diff --git a/erpnext/locale/ar.po b/erpnext/locale/ar.po
index 18870c40d0d..4bd69d3df32 100644
--- a/erpnext/locale/ar.po
+++ b/erpnext/locale/ar.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-08-24 09:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-08-24 20:45\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-08-31 09:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-08-31 23:22\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
msgid " Address"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:678
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:677
msgid " Amount"
msgstr ""
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
msgid " Name"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:669
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:668
msgid " Rate"
msgstr ""
@@ -143,7 +143,7 @@ msgstr ""
msgid "% Delivered"
msgstr "% تسليم"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:913
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:920
#, python-format
msgid "% Finished Item Quantity"
msgstr ""
@@ -159,7 +159,7 @@ msgid "% Occupied"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:285
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:341
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:340
msgid "% Of Grand Total"
msgstr ""
@@ -401,7 +401,7 @@ msgid "* Will be calculated in the transaction."
msgstr "* سيتم احتسابه في المعاملة."
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:95
-#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:347
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:349
msgid "0 - 30 Days"
msgstr ""
@@ -478,7 +478,7 @@ msgid "3 Yearly"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:96
-#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:348
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:350
msgid "30 - 60 Days"
msgstr ""
@@ -519,7 +519,7 @@ msgid "6 hrs"
msgstr "6 ساعات"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:97
-#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:349
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:351
msgid "60 - 90 Days"
msgstr ""
@@ -532,7 +532,7 @@ msgid "60-90 Days"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:98
-#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:350
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:352
msgid "90 - 120 Days"
msgstr ""
@@ -682,7 +682,7 @@ msgstr ""
msgid "
Payment document required for row(s): {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.py:142
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.py:143
msgid "{}"
msgstr ""
@@ -690,7 +690,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot overbill for the following Items:
"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.py:136
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.py:137
msgid "Following {0}s doesn't belong to Company {1} :
"
msgstr ""
@@ -992,7 +992,7 @@ msgstr "-AB"
msgid "ACC-PINV-.YYYY.-"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:531
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:544
msgid "AMC Expiry (Serial)"
msgstr ""
@@ -1077,7 +1077,7 @@ msgid "About {0} seconds remaining"
msgstr "حوالي {0} ثانية متبقية"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:99
-#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:351
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:353
msgid "Above 120 Days"
msgstr ""
@@ -1434,7 +1434,7 @@ msgstr "الحساب إلزامي للحصول على إدخالات الدفع"
msgid "Account is not set for the dashboard chart {0}"
msgstr "لم يتم تعيين الحساب لمخطط لوحة المعلومات {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:771
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:774
msgid "Account not Found"
msgstr ""
@@ -1487,7 +1487,7 @@ msgstr "الحساب {0} غير موجود في مخطط لوحة المعلوم
msgid "Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2}"
msgstr "الحساب {0} لا يتطابق مع الشركة {1} في طريقة الحساب: {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.py:117
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.py:118
msgid "Account {0} doesn't belong to Company {1}"
msgstr ""
@@ -1816,8 +1816,8 @@ msgstr ""
msgid "Accounting Entries"
msgstr "القيود المحاسبة"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:805
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:820
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:808
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:823
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:559
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr "المدخلات الحسابية للأصول"
@@ -2687,7 +2687,7 @@ msgstr "نوع الضريبة الفعلي لا يمكن تضمينه في مع
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.js:85
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:943
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:950
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:55
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:235
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:264
@@ -2800,7 +2800,7 @@ msgid "Add Quote"
msgstr "إضافة عرض سعر"
#. Label of the add_raw_materials (Button) field in DocType 'BOM Operation'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:941
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:948
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
msgid "Add Raw Materials"
msgstr ""
@@ -3724,7 +3724,7 @@ msgstr "مقابل إيصال نوع"
msgid "Age"
msgstr "عمر"
-#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:152
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:154
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1212
msgid "Age (Days)"
@@ -3753,7 +3753,7 @@ msgid "Ageing Range"
msgstr "مدى العمر"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:87
-#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:339
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:341
msgid "Ageing Report based on {0} up to {1}"
msgstr ""
@@ -4011,7 +4011,7 @@ msgstr "تم بالفعل تحرير / إرجاع جميع العناصر"
msgid "All items have already been received"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2665
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2674
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr "جميع الإصناف تم نقلها لأمر العمل"
@@ -4029,7 +4029,7 @@ msgstr ""
msgid "All the items have been already returned."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1085
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1099
msgid "All the required items (raw materials) will be fetched from BOM and populated in this table. Here you can also change the Source Warehouse for any item. And during the production, you can track transferred raw materials from this table."
msgstr ""
@@ -4581,8 +4581,8 @@ msgid "Also you can't switch back to FIFO after setting the valuation method to
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:221
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:151
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:166
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:165
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:180
#: erpnext/public/js/utils.js:496
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:255
msgid "Alternate Item"
@@ -4918,7 +4918,7 @@ msgstr "معدل من"
#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:79
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:44
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:275
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:331
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:330
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:201
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:111
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:44
@@ -5078,7 +5078,7 @@ msgstr ""
msgid "Amount in transaction currency"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:72
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:74
msgid "Amount in {0}"
msgstr ""
@@ -5138,11 +5138,11 @@ msgstr "الإجمالي"
msgid "An Item Group is a way to classify items based on types."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:424
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:425
msgid "An error has been appeared while reposting item valuation via {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:376
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:377
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:463
msgid "An error occurred during the update process"
msgstr "حدث خطأ أثناء عملية التحديث"
@@ -5930,7 +5930,7 @@ msgstr "حركة الأصول"
msgid "Asset Movement Item"
msgstr "بند حركة الأصول"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1051
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1054
msgid "Asset Movement record {0} created"
msgstr "تم إنشاء سجل حركة الأصول {0}\\n
\\nAsset Movement record {0} created"
@@ -6063,7 +6063,7 @@ msgstr "تحليلات قيمة الأصول"
msgid "Asset cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:600
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:603
msgid "Asset cannot be cancelled, as it is already {0}"
msgstr "لا يمكن إلغاء الأصل، لانه بالفعل {0}"
@@ -6079,7 +6079,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset created"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1291
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1294
msgid "Asset created after being split from Asset {0}"
msgstr ""
@@ -6132,7 +6132,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset transferred to Location {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1300
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1303
msgid "Asset updated after being split into Asset {0}"
msgstr ""
@@ -6273,7 +6273,7 @@ msgstr ""
msgid "At least one account with exchange gain or loss is required"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1157
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1160
msgid "At least one asset has to be selected."
msgstr ""
@@ -6662,7 +6662,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto re-order"
msgstr "إعادة ترتيب تلقائي"
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:371
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:372
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:458
msgid "Auto repeat document updated"
msgstr "تكرار تلقائي للمستندات المحدثة"
@@ -6852,7 +6852,7 @@ msgstr "متاح {0}"
msgid "Available-for-use Date"
msgstr "التاريخ المتاح للاستخدام"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:419
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:422
msgid "Available-for-use Date should be after purchase date"
msgstr "يجب أن يكون التاريخ متاحًا بعد تاريخ الشراء"
@@ -6954,7 +6954,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_tree.js:8
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:202
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:216
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.js:8
#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:57
@@ -6976,7 +6976,7 @@ msgstr "قائمة مكونات المواد"
msgid "BOM 1"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1609
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1612
msgid "BOM 1 {0} and BOM 2 {1} should not be same"
msgstr "يجب ألا يكون BOM 1 {0} و BOM 2 {1} متطابقين"
@@ -7218,15 +7218,15 @@ msgstr "تكرار BOM: {0} لا يمكن أن يكون تابعًا لـ {1}"
msgid "BOM recursion: {1} cannot be parent or child of {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1369
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1372
msgid "BOM {0} does not belong to Item {1}"
msgstr "قائمة المواد {0} لا تنتمي إلى الصنف {1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1351
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1354
msgid "BOM {0} must be active"
msgstr "قائمة مكونات المواد {0} يجب أن تكون نشطة\\n
\\nBOM {0} must be active"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1354
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1357
msgid "BOM {0} must be submitted"
msgstr "قائمة مكونات المواد {0} يجب أن تكون مسجلة\\n
\\nBOM {0} must be submitted"
@@ -7263,7 +7263,7 @@ msgstr "إدخال مخزون مؤرخ"
#. Order Operation'
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:342
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:356
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
msgid "Backflush Materials From WIP Warehouse"
msgstr ""
@@ -7693,7 +7693,7 @@ msgstr "شريط"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:308
+#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:303
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
@@ -7914,7 +7914,7 @@ msgid "Batch Details"
msgstr "تفاصيل الدفعة"
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:197
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:455
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:461
msgid "Batch Expiry Date"
msgstr ""
@@ -7967,7 +7967,7 @@ msgstr "حالة انتهاء صلاحية الدفعة الصنف"
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115
#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2784
-#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:286
+#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:281
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
@@ -7988,7 +7988,7 @@ msgstr "حالة انتهاء صلاحية الدفعة الصنف"
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:81
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:160
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.js:19
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:448
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:454
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:77
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
@@ -7999,7 +7999,7 @@ msgstr "رقم دفعة"
msgid "Batch No is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2728
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2729
msgid "Batch No {0} does not exists"
msgstr ""
@@ -8050,7 +8050,7 @@ msgstr "كمية الدفعة"
#. Label of the batch_size (Float) field in DocType 'Work Order Operation'
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:324
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:338
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
msgid "Batch Size"
@@ -8071,7 +8071,7 @@ msgstr ""
msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:350
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:351
msgid "Batch {0} and Warehouse"
msgstr ""
@@ -8079,12 +8079,12 @@ msgstr ""
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2828
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2837
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:286
msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
msgstr "الدفعة {0} للعنصر {1} انتهت صلاحيتها\\n
\\nBatch {0} of Item {1} has expired."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2834
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2843
msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
msgstr "تم تعطيل الدفعة {0} من الصنف {1}."
