added spanish

This commit is contained in:
Rushabh Mehta
2013-01-24 15:55:30 +05:30
parent 27254d9440
commit 908d09d058
304 changed files with 5605 additions and 0 deletions

View File

@@ -0,0 +1,116 @@
{
"<a href=\"#!Sales Browser/Item Group\">Manage Item Groups</a>": "<a href=\"#!Sales Browser/Item Group\">Gestionar grupos de art\u00edculos</a>",
"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.": "Un producto o un servicio que se compra, se vende o se mantienen en stock.",
"Allow Bill of Materials": "Permitir Lista de materiales",
"Allow Production Order": "Permitir orden de producci\u00f3n",
"Allow Samples": "Deje que las muestras",
"Allowance Percent": "Asignaci\u00f3n porcentual",
"Barcode": "C\u00f3digo de barras",
"Brand": "Marca",
"Buying Cost": "Comprar Costo",
"Buying Cost will be updated from Purchase Orders and Purchase Receipts. <br>The buying cost will calculated by moving average method.": "Costo de Adquisici\u00f3n ser\u00e1 actualizada de las \u00f3rdenes de compra y recibos de compra. <br> El precio de compra se calcula moviendo m\u00e9todo promedio.",
"Cost Center": "De centros de coste",
"Create a price list from Price List master and enter standard ref rates against each of them. On selection of a price list in Quotation, Sales Order or Delivery Note, corresponding ref rate will be fetched for this item.": "Crear una lista de precios de maestro Lista de precios y entrar en las tarifas est\u00e1ndar ref contra cada uno de ellos. Al seleccionar una lista de precios de cotizaci\u00f3n, orden de venta o nota de entrega, la tasa de ref correspondiente ser\u00e1 descargado por este concepto.",
"Customer Code": "C\u00f3digo de Cliente",
"Customer Codes": "C\u00f3digos de clientes",
"Default BOM": "Por defecto BOM",
"Default Cost Center": "Defecto de centros de coste",
"Default Cost Center for tracking expense for this item.": "Defecto de centros de coste para el seguimiento de los gastos por este concepto.",
"Default Expense Account": "Cuenta predeterminada de gastos",
"Default Income Account": "Cuenta predeterminada de Ingresos",
"Default Purchase Account in which cost of the item will be debited.": "Cuenta predeterminada de compra en las que el precio del art\u00edculo ser\u00e1 debitada.",
"Default Reserved Warehouse": "Por defecto Reservado Almac\u00e9n",
"Default Unit of Measure": "Defecto Unidad de medida",
"Description": "Descripci\u00f3n",
"Description HTML": "Descripci\u00f3n HTML",
"End of Life": "Fin de la Vida",
"FIFO": "FIFO",
"File List": "Lista de archivos",
"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes": "Para la comodidad de los clientes, estos c\u00f3digos se puede utilizar en formato impreso como facturas y albaranes",
"Generate Description HTML": "Descripci\u00f3n Generar HTML",
"Generates HTML to include selected image in the description": "Genera HTML para incluir la imagen seleccionada en la descripci\u00f3n",
"Has Batch No": "Tiene Lote n \u00ba",
"Has Serial No": "No tiene de serie",
"Image": "Imagen",
"Image View": "Ver imagen",
"Inspection Criteria": "Criterios de Inspecci\u00f3n",
"Inspection Required": "Inspecci\u00f3n Requerida",
"Inventory": "Inventario",
"Is Asset Item": "Es la partida del activo",
"Is Purchase Item": "Es objeto de compra",
"Is Sales Item": "Es el punto de venta",
"Is Service Item": "Es el elemento de servicio",
"Is Stock Item": "Es el punto de",
"Is Sub Contracted Item": "Es Art\u00edculo Sub Contratadas",
"Item": "Art\u00edculo",
"Item Code": "C\u00f3digo del art\u00edculo",
"Item Group": "Grupo de art\u00edculos",
