diff --git a/erpnext/locale/ar.po b/erpnext/locale/ar.po
index d105c50aae8..aec485ea20d 100644
--- a/erpnext/locale/ar.po
+++ b/erpnext/locale/ar.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-09-15 09:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-09-15 19:52\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-09-22 09:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-22 21:09\n"
"Last-Translator: info@erpnext.com\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr ""
msgid " Amount"
msgstr ""
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:111
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:114
msgid " BOM"
msgstr ""
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
msgid " Is Subcontracted"
msgstr ""
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:171
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:174
msgid " Item"
msgstr ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr ""
msgid " Rate"
msgstr ""
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:119
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:122
msgid " Raw Material"
msgstr ""
@@ -68,8 +68,8 @@ msgstr ""
msgid " Skip Material Transfer"
msgstr ""
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:130
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:160
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:133
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:163
msgid " Sub Assembly"
msgstr ""
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr ""
msgid "% of materials delivered against this Sales Order"
msgstr ""
-#: controllers/accounts_controller.py:2025
+#: controllers/accounts_controller.py:2016
msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}"
msgstr ""
@@ -227,11 +227,11 @@ msgstr ""التاريخ" مطلوب"
msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"
msgstr "يجب أن تكون \"الأيام منذ آخر طلب\" أكبر من أو تساوي الصفر"
-#: controllers/accounts_controller.py:2030
+#: controllers/accounts_controller.py:2021
msgid "'Default {0} Account' in Company {1}"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1125
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1130
msgid "'Entries' cannot be empty"
msgstr "المدخلات لا يمكن أن تكون فارغة"
@@ -765,6 +765,14 @@ msgstr ""
msgid "Your Shortcuts"
msgstr ""
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:938
+msgid "Grand Total: {0}"
+msgstr ""
+
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:939
+msgid "Outstanding Amount: {0}"
+msgstr ""
+
#. Content of the 'html_19' (HTML) field in DocType 'Inventory Dimension'
#: stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
msgid "
\n"
@@ -1249,7 +1257,7 @@ msgid "Account Manager"
msgstr "إدارة حساب المستخدم"
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:864
-#: controllers/accounts_controller.py:2034
+#: controllers/accounts_controller.py:2025
msgid "Account Missing"
msgstr "الحساب مفقود"
@@ -1264,7 +1272,7 @@ msgstr "الحساب مفقود"
msgid "Account Name"
msgstr "اسم الحساب"
-#: accounts/doctype/account/account.py:322
+#: accounts/doctype/account/account.py:336
msgid "Account Not Found"
msgstr "الحساب غير موجود"
@@ -1274,7 +1282,7 @@ msgstr "الحساب غير موجود"
msgid "Account Number"
msgstr "رقم الحساب"
-#: accounts/doctype/account/account.py:473
+#: accounts/doctype/account/account.py:322
msgid "Account Number {0} already used in account {1}"
msgstr "رقم الحساب {0} بالفعل مستخدم في الحساب {1}"
@@ -1313,7 +1321,7 @@ msgstr "نوع الحساب الفرعي"
#. Label of the account_type (Select) field in DocType 'Payment Ledger Entry'
#. Label of the account_type (Select) field in DocType 'Party Type'
#: accounts/doctype/account/account.json
-#: accounts/doctype/account/account.py:204
+#: accounts/doctype/account/account.py:202
#: accounts/doctype/account/account_tree.js:152
#: accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
#: accounts/doctype/bank_account_type/bank_account_type.json
@@ -1329,11 +1337,11 @@ msgstr "نوع الحساب"
msgid "Account Value"
msgstr "قيمة الحساب"
-#: accounts/doctype/account/account.py:295
+#: accounts/doctype/account/account.py:293
msgid "Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'"
msgstr "رصيد الحساب بالفعل دائن ، لا يسمح لك لتعيين ' الرصيد يجب ان يكون ' ك ' مدين '\\n
\\nAccount balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'"
-#: accounts/doctype/account/account.py:289
+#: accounts/doctype/account/account.py:287
msgid "Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'"
msgstr "رصيد الحساب رصيد مدين، لا يسمح لك بتغييره 'الرصيد يجب أن يكون دائن'"
@@ -1355,28 +1363,28 @@ msgstr "الحساب إلزامي للحصول على إدخالات الدفع"
msgid "Account is not set for the dashboard chart {0}"
msgstr "لم يتم تعيين الحساب لمخطط لوحة المعلومات {0}"
-#: assets/doctype/asset/asset.py:679
+#: assets/doctype/asset/asset.py:682
msgid "Account not Found"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/account/account.py:376
+#: accounts/doctype/account/account.py:390
msgid "Account with child nodes cannot be converted to ledger"
msgstr "لا يمكن تحويل الحساب إلى دفتر الأستاذ لأن لديه حسابات فرعية\\n
\\nAccount with child nodes cannot be converted to ledger"
-#: accounts/doctype/account/account.py:268
+#: accounts/doctype/account/account.py:266
msgid "Account with child nodes cannot be set as ledger"
msgstr "الحساب لديه حسابات فرعية لا يمكن إضافته لدفتر الأستاذ.\\n
\\nAccount with child nodes cannot be set as ledger"
-#: accounts/doctype/account/account.py:387
+#: accounts/doctype/account/account.py:401
msgid "Account with existing transaction can not be converted to group."
msgstr "لا يمكن تحويل حساب جرت عليه أي عملية إلى تصنيف مجموعة"
-#: accounts/doctype/account/account.py:416
+#: accounts/doctype/account/account.py:430
msgid "Account with existing transaction can not be deleted"
msgstr "الحساب لديه معاملات موجودة لا يمكن حذفه\\n
\\nAccount with existing transaction can not be deleted"
-#: accounts/doctype/account/account.py:263
-#: accounts/doctype/account/account.py:378
+#: accounts/doctype/account/account.py:261
+#: accounts/doctype/account/account.py:392
msgid "Account with existing transaction cannot be converted to ledger"
msgstr "لا يمكن تحويل الحساب مع الحركة الموجودة إلى دفتر الأستاذ\\n
\\nAccount with existing transaction cannot be converted to ledger"
@@ -1392,7 +1400,7 @@ msgstr "الحساب {0} لا يتنمى للشركة {1}\\n
\\nAccount {0} d
msgid "Account {0} does not belongs to company {1}"
msgstr "الحساب {0} لا ينتمي للشركة {1}\\n
\\nAccount {0} does not belongs to company {1}"
-#: accounts/doctype/account/account.py:547
+#: accounts/doctype/account/account.py:548
msgid "Account {0} does not exist"
msgstr "حساب {0} غير موجود"
@@ -1408,7 +1416,7 @@ msgstr "الحساب {0} غير موجود في مخطط لوحة المعلوم
msgid "Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2}"
msgstr "الحساب {0} لا يتطابق مع الشركة {1} في طريقة الحساب: {2}"
-#: accounts/doctype/account/account.py:505
+#: accounts/doctype/account/account.py:506
msgid "Account {0} exists in parent company {1}."
msgstr "الحساب {0} موجود في الشركة الأم {1}."
@@ -1416,7 +1424,7 @@ msgstr "الحساب {0} موجود في الشركة الأم {1}."
msgid "Account {0} has been entered multiple times"
msgstr "الحساب {0} تم إدخاله عدة مرات\\n
\\nAccount {0} has been entered multiple times"
-#: accounts/doctype/account/account.py:360
+#: accounts/doctype/account/account.py:374
msgid "Account {0} is added in the child company {1}"
msgstr "تتم إضافة الحساب {0} في الشركة التابعة {1}"
@@ -1428,35 +1436,35 @@ msgstr "الحساب {0} مجمد\\n
\\nAccount {0} is frozen"
msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}"
msgstr "الحساب {0} غير صحيح. يجب أن تكون عملة الحساب {1}"
-#: accounts/doctype/account/account.py:150
+#: accounts/doctype/account/account.py:148
msgid "Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger"
msgstr "الحساب {0}: الحساب الرئيسي {1} لا يمكن أن يكون حساب دفتر أستاذ"
-#: accounts/doctype/account/account.py:156
+#: accounts/doctype/account/account.py:154
msgid "Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}"
msgstr "الحساب {0}: الحساب الرئيسي {1} لا ينتمي إلى الشركة: {2}"
-#: accounts/doctype/account/account.py:144
+#: accounts/doctype/account/account.py:142
msgid "Account {0}: Parent account {1} does not exist"
msgstr "الحساب {0}: الحسابه الأب {1} غير موجود"
-#: accounts/doctype/account/account.py:147
+#: accounts/doctype/account/account.py:145
msgid "Account {0}: You can not assign itself as parent account"
msgstr "الحساب {0}: لا يمكنك جعله حساب رئيسي"
-#: accounts/general_ledger.py:425
+#: accounts/general_ledger.py:428
msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry"
msgstr "الحساب: {0} عبارة "Capital work" قيد التقدم ولا يمكن تحديثها بواسطة "إدخال دفتر اليومية""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:268
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:273
msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions"
msgstr "الحساب: {0} لا يمكن تحديثه إلا من خلال معاملات المخزون"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2173
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2582
msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry"
msgstr "الحساب: {0} غير مسموح به بموجب إدخال الدفع"
-#: controllers/accounts_controller.py:2718
+#: controllers/accounts_controller.py:2709
msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected"
msgstr "الحساب: {0} مع العملة: {1} لا يمكن اختياره"
@@ -1720,7 +1728,7 @@ msgstr ""
msgid "Accounting Entries"
msgstr "القيود المحاسبة"
-#: assets/doctype/asset/asset.py:713 assets/doctype/asset/asset.py:728
+#: assets/doctype/asset/asset.py:716 assets/doctype/asset/asset.py:731
#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:585
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr "المدخلات الحسابية للأصول"
@@ -1729,15 +1737,15 @@ msgstr "المدخلات الحسابية للأصول"
msgid "Accounting Entry for Service"
msgstr "القيد المحاسبي للخدمة"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1004
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:988
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1008
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1024
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1040
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1057
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1076
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1099
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1198
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1396
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1414
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1041
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1060
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1083
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1182
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1380
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1398
#: controllers/stock_controller.py:499 controllers/stock_controller.py:516
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:821
#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1579
@@ -1750,7 +1758,7 @@ msgstr "القيود المحاسبية للمخزون"
msgid "Accounting Entry for {0}"
msgstr ""
-#: controllers/accounts_controller.py:2075
+#: controllers/accounts_controller.py:2066
msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}"
msgstr "المدخل المحاسبي ل {0}: {1} يمكن أن يكون فقط بالعملة {1}.\\n
\\nAccounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}"
@@ -2090,7 +2098,7 @@ msgstr "إعدادات الحسابات"
msgid "Accounts User"
msgstr "حسابات المستخدمين"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1224
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1229
msgid "Accounts table cannot be blank."
msgstr "جدول الحسابات لا يمكن أن يكون فارغا."
@@ -2124,8 +2132,8 @@ msgstr "حساب الاستهلاك المتراكم"
msgid "Accumulated Depreciation Amount"
msgstr "قيمة الاستهلاك المتراكمة"
-#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:408
-#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:426
+#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:444
+#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:462
msgid "Accumulated Depreciation as on"
msgstr "الاستهلاك المتراكم كما في"
@@ -2240,7 +2248,7 @@ msgstr ""
#: accounts/doctype/account/account.js:88
#: accounts/doctype/account/account.js:116
#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:53
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:215
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:234
#: accounts/doctype/subscription/subscription.js:38
#: accounts/doctype/subscription/subscription.js:44
#: accounts/doctype/subscription/subscription.js:50
@@ -2510,7 +2518,7 @@ msgstr "الوقت الفعلي (بالساعات)"
msgid "Actual qty in stock"
msgstr "الكمية الفعلية في المخزون"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1514
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1456
#: public/js/controllers/accounts.js:176
msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}"
msgstr "نوع الضريبة الفعلي لا يمكن تضمينه في معدل الصنف في الصف {0}"
@@ -2523,9 +2531,9 @@ msgstr "نوع الضريبة الفعلي لا يمكن تضمينه في مع
#: accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
#: crm/doctype/lead/lead.js:84 manufacturing/doctype/bom/bom.js:889
#: manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:55
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:232
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:261
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:464
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:235
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:264
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:474
#: public/js/utils/crm_activities.js:170
#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:17
#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:182
@@ -2560,7 +2568,7 @@ msgid "Add Customers"
msgstr "إضافة العملاء"
#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:411
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:415
msgid "Add Discount"
msgstr ""
@@ -2568,7 +2576,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Employees"
msgstr "إضافة موظفين"
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:231
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:234
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:272
#: stock/dashboard/item_dashboard.js:212
msgid "Add Item"
@@ -2672,12 +2680,12 @@ msgstr ""
msgid "Add Serial / Batch No (Rejected Qty)"
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:172
+#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:193
msgid "Add Stock"
msgstr ""
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:256
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:455
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:259
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:465
msgid "Add Sub Assembly"
msgstr ""
@@ -2775,7 +2783,7 @@ msgstr ""
msgid "Adding Lead to Prospect..."
msgstr ""
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:433
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:423
msgid "Additional"
msgstr ""
@@ -3298,7 +3306,7 @@ msgstr "المبلغ مقدما"
msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}"
msgstr "قيمة الدفعة المقدمة لا يمكن أن تكون أكبر من {0} {1}"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:806
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:811
msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}"
msgstr ""
@@ -3425,8 +3433,8 @@ msgstr "مقابل حساب المصاريف"
msgid "Against Income Account"
msgstr "مقابل حساب الدخل"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:668
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:707
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:673
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:742
msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry"
msgstr "قيد اليومية المقابل {0} لا يحتوى مدخل {1} غير مطابق\\n
\\nAgainst Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry"
@@ -3624,7 +3632,7 @@ msgstr "الكل"
#: accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:165
#: accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:185
#: accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:166
-#: accounts/utils.py:1370 public/js/setup_wizard.js:173
+#: accounts/utils.py:1372 public/js/setup_wizard.js:173
msgid "All Accounts"
msgstr "جميع الحسابات"
@@ -3816,7 +3824,7 @@ msgstr "تخصيص"
msgid "Allocate Advances Automatically (FIFO)"
msgstr "تخصيص السلف تلقائيا (الداخل أولا الخارج أولا)"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:873
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:893
msgid "Allocate Payment Amount"
msgstr "تخصيص مبلغ الدفع"
@@ -3826,6 +3834,10 @@ msgstr "تخصيص مبلغ الدفع"
msgid "Allocate Payment Based On Payment Terms"
msgstr "تخصيص الدفع على أساس شروط الدفع"
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1677
+msgid "Allocate Payment Request"
+msgstr ""
+
#. Label of the allocated_amount (Float) field in DocType 'Payment Entry
#. Reference'
#. Label of the allocated (Check) field in DocType 'Process Payment
@@ -3853,6 +3865,7 @@ msgstr "تخصيص"
#: accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1668
#: accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
@@ -3915,7 +3928,7 @@ msgstr "السماح"
#. Label of the allow_account_creation_against_child_company (Check) field in
#. DocType 'Company'
-#: accounts/doctype/account/account.py:503
+#: accounts/doctype/account/account.py:504
#: accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:68
#: setup/doctype/company/company.json
msgid "Allow Account Creation Against Child Company"
@@ -4527,7 +4540,7 @@ msgstr "معدل من"
#: accounts/doctype/bank_clearance_detail/bank_clearance_detail.json
#: accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
#: accounts/doctype/cashier_closing_payments/cashier_closing_payments.json
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:558
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:560
#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
@@ -4695,28 +4708,34 @@ msgstr "المبلغ في الشكل"
msgid "Amount in Account Currency"
msgstr ""
+#. Description of the 'Outstanding Amount' (Currency) field in DocType 'Payment
+#. Request'
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+msgid "Amount in party's bank account currency"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Amount' (Currency) field in DocType 'Payment Request'
#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-msgid "Amount in customer's currency"
-msgstr "المبلغ بعملة العميل"
+msgid "Amount in transaction currency"
+msgstr ""
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:72
msgid "Amount in {0}"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1174
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1209
msgid "Amount {0} {1} against {2} {3}"
msgstr "مبلغ {0} {1} مقابل {2} {3}"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1185
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1220
msgid "Amount {0} {1} deducted against {2}"
msgstr "مبلغ {0} {1} خصم مقابل {2}"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1149
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1184
msgid "Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}"
msgstr "القيمة {0} {1} نقلت من {2} إلى {3}"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1155
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1190
msgid "Amount {0} {1} {2} {3}"
msgstr "القيمة {0} {1} {2} {3}"
@@ -5201,7 +5220,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to clear all demo data?"
msgstr ""
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:506
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:516
msgid "Are you sure you want to delete this Item?"
msgstr ""
@@ -5309,7 +5328,7 @@ msgstr ""
#: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:30
#: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:138
#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:44
-#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:368
+#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:404
#: assets/doctype/asset/asset.json
#: assets/doctype/asset_activity/asset_activity.json
#: assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
@@ -5376,7 +5395,7 @@ msgstr ""
#: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:36
#: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:188
#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:37
-#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:358
+#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:394
#: assets/doctype/asset/asset.json
#: assets/doctype/asset_category/asset_category.json
#: assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.json
@@ -5520,7 +5539,7 @@ msgstr "حركة الأصول"
msgid "Asset Movement Item"
msgstr "بند حركة الأصول"
-#: assets/doctype/asset/asset.py:942
+#: assets/doctype/asset/asset.py:945
msgid "Asset Movement record {0} created"
msgstr "تم إنشاء سجل حركة الأصول {0}\\n
\\nAsset Movement record {0} created"
@@ -5666,7 +5685,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset created after Asset Capitalization {0} was submitted"
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset/asset.py:1191
+#: assets/doctype/asset/asset.py:1194
msgid "Asset created after being split from Asset {0}"
msgstr ""
@@ -5722,7 +5741,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset transferred to Location {0}"
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset/asset.py:1125
+#: assets/doctype/asset/asset.py:1128
msgid "Asset updated after being split into Asset {0}"
msgstr ""
@@ -5855,7 +5874,7 @@ msgstr ""
msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}."
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset/asset.py:1048
+#: assets/doctype/asset/asset.py:1051
msgid "At least one asset has to be selected."
msgstr ""
@@ -6411,7 +6430,7 @@ msgstr "يجب أن يكون التاريخ متاحًا بعد تاريخ ال
#: stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:151
#: stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:185
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:500
msgid "Average Age"
msgstr "متوسط العمر"
@@ -6805,8 +6824,8 @@ msgstr ""
msgid "Backdated Stock Entry"
msgstr "إدخال مخزون مؤرخ"
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:361
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:589
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:371
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:599
msgid "Backflush Materials From WIP"
msgstr ""
@@ -6880,7 +6899,7 @@ msgstr "التوازن في العملة الأساسية"
#: stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:63
#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:89
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:425
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:428
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:250
msgid "Balance Qty"
msgstr "كمية الرصيد"
@@ -6918,7 +6937,7 @@ msgstr ""
msgid "Balance Stock Value"
msgstr ""
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:432
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:435
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:307
msgid "Balance Value"
msgstr "قيمة الرصيد"
@@ -8042,7 +8061,7 @@ msgstr "النص الأساسي والنص الختامي تعليمات"
msgid "Bom No"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:238
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:243
msgid "Book Advance Payments as Liability option is chosen. Paid From account changed from {0} to {1}."
msgstr ""
@@ -8102,7 +8121,7 @@ msgstr "حجز الأصول الثابتة"
msgid "Booking stock value across multiple accounts will make it harder to track stock and account value."
msgstr ""
-#: accounts/general_ledger.py:744
+#: accounts/general_ledger.py:747
msgid "Books have been closed till the period ending on {0}"
msgstr ""
@@ -8830,13 +8849,13 @@ msgstr "لا يمكن التصفية بناءً على طريقة الدفع ،
msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher"
msgstr "لا يمكن الفلتره علي اساس (رقم الأيصال)، إذا تم وضعه في مجموعة على اساس (ايصال)"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1284
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2330
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1289
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2740
msgid "Can only make payment against unbilled {0}"
msgstr "يمكن إجراء دفعة فقط مقابل فاتورة غير مدفوعة {0}"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1482
-#: controllers/accounts_controller.py:2627 public/js/controllers/accounts.js:90
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1424
+#: controllers/accounts_controller.py:2618 public/js/controllers/accounts.js:90
msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'"
msgstr ""
@@ -9022,7 +9041,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:282
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:287
msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry"
msgstr ""
@@ -9086,11 +9105,11 @@ msgstr "لا يمكن تحويل مركز التكلفة إلى حساب دفت
msgid "Cannot convert Task to non-group because the following child Tasks exist: {0}."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/account/account.py:389
+#: accounts/doctype/account/account.py:403
msgid "Cannot convert to Group because Account Type is selected."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/account/account.py:266
+#: accounts/doctype/account/account.py:264
msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected."
msgstr "لا يمكن تحويل الحساب إلى تصنيف مجموعة لأن نوع الحساب تم اختياره."
@@ -9098,7 +9117,7 @@ msgstr "لا يمكن تحويل الحساب إلى تصنيف مجموعة ل
msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts."
msgstr ""
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1636
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1637
#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:172
msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list."
msgstr ""
@@ -9141,7 +9160,7 @@ msgstr "لا يمكن ضمان التسليم بواسطة Serial No حيث أن
msgid "Cannot find Item with this Barcode"
msgstr "لا يمكن العثور على عنصر بهذا الرمز الشريطي"
-#: controllers/accounts_controller.py:3145
+#: controllers/accounts_controller.py:3136
msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings."
msgstr ""
@@ -9165,12 +9184,12 @@ msgstr ""
msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:303
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:312
msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1499
-#: controllers/accounts_controller.py:2642
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1441
+#: controllers/accounts_controller.py:2633
#: public/js/controllers/accounts.js:100
msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type"
msgstr "لا يمكن أن يشير رقم الصف أكبر من أو يساوي رقم الصف الحالي لهذا النوع المسؤول"
@@ -9183,10 +9202,10 @@ msgstr ""
msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1491
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1670
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1653
-#: controllers/accounts_controller.py:2632 public/js/controllers/accounts.js:94
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1433
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1612
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1688
+#: controllers/accounts_controller.py:2623 public/js/controllers/accounts.js:94
#: public/js/controllers/taxes_and_totals.js:455
msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row"
msgstr "لا يمكن تحديد نوع التهمة باسم ' في الصف السابق المبلغ ' أو ' في السابق صف إجمالي \" ل لصف الأول"
@@ -9203,11 +9222,11 @@ msgstr "لا يمكن تحديد التخويل على أساس الخصم ل {0
msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company."
msgstr "لا يمكن تعيين عدة عناصر افتراضية لأي شركة."
-#: controllers/accounts_controller.py:3293
+#: controllers/accounts_controller.py:3284
msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity"
msgstr "لا يمكن ضبط كمية أقل من الكمية المسلمة"
-#: controllers/accounts_controller.py:3296
+#: controllers/accounts_controller.py:3287
msgid "Cannot set quantity less than received quantity"
msgstr "لا يمكن تعيين كمية أقل من الكمية المستلمة"
@@ -9215,9 +9234,9 @@ msgstr "لا يمكن تعيين كمية أقل من الكمية المستل
msgid "Cannot set the field {0} for copying in variants"
msgstr "لا يمكن تعيين الحقل {0} للنسخ في المتغيرات"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1092
-msgid "Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice"
-msgstr "{0} {1} {2} لا يمكن من دون أي فاتورة قائمة سالبة"
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1798
+msgid "Cannot {0} from {2} without any negative outstanding invoice"
+msgstr ""
#. Label of the capacity (Float) field in DocType 'Putaway Rule'
#: stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
@@ -9581,8 +9600,8 @@ msgstr "لا يسمح بتغيير مجموعة العملاء للعميل ال
msgid "Channel Partner"
msgstr "شريك القناة"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1708
-#: controllers/accounts_controller.py:2695
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2117
+#: controllers/accounts_controller.py:2686
msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount"
msgstr ""
@@ -9931,7 +9950,7 @@ msgstr "انقر على زر استيراد الفواتير بمجرد إرفا
msgid "Click on the link below to verify your email and confirm the appointment"
msgstr "انقر على الرابط أدناه للتحقق من بريدك الإلكتروني وتأكيد الموعد"
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:468
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:458
msgid "Click to add email / phone"
msgstr ""
@@ -9950,7 +9969,7 @@ msgstr "رمز العميل"
msgid "Client Secret"
msgstr "سر العميل"
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:328
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:362
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:49
#: crm/doctype/opportunity/opportunity.js:118
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:111
@@ -10133,6 +10152,7 @@ msgstr "رمز"
msgid "Cold Calling"
msgstr ""
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:144
#: public/js/setup_wizard.js:189
msgid "Collapse All"
msgstr "انهيار جميع"
@@ -10691,7 +10711,7 @@ msgstr "شركات"
#: stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:41
#: stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.js:7
#: stock/report/stock_balance/stock_balance.js:8
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:486
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:489
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:8
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:357
#: stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:18
@@ -10921,7 +10941,7 @@ msgstr ""
msgid "Company {0} already exists. Continuing will overwrite the Company and Chart of Accounts"
msgstr "الشركة {0} موجودة بالفعل. سيؤدي الاستمرار إلى الكتابة فوق الشركة ومخطط الحسابات"
-#: accounts/doctype/account/account.py:458
+#: accounts/doctype/account/account.py:472
msgid "Company {0} does not exist"
msgstr "الشركة {0} غير موجودة"
@@ -11199,7 +11219,7 @@ msgstr "سيتم تطبيق الشروط على جميع العناصر المخ
msgid "Configuration"
msgstr ""
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:53
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:56
msgid "Configure Product Assembly"
msgstr ""
@@ -11528,7 +11548,7 @@ msgstr "اتصال"
msgid "Contact Desc"
msgstr "الاتصال التفاصيل"
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:859
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:849
msgid "Contact Details"
msgstr "تفاصيل الاتصال"
@@ -11872,7 +11892,7 @@ msgstr "معدل التحويل"
msgid "Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}"
msgstr "معامل التحويل الافتراضي لوحدة القياس يجب أن يكون 1 في الصف {0}"
-#: controllers/accounts_controller.py:2524
+#: controllers/accounts_controller.py:2515
msgid "Conversion rate cannot be 0 or 1"
msgstr "لا يمكن أن يكون معدل التحويل 0 أو 1"
@@ -12172,7 +12192,7 @@ msgstr "مركز التكلفة والميزانية"
msgid "Cost Center is a part of Cost Center Allocation, hence cannot be converted to a group"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1365
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1349
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:787
msgid "Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}"
msgstr "مركز التكلفة مطلوب في الصف {0} في جدول الضرائب للنوع {1}\\n
\\nCost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}"
@@ -12224,8 +12244,8 @@ msgstr ""
msgid "Cost and Freight"
msgstr ""
-#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:378
-#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:402
+#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:414
+#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:438
msgid "Cost as on"
msgstr "التكلفة كما في"
@@ -12245,7 +12265,7 @@ msgstr "تكلفة البضاعة المباعة"
msgid "Cost of Issued Items"
msgstr "تكلفة المواد المصروفة"
-#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:384
+#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:420
msgid "Cost of New Purchase"
msgstr "تكلفة الشراء الجديد"
@@ -12258,11 +12278,11 @@ msgstr ""
msgid "Cost of Purchased Items"
msgstr "تكلفة البنود التي تم شراؤها"
-#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:396
+#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:432
msgid "Cost of Scrapped Asset"
msgstr "تكلفة الأصول الملغاة او المخردة"
-#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:390
+#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:426
msgid "Cost of Sold Asset"
msgstr "تكلفة الأصول المباعة"
@@ -12468,14 +12488,14 @@ msgstr ""
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:147
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:158
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:184
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:100
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:357
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:376
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:387
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:394
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:404
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:422
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:125
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:391
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:410
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:421
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:428
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:438
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:456
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:462
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:49
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:156
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:187
@@ -12500,7 +12520,7 @@ msgstr ""
#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:191 manufacturing/doctype/bom/bom.js:195
#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:409
#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:158
-#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:240
+#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:261
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:125
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:139
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:146
@@ -12706,7 +12726,7 @@ msgstr "إنشاء تنسيق طباعة"
msgid "Create Prospect"
msgstr ""
-#: utilities/activation.py:105
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1252 utilities/activation.py:105
msgid "Create Purchase Order"
msgstr "إنشاء أمر الشراء"
@@ -12793,6 +12813,10 @@ msgstr "إنشاء متغير"
msgid "Create Variants"
msgstr "إنشاء المتغيرات"
+#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:10
+msgid "Create Workstation"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Capitalization Method' (Select) field in DocType 'Asset
#. Capitalization'
#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
@@ -12868,7 +12892,7 @@ msgid "Creating Purchase Order ..."
msgstr "إنشاء أمر شراء ..."
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:690
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:489
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:523
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:73
msgid "Creating Purchase Receipt ..."
msgstr ""
@@ -12877,12 +12901,12 @@ msgstr ""
msgid "Creating Sales Invoices ..."
msgstr ""
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:86
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:111
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:185
msgid "Creating Stock Entry"
msgstr ""
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:504
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:538
msgid "Creating Subcontracting Order ..."
msgstr ""
@@ -12949,7 +12973,7 @@ msgstr ""
msgid "Credit ({0})"
msgstr "الائتمان ({0})"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:572
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:574
msgid "Credit Account"
msgstr "حساب دائن"
@@ -13094,9 +13118,9 @@ msgstr "تم إنشاء ملاحظة الائتمان {0} تلقائيًا"
#. Label of the credit_to (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:382
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:390
-#: controllers/accounts_controller.py:2014
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:366
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:374
+#: controllers/accounts_controller.py:2005
msgid "Credit To"
msgstr "دائن الى"
@@ -13384,12 +13408,12 @@ msgstr "يجب أن يكون صرف العملات ساريًا للشراء أ
msgid "Currency and Price List"
msgstr "العملة وقائمة الأسعار"
-#: accounts/doctype/account/account.py:311
+#: accounts/doctype/account/account.py:309
msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency"
msgstr "لا يمكن تغيير العملة بعد إجراء إدخالات باستخدام بعض العملات الأخرى"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1434
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1496 accounts/utils.py:2149
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1469
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1531 accounts/utils.py:2151
msgid "Currency for {0} must be {1}"
msgstr "العملة ل {0} يجب أن تكون {1} \\n
\\nCurrency for {0} must be {1}"
@@ -14110,7 +14134,7 @@ msgstr "نوع العميل"
msgid "Customer Warehouse (Optional)"
msgstr "مستودع العميل (اختياري)"
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:956
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:946
msgid "Customer contact updated successfully."
msgstr "تم تحديث جهة اتصال العميل بنجاح."
@@ -14264,7 +14288,7 @@ msgstr ""
msgid "Daily"
msgstr "يوميا"
-#: projects/doctype/project/project.py:656
+#: projects/doctype/project/project.py:663
msgid "Daily Project Summary for {0}"
msgstr "ملخص المشروع اليومي لـ {0}"
@@ -14358,7 +14382,7 @@ msgstr "البيانات المصدرة من Tally والتي تتكون من م
#: accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json
#: accounts/doctype/dunning/dunning.json
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:582
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:584
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: accounts/doctype/pos_invoice_reference/pos_invoice_reference.json
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:36
@@ -14624,7 +14648,7 @@ msgstr ""
msgid "Debit ({0})"
msgstr "مدين ({0})"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:562
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:564
msgid "Debit Account"
msgstr "حساب مدين"
@@ -14686,7 +14710,7 @@ msgstr ""
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:868
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:879
-#: controllers/accounts_controller.py:2014
+#: controllers/accounts_controller.py:2005
msgid "Debit To"
msgstr "الخصم ل"
@@ -14694,7 +14718,7 @@ msgstr "الخصم ل"
msgid "Debit To is required"
msgstr "مدين الى مطلوب"
-#: accounts/general_ledger.py:487
+#: accounts/general_ledger.py:490
msgid "Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}."
msgstr "المدين و الدائن غير متساوي ل {0} # {1}. الفرق هو {2}."
@@ -14854,7 +14878,7 @@ msgstr "يجب أن تكون قائمة المواد الافتراضية ({0})
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr "فاتورة المواد ل {0} غير موجودة\\n
\\nDefault BOM for {0} not found"
-#: controllers/accounts_controller.py:3334
+#: controllers/accounts_controller.py:3325
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr ""
@@ -15232,7 +15256,7 @@ msgstr "القيمة الافتراضية"
#. Label of the default_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Settings'
#: erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.json
#: erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:354
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:364
#: stock/doctype/item_default/item_default.json
#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
@@ -15482,7 +15506,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
#. Option for the 'Tracking Status' (Select) field in DocType 'Shipment'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:336
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:370
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:19
#: controllers/website_list_for_contact.py:209
@@ -15859,7 +15883,7 @@ msgstr "إهلاك"
msgid "Depreciation Amount"
msgstr "قيمة الإهلاك"
-#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:414
+#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:450
msgid "Depreciation Amount during the period"
msgstr "قيمة الإهلاك خلال الفترة"
@@ -15873,7 +15897,7 @@ msgstr "تاريخ الإهلاك"
msgid "Depreciation Details"
msgstr ""
-#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:420
+#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:456
msgid "Depreciation Eliminated due to disposal of assets"
msgstr "تم إلغاء الإهلاك بسبب التخلص من الأصول"
@@ -16387,7 +16411,7 @@ msgstr "مقدار الفرق"
msgid "Difference Amount (Company Currency)"
msgstr "فروق المبلغ ( عملة الشركة ) ."
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:185
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:190
msgid "Difference Amount must be zero"
msgstr "مبلغ الفرق يجب أن يكون صفر\\n
\\nDifference Amount must be zero"
@@ -16624,7 +16648,7 @@ msgid "Disassemble"
msgstr ""
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:198
-msgid "Disassembly Order"
+msgid "Disassemble Order"
msgstr ""
#: accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js:64
@@ -16794,7 +16818,7 @@ msgstr ""
msgid "Discount and Margin"
msgstr "الخصم والهامش"
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:791
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:781
msgid "Discount cannot be greater than 100%"
msgstr ""
@@ -16802,7 +16826,7 @@ msgstr ""
msgid "Discount must be less than 100"
msgstr "يجب أن يكون الخصم أقل من 100"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2631
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3211
msgid "Discount of {} applied as per Payment Term"
msgstr ""
@@ -17498,7 +17522,7 @@ msgstr "تاريخ الاستحقاق أو المرجع لا يمكن أن يك
#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
#: accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:837
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:857
#: accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
@@ -17724,7 +17748,7 @@ msgstr "كل عملية"
msgid "Earliest"
msgstr "أولا"
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:498
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:501
msgid "Earliest Age"
msgstr "أقدم عمر"
@@ -17738,7 +17762,7 @@ msgstr "العربون"
msgid "Edit"
msgstr "تصحيح"
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:671
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:681
msgid "Edit BOM"
msgstr ""
@@ -17791,7 +17815,7 @@ msgstr "تحرير تاريخ النشر والوقت"
msgid "Edit Receipt"
msgstr "تحرير الإيصال"
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:745
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:735
msgid "Editing {0} is not allowed as per POS Profile settings"
msgstr ""
@@ -17812,8 +17836,8 @@ msgid "Either 'Selling' or 'Buying' must be selected"
msgstr ""
#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:180
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:265
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:468
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:268
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:478
msgid "Either Workstation or Workstation Type is mandatory"
msgstr ""
@@ -17890,7 +17914,7 @@ msgstr ""
#: crm/doctype/prospect_lead/prospect_lead.json
#: crm/report/lead_details/lead_details.py:41
#: projects/doctype/project_user/project_user.json
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:904
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:894
#: setup/doctype/company/company.json
msgid "Email"
msgstr "البريد الإلكتروني"
@@ -18541,11 +18565,11 @@ msgstr "أدخل المبلغ المراد استرداده."
msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field."
msgstr ""
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:907
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:897
msgid "Enter customer's email"
msgstr "أدخل البريد الإلكتروني الخاص بالعميل"
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:913
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:903
msgid "Enter customer's phone number"
msgstr "أدخل رقم هاتف العميل"
@@ -18659,7 +18683,7 @@ msgstr ""
#. Valuation'
#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
#: accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:406
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:433
#: accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:842
#: stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
@@ -18734,7 +18758,7 @@ msgid "Error: This asset already has {0} depreciation periods booked.\n"
"\t\t\t\tPlease correct the dates accordingly."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:925
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:945
msgid "Error: {0} is mandatory field"
msgstr "الخطأ: {0} هو حقل إلزامي"
@@ -18997,8 +19021,7 @@ msgstr "خروج"
msgid "Exit Interview Held On"
msgstr "أجريت مقابلة الخروج"
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:141
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:184
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:187
#: public/js/setup_wizard.js:180
msgid "Expand All"
msgstr "توسيع الكل"
@@ -19172,13 +19195,13 @@ msgstr "طلب النفقات"
msgid "Expense Head"
msgstr "عنوان المصروف"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:503
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:527
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:547
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:487
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:511
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:531
msgid "Expense Head Changed"
msgstr "تغيير رأس المصاريف"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:605
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:589
msgid "Expense account is mandatory for item {0}"
msgstr "اجباري حساب النفقات للصنف {0}"
@@ -19415,6 +19438,10 @@ msgstr "فشل في تثبيت الإعدادات المسبقة"
msgid "Failed to login"
msgstr "فشل في تسجيل الدخول"
+#: assets/doctype/asset/asset.js:212
+msgid "Failed to post depreciation entries"
+msgstr ""
+
#: setup/setup_wizard/setup_wizard.py:30 setup/setup_wizard/setup_wizard.py:31
msgid "Failed to setup company"
msgstr "أخفق إعداد الشركة"
@@ -19655,7 +19682,7 @@ msgstr ""
#. Label of the filters (Section Break) field in DocType 'Production Plan'
#. Label of the filters_section (Section Break) field in DocType 'Closing Stock
#. Balance'
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:900
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:920
#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
@@ -19816,7 +19843,7 @@ msgstr "إنهاء"
#. Label of the parent_item_code (Link) field in DocType 'Production Plan Sub
#. Assembly Item'
#. Label of the finished_good (Link) field in DocType 'Subcontracting BOM'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:183
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:217
#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
@@ -19853,15 +19880,15 @@ msgstr ""
msgid "Finished Good Item Quantity"
msgstr ""
-#: controllers/accounts_controller.py:3320
+#: controllers/accounts_controller.py:3311
msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}"
msgstr ""
-#: controllers/accounts_controller.py:3337
+#: controllers/accounts_controller.py:3328
msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero"
msgstr ""
-#: controllers/accounts_controller.py:3331
+#: controllers/accounts_controller.py:3322
msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item"
msgstr ""
@@ -19886,8 +19913,8 @@ msgstr ""
#. Label of the fg_warehouse (Link) field in DocType 'BOM Creator Item'
#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
#: manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:397
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:627
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:407
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:637
msgid "Finished Good Warehouse"
msgstr ""
@@ -20086,7 +20113,7 @@ msgstr "الأصول الثابتة"
#. Capitalization Asset Item'
#. Label of the fixed_asset_account (Link) field in DocType 'Asset Category
#. Account'
-#: assets/doctype/asset/asset.py:675
+#: assets/doctype/asset/asset.py:678
#: assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
#: assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json
msgid "Fixed Asset Account"
@@ -20240,8 +20267,8 @@ msgstr "للشركة"
msgid "For Default Supplier (Optional)"
msgstr "للمورد الافتراضي (اختياري)"
-#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:159
-#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:183
+#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:180
+#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:204
msgid "For Item"
msgstr ""
@@ -20353,7 +20380,7 @@ msgstr ""
msgid "For reference"
msgstr "للرجوع إليها"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1521
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1463
#: public/js/controllers/accounts.js:182
msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included"
msgstr ""
@@ -20585,8 +20612,8 @@ msgstr "من العملاء"
#: accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
#: accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
#: accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:831
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:838
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:851
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:858
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -21373,8 +21400,8 @@ msgstr "احصل على البنود"
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:259
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:288
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:319
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:532
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:552
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:566
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:586
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:335
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:357
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:402
@@ -21737,8 +21764,8 @@ msgstr ""
#: selling/doctype/quotation/quotation.json
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:531
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:535
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:521
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:525
#: selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:154
#: selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:590
#: setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
@@ -21785,7 +21812,7 @@ msgstr "المجموع الكلي (العملات شركة)"
msgid "Grant Commission"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:844
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:864
msgid "Greater Than Amount"
msgstr "أكبر من المبلغ"
@@ -22334,7 +22361,7 @@ msgstr "الرقم الأعلى له أولوية أكبر"
msgid "History In Company"
msgstr "الحركة التاريخيه في الشركة"
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:316
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:350
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:633
msgid "Hold"
msgstr "معلق"
@@ -22813,7 +22840,7 @@ msgstr "إذا كان هذا غير محدد ، فسيتم حفظ إدخالات
msgid "If this is unchecked, direct GL entries will be created to book deferred revenue or expense"
msgstr "إذا لم يتم تحديد ذلك ، فسيتم إنشاء إدخالات دفتر الأستاذ العام المباشرة لحجز الإيرادات أو المصاريف المؤجلة"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:676
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:711
msgid "If this is undesirable please cancel the corresponding Payment Entry."
msgstr ""
@@ -23321,7 +23348,7 @@ msgid "In Progress"
msgstr "في تَقَدم"
#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:87
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:453
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:456
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:236
msgid "In Qty"
msgstr "كمية قادمة"
@@ -23353,7 +23380,7 @@ msgstr ""
msgid "In Transit Warehouse"
msgstr ""
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:459
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:462
msgid "In Value"
msgstr "القيمة القادمة"
@@ -23789,7 +23816,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Movement Purpose"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:304
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:313
msgid "Incorrect Payment Type"
msgstr ""
@@ -24071,8 +24098,8 @@ msgstr "تعليمات"
msgid "Insufficient Capacity"
msgstr ""
-#: controllers/accounts_controller.py:3252
-#: controllers/accounts_controller.py:3276
+#: controllers/accounts_controller.py:3243
+#: controllers/accounts_controller.py:3267
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr "أذونات غير كافية"
@@ -24199,7 +24226,7 @@ msgstr "إعدادات نقل المستودعات الداخلية"
msgid "Interest"
msgstr "فائدة"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2437
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2847
msgid "Interest and/or dunning fee"
msgstr ""
@@ -24289,17 +24316,26 @@ msgstr "مقدمة"
msgid "Invalid"
msgstr "غير صالحة"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:383
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:391
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:367
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:874
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:884
#: assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70
#: assets/doctype/asset_category/asset_category.py:98
-#: controllers/accounts_controller.py:2658
-#: controllers/accounts_controller.py:2664
+#: controllers/accounts_controller.py:2649
+#: controllers/accounts_controller.py:2655
msgid "Invalid Account"
msgstr "حساب غير صالح"
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:352
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:784
+msgid "Invalid Allocated Amount"
+msgstr ""
+
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:111
+msgid "Invalid Amount"
+msgstr ""
+
#: controllers/item_variant.py:128
msgid "Invalid Attribute"
msgstr "خاصية غير صالحة"
@@ -24325,7 +24361,7 @@ msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction."
msgstr "شركة غير صالحة للمعاملات بين الشركات."
#: assets/doctype/asset/asset.py:249 assets/doctype/asset/asset.py:256
-#: controllers/accounts_controller.py:2679
+#: controllers/accounts_controller.py:2670
msgid "Invalid Cost Center"
msgstr ""
@@ -24372,7 +24408,7 @@ msgid "Invalid Ledger Entries"
msgstr ""
#: accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:59
-#: accounts/general_ledger.py:736
+#: accounts/general_ledger.py:739
msgid "Invalid Opening Entry"
msgstr "إدخال فتح غير صالح"
@@ -24380,7 +24416,7 @@ msgstr "إدخال فتح غير صالح"
msgid "Invalid POS Invoices"
msgstr "فواتير نقاط البيع غير صالحة"
-#: accounts/doctype/account/account.py:336
+#: accounts/doctype/account/account.py:350
msgid "Invalid Parent Account"
msgstr "حساب الوالد غير صالح"
@@ -24404,11 +24440,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Process Loss Configuration"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:635
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:670
msgid "Invalid Purchase Invoice"
msgstr ""
-#: controllers/accounts_controller.py:3289
+#: controllers/accounts_controller.py:3280
msgid "Invalid Qty"
msgstr ""
@@ -24464,7 +24500,7 @@ msgstr ""
#: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:110
#: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:120
-#: accounts/general_ledger.py:779 accounts/general_ledger.py:789
+#: accounts/general_ledger.py:782 accounts/general_ledger.py:792
msgid "Invalid value {0} for {1} against account {2}"
msgstr ""
@@ -25163,8 +25199,8 @@ msgstr ""
#: manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
#: manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
#: manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:331
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:548
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:341
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:558
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
msgid "Is Subcontracted"
msgstr "وتعاقد من الباطن"
@@ -25372,7 +25408,7 @@ msgstr ""
#: buying/workspace/buying/buying.json controllers/taxes_and_totals.py:1044
#: manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:911 manufacturing/doctype/bom/bom.json
-#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:81
+#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:102
#: manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:25
#: manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:49
#: manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:9
@@ -25382,8 +25418,8 @@ msgstr ""
#: manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.js:15
#: manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.py:74
#: manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:209
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:424
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:212
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:434
#: public/js/purchase_trends_filters.js:48
#: public/js/purchase_trends_filters.js:63 public/js/sales_trends_filters.js:23
#: public/js/sales_trends_filters.js:39 public/js/stock_analytics.js:92
@@ -25422,7 +25458,7 @@ msgstr ""
#: stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:15
#: stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:29
#: stock/report/stock_balance/stock_balance.js:39
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:381
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:384
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:42
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:206
#: stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:27
@@ -25709,7 +25745,7 @@ msgstr ""
msgid "Item Code cannot be changed for Serial No."
msgstr "لا يمكن تغيير رمز السلعة للرقم التسلسلي"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:458
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:442
msgid "Item Code required at Row No {0}"
msgstr "رمز العنصر المطلوب في الصف رقم {0}\\n
\\nItem Code required at Row No {0}"
@@ -25833,7 +25869,7 @@ msgstr "بيانات الصنف"
#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
#: manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
#: manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json
-#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:100
+#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:121
#: public/js/purchase_trends_filters.js:49 public/js/sales_trends_filters.js:24
#: selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
@@ -25875,7 +25911,7 @@ msgstr "بيانات الصنف"
#: stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:8
#: stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:38
#: stock/report/stock_balance/stock_balance.js:32
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:389
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:392
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:53
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:264
#: stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:39
@@ -26097,7 +26133,7 @@ msgstr "مادة المصنع"
#: stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:133
#: stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:119
#: stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:31
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:387
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:390
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:212
#: stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:105
#: stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:32
@@ -26414,7 +26450,7 @@ msgstr "اسم السلعة"
msgid "Item operation"
msgstr "عملية الصنف"
-#: controllers/accounts_controller.py:3312
+#: controllers/accounts_controller.py:3303
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr ""
@@ -26675,7 +26711,7 @@ msgstr "اصناف يمكن طلبه"
msgid "Items and Pricing"
msgstr "السلع والتسعيرات"
-#: controllers/accounts_controller.py:3536
+#: controllers/accounts_controller.py:3527
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}."
msgstr ""
@@ -26891,7 +26927,7 @@ msgstr "تم إنشاء بطاقة العمل {0}"
msgid "Job: {0} has been triggered for processing failed transactions"
msgstr ""
-#: projects/doctype/project/project.py:337
+#: projects/doctype/project/project.py:344
msgid "Join"
msgstr "انضم"
@@ -26914,7 +26950,7 @@ msgstr ""
msgid "Journal Entries"
msgstr ""
-#: accounts/utils.py:963
+#: accounts/utils.py:965
msgid "Journal Entries {0} are un-linked"
msgstr "إدخالات قيد اليومية {0} غير مترابطة"
@@ -26973,7 +27009,7 @@ msgstr "حساب قالب إدخال دفتر اليومية"
msgid "Journal Entry Type"
msgstr "نوع إدخال دفتر اليومية"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:520
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:525
msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset."
msgstr ""
@@ -26982,11 +27018,11 @@ msgstr ""
msgid "Journal Entry for Scrap"
msgstr "قيد دفتر يومية للتخريد"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:257
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:262
msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:656
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:661
msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher"
msgstr "قيد دفتر اليومية {0} ليس لديه حساب {1} أو قد تم مطابقته مسبقا مع إيصال أخرى"
@@ -27279,7 +27315,7 @@ msgstr "لا يمكن أن يكون تاريخ فحص الكربون الأخي
msgid "Latest"
msgstr "اخير"
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:499
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:502
msgid "Latest Age"
msgstr "مرحلة متأخرة"
@@ -27474,7 +27510,7 @@ msgid "Leave blank to use the standard Delivery Note format"
msgstr "اتركه فارغًا لاستخدام تنسيق "ملاحظة التسليم" القياسي"
#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:30
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:368
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:388
#: accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.js:25
msgid "Ledger"
msgstr ""
@@ -27555,7 +27591,7 @@ msgstr "طول"
msgid "Length (cm)"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:849
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:869
msgid "Less Than Amount"
msgstr "أقل من المبلغ"
@@ -27727,7 +27763,7 @@ msgstr ""
msgid "Link existing Quality Procedure."
msgstr "ربط إجراءات الجودة الحالية."
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:571
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:605
msgid "Link to Material Request"
msgstr "رابط لطلب المواد"
@@ -28021,7 +28057,7 @@ msgstr "نقطة الولاء دخول الفداء"
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: selling/doctype/customer/customer.json
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:924
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:914
msgid "Loyalty Points"
msgstr "نقاط الولاء"
@@ -28054,7 +28090,7 @@ msgstr "نقاط الولاء: {0}"
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1096
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: selling/doctype/customer/customer.json
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:917
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:907
#: selling/workspace/selling/selling.json
msgid "Loyalty Program"
msgstr "برنامج الولاء"
@@ -28469,7 +28505,7 @@ msgstr ""
#. Label of the reqd (Check) field in DocType 'POS Field'
#. Label of the reqd (Check) field in DocType 'Inventory Dimension'
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:223
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:243
#: accounts/doctype/pos_field/pos_field.json
#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py:145
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:69
@@ -28516,11 +28552,11 @@ msgstr "إلزامي لحساب الربح والخسارة"
msgid "Mandatory Missing"
msgstr "إلزامي مفقود"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:641
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:625
msgid "Mandatory Purchase Order"
msgstr "أمر شراء إلزامي"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:662
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:646
msgid "Mandatory Purchase Receipt"
msgstr "إيصال الشراء الإلزامي"
@@ -29008,7 +29044,7 @@ msgstr "أستلام مواد"
#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Subcontracting Order
#. Service Item'
#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:511
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:545
#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:316
#: buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
@@ -29119,7 +29155,7 @@ msgstr "تخطيط طلب المواد"
msgid "Material Request Type"
msgstr "نوع طلب المواد"
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1582
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1583
msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available."
msgstr "لم يتم إنشاء طلب المواد ، ككمية للمواد الخام المتاحة بالفعل."
@@ -29224,7 +29260,7 @@ msgstr "المواد المنقولة لغرض التصنيع"
msgid "Material Transferred for Subcontract"
msgstr "المواد المنقولة للعقود من الباطن"
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:363
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:397
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:236
msgid "Material to Supplier"
msgstr "مواد للمورد"
@@ -29474,7 +29510,7 @@ msgstr "دمج مع الحالي"
msgid "Merged"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/account/account.py:561
+#: accounts/doctype/account/account.py:562
msgid "Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company and Account Currency"
msgstr ""
@@ -29816,7 +29852,7 @@ msgstr ""
#: accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:69
#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:168
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:601
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:585
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2042
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2600
#: assets/doctype/asset_category/asset_category.py:117
@@ -30253,7 +30289,7 @@ msgstr "حرك"
msgid "Move Item"
msgstr "حرك بند"
-#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:211
+#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:232
msgid "Move Stock"
msgstr ""
@@ -30566,8 +30602,8 @@ msgstr "صافي القيمة"
msgid "Net Amount (Company Currency)"
msgstr "صافي المبلغ ( بعملة الشركة )"
-#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:432
-#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:438
+#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:468
+#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:474
msgid "Net Asset value as on"
msgstr "صافي قيمة الأصول كما في"
@@ -30720,8 +30756,8 @@ msgstr "صافي السعر ( بعملة الشركة )"
#: selling/doctype/quotation/quotation.json
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:505
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:509
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:495
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:499
#: selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:124
#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
@@ -31020,8 +31056,8 @@ msgstr "سيتم إرسال البريد الإلكترونية التالي ف
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:638
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:659
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:622
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:643
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
#: projects/doctype/project/project.json
@@ -31100,9 +31136,9 @@ msgstr ""
msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1470
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1530
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1544
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1475
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1535
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1549
#: stock/doctype/item/item.py:1341
msgid "No Permission"
msgstr "لا يوجد تصريح"
@@ -31198,7 +31234,7 @@ msgstr ""
msgid "No failed logs"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1331
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1273
msgid "No gain or loss in the exchange rate"
msgstr "لا مكسب أو خسارة في سعر الصرف"
@@ -31299,7 +31335,7 @@ msgstr "لم يتم العثور على فواتير معلقة"
msgid "No outstanding invoices require exchange rate revaluation"
msgstr "لا تتطلب الفواتير المستحقة إعادة تقييم سعر الصرف"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1876
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2285
msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified."
msgstr ""
@@ -31437,7 +31473,7 @@ msgstr "ولا يتم توريدها"
msgid "Not Initiated"
msgstr ""
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:756
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:763
#: templates/pages/material_request_info.py:21 templates/pages/order.py:34
#: templates/pages/rfq.py:46
msgid "Not Permitted"
@@ -31502,12 +31538,12 @@ msgstr ""
msgid "Not in stock"
msgstr "ليس في الأسهم"
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:677
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:684
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1320
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1460
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1527
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:791
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1568
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1569
msgid "Not permitted"
msgstr "غير مسموح به"
@@ -31560,7 +31596,7 @@ msgstr "ملاحظة: مركز التكلفة هذا هو مجموعة. لا ي
msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:961
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:966
msgid "Note: {0}"
msgstr "ملاحظة : {0}"
@@ -31990,7 +32026,7 @@ msgstr ""
msgid "Only Include Allocated Payments"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/account/account.py:134
+#: accounts/doctype/account/account.py:132
msgid "Only Parent can be of type {0}"
msgstr ""
@@ -32258,7 +32294,7 @@ msgstr "تاريخ الفتح"
msgid "Opening Entry"
msgstr "فتح مدخل"
-#: accounts/general_ledger.py:735
+#: accounts/general_ledger.py:738
msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created."
msgstr ""
@@ -32284,7 +32320,7 @@ msgstr "أداة إنشاء فاتورة بند افتتاحية"
msgid "Opening Invoice Item"
msgstr "فتح الفاتورة البند"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1541
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1525
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1632
msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}.
'{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}.
Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment."
msgstr ""
@@ -32311,7 +32347,7 @@ msgid "Opening Purchase Invoices have been created."
msgstr ""
#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:86
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:439
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:442
msgid "Opening Qty"
msgstr "الكمية الافتتاحية"
@@ -32331,7 +32367,7 @@ msgstr "مخزون أول المدة"
msgid "Opening Time"
msgstr "يفتح من الساعة"
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:446
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:449
msgid "Opening Value"
msgstr "القيمة الافتتاحية"
@@ -32414,8 +32450,8 @@ msgstr "تكاليف التشغيل"
#: manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:78
#: manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:167
#: manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:318
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:535
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:328
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:545
msgid "Operation"
msgstr "عملية"
@@ -32471,8 +32507,8 @@ msgstr "رقم صف العملية"
#: manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
#: manufacturing/doctype/bom_website_operation/bom_website_operation.json
#: manufacturing/doctype/sub_operation/sub_operation.json
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:325
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:542
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:335
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:552
msgid "Operation Time"
msgstr "وقت العملية"
@@ -32946,12 +32982,12 @@ msgid "Ounce/Gallon (US)"
msgstr ""
#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:88
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:461
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:464
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:243
msgid "Out Qty"
msgstr "كمية خارجة"
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:467
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:470
msgid "Out Value"
msgstr "القيمة الخارجه"
@@ -33020,6 +33056,8 @@ msgstr "معلقة"
#. Creation Tool Item'
#. Label of the outstanding_amount (Currency) field in DocType 'Payment
#. Reconciliation Invoice'
+#. Label of the outstanding_amount (Currency) field in DocType 'Payment
+#. Request'
#. Label of the outstanding_amount (Currency) field in DocType 'POS Invoice'
#. Label of the outstanding_amount (Currency) field in DocType 'Purchase
#. Invoice'
@@ -33027,8 +33065,9 @@ msgstr "معلقة"
#: accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json
#: accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:841
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:861
#: accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:180
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -33620,7 +33659,7 @@ msgstr ""
msgid "Paid Amount After Tax (Company Currency)"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1101
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1805
msgid "Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}"
msgstr "المبلغ المدفوع لا يمكن أن يكون أكبر من إجمالي المبلغ القائم السالب {0}"
@@ -34059,12 +34098,15 @@ msgstr "الطرف المعني"
msgid "Party Account"
msgstr "حساب طرف"
+#. Label of the party_account_currency (Link) field in DocType 'Payment
+#. Request'
#. Label of the party_account_currency (Link) field in DocType 'POS Invoice'
#. Label of the party_account_currency (Link) field in DocType 'Purchase
#. Invoice'
#. Label of the party_account_currency (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
#. Label of the party_account_currency (Link) field in DocType 'Purchase Order'
#. Label of the party_account_currency (Link) field in DocType 'Sales Order'
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
@@ -34079,7 +34121,7 @@ msgstr "عملة حساب الطرف"
msgid "Party Account No. (Bank Statement)"
msgstr ""
-#: controllers/accounts_controller.py:2106
+#: controllers/accounts_controller.py:2097
msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same"
msgstr ""
@@ -34212,7 +34254,7 @@ msgstr "نوع الطرف والحزب إلزامي لحساب {0}"
msgid "Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:443
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:475
msgid "Party Type is mandatory"
msgstr "حقل نوع المستفيد إلزامي\\n
\\nParty Type is mandatory"
@@ -34221,11 +34263,11 @@ msgstr "حقل نوع المستفيد إلزامي\\n
\\nParty Type is manda
msgid "Party User"
msgstr "مستخدم الحزب"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:423
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:443
msgid "Party can only be one of {0}"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:446
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:478
msgid "Party is mandatory"
msgstr "حقل المستفيد إلزامي\\n
\\nParty is mandatory"
@@ -34341,7 +34383,7 @@ msgstr "إعدادات الدافع"
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:84
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_dashboard.py:25
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:39
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:392
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:426
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:20
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:784
#: selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:28
@@ -34417,7 +34459,7 @@ msgstr "تاريخ استحقاق السداد"
msgid "Payment Entries"
msgstr "ادخال دفعات"
-#: accounts/utils.py:1030
+#: accounts/utils.py:1032
msgid "Payment Entries {0} are un-linked"
msgstr "تدوين مدفوعات {0} غير مترابطة"
@@ -34461,7 +34503,7 @@ msgstr "دفع الاشتراك خصم"
msgid "Payment Entry Reference"
msgstr "دفع الدخول المرجعي"
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:406
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:433
msgid "Payment Entry already exists"
msgstr "تدوين المدفوعات موجود بالفعل"
@@ -34469,9 +34511,9 @@ msgstr "تدوين المدفوعات موجود بالفعل"
msgid "Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again."
msgstr "تم تعديل تدوين مدفوعات بعد سحبه. يرجى سحبه مرة أخرى."
