemezsiniz {0}"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:749
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:753
msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date."
msgstr "Bu tarihe kadar herhangi bir muhasebe kaydı oluşturamaz/değiştiremezsiniz."
@@ -59090,7 +59100,7 @@ msgstr "Ödeme yapılmadan siparişi gönderemezsiniz."
msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3333
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3337
msgid "You do not have permissions to {} items in a {}."
msgstr "{} içindeki {} öğelerine ilişkin izniniz yok."
@@ -59138,7 +59148,7 @@ msgstr "Bir Ürün eklemeden önce Müşteri seçmelisiniz."
msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document."
msgstr "Bu belgeyi iptal edebilmek için POS Kapanış Girişini {} iptal etmeniz gerekmektedir."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2745
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2749
msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account."
msgstr ""
@@ -59222,7 +59232,7 @@ msgstr "[Önemli] [ERPNext] Otomatik Yeniden Sıralama Hataları"
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
msgstr "`Ürünler için Negatif değerlere izin ver`"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1813
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1826
msgid "after"
msgstr ""
@@ -59378,7 +59388,7 @@ msgstr "eski_ebeveyn"
msgid "on"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1152
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1154
msgid "or"
msgstr "veya"
@@ -59427,7 +59437,7 @@ msgstr "ödeme uygulaması yüklü değil. Lütfen {} veya {} adresinden yükley
msgid "per hour"
msgstr "Saat Başı"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1814
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1827
msgid "performing either one below:"
msgstr "aşağıdakilerden birini gerçekleştirin:"
@@ -59557,7 +59567,7 @@ msgstr "{0} ({1}) İş Emrindeki üretilecek ({2}) miktar {3} değerinden fazla
msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue."
msgstr "{0} {1} Varlıklar gönderdi. Devam etmek için tablodan {2} Kalemini kaldırın."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2042
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2044
msgid "{0} Account not found against Customer {1}."
msgstr "{1} Müşterisine ait {0} hesabı bulunamadı."
@@ -59648,7 +59658,7 @@ msgstr "{0} Maliyet Merkezi Tahsisinde alt maliyet merkezi olarak kullanıldığ
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:120
msgid "{0} cannot be zero"
-msgstr ""
+msgstr "{0} sıfır olamaz"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:826
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:920
@@ -59697,7 +59707,7 @@ msgstr "{0} Başarıyla Gönderildi"
msgid "{0} hours"
msgstr "{0} saat"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2363
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2365
msgid "{0} in row {1}"
msgstr "{0} {1} satırında"
@@ -59731,7 +59741,7 @@ msgid "{0} is mandatory for Item {1}"
msgstr "{0} {1} Ürünü için zorunludur"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:101
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:773
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:777
msgid "{0} is mandatory for account {1}"
msgstr "{0} {1} hesabı için zorunludur"
@@ -59739,7 +59749,7 @@ msgstr "{0} {1} hesabı için zorunludur"
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}"
msgstr "{0} zorunludur. Belki {1} ile {2} arasında Döviz Kuru kaydı oluşturulmamış olabilir"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2702
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2706
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}."
msgstr "{0} zorunludur. Belki {1} ile {2} arasında Döviz Kuru kaydı oluşturulmamış olabilir."
@@ -59800,7 +59810,7 @@ msgstr "{0} iade faturasında negatif değer olmalıdır"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1999
msgid "{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company or add the Company in the 'Allowed To Transact With'-Section in the Customer record."
-msgstr ""
+msgstr "{0} {1} ile işlem yapmaya izin verilmiyor. Lütfen Şirketi değiştirin veya Müşteri kaydındaki 'İşlem Yapmaya İzin Verilenler' bölümüne Şirketi ekleyin."
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:465
msgid "{0} not found for item {1}"
@@ -59834,16 +59844,16 @@ msgstr ""
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1472 erpnext/stock/stock_ledger.py:1963
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1977
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1485 erpnext/stock/stock_ledger.py:1976
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1990
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
msgstr "Bu işlemi tamamlamak için {5} için {3} {4} üzerinde {2} içinde {0} birim {1} gereklidir."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2087 erpnext/stock/stock_ledger.py:2133
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2100 erpnext/stock/stock_ledger.py:2146
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1466
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1479
msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction."
msgstr "Bu işlemi yapmak için {2} içinde {0} birim {1} gerekli."
