mirror of
https://github.com/frappe/erpnext.git
synced 2026-05-25 16:04:46 +00:00
added spanish
This commit is contained in:
4
buying/doctype/purchase_common/locale/es-doc.json
Normal file
4
buying/doctype/purchase_common/locale/es-doc.json
Normal file
@@ -0,0 +1,4 @@
|
||||
{
|
||||
"Buying": "Comprar",
|
||||
"Purchase Common": "Compra Com\u00fan"
|
||||
}
|
||||
3
buying/doctype/purchase_common/locale/es-py.json
Normal file
3
buying/doctype/purchase_common/locale/es-py.json
Normal file
@@ -0,0 +1,3 @@
|
||||
{
|
||||
"Hey there! You need to put at least one item in \\\t\t\t\tthe item table.": "Hey there! Es necesario poner al menos un art\u00edculo en \\ table del elemento."
|
||||
}
|
||||
92
buying/doctype/purchase_order/locale/es-doc.json
Normal file
92
buying/doctype/purchase_order/locale/es-doc.json
Normal file
@@ -0,0 +1,92 @@
|
||||
{
|
||||
"% Billed": "Anunciado%",
|
||||
"% Received": "Recibido%",
|
||||
"% of materials billed against this Purchase Order.": "% De los materiales facturados en contra de esta Orden de Compra.",
|
||||
"% of materials received against this Purchase Order": "% Del material recibido en contra de esta Orden de Compra",
|
||||
"Address": "Direcci\u00f3n",
|
||||
"Amended From": "De modificada",
|
||||
"Amendment Date": "Enmienda Fecha",
|
||||
"Buying": "Comprar",
|
||||
"Calculate Tax": "C\u00e1lculo de Impuestos",
|
||||
"Cancel Reason": "Cancelar Raz\u00f3n",
|
||||
"Cancelled": "Cancelado",
|
||||
"Company": "Empresa",
|
||||
"Consider this Price List for fetching rate. (only which have \"For Buying\" as checked)": "Considere esta lista de precios para ir a buscar cambio. (S\u00f3lo que han "para la compra", como marcada)",
|
||||
"Contact": "Contacto",
|
||||
"Contact Email": "Correo electr\u00f3nico de contacto",
|
||||
"Contact Info": "Informaci\u00f3n de contacto",
|
||||
"Contact Person": "Persona de Contacto",
|
||||
"Currency": "Moneda",
|
||||
"Currency & Price List": "Moneda y lista de precios",
|
||||
"Draft": "Borrador",
|
||||
"Exchange Rate": "Tipo de cambio",
|
||||
"File List": "Lista de archivos",
|
||||
"Fiscal Year": "A\u00f1o Fiscal",
|
||||
"Get Items": "Obtener elementos",
|
||||
"Get Last Purchase Rate": "C\u00f3mo Tarifa de \u00daltimo",
|
||||
"Get Tax Detail": "C\u00f3mo detalle de impuestos",
|
||||
"Get Terms and Conditions": "C\u00f3mo T\u00e9rminos y Condiciones",
|
||||
"Grand Total": "Gran Total",
|
||||
"Grand Total (Import)": "Total general (Import)",
|
||||
"If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.": "Si ha creado una plantilla est\u00e1ndar en los impuestos de compra y Master cargos, seleccione uno y haga clic en el bot\u00f3n de abajo.",
|
||||
"In Words": "En las palabras",
|
||||
"In Words will be visible once you save the Purchase Order.": "En palabras ser\u00e1n visibles una vez que guarde la Orden de Compra.",
|
||||
"In Words(Import)": "En las palabras (Import)",
|
||||
"Instructions": "Instrucciones",
|
||||
"Is Subcontracted": "Se subcontrata",
|
||||
"Items": "Art\u00edculos",
|
||||
"Letter Head": "Carta Head",
|
||||
"Mobile No": "Mobile No",
|
||||
"More Info": "M\u00e1s informaci\u00f3n",
|
||||
"Name": "Nombre",
|
||||
"Net Total (Import)": "Total neta (Import)",
|
||||
"Net Total*": "* Total Neto",
|
||||
"No": "No",
|
||||
"PO": "Correos",
|
||||
"Payment Terms": "Condiciones de pago",
|
||||
"Price List": "Precio de lista",
|
||||
"Price List Currency": "Precio de Lista Currency",
|
||||