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:112
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:453
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:577
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:122
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:544
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:681
msgid "Payment Entry is already created"
msgstr "تدوين المدفوعات تم انشاؤه بالفعل"
@@ -34511,7 +34553,7 @@ msgstr "بوابة الدفع"
msgid "Payment Gateway Account"
msgstr "دفع حساب البوابة"
-#: accounts/utils.py:1273
+#: accounts/utils.py:1275
msgid "Payment Gateway Account not created, please create one manually."
msgstr "حساب بوابة الدفع لم يتم انشاءه، يرجى إنشاء واحد يدويا."
@@ -34665,6 +34707,8 @@ msgstr "المراجع الدفع"
#. Label of the payment_request_settings (Tab Break) field in DocType 'Accounts
#. Settings'
+#. Label of the payment_request (Link) field in DocType 'Payment Entry
+#. Reference'
#. Option for the 'Payment Order Type' (Select) field in DocType 'Payment
#. Order'
#. Label of the payment_request (Link) field in DocType 'Payment Order
@@ -34672,6 +34716,8 @@ msgstr "المراجع الدفع"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1668
+#: accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:19
#: accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
#: accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json
@@ -34679,11 +34725,17 @@ msgstr "المراجع الدفع"
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:124
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:122
#: accounts/workspace/receivables/receivables.json
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:400
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:434
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:777
msgid "Payment Request"
msgstr "طلب الدفع من قبل المورد"
+#. Label of the payment_request_outstanding (Float) field in DocType 'Payment
+#. Entry Reference'
+#: accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
+msgid "Payment Request Outstanding"
+msgstr ""
+
#. Label of the payment_request_type (Select) field in DocType 'Payment
#. Request'
#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
@@ -34696,15 +34748,19 @@ msgstr "نوع طلب الدفع"
msgid "Payment Request created from Sales Order or Purchase Order will be in Draft status. When disabled document will be in unsaved state."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:500
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:603
msgid "Payment Request for {0}"
msgstr "طلب الدفع ل {0}"
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:569
+msgid "Payment Request is already created"
+msgstr ""
+
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:289
msgid "Payment Request took too long to respond. Please try requesting for payment again."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:446
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:537
msgid "Payment Requests cannot be created against: {0}"
msgstr ""
@@ -34751,6 +34807,12 @@ msgstr "مصطلح الدفع"
msgid "Payment Term Name"
msgstr "اسم مصطلح الدفع"
+#. Label of the payment_term_outstanding (Float) field in DocType 'Payment
+#. Entry Reference'
+#: accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
+msgid "Payment Term Outstanding"
+msgstr ""
+
#. Label of the terms (Table) field in DocType 'Payment Terms Template'
#. Label of the payment_schedule_section (Section Break) field in DocType 'POS
#. Invoice'
@@ -34830,7 +34892,7 @@ msgstr "شروط الدفع:"
msgid "Payment Type"
msgstr "نوع الدفع"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:531
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:566
msgid "Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer"
msgstr "نوع الدفع يجب أن يكون إما استلام , دفع أو مناقلة داخلية\\n
\\nPayment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer"
@@ -34839,11 +34901,11 @@ msgstr "نوع الدفع يجب أن يكون إما استلام , دفع أو
msgid "Payment URL"
msgstr ""
-#: accounts/utils.py:1022
+#: accounts/utils.py:1024
msgid "Payment Unlink Error"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:829
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:834
msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}"
msgstr "الدفعة مقابل {0} {1} لا يمكن أن تكون أكبر من المبلغ القائم {2}"
@@ -34872,7 +34934,7 @@ msgstr "الدفع المتعلق بـ {0} لم يكتمل"
msgid "Payment request failed"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:751
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:786
msgid "Payment term {0} not used in {1}"
msgstr ""
@@ -35133,7 +35195,7 @@ msgstr "فترة"
msgid "Period Based On"
msgstr "الفترة على أساس"
-#: accounts/general_ledger.py:747
+#: accounts/general_ledger.py:750
msgid "Period Closed"
msgstr ""
@@ -35302,7 +35364,7 @@ msgstr "رقم الهاتف"
#. Label of the customer_phone_number (Data) field in DocType 'Appointment'
#: crm/doctype/appointment/appointment.json
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:911
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:901
msgid "Phone Number"
msgstr "رقم الهاتف"
@@ -35648,7 +35710,7 @@ msgstr ""
msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings."
msgstr "يرجى تعيين مجموعة الموردين في إعدادات الشراء."
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1339
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1281
msgid "Please Specify Account"
msgstr ""
@@ -35684,7 +35746,7 @@ msgstr ""
msgid "Please add the account to root level Company - {0}"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/account/account.py:231
+#: accounts/doctype/account/account.py:229
msgid "Please add the account to root level Company - {}"
msgstr "الرجاء إضافة الحساب إلى شركة على مستوى الجذر - {}"
@@ -35704,7 +35766,7 @@ msgstr ""
msgid "Please cancel and amend the Payment Entry"
msgstr ""
-#: accounts/utils.py:1021
+#: accounts/utils.py:1023
msgid "Please cancel payment entry manually first"
msgstr ""
@@ -35713,7 +35775,7 @@ msgstr ""
msgid "Please cancel related transaction."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:903
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:908
msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency"
msgstr "يرجى اختيار الخيار عملات متعددة للسماح بحسابات مع عملة أخرى"
@@ -35761,7 +35823,7 @@ msgstr ""
msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/account/account.py:333
+#: accounts/doctype/account/account.py:347
msgid "Please convert the parent account in corresponding child company to a group account."
msgstr "الرجاء تحويل الحساب الرئيسي في الشركة الفرعية المقابلة إلى حساب مجموعة."
@@ -35827,11 +35889,11 @@ msgstr ""
msgid "Please enable {} in {} to allow same item in multiple rows"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:380
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:364
msgid "Please ensure that the {0} account is a Balance Sheet account. You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:388
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:372
msgid "Please ensure that the {0} account {1} is a Payable account. You can change the account type to Payable or select a different account."
msgstr ""
@@ -35909,7 +35971,7 @@ msgstr "الرجاء إدخال إيصال الشراء أولا\\n
\\nPlease
msgid "Please enter Receipt Document"
msgstr "الرجاء إدخال مستند الاستلام\\n
\\nPlease enter Receipt Document"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:967
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:972
msgid "Please enter Reference date"
msgstr "الرجاء إدخال تاريخ المرجع\\n
\\nPlease enter Reference date"
@@ -35937,7 +35999,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Warehouse and Date"
msgstr "الرجاء إدخال المستودع والتاريخ"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:666
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:650
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1039
msgid "Please enter Write Off Account"
msgstr "الرجاء إدخال حساب الشطب"
@@ -35950,7 +36012,7 @@ msgstr "الرجاء إدخال الشركة أولا\\n
\\nPlease enter comp
msgid "Please enter company name first"
msgstr "الرجاء إدخال اسم الشركة اولاً"
-#: controllers/accounts_controller.py:2518
+#: controllers/accounts_controller.py:2509
msgid "Please enter default currency in Company Master"
msgstr "الرجاء إدخال العملة الافتراضية في شركة الرئيسية"
@@ -36046,7 +36108,7 @@ msgstr "يرجى التأكد من أنك تريد حقا حذف جميع الم
msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight."
msgstr ""
-#: accounts/general_ledger.py:599 accounts/general_ledger.py:606
+#: accounts/general_ledger.py:602 accounts/general_ledger.py:609
msgid "Please mention '{0}' in Company: {1}"
msgstr ""
@@ -36088,7 +36150,7 @@ msgstr "يرجى تحديد نوع القالب لتنزيل القالب
msgid "Please select Apply Discount On"
msgstr "الرجاء اختيار (تطبيق تخفيض على)"
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1533
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1534
msgid "Please select BOM against item {0}"
msgstr "الرجاء اختيار بوم ضد العنصر {0}"
@@ -36108,12 +36170,12 @@ msgstr ""
msgid "Please select Category first"
msgstr "الرجاء تحديد التصنيف أولا\\n
\\nPlease select Category first"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1473
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1415
#: public/js/controllers/accounts.js:86 public/js/controllers/accounts.js:124
msgid "Please select Charge Type first"
msgstr "يرجى تحديد نوع الرسوم أولا"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:419
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:421
msgid "Please select Company"
msgstr "الرجاء اختيار شركة \\n
\\nPlease select Company"
@@ -36122,8 +36184,8 @@ msgstr "الرجاء اختيار شركة \\n
\\nPlease select Company"
msgid "Please select Company and Posting Date to getting entries"
msgstr "يرجى تحديد الشركة وتاريخ النشر للحصول على إدخالات"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:667
-#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:12
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:669
+#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:28
msgid "Please select Company first"
msgstr "الرجاء تحديد الشركة أولا\\n
\\nPlease select Company first"
@@ -36160,11 +36222,11 @@ msgstr "يرجى تحديد حالة الصيانة على أنها اكتملت
msgid "Please select Party Type first"
msgstr "يرجى تحديد نوع الطرف أولا"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:468
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:488
msgid "Please select Posting Date before selecting Party"
msgstr "الرجاء تجديد تاريخ النشر قبل تحديد المستفيد\\n
\\nPlease select Posting Date before selecting Party"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:668
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:670
msgid "Please select Posting Date first"
msgstr "الرجاء تحديد تاريخ النشر أولا\\n
\\nPlease select Posting Date first"
@@ -36172,7 +36234,7 @@ msgstr "الرجاء تحديد تاريخ النشر أولا\\n
\\nPlease s
msgid "Please select Price List"
msgstr "الرجاء اختيار قائمة الأسعار\\n
\\nPlease select Price List"
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1535
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1536
msgid "Please select Qty against item {0}"
msgstr "الرجاء اختيار الكمية ضد العنصر {0}"
@@ -36192,7 +36254,7 @@ msgstr "الرجاء تحديد تاريخ البدء وتاريخ الانته
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr ""
-#: controllers/accounts_controller.py:2414
+#: controllers/accounts_controller.py:2405
msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}"
msgstr ""
@@ -36204,7 +36266,7 @@ msgstr "يرجى تحديد بوم"
msgid "Please select a Company"
msgstr "الرجاء اختيار الشركة"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:223
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:243
#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:570 manufacturing/doctype/bom/bom.py:245
#: public/js/controllers/accounts.js:249
#: public/js/controllers/transaction.js:2637
@@ -36255,7 +36317,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a default mode of payment"
msgstr "الرجاء تحديد طريقة الدفع الافتراضية"
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:783
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:773
msgid "Please select a field to edit from numpad"
msgstr "الرجاء تحديد حقل لتعديله من المفكرة"
@@ -36283,7 +36345,7 @@ msgstr "يرجى اختيار قيمة ل {0} عرض مسعر إلى {1}"
msgid "Please select an item code before setting the warehouse."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1604
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1609
msgid "Please select correct account"
msgstr "يرجى اختيارالحساب الصحيح"
@@ -36356,7 +36418,7 @@ msgstr "الرجاء اختيار يوم العطلة الاسبوعي"
msgid "Please select {0}"
msgstr "الرجاء اختيار {0}"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1244
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1186
#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:578
#: accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:82
msgid "Please select {0} first"
@@ -36374,7 +36436,7 @@ msgstr "يرجى تحديد \"مركز تكلفة اهلاك الأصول\" لل
msgid "Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}"
msgstr "يرجى تحديد \"احساب لربح / الخسارة عند التخلص من الأصول\" للشركة {0}"
-#: accounts/general_ledger.py:511
+#: accounts/general_ledger.py:514
msgid "Please set '{0}' in Company: {1}"
msgstr ""
@@ -36426,7 +36488,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set Fiscal Code for the public administration '%s'"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:598
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:582
msgid "Please set Fixed Asset Account in {} against {}."
msgstr ""
@@ -36468,11 +36530,11 @@ msgstr "الرجاء تعيين شركة"
msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}"
msgstr ""
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1325
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1326
msgid "Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order."
msgstr "يرجى تعيين مورد مقابل العناصر التي يجب مراعاتها في أمر الشراء."
-#: projects/doctype/project/project.py:735
+#: projects/doctype/project/project.py:742
msgid "Please set a default Holiday List for Company {0}"
msgstr ""
@@ -36480,7 +36542,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}"
msgstr "يرجى تعيين قائمة العطل الافتراضية للموظف {0} أو الشركة {1}\\n
\\nPlease set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1090
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1074
msgid "Please set account in Warehouse {0}"
msgstr "يرجى تعيين الحساب في مستودع {0}"
@@ -36517,7 +36579,7 @@ msgstr "الرجاء تعيين حساب نقدي أو مصرفي افتراضي
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}"
msgstr "الرجاء تعيين حساب نقدي أو مصرفي افتراضي في طريقة الدفع {}"
-#: accounts/utils.py:2144
+#: accounts/utils.py:2146
msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}"
msgstr ""
@@ -36533,7 +36595,7 @@ msgstr "يرجى تعيين الافتراضي UOM في إعدادات الأس
msgid "Please set default cost of goods sold account in company {0} for booking rounding gain and loss during stock transfer"
msgstr ""
-#: accounts/utils.py:1039
+#: accounts/utils.py:1041
msgid "Please set default {0} in Company {1}"
msgstr "يرجى تعيين {0} الافتراضي للشركة {1}"
@@ -36550,7 +36612,7 @@ msgstr "يرجى ضبط الفلتر على أساس البند أو المخز
msgid "Please set filters"
msgstr "يرجى تعيين المرشحات"
-#: controllers/accounts_controller.py:2022
+#: controllers/accounts_controller.py:2013
msgid "Please set one of the following:"
msgstr ""
@@ -36621,8 +36683,8 @@ msgstr "يرجى تحديد شركة"
msgid "Please specify Company to proceed"
msgstr "الرجاء تحديد الشركة للمضى قدما\\n
\\nPlease specify Company to proceed"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1496
-#: controllers/accounts_controller.py:2638 public/js/controllers/accounts.js:97
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1438
+#: controllers/accounts_controller.py:2629 public/js/controllers/accounts.js:97
msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}"
msgstr "يرجى تحديد هوية الصف صالحة لصف {0} في الجدول {1}"
@@ -36798,7 +36860,7 @@ msgstr "نفقات بريدية"
#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
#: accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:828
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:848
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
@@ -38391,7 +38453,7 @@ msgstr ""
msgid "Project"
msgstr "مشروع"
-#: projects/doctype/project/project.py:349
+#: projects/doctype/project/project.py:356
msgid "Project Collaboration Invitation"
msgstr "دعوة للمشاركة في المشاريع"
@@ -38432,7 +38494,7 @@ msgstr "حالة المشروع"
msgid "Project Summary"
msgstr "ملخص المشروع"
-#: projects/doctype/project/project.py:650
+#: projects/doctype/project/project.py:657
msgid "Project Summary for {0}"
msgstr "ملخص المشروع لـ {0}"
@@ -38545,7 +38607,7 @@ msgstr "الكمية المتوقعة"
#. Name of a Workspace
#. Label of a Card Break in the Projects Workspace
-#: config/projects.py:7 projects/doctype/project/project.py:427
+#: config/projects.py:7 projects/doctype/project/project.py:434
#: projects/workspace/projects/projects.json
#: selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:26
#: selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:25
@@ -38817,7 +38879,7 @@ msgstr "تفاصيل شراء"
#: accounts/workspace/accounting/accounting.json
#: accounts/workspace/payables/payables.json assets/doctype/asset/asset.json
#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:383
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:417
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:57
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:18
#: buying/workspace/buying/buying.json crm/doctype/contract/contract.json
@@ -38868,7 +38930,7 @@ msgstr "لا يمكن إجراء فاتورة الشراء مقابل أصل م
msgid "Purchase Invoice {0} is already submitted"
msgstr "فاتورة الشراء {0} تم ترحيلها من قبل"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1917
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1901
msgid "Purchase Invoices"
msgstr "فواتير الشراء"
@@ -39018,11 +39080,11 @@ msgstr "لم يتم استلام طلبات الشراء في الوقت الم
msgid "Purchase Order Pricing Rule"
msgstr "قاعدة تسعير أمر الشراء"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:637
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:621
msgid "Purchase Order Required"
msgstr "أمر الشراء مطلوب"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:632
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:616
msgid "Purchase Order Required for item {}"
msgstr "طلب الشراء مطلوب للعنصر {}"
@@ -39042,11 +39104,11 @@ msgstr "تم إنشاء أمر الشراء بالفعل لجميع بنود أ
msgid "Purchase Order number required for Item {0}"
msgstr "عدد طلب الشراء مطلوب للبند\\n
\\nPurchase Order number required for Item {0}"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:675
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:659
msgid "Purchase Order {0} is not submitted"
msgstr "طلب الشراء {0} يجب أن يعتمد\\n
\\nPurchase Order {0} is not submitted"
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:838
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:850
msgid "Purchase Orders"
msgstr "طلبات الشراء"
@@ -39103,7 +39165,7 @@ msgstr "قائمة أسعار الشراء"
#: accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:223
#: accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:20
#: assets/doctype/asset/asset.json
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:353
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:387
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:61
#: setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
@@ -39156,11 +39218,11 @@ msgstr "شراء قطع الإيصال"
msgid "Purchase Receipt No"
msgstr "لا شراء استلام"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:658
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:642
msgid "Purchase Receipt Required"
msgstr "إيصال استلام المشتريات مطلوب"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:653
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:637
msgid "Purchase Receipt Required for item {}"
msgstr "إيصال الشراء مطلوب للعنصر {}"
@@ -39181,7 +39243,7 @@ msgstr "لا يحتوي إيصال الشراء على أي عنصر تم تمك
msgid "Purchase Receipt {0} created."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:682
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:666
msgid "Purchase Receipt {0} is not submitted"
msgstr "إيصال استلام المشتريات {0} لم يتم تقديمه"
@@ -39403,10 +39465,10 @@ msgstr ""
#: manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:28
#: manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:58
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:210
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:304
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:437
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:525
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:213
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:307
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:447
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:535
#: public/js/utils.js:706
#: selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:385
@@ -39905,8 +39967,8 @@ msgstr "هدف مراجعة الجودة"
#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:368 manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:68
#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
-#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:166
-#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:190
+#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:187
+#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:211
#: public/js/controllers/buying.js:509 public/js/stock_analytics.js:50
#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:455
#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
@@ -40014,7 +40076,7 @@ msgstr "الكمية والنماذج"
msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}"
msgstr "الكمية في سطر {0} ({1}) يجب ان تكون نفس الكمية المصنعة{2}\\n
\\nQuantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}"
-#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:246
+#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:267
msgid "Quantity is required"
msgstr ""
@@ -40156,7 +40218,7 @@ msgstr "قائمة الانتظار"
msgid "Quick Entry"
msgstr "إدخال سريع"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:556
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:558
msgid "Quick Journal Entry"
msgstr "قيد دفتر يومية سريع"
@@ -40720,7 +40782,7 @@ msgstr "مستودع المواد الخام"
#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:459
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:418
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:428
msgid "Raw Materials"
msgstr "مواد أولية"
@@ -40778,7 +40840,7 @@ msgstr ""
msgid "Raw Materials cannot be blank."
msgstr "لا يمكن ترك المواد الخام فارغة."
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:343
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:377
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:103
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:652
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:614
@@ -40892,7 +40954,7 @@ msgstr "سبب لوضع في الانتظار"
msgid "Reason for Failure"
msgstr ""
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:668
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:702
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1352
msgid "Reason for Hold"
msgstr "سبب الانتظار"
@@ -41031,7 +41093,7 @@ msgstr ""
msgid "Received Amount After Tax (Company Currency)"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:946
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:981
msgid "Received Amount cannot be greater than Paid Amount"
msgstr ""
@@ -41125,7 +41187,7 @@ msgstr "يستلم"
msgid "Recent Orders"
msgstr ""
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:859
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:849
msgid "Recent Transactions"
msgstr ""
@@ -41411,7 +41473,7 @@ msgstr "تاريخ المرجع"
msgid "Reference"
msgstr "مرجع"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:965
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:970
msgid "Reference #{0} dated {1}"
msgstr "المرجع # {0} بتاريخ {1}"
@@ -41437,12 +41499,16 @@ msgstr ""
msgid "Reference Detail No"
msgstr "تفاصيل المرجع رقم"
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1668
+msgid "Reference DocType"
+msgstr "مرجع DOCTYPE"
+
#. Label of the reference_doctype (Link) field in DocType 'Payment Request'
#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
msgid "Reference Doctype"
msgstr "مرجع Doctype"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:587
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:622
msgid "Reference Doctype must be one of {0}"
msgstr "المستند المرجع يجب أن يكون واحد من {0}\\n
\\nReference Doctype must be one of {0}"
@@ -41522,6 +41588,7 @@ msgstr ""
#. Supplied Item'
#: accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1668
#: accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
@@ -41544,15 +41611,15 @@ msgstr "اسم الإشارة"
msgid "Reference No"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:578
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:583
msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}"
msgstr "رقم المرجع وتاريخه مطلوبان ل {0}\\n
\\nReference No & Reference Date is required for {0}"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1141
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1176
msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction"
msgstr "رقم المرجع و تاريخ المرجع إلزامي للمعاملة المصرفية"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:583
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:588
msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date"
msgstr "رقم المرجع إلزامي اذا أدخلت تاريخ المرجع\\n
\\nReference No is mandatory if you entered Reference Date"
@@ -41672,7 +41739,7 @@ msgstr ""
msgid "References to Sales Orders are Incomplete"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:669
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:704
msgid "References {0} of type {1} had no outstanding amount left before submitting the Payment Entry. Now they have a negative outstanding amount."
msgstr ""
@@ -41940,7 +42007,7 @@ msgstr "إعادة تسمية سمة السمة في سمة البند."
msgid "Rename Log"
msgstr "إعادة تسمية الدخول"
-#: accounts/doctype/account/account.py:517
+#: accounts/doctype/account/account.py:518
msgid "Rename Not Allowed"
msgstr "إعادة تسمية غير مسموح به"
@@ -41949,7 +42016,7 @@ msgstr "إعادة تسمية غير مسموح به"
msgid "Rename Tool"
msgstr "إعادة تسمية أداة"
-#: accounts/doctype/account/account.py:509
+#: accounts/doctype/account/account.py:510
msgid "Renaming it is only allowed via parent company {0}, to avoid mismatch."
msgstr "يُسمح بإعادة تسميته فقط عبر الشركة الأم {0} ، لتجنب عدم التطابق."
@@ -42088,7 +42155,7 @@ msgstr "مرشحات تقرير"
msgid "Report Type"
msgstr "نوع التقرير"
-#: accounts/doctype/account/account.py:411
+#: accounts/doctype/account/account.py:425
msgid "Report Type is mandatory"
msgstr "نوع التقرير إلزامي\\n
\\nReport Type is mandatory"
@@ -42592,7 +42659,7 @@ msgstr ""
#: stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15 stock/doctype/bin/bin.json
#: stock/doctype/pick_list/pick_list.js:146
#: stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:479 stock/stock_ledger.py:2080
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:482 stock/stock_ledger.py:2080
msgid "Reserved Stock"
msgstr ""
@@ -42841,7 +42908,7 @@ msgstr "النتيجة مجال التوجيه"
msgid "Result Title Field"
msgstr "النتيجة عنوان الحقل"
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:322
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:356
#: manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:84
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600
msgid "Resume"
@@ -42975,7 +43042,7 @@ msgstr ""
msgid "Return Qty from Rejected Warehouse"
msgstr ""
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:81
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:106
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:180
msgid "Return of Components"
msgstr ""
@@ -43192,11 +43259,11 @@ msgstr "نوع الجذر"
msgid "Root Type for {0} must be one of the Asset, Liability, Income, Expense and Equity"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/account/account.py:408
+#: accounts/doctype/account/account.py:422
msgid "Root Type is mandatory"
msgstr "نوع الجذر إلزامي\\n
\\nRoot Type is mandatory"
-#: accounts/doctype/account/account.py:213
+#: accounts/doctype/account/account.py:211
msgid "Root cannot be edited."
msgstr "الجذرلا يمكن تعديل."
@@ -43447,12 +43514,16 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}"
msgstr "الصف # {0}: الحساب {1} لا ينتمي إلى الشركة {2}"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:314
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:398
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:349
+msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than Outstanding Amount of Payment Request {1}"
+msgstr ""
+
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:325
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:430
msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount."
msgstr "الصف # {0}: المبلغ المخصص لا يمكن أن يكون أكبر من المبلغ المستحق."
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:412
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:444
msgid "Row #{0}: Allocated amount:{1} is greater than outstanding amount:{2} for Payment Term {3}"
msgstr ""
@@ -43472,27 +43543,27 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:774
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:809
msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}"
msgstr ""
-#: controllers/accounts_controller.py:3186
+#: controllers/accounts_controller.py:3177
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed."
msgstr "الصف # {0}: لا يمكن حذف العنصر {1} الذي تم تحرير فاتورة به بالفعل."
-#: controllers/accounts_controller.py:3160
+#: controllers/accounts_controller.py:3151
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered"
msgstr "الصف # {0}: لا يمكن حذف العنصر {1} الذي تم تسليمه بالفعل"
-#: controllers/accounts_controller.py:3179
+#: controllers/accounts_controller.py:3170
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received"
msgstr "الصف # {0}: لا يمكن حذف العنصر {1} الذي تم استلامه بالفعل"
-#: controllers/accounts_controller.py:3166
+#: controllers/accounts_controller.py:3157
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it."
msgstr "الصف # {0}: لا يمكن حذف العنصر {1} الذي تم تعيين ترتيب العمل إليه."
-#: controllers/accounts_controller.py:3172
+#: controllers/accounts_controller.py:3163
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order."
msgstr "الصف # {0}: لا يمكن حذف العنصر {1} الذي تم تعيينه لأمر شراء العميل."
@@ -43500,7 +43571,7 @@ msgstr "الصف # {0}: لا يمكن حذف العنصر {1} الذي تم تع
msgid "Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor"
msgstr "الصف # {0}: لا يمكن اختيار Warehouse Supplier أثناء توريد المواد الخام إلى المقاول من الباطن"
-#: controllers/accounts_controller.py:3428
+#: controllers/accounts_controller.py:3419
msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}."
msgstr "الصف # {0}: لا يمكن تعيين "معدل" إذا كان المقدار أكبر من مبلغ الفاتورة للعنصر {1}."
@@ -43548,7 +43619,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:281
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:289
msgid "Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}"
msgstr "الصف # {0}: إدخال مكرر في المراجع {1} {2}"
@@ -43584,11 +43655,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: For {1} Clearance date {2} cannot be before Cheque Date {3}"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:626
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:631
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:636
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:641
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited"
msgstr ""
@@ -43620,7 +43691,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:695
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:730
msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher"
msgstr "الصف {1} : قيد اليومية {1} لا يحتوى على الحساب {2} أو بالفعل يوجد في قسيمة مقابلة أخرى\\n
\\nRow #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher"
@@ -43674,7 +43745,7 @@ msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (A
msgstr ""
#: controllers/accounts_controller.py:1104
-#: controllers/accounts_controller.py:3286
+#: controllers/accounts_controller.py:3277
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr "الصف # {0}: كمية البند {1} لا يمكن أن يكون صفرا"
@@ -43690,11 +43761,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {1}"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1276
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1218
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry"
msgstr "الصف {0} : نوع المستند المرجع يجب أن يكون واحدة من طلب شراء ,فاتورة شراء أو قيد يومبة\\n
\\nRow #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1262
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1204
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning"
msgstr "الصف # {0}: يجب أن يكون نوع المستند المرجعي أحد أوامر المبيعات أو فاتورة المبيعات أو إدخال دفتر اليومية أو المطالبة"
@@ -43765,7 +43836,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Status is mandatory"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:403
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:408
msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}"
msgstr "الصف # {0}: يجب أن تكون الحالة {1} بالنسبة لخصم الفاتورة {2}"
@@ -43909,7 +43980,7 @@ msgstr "الصف رقم {}: {} {} غير موجود."
msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:447
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:431
msgid "Row No {0}: Warehouse is required. Please set a Default Warehouse for Item {1} and Company {2}"
msgstr ""
@@ -43941,11 +44012,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:555
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:560
msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types"
msgstr ""
-#: controllers/accounts_controller.py:2663
+#: controllers/accounts_controller.py:2654
msgid "Row {0}: Account {1} is a Group Account"
msgstr ""
@@ -43953,11 +44024,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory."
msgstr "الصف {0}: نوع النشاط إلزامي."
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:607
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:612
msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit"
msgstr "الصف {0}: الدفعة المقدمة مقابل الزبائن يجب أن تكون دائن"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:609
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:614
msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit"
msgstr "الصف {0}:المورد المقابل المتقدم يجب أن يكون مدين\\n
\\nRow {0}: Advance against Supplier must be debit"
@@ -43977,7 +44048,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}"
msgstr "صف {0}: من مواد مشروع القانون لم يتم العثور على هذا البند {1}"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:861
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:866
msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero"
msgstr ""
@@ -43985,7 +44056,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory"
msgstr "الصف {0}: معامل التحويل إلزامي"
-#: controllers/accounts_controller.py:2676
+#: controllers/accounts_controller.py:2667
msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}"
msgstr ""
@@ -43993,7 +44064,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}"
msgstr "الصف {0}: مركز التكلفة مطلوب لعنصر {1}"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:706
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:711
msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}"
msgstr "صف {0}: لا يمكن ربط قيد دائن مع {1}"
@@ -44001,7 +44072,7 @@ msgstr "صف {0}: لا يمكن ربط قيد دائن مع {1}"
msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}"
msgstr "الصف {0}: العملة للـ BOM #{1} يجب أن يساوي العملة المختارة {2}
Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:701
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:706
msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}"
msgstr "الصف {0}: لا يمكن ربط قيد مدين مع {1}"
@@ -44013,7 +44084,7 @@ msgstr "الصف {0}: لا يمكن أن يكون مستودع التسليم ({
msgid "Row {0}: Depreciation Start Date is required"
msgstr "الصف {0}: تاريخ بداية الإهلاك مطلوب"
-#: controllers/accounts_controller.py:2335
+#: controllers/accounts_controller.py:2326
msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date"
msgstr "الصف {0}: لا يمكن أن يكون تاريخ الاستحقاق في جدول شروط الدفع قبل تاريخ الترحيل"
@@ -44025,7 +44096,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Enter location for the asset item {1}"
msgstr "الصف {0}: أدخل الموقع لعنصر مادة العرض {1}"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:952
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:957
#: controllers/taxes_and_totals.py:1146
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr "الصف {0}: سعر صرف إلزامي"
@@ -44034,15 +44105,15 @@ msgstr "الصف {0}: سعر صرف إلزامي"
msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount"
msgstr "الصف {0}: القيمة المتوقعة بعد أن تكون الحياة المفيدة أقل من إجمالي مبلغ الشراء"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:538
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:522
msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} as no Purchase Receipt is created against Item {2}."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:495
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:479
msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because account {2} is not linked to warehouse {3} or it is not the default inventory account"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:520
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:504
msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because expense is booked against this account in Purchase Receipt {2}"
msgstr ""
@@ -44071,7 +44142,7 @@ msgstr "الصف {0}: من وقت يجب أن يكون أقل من الوقت"
msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero."
msgstr "صف {0}: يجب أن تكون قيمة الساعات أكبر من الصفر."
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:726
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:731
msgid "Row {0}: Invalid reference {1}"
msgstr "الصف {0}: مرجع غير صالحة {1}"
@@ -44099,11 +44170,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:752
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:757
msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}"
msgstr "الصف {0}: حزب / حساب لا يتطابق مع {1} / {2} في {3} {4}"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:546
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:551
msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}"
msgstr "الصف {0}: نوع الطرف المعني والطرف المعني مطلوب للحسابات المدينة / الدائنة {0}"
@@ -44111,11 +44182,11 @@ msgstr "الصف {0}: نوع الطرف المعني والطرف المعني
msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:600
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:605
msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance"
msgstr "الصف {0}: الدفع لطلب الشراء/البيع يجب أن يكون دائما معلم كمتقدم\\n
\\nRow {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:593
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:598
msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry."
msgstr "الصف {0}: يرجى اختيار \"دفعة مقدمة\" مقابل الحساب {1} إذا كان هذا الادخال دفعة مقدمة."
@@ -44215,7 +44286,7 @@ msgstr "الصف {0}: يجب أن يكون {1} أكبر من 0"
msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:766
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:771
msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}"
msgstr "الصف {0}: {1} {2} لا يتطابق مع {3}"
@@ -44223,7 +44294,7 @@ msgstr "الصف {0}: {1} {2} لا يتطابق مع {3}"
msgid "Row {0}: {2} Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr ""
-#: controllers/accounts_controller.py:2655
+#: controllers/accounts_controller.py:2646
msgid "Row {0}: {3} Account {1} does not belong to Company {2}"
msgstr ""
@@ -44257,7 +44328,7 @@ msgstr "تمت إزالة الصفوف في {0}"
msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger"
msgstr ""
-#: controllers/accounts_controller.py:2345
+#: controllers/accounts_controller.py:2336
msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}"
msgstr "تم العثور على صفوف ذات تواريخ استحقاق مكررة في صفوف أخرى: {0}"
@@ -45274,7 +45345,7 @@ msgid "Saturday"
msgstr "السبت"
#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:118
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:598
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:600
#: accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.js:75
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:268
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:304
@@ -45653,7 +45724,7 @@ msgstr "شاهد جميع التذاكر المفتوحة"
msgid "Segregate Serial / Batch Bundle"
msgstr ""
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:187
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:221
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1121
#: selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:85
#: selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:93
@@ -45750,7 +45821,7 @@ msgstr "حدد نوع المستند"
msgid "Select Employees"
msgstr "حدد الموظفين"
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:177
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:211
msgid "Select Finished Good"
msgstr ""
@@ -45784,7 +45855,7 @@ msgid "Select Job Worker Address"
msgstr ""
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1093
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:920
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:910
msgid "Select Loyalty Program"
msgstr "اختر برنامج الولاء"
@@ -45903,7 +45974,7 @@ msgstr "اختر الشركة أولا"
msgid "Select company name first."
msgstr "حدد اسم الشركة الأول."
-#: controllers/accounts_controller.py:2534
+#: controllers/accounts_controller.py:2525
msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}"
msgstr "حدد دفتر تمويل للعنصر {0} في الصف {1}"
@@ -46613,7 +46684,7 @@ msgstr "الرقم التسلسلي {0} دخلت أكثر من مرة"
#: accounts/doctype/budget/budget.json
#: accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: accounts/doctype/dunning/dunning.json
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:590
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:592
#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
@@ -47074,15 +47145,15 @@ msgstr ""
msgid "Set this if the customer is a Public Administration company."
msgstr "حدد هذا إذا كان العميل شركة إدارة عامة."
-#: assets/doctype/asset/asset.py:674
+#: assets/doctype/asset/asset.py:677
msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}"
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset/asset.py:990
+#: assets/doctype/asset/asset.py:993
msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}"
msgstr "تعيين {0} في فئة الأصول {1} أو الشركة {2}"
-#: assets/doctype/asset/asset.py:987
+#: assets/doctype/asset/asset.py:990
msgid "Set {0} in company {1}"
msgstr "قم بتعيين {0} في الشركة {1}"
@@ -47570,6 +47641,10 @@ msgstr "عرض مكتمل"
msgid "Show Cumulative Amount"
msgstr "إظهار المبلغ التراكمي"
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.js:112
+msgid "Show Dimension Wise Stock"
+msgstr ""
+
#: stock/report/warehouse_wise_stock_balance/warehouse_wise_stock_balance.js:16
msgid "Show Disabled Warehouses"
msgstr ""
@@ -47869,8 +47944,8 @@ msgstr "تخطي ملاحظة التسليم"
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:294
#: manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:451
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:356
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:583
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:366
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:593
msgid "Skip Material Transfer"
msgstr ""
@@ -48049,8 +48124,8 @@ msgstr "نوع المصدر"
#: manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:126
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:367
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:596
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:377
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:606
#: stock/dashboard/item_dashboard.js:223
#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:645
@@ -48158,11 +48233,11 @@ msgstr "تقسيم القضية"
msgid "Split Qty"
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset/asset.py:1095
+#: assets/doctype/asset/asset.py:1098
msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1902
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2311
msgid "Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms"
msgstr ""
@@ -48570,12 +48645,12 @@ msgstr ""
#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:16
#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:425
#: bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:318
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:324
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:330
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:336
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:338
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:345
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:352
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:358
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:364
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:370
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:372
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:379
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
@@ -48700,7 +48775,7 @@ msgstr ""
msgid "Status Illustration"
msgstr ""
-#: projects/doctype/project/project.py:716
+#: projects/doctype/project/project.py:723
msgid "Status must be Cancelled or Completed"
msgstr "يجب إلغاء الحالة أو إكمالها"
@@ -48735,7 +48810,7 @@ msgstr "المخازن"
#: accounts/doctype/account/account.json
#: accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:50
#: accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:73
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1317
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1301
#: accounts/report/account_balance/account_balance.js:58
msgid "Stock Adjustment"
msgstr "تسوية المخزون"
@@ -48866,7 +48941,7 @@ msgstr "الأسهم الدخول {0} خلق"
msgid "Stock Entry {0} has created"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1211
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1216
msgid "Stock Entry {0} is not submitted"
msgstr "الحركة المخزنية {0} غير مسجلة"
@@ -49217,7 +49292,7 @@ msgstr ""
#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:35
#: stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:110
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:418
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:421
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:214
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -49330,7 +49405,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:740
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:724
msgid "Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}"
msgstr "لا يمكن تحديث المخزون مقابل إيصال الشراء {0}\\n
\\nStock cannot be updated against Purchase Receipt {0}"
@@ -49451,7 +49526,7 @@ msgstr "المجمعات الفرعية"
msgid "Sub Assemblies & Raw Materials"
msgstr ""
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:295
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:298
msgid "Sub Assembly Item"
msgstr ""
@@ -49567,7 +49642,7 @@ msgstr ""
#. Receipt Item'
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt Supplied Item'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:372
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:406
#: controllers/subcontracting_controller.py:894
#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
@@ -49601,7 +49676,7 @@ msgstr ""
msgid "Subcontracting Order Supplied Item"
msgstr ""
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:873
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:885
msgid "Subcontracting Order {0} created."
msgstr ""
@@ -49677,7 +49752,7 @@ msgstr "موضوع"
msgid "Submit"
msgstr "تسجيل"
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:869
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:881
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:776
msgid "Submit Action Failed"
msgstr ""
@@ -50256,7 +50331,7 @@ msgstr ""
msgid "Supplier Invoice Date"
msgstr "المورد فاتورة التسجيل"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1641
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1625
msgid "Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date"
msgstr "تاريخ فاتورة المورد لا يمكن أن تكون أكبر من تاريخ الإنشاء
Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date"
@@ -50271,7 +50346,7 @@ msgstr "تاريخ فاتورة المورد لا يمكن أن تكون أكب
msgid "Supplier Invoice No"
msgstr "رقم فاتورة المورد"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1666
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1650
msgid "Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}"
msgstr "المورد فاتورة لا يوجد في شراء الفاتورة {0}"
@@ -50374,7 +50449,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Buying Workspace
#. Label of the supplier_quotation (Link) field in DocType 'Quotation'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:536
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:570
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:45
@@ -52025,7 +52100,7 @@ msgstr ""
msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company"
msgstr "برنامج الولاء غير صالح للشركة المختارة"
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:755
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:880
msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice"
msgstr ""
@@ -52069,7 +52144,11 @@ msgstr "رئيس الحساب تحت المسؤولية أو الأسهم، وا
msgid "The accounts are set by the system automatically but do confirm these defaults"
msgstr "يتم تعيين الحسابات بواسطة النظام تلقائيًا ولكنها تؤكد هذه الإعدادات الافتراضية"
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:148
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:781
+msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}"
+msgstr ""
+
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:158
msgid "The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document."
msgstr "يختلف مبلغ {0} المحدد في طلب الدفع هذا عن المبلغ المحسوب لجميع خطط الدفع: {1}. تأكد من صحة ذلك قبل إرسال المستند."
@@ -52189,7 +52268,7 @@ msgstr ""
msgid "The parent account {0} does not exists in the uploaded template"
msgstr "الحساب الأصل {0} غير موجود في القالب الذي تم تحميله"
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:137
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:147
msgid "The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request"
msgstr "يختلف حساب بوابة الدفع في الخطة {0} عن حساب بوابة الدفع في طلب الدفع هذا"
@@ -52225,7 +52304,7 @@ msgstr ""
msgid "The reserved stock will be released. Are you certain you wish to proceed?"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/account/account.py:216
+#: accounts/doctype/account/account.py:214
msgid "The root account {0} must be a group"
msgstr "يجب أن يكون حساب الجذر {0} مجموعة"
@@ -52344,7 +52423,7 @@ msgstr "هناك صيانة نشطة أو إصلاحات ضد الأصل. يجب
msgid "There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated"
msgstr "هناك تناقضات بين المعدل، لا من الأسهم والمبلغ المحسوب"
-#: accounts/doctype/account/account.py:201
+#: accounts/doctype/account/account.py:199
msgid "There are ledger entries against this account. Changing {0} to non-{1} in live system will cause incorrect output in 'Accounts {2}' report"
msgstr ""
@@ -52425,7 +52504,7 @@ msgstr ""
msgid "There were errors while sending email. Please try again."
msgstr "كانت هناك أخطاء أثناء إرسال البريد الإلكتروني. يرجى المحاولة مرة أخرى."
-#: accounts/utils.py:1019
+#: accounts/utils.py:1021
msgid "There were issues unlinking payment entry {0}."
msgstr ""
@@ -52554,7 +52633,7 @@ msgstr "هذا يعتمد على المعاملات ضد هذا الشخص ال
msgid "This is considered dangerous from accounting point of view."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:544
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:528
msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice"
msgstr "يتم إجراء ذلك للتعامل مع محاسبة الحالات التي يتم فيها إنشاء إيصال الشراء بعد فاتورة الشراء"
@@ -52606,7 +52685,7 @@ msgstr ""
msgid "This schedule was created when Asset {0} was sold through Sales Invoice {1}."
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset/asset.py:1156
+#: assets/doctype/asset/asset.py:1159
msgid "This schedule was created when Asset {0} was updated after being split into new Asset {1}."
msgstr ""
@@ -52622,7 +52701,7 @@ msgstr ""
msgid "This schedule was created when Asset {0}'s shifts were adjusted through Asset Shift Allocation {1}."
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset/asset.py:1213
+#: assets/doctype/asset/asset.py:1216
msgid "This schedule was created when new Asset {0} was split from Asset {1}."
msgstr ""
@@ -53001,8 +53080,8 @@ msgstr "إلى العملات"
#: accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
#: accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
#: accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:836
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:840
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:856
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:860
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -53301,7 +53380,7 @@ msgstr "لتتبع الشراء الوارد"
msgid "To Value"
msgstr "إلى القيمة"
-#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:196
+#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:217
#: stock/doctype/batch/batch.js:98
msgid "To Warehouse"
msgstr "لمستودع"
@@ -53343,7 +53422,7 @@ msgstr ""
msgid "To cancel a {} you need to cancel the POS Closing Entry {}."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:101
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:105
msgid "To create a Payment Request reference document is required"
msgstr "لإنشاء مستند مرجع طلب الدفع مطلوب"
@@ -53359,8 +53438,8 @@ msgstr ""
msgid "To include non-stock items in the material request planning. i.e. Items for which 'Maintain Stock' checkbox is unticked."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1699
-#: controllers/accounts_controller.py:2686
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2108
+#: controllers/accounts_controller.py:2677
msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included"
msgstr "ل تشمل الضريبة في الصف {0} في معدل الإغلاق ، {1} ويجب أيضا تضمين الضرائب في الصفوف"
@@ -53368,7 +53447,7 @@ msgstr "ل تشمل الضريبة في الصف {0} في معدل الإغلا
msgid "To merge, following properties must be same for both items"
msgstr "لدمج ، يجب أن يكون نفس الخصائص التالية ل كلا البندين"
-#: accounts/doctype/account/account.py:513
+#: accounts/doctype/account/account.py:514
msgid "To overrule this, enable '{0}' in company {1}"
msgstr "لإلغاء هذا ، قم بتمكين "{0}" في الشركة {1}"
@@ -53376,11 +53455,11 @@ msgstr "لإلغاء هذا ، قم بتمكين "{0}" في الشرك
msgid "To still proceed with editing this Attribute Value, enable {0} in Item Variant Settings."
msgstr "للاستمرار في تعديل قيمة السمة هذه ، قم بتمكين {0} في إعدادات متغير العنصر."
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:634
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:618
msgid "To submit the invoice without purchase order please set {0} as {1} in {2}"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:655
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:639
msgid "To submit the invoice without purchase receipt please set {0} as {1} in {2}"
msgstr ""
@@ -53441,8 +53520,8 @@ msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
#. Label of the tools (Column Break) field in DocType 'Email Digest'
#. Label of a Card Break in the Stock Workspace
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:567
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:643
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:601
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:677
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:66
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:153
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:411
@@ -53765,7 +53844,7 @@ msgstr "إجمالي مبلغ التكلفة (عبر الجداول الزمني
msgid "Total Credit"
msgstr "إجمالي الائتمان"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:250
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:255
msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry"
msgstr "يجب أن يكون إجمالي مبلغ الائتمان / المدين هو نفسه المرتبطة بإدخال المجلة"
@@ -53774,7 +53853,7 @@ msgstr "يجب أن يكون إجمالي مبلغ الائتمان / المدي
msgid "Total Debit"
msgstr "مجموع الخصم"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:867
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:872
msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}"
msgstr "يجب أن يكون إجمالي الخصم يساوي إجمالي الائتمان ."
@@ -53989,11 +54068,11 @@ msgstr "إجمالي المبلغ المستحق"
msgid "Total Paid Amount"
msgstr "إجمالي المبلغ المدفوع"
-#: controllers/accounts_controller.py:2392
+#: controllers/accounts_controller.py:2383
msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total"
msgstr "يجب أن يكون إجمالي مبلغ الدفع في جدول الدفع مساويا للمجموع الكبير / المستدير"
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:116
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:126
msgid "Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount"
msgstr "لا يمكن أن يكون إجمالي مبلغ طلب الدفع أكبر من {0} المبلغ"
@@ -54062,8 +54141,8 @@ msgstr "إجمالي الكمية"
#: manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:147
#: selling/doctype/quotation/quotation.json
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:520
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:524
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:510
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:514
#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
@@ -54487,7 +54566,7 @@ msgstr ""
msgid "Transaction Type"
msgstr "نوع المعاملة"
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:126
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:136
msgid "Transaction currency must be same as Payment Gateway currency"
msgstr "يجب أن تكون العملة المعاملة نفس العملة بوابة الدفع"
@@ -54499,7 +54578,7 @@ msgstr ""
msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}"
msgstr "المعاملة غير مسموح بها في مقابل أمر العمل المتوقف {0}"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1167
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1202
msgid "Transaction reference no {0} dated {1}"
msgstr "إشارة عملية لا {0} بتاريخ {1}"
@@ -54528,7 +54607,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Asset Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
#: accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
#: assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:367
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:401
#: stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
#: stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:238
@@ -55318,6 +55397,10 @@ msgstr "غير المجدولة"
msgid "Unsecured Loans"
msgstr "القروض غير المضمونة"
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
+msgid "Unset Matched Payment Request"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Contract'
#: crm/doctype/contract/contract.json
msgid "Unsigned"
@@ -55364,7 +55447,7 @@ msgstr "أحداث التقويم القادمة"
#: accounts/doctype/account/account.js:204
#: accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:107
#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:277
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:672
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:682
#: public/js/utils.js:593 public/js/utils.js:825
#: public/js/utils/barcode_scanner.js:183
#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:17
@@ -55490,7 +55573,7 @@ msgstr ""
msgid "Update Existing Records"
msgstr "تحديث السجلات الموجودة"
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:302 public/js/utils.js:777
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:336 public/js/utils.js:777
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:64
msgid "Update Items"
msgstr "تحديث العناصر"
@@ -55514,7 +55597,7 @@ msgstr "تحديث تنسيق الطباعة"
msgid "Update Rate and Availability"
msgstr "معدل التحديث والتوفر"
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:556
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:590
msgid "Update Rate as per Last Purchase"
msgstr ""
@@ -55704,7 +55787,7 @@ msgstr ""
msgid "Use Transaction Date Exchange Rate"
msgstr ""
-#: projects/doctype/project/project.py:542
+#: projects/doctype/project/project.py:549
msgid "Use a name that is different from previous project name"
msgstr "استخدم اسمًا مختلفًا عن اسم المشروع السابق"
@@ -55773,7 +55856,7 @@ msgstr "هوية المستخدم لم يتم تعيين موظف ل {0}"
#. Label of the user_remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the user_remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry
#. Account'
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:586
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:588
#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
msgid "User Remark"
@@ -56081,7 +56164,7 @@ msgstr "طريقة التقييم"
#: stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: stock/report/item_prices/item_prices.py:57
#: stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:67
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:469
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:472
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:297
msgid "Valuation Rate"
msgstr "سعر التقييم"
@@ -56125,8 +56208,8 @@ msgstr ""
msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Transfers)"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1723
-#: controllers/accounts_controller.py:2710
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2132
+#: controllers/accounts_controller.py:2701
msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive"
msgstr "لا يمكن تحديد رسوم نوع التقييم على أنها شاملة"
@@ -56429,7 +56512,7 @@ msgstr ""
msgid "View Chart of Accounts"
msgstr "عرض الرسم البياني للحسابات"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:208
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:227
msgid "View Exchange Gain/Loss Journals"
msgstr ""
@@ -56873,7 +56956,7 @@ msgstr "عميل غير مسجل"
#: stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:140
#: stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:49
#: stock/report/stock_balance/stock_balance.js:51
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:396
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:399
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:30
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:257
#: stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:38
@@ -57114,7 +57197,7 @@ msgstr "تحذير لأوامر الشراء الجديدة"
msgid "Warn for new Request for Quotations"
msgstr "تحذير لطلب جديد للاقتباسات"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:677
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:712
#: controllers/accounts_controller.py:1792
#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145
#: utilities/transaction_base.py:120
@@ -57133,7 +57216,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning!"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1217
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1222
msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}"
msgstr "تحذير: {0} أخر # {1} موجود في مدخل المخزن {2}\\n
\\nWarning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}"
@@ -57486,11 +57569,11 @@ msgstr ""
msgid "When creating an Item, entering a value for this field will automatically create an Item Price at the backend."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/account/account.py:329
+#: accounts/doctype/account/account.py:343
msgid "While creating account for Child Company {0}, parent account {1} found as a ledger account."
msgstr "أثناء إنشاء حساب الشركة الفرعية {0} ، تم العثور على الحساب الرئيسي {1} كحساب دفتر أستاذ."
-#: accounts/doctype/account/account.py:319
+#: accounts/doctype/account/account.py:333
msgid "While creating account for Child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA"
msgstr "أثناء إنشاء حساب Child Company {0} ، لم يتم العثور على الحساب الرئيسي {1}. الرجاء إنشاء الحساب الرئيسي في شهادة توثيق البرامج المقابلة"
@@ -57574,8 +57657,8 @@ msgstr "التقدم في العمل"
#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
#: manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
#: manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.js:23
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:382
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:612
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:392
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:622
msgid "Work In Progress Warehouse"
msgstr "مستودع قيد الإنجاز"
@@ -57778,8 +57861,8 @@ msgstr "ساعات العمل"
#: manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:72
#: manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:160
#: manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:343
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:563
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:353
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:573
#: templates/generators/bom.html:70
msgid "Workstation"
msgstr "محطة العمل"
@@ -57823,8 +57906,8 @@ msgstr ""
#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: manufacturing/doctype/workstation_type/workstation_type.json
#: manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:337
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:556
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:347
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:566
msgid "Workstation Type"
msgstr ""
@@ -58091,11 +58174,11 @@ msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr "نعم"
-#: controllers/accounts_controller.py:3273
+#: controllers/accounts_controller.py:3264
msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow."
msgstr "غير مسموح لك بالتحديث وفقًا للشروط المحددة في {} سير العمل."
-#: accounts/general_ledger.py:726
+#: accounts/general_ledger.py:729
msgid "You are not authorized to add or update entries before {0}"
msgstr "غير مصرح لك باضافه إدخالات أو تحديثها قبل {0}\\n
\\nYou are not authorized to add or update entries before {0}"
@@ -58103,7 +58186,7 @@ msgstr "غير مصرح لك باضافه إدخالات أو تحديثها ق
msgid "You are not authorized to make/edit Stock Transactions for Item {0} under warehouse {1} before this time."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/account/account.py:279
+#: accounts/doctype/account/account.py:277
msgid "You are not authorized to set Frozen value"
msgstr ".أنت غير مخول لتغيير القيم المجمدة"
@@ -58131,7 +58214,7 @@ msgstr "يمكنك تغيير الحساب الرئيسي إلى حساب الم
msgid "You can not cancel this Period Closing Voucher, please cancel the future Period Closing Vouchers first"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:642
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:647
msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column"
msgstr "لا يمكنك إدخال القسيمة الحالية في عمود 'قيد اليومية المقابل'.\\n
\\nYou can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column"
@@ -58176,11 +58259,11 @@ msgstr ""
msgid "You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0}"
msgstr "لا يمكنك إنشاء أو إلغاء أي قيود محاسبية في فترة المحاسبة المغلقة {0}"
-#: accounts/general_ledger.py:746
+#: accounts/general_ledger.py:749
msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:876
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:881
msgid "You cannot credit and debit same account at the same time"
msgstr "لا يمكن إعطاء الحساب قيمة مدين وقيمة دائن في نفس الوقت"
@@ -58212,7 +58295,7 @@ msgstr "لا يمكنك تقديم طلب فارغ."
msgid "You cannot submit the order without payment."
msgstr "لا يمكنك تقديم الطلب بدون دفع."
-#: controllers/accounts_controller.py:3249
+#: controllers/accounts_controller.py:3240
msgid "You do not have permissions to {} items in a {}."
msgstr "ليس لديك أذونات لـ {} من العناصر في {}."
@@ -58232,7 +58315,7 @@ msgstr "كان لديك {} من الأخطاء أثناء إنشاء الفوا
msgid "You have already selected items from {0} {1}"
msgstr "لقد حددت العناصر من {0} {1}"
-#: projects/doctype/project/project.py:335
+#: projects/doctype/project/project.py:342
msgid "You have been invited to collaborate on the project: {0}"
msgstr "لقد وجهت الدعوة إلى التعاون في هذا المشروع: {0}"
@@ -58381,7 +58464,7 @@ msgstr ""
msgid "development"
msgstr "تطوير"
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:433
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:423
msgid "discount applied"
msgstr ""
@@ -58506,7 +58589,7 @@ msgstr ""
msgid "out of 5"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1160
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1195
msgid "paid to"
msgstr ""
@@ -58567,7 +58650,7 @@ msgstr ""
msgid "ratings"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1160
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1195
msgid "received from"
msgstr "مستلم من"
@@ -58670,7 +58753,7 @@ msgstr "{0} ({1}) لا يمكن أن يكون أكبر من الكمية الم
msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue."
msgstr ""
-#: controllers/accounts_controller.py:2021
+#: controllers/accounts_controller.py:2012
msgid "{0} Account not found against Customer {1}."
msgstr ""
@@ -58690,7 +58773,7 @@ msgstr "{0} القسيمة المستخدمة هي {1}. الكمية المسم
msgid "{0} Digest"
msgstr "{0} الملخص"
-#: accounts/utils.py:1332
+#: accounts/utils.py:1334
msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}"
msgstr "{0} الرقم {1} مستخدم بالفعل في {2} {3}"
@@ -58718,19 +58801,19 @@ msgstr ""
msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:996
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1001
msgid "{0} against Bill {1} dated {2}"
msgstr "{0} مقابل الفاتورة {1} بتاريخ {2}"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1005
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1010
msgid "{0} against Purchase Order {1}"
msgstr "{0} مقابل أمر الشراء {1}"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:972
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:977
msgid "{0} against Sales Invoice {1}"
msgstr "{0} مقابل فاتورة المبيعات {1}"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:979
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:984
msgid "{0} against Sales Order {1}"
msgstr "{0} مقابل طلب مبيعات {1}"
@@ -58759,6 +58842,10 @@ msgstr "{0} لا يمكن أن يكون سالبا"
msgid "{0} cannot be used as a Main Cost Center because it has been used as child in Cost Center Allocation {1}"
msgstr ""
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:110
+msgid "{0} cannot be zero"
+msgstr ""
+
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:797
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:891
msgid "{0} created"
@@ -58792,7 +58879,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} for {1}"
msgstr "{0} ل {1}"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:371
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:403
msgid "{0} has Payment Term based allocation enabled. Select a Payment Term for Row #{1} in Payment References section"
msgstr ""
@@ -58804,7 +58891,7 @@ msgstr "{0} تم التقديم بنجاح"
msgid "{0} hours"
msgstr ""
-#: controllers/accounts_controller.py:2340
+#: controllers/accounts_controller.py:2331
msgid "{0} in row {1}"
msgstr "{0} في الحقل {1}"
@@ -58826,7 +58913,7 @@ msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed"
msgstr "تم حظر {0} حتى لا تتم متابعة هذه المعاملة"
#: accounts/doctype/budget/budget.py:57
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:574
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:609
#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:53
#: accounts/report/pos_register/pos_register.py:107 controllers/trends.py:50
msgid "{0} is mandatory"
@@ -58837,7 +58924,7 @@ msgid "{0} is mandatory for Item {1}"
msgstr "{0} إلزامي للصنف {1}\\n
\\n{0} is mandatory for Item {1}"
#: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:101
-#: accounts/general_ledger.py:770
+#: accounts/general_ledger.py:773
msgid "{0} is mandatory for account {1}"
msgstr ""
@@ -58845,7 +58932,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}"
msgstr "{0} إلزامي. ربما لم يتم إنشاء سجل صرف العملات من {1} إلى {2}"
-#: controllers/accounts_controller.py:2618
+#: controllers/accounts_controller.py:2609
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}."
msgstr "{0} إلزامي. ربما لم يتم إنشاء سجل سعر صرف العملة ل{1} إلى {2}."