diff --git a/erpnext/locale/zh.po b/erpnext/locale/zh.po
index 1292510665c..02702132e04 100644
--- a/erpnext/locale/zh.po
+++ b/erpnext/locale/zh.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-03 09:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-11-04 05:08\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-11-10 09:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-11 08:02\n"
"Last-Translator: info@erpnext.com\n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "% 针对该销售订单开票的物料"
msgid "% of materials delivered against this Sales Order"
msgstr "% 针对该销售订单交付的物料"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2046
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2048
msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}"
msgstr "客户 {0} 的会计部分中的“账目”"
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "“日期”为必填项"
msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"
msgstr "“自上次订单以来的天数”必须大于等于零"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2051
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2053
msgid "'Default {0} Account' in Company {1}"
msgstr "公司 {1} 的“默认 {0} 账目”"
@@ -773,11 +773,11 @@ msgstr ""
msgid "Your Shortcuts "
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:913
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:970
msgid "Grand Total: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:914
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:971
msgid "Outstanding Amount: {0}"
msgstr ""
@@ -1056,7 +1056,7 @@ msgstr ""
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2277
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2284
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Accepted Quantity"
@@ -1268,7 +1268,7 @@ msgid "Account Manager"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:868
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2055
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2057
msgid "Account Missing"
msgstr "帐户遗失"
@@ -1374,7 +1374,7 @@ msgstr "必须输入帐户才能获得付款条目"
msgid "Account is not set for the dashboard chart {0}"
msgstr "没有为仪表板图表{0}设置帐户"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:682
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:695
msgid "Account not Found"
msgstr ""
@@ -1443,7 +1443,7 @@ msgstr "子公司{1}中添加了帐户{0}"
msgid "Account {0} is frozen"
msgstr "科目{0}已冻结"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1151
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1153
msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}"
msgstr "科目{0}状态为非激活。科目货币必须是{1}"
@@ -1463,7 +1463,7 @@ msgstr "科目{0}的上级科目{1}不存在"
msgid "Account {0}: You can not assign itself as parent account"
msgstr "科目{0}不能是自己的上级科目"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:428
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:432
msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry"
msgstr "帐户: {0} 是资金正在进行中,日记帐分录无法更新"
@@ -1475,7 +1475,7 @@ msgstr "科目{0}只能通过库存处理更新"
msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry"
msgstr "帐户:付款条目下不允许{0}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2802
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2806
msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected"
msgstr "帐号:{0}币种:{1}不能选择"
@@ -1742,8 +1742,8 @@ msgstr ""
msgid "Accounting Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:716
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:731
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:729
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:744
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:585
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr "资产会计分录"
@@ -1752,15 +1752,15 @@ msgstr "资产会计分录"
msgid "Accounting Entry for Service"
msgstr "服务会计分录"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:989
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1009
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1025
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1042
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1061
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1084
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1183
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1381
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1399
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:995
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1015
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1031
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1048
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1067
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1090
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1189
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1387
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1405
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:534
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:551
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:821
@@ -1774,7 +1774,7 @@ msgstr "库存的会计分录"
msgid "Accounting Entry for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2096
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2098
msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}"
msgstr "会计分录为{0}:{1}只能在货币做:{2}"
@@ -1862,6 +1862,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_subtype/bank_account_subtype.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_type/bank_account_type.json
@@ -2034,6 +2035,7 @@ msgstr "会计设置"
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_subtype/bank_account_subtype.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_type/bank_account_type.json
@@ -3857,7 +3859,7 @@ msgstr ""
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr "所有物料已发料到该工单。"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2366
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2373
msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection."
msgstr ""
@@ -4911,6 +4913,10 @@ msgstr "对于财务年度{4},{1}'{2}'和帐户“{3}”已存在另
msgid "Another Cost Center Allocation record {0} applicable from {1}, hence this allocation will be applicable upto {2}"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:727
+msgid "Another Payment Request is already processed"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py:100
msgid "Another Sales Person {0} exists with the same Employee id"
msgstr "另外销售人员{0}存在具有相同员工ID"
@@ -5541,8 +5547,8 @@ msgstr ""
msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} and Finance Book {2} already exists."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:144
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:183
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:145
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:184
msgid "Asset Depreciation Schedules created: {0} Please check, edit if needed, and submit the Asset."
msgstr ""
@@ -5619,7 +5625,7 @@ msgstr "资产移动"
msgid "Asset Movement Item"
msgstr "资产变动项目"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:950
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:963
msgid "Asset Movement record {0} created"
msgstr "资产移动记录{0}创建"
@@ -5752,11 +5758,11 @@ msgstr "资产价值调整不能在资产购买日期{0} 之前过账。"
msgid "Asset Value Analytics"
msgstr "资产价值分析"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:174
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:175
msgid "Asset cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:514
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:527
msgid "Asset cannot be cancelled, as it is already {0}"
msgstr "资产不能被取消,因为它已经是{0}"
@@ -5768,7 +5774,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset capitalized after Asset Capitalization {0} was submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:196
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:197
msgid "Asset created"
msgstr ""
@@ -5776,7 +5782,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset created after Asset Capitalization {0} was submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1199
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1212
msgid "Asset created after being split from Asset {0}"
msgstr ""
@@ -5784,7 +5790,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset decapitalized after Asset Capitalization {0} was submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:199
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:200
msgid "Asset deleted"
msgstr ""
@@ -5824,7 +5830,7 @@ msgstr "通过资产手工凭证报废{0}"
msgid "Asset sold"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:162
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:163
msgid "Asset submitted"
msgstr ""
@@ -5832,7 +5838,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset transferred to Location {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1133
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1146
msgid "Asset updated after being split into Asset {0}"
msgstr ""
@@ -5965,7 +5971,7 @@ msgstr ""
msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1056
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1069
msgid "At least one asset has to be selected."
msgstr ""
@@ -6103,6 +6109,7 @@ msgstr "属性"
#. Name of a role
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.json
#: erpnext/accounts/doctype/finance_book/finance_book.json
#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json
@@ -6500,7 +6507,7 @@ msgstr "可用库存"
msgid "Available Stock for Packing Items"
msgstr "库存可用打包物料"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:270
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:271
msgid "Available for use date is required"
msgstr "需要使用可用日期"
@@ -6517,7 +6524,7 @@ msgstr "可用{0}"
msgid "Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:353
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:363
msgid "Available-for-use Date should be after purchase date"
msgstr "可供使用的日期应在购买日期之后"
@@ -7624,7 +7631,7 @@ msgstr "物料批号到期状态"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2303
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2310
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -8219,7 +8226,7 @@ msgstr ""
msgid "Booking stock value across multiple accounts will make it harder to track stock and account value."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:747
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:751
msgid "Books have been closed till the period ending on {0}"
msgstr ""
@@ -8962,7 +8969,7 @@ msgid "Can only make payment against unbilled {0}"
msgstr "只能为未开票{0}付款"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1424
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2711
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2715
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:90
msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'"
msgstr "收取类型类型必须是“基于上一行的金额”或者“前一行的总计”才能引用组"
@@ -9227,7 +9234,7 @@ msgstr "不能转换到组,因为已选择账户类型。"
msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1640
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1642
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:172
msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list."