@@ -8148,7 +8148,7 @@ msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1225
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1228
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:124
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:615
@@ -9324,7 +9324,7 @@ msgstr "جداول الحملة"
msgid "Can be approved by {0}"
msgstr "يمكن الموافقة عليها بواسطة {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2123
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2126
msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state."
msgstr ""
@@ -9542,7 +9542,7 @@ msgstr "لا يمكن إعفاء الموظف"
msgid "Cannot Resubmit Ledger entries for vouchers in Closed fiscal year."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:191
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:192
msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead."
msgstr ""
@@ -9562,7 +9562,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot cancel POS Closing Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:212
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:213
msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending."
msgstr ""
@@ -9630,7 +9630,7 @@ msgstr "لا يمكن تحويل الحساب إلى تصنيف مجموعة ل
msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1774
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1785
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:199
msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list."
msgstr ""
@@ -9643,7 +9643,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create return for consolidated invoice {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1081
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1084
msgid "Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs"
msgstr "لا يمكن تعطيل أو إلغاء قائمة المواد لانها مترابطة مع قوائم مواد اخرى"
@@ -10365,7 +10365,7 @@ msgstr "تاريخ الصك / السند المرجع"
msgid "Cheque/Reference No"
msgstr "رقم الصك / السند المرجع"
-#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:132
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:134
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:113
msgid "Cheques Required"
msgstr "الشيكات المطلوبة"
@@ -10540,7 +10540,7 @@ msgstr "عميل"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:54
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:125
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:129
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:682
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:696
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting_list.js:7
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:591
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:623
@@ -10628,7 +10628,7 @@ msgstr "وثيقة مغلقة"
msgid "Closed Documents"
msgstr "وثائق مغلقة"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2046
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2049
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
msgstr ""
@@ -11141,7 +11141,7 @@ msgstr "شركات"
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:40
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:232
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:28
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:281
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:280
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:8
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:8
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.js:8
@@ -11926,7 +11926,7 @@ msgstr ""
msgid "Consider Minimum Order Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:906
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:920
msgid "Consider Process Loss"
msgstr ""
@@ -12076,7 +12076,7 @@ msgstr ""
msgid "Consumed Qty"
msgstr "تستهلك الكمية"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1450
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1453
msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}"
msgstr ""
@@ -12782,7 +12782,7 @@ msgstr "كلفة"
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:767
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:68
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:370
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:309
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:308
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:46
#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:29
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:52
@@ -13194,10 +13194,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:145
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:159
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:165
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:206
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:221
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:371
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:951
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:220
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:235
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:385
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:965
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:81
#: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31
#: erpnext/public/js/communication.js:41
@@ -13317,7 +13317,7 @@ msgstr "إنشاء Inter Journal Journal Entry"
msgid "Create Invoices"
msgstr "إنشاء الفواتير"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:192
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:206
msgid "Create Job Card"
msgstr "إنشاء بطاقة العمل"
@@ -13392,7 +13392,7 @@ msgstr "إنشاء إدخال الدفع"
msgid "Create Payment Entry for Consolidated POS Invoices."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:723
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:737
msgid "Create Pick List"
msgstr "إنشاء قائمة انتقاء"
@@ -13747,7 +13747,7 @@ msgstr "أشهر الائتمان"
#. Label of the credit_note (Link) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
-#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:174
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1206
#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:386
@@ -13757,7 +13757,7 @@ msgstr "أشهر الائتمان"
msgid "Credit Note"
msgstr "إشعار دائن"
-#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:201
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:203
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:162
msgid "Credit Note Amount"
msgstr "ملاحظة الائتمان المبلغ"
@@ -13983,7 +13983,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:678
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:147
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:443
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:710
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:709
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:220
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:175
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:229
@@ -14083,7 +14083,7 @@ msgstr "لا يمكن تغيير العملة بعد إجراء إدخالات
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1665
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1733
-#: erpnext/accounts/utils.py:2327
+#: erpnext/accounts/utils.py:2326
msgid "Currency for {0} must be {1}"
msgstr "العملة ل {0} يجب أن تكون {1} \\n
\\nCurrency for {0} must be {1}"
@@ -14358,7 +14358,7 @@ msgstr "مخصص"
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:391
#: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:37
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:22
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:225
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:224
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.js:44
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:120
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:181
@@ -14433,7 +14433,7 @@ msgstr "مخصص"
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:121
#: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.js:36
#: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.py:46
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:512
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:526
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
@@ -14612,7 +14612,7 @@ msgstr "ملاحظات العميل"
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:228
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:398
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:212
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:211
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:27
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:202
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
@@ -14673,7 +14673,7 @@ msgstr "منتجات العميل"
msgid "Customer LPO"
msgstr "العميل لبو"
-#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:183
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:185
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:152
msgid "Customer LPO No."
msgstr "العميل لبو رقم"
@@ -14720,7 +14720,7 @@ msgstr "رقم محمول العميل"
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:405
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:232
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:231
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:193
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
@@ -14942,7 +14942,7 @@ msgstr "العملاء"
msgid "Customers Without Any Sales Transactions"
msgstr "زبائن بدون أي معاملات مبيعات"
-#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.py:104
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.py:105
msgid "Customers not selected."
msgstr "العملاء لم يتم اختيارهم."
@@ -15103,7 +15103,7 @@ msgstr "استيراد البيانات والإعدادات"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_reference/pos_invoice_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:36
-#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:151
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:153
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json
@@ -15364,6 +15364,12 @@ msgstr ""
msgid "Debit ({0})"
msgstr "مدين ({0})"
+#. Label of the debit_or_credit_note_posting_date (Date) field in DocType
+#. 'Payment Reconciliation Allocation'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
+msgid "Debit / Credit Note Posting Date"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:592
msgid "Debit Account"
msgstr "حساب مدين"
@@ -15395,7 +15401,7 @@ msgstr ""
#. Template'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
-#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:178
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1209
#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:390
@@ -15404,7 +15410,7 @@ msgstr ""
msgid "Debit Note"
msgstr "إشعار مدين"
-#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:203
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:205
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:162
msgid "Debit Note Amount"
msgstr "مبلغ إشعار المدين"
@@ -15587,7 +15593,7 @@ msgstr "الافتراضي BOM"
msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
msgstr "يجب أن تكون قائمة المواد الافتراضية ({0}) نشطة لهذا الصنف أو قوالبه"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1861
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1864
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr "فاتورة المواد ل {0} غير موجودة\\n
\\nDefault BOM for {0} not found"
@@ -15595,7 +15601,7 @@ msgstr "فاتورة المواد ل {0} غير موجودة\\n
\\nDefault BO
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1858
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1861
msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}"
msgstr "لم يتم العثور على قائمة المواد الافتراضية للمادة {0} والمشروع {1}"
@@ -16342,7 +16348,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.js:22
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:21
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:295
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:294
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:245
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:657
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:81
@@ -16634,7 +16640,7 @@ msgstr "حركة الإهلاك"
msgid "Depreciation Entry Posting Status"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1125
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1128
msgid "Depreciation Entry against asset {0}"
msgstr ""
@@ -16685,7 +16691,7 @@ msgstr ""
msgid "Depreciation Row {0}: Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:585
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:588
msgid "Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}"
msgstr "صف الإهلاك {0}: يجب أن تكون القيمة المتوقعة بعد العمر الافتراضي أكبر من أو تساوي {1}"
@@ -16712,7 +16718,7 @@ msgstr "جدول الاهلاك الزمني"
msgid "Depreciation Schedule View"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:413
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:416
msgid "Depreciation cannot be calculated for fully depreciated assets"
msgstr ""
@@ -16892,7 +16898,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:72
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:308
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:175
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:196
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:195
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:72
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
@@ -17414,7 +17420,7 @@ msgstr ""
msgid "Disassemble"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:217
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:231
msgid "Disassemble Order"
msgstr ""
@@ -18460,7 +18466,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}"
msgstr "إدخال مكرر. يرجى التحقق من قاعدة التخويل {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:343
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:346
msgid "Duplicate Finance Book"
msgstr ""
@@ -18866,7 +18872,7 @@ msgstr ""
msgid "Email Sent"
msgstr "إرسال البريد الإلكتروني"
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:329
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:333
msgid "Email Sent to Supplier {0}"
msgstr "تم إرسال بريد إلكتروني إلى المورد {0}"
@@ -19093,7 +19099,7 @@ msgstr "فارغة"
msgid "Ems(Pica)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1672
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1643
msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock."