@@ -58881,7 +58968,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is not the default supplier for any items."
msgstr "{0} ليس المورد الافتراضي لأية عناصر."
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2399
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2809
msgid "{0} is on hold till {1}"
msgstr "{0} معلق حتى {1}"
@@ -58989,9 +59076,9 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} created"
msgstr "{0} {1} إنشاء"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:536
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:594
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2140
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:571
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:629
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2549
msgid "{0} {1} does not exist"
msgstr "{0} {1} غير موجود\\n
\\n{0} {1} does not exist"
@@ -58999,11 +59086,11 @@ msgstr "{0} {1} غير موجود\\n
\\n{0} {1} does not exist"
msgid "{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}."
msgstr "{0} يحتوي {1} على إدخالات محاسبية بالعملة {2} للشركة {3}. الرجاء تحديد حساب مستحق أو دائن بالعملة {2}."
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:381
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:413
msgid "{0} {1} has already been fully paid."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:393
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:425
msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts."
msgstr ""
@@ -59021,7 +59108,7 @@ msgstr "{0} {1} لم يتم إرسالها، ولذلك لا يمكن إكمال
msgid "{0} {1} is allocated twice in this Bank Transaction"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:624
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:659
msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}"
msgstr "{0} {1} مرتبط ب {2}، ولكن حساب الطرف هو {3}"
@@ -59038,7 +59125,7 @@ msgstr "{0} {1} يتم إلغاؤه أو إيقافه\\n
\\n{0} {1} is cancel
msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed"
msgstr "{0} {1} تم إلغاؤه لذلك لا يمكن إكمال الإجراء"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:790
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:795
msgid "{0} {1} is closed"
msgstr "{0} {1} مغلقة"
@@ -59050,7 +59137,7 @@ msgstr "{0} {1} معطل"
msgid "{0} {1} is frozen"
msgstr "{0} {1} مجمد"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:787
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:792
msgid "{0} {1} is fully billed"
msgstr "{0} {1} قدمت الفواتير بشكل كامل"
@@ -59058,7 +59145,7 @@ msgstr "{0} {1} قدمت الفواتير بشكل كامل"
msgid "{0} {1} is not active"
msgstr "{0} {1} غير نشطة"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:601
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:636
msgid "{0} {1} is not associated with {2} {3}"
msgstr "{0} {1} غير مرتبط {2} {3}"
@@ -59066,12 +59153,12 @@ msgstr "{0} {1} غير مرتبط {2} {3}"
msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:784
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:825
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:789
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:830
msgid "{0} {1} is not submitted"
msgstr "{0} {1} لم يتم تقديمه"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:634
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:669
msgid "{0} {1} is on hold"
msgstr ""
@@ -59079,7 +59166,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} is {2}"
msgstr "{0} {1} هو {2}"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:640
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:675
msgid "{0} {1} must be submitted"
msgstr "{0} {1} يجب أن يتم اعتماده\\n
\\n{0} {1} must be submitted"
@@ -59176,7 +59263,7 @@ msgstr "{0} ، أكمل العملية {1} قبل العملية {2}."
msgid "{0}: {1} does not exists"
msgstr "{0}: {1} غير موجود"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:931
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:951
msgid "{0}: {1} must be less than {2}"
msgstr "{0}: {1} يجب أن يكون أقل من {2}"
diff --git a/erpnext/locale/bs.po b/erpnext/locale/bs.po
index 139e1e738d5..6c2a4e51522 100644
--- a/erpnext/locale/bs.po
+++ b/erpnext/locale/bs.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-09-15 09:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-09-15 19:52\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-09-22 09:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-22 21:09\n"
"Last-Translator: info@erpnext.com\n"
"Language-Team: Bosnian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr " Adresa"
msgid " Amount"
msgstr "Iznos"
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:111
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:114
msgid " BOM"
msgstr ""
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
msgid " Is Subcontracted"
msgstr ""
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:171
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:174
msgid " Item"
msgstr ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr " Naziv"
msgid " Rate"
msgstr " Stopa"
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:119
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:122
msgid " Raw Material"
msgstr ""
@@ -68,8 +68,8 @@ msgstr ""
msgid " Skip Material Transfer"
msgstr ""
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:130
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:160
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:133
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:163
msgid " Sub Assembly"
msgstr ""
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "% materijala naplaćenih prema ovom prodajnom nalogu"
msgid "% of materials delivered against this Sales Order"
msgstr "% materijala isporučenih prema ovom prodajnom nalogu"
-#: controllers/accounts_controller.py:2025
+#: controllers/accounts_controller.py:2016
msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}"
msgstr "'Račun' u odjeljku Računovodstvo kupca {0}"
@@ -227,11 +227,11 @@ msgstr "'Datum' je obavezan"
msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"
msgstr "'Dana od posljednje narudžbe' mora biti veći ili jednako nuli"
-#: controllers/accounts_controller.py:2030
+#: controllers/accounts_controller.py:2021
msgid "'Default {0} Account' in Company {1}"
msgstr "'Zadani {0} račun' u firmi {1}"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1125
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1130
msgid "'Entries' cannot be empty"
msgstr "'Unosi' ne može biti prazno"
@@ -813,6 +813,14 @@ msgstr ""
msgid "Your Shortcuts"
msgstr ""
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:938
+msgid "Grand Total: {0}"
+msgstr ""
+
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:939
+msgid "Outstanding Amount: {0}"
+msgstr ""
+
#. Content of the 'html_19' (HTML) field in DocType 'Inventory Dimension'
#: stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
msgid "\n"
@@ -1297,7 +1305,7 @@ msgid "Account Manager"
msgstr ""
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:864
-#: controllers/accounts_controller.py:2034
+#: controllers/accounts_controller.py:2025
msgid "Account Missing"
msgstr "Račun nedostaje"
@@ -1312,7 +1320,7 @@ msgstr "Račun nedostaje"
msgid "Account Name"
msgstr "Naziv računa"
-#: accounts/doctype/account/account.py:322
+#: accounts/doctype/account/account.py:336
msgid "Account Not Found"
msgstr "Račun nije pronađen"
@@ -1322,7 +1330,7 @@ msgstr "Račun nije pronađen"
msgid "Account Number"
msgstr "Broj računa"
-#: accounts/doctype/account/account.py:473
+#: accounts/doctype/account/account.py:322
msgid "Account Number {0} already used in account {1}"
msgstr "Broj računa {0} već se koristi na računu {1}"
@@ -1361,7 +1369,7 @@ msgstr "Podtip računa"
#. Label of the account_type (Select) field in DocType 'Payment Ledger Entry'
#. Label of the account_type (Select) field in DocType 'Party Type'
#: accounts/doctype/account/account.json
-#: accounts/doctype/account/account.py:204
+#: accounts/doctype/account/account.py:202
#: accounts/doctype/account/account_tree.js:152
#: accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
#: accounts/doctype/bank_account_type/bank_account_type.json
@@ -1377,11 +1385,11 @@ msgstr ""
msgid "Account Value"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/account/account.py:295
+#: accounts/doctype/account/account.py:293
msgid "Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/account/account.py:289
+#: accounts/doctype/account/account.py:287
msgid "Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'"
msgstr ""
@@ -1403,28 +1411,28 @@ msgstr ""
msgid "Account is not set for the dashboard chart {0}"
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset/asset.py:679
+#: assets/doctype/asset/asset.py:682
msgid "Account not Found"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/account/account.py:376
+#: accounts/doctype/account/account.py:390
msgid "Account with child nodes cannot be converted to ledger"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/account/account.py:268
+#: accounts/doctype/account/account.py:266
msgid "Account with child nodes cannot be set as ledger"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/account/account.py:387
+#: accounts/doctype/account/account.py:401
msgid "Account with existing transaction can not be converted to group."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/account/account.py:416
+#: accounts/doctype/account/account.py:430
msgid "Account with existing transaction can not be deleted"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/account/account.py:263
-#: accounts/doctype/account/account.py:378
+#: accounts/doctype/account/account.py:261
+#: accounts/doctype/account/account.py:392
msgid "Account with existing transaction cannot be converted to ledger"
msgstr ""
@@ -1440,7 +1448,7 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} does not belongs to company {1}"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/account/account.py:547
+#: accounts/doctype/account/account.py:548
msgid "Account {0} does not exist"
msgstr "Račun {0} ne postoji"
@@ -1456,7 +1464,7 @@ msgstr "Račun {0} ne postoji na grafikonu nadzorne ploče {1}"
msgid "Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2}"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/account/account.py:505
+#: accounts/doctype/account/account.py:506
msgid "Account {0} exists in parent company {1}."
msgstr ""
@@ -1464,7 +1472,7 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} has been entered multiple times"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/account/account.py:360
+#: accounts/doctype/account/account.py:374
msgid "Account {0} is added in the child company {1}"
msgstr ""
@@ -1476,35 +1484,35 @@ msgstr "Račun {0} je zamrznut"
msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}"
msgstr "Račun {0} je nevažeći. Valuta računa mora biti {1}"
-#: accounts/doctype/account/account.py:150
+#: accounts/doctype/account/account.py:148
msgid "Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger"
msgstr "Račun {0}: Matični račun {1} ne može biti glavna knjiga"
-#: accounts/doctype/account/account.py:156
+#: accounts/doctype/account/account.py:154
msgid "Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}"
msgstr "Račun {0}: Matični račun {1} ne pripada kompaniji: {2}"
-#: accounts/doctype/account/account.py:144
+#: accounts/doctype/account/account.py:142
msgid "Account {0}: Parent account {1} does not exist"
msgstr "Račun {0}: Matični račun {1} ne postoji"
-#: accounts/doctype/account/account.py:147
+#: accounts/doctype/account/account.py:145
msgid "Account {0}: You can not assign itself as parent account"
msgstr "Račun {0}: Ne možete se dodijeliti kao matični račun"
-#: accounts/general_ledger.py:425
+#: accounts/general_ledger.py:428
msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry"
msgstr "Račun: {0} je kapitalni rad u toku i ne može se ažurirati unosom u dnevnik"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:268
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:273
msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions"
msgstr "Račun: {0} se može ažurirati samo putem transakcija zaliha"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2173
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2582
msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry"
msgstr "Račun: {0} nije dozvoljen pod Unos plaćanja"
-#: controllers/accounts_controller.py:2718
+#: controllers/accounts_controller.py:2709
msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected"
msgstr "Račun: {0} sa valutom: {1} se ne može odabrati"
@@ -1768,7 +1776,7 @@ msgstr "Filter računovodstvenih dimenzija"
msgid "Accounting Entries"
msgstr "Računovodstveni unosi"
-#: assets/doctype/asset/asset.py:713 assets/doctype/asset/asset.py:728
+#: assets/doctype/asset/asset.py:716 assets/doctype/asset/asset.py:731
#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:585
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr "Računovodstveni unos za imovinu"
@@ -1777,15 +1785,15 @@ msgstr "Računovodstveni unos za imovinu"
msgid "Accounting Entry for Service"
msgstr "Računovodstveni unos za uslugu"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1004
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:988
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1008
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1024
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1040
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1057
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1076
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1099
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1198
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1396
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1414
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1041
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1060
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1083
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1182
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1380
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1398
#: controllers/stock_controller.py:499 controllers/stock_controller.py:516
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:821
#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1579
@@ -1798,7 +1806,7 @@ msgstr "Računovodstveni unos za zalihe"
msgid "Accounting Entry for {0}"
msgstr "Računovodstveni unos za {0}"
-#: controllers/accounts_controller.py:2075
+#: controllers/accounts_controller.py:2066
msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}"
msgstr "Računovodstveni unos za {0}: {1} može se napraviti samo u valuti: {2}"
@@ -2138,7 +2146,7 @@ msgstr "Postavke Računa"
msgid "Accounts User"
msgstr "Korisnik računa"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1224
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1229
msgid "Accounts table cannot be blank."
msgstr "Tabela računa ne može biti prazna."
@@ -2172,8 +2180,8 @@ msgstr "Račun akumulirane amortizacije"
msgid "Accumulated Depreciation Amount"
msgstr "Iznos akumulirane amortizacije"
-#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:408
-#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:426
+#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:444
+#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:462
msgid "Accumulated Depreciation as on"
msgstr "Akumulirana amortizacija na dan"
@@ -2288,7 +2296,7 @@ msgstr ""
#: accounts/doctype/account/account.js:88
#: accounts/doctype/account/account.js:116
#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:53
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:215
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:234
#: accounts/doctype/subscription/subscription.js:38
#: accounts/doctype/subscription/subscription.js:44
#: accounts/doctype/subscription/subscription.js:50
@@ -2558,7 +2566,7 @@ msgstr "Stvarno vrijeme u satima (preko rasporeda vremena)"
msgid "Actual qty in stock"
msgstr "Stvarna količina na zalihama"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1514
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1456
#: public/js/controllers/accounts.js:176
msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}"
msgstr "Stvarni tip poreza ne može se uključiti u stopu stavke u redu {0}"
@@ -2571,9 +2579,9 @@ msgstr "Stvarni tip poreza ne može se uključiti u stopu stavke u redu {0}"
#: accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
#: crm/doctype/lead/lead.js:84 manufacturing/doctype/bom/bom.js:889
#: manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:55
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:232
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:261
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:464
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:235
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:264
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:474
#: public/js/utils/crm_activities.js:170
#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:17
#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:182
@@ -2608,7 +2616,7 @@ msgid "Add Customers"
msgstr "Dodaj kupce"
#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:411
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:415
msgid "Add Discount"
msgstr "Dodaj popust"
@@ -2616,7 +2624,7 @@ msgstr "Dodaj popust"
msgid "Add Employees"
msgstr "Dodaj zaposlene"
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:231
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:234
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:272
#: stock/dashboard/item_dashboard.js:212
msgid "Add Item"
@@ -2720,12 +2728,12 @@ msgstr "Dodajte serijski / Broj serije"
msgid "Add Serial / Batch No (Rejected Qty)"
msgstr "Dodaj serijski / Broj serije (Odbačena količina)"
-#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:172
+#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:193
msgid "Add Stock"
msgstr "Dodaj zalihe"
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:256
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:455
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:259
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:465
msgid "Add Sub Assembly"
msgstr ""
@@ -2823,7 +2831,7 @@ msgstr ""
msgid "Adding Lead to Prospect..."
msgstr "Dodavanje potencijalnog u izgledne kupce..."
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:433
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:423
msgid "Additional"
msgstr "Dodatno"
@@ -3346,7 +3354,7 @@ msgstr "Iznos avansa"
msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}"
msgstr "Iznos avansa ne može biti veći od {0} {1}"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:806
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:811
msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}"
msgstr "Avans plaćen prema {0} {1} ne može biti veći od ukupnog iznosa {2}"
@@ -3473,8 +3481,8 @@ msgstr ""
msgid "Against Income Account"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:668
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:707
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:673
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:742
msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry"
msgstr ""
@@ -3672,7 +3680,7 @@ msgstr "Sve"
#: accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:165
#: accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:185
#: accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:166
-#: accounts/utils.py:1370 public/js/setup_wizard.js:173
+#: accounts/utils.py:1372 public/js/setup_wizard.js:173
msgid "All Accounts"
msgstr ""
@@ -3864,7 +3872,7 @@ msgstr "Alociraj"
msgid "Allocate Advances Automatically (FIFO)"
msgstr "Automatski alociraj avanse (FIFO)"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:873
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:893
msgid "Allocate Payment Amount"
msgstr "Alociraj iznos uplate"
@@ -3874,6 +3882,10 @@ msgstr "Alociraj iznos uplate"
msgid "Allocate Payment Based On Payment Terms"
msgstr "Alociraj plaćanje na osnovu uslova plaćanja"
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1677
+msgid "Allocate Payment Request"
+msgstr ""
+
#. Label of the allocated_amount (Float) field in DocType 'Payment Entry
#. Reference'
#. Label of the allocated (Check) field in DocType 'Process Payment
@@ -3901,6 +3913,7 @@ msgstr "Alocirano"
#: accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1668
#: accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
@@ -3963,7 +3976,7 @@ msgstr "Dopusti"
#. Label of the allow_account_creation_against_child_company (Check) field in
#. DocType 'Company'
-#: accounts/doctype/account/account.py:503
+#: accounts/doctype/account/account.py:504
#: accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:68
#: setup/doctype/company/company.json
msgid "Allow Account Creation Against Child Company"
@@ -4575,7 +4588,7 @@ msgstr "Izmijenjeno od"
#: accounts/doctype/bank_clearance_detail/bank_clearance_detail.json
#: accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
#: accounts/doctype/cashier_closing_payments/cashier_closing_payments.json
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:558
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:560
#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
@@ -4743,28 +4756,34 @@ msgstr ""
msgid "Amount in Account Currency"
msgstr ""
+#. Description of the 'Outstanding Amount' (Currency) field in DocType 'Payment
+#. Request'
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+msgid "Amount in party's bank account currency"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Amount' (Currency) field in DocType 'Payment Request'
#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-msgid "Amount in customer's currency"
+msgid "Amount in transaction currency"
msgstr ""
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:72
msgid "Amount in {0}"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1174
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1209
msgid "Amount {0} {1} against {2} {3}"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1185
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1220
msgid "Amount {0} {1} deducted against {2}"
msgstr "Iznos {0} {1} oduzet od {2}"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1149
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1184
msgid "Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}"
msgstr "Iznos {0} {1} prebačen sa {2} na {3}"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1155
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1190
msgid "Amount {0} {1} {2} {3}"
msgstr "Iznos {0} {1} {2} {3}"
@@ -5249,7 +5268,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to clear all demo data?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati sve demo podatke?"
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:506
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:516
msgid "Are you sure you want to delete this Item?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati ovu stavku?"
@@ -5357,7 +5376,7 @@ msgstr ""
#: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:30
#: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:138
#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:44
-#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:368
+#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:404
#: assets/doctype/asset/asset.json
#: assets/doctype/asset_activity/asset_activity.json
#: assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
@@ -5424,7 +5443,7 @@ msgstr "Kapitalizacija imovine Stavka zalihe"
#: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:36
#: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:188
#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:37
-#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:358
+#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:394
#: assets/doctype/asset/asset.json
#: assets/doctype/asset_category/asset_category.json
#: assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.json
@@ -5568,7 +5587,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset Movement Item"
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset/asset.py:942
+#: assets/doctype/asset/asset.py:945
msgid "Asset Movement record {0} created"
msgstr ""
@@ -5714,7 +5733,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset created after Asset Capitalization {0} was submitted"
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset/asset.py:1191
+#: assets/doctype/asset/asset.py:1194
msgid "Asset created after being split from Asset {0}"
msgstr ""
@@ -5770,7 +5789,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset transferred to Location {0}"
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset/asset.py:1125
+#: assets/doctype/asset/asset.py:1128
msgid "Asset updated after being split into Asset {0}"
msgstr ""
@@ -5903,7 +5922,7 @@ msgstr ""
msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}."
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset/asset.py:1048
+#: assets/doctype/asset/asset.py:1051
msgid "At least one asset has to be selected."
msgstr ""
@@ -6459,7 +6478,7 @@ msgstr ""
#: stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:151
#: stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:185
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:500
msgid "Average Age"
msgstr ""
@@ -6853,8 +6872,8 @@ msgstr ""
msgid "Backdated Stock Entry"
msgstr ""
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:361
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:589
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:371
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:599
msgid "Backflush Materials From WIP"
msgstr ""
@@ -6928,7 +6947,7 @@ msgstr ""
#: stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:63
#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:89
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:425
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:428
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:250
msgid "Balance Qty"
msgstr ""
@@ -6966,7 +6985,7 @@ msgstr ""
msgid "Balance Stock Value"
msgstr ""
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:432
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:435
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:307
msgid "Balance Value"
msgstr ""
@@ -8090,7 +8109,7 @@ msgstr ""
msgid "Bom No"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:238
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:243
msgid "Book Advance Payments as Liability option is chosen. Paid From account changed from {0} to {1}."
msgstr ""
@@ -8150,7 +8169,7 @@ msgstr ""
msgid "Booking stock value across multiple accounts will make it harder to track stock and account value."
msgstr ""
-#: accounts/general_ledger.py:744
+#: accounts/general_ledger.py:747
msgid "Books have been closed till the period ending on {0}"
msgstr ""
@@ -8878,13 +8897,13 @@ msgstr ""
msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1284
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2330
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1289
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2740
msgid "Can only make payment against unbilled {0}"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1482
-#: controllers/accounts_controller.py:2627 public/js/controllers/accounts.js:90
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1424
+#: controllers/accounts_controller.py:2618 public/js/controllers/accounts.js:90
msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'"
msgstr ""
@@ -9070,7 +9089,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:282
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:287
msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry"
msgstr ""
@@ -9134,11 +9153,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot convert Task to non-group because the following child Tasks exist: {0}."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/account/account.py:389
+#: accounts/doctype/account/account.py:403
msgid "Cannot convert to Group because Account Type is selected."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/account/account.py:266
+#: accounts/doctype/account/account.py:264
msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected."
msgstr ""
@@ -9146,7 +9165,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts."
msgstr ""
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1636
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1637
#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:172
msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list."
msgstr ""
@@ -9189,7 +9208,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot find Item with this Barcode"
msgstr ""
-#: controllers/accounts_controller.py:3145
+#: controllers/accounts_controller.py:3136
msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings."
msgstr ""
@@ -9213,12 +9232,12 @@ msgstr ""
msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:303
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:312
msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1499
-#: controllers/accounts_controller.py:2642
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1441
+#: controllers/accounts_controller.py:2633
#: public/js/controllers/accounts.js:100
msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type"
msgstr ""
@@ -9231,10 +9250,10 @@ msgstr ""
msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1491
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1670
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1653
-#: controllers/accounts_controller.py:2632 public/js/controllers/accounts.js:94
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1433
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1612
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1688
+#: controllers/accounts_controller.py:2623 public/js/controllers/accounts.js:94
#: public/js/controllers/taxes_and_totals.js:455
msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row"
msgstr ""
@@ -9251,11 +9270,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company."
msgstr ""
-#: controllers/accounts_controller.py:3293
+#: controllers/accounts_controller.py:3284
msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity"
msgstr ""
-#: controllers/accounts_controller.py:3296
+#: controllers/accounts_controller.py:3287
msgid "Cannot set quantity less than received quantity"
msgstr ""
@@ -9263,8 +9282,8 @@ msgstr ""
msgid "Cannot set the field {0} for copying in variants"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1092
-msgid "Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice"
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1798
+msgid "Cannot {0} from {2} without any negative outstanding invoice"
msgstr ""
#. Label of the capacity (Float) field in DocType 'Putaway Rule'
@@ -9629,8 +9648,8 @@ msgstr ""
msgid "Channel Partner"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1708
-#: controllers/accounts_controller.py:2695
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2117
+#: controllers/accounts_controller.py:2686
msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount"
msgstr ""
@@ -9979,7 +9998,7 @@ msgstr ""
msgid "Click on the link below to verify your email and confirm the appointment"
msgstr ""
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:468
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:458
msgid "Click to add email / phone"
msgstr ""
@@ -9998,7 +10017,7 @@ msgstr "ID klijenta"
msgid "Client Secret"
msgstr "Tajna klijenta"
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:328
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:362
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:49
#: crm/doctype/opportunity/opportunity.js:118
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:111
@@ -10181,6 +10200,7 @@ msgstr "Kod"
msgid "Cold Calling"
msgstr ""
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:144
#: public/js/setup_wizard.js:189
msgid "Collapse All"
msgstr "Sklopi sve"
@@ -10739,7 +10759,7 @@ msgstr ""
#: stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:41
#: stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.js:7
#: stock/report/stock_balance/stock_balance.js:8
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:486
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:489
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:8
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:357
#: stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:18
@@ -10969,7 +10989,7 @@ msgstr ""
msgid "Company {0} already exists. Continuing will overwrite the Company and Chart of Accounts"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/account/account.py:458
+#: accounts/doctype/account/account.py:472
msgid "Company {0} does not exist"
msgstr ""
@@ -11247,7 +11267,7 @@ msgstr ""
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguracija"
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:53
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:56
msgid "Configure Product Assembly"
msgstr ""
@@ -11576,7 +11596,7 @@ msgstr "Kontakt"
msgid "Contact Desc"
msgstr ""
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:859
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:849
msgid "Contact Details"
msgstr "Kontakt detalji"
@@ -11920,7 +11940,7 @@ msgstr ""
msgid "Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}"
msgstr ""
-#: controllers/accounts_controller.py:2524
+#: controllers/accounts_controller.py:2515
msgid "Conversion rate cannot be 0 or 1"
msgstr ""
@@ -12220,7 +12240,7 @@ msgstr ""
msgid "Cost Center is a part of Cost Center Allocation, hence cannot be converted to a group"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1365
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1349
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:787
msgid "Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}"
msgstr ""
@@ -12272,8 +12292,8 @@ msgstr ""
msgid "Cost and Freight"
msgstr ""
-#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:378
-#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:402
+#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:414
+#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:438
msgid "Cost as on"
msgstr ""
@@ -12293,7 +12313,7 @@ msgstr ""
msgid "Cost of Issued Items"
msgstr ""
-#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:384
+#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:420
msgid "Cost of New Purchase"
msgstr ""
@@ -12306,11 +12326,11 @@ msgstr ""
msgid "Cost of Purchased Items"
msgstr ""
-#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:396
+#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:432
msgid "Cost of Scrapped Asset"
msgstr ""
-#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:390
+#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:426
msgid "Cost of Sold Asset"
msgstr ""
@@ -12516,14 +12536,14 @@ msgstr "Cr"
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:147
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:158
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:184
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:100
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:357
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:376
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:387
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:394
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:404
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:422
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:125
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:391
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:410
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:421
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:428
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:438
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:456
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:462
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:49
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:156
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:187
@@ -12548,7 +12568,7 @@ msgstr "Cr"
#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:191 manufacturing/doctype/bom/bom.js:195
#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:409
#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:158
-#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:240
+#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:261
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:125
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:139
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:146
@@ -12754,7 +12774,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Prospect"
msgstr "Kreiraj potencijal"
-#: utilities/activation.py:105
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1252 utilities/activation.py:105
msgid "Create Purchase Order"
msgstr ""
@@ -12841,6 +12861,10 @@ msgstr ""
msgid "Create Variants"
msgstr ""
+#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:10
+msgid "Create Workstation"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Capitalization Method' (Select) field in DocType 'Asset
#. Capitalization'
#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
@@ -12916,7 +12940,7 @@ msgid "Creating Purchase Order ..."
msgstr ""
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:690
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:489
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:523
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:73
msgid "Creating Purchase Receipt ..."
msgstr ""
@@ -12925,12 +12949,12 @@ msgstr ""
msgid "Creating Sales Invoices ..."
msgstr ""
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:86
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:111
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:185
msgid "Creating Stock Entry"
msgstr ""
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:504
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:538
msgid "Creating Subcontracting Order ..."
msgstr ""
@@ -12997,7 +13021,7 @@ msgstr ""
msgid "Credit ({0})"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:572
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:574
msgid "Credit Account"
msgstr ""
@@ -13142,9 +13166,9 @@ msgstr ""
#. Label of the credit_to (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:382
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:390
-#: controllers/accounts_controller.py:2014
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:366
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:374
+#: controllers/accounts_controller.py:2005
msgid "Credit To"
msgstr ""
@@ -13432,12 +13456,12 @@ msgstr ""
msgid "Currency and Price List"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/account/account.py:311
+#: accounts/doctype/account/account.py:309
msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1434
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1496 accounts/utils.py:2149
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1469
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1531 accounts/utils.py:2151
msgid "Currency for {0} must be {1}"
msgstr ""
@@ -14158,7 +14182,7 @@ msgstr ""
msgid "Customer Warehouse (Optional)"
msgstr ""
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:956
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:946
msgid "Customer contact updated successfully."
msgstr ""
@@ -14312,7 +14336,7 @@ msgstr ""
msgid "Daily"
msgstr "Dnevno"
-#: projects/doctype/project/project.py:656
+#: projects/doctype/project/project.py:663
msgid "Daily Project Summary for {0}"
msgstr ""
@@ -14406,7 +14430,7 @@ msgstr ""
#: accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json
#: accounts/doctype/dunning/dunning.json
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:582
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:584
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: accounts/doctype/pos_invoice_reference/pos_invoice_reference.json
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:36
@@ -14672,7 +14696,7 @@ msgstr ""
msgid "Debit ({0})"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:562
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:564
msgid "Debit Account"
msgstr ""
@@ -14734,7 +14758,7 @@ msgstr ""
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:868
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:879
-#: controllers/accounts_controller.py:2014
+#: controllers/accounts_controller.py:2005
msgid "Debit To"
msgstr ""
@@ -14742,7 +14766,7 @@ msgstr ""
msgid "Debit To is required"
msgstr ""
-#: accounts/general_ledger.py:487
+#: accounts/general_ledger.py:490
msgid "Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}."
msgstr ""
@@ -14902,7 +14926,7 @@ msgstr ""
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr ""
-#: controllers/accounts_controller.py:3334
+#: controllers/accounts_controller.py:3325
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr ""
@@ -15280,7 +15304,7 @@ msgstr "Zadana vrijednost"
#. Label of the default_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Settings'
#: erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.json
#: erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:354
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:364
#: stock/doctype/item_default/item_default.json
#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
@@ -15530,7 +15554,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
#. Option for the 'Tracking Status' (Select) field in DocType 'Shipment'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:336
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:370
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:19
#: controllers/website_list_for_contact.py:209
@@ -15907,7 +15931,7 @@ msgstr ""
msgid "Depreciation Amount"
msgstr ""
-#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:414
+#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:450
msgid "Depreciation Amount during the period"
msgstr ""
@@ -15921,7 +15945,7 @@ msgstr ""
msgid "Depreciation Details"
msgstr ""
-#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:420
+#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:456
msgid "Depreciation Eliminated due to disposal of assets"
msgstr ""
@@ -16435,7 +16459,7 @@ msgstr ""
msgid "Difference Amount (Company Currency)"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:185
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:190
msgid "Difference Amount must be zero"
msgstr ""
@@ -16672,7 +16696,7 @@ msgid "Disassemble"
msgstr ""
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:198
-msgid "Disassembly Order"
+msgid "Disassemble Order"
msgstr ""
#: accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js:64
@@ -16842,7 +16866,7 @@ msgstr ""
msgid "Discount and Margin"
msgstr ""
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:791
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:781
msgid "Discount cannot be greater than 100%"
msgstr ""
@@ -16850,7 +16874,7 @@ msgstr ""
msgid "Discount must be less than 100"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2631
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3211
msgid "Discount of {} applied as per Payment Term"
msgstr ""
@@ -17546,7 +17570,7 @@ msgstr ""
#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
#: accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:837
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:857
#: accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
@@ -17772,7 +17796,7 @@ msgstr ""
msgid "Earliest"
msgstr ""
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:498
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:501
msgid "Earliest Age"
msgstr ""
@@ -17786,7 +17810,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:671
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:681
msgid "Edit BOM"
msgstr ""
@@ -17839,7 +17863,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit Receipt"
msgstr ""
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:745
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:735
msgid "Editing {0} is not allowed as per POS Profile settings"
msgstr ""
@@ -17860,8 +17884,8 @@ msgid "Either 'Selling' or 'Buying' must be selected"
msgstr ""
#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:180
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:265
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:468
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:268
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:478
msgid "Either Workstation or Workstation Type is mandatory"
msgstr ""
@@ -17938,7 +17962,7 @@ msgstr ""
#: crm/doctype/prospect_lead/prospect_lead.json
#: crm/report/lead_details/lead_details.py:41
#: projects/doctype/project_user/project_user.json
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:904
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:894
#: setup/doctype/company/company.json
msgid "Email"
msgstr "E-pošta"
@@ -18589,11 +18613,11 @@ msgstr ""
msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field."
msgstr ""
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:907
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:897
msgid "Enter customer's email"
msgstr ""
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:913
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:903
msgid "Enter customer's phone number"
msgstr ""
@@ -18708,7 +18732,7 @@ msgstr ""
#. Valuation'
#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
#: accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:406
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:433
#: accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:842
#: stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
@@ -18783,7 +18807,7 @@ msgid "Error: This asset already has {0} depreciation periods booked.\n"
"\t\t\t\tPlease correct the dates accordingly."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:925
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:945
msgid "Error: {0} is mandatory field"
msgstr ""
@@ -19046,8 +19070,7 @@ msgstr ""
msgid "Exit Interview Held On"
msgstr ""
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:141
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:184
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:187
#: public/js/setup_wizard.js:180
msgid "Expand All"
msgstr "Proširi sve"
@@ -19221,13 +19244,13 @@ msgstr ""
msgid "Expense Head"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:503
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:527
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:547
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:487
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:511
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:531
msgid "Expense Head Changed"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:605
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:589
msgid "Expense account is mandatory for item {0}"
msgstr ""
@@ -19464,6 +19487,10 @@ msgstr ""
msgid "Failed to login"
msgstr ""
+#: assets/doctype/asset/asset.js:212
+msgid "Failed to post depreciation entries"
+msgstr ""
+
#: setup/setup_wizard/setup_wizard.py:30 setup/setup_wizard/setup_wizard.py:31
msgid "Failed to setup company"
msgstr ""
@@ -19704,7 +19731,7 @@ msgstr ""
#. Label of the filters (Section Break) field in DocType 'Production Plan'
#. Label of the filters_section (Section Break) field in DocType 'Closing Stock
#. Balance'
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:900
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:920
#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
@@ -19865,7 +19892,7 @@ msgstr ""
#. Label of the parent_item_code (Link) field in DocType 'Production Plan Sub
#. Assembly Item'
#. Label of the finished_good (Link) field in DocType 'Subcontracting BOM'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:183
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:217
#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
@@ -19902,15 +19929,15 @@ msgstr ""
msgid "Finished Good Item Quantity"
msgstr ""
-#: controllers/accounts_controller.py:3320
+#: controllers/accounts_controller.py:3311
msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}"
msgstr ""
-#: controllers/accounts_controller.py:3337
+#: controllers/accounts_controller.py:3328
msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero"
msgstr ""
-#: controllers/accounts_controller.py:3331
+#: controllers/accounts_controller.py:3322
msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item"
msgstr ""
@@ -19935,8 +19962,8 @@ msgstr ""
#. Label of the fg_warehouse (Link) field in DocType 'BOM Creator Item'
#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
#: manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:397
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:627
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:407
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:637
msgid "Finished Good Warehouse"
msgstr ""
@@ -20135,7 +20162,7 @@ msgstr ""
#. Capitalization Asset Item'
#. Label of the fixed_asset_account (Link) field in DocType 'Asset Category
#. Account'
-#: assets/doctype/asset/asset.py:675
+#: assets/doctype/asset/asset.py:678
#: assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
#: assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json
msgid "Fixed Asset Account"
@@ -20289,8 +20316,8 @@ msgstr ""
msgid "For Default Supplier (Optional)"
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:159
-#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:183
+#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:180
+#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:204
msgid "For Item"
msgstr ""
@@ -20402,7 +20429,7 @@ msgstr ""
msgid "For reference"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1521
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1463
#: public/js/controllers/accounts.js:182
msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included"
msgstr ""
@@ -20634,8 +20661,8 @@ msgstr ""
#: accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
#: accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
#: accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:831
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:838
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:851
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:858
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -21422,8 +21449,8 @@ msgstr "Preuzmi stavke"
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:259
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:288
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:319
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:532
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:552
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:566
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:586
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:335
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:357
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:402
@@ -21786,8 +21813,8 @@ msgstr ""
#: selling/doctype/quotation/quotation.json
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:531
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:535
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:521
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:525
#: selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:154
#: selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:590
#: setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
@@ -21834,7 +21861,7 @@ msgstr ""
msgid "Grant Commission"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:844
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:864
msgid "Greater Than Amount"
msgstr ""
@@ -22383,7 +22410,7 @@ msgstr ""
msgid "History In Company"
msgstr ""
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:316
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:350
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:633
msgid "Hold"
msgstr ""
@@ -22862,7 +22889,7 @@ msgstr ""
msgid "If this is unchecked, direct GL entries will be created to book deferred revenue or expense"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:676
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:711
msgid "If this is undesirable please cancel the corresponding Payment Entry."
msgstr ""
@@ -23370,7 +23397,7 @@ msgid "In Progress"
msgstr "U toku"
#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:87
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:453
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:456
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:236
msgid "In Qty"
msgstr ""
@@ -23402,7 +23429,7 @@ msgstr ""
msgid "In Transit Warehouse"
msgstr ""
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:459
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:462
msgid "In Value"
msgstr ""
@@ -23838,7 +23865,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Movement Purpose"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:304
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:313
msgid "Incorrect Payment Type"
msgstr ""
@@ -24120,8 +24147,8 @@ msgstr "Instrukcije"
msgid "Insufficient Capacity"
msgstr ""
-#: controllers/accounts_controller.py:3252
-#: controllers/accounts_controller.py:3276
+#: controllers/accounts_controller.py:3243
+#: controllers/accounts_controller.py:3267
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr ""
@@ -24248,7 +24275,7 @@ msgstr ""
msgid "Interest"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2437
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2847
msgid "Interest and/or dunning fee"
msgstr ""
@@ -24338,17 +24365,26 @@ msgstr "Uvod"
msgid "Invalid"
msgstr "Nevažeći"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:383
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:391
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:367
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:874
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:884
#: assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70
#: assets/doctype/asset_category/asset_category.py:98
-#: controllers/accounts_controller.py:2658
-#: controllers/accounts_controller.py:2664
+#: controllers/accounts_controller.py:2649
+#: controllers/accounts_controller.py:2655
msgid "Invalid Account"
msgstr ""
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:352
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:784
+msgid "Invalid Allocated Amount"
+msgstr ""
+
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:111
+msgid "Invalid Amount"
+msgstr ""
+
#: controllers/item_variant.py:128
msgid "Invalid Attribute"
msgstr ""
@@ -24374,7 +24410,7 @@ msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction."
msgstr ""
#: assets/doctype/asset/asset.py:249 assets/doctype/asset/asset.py:256
-#: controllers/accounts_controller.py:2679
+#: controllers/accounts_controller.py:2670
msgid "Invalid Cost Center"
msgstr ""
@@ -24421,7 +24457,7 @@ msgid "Invalid Ledger Entries"
msgstr ""
#: accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:59
-#: accounts/general_ledger.py:736
+#: accounts/general_ledger.py:739
msgid "Invalid Opening Entry"
msgstr ""
@@ -24429,7 +24465,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid POS Invoices"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/account/account.py:336
+#: accounts/doctype/account/account.py:350
msgid "Invalid Parent Account"
msgstr ""
@@ -24453,11 +24489,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Process Loss Configuration"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:635
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:670
msgid "Invalid Purchase Invoice"
msgstr ""
-#: controllers/accounts_controller.py:3289
+#: controllers/accounts_controller.py:3280
msgid "Invalid Qty"
msgstr ""
@@ -24513,7 +24549,7 @@ msgstr ""
#: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:110
#: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:120
-#: accounts/general_ledger.py:779 accounts/general_ledger.py:789
+#: accounts/general_ledger.py:782 accounts/general_ledger.py:792
msgid "Invalid value {0} for {1} against account {2}"
msgstr ""
@@ -25212,8 +25248,8 @@ msgstr ""
#: manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
#: manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
#: manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:331
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:548
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:341
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:558
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
msgid "Is Subcontracted"
msgstr ""
@@ -25421,7 +25457,7 @@ msgstr ""
#: buying/workspace/buying/buying.json controllers/taxes_and_totals.py:1044
#: manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:911 manufacturing/doctype/bom/bom.json
-#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:81
+#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:102
#: manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:25
#: manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:49
#: manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:9
@@ -25431,8 +25467,8 @@ msgstr ""
#: manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.js:15
#: manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.py:74
#: manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:209
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:424
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:212
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:434
#: public/js/purchase_trends_filters.js:48
#: public/js/purchase_trends_filters.js:63 public/js/sales_trends_filters.js:23
#: public/js/sales_trends_filters.js:39 public/js/stock_analytics.js:92
@@ -25471,7 +25507,7 @@ msgstr ""
#: stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:15
#: stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:29
#: stock/report/stock_balance/stock_balance.js:39
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:381
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:384
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:42
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:206
#: stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:27
@@ -25758,7 +25794,7 @@ msgstr ""
msgid "Item Code cannot be changed for Serial No."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:458
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:442
msgid "Item Code required at Row No {0}"
msgstr ""
@@ -25882,7 +25918,7 @@ msgstr ""
#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
#: manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
#: manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json
-#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:100
+#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:121
#: public/js/purchase_trends_filters.js:49 public/js/sales_trends_filters.js:24
#: selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
@@ -25924,7 +25960,7 @@ msgstr ""
#: stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:8
#: stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:38
#: stock/report/stock_balance/stock_balance.js:32
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:389
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:392
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:53
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:264
#: stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:39
@@ -26146,7 +26182,7 @@ msgstr ""
#: stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:133
#: stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:119
#: stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:31
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:387
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:390
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:212
#: stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:105
#: stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:32
@@ -26463,7 +26499,7 @@ msgstr ""
msgid "Item operation"
msgstr ""
-#: controllers/accounts_controller.py:3312
+#: controllers/accounts_controller.py:3303
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr ""
@@ -26724,7 +26760,7 @@ msgstr ""
msgid "Items and Pricing"
msgstr ""
-#: controllers/accounts_controller.py:3536
+#: controllers/accounts_controller.py:3527
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}."
msgstr ""
@@ -26940,7 +26976,7 @@ msgstr ""
msgid "Job: {0} has been triggered for processing failed transactions"
msgstr ""
-#: projects/doctype/project/project.py:337
+#: projects/doctype/project/project.py:344
msgid "Join"
msgstr ""
@@ -26963,7 +26999,7 @@ msgstr ""
msgid "Journal Entries"
msgstr ""
-#: accounts/utils.py:963
+#: accounts/utils.py:965
msgid "Journal Entries {0} are un-linked"
msgstr ""
@@ -27022,7 +27058,7 @@ msgstr ""
msgid "Journal Entry Type"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:520
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:525
msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset."
msgstr ""
@@ -27031,11 +27067,11 @@ msgstr ""
msgid "Journal Entry for Scrap"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:257
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:262
msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:656
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:661
msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher"
msgstr ""
@@ -27328,7 +27364,7 @@ msgstr ""
msgid "Latest"
msgstr ""
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:499
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:502
msgid "Latest Age"
msgstr ""
@@ -27523,7 +27559,7 @@ msgid "Leave blank to use the standard Delivery Note format"
msgstr ""
#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:30
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:368
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:388
#: accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.js:25
msgid "Ledger"
msgstr "Glavna knjiga"
@@ -27604,7 +27640,7 @@ msgstr "Dužine"
msgid "Length (cm)"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:849
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:869
msgid "Less Than Amount"
msgstr ""
@@ -27776,7 +27812,7 @@ msgstr ""
msgid "Link existing Quality Procedure."
msgstr ""
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:571
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:605
msgid "Link to Material Request"
msgstr ""
@@ -28070,7 +28106,7 @@ msgstr ""
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: selling/doctype/customer/customer.json
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:924
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:914
msgid "Loyalty Points"
msgstr ""
@@ -28103,7 +28139,7 @@ msgstr ""
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1096
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: selling/doctype/customer/customer.json
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:917
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:907
#: selling/workspace/selling/selling.json
msgid "Loyalty Program"
msgstr ""
@@ -28518,7 +28554,7 @@ msgstr ""
#. Label of the reqd (Check) field in DocType 'POS Field'
#. Label of the reqd (Check) field in DocType 'Inventory Dimension'
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:223
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:243
#: accounts/doctype/pos_field/pos_field.json
#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py:145
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:69
@@ -28565,11 +28601,11 @@ msgstr ""
msgid "Mandatory Missing"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:641
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:625
msgid "Mandatory Purchase Order"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:662
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:646
msgid "Mandatory Purchase Receipt"
msgstr ""
@@ -29057,7 +29093,7 @@ msgstr ""
#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Subcontracting Order
#. Service Item'
#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:511
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:545
#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:316
#: buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
@@ -29168,7 +29204,7 @@ msgstr ""
msgid "Material Request Type"
msgstr ""
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1582
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1583
msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available."
msgstr ""
@@ -29273,7 +29309,7 @@ msgstr ""
msgid "Material Transferred for Subcontract"
msgstr ""
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:363
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:397
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:236
msgid "Material to Supplier"
msgstr ""
@@ -29523,7 +29559,7 @@ msgstr "Spoji se sa postojećim"
msgid "Merged"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/account/account.py:561
+#: accounts/doctype/account/account.py:562
msgid "Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company and Account Currency"
msgstr ""
@@ -29865,7 +29901,7 @@ msgstr ""
#: accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:69
#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:168
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:601
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:585
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2042
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2600
#: assets/doctype/asset_category/asset_category.py:117
@@ -30302,7 +30338,7 @@ msgstr "Premjesti"
msgid "Move Item"
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:211
+#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:232
msgid "Move Stock"
msgstr ""
@@ -30615,8 +30651,8 @@ msgstr ""
msgid "Net Amount (Company Currency)"
msgstr ""
-#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:432
-#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:438
+#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:468
+#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:474
msgid "Net Asset value as on"
msgstr ""
@@ -30769,8 +30805,8 @@ msgstr ""
#: selling/doctype/quotation/quotation.json
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:505
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:509
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:495
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:499
#: selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:124
#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
@@ -31069,8 +31105,8 @@ msgstr ""
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:638
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:659
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:622
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:643
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
#: projects/doctype/project/project.json
@@ -31149,9 +31185,9 @@ msgstr ""
msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1470
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1530
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1544
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1475
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1535
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1549
#: stock/doctype/item/item.py:1341
msgid "No Permission"
msgstr ""
@@ -31247,7 +31283,7 @@ msgstr ""
msgid "No failed logs"
msgstr "Nema neuspjelih dnevnika"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1331
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1273
msgid "No gain or loss in the exchange rate"
msgstr ""
@@ -31348,7 +31384,7 @@ msgstr ""
msgid "No outstanding invoices require exchange rate revaluation"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1876
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2285
msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified."
msgstr ""
@@ -31486,7 +31522,7 @@ msgstr ""
msgid "Not Initiated"
msgstr ""
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:756
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:763
#: templates/pages/material_request_info.py:21 templates/pages/order.py:34
#: templates/pages/rfq.py:46
msgid "Not Permitted"
@@ -31551,12 +31587,12 @@ msgstr ""
msgid "Not in stock"
msgstr ""
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:677
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:684
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1320
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1460
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1527
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:791
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1568
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1569
msgid "Not permitted"
msgstr "Nije dozvoljeno"
@@ -31609,7 +31645,7 @@ msgstr ""
msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:961
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:966
msgid "Note: {0}"
msgstr ""
@@ -32039,7 +32075,7 @@ msgstr ""
msgid "Only Include Allocated Payments"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/account/account.py:134
+#: accounts/doctype/account/account.py:132
msgid "Only Parent can be of type {0}"
msgstr ""
@@ -32307,7 +32343,7 @@ msgstr ""
msgid "Opening Entry"
msgstr ""
-#: accounts/general_ledger.py:735
+#: accounts/general_ledger.py:738
msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created."
msgstr ""
@@ -32333,7 +32369,7 @@ msgstr ""
msgid "Opening Invoice Item"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1541
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1525
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1632
msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}.
'{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}.
Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment."
msgstr ""
@@ -32360,7 +32396,7 @@ msgid "Opening Purchase Invoices have been created."
msgstr ""
#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:86
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:439
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:442
msgid "Opening Qty"
msgstr ""
@@ -32380,7 +32416,7 @@ msgstr ""
msgid "Opening Time"
msgstr ""
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:446
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:449
msgid "Opening Value"
msgstr ""
@@ -32463,8 +32499,8 @@ msgstr ""
#: manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:78
#: manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:167
#: manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:318
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:535
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:328
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:545
msgid "Operation"
msgstr ""
@@ -32520,8 +32556,8 @@ msgstr ""
#: manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
#: manufacturing/doctype/bom_website_operation/bom_website_operation.json
#: manufacturing/doctype/sub_operation/sub_operation.json
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:325
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:542
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:335
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:552
msgid "Operation Time"
msgstr ""
@@ -32995,12 +33031,12 @@ msgid "Ounce/Gallon (US)"
msgstr ""
#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:88
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:461
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:464
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:243
msgid "Out Qty"
msgstr ""
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:467
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:470
msgid "Out Value"
msgstr ""
@@ -33069,6 +33105,8 @@ msgstr ""
#. Creation Tool Item'
#. Label of the outstanding_amount (Currency) field in DocType 'Payment
#. Reconciliation Invoice'
+#. Label of the outstanding_amount (Currency) field in DocType 'Payment
+#. Request'
#. Label of the outstanding_amount (Currency) field in DocType 'POS Invoice'
#. Label of the outstanding_amount (Currency) field in DocType 'Purchase
#. Invoice'
@@ -33076,8 +33114,9 @@ msgstr ""
#: accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json
#: accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:841
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:861
#: accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:180
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -33669,7 +33708,7 @@ msgstr ""
msgid "Paid Amount After Tax (Company Currency)"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1101
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1805
msgid "Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}"
msgstr ""
@@ -34108,12 +34147,15 @@ msgstr ""
msgid "Party Account"
msgstr ""
+#. Label of the party_account_currency (Link) field in DocType 'Payment
+#. Request'
#. Label of the party_account_currency (Link) field in DocType 'POS Invoice'
#. Label of the party_account_currency (Link) field in DocType 'Purchase
#. Invoice'
#. Label of the party_account_currency (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
#. Label of the party_account_currency (Link) field in DocType 'Purchase Order'
#. Label of the party_account_currency (Link) field in DocType 'Sales Order'
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
@@ -34128,7 +34170,7 @@ msgstr ""
msgid "Party Account No. (Bank Statement)"
msgstr ""
-#: controllers/accounts_controller.py:2106
+#: controllers/accounts_controller.py:2097
msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same"
msgstr ""
@@ -34261,7 +34303,7 @@ msgstr ""
msgid "Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:443
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:475
msgid "Party Type is mandatory"
msgstr ""
@@ -34270,11 +34312,11 @@ msgstr ""
msgid "Party User"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:423
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:443
msgid "Party can only be one of {0}"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:446
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:478
msgid "Party is mandatory"
msgstr ""
@@ -34390,7 +34432,7 @@ msgstr ""
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:84
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_dashboard.py:25
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:39
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:392
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:426
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:20
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:784
#: selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:28
@@ -34466,7 +34508,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Entries"
msgstr ""
-#: accounts/utils.py:1030
+#: accounts/utils.py:1032
msgid "Payment Entries {0} are un-linked"
msgstr ""
@@ -34510,7 +34552,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Entry Reference"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:406
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:433
msgid "Payment Entry already exists"
msgstr ""
@@ -34518,9 +34560,9 @@ msgstr ""
msgid "Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:112
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:453
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:577
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:122
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:544
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:681
msgid "Payment Entry is already created"
msgstr ""
@@ -34560,7 +34602,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Gateway Account"
msgstr ""
-#: accounts/utils.py:1273
+#: accounts/utils.py:1275
msgid "Payment Gateway Account not created, please create one manually."
msgstr ""
@@ -34714,6 +34756,8 @@ msgstr ""
#. Label of the payment_request_settings (Tab Break) field in DocType 'Accounts
#. Settings'
+#. Label of the payment_request (Link) field in DocType 'Payment Entry
+#. Reference'
#. Option for the 'Payment Order Type' (Select) field in DocType 'Payment
#. Order'
#. Label of the payment_request (Link) field in DocType 'Payment Order
@@ -34721,6 +34765,8 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1668
+#: accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:19
#: accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
#: accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json
@@ -34728,11 +34774,17 @@ msgstr ""
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:124
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:122
#: accounts/workspace/receivables/receivables.json
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:400
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:434
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:777
msgid "Payment Request"
msgstr ""
+#. Label of the payment_request_outstanding (Float) field in DocType 'Payment
+#. Entry Reference'
+#: accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
+msgid "Payment Request Outstanding"
+msgstr ""
+
#. Label of the payment_request_type (Select) field in DocType 'Payment
#. Request'
#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
@@ -34745,15 +34797,19 @@ msgstr ""
msgid "Payment Request created from Sales Order or Purchase Order will be in Draft status. When disabled document will be in unsaved state."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:500
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:603
msgid "Payment Request for {0}"
msgstr ""
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:569
+msgid "Payment Request is already created"
+msgstr ""
+
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:289
msgid "Payment Request took too long to respond. Please try requesting for payment again."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:446
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:537
msgid "Payment Requests cannot be created against: {0}"
msgstr ""
@@ -34800,6 +34856,12 @@ msgstr ""
msgid "Payment Term Name"
msgstr ""
+#. Label of the payment_term_outstanding (Float) field in DocType 'Payment
+#. Entry Reference'
+#: accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
+msgid "Payment Term Outstanding"
+msgstr ""
+
#. Label of the terms (Table) field in DocType 'Payment Terms Template'
#. Label of the payment_schedule_section (Section Break) field in DocType 'POS
#. Invoice'
@@ -34879,7 +34941,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Type"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:531
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:566
msgid "Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer"
msgstr ""
@@ -34888,11 +34950,11 @@ msgstr ""
msgid "Payment URL"
msgstr ""
-#: accounts/utils.py:1022
+#: accounts/utils.py:1024
msgid "Payment Unlink Error"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:829
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:834
msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}"
msgstr ""
@@ -34921,7 +34983,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment request failed"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:751
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:786
msgid "Payment term {0} not used in {1}"
msgstr ""
@@ -35182,7 +35244,7 @@ msgstr ""
msgid "Period Based On"
msgstr ""
-#: accounts/general_ledger.py:747
+#: accounts/general_ledger.py:750
msgid "Period Closed"
msgstr ""
@@ -35351,7 +35413,7 @@ msgstr ""
#. Label of the customer_phone_number (Data) field in DocType 'Appointment'
#: crm/doctype/appointment/appointment.json
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:911
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:901
msgid "Phone Number"
msgstr ""
@@ -35697,7 +35759,7 @@ msgstr ""
msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1339
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1281
msgid "Please Specify Account"
msgstr ""
@@ -35733,7 +35795,7 @@ msgstr ""
msgid "Please add the account to root level Company - {0}"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/account/account.py:231
+#: accounts/doctype/account/account.py:229
msgid "Please add the account to root level Company - {}"
msgstr ""
@@ -35753,7 +35815,7 @@ msgstr ""
msgid "Please cancel and amend the Payment Entry"
msgstr ""
-#: accounts/utils.py:1021
+#: accounts/utils.py:1023
msgid "Please cancel payment entry manually first"
msgstr ""
@@ -35762,7 +35824,7 @@ msgstr ""
msgid "Please cancel related transaction."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:903
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:908
msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency"
msgstr ""
@@ -35810,7 +35872,7 @@ msgstr ""
msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/account/account.py:333
+#: accounts/doctype/account/account.py:347
msgid "Please convert the parent account in corresponding child company to a group account."
msgstr ""
@@ -35876,11 +35938,11 @@ msgstr ""
msgid "Please enable {} in {} to allow same item in multiple rows"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:380
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:364
msgid "Please ensure that the {0} account is a Balance Sheet account. You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:388
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:372
msgid "Please ensure that the {0} account {1} is a Payable account. You can change the account type to Payable or select a different account."
msgstr ""
@@ -35958,7 +36020,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Receipt Document"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:967
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:972
msgid "Please enter Reference date"
msgstr ""
@@ -35986,7 +36048,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Warehouse and Date"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:666
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:650
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1039
msgid "Please enter Write Off Account"
msgstr ""
@@ -35999,7 +36061,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter company name first"
msgstr ""
-#: controllers/accounts_controller.py:2518
+#: controllers/accounts_controller.py:2509
msgid "Please enter default currency in Company Master"
msgstr ""
@@ -36095,7 +36157,7 @@ msgstr ""
msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight."