"Price List Exchange Rate": "Lista de precios Tipo de Cambio",
|
||||
"Purchase Order": "Orden de Compra",
|
||||
"Purchase Order Date": "Fecha de compra del pedido",
|
||||
"Purchase Order Items": "Comprar Items",
|
||||
"Purchase Order Items Supplied": "Los productos que suministra la Orden de Compra",
|
||||
"Purchase Taxes and Charges": "Impuestos y Cargos de compra",
|
||||
"Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency": "Velocidad a la que se convierte la moneda del proveedor a la moneda base empresa",
|
||||
"Raw Material Details": "Detalles de materias primas",
|
||||
"Re-Calculate Values": "Vuelva a calcular los valores",
|
||||
"Ref SQ": "Ref SQ",
|
||||
"Remarks": "Observaciones",
|
||||
"Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.": "Requeridos materias primas emitidas al proveedor para producir un sub - \u00edtem contratado.",
|
||||
"Rounded Total": "Total redondeado",
|
||||
"Select Print Heading": "Seleccione Imprimir Encabezado",
|
||||
"Select Purchase Request": "Seleccione Solicitud de Compra",
|
||||
"Select Supplier Quotation": "Seleccione Cita Proveedor",
|
||||
"Select Terms and Conditions": "Seleccione T\u00e9rminos y Condiciones",
|
||||
"Select the relevant company name if you have multiple companies": "Seleccione el nombre de la empresa correspondiente, si usted tiene m\u00faltiples empresas",
|
||||
"Series": "Serie",
|
||||
"Status": "Estado",
|
||||
"Stopped": "Detenido",
|
||||
"Submitted": "Enviado",
|
||||
"Supplier": "Proveedor",
|
||||
"Supplier (vendor) name as entered in supplier master": "Proveedor (vendedor) Nombre tal como aparece en Maestro de proveedores",
|
||||
"Supplier Address": "Proveedor Direcci\u00f3n",
|
||||
"Supplier's currency": "Proveedor de moneda",
|
||||
"Tax Calculation": "C\u00e1lculo de impuestos",
|
||||
"Taxes": "Impuestos",
|
||||
"Taxes and Charges Added": "Los impuestos y cargos adicionales",
|
||||
"Taxes and Charges Added (Import)": "Los impuestos y cargos adicionales (Import)",
|
||||
"Taxes and Charges Deducted": "Los impuestos y gastos deducidos",
|
||||
"Taxes and Charges Deducted (Import)": "Los impuestos y gastos deducidos (Import)",
|
||||
"Terms and Conditions": "T\u00e9rminos y Condiciones",
|
||||
"Terms and Conditions HTML": "T\u00e9rminos y Condiciones HTML",
|
||||
"Terms and Conditions1": "T\u00e9rminos y Condiciones1",
|
||||
"The date at which current entry is corrected in the system.": "La fecha en la que la entrada actual se corrige en el sistema.",
|
||||
"The date at which current entry is made in system.": "La fecha en que se efect\u00fae la entrada actual en el sistema.",
|
||||
"To manage multiple series please go to Setup > Manage Series": "Para gestionar m\u00faltiples series por favor vaya a Configuraci\u00f3n> Administrar Series",
|
||||
"Total Tax*": "* Total de Impuestos",
|
||||
"Totals": "Totales",
|
||||
"Yes": "S\u00ed",
|
||||
"You can make a purchase order from multiple Purchase Requests. Select Purchase Requests one by one and click on the button below.": "Usted puede hacer una orden de compra de varias Ordenes de Compra. Seleccione Ordenes de Compra uno por uno y haga clic en el bot\u00f3n de abajo.",
|
||||
"You can make a purchase order from multiple Supplier Quotations. Select Supplier Quotations one by one and click on the button below.": "Usted puede hacer una orden de compra de cotizaciones de proveedores m\u00faltiples. Seleccione Citas Proveedor de uno en uno y haga clic en el bot\u00f3n de abajo."
