mirror of
https://github.com/frappe/erpnext.git
synced 2026-06-04 20:59:11 +00:00
added spanish
This commit is contained in:
116
stock/doctype/item/locale/es-doc.json
Normal file
116
stock/doctype/item/locale/es-doc.json
Normal file
@@ -0,0 +1,116 @@
|
||||
{
|
||||
"<a href=\"#!Sales Browser/Item Group\">Manage Item Groups</a>": "<a href=\"#!Sales Browser/Item Group\">Gestionar grupos de art\u00edculos</a>",
|
||||
"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.": "Un producto o un servicio que se compra, se vende o se mantienen en stock.",
|
||||
"Allow Bill of Materials": "Permitir Lista de materiales",
|
||||
"Allow Production Order": "Permitir orden de producci\u00f3n",
|
||||
"Allow Samples": "Deje que las muestras",
|
||||
"Allowance Percent": "Asignaci\u00f3n porcentual",
|
||||
"Barcode": "C\u00f3digo de barras",
|
||||
"Brand": "Marca",
|
||||
"Buying Cost": "Comprar Costo",
|
||||
"Buying Cost will be updated from Purchase Orders and Purchase Receipts. <br>The buying cost will calculated by moving average method.": "Costo de Adquisici\u00f3n ser\u00e1 actualizada de las \u00f3rdenes de compra y recibos de compra. <br> El precio de compra se calcula moviendo m\u00e9todo promedio.",
|
||||
"Cost Center": "De centros de coste",
|
||||
"Create a price list from Price List master and enter standard ref rates against each of them. On selection of a price list in Quotation, Sales Order or Delivery Note, corresponding ref rate will be fetched for this item.": "Crear una lista de precios de maestro Lista de precios y entrar en las tarifas est\u00e1ndar ref contra cada uno de ellos. Al seleccionar una lista de precios de cotizaci\u00f3n, orden de venta o nota de entrega, la tasa de ref correspondiente ser\u00e1 descargado por este concepto.",
|
||||
"Customer Code": "C\u00f3digo de Cliente",
|
||||
"Customer Codes": "C\u00f3digos de clientes",
|
||||
"Default BOM": "Por defecto BOM",
|
||||
"Default Cost Center": "Defecto de centros de coste",
|
||||
"Default Cost Center for tracking expense for this item.": "Defecto de centros de coste para el seguimiento de los gastos por este concepto.",
|
||||
"Default Expense Account": "Cuenta predeterminada de gastos",
|
||||
"Default Income Account": "Cuenta predeterminada de Ingresos",
|
||||
"Default Purchase Account in which cost of the item will be debited.": "Cuenta predeterminada de compra en las que el precio del art\u00edculo ser\u00e1 debitada.",
|
||||
"Default Reserved Warehouse": "Por defecto Reservado Almac\u00e9n",
|
||||
"Default Unit of Measure": "Defecto Unidad de medida",
|
||||
"Description": "Descripci\u00f3n",
|
||||
"Description HTML": "Descripci\u00f3n HTML",
|
||||
"End of Life": "Fin de la Vida",
|
||||
"FIFO": "FIFO",
|
||||
"File List": "Lista de archivos",
|
||||
"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes": "Para la comodidad de los clientes, estos c\u00f3digos se puede utilizar en formato impreso como facturas y albaranes",
|
||||
"Generate Description HTML": "Descripci\u00f3n Generar HTML",
|
||||
"Generates HTML to include selected image in the description": "Genera HTML para incluir la imagen seleccionada en la descripci\u00f3n",
|
||||
"Has Batch No": "Tiene Lote n \u00ba",
|
||||
"Has Serial No": "No tiene de serie",
|
||||
"Image": "Imagen",
|
||||
"Image View": "Ver imagen",
|
||||
"Inspection Criteria": "Criterios de Inspecci\u00f3n",
|
||||
"Inspection Required": "Inspecci\u00f3n Requerida",
|
||||
"Inventory": "Inventario",
|
||||
"Is Asset Item": "Es la partida del activo",
|
||||
"Is Purchase Item": "Es objeto de compra",
|
||||
"Is Sales Item": "Es el punto de venta",
|
||||
"Is Service Item": "Es el elemento de servicio",
|
||||
"Is Stock Item": "Es el punto de",
|
||||
"Is Sub Contracted Item": "Es Art\u00edculo Sub Contratadas",
|