msgstr ""
-#: accounts/general_ledger.py:599 accounts/general_ledger.py:606
+#: accounts/general_ledger.py:602 accounts/general_ledger.py:609
msgid "Please mention '{0}' in Company: {1}"
msgstr ""
@@ -36137,7 +36199,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select Apply Discount On"
msgstr ""
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1533
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1534
msgid "Please select BOM against item {0}"
msgstr ""
@@ -36157,12 +36219,12 @@ msgstr ""
msgid "Please select Category first"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1473
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1415
#: public/js/controllers/accounts.js:86 public/js/controllers/accounts.js:124
msgid "Please select Charge Type first"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:419
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:421
msgid "Please select Company"
msgstr "Odaberite kompaniju"
@@ -36171,8 +36233,8 @@ msgstr "Odaberite kompaniju"
msgid "Please select Company and Posting Date to getting entries"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:667
-#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:12
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:669
+#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:28
msgid "Please select Company first"
msgstr ""
@@ -36209,11 +36271,11 @@ msgstr ""
msgid "Please select Party Type first"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:468
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:488
msgid "Please select Posting Date before selecting Party"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:668
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:670
msgid "Please select Posting Date first"
msgstr ""
@@ -36221,7 +36283,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select Price List"
msgstr ""
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1535
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1536
msgid "Please select Qty against item {0}"
msgstr ""
@@ -36241,7 +36303,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr ""
-#: controllers/accounts_controller.py:2414
+#: controllers/accounts_controller.py:2405
msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}"
msgstr ""
@@ -36253,7 +36315,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a Company"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:223
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:243
#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:570 manufacturing/doctype/bom/bom.py:245
#: public/js/controllers/accounts.js:249
#: public/js/controllers/transaction.js:2637
@@ -36304,7 +36366,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a default mode of payment"
msgstr ""
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:783
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:773
msgid "Please select a field to edit from numpad"
msgstr ""
@@ -36332,7 +36394,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select an item code before setting the warehouse."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1604
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1609
msgid "Please select correct account"
msgstr ""
@@ -36405,7 +36467,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select {0}"
msgstr "Molimo odaberite {0}"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1244
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1186
#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:578
#: accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:82
msgid "Please select {0} first"
@@ -36423,7 +36485,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}"
msgstr ""
-#: accounts/general_ledger.py:511
+#: accounts/general_ledger.py:514
msgid "Please set '{0}' in Company: {1}"
msgstr ""
@@ -36475,7 +36537,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set Fiscal Code for the public administration '%s'"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:598
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:582
msgid "Please set Fixed Asset Account in {} against {}."
msgstr ""
@@ -36517,11 +36579,11 @@ msgstr ""
msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}"
msgstr ""
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1325
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1326
msgid "Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order."
msgstr ""
-#: projects/doctype/project/project.py:735
+#: projects/doctype/project/project.py:742
msgid "Please set a default Holiday List for Company {0}"
msgstr ""
@@ -36529,7 +36591,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1090
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1074
msgid "Please set account in Warehouse {0}"
msgstr ""
@@ -36566,7 +36628,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}"
msgstr ""
-#: accounts/utils.py:2144
+#: accounts/utils.py:2146
msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}"
msgstr ""
@@ -36582,7 +36644,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set default cost of goods sold account in company {0} for booking rounding gain and loss during stock transfer"
msgstr ""
-#: accounts/utils.py:1039
+#: accounts/utils.py:1041
msgid "Please set default {0} in Company {1}"
msgstr ""
@@ -36599,7 +36661,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set filters"
msgstr "Molimo postavite filtere"
-#: controllers/accounts_controller.py:2022
+#: controllers/accounts_controller.py:2013
msgid "Please set one of the following:"
msgstr ""
@@ -36670,8 +36732,8 @@ msgstr ""
msgid "Please specify Company to proceed"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1496
-#: controllers/accounts_controller.py:2638 public/js/controllers/accounts.js:97
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1438
+#: controllers/accounts_controller.py:2629 public/js/controllers/accounts.js:97
msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}"
msgstr ""
@@ -36847,7 +36909,7 @@ msgstr ""
#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
#: accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:828
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:848
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
@@ -38440,7 +38502,7 @@ msgstr ""
msgid "Project"
msgstr "Projekat"
-#: projects/doctype/project/project.py:349
+#: projects/doctype/project/project.py:356
msgid "Project Collaboration Invitation"
msgstr ""
@@ -38481,7 +38543,7 @@ msgstr ""
msgid "Project Summary"
msgstr ""
-#: projects/doctype/project/project.py:650
+#: projects/doctype/project/project.py:657
msgid "Project Summary for {0}"
msgstr ""
@@ -38594,7 +38656,7 @@ msgstr ""
#. Name of a Workspace
#. Label of a Card Break in the Projects Workspace
-#: config/projects.py:7 projects/doctype/project/project.py:427
+#: config/projects.py:7 projects/doctype/project/project.py:434
#: projects/workspace/projects/projects.json
#: selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:26
#: selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:25
@@ -38866,7 +38928,7 @@ msgstr ""
#: accounts/workspace/accounting/accounting.json
#: accounts/workspace/payables/payables.json assets/doctype/asset/asset.json
#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:383
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:417
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:57
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:18
#: buying/workspace/buying/buying.json crm/doctype/contract/contract.json
@@ -38917,7 +38979,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Invoice {0} is already submitted"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1917
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1901
msgid "Purchase Invoices"
msgstr ""
@@ -39067,11 +39129,11 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Order Pricing Rule"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:637
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:621
msgid "Purchase Order Required"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:632
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:616
msgid "Purchase Order Required for item {}"
msgstr ""
@@ -39091,11 +39153,11 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Order number required for Item {0}"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:675
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:659
msgid "Purchase Order {0} is not submitted"
msgstr ""
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:838
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:850
msgid "Purchase Orders"
msgstr ""
@@ -39152,7 +39214,7 @@ msgstr ""
#: accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:223
#: accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:20
#: assets/doctype/asset/asset.json
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:353
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:387
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:61
#: setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
@@ -39205,11 +39267,11 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Receipt No"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:658
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:642
msgid "Purchase Receipt Required"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:653
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:637
msgid "Purchase Receipt Required for item {}"
msgstr ""
@@ -39230,7 +39292,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Receipt {0} created."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:682
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:666
msgid "Purchase Receipt {0} is not submitted"
msgstr ""
@@ -39452,10 +39514,10 @@ msgstr ""
#: manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:28
#: manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:58
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:210
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:304
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:437
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:525
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:213
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:307
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:447
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:535
#: public/js/utils.js:706
#: selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:385
@@ -39954,8 +40016,8 @@ msgstr ""
#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:368 manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:68
#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
-#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:166
-#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:190
+#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:187
+#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:211
#: public/js/controllers/buying.js:509 public/js/stock_analytics.js:50
#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:455
#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
@@ -40063,7 +40125,7 @@ msgstr ""
msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}"
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:246
+#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:267
msgid "Quantity is required"
msgstr ""
@@ -40205,7 +40267,7 @@ msgstr ""
msgid "Quick Entry"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:556
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:558
msgid "Quick Journal Entry"
msgstr ""
@@ -40769,7 +40831,7 @@ msgstr ""
#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:459
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:418
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:428
msgid "Raw Materials"
msgstr ""
@@ -40827,7 +40889,7 @@ msgstr ""
msgid "Raw Materials cannot be blank."
msgstr ""
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:343
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:377
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:103
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:652
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:614
@@ -40941,7 +41003,7 @@ msgstr ""
msgid "Reason for Failure"
msgstr ""
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:668
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:702
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1352
msgid "Reason for Hold"
msgstr ""
@@ -41080,7 +41142,7 @@ msgstr ""
msgid "Received Amount After Tax (Company Currency)"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:946
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:981
msgid "Received Amount cannot be greater than Paid Amount"
msgstr ""
@@ -41174,7 +41236,7 @@ msgstr ""
msgid "Recent Orders"
msgstr ""
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:859
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:849
msgid "Recent Transactions"
msgstr ""
@@ -41460,7 +41522,7 @@ msgstr ""
msgid "Reference"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:965
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:970
msgid "Reference #{0} dated {1}"
msgstr ""
@@ -41486,12 +41548,16 @@ msgstr ""
msgid "Reference Detail No"
msgstr ""
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1668
+msgid "Reference DocType"
+msgstr "Referentni DocType"
+
#. Label of the reference_doctype (Link) field in DocType 'Payment Request'
#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
msgid "Reference Doctype"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:587
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:622
msgid "Reference Doctype must be one of {0}"
msgstr ""
@@ -41571,6 +41637,7 @@ msgstr ""
#. Supplied Item'
#: accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1668
#: accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
@@ -41593,15 +41660,15 @@ msgstr ""
msgid "Reference No"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:578
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:583
msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1141
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1176
msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:583
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:588
msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date"
msgstr ""
@@ -41721,7 +41788,7 @@ msgstr ""
msgid "References to Sales Orders are Incomplete"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:669
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:704
msgid "References {0} of type {1} had no outstanding amount left before submitting the Payment Entry. Now they have a negative outstanding amount."
msgstr ""
@@ -41989,7 +42056,7 @@ msgstr ""
msgid "Rename Log"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/account/account.py:517
+#: accounts/doctype/account/account.py:518
msgid "Rename Not Allowed"
msgstr ""
@@ -41998,7 +42065,7 @@ msgstr ""
msgid "Rename Tool"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/account/account.py:509
+#: accounts/doctype/account/account.py:510
msgid "Renaming it is only allowed via parent company {0}, to avoid mismatch."
msgstr ""
@@ -42137,7 +42204,7 @@ msgstr ""
msgid "Report Type"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/account/account.py:411
+#: accounts/doctype/account/account.py:425
msgid "Report Type is mandatory"
msgstr ""
@@ -42641,7 +42708,7 @@ msgstr ""
#: stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15 stock/doctype/bin/bin.json
#: stock/doctype/pick_list/pick_list.js:146
#: stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:479 stock/stock_ledger.py:2080
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:482 stock/stock_ledger.py:2080
msgid "Reserved Stock"
msgstr ""
@@ -42890,7 +42957,7 @@ msgstr ""
msgid "Result Title Field"
msgstr ""
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:322
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:356
#: manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:84
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600
msgid "Resume"
@@ -43024,7 +43091,7 @@ msgstr ""
msgid "Return Qty from Rejected Warehouse"
msgstr ""
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:81
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:106
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:180
msgid "Return of Components"
msgstr ""
@@ -43241,11 +43308,11 @@ msgstr ""
msgid "Root Type for {0} must be one of the Asset, Liability, Income, Expense and Equity"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/account/account.py:408
+#: accounts/doctype/account/account.py:422
msgid "Root Type is mandatory"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/account/account.py:213
+#: accounts/doctype/account/account.py:211
msgid "Root cannot be edited."
msgstr ""
@@ -43496,12 +43563,16 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:314
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:398
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:349
+msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than Outstanding Amount of Payment Request {1}"
+msgstr ""
+
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:325
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:430
msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:412
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:444
msgid "Row #{0}: Allocated amount:{1} is greater than outstanding amount:{2} for Payment Term {3}"
msgstr ""
@@ -43521,27 +43592,27 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:774
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:809
msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}"
msgstr ""
-#: controllers/accounts_controller.py:3186
+#: controllers/accounts_controller.py:3177
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed."
msgstr ""
-#: controllers/accounts_controller.py:3160
+#: controllers/accounts_controller.py:3151
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered"
msgstr ""
-#: controllers/accounts_controller.py:3179
+#: controllers/accounts_controller.py:3170
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received"
msgstr ""
-#: controllers/accounts_controller.py:3166
+#: controllers/accounts_controller.py:3157
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it."
msgstr ""
-#: controllers/accounts_controller.py:3172
+#: controllers/accounts_controller.py:3163
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order."
msgstr ""
@@ -43549,7 +43620,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor"
msgstr ""
-#: controllers/accounts_controller.py:3428
+#: controllers/accounts_controller.py:3419
msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}."
msgstr ""
@@ -43597,7 +43668,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:281
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:289
msgid "Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}"
msgstr ""
@@ -43633,11 +43704,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: For {1} Clearance date {2} cannot be before Cheque Date {3}"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:626
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:631
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:636
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:641
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited"
msgstr ""
@@ -43669,7 +43740,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:695
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:730
msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher"
msgstr ""
@@ -43723,7 +43794,7 @@ msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (A
msgstr ""
#: controllers/accounts_controller.py:1104
-#: controllers/accounts_controller.py:3286
+#: controllers/accounts_controller.py:3277
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr ""
@@ -43739,11 +43810,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {1}"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1276
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1218
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1262
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1204
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning"
msgstr ""
@@ -43814,7 +43885,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Status is mandatory"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:403
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:408
msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}"
msgstr ""
@@ -43958,7 +44029,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:447
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:431
msgid "Row No {0}: Warehouse is required. Please set a Default Warehouse for Item {1} and Company {2}"
msgstr ""
@@ -43990,11 +44061,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:555
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:560
msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types"
msgstr ""
-#: controllers/accounts_controller.py:2663
+#: controllers/accounts_controller.py:2654
msgid "Row {0}: Account {1} is a Group Account"
msgstr ""
@@ -44002,11 +44073,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:607
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:612
msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:609
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:614
msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit"
msgstr ""
@@ -44026,7 +44097,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:861
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:866
msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero"
msgstr ""
@@ -44034,7 +44105,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory"
msgstr ""
-#: controllers/accounts_controller.py:2676
+#: controllers/accounts_controller.py:2667
msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}"
msgstr ""
@@ -44042,7 +44113,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:706
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:711
msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}"
msgstr ""
@@ -44050,7 +44121,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:701
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:706
msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}"
msgstr ""
@@ -44062,7 +44133,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Depreciation Start Date is required"
msgstr ""
-#: controllers/accounts_controller.py:2335
+#: controllers/accounts_controller.py:2326
msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date"
msgstr ""
@@ -44074,7 +44145,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Enter location for the asset item {1}"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:952
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:957
#: controllers/taxes_and_totals.py:1146
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr ""
@@ -44083,15 +44154,15 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:538
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:522
msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} as no Purchase Receipt is created against Item {2}."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:495
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:479
msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because account {2} is not linked to warehouse {3} or it is not the default inventory account"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:520
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:504
msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because expense is booked against this account in Purchase Receipt {2}"
msgstr ""
@@ -44120,7 +44191,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:726
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:731
msgid "Row {0}: Invalid reference {1}"
msgstr ""
@@ -44148,11 +44219,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:752
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:757
msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:546
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:551
msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}"
msgstr ""
@@ -44160,11 +44231,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:600
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:605
msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:593
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:598
msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry."
msgstr ""
@@ -44264,7 +44335,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:766
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:771
msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}"
msgstr ""
@@ -44272,7 +44343,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: {2} Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr ""
-#: controllers/accounts_controller.py:2655
+#: controllers/accounts_controller.py:2646
msgid "Row {0}: {3} Account {1} does not belong to Company {2}"
msgstr ""
@@ -44306,7 +44377,7 @@ msgstr ""
msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger"
msgstr ""
-#: controllers/accounts_controller.py:2345
+#: controllers/accounts_controller.py:2336
msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}"
msgstr ""
@@ -45323,7 +45394,7 @@ msgid "Saturday"
msgstr ""
#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:118
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:598
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:600
#: accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.js:75
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:268
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:304
@@ -45702,7 +45773,7 @@ msgstr ""
msgid "Segregate Serial / Batch Bundle"
msgstr ""
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:187
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:221
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1121
#: selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:85
#: selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:93
@@ -45799,7 +45870,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Employees"
msgstr ""
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:177
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:211
msgid "Select Finished Good"
msgstr ""
@@ -45833,7 +45904,7 @@ msgid "Select Job Worker Address"
msgstr ""
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1093
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:920
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:910
msgid "Select Loyalty Program"
msgstr ""
@@ -45952,7 +46023,7 @@ msgstr ""
msgid "Select company name first."
msgstr ""
-#: controllers/accounts_controller.py:2534
+#: controllers/accounts_controller.py:2525
msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}"
msgstr ""
@@ -46662,7 +46733,7 @@ msgstr ""
#: accounts/doctype/budget/budget.json
#: accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: accounts/doctype/dunning/dunning.json
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:590
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:592
#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
@@ -47123,15 +47194,15 @@ msgstr ""
msgid "Set this if the customer is a Public Administration company."
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset/asset.py:674
+#: assets/doctype/asset/asset.py:677
msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}"
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset/asset.py:990
+#: assets/doctype/asset/asset.py:993
msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}"
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset/asset.py:987
+#: assets/doctype/asset/asset.py:990
msgid "Set {0} in company {1}"
msgstr ""
@@ -47619,6 +47690,10 @@ msgstr ""
msgid "Show Cumulative Amount"
msgstr ""
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.js:112
+msgid "Show Dimension Wise Stock"
+msgstr ""
+
#: stock/report/warehouse_wise_stock_balance/warehouse_wise_stock_balance.js:16
msgid "Show Disabled Warehouses"
msgstr ""
@@ -47918,8 +47993,8 @@ msgstr ""
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:294
#: manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:451
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:356
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:583
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:366
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:593
msgid "Skip Material Transfer"
msgstr ""
@@ -48098,8 +48173,8 @@ msgstr ""
#: manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:126
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:367
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:596
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:377
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:606
#: stock/dashboard/item_dashboard.js:223
#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:645
@@ -48207,11 +48282,11 @@ msgstr ""
msgid "Split Qty"
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset/asset.py:1095
+#: assets/doctype/asset/asset.py:1098
msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1902
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2311
msgid "Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms"
msgstr ""
@@ -48619,12 +48694,12 @@ msgstr ""
#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:16
#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:425
#: bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:318
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:324
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:330
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:336
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:338
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:345
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:352
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:358
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:364
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:370
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:372
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:379
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
@@ -48749,7 +48824,7 @@ msgstr ""
msgid "Status Illustration"
msgstr ""
-#: projects/doctype/project/project.py:716
+#: projects/doctype/project/project.py:723
msgid "Status must be Cancelled or Completed"
msgstr ""
@@ -48784,7 +48859,7 @@ msgstr "Zaliha"
#: accounts/doctype/account/account.json
#: accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:50
#: accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:73
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1317
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1301
#: accounts/report/account_balance/account_balance.js:58
msgid "Stock Adjustment"
msgstr ""
@@ -48915,7 +48990,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Entry {0} has created"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1211
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1216
msgid "Stock Entry {0} is not submitted"
msgstr ""
@@ -49266,7 +49341,7 @@ msgstr ""
#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:35
#: stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:110
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:418
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:421
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:214
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -49379,7 +49454,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:740
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:724
msgid "Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}"
msgstr ""
@@ -49500,7 +49575,7 @@ msgstr ""
msgid "Sub Assemblies & Raw Materials"
msgstr ""
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:295
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:298
msgid "Sub Assembly Item"
msgstr ""
@@ -49616,7 +49691,7 @@ msgstr ""
#. Receipt Item'
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt Supplied Item'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:372
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:406
#: controllers/subcontracting_controller.py:894
#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
@@ -49650,7 +49725,7 @@ msgstr ""
msgid "Subcontracting Order Supplied Item"
msgstr ""
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:873
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:885
msgid "Subcontracting Order {0} created."
msgstr ""
@@ -49726,7 +49801,7 @@ msgstr ""
msgid "Submit"
msgstr ""
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:869
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:881
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:776
msgid "Submit Action Failed"
msgstr ""
@@ -50305,7 +50380,7 @@ msgstr ""
msgid "Supplier Invoice Date"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1641
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1625
msgid "Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date"
msgstr ""
@@ -50320,7 +50395,7 @@ msgstr ""
msgid "Supplier Invoice No"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1666
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1650
msgid "Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}"
msgstr ""
@@ -50423,7 +50498,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Buying Workspace
#. Label of the supplier_quotation (Link) field in DocType 'Quotation'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:536
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:570
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:45
@@ -52074,7 +52149,7 @@ msgstr ""
msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:755
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:880
msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice"
msgstr ""
@@ -52118,7 +52193,11 @@ msgstr ""
msgid "The accounts are set by the system automatically but do confirm these defaults"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:148
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:781
+msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}"
+msgstr ""
+
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:158
msgid "The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document."
msgstr ""
@@ -52238,7 +52317,7 @@ msgstr ""
msgid "The parent account {0} does not exists in the uploaded template"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:137
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:147
msgid "The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request"
msgstr ""
@@ -52274,7 +52353,7 @@ msgstr ""
msgid "The reserved stock will be released. Are you certain you wish to proceed?"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/account/account.py:216
+#: accounts/doctype/account/account.py:214
msgid "The root account {0} must be a group"
msgstr ""
@@ -52393,7 +52472,7 @@ msgstr ""
msgid "There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/account/account.py:201
+#: accounts/doctype/account/account.py:199
msgid "There are ledger entries against this account. Changing {0} to non-{1} in live system will cause incorrect output in 'Accounts {2}' report"
msgstr ""
@@ -52474,7 +52553,7 @@ msgstr ""
msgid "There were errors while sending email. Please try again."
msgstr ""
-#: accounts/utils.py:1019
+#: accounts/utils.py:1021
msgid "There were issues unlinking payment entry {0}."
msgstr ""
@@ -52603,7 +52682,7 @@ msgstr ""
msgid "This is considered dangerous from accounting point of view."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:544
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:528
msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice"
msgstr ""
@@ -52655,7 +52734,7 @@ msgstr ""
msgid "This schedule was created when Asset {0} was sold through Sales Invoice {1}."
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset/asset.py:1156
+#: assets/doctype/asset/asset.py:1159
msgid "This schedule was created when Asset {0} was updated after being split into new Asset {1}."
msgstr ""
@@ -52671,7 +52750,7 @@ msgstr ""
msgid "This schedule was created when Asset {0}'s shifts were adjusted through Asset Shift Allocation {1}."
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset/asset.py:1213
+#: assets/doctype/asset/asset.py:1216
msgid "This schedule was created when new Asset {0} was split from Asset {1}."
msgstr ""
@@ -53050,8 +53129,8 @@ msgstr ""
#: accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
#: accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
#: accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:836
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:840
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:856
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:860
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -53350,7 +53429,7 @@ msgstr ""
msgid "To Value"
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:196
+#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:217
#: stock/doctype/batch/batch.js:98
msgid "To Warehouse"
msgstr ""
@@ -53392,7 +53471,7 @@ msgstr ""
msgid "To cancel a {} you need to cancel the POS Closing Entry {}."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:101
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:105
msgid "To create a Payment Request reference document is required"
msgstr ""
@@ -53408,8 +53487,8 @@ msgstr ""
msgid "To include non-stock items in the material request planning. i.e. Items for which 'Maintain Stock' checkbox is unticked."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1699
-#: controllers/accounts_controller.py:2686
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2108
+#: controllers/accounts_controller.py:2677
msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included"
msgstr ""
@@ -53417,7 +53496,7 @@ msgstr ""
msgid "To merge, following properties must be same for both items"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/account/account.py:513
+#: accounts/doctype/account/account.py:514
msgid "To overrule this, enable '{0}' in company {1}"
msgstr ""
@@ -53425,11 +53504,11 @@ msgstr ""
msgid "To still proceed with editing this Attribute Value, enable {0} in Item Variant Settings."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:634
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:618
msgid "To submit the invoice without purchase order please set {0} as {1} in {2}"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:655
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:639
msgid "To submit the invoice without purchase receipt please set {0} as {1} in {2}"
msgstr ""
@@ -53490,8 +53569,8 @@ msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
#. Label of the tools (Column Break) field in DocType 'Email Digest'
#. Label of a Card Break in the Stock Workspace
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:567
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:643
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:601
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:677
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:66
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:153
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:411
@@ -53814,7 +53893,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Credit"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:250
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:255
msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry"
msgstr ""
@@ -53823,7 +53902,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Debit"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:867
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:872
msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}"
msgstr ""
@@ -54038,11 +54117,11 @@ msgstr ""
msgid "Total Paid Amount"
msgstr ""
-#: controllers/accounts_controller.py:2392
+#: controllers/accounts_controller.py:2383
msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:116
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:126
msgid "Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount"
msgstr ""
@@ -54111,8 +54190,8 @@ msgstr ""
#: manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:147
#: selling/doctype/quotation/quotation.json
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:520
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:524
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:510
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:514
#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
@@ -54536,7 +54615,7 @@ msgstr ""
msgid "Transaction Type"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:126
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:136
msgid "Transaction currency must be same as Payment Gateway currency"
msgstr ""
@@ -54548,7 +54627,7 @@ msgstr ""
msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1167
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1202
msgid "Transaction reference no {0} dated {1}"
msgstr ""
@@ -54577,7 +54656,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Asset Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
#: accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
#: assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:367
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:401
#: stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
#: stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:238
@@ -55367,6 +55446,10 @@ msgstr ""
msgid "Unsecured Loans"
msgstr ""
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
+msgid "Unset Matched Payment Request"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Contract'
#: crm/doctype/contract/contract.json
msgid "Unsigned"
@@ -55413,7 +55496,7 @@ msgstr ""
#: accounts/doctype/account/account.js:204
#: accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:107
#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:277
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:672
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:682
#: public/js/utils.js:593 public/js/utils.js:825
#: public/js/utils/barcode_scanner.js:183
#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:17
@@ -55539,7 +55622,7 @@ msgstr ""
msgid "Update Existing Records"
msgstr ""
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:302 public/js/utils.js:777
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:336 public/js/utils.js:777
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:64
msgid "Update Items"
msgstr ""
@@ -55563,7 +55646,7 @@ msgstr ""
msgid "Update Rate and Availability"
msgstr ""
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:556
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:590
msgid "Update Rate as per Last Purchase"
msgstr ""
@@ -55753,7 +55836,7 @@ msgstr ""
msgid "Use Transaction Date Exchange Rate"
msgstr ""
-#: projects/doctype/project/project.py:542
+#: projects/doctype/project/project.py:549
msgid "Use a name that is different from previous project name"
msgstr ""
@@ -55822,7 +55905,7 @@ msgstr ""
#. Label of the user_remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the user_remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry
#. Account'
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:586
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:588
#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
msgid "User Remark"
@@ -56130,7 +56213,7 @@ msgstr ""
#: stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: stock/report/item_prices/item_prices.py:57
#: stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:67
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:469
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:472
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:297
msgid "Valuation Rate"
msgstr ""
@@ -56174,8 +56257,8 @@ msgstr ""
msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Transfers)"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1723
-#: controllers/accounts_controller.py:2710
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2132
+#: controllers/accounts_controller.py:2701
msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive"
msgstr ""
@@ -56478,7 +56561,7 @@ msgstr ""
msgid "View Chart of Accounts"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:208
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:227
msgid "View Exchange Gain/Loss Journals"
msgstr ""
@@ -56922,7 +57005,7 @@ msgstr ""
#: stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:140
#: stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:49
#: stock/report/stock_balance/stock_balance.js:51
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:396
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:399
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:30
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:257
#: stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:38
@@ -57163,7 +57246,7 @@ msgstr ""
msgid "Warn for new Request for Quotations"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:677
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:712
#: controllers/accounts_controller.py:1792
#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145
#: utilities/transaction_base.py:120
@@ -57182,7 +57265,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning!"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1217
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1222
msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}"
msgstr ""
@@ -57535,11 +57618,11 @@ msgstr ""
msgid "When creating an Item, entering a value for this field will automatically create an Item Price at the backend."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/account/account.py:329
+#: accounts/doctype/account/account.py:343
msgid "While creating account for Child Company {0}, parent account {1} found as a ledger account."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/account/account.py:319
+#: accounts/doctype/account/account.py:333
msgid "While creating account for Child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA"
msgstr ""
@@ -57623,8 +57706,8 @@ msgstr ""
#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
#: manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
#: manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.js:23
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:382
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:612
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:392
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:622
msgid "Work In Progress Warehouse"
msgstr ""
@@ -57827,8 +57910,8 @@ msgstr ""
#: manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:72
#: manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:160
#: manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:343
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:563
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:353
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:573
#: templates/generators/bom.html:70
msgid "Workstation"
msgstr ""
@@ -57872,8 +57955,8 @@ msgstr ""
#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: manufacturing/doctype/workstation_type/workstation_type.json
#: manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:337
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:556
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:347
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:566
msgid "Workstation Type"
msgstr ""
@@ -58140,11 +58223,11 @@ msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: controllers/accounts_controller.py:3273
+#: controllers/accounts_controller.py:3264
msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow."
msgstr ""
-#: accounts/general_ledger.py:726
+#: accounts/general_ledger.py:729
msgid "You are not authorized to add or update entries before {0}"
msgstr ""
@@ -58152,7 +58235,7 @@ msgstr ""
msgid "You are not authorized to make/edit Stock Transactions for Item {0} under warehouse {1} before this time."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/account/account.py:279
+#: accounts/doctype/account/account.py:277
msgid "You are not authorized to set Frozen value"
msgstr ""
@@ -58180,7 +58263,7 @@ msgstr ""
msgid "You can not cancel this Period Closing Voucher, please cancel the future Period Closing Vouchers first"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:642
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:647
msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column"
msgstr ""
@@ -58225,11 +58308,11 @@ msgstr ""
msgid "You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0}"
msgstr ""
-#: accounts/general_ledger.py:746
+#: accounts/general_ledger.py:749
msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:876
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:881
msgid "You cannot credit and debit same account at the same time"
msgstr ""
@@ -58261,7 +58344,7 @@ msgstr ""
msgid "You cannot submit the order without payment."
msgstr ""
-#: controllers/accounts_controller.py:3249
+#: controllers/accounts_controller.py:3240
msgid "You do not have permissions to {} items in a {}."
msgstr ""
@@ -58281,7 +58364,7 @@ msgstr ""
msgid "You have already selected items from {0} {1}"
msgstr ""
-#: projects/doctype/project/project.py:335
+#: projects/doctype/project/project.py:342
msgid "You have been invited to collaborate on the project: {0}"
msgstr ""
@@ -58430,7 +58513,7 @@ msgstr ""
msgid "development"
msgstr ""
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:433
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:423
msgid "discount applied"
msgstr ""
@@ -58555,7 +58638,7 @@ msgstr ""
msgid "out of 5"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1160
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1195
msgid "paid to"
msgstr ""
@@ -58616,7 +58699,7 @@ msgstr ""
msgid "ratings"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1160
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1195
msgid "received from"
msgstr ""
@@ -58719,7 +58802,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue."
msgstr ""
-#: controllers/accounts_controller.py:2021
+#: controllers/accounts_controller.py:2012
msgid "{0} Account not found against Customer {1}."
msgstr ""
@@ -58739,7 +58822,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} Digest"
msgstr ""
-#: accounts/utils.py:1332
+#: accounts/utils.py:1334
msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}"
msgstr ""
@@ -58767,19 +58850,19 @@ msgstr ""
msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:996
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1001
msgid "{0} against Bill {1} dated {2}"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1005
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1010
msgid "{0} against Purchase Order {1}"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:972
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:977
msgid "{0} against Sales Invoice {1}"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:979
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:984
msgid "{0} against Sales Order {1}"
msgstr ""
@@ -58808,6 +58891,10 @@ msgstr ""
msgid "{0} cannot be used as a Main Cost Center because it has been used as child in Cost Center Allocation {1}"
msgstr ""
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:110
+msgid "{0} cannot be zero"
+msgstr ""
+
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:797
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:891
msgid "{0} created"
@@ -58841,7 +58928,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} for {1}"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:371
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:403
msgid "{0} has Payment Term based allocation enabled. Select a Payment Term for Row #{1} in Payment References section"
msgstr ""
@@ -58853,7 +58940,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} hours"
msgstr ""
-#: controllers/accounts_controller.py:2340
+#: controllers/accounts_controller.py:2331
msgid "{0} in row {1}"
msgstr ""
@@ -58875,7 +58962,7 @@ msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed"
msgstr ""
#: accounts/doctype/budget/budget.py:57
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:574
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:609
#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:53
#: accounts/report/pos_register/pos_register.py:107 controllers/trends.py:50
msgid "{0} is mandatory"
@@ -58886,7 +58973,7 @@ msgid "{0} is mandatory for Item {1}"
msgstr ""
#: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:101
-#: accounts/general_ledger.py:770
+#: accounts/general_ledger.py:773
msgid "{0} is mandatory for account {1}"
msgstr ""
@@ -58894,7 +58981,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}"
msgstr ""
-#: controllers/accounts_controller.py:2618
+#: controllers/accounts_controller.py:2609
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}."
msgstr ""
@@ -58930,7 +59017,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is not the default supplier for any items."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2399
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2809
msgid "{0} is on hold till {1}"
msgstr ""
@@ -59038,9 +59125,9 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} created"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:536
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:594
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2140
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:571
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:629
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2549
msgid "{0} {1} does not exist"
msgstr ""
@@ -59048,11 +59135,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:381
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:413
msgid "{0} {1} has already been fully paid."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:393
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:425
msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts."
msgstr ""
@@ -59070,7 +59157,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} is allocated twice in this Bank Transaction"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:624
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:659
msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}"
msgstr ""
@@ -59087,7 +59174,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:790
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:795
msgid "{0} {1} is closed"
msgstr ""
@@ -59099,7 +59186,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} is frozen"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:787
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:792
msgid "{0} {1} is fully billed"
msgstr ""
@@ -59107,7 +59194,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} is not active"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:601
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:636
msgid "{0} {1} is not associated with {2} {3}"
msgstr ""
@@ -59115,12 +59202,12 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:784
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:825
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:789
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:830
msgid "{0} {1} is not submitted"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:634
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:669
msgid "{0} {1} is on hold"
msgstr ""
@@ -59128,7 +59215,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} is {2}"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:640
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:675
msgid "{0} {1} must be submitted"
msgstr ""
@@ -59225,7 +59312,7 @@ msgstr ""
msgid "{0}: {1} does not exists"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:931
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:951
msgid "{0}: {1} must be less than {2}"
msgstr ""
diff --git a/erpnext/locale/de.po b/erpnext/locale/de.po
index d6a70e0f981..96649e446c5 100644
--- a/erpnext/locale/de.po
+++ b/erpnext/locale/de.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-09-15 09:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-09-19 20:36\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-09-22 09:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-22 21:09\n"
"Last-Translator: info@erpnext.com\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr " Adresse"
msgid " Amount"
msgstr " Betrag"
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:111
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:114
msgid " BOM"
msgstr " Stückliste"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr " Ist Untertabelle"
msgid " Is Subcontracted"
msgstr " Wird an Subunternehmer vergeben"
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:171
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:174
msgid " Item"
msgstr " Artikel"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr " Name"
msgid " Rate"
msgstr " Preis"
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:119
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:122
msgid " Raw Material"
msgstr " Rohmaterial"
@@ -68,8 +68,8 @@ msgstr " Rohmaterial"
msgid " Skip Material Transfer"
msgstr " Materialübertragung überspringen"
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:130
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:160
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:133
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:163
msgid " Sub Assembly"
msgstr " Unterbaugruppe"
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "% der für diesen Kundenauftrag in Rechnung gestellten Materialien"
msgid "% of materials delivered against this Sales Order"
msgstr "% der für diesen Auftrag gelieferten Materialien"
-#: controllers/accounts_controller.py:2025
+#: controllers/accounts_controller.py:2016
msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}"
msgstr "„Konto“ im Abschnitt „Buchhaltung“ von Kunde {0}"
@@ -227,11 +227,11 @@ msgstr "'Datum' ist erforderlich"
msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"
msgstr "„Tage seit der letzten Bestellung“ muss größer oder gleich null sein"
-#: controllers/accounts_controller.py:2030
+#: controllers/accounts_controller.py:2021
msgid "'Default {0} Account' in Company {1}"
msgstr "'Standardkonto {0} ' in Unternehmen {1}"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1125
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1130
msgid "'Entries' cannot be empty"
msgstr "\"Buchungen\" kann nicht leer sein"
@@ -844,6 +844,14 @@ msgstr "Ihre Verknüpfungen\n"
msgid "Your Shortcuts"
msgstr "Ihre Verknüpfungen"
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:938
+msgid "Grand Total: {0}"
+msgstr ""
+
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:939
+msgid "Outstanding Amount: {0}"
+msgstr ""
+
#. Content of the 'html_19' (HTML) field in DocType 'Inventory Dimension'
#: stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
msgid "\n"
@@ -1353,7 +1361,7 @@ msgid "Account Manager"
msgstr "Kundenbetreuer"
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:864
-#: controllers/accounts_controller.py:2034
+#: controllers/accounts_controller.py:2025
msgid "Account Missing"
msgstr "Konto fehlt"
@@ -1368,7 +1376,7 @@ msgstr "Konto fehlt"
msgid "Account Name"
msgstr "Kontoname"
-#: accounts/doctype/account/account.py:322
+#: accounts/doctype/account/account.py:336
msgid "Account Not Found"
msgstr "Konto nicht gefunden"
@@ -1378,7 +1386,7 @@ msgstr "Konto nicht gefunden"
msgid "Account Number"
msgstr "Kontonummer"
-#: accounts/doctype/account/account.py:473
+#: accounts/doctype/account/account.py:322
msgid "Account Number {0} already used in account {1}"
msgstr "Die Kontonummer {0} wurde bereits im Konto {1} verwendet"
@@ -1417,7 +1425,7 @@ msgstr "Kontosubtyp"
#. Label of the account_type (Select) field in DocType 'Payment Ledger Entry'
#. Label of the account_type (Select) field in DocType 'Party Type'
#: accounts/doctype/account/account.json
-#: accounts/doctype/account/account.py:204
+#: accounts/doctype/account/account.py:202
#: accounts/doctype/account/account_tree.js:152
#: accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
#: accounts/doctype/bank_account_type/bank_account_type.json
@@ -1433,11 +1441,11 @@ msgstr "Kontotyp"
msgid "Account Value"
msgstr "Kontostand"
-#: accounts/doctype/account/account.py:295
+#: accounts/doctype/account/account.py:293
msgid "Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'"
msgstr "Der Kontostand ist bereits im Haben, daher können Sie „Saldo muss sein“ nicht auf „Soll“ setzen"
-#: accounts/doctype/account/account.py:289
+#: accounts/doctype/account/account.py:287
msgid "Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'"
msgstr "Der Kontostand ist bereits im Soll, daher können Sie „Saldo muss sein“ nicht auf „Haben“ setzen"
@@ -1459,28 +1467,28 @@ msgstr "Konto ist obligatorisch, um Zahlungseingänge zu erhalten"
msgid "Account is not set for the dashboard chart {0}"
msgstr "Konto ist nicht für das Dashboard-Diagramm {0} festgelegt."
-#: assets/doctype/asset/asset.py:679
+#: assets/doctype/asset/asset.py:682
msgid "Account not Found"
msgstr "Konto nicht gefunden"
-#: accounts/doctype/account/account.py:376
+#: accounts/doctype/account/account.py:390
msgid "Account with child nodes cannot be converted to ledger"
msgstr "Ein Konto mit Unterknoten kann nicht in ein Kontoblatt umgewandelt werden"
-#: accounts/doctype/account/account.py:268
+#: accounts/doctype/account/account.py:266
msgid "Account with child nodes cannot be set as ledger"
msgstr "Konto mit untergeordneten Knoten kann nicht als Hauptbuch festgelegt werden"
-#: accounts/doctype/account/account.py:387
+#: accounts/doctype/account/account.py:401
msgid "Account with existing transaction can not be converted to group."
msgstr "Ein Konto mit bestehenden Transaktionen kann nicht in eine Gruppe umgewandelt werden"
-#: accounts/doctype/account/account.py:416
+#: accounts/doctype/account/account.py:430
msgid "Account with existing transaction can not be deleted"
msgstr "Ein Konto mit bestehenden Transaktionen kann nicht gelöscht werden"
-#: accounts/doctype/account/account.py:263
-#: accounts/doctype/account/account.py:378
+#: accounts/doctype/account/account.py:261
+#: accounts/doctype/account/account.py:392
msgid "Account with existing transaction cannot be converted to ledger"
msgstr "Ein Konto mit bestehenden Transaktionen kann nicht in ein Kontoblatt umgewandelt werden"
@@ -1496,7 +1504,7 @@ msgstr "Konto {0} gehört nicht zu Unternehmen {1}"
msgid "Account {0} does not belongs to company {1}"
msgstr "Konto {0} gehört nicht zu Unternehmen {1}"
-#: accounts/doctype/account/account.py:547
+#: accounts/doctype/account/account.py:548
msgid "Account {0} does not exist"
msgstr "Konto {0} existiert nicht"
@@ -1512,7 +1520,7 @@ msgstr "Konto {0} ist im Dashboard-Diagramm {1} nicht vorhanden"
msgid "Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2}"
msgstr "Konto {0} stimmt nicht mit Unternehmen {1} im Rechnungsmodus überein: {2}"
-#: accounts/doctype/account/account.py:505
+#: accounts/doctype/account/account.py:506
msgid "Account {0} exists in parent company {1}."
msgstr "Konto {0} existiert in der Muttergesellschaft {1}."
@@ -1520,7 +1528,7 @@ msgstr "Konto {0} existiert in der Muttergesellschaft {1}."
msgid "Account {0} has been entered multiple times"
msgstr "Konto {0} wurde mehrmals eingegeben"
-#: accounts/doctype/account/account.py:360
+#: accounts/doctype/account/account.py:374
msgid "Account {0} is added in the child company {1}"
msgstr "Konto {0} wurde im Tochterunternehmen {1} hinzugefügt"
@@ -1532,35 +1540,35 @@ msgstr "Konto {0} ist eingefroren"
msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}"
msgstr "Konto {0} ist ungültig. Kontenwährung muss {1} sein"
-#: accounts/doctype/account/account.py:150
+#: accounts/doctype/account/account.py:148
msgid "Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger"
msgstr "Konto {0}: Übergeordnetes Konto {1} kann kein Kontenblatt sein"
-#: accounts/doctype/account/account.py:156
+#: accounts/doctype/account/account.py:154
msgid "Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}"
msgstr "Konto {0}: Kontogruppe {1} gehört nicht zu Unternehmen {2}"
-#: accounts/doctype/account/account.py:144
+#: accounts/doctype/account/account.py:142
msgid "Account {0}: Parent account {1} does not exist"
msgstr "Konto {0}: Hauptkonto {1} existiert nicht"
-#: accounts/doctype/account/account.py:147
+#: accounts/doctype/account/account.py:145
msgid "Account {0}: You can not assign itself as parent account"
msgstr "Konto {0}: Sie können dieses Konto sich selbst nicht als Über-Konto zuweisen"
-#: accounts/general_ledger.py:425
+#: accounts/general_ledger.py:428
msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry"
msgstr "Konto: {0} ist in Bearbeitung und kann vom Buchungssatz nicht aktualisiert werden"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:268
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:273
msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions"
msgstr "Konto: {0} kann nur über Lagertransaktionen aktualisiert werden"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2173
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2582
msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry"
msgstr "Konto {0} kann nicht in Zahlung verwendet werden"
-#: controllers/accounts_controller.py:2718
+#: controllers/accounts_controller.py:2709
msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected"
msgstr "Konto: {0} mit Währung: {1} kann nicht ausgewählt werden"
@@ -1824,7 +1832,7 @@ msgstr "Filter für Buchhaltungsdimensionen"
msgid "Accounting Entries"
msgstr "Buchungen"
-#: assets/doctype/asset/asset.py:713 assets/doctype/asset/asset.py:728
+#: assets/doctype/asset/asset.py:716 assets/doctype/asset/asset.py:731
#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:585
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr "Buchungseintrag für Vermögenswert"
@@ -1833,15 +1841,15 @@ msgstr "Buchungseintrag für Vermögenswert"
msgid "Accounting Entry for Service"
msgstr "Buchhaltungseintrag für Service"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1004
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:988
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1008
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1024
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1040
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1057
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1076
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1099
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1198
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1396
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1414
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1041
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1060
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1083
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1182
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1380
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1398
#: controllers/stock_controller.py:499 controllers/stock_controller.py:516
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:821
#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1579
@@ -1854,7 +1862,7 @@ msgstr "Lagerbuchung"
msgid "Accounting Entry for {0}"
msgstr "Buchungen für {0}"
-#: controllers/accounts_controller.py:2075
+#: controllers/accounts_controller.py:2066
msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}"
msgstr "Eine Buchung für {0}: {1} kann nur in der Währung: {2} vorgenommen werden"
@@ -2194,7 +2202,7 @@ msgstr "Buchhaltungseinstellungen"
msgid "Accounts User"
msgstr "Rechnungswesen Benutzer"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1224
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1229
msgid "Accounts table cannot be blank."
msgstr "Kontenliste darf nicht leer sein."
@@ -2228,8 +2236,8 @@ msgstr "Konto für kumulierte Abschreibung (Wertberichtigung)"
msgid "Accumulated Depreciation Amount"
msgstr "Aufgelaufener Abschreibungsbetrag"
-#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:408
-#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:426
+#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:444
+#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:462
msgid "Accumulated Depreciation as on"
msgstr "Kumulierte Abschreibungen zum"
@@ -2344,7 +2352,7 @@ msgstr "Maßnahmen, wenn derselbe Preis nicht während des gesamten Verkaufszykl
#: accounts/doctype/account/account.js:88
#: accounts/doctype/account/account.js:116
#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:53
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:215
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:234
#: accounts/doctype/subscription/subscription.js:38
#: accounts/doctype/subscription/subscription.js:44
#: accounts/doctype/subscription/subscription.js:50
@@ -2614,7 +2622,7 @@ msgstr "IST- Zeit in Stunden (aus Zeiterfassung)"
msgid "Actual qty in stock"
msgstr "Ist-Menge auf Lager"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1514
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1456
#: public/js/controllers/accounts.js:176
msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}"
msgstr "Tatsächliche Steuerart kann nicht im Artikelpreis in Zeile {0} beinhaltet sein"
@@ -2627,9 +2635,9 @@ msgstr "Tatsächliche Steuerart kann nicht im Artikelpreis in Zeile {0} beinhalt
#: accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
#: crm/doctype/lead/lead.js:84 manufacturing/doctype/bom/bom.js:889
#: manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:55
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:232
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:261
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:464
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:235
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:264
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:474
#: public/js/utils/crm_activities.js:170
#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:17
#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:182
@@ -2664,7 +2672,7 @@ msgid "Add Customers"
msgstr "Kunden hinzufügen"
#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:411
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:415
msgid "Add Discount"
msgstr "Rabatt hinzufügen"
@@ -2672,7 +2680,7 @@ msgstr "Rabatt hinzufügen"
msgid "Add Employees"
msgstr "Mitarbeiter hinzufügen"
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:231
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:234
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:272
#: stock/dashboard/item_dashboard.js:212
msgid "Add Item"
@@ -2776,12 +2784,12 @@ msgstr "Serien-/Chargennummer hinzufügen"
msgid "Add Serial / Batch No (Rejected Qty)"
msgstr "Serien-/Chargennummer hinzufügen (Abgelehnte Menge)"
-#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:172
+#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:193
msgid "Add Stock"
msgstr "Bestand hinzufügen"
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:256
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:455
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:259
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:465
msgid "Add Sub Assembly"
msgstr "Unterbaugruppe hinzufügen"
@@ -2879,7 +2887,7 @@ msgstr "Rolle {1} zu Benutzer {0} hinzugefügt."
msgid "Adding Lead to Prospect..."
msgstr "Interessent wird zu Potenziellem Kunden hinzugefügt..."
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:433
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:423
msgid "Additional"
msgstr "Zusätzlich"
@@ -3402,7 +3410,7 @@ msgstr "Anzahlungsbetrag"
msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}"
msgstr "Anzahlung kann nicht größer sein als {0} {1}"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:806
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:811
msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}"
msgstr "Der auf {0} {1} gezahlte Vorschuss kann nicht höher sein als die Gesamtsumme {2}"
@@ -3529,8 +3537,8 @@ msgstr "Zu Aufwandskonto"
msgid "Against Income Account"
msgstr "Zu Ertragskonto"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:668
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:707
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:673
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:742
msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry"
msgstr "Buchungssatz {0} hat keinen offenen Eintrag auf der {1}-Seite"
@@ -3728,7 +3736,7 @@ msgstr "Alle"
#: accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:165
#: accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:185
#: accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:166
-#: accounts/utils.py:1370 public/js/setup_wizard.js:173
+#: accounts/utils.py:1372 public/js/setup_wizard.js:173
msgid "All Accounts"
msgstr "Alle Konten"
@@ -3920,7 +3928,7 @@ msgstr "Zuweisen"
msgid "Allocate Advances Automatically (FIFO)"
msgstr "Zuweisungen automatisch zuordnen (FIFO)"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:873
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:893
msgid "Allocate Payment Amount"
msgstr "Zahlungsbetrag zuweisen"
@@ -3930,6 +3938,10 @@ msgstr "Zahlungsbetrag zuweisen"
msgid "Allocate Payment Based On Payment Terms"
msgstr "Ordnen Sie die Zahlung basierend auf den Zahlungsbedingungen zu"
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1677
+msgid "Allocate Payment Request"
+msgstr ""
+
#. Label of the allocated_amount (Float) field in DocType 'Payment Entry
#. Reference'
#. Label of the allocated (Check) field in DocType 'Process Payment
@@ -3957,6 +3969,7 @@ msgstr "Zugewiesen"
#: accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1668
#: accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
@@ -4019,7 +4032,7 @@ msgstr "Zulassen"
#. Label of the allow_account_creation_against_child_company (Check) field in
#. DocType 'Company'
-#: accounts/doctype/account/account.py:503
+#: accounts/doctype/account/account.py:504
#: accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:68
#: setup/doctype/company/company.json
msgid "Allow Account Creation Against Child Company"
@@ -4631,7 +4644,7 @@ msgstr "Berichtigung von"
#: accounts/doctype/bank_clearance_detail/bank_clearance_detail.json
#: accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
#: accounts/doctype/cashier_closing_payments/cashier_closing_payments.json
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:558
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:560
#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
@@ -4799,28 +4812,34 @@ msgstr "Betrag als Zahl"
msgid "Amount in Account Currency"
msgstr "Betrag in Kontowährung"
+#. Description of the 'Outstanding Amount' (Currency) field in DocType 'Payment
+#. Request'
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+msgid "Amount in party's bank account currency"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Amount' (Currency) field in DocType 'Payment Request'
#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-msgid "Amount in customer's currency"
-msgstr "Betrag in der Währung des Kunden"
+msgid "Amount in transaction currency"
+msgstr ""
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:72
msgid "Amount in {0}"
msgstr "Betrag in {0}"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1174
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1209
msgid "Amount {0} {1} against {2} {3}"
msgstr "Betrag {0} {1} gegen {2} {3}"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1185
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1220
msgid "Amount {0} {1} deducted against {2}"
msgstr "Betrag {0} {1} abgezogen gegen {2}"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1149
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1184
msgid "Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}"
msgstr "Betrag {0} {1} wurde von {2} zu {3} transferiert"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1155
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1190
msgid "Amount {0} {1} {2} {3}"
msgstr "Betrag {0} {1} {2} {3}"
@@ -5305,7 +5324,7 @@ msgstr "Are"
msgid "Are you sure you want to clear all demo data?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie alle Demodaten löschen möchten?"
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:506
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:516
msgid "Are you sure you want to delete this Item?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Artikel löschen möchten?"
@@ -5413,7 +5432,7 @@ msgstr "Montageartikel"
#: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:30
#: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:138
#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:44
-#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:368
+#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:404
#: assets/doctype/asset/asset.json
#: assets/doctype/asset_activity/asset_activity.json
#: assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
@@ -5480,7 +5499,7 @@ msgstr "Lagerartikel für Vermögensgegenstand-Aktivierung"
#: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:36
#: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:188
#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:37
-#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:358
+#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:394
#: assets/doctype/asset/asset.json
#: assets/doctype/asset_category/asset_category.json
#: assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.json
@@ -5624,7 +5643,7 @@ msgstr "Vermögensgegenstand-Bewegung"
msgid "Asset Movement Item"
msgstr "Vermögensbewegungsgegenstand"
-#: assets/doctype/asset/asset.py:942
+#: assets/doctype/asset/asset.py:945
msgid "Asset Movement record {0} created"
msgstr "Vermögensgegenstand-Bewegung {0} erstellt"
@@ -5770,7 +5789,7 @@ msgstr "Vermögensgegenstand erstellt"
msgid "Asset created after Asset Capitalization {0} was submitted"
msgstr "Vermögensgegenstand angelegt, nachdem die Vermögensgegenstand-Aktivierung {0} gebucht wurde"
-#: assets/doctype/asset/asset.py:1191
+#: assets/doctype/asset/asset.py:1194
msgid "Asset created after being split from Asset {0}"
msgstr "Vermögensgegenstand, der nach der Abspaltung von Vermögensgegenstand {0} erstellt wurde"
@@ -5826,7 +5845,7 @@ msgstr "Vermögensgegenstand gebucht"
msgid "Asset transferred to Location {0}"
msgstr "Vermögensgegenstand an Standort {0} übertragen"
-#: assets/doctype/asset/asset.py:1125
+#: assets/doctype/asset/asset.py:1128
msgid "Asset updated after being split into Asset {0}"
msgstr "Vermögensgegenstand nach der Abspaltung in Vermögensgegenstand {0} aktualisiert"
@@ -5959,7 +5978,7 @@ msgstr "In Zeile #{0}: Die kommissionierte Menge {1} für den Artikel {2} ist gr
msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}."
msgstr "In Zeile #{0}: Die kommissionierte Menge {1} für den Artikel {2} ist größer als der verfügbare Bestand {3} im Lager {4}."
-#: assets/doctype/asset/asset.py:1048
+#: assets/doctype/asset/asset.py:1051
msgid "At least one asset has to be selected."
msgstr "Es muss mindestens ein Vermögensgegenstand ausgewählt werden."
@@ -6515,7 +6534,7 @@ msgstr "Das für die Verwendung verfügbare Datum sollte nach dem Kaufdatum lieg
#: stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:151
#: stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:185
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:500
msgid "Average Age"
msgstr "Durchschnittsalter"
@@ -6909,8 +6928,8 @@ msgstr "Die Stücklistenerstellung wurde in die Warteschlange gestellt. Bitte ü
msgid "Backdated Stock Entry"
msgstr "Rückdatierte Lagerbewegung"
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:361
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:589
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:371
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:599
msgid "Backflush Materials From WIP"
msgstr ""
@@ -6984,7 +7003,7 @@ msgstr "Saldo in Basiswährung"
#: stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:63
#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:89
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:425
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:428
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:250
msgid "Balance Qty"
msgstr "Bilanzmenge"
@@ -7022,7 +7041,7 @@ msgstr ""
msgid "Balance Stock Value"
msgstr ""
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:432
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:435
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:307
msgid "Balance Value"
msgstr "Bilanzwert"
@@ -8146,7 +8165,7 @@ msgstr "Body und Closing Text Hilfe"
msgid "Bom No"
msgstr "Stücklisten-Nr."
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:238
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:243
msgid "Book Advance Payments as Liability option is chosen. Paid From account changed from {0} to {1}."
msgstr "Die Option 'Anzahlungen als Verbindlichkeit buchen' ist aktiviert. Das Ausgangskonto wurde von {0} auf {1} geändert."
@@ -8206,7 +8225,7 @@ msgstr "Gebuchtes Anlagevermögen"
msgid "Booking stock value across multiple accounts will make it harder to track stock and account value."
msgstr "Das Verbuchen von Lagerbeständen auf mehreren Konten erschwert die Nachverfolgung von Lagerbeständen und Kontowerten."
-#: accounts/general_ledger.py:744
+#: accounts/general_ledger.py:747
msgid "Books have been closed till the period ending on {0}"
msgstr "Die Bücher wurden bis zu dem am {0} endenden Zeitraum geschlossen"
@@ -8934,13 +8953,13 @@ msgstr "Kann nicht nach Zahlungsmethode filtern, wenn nach Zahlungsmethode grupp
msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher"
msgstr "Kann nicht nach Belegnummer filtern, wenn nach Beleg gruppiert"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1284
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2330
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1289
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2740
msgid "Can only make payment against unbilled {0}"
msgstr "Zahlung kann nur zu einem noch nicht abgerechneten Beleg vom Typ {0} erstellt werden"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1482
-#: controllers/accounts_controller.py:2627 public/js/controllers/accounts.js:90
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1424
+#: controllers/accounts_controller.py:2618 public/js/controllers/accounts.js:90
msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'"
msgstr "Kann sich nur auf eine Zeile beziehen, wenn die Berechnungsart der Kosten entweder \"auf vorherige Zeilensumme\" oder \"auf vorherigen Zeilenbetrag\" ist"
@@ -9126,7 +9145,7 @@ msgstr "Erneutes Buchen von Belegen in einem abgeschlossenem Wirtschaftsjahr ist
msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead."
msgstr "{0} {1} kann nicht berichtigt werden. Bitte erstellen Sie stattdessen einen neuen Eintrag."
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:282
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:287
msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry"
msgstr "Quellensteuer (TDS) kann nicht auf mehrere Parteien in einer Buchung angewendet werden"
@@ -9190,11 +9209,11 @@ msgstr "Kostenstelle kann nicht in ein Kontenblatt umgewandelt werden, da sie Un
msgid "Cannot convert Task to non-group because the following child Tasks exist: {0}."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/account/account.py:389
+#: accounts/doctype/account/account.py:403
msgid "Cannot convert to Group because Account Type is selected."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/account/account.py:266
+#: accounts/doctype/account/account.py:264
msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected."
msgstr "Kann nicht in eine Gruppe umgewandelt werden, weil Kontentyp ausgewählt ist."
@@ -9202,7 +9221,7 @@ msgstr "Kann nicht in eine Gruppe umgewandelt werden, weil Kontentyp ausgewählt
msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts."
msgstr "Für in der Zukunft datierte Kaufbelege kann keine Bestandsreservierung erstellt werden."
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1636
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1637
#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:172
msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list."
msgstr "Es kann keine Pickliste für den Auftrag {0} erstellt werden, da dieser einen reservierten Bestand hat. Bitte heben Sie die Reservierung des Bestands auf, um eine Pickliste zu erstellen."
@@ -9245,7 +9264,7 @@ msgstr "Die Lieferung per Seriennummer kann nicht sichergestellt werden, da Arti
msgid "Cannot find Item with this Barcode"
msgstr "Artikel mit diesem Barcode kann nicht gefunden werden"
-#: controllers/accounts_controller.py:3145
+#: controllers/accounts_controller.py:3136
msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings."
msgstr "Es wurde kein Standardlager für den Artikel {0} gefunden. Bitte legen Sie eines im Artikelstamm oder in den Lagereinstellungen fest."