"Item Image (if not slideshow)": "Imagen del art\u00edculo (si no presentaci\u00f3n de diapositivas)",
"Item Name": "Nombre del elemento",
"Item Prices": "Precios de los art\u00edculos",
"Item Quality Inspection Parameter": "Calidad Inspecci\u00f3n Tema Par\u00e1metro",
"Item Supplier Details": "Elemento Detalles del Proveedor",
"Item Tax": "Art\u00edculo Tributaria",
"Item Tax1": "Art\u00edculo Tax1",
"Item Website Specifications": "Elemento Especificaciones generales",
"Item will be saved by this name in the data base.": "El art\u00edculo ser\u00e1 salvado por este nombre en la base de datos.",
"Last Purchase Rate": "Tarifa de \u00daltimo",
"Lead Time Days": "Plomo d\u00edas Tiempo",
"Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Purchase Request when you select this item.": "Lead Time d\u00eda es el n\u00famero de d\u00edas en que se espera para este art\u00edculo en su almac\u00e9n. Estos d\u00edas se recupera en solicitud de compra al seleccionar este elemento.",
"List this Item in multiple groups on the website.": "Enumero este art\u00edculo en varios grupos en la web.",
"Mandatory if Stock Item is \"Yes\"": "Punto Obligatorio de si es &quot;S\u00ed&quot;",
"Manufacturer": "Fabricante",
"Manufacturer Part Number": "C\u00f3digo de Fabricante",
"Manufacturing": "Fabricaci\u00f3n",
"Max Discount (%)": "Max Descuento (%)",
"Minimum Order Qty": "Cantidad m\u00ednima de pedido",
"Moving Average": "Media m\u00f3vil",
"Net Weight": "Peso neto",
"Net Weight of each Item": "Peso neto de cada art\u00edculo",
"No": "No",
"Notify by Email on Re-order": "Notificar por correo electr\u00f3nico en la Re-order",
"Page Name": "Nombre p\u00e1gina",
"Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.": "Variaci\u00f3n porcentual de la cantidad que se le permita al recibir o entregar este art\u00edculo.",
"Price Lists and Rates": "Listas de precios y tarifas",
"Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list.": "Los productos ser\u00e1n ordenados por peso-edad en las b\u00fasquedas por defecto. M\u00e1s del peso-edad, mayor es el producto aparecer\u00e1 en la lista.",
"Purchase Details": "Detalles compra",
"Quality Inspection Parameters": "Par\u00e1metros de Calidad Inspecci\u00f3n",
"Re-Order Level": "Re-Order Nivel",
"Re-Order Qty": "Re-Order Cantidad",
"Sales Details": "Ventas Details",
"Sales Rate": "Ventas Precio",
"Select \"Yes\" if this item is to be sent to a customer or received from a supplier as a sample. Delivery notes and Purchase Receipts will update stock levels but there will be no invoice against this item.": "Seleccione &quot;S\u00ed&quot; si este art\u00edculo se va a enviar a un cliente o recibido de un proveedor como muestra. Albaranes y facturas de compra se actualizar\u00e1n los niveles de existencias, pero no habr\u00e1 ninguna factura en contra de este art\u00edculo.",
"Select \"Yes\" if this item is used for some internal purpose in your company.": "Seleccione &quot;S\u00ed&quot; si este elemento se utiliza para un prop\u00f3sito interno de su empresa.",
"Select \"Yes\" if this item represents some work like training, designing, consulting etc.": "Seleccione &quot;S\u00ed&quot; si esta partida representa un trabajo como la formaci\u00f3n, el dise\u00f1o, consultor\u00eda, etc",
"Select \"Yes\" if you are maintaining stock of this item in your Inventory.": "Seleccione &quot;S\u00ed&quot; si usted est\u00e1 manteniendo un balance de este art\u00edculo en su inventario.",