msgstr ""
@@ -9270,7 +9277,7 @@ msgstr "无法确保按序列号交货,因为添加和不保证按序列号交
msgid "Cannot find Item with this Barcode"
msgstr "用此条形码找不到物品"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3229
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3233
msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings."
msgstr ""
@@ -9278,7 +9285,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1923
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1925
msgid "Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings"
msgstr "第{1}行中的项目{0}的出价不能超过{2}。要允许超额计费,请在“帐户设置”中设置配额"
@@ -9299,7 +9306,7 @@ msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1441
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2726
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2730
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:100
msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type"
msgstr "此收取类型不能引用大于或等于本行的数据。"
@@ -9315,7 +9322,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1433
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1612
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1726
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2716
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2720
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94
#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:455
msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row"
@@ -9333,11 +9340,11 @@ msgstr "不能为{0}设置折扣授权"
msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company."
msgstr "无法为公司设置多个项目默认值。"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3377
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3381
msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity"
msgstr "无法设定数量小于交货数量"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3380
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3384
msgid "Cannot set quantity less than received quantity"
msgstr "无法设置小于收货数量的数量"
@@ -9713,7 +9720,7 @@ msgid "Channel Partner"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2155
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2779
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2783
msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount"
msgstr ""
@@ -9903,7 +9910,7 @@ msgstr ""
#. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2214
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2221
msgid "Cheque/Reference Date"
msgstr "支票/参考日期"
@@ -11035,7 +11042,7 @@ msgstr ""
msgid "Company name not same"
msgstr "公司名称不一样"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:208
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:209
msgid "Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches."
msgstr "资产{0}和购买凭证{1}的公司不匹配。"
@@ -11866,7 +11873,7 @@ msgid "Content Type"
msgstr ""
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:157
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2227
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2234
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:359
msgid "Continue"
msgstr "继续"
@@ -12033,7 +12040,7 @@ msgstr "行{0}中默认计量单位的转换系数必须是1"
msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2547
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2549
msgid "Conversion rate cannot be 0 or 1"
msgstr "汇率不能为0或1"
@@ -12334,7 +12341,7 @@ msgstr "成本中心和预算编制"
msgid "Cost Center is a part of Cost Center Allocation, hence cannot be converted to a group"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1350
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1356
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:787
msgid "Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}"
msgstr "类型{1}税费表的行{0}必须有成本中心"
@@ -12355,11 +12362,11 @@ msgstr "有交易的成本中心不能转化为总账"
msgid "Cost Center {0} cannot be used for allocation as it is used as main cost center in other allocation record."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:246
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:247
msgid "Cost Center {} doesn't belong to Company {}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:253
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:254
msgid "Cost Center {} is a group cost center and group cost centers cannot be used in transactions"
msgstr ""
@@ -12683,9 +12690,9 @@ msgstr "信用"
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:81
#: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31
#: erpnext/public/js/communication.js:41
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:331
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:332
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2344
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:309
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:310
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2351
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:176
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:127
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:136
@@ -12983,7 +12990,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1817
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1830
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
msgstr "创建物料的进货库存交易。"
@@ -13276,7 +13283,7 @@ msgstr "换货凭单{0}已自动创建"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:367
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2035
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2037
msgid "Credit To"
msgstr ""
@@ -14891,7 +14898,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:872
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:883
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2035
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2037
msgid "Debit To"
msgstr ""
@@ -14899,7 +14906,7 @@ msgstr ""
msgid "Debit To is required"
msgstr "借记是必需的"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:490
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:494
msgid "Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}."
msgstr "借贷{0}#不等于{1}。不同的是{2}。"
@@ -15070,7 +15077,7 @@ msgstr "该物料或其模板物料的默认物料清单状态必须是激活的
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr "默认BOM {0}未找到"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3418
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3422
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr ""
@@ -16159,19 +16166,19 @@ msgstr ""
msgid "Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:275
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:276
msgid "Depreciation Row {0}: Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:499
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:512
msgid "Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}"
msgstr "折旧行{0}:使用寿命后的预期值必须大于或等于{1}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:457
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:467
msgid "Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr "折旧行{0}:下一个折旧日期不能在可供使用的日期之前"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:448
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:458
msgid "Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date"
msgstr "折旧行{0}:下一个折旧日期不能在采购日期之前"
@@ -16198,7 +16205,7 @@ msgstr "折旧计划"
msgid "Depreciation Schedule View"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:347
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:357
msgid "Depreciation cannot be calculated for fully depreciated assets"
msgstr ""
@@ -16414,7 +16421,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2291
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2298
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
@@ -17346,7 +17353,7 @@ msgstr "难道你真的想恢复这个报废的资产?"
msgid "Do you still want to enable negative inventory?"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1027
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1034
msgid "Do you want to clear the selected {0}?"
msgstr ""
@@ -17849,7 +17856,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}"
msgstr "重复的条目,请检查授权规则{0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:299
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:300
msgid "Duplicate Finance Book"
msgstr ""
@@ -18817,7 +18824,7 @@ msgstr "输入客户的电话号码"
msgid "Enter date to scrap asset"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:345
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:355
msgid "Enter depreciation details"
msgstr "输入折旧信息"
@@ -19066,7 +19073,7 @@ msgstr ""
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2104
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2117
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
msgstr ""
@@ -19114,8 +19121,8 @@ msgstr ""
msgid "Exchange Gain/Loss"
msgstr "汇兑损益"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1442
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1527
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1444
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1529
msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}"
msgstr ""
@@ -19836,7 +19843,7 @@ msgid "Fetch items based on Default Supplier."