@@ -9269,12 +9288,12 @@ msgstr "Kann nicht mehr Artikel für {0} produzieren"
msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}"
msgstr "Es können nicht mehr als {0} Artikel für {1} produziert werden"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:303
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:312
msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding"
msgstr "Negativer Gesamtbetrag kann nicht vom Kunden empfangen werden"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1499
-#: controllers/accounts_controller.py:2642
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1441
+#: controllers/accounts_controller.py:2633
#: public/js/controllers/accounts.js:100
msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type"
msgstr "Für diese Berechnungsart kann keine Zeilennummern zugeschrieben werden, die größer oder gleich der aktuellen Zeilennummer ist"
@@ -9287,10 +9306,10 @@ msgstr "Link-Token für Update kann nicht abgerufen werden. Prüfen Sie das Fehl
msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information"
msgstr "Link-Token kann nicht abgerufen werden. Prüfen Sie das Fehlerprotokoll für weitere Informationen"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1491
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1670
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1653
-#: controllers/accounts_controller.py:2632 public/js/controllers/accounts.js:94
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1433
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1612
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1688
+#: controllers/accounts_controller.py:2623 public/js/controllers/accounts.js:94
#: public/js/controllers/taxes_and_totals.js:455
msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row"
msgstr "Die Berechnungsart kann für die erste Zeile nicht auf „Bezogen auf Betrag der vorhergenden Zeile“ oder auf „Bezogen auf Gesamtbetrag der vorhergenden Zeilen“ gesetzt werden"
@@ -9307,11 +9326,11 @@ msgstr "Genehmigung kann nicht auf der Basis des Rabattes für {0} festgelegt we
msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company."
msgstr "Es können nicht mehrere Artikelstandards für ein Unternehmen festgelegt werden."
-#: controllers/accounts_controller.py:3293
+#: controllers/accounts_controller.py:3284
msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity"
msgstr "Menge kann nicht kleiner als gelieferte Menge sein"
-#: controllers/accounts_controller.py:3296
+#: controllers/accounts_controller.py:3287
msgid "Cannot set quantity less than received quantity"
msgstr "Menge kann nicht kleiner als die empfangene Menge eingestellt werden"
@@ -9319,9 +9338,9 @@ msgstr "Menge kann nicht kleiner als die empfangene Menge eingestellt werden"
msgid "Cannot set the field {0} for copying in variants"
msgstr "Das Feld {0} kann nicht zum Kopieren in Varianten festgelegt werden"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1092
-msgid "Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice"
-msgstr "Kann nicht {0} {1} {2} ohne negative ausstehende Rechnung"
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1798
+msgid "Cannot {0} from {2} without any negative outstanding invoice"
+msgstr ""
#. Label of the capacity (Float) field in DocType 'Putaway Rule'
#: stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
@@ -9685,8 +9704,8 @@ msgstr "Die Änderung der Kundengruppe für den ausgewählten Kunden ist nicht z
msgid "Channel Partner"
msgstr "Vertriebspartner"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1708
-#: controllers/accounts_controller.py:2695
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2117
+#: controllers/accounts_controller.py:2686
msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount"
msgstr "Kosten für den Typ „Tatsächlich“ in Zeile {0} können nicht in den Artikelpreis oder den bezahlen Betrag einfließen"
@@ -10035,7 +10054,7 @@ msgstr "Klicken Sie auf die Schaltfläche "Rechnungen importieren", so
msgid "Click on the link below to verify your email and confirm the appointment"
msgstr "Klicken Sie auf den folgenden Link, um Ihre E-Mail-Adresse zu bestätigen und den Termin zu bestätigen"
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:468
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:458
msgid "Click to add email / phone"
msgstr "Klicken um E-Mail / Telefon hinzuzufügen"
@@ -10054,7 +10073,7 @@ msgstr "Client-ID"
msgid "Client Secret"
msgstr "Client-Geheimnis"
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:328
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:362
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:49
#: crm/doctype/opportunity/opportunity.js:118
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:111
@@ -10237,6 +10256,7 @@ msgstr "Code"
msgid "Cold Calling"
msgstr "Kaltakquise"
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:144
#: public/js/setup_wizard.js:189
msgid "Collapse All"
msgstr "Alles schließen"
@@ -10795,7 +10815,7 @@ msgstr "Firmen"
#: stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:41
#: stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.js:7
#: stock/report/stock_balance/stock_balance.js:8
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:486
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:489
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:8
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:357
#: stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:18
@@ -11025,7 +11045,7 @@ msgstr "Unternehmen, für das der interne Lieferant steht"
msgid "Company {0} already exists. Continuing will overwrite the Company and Chart of Accounts"
msgstr "Firma {0} existiert bereits. Durch Fortfahren werden das Unternehmen und der Kontenplan überschrieben"
-#: accounts/doctype/account/account.py:458
+#: accounts/doctype/account/account.py:472
msgid "Company {0} does not exist"
msgstr "Unternehmen {0} existiert nicht"
@@ -11303,7 +11323,7 @@ msgstr "Die Bedingungen werden auf alle ausgewählten Elemente zusammen angewend
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguration"
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:53
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:56
msgid "Configure Product Assembly"
msgstr "Produktmontage konfigurieren"
@@ -11632,7 +11652,7 @@ msgstr "Kontakt"
msgid "Contact Desc"
msgstr "Kontakt-Beschr."
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:859
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:849
msgid "Contact Details"
msgstr "Kontakt-Details"
@@ -11976,7 +11996,7 @@ msgstr "Wechselkurs"
msgid "Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}"
msgstr "Umrechnungsfaktor für Standardmaßeinheit muss in Zeile {0} 1 sein"
-#: controllers/accounts_controller.py:2524
+#: controllers/accounts_controller.py:2515
msgid "Conversion rate cannot be 0 or 1"
msgstr "Umrechnungskurs kann nicht 0 oder 1 sein"
@@ -12276,7 +12296,7 @@ msgstr "Kostenstelle und Budgetierung"
msgid "Cost Center is a part of Cost Center Allocation, hence cannot be converted to a group"
msgstr "Kostenstelle ist Teil der Kostenstellenzuordnung und kann daher nicht in eine Gruppe umgewandelt werden"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1365
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1349
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:787
msgid "Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}"
msgstr "Kostenstelle wird in Zeile {0} der Steuertabelle für Typ {1} gebraucht"
@@ -12328,8 +12348,8 @@ msgstr "Kosten pro Einheit"
msgid "Cost and Freight"
msgstr "Kosten und Fracht bis Bestimmungshafen"
-#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:378
-#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:402
+#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:414
+#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:438
msgid "Cost as on"
msgstr "Kosten, wie auf"
@@ -12349,7 +12369,7 @@ msgstr "Selbstkosten"
msgid "Cost of Issued Items"
msgstr "Aufwendungen für in Umlauf gebrachte Artikel"
-#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:384
+#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:420
msgid "Cost of New Purchase"
msgstr "Kosten eines neuen Kaufs"
@@ -12362,11 +12382,11 @@ msgstr "Kosten mangelhafter Qualität"
msgid "Cost of Purchased Items"
msgstr "Aufwendungen für bezogene Artikel"
-#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:396
+#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:432
msgid "Cost of Scrapped Asset"
msgstr "Aufwand für verschrotteten Vermögensgegenstand"
-#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:390
+#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:426
msgid "Cost of Sold Asset"
msgstr "Kosten des verkauften Vermögensgegenstandes"
@@ -12572,14 +12592,14 @@ msgstr "H"
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:147
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:158
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:184
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:100
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:357
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:376
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:387
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:394
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:404
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:422
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:125
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:391
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:410
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:421
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:428
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:438
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:456
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:462
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:49
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:156
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:187
@@ -12604,7 +12624,7 @@ msgstr "H"
#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:191 manufacturing/doctype/bom/bom.js:195
#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:409
#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:158
-#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:240
+#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:261
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:125
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:139
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:146
@@ -12810,7 +12830,7 @@ msgstr "Druckformat erstellen"
msgid "Create Prospect"
msgstr "Potenziellen Kunde erstellen"
-#: utilities/activation.py:105
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1252 utilities/activation.py:105
msgid "Create Purchase Order"
msgstr "Bestellung anlegen"
@@ -12897,6 +12917,10 @@ msgstr "Variante erstellen"
msgid "Create Variants"
msgstr "Varianten erstellen"
+#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:10
+msgid "Create Workstation"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Capitalization Method' (Select) field in DocType 'Asset
#. Capitalization'
#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
@@ -12972,7 +12996,7 @@ msgid "Creating Purchase Order ..."
msgstr "Bestellung anlegen ..."
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:690
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:489
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:523
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:73
msgid "Creating Purchase Receipt ..."
msgstr "Eingangsbeleg erstellen ..."
@@ -12981,12 +13005,12 @@ msgstr "Eingangsbeleg erstellen ..."
msgid "Creating Sales Invoices ..."
msgstr "Ausgangsrechnungen erstellen ..."
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:86
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:111
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:185
msgid "Creating Stock Entry"
msgstr "Lagerbewegung erstellen"
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:504
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:538
msgid "Creating Subcontracting Order ..."
msgstr "Erstelle Unterauftrag ..."
@@ -13055,7 +13079,7 @@ msgstr "Haben (Transaktion)"
msgid "Credit ({0})"
msgstr "Guthaben ({0})"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:572
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:574
msgid "Credit Account"
msgstr "Guthabenkonto"
@@ -13200,9 +13224,9 @@ msgstr "Gutschrift {0} wurde automatisch erstellt"
#. Label of the credit_to (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:382
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:390
-#: controllers/accounts_controller.py:2014
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:366
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:374
+#: controllers/accounts_controller.py:2005
msgid "Credit To"
msgstr "Gutschreiben auf"
@@ -13490,12 +13514,12 @@ msgstr "Der Währungsumtausch muss beim Kauf oder beim Verkauf anwendbar sein."
msgid "Currency and Price List"
msgstr "Währung und Preisliste"
-#: accounts/doctype/account/account.py:311
+#: accounts/doctype/account/account.py:309
msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency"
msgstr "Die Währung kann nicht geändert werden, wenn Buchungen in einer anderen Währung getätigt wurden"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1434
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1496 accounts/utils.py:2149
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1469
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1531 accounts/utils.py:2151
msgid "Currency for {0} must be {1}"
msgstr "Währung für {0} muss {1} sein"
@@ -14216,7 +14240,7 @@ msgstr "Kundentyp"
msgid "Customer Warehouse (Optional)"
msgstr "Kundenlagerkonto (optional)"
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:956
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:946
msgid "Customer contact updated successfully."
msgstr "Kundenkontakt erfolgreich aktualisiert."
@@ -14370,7 +14394,7 @@ msgstr "Tiefensuche"
msgid "Daily"
msgstr "Täglich"
-#: projects/doctype/project/project.py:656
+#: projects/doctype/project/project.py:663
msgid "Daily Project Summary for {0}"
msgstr "Tägliche Projektzusammenfassung für {0}"
@@ -14464,7 +14488,7 @@ msgstr "Aus Tally exportierte Daten, die aus dem Kontenplan, Kunden, Lieferanten
#: accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json
#: accounts/doctype/dunning/dunning.json
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:582
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:584
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: accounts/doctype/pos_invoice_reference/pos_invoice_reference.json
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:36
@@ -14730,7 +14754,7 @@ msgstr "Soll (Transaktion)"
msgid "Debit ({0})"
msgstr "Soll ({0})"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:562
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:564
msgid "Debit Account"
msgstr "Sollkonto"
@@ -14792,7 +14816,7 @@ msgstr "Den ausstehenden Betrag dieser Rechnungskorrektur separat buchen, statt
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:868
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:879
-#: controllers/accounts_controller.py:2014
+#: controllers/accounts_controller.py:2005
msgid "Debit To"
msgstr "Forderungskonto"
@@ -14800,7 +14824,7 @@ msgstr "Forderungskonto"
msgid "Debit To is required"
msgstr "Forderungskonto erforderlich"
-#: accounts/general_ledger.py:487
+#: accounts/general_ledger.py:490
msgid "Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}."
msgstr "Soll und Haben nicht gleich für {0} #{1}. Unterschied ist {2}."
@@ -14960,7 +14984,7 @@ msgstr "Standardstückliste ({0}) muss für diesen Artikel oder dessen Vorlage a
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr "Standardstückliste für {0} nicht gefunden"
-#: controllers/accounts_controller.py:3334
+#: controllers/accounts_controller.py:3325
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr "Standard Stückliste für Fertigprodukt {0} nicht gefunden"
@@ -15338,7 +15362,7 @@ msgstr "Standardwert"
#. Label of the default_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Settings'
#: erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.json
#: erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:354
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:364
#: stock/doctype/item_default/item_default.json
#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
@@ -15588,7 +15612,7 @@ msgstr "Trennzeichenoptionen"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
#. Option for the 'Tracking Status' (Select) field in DocType 'Shipment'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:336
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:370
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:19
#: controllers/website_list_for_contact.py:209
@@ -15965,7 +15989,7 @@ msgstr "Abschreibung"
msgid "Depreciation Amount"
msgstr "Abschreibungsbetrag"
-#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:414
+#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:450
msgid "Depreciation Amount during the period"
msgstr "Abschreibungsbetrag in der Zeit"
@@ -15979,7 +16003,7 @@ msgstr "Abschreibungen Datum"
msgid "Depreciation Details"
msgstr "Details zur Abschreibung"
-#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:420
+#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:456
msgid "Depreciation Eliminated due to disposal of assets"
msgstr "Die Abschreibungen Ausgeschieden aufgrund der Veräußerung von Vermögenswerten"
@@ -16493,7 +16517,7 @@ msgstr "Differenzbetrag"
msgid "Difference Amount (Company Currency)"
msgstr "Differenzbetrag (Unternehmenswährung)"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:185
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:190
msgid "Difference Amount must be zero"
msgstr "Differenzbetrag muss Null sein"
@@ -16730,7 +16754,7 @@ msgid "Disassemble"
msgstr "Demontage"
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:198
-msgid "Disassembly Order"
+msgid "Disassemble Order"
msgstr ""
#: accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js:64
@@ -16900,7 +16924,7 @@ msgstr "Frist für den Rabatt berechnet sich nach"
msgid "Discount and Margin"
msgstr "Rabatt und Marge"
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:791
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:781
msgid "Discount cannot be greater than 100%"
msgstr "Der Rabatt kann nicht größer als 100% sein"
@@ -16908,7 +16932,7 @@ msgstr "Der Rabatt kann nicht größer als 100% sein"
msgid "Discount must be less than 100"
msgstr "Discount muss kleiner als 100 sein"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2631
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3211
msgid "Discount of {} applied as per Payment Term"
msgstr "Skonto von {} gemäß Zahlungsbedingung angewendet"
@@ -17604,7 +17628,7 @@ msgstr "Fälligkeits-/Stichdatum kann nicht nach {0} liegen"
#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
#: accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:837
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:857
#: accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
@@ -17830,7 +17854,7 @@ msgstr "Jede Transaktion"
msgid "Earliest"
msgstr "Frühestens"
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:498
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:501
msgid "Earliest Age"
msgstr "Frühestes Alter"
@@ -17844,7 +17868,7 @@ msgstr "Anzahlung"
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:671
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:681
msgid "Edit BOM"
msgstr "Stückliste bearbeiten"
@@ -17897,7 +17921,7 @@ msgstr "Buchungsdatum und -uhrzeit bearbeiten"
msgid "Edit Receipt"
msgstr "Beleg bearbeiten"
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:745
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:735
msgid "Editing {0} is not allowed as per POS Profile settings"
msgstr "Das Bearbeiten von {0} ist gemäß den POS-Profileinstellungen nicht zulässig"
@@ -17918,8 +17942,8 @@ msgid "Either 'Selling' or 'Buying' must be selected"
msgstr "Es muss entweder „Verkauf“ oder „Einkauf“ ausgewählt werden"
#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:180
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:265
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:468
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:268
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:478
msgid "Either Workstation or Workstation Type is mandatory"
msgstr "Entweder Arbeitsplatz oder Arbeitsplatztyp ist obligatorisch"
@@ -17996,7 +18020,7 @@ msgstr "Ellen (GB)"
#: crm/doctype/prospect_lead/prospect_lead.json
#: crm/report/lead_details/lead_details.py:41
#: projects/doctype/project_user/project_user.json
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:904
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:894
#: setup/doctype/company/company.json
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"
@@ -18647,11 +18671,11 @@ msgstr "Geben Sie den einzulösenden Betrag ein."
msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field."
msgstr "Geben Sie einen Artikelcode ein. Der Name wird automatisch mit dem Artikelcode ausgefüllt, wenn Sie in das Feld Artikelname klicken."
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:907
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:897
msgid "Enter customer's email"
msgstr "Geben Sie die E-Mail-Adresse des Kunden ein"
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:913
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:903
msgid "Enter customer's phone number"
msgstr "Geben Sie die Telefonnummer des Kunden ein"
@@ -18766,7 +18790,7 @@ msgstr ""
#. Valuation'
#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
#: accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:406
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:433
#: accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:842
#: stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
@@ -18843,7 +18867,7 @@ msgstr "Fehler: Für diese Sachanlage sind bereits {0} Abschreibungszeiträume g
"\t\t\t\tDas Datum „Abschreibungsbeginn“ muss mindestens {1} Zeiträume nach dem Datum „Zeitpunkt der Einsatzbereitschaft“ liegen.\n"
"\t\t\t\tBitte korrigieren Sie die Daten entsprechend."
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:925
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:945
msgid "Error: {0} is mandatory field"
msgstr "Fehler: {0} ist ein Pflichtfeld"
@@ -19107,8 +19131,7 @@ msgstr "Austritt"
msgid "Exit Interview Held On"
msgstr "Entlassungsgespräch am"
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:141
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:184
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:187
#: public/js/setup_wizard.js:180
msgid "Expand All"
msgstr "Alle ausklappen"
@@ -19282,13 +19305,13 @@ msgstr "Auslagenabrechnung"
msgid "Expense Head"
msgstr "Ausgabenbezeichnung"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:503
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:527
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:547
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:487
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:511
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:531
msgid "Expense Head Changed"
msgstr "Aufwandskonto geändert"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:605
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:589
msgid "Expense account is mandatory for item {0}"
msgstr "Aufwandskonto ist zwingend für Artikel {0}"
@@ -19525,6 +19548,10 @@ msgstr "Installieren der Voreinstellungen fehlgeschlagen"
msgid "Failed to login"
msgstr "Einloggen fehlgeschlagen"
+#: assets/doctype/asset/asset.js:212
+msgid "Failed to post depreciation entries"
+msgstr ""
+
#: setup/setup_wizard/setup_wizard.py:30 setup/setup_wizard/setup_wizard.py:31
msgid "Failed to setup company"
msgstr "Fehler beim Einrichten des Unternehmens"
@@ -19765,7 +19792,7 @@ msgstr "Nach Zahlung filtern"
#. Label of the filters (Section Break) field in DocType 'Production Plan'
#. Label of the filters_section (Section Break) field in DocType 'Closing Stock
#. Balance'
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:900
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:920
#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
@@ -19926,7 +19953,7 @@ msgstr "Fertig"
#. Label of the parent_item_code (Link) field in DocType 'Production Plan Sub
#. Assembly Item'
#. Label of the finished_good (Link) field in DocType 'Subcontracting BOM'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:183
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:217
#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
@@ -19963,15 +19990,15 @@ msgstr "Fertigerzeugnisartikel Menge"
msgid "Finished Good Item Quantity"
msgstr "Fertigerzeugnisartikel Menge"
-#: controllers/accounts_controller.py:3320
+#: controllers/accounts_controller.py:3311
msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}"
msgstr "Fertigerzeugnisartikel ist nicht als Dienstleistungsartikel {0} angelegt"
-#: controllers/accounts_controller.py:3337
+#: controllers/accounts_controller.py:3328
msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero"
msgstr "Menge für Fertigerzeugnis {0} kann nicht Null sein"
-#: controllers/accounts_controller.py:3331
+#: controllers/accounts_controller.py:3322
msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item"
msgstr "Fertigerzeugnis {0} muss ein untervergebener Artikel sein"
@@ -19996,8 +20023,8 @@ msgstr "Fertigerzeugnis ME"
#. Label of the fg_warehouse (Link) field in DocType 'BOM Creator Item'
#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
#: manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:397
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:627
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:407
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:637
msgid "Finished Good Warehouse"
msgstr "Fertigerzeugnislager"
@@ -20196,7 +20223,7 @@ msgstr "Anlagevermögen"
#. Capitalization Asset Item'
#. Label of the fixed_asset_account (Link) field in DocType 'Asset Category
#. Account'
-#: assets/doctype/asset/asset.py:675
+#: assets/doctype/asset/asset.py:678
#: assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
#: assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json
msgid "Fixed Asset Account"
@@ -20350,8 +20377,8 @@ msgstr "Für Unternehmen"
msgid "For Default Supplier (Optional)"
msgstr "Für Standardlieferanten (optional)"
-#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:159
-#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:183
+#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:180
+#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:204
msgid "For Item"
msgstr "Für Artikel"
@@ -20463,7 +20490,7 @@ msgstr "Denn die Menge {0} darf nicht größer sein als die zulässige Menge {1}
msgid "For reference"
msgstr "Zu Referenzzwecken"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1521
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1463
#: public/js/controllers/accounts.js:182
msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included"
msgstr "Für Zeile {0} in {1}. Um {2} in die Artikel-Bewertung mit einzubeziehen, muss auch Zeile {3} mit enthalten sein"
@@ -20695,8 +20722,8 @@ msgstr "Von Kunden"
#: accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
#: accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
#: accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:831
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:838
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:851
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:858
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -21483,8 +21510,8 @@ msgstr "Artikel aufrufen"
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:259
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:288
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:319
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:532
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:552
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:566
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:586
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:335
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:357
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:402
@@ -21847,8 +21874,8 @@ msgstr "Gramm/Liter"
#: selling/doctype/quotation/quotation.json
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:531
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:535
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:521
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:525
#: selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:154
#: selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:590
#: setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
@@ -21895,7 +21922,7 @@ msgstr "Gesamtbetrag (Unternehmenswährung)"
msgid "Grant Commission"
msgstr "Provision gewähren"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:844
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:864
msgid "Greater Than Amount"
msgstr "Größer als Menge"
@@ -22444,7 +22471,7 @@ msgstr "Je höher die Zahl, desto höher die Priorität"
msgid "History In Company"
msgstr "Historie im Unternehmen"
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:316
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:350
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:633
msgid "Hold"
msgstr "Anhalten"
@@ -22924,7 +22951,7 @@ msgstr "Wenn diese Option nicht aktiviert ist, werden Buchungssätze im Entwurfs
msgid "If this is unchecked, direct GL entries will be created to book deferred revenue or expense"
msgstr "Falls deaktiviert, werden direkte Hauptbucheinträge erstellt, um abgegrenzte Einnahmen oder Ausgaben zu buchen"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:676
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:711
msgid "If this is undesirable please cancel the corresponding Payment Entry."
msgstr "Falls dies nicht erwünscht ist, stornieren Sie bitte die entsprechende Zahlung."
@@ -23432,7 +23459,7 @@ msgid "In Progress"
msgstr "In Bearbeitung"
#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:87
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:453
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:456
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:236
msgid "In Qty"
msgstr "In Menge"
@@ -23464,7 +23491,7 @@ msgstr ""
msgid "In Transit Warehouse"
msgstr ""
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:459
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:462
msgid "In Value"
msgstr "Wert bei"
@@ -23900,7 +23927,7 @@ msgstr "Falsche Rechnung"
msgid "Incorrect Movement Purpose"
msgstr "Falscher Bewegungszweck"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:304
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:313
msgid "Incorrect Payment Type"
msgstr "Falsche Zahlungsart"
@@ -24182,8 +24209,8 @@ msgstr "Anweisungen"
msgid "Insufficient Capacity"
msgstr "Unzureichende Kapazität"
-#: controllers/accounts_controller.py:3252
-#: controllers/accounts_controller.py:3276
+#: controllers/accounts_controller.py:3243
+#: controllers/accounts_controller.py:3267
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr "Nicht ausreichende Berechtigungen"
@@ -24310,7 +24337,7 @@ msgstr "Inter Warehouse Transfer-Einstellungen"
msgid "Interest"
msgstr "Zinsen"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2437
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2847
msgid "Interest and/or dunning fee"
msgstr "Zinsen und/oder Mahngebühren"
@@ -24400,17 +24427,26 @@ msgstr "Einleitung"
msgid "Invalid"
msgstr "Ungültig"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:383
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:391
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:367
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:874
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:884
#: assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70
#: assets/doctype/asset_category/asset_category.py:98
-#: controllers/accounts_controller.py:2658
-#: controllers/accounts_controller.py:2664
+#: controllers/accounts_controller.py:2649
+#: controllers/accounts_controller.py:2655
msgid "Invalid Account"
msgstr "Ungültiger Account"
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:352
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:784
+msgid "Invalid Allocated Amount"
+msgstr ""
+
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:111
+msgid "Invalid Amount"
+msgstr ""
+
#: controllers/item_variant.py:128
msgid "Invalid Attribute"
msgstr "Ungültige Attribute"
@@ -24436,7 +24472,7 @@ msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction."
msgstr "Ungültige Firma für Inter Company-Transaktion."
#: assets/doctype/asset/asset.py:249 assets/doctype/asset/asset.py:256
-#: controllers/accounts_controller.py:2679
+#: controllers/accounts_controller.py:2670
msgid "Invalid Cost Center"
msgstr "Ungültige Kostenstelle"
@@ -24483,7 +24519,7 @@ msgid "Invalid Ledger Entries"
msgstr ""
#: accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:59
-#: accounts/general_ledger.py:736
+#: accounts/general_ledger.py:739
msgid "Invalid Opening Entry"
msgstr "Ungültiger Eröffnungseintrag"
@@ -24491,7 +24527,7 @@ msgstr "Ungültiger Eröffnungseintrag"
msgid "Invalid POS Invoices"
msgstr "Ungültige POS-Rechnungen"
-#: accounts/doctype/account/account.py:336
+#: accounts/doctype/account/account.py:350
msgid "Invalid Parent Account"
msgstr "Ungültiges übergeordnetes Konto"
@@ -24515,11 +24551,11 @@ msgstr "Ungültige Priorität"
msgid "Invalid Process Loss Configuration"
msgstr "Ungültige Prozessverlust-Konfiguration"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:635
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:670
msgid "Invalid Purchase Invoice"
msgstr "Ungültige Eingangsrechnung"
-#: controllers/accounts_controller.py:3289
+#: controllers/accounts_controller.py:3280
msgid "Invalid Qty"
msgstr "Ungültige Menge"
@@ -24575,7 +24611,7 @@ msgstr "Ungültiger Ergebnisschlüssel. Antwort:"
#: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:110
#: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:120
-#: accounts/general_ledger.py:779 accounts/general_ledger.py:789
+#: accounts/general_ledger.py:782 accounts/general_ledger.py:792
msgid "Invalid value {0} for {1} against account {2}"
msgstr "Ungültiger Wert {0} für {1} gegen Konto {2}"
@@ -25274,8 +25310,8 @@ msgstr "Ist Lagerartikel"
#: manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
#: manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
#: manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:331
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:548
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:341
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:558
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
msgid "Is Subcontracted"
msgstr "Ist Untervergabe"
@@ -25483,7 +25519,7 @@ msgstr "Es ist nicht möglich, die Gebühren gleichmäßig zu verteilen, wenn de
#: buying/workspace/buying/buying.json controllers/taxes_and_totals.py:1044
#: manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:911 manufacturing/doctype/bom/bom.json
-#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:81
+#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:102
#: manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:25
#: manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:49
#: manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:9
@@ -25493,8 +25529,8 @@ msgstr "Es ist nicht möglich, die Gebühren gleichmäßig zu verteilen, wenn de
#: manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.js:15
#: manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.py:74
#: manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:209
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:424
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:212
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:434
#: public/js/purchase_trends_filters.js:48
#: public/js/purchase_trends_filters.js:63 public/js/sales_trends_filters.js:23
#: public/js/sales_trends_filters.js:39 public/js/stock_analytics.js:92
@@ -25533,7 +25569,7 @@ msgstr "Es ist nicht möglich, die Gebühren gleichmäßig zu verteilen, wenn de
#: stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:15
#: stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:29
#: stock/report/stock_balance/stock_balance.js:39
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:381
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:384
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:42
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:206
#: stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:27
@@ -25820,7 +25856,7 @@ msgstr "Artikelcode (Endprodukt)"
msgid "Item Code cannot be changed for Serial No."
msgstr "Artikelnummer kann nicht für Seriennummer geändert werden"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:458
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:442
msgid "Item Code required at Row No {0}"
msgstr "Artikelnummer wird in Zeile {0} benötigt"
@@ -25944,7 +25980,7 @@ msgstr "Artikeldetails"
#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
#: manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
#: manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json
-#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:100
+#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:121
#: public/js/purchase_trends_filters.js:49 public/js/sales_trends_filters.js:24
#: selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
@@ -25986,7 +26022,7 @@ msgstr "Artikeldetails"
#: stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:8
#: stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:38
#: stock/report/stock_balance/stock_balance.js:32
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:389
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:392
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:53
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:264
#: stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:39
@@ -26208,7 +26244,7 @@ msgstr "Artikel Hersteller"
#: stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:133
#: stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:119
#: stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:31
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:387
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:390
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:212
#: stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:105
#: stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:32
@@ -26525,7 +26561,7 @@ msgstr "Artikelname"
msgid "Item operation"
msgstr "Artikeloperation"
-#: controllers/accounts_controller.py:3312
+#: controllers/accounts_controller.py:3303
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr "Die Artikelmenge kann nicht aktualisiert werden, da das Rohmaterial bereits verarbeitet werden."
@@ -26786,7 +26822,7 @@ msgstr "Anzufragende Artikel"
msgid "Items and Pricing"
msgstr "Artikel und Preise"
-#: controllers/accounts_controller.py:3536
+#: controllers/accounts_controller.py:3527
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}."
msgstr ""
@@ -27002,7 +27038,7 @@ msgstr "Jobkarte {0} erstellt"
msgid "Job: {0} has been triggered for processing failed transactions"
msgstr ""
-#: projects/doctype/project/project.py:337
+#: projects/doctype/project/project.py:344
msgid "Join"
msgstr "Beitreten"
@@ -27025,7 +27061,7 @@ msgstr "Joule/Meter"
msgid "Journal Entries"
msgstr "Buchungssätze"
-#: accounts/utils.py:963
+#: accounts/utils.py:965
msgid "Journal Entries {0} are un-linked"
msgstr "Buchungssätze {0} sind nicht verknüpft"
@@ -27084,7 +27120,7 @@ msgstr "Buchungssatzvorlagenkonto"
msgid "Journal Entry Type"
msgstr "Buchungssatz-Typ"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:520
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:525
msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset."
msgstr "Der Buchungssatz für die Verschrottung von Anlagen kann nicht storniert werden. Bitte stellen Sie die Anlage wieder her."
@@ -27093,11 +27129,11 @@ msgstr "Der Buchungssatz für die Verschrottung von Anlagen kann nicht storniert
msgid "Journal Entry for Scrap"
msgstr "Buchungssatz für Ausschuss"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:257
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:262
msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:656
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:661
msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher"
msgstr "Buchungssatz {0} gehört nicht zu Konto {1} oder ist bereits mit einem anderen Beleg abgeglichen"
@@ -27390,7 +27426,7 @@ msgstr "Das Datum der letzten Kohlenstoffprüfung kann kein zukünftiges Datum s
msgid "Latest"
msgstr "Neueste"
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:499
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:502
msgid "Latest Age"
msgstr "Spätes Stadium"
@@ -27586,7 +27622,7 @@ msgid "Leave blank to use the standard Delivery Note format"
msgstr "Leer lassen, um das Standard-Lieferscheinformat zu verwenden"
#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:30
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:368
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:388
#: accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.js:25
msgid "Ledger"
msgstr "Ledger"
@@ -27667,7 +27703,7 @@ msgstr "Länge"
msgid "Length (cm)"
msgstr "Länge (cm)"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:849
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:869
msgid "Less Than Amount"
msgstr "Weniger als der Betrag"
@@ -27839,7 +27875,7 @@ msgstr "Neues Bankkonto verknüpfen"
msgid "Link existing Quality Procedure."
msgstr "Bestehendes Qualitätsverfahren verknüpfen."
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:571
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:605
msgid "Link to Material Request"
msgstr "Verknüpfung zur Materialanforderung"
@@ -28133,7 +28169,7 @@ msgstr "Loyalty Point Entry Rückzahlung"
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: selling/doctype/customer/customer.json
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:924
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:914
msgid "Loyalty Points"
msgstr "Treuepunkte"
@@ -28166,7 +28202,7 @@ msgstr "Treuepunkte: {0}"
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1096
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: selling/doctype/customer/customer.json
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:917
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:907
#: selling/workspace/selling/selling.json
msgid "Loyalty Program"
msgstr "Treueprogramm"
@@ -28581,7 +28617,7 @@ msgstr "Geschäftsleitung"
#. Label of the reqd (Check) field in DocType 'POS Field'
#. Label of the reqd (Check) field in DocType 'Inventory Dimension'
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:223
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:243
#: accounts/doctype/pos_field/pos_field.json
#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py:145
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:69
@@ -28628,11 +28664,11 @@ msgstr "Obligatorisch für Gewinn- und Verlustrechnung"
msgid "Mandatory Missing"
msgstr "Obligatorisch fehlt"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:641
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:625
msgid "Mandatory Purchase Order"
msgstr "Obligatorische Bestellung"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:662
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:646
msgid "Mandatory Purchase Receipt"
msgstr "Obligatorischer Eingangsbeleg"
@@ -29120,7 +29156,7 @@ msgstr "Materialannahme"
#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Subcontracting Order
#. Service Item'
#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:511
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:545
#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:316
#: buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
@@ -29231,7 +29267,7 @@ msgstr "Materialanforderungsplanung"
msgid "Material Request Type"
msgstr "Materialanfragetyp"
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1582
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1583
msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available."
msgstr "Materialanforderung nicht angelegt, da Menge für Rohstoffe bereits vorhanden."
@@ -29336,7 +29372,7 @@ msgstr "Material zur Herstellung übertragen"
msgid "Material Transferred for Subcontract"
msgstr "Material für den Untervertrag übertragen"
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:363
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:397
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:236
msgid "Material to Supplier"
msgstr "Material an den Lieferanten"
@@ -29586,7 +29622,7 @@ msgstr "Mit Existierenden zusammenführen"
msgid "Merged"
msgstr "Zusammengeführt"
-#: accounts/doctype/account/account.py:561
+#: accounts/doctype/account/account.py:562
msgid "Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company and Account Currency"
msgstr ""
@@ -29928,7 +29964,7 @@ msgstr "Fehlt"
#: accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:69
#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:168
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:601
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:585
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2042
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2600
#: assets/doctype/asset_category/asset_category.py:117
@@ -30365,7 +30401,7 @@ msgstr "Verschieben"
msgid "Move Item"
msgstr "Element verschieben"
-#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:211
+#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:232
msgid "Move Stock"
msgstr "Lagerbestand verschieben"
@@ -30678,8 +30714,8 @@ msgstr "Nettobetrag"
msgid "Net Amount (Company Currency)"
msgstr "Nettobetrag (Unternehmenswährung)"
-#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:432
-#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:438
+#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:468
+#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:474
msgid "Net Asset value as on"
msgstr "Nettoinventarwert Vermögenswert wie"
@@ -30832,8 +30868,8 @@ msgstr "Nettopreis (Unternehmenswährung)"
#: selling/doctype/quotation/quotation.json
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:505
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:509
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:495
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:499
#: selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:124
#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
@@ -31132,8 +31168,8 @@ msgstr "Nächste E-Mail wird gesendet am:"
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:638
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:659
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:622
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:643
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
#: projects/doctype/project/project.json
@@ -31212,9 +31248,9 @@ msgstr "Für diese Partei wurden keine ausstehenden Rechnungen gefunden"
msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first"
msgstr "Kein POS-Profil gefunden. Bitte erstellen Sie zunächst ein neues POS-Profil"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1470
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1530
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1544
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1475
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1535
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1549
#: stock/doctype/item/item.py:1341
msgid "No Permission"
msgstr "Keine Berechtigung"
@@ -31310,7 +31346,7 @@ msgstr "Es war kein Mitarbeiter für das Anruf-Popup eingeplant"
msgid "No failed logs"
msgstr "Keine fehlgeschlagenen Protokolle"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1331
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1273
msgid "No gain or loss in the exchange rate"
msgstr "Kein Gewinn oder Verlust im Wechselkurs"
@@ -31411,7 +31447,7 @@ msgstr "Keine offenen Rechnungen gefunden"
msgid "No outstanding invoices require exchange rate revaluation"
msgstr "Keine ausstehenden Rechnungen erfordern eine Neubewertung des Wechselkurses"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1876
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2285
msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified."
msgstr "Für {1} {2} wurden kein ausstehender Beleg vom Typ {0} gefunden, der den angegebenen Filtern entspricht."
@@ -31549,7 +31585,7 @@ msgstr "Nicht geliefert"
msgid "Not Initiated"
msgstr "Nicht initiiert"
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:756
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:763
#: templates/pages/material_request_info.py:21 templates/pages/order.py:34
#: templates/pages/rfq.py:46
msgid "Not Permitted"
@@ -31614,12 +31650,12 @@ msgstr "Nicht auf Lager"
msgid "Not in stock"
msgstr "Nicht lagernd"
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:677
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:684
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1320
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1460
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1527
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:791
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1568
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1569
msgid "Not permitted"
msgstr "Nicht gestattet"
@@ -31672,7 +31708,7 @@ msgstr "Hinweis: Diese Kostenstelle ist eine Gruppe. Buchungen können nicht zu
msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}"
msgstr "Hinweis: Um die Artikel zusammenzuführen, erstellen Sie eine separate Bestandsabstimmung für den alten Artikel {0}"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:961
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:966
msgid "Note: {0}"
msgstr "Hinweis: {0}"
@@ -32102,7 +32138,7 @@ msgstr "Nur den überschüssigen Betrag versteuern "
msgid "Only Include Allocated Payments"
msgstr "Nur zugeordnete Zahlungen einbeziehen"
-#: accounts/doctype/account/account.py:134
+#: accounts/doctype/account/account.py:132
msgid "Only Parent can be of type {0}"
msgstr ""
@@ -32370,7 +32406,7 @@ msgstr "Eröffnungsdatum"
msgid "Opening Entry"
msgstr "Eröffnungsbuchung"
-#: accounts/general_ledger.py:735
+#: accounts/general_ledger.py:738
msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created."
msgstr ""
@@ -32396,7 +32432,7 @@ msgstr "Eröffnen des Rechnungserstellungswerkzeugs"
msgid "Opening Invoice Item"
msgstr "Rechnungsposition öffnen"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1541
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1525
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1632
msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}.
'{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}.
Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment."
msgstr ""
@@ -32423,7 +32459,7 @@ msgid "Opening Purchase Invoices have been created."
msgstr ""
#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:86
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:439
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:442
msgid "Opening Qty"
msgstr "Anfangsmenge"
@@ -32443,7 +32479,7 @@ msgstr "Anfangsbestand"
msgid "Opening Time"
msgstr "Öffnungszeit"
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:446
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:449
msgid "Opening Value"
msgstr "Öffnungswert"
@@ -32526,8 +32562,8 @@ msgstr "Betriebskosten"
#: manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:78
#: manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:167
#: manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:318
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:535
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:328
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:545
msgid "Operation"
msgstr "Arbeitsgang"
@@ -32583,8 +32619,8 @@ msgstr "Nummer der Operationszeile"
#: manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
#: manufacturing/doctype/bom_website_operation/bom_website_operation.json
#: manufacturing/doctype/sub_operation/sub_operation.json
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:325
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:542
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:335
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:552
msgid "Operation Time"
msgstr "Zeit für einen Arbeitsgang"
@@ -33058,12 +33094,12 @@ msgid "Ounce/Gallon (US)"
msgstr "Unze/Gallone (US)"
#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:88
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:461
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:464
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:243
msgid "Out Qty"
msgstr "Ausgabe-Menge"
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:467
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:470
msgid "Out Value"
msgstr "Out Wert"
@@ -33132,6 +33168,8 @@ msgstr "Ausstehend"
#. Creation Tool Item'
#. Label of the outstanding_amount (Currency) field in DocType 'Payment
#. Reconciliation Invoice'
+#. Label of the outstanding_amount (Currency) field in DocType 'Payment
+#. Request'
#. Label of the outstanding_amount (Currency) field in DocType 'POS Invoice'
#. Label of the outstanding_amount (Currency) field in DocType 'Purchase
#. Invoice'
@@ -33139,8 +33177,9 @@ msgstr "Ausstehend"
#: accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json
#: accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:841
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:861
#: accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:180
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -33732,7 +33771,7 @@ msgstr "Gezahlter Betrag nach Steuern"
msgid "Paid Amount After Tax (Company Currency)"
msgstr "Gezahlter Betrag nach Steuern (Währung des Unternehmens)"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1101
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1805
msgid "Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}"
msgstr "Der gezahlte Betrag darf nicht größer sein als der gesamte, negative, ausstehende Betrag {0}"
@@ -34171,12 +34210,15 @@ msgstr "Partei"
msgid "Party Account"
msgstr "Konto der Partei"
+#. Label of the party_account_currency (Link) field in DocType 'Payment
+#. Request'
#. Label of the party_account_currency (Link) field in DocType 'POS Invoice'
#. Label of the party_account_currency (Link) field in DocType 'Purchase
#. Invoice'
#. Label of the party_account_currency (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
#. Label of the party_account_currency (Link) field in DocType 'Purchase Order'
#. Label of the party_account_currency (Link) field in DocType 'Sales Order'
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
@@ -34191,7 +34233,7 @@ msgstr "Währung des Kontos der Partei"
msgid "Party Account No. (Bank Statement)"
msgstr "Konto-Nr. der Partei (Kontoauszug)"
-#: controllers/accounts_controller.py:2106
+#: controllers/accounts_controller.py:2097
msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same"
msgstr "Die Währung des Kontos {0} ({1}) und die des Dokuments ({2}) müssen identisch sein"
@@ -34324,7 +34366,7 @@ msgstr "Partei-Typ und Partei sind Pflichtfelder für Konto {0}"
msgid "Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:443
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:475
msgid "Party Type is mandatory"
msgstr "Partei-Typ ist ein Pflichtfeld"
@@ -34333,11 +34375,11 @@ msgstr "Partei-Typ ist ein Pflichtfeld"
msgid "Party User"
msgstr "Benutzer der Partei"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:423
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:443
msgid "Party can only be one of {0}"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:446
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:478
msgid "Party is mandatory"
msgstr "Partei ist ein Pflichtfeld"
@@ -34453,7 +34495,7 @@ msgstr "Payer Einstellungen"
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:84
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_dashboard.py:25
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:39
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:392
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:426
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:20
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:784
#: selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:28
@@ -34529,7 +34571,7 @@ msgstr "Zahlungsstichtag"
msgid "Payment Entries"
msgstr "Zahlungsbuchungen"
-#: accounts/utils.py:1030
+#: accounts/utils.py:1032
msgid "Payment Entries {0} are un-linked"
msgstr "Zahlungsbuchungen {0} sind nicht verknüpft"
@@ -34573,7 +34615,7 @@ msgstr "Zahlungsabzug"
msgid "Payment Entry Reference"
msgstr "Zahlungsreferenz"
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:406
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:433
msgid "Payment Entry already exists"
msgstr "Zahlung existiert bereits"
@@ -34581,9 +34623,9 @@ msgstr "Zahlung existiert bereits"
msgid "Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again."
msgstr "Zahlungsbuchung wurde geändert, nachdem sie abgerufen wurde. Bitte erneut abrufen."
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:112
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:453
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:577
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:122
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:544
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:681
msgid "Payment Entry is already created"
msgstr "Payment Eintrag bereits erstellt"
@@ -34623,7 +34665,7 @@ msgstr "Zahlungs-Gateways"
msgid "Payment Gateway Account"
msgstr "Payment Gateway Konto"
-#: accounts/utils.py:1273
+#: accounts/utils.py:1275
msgid "Payment Gateway Account not created, please create one manually."
msgstr "Payment Gateway-Konto nicht erstellt haben, erstellen Sie bitte ein manuell."
@@ -34777,6 +34819,8 @@ msgstr "Bezahlung Referenzen"
#. Label of the payment_request_settings (Tab Break) field in DocType 'Accounts
#. Settings'
+#. Label of the payment_request (Link) field in DocType 'Payment Entry
+#. Reference'
#. Option for the 'Payment Order Type' (Select) field in DocType 'Payment
#. Order'
#. Label of the payment_request (Link) field in DocType 'Payment Order
@@ -34784,6 +34828,8 @@ msgstr "Bezahlung Referenzen"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1668
+#: accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:19
#: accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
#: accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json
@@ -34791,11 +34837,17 @@ msgstr "Bezahlung Referenzen"
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:124
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:122
#: accounts/workspace/receivables/receivables.json
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:400
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:434
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:777
msgid "Payment Request"
msgstr "Zahlungsaufforderung"
+#. Label of the payment_request_outstanding (Float) field in DocType 'Payment
+#. Entry Reference'
+#: accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
+msgid "Payment Request Outstanding"
+msgstr ""
+
#. Label of the payment_request_type (Select) field in DocType 'Payment
#. Request'
#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
@@ -34808,15 +34860,19 @@ msgstr "Zahlungsauftragstyp"
msgid "Payment Request created from Sales Order or Purchase Order will be in Draft status. When disabled document will be in unsaved state."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:500
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:603
msgid "Payment Request for {0}"
msgstr "Zahlungsanforderung für {0}"
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:569
+msgid "Payment Request is already created"
+msgstr ""
+
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:289
msgid "Payment Request took too long to respond. Please try requesting for payment again."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:446
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:537
msgid "Payment Requests cannot be created against: {0}"
msgstr "Zahlungsanforderungen können nicht erstellt werden für: {0}"
@@ -34863,6 +34919,12 @@ msgstr "Zahlungsbedingung"
msgid "Payment Term Name"
msgstr "Name der Zahlungsbedingung"
+#. Label of the payment_term_outstanding (Float) field in DocType 'Payment
+#. Entry Reference'
+#: accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
+msgid "Payment Term Outstanding"
+msgstr ""
+
#. Label of the terms (Table) field in DocType 'Payment Terms Template'
#. Label of the payment_schedule_section (Section Break) field in DocType 'POS
#. Invoice'
@@ -34942,7 +35004,7 @@ msgstr "Zahlungsbedingungen:"
msgid "Payment Type"
msgstr "Zahlungsart"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:531
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:566
msgid "Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer"
msgstr "Zahlungsart muss entweder 'Empfangen', 'Zahlen' oder 'Interner Transfer' sein"
@@ -34951,11 +35013,11 @@ msgstr "Zahlungsart muss entweder 'Empfangen', 'Zahlen' oder 'Interner Transfer'
msgid "Payment URL"
msgstr "Zahlungs-URL"
-#: accounts/utils.py:1022
+#: accounts/utils.py:1024
msgid "Payment Unlink Error"
msgstr "Fehler beim Aufheben der Zahlungsverknüpfung"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:829
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:834
msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}"
msgstr "Zahlung zu {0} {1} kann nicht größer als ausstehender Betrag {2} sein"
@@ -34984,7 +35046,7 @@ msgstr "Die Zahlung für {0} ist nicht abgeschlossen"
msgid "Payment request failed"
msgstr "Die Zahlungsanforderung ist fehlgeschlagen"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:751
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:786
msgid "Payment term {0} not used in {1}"
msgstr "Zahlungsbedingung {0} nicht verwendet in {1}"
@@ -35245,7 +35307,7 @@ msgstr "Periode"
msgid "Period Based On"
msgstr "Zeitraum basierend auf"
-#: accounts/general_ledger.py:747
+#: accounts/general_ledger.py:750
msgid "Period Closed"
msgstr "Zeitraum geschlossen"
@@ -35414,7 +35476,7 @@ msgstr "Telefonnummer"
#. Label of the customer_phone_number (Data) field in DocType 'Appointment'
#: crm/doctype/appointment/appointment.json
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:911
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:901
msgid "Phone Number"
msgstr "Telefonnummer"
@@ -35760,7 +35822,7 @@ msgstr "Bitte Priorität festlegen"
msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings."
msgstr "Bitte legen Sie die Lieferantengruppe in den Kaufeinstellungen fest."
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1339
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1281
msgid "Please Specify Account"
msgstr "Bitte Konto angeben"
@@ -35796,7 +35858,7 @@ msgstr "Bitte fügen Sie die Spalte „Bankkonto“ hinzu"
msgid "Please add the account to root level Company - {0}"
msgstr "Bitte fügen Sie das Konto zur Muttergesellschaft hinzu - {0}"
-#: accounts/doctype/account/account.py:231
+#: accounts/doctype/account/account.py:229
msgid "Please add the account to root level Company - {}"
msgstr "Bitte fügen Sie das Konto der Root-Ebene Company - {} hinzu"
@@ -35816,7 +35878,7 @@ msgstr "Bitte CSV-Datei anhängen"
msgid "Please cancel and amend the Payment Entry"
msgstr "Bitte stornieren und berichtigen Sie die Zahlung"
-#: accounts/utils.py:1021
+#: accounts/utils.py:1023
msgid "Please cancel payment entry manually first"
msgstr "Bitte stornieren Sie die Zahlung zunächst manuell"
@@ -35825,7 +35887,7 @@ msgstr "Bitte stornieren Sie die Zahlung zunächst manuell"
msgid "Please cancel related transaction."
msgstr "Bitte stornieren Sie die entsprechende Transaktion."
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:903
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:908
msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency"
msgstr "Bitte die Option \"Unterschiedliche Währungen\" aktivieren um Konten mit anderen Währungen zu erlauben"
@@ -35873,7 +35935,7 @@ msgstr "Bitte kontaktieren Sie einen der folgenden Benutzer, um diese Transaktio
msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}."
msgstr "Bitte wenden Sie sich an Ihren Administrator, um die Kreditlimits für {0} zu erweitern."
-#: accounts/doctype/account/account.py:333
+#: accounts/doctype/account/account.py:347
msgid "Please convert the parent account in corresponding child company to a group account."
msgstr "Bitte konvertieren Sie das Elternkonto in der entsprechenden Kinderfirma in ein Gruppenkonto."
@@ -35939,11 +36001,11 @@ msgstr "Bitte aktivieren Sie {0} in {1}."
msgid "Please enable {} in {} to allow same item in multiple rows"
msgstr "Bitte aktivieren Sie {} in {}, um denselben Artikel in mehreren Zeilen zuzulassen"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:380
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:364
msgid "Please ensure that the {0} account is a Balance Sheet account. You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:388
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:372
msgid "Please ensure that the {0} account {1} is a Payable account. You can change the account type to Payable or select a different account."
msgstr ""
@@ -36021,7 +36083,7 @@ msgstr "Bitte zuerst Eingangsbeleg eingeben"
msgid "Please enter Receipt Document"
msgstr "Bitte geben Sie Eingangsbeleg"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:967
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:972
msgid "Please enter Reference date"
msgstr "Bitte den Stichtag eingeben"
@@ -36049,7 +36111,7 @@ msgstr "Bitte geben Sie die während der Reparatur verbrauchten Lagerartikel ein
msgid "Please enter Warehouse and Date"
msgstr "Bitte geben Sie Lager und Datum ein"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:666
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:650
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1039
msgid "Please enter Write Off Account"
msgstr "Bitte Abschreibungskonto eingeben"
@@ -36062,7 +36124,7 @@ msgstr "Bitte zuerst Unternehmen angeben"
msgid "Please enter company name first"
msgstr "Bitte zuerst Firma angeben"
-#: controllers/accounts_controller.py:2518
+#: controllers/accounts_controller.py:2509
msgid "Please enter default currency in Company Master"
msgstr "Bitte die Standardwährung in die Stammdaten des Unternehmens eingeben"
@@ -36158,7 +36220,7 @@ msgstr "Bitte sicher stellen, dass wirklich alle Transaktionen dieses Unternehme
msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight."
msgstr "Bitte geben Sie neben dem Gewicht auch die entsprechende Mengeneinheit an."
-#: accounts/general_ledger.py:599 accounts/general_ledger.py:606
+#: accounts/general_ledger.py:602 accounts/general_ledger.py:609
msgid "Please mention '{0}' in Company: {1}"
msgstr ""
@@ -36200,7 +36262,7 @@ msgstr "Bitte wählen Sie Vorlagentyp , um die Vorlage herunterzuladen"
msgid "Please select Apply Discount On"
msgstr "Bitte \"Rabatt anwenden auf\" auswählen"
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1533
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1534
msgid "Please select BOM against item {0}"
msgstr "Bitte eine Stückliste für Artikel {0} auswählen"
@@ -36220,12 +36282,12 @@ msgstr "Bitte wählen Sie ein Bankkonto"
msgid "Please select Category first"
msgstr "Bitte zuerst eine Kategorie auswählen"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1473
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1415
#: public/js/controllers/accounts.js:86 public/js/controllers/accounts.js:124
msgid "Please select Charge Type first"
msgstr "Bitte zuerst einen Chargentyp auswählen"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:419
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:421
msgid "Please select Company"
msgstr "Bitte Unternehmen auswählen"
@@ -36234,8 +36296,8 @@ msgstr "Bitte Unternehmen auswählen"
msgid "Please select Company and Posting Date to getting entries"
msgstr "Bitte wählen Sie Unternehmen und Buchungsdatum, um Einträge zu erhalten"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:667
-#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:12
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:669
+#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:28
msgid "Please select Company first"
msgstr "Bitte zuerst Unternehmen auswählen"
@@ -36272,11 +36334,11 @@ msgstr "Bitte wählen Sie Wartungsstatus als erledigt oder entfernen Sie das Abs
msgid "Please select Party Type first"
msgstr "Bitte zuerst Partei-Typ auswählen"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:468
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:488
msgid "Please select Posting Date before selecting Party"
msgstr "Bitte erst Buchungsdatum und dann die Partei auswählen"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:668
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:670
msgid "Please select Posting Date first"
msgstr "Bitte zuerst ein Buchungsdatum auswählen"
@@ -36284,7 +36346,7 @@ msgstr "Bitte zuerst ein Buchungsdatum auswählen"
msgid "Please select Price List"
msgstr "Bitte eine Preisliste auswählen"
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1535
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1536
msgid "Please select Qty against item {0}"
msgstr "Bitte wählen Sie Menge für Artikel {0}"
@@ -36304,7 +36366,7 @@ msgstr "Bitte Start -und Enddatum für den Artikel {0} auswählen"
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr "Bitte wählen Sie \"Unterauftrag\" anstatt \"Bestellung\" {0}"
-#: controllers/accounts_controller.py:2414
+#: controllers/accounts_controller.py:2405
msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}"
msgstr ""
@@ -36316,7 +36378,7 @@ msgstr "Bitte Stückliste auwählen"
msgid "Please select a Company"
msgstr "Bitte ein Unternehmen auswählen"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:223
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:243
#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:570 manufacturing/doctype/bom/bom.py:245
#: public/js/controllers/accounts.js:249
#: public/js/controllers/transaction.js:2637
@@ -36367,7 +36429,7 @@ msgstr "Bitte wählen Sie ein Datum und eine Uhrzeit"
msgid "Please select a default mode of payment"
msgstr "Bitte wählen Sie eine Standardzahlungsweise"
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:783
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:773
msgid "Please select a field to edit from numpad"
msgstr "Bitte wähle ein Feld aus numpad aus"
@@ -36395,7 +36457,7 @@ msgstr "Bitte einen Wert für {0} Angebot an {1} auswählen"
msgid "Please select an item code before setting the warehouse."
msgstr "Bitte wählen Sie einen Artikelcode aus, bevor Sie das Lager festlegen."
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1604
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1609
msgid "Please select correct account"
msgstr "Bitte richtiges Konto auswählen"
@@ -36468,7 +36530,7 @@ msgstr "Bitte die wöchentlichen Auszeittage auswählen"
msgid "Please select {0}"
msgstr "Bitte {0} auswählen"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1244
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1186
#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:578
#: accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:82
msgid "Please select {0} first"
@@ -36486,7 +36548,7 @@ msgstr "Bitte setzen Sie die Kostenstelle für Abschreibungen von Vermögenswert
msgid "Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}"
msgstr "Bitte setzen Sie \"Gewinn-/Verlustrechnung auf die Veräußerung von Vermögenswerten\" für Unternehmen {0}"
-#: accounts/general_ledger.py:511
+#: accounts/general_ledger.py:514
msgid "Please set '{0}' in Company: {1}"
msgstr ""
@@ -36538,7 +36600,7 @@ msgstr "Bitte setzen Sie den Steuercode für den Kunden '%s'"
msgid "Please set Fiscal Code for the public administration '%s'"
msgstr "Bitte setzen Sie den Steuercode für die öffentliche Verwaltung '%s'"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:598
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:582
msgid "Please set Fixed Asset Account in {} against {}."
msgstr ""
@@ -36580,11 +36642,11 @@ msgstr "Bitte legen Sie eine Firma fest"
msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}"
msgstr "Bitte legen Sie eine Kostenstelle für den Vermögensgegenstand oder eine Standard-Kostenstelle für die Abschreibung von Vermögensgegenständen für das Unternehmen {} fest"
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1325
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1326
msgid "Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order."
msgstr "Stellen Sie einen Lieferanten für die Artikel ein, die in der Bestellung berücksichtigt werden sollen."