"Select \"Yes\" if you supply raw materials to your supplier to manufacture this item.": "Seleccione &quot;S\u00ed&quot; si usted suministra materias primas a su proveedor para la fabricaci\u00f3n de este art\u00edculo.",
"Selecting \"Yes\" will allow this item to appear in Purchase Order , Purchase Receipt.": "Si selecciona &quot;S\u00ed&quot; permitir\u00e1 que este elemento aparezca en la orden de compra, recibo de compra.",
"Selecting \"Yes\" will allow this item to figure in Sales Order, Delivery Note": "Si selecciona &quot;S\u00ed&quot; permitir\u00e1 a este art\u00edculo a figurar en \u00f3rdenes de venta, nota de entrega",
"Selecting \"Yes\" will allow you to create Bill of Material showing raw material and operational costs incurred to manufacture this item.": "Si selecciona &quot;S\u00ed&quot; le permitir\u00e1 crear listas de materiales que muestra la materia prima y los costos operativos incurridos para la fabricaci\u00f3n de este art\u00edculo.",
"Selecting \"Yes\" will allow you to make a Production Order for this item.": "Si selecciona &quot;S\u00ed&quot; le permitir\u00e1 hacer una orden de producci\u00f3n para este art\u00edculo.",
"Selecting \"Yes\" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.": "Si selecciona &quot;S\u00ed&quot; le dar\u00e1 una identidad \u00fanica a cada entidad de este art\u00edculo que se puede ver en la serie No maestro.",
"Send an email to users of role \"Material Manager\" and \"Purchase Manager\" when re-order level is crossed.": "Enviar un correo electr\u00f3nico a los usuarios de &quot;Administrador de Material&quot; papel y &quot;Administrador de compra&quot; cuando re-ordenar nivel se cruza.",
"Show \"In Stock\" or \"Not in Stock\" based on stock available in this warehouse.": "Mostrar &quot;En Stock&quot; o &quot;no est\u00e1 en stock&quot;, basada en el stock disponible en este almac\u00e9n.",
"Show Price in Website (if set)": "Mostrar Precio en Sitio Web (si est\u00e1 configurado)",
"Show a slideshow at the top of the page": "Mostrar una presentaci\u00f3n de diapositivas en la parte superior de la p\u00e1gina",
"Show in Website": "Mostrar en el sitio web",
"Slideshow": "Presentaci\u00f3n",
"Standard Rate": "Tarifa Est\u00e1ndar",
"Stock": "Valores",
"The quantity for the Purchase Request when the stock goes below re-order level.": "La cantidad de la solicitud de compra cuando la poblaci\u00f3n est\u00e1 por debajo de reordenar nivel.",
"The system will generate a Purchase Request automatically when stock quantity goes below re-order level in warehouse of type \"Stores\" or \"Reserved Warehouse\".": "El sistema generar\u00e1 una solicitud de compra de forma autom\u00e1tica cuando la cantidad de existencias es inferior a re-ordenar nivel en el dep\u00f3sito de tipo &quot;tiendas&quot; o &quot;almac\u00e9n reservada&quot;.",
"UOM Conversion Details": "UOM detalles de la conversi\u00f3n",
"Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).": "Unidad de medida de este art\u00edculo (Kg por ejemplo, Unidad, No, par).",
"Valuation Method": "M\u00e9todo de valoraci\u00f3n",
"Warranty Period (in days)": "Per\u00edodo de garant\u00eda (en d\u00edas)",
"Website": "Sitio web",
"Website Description": "Descripci\u00f3n del sitio",
"Website Item Groups": "Sitio Web Grupos de art\u00edculo:",
"Website Price List": "Website Lista de precios",
"Website Warehouse": "Website Almac\u00e9n",
"Weight UOM": "Peso UOM",
"Weightage": "Weightage",
"Yes": "S\u00ed",
"You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.": "Puede introducir la cantidad m\u00ednima de este art\u00edculo para ser ordenado.",
"website page link": "enlace de la p\u00e1gina web"
}