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1187
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1194
msgid "Fetching exchange rates ..."
msgstr ""
@@ -20142,15 +20149,15 @@ msgstr ""
msgid "Finished Good Item Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3404
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3408
msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3421
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3425
msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3415
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3419
msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item"
msgstr ""
@@ -20380,7 +20387,7 @@ msgstr "固定资产"
#. Capitalization Asset Item'
#. Label of the fixed_asset_account (Link) field in DocType 'Asset Category
#. Account'
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:678
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:691
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json
msgid "Fixed Asset Account"
@@ -20575,7 +20582,7 @@ msgstr ""
msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory"
msgstr "数量(制造数量)字段必填"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1125
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1127
msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}"
msgstr ""
@@ -21268,7 +21275,7 @@ msgstr ""
msgid "Fulfilled"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:21
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:23
msgid "Fulfillment"
msgstr "订单履行"
@@ -22172,11 +22179,11 @@ msgstr "总采购金额"
msgid "Gross Purchase Amount Too Low: {0} cannot be depreciated over {1} cycles with a frequency of {2} depreciations."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:315
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:325
msgid "Gross Purchase Amount is mandatory"
msgstr "总消费金额字段必填"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:360
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:370
msgid "Gross Purchase Amount should be equal to purchase amount of one single Asset."
msgstr ""
@@ -22567,7 +22574,7 @@ msgstr ""
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1802
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1815
msgid "Here are the options to proceed:"
msgstr ""
@@ -23054,7 +23061,7 @@ msgstr ""
msgid "If more than one package of the same type (for print)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1812
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1825
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
msgstr ""
@@ -23079,7 +23086,7 @@ msgstr ""
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1805
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1818
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
msgstr "如果该项在此条目中正在作为零评估率项目进行交易,请在{0}项表中启用“允许零评估率”。"
@@ -24091,7 +24098,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Component Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:278
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:279
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:77
msgid "Incorrect Date"
msgstr "日期不正确"
@@ -24391,8 +24398,8 @@ msgstr ""
msgid "Insufficient Capacity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3336
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3360
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3340
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3364
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr "权限不足"
@@ -24400,12 +24407,12 @@ msgstr "权限不足"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:117
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:896
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:765
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:988 erpnext/stock/stock_ledger.py:1499
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1972
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:988 erpnext/stock/stock_ledger.py:1512
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1985
msgid "Insufficient Stock"
msgstr "库存不足"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1987
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2000
msgid "Insufficient Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -24529,7 +24536,6 @@ msgstr ""
msgid "Interested"
msgstr "当事的"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:29
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:285
msgid "Internal"
msgstr ""
@@ -24616,13 +24622,13 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:888
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:98
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2740
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2748
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2744
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2752
msgid "Invalid Account"
msgstr "无效账户"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:367
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:786
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:843
msgid "Invalid Allocated Amount"
msgstr ""
@@ -24642,7 +24648,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode."
msgstr "无效的条形码。该条形码没有附件。"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2529
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2536
msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item"
msgstr "无效框架订单对所选客户和物料无效"
@@ -24654,9 +24660,9 @@ msgstr "无效的子程序"
msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction."
msgstr "公司间交易的公司无效。"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:249
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:256
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2763
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:250
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:257
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2767
msgid "Invalid Cost Center"
msgstr ""
@@ -24681,7 +24687,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Formula"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:365
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:375
msgid "Invalid Gross Purchase Amount"
msgstr "无效的总购买金额"
@@ -24703,7 +24709,7 @@ msgid "Invalid Ledger Entries"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:59
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:739
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:743
msgid "Invalid Opening Entry"
msgstr "无效的开幕词"
@@ -24739,17 +24745,17 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Purchase Invoice"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3373
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3377
msgid "Invalid Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1140
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1142
msgid "Invalid Quantity"
msgstr "无效数量"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:409
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:416
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:443
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:419
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:426
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:453
msgid "Invalid Schedule"
msgstr ""
@@ -24796,8 +24802,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:110
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:120
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:782
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:792
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:786
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:796
msgid "Invalid value {0} for {1} against account {2}"
msgstr ""
@@ -25661,7 +25667,7 @@ msgstr ""
msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1990
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1997
msgid "It is needed to fetch Item Details."
msgstr "需要获取物料详细信息。"
@@ -25986,7 +25992,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2265
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2272
#: erpnext/public/js/utils.js:495 erpnext/public/js/utils.js:650
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
@@ -26413,7 +26419,7 @@ msgstr "产品制造商"
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:128
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2271
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2278
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35
@@ -26772,7 +26778,7 @@ msgstr "物料名称"
msgid "Item operation"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3396
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3400
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr ""
@@ -26805,7 +26811,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:231
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:232
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:628
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:167
msgid "Item {0} does not exist"
@@ -26827,7 +26833,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} has already been returned"
msgstr "物料{0}已被退回"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:233
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:234
msgid "Item {0} has been disabled"
msgstr "物料{0}已被禁用"
@@ -26867,7 +26873,7 @@ msgstr "物料{0}不是库存物料"
msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached"
msgstr "物料{0}处于非活动或寿命终止状态"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:235
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:236
msgid "Item {0} must be a Fixed Asset Item"
msgstr "物料{0}必须被定义为是固定资产"
@@ -26879,7 +26885,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} must be a Sub-contracted Item"
msgstr "项目{0}必须是外包项目"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:237
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:238
msgid "Item {0} must be a non-stock item"
msgstr "物料{0}必须是一个非库存物料"
@@ -27040,7 +27046,7 @@ msgstr "待申请物料"
msgid "Items and Pricing"
msgstr "物料和定价"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3615
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3619
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}."