|
||||
}
|
||||
37
buying/doctype/purchase_order_item/locale/es-doc.json
Normal file
37
buying/doctype/purchase_order_item/locale/es-doc.json
Normal file
@@ -0,0 +1,37 @@
|
||||
{
|
||||
"Amount": "Cantidad",
|
||||
"Amount (Default Curr.)": "Importe (Curr predeterminado.)",
|
||||
"Billed Quantity": "Cantidad facturada",
|
||||
"Brand": "Marca",
|
||||
"Buying": "Comprar",
|
||||
"Description": "Descripci\u00f3n",
|
||||
"Discount %": "Descuento%",
|
||||
"If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here": "Si N\u00famero de pieza del proveedor existente para el punto dado, se almacena aqu\u00ed",
|
||||
"Item Code": "C\u00f3digo del art\u00edculo",
|
||||
"Item Group": "Grupo de art\u00edculos",
|
||||
"Item Name": "Nombre del elemento",
|
||||
"Item Tax Rate": "Art\u00edculo Tasa Impositiva",
|
||||
"Page Break": "Salto de p\u00e1gina",
|
||||
"Prevdoc DocType": "Prevdoc DocType",
|
||||
"Project Name": "Nombre del proyecto",
|
||||
"Purchase Order Item": "Compra Art\u00edculo de Orden",
|
||||
"Purchase Request Date": "Compra Fecha de Solicitud",
|
||||
"Purchase Request Detail No": "Detalle Solicitud de Compra No",
|
||||
"Purchase Requisition No": "Compra Requisici\u00f3n No",
|
||||
"Quantity": "Cantidad",
|
||||
"Rate ": "Velocidad",
|
||||
"Rate (Default Curr.) *": "Tasa (por defecto Curr.) *",
|
||||
"Received Qty": "Cantidad recibida",
|
||||
"Ref Rate ": "Precio ref",
|
||||
"Ref Rate *": "Ref * Tarifa",
|
||||
"Reqd By Date": "Reqd Por Fecha",
|
||||
"Stock Qty": "Stock Cantidad",
|
||||
"Stock UOM": "De la UOM",
|
||||
"Supplier Part Number": "N\u00famero de pieza del proveedor",
|
||||
"Supplier Quotation": "Proveedor Cotizaci\u00f3n",
|
||||
"Supplier Quotation Item": "Proveedor del art\u00edculo Cotizaci\u00f3n",
|
||||
"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.Used for Taxes and Charges": "Tabla de impuestos detalle descargue de maestro de art\u00edculos en forma de cadena y se almacenan en esta field.Used de Impuestos y Cargos",
|
||||
"UOM": "UOM",
|
||||
"UOM Conversion Factor": "UOM factor de conversi\u00f3n",
|
||||
"Warehouse": "Almac\u00e9n"
|
||||
}
|
||||
@@ -0,0 +1,13 @@
|
||||
{
|
||||
"Amount": "Cantidad",
|
||||
"BOM Detail No": "BOM Detalle Desierto",
|
||||
"Buying": "Comprar",
|
||||
"Conversion Factor": "Factor de conversi\u00f3n",
|
||||
"Item Code": "C\u00f3digo del art\u00edculo",
|
||||
"Purchase Order Item Supplied": "Posici\u00f3n de pedido suministrado",
|
||||
"Rate": "Velocidad",
|
||||
"Raw Material Item Code": "Materia Prima C\u00f3digo del art\u00edculo",
|
||||
"Reference Name": "Referencia Nombre",
|
||||
"Required Qty": "Cantidad necesaria",
|
||||
"Stock Uom": "De la UOM"
|
||||
}
|
||||
@@ -0,0 +1,16 @@
|
||||
{
|
||||
"Amount": "Cantidad",
|
||||
"BOM Detail No": "BOM Detalle Desierto",
|
||||
"Buying": "Comprar",
|
||||
"Consumed Qty": "Cantidad consumida",
|
||||
"Conversion Factor": "Factor de conversi\u00f3n",
|
||||
"Current Stock": "Stock actual",
|
||||
"Description": "Descripci\u00f3n",
|
||||
"Item Code": "C\u00f3digo del art\u00edculo",
|
||||
"Purchase Receipt Item Supplied": "Art\u00edculo recibo de compra suministra",
|
||||
"Rate": "Velocidad",
|
||||
"Raw Material Item Code": "Materia Prima C\u00f3digo del art\u00edculo",
|
||||
"Reference Name": "Referencia Nombre",
|
||||
"Required Qty": "Cantidad necesaria",