||||
"Item": "Art\u00edculo",
|
||||
"Item Code": "C\u00f3digo del art\u00edculo",
|
||||
"Item Group": "Grupo de art\u00edculos",
|
||||
"Item Image (if not slideshow)": "Imagen del art\u00edculo (si no presentaci\u00f3n de diapositivas)",
|
||||
"Item Name": "Nombre del elemento",
|
||||
"Item Prices": "Precios de los art\u00edculos",
|
||||
"Item Quality Inspection Parameter": "Calidad Inspecci\u00f3n Tema Par\u00e1metro",
|
||||
"Item Supplier Details": "Elemento Detalles del Proveedor",
|
||||
"Item Tax": "Art\u00edculo Tributaria",
|
||||
"Item Tax1": "Art\u00edculo Tax1",
|
||||
"Item Website Specifications": "Elemento Especificaciones generales",
|
||||
"Item will be saved by this name in the data base.": "El art\u00edculo ser\u00e1 salvado por este nombre en la base de datos.",
|
||||
"Last Purchase Rate": "Tarifa de \u00daltimo",
|
||||
"Lead Time Days": "Plomo d\u00edas Tiempo",
|
||||
"Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Purchase Request when you select this item.": "Lead Time d\u00eda es el n\u00famero de d\u00edas en que se espera para este art\u00edculo en su almac\u00e9n. Estos d\u00edas se recupera en solicitud de compra al seleccionar este elemento.",
|
||||
"List this Item in multiple groups on the website.": "Enumero este art\u00edculo en varios grupos en la web.",
|
||||
"Mandatory if Stock Item is \"Yes\"": "Punto Obligatorio de si es "S\u00ed"",
|
||||
"Manufacturer": "Fabricante",
|
||||
"Manufacturer Part Number": "C\u00f3digo de Fabricante",
|
||||
"Manufacturing": "Fabricaci\u00f3n",
|
||||
"Max Discount (%)": "Max Descuento (%)",
|
||||
"Minimum Order Qty": "Cantidad m\u00ednima de pedido",
|
||||
"Moving Average": "Media m\u00f3vil",
|
||||
"Net Weight": "Peso neto",
|
||||
"Net Weight of each Item": "Peso neto de cada art\u00edculo",
|
||||
"No": "No",
|
||||
"Notify by Email on Re-order": "Notificar por correo electr\u00f3nico en la Re-order",
|
||||
"Page Name": "Nombre p\u00e1gina",
|
||||
"Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.": "Variaci\u00f3n porcentual de la cantidad que se le permita al recibir o entregar este art\u00edculo.",
|
||||
"Price Lists and Rates": "Listas de precios y tarifas",
|
||||
"Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list.": "Los productos ser\u00e1n ordenados por peso-edad en las b\u00fasquedas por defecto. M\u00e1s del peso-edad, mayor es el producto aparecer\u00e1 en la lista.",
|
||||
"Purchase Details": "Detalles compra",
|
||||
"Quality Inspection Parameters": "Par\u00e1metros de Calidad Inspecci\u00f3n",
|
||||
"Re-Order Level": "Re-Order Nivel",
|
||||
"Re-Order Qty": "Re-Order Cantidad",
|
||||
"Sales Details": "Ventas Details",
|
||||
"Sales Rate": "Ventas Precio",
|
||||
"Select \"Yes\" if this item is to be sent to a customer or received from a supplier as a sample. Delivery notes and Purchase Receipts will update stock levels but there will be no invoice against this item.": "Seleccione "S\u00ed" si este art\u00edculo se va a enviar a un cliente o recibido de un proveedor como muestra. Albaranes y facturas de compra se actualizar\u00e1n los niveles de existencias, pero no habr\u00e1 ninguna factura en contra de este art\u00edculo.",
|
||||
"Select \"Yes\" if this item is used for some internal purpose in your company.": "Seleccione "S\u00ed" si este elemento se utiliza para un prop\u00f3sito interno de su empresa.",
|
||||
"Select \"Yes\" if this item represents some work like training, designing, consulting etc.": "Seleccione "S\u00ed" si esta partida representa un trabajo como la formaci\u00f3n, el dise\u00f1o, consultor\u00eda, etc",
|
||||
"Select \"Yes\" if you are maintaining stock of this item in your Inventory.": "Seleccione "S\u00ed" si usted est\u00e1 manteniendo un balance de este art\u00edculo en su inventario.",