msgstr ""
@@ -19464,7 +19470,7 @@ msgstr "أدخل رقم هاتف العميل"
msgid "Enter date to scrap asset"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:411
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:414
msgid "Enter depreciation details"
msgstr "أدخل تفاصيل الاستهلاك"
@@ -19497,11 +19503,11 @@ msgstr ""
msgid "Enter the opening stock units."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:886
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:893
msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1047
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1061
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
msgstr ""
@@ -19628,7 +19634,7 @@ msgstr ""
msgid "Error while processing deferred accounting for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:420
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:421
msgid "Error while reposting item valuation"
msgstr ""
@@ -20760,9 +20766,9 @@ msgstr ""
msgid "Financial reports will be generated using GL Entry doctypes (should be enabled if Period Closing Voucher is not posted for all years sequentially or missing) "
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:772
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:787
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:796
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:786
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:801
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:810
msgid "Finish"
msgstr "إنهاء"
@@ -21039,7 +21045,7 @@ msgstr "الأصول الثابتة"
#. Capitalization Asset Item'
#. Label of the fixed_asset_account (Link) field in DocType 'Asset Category
#. Account'
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:767
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:770
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json
msgid "Fixed Asset Account"
@@ -21075,6 +21081,11 @@ msgstr "الاصول الثابتة"
msgid "Fixed Deposit Number"
msgstr "رقم الوديعة الثابتة"
+#. Label of the fixed_email (Link) field in DocType 'Buying Settings'
+#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
+msgid "Fixed Outgoing Email Account"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Subscription Price Based On' (Select) field in DocType
#. 'Subscription Plan'
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
@@ -21302,7 +21313,7 @@ msgstr ""
msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2193
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2196
msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})"
msgstr ""
@@ -22069,20 +22080,20 @@ msgstr ""
msgid "Further nodes can be only created under 'Group' type nodes"
msgstr "العقد الإضافية التي يمكن أن تنشأ إلا في ظل العقد نوع ' المجموعة '"
-#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:186
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:188
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1221
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177
msgid "Future Payment Amount"
msgstr "مبلغ الدفع المستقبلي"
-#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:185
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1220
msgid "Future Payment Ref"
msgstr "الدفع في المستقبل المرجع"
-#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:121
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:123
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:102
msgid "Future Payments"
msgstr "المدفوعات المستقبلية"
@@ -22357,9 +22368,12 @@ msgstr "الحصول على الفواتير على أساس المرشحات"
msgid "Get Item Locations"
msgstr "الحصول على مواقع البند"
+#. Label of the get_items_from_purchase_receipts (Button) field in DocType
+#. 'Landed Cost Voucher'
#. Label of the get_items (Button) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:408
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:477
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:356
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:216
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:259
@@ -22387,7 +22401,7 @@ msgstr "احصل على البنود"
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:119
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:142
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:323
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:324
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:167
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:174
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:801
@@ -22406,12 +22420,6 @@ msgstr "احصل على البنود"
msgid "Get Items From"
msgstr "الحصول على البنود من"
-#. Label of the get_items_from_purchase_receipts (Button) field in DocType
-#. 'Landed Cost Voucher'
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
-msgid "Get Items From Receipts"
-msgstr ""
-
#. Label of the transfer_materials (Button) field in DocType 'Production Plan'
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
msgid "Get Items for Purchase / Transfer"
@@ -22438,7 +22446,7 @@ msgstr "الحصول على عناصر من طلبات المواد ضد هذا
msgid "Get Items from Open Material Requests"
msgstr "الحصول على عناصر من طلبات فتح المواد"
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:600
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:601
msgid "Get Items from Product Bundle"
msgstr "الحصول على أصناف من حزمة المنتج"
@@ -22865,11 +22873,11 @@ msgstr ""
msgid "Gross Purchase Amount"
msgstr "اجمالي مبلغ المشتريات"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:381
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:384
msgid "Gross Purchase Amount is mandatory"
msgstr "مبلغ الشراء الإجمالي إلزامي\\n
\\nGross Purchase Amount is mandatory"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:441
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:444
msgid "Gross Purchase Amount should be equal to purchase amount of one single Asset."
msgstr ""
@@ -23283,7 +23291,7 @@ msgstr ""
msgid "Hertz"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:422
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:423
msgid "Hi,"
msgstr ""
@@ -23805,13 +23813,19 @@ msgstr ""
msgid "If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field."
msgstr ""
+#. Description of the 'Fixed Outgoing Email Account' (Link) field in DocType
+#. 'Buying Settings'
+#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
+msgid "If set, the system does not use the user's Email or the standard outgoing Email account for sending request for quotations."
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Supply Raw Materials for Purchase' (Check) field in
#. DocType 'Item'
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "If subcontracted to a vendor"
msgstr "إذا الباطن للبائع"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1080
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1094
msgid "If the BOM results in Scrap material, the Scrap Warehouse needs to be selected."
msgstr ""
@@ -23824,7 +23838,7 @@ msgstr "إذا الحساب مجمد، يسمح بالدخول إلى المست
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
msgstr "إذا كان العنصر يتعامل كعنصر سعر تقييم صفري في هذا الإدخال ، فالرجاء تمكين "السماح بمعدل تقييم صفري" في جدول العناصر {0}."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1099
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1113
msgid "If the selected BOM has Operations mentioned in it, the system will fetch all Operations from BOM, these values can be changed."
msgstr ""
@@ -24765,7 +24779,7 @@ msgstr "الإيرادات"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:53
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:77
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:302
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:301
msgid "Income Account"
msgstr "حساب الدخل"
@@ -25457,7 +25471,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Formula"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:446
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:449
msgid "Invalid Gross Purchase Amount"
msgstr "مبلغ الشراء الإجمالي غير صالح"
@@ -25492,7 +25506,7 @@ msgstr "فواتير نقاط البيع غير صالحة"
msgid "Invalid Parent Account"
msgstr "حساب الوالد غير صالح"
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:422
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:423
msgid "Invalid Part Number"
msgstr "رقم الجزء غير صالح"
@@ -25508,7 +25522,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Priority"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1130
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1133
msgid "Invalid Process Loss Configuration"
msgstr ""
@@ -25536,8 +25550,8 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Sales Invoices"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:531
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:550
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:534
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:553
msgid "Invalid Schedule"
msgstr ""
@@ -25558,7 +25572,7 @@ msgid "Invalid Value"
msgstr "قيمة غير صالحة"
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:69
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:221
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:222
msgid "Invalid Warehouse"
msgstr ""
@@ -25657,7 +25671,7 @@ msgstr "الاستثمارات"
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_invoice/subscription_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:177
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:198
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:197
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:97
msgid "Invoice"
msgstr "فاتورة"
@@ -25789,7 +25803,7 @@ msgstr ""
msgid "Invoice can't be made for zero billing hour"
msgstr "لا يمكن إجراء الفاتورة لمدة صفر ساعة"
-#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:169
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:171
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1203
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164
@@ -26544,7 +26558,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1123
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:979
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:986
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:109
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:25
@@ -26773,7 +26787,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:37
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:287
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:150
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:171
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:170
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:37
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
@@ -26872,7 +26886,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:18
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:125
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.js:8
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:419
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:425
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:7
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:130
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:104
@@ -27010,7 +27024,7 @@ msgstr "بيانات الصنف"
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:28
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:164
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:65
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:185
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:184
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:58
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:70
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
@@ -27219,7 +27233,7 @@ msgstr "مادة المصنع"
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:294
#: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:33
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:156
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:177
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:176
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:71
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
@@ -27299,7 +27313,7 @@ msgstr "مادة المصنع"
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:143
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:54
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:131
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:426
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:432
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:136
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:31
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:404
@@ -27600,7 +27614,7 @@ msgstr ""
msgid "Item and Warranty Details"
msgstr "البند والضمان تفاصيل"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2807
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2816
msgid "Item for row {0} does not match Material Request"
msgstr "عنصر الصف {0} لا يتطابق مع طلب المواد"
@@ -27705,7 +27719,7 @@ msgstr "الصنف{0} قد وصل إلى نهاية عمره في {1}"
msgid "Item {0} ignored since it is not a stock item"
msgstr "تم تجاهل الصنف {0} لأنه ليس بند مخزون"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:567
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:573
msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}."