|
||||
"Stock Uom": "De la UOM"
|
||||
}
|
||||
41
buying/doctype/purchase_request/locale/es-doc.json
Normal file
41
buying/doctype/purchase_request/locale/es-doc.json
Normal file
@@ -0,0 +1,41 @@
|
||||
{
|
||||
"% Ordered": "Ordenado%",
|
||||
"% of materials ordered against this Purchase Requisition": "% De los materiales ordenados en contra de esta solicitud de compra",
|
||||
"Add Terms and Conditions for the Purchase Requisition. You can also prepare a Terms and Conditions Master and use the Template": "A\u00f1adir T\u00e9rminos y Condiciones para la solicitud de compra. Tambi\u00e9n se puede preparar a un Maestro T\u00e9rminos y Condiciones y el uso de la plantilla",
|
||||
"After cancelling the Purchase Requisition, a dialog box will ask you reason for cancellation which will be reflected in this field": "Despu\u00e9s de cancelar la solicitud de compra, aparecer\u00e1 un cuadro de di\u00e1logo le pedir\u00e1 motivo de la cancelaci\u00f3n, que se refleja en este campo",
|
||||
"Amended From": "De modificada",
|
||||
"Amendment Date": "Enmienda Fecha",
|
||||
"Buying": "Comprar",
|
||||
"Cancel Reason": "Cancelar Raz\u00f3n",
|
||||
"Cancelled": "Cancelado",
|
||||
"Company": "Empresa",
|
||||
"Draft": "Borrador",
|
||||
"File List": "Lista de archivos",
|
||||
"Filing in Additional Information about the Purchase Requisition will help you analyze your data better.": "La presentaci\u00f3n de informaci\u00f3n adicional sobre la solicitud de compra le ayudar\u00e1 a analizar mejor sus datos.",
|
||||
"Fiscal Year": "A\u00f1o Fiscal",
|
||||
"Get Terms and Conditions": "C\u00f3mo T\u00e9rminos y Condiciones",
|
||||
"IDT": "IDT",
|
||||
"Items": "Art\u00edculos",
|
||||
"Letter Head": "Carta Head",
|
||||
"More Info": "M\u00e1s informaci\u00f3n",
|
||||
"Name of the entity who has requested for the Purchase Requisition": "Nombre de la persona que ha solicitado para la solicitud de compra",
|
||||
"One or multiple Sales Order no which generated this Purchase Requisition": "Una o ninguna m\u00faltiples \u00f3rdenes de venta que gener\u00f3 esta solicitud de compra",
|
||||
"Pull Sales Order Items": "Tire de art\u00edculos de \u00f3rdenes de venta",
|
||||
"Purchase Request": "Solicitud de compra",
|
||||
"Purchase Requisition Details": "Compra Detalles requisiciones",
|
||||
"Remarks": "Observaciones",
|
||||
"Requested By": "Solicitado por",
|
||||
"Sales Order No": "Ventas de orden",
|
||||
"Select Terms and Conditions": "Seleccione T\u00e9rminos y Condiciones",
|
||||
"Select the relevant company name if you have multiple companies": "Seleccione el nombre de la empresa correspondiente, si usted tiene m\u00faltiples empresas",
|
||||
"Series": "Serie",
|
||||
"Status": "Estado",
|
||||
"Stopped": "Detenido",
|
||||
"Submitted": "Enviado",
|
||||
"Terms and Conditions": "T\u00e9rminos y Condiciones",
|
||||
"Terms and Conditions Content": "T\u00e9rminos y Condiciones Content",
|
||||
"The date at which current entry is corrected in the system.": "La fecha en la que la entrada actual se corrige en el sistema.",
|
||||
"The date at which current entry is made in system.": "La fecha en que se efect\u00fae la entrada actual en el sistema.",
|
||||
"To manage multiple series please go to Setup > Manage Series": "Para gestionar m\u00faltiples series por favor vaya a Configuraci\u00f3n> Administrar Series",