msgstr ""
@@ -28876,7 +28882,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:245
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2651
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2658
#: erpnext/public/js/utils/party.js:317
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164
#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
@@ -29095,8 +29101,9 @@ msgstr ""
#. 'Company'
#. Label of the manufacturing_section (Section Break) field in DocType 'Batch'
#. Label of the manufacturing (Tab Break) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:30
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:26
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:28
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:31
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json erpnext/stock/doctype/item/item.json
@@ -29525,7 +29532,7 @@ msgstr ""
msgid "Material Request Type"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1586
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1588
msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available."
msgstr "物料申请未创建,因为原物料的数量已经够用。"
@@ -29816,7 +29823,7 @@ msgstr ""
msgid "Megawatt"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1818
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1831
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
msgstr "物料主数据中的提及评估率。"
@@ -30237,11 +30244,11 @@ msgid "Missing Asset"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:174
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:265
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:266
msgid "Missing Cost Center"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:307
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:308
msgid "Missing Finance Book"
msgstr ""
@@ -31183,7 +31190,7 @@ msgstr ""
msgid "Net Weight UOM"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1332
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1334
msgid "Net total calculation precision loss"
msgstr ""
@@ -31859,7 +31866,7 @@ msgstr ""
msgid "Not Initiated"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:763
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:765
#: erpnext/templates/pages/material_request_info.py:21
#: erpnext/templates/pages/order.py:37 erpnext/templates/pages/rfq.py:46
msgid "Not Permitted"
@@ -31923,12 +31930,12 @@ msgstr ""
msgid "Not in stock"
msgstr "没存货"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:684
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:686
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1334
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1474
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1541
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:791
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1572
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1574
msgid "Not permitted"
msgstr "不允许"
@@ -32649,7 +32656,7 @@ msgstr "期初(借方)"
msgid "Opening Accumulated Depreciation"
msgstr "期初累计折旧"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:427
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:437
msgid "Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {0}"
msgstr ""
@@ -32689,7 +32696,7 @@ msgstr ""
msgid "Opening Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:738
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:742
msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created."
msgstr ""
@@ -32716,7 +32723,7 @@ msgstr "费用清单创建工具项"
msgid "Opening Invoice Item"
msgstr "待处理费用清单项"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1526
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1557
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1641
msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}. '{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}. Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment."
msgstr ""
@@ -33555,7 +33562,7 @@ msgstr ""
msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1862
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1864
msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role."
msgstr ""
@@ -33769,11 +33776,11 @@ msgstr ""
msgid "POS Invoices"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:545
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:547
msgid "POS Invoices will be consolidated in a background process"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:547
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:549
msgid "POS Invoices will be unconsolidated in a background process"
msgstr ""
@@ -34530,7 +34537,7 @@ msgstr ""
msgid "Party Account No. (Bank Statement)"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2127
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2129
msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same"
msgstr ""
@@ -34795,9 +34802,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_dashboard.py:25
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:39
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:427
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:20
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:24
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:784
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:28
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:30
msgid "Payment"
msgstr "付款"
@@ -34924,11 +34931,11 @@ msgstr "获取付款凭证后有修改,请重新获取。"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:132
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:545
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:683
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:696
msgid "Payment Entry is already created"
msgstr "付款凭证已创建"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1283
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1285
msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice."
msgstr ""
@@ -35159,11 +35166,11 @@ msgstr ""
msgid "Payment Request created from Sales Order or Purchase Order will be in Draft status. When disabled document will be in unsaved state."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:604
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:617
msgid "Payment Request for {0}"
msgstr "付款申请{0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:570
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:569
msgid "Payment Request is already created"
msgstr ""
@@ -35607,7 +35614,7 @@ msgstr "期"
msgid "Period Based On"
msgstr "期间基于"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:750
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:754
msgid "Period Closed"
msgstr ""
@@ -36277,7 +36284,7 @@ msgstr ""
msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:325
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:335
msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}"
msgstr "请为物料{0}创建采购收货单或采购费用清单"
@@ -36285,7 +36292,7 @@ msgstr "请为物料{0}创建采购收货单或采购费用清单"
msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:364
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:374
msgid "Please do not book expense of multiple assets against one single Asset."
msgstr ""
@@ -36373,7 +36380,7 @@ msgstr "请输入您的费用科目"
msgid "Please enter Item Code to get Batch Number"
msgstr "请输入产品代码来获得批号"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2402
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2409
msgid "Please enter Item Code to get batch no"
msgstr "请输入物料代码,以获得批号"
@@ -36446,7 +36453,7 @@ msgstr "请先输入公司"
msgid "Please enter company name first"
msgstr "请先输入公司名称"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2541
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2543
msgid "Please enter default currency in Company Master"
msgstr "请在公司设置中维护默认货币"
@@ -36542,8 +36549,8 @@ msgstr "请确保你真的要删除这家公司的所有交易。主数据将保
msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:602
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:609
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:606
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:613
msgid "Please mention '{0}' in Company: {1}"
msgstr ""
@@ -36585,7 +36592,7 @@ msgstr "请选择模板类型 以下载模板"
msgid "Please select Apply Discount On"
msgstr "请选择适用的折扣"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1537
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1539
msgid "Please select BOM against item {0}"
msgstr "请选择物料{0}的物料清单"
@@ -36671,7 +36678,7 @@ msgstr "请先选择记帐日期"
msgid "Please select Price List"
msgstr "请选择价格清单"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1539
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1541
msgid "Please select Qty against item {0}"
msgstr "请选择为物料{0}指定数量"
@@ -36691,7 +36698,7 @@ msgstr "请选择开始日期和结束日期的项目{0}"
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2437
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2439
msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}"
msgstr ""
@@ -36707,7 +36714,7 @@ msgstr "请选择一个公司"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:570
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:245
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2651
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2658
msgid "Please select a Company first."