msgstr ""
@@ -27833,6 +27847,8 @@ msgstr "الصنف: {0} غير موجود في النظام"
#. Label of the sec_warehouse (Section Break) field in DocType 'Sales Order'
#. Label of the items (Table) field in DocType 'Sales Order'
#. Label of the items_section (Section Break) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the purchase_receipt_items (Section Break) field in DocType 'Landed
+#. Cost Voucher'
#. Label of the items (Table) field in DocType 'Material Request'
#. Label of the warehouse_section (Section Break) field in DocType 'Material
#. Request'
@@ -27866,6 +27882,7 @@ msgstr "الصنف: {0} غير موجود في النظام"
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js:87
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:493
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
@@ -27993,7 +28010,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:884
#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:370
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:384
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:29
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:86
@@ -28121,7 +28138,7 @@ msgstr ""
msgid "Job Worker Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2244
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2247
msgid "Job card {0} created"
msgstr "تم إنشاء بطاقة العمل {0}"
@@ -29817,7 +29834,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py:147
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:76
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:87
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:624
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:631
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:277
@@ -30016,7 +30033,7 @@ msgstr "الصانع"
msgid "Manufacturer Part Number"
msgstr "رقم قطعة المُصَنِّع"
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:419
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:420
msgid "Manufacturer Part Number {0} is invalid"
msgstr "رقم جزء الشركة المصنعة {0} غير صالح"
@@ -30281,7 +30298,7 @@ msgstr "الرئيسية"
msgid "Material"
msgstr "مواد"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:753
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:767
msgid "Material Consumption"
msgstr "اهلاك المواد"
@@ -30461,7 +30478,7 @@ msgstr "المادة طلب خطة البند"
msgid "Material Request Type"
msgstr "نوع طلب المواد"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1720
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1731
msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available."
msgstr "لم يتم إنشاء طلب المواد ، ككمية للمواد الخام المتاحة بالفعل."
@@ -30640,7 +30657,7 @@ msgstr "أقصى درجة"
msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:901
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:915
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:199
msgid "Max: {0}"
msgstr "الحد الأقصى: {0}"
@@ -30662,11 +30679,11 @@ msgstr ""
msgid "Maximum Payment Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3345
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3354
msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}."
msgstr "الحد الأقصى للعينات - {0} يمكن الاحتفاظ بالدفعة {1} والبند {2}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3336
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3345
msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}."
msgstr "الحد الأقصى للعينات - {0} تم الاحتفاظ به مسبقا للدفعة {1} و العنصر {2} في الدفعة {3}."
@@ -30687,7 +30704,7 @@ msgstr ""
msgid "Maximum discount for Item {0} is {1}%"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:125
+#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:120
msgid "Maximum quantity scanned for item {0}."
msgstr ""
@@ -31182,7 +31199,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing Filters"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:351
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:354
msgid "Missing Finance Book"
msgstr ""
@@ -31214,7 +31231,7 @@ msgstr "قيم مفقودة مطلوبة"
msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings."
msgstr "قالب بريد إلكتروني مفقود للإرسال. يرجى ضبط واحد في إعدادات التسليم."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1089
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1092
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1198
msgid "Missing value"
msgstr ""
@@ -31285,7 +31302,7 @@ msgid "Mobile: "
msgstr "المحمول: "
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:218
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:252
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:251
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:201
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:224
msgid "Mode Of Payment"
@@ -31705,7 +31722,7 @@ msgstr ""
#. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM'
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1154
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:232
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:233
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:563
msgid "Must be Whole Number"
msgstr "يجب أن يكون عدد صحيح"
@@ -32361,9 +32378,7 @@ msgid "New {0} pricing rules are created"
msgstr "يتم إنشاء قواعد تسعير جديدة {0}"
#. Label of a Link in the CRM Workspace
-#. Label of a Link in the Settings Workspace
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
msgid "Newsletter"
msgstr "النشرة الإخبارية"
@@ -32462,7 +32477,7 @@ msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company
msgstr "لم يتم العثور على زبون للمعاملات بين الشركات التي تمثل الشركة {0}"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:144
-#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.py:404
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.py:406
msgid "No Customers found with selected options."
msgstr ""
@@ -32588,11 +32603,11 @@ msgstr "لم يتم العثور على BOM نشط للعنصر {0}. لا يمك
msgid "No additional fields available"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1341
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1312
msgid "No available quantity to reserve for item {0} in warehouse {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.py:469
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.py:471
msgid "No billing email found for customer: {0}"
msgstr ""
@@ -32734,11 +32749,11 @@ msgstr "لا تتطلب الفواتير المستحقة إعادة تقييم
msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:529
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:530
msgid "No pending Material Requests found to link for the given items."
msgstr "لم يتم العثور على طلبات المواد المعلقة للربط للعناصر المحددة."
-#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.py:476
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.py:478
msgid "No primary email found for customer: {0}"
msgstr ""
@@ -32756,15 +32771,15 @@ msgstr ""
msgid "No record found"
msgstr "لم يتم العثور على أي سجل"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:697
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:698
msgid "No records found in Allocation table"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:596
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:597
msgid "No records found in the Invoices table"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:599
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:600
msgid "No records found in the Payments table"
msgstr ""
@@ -32826,7 +32841,7 @@ msgstr ""
msgid "Non Profit"
msgstr "غير ربحية"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1457
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1460
msgid "Non stock items"
msgstr "البنود غير الأسهم"
@@ -32962,11 +32977,11 @@ msgid "Not in stock"
msgstr "ليس في الأسهم"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:725
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1883
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2041
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2110
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1886
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2044
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2113
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:826
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1701
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1712
msgid "Not permitted"
msgstr "غير مسموح به"
@@ -32979,7 +32994,7 @@ msgstr "غير مسموح به"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1055
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1767
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:530
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:531
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:129
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1183
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:526
@@ -33399,7 +33414,7 @@ msgstr "الشيكات الصحفية على الجهاز"
msgid "Once set, this invoice will be on hold till the set date"
msgstr "بمجرد تعيينها ، ستكون هذه الفاتورة قيد الانتظار حتى التاريخ المحدد"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:684
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:698
msgid "Once the Work Order is Closed. It can't be resumed."
msgstr ""
@@ -33843,7 +33858,7 @@ msgstr "تكاليف التشغيل (عملة الشركة)"
msgid "Operating Cost Per BOM Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1526
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1529
msgid "Operating Cost as per Work Order / BOM"
msgstr "تكلفة التشغيل حسب أمر العمل / BOM"
@@ -33888,7 +33903,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/sub_operation/sub_operation.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:293
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:307
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:31
@@ -33927,7 +33942,7 @@ msgstr "وصف العملية"
msgid "Operation ID"
msgstr "معرف العملية"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:307
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:321
msgid "Operation Id"
msgstr "معرف العملية"
@@ -33990,7 +34005,7 @@ msgstr "العملية {0} أطول من أي ساعات عمل متاحة في
#. Label of the operations (Table) field in DocType 'Work Order'
#. Label of the operation (Section Break) field in DocType 'Email Digest'
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:288
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:302
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:372
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
@@ -34004,7 +34019,7 @@ msgstr "العمليات"
msgid "Operations Routing"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1098
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1101
msgid "Operations cannot be left blank"
msgstr "لا يمكن ترك (العمليات) فارغة"
@@ -34535,7 +34550,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:300
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:180
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:182
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149
@@ -35161,7 +35176,7 @@ msgstr "مدفوع"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:311
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:171
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:173
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146
@@ -35444,7 +35459,7 @@ msgstr ""
msgid "Partial Payment in POS Transactions are not allowed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1675
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1646
msgid "Partial Stock Reservation"
msgstr ""
@@ -35529,6 +35544,11 @@ msgstr ""
msgid "Partially Reserved"
msgstr ""
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
+msgid "Partially Used"
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js:28
msgid "Partially ordered"
msgstr "طلبت جزئيا"
@@ -35623,8 +35643,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template_dashboard.py:16
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
-#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:165
-#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:194
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:167
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:196
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.py:11
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json
@@ -36635,7 +36655,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair_list.js:5
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:354
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:358
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:216
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_detail/maintenance_schedule_detail.json
@@ -36664,7 +36684,7 @@ msgstr "في انتظار المبلغ"
#. Label of the pending_qty (Float) field in DocType 'Production Plan Item'
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:254
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:312
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:326
#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:183
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1220
#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:45
@@ -36697,7 +36717,7 @@ msgstr "أمر عمل معلق"
msgid "Pending activities for today"
msgstr "الأنشطة في انتظار لهذا اليوم"
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:214
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:215
msgid "Pending processing"
msgstr ""
@@ -37459,7 +37479,7 @@ msgstr ""
msgid "Please check either with operations or FG Based Operating Cost."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:428
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:429
msgid "Please check the error message and take necessary actions to fix the error and then restart the reposting again."