|
||||
"Transaction Date": "Fecha de Transacci\u00f3n"
|
||||
}
|
||||
19
buying/doctype/purchase_request_item/locale/es-doc.json
Normal file
19
buying/doctype/purchase_request_item/locale/es-doc.json
Normal file
@@ -0,0 +1,19 @@
|
||||
{
|
||||
"Brand": "Marca",
|
||||
"Buying": "Comprar",
|
||||
"Description": "Descripci\u00f3n",
|
||||
"Item Code": "C\u00f3digo del art\u00edculo",
|
||||
"Item Group": "Grupo de art\u00edculos",
|
||||
"Item Name": "Nombre del elemento",
|
||||
"Lead Time Date": "Plomo Fecha Hora",
|
||||
"Min Order Qty": "Min. Orden Cantidad",
|
||||
"Ordered Qty": "Cantidad Pedido",
|
||||
"Page Break": "Salto de p\u00e1gina",
|
||||
"Projected Qty": "Cantidad proyectada",
|
||||
"Purchase Request Item": "Compra Solicitar Art\u00edculo",
|
||||
"Quantity": "Cantidad",
|
||||
"Required Date": "Fecha requerida",
|
||||
"Sales Order No": "Ventas de orden",
|
||||
"Stock UOM": "De la UOM",
|
||||
"Warehouse": "Almac\u00e9n"
|
||||
}
|
||||
27
buying/doctype/quality_inspection/locale/es-doc.json
Normal file
27
buying/doctype/quality_inspection/locale/es-doc.json
Normal file
@@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
{
|
||||
"Amended From": "De modificada",
|
||||
"Amendment Date": "Enmienda Fecha",
|
||||
"Batch No": "Lote n \u00ba",
|
||||
"Buying": "Comprar",
|
||||
"Delivery Note No": "Entrega Nota No",
|
||||
"Description": "Descripci\u00f3n",
|
||||
"Get Specification Details": "Obtenga los datos Especificaciones",
|
||||
"In Process": "En proceso",
|
||||
"Incoming": "Entrante",
|
||||
"Inspected By": "Inspeccionado por",
|
||||
"Inspection Type": "Tipo Inspecci\u00f3n",
|
||||
"Item Code": "C\u00f3digo del art\u00edculo",
|
||||
"Item Serial No": "Art\u00edculo N\u00famero de orden",
|
||||
"Naming Series": "Nombrar Series",
|
||||
"Outgoing": "Saliente",
|
||||
"Purchase Receipt No": "No recibo de compra",
|
||||
"QA Inspection": "QA Inspecci\u00f3n",
|
||||
"QAI/11-12/": "QAI/11-12 /",
|
||||
"Quality Inspection": "Inspecci\u00f3n de Calidad",
|
||||
"Quality Inspection Readings": "Lecturas Inspecci\u00f3n de calidad",
|
||||
"Remarks": "Observaciones",
|
||||
"Report Date": "Fecha del informe",
|
||||
"Sample Size": "Tama\u00f1o de la muestra",
|
||||
"Specification Details": "Detalles Especificaciones",
|
||||
"Verified By": "Verificado por"
|
||||
}
|
||||
19
buying/doctype/quality_inspection_reading/locale/es-doc.json
Normal file
19
buying/doctype/quality_inspection_reading/locale/es-doc.json
Normal file
@@ -0,0 +1,19 @@
|
||||
{
|
||||
"Acceptance Criteria": "Criterios de Aceptaci\u00f3n",
|
||||
"Accepted": "Aceptado",
|
||||
"Buying": "Comprar",
|
||||
"Parameter": "Par\u00e1metro",
|
||||
"Quality Inspection Reading": "Lectura de Inspecci\u00f3n de Calidad",
|
||||
"Reading 1": "Lectura 1",
|
||||
"Reading 10": "Reading 10",
|
||||
"Reading 2": "Lectura 2",
|
||||
"Reading 3": "Lectura 3",
|
||||
"Reading 4": "Reading 4",
|
||||
"Reading 5": "Reading 5",
|
||||
"Reading 6": "Lectura 6",
|
||||
"Reading 7": "Lectura 7",
|
||||
"Reading 8": "Lectura 8",
|
||||
"Reading 9": "Lectura 9",
|
||||
"Rejected": "Rechazado",
|
||||
"Status": "Estado"
|
||||
}
|
||||
27
buying/doctype/supplier/locale/es-doc.json
Normal file
27
buying/doctype/supplier/locale/es-doc.json
Normal file
@@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
{
|
||||