|
||||
"Select \"Yes\" if you supply raw materials to your supplier to manufacture this item.": "Seleccione "S\u00ed" si usted suministra materias primas a su proveedor para la fabricaci\u00f3n de este art\u00edculo.",
|
||||
"Selecting \"Yes\" will allow this item to appear in Purchase Order , Purchase Receipt.": "Si selecciona "S\u00ed" permitir\u00e1 que este elemento aparezca en la orden de compra, recibo de compra.",
|
||||
"Selecting \"Yes\" will allow this item to figure in Sales Order, Delivery Note": "Si selecciona "S\u00ed" permitir\u00e1 a este art\u00edculo a figurar en \u00f3rdenes de venta, nota de entrega",
|
||||
"Selecting \"Yes\" will allow you to create Bill of Material showing raw material and operational costs incurred to manufacture this item.": "Si selecciona "S\u00ed" le permitir\u00e1 crear listas de materiales que muestra la materia prima y los costos operativos incurridos para la fabricaci\u00f3n de este art\u00edculo.",
|
||||
"Selecting \"Yes\" will allow you to make a Production Order for this item.": "Si selecciona "S\u00ed" le permitir\u00e1 hacer una orden de producci\u00f3n para este art\u00edculo.",
|
||||
"Selecting \"Yes\" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.": "Si selecciona "S\u00ed" le dar\u00e1 una identidad \u00fanica a cada entidad de este art\u00edculo que se puede ver en la serie No maestro.",
|
||||
"Send an email to users of role \"Material Manager\" and \"Purchase Manager\" when re-order level is crossed.": "Enviar un correo electr\u00f3nico a los usuarios de "Administrador de Material" papel y "Administrador de compra" cuando re-ordenar nivel se cruza.",
|
||||
"Show \"In Stock\" or \"Not in Stock\" based on stock available in this warehouse.": "Mostrar "En Stock" o "no est\u00e1 en stock", basada en el stock disponible en este almac\u00e9n.",
|
||||
"Show Price in Website (if set)": "Mostrar Precio en Sitio Web (si est\u00e1 configurado)",
|
||||
"Show a slideshow at the top of the page": "Mostrar una presentaci\u00f3n de diapositivas en la parte superior de la p\u00e1gina",
|
||||
"Show in Website": "Mostrar en el sitio web",
|
||||
"Slideshow": "Presentaci\u00f3n",
|
||||
"Standard Rate": "Tarifa Est\u00e1ndar",
|
||||
"Stock": "Valores",
|
||||
"The quantity for the Purchase Request when the stock goes below re-order level.": "La cantidad de la solicitud de compra cuando la poblaci\u00f3n est\u00e1 por debajo de reordenar nivel.",
|
||||
"The system will generate a Purchase Request automatically when stock quantity goes below re-order level in warehouse of type \"Stores\" or \"Reserved Warehouse\".": "El sistema generar\u00e1 una solicitud de compra de forma autom\u00e1tica cuando la cantidad de existencias es inferior a re-ordenar nivel en el dep\u00f3sito de tipo "tiendas" o "almac\u00e9n reservada".",
|
||||
"UOM Conversion Details": "UOM detalles de la conversi\u00f3n",
|
||||
"Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).": "Unidad de medida de este art\u00edculo (Kg por ejemplo, Unidad, No, par).",
|
||||
"Valuation Method": "M\u00e9todo de valoraci\u00f3n",
|
||||
"Warranty Period (in days)": "Per\u00edodo de garant\u00eda (en d\u00edas)",
|
||||
"Website": "Sitio web",
|
||||
"Website Description": "Descripci\u00f3n del sitio",
|
||||
"Website Item Groups": "Sitio Web Grupos de art\u00edculo:",
|
||||
"Website Price List": "Website Lista de precios",
|
||||
"Website Warehouse": "Website Almac\u00e9n",
|
||||
"Weight UOM": "Peso UOM",
|
||||
"Weightage": "Weightage",
|
||||
"Yes": "S\u00ed",
|
||||
"You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.": "Puede introducir la cantidad m\u00ednima de este art\u00edculo para ser ordenado.",
|
||||
"website page link": "enlace de la p\u00e1gina web"
|
||||
}
|
||||
Reference in New Issue
Block a user