msgstr ""
@@ -37516,7 +37536,7 @@ msgstr ""
msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:391
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:394
msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}"
msgstr "الرجاء إنشاء إيصال شراء أو فاتورة شراء للعنصر {0}"
@@ -37528,7 +37548,7 @@ msgstr ""
msgid "Please disable workflow temporarily for Journal Entry {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:445
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:448
msgid "Please do not book expense of multiple assets against one single Asset."
msgstr ""
@@ -37558,7 +37578,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enable pop-ups"
msgstr "يرجى تمكين النوافذ المنبثقة"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:667
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:638
msgid "Please enable {0} in the {1}."
msgstr ""
@@ -37640,7 +37660,7 @@ msgstr "الرجاء إدخال البريد الكتروني المفضل لل
msgid "Please enter Production Item first"
msgstr "الرجاء إدخال بند الإنتاج أولا"
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js:72
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js:75
msgid "Please enter Purchase Receipt first"
msgstr "الرجاء إدخال إيصال الشراء أولا\\n
\\nPlease enter Purchase Receipt first"
@@ -37697,7 +37717,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter parent cost center"
msgstr "الرجاء إدخال مركز تكلفة الأب"
-#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:191
+#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:186
msgid "Please enter quantity for item {0}"
msgstr ""
@@ -37816,7 +37836,7 @@ msgstr "يرجى تحديد نوع القالب لتنزيل القالب
msgid "Please select Apply Discount On"
msgstr "الرجاء اختيار (تطبيق تخفيض على)"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1666
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1677
msgid "Please select BOM against item {0}"
msgstr "الرجاء اختيار بوم ضد العنصر {0}"
@@ -37902,11 +37922,11 @@ msgstr "الرجاء تجديد تاريخ النشر قبل تحديد المس
msgid "Please select Posting Date first"
msgstr "الرجاء تحديد تاريخ النشر أولا\\n
\\nPlease select Posting Date first"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1143
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1146
msgid "Please select Price List"
msgstr "الرجاء اختيار قائمة الأسعار\\n
\\nPlease select Price List"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1668
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1679
msgid "Please select Qty against item {0}"
msgstr "الرجاء اختيار الكمية ضد العنصر {0}"
@@ -37914,7 +37934,7 @@ msgstr "الرجاء اختيار الكمية ضد العنصر {0}"
msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first"
msgstr "يرجى تحديد نموذج الاحتفاظ مستودع في إعدادات المخزون أولا"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:417
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:418
msgid "Please select Serial/Batch Nos to reserve or change Reservation Based On to Qty."
msgstr ""
@@ -37934,7 +37954,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1375
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1378
msgid "Please select a BOM"
msgstr "يرجى تحديد بوم"
@@ -37944,7 +37964,7 @@ msgid "Please select a Company"
msgstr "الرجاء اختيار الشركة"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:267
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:624
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:631
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:277
#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3171
@@ -38032,7 +38052,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select atleast one item to continue"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:355
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:369
msgid "Please select atleast one operation to create Job Card"
msgstr ""
@@ -38108,7 +38128,7 @@ msgid "Please select {0}"
msgstr "الرجاء اختيار {0}"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1195
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:592
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:593
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:93
msgid "Please select {0} first"
msgstr "الرجاء تحديد {0} أولا\\n
\\nPlease select {0} first"
@@ -38223,7 +38243,7 @@ msgstr "الرجاء تعيين شركة"
msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1422
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1433
msgid "Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order."
msgstr "يرجى تعيين مورد مقابل العناصر التي يجب مراعاتها في أمر الشراء."
@@ -38276,7 +38296,7 @@ msgstr "الرجاء تعيين حساب نقدي أو مصرفي افتراضي
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}"
msgstr "الرجاء تعيين حساب نقدي أو مصرفي افتراضي في طريقة الدفع {}"
-#: erpnext/accounts/utils.py:2322
+#: erpnext/accounts/utils.py:2321
msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}"
msgstr ""
@@ -38309,7 +38329,7 @@ msgstr "يرجى تعيين المرشحات"
msgid "Please set one of the following:"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:522
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:525
msgid "Please set opening number of booked depreciations"
msgstr ""
@@ -38325,7 +38345,7 @@ msgstr "يرجى ضبط عنوان العميل"
msgid "Please set the Default Cost Center in {0} company."
msgstr "يرجى تعيين مركز التكلفة الافتراضي في الشركة {0}."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:605
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:619
msgid "Please set the Item Code first"
msgstr "يرجى تعيين رمز العنصر أولا"
@@ -38424,7 +38444,7 @@ msgstr "يرجى التحديد من / إلى النطاق\\n
\\nPlease speci
msgid "Please supply the specified items at the best possible rates"
msgstr "يرجى تزويدنا بالبنود المحددة بأفضل الأسعار الممكنة"
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:213
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:214
msgid "Please try again in an hour."
msgstr ""
@@ -38604,7 +38624,7 @@ msgstr "نفقات بريدية"
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:670
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:275
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:183
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:204
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:203
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:143
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:94
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:172
@@ -38634,7 +38654,7 @@ msgstr "نفقات بريدية"
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:127
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:104
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:86
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:492
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:498
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:24
#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:112
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:144
@@ -39494,7 +39514,7 @@ msgstr "تم تحديث إعدادات الطباعة في تنسيق الطبا
msgid "Print taxes with zero amount"
msgstr "طباعة الضرائب مع مبلغ صفر"
-#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:370
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:372
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:285
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:46
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.html:70
@@ -39657,7 +39677,7 @@ msgstr "وصف العملية"
msgid "Process Loss"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1126
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1129
msgid "Process Loss Percentage cannot be greater than 100"
msgstr ""
@@ -39811,8 +39831,8 @@ msgstr "المنتج"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:319
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:604
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:320
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:605
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
@@ -40151,7 +40171,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:79
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:363
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:225
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:274
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:273
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:207
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:74
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:230
@@ -41008,12 +41028,6 @@ msgstr "اصناف استلام الشراء"
msgid "Purchase Receipt Item Supplied"
msgstr "شراء السلعة استلام الموردة"
-#. Label of the purchase_receipt_items (Section Break) field in DocType 'Landed
-#. Cost Voucher'
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
-msgid "Purchase Receipt Items"
-msgstr "شراء قطع الإيصال"
-
#. Label of the purchase_receipt_no (Link) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "Purchase Receipt No"
@@ -41258,7 +41272,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/controllers/trends.py:242 erpnext/controllers/trends.py:254
#: erpnext/controllers/trends.py:259
#: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:999
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1006
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json
@@ -41421,7 +41435,7 @@ msgstr "الكمية حسب السهم لوحدة قياس السهم"
msgid "Qty for which recursion isn't applicable."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:899
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:913
msgid "Qty for {0}"
msgstr "الكمية ل {0}"
@@ -41819,7 +41833,7 @@ msgstr "هدف مراجعة الجودة"
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:194
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:218
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:611
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:612
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:50
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:485
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
@@ -41839,7 +41853,7 @@ msgstr "هدف مراجعة الجودة"
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:36
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:154
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:466
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:472
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:27
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
@@ -41946,7 +41960,7 @@ msgstr ""
msgid "Quantity must be greater than zero, and less or equal to {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:944
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:958
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:205
msgid "Quantity must not be more than {0}"
msgstr "الكمية يجب ألا تكون أكثر من {0}"
@@ -41971,11 +41985,11 @@ msgstr "الكمية يجب أن تكون أبر من 0\\n
\\nQuantity should
msgid "Quantity to Make"
msgstr "كمية لجعل"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:317
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:331
msgid "Quantity to Manufacture"
msgstr "كمية لتصنيع"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2186
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2189
msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}"
msgstr "لا يمكن أن تكون الكمية للتصنيع صفراً للتشغيل {0}"
@@ -41991,7 +42005,7 @@ msgstr "كمية لإنتاج"
msgid "Quantity to Produce should be greater than zero."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:262
+#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:257
msgid "Quantity to Scan"
msgstr ""
@@ -42308,7 +42322,7 @@ msgstr "نطاق"
#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:92
#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:78
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:268
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:324
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:323
#: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:56
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
@@ -42642,7 +42656,7 @@ msgstr "مستودع المواد الخام"
#. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Job Card'
#. Label of the mr_items (Table) field in DocType 'Production Plan'
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:370
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:972
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:979
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
@@ -42708,7 +42722,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:410
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:121
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:703
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:717
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:596
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:226
@@ -42879,12 +42893,6 @@ msgstr "استلام نوع الوثيقة"
msgid "Receipt Items"
msgstr ""
-#. Label of the purchase_receipts (Table) field in DocType 'Landed Cost
-#. Voucher'
-#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
-msgid "Receipts"
-msgstr ""
-
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Payment Ledger
#. Entry'
@@ -42904,7 +42912,7 @@ msgstr "القبض / حساب الدائنة"
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:71
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1148
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:245
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:244
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:217