msgstr "请先选择一个公司。"
@@ -36874,7 +36881,7 @@ msgstr "请在公司{0}设置“资产折旧成本中心“"
msgid "Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}"
msgstr "请在公司{0}制定“关于资产处置收益/损失科目”"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:514
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:518
msgid "Please set '{0}' in Company: {1}"
msgstr ""
@@ -36930,7 +36937,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set Fixed Asset Account in {} against {}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:434
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:444
msgid "Please set Opening Number of Booked Depreciations"
msgstr ""
@@ -36964,7 +36971,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set a Company"
msgstr "请设置公司"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:262
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:263
msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}"
msgstr ""
@@ -36980,7 +36987,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}"
msgstr "请为员工{0}或公司{1}设置一个默认的假日列表"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1075
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1081
msgid "Please set account in Warehouse {0}"
msgstr "请在仓库{0}中设置科目"
@@ -37051,11 +37058,11 @@ msgstr "根据项目或仓库请设置过滤器"
msgid "Please set filters"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2043
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2045
msgid "Please set one of the following:"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2120
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2127
msgid "Please set recurring after saving"
msgstr "请设置保存后复发"
@@ -37113,7 +37120,7 @@ msgstr ""
msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1988
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1995
msgid "Please specify"
msgstr "请注明"
@@ -37128,7 +37135,7 @@ msgid "Please specify Company to proceed"
msgstr "请注明公司进行"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1438
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2722
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2726
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:97
msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}"
msgstr "请指定行{0}在表中的有效行ID {1}"
@@ -39073,7 +39080,7 @@ msgstr "预期可用数量"
#: erpnext/config/projects.py:7 erpnext/projects/doctype/project/project.py:438
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:26
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:25
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:27
#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:25
msgid "Projects"
msgstr "工程"
@@ -39392,7 +39399,7 @@ msgstr "采购费用清单项"
msgid "Purchase Invoice Trends"
msgstr "采购费用清单趋势"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:214
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:215
msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}"
msgstr "无法针对现有资产{0}生成采购发票"
@@ -39401,7 +39408,7 @@ msgstr "无法针对现有资产{0}生成采购发票"
msgid "Purchase Invoice {0} is already submitted"
msgstr "采购费用清单{0}已经提交了"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1906
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1937
msgid "Purchase Invoices"
msgstr "购买发票"
@@ -39582,7 +39589,7 @@ msgstr "请为物料{0}指定采购订单号"
msgid "Purchase Order {0} is not submitted"
msgstr "采购订单{0}未提交"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:850
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:852
msgid "Purchase Orders"
msgstr "订单"
@@ -39607,7 +39614,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Orders to Receive"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1682
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1684
msgid "Purchase Orders {0} are un-linked"
msgstr ""
@@ -39834,7 +39841,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Blanket Order'
#. Label of the purchasing_tab (Tab Break) field in DocType 'Item'
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:24
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:26
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Purchasing"
msgstr "采购"
@@ -40331,7 +40338,7 @@ msgstr "质量检验模板"
msgid "Quality Inspection Template Name"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:329
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:307
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:161
msgid "Quality Inspection(s)"
msgstr ""
@@ -41933,7 +41940,7 @@ msgstr "参考日期"
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:96
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:28
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:22
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:26
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_dashboard.py:15
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
@@ -41943,7 +41950,7 @@ msgstr "参考日期"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:10
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:27
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:29
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/marketing_source.txt:2
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_dashboard.py:23
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
@@ -41974,7 +41981,7 @@ msgstr "参考# {0}记载日期为{1}"
msgid "Reference Date"
msgstr "参考日期"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2226
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2233
msgid "Reference Date for Early Payment Discount"
msgstr ""
@@ -42356,7 +42363,7 @@ msgstr ""
msgid "Rejected Warehouse and Accepted Warehouse cannot be same."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:19
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:23
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_dashboard.py:14
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_dashboard.py:22
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py:23
@@ -43154,7 +43161,7 @@ msgstr "保留数量"
msgid "Reserved Quantity for Production"
msgstr "预留生产量"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2110
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2123
msgid "Reserved Serial No."
msgstr ""
@@ -43168,11 +43175,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:146
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:482
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2094
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2107
msgid "Reserved Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2140
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2153
msgid "Reserved Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -44063,23 +44070,23 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3270
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3274
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed."
msgstr "第#{0}行:无法删除已计费的项目{1}。"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3244
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3248
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered"
msgstr "第{0}行:无法删除已交付的项目{1}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3263
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3267
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received"
msgstr "第#0行:无法删除已收到的项目{1}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3250
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3254
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it."
msgstr "第#{0}行:无法删除已为其分配了工作订单的项目{1}。"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3256
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3260
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order."
msgstr "第#{0}行:无法删除分配给客户采购订单的项目{1}。"
@@ -44087,7 +44094,7 @@ msgstr "第#{0}行:无法删除分配给客户采购订单的项目{1}。"
msgid "Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor"
msgstr "第{0}行:在向分包商供应原材料时无法选择供应商仓库"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3511
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3515
msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}."
msgstr "行#{0}:如果金额大于项目{1}的开帐单金额,则无法设置费率。"
@@ -44260,8 +44267,8 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1137
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3370
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1139
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3374
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr "行 # {0}: 商品 {1} 的数量不能为零。"
@@ -44438,7 +44445,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency."
msgstr "第#{}行:{}-{}的货币与公司货币不符。"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:306
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:307
msgid "Row #{}: Finance Book should not be empty since you're using multiple."
