added spanish

This commit is contained in:
Rushabh Mehta
2013-01-24 15:55:30 +05:30
parent 27254d9440
commit 908d09d058
304 changed files with 5605 additions and 0 deletions

View File

@@ -0,0 +1,29 @@
{
"Amended From": "De modificada",
"BOM": "BOM",
"BOM Item": "Art\u00edculo BOM",
"BOM Operations": "Operaciones de la lista de materiales",
"Costing": "Costeo",
"Is Active": "Es activo",
"Is Default": "Es por defecto",
"Item": "Art\u00edculo",
"Item Desription": "Art\u00edculo Desription",
"Item UOM": "Art\u00edculo UOM",
"Item to be manufactured or repacked": "Este punto ser\u00e1 fabricado o embalados de nuevo",
"Last Purchase Rate": "Tarifa de \u00daltimo",
"Manage cost of operations": "Gestione costo de las operaciones",
"Manufacturing": "Fabricaci\u00f3n",
"Materials": "Materiales",
"Materials Required (Exploded)": "Materiales necesarios (despiece)",
"More Info": "M\u00e1s informaci\u00f3n",
"Operations": "Operaciones",
"Project Name": "Nombre del proyecto",
"Quantity": "Cantidad",
"Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials": "Cantidad de material obtenido despu\u00e9s de la fabricaci\u00f3n / reempaque de determinadas cantidades de materias primas",
"Rate Of Materials Based On": "Tasa de materiales basados \u200b\u200ben",
"Total Cost": "Coste total",
"Total Operating Cost": "El coste total de",
"Total Raw Material Cost": "Costo total de materia prima",
"Valuation Rate": "Valoraci\u00f3n de tipo",
"With Operations": "Con operaciones"
}

View File

@@ -0,0 +1,9 @@
{
" against same operation": "contra la misma operaci\u00f3n",
": It is linked to other active BOM(s)": ": Est\u00e1 vinculado a otro BOM activo (s)",
"Cannot ": "No se puede",
"Item": "Art\u00edculo",
"cancel": "cancelar",
"deactivate": "desactivar",
"has been entered atleast twice": "se ha introducido al menos dos veces"
}

View File

@@ -0,0 +1,13 @@
{
"Amount": "Cantidad",
"BOM Explosion Item": "Art\u00edculo BOM Explosion",
"Description": "Descripci\u00f3n",
"Item Code": "C\u00f3digo del art\u00edculo",
"Manufacturing": "Fabricaci\u00f3n",
"Mat Detail No": "Mat Detalle Desierto",
"Parent BOM": "Padres BOM",
"Qty": "Cantidad",
"Qty Consumed Per Unit": "Cantidad consumida por unidad",
"Rate": "Velocidad",
"Stock UOM": "De la UOM"
}

View File

@@ -0,0 +1,14 @@
{
"Amount": "Cantidad",
"BOM Item": "Art\u00edculo BOM",
"BOM No": "No BOM",
"Item Code": "C\u00f3digo del art\u00edculo",
"Item Description": "Descripci\u00f3n del Art\u00edculo",
"Manufacturing": "Fabricaci\u00f3n",
"Operation No": "Operaci\u00f3n No",
"Qty": "Cantidad",
"Qty Consumed Per Unit": "Cantidad consumida por unidad",
"Rate": "Velocidad",
"Scrap %": "Chatarra%",
"Stock UOM": "De la UOM"
}

View File

@@ -0,0 +1,10 @@
{
"BOM Operation": "BOM Operaci\u00f3n",
"Hour Rate": "Hora Tarifa",
"Manufacturing": "Fabricaci\u00f3n",
"Operating Cost": "Costo de operaci\u00f3n",
"Operation Description": "Descripci\u00f3n de la operaci\u00f3n",
"Operation No": "Operaci\u00f3n No",
"Operation Time (mins)": "Tiempo de operaci\u00f3n (minutos)",
"Workstation": "Puesto de trabajo"
}

View File

@@ -0,0 +1,3 @@
{
"BOM replaced": "BOM reemplazado"
}

View File

@@ -0,0 +1,30 @@
{
"Amended From": "De modificada",
"Automatically updated via Stock Entry of type Manufacture/Repack": "Se actualiza autom\u00e1ticamente a trav\u00e9s de la entrada de Fabricaci\u00f3n tipo / Repack",
"BOM No": "No BOM",
"Bill of Material to be considered for manufacturing": "Lista de materiales para ser considerado para la fabricaci\u00f3n",
"Cancelled": "Cancelado",
"Company": "Empresa",
"Completed": "Terminado",
"Draft": "Borrador",
"For Warehouse": "Para el almac\u00e9n",
"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.": "Si se selecciona, la lista de materiales para los elementos de sub-ensamble ser\u00e1n considerados para obtener materias primas. De lo contrario, todos los elementos de montaje sub-ser\u00e1 tratada como una materia prima.",
"In Process": "En proceso",
"Item To Manufacture": "Art\u00edculo para la fabricaci\u00f3n de",
"Manufacture against Sales Order": "Fabricaci\u00f3n contra pedido de cliente",
"Manufactured Qty": "Fabricado Cantidad",
"Manufactured quantity will be updated in this warehouse": "Fabricado cantidad se actualizar\u00e1 en este almac\u00e9n",
"Manufacturing": "Fabricaci\u00f3n",
"More Info": "M\u00e1s informaci\u00f3n",
"PRO": "PRO",
"Production Order": "Orden de Producci\u00f3n",
"Project Name": "Nombre del proyecto",
"Qty To Manufacture": "Cantidad para la fabricaci\u00f3n de",
"Sales Order": "De \u00f3rdenes de venta",
"Series": "Serie",
"Status": "Estado",
"Stock UOM": "De la UOM",
"Stopped": "Detenido",
"Submitted": "Enviado",
"Use Multi-Level BOM": "Utilice Multi-Level BOM"
}