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:271
msgid "Receivable Account"
@@ -42935,7 +42943,7 @@ msgstr "تسلم"
#. Option for the 'Quote Status' (Select) field in DocType 'Request for
#. Quotation Supplier'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Material Request'
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:337
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:341
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:193
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
@@ -43331,8 +43339,8 @@ msgstr "تاريخ المرجع"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:37
-#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:155
-#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:158
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:157
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:160
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme_dashboard.py:7
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_dashboard.py:22
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
@@ -43810,7 +43818,7 @@ msgstr "المتبقية"
msgid "Remaining Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:189
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1222
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178
@@ -43851,10 +43859,10 @@ msgstr "كلام"
#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:38
-#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:163
-#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:192
-#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:241
-#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:312
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:165
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:194
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:243
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:314
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
@@ -44299,12 +44307,15 @@ msgstr "طلب ل"
msgid "Request for Information"
msgstr "طلب المعلومات"
+#. Label of the request_for_quotation_tab (Tab Break) field in DocType 'Buying
+#. Settings'
#. Name of a DocType
#. Label of the request_for_quotation (Link) field in DocType 'Supplier
#. Quotation Item'
#. Label of a Link in the Buying Workspace
+#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:384
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:388
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:73
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:70
@@ -44519,7 +44530,7 @@ msgstr ""
msgid "Reservation Based On"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:813
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:827
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:76
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:149
msgid "Reserve"
@@ -44569,7 +44580,7 @@ msgstr "محجوز"
msgid "Reserved Qty"
msgstr "الكمية المحجوزة"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:228
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:229
msgid "Reserved Qty ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{1}' in UOM {3}."
msgstr ""
@@ -44599,7 +44610,7 @@ msgstr ""
msgid "Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:608
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:614
msgid "Reserved Qty should be greater than Delivered Qty."
msgstr ""
@@ -44622,7 +44633,7 @@ msgstr ""
#. Label of the reserved_stock (Float) field in DocType 'Bin'
#. Name of a report
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:829
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:843
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:235
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:99
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:434
@@ -45009,7 +45020,7 @@ msgstr "العودة ضد شراء إيصال"
msgid "Return Against Subcontracting Receipt"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:258
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:272
msgid "Return Components"
msgstr ""
@@ -45560,7 +45571,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: BOM is not specified for subcontracting item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:407
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:408
msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected."
msgstr ""
@@ -45636,7 +45647,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:549
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:552
msgid "Row #{0}: Depreciation Start Date is required"
msgstr "الصف #{0}: تاريخ بداية الإهلاك مطلوب"
@@ -45688,7 +45699,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: From Time and To Time fields are required"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:428
+#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:427
msgid "Row #{0}: Item added"
msgstr "الصف # {0}: تمت إضافة العنصر"
@@ -45696,7 +45707,7 @@ msgstr "الصف # {0}: تمت إضافة العنصر"
msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1579
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1550
msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List."
msgstr ""
@@ -45720,11 +45731,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher"
msgstr "الصف {1} : قيد اليومية {1} لا يحتوى على الحساب {2} أو بالفعل يوجد في قسيمة مقابلة أخرى\\n
\\nRow #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:543
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:546
msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:538
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:541
msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date"
msgstr ""
@@ -45732,11 +45743,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists"
msgstr "الصف رقم {0}: غير مسموح تغيير المورد لأن أمر الشراء موجود مسبقاً\\n
\\nRow #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1662
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1633
msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:515
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:518
msgid "Row #{0}: Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {1}"
msgstr ""
@@ -45764,7 +45775,7 @@ msgstr "الصف # {0}: يرجى تعيين إعادة ترتيب الكمية\\
msgid "Row #{0}: Please update deferred revenue/expense account in item row or default account in company master"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:426
+#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:425
msgid "Row #{0}: Qty increased by {1}"
msgstr ""
@@ -45773,7 +45784,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Qty must be a positive number"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:395
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:396
msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}."
msgstr ""
@@ -45798,7 +45809,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr "الصف # {0}: كمية البند {1} لا يمكن أن يكون صفرا"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1647
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1618
msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0."
msgstr ""
@@ -45848,11 +45859,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2}"
msgstr "الصف # {0}: الرقم التسلسلي {1} لا ينتمي إلى الدُفعة {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:344
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:345
msgid "Row #{0}: Serial No {1} for Item {2} is not available in {3} {4} or might be reserved in another {5}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:360
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:361
msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected."
msgstr ""
@@ -45892,19 +45903,19 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}"
msgstr "الصف # {0}: يجب أن تكون الحالة {1} بالنسبة لخصم الفاتورة {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:369
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:370
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1592
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1563
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1605
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1576
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1619
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1590
msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}."
msgstr ""
@@ -45912,12 +45923,12 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Stock is reserved for item {1} in warehouse {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:379
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:380
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1224
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1633
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1195
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1604
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}."
msgstr ""
@@ -45933,7 +45944,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Timings conflicts with row {1}"
msgstr "الصف # {0}: التوقيت يتعارض مع الصف {1}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:528
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:531
msgid "Row #{0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations"
msgstr ""
@@ -45945,7 +45956,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:259
+#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:260
msgid "Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}"
msgstr "الصف # {0}: {1} لا يمكن أن يكون سالبا للبند {2}"
@@ -46005,7 +46016,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency."
msgstr "الصف # {}: عملة {} - {} لا تطابق عملة الشركة."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:350
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:353
msgid "Row #{}: Finance Book should not be empty since you're using multiple."
msgstr ""
@@ -46029,7 +46040,7 @@ msgstr "الصف رقم {}: فاتورة نقاط البيع {} لم يتم تق
msgid "Row #{}: Please assign task to a member."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:342
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:345
msgid "Row #{}: Please use a different Finance Book."
msgstr ""
@@ -46114,11 +46125,11 @@ msgstr "الصف {0}: الدفعة المقدمة مقابل الزبائن ي
msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit"
msgstr "الصف {0}:المورد المقابل المتقدم يجب أن يكون مدين\\n
\\nRow {0}: Advance against Supplier must be debit"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:691
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:692
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to invoice outstanding amount {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:683
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:684
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}"
msgstr ""
@@ -46175,7 +46186,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr "الصف {0}: سعر صرف إلزامي"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:490
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:493
msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount"
msgstr "الصف {0}: القيمة المتوقعة بعد أن تكون الحياة المفيدة أقل من إجمالي مبلغ الشراء"
@@ -46356,7 +46367,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
msgstr "الصف {0}: عامل تحويل UOM إلزامي\\n
\\nRow {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1109
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1112
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:277
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
msgstr ""
@@ -46886,7 +46897,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:260
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:288
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:287
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:238
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
@@ -47163,7 +47174,7 @@ msgstr "ملخص دفع المبيعات"
#. Label of a Link in the Selling Workspace
#. Name of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:156
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:158
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:128
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1240
@@ -47472,7 +47483,7 @@ msgstr "مستودع الاحتفاظ بالعينات"
msgid "Sample Size"
msgstr "حجم العينة"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3327
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3336
msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
msgstr "كمية العينة {0} لا يمكن أن تكون أكثر من الكمية المستلمة {1}"
@@ -47550,7 +47561,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:241
+#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:236
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
@@ -47582,7 +47593,7 @@ msgstr ""
msgid "Scan Serial No"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:205
+#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:200
msgid "Scan barcode for item {0}"
msgstr ""
@@ -47596,7 +47607,7 @@ msgstr ""
msgid "Scanned Cheque"
msgstr "الممسوحة ضوئيا شيك"
-#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:273
+#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:268
msgid "Scanned Quantity"
msgstr ""
@@ -48036,7 +48047,7 @@ msgstr "اختر برنامج الولاء"
msgid "Select Possible Supplier"
msgstr "اختار المورد المحتمل"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:950
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:964
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:215
msgid "Select Quantity"
msgstr "إختيار الكمية"
@@ -48174,11 +48185,11 @@ msgstr "حدد الحساب البنكي للتوفيق."