-#: projects/doctype/project/project.py:735
+#: projects/doctype/project/project.py:742
msgid "Please set a default Holiday List for Company {0}"
msgstr "Bitte legen Sie eine Standardliste der arbeitsfreien Tage für Unternehmen {0} fest"
@@ -36592,7 +36654,7 @@ msgstr "Bitte legen Sie eine Standardliste der arbeitsfreien Tage für Unternehm
msgid "Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}"
msgstr "Bitte stellen Sie eine Standard-Feiertagsliste für Mitarbeiter {0} oder Gesellschaft {1}"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1090
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1074
msgid "Please set account in Warehouse {0}"
msgstr "Bitte Konto in Lager {0} setzen"
@@ -36629,7 +36691,7 @@ msgstr "Bitte tragen Sie ein Bank- oder Kassenkonto in Zahlungsweise {} ein"
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}"
msgstr "Bitte tragen Sie jeweils ein Bank- oder Kassenkonto in Zahlungsweisen {} ein"
-#: accounts/utils.py:2144
+#: accounts/utils.py:2146
msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}"
msgstr "Bitte legen Sie im Unternehmen {} das Standardkonto für Wechselkursgewinne/-verluste fest"
@@ -36645,7 +36707,7 @@ msgstr "Bitte legen Sie die Standardeinheit in den Materialeinstellungen fest"
msgid "Please set default cost of goods sold account in company {0} for booking rounding gain and loss during stock transfer"
msgstr ""
-#: accounts/utils.py:1039
+#: accounts/utils.py:1041
msgid "Please set default {0} in Company {1}"
msgstr "Bitte Standardwert für {0} in Unternehmen {1} setzen"
@@ -36662,7 +36724,7 @@ msgstr "Bitte setzen Sie Filter basierend auf Artikel oder Lager"
msgid "Please set filters"
msgstr "Bitte Filter einstellen"
-#: controllers/accounts_controller.py:2022
+#: controllers/accounts_controller.py:2013
msgid "Please set one of the following:"
msgstr "Bitte stellen Sie eine der folgenden Optionen ein:"
@@ -36733,8 +36795,8 @@ msgstr "Bitte Unternehmen angeben"
msgid "Please specify Company to proceed"
msgstr "Bitte Unternehmen angeben um fortzufahren"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1496
-#: controllers/accounts_controller.py:2638 public/js/controllers/accounts.js:97
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1438
+#: controllers/accounts_controller.py:2629 public/js/controllers/accounts.js:97
msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}"
msgstr "Bitte eine gültige Zeilen-ID für die Zeile {0} in Tabelle {1} angeben"
@@ -36910,7 +36972,7 @@ msgstr "Portoaufwendungen"
#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
#: accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:828
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:848
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
@@ -38503,7 +38565,7 @@ msgstr "Fortschritt (%)"
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
-#: projects/doctype/project/project.py:349
+#: projects/doctype/project/project.py:356
msgid "Project Collaboration Invitation"
msgstr "Projekt-Zusammenarbeit Einladung"
@@ -38544,7 +38606,7 @@ msgstr "Projektstatus"
msgid "Project Summary"
msgstr "Projektübersicht"
-#: projects/doctype/project/project.py:650
+#: projects/doctype/project/project.py:657
msgid "Project Summary for {0}"
msgstr "Projektzusammenfassung für {0}"
@@ -38657,7 +38719,7 @@ msgstr "Geplante Menge"
#. Name of a Workspace
#. Label of a Card Break in the Projects Workspace
-#: config/projects.py:7 projects/doctype/project/project.py:427
+#: config/projects.py:7 projects/doctype/project/project.py:434
#: projects/workspace/projects/projects.json
#: selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:26
#: selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:25
@@ -38929,7 +38991,7 @@ msgstr "Einzelheiten zum Kauf"
#: accounts/workspace/accounting/accounting.json
#: accounts/workspace/payables/payables.json assets/doctype/asset/asset.json
#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:383
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:417
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:57
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:18
#: buying/workspace/buying/buying.json crm/doctype/contract/contract.json
@@ -38980,7 +39042,7 @@ msgstr "Eingangsrechnung kann nicht gegen bestehenden Vermögensgegenstand {0} a
msgid "Purchase Invoice {0} is already submitted"
msgstr "Eingangsrechnung {0} ist bereits gebucht"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1917
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1901
msgid "Purchase Invoices"
msgstr "Eingangsrechnungen"
@@ -39130,11 +39192,11 @@ msgstr "Bestellpositionen nicht rechtzeitig erhalten"
msgid "Purchase Order Pricing Rule"
msgstr "Preisregel für Bestellungen"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:637
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:621
msgid "Purchase Order Required"
msgstr "Bestellung erforderlich"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:632
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:616
msgid "Purchase Order Required for item {}"
msgstr "Bestellung erforderlich für Artikel {}"
@@ -39154,11 +39216,11 @@ msgstr "Bestellung bereits für alle Auftragspositionen angelegt"
msgid "Purchase Order number required for Item {0}"
msgstr "Bestellnummer ist für den Artikel {0} erforderlich"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:675
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:659
msgid "Purchase Order {0} is not submitted"
msgstr "Bestellung {0} ist nicht gebucht"
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:838
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:850
msgid "Purchase Orders"
msgstr "Bestellungen"
@@ -39215,7 +39277,7 @@ msgstr "Einkaufspreisliste"
#: accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:223
#: accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:20
#: assets/doctype/asset/asset.json
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:353
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:387
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:61
#: setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
@@ -39268,11 +39330,11 @@ msgstr "Eingangsbeleg-Artikel"
msgid "Purchase Receipt No"
msgstr "Eingangsbeleg Nr."
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:658
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:642
msgid "Purchase Receipt Required"
msgstr "Eingangsbeleg notwendig"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:653
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:637
msgid "Purchase Receipt Required for item {}"
msgstr "Eingangsbeleg für Artikel {} erforderlich"
@@ -39293,7 +39355,7 @@ msgstr "Der Eingangsbeleg enthält keinen Artikel, für den die Option "Pro
msgid "Purchase Receipt {0} created."
msgstr "Eingangsbeleg {0} erstellt."
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:682
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:666
msgid "Purchase Receipt {0} is not submitted"
msgstr "Eingangsbeleg {0} ist nicht gebucht"
@@ -39515,10 +39577,10 @@ msgstr "Für Artikel {0} im Lager {1} ist bereits eine Einlagerungsregel vorhand
#: manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:28
#: manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:58
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:210
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:304
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:437
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:525
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:213
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:307
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:447
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:535
#: public/js/utils.js:706
#: selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:385
@@ -40017,8 +40079,8 @@ msgstr "Qualitätsüberprüfungsziel"
#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:368 manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:68
#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
-#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:166
-#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:190
+#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:187
+#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:211
#: public/js/controllers/buying.js:509 public/js/stock_analytics.js:50
#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:455
#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
@@ -40126,7 +40188,7 @@ msgstr "Menge und Lager"
msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}"
msgstr "Menge in Zeile {0} ({1}) muss die gleiche sein wie die hergestellte Menge {2}"
-#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:246
+#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:267
msgid "Quantity is required"
msgstr "Menge ist erforderlich"
@@ -40268,7 +40330,7 @@ msgstr "In der Warteschlange"
msgid "Quick Entry"
msgstr "Schnelleingabe"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:556
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:558
msgid "Quick Journal Entry"
msgstr "Schnellbuchung"
@@ -40832,7 +40894,7 @@ msgstr "Rohstofflager"
#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:459
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:418
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:428
msgid "Raw Materials"
msgstr "Rohes Material"
@@ -40890,7 +40952,7 @@ msgstr "Rohstofflager"
msgid "Raw Materials cannot be blank."
msgstr "Rohmaterial kann nicht leer sein"
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:343
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:377
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:103
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:652
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:614
@@ -41004,7 +41066,7 @@ msgstr "Grund für das auf Eis legen"
msgid "Reason for Failure"
msgstr "Grund des Fehlers"
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:668
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:702
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1352
msgid "Reason for Hold"
msgstr "Grund für das auf Eis legen"
@@ -41143,7 +41205,7 @@ msgstr "Erhaltener Betrag nach Steuern"
msgid "Received Amount After Tax (Company Currency)"
msgstr "Erhaltener Betrag nach Steuern (Währung des Unternehmens)"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:946
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:981
msgid "Received Amount cannot be greater than Paid Amount"
msgstr "Der erhaltene Betrag darf nicht größer sein als der gezahlte Betrag"
@@ -41237,7 +41299,7 @@ msgstr "Empfang"
msgid "Recent Orders"
msgstr "Letzte Bestellungen"
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:859
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:849
msgid "Recent Transactions"
msgstr "Kürzliche Transaktionen"
@@ -41523,7 +41585,7 @@ msgstr "Referenzdatum"
msgid "Reference"
msgstr "Referenz"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:965
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:970
msgid "Reference #{0} dated {1}"
msgstr "Referenz #{0} vom {1}"
@@ -41549,12 +41611,16 @@ msgstr ""
msgid "Reference Detail No"
msgstr "Referenz Detail Nr"
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1668
+msgid "Reference DocType"
+msgstr "Referenz DocType"
+
#. Label of the reference_doctype (Link) field in DocType 'Payment Request'
#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
msgid "Reference Doctype"
msgstr "Referenztyp"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:587
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:622
msgid "Reference Doctype must be one of {0}"
msgstr "Referenz-Typ muss eine von {0} sein"
@@ -41634,6 +41700,7 @@ msgstr "Referenzwechselkurs"
#. Supplied Item'
#: accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1668
#: accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
@@ -41656,15 +41723,15 @@ msgstr "Referenzname"
msgid "Reference No"
msgstr "Referenznummer"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:578
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:583
msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}"
msgstr "Referenznr. & Referenz-Tag sind erforderlich für {0}"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1141
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1176
msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction"
msgstr "Referenznummer und Referenzdatum sind Pflichtfelder"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:583
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:588
msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date"
msgstr "Referenznummer ist ein Pflichtfeld, wenn ein Referenzdatum eingegeben wurde"
@@ -41784,7 +41851,7 @@ msgstr "Verweise auf Ausgangsrechnungen sind unvollständig"
msgid "References to Sales Orders are Incomplete"
msgstr "Referenzen zu Kundenaufträgen sind unvollständig"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:669
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:704
msgid "References {0} of type {1} had no outstanding amount left before submitting the Payment Entry. Now they have a negative outstanding amount."
msgstr "Referenzen {0} des Typs {1} hatten keinen ausstehenden Betrag mehr, bevor sie die Zahlung gebucht haben. Jetzt haben sie einen negativen ausstehenden Betrag."
@@ -42052,7 +42119,7 @@ msgstr "Benennen Sie Attributwert in Elementattribut um."
msgid "Rename Log"
msgstr "Protokoll umbenennen"
-#: accounts/doctype/account/account.py:517
+#: accounts/doctype/account/account.py:518
msgid "Rename Not Allowed"
msgstr "Umbenennen nicht erlaubt"
@@ -42061,7 +42128,7 @@ msgstr "Umbenennen nicht erlaubt"
msgid "Rename Tool"
msgstr "Werkzeug zum Umbenennen"
-#: accounts/doctype/account/account.py:509
+#: accounts/doctype/account/account.py:510
msgid "Renaming it is only allowed via parent company {0}, to avoid mismatch."
msgstr "Das Umbenennen ist nur über die Muttergesellschaft {0} zulässig, um Fehlanpassungen zu vermeiden."
@@ -42201,7 +42268,7 @@ msgstr "Berichtsfilter"
msgid "Report Type"
msgstr "Berichtstyp"
-#: accounts/doctype/account/account.py:411
+#: accounts/doctype/account/account.py:425
msgid "Report Type is mandatory"
msgstr "Berichtstyp ist zwingend erforderlich"
@@ -42705,7 +42772,7 @@ msgstr "Reservierte Seriennr."
#: stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15 stock/doctype/bin/bin.json
#: stock/doctype/pick_list/pick_list.js:146
#: stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:479 stock/stock_ledger.py:2080
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:482 stock/stock_ledger.py:2080
msgid "Reserved Stock"
msgstr "Reservierter Bestand"
@@ -42954,7 +43021,7 @@ msgstr "Ergebnis Routenfeld"
msgid "Result Title Field"
msgstr "Ergebnis Titelfeld"
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:322
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:356
#: manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:84
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600
msgid "Resume"
@@ -43088,7 +43155,7 @@ msgstr ""
msgid "Return Qty from Rejected Warehouse"
msgstr "Rückgabemenge aus Ausschusslager"
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:81
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:106
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:180
msgid "Return of Components"
msgstr "Rückgabe von Komponenten"
@@ -43305,11 +43372,11 @@ msgstr "Root-Typ"
msgid "Root Type for {0} must be one of the Asset, Liability, Income, Expense and Equity"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/account/account.py:408
+#: accounts/doctype/account/account.py:422
msgid "Root Type is mandatory"
msgstr "Root-Typ ist zwingend erforderlich"
-#: accounts/doctype/account/account.py:213
+#: accounts/doctype/account/account.py:211
msgid "Root cannot be edited."
msgstr "Root kann nicht bearbeitet werden."
@@ -43560,12 +43627,16 @@ msgstr "Zeile #{0}: Annahmelager ist obligatorisch für den angenommenen Artikel
msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}"
msgstr "Zeile {0}: Konto {1} gehört nicht zur Unternehmen {2}"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:314
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:398
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:349
+msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than Outstanding Amount of Payment Request {1}"
+msgstr ""
+
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:325
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:430
msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount."
msgstr "Zeile {0}: Zugeordneter Betrag darf nicht größer als ausstehender Betrag sein."
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:412
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:444
msgid "Row #{0}: Allocated amount:{1} is greater than outstanding amount:{2} for Payment Term {3}"
msgstr "Zeile #{0}: Zugewiesener Betrag:{1} ist größer als der ausstehende Betrag:{2} für Zahlungsfrist {3}"
@@ -43585,27 +43656,27 @@ msgstr "Zeile #{0}: Stückliste ist für Unterauftragsgegenstand {0} nicht spezi
msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected."
msgstr "Zeile #{0}: Die Chargennummer {1} ist bereits ausgewählt."
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:774
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:809
msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}"
msgstr "Zeile {0}: Es kann nicht mehr als {1} zu Zahlungsbedingung {2} zugeordnet werden"
-#: controllers/accounts_controller.py:3186
+#: controllers/accounts_controller.py:3177
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed."
msgstr "Zeile {0}: Der bereits abgerechnete Artikel {1} kann nicht gelöscht werden."
-#: controllers/accounts_controller.py:3160
+#: controllers/accounts_controller.py:3151
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered"
msgstr "Zeile {0}: Element {1}, das bereits geliefert wurde, kann nicht gelöscht werden"
-#: controllers/accounts_controller.py:3179
+#: controllers/accounts_controller.py:3170
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received"
msgstr "Zeile {0}: Element {1}, das bereits empfangen wurde, kann nicht gelöscht werden"
-#: controllers/accounts_controller.py:3166
+#: controllers/accounts_controller.py:3157
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it."
msgstr "Zeile {0}: Element {1}, dem ein Arbeitsauftrag zugewiesen wurde, kann nicht gelöscht werden."
-#: controllers/accounts_controller.py:3172
+#: controllers/accounts_controller.py:3163
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order."
msgstr "Zeile {0}: Artikel {1}, der der Bestellung des Kunden zugeordnet ist, kann nicht gelöscht werden."
@@ -43613,7 +43684,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Artikel {1}, der der Bestellung des Kunden zugeordnet ist, ka
msgid "Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor"
msgstr "Zeile {0}: Supplier Warehouse kann nicht ausgewählt werden, während Rohstoffe an Subunternehmer geliefert werden"
-#: controllers/accounts_controller.py:3428
+#: controllers/accounts_controller.py:3419
msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}."
msgstr "Zeile {0}: Die Rate kann nicht festgelegt werden, wenn der Betrag für Artikel {1} höher als der Rechnungsbetrag ist."
@@ -43661,7 +43732,7 @@ msgstr "Zeile #{0}: Daten überlappen sich mit anderen Zeilen"
msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}"
msgstr "Zeile #{0}: Standard-Stückliste für Fertigerzeugnis {1} nicht gefunden"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:281
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:289
msgid "Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}"
msgstr "Referenz {1} {2} in Zeile {0} kommt doppelt vor"
@@ -43697,11 +43768,11 @@ msgstr "Zeile #{0}: Fertigerzeugnis-Referenz ist obligatorisch für Ausschussart
msgid "Row #{0}: For {1} Clearance date {2} cannot be before Cheque Date {3}"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:626
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:631
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:636
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:641
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited"
msgstr "Zeile #{0}: Für {1} können Sie den Referenzbeleg nur auswählen, wenn das Konto belastet wird"
@@ -43733,7 +43804,7 @@ msgstr "Zeile #{0}: Artikel {1} ist kein Dienstleistungsartikel"
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item"
msgstr "Zeile #{0}: Artikel {1} ist kein Lagerartikel"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:695
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:730
msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher"
msgstr "Zeile {0}: Buchungssatz {1} betrifft nicht Konto {2} oder bereits mit einem anderen Beleg verrechnet"
@@ -43787,7 +43858,7 @@ msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (A
msgstr "Zeile #{0}: Die Menge sollte kleiner oder gleich der verfügbaren Menge zum Reservieren sein (Ist-Menge – reservierte Menge) {1} für Artikel {2} der Charge {3} im Lager {4}."
#: controllers/accounts_controller.py:1104
-#: controllers/accounts_controller.py:3286
+#: controllers/accounts_controller.py:3277
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr "Zeile {0}: Artikelmenge {1} kann nicht Null sein."
@@ -43803,11 +43874,11 @@ msgstr "Zeile #{0}: Einzelpreis muss gleich sein wie {1}: {2} ({3} / {4})"
msgid "Row #{0}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {1}"
msgstr "Zeile #{0}: Die erhaltene Menge muss gleich der angenommenen + abgelehnten Menge für Artikel {1} sein"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1276
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1218
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry"
msgstr "Zeile {0}: Referenzdokumenttyp muss eine der Bestellung, Eingangsrechnung oder Buchungssatz sein"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1262
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1204
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning"
msgstr "Zeile #{0}: Referenzbelegtyp muss einer der folgenden sein: Auftrag, Ausgangsrechnung, Buchungssatz oder Mahnung"
@@ -43878,7 +43949,7 @@ msgstr "Zeile #{0}: Startzeit muss vor Endzeit liegen"
msgid "Row #{0}: Status is mandatory"
msgstr "Zeile #{0}: Status ist obligatorisch"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:403
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:408
msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}"
msgstr "Zeile {0}: Status muss {1} für Rechnungsrabatt {2} sein"
@@ -44022,7 +44093,7 @@ msgstr "Zeile # {}: {} {} existiert nicht."
msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}."
msgstr "Zeile #{}: {} {} gehört nicht zur Firma {}. Bitte wählen Sie eine gültige {} aus."
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:447
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:431
msgid "Row No {0}: Warehouse is required. Please set a Default Warehouse for Item {1} and Company {2}"
msgstr "Zeile Nr. {0}: Lager ist erforderlich. Bitte legen Sie ein Standardlager für Artikel {1} und Unternehmen {2} fest"
@@ -44054,11 +44125,11 @@ msgstr "Zeile {0}# Artikel {1} wurde in der Tabelle „Gelieferte Rohstoffe“ i
msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time."
msgstr "Zeile {0}: Die akzeptierte Menge und die abgelehnte Menge können nicht gleichzeitig Null sein."
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:555
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:560
msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types"
msgstr "Zeile {0}: Konto {1} und Parteityp {2} haben unterschiedliche Kontotypen"
-#: controllers/accounts_controller.py:2663
+#: controllers/accounts_controller.py:2654
msgid "Row {0}: Account {1} is a Group Account"
msgstr "Zeile {0}: Konto {1} ist eine Kontogruppe"
@@ -44066,11 +44137,11 @@ msgstr "Zeile {0}: Konto {1} ist eine Kontogruppe"
msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory."
msgstr "Zeile {0}: Leistungsart ist obligatorisch."
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:607
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:612
msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit"
msgstr "Zeile {0}: Voraus gegen Kunde muss Kredit"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:609
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:614
msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit"
msgstr "Zeile {0}: Voraus gegen Lieferant muss belasten werden"
@@ -44090,7 +44161,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}"
msgstr "Zeile {0}: Bill of Materials nicht für den Artikel gefunden {1}"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:861
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:866
msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero"
msgstr "Zeile {0}: Sowohl Soll als auch Haben können nicht gleich Null sein"
@@ -44098,7 +44169,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Sowohl Soll als auch Haben können nicht gleich Null sein"
msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory"
msgstr "Zeile {0}: Umrechnungsfaktor ist zwingend erfoderlich"
-#: controllers/accounts_controller.py:2676
+#: controllers/accounts_controller.py:2667
msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}"
msgstr "Zeile {0}: Die Kostenstelle {1} gehört nicht zum Unternehmen {2}"
@@ -44106,7 +44177,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Die Kostenstelle {1} gehört nicht zum Unternehmen {2}"
msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}"
msgstr "Zeile {0}: Kostenstelle ist für einen Eintrag {1} erforderlich"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:706
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:711
msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}"
msgstr "Zeile {0}: Habenbuchung kann nicht mit ein(em) {1} verknüpft werden"
@@ -44114,7 +44185,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Habenbuchung kann nicht mit ein(em) {1} verknüpft werden"
msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}"
msgstr "Zeile {0}: Währung der Stückliste # {1} sollte der gewählten Währung entsprechen {2}"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:701
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:706
msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}"
msgstr "Zeile {0}: Sollbuchung kann nicht mit ein(em) {1} verknüpft werden"
@@ -44126,7 +44197,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Lieferlager ({1}) und Kundenlager ({2}) können nicht identis
msgid "Row {0}: Depreciation Start Date is required"
msgstr "Zeile {0}: Das Abschreibungsstartdatum ist erforderlich"
-#: controllers/accounts_controller.py:2335
+#: controllers/accounts_controller.py:2326
msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date"
msgstr "Zeile {0}: Fälligkeitsdatum in der Tabelle "Zahlungsbedingungen" darf nicht vor dem Buchungsdatum liegen"
@@ -44138,7 +44209,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Enter location for the asset item {1}"
msgstr "Zeile {0}: Geben Sie einen Ort für den Vermögenswert {1} ein."
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:952
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:957
#: controllers/taxes_and_totals.py:1146
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr "Zeile {0}: Wechselkurs ist erforderlich"
@@ -44147,15 +44218,15 @@ msgstr "Zeile {0}: Wechselkurs ist erforderlich"
msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount"
msgstr "Zeile {0}: Erwarteter Wert nach Nutzungsdauer muss kleiner als Brutto Kaufbetrag sein"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:538
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:522
msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} as no Purchase Receipt is created against Item {2}."
msgstr "Zeile {0}: Aufwandskonto geändert zu {1}, da kein Eingangsbeleg für Artikel {2} erstellt wird."
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:495
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:479
msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because account {2} is not linked to warehouse {3} or it is not the default inventory account"
msgstr "Zeile {0}: Aufwandskonto geändert zu {1}, weil das Konto {2} nicht mit dem Lager {3} verknüpft ist oder es nicht das Standard-Inventarkonto ist"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:520
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:504
msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because expense is booked against this account in Purchase Receipt {2}"
msgstr "Zeile {0}: Aufwandskonto geändert zu {1}, da dieses bereits in Eingangsbeleg {2} verwendet wurde"
@@ -44184,7 +44255,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Von Zeit zu Zeit muss kleiner sein"
msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero."
msgstr "Zeile {0}: Stunden-Wert muss größer als Null sein."
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:726
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:731
msgid "Row {0}: Invalid reference {1}"
msgstr "Zeile {0}: Ungültige Referenz {1}"
@@ -44212,11 +44283,11 @@ msgstr "Zeile {0}: Verpackte Menge muss gleich der {1} Menge sein."
msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}."
msgstr "Zeile {0}: Für den Artikel {1} wurde bereits ein Packzettel erstellt."
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:752
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:757
msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}"
msgstr "Zeile {0}: Partei / Konto stimmt nicht mit {1} / {2} in {3} {4} überein"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:546
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:551
msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}"
msgstr "Zeile {0}: Partei-Typ und Partei sind für Forderungen-/Verbindlichkeiten-Konto {1} zwingend erforderlich"
@@ -44224,11 +44295,11 @@ msgstr "Zeile {0}: Partei-Typ und Partei sind für Forderungen-/Verbindlichkeite
msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory"
msgstr "Zeile {0}: Zahlungsbedingung ist obligatorisch"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:600
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:605
msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance"
msgstr "Zeile {0}: \"Zahlung zu Auftrag bzw. Bestellung\" sollte immer als \"Vorkasse\" eingestellt werden"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:593
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:598
msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry."
msgstr "Zeile {0}: Wenn es sich um eine Vorkasse-Buchung handelt, bitte \"Ist Vorkasse\" zu Konto {1} anklicken, ."
@@ -44328,7 +44399,7 @@ msgstr "Zeile {0}: {1} muss größer als 0 sein"
msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:766
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:771
msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}"
msgstr "Zeile {0}: {1} {2} stimmt nicht mit {3} überein"
@@ -44336,7 +44407,7 @@ msgstr "Zeile {0}: {1} {2} stimmt nicht mit {3} überein"
msgid "Row {0}: {2} Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr "Zeile {0}: {2} Artikel {1} existiert nicht in {2} {3}"
-#: controllers/accounts_controller.py:2655
+#: controllers/accounts_controller.py:2646
msgid "Row {0}: {3} Account {1} does not belong to Company {2}"
msgstr "Zeile {0}: {3} Konto {1} gehört nicht zum Unternehmen {2}"
@@ -44370,7 +44441,7 @@ msgstr "Zeilen in {0} entfernt"
msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger"
msgstr "Zeilen mit denselben Konten werden im Hauptbuch zusammengefasst"
-#: controllers/accounts_controller.py:2345
+#: controllers/accounts_controller.py:2336
msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}"
msgstr "Zeilen mit doppelten Fälligkeitsdaten in anderen Zeilen wurden gefunden: {0}"
@@ -45387,7 +45458,7 @@ msgid "Saturday"
msgstr "Samstag"
#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:118
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:598
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:600
#: accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.js:75
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:268
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:304
@@ -45766,7 +45837,7 @@ msgstr "Alle offenen Tickets anzeigen"
msgid "Segregate Serial / Batch Bundle"
msgstr ""
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:187
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:221
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1121
#: selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:85
#: selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:93
@@ -45863,7 +45934,7 @@ msgstr "DocType auswählen"
msgid "Select Employees"
msgstr "Mitarbeiter auswählen"
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:177
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:211
msgid "Select Finished Good"
msgstr "Fertigerzeugnis auswählen"
@@ -45897,7 +45968,7 @@ msgid "Select Job Worker Address"
msgstr ""
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1093
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:920
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:910
msgid "Select Loyalty Program"
msgstr "Wählen Sie Treueprogramm"
@@ -46016,7 +46087,7 @@ msgstr "Zuerst das Unternehmen auswählen"
msgid "Select company name first."
msgstr "Zuerst Firma auswählen."
-#: controllers/accounts_controller.py:2534
+#: controllers/accounts_controller.py:2525
msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}"
msgstr "Wählen Sie das Finanzbuch für das Element {0} in Zeile {1} aus."
@@ -46727,7 +46798,7 @@ msgstr "Seriennummer {0} wurde mehrfach erfasst"
#: accounts/doctype/budget/budget.json
#: accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: accounts/doctype/dunning/dunning.json
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:590
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:592
#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
@@ -47188,15 +47259,15 @@ msgstr ""
msgid "Set this if the customer is a Public Administration company."
msgstr "Stellen Sie dies ein, wenn der Kunde ein Unternehmen der öffentlichen Verwaltung ist."
-#: assets/doctype/asset/asset.py:674
+#: assets/doctype/asset/asset.py:677
msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}"
msgstr "Legen Sie {0} in die Vermögensgegenstand-Kategorie {1} für das Unternehmen {2} fest"
-#: assets/doctype/asset/asset.py:990
+#: assets/doctype/asset/asset.py:993
msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}"
msgstr "Stellen Sie {0} in der Anlagenkategorie {1} oder im Unternehmen {2} ein"
-#: assets/doctype/asset/asset.py:987
+#: assets/doctype/asset/asset.py:990
msgid "Set {0} in company {1}"
msgstr "{0} in Firma {1} festlegen"
@@ -47684,6 +47755,10 @@ msgstr "Show abgeschlossen"
msgid "Show Cumulative Amount"
msgstr "Kumulativen Betrag anzeigen"
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.js:112
+msgid "Show Dimension Wise Stock"
+msgstr ""
+
#: stock/report/warehouse_wise_stock_balance/warehouse_wise_stock_balance.js:16
msgid "Show Disabled Warehouses"
msgstr "Deaktivierte Lager anzeigen"
@@ -47985,8 +48060,8 @@ msgstr "Lieferschein überspringen"
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:294
#: manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:451
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:356
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:583
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:366
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:593
msgid "Skip Material Transfer"
msgstr "Materialübertragung überspringen"
@@ -48165,8 +48240,8 @@ msgstr "Quelle Typ"
#: manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:126
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:367
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:596
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:377
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:606
#: stock/dashboard/item_dashboard.js:223
#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:645
@@ -48274,11 +48349,11 @@ msgstr "Split-Problem"
msgid "Split Qty"
msgstr "Abgespaltene Menge"
-#: assets/doctype/asset/asset.py:1095
+#: assets/doctype/asset/asset.py:1098
msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1902
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2311
msgid "Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms"
msgstr ""
@@ -48686,12 +48761,12 @@ msgstr "Kontoauszug"
#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:16
#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:425
#: bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:318
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:324
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:330
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:336
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:338
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:345
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:352
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:358
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:364
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:370
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:372
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:379
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
@@ -48816,7 +48891,7 @@ msgstr "Statusdetails"
msgid "Status Illustration"
msgstr "Statusdarstellung"
-#: projects/doctype/project/project.py:716
+#: projects/doctype/project/project.py:723
msgid "Status must be Cancelled or Completed"
msgstr "Der Status muss abgebrochen oder abgeschlossen sein"
@@ -48851,7 +48926,7 @@ msgstr "Lager"
#: accounts/doctype/account/account.json
#: accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:50
#: accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:73
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1317
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1301
#: accounts/report/account_balance/account_balance.js:58
msgid "Stock Adjustment"
msgstr "Bestandskorrektur"
@@ -48982,7 +49057,7 @@ msgstr "Lagerbuchung {0} erstellt"
msgid "Stock Entry {0} has created"
msgstr "Lagerbuchung {0} erstellt"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1211
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1216
msgid "Stock Entry {0} is not submitted"
msgstr "Lagerbewegung {0} ist nicht gebucht"
@@ -49333,7 +49408,7 @@ msgstr ""
#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:35
#: stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:110
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:418
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:421
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:214
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -49446,7 +49521,7 @@ msgstr "In der Lager-Gruppe {0} kann kein Bestand reserviert werden."
msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}."
msgstr "In der Lager-Gruppe {0} kann kein Bestand reserviert werden."
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:740
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:724
msgid "Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}"
msgstr "Bestand kann nicht gegen Eingangsbeleg {0} aktualisiert werden"
@@ -49567,7 +49642,7 @@ msgstr "Unterbaugruppen"
msgid "Sub Assemblies & Raw Materials"
msgstr "Unterbaugruppen & Rohmaterialien"
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:295
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:298
msgid "Sub Assembly Item"
msgstr "Artikel der Unterbaugruppe"
@@ -49683,7 +49758,7 @@ msgstr "Stückliste für Untervergabe"
#. Receipt Item'
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt Supplied Item'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:372
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:406
#: controllers/subcontracting_controller.py:894
#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
@@ -49717,7 +49792,7 @@ msgstr ""
msgid "Subcontracting Order Supplied Item"
msgstr ""
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:873
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:885
msgid "Subcontracting Order {0} created."
msgstr ""
@@ -49793,7 +49868,7 @@ msgstr "Betreff"
msgid "Submit"
msgstr "Buchen"
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:869
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:881
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:776
msgid "Submit Action Failed"
msgstr "Aktion Buchen fehlgeschlagen"
@@ -50372,7 +50447,7 @@ msgstr "Lieferantenrechnung"
msgid "Supplier Invoice Date"
msgstr "Lieferantenrechnungsdatum"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1641
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1625
msgid "Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date"
msgstr "Lieferant Rechnungsdatum kann nicht größer sein als Datum der Veröffentlichung"
@@ -50387,7 +50462,7 @@ msgstr "Lieferant Rechnungsdatum kann nicht größer sein als Datum der Veröffe
msgid "Supplier Invoice No"
msgstr "Lieferantenrechnungsnr."
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1666
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1650
msgid "Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}"
msgstr "Die Rechnungsnummer des Lieferanten wurde bereits in Eingangsrechnung {0} verwendet"
@@ -50490,7 +50565,7 @@ msgstr "Hauptkontakt des Lieferanten"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Buying Workspace
#. Label of the supplier_quotation (Link) field in DocType 'Quotation'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:536
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:570
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:45
@@ -52142,7 +52217,7 @@ msgstr "Die Hauptbucheinträge werden im Hintergrund verarbeitet, dies kann eini
msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company"
msgstr "Das Treueprogramm ist für das ausgewählte Unternehmen nicht gültig"
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:755
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:880
msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice"
msgstr "Die Auszahlungsanforderung {0} ist bereits bezahlt, die Zahlung kann nicht zweimal verarbeitet werden"
@@ -52186,7 +52261,11 @@ msgstr "Der Kontenkopf unter Eigen- oder Fremdkapital, in dem Gewinn / Verlust v
msgid "The accounts are set by the system automatically but do confirm these defaults"
msgstr "Die Konten werden vom System automatisch festgelegt, bestätigen jedoch diese Standardeinstellungen"
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:148
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:781
+msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}"
+msgstr ""
+
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:158
msgid "The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document."
msgstr "Der in dieser Zahlungsaufforderung angegebene Betrag von {0} unterscheidet sich von dem berechneten Betrag aller Zahlungspläne: {1}. Stellen Sie sicher, dass dies korrekt ist, bevor Sie das Dokument buchen."
@@ -52306,7 +52385,7 @@ msgstr "Die Originalrechnung sollte vor oder zusammen mit der Erstattungsrechnun
msgid "The parent account {0} does not exists in the uploaded template"
msgstr "Das übergeordnete Konto {0} ist in der hochgeladenen Vorlage nicht vorhanden"
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:137
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:147
msgid "The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request"
msgstr "Das Zahlungsgatewaykonto in Plan {0} unterscheidet sich von dem Zahlungsgatewaykonto in dieser Zahlungsanforderung"
@@ -52342,7 +52421,7 @@ msgstr ""
msgid "The reserved stock will be released. Are you certain you wish to proceed?"
msgstr "Der reservierte Bestand wird freigegeben. Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren möchten?"
-#: accounts/doctype/account/account.py:216
+#: accounts/doctype/account/account.py:214
msgid "The root account {0} must be a group"
msgstr "Das Root-Konto {0} muss eine Gruppe sein"
@@ -52461,7 +52540,7 @@ msgstr "Es gibt aktive Wartungs- oder Reparaturarbeiten am Vermögenswert. Sie m
msgid "There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated"
msgstr "Es gibt Unstimmigkeiten zwischen dem Kurs, der Anzahl der Aktien und dem berechneten Betrag"
-#: accounts/doctype/account/account.py:201
+#: accounts/doctype/account/account.py:199
msgid "There are ledger entries against this account. Changing {0} to non-{1} in live system will cause incorrect output in 'Accounts {2}' report"
msgstr ""
@@ -52542,7 +52621,7 @@ msgstr "Es gab ein Problem bei der Verbindung mit dem Authentifizierungsserver v
msgid "There were errors while sending email. Please try again."
msgstr "Beim Versand der E-Mail ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut."
-#: accounts/utils.py:1019
+#: accounts/utils.py:1021
msgid "There were issues unlinking payment entry {0}."
msgstr "Es gab Probleme bei der Aufhebung der Verknüpfung der Zahlung {0}."
@@ -52671,7 +52750,7 @@ msgstr "Dies basiert auf Transaktionen mit dieser Verkaufsperson. Details finden
msgid "This is considered dangerous from accounting point of view."
msgstr "Dies gilt aus buchhalterischer Sicht als gefährlich."
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:544
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:528
msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice"
msgstr "Dies erfolgt zur Abrechnung von Fällen, in denen der Eingangsbeleg nach der Eingangsrechnung erstellt wird"
@@ -52723,7 +52802,7 @@ msgstr "Dieser Zeitplan wurde erstellt, als der Vermögensgegenstand {0} verschr
msgid "This schedule was created when Asset {0} was sold through Sales Invoice {1}."
msgstr "Dieser Zeitplan wurde erstellt, als der Vermögensgegenstand {0} über die Ausgangsrechnung {1} verkauft wurde."
-#: assets/doctype/asset/asset.py:1156
+#: assets/doctype/asset/asset.py:1159
msgid "This schedule was created when Asset {0} was updated after being split into new Asset {1}."
msgstr "Dieser Zeitplan wurde erstellt, als Vermögensgegenstand {0} aktualisiert wurde, nachdem er in einen neuen Vermögensgegenstand {1} aufgeteilt wurde."
@@ -52739,7 +52818,7 @@ msgstr "Dieser Zeitplan wurde erstellt, als die Vermögenswertanpassung {1} von
msgid "This schedule was created when Asset {0}'s shifts were adjusted through Asset Shift Allocation {1}."
msgstr "Dieser Zeitplan wurde erstellt, als die Schichten des Vermögensgegenstandes {0} durch die Vermögensgegenstand -Schichtzuordung {1} angepasst wurden."
-#: assets/doctype/asset/asset.py:1213
+#: assets/doctype/asset/asset.py:1216
msgid "This schedule was created when new Asset {0} was split from Asset {1}."
msgstr "Dieser Zeitplan wurde erstellt, als der neue Vermögensgegenstand {0} von dem Vermögensgegenstand {1} abgespalten wurde."
@@ -53118,8 +53197,8 @@ msgstr "In Währung"
#: accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
#: accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
#: accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:836
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:840
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:856
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:860
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -53418,7 +53497,7 @@ msgstr "Um eingehende Einkäufe zu verfolgen"
msgid "To Value"
msgstr "Bis-Wert"
-#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:196
+#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:217
#: stock/doctype/batch/batch.js:98
msgid "To Warehouse"
msgstr "An Lager"
@@ -53460,7 +53539,7 @@ msgstr "An den Kunden zu liefern"
msgid "To cancel a {} you need to cancel the POS Closing Entry {}."
msgstr "Um einen {} zu stornieren, müssen Sie die POS-Abschlussbuchung {} stornieren."
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:101
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:105
msgid "To create a Payment Request reference document is required"
msgstr "Zur Erstellung eines Zahlungsauftrags ist ein Referenzdokument erforderlich"
@@ -53476,8 +53555,8 @@ msgstr "Um die Buchung von Anlagen im Bau zu ermöglichen,"
msgid "To include non-stock items in the material request planning. i.e. Items for which 'Maintain Stock' checkbox is unticked."
msgstr "Um \"Artikel ohne Lagerhaltung\" in die Materialanforderungsplanung einzubeziehen. Das heißt Artikel, bei denen das Kontrollkästchen „Lager verwalten“ deaktiviert ist."
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1699
-#: controllers/accounts_controller.py:2686
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2108
+#: controllers/accounts_controller.py:2677
msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included"
msgstr "Um Steuern im Artikelpreis in Zeile {0} einzubeziehen, müssen Steuern in den Zeilen {1} ebenfalls einbezogen sein"
@@ -53485,7 +53564,7 @@ msgstr "Um Steuern im Artikelpreis in Zeile {0} einzubeziehen, müssen Steuern i
msgid "To merge, following properties must be same for both items"
msgstr "Um zwei Produkte zusammenzuführen, müssen folgende Eigenschaften für beide Produkte gleich sein"
-#: accounts/doctype/account/account.py:513
+#: accounts/doctype/account/account.py:514
msgid "To overrule this, enable '{0}' in company {1}"
msgstr "Um dies zu überschreiben, aktivieren Sie '{0}' in Firma {1}"
@@ -53493,11 +53572,11 @@ msgstr "Um dies zu überschreiben, aktivieren Sie '{0}' in Firma {1}"
msgid "To still proceed with editing this Attribute Value, enable {0} in Item Variant Settings."
msgstr "Aktivieren Sie {0} in den Einstellungen für Elementvarianten, um mit der Bearbeitung dieses Attributwerts fortzufahren."
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:634
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:618
msgid "To submit the invoice without purchase order please set {0} as {1} in {2}"
msgstr "Um die Rechnung ohne Bestellung zu buchen, stellen Sie bitte {0} als {1} in {2} ein"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:655
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:639
msgid "To submit the invoice without purchase receipt please set {0} as {1} in {2}"
msgstr "Um die Rechnung ohne Eingangsbeleg zu buchen, stellen Sie bitte {0} als {1} in {2} ein"
@@ -53558,8 +53637,8 @@ msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
#. Label of the tools (Column Break) field in DocType 'Email Digest'
#. Label of a Card Break in the Stock Workspace
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:567
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:643
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:601
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:677
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:66
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:153
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:411
@@ -53882,7 +53961,7 @@ msgstr "Lohnkosten (Zeiterfassung)"
msgid "Total Credit"
msgstr "Gesamt-Haben"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:250
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:255
msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry"
msgstr "Der Gesamtkreditbetrag sollte identisch mit dem verknüpften Buchungssatz sein"
@@ -53891,7 +53970,7 @@ msgstr "Der Gesamtkreditbetrag sollte identisch mit dem verknüpften Buchungssat
msgid "Total Debit"
msgstr "Gesamt-Soll"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:867
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:872
msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}"
msgstr "Gesamt-Soll muss gleich Gesamt-Haben sein. Die Differenz ist {0}"
@@ -54106,11 +54185,11 @@ msgstr "Summe ausstehende Beträge"
msgid "Total Paid Amount"
msgstr "Summe gezahlte Beträge"
-#: controllers/accounts_controller.py:2392
+#: controllers/accounts_controller.py:2383
msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total"
msgstr "Der gesamte Zahlungsbetrag im Zahlungsplan muss gleich Groß / Abgerundet sein"
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:116
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:126
msgid "Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount"
msgstr "Der Gesamtbetrag der Zahlungsanforderung darf nicht größer als {0} sein"
@@ -54179,8 +54258,8 @@ msgstr "Gesamtmenge"
#: manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:147
#: selling/doctype/quotation/quotation.json
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:520
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:524
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:510
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:514
#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
@@ -54604,7 +54683,7 @@ msgstr "Transaktionseinstellungen"
msgid "Transaction Type"
msgstr "Art der Transaktion"
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:126
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:136
msgid "Transaction currency must be same as Payment Gateway currency"
msgstr "Transaktionswährung muß gleiche wie Payment Gateway Währung"
@@ -54616,7 +54695,7 @@ msgstr "Die Transaktionswährung: {0} darf sich nicht von der Währung des Bankk
msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}"
msgstr "Die Transaktion ist für den angehaltenen Arbeitsauftrag {0} nicht zulässig."
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1167
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1202
msgid "Transaction reference no {0} dated {1}"
msgstr "Transaktion Referenznummer {0} vom {1}"
@@ -54645,7 +54724,7 @@ msgstr "Es gibt bereits Transaktionen für das Unternehmen! Kontenpläne können
#. Option for the 'Asset Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
#: accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
#: assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:367
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:401
#: stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
#: stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:238
@@ -55435,6 +55514,10 @@ msgstr "Außerplanmäßig"
msgid "Unsecured Loans"
msgstr "Ungesicherte Kredite"
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
+msgid "Unset Matched Payment Request"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Contract'
#: crm/doctype/contract/contract.json
msgid "Unsigned"
@@ -55481,7 +55564,7 @@ msgstr "Bevorstehende Kalenderereignisse"
#: accounts/doctype/account/account.js:204
#: accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:107
#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:277
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:672
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:682
#: public/js/utils.js:593 public/js/utils.js:825
#: public/js/utils/barcode_scanner.js:183
#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:17
@@ -55607,7 +55690,7 @@ msgstr ""
msgid "Update Existing Records"
msgstr "Bestehende Datensätze aktualisieren"
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:302 public/js/utils.js:777
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:336 public/js/utils.js:777
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:64
msgid "Update Items"
msgstr "Artikel aktualisieren"
@@ -55631,7 +55714,7 @@ msgstr "Druckformat aktualisieren"
msgid "Update Rate and Availability"
msgstr "Preis und Verfügbarkeit aktualisieren"
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:556
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:590
msgid "Update Rate as per Last Purchase"
msgstr "Rate gemäß dem letzten Kauf aktualisieren"
@@ -55821,7 +55904,7 @@ msgstr ""
msgid "Use Transaction Date Exchange Rate"
msgstr "Wechselkurs des Transaktionsdatums verwenden"
-#: projects/doctype/project/project.py:542
+#: projects/doctype/project/project.py:549
msgid "Use a name that is different from previous project name"
msgstr "Verwenden Sie einen anderen Namen als den vorherigen Projektnamen"
@@ -55890,7 +55973,7 @@ msgstr "Benutzer-ID ist für Mitarbeiter {0} nicht eingegeben"
#. Label of the user_remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the user_remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry
#. Account'
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:586
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:588
#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
msgid "User Remark"
@@ -56198,7 +56281,7 @@ msgstr "Bewertungsmethode"
#: stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: stock/report/item_prices/item_prices.py:57
#: stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:67
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:469
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:472
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:297
msgid "Valuation Rate"
msgstr "Wertansatz"
@@ -56242,8 +56325,8 @@ msgstr "Die Bewertungsrate für von Kunden beigestellte Artikel wurde auf Null g
msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Transfers)"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1723
-#: controllers/accounts_controller.py:2710
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2132
+#: controllers/accounts_controller.py:2701
msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive"
msgstr "Bewertungsgebühren können nicht als Inklusiv gekennzeichnet werden"
@@ -56546,7 +56629,7 @@ msgstr "Stücklistenaktualisierungsprotokoll anzeigen"
msgid "View Chart of Accounts"
msgstr "Kontenplan anzeigen"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:208
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:227
msgid "View Exchange Gain/Loss Journals"
msgstr "Anzeigen von Buchungen für Kursgewinne/-verluste"
@@ -56990,7 +57073,7 @@ msgstr "Laufkundschaft"
#: stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:140
#: stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:49
#: stock/report/stock_balance/stock_balance.js:51
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:396
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:399
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:30
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:257
#: stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:38
@@ -57231,7 +57314,7 @@ msgstr "Warnung für neue Bestellungen"
msgid "Warn for new Request for Quotations"
msgstr "Warnung für neue Angebotsanfrage"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:677
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:712
#: controllers/accounts_controller.py:1792
#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145
#: utilities/transaction_base.py:120
@@ -57250,7 +57333,7 @@ msgstr "Warnung vor negativem Bestand"
msgid "Warning!"
msgstr "Warnung!"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1217
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1222
msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}"
msgstr "Achtung: Zu Lagerbuchung {2} gibt es eine andere Gegenbuchung {0} # {1}"
@@ -57603,11 +57686,11 @@ msgstr "Wenn ein übergeordnetes Lager ausgewählt wird, führt das System Besta
msgid "When creating an Item, entering a value for this field will automatically create an Item Price at the backend."
msgstr "Wenn Sie bei der Erstellung eines Artikels einen Wert für dieses Feld eingeben, wird automatisch ein Artikelpreis erstellt."
-#: accounts/doctype/account/account.py:329
+#: accounts/doctype/account/account.py:343
msgid "While creating account for Child Company {0}, parent account {1} found as a ledger account."
msgstr "Beim Erstellen eines Kontos für die untergeordnete Firma {0} wurde das übergeordnete Konto {1} als Sachkonto gefunden."
-#: accounts/doctype/account/account.py:319
+#: accounts/doctype/account/account.py:333
msgid "While creating account for Child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA"
msgstr "Beim Erstellen eines Kontos für die untergeordnete Firma {0} wurde das übergeordnete Konto {1} nicht gefunden. Bitte erstellen Sie das übergeordnete Konto in der entsprechenden COA"
@@ -57691,8 +57774,8 @@ msgstr "Laufende Arbeit/-en"
#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
#: manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
#: manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.js:23
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:382
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:612
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:392
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:622
msgid "Work In Progress Warehouse"
msgstr "In Arbeit befindliches Lager"
@@ -57895,8 +57978,8 @@ msgstr "Arbeitszeit"
#: manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:72
#: manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:160
#: manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:343
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:563
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:353
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:573
#: templates/generators/bom.html:70
msgid "Workstation"
msgstr "Arbeitsplatz"
@@ -57940,8 +58023,8 @@ msgstr "Arbeitsplatzstatus"
#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: manufacturing/doctype/workstation_type/workstation_type.json
#: manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:337
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:556
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:347
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:566
msgid "Workstation Type"
msgstr "Arbeitsplatztyp"
@@ -58208,11 +58291,11 @@ msgstr "Gelb"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: controllers/accounts_controller.py:3273
+#: controllers/accounts_controller.py:3264
msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow."
msgstr "Sie dürfen nicht gemäß den im {} Workflow festgelegten Bedingungen aktualisieren."
-#: accounts/general_ledger.py:726
+#: accounts/general_ledger.py:729
msgid "You are not authorized to add or update entries before {0}"
msgstr "Sie haben keine Berechtigung Buchungen vor {0} hinzuzufügen oder zu aktualisieren"
@@ -58220,7 +58303,7 @@ msgstr "Sie haben keine Berechtigung Buchungen vor {0} hinzuzufügen oder zu akt
msgid "You are not authorized to make/edit Stock Transactions for Item {0} under warehouse {1} before this time."
msgstr "Sie sind nicht berechtigt, Lagertransaktionen für Artikel {0} im Lager {1} vor diesem Zeitpunkt durchzuführen/zu bearbeiten."
-#: accounts/doctype/account/account.py:279
+#: accounts/doctype/account/account.py:277
msgid "You are not authorized to set Frozen value"
msgstr "Sie haben keine Berechtigung gesperrte Werte zu setzen"
@@ -58248,7 +58331,7 @@ msgstr "Sie können das übergeordnete Konto in ein Bilanzkonto ändern oder ein
msgid "You can not cancel this Period Closing Voucher, please cancel the future Period Closing Vouchers first"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:642
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:647
msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column"
msgstr "Momentan können keine Belege in die Spalte \"Zu Buchungssatz\" eingegeben werden"
@@ -58293,11 +58376,11 @@ msgstr "Sie können innerhalb der abgeschlossenen Abrechnungsperiode {1} kein(e)
msgid "You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0}"
msgstr "Sie können im abgeschlossenen Abrechnungszeitraum {0} keine Buchhaltungseinträge mit erstellen oder stornieren."
-#: accounts/general_ledger.py:746
+#: accounts/general_ledger.py:749
msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date."
msgstr "Bis zu diesem Datum können Sie keine Buchungen erstellen/berichtigen."
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:876
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:881
msgid "You cannot credit and debit same account at the same time"
msgstr "Eine gleichzeitige Gutschrift und Belastung desselben Kontos ist nicht möglich"
@@ -58329,7 +58412,7 @@ msgstr "Sie können keine leere Bestellung buchen."
msgid "You cannot submit the order without payment."
msgstr "Sie können die Bestellung nicht ohne Zahlung buchen."
-#: controllers/accounts_controller.py:3249
+#: controllers/accounts_controller.py:3240
msgid "You do not have permissions to {} items in a {}."
msgstr "Sie haben keine Berechtigungen für {} Elemente in einem {}."
@@ -58349,7 +58432,7 @@ msgstr "Beim Erstellen von Eröffnungsrechnungen sind {} Fehler aufgetreten. Üb
msgid "You have already selected items from {0} {1}"
msgstr "Sie haben bereits Elemente aus {0} {1} gewählt"
-#: projects/doctype/project/project.py:335
+#: projects/doctype/project/project.py:342
msgid "You have been invited to collaborate on the project: {0}"
msgstr "Sie wurden zur Zusammenarbeit für das Projekt {0} eingeladen"
@@ -58498,7 +58581,7 @@ msgstr "beschreibung"
msgid "development"
msgstr "Entwicklung"
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:433
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:423
msgid "discount applied"
msgstr "Rabatt angewendet"
@@ -58623,7 +58706,7 @@ msgstr "oder seine Nachkommen"
msgid "out of 5"
msgstr "von 5"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1160
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1195
msgid "paid to"
msgstr "bezahlt an"
@@ -58684,7 +58767,7 @@ msgstr "Angebotsposition"
msgid "ratings"
msgstr "bewertungen"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1160
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1195
msgid "received from"
msgstr "erhalten von"
@@ -58787,7 +58870,7 @@ msgstr "{0} ({1}) darf nicht größer als die geplante Menge ({2}) im Arbeitsauf
msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue."
msgstr "{0} {1} hat Vermögensgegenstände gebucht. Entfernen Sie Artikel {2} aus der Tabelle, um fortzufahren."
-#: controllers/accounts_controller.py:2021
+#: controllers/accounts_controller.py:2012
msgid "{0} Account not found against Customer {1}."
msgstr "{0} Konto für Kunde {1} nicht gefunden."
@@ -58807,7 +58890,7 @@ msgstr "Verwendeter {0} -Coupon ist {1}. Zulässige Menge ist erschöpft"
msgid "{0} Digest"
msgstr "{0} Zusammenfassung"
-#: accounts/utils.py:1332
+#: accounts/utils.py:1334
msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}"
msgstr "{0} Nummer {1} wird bereits in {2} {3} verwendet"
@@ -58835,19 +58918,19 @@ msgstr "Konto {0} ist nicht vom Typ {1}"
msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt"
msgstr "Konto {0} beim Buchen des Eingangsbelegs nicht gefunden"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:996
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1001
msgid "{0} against Bill {1} dated {2}"
msgstr "{0} zu Rechnung {1} vom {2}"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1005
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1010
msgid "{0} against Purchase Order {1}"
msgstr "{0} zu Bestellung {1}"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:972
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:977
msgid "{0} against Sales Invoice {1}"
msgstr "{0} zu Ausgangsrechnung {1}"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:979
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:984
msgid "{0} against Sales Order {1}"
msgstr "{0} zu Auftrag {1}"
@@ -58876,6 +58959,10 @@ msgstr "{0} kann nicht negativ sein"
msgid "{0} cannot be used as a Main Cost Center because it has been used as child in Cost Center Allocation {1}"
msgstr "{0} kann nicht als Hauptkostenstelle verwendet werden, da sie als untergeordnete Kostenstelle in der Kostenstellenzuordnung {1} verwendet wurde"
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:110
+msgid "{0} cannot be zero"
+msgstr ""
+
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:797
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:891
msgid "{0} created"
@@ -58909,7 +58996,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} for {1}"
msgstr "{0} für {1}"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:371
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:403
msgid "{0} has Payment Term based allocation enabled. Select a Payment Term for Row #{1} in Payment References section"
msgstr ""
@@ -58921,7 +59008,7 @@ msgstr "{0} wurde erfolgreich gebucht"
msgid "{0} hours"
msgstr "{0} Stunden"
-#: controllers/accounts_controller.py:2340
+#: controllers/accounts_controller.py:2331
msgid "{0} in row {1}"
msgstr "{0} in Zeile {1}"
@@ -58943,7 +59030,7 @@ msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed"
msgstr "{0} ist blockiert, daher kann diese Transaktion nicht fortgesetzt werden"
#: accounts/doctype/budget/budget.py:57
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:574
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:609
#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:53
#: accounts/report/pos_register/pos_register.py:107 controllers/trends.py:50
msgid "{0} is mandatory"
@@ -58954,7 +59041,7 @@ msgid "{0} is mandatory for Item {1}"
msgstr "{0} Artikel ist zwingend erfoderlich für {1}"
#: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:101
-#: accounts/general_ledger.py:770
+#: accounts/general_ledger.py:773
msgid "{0} is mandatory for account {1}"
msgstr "{0} ist für Konto {1} obligatorisch"
@@ -58962,7 +59049,7 @@ msgstr "{0} ist für Konto {1} obligatorisch"
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}"
msgstr "{0} ist obligatorisch. Möglicherweise wird kein Währungsumtauschdatensatz für {1} bis {2} erstellt."
-#: controllers/accounts_controller.py:2618
+#: controllers/accounts_controller.py:2609
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}."
msgstr "{0} ist zwingend erforderlich. Möglicherweise wurde der Datensatz für die Währungsumrechung für {1} bis {2} nicht erstellt."
@@ -58998,7 +59085,7 @@ msgstr "{0} läuft nicht. Ereignisse für dieses Dokument können nicht ausgelö
msgid "{0} is not the default supplier for any items."
msgstr "{0} ist nicht der Standardlieferant für Artikel."
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2399
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2809
msgid "{0} is on hold till {1}"
msgstr "{0} ist auf Eis gelegt bis {1}"
@@ -59106,9 +59193,9 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} created"
msgstr "{0} {1} erstellt"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:536
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:594
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2140
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:571
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:629
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2549
msgid "{0} {1} does not exist"
msgstr "{0} {1} existiert nicht"
@@ -59116,11 +59203,11 @@ msgstr "{0} {1} existiert nicht"
msgid "{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}."
msgstr "{0} {1} hat Buchungen in der Währung {2} für das Unternehmen {3}. Bitte wählen Sie ein Forderungs- oder Verbindlichkeitskonto mit der Währung {2} aus."
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:381
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:413
msgid "{0} {1} has already been fully paid."
msgstr "{0} {1} wurde bereits vollständig bezahlt."
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:393
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:425
msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts."
msgstr "{0} {1} wurde bereits teilweise bezahlt. Bitte nutzen Sie den Button 'Ausstehende Rechnungen aufrufen', um die aktuell ausstehenden Beträge zu erhalten."