"Address & Contacts": "Direcci\u00f3n y contactos",
|
||||
"Address Desc": "Abordar la descripci\u00f3n",
|
||||
"Address HTML": "Direcci\u00f3n HTML",
|
||||
"Basic Info": "Informaci\u00f3n b\u00e1sica",
|
||||
"Buying": "Comprar",
|
||||
"Communication HTML": "Comunicaci\u00f3n HTML",
|
||||
"Company": "Empresa",
|
||||
"Contact Desc": "P\u00f3ngase en contacto con la descripci\u00f3n",
|
||||
"Contact HTML": "Contactar con HTML",
|
||||
"Credit Days": "D\u00edas de cr\u00e9dito",
|
||||
"Default Currency": "Moneda predeterminada",
|
||||
"Enter the company name under which Account Head will be created for this Supplier": "Introduzca el nombre de la empresa en que se haya creado la cuenta principal de esta empresa",
|
||||
"More Info": "M\u00e1s informaci\u00f3n",
|
||||
"Note: You Can Manage Multiple Address or Contacts via Addresses & Contacts": "Nota: Usted puede manejar varias direcciones o contactos a trav\u00e9s de las direcciones y contactos",
|
||||
"SUPP": "SUPP",
|
||||
"SUPP/10-11/": "SUPP/10-11 /",
|
||||
"Series": "Serie",
|
||||
"Statutory info and other general information about your Supplier": "Informaci\u00f3n legal y otra informaci\u00f3n general acerca de su Proveedor",
|
||||
"Supplier": "Proveedor",
|
||||
"Supplier Details": "Detalles del producto",
|
||||
"Supplier Name": "Nombre del proveedor",
|
||||
"Supplier Type": "Proveedor Tipo",
|
||||
"Supplier of Goods or Services.": "Proveedor de Productos o Servicios.",
|
||||
"This currency will get fetched in Purchase transactions of this supplier": "Esta moneda conseguir\u00e1 exagerado en las transacciones de compra de este proveedor",
|
||||
"Website": "Sitio web"
|
||||
}
|
||||
78
buying/doctype/supplier_quotation/locale/es-doc.json
Normal file
78
buying/doctype/supplier_quotation/locale/es-doc.json
Normal file
@@ -0,0 +1,78 @@
|
||||
{
|
||||
"Address": "Direcci\u00f3n",
|
||||
"Amended From": "De modificada",
|
||||
"Amendment Date": "Enmienda Fecha",
|
||||
"Buying": "Comprar",
|
||||
"Calculate Tax": "C\u00e1lculo de Impuestos",
|
||||
"Cancel Reason": "Cancelar Raz\u00f3n",
|
||||
"Cancelled": "Cancelado",
|
||||
"Company": "Empresa",
|
||||
"Consider this Price List for fetching rate. (only which have \"For Buying\" as checked)": "Considere esta lista de precios para ir a buscar cambio. (S\u00f3lo que han "para la compra", como marcada)",
|
||||
"Contact": "Contacto",
|
||||
"Contact Email": "Correo electr\u00f3nico de contacto",
|
||||
"Contact Info": "Informaci\u00f3n de contacto",
|
||||
"Contact Person": "Persona de Contacto",
|
||||
"Currency": "Moneda",
|
||||
"Currency & Price List": "Moneda y lista de precios",
|
||||
"Draft": "Borrador",
|
||||
"Exchange Rate": "Tipo de cambio",
|
||||
"File List": "Lista de archivos",
|
||||
"Fiscal Year": "A\u00f1o Fiscal",
|
||||
"Get Items": "Obtener elementos",
|
||||
"Get Tax Detail": "C\u00f3mo detalle de impuestos",
|
||||
"Get Terms and Conditions": "C\u00f3mo T\u00e9rminos y Condiciones",
|
||||
"Grand Total": "Gran Total",
|
||||
"Grand Total (Import)": "Total general (Import)",
|
||||
"If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.": "Si ha creado una plantilla est\u00e1ndar en los impuestos de compra y Master cargos, seleccione uno y haga clic en el bot\u00f3n de abajo.",
|
||||
"In Words": "En las palabras",
|
||||