View File

@@ -0,0 +1,11 @@
{
"BOM No": "No BOM",
"Description": "Descripci\u00f3n",
"Item Code": "C\u00f3digo del art\u00edculo",
"Manufacturing": "Fabricaci\u00f3n",
"Planned Qty": "Cantidad de Planificaci\u00f3n",
"Production Plan Item": "Producci\u00f3n del art\u00edculo Plan de",
"SO Pending Qty": "SO Cantidad Pendiente",
"Sales Order": "De \u00f3rdenes de venta",
"UOM": "UOM"
}

View File

@@ -0,0 +1,8 @@
{
"Customer": "Cliente",
"Grand Total": "Gran Total",
"Manufacturing": "Fabricaci\u00f3n",
"Production Plan Sales Order": "Plan de Ventas Orden de Producci\u00f3n",
"SO Date": "Fecha de SO",
"Sales Order": "De \u00f3rdenes de venta"
}

View File

@@ -0,0 +1,30 @@
{
"Clear Table": "Borrar tabla",
"Company": "Empresa",
"Create Production Orders": "Cree \u00f3rdenes de producci\u00f3n",
"Download Materials Required": "Descargue Materiales necesarios",
"Download a report containing all raw materials with their latest inventory status": "Descargar un informe con todas las materias primas con su \u00faltimo estado de inventario",
"Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.": "Registre los art\u00edculos y qty previsto para las que desea elevar las \u00f3rdenes de producci\u00f3n o descargar la materia prima para su an\u00e1lisis.",
"Filter based on customer": "Filtro basado en el cliente",
"Filter based on item": "Filtro basado en el art\u00edculo",
"From Date": "Desde la fecha",
"Get Items": "Obtener elementos",
"Get Sales Orders": "Recibe \u00f3rdenes de venta",
"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.": "Si se selecciona, la lista de materiales para los elementos de sub-ensamble ser\u00e1n considerados para obtener materias primas. De lo contrario, todos los elementos de montaje sub-ser\u00e1 tratada como una materia prima.",
"Items to be requested which are \"Out of Stock\" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty": "Temas que han solicitado que son "Out of Stock" teniendo en cuenta todos los almacenes basados \u200b\u200ben Cantidad proyectada Cantidad pedido m\u00ednimo y",
"Manufacturing": "Fabricaci\u00f3n",
"Materials Requirement Planning (MRP)": "Materiales planificaci\u00f3n de necesidades (MRP)",
"Production Plan Items": "Elementos del Plan de Producci\u00f3n",
"Production Plan Sales Orders": "Fabricaci\u00f3n Ventas pedidos Gu\u00eda",
"Production Planning Tool": "Production Planning Tool",
"Pull items from Sales Order mentioned in the above table.": "Tire de los art\u00edculos en \u00f3rdenes de venta mencionados en el cuadro anterior.",
"Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria": "Tire de \u00f3rdenes de venta (pendiente de entregar) sobre la base de los criterios anteriores",
"Purchase Request For Warehouse": "Solicitud de compra para el almac\u00e9n",
"Raise Production Order": "Levante orden de producci\u00f3n",
"Raise Purchase Request": "Elevar solicitud de compra",
"Select Sales Orders": "Seleccione \u00f3rdenes de venta",
"Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.": "Seleccione \u00f3rdenes de venta desde el que desea crear \u00f3rdenes de producci\u00f3n.",
"Separate production order will be created for each finished good item.": "Para la producci\u00f3n por separado se crea para cada \u00edtem buen acabado.",
"To Date": "Conocer",
"Use Multi-Level BOM": "Utilice Multi-Level BOM"
}

View File

@@ -0,0 +1,12 @@
[
"Customer",
"Get Open Sales Order",
"Manufacturing",
"Company",
"Update Delivery Date",
"To Date",
"From Date",
"Sales Order",
"Territory",
"Update Sales Order"
]

View File

@@ -0,0 +1,12 @@
{
"Company": "Empresa",
"Customer": "Cliente",
"From Date": "Desde la fecha",
"Get Open Sales Order": "Recibe \u00f3rdenes de venta abierto",
"Manufacturing": "Fabricaci\u00f3n",
"Sales Order": "De \u00f3rdenes de venta",
"Territory": "Territorio",
"To Date": "Conocer",
"Update Delivery Date": "Actualizaci\u00f3n de Fecha de Entrega",
"Update Sales Order": "Actualizaci\u00f3n de \u00f3rdenes de venta"
}

View File

@@ -0,0 +1,19 @@
{
"Capacity": "Capacidad",
"Capacity Units": "Unidades de capacidad",
"Description": "Descripci\u00f3n",
"Hour Rate": "Hora Tarifa",
"Hour Rate Consumable": "Consumible Tipo horas",
"Hour Rate Electricity": "Tarifario horas",
"Hour Rate Labour": "Trabajo tarifa por hora",
"Hour Rate Rent": "Alquiler Tarifa horas",
"Manufacturing": "Fabricaci\u00f3n",
"Over Heads": "Sobre las cabezas de",
"Overhead": "Gastos generales",
"Trash Reason": "Trash Raz\u00f3n",
"Units/Hour": "Unidades / hora",
"Units/Shifts": "Unidades / Turnos",
"Warehouse": "Almac\u00e9n",
"Workstation": "Puesto de trabajo",
"Workstation Name": "Nombre de estaci\u00f3n de trabajo"
}

View File

@@ -0,0 +1,3 @@
[
"Manufacturing Home"
]

View File

@@ -0,0 +1,3 @@
{
"Manufacturing Home": "Fabricaci\u00f3n Inicio"
}