@@ -59138,7 +59225,7 @@ msgstr "{0} {1} wurde nicht gebucht, so dass die Aktion nicht abgeschlossen werd
msgid "{0} {1} is allocated twice in this Bank Transaction"
msgstr "{0} {1} wird in dieser Banktransaktion zweimal zugeteilt"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:624
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:659
msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}"
msgstr "{0} {1} ist mit {2} verbunden, aber das Gegenkonto ist {3}"
@@ -59155,7 +59242,7 @@ msgstr "{0} {1} wird abgebrochen oder beendet"
msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed"
msgstr "{0} {1} wurde abgebrochen, deshalb kann die Aktion nicht abgeschlossen werden"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:790
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:795
msgid "{0} {1} is closed"
msgstr "{0} {1} ist geschlossen"
@@ -59167,7 +59254,7 @@ msgstr "{0} {1} ist deaktiviert"
msgid "{0} {1} is frozen"
msgstr "{0} {1} ist gesperrt"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:787
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:792
msgid "{0} {1} is fully billed"
msgstr "{0} {1} wird voll in Rechnung gestellt"
@@ -59175,7 +59262,7 @@ msgstr "{0} {1} wird voll in Rechnung gestellt"
msgid "{0} {1} is not active"
msgstr "{0} {1} ist nicht aktiv"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:601
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:636
msgid "{0} {1} is not associated with {2} {3}"
msgstr "{0} {1} gehört nicht zu {2} {3}"
@@ -59183,12 +59270,12 @@ msgstr "{0} {1} gehört nicht zu {2} {3}"
msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year"
msgstr "{0} {1} befindet sich in keinem aktiven Geschäftsjahr"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:784
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:825
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:789
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:830
msgid "{0} {1} is not submitted"
msgstr "{0} {1} ist nicht gebucht"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:634
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:669
msgid "{0} {1} is on hold"
msgstr "{0} {1} liegt derzeit auf Eis"
@@ -59196,7 +59283,7 @@ msgstr "{0} {1} liegt derzeit auf Eis"
msgid "{0} {1} is {2}"
msgstr "{0} {1} ist {2}"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:640
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:675
msgid "{0} {1} must be submitted"
msgstr "{0} {1} muss gebucht werden"
@@ -59293,7 +59380,7 @@ msgstr "{0}, schließen Sie die Operation {1} vor der Operation {2} ab."
msgid "{0}: {1} does not exists"
msgstr "{0}: {1} existiert nicht"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:931
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:951
msgid "{0}: {1} must be less than {2}"
msgstr "{0}: {1} muss kleiner als {2} sein"
diff --git a/erpnext/locale/eo.po b/erpnext/locale/eo.po
index 998800102e7..6c2c8a074f0 100644
--- a/erpnext/locale/eo.po
+++ b/erpnext/locale/eo.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-09-15 09:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-09-15 19:52\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-09-22 09:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-22 21:09\n"
"Last-Translator: info@erpnext.com\n"
"Language-Team: Esperanto\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "crwdns62296:0crwdne62296:0"
msgid " Amount"
msgstr "crwdns62298:0crwdne62298:0"
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:111
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:114
msgid " BOM"
msgstr "crwdns132084:0crwdne132084:0"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "crwdns132086:0crwdne132086:0"
msgid " Is Subcontracted"
msgstr "crwdns132088:0crwdne132088:0"
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:171
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:174
msgid " Item"
msgstr "crwdns132090:0crwdne132090:0"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "crwdns62302:0crwdne62302:0"
msgid " Rate"
msgstr "crwdns62306:0crwdne62306:0"
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:119
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:122
msgid " Raw Material"
msgstr "crwdns132092:0crwdne132092:0"
@@ -68,8 +68,8 @@ msgstr "crwdns132092:0crwdne132092:0"
msgid " Skip Material Transfer"
msgstr "crwdns132094:0crwdne132094:0"
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:130
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:160
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:133
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:163
msgid " Sub Assembly"
msgstr "crwdns132096:0crwdne132096:0"
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "crwdns132122:0crwdne132122:0"
msgid "% of materials delivered against this Sales Order"
msgstr "crwdns132124:0crwdne132124:0"
-#: controllers/accounts_controller.py:2025
+#: controllers/accounts_controller.py:2016
msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}"
msgstr "crwdns62472:0{0}crwdne62472:0"
@@ -227,11 +227,11 @@ msgstr "crwdns62478:0crwdne62478:0"
msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"
msgstr "crwdns62480:0crwdne62480:0"
-#: controllers/accounts_controller.py:2030
+#: controllers/accounts_controller.py:2021
msgid "'Default {0} Account' in Company {1}"
msgstr "crwdns62482:0{0}crwdnd62482:0{1}crwdne62482:0"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1125
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1130
msgid "'Entries' cannot be empty"
msgstr "crwdns62484:0crwdne62484:0"
@@ -765,6 +765,14 @@ msgstr "crwdns148590:0crwdne148590:0"
msgid "Your Shortcuts"
msgstr "crwdns148592:0crwdne148592:0"
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:938
+msgid "Grand Total: {0}"
+msgstr "crwdns148848:0{0}crwdne148848:0"
+
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:939
+msgid "Outstanding Amount: {0}"
+msgstr "crwdns148850:0{0}crwdne148850:0"
+
#. Content of the 'html_19' (HTML) field in DocType 'Inventory Dimension'
#: stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
msgid "\n"
@@ -1249,7 +1257,7 @@ msgid "Account Manager"
msgstr "crwdns132252:0crwdne132252:0"
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:864
-#: controllers/accounts_controller.py:2034
+#: controllers/accounts_controller.py:2025
msgid "Account Missing"
msgstr "crwdns62894:0crwdne62894:0"
@@ -1264,7 +1272,7 @@ msgstr "crwdns62894:0crwdne62894:0"
msgid "Account Name"
msgstr "crwdns132254:0crwdne132254:0"
-#: accounts/doctype/account/account.py:322
+#: accounts/doctype/account/account.py:336
msgid "Account Not Found"
msgstr "crwdns62904:0crwdne62904:0"
@@ -1274,7 +1282,7 @@ msgstr "crwdns62904:0crwdne62904:0"
msgid "Account Number"
msgstr "crwdns62906:0crwdne62906:0"
-#: accounts/doctype/account/account.py:473
+#: accounts/doctype/account/account.py:322
msgid "Account Number {0} already used in account {1}"
msgstr "crwdns62910:0{0}crwdnd62910:0{1}crwdne62910:0"
@@ -1313,7 +1321,7 @@ msgstr "crwdns132262:0crwdne132262:0"
#. Label of the account_type (Select) field in DocType 'Payment Ledger Entry'
#. Label of the account_type (Select) field in DocType 'Party Type'
#: accounts/doctype/account/account.json
-#: accounts/doctype/account/account.py:204
+#: accounts/doctype/account/account.py:202
#: accounts/doctype/account/account_tree.js:152
#: accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
#: accounts/doctype/bank_account_type/bank_account_type.json
@@ -1329,11 +1337,11 @@ msgstr "crwdns62924:0crwdne62924:0"
msgid "Account Value"
msgstr "crwdns62938:0crwdne62938:0"
-#: accounts/doctype/account/account.py:295
+#: accounts/doctype/account/account.py:293
msgid "Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'"
msgstr "crwdns62940:0crwdne62940:0"
-#: accounts/doctype/account/account.py:289
+#: accounts/doctype/account/account.py:287
msgid "Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'"
msgstr "crwdns62942:0crwdne62942:0"
@@ -1355,28 +1363,28 @@ msgstr "crwdns62950:0crwdne62950:0"
msgid "Account is not set for the dashboard chart {0}"
msgstr "crwdns62952:0{0}crwdne62952:0"
-#: assets/doctype/asset/asset.py:679
+#: assets/doctype/asset/asset.py:682
msgid "Account not Found"
msgstr "crwdns62954:0crwdne62954:0"
-#: accounts/doctype/account/account.py:376
+#: accounts/doctype/account/account.py:390
msgid "Account with child nodes cannot be converted to ledger"
msgstr "crwdns62956:0crwdne62956:0"
-#: accounts/doctype/account/account.py:268
+#: accounts/doctype/account/account.py:266
msgid "Account with child nodes cannot be set as ledger"
msgstr "crwdns62958:0crwdne62958:0"
-#: accounts/doctype/account/account.py:387
+#: accounts/doctype/account/account.py:401
msgid "Account with existing transaction can not be converted to group."
msgstr "crwdns62960:0crwdne62960:0"
-#: accounts/doctype/account/account.py:416
+#: accounts/doctype/account/account.py:430
msgid "Account with existing transaction can not be deleted"
msgstr "crwdns62962:0crwdne62962:0"
-#: accounts/doctype/account/account.py:263
-#: accounts/doctype/account/account.py:378
+#: accounts/doctype/account/account.py:261
+#: accounts/doctype/account/account.py:392
msgid "Account with existing transaction cannot be converted to ledger"
msgstr "crwdns62964:0crwdne62964:0"
@@ -1392,7 +1400,7 @@ msgstr "crwdns62968:0{0}crwdnd62968:0{1}crwdne62968:0"
msgid "Account {0} does not belongs to company {1}"
msgstr "crwdns62970:0{0}crwdnd62970:0{1}crwdne62970:0"
-#: accounts/doctype/account/account.py:547
+#: accounts/doctype/account/account.py:548
msgid "Account {0} does not exist"
msgstr "crwdns62972:0{0}crwdne62972:0"
@@ -1408,7 +1416,7 @@ msgstr "crwdns62976:0{0}crwdnd62976:0{1}crwdne62976:0"
msgid "Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2}"
msgstr "crwdns62978:0{0}crwdnd62978:0{1}crwdnd62978:0{2}crwdne62978:0"
-#: accounts/doctype/account/account.py:505
+#: accounts/doctype/account/account.py:506
msgid "Account {0} exists in parent company {1}."
msgstr "crwdns62980:0{0}crwdnd62980:0{1}crwdne62980:0"
@@ -1416,7 +1424,7 @@ msgstr "crwdns62980:0{0}crwdnd62980:0{1}crwdne62980:0"
msgid "Account {0} has been entered multiple times"
msgstr "crwdns62982:0{0}crwdne62982:0"
-#: accounts/doctype/account/account.py:360
+#: accounts/doctype/account/account.py:374
msgid "Account {0} is added in the child company {1}"
msgstr "crwdns62984:0{0}crwdnd62984:0{1}crwdne62984:0"
@@ -1428,35 +1436,35 @@ msgstr "crwdns62986:0{0}crwdne62986:0"
msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}"
msgstr "crwdns62988:0{0}crwdnd62988:0{1}crwdne62988:0"
-#: accounts/doctype/account/account.py:150
+#: accounts/doctype/account/account.py:148
msgid "Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger"
msgstr "crwdns62990:0{0}crwdnd62990:0{1}crwdne62990:0"
-#: accounts/doctype/account/account.py:156
+#: accounts/doctype/account/account.py:154
msgid "Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}"
msgstr "crwdns62992:0{0}crwdnd62992:0{1}crwdnd62992:0{2}crwdne62992:0"
-#: accounts/doctype/account/account.py:144
+#: accounts/doctype/account/account.py:142
msgid "Account {0}: Parent account {1} does not exist"
msgstr "crwdns62994:0{0}crwdnd62994:0{1}crwdne62994:0"
-#: accounts/doctype/account/account.py:147
+#: accounts/doctype/account/account.py:145
msgid "Account {0}: You can not assign itself as parent account"
msgstr "crwdns62996:0{0}crwdne62996:0"
-#: accounts/general_ledger.py:425
+#: accounts/general_ledger.py:428
msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry"
msgstr "crwdns62998:0{0}crwdne62998:0"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:268
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:273
msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions"
msgstr "crwdns63000:0{0}crwdne63000:0"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2173
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2582
msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry"
msgstr "crwdns63004:0{0}crwdne63004:0"
-#: controllers/accounts_controller.py:2718
+#: controllers/accounts_controller.py:2709
msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected"
msgstr "crwdns63006:0{0}crwdnd63006:0{1}crwdne63006:0"
@@ -1720,7 +1728,7 @@ msgstr "crwdns132270:0crwdne132270:0"
msgid "Accounting Entries"
msgstr "crwdns132272:0crwdne132272:0"
-#: assets/doctype/asset/asset.py:713 assets/doctype/asset/asset.py:728
+#: assets/doctype/asset/asset.py:716 assets/doctype/asset/asset.py:731
#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:585
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr "crwdns63168:0crwdne63168:0"
@@ -1729,15 +1737,15 @@ msgstr "crwdns63168:0crwdne63168:0"
msgid "Accounting Entry for Service"
msgstr "crwdns63170:0crwdne63170:0"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1004
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:988
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1008
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1024
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1040
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1057
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1076
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1099
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1198
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1396
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1414
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1041
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1060
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1083
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1182
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1380
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1398
#: controllers/stock_controller.py:499 controllers/stock_controller.py:516
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:821
#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1579
@@ -1750,7 +1758,7 @@ msgstr "crwdns63172:0crwdne63172:0"
msgid "Accounting Entry for {0}"
msgstr "crwdns63174:0{0}crwdne63174:0"
-#: controllers/accounts_controller.py:2075
+#: controllers/accounts_controller.py:2066
msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}"
msgstr "crwdns63176:0{0}crwdnd63176:0{1}crwdnd63176:0{2}crwdne63176:0"
@@ -2090,7 +2098,7 @@ msgstr "crwdns63252:0crwdne63252:0"
msgid "Accounts User"
msgstr "crwdns63258:0crwdne63258:0"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1224
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1229
msgid "Accounts table cannot be blank."
msgstr "crwdns63260:0crwdne63260:0"
@@ -2124,8 +2132,8 @@ msgstr "crwdns132290:0crwdne132290:0"
msgid "Accumulated Depreciation Amount"
msgstr "crwdns63274:0crwdne63274:0"
-#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:408
-#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:426
+#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:444
+#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:462
msgid "Accumulated Depreciation as on"
msgstr "crwdns63278:0crwdne63278:0"
@@ -2240,7 +2248,7 @@ msgstr "crwdns132312:0crwdne132312:0"
#: accounts/doctype/account/account.js:88
#: accounts/doctype/account/account.js:116
#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:53
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:215
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:234
#: accounts/doctype/subscription/subscription.js:38
#: accounts/doctype/subscription/subscription.js:44
#: accounts/doctype/subscription/subscription.js:50
@@ -2510,7 +2518,7 @@ msgstr "crwdns132344:0crwdne132344:0"
msgid "Actual qty in stock"
msgstr "crwdns63452:0crwdne63452:0"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1514
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1456
#: public/js/controllers/accounts.js:176
msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}"
msgstr "crwdns63454:0{0}crwdne63454:0"
@@ -2523,9 +2531,9 @@ msgstr "crwdns63454:0{0}crwdne63454:0"
#: accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
#: crm/doctype/lead/lead.js:84 manufacturing/doctype/bom/bom.js:889
#: manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:55
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:232
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:261
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:464
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:235
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:264
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:474
#: public/js/utils/crm_activities.js:170
#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:17
#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:182
@@ -2560,7 +2568,7 @@ msgid "Add Customers"
msgstr "crwdns63470:0crwdne63470:0"
#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:411
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:415
msgid "Add Discount"
msgstr "crwdns111596:0crwdne111596:0"
@@ -2568,7 +2576,7 @@ msgstr "crwdns111596:0crwdne111596:0"
msgid "Add Employees"
msgstr "crwdns63472:0crwdne63472:0"
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:231
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:234
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:272
#: stock/dashboard/item_dashboard.js:212
msgid "Add Item"
@@ -2672,12 +2680,12 @@ msgstr "crwdns132360:0crwdne132360:0"
msgid "Add Serial / Batch No (Rejected Qty)"
msgstr "crwdns132362:0crwdne132362:0"
-#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:172
+#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:193
msgid "Add Stock"
msgstr "crwdns111598:0crwdne111598:0"
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:256
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:455
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:259
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:465
msgid "Add Sub Assembly"
msgstr "crwdns63512:0crwdne63512:0"
@@ -2775,7 +2783,7 @@ msgstr "crwdns63554:0{1}crwdnd63554:0{0}crwdne63554:0"
msgid "Adding Lead to Prospect..."
msgstr "crwdns63556:0crwdne63556:0"
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:433
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:423
msgid "Additional"
msgstr "crwdns111602:0crwdne111602:0"
@@ -3298,7 +3306,7 @@ msgstr "crwdns132432:0crwdne132432:0"
msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}"
msgstr "crwdns63854:0{0}crwdnd63854:0{1}crwdne63854:0"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:806
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:811
msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}"
msgstr "crwdns63856:0{0}crwdnd63856:0{1}crwdnd63856:0{2}crwdne63856:0"
@@ -3425,8 +3433,8 @@ msgstr "crwdns132454:0crwdne132454:0"
msgid "Against Income Account"
msgstr "crwdns132456:0crwdne132456:0"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:668
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:707
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:673
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:742
msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry"
msgstr "crwdns63908:0{0}crwdnd63908:0{1}crwdne63908:0"
@@ -3624,7 +3632,7 @@ msgstr "crwdns63986:0crwdne63986:0"
#: accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:165
#: accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:185
#: accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:166
-#: accounts/utils.py:1370 public/js/setup_wizard.js:173
+#: accounts/utils.py:1372 public/js/setup_wizard.js:173
msgid "All Accounts"
msgstr "crwdns63990:0crwdne63990:0"
@@ -3816,7 +3824,7 @@ msgstr "crwdns64050:0crwdne64050:0"
msgid "Allocate Advances Automatically (FIFO)"
msgstr "crwdns132504:0crwdne132504:0"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:873
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:893
msgid "Allocate Payment Amount"
msgstr "crwdns64056:0crwdne64056:0"
@@ -3826,6 +3834,10 @@ msgstr "crwdns64056:0crwdne64056:0"
msgid "Allocate Payment Based On Payment Terms"
msgstr "crwdns132506:0crwdne132506:0"
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1677
+msgid "Allocate Payment Request"
+msgstr "crwdns148852:0crwdne148852:0"
+
#. Label of the allocated_amount (Float) field in DocType 'Payment Entry
#. Reference'
#. Label of the allocated (Check) field in DocType 'Process Payment
@@ -3853,6 +3865,7 @@ msgstr "crwdns132508:0crwdne132508:0"
#: accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1668
#: accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
@@ -3915,7 +3928,7 @@ msgstr "crwdns132514:0crwdne132514:0"
#. Label of the allow_account_creation_against_child_company (Check) field in
#. DocType 'Company'
-#: accounts/doctype/account/account.py:503
+#: accounts/doctype/account/account.py:504
#: accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:68
#: setup/doctype/company/company.json
msgid "Allow Account Creation Against Child Company"
@@ -4527,7 +4540,7 @@ msgstr "crwdns132600:0crwdne132600:0"
#: accounts/doctype/bank_clearance_detail/bank_clearance_detail.json
#: accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
#: accounts/doctype/cashier_closing_payments/cashier_closing_payments.json
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:558
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:560
#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
@@ -4695,28 +4708,34 @@ msgstr "crwdns132608:0crwdne132608:0"
msgid "Amount in Account Currency"
msgstr "crwdns64568:0crwdne64568:0"
+#. Description of the 'Outstanding Amount' (Currency) field in DocType 'Payment
+#. Request'
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+msgid "Amount in party's bank account currency"
+msgstr "crwdns148854:0crwdne148854:0"
+
#. Description of the 'Amount' (Currency) field in DocType 'Payment Request'
#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-msgid "Amount in customer's currency"
-msgstr "crwdns132610:0crwdne132610:0"
+msgid "Amount in transaction currency"
+msgstr "crwdns148856:0crwdne148856:0"
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:72
msgid "Amount in {0}"
msgstr "crwdns148598:0{0}crwdne148598:0"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1174
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1209
msgid "Amount {0} {1} against {2} {3}"
msgstr "crwdns64574:0{0}crwdnd64574:0{1}crwdnd64574:0{2}crwdnd64574:0{3}crwdne64574:0"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1185
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1220
msgid "Amount {0} {1} deducted against {2}"
msgstr "crwdns64576:0{0}crwdnd64576:0{1}crwdnd64576:0{2}crwdne64576:0"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1149
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1184
msgid "Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}"
msgstr "crwdns64578:0{0}crwdnd64578:0{1}crwdnd64578:0{2}crwdnd64578:0{3}crwdne64578:0"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1155
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1190
msgid "Amount {0} {1} {2} {3}"
msgstr "crwdns64580:0{0}crwdnd64580:0{1}crwdnd64580:0{2}crwdnd64580:0{3}crwdne64580:0"
@@ -5201,7 +5220,7 @@ msgstr "crwdns112204:0crwdne112204:0"
msgid "Are you sure you want to clear all demo data?"
msgstr "crwdns64782:0crwdne64782:0"
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:506
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:516
msgid "Are you sure you want to delete this Item?"
msgstr "crwdns64784:0crwdne64784:0"
@@ -5309,7 +5328,7 @@ msgstr "crwdns132704:0crwdne132704:0"
#: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:30
#: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:138
#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:44
-#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:368
+#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:404
#: assets/doctype/asset/asset.json
#: assets/doctype/asset_activity/asset_activity.json
#: assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
@@ -5376,7 +5395,7 @@ msgstr "crwdns64862:0crwdne64862:0"
#: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:36
#: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:188
#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:37
-#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:358
+#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:394
#: assets/doctype/asset/asset.json
#: assets/doctype/asset_category/asset_category.json
#: assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.json
@@ -5520,7 +5539,7 @@ msgstr "crwdns64936:0crwdne64936:0"
msgid "Asset Movement Item"
msgstr "crwdns64940:0crwdne64940:0"
-#: assets/doctype/asset/asset.py:942
+#: assets/doctype/asset/asset.py:945
msgid "Asset Movement record {0} created"
msgstr "crwdns64942:0{0}crwdne64942:0"
@@ -5666,7 +5685,7 @@ msgstr "crwdns65014:0crwdne65014:0"
msgid "Asset created after Asset Capitalization {0} was submitted"
msgstr "crwdns65016:0{0}crwdne65016:0"
-#: assets/doctype/asset/asset.py:1191
+#: assets/doctype/asset/asset.py:1194
msgid "Asset created after being split from Asset {0}"
msgstr "crwdns65018:0{0}crwdne65018:0"
@@ -5722,7 +5741,7 @@ msgstr "crwdns65042:0crwdne65042:0"
msgid "Asset transferred to Location {0}"
msgstr "crwdns65044:0{0}crwdne65044:0"
-#: assets/doctype/asset/asset.py:1125
+#: assets/doctype/asset/asset.py:1128
msgid "Asset updated after being split into Asset {0}"
msgstr "crwdns65046:0{0}crwdne65046:0"
@@ -5855,7 +5874,7 @@ msgstr "crwdns142816:0#{0}crwdnd142816:0{1}crwdnd142816:0{2}crwdnd142816:0{3}crw
msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}."
msgstr "crwdns142818:0#{0}crwdnd142818:0{1}crwdnd142818:0{2}crwdnd142818:0{3}crwdnd142818:0{4}crwdne142818:0"
-#: assets/doctype/asset/asset.py:1048
+#: assets/doctype/asset/asset.py:1051
msgid "At least one asset has to be selected."
msgstr "crwdns104530:0crwdne104530:0"
@@ -6411,7 +6430,7 @@ msgstr "crwdns65324:0crwdne65324:0"
#: stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:151
#: stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:185
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:500
msgid "Average Age"
msgstr "crwdns65326:0crwdne65326:0"
@@ -6805,8 +6824,8 @@ msgstr "crwdns65504:0crwdne65504:0"
msgid "Backdated Stock Entry"
msgstr "crwdns65506:0crwdne65506:0"
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:361
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:589
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:371
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:599
msgid "Backflush Materials From WIP"
msgstr "crwdns132874:0crwdne132874:0"
@@ -6880,7 +6899,7 @@ msgstr "crwdns132886:0crwdne132886:0"
#: stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:63
#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:89
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:425
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:428
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:250
msgid "Balance Qty"
msgstr "crwdns65526:0crwdne65526:0"
@@ -6918,7 +6937,7 @@ msgstr "crwdns111630:0crwdne111630:0"
msgid "Balance Stock Value"
msgstr "crwdns132890:0crwdne132890:0"
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:432
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:435
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:307
msgid "Balance Value"
msgstr "crwdns65544:0crwdne65544:0"
@@ -8042,7 +8061,7 @@ msgstr "crwdns133040:0crwdne133040:0"
msgid "Bom No"
msgstr "crwdns133042:0crwdne133042:0"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:238
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:243
msgid "Book Advance Payments as Liability option is chosen. Paid From account changed from {0} to {1}."
msgstr "crwdns66082:0{0}crwdnd66082:0{1}crwdne66082:0"
@@ -8102,7 +8121,7 @@ msgstr "crwdns133054:0crwdne133054:0"
msgid "Booking stock value across multiple accounts will make it harder to track stock and account value."
msgstr "crwdns66106:0crwdne66106:0"
-#: accounts/general_ledger.py:744
+#: accounts/general_ledger.py:747
msgid "Books have been closed till the period ending on {0}"
msgstr "crwdns66108:0{0}crwdne66108:0"
@@ -8830,13 +8849,13 @@ msgstr "crwdns66402:0crwdne66402:0"
msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher"
msgstr "crwdns66404:0crwdne66404:0"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1284
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2330
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1289
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2740
msgid "Can only make payment against unbilled {0}"
msgstr "crwdns66406:0{0}crwdne66406:0"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1482
-#: controllers/accounts_controller.py:2627 public/js/controllers/accounts.js:90
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1424
+#: controllers/accounts_controller.py:2618 public/js/controllers/accounts.js:90
msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'"
msgstr "crwdns66408:0crwdne66408:0"
@@ -9022,7 +9041,7 @@ msgstr "crwdns66528:0crwdne66528:0"
msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead."
msgstr "crwdns66530:0{0}crwdnd66530:0{1}crwdne66530:0"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:282
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:287
msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry"
msgstr "crwdns66532:0crwdne66532:0"
@@ -9086,11 +9105,11 @@ msgstr "crwdns66562:0crwdne66562:0"
msgid "Cannot convert Task to non-group because the following child Tasks exist: {0}."
msgstr "crwdns66564:0{0}crwdne66564:0"
-#: accounts/doctype/account/account.py:389
+#: accounts/doctype/account/account.py:403
msgid "Cannot convert to Group because Account Type is selected."
msgstr "crwdns66566:0crwdne66566:0"
-#: accounts/doctype/account/account.py:266
+#: accounts/doctype/account/account.py:264
msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected."
msgstr "crwdns66568:0crwdne66568:0"
@@ -9098,7 +9117,7 @@ msgstr "crwdns66568:0crwdne66568:0"
msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts."
msgstr "crwdns66570:0crwdne66570:0"
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1636
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1637
#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:172
msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list."
msgstr "crwdns66574:0{0}crwdne66574:0"
@@ -9141,7 +9160,7 @@ msgstr "crwdns66586:0{0}crwdne66586:0"
msgid "Cannot find Item with this Barcode"
msgstr "crwdns66588:0crwdne66588:0"
-#: controllers/accounts_controller.py:3145
+#: controllers/accounts_controller.py:3136
msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings."
msgstr "crwdns143360:0{0}crwdne143360:0"
@@ -9165,12 +9184,12 @@ msgstr "crwdns66596:0{0}crwdne66596:0"
msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}"
msgstr "crwdns66598:0{0}crwdnd66598:0{1}crwdne66598:0"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:303
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:312
msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding"
msgstr "crwdns66600:0crwdne66600:0"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1499
-#: controllers/accounts_controller.py:2642
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1441
+#: controllers/accounts_controller.py:2633
#: public/js/controllers/accounts.js:100
msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type"
msgstr "crwdns66602:0crwdne66602:0"
@@ -9183,10 +9202,10 @@ msgstr "crwdns66604:0crwdne66604:0"
msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information"
msgstr "crwdns66606:0crwdne66606:0"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1491
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1670
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1653
-#: controllers/accounts_controller.py:2632 public/js/controllers/accounts.js:94
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1433
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1612
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1688
+#: controllers/accounts_controller.py:2623 public/js/controllers/accounts.js:94
#: public/js/controllers/taxes_and_totals.js:455
msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row"
msgstr "crwdns66608:0crwdne66608:0"
@@ -9203,11 +9222,11 @@ msgstr "crwdns66612:0{0}crwdne66612:0"
msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company."
msgstr "crwdns66614:0crwdne66614:0"
-#: controllers/accounts_controller.py:3293
+#: controllers/accounts_controller.py:3284
msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity"
msgstr "crwdns66616:0crwdne66616:0"
-#: controllers/accounts_controller.py:3296
+#: controllers/accounts_controller.py:3287
msgid "Cannot set quantity less than received quantity"
msgstr "crwdns66618:0crwdne66618:0"
@@ -9215,9 +9234,9 @@ msgstr "crwdns66618:0crwdne66618:0"
msgid "Cannot set the field {0} for copying in variants"
msgstr "crwdns66620:0{0}crwdne66620:0"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1092
-msgid "Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice"
-msgstr "crwdns66622:0{0}crwdnd66622:0{1}crwdnd66622:0{2}crwdne66622:0"
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1798
+msgid "Cannot {0} from {2} without any negative outstanding invoice"
+msgstr "crwdns148858:0{0}crwdnd148858:0{2}crwdne148858:0"
#. Label of the capacity (Float) field in DocType 'Putaway Rule'
#: stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
@@ -9581,8 +9600,8 @@ msgstr "crwdns66762:0crwdne66762:0"
msgid "Channel Partner"
msgstr "crwdns133188:0crwdne133188:0"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1708
-#: controllers/accounts_controller.py:2695
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2117
+#: controllers/accounts_controller.py:2686
msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount"
msgstr "crwdns66766:0{0}crwdne66766:0"
@@ -9931,7 +9950,7 @@ msgstr "crwdns133242:0crwdne133242:0"
msgid "Click on the link below to verify your email and confirm the appointment"
msgstr "crwdns66910:0crwdne66910:0"
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:468
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:458
msgid "Click to add email / phone"
msgstr "crwdns111658:0crwdne111658:0"
@@ -9950,7 +9969,7 @@ msgstr "crwdns133246:0crwdne133246:0"
msgid "Client Secret"
msgstr "crwdns133248:0crwdne133248:0"
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:328
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:362
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:49
#: crm/doctype/opportunity/opportunity.js:118
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:111
@@ -10133,6 +10152,7 @@ msgstr "crwdns133268:0crwdne133268:0"
msgid "Cold Calling"
msgstr "crwdns143376:0crwdne143376:0"
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:144
#: public/js/setup_wizard.js:189
msgid "Collapse All"
msgstr "crwdns67006:0crwdne67006:0"
@@ -10691,7 +10711,7 @@ msgstr "crwdns133292:0crwdne133292:0"
#: stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:41
#: stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.js:7
#: stock/report/stock_balance/stock_balance.js:8
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:486
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:489
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:8
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:357
#: stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:18
@@ -10921,7 +10941,7 @@ msgstr "crwdns133328:0crwdne133328:0"
msgid "Company {0} already exists. Continuing will overwrite the Company and Chart of Accounts"
msgstr "crwdns67442:0{0}crwdne67442:0"
-#: accounts/doctype/account/account.py:458
+#: accounts/doctype/account/account.py:472
msgid "Company {0} does not exist"
msgstr "crwdns67444:0{0}crwdne67444:0"
@@ -11199,7 +11219,7 @@ msgstr "crwdns133354:0crwdne133354:0"
msgid "Configuration"
msgstr "crwdns133356:0crwdne133356:0"
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:53
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:56
msgid "Configure Product Assembly"
msgstr "crwdns67608:0crwdne67608:0"
@@ -11528,7 +11548,7 @@ msgstr "crwdns133400:0crwdne133400:0"
msgid "Contact Desc"
msgstr "crwdns133402:0crwdne133402:0"
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:859
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:849
msgid "Contact Details"
msgstr "crwdns133404:0crwdne133404:0"
@@ -11872,7 +11892,7 @@ msgstr "crwdns67978:0crwdne67978:0"
msgid "Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}"
msgstr "crwdns67986:0{0}crwdne67986:0"
-#: controllers/accounts_controller.py:2524
+#: controllers/accounts_controller.py:2515
msgid "Conversion rate cannot be 0 or 1"
msgstr "crwdns67988:0crwdne67988:0"
@@ -12172,7 +12192,7 @@ msgstr "crwdns68162:0crwdne68162:0"
msgid "Cost Center is a part of Cost Center Allocation, hence cannot be converted to a group"
msgstr "crwdns68164:0crwdne68164:0"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1365
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1349
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:787
msgid "Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}"
msgstr "crwdns68166:0{0}crwdnd68166:0{1}crwdne68166:0"
@@ -12224,8 +12244,8 @@ msgstr "crwdns133474:0crwdne133474:0"
msgid "Cost and Freight"
msgstr "crwdns143386:0crwdne143386:0"
-#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:378
-#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:402
+#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:414
+#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:438
msgid "Cost as on"
msgstr "crwdns68190:0crwdne68190:0"
@@ -12245,7 +12265,7 @@ msgstr "crwdns68194:0crwdne68194:0"
msgid "Cost of Issued Items"
msgstr "crwdns68198:0crwdne68198:0"
-#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:384
+#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:420
msgid "Cost of New Purchase"
msgstr "crwdns68200:0crwdne68200:0"
@@ -12258,11 +12278,11 @@ msgstr "crwdns68202:0crwdne68202:0"
msgid "Cost of Purchased Items"
msgstr "crwdns68204:0crwdne68204:0"
-#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:396
+#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:432
msgid "Cost of Scrapped Asset"
msgstr "crwdns68206:0crwdne68206:0"
-#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:390
+#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:426
msgid "Cost of Sold Asset"
msgstr "crwdns68208:0crwdne68208:0"
@@ -12468,14 +12488,14 @@ msgstr "crwdns68298:0crwdne68298:0"
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:147
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:158
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:184
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:100
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:357
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:376
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:387
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:394
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:404
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:422
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:125
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:391
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:410
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:421
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:428
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:438
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:456
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:462
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:49
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:156
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:187
@@ -12500,7 +12520,7 @@ msgstr "crwdns68298:0crwdne68298:0"
#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:191 manufacturing/doctype/bom/bom.js:195
#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:409
#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:158
-#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:240
+#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:261
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:125
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:139
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:146
@@ -12706,7 +12726,7 @@ msgstr "crwdns68356:0crwdne68356:0"
msgid "Create Prospect"
msgstr "crwdns68358:0crwdne68358:0"
-#: utilities/activation.py:105
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1252 utilities/activation.py:105
msgid "Create Purchase Order"
msgstr "crwdns68360:0crwdne68360:0"
@@ -12793,6 +12813,10 @@ msgstr "crwdns68398:0crwdne68398:0"
msgid "Create Variants"
msgstr "crwdns68400:0crwdne68400:0"
+#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:10
+msgid "Create Workstation"
+msgstr "crwdns148860:0crwdne148860:0"
+
#. Option for the 'Capitalization Method' (Select) field in DocType 'Asset
#. Capitalization'
#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
@@ -12868,7 +12892,7 @@ msgid "Creating Purchase Order ..."
msgstr "crwdns68472:0crwdne68472:0"
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:690
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:489
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:523
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:73
msgid "Creating Purchase Receipt ..."
msgstr "crwdns68474:0crwdne68474:0"
@@ -12877,12 +12901,12 @@ msgstr "crwdns68474:0crwdne68474:0"
msgid "Creating Sales Invoices ..."
msgstr "crwdns148772:0crwdne148772:0"
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:86
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:111
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:185
msgid "Creating Stock Entry"
msgstr "crwdns68476:0crwdne68476:0"
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:504
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:538
msgid "Creating Subcontracting Order ..."
msgstr "crwdns68478:0crwdne68478:0"
@@ -12949,7 +12973,7 @@ msgstr "crwdns68504:0crwdne68504:0"
msgid "Credit ({0})"
msgstr "crwdns68506:0{0}crwdne68506:0"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:572
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:574
msgid "Credit Account"
msgstr "crwdns68508:0crwdne68508:0"
@@ -13094,9 +13118,9 @@ msgstr "crwdns68574:0{0}crwdne68574:0"
#. Label of the credit_to (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:382
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:390
-#: controllers/accounts_controller.py:2014
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:366
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:374
+#: controllers/accounts_controller.py:2005
msgid "Credit To"
msgstr "crwdns133540:0crwdne133540:0"
@@ -13384,12 +13408,12 @@ msgstr "crwdns68688:0crwdne68688:0"
msgid "Currency and Price List"
msgstr "crwdns133558:0crwdne133558:0"
-#: accounts/doctype/account/account.py:311
+#: accounts/doctype/account/account.py:309
msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency"
msgstr "crwdns68708:0crwdne68708:0"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1434
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1496 accounts/utils.py:2149
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1469
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1531 accounts/utils.py:2151
msgid "Currency for {0} must be {1}"
msgstr "crwdns68710:0{0}crwdnd68710:0{1}crwdne68710:0"
@@ -14110,7 +14134,7 @@ msgstr "crwdns133650:0crwdne133650:0"
msgid "Customer Warehouse (Optional)"
msgstr "crwdns133652:0crwdne133652:0"
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:956
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:946
msgid "Customer contact updated successfully."
msgstr "crwdns69076:0crwdne69076:0"
@@ -14264,7 +14288,7 @@ msgstr "crwdns133668:0crwdne133668:0"
msgid "Daily"
msgstr "crwdns69144:0crwdne69144:0"
-#: projects/doctype/project/project.py:656
+#: projects/doctype/project/project.py:663
msgid "Daily Project Summary for {0}"
msgstr "crwdns69160:0{0}crwdne69160:0"
@@ -14358,7 +14382,7 @@ msgstr "crwdns133674:0crwdne133674:0"
#: accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json
#: accounts/doctype/dunning/dunning.json
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:582
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:584
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: accounts/doctype/pos_invoice_reference/pos_invoice_reference.json
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:36
@@ -14624,7 +14648,7 @@ msgstr "crwdns69322:0crwdne69322:0"
msgid "Debit ({0})"
msgstr "crwdns69324:0{0}crwdne69324:0"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:562
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:564
msgid "Debit Account"
msgstr "crwdns69326:0crwdne69326:0"
@@ -14686,7 +14710,7 @@ msgstr "crwdns133726:0crwdne133726:0"
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:868
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:879
-#: controllers/accounts_controller.py:2014
+#: controllers/accounts_controller.py:2005
msgid "Debit To"
msgstr "crwdns133728:0crwdne133728:0"
@@ -14694,7 +14718,7 @@ msgstr "crwdns133728:0crwdne133728:0"
msgid "Debit To is required"
msgstr "crwdns69352:0crwdne69352:0"
-#: accounts/general_ledger.py:487
+#: accounts/general_ledger.py:490
msgid "Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}."
msgstr "crwdns69354:0{0}crwdnd69354:0#{1}crwdnd69354:0{2}crwdne69354:0"
@@ -14854,7 +14878,7 @@ msgstr "crwdns69414:0{0}crwdne69414:0"
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr "crwdns69416:0{0}crwdne69416:0"
-#: controllers/accounts_controller.py:3334
+#: controllers/accounts_controller.py:3325
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr "crwdns69418:0{0}crwdne69418:0"
@@ -15232,7 +15256,7 @@ msgstr "crwdns133876:0crwdne133876:0"
#. Label of the default_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Settings'
#: erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.json
#: erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:354
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:364
#: stock/doctype/item_default/item_default.json
#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
@@ -15482,7 +15506,7 @@ msgstr "crwdns142926:0crwdne142926:0"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
#. Option for the 'Tracking Status' (Select) field in DocType 'Shipment'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:336
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:370
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:19
#: controllers/website_list_for_contact.py:209
@@ -15859,7 +15883,7 @@ msgstr "crwdns69866:0crwdne69866:0"
msgid "Depreciation Amount"
msgstr "crwdns69872:0crwdne69872:0"
-#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:414
+#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:450
msgid "Depreciation Amount during the period"
msgstr "crwdns69876:0crwdne69876:0"
@@ -15873,7 +15897,7 @@ msgstr "crwdns69878:0crwdne69878:0"
msgid "Depreciation Details"
msgstr "crwdns133952:0crwdne133952:0"
-#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:420
+#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:456
msgid "Depreciation Eliminated due to disposal of assets"
msgstr "crwdns69882:0crwdne69882:0"
@@ -16387,7 +16411,7 @@ msgstr "crwdns70162:0crwdne70162:0"
msgid "Difference Amount (Company Currency)"
msgstr "crwdns133974:0crwdne133974:0"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:185
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:190
msgid "Difference Amount must be zero"
msgstr "crwdns70176:0crwdne70176:0"
@@ -16624,8 +16648,8 @@ msgid "Disassemble"
msgstr "crwdns148608:0crwdne148608:0"
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:198
-msgid "Disassembly Order"
-msgstr "crwdns148610:0crwdne148610:0"
+msgid "Disassemble Order"
+msgstr "crwdns148862:0crwdne148862:0"
#: accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js:64
msgid "Disburse Loan"
@@ -16794,7 +16818,7 @@ msgstr "crwdns134018:0crwdne134018:0"
msgid "Discount and Margin"
msgstr "crwdns134020:0crwdne134020:0"
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:791
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:781
msgid "Discount cannot be greater than 100%"
msgstr "crwdns70408:0crwdne70408:0"
@@ -16802,7 +16826,7 @@ msgstr "crwdns70408:0crwdne70408:0"
msgid "Discount must be less than 100"
msgstr "crwdns70410:0crwdne70410:0"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2631
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3211
msgid "Discount of {} applied as per Payment Term"
msgstr "crwdns70412:0crwdne70412:0"
@@ -17498,7 +17522,7 @@ msgstr "crwdns70712:0{0}crwdne70712:0"
#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
#: accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:837
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:857
#: accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
@@ -17724,7 +17748,7 @@ msgstr "crwdns134146:0crwdne134146:0"
msgid "Earliest"
msgstr "crwdns70824:0crwdne70824:0"
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:498
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:501
msgid "Earliest Age"
msgstr "crwdns70826:0crwdne70826:0"
@@ -17738,7 +17762,7 @@ msgstr "crwdns70828:0crwdne70828:0"
msgid "Edit"
msgstr "crwdns70830:0crwdne70830:0"
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:671
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:681
msgid "Edit BOM"
msgstr "crwdns134148:0crwdne134148:0"
@@ -17791,7 +17815,7 @@ msgstr "crwdns70838:0crwdne70838:0"
msgid "Edit Receipt"
msgstr "crwdns70860:0crwdne70860:0"
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:745
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:735
msgid "Editing {0} is not allowed as per POS Profile settings"
msgstr "crwdns70862:0{0}crwdne70862:0"
@@ -17812,8 +17836,8 @@ msgid "Either 'Selling' or 'Buying' must be selected"
msgstr "crwdns70868:0crwdne70868:0"
#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:180
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:265
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:468
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:268
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:478
msgid "Either Workstation or Workstation Type is mandatory"
msgstr "crwdns134154:0crwdne134154:0"
@@ -17890,7 +17914,7 @@ msgstr "crwdns112318:0crwdne112318:0"
#: crm/doctype/prospect_lead/prospect_lead.json
#: crm/report/lead_details/lead_details.py:41
#: projects/doctype/project_user/project_user.json
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:904
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:894
#: setup/doctype/company/company.json
msgid "Email"
msgstr "crwdns70890:0crwdne70890:0"
@@ -18541,11 +18565,11 @@ msgstr "crwdns71186:0crwdne71186:0"
msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field."
msgstr "crwdns71188:0crwdne71188:0"
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:907
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:897
msgid "Enter customer's email"
msgstr "crwdns71190:0crwdne71190:0"
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:913
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:903
msgid "Enter customer's phone number"
msgstr "crwdns71192:0crwdne71192:0"
@@ -18659,7 +18683,7 @@ msgstr "crwdns112322:0crwdne112322:0"
#. Valuation'
#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
#: accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:406
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:433
#: accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:842
#: stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
@@ -18734,7 +18758,7 @@ msgid "Error: This asset already has {0} depreciation periods booked.\n"
"\t\t\t\tPlease correct the dates accordingly."
msgstr "crwdns134268:0{0}crwdnd134268:0{1}crwdne134268:0"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:925
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:945
msgid "Error: {0} is mandatory field"
msgstr "crwdns71274:0{0}crwdne71274:0"
@@ -18997,8 +19021,7 @@ msgstr "crwdns134308:0crwdne134308:0"
msgid "Exit Interview Held On"
msgstr "crwdns134310:0crwdne134310:0"
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:141
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:184
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:187
#: public/js/setup_wizard.js:180
msgid "Expand All"
msgstr "crwdns71400:0crwdne71400:0"
@@ -19172,13 +19195,13 @@ msgstr "crwdns134322:0crwdne134322:0"
msgid "Expense Head"
msgstr "crwdns134324:0crwdne134324:0"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:503
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:527
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:547
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:487
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:511
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:531
msgid "Expense Head Changed"
msgstr "crwdns71502:0crwdne71502:0"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:605
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:589
msgid "Expense account is mandatory for item {0}"
msgstr "crwdns71504:0{0}crwdne71504:0"
@@ -19415,6 +19438,10 @@ msgstr "crwdns71634:0crwdne71634:0"
msgid "Failed to login"
msgstr "crwdns71636:0crwdne71636:0"
+#: assets/doctype/asset/asset.js:212
+msgid "Failed to post depreciation entries"
+msgstr "crwdns148864:0crwdne148864:0"
+
#: setup/setup_wizard/setup_wizard.py:30 setup/setup_wizard/setup_wizard.py:31
msgid "Failed to setup company"
msgstr "crwdns71638:0crwdne71638:0"
@@ -19655,7 +19682,7 @@ msgstr "crwdns134382:0crwdne134382:0"
#. Label of the filters (Section Break) field in DocType 'Production Plan'
#. Label of the filters_section (Section Break) field in DocType 'Closing Stock
#. Balance'
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:900
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:920
#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
@@ -19816,7 +19843,7 @@ msgstr "crwdns71794:0crwdne71794:0"
#. Label of the parent_item_code (Link) field in DocType 'Production Plan Sub
#. Assembly Item'
#. Label of the finished_good (Link) field in DocType 'Subcontracting BOM'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:183
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:217
#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
@@ -19853,15 +19880,15 @@ msgstr "crwdns71814:0crwdne71814:0"
msgid "Finished Good Item Quantity"
msgstr "crwdns134404:0crwdne134404:0"
-#: controllers/accounts_controller.py:3320
+#: controllers/accounts_controller.py:3311
msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}"
msgstr "crwdns71818:0{0}crwdne71818:0"
-#: controllers/accounts_controller.py:3337
+#: controllers/accounts_controller.py:3328
msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero"
msgstr "crwdns71820:0{0}crwdne71820:0"
-#: controllers/accounts_controller.py:3331
+#: controllers/accounts_controller.py:3322
msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item"
msgstr "crwdns71822:0{0}crwdne71822:0"
@@ -19886,8 +19913,8 @@ msgstr "crwdns134410:0crwdne134410:0"
#. Label of the fg_warehouse (Link) field in DocType 'BOM Creator Item'
#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
#: manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:397
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:627
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:407
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:637
msgid "Finished Good Warehouse"
msgstr "crwdns134412:0crwdne134412:0"
@@ -20086,7 +20113,7 @@ msgstr "crwdns71904:0crwdne71904:0"
#. Capitalization Asset Item'
#. Label of the fixed_asset_account (Link) field in DocType 'Asset Category
#. Account'
-#: assets/doctype/asset/asset.py:675
+#: assets/doctype/asset/asset.py:678
#: assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
#: assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json
msgid "Fixed Asset Account"
@@ -20240,8 +20267,8 @@ msgstr "crwdns134460:0crwdne134460:0"
msgid "For Default Supplier (Optional)"
msgstr "crwdns71954:0crwdne71954:0"
-#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:159
-#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:183
+#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:180
+#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:204
msgid "For Item"
msgstr "crwdns111740:0crwdne111740:0"
@@ -20353,7 +20380,7 @@ msgstr "crwdns71998:0{0}crwdnd71998:0{1}crwdne71998:0"
msgid "For reference"
msgstr "crwdns134478:0crwdne134478:0"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1521
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1463
#: public/js/controllers/accounts.js:182
msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included"
msgstr "crwdns72002:0{0}crwdnd72002:0{1}crwdnd72002:0{2}crwdnd72002:0{3}crwdne72002:0"
@@ -20585,8 +20612,8 @@ msgstr "crwdns134514:0crwdne134514:0"
#: accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
#: accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
#: accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:831
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:838
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:851
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:858
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -21373,8 +21400,8 @@ msgstr "crwdns72404:0crwdne72404:0"
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:259
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:288
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:319
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:532
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:552
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:566
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:586
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:335
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:357
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:402
@@ -21737,8 +21764,8 @@ msgstr "crwdns112372:0crwdne112372:0"
#: selling/doctype/quotation/quotation.json
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:531
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:535
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:521
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:525
#: selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:154
#: selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:590
#: setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
@@ -21785,7 +21812,7 @@ msgstr "crwdns134670:0crwdne134670:0"
msgid "Grant Commission"
msgstr "crwdns134672:0crwdne134672:0"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:844
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:864
msgid "Greater Than Amount"
msgstr "crwdns72570:0crwdne72570:0"
@@ -22334,7 +22361,7 @@ msgstr "crwdns134746:0crwdne134746:0"
msgid "History In Company"
msgstr "crwdns134748:0crwdne134748:0"
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:316
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:350
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:633
msgid "Hold"
msgstr "crwdns72808:0crwdne72808:0"
@@ -22813,7 +22840,7 @@ msgstr "crwdns134846:0crwdne134846:0"
msgid "If this is unchecked, direct GL entries will be created to book deferred revenue or expense"
msgstr "crwdns134848:0crwdne134848:0"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:676
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:711
msgid "If this is undesirable please cancel the corresponding Payment Entry."
msgstr "crwdns72984:0crwdne72984:0"
@@ -23321,7 +23348,7 @@ msgid "In Progress"
msgstr "crwdns73230:0crwdne73230:0"
#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:87
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:453
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:456
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:236
msgid "In Qty"
msgstr "crwdns73250:0crwdne73250:0"
@@ -23353,7 +23380,7 @@ msgstr "crwdns73260:0crwdne73260:0"
msgid "In Transit Warehouse"
msgstr "crwdns73262:0crwdne73262:0"
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:459
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:462
msgid "In Value"
msgstr "crwdns73264:0crwdne73264:0"
@@ -23789,7 +23816,7 @@ msgstr "crwdns73460:0crwdne73460:0"
msgid "Incorrect Movement Purpose"
msgstr "crwdns73462:0crwdne73462:0"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:304
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:313
msgid "Incorrect Payment Type"
msgstr "crwdns73464:0crwdne73464:0"
@@ -24071,8 +24098,8 @@ msgstr "crwdns134984:0crwdne134984:0"
msgid "Insufficient Capacity"
msgstr "crwdns73606:0crwdne73606:0"
-#: controllers/accounts_controller.py:3252
-#: controllers/accounts_controller.py:3276
+#: controllers/accounts_controller.py:3243
+#: controllers/accounts_controller.py:3267
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr "crwdns73608:0crwdne73608:0"
@@ -24199,7 +24226,7 @@ msgstr "crwdns135016:0crwdne135016:0"
msgid "Interest"
msgstr "crwdns135018:0crwdne135018:0"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2437
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2847
msgid "Interest and/or dunning fee"
msgstr "crwdns73660:0crwdne73660:0"
@@ -24289,17 +24316,26 @@ msgstr "crwdns135026:0crwdne135026:0"
msgid "Invalid"
msgstr "crwdns73710:0crwdne73710:0"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:383
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:391
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:367
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:874
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:884
#: assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70
#: assets/doctype/asset_category/asset_category.py:98
-#: controllers/accounts_controller.py:2658
-#: controllers/accounts_controller.py:2664
+#: controllers/accounts_controller.py:2649
+#: controllers/accounts_controller.py:2655
msgid "Invalid Account"
msgstr "crwdns73712:0crwdne73712:0"
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:352
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:784
+msgid "Invalid Allocated Amount"
+msgstr "crwdns148866:0crwdne148866:0"
+
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:111
+msgid "Invalid Amount"
+msgstr "crwdns148868:0crwdne148868:0"
+
#: controllers/item_variant.py:128
msgid "Invalid Attribute"
msgstr "crwdns73714:0crwdne73714:0"
@@ -24325,7 +24361,7 @@ msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction."
msgstr "crwdns73724:0crwdne73724:0"
#: assets/doctype/asset/asset.py:249 assets/doctype/asset/asset.py:256
-#: controllers/accounts_controller.py:2679
+#: controllers/accounts_controller.py:2670
msgid "Invalid Cost Center"
msgstr "crwdns73726:0crwdne73726:0"
@@ -24372,7 +24408,7 @@ msgid "Invalid Ledger Entries"
msgstr "crwdns148796:0crwdne148796:0"
#: accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:59
-#: accounts/general_ledger.py:736
+#: accounts/general_ledger.py:739
msgid "Invalid Opening Entry"
msgstr "crwdns73746:0crwdne73746:0"
@@ -24380,7 +24416,7 @@ msgstr "crwdns73746:0crwdne73746:0"
msgid "Invalid POS Invoices"
msgstr "crwdns73748:0crwdne73748:0"
-#: accounts/doctype/account/account.py:336
+#: accounts/doctype/account/account.py:350
msgid "Invalid Parent Account"
msgstr "crwdns73750:0crwdne73750:0"
@@ -24404,11 +24440,11 @@ msgstr "crwdns73758:0crwdne73758:0"
msgid "Invalid Process Loss Configuration"
msgstr "crwdns73760:0crwdne73760:0"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:635
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:670
msgid "Invalid Purchase Invoice"
msgstr "crwdns73762:0crwdne73762:0"
-#: controllers/accounts_controller.py:3289
+#: controllers/accounts_controller.py:3280
msgid "Invalid Qty"
msgstr "crwdns73764:0crwdne73764:0"
@@ -24464,7 +24500,7 @@ msgstr "crwdns73786:0crwdne73786:0"
#: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:110
#: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:120
-#: accounts/general_ledger.py:779 accounts/general_ledger.py:789
+#: accounts/general_ledger.py:782 accounts/general_ledger.py:792
msgid "Invalid value {0} for {1} against account {2}"
msgstr "crwdns73788:0{0}crwdnd73788:0{1}crwdnd73788:0{2}crwdne73788:0"
@@ -25163,8 +25199,8 @@ msgstr "crwdns135160:0crwdne135160:0"
#: manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
#: manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
#: manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:331
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:548
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:341
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:558
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
msgid "Is Subcontracted"
msgstr "crwdns135162:0crwdne135162:0"
@@ -25372,7 +25408,7 @@ msgstr "crwdns74224:0crwdne74224:0"
#: buying/workspace/buying/buying.json controllers/taxes_and_totals.py:1044
#: manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:911 manufacturing/doctype/bom/bom.json
-#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:81
+#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:102
#: manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:25
#: manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:49
#: manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:9
@@ -25382,8 +25418,8 @@ msgstr "crwdns74224:0crwdne74224:0"
#: manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.js:15
#: manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.py:74
#: manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:209
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:424
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:212
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:434
#: public/js/purchase_trends_filters.js:48
#: public/js/purchase_trends_filters.js:63 public/js/sales_trends_filters.js:23
#: public/js/sales_trends_filters.js:39 public/js/stock_analytics.js:92
@@ -25422,7 +25458,7 @@ msgstr "crwdns74224:0crwdne74224:0"
#: stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:15
#: stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:29
#: stock/report/stock_balance/stock_balance.js:39
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:381
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:384
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:42
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:206
#: stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:27
@@ -25709,7 +25745,7 @@ msgstr "crwdns74420:0crwdne74420:0"
msgid "Item Code cannot be changed for Serial No."
msgstr "crwdns74422:0crwdne74422:0"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:458
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:442
msgid "Item Code required at Row No {0}"
msgstr "crwdns74424:0{0}crwdne74424:0"
@@ -25833,7 +25869,7 @@ msgstr "crwdns111788:0crwdne111788:0"
#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
#: manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
#: manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json
-#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:100
+#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:121
#: public/js/purchase_trends_filters.js:49 public/js/sales_trends_filters.js:24
#: selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
@@ -25875,7 +25911,7 @@ msgstr "crwdns111788:0crwdne111788:0"
#: stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:8
#: stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:38
#: stock/report/stock_balance/stock_balance.js:32
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:389
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:392
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:53
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:264
#: stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:39
@@ -26097,7 +26133,7 @@ msgstr "crwdns74534:0crwdne74534:0"
#: stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:133
#: stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:119
#: stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:31
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:387
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:390
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:212
#: stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:105
#: stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:32
@@ -26414,7 +26450,7 @@ msgstr "crwdns74804:0crwdne74804:0"
msgid "Item operation"
msgstr "crwdns135230:0crwdne135230:0"
-#: controllers/accounts_controller.py:3312
+#: controllers/accounts_controller.py:3303
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr "crwdns74808:0crwdne74808:0"
@@ -26675,7 +26711,7 @@ msgstr "crwdns74940:0crwdne74940:0"
msgid "Items and Pricing"
msgstr "crwdns74942:0crwdne74942:0"
-#: controllers/accounts_controller.py:3536
+#: controllers/accounts_controller.py:3527
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}."
msgstr "crwdns74944:0{0}crwdne74944:0"
@@ -26891,7 +26927,7 @@ msgstr "crwdns75012:0{0}crwdne75012:0"
msgid "Job: {0} has been triggered for processing failed transactions"
msgstr "crwdns75014:0{0}crwdne75014:0"
-#: projects/doctype/project/project.py:337
+#: projects/doctype/project/project.py:344
msgid "Join"
msgstr "crwdns75016:0crwdne75016:0"
@@ -26914,7 +26950,7 @@ msgstr "crwdns112410:0crwdne112410:0"
msgid "Journal Entries"
msgstr "crwdns75020:0crwdne75020:0"
-#: accounts/utils.py:963
+#: accounts/utils.py:965
msgid "Journal Entries {0} are un-linked"
msgstr "crwdns75022:0{0}crwdne75022:0"
@@ -26973,7 +27009,7 @@ msgstr "crwdns75046:0crwdne75046:0"
msgid "Journal Entry Type"
msgstr "crwdns135254:0crwdne135254:0"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:520
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:525
msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset."
msgstr "crwdns75050:0crwdne75050:0"
@@ -26982,11 +27018,11 @@ msgstr "crwdns75050:0crwdne75050:0"
msgid "Journal Entry for Scrap"
msgstr "crwdns135256:0crwdne135256:0"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:257
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:262
msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation"
msgstr "crwdns75054:0crwdne75054:0"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:656
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:661
msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher"
msgstr "crwdns75056:0{0}crwdnd75056:0{1}crwdne75056:0"
@@ -27279,7 +27315,7 @@ msgstr "crwdns75140:0crwdne75140:0"
msgid "Latest"
msgstr "crwdns75142:0crwdne75142:0"
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:499
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:502
msgid "Latest Age"
msgstr "crwdns75144:0crwdne75144:0"
@@ -27474,7 +27510,7 @@ msgid "Leave blank to use the standard Delivery Note format"
msgstr "crwdns135304:0crwdne135304:0"
#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:30
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:368
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:388
#: accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.js:25
msgid "Ledger"
msgstr "crwdns75246:0crwdne75246:0"
@@ -27555,7 +27591,7 @@ msgstr "crwdns75266:0crwdne75266:0"
msgid "Length (cm)"
msgstr "crwdns135312:0crwdne135312:0"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:849
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:869
msgid "Less Than Amount"
msgstr "crwdns75272:0crwdne75272:0"
@@ -27727,7 +27763,7 @@ msgstr "crwdns75418:0crwdne75418:0"
msgid "Link existing Quality Procedure."
msgstr "crwdns135344:0crwdne135344:0"
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:571
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:605
msgid "Link to Material Request"
msgstr "crwdns75422:0crwdne75422:0"
@@ -28021,7 +28057,7 @@ msgstr "crwdns75554:0crwdne75554:0"
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: selling/doctype/customer/customer.json
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:924
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:914
msgid "Loyalty Points"
msgstr "crwdns75556:0crwdne75556:0"
@@ -28054,7 +28090,7 @@ msgstr "crwdns75572:0{0}crwdne75572:0"
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1096
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: selling/doctype/customer/customer.json
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:917
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:907
#: selling/workspace/selling/selling.json
msgid "Loyalty Program"
msgstr "crwdns75574:0crwdne75574:0"
@@ -28469,7 +28505,7 @@ msgstr "crwdns143466:0crwdne143466:0"
#. Label of the reqd (Check) field in DocType 'POS Field'
#. Label of the reqd (Check) field in DocType 'Inventory Dimension'
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:223
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:243
#: accounts/doctype/pos_field/pos_field.json
#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py:145
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:69
@@ -28516,11 +28552,11 @@ msgstr "crwdns135448:0crwdne135448:0"
msgid "Mandatory Missing"
msgstr "crwdns75808:0crwdne75808:0"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:641
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:625
msgid "Mandatory Purchase Order"
msgstr "crwdns75810:0crwdne75810:0"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:662
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:646
msgid "Mandatory Purchase Receipt"
msgstr "crwdns75812:0crwdne75812:0"
@@ -29008,7 +29044,7 @@ msgstr "crwdns76036:0crwdne76036:0"
#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Subcontracting Order
#. Service Item'
#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:511
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:545
#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:316
#: buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
@@ -29119,7 +29155,7 @@ msgstr "crwdns135486:0crwdne135486:0"
msgid "Material Request Type"
msgstr "crwdns111814:0crwdne111814:0"
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1582
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1583
msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available."
msgstr "crwdns76118:0crwdne76118:0"
@@ -29224,7 +29260,7 @@ msgstr "crwdns135500:0crwdne135500:0"
msgid "Material Transferred for Subcontract"
msgstr "crwdns135502:0crwdne135502:0"
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:363
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:397
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:236
msgid "Material to Supplier"
msgstr "crwdns76170:0crwdne76170:0"
@@ -29474,7 +29510,7 @@ msgstr "crwdns76262:0crwdne76262:0"
msgid "Merged"
msgstr "crwdns135544:0crwdne135544:0"
-#: accounts/doctype/account/account.py:561
+#: accounts/doctype/account/account.py:562
msgid "Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company and Account Currency"
msgstr "crwdns76266:0crwdne76266:0"
@@ -29816,7 +29852,7 @@ msgstr "crwdns76350:0crwdne76350:0"
#: accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:69
#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:168
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:601
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:585
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2042
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2600
#: assets/doctype/asset_category/asset_category.py:117
@@ -30253,7 +30289,7 @@ msgstr "crwdns76608:0crwdne76608:0"
msgid "Move Item"
msgstr "crwdns76610:0crwdne76610:0"
-#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:211
+#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:232
msgid "Move Stock"
msgstr "crwdns111820:0crwdne111820:0"
@@ -30566,8 +30602,8 @@ msgstr "crwdns135644:0crwdne135644:0"
msgid "Net Amount (Company Currency)"
msgstr "crwdns135646:0crwdne135646:0"
-#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:432
-#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:438
+#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:468
+#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:474
msgid "Net Asset value as on"
msgstr "crwdns76778:0crwdne76778:0"
@@ -30720,8 +30756,8 @@ msgstr "crwdns135652:0crwdne135652:0"
#: selling/doctype/quotation/quotation.json
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:505
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:509
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:495
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:499
#: selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:124
#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
@@ -31020,8 +31056,8 @@ msgstr "crwdns135690:0crwdne135690:0"
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:638
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:659
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:622
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:643
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
#: projects/doctype/project/project.json
@@ -31100,9 +31136,9 @@ msgstr "crwdns77044:0crwdne77044:0"
msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first"
msgstr "crwdns77046:0crwdne77046:0"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1470
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1530
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1544
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1475
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1535
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1549
#: stock/doctype/item/item.py:1341
msgid "No Permission"
msgstr "crwdns77048:0crwdne77048:0"
@@ -31198,7 +31234,7 @@ msgstr "crwdns77086:0crwdne77086:0"
msgid "No failed logs"
msgstr "crwdns111832:0crwdne111832:0"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1331
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1273
msgid "No gain or loss in the exchange rate"
msgstr "crwdns77088:0crwdne77088:0"
@@ -31299,7 +31335,7 @@ msgstr "crwdns77126:0crwdne77126:0"
msgid "No outstanding invoices require exchange rate revaluation"
msgstr "crwdns77128:0crwdne77128:0"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1876
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2285
msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified."
msgstr "crwdns77130:0{0}crwdnd77130:0{1}crwdnd77130:0{2}crwdne77130:0"
@@ -31437,7 +31473,7 @@ msgstr "crwdns135718:0crwdne135718:0"
msgid "Not Initiated"
msgstr "crwdns135720:0crwdne135720:0"
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:756
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:763
#: templates/pages/material_request_info.py:21 templates/pages/order.py:34
#: templates/pages/rfq.py:46
msgid "Not Permitted"
@@ -31502,12 +31538,12 @@ msgstr "crwdns111842:0crwdne111842:0"
msgid "Not in stock"
msgstr "crwdns77214:0crwdne77214:0"
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:677
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:684
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1320
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1460
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1527
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:791
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1568
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1569
msgid "Not permitted"
msgstr "crwdns77216:0crwdne77216:0"
@@ -31560,7 +31596,7 @@ msgstr "crwdns77236:0crwdne77236:0"
msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}"
msgstr "crwdns77238:0{0}crwdne77238:0"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:961
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:966
msgid "Note: {0}"
msgstr "crwdns77240:0{0}crwdne77240:0"
@@ -31990,7 +32026,7 @@ msgstr "crwdns135802:0crwdne135802:0"
msgid "Only Include Allocated Payments"
msgstr "crwdns135804:0crwdne135804:0"
-#: accounts/doctype/account/account.py:134
+#: accounts/doctype/account/account.py:132
msgid "Only Parent can be of type {0}"
msgstr "crwdns77444:0{0}crwdne77444:0"
@@ -32258,7 +32294,7 @@ msgstr "crwdns135830:0crwdne135830:0"
msgid "Opening Entry"
msgstr "crwdns135832:0crwdne135832:0"
-#: accounts/general_ledger.py:735
+#: accounts/general_ledger.py:738
msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created."
msgstr "crwdns77568:0crwdne77568:0"
@@ -32284,7 +32320,7 @@ msgstr "crwdns77576:0crwdne77576:0"
msgid "Opening Invoice Item"
msgstr "crwdns77578:0crwdne77578:0"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1541
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1525
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1632
msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}.