msgstr ""
@@ -44462,7 +44469,7 @@ msgstr "第{}行:尚未提交POS发票{}"
msgid "Row #{}: Please assign task to a member."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:298
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:299
msgid "Row #{}: Please use a different Finance Book."
msgstr ""
@@ -44571,7 +44578,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory"
msgstr "行{0}:转换系数必填"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2760
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2764
msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}"
msgstr ""
@@ -44595,11 +44602,11 @@ msgstr "行{0}:借记分录不能与连接的{1}"
msgid "Row {0}: Delivery Warehouse ({1}) and Customer Warehouse ({2}) can not be same"
msgstr "第{0}行:交货仓库({1})和客户仓库({2})不能相同"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:415
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:425
msgid "Row {0}: Depreciation Start Date is required"
msgstr "行{0}:折旧开始日期是必需的"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2358
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2360
msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date"
msgstr "第{0}行:“付款条款”表中的到期日期不能早于过帐日期"
@@ -44616,7 +44623,7 @@ msgstr "行{0}:请为第{0}行的资产,即物料号{1}输入位置信息"
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr "行{0}:汇率是必须的"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:406
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:416
msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount"
msgstr "行{0}:使用寿命后的预期值必须小于总采购额"
@@ -44778,7 +44785,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number"
msgstr "第{0}行:项目{1},数量必须为正数"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2737
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2741
msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}"
msgstr ""
@@ -44786,7 +44793,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date must be greater than or equal to {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:440
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:450
msgid "Row {0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations"
msgstr ""
@@ -44853,7 +44860,7 @@ msgstr "在{0}中删除的行"
msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2368
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2370
msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}"
msgstr "发现其他行中具有重复截止日期的行:{0}"
@@ -45848,7 +45855,7 @@ msgstr ""
#. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection'
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2284
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2291
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Sample Size"
msgstr "样本大小"
@@ -46031,7 +46038,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:84
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.py:39
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:232
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:554
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:556
msgid "Scheduler Inactive"
msgstr "调度程序无效"
@@ -46043,7 +46050,7 @@ msgstr ""
msgid "Scheduler is Inactive. Can't trigger jobs now."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:554
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:556
msgid "Scheduler is inactive. Cannot enqueue job."
msgstr ""
@@ -46379,7 +46386,7 @@ msgstr "选择项目"
msgid "Select Items based on Delivery Date"
msgstr "根据交货日期选择物料"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2314
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2321
msgid "Select Items for Quality Inspection"
msgstr ""
@@ -46521,7 +46528,7 @@ msgstr "首先选择公司"
msgid "Select company name first."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2557
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2559
msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}"
msgstr "为行{1}中的项{0}选择财务手册"
@@ -46735,7 +46742,7 @@ msgid "Send Now"
msgstr "立即发送"
#. Label of the send_sms (Button) field in DocType 'SMS Center'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:484
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:491
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
msgid "Send SMS"
msgstr "发送短信"
@@ -46889,7 +46896,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2297
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2304
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -47053,7 +47060,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial Nos are created successfully"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2100
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2113
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
msgstr ""
@@ -47471,12 +47478,12 @@ msgid "Service Stop Date"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1361
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1368
msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date"
msgstr "服务停止日期不能在服务结束日期之后"
#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1358
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1365
msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date"
msgstr "服务停止日期不能早于服务开始日期"
@@ -47705,15 +47712,15 @@ msgstr ""
msgid "Set this if the customer is a Public Administration company."
msgstr "如果客户是公共管理公司,请设置此项。"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:677
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:690
msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:998
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1011
msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}"
msgstr "在资产类别{1}或公司{2}中设置{0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:995
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1008
msgid "Set {0} in company {1}"
msgstr "在公司{1}中设置{0}"
@@ -48804,7 +48811,7 @@ msgstr "拆分问题"
msgid "Split Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1103
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1116
msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty"
msgstr ""
@@ -49390,7 +49397,7 @@ msgstr "库存"
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:50
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:73
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1302
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1308
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:58
msgid "Stock Adjustment"
msgstr "库存调整"
@@ -50164,7 +50171,7 @@ msgstr ""
msgid "Sub-assembly BOM Count"
msgstr "子组件BOM计数"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:26
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:34
msgid "Sub-contracting"
msgstr "分包"
@@ -50271,7 +50278,7 @@ msgstr ""
msgid "Subcontracting Order Supplied Item"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:885
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:887
msgid "Subcontracting Order {0} created."
msgstr ""
@@ -50350,7 +50357,7 @@ msgstr "主题"
msgid "Submit"
msgstr "提交"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:881
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:883
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:801
msgid "Submit Action Failed"
msgstr ""
@@ -50937,7 +50944,7 @@ msgstr ""
msgid "Supplier Invoice Date"
msgstr "供应商费用清单日期"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1630
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1661
msgid "Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date"
msgstr "供应商费用清单的日期不能超过过帐日期更大"
@@ -50952,7 +50959,7 @@ msgstr "供应商费用清单的日期不能超过过帐日期更大"
msgid "Supplier Invoice No"
msgstr "供应商费用清单编号"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1655
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1686
msgid "Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}"
msgstr "供应商费用清单不存在采购费用清单{0}"
@@ -51287,7 +51294,6 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
-#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_subtype/bank_account_subtype.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_type/bank_account_type.json
@@ -51451,7 +51457,7 @@ msgstr ""
msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1822
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1824
msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero"
msgstr ""
@@ -51479,6 +51485,10 @@ msgstr ""
msgid "TDS Computation Summary"
msgstr "TDS计算摘要"
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1449
+msgid "TDS Deducted"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:134
msgid "TDS Payable"
msgstr ""
@@ -52731,7 +52741,7 @@ msgstr ""
msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company"
msgstr "忠诚度计划对所选公司无效"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:882
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:939
msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice"
msgstr ""
@@ -52775,7 +52785,7 @@ msgstr ""
msgid "The accounts are set by the system automatically but do confirm these defaults"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:783
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:840
msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}"
msgstr ""
@@ -52979,7 +52989,7 @@ msgstr "股份已经存在"
msgid "The shares don't exist with the {0}"
msgstr "这些份额不存在{0}"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:753
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:765
msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the documentation ."