"In Words will be visible once you save the Purchase Order.": "En palabras ser\u00e1n visibles una vez que guarde la Orden de Compra.",
|
||||
"In Words(Import)": "En las palabras (Import)",
|
||||
"Is Subcontracted": "Se subcontrata",
|
||||
"Items": "Art\u00edculos",
|
||||
"Letter Head": "Carta Head",
|
||||
"Mobile No": "Mobile No",
|
||||
"More Info": "M\u00e1s informaci\u00f3n",
|
||||
"Name": "Nombre",
|
||||
"Net Total (Import)": "Total neta (Import)",
|
||||
"Net Total*": "* Total Neto",
|
||||
"No": "No",
|
||||
"Price List": "Precio de lista",
|
||||
"Price List Currency": "Precio de Lista Currency",
|
||||
"Price List Exchange Rate": "Lista de precios Tipo de Cambio",
|
||||
"Purchase Taxes and Charges": "Impuestos y Cargos de compra",
|
||||
"Quotation Date": "Cotizaci\u00f3n Fecha",
|
||||
"Quotation Items": "Art\u00edculos de Cotizaci\u00f3n",
|
||||
"Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency": "Velocidad a la que se convierte la moneda del proveedor a la moneda base empresa",
|
||||
"Re-Calculate Values": "Vuelva a calcular los valores",
|
||||
"Rounded Total": "Total redondeado",
|
||||
"SQTN": "SQTN",
|
||||
"Select Print Heading": "Seleccione Imprimir Encabezado",
|
||||
"Select Purchase Request": "Seleccione Solicitud de Compra",
|
||||
"Select Terms and Conditions": "Seleccione T\u00e9rminos y Condiciones",
|
||||
"Select the relevant company name if you have multiple companies": "Seleccione el nombre de la empresa correspondiente, si usted tiene m\u00faltiples empresas",
|
||||
"Series": "Serie",
|
||||
"Status": "Estado",
|
||||
"Stopped": "Detenido",
|
||||
"Submitted": "Enviado",
|
||||
"Supplier": "Proveedor",
|
||||
"Supplier (vendor) name as entered in supplier master": "Proveedor (vendedor) Nombre tal como aparece en Maestro de proveedores",
|
||||
"Supplier Address": "Proveedor Direcci\u00f3n",
|
||||
"Supplier Quotation": "Proveedor Cotizaci\u00f3n",
|
||||
"Supplier's currency": "Proveedor de moneda",
|
||||
"Tax Calculation": "C\u00e1lculo de impuestos",
|
||||
"Taxes": "Impuestos",
|
||||
"Taxes and Charges Added": "Los impuestos y cargos adicionales",
|
||||
"Taxes and Charges Added (Import)": "Los impuestos y cargos adicionales (Import)",
|
||||
"Taxes and Charges Deducted": "Los impuestos y gastos deducidos",
|
||||
"Taxes and Charges Deducted (Import)": "Los impuestos y gastos deducidos (Import)",
|
||||
"Terms and Conditions": "T\u00e9rminos y Condiciones",
|
||||
"Terms and Conditions HTML": "T\u00e9rminos y Condiciones HTML",
|
||||
"Terms and Conditions1": "T\u00e9rminos y Condiciones1",
|
||||
"The date at which current entry is corrected in the system.": "La fecha en la que la entrada actual se corrige en el sistema.",
|
||||
"The date at which current entry is made in system.": "La fecha en que se efect\u00fae la entrada actual en el sistema.",
|
||||
"To manage multiple series please go to Setup > Manage Series": "Para gestionar m\u00faltiples series por favor vaya a Configuraci\u00f3n> Administrar Series",
|
||||
"Total Tax*": "* Total de Impuestos",
|
||||
"Totals": "Totales",
|
||||
"Yes": "S\u00ed",
|
||||
"You can make a purchase order from multiple Purchase Requests. Select Purchase Requests one by one and click on the button below.": "Usted puede hacer una orden de compra de varias Ordenes de Compra. Seleccione Ordenes de Compra uno por uno y haga clic en el bot\u00f3n de abajo."