msgid "Select the Default Workstation where the Operation will be performed. This will be fetched in BOMs and Work Orders."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1035
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1049
msgid "Select the Item to be manufactured."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:879
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:886
msgid "Select the Item to be manufactured. The Item name, UoM, Company, and Currency will be fetched automatically."
msgstr ""
@@ -48199,7 +48210,7 @@ msgstr ""
msgid "Select the date and your timezone"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:898
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:905
msgid "Select the raw materials (Items) required to manufacture the Item"
msgstr ""
@@ -48428,7 +48439,7 @@ msgstr "معرف التسلسل"
#. Label of the sequence_id (Int) field in DocType 'Job Card'
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:330
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:344
msgid "Sequence Id"
msgstr ""
@@ -48536,7 +48547,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:65
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:149
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.js:37
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:436
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:442
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:38
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:60
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:336
@@ -48636,7 +48647,7 @@ msgstr "رقم المسلسل إلزامي القطعة ل {0}"
msgid "Serial No {0} already exists"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:347
+#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:342
msgid "Serial No {0} already scanned"
msgstr ""
@@ -48653,11 +48664,11 @@ msgstr "الرقم المتسلسل {0} لا ينتمي إلى البند {1}\\n
msgid "Serial No {0} does not exist"
msgstr "الرقم المتسلسل {0} غير موجود\\n
\\nSerial No {0} does not exist"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2722
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2723
msgid "Serial No {0} does not exists"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:436
+#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:435
msgid "Serial No {0} is already added"
msgstr ""
@@ -48685,7 +48696,7 @@ msgstr "لم يتم العثور علي الرقم التسلسلي {0}\\n
\\
msgid "Serial No: {0} has already been transacted into another POS Invoice."
msgstr "الرقم التسلسلي: تم بالفعل معاملة {0} في فاتورة نقطة بيع أخرى."
-#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:297
+#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:292
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:16
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:190
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.js:50
@@ -49247,7 +49258,7 @@ msgstr "تعيين كلمة المرور"
msgid "Set Posting Date"
msgstr "حدد تاريخ النشر"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:925
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:932
msgid "Set Process Loss Item Quantity"
msgstr ""
@@ -49261,7 +49272,7 @@ msgstr ""
msgid "Set Project and all Tasks to status {0}?"
msgstr "عيّن Project وجميع المهام إلى الحالة {0}؟"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:926
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:933
msgid "Set Quantity"
msgstr "ضبط الكمية"
@@ -49368,7 +49379,7 @@ msgstr ""
msgid "Set fieldname from which you want to fetch the data from the parent form."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:915
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:922
msgid "Set quantity of process loss item:"
msgstr ""
@@ -49384,7 +49395,7 @@ msgstr "تعيين معدل عنصر التجميع الفرعي استنادا
msgid "Set targets Item Group-wise for this Sales Person."
msgstr "تحديد أهداف المجموعة السلعة الحكيم لهذا الشخص المبيعات."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1092
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1106
msgid "Set the Planned Start Date (an Estimated Date at which you want the Production to begin)"
msgstr ""
@@ -49398,15 +49409,15 @@ msgstr ""
msgid "Set this if the customer is a Public Administration company."
msgstr "حدد هذا إذا كان العميل شركة إدارة عامة."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:766
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:769
msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1099
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1102
msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}"
msgstr "تعيين {0} في فئة الأصول {1} أو الشركة {2}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1096
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1099
msgid "Set {0} in company {1}"
msgstr "قم بتعيين {0} في الشركة {1}"
@@ -49473,7 +49484,7 @@ msgstr ""
msgid "Setting up company"
msgstr "تأسيس شركة"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1088
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1091
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1197
msgid "Setting {0} is required"
msgstr ""
@@ -49926,6 +49937,9 @@ msgstr ""
msgid "Show Failed Logs"
msgstr "إظهار السجلات الفاشلة"
+#. Label of the show_future_payments (Check) field in DocType 'Process
+#. Statement Of Accounts'
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:133
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:150
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:123
@@ -50207,7 +50221,7 @@ msgstr "تخطي ملاحظة التسليم"
#. Label of the skip_material_transfer (Check) field in DocType 'Work Order
#. Operation'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:336
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:350
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:454
msgid "Skip Material Transfer"
@@ -50341,7 +50355,7 @@ msgstr ""
msgid "Source Document Name"
msgstr "اسم المستند المصدر"
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:478
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:484
msgid "Source Document No"
msgstr ""
@@ -50419,7 +50433,7 @@ msgstr "عنوان مستودع المصدر"
msgid "Source Warehouse Address Link"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1154
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1125
msgid "Source Warehouse is mandatory for the Item {0}."
msgstr ""
@@ -50515,7 +50529,7 @@ msgstr "تقسيم القضية"
msgid "Split Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1238
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1241
msgid "Split Quantity must be less than Asset Quantity"
msgstr ""
@@ -50646,7 +50660,7 @@ msgstr ""
msgid "Standing Name"
msgstr "اسم الدائمة"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:727
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:741
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:57
#: erpnext/public/js/projects/timer.js:35
msgid "Start"
@@ -50967,11 +50981,11 @@ msgstr "الولاية / المقاطعة"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:133
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:581
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:473
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:509
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:688
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:699
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:707
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:487
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:523
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:702
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:713
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:721
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
@@ -51418,7 +51432,7 @@ msgstr "كمية المخزون المتوقعة"
#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Material Request Item'
#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Pick List Item'
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:259
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:315
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:314
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
@@ -51481,9 +51495,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:284
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:292
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:298
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:815
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:824
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:831
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:829
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:838
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:845
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:78
@@ -51495,14 +51509,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:171
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:12
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:714
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:668
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1227
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1595
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1608
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1622
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1636
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1650
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1667
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:639
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1198
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1566
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1579
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1593
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1607
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1621
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1638
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:176
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:188
@@ -51511,13 +51525,13 @@ msgstr ""
msgid "Stock Reservation"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1776
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1747
msgid "Stock Reservation Entries Cancelled"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2156
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1738
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1728
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1741
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1699
msgid "Stock Reservation Entries Created"
msgstr ""
@@ -51525,17 +51539,17 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:308
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:444
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:354
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:355
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:53
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:171
msgid "Stock Reservation Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:530
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:536
msgid "Stock Reservation Entry cannot be updated as it has been delivered."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:524
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:530
msgid "Stock Reservation Entry created against a Pick List cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one."
msgstr ""
@@ -51543,7 +51557,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Reservation Warehouse Mismatch"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:677
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:648
msgid "Stock Reservation can only be created against {0}."
msgstr ""
@@ -51578,7 +51592,7 @@ msgstr ""
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:669
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:640
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Stock Settings"
@@ -51642,7 +51656,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:261
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:317
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:316
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
@@ -51780,11 +51794,11 @@ msgstr "الأسهم وقيمة الحساب مقارنة"
msgid "Stock and Manufacturing"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:220
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:221
msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1540
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1511
msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}."
msgstr ""
@@ -51800,11 +51814,11 @@ msgstr ""
msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1121
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1092
msgid "Stock has been unreserved for work order {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:325
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:326
msgid "Stock not available for Item {0} in Warehouse {1}."
msgstr ""
@@ -51866,7 +51880,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:695
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:709
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:134
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
@@ -52235,7 +52249,7 @@ msgstr ""
msgid "Submit Journal Entries"
msgstr "إرسال إدخالات دفتر اليومية"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:178
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:192
msgid "Submit this Work Order for further processing."
msgstr "أرسل طلب العمل هذا لمزيد من المعالجة."
@@ -52670,7 +52684,7 @@ msgstr "الموردة الكمية"
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:505
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:516
#: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.js:8
msgid "Supplier"
msgstr "المورد"
@@ -52961,7 +52975,7 @@ msgstr "مقارنة عروض أسعار الموردين"
msgid "Supplier Quotation Item"
msgstr "المورد اقتباس الإغلاق"
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:452
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:456
msgid "Supplier Quotation {0} Created"
msgstr "تم إنشاء عرض أسعار المورد {0}"
@@ -53559,7 +53573,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:924
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:938
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:234
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
@@ -54465,7 +54479,7 @@ msgstr "قالب الشروط والأحكام"
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:411
#: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js:8
#: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:21
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:263
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:262
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:209
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
@@ -54552,7 +54566,7 @@ msgstr ""
msgid "The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1."
msgstr "و "من حزمة رقم" يجب ألا يكون الحقل فارغا ولا قيمة أقل من 1."