msgstr ""
@@ -53050,7 +53060,7 @@ msgstr ""
msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:509
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:522
msgid "There are active maintenance or repairs against the asset. You must complete all of them before cancelling the asset."
msgstr "对资产进行了积极的维护或修理。您必须先完成所有操作,然后才能取消资产。"
@@ -53324,7 +53334,7 @@ msgstr ""
msgid "This schedule was created when Asset {0} was sold through Sales Invoice {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1164
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1177
msgid "This schedule was created when Asset {0} was updated after being split into new Asset {1}."
msgstr ""
@@ -53340,7 +53350,7 @@ msgstr ""
msgid "This schedule was created when Asset {0}'s shifts were adjusted through Asset Shift Allocation {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1221
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1234
msgid "This schedule was created when new Asset {0} was split from Asset {1}."
msgstr ""
@@ -54083,7 +54093,7 @@ msgid "To include non-stock items in the material request planning. i.e. Items f
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2146
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2770
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2774
msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included"
msgstr "要包括税款,行{0}项率,税收行{1}也必须包括在内"
@@ -54714,7 +54724,7 @@ msgstr "总待处理金额"
msgid "Total Paid Amount"
msgstr "已支付总金额"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2415
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2417
msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total"
msgstr "支付计划中的总付款金额必须等于总计/圆整的总计"
@@ -54994,7 +55004,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Working Hours"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1987
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1989
msgid "Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})"
msgstr "对订单{1}的合计的预付款({0})不能大于总计({2})"
@@ -56287,7 +56297,7 @@ msgstr ""
msgid "Update latest price in all BOMs"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:336
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:346
msgid "Update stock must be enabled for the purchase invoice {0}"
msgstr ""
@@ -56828,11 +56838,11 @@ msgstr "库存评估价"
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1821
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1834
msgid "Valuation Rate Missing"
msgstr "估价率缺失"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1799
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1812
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr "要为{1} {2}进行会计分录,必须使用项目{0}的评估率。"
@@ -56864,7 +56874,7 @@ msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Trans
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2170
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2794
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2798
msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive"
msgstr "评估类型的费用不能标记为包含"
@@ -57867,7 +57877,7 @@ msgid "Warn for new Request for Quotations"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:727
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1825
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1827
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:120
msgid "Warning"
@@ -57877,7 +57887,7 @@ msgstr "警告"
msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:763
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:775
msgid "Warning on Negative Stock"
msgstr ""
@@ -58849,11 +58859,11 @@ msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr "是"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3357
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3361
msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow."
msgstr "您无法按照{}工作流程中设置的条件进行更新。"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:729
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:733
msgid "You are not authorized to add or update entries before {0}"
msgstr "你没有权限在{0}前添加或更改分录。"
@@ -58930,7 +58940,7 @@ msgstr ""
msgid "You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0}"
msgstr "您无法在关闭的会计期间{0}中创建或取消任何会计分录"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:749
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:753
msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date."
msgstr ""
@@ -58970,7 +58980,7 @@ msgstr "您必须先付款才能提交订单。"
msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3333
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3337
msgid "You do not have permissions to {} items in a {}."
msgstr "您无权访问{}中的{}个项目。"
@@ -59018,7 +59028,7 @@ msgstr "在添加项目之前,您必须选择一个客户。"
msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2745
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2749
msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account."
msgstr ""
@@ -59102,7 +59112,7 @@ msgstr "[重要] [ERPNext]自动重新排序错误"
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1813
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1826
msgid "after"
msgstr ""
@@ -59258,7 +59268,7 @@ msgstr ""
msgid "on"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1152
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1154
msgid "or"
msgstr "或"
@@ -59307,7 +59317,7 @@ msgstr ""
msgid "per hour"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1814
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1827
msgid "performing either one below:"
msgstr ""
@@ -59437,7 +59447,7 @@ msgstr "{0}({1})不能大于工单{3}中的计划数量({2})"
msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2042
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2044
msgid "{0} Account not found against Customer {1}."
msgstr ""
@@ -59577,7 +59587,7 @@ msgstr "{0}已成功提交"
msgid "{0} hours"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2363
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2365
msgid "{0} in row {1}"
msgstr "{1}行中的{0}"
@@ -59611,7 +59621,7 @@ msgid "{0} is mandatory for Item {1}"
msgstr "{0}是{1}的必填项"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:101
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:773
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:777
msgid "{0} is mandatory for account {1}"
msgstr ""
@@ -59619,7 +59629,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}"
msgstr "{0}是必需的。也许没有为{1}至{2}创建货币兑换记录"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2702
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2706
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}."
msgstr "{0}是必填项。{1}和{2}的货币转换记录可能还未生成。"
@@ -59714,16 +59724,16 @@ msgstr ""
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1472 erpnext/stock/stock_ledger.py:1963
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1977
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1485 erpnext/stock/stock_ledger.py:1976
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1990
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
msgstr "{0} {1}在需要{2}在{3} {4}:{5}来完成这一交易单位。"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2087 erpnext/stock/stock_ledger.py:2133
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2100 erpnext/stock/stock_ledger.py:2146
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1466
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1479
msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction."
msgstr "{0}单位{1}在{2}完成此交易所需。"