|
||||
}
|
||||
29
buying/doctype/supplier_quotation_item/locale/es-doc.json
Normal file
29
buying/doctype/supplier_quotation_item/locale/es-doc.json
Normal file
@@ -0,0 +1,29 @@
|
||||
{
|
||||
"Amount": "Cantidad",
|
||||
"Amount (Default Curr.)": "Importe (Curr predeterminado.)",
|
||||
"Brand": "Marca",
|
||||
"Buying": "Comprar",
|
||||
"Description": "Descripci\u00f3n",
|
||||
"Discount %": "Descuento%",
|
||||
"If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here": "Si N\u00famero de pieza del proveedor existente para el punto dado, se almacena aqu\u00ed",
|
||||
"Item Code": "C\u00f3digo del art\u00edculo",
|
||||
"Item Group": "Grupo de art\u00edculos",
|
||||
"Item Name": "Nombre del elemento",
|
||||
"Item Tax Rate": "Art\u00edculo Tasa Impositiva",
|
||||
"Page Break": "Salto de p\u00e1gina",
|
||||
"Prevdoc DocType": "Prevdoc DocType",
|
||||
"Project Name": "Nombre del proyecto",
|
||||
"Purchase Request Date": "Compra Fecha de Solicitud",
|
||||
"Purchase Request Detail No": "Detalle Solicitud de Compra No",
|
||||
"Purchase Request No": "Solicitud de Compra No",
|
||||
"Quantity": "Cantidad",
|
||||
"Rate ": "Velocidad",
|
||||
"Rate (Default Curr.) *": "Tasa (por defecto Curr.) *",
|
||||
"Ref Rate ": "Precio ref",
|
||||
"Ref Rate *": "Ref * Tarifa",
|
||||
"Supplier Part Number": "N\u00famero de pieza del proveedor",
|
||||
"Supplier Quotation Item": "Proveedor del art\u00edculo Cotizaci\u00f3n",
|
||||
"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.Used for Taxes and Charges": "Tabla de impuestos detalle descargue de maestro de art\u00edculos en forma de cadena y se almacenan en esta field.Used de Impuestos y Cargos",
|
||||
"UOM": "UOM",
|
||||
"Warehouse": "Almac\u00e9n"
|
||||
}
|
||||
5
buying/module_def/buying/locale/_messages_doc.json
Normal file
5
buying/module_def/buying/locale/_messages_doc.json
Normal file
@@ -0,0 +1,5 @@
|
||||
[
|
||||
"Supplier of Goods or Services.",
|
||||
"Buying Home",
|
||||
"Purchase Analytics"
|
||||
]
|
||||
5
buying/module_def/buying/locale/es-doc.json
Normal file
5
buying/module_def/buying/locale/es-doc.json
Normal file
@@ -0,0 +1,5 @@
|
||||
{
|
||||
"Buying Home": "Adquisici\u00f3n de Casas",
|
||||
"Purchase Analytics": "Compra Analytics",
|
||||
"Supplier of Goods or Services.": "Proveedor de Productos o Servicios."
|
||||
}
|
||||
Reference in New Issue
Block a user