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:369
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:373
msgid "The Access to Request for Quotation From Portal is Disabled. To Allow Access, Enable it in Portal Settings."
msgstr "تم تعطيل الوصول إلى طلب عرض الأسعار من البوابة. للسماح بالوصول ، قم بتمكينه في إعدادات البوابة."
@@ -54651,7 +54665,7 @@ msgstr ""
msgid "The current POS opening entry is outdated. Please close it and create a new one."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1040
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1054
msgid "The default BOM for that item will be fetched by the system. You can also change the BOM."
msgstr ""
@@ -54925,15 +54939,15 @@ msgstr "تختلف قيمة {0} بين العناصر {1} و {2}"
msgid "The value {0} is already assigned to an existing Item {1}."
msgstr "تم تعيين القيمة {0} بالفعل لعنصر موجود {1}."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1068
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1082
msgid "The warehouse where you store finished Items before they are shipped."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1061
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1075
msgid "The warehouse where you store your raw materials. Each required item can have a separate source warehouse. Group warehouse also can be selected as source warehouse. On submission of the Work Order, the raw materials will be reserved in these warehouses for production usage."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1073
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1087
msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse."
msgstr ""
@@ -54961,7 +54975,7 @@ msgstr ""
msgid "Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:595
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:598
msgid "There are active maintenance or repairs against the asset. You must complete all of them before cancelling the asset."
msgstr "هناك صيانة نشطة أو إصلاحات ضد الأصل. يجب عليك إكمالها جميعًا قبل إلغاء الأصل."
@@ -55088,7 +55102,7 @@ msgstr "سيوقف هذا الإجراء الفوترة المستقبلية. ه
msgid "This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?"
msgstr "سيؤدي هذا الإجراء إلى إلغاء ربط هذا الحساب بأي خدمة خارجية تدمج ERPNext مع حساباتك المصرفية. لا يمكن التراجع. هل أنت متأكد؟"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:360
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:363
msgid "This asset category is marked as non-depreciable. Please disable depreciation calculation or choose a different category."
msgstr ""
@@ -55191,7 +55205,7 @@ msgstr ""
msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice"
msgstr "يتم إجراء ذلك للتعامل مع محاسبة الحالات التي يتم فيها إنشاء إيصال الشراء بعد فاتورة الشراء"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1054
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1068
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
msgstr ""
@@ -55239,7 +55253,7 @@ msgstr ""
msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1372
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1375
msgid "This schedule was created when Asset {0} was {1} into new Asset {2}."
msgstr ""
@@ -55947,7 +55961,7 @@ msgstr "لمستودع"
msgid "To Warehouse (Optional)"
msgstr "إلى مستودع (اختياري)"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:893
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:900
msgid "To add Operations tick the 'With Operations' checkbox."
msgstr ""
@@ -56116,9 +56130,9 @@ msgstr ""
#. Label of the total (Currency) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:93
-#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:278
-#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:316
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:95
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:280
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:318
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
@@ -56131,7 +56145,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:699
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:132
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:398
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:702
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:701
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:93
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:98
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:358
@@ -56502,7 +56516,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Interest"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:197
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:199
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:160
msgid "Total Invoiced Amount"
msgstr "إجمالي مبلغ الفاتورة"
@@ -56599,7 +56613,7 @@ msgstr "اجمالي أمر البيع التقديري"
msgid "Total Order Value"
msgstr "مجموع قيمة الطلب"
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:695
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:694
msgid "Total Other Charges"
msgstr ""
@@ -56625,17 +56639,17 @@ msgstr ""
#. Label of the total_outstanding (Currency) field in DocType 'Dunning'
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html:9
-#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:98
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:100
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:79
msgid "Total Outstanding"
msgstr "إجمالي المعلقة"
-#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:206
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:208
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:163
msgid "Total Outstanding Amount"
msgstr "إجمالي المبلغ المستحق"
-#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:198
+#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:200
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:161
msgid "Total Paid Amount"
msgstr "إجمالي المبلغ المدفوع"
@@ -56775,7 +56789,7 @@ msgstr "إجمالي المستهدف"
msgid "Total Tasks"
msgstr "إجمالي المهام"
-#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:688
+#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:687
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:263
msgid "Total Tax"
msgstr "مجموع الضرائب"
@@ -57686,7 +57700,7 @@ msgstr "معامل تحويل وحدة القياس مطلوب في الصف: {0
msgid "UOM Name"
msgstr "اسم وحدة القايس"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3249
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3258
msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"
msgstr ""
@@ -57965,7 +57979,7 @@ msgstr ""
msgid "Unreconciled Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:822
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:836
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:90
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:157
msgid "Unreserve"
@@ -58061,7 +58075,7 @@ msgstr "أحداث التقويم القادمة"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:435
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:500
#: erpnext/public/js/utils.js:586 erpnext/public/js/utils.js:890
-#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:209
+#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:204
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:17
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:191
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js:179
@@ -58256,7 +58270,7 @@ msgstr ""
msgid "Update latest price in all BOMs"
msgstr "تحديث آخر الأسعار في جميع بومس"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:402
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:405
msgid "Update stock must be enabled for the purchase invoice {0}"
msgstr ""
@@ -58294,7 +58308,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating Variants..."
msgstr "جارٍ تحديث المتغيرات ..."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1016
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1030
msgid "Updating Work Order status"
msgstr ""
@@ -59490,7 +59504,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:145
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:40
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:107
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:472
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:478
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:27
#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:114
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:320
@@ -59511,8 +59525,11 @@ msgstr ""
#. Label of the vouchers (Table) field in DocType 'Repost Accounting Ledger'
#. Label of the selected_vouchers_section (Section Break) field in DocType
#. 'Repost Payment Ledger'
+#. Label of the purchase_receipts (Table) field in DocType 'Landed Cost
+#. Voucher'
#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.json
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json
+#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
msgid "Vouchers"
msgstr "قسائم"
@@ -59666,7 +59683,7 @@ msgstr "عميل غير مسجل"
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:352
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:353
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
#: erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js:11
#: erpnext/stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:25
@@ -59692,7 +59709,7 @@ msgstr "عميل غير مسجل"
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:96
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:34
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:138
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:485
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:491
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:21
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:47
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:30
@@ -60003,7 +60020,7 @@ msgstr "الضمان / AMC الحالة"
msgid "Warranty Claim"
msgstr "مطالبة بالضمان"
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:525
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:538
msgid "Warranty Expiry (Serial)"
msgstr ""
@@ -60452,7 +60469,7 @@ msgstr "مستودع قيد الإنجاز"
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:498
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:504
#: erpnext/templates/pages/material_request_info.html:45
msgid "Work Order"
msgstr "أمر العمل"
@@ -60511,8 +60528,8 @@ msgstr "لا يمكن إنشاء أمر العمل للسبب التالي:
msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template"
msgstr "لا يمكن رفع أمر العمل مقابل قالب العنصر"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2050
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2130
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2053
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2133
msgid "Work Order has been {0}"
msgstr "تم عمل الطلب {0}"
@@ -60607,7 +60624,7 @@ msgstr "ساعات العمل"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_website_operation/bom_website_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:300
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:314
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.js:35
@@ -61012,7 +61029,7 @@ msgstr ""
msgid "You can't redeem Loyalty Points having more value than the Total Amount."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:674
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:681
msgid "You cannot change the rate if BOM is mentioned against any Item."
msgstr ""
@@ -61209,7 +61226,7 @@ msgstr ""
msgid "as Title"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:917
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:924
msgid "as a percentage of finished item quantity"
msgstr ""
@@ -61567,11 +61584,11 @@ msgstr "{0} الملخص"
msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}"
msgstr "{0} الرقم {1} مستخدم بالفعل في {2} {3}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1494
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1497
msgid "{0} Operating Cost for operation {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:499
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:513
msgid "{0} Operations: {1}"
msgstr "{0} العمليات: {1}"
@@ -61786,23 +61803,23 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:130
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:172
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:195
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:213
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:214
msgid "{0} is required"
msgstr "{0} مطلوب"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:431
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:434
msgid "{0} is still in Draft. Please submit it before saving the Asset."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:454
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:468
msgid "{0} items in progress"
msgstr "{0} العنصر قيد الأستخدام"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:465
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:479
msgid "{0} items lost during process."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:435
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:449
msgid "{0} items produced"
msgstr "{0} عناصر منتجة"
@@ -61895,7 +61912,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} Partially Reconciled"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:518
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:524
msgid "{0} {1} cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one."
msgstr ""