'{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}.
Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment."
msgstr "crwdns148804:0{0}crwdnd148804:0{1}crwdnd148804:0{2}crwdnd148804:0{3}crwdne148804:0"
@@ -32311,7 +32347,7 @@ msgid "Opening Purchase Invoices have been created."
msgstr "crwdns148806:0crwdne148806:0"
#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:86
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:439
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:442
msgid "Opening Qty"
msgstr "crwdns77582:0crwdne77582:0"
@@ -32331,7 +32367,7 @@ msgstr "crwdns77584:0crwdne77584:0"
msgid "Opening Time"
msgstr "crwdns135836:0crwdne135836:0"
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:446
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:449
msgid "Opening Value"
msgstr "crwdns77592:0crwdne77592:0"
@@ -32414,8 +32450,8 @@ msgstr "crwdns135844:0crwdne135844:0"
#: manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:78
#: manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:167
#: manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:318
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:535
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:328
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:545
msgid "Operation"
msgstr "crwdns77616:0crwdne77616:0"
@@ -32471,8 +32507,8 @@ msgstr "crwdns135858:0crwdne135858:0"
#: manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
#: manufacturing/doctype/bom_website_operation/bom_website_operation.json
#: manufacturing/doctype/sub_operation/sub_operation.json
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:325
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:542
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:335
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:552
msgid "Operation Time"
msgstr "crwdns135860:0crwdne135860:0"
@@ -32946,12 +32982,12 @@ msgid "Ounce/Gallon (US)"
msgstr "crwdns112546:0crwdne112546:0"
#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:88
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:461
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:464
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:243
msgid "Out Qty"
msgstr "crwdns77862:0crwdne77862:0"
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:467
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:470
msgid "Out Value"
msgstr "crwdns77864:0crwdne77864:0"
@@ -33020,6 +33056,8 @@ msgstr "crwdns135910:0crwdne135910:0"
#. Creation Tool Item'
#. Label of the outstanding_amount (Currency) field in DocType 'Payment
#. Reconciliation Invoice'
+#. Label of the outstanding_amount (Currency) field in DocType 'Payment
+#. Request'
#. Label of the outstanding_amount (Currency) field in DocType 'POS Invoice'
#. Label of the outstanding_amount (Currency) field in DocType 'Purchase
#. Invoice'
@@ -33027,8 +33065,9 @@ msgstr "crwdns135910:0crwdne135910:0"
#: accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json
#: accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:841
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:861
#: accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:180
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -33620,7 +33659,7 @@ msgstr "crwdns135972:0crwdne135972:0"
msgid "Paid Amount After Tax (Company Currency)"
msgstr "crwdns135974:0crwdne135974:0"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1101
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1805
msgid "Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}"
msgstr "crwdns78240:0{0}crwdne78240:0"
@@ -34059,12 +34098,15 @@ msgstr "crwdns78408:0crwdne78408:0"
msgid "Party Account"
msgstr "crwdns78442:0crwdne78442:0"
+#. Label of the party_account_currency (Link) field in DocType 'Payment
+#. Request'
#. Label of the party_account_currency (Link) field in DocType 'POS Invoice'
#. Label of the party_account_currency (Link) field in DocType 'Purchase
#. Invoice'
#. Label of the party_account_currency (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
#. Label of the party_account_currency (Link) field in DocType 'Purchase Order'
#. Label of the party_account_currency (Link) field in DocType 'Sales Order'
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
@@ -34079,7 +34121,7 @@ msgstr "crwdns136066:0crwdne136066:0"
msgid "Party Account No. (Bank Statement)"
msgstr "crwdns136068:0crwdne136068:0"
-#: controllers/accounts_controller.py:2106
+#: controllers/accounts_controller.py:2097
msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same"
msgstr "crwdns78456:0{0}crwdnd78456:0{1}crwdnd78456:0{2}crwdne78456:0"
@@ -34212,7 +34254,7 @@ msgstr "crwdns78526:0{0}crwdne78526:0"
msgid "Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}"
msgstr "crwdns78528:0{0}crwdne78528:0"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:443
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:475
msgid "Party Type is mandatory"
msgstr "crwdns78530:0crwdne78530:0"
@@ -34221,11 +34263,11 @@ msgstr "crwdns78530:0crwdne78530:0"
msgid "Party User"
msgstr "crwdns136084:0crwdne136084:0"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:423
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:443
msgid "Party can only be one of {0}"
msgstr "crwdns78534:0{0}crwdne78534:0"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:446
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:478
msgid "Party is mandatory"
msgstr "crwdns78536:0crwdne78536:0"
@@ -34341,7 +34383,7 @@ msgstr "crwdns136100:0crwdne136100:0"
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:84
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_dashboard.py:25
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:39
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:392
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:426
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:20
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:784
#: selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:28
@@ -34417,7 +34459,7 @@ msgstr "crwdns78612:0crwdne78612:0"
msgid "Payment Entries"
msgstr "crwdns136110:0crwdne136110:0"
-#: accounts/utils.py:1030
+#: accounts/utils.py:1032
msgid "Payment Entries {0} are un-linked"
msgstr "crwdns78622:0{0}crwdne78622:0"
@@ -34461,7 +34503,7 @@ msgstr "crwdns78636:0crwdne78636:0"
msgid "Payment Entry Reference"
msgstr "crwdns78638:0crwdne78638:0"
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:406
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:433
msgid "Payment Entry already exists"
msgstr "crwdns78640:0crwdne78640:0"
@@ -34469,9 +34511,9 @@ msgstr "crwdns78640:0crwdne78640:0"
msgid "Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again."
msgstr "crwdns78642:0crwdne78642:0"
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:112
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:453
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:577
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:122
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:544
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:681
msgid "Payment Entry is already created"
msgstr "crwdns78644:0crwdne78644:0"
@@ -34511,7 +34553,7 @@ msgstr "crwdns136114:0crwdne136114:0"
msgid "Payment Gateway Account"
msgstr "crwdns78660:0crwdne78660:0"
-#: accounts/utils.py:1273
+#: accounts/utils.py:1275
msgid "Payment Gateway Account not created, please create one manually."
msgstr "crwdns78666:0crwdne78666:0"
@@ -34665,6 +34707,8 @@ msgstr "crwdns136134:0crwdne136134:0"
#. Label of the payment_request_settings (Tab Break) field in DocType 'Accounts
#. Settings'
+#. Label of the payment_request (Link) field in DocType 'Payment Entry
+#. Reference'
#. Option for the 'Payment Order Type' (Select) field in DocType 'Payment
#. Order'
#. Label of the payment_request (Link) field in DocType 'Payment Order
@@ -34672,6 +34716,8 @@ msgstr "crwdns136134:0crwdne136134:0"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1668
+#: accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:19
#: accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
#: accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json
@@ -34679,11 +34725,17 @@ msgstr "crwdns136134:0crwdne136134:0"
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:124
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:122
#: accounts/workspace/receivables/receivables.json
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:400
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:434
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:777
msgid "Payment Request"
msgstr "crwdns78732:0crwdne78732:0"
+#. Label of the payment_request_outstanding (Float) field in DocType 'Payment
+#. Entry Reference'
+#: accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
+msgid "Payment Request Outstanding"
+msgstr "crwdns148870:0crwdne148870:0"
+
#. Label of the payment_request_type (Select) field in DocType 'Payment
#. Request'
#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
@@ -34696,15 +34748,19 @@ msgstr "crwdns136136:0crwdne136136:0"
msgid "Payment Request created from Sales Order or Purchase Order will be in Draft status. When disabled document will be in unsaved state."
msgstr "crwdns143196:0crwdne143196:0"
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:500
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:603
msgid "Payment Request for {0}"
msgstr "crwdns78742:0{0}crwdne78742:0"
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:569
+msgid "Payment Request is already created"
+msgstr "crwdns148872:0crwdne148872:0"
+
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:289
msgid "Payment Request took too long to respond. Please try requesting for payment again."
msgstr "crwdns78744:0crwdne78744:0"
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:446
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:537
msgid "Payment Requests cannot be created against: {0}"
msgstr "crwdns104630:0{0}crwdne104630:0"
@@ -34751,6 +34807,12 @@ msgstr "crwdns78764:0crwdne78764:0"
msgid "Payment Term Name"
msgstr "crwdns136138:0crwdne136138:0"
+#. Label of the payment_term_outstanding (Float) field in DocType 'Payment
+#. Entry Reference'
+#: accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
+msgid "Payment Term Outstanding"
+msgstr "crwdns148874:0crwdne148874:0"
+
#. Label of the terms (Table) field in DocType 'Payment Terms Template'
#. Label of the payment_schedule_section (Section Break) field in DocType 'POS
#. Invoice'
@@ -34830,7 +34892,7 @@ msgstr "crwdns148618:0crwdne148618:0"
msgid "Payment Type"
msgstr "crwdns78816:0crwdne78816:0"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:531
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:566
msgid "Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer"
msgstr "crwdns78820:0crwdne78820:0"
@@ -34839,11 +34901,11 @@ msgstr "crwdns78820:0crwdne78820:0"
msgid "Payment URL"
msgstr "crwdns148816:0crwdne148816:0"
-#: accounts/utils.py:1022
+#: accounts/utils.py:1024
msgid "Payment Unlink Error"
msgstr "crwdns78822:0crwdne78822:0"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:829
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:834
msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}"
msgstr "crwdns78824:0{0}crwdnd78824:0{1}crwdnd78824:0{2}crwdne78824:0"
@@ -34872,7 +34934,7 @@ msgstr "crwdns78834:0{0}crwdne78834:0"
msgid "Payment request failed"
msgstr "crwdns78836:0crwdne78836:0"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:751
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:786
msgid "Payment term {0} not used in {1}"
msgstr "crwdns78838:0{0}crwdnd78838:0{1}crwdne78838:0"
@@ -35133,7 +35195,7 @@ msgstr "crwdns78952:0crwdne78952:0"
msgid "Period Based On"
msgstr "crwdns78954:0crwdne78954:0"
-#: accounts/general_ledger.py:747
+#: accounts/general_ledger.py:750
msgid "Period Closed"
msgstr "crwdns78956:0crwdne78956:0"
@@ -35302,7 +35364,7 @@ msgstr "crwdns136196:0crwdne136196:0"
#. Label of the customer_phone_number (Data) field in DocType 'Appointment'
#: crm/doctype/appointment/appointment.json
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:911
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:901
msgid "Phone Number"
msgstr "crwdns79038:0crwdne79038:0"
@@ -35648,7 +35710,7 @@ msgstr "crwdns127838:0crwdne127838:0"
msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings."
msgstr "crwdns79182:0crwdne79182:0"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1339
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1281
msgid "Please Specify Account"
msgstr "crwdns79184:0crwdne79184:0"
@@ -35684,7 +35746,7 @@ msgstr "crwdns79198:0crwdne79198:0"
msgid "Please add the account to root level Company - {0}"
msgstr "crwdns79200:0{0}crwdne79200:0"
-#: accounts/doctype/account/account.py:231
+#: accounts/doctype/account/account.py:229
msgid "Please add the account to root level Company - {}"
msgstr "crwdns79202:0crwdne79202:0"
@@ -35704,7 +35766,7 @@ msgstr "crwdns79208:0crwdne79208:0"
msgid "Please cancel and amend the Payment Entry"
msgstr "crwdns79210:0crwdne79210:0"
-#: accounts/utils.py:1021
+#: accounts/utils.py:1023
msgid "Please cancel payment entry manually first"
msgstr "crwdns79212:0crwdne79212:0"
@@ -35713,7 +35775,7 @@ msgstr "crwdns79212:0crwdne79212:0"
msgid "Please cancel related transaction."
msgstr "crwdns79214:0crwdne79214:0"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:903
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:908
msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency"
msgstr "crwdns79216:0crwdne79216:0"
@@ -35761,7 +35823,7 @@ msgstr "crwdns79238:0crwdne79238:0"
msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}."
msgstr "crwdns79240:0{0}crwdne79240:0"
-#: accounts/doctype/account/account.py:333
+#: accounts/doctype/account/account.py:347
msgid "Please convert the parent account in corresponding child company to a group account."
msgstr "crwdns79242:0crwdne79242:0"
@@ -35827,11 +35889,11 @@ msgstr "crwdns79266:0{0}crwdnd79266:0{1}crwdne79266:0"
msgid "Please enable {} in {} to allow same item in multiple rows"
msgstr "crwdns79268:0crwdne79268:0"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:380
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:364
msgid "Please ensure that the {0} account is a Balance Sheet account. You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account."
msgstr "crwdns143494:0{0}crwdne143494:0"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:388
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:372
msgid "Please ensure that the {0} account {1} is a Payable account. You can change the account type to Payable or select a different account."
msgstr "crwdns143496:0{0}crwdnd143496:0{1}crwdne143496:0"
@@ -35909,7 +35971,7 @@ msgstr "crwdns79306:0crwdne79306:0"
msgid "Please enter Receipt Document"
msgstr "crwdns79308:0crwdne79308:0"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:967
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:972
msgid "Please enter Reference date"
msgstr "crwdns79310:0crwdne79310:0"
@@ -35937,7 +35999,7 @@ msgstr "crwdns79318:0crwdne79318:0"
msgid "Please enter Warehouse and Date"
msgstr "crwdns79320:0crwdne79320:0"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:666
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:650
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1039
msgid "Please enter Write Off Account"
msgstr "crwdns79324:0crwdne79324:0"
@@ -35950,7 +36012,7 @@ msgstr "crwdns79326:0crwdne79326:0"
msgid "Please enter company name first"
msgstr "crwdns79328:0crwdne79328:0"
-#: controllers/accounts_controller.py:2518
+#: controllers/accounts_controller.py:2509
msgid "Please enter default currency in Company Master"
msgstr "crwdns79330:0crwdne79330:0"
@@ -36046,7 +36108,7 @@ msgstr "crwdns79370:0crwdne79370:0"
msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight."
msgstr "crwdns79372:0crwdne79372:0"
-#: accounts/general_ledger.py:599 accounts/general_ledger.py:606
+#: accounts/general_ledger.py:602 accounts/general_ledger.py:609
msgid "Please mention '{0}' in Company: {1}"
msgstr "crwdns148818:0{0}crwdnd148818:0{1}crwdne148818:0"
@@ -36088,7 +36150,7 @@ msgstr "crwdns79392:0crwdne79392:0"
msgid "Please select Apply Discount On"
msgstr "crwdns79394:0crwdne79394:0"
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1533
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1534
msgid "Please select BOM against item {0}"
msgstr "crwdns79396:0{0}crwdne79396:0"
@@ -36108,12 +36170,12 @@ msgstr "crwdns136256:0crwdne136256:0"
msgid "Please select Category first"
msgstr "crwdns79402:0crwdne79402:0"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1473
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1415
#: public/js/controllers/accounts.js:86 public/js/controllers/accounts.js:124
msgid "Please select Charge Type first"
msgstr "crwdns79404:0crwdne79404:0"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:419
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:421
msgid "Please select Company"
msgstr "crwdns79406:0crwdne79406:0"
@@ -36122,8 +36184,8 @@ msgstr "crwdns79406:0crwdne79406:0"
msgid "Please select Company and Posting Date to getting entries"
msgstr "crwdns79408:0crwdne79408:0"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:667
-#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:12
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:669
+#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:28
msgid "Please select Company first"
msgstr "crwdns79410:0crwdne79410:0"
@@ -36160,11 +36222,11 @@ msgstr "crwdns79422:0crwdne79422:0"
msgid "Please select Party Type first"
msgstr "crwdns79424:0crwdne79424:0"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:468
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:488
msgid "Please select Posting Date before selecting Party"
msgstr "crwdns79426:0crwdne79426:0"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:668
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:670
msgid "Please select Posting Date first"
msgstr "crwdns79428:0crwdne79428:0"
@@ -36172,7 +36234,7 @@ msgstr "crwdns79428:0crwdne79428:0"
msgid "Please select Price List"
msgstr "crwdns79430:0crwdne79430:0"
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1535
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1536
msgid "Please select Qty against item {0}"
msgstr "crwdns79432:0{0}crwdne79432:0"
@@ -36192,7 +36254,7 @@ msgstr "crwdns79438:0{0}crwdne79438:0"
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr "crwdns79440:0{0}crwdne79440:0"
-#: controllers/accounts_controller.py:2414
+#: controllers/accounts_controller.py:2405
msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}"
msgstr "crwdns79442:0{0}crwdne79442:0"
@@ -36204,7 +36266,7 @@ msgstr "crwdns79444:0crwdne79444:0"
msgid "Please select a Company"
msgstr "crwdns79446:0crwdne79446:0"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:223
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:243
#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:570 manufacturing/doctype/bom/bom.py:245
#: public/js/controllers/accounts.js:249
#: public/js/controllers/transaction.js:2637
@@ -36255,7 +36317,7 @@ msgstr "crwdns79466:0crwdne79466:0"
msgid "Please select a default mode of payment"
msgstr "crwdns79468:0crwdne79468:0"
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:783
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:773
msgid "Please select a field to edit from numpad"
msgstr "crwdns79470:0crwdne79470:0"
@@ -36283,7 +36345,7 @@ msgstr "crwdns79480:0{0}crwdnd79480:0{1}crwdne79480:0"
msgid "Please select an item code before setting the warehouse."
msgstr "crwdns142838:0crwdne142838:0"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1604
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1609
msgid "Please select correct account"
msgstr "crwdns79482:0crwdne79482:0"
@@ -36356,7 +36418,7 @@ msgstr "crwdns79506:0crwdne79506:0"
msgid "Please select {0}"
msgstr "crwdns79508:0{0}crwdne79508:0"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1244
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1186
#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:578
#: accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:82
msgid "Please select {0} first"
@@ -36374,7 +36436,7 @@ msgstr "crwdns79514:0{0}crwdne79514:0"
msgid "Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}"
msgstr "crwdns79516:0{0}crwdne79516:0"
-#: accounts/general_ledger.py:511
+#: accounts/general_ledger.py:514
msgid "Please set '{0}' in Company: {1}"
msgstr "crwdns148820:0{0}crwdnd148820:0{1}crwdne148820:0"
@@ -36426,7 +36488,7 @@ msgstr "crwdns79530:0%scrwdne79530:0"
msgid "Please set Fiscal Code for the public administration '%s'"
msgstr "crwdns79532:0%scrwdne79532:0"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:598
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:582
msgid "Please set Fixed Asset Account in {} against {}."
msgstr "crwdns79534:0crwdne79534:0"
@@ -36468,11 +36530,11 @@ msgstr "crwdns79548:0crwdne79548:0"
msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}"
msgstr "crwdns79550:0crwdne79550:0"
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1325
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1326
msgid "Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order."
msgstr "crwdns79552:0crwdne79552:0"
-#: projects/doctype/project/project.py:735
+#: projects/doctype/project/project.py:742
msgid "Please set a default Holiday List for Company {0}"
msgstr "crwdns79554:0{0}crwdne79554:0"
@@ -36480,7 +36542,7 @@ msgstr "crwdns79554:0{0}crwdne79554:0"
msgid "Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}"
msgstr "crwdns79556:0{0}crwdnd79556:0{1}crwdne79556:0"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1090
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1074
msgid "Please set account in Warehouse {0}"
msgstr "crwdns79558:0{0}crwdne79558:0"
@@ -36517,7 +36579,7 @@ msgstr "crwdns79570:0crwdne79570:0"
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}"
msgstr "crwdns79572:0crwdne79572:0"
-#: accounts/utils.py:2144
+#: accounts/utils.py:2146
msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}"
msgstr "crwdns79574:0crwdne79574:0"
@@ -36533,7 +36595,7 @@ msgstr "crwdns79578:0crwdne79578:0"
msgid "Please set default cost of goods sold account in company {0} for booking rounding gain and loss during stock transfer"
msgstr "crwdns79580:0{0}crwdne79580:0"
-#: accounts/utils.py:1039
+#: accounts/utils.py:1041
msgid "Please set default {0} in Company {1}"
msgstr "crwdns79582:0{0}crwdnd79582:0{1}crwdne79582:0"
@@ -36550,7 +36612,7 @@ msgstr "crwdns79586:0crwdne79586:0"
msgid "Please set filters"
msgstr "crwdns79588:0crwdne79588:0"
-#: controllers/accounts_controller.py:2022
+#: controllers/accounts_controller.py:2013
msgid "Please set one of the following:"
msgstr "crwdns79590:0crwdne79590:0"
@@ -36621,8 +36683,8 @@ msgstr "crwdns79620:0crwdne79620:0"
msgid "Please specify Company to proceed"
msgstr "crwdns79622:0crwdne79622:0"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1496
-#: controllers/accounts_controller.py:2638 public/js/controllers/accounts.js:97
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1438
+#: controllers/accounts_controller.py:2629 public/js/controllers/accounts.js:97
msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}"
msgstr "crwdns79624:0{0}crwdnd79624:0{1}crwdne79624:0"
@@ -36798,7 +36860,7 @@ msgstr "crwdns79678:0crwdne79678:0"
#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
#: accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:828
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:848
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
@@ -38391,7 +38453,7 @@ msgstr "crwdns80480:0crwdne80480:0"
msgid "Project"
msgstr "crwdns80482:0crwdne80482:0"
-#: projects/doctype/project/project.py:349
+#: projects/doctype/project/project.py:356
msgid "Project Collaboration Invitation"
msgstr "crwdns80580:0crwdne80580:0"
@@ -38432,7 +38494,7 @@ msgstr "crwdns80596:0crwdne80596:0"
msgid "Project Summary"
msgstr "crwdns80600:0crwdne80600:0"
-#: projects/doctype/project/project.py:650
+#: projects/doctype/project/project.py:657
msgid "Project Summary for {0}"
msgstr "crwdns80602:0{0}crwdne80602:0"
@@ -38545,7 +38607,7 @@ msgstr "crwdns80658:0crwdne80658:0"
#. Name of a Workspace
#. Label of a Card Break in the Projects Workspace
-#: config/projects.py:7 projects/doctype/project/project.py:427
+#: config/projects.py:7 projects/doctype/project/project.py:434
#: projects/workspace/projects/projects.json
#: selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:26
#: selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:25
@@ -38817,7 +38879,7 @@ msgstr "crwdns136430:0crwdne136430:0"
#: accounts/workspace/accounting/accounting.json
#: accounts/workspace/payables/payables.json assets/doctype/asset/asset.json
#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:383
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:417
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:57
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:18
#: buying/workspace/buying/buying.json crm/doctype/contract/contract.json
@@ -38868,7 +38930,7 @@ msgstr "crwdns80802:0{0}crwdne80802:0"
msgid "Purchase Invoice {0} is already submitted"
msgstr "crwdns80804:0{0}crwdne80804:0"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1917
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1901
msgid "Purchase Invoices"
msgstr "crwdns80806:0crwdne80806:0"
@@ -39018,11 +39080,11 @@ msgstr "crwdns80872:0crwdne80872:0"
msgid "Purchase Order Pricing Rule"
msgstr "crwdns136432:0crwdne136432:0"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:637
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:621
msgid "Purchase Order Required"
msgstr "crwdns80876:0crwdne80876:0"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:632
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:616
msgid "Purchase Order Required for item {}"
msgstr "crwdns80878:0crwdne80878:0"
@@ -39042,11 +39104,11 @@ msgstr "crwdns80882:0crwdne80882:0"
msgid "Purchase Order number required for Item {0}"
msgstr "crwdns80884:0{0}crwdne80884:0"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:675
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:659
msgid "Purchase Order {0} is not submitted"
msgstr "crwdns80886:0{0}crwdne80886:0"
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:838
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:850
msgid "Purchase Orders"
msgstr "crwdns80888:0crwdne80888:0"
@@ -39103,7 +39165,7 @@ msgstr "crwdns80900:0crwdne80900:0"
#: accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:223
#: accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:20
#: assets/doctype/asset/asset.json
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:353
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:387
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:61
#: setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
@@ -39156,11 +39218,11 @@ msgstr "crwdns136444:0crwdne136444:0"
msgid "Purchase Receipt No"
msgstr "crwdns136446:0crwdne136446:0"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:658
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:642
msgid "Purchase Receipt Required"
msgstr "crwdns80940:0crwdne80940:0"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:653
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:637
msgid "Purchase Receipt Required for item {}"
msgstr "crwdns80942:0crwdne80942:0"
@@ -39181,7 +39243,7 @@ msgstr "crwdns80946:0crwdne80946:0"
msgid "Purchase Receipt {0} created."
msgstr "crwdns80948:0{0}crwdne80948:0"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:682
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:666
msgid "Purchase Receipt {0} is not submitted"
msgstr "crwdns80950:0{0}crwdne80950:0"
@@ -39403,10 +39465,10 @@ msgstr "crwdns81040:0{0}crwdnd81040:0{1}crwdne81040:0"
#: manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:28
#: manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:58
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:210
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:304
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:437
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:525
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:213
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:307
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:447
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:535
#: public/js/utils.js:706
#: selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:385
@@ -39905,8 +39967,8 @@ msgstr "crwdns81312:0crwdne81312:0"
#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:368 manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:68
#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
-#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:166
-#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:190
+#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:187
+#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:211
#: public/js/controllers/buying.js:509 public/js/stock_analytics.js:50
#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:455
#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
@@ -40014,7 +40076,7 @@ msgstr "crwdns136504:0crwdne136504:0"
msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}"
msgstr "crwdns81394:0{0}crwdnd81394:0{1}crwdnd81394:0{2}crwdne81394:0"
-#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:246
+#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:267
msgid "Quantity is required"
msgstr "crwdns111924:0crwdne111924:0"
@@ -40156,7 +40218,7 @@ msgstr "crwdns136512:0crwdne136512:0"
msgid "Quick Entry"
msgstr "crwdns81450:0crwdne81450:0"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:556
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:558
msgid "Quick Journal Entry"
msgstr "crwdns81452:0crwdne81452:0"
@@ -40720,7 +40782,7 @@ msgstr "crwdns81766:0crwdne81766:0"
#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:459
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:418
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:428
msgid "Raw Materials"
msgstr "crwdns81768:0crwdne81768:0"
@@ -40778,7 +40840,7 @@ msgstr "crwdns136590:0crwdne136590:0"
msgid "Raw Materials cannot be blank."
msgstr "crwdns81796:0crwdne81796:0"
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:343
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:377
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:103
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:652
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:614
@@ -40892,7 +40954,7 @@ msgstr "crwdns81838:0crwdne81838:0"
msgid "Reason for Failure"
msgstr "crwdns136622:0crwdne136622:0"
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:668
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:702
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1352
msgid "Reason for Hold"
msgstr "crwdns81842:0crwdne81842:0"
@@ -41031,7 +41093,7 @@ msgstr "crwdns136644:0crwdne136644:0"
msgid "Received Amount After Tax (Company Currency)"
msgstr "crwdns136646:0crwdne136646:0"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:946
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:981
msgid "Received Amount cannot be greater than Paid Amount"
msgstr "crwdns81906:0crwdne81906:0"
@@ -41125,7 +41187,7 @@ msgstr "crwdns136654:0crwdne136654:0"
msgid "Recent Orders"
msgstr "crwdns111930:0crwdne111930:0"
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:859
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:849
msgid "Recent Transactions"
msgstr "crwdns136656:0crwdne136656:0"
@@ -41411,7 +41473,7 @@ msgstr "crwdns82028:0crwdne82028:0"
msgid "Reference"
msgstr "crwdns82030:0crwdne82030:0"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:965
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:970
msgid "Reference #{0} dated {1}"
msgstr "crwdns82078:0#{0}crwdnd82078:0{1}crwdne82078:0"
@@ -41437,12 +41499,16 @@ msgstr "crwdns136696:0crwdne136696:0"
msgid "Reference Detail No"
msgstr "crwdns136698:0crwdne136698:0"
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1668
+msgid "Reference DocType"
+msgstr "crwdns148876:0crwdne148876:0"
+
#. Label of the reference_doctype (Link) field in DocType 'Payment Request'
#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
msgid "Reference Doctype"
msgstr "crwdns136700:0crwdne136700:0"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:587
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:622
msgid "Reference Doctype must be one of {0}"
msgstr "crwdns82092:0{0}crwdne82092:0"
@@ -41522,6 +41588,7 @@ msgstr "crwdns136708:0crwdne136708:0"
#. Supplied Item'
#: accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1668
#: accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
@@ -41544,15 +41611,15 @@ msgstr "crwdns82118:0crwdne82118:0"
msgid "Reference No"
msgstr "crwdns136710:0crwdne136710:0"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:578
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:583
msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}"
msgstr "crwdns82150:0{0}crwdne82150:0"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1141
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1176
msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction"
msgstr "crwdns82152:0crwdne82152:0"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:583
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:588
msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date"
msgstr "crwdns82154:0crwdne82154:0"
@@ -41672,7 +41739,7 @@ msgstr "crwdns111936:0crwdne111936:0"
msgid "References to Sales Orders are Incomplete"
msgstr "crwdns111938:0crwdne111938:0"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:669
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:704
msgid "References {0} of type {1} had no outstanding amount left before submitting the Payment Entry. Now they have a negative outstanding amount."
msgstr "crwdns82216:0{0}crwdnd82216:0{1}crwdne82216:0"
@@ -41940,7 +42007,7 @@ msgstr "crwdns136754:0crwdne136754:0"
msgid "Rename Log"
msgstr "crwdns136756:0crwdne136756:0"
-#: accounts/doctype/account/account.py:517
+#: accounts/doctype/account/account.py:518
msgid "Rename Not Allowed"
msgstr "crwdns82346:0crwdne82346:0"
@@ -41949,7 +42016,7 @@ msgstr "crwdns82346:0crwdne82346:0"
msgid "Rename Tool"
msgstr "crwdns82348:0crwdne82348:0"
-#: accounts/doctype/account/account.py:509
+#: accounts/doctype/account/account.py:510
msgid "Renaming it is only allowed via parent company {0}, to avoid mismatch."
msgstr "crwdns82350:0{0}crwdne82350:0"
@@ -42088,7 +42155,7 @@ msgstr "crwdns136778:0crwdne136778:0"
msgid "Report Type"
msgstr "crwdns136780:0crwdne136780:0"
-#: accounts/doctype/account/account.py:411
+#: accounts/doctype/account/account.py:425
msgid "Report Type is mandatory"
msgstr "crwdns82414:0crwdne82414:0"
@@ -42592,7 +42659,7 @@ msgstr "crwdns82640:0crwdne82640:0"
#: stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15 stock/doctype/bin/bin.json
#: stock/doctype/pick_list/pick_list.js:146
#: stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:479 stock/stock_ledger.py:2080
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:482 stock/stock_ledger.py:2080
msgid "Reserved Stock"
msgstr "crwdns82642:0crwdne82642:0"
@@ -42841,7 +42908,7 @@ msgstr "crwdns136874:0crwdne136874:0"
msgid "Result Title Field"
msgstr "crwdns136876:0crwdne136876:0"
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:322
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:356
#: manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:84
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600
msgid "Resume"
@@ -42975,7 +43042,7 @@ msgstr "crwdns82810:0crwdne82810:0"
msgid "Return Qty from Rejected Warehouse"
msgstr "crwdns82812:0crwdne82812:0"
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:81
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:106
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:180
msgid "Return of Components"
msgstr "crwdns82814:0crwdne82814:0"
@@ -43192,11 +43259,11 @@ msgstr "crwdns82910:0crwdne82910:0"
msgid "Root Type for {0} must be one of the Asset, Liability, Income, Expense and Equity"
msgstr "crwdns82916:0{0}crwdne82916:0"
-#: accounts/doctype/account/account.py:408
+#: accounts/doctype/account/account.py:422
msgid "Root Type is mandatory"
msgstr "crwdns82918:0crwdne82918:0"
-#: accounts/doctype/account/account.py:213
+#: accounts/doctype/account/account.py:211
msgid "Root cannot be edited."
msgstr "crwdns82920:0crwdne82920:0"
@@ -43447,12 +43514,16 @@ msgstr "crwdns83056:0#{0}crwdnd83056:0{1}crwdne83056:0"
msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}"
msgstr "crwdns83058:0#{0}crwdnd83058:0{1}crwdnd83058:0{2}crwdne83058:0"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:314
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:398
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:349
+msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than Outstanding Amount of Payment Request {1}"
+msgstr "crwdns148878:0#{0}crwdnd148878:0{1}crwdne148878:0"
+
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:325
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:430
msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount."
msgstr "crwdns83060:0#{0}crwdne83060:0"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:412
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:444
msgid "Row #{0}: Allocated amount:{1} is greater than outstanding amount:{2} for Payment Term {3}"
msgstr "crwdns83062:0#{0}crwdnd83062:0{1}crwdnd83062:0{2}crwdnd83062:0{3}crwdne83062:0"
@@ -43472,27 +43543,27 @@ msgstr "crwdns83068:0#{0}crwdnd83068:0{0}crwdne83068:0"
msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected."
msgstr "crwdns83070:0#{0}crwdnd83070:0{1}crwdne83070:0"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:774
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:809
msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}"
msgstr "crwdns83072:0#{0}crwdnd83072:0{1}crwdnd83072:0{2}crwdne83072:0"
-#: controllers/accounts_controller.py:3186
+#: controllers/accounts_controller.py:3177
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed."
msgstr "crwdns83074:0#{0}crwdnd83074:0{1}crwdne83074:0"
-#: controllers/accounts_controller.py:3160
+#: controllers/accounts_controller.py:3151
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered"
msgstr "crwdns83076:0#{0}crwdnd83076:0{1}crwdne83076:0"
-#: controllers/accounts_controller.py:3179
+#: controllers/accounts_controller.py:3170
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received"
msgstr "crwdns83078:0#{0}crwdnd83078:0{1}crwdne83078:0"
-#: controllers/accounts_controller.py:3166
+#: controllers/accounts_controller.py:3157
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it."
msgstr "crwdns83080:0#{0}crwdnd83080:0{1}crwdne83080:0"
-#: controllers/accounts_controller.py:3172
+#: controllers/accounts_controller.py:3163
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order."
msgstr "crwdns83082:0#{0}crwdnd83082:0{1}crwdne83082:0"
@@ -43500,7 +43571,7 @@ msgstr "crwdns83082:0#{0}crwdnd83082:0{1}crwdne83082:0"
msgid "Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor"
msgstr "crwdns83084:0#{0}crwdne83084:0"
-#: controllers/accounts_controller.py:3428
+#: controllers/accounts_controller.py:3419
msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}."
msgstr "crwdns83086:0#{0}crwdnd83086:0{1}crwdne83086:0"
@@ -43548,7 +43619,7 @@ msgstr "crwdns83108:0#{0}crwdne83108:0"
msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}"
msgstr "crwdns83110:0#{0}crwdnd83110:0{1}crwdne83110:0"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:281
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:289
msgid "Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}"
msgstr "crwdns83112:0#{0}crwdnd83112:0{1}crwdnd83112:0{2}crwdne83112:0"
@@ -43584,11 +43655,11 @@ msgstr "crwdns83124:0#{0}crwdnd83124:0{1}crwdne83124:0"
msgid "Row #{0}: For {1} Clearance date {2} cannot be before Cheque Date {3}"
msgstr "crwdns148624:0#{0}crwdnd148624:0{1}crwdnd148624:0{2}crwdnd148624:0{3}crwdne148624:0"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:626
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:631
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited"
msgstr "crwdns83126:0#{0}crwdnd83126:0{1}crwdne83126:0"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:636
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:641
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited"
msgstr "crwdns83128:0#{0}crwdnd83128:0{1}crwdne83128:0"
@@ -43620,7 +43691,7 @@ msgstr "crwdns83140:0#{0}crwdnd83140:0{1}crwdne83140:0"
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item"
msgstr "crwdns83142:0#{0}crwdnd83142:0{1}crwdne83142:0"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:695
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:730
msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher"
msgstr "crwdns83144:0#{0}crwdnd83144:0{1}crwdnd83144:0{2}crwdne83144:0"
@@ -43674,7 +43745,7 @@ msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (A
msgstr "crwdns83170:0#{0}crwdnd83170:0{1}crwdnd83170:0{2}crwdnd83170:0{3}crwdnd83170:0{4}crwdne83170:0"
#: controllers/accounts_controller.py:1104
-#: controllers/accounts_controller.py:3286
+#: controllers/accounts_controller.py:3277
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr "crwdns83172:0#{0}crwdnd83172:0{1}crwdne83172:0"
@@ -43690,11 +43761,11 @@ msgstr "crwdns83176:0#{0}crwdnd83176:0{1}crwdnd83176:0{2}crwdnd83176:0{3}crwdnd8
msgid "Row #{0}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {1}"
msgstr "crwdns83178:0#{0}crwdnd83178:0{1}crwdne83178:0"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1276
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1218
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry"
msgstr "crwdns83180:0#{0}crwdne83180:0"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1262
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1204
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning"
msgstr "crwdns83182:0#{0}crwdne83182:0"
@@ -43765,7 +43836,7 @@ msgstr "crwdns111966:0#{0}crwdne111966:0"
msgid "Row #{0}: Status is mandatory"
msgstr "crwdns83210:0#{0}crwdne83210:0"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:403
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:408
msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}"
msgstr "crwdns83212:0#{0}crwdnd83212:0{1}crwdnd83212:0{2}crwdne83212:0"
@@ -43909,7 +43980,7 @@ msgstr "crwdns83280:0crwdne83280:0"
msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}."
msgstr "crwdns83282:0crwdne83282:0"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:447
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:431
msgid "Row No {0}: Warehouse is required. Please set a Default Warehouse for Item {1} and Company {2}"
msgstr "crwdns83284:0{0}crwdnd83284:0{1}crwdnd83284:0{2}crwdne83284:0"
@@ -43941,11 +44012,11 @@ msgstr "crwdns83292:0{0}crwdnd83292:0{1}crwdnd83292:0{2}crwdnd83292:0{3}crwdne83
msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time."
msgstr "crwdns83294:0{0}crwdne83294:0"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:555
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:560
msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types"
msgstr "crwdns83296:0{0}crwdnd83296:0{1}crwdnd83296:0{2}crwdne83296:0"
-#: controllers/accounts_controller.py:2663
+#: controllers/accounts_controller.py:2654
msgid "Row {0}: Account {1} is a Group Account"
msgstr "crwdns83298:0{0}crwdnd83298:0{1}crwdne83298:0"
@@ -43953,11 +44024,11 @@ msgstr "crwdns83298:0{0}crwdnd83298:0{1}crwdne83298:0"
msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory."
msgstr "crwdns83300:0{0}crwdne83300:0"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:607
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:612
msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit"
msgstr "crwdns83302:0{0}crwdne83302:0"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:609
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:614
msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit"
msgstr "crwdns83304:0{0}crwdne83304:0"
@@ -43977,7 +44048,7 @@ msgstr "crwdns111976:0{0}crwdnd111976:0{1}crwdnd111976:0{2}crwdnd111976:0{3}crwd
msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}"
msgstr "crwdns83310:0{0}crwdnd83310:0{1}crwdne83310:0"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:861
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:866
msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero"
msgstr "crwdns83312:0{0}crwdne83312:0"
@@ -43985,7 +44056,7 @@ msgstr "crwdns83312:0{0}crwdne83312:0"
msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory"
msgstr "crwdns83314:0{0}crwdne83314:0"
-#: controllers/accounts_controller.py:2676
+#: controllers/accounts_controller.py:2667
msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}"
msgstr "crwdns83316:0{0}crwdnd83316:0{1}crwdnd83316:0{2}crwdne83316:0"
@@ -43993,7 +44064,7 @@ msgstr "crwdns83316:0{0}crwdnd83316:0{1}crwdnd83316:0{2}crwdne83316:0"
msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}"
msgstr "crwdns83318:0{0}crwdnd83318:0{1}crwdne83318:0"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:706
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:711
msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}"
msgstr "crwdns83320:0{0}crwdnd83320:0{1}crwdne83320:0"
@@ -44001,7 +44072,7 @@ msgstr "crwdns83320:0{0}crwdnd83320:0{1}crwdne83320:0"
msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}"
msgstr "crwdns83322:0{0}crwdnd83322:0#{1}crwdnd83322:0{2}crwdne83322:0"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:701
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:706
msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}"
msgstr "crwdns83324:0{0}crwdnd83324:0{1}crwdne83324:0"
@@ -44013,7 +44084,7 @@ msgstr "crwdns83326:0{0}crwdnd83326:0{1}crwdnd83326:0{2}crwdne83326:0"
msgid "Row {0}: Depreciation Start Date is required"
msgstr "crwdns83328:0{0}crwdne83328:0"
-#: controllers/accounts_controller.py:2335
+#: controllers/accounts_controller.py:2326
msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date"
msgstr "crwdns83330:0{0}crwdne83330:0"
@@ -44025,7 +44096,7 @@ msgstr "crwdns83332:0{0}crwdne83332:0"
msgid "Row {0}: Enter location for the asset item {1}"
msgstr "crwdns83334:0{0}crwdnd83334:0{1}crwdne83334:0"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:952
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:957
#: controllers/taxes_and_totals.py:1146
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr "crwdns83336:0{0}crwdne83336:0"
@@ -44034,15 +44105,15 @@ msgstr "crwdns83336:0{0}crwdne83336:0"
msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount"
msgstr "crwdns83338:0{0}crwdne83338:0"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:538
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:522
msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} as no Purchase Receipt is created against Item {2}."
msgstr "crwdns83340:0{0}crwdnd83340:0{1}crwdnd83340:0{2}crwdne83340:0"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:495
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:479
msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because account {2} is not linked to warehouse {3} or it is not the default inventory account"
msgstr "crwdns83342:0{0}crwdnd83342:0{1}crwdnd83342:0{2}crwdnd83342:0{3}crwdne83342:0"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:520
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:504
msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because expense is booked against this account in Purchase Receipt {2}"
msgstr "crwdns83344:0{0}crwdnd83344:0{1}crwdnd83344:0{2}crwdne83344:0"
@@ -44071,7 +44142,7 @@ msgstr "crwdns83354:0{0}crwdne83354:0"
msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero."
msgstr "crwdns83356:0{0}crwdne83356:0"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:726
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:731
msgid "Row {0}: Invalid reference {1}"
msgstr "crwdns83358:0{0}crwdnd83358:0{1}crwdne83358:0"
@@ -44099,11 +44170,11 @@ msgstr "crwdns83368:0{0}crwdnd83368:0{1}crwdne83368:0"
msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}."
msgstr "crwdns83370:0{0}crwdnd83370:0{1}crwdne83370:0"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:752
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:757
msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}"
msgstr "crwdns83372:0{0}crwdnd83372:0{1}crwdnd83372:0{2}crwdnd83372:0{3}crwdnd83372:0{4}crwdne83372:0"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:546
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:551
msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}"
msgstr "crwdns83374:0{0}crwdnd83374:0{1}crwdne83374:0"
@@ -44111,11 +44182,11 @@ msgstr "crwdns83374:0{0}crwdnd83374:0{1}crwdne83374:0"
msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory"
msgstr "crwdns83376:0{0}crwdne83376:0"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:600
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:605
msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance"
msgstr "crwdns83378:0{0}crwdne83378:0"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:593
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:598
msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry."
msgstr "crwdns83380:0{0}crwdnd83380:0{1}crwdne83380:0"
@@ -44215,7 +44286,7 @@ msgstr "crwdns83426:0{0}crwdnd83426:0{1}crwdne83426:0"
msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}"
msgstr "crwdns83428:0{0}crwdnd83428:0{1}crwdnd83428:0{2}crwdnd83428:0{3}crwdnd83428:0{4}crwdne83428:0"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:766
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:771
msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}"
msgstr "crwdns83430:0{0}crwdnd83430:0{1}crwdnd83430:0{2}crwdnd83430:0{3}crwdne83430:0"
@@ -44223,7 +44294,7 @@ msgstr "crwdns83430:0{0}crwdnd83430:0{1}crwdnd83430:0{2}crwdnd83430:0{3}crwdne83
msgid "Row {0}: {2} Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr "crwdns111978:0{0}crwdnd111978:0{2}crwdnd111978:0{1}crwdnd111978:0{2}crwdnd111978:0{3}crwdne111978:0"
-#: controllers/accounts_controller.py:2655
+#: controllers/accounts_controller.py:2646
msgid "Row {0}: {3} Account {1} does not belong to Company {2}"
msgstr "crwdns83432:0{0}crwdnd83432:0{3}crwdnd83432:0{1}crwdnd83432:0{2}crwdne83432:0"
@@ -44257,7 +44328,7 @@ msgstr "crwdns83444:0{0}crwdne83444:0"
msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger"
msgstr "crwdns136958:0crwdne136958:0"
-#: controllers/accounts_controller.py:2345
+#: controllers/accounts_controller.py:2336
msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}"
msgstr "crwdns83448:0{0}crwdne83448:0"
@@ -45274,7 +45345,7 @@ msgid "Saturday"
msgstr "crwdns137024:0crwdne137024:0"
#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:118
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:598
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:600
#: accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.js:75
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:268
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:304
@@ -45653,7 +45724,7 @@ msgstr "crwdns84080:0crwdne84080:0"
msgid "Segregate Serial / Batch Bundle"
msgstr "crwdns111986:0crwdne111986:0"
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:187
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:221
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1121
#: selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:85
#: selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:93
@@ -45750,7 +45821,7 @@ msgstr "crwdns137090:0crwdne137090:0"
msgid "Select Employees"
msgstr "crwdns84124:0crwdne84124:0"
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:177
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:211
msgid "Select Finished Good"
msgstr "crwdns84126:0crwdne84126:0"
@@ -45784,7 +45855,7 @@ msgid "Select Job Worker Address"
msgstr "crwdns142964:0crwdne142964:0"
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1093
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:920
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:910
msgid "Select Loyalty Program"
msgstr "crwdns84138:0crwdne84138:0"
@@ -45903,7 +45974,7 @@ msgstr "crwdns84188:0crwdne84188:0"
msgid "Select company name first."
msgstr "crwdns137096:0crwdne137096:0"
-#: controllers/accounts_controller.py:2534
+#: controllers/accounts_controller.py:2525
msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}"
msgstr "crwdns84192:0{0}crwdnd84192:0{1}crwdne84192:0"
@@ -46613,7 +46684,7 @@ msgstr "crwdns84498:0{0}crwdne84498:0"
#: accounts/doctype/budget/budget.json
#: accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: accounts/doctype/dunning/dunning.json
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:590
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:592
#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
@@ -47074,15 +47145,15 @@ msgstr "crwdns137242:0crwdne137242:0"
msgid "Set this if the customer is a Public Administration company."
msgstr "crwdns84784:0crwdne84784:0"
-#: assets/doctype/asset/asset.py:674
+#: assets/doctype/asset/asset.py:677
msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}"
msgstr "crwdns84788:0{0}crwdnd84788:0{1}crwdnd84788:0{2}crwdne84788:0"
-#: assets/doctype/asset/asset.py:990
+#: assets/doctype/asset/asset.py:993
msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}"
msgstr "crwdns84790:0{0}crwdnd84790:0{1}crwdnd84790:0{2}crwdne84790:0"
-#: assets/doctype/asset/asset.py:987
+#: assets/doctype/asset/asset.py:990
msgid "Set {0} in company {1}"
msgstr "crwdns84792:0{0}crwdnd84792:0{1}crwdne84792:0"
@@ -47570,6 +47641,10 @@ msgstr "crwdns85014:0crwdne85014:0"
msgid "Show Cumulative Amount"
msgstr "crwdns85016:0crwdne85016:0"
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.js:112
+msgid "Show Dimension Wise Stock"
+msgstr "crwdns148880:0crwdne148880:0"
+
#: stock/report/warehouse_wise_stock_balance/warehouse_wise_stock_balance.js:16
msgid "Show Disabled Warehouses"
msgstr "crwdns85018:0crwdne85018:0"
@@ -47869,8 +47944,8 @@ msgstr "crwdns137366:0crwdne137366:0"
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:294
#: manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:451
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:356
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:583
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:366
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:593
msgid "Skip Material Transfer"
msgstr "crwdns137368:0crwdne137368:0"
@@ -48049,8 +48124,8 @@ msgstr "crwdns137392:0crwdne137392:0"
#: manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:126
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:367
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:596
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:377
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:606
#: stock/dashboard/item_dashboard.js:223
#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:645
@@ -48158,11 +48233,11 @@ msgstr "crwdns85254:0crwdne85254:0"
msgid "Split Qty"
msgstr "crwdns85256:0crwdne85256:0"
-#: assets/doctype/asset/asset.py:1095
+#: assets/doctype/asset/asset.py:1098
msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty"
msgstr "crwdns85258:0crwdne85258:0"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1902
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2311
msgid "Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms"
msgstr "crwdns85260:0{0}crwdnd85260:0{1}crwdnd85260:0{2}crwdne85260:0"
@@ -48570,12 +48645,12 @@ msgstr "crwdns112024:0crwdne112024:0"
#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:16
#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:425
#: bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:318
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:324
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:330
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:336
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:338
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:345
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:352
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:358
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:364
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:370
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:372
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:379
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
@@ -48700,7 +48775,7 @@ msgstr "crwdns137428:0crwdne137428:0"
msgid "Status Illustration"
msgstr "crwdns137430:0crwdne137430:0"
-#: projects/doctype/project/project.py:716
+#: projects/doctype/project/project.py:723
msgid "Status must be Cancelled or Completed"
msgstr "crwdns85524:0crwdne85524:0"
@@ -48735,7 +48810,7 @@ msgstr "crwdns85532:0crwdne85532:0"
#: accounts/doctype/account/account.json
#: accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:50
#: accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:73
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1317
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1301
#: accounts/report/account_balance/account_balance.js:58
msgid "Stock Adjustment"
msgstr "crwdns85540:0crwdne85540:0"
@@ -48866,7 +48941,7 @@ msgstr "crwdns85594:0{0}crwdne85594:0"
msgid "Stock Entry {0} has created"
msgstr "crwdns137448:0{0}crwdne137448:0"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1211
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1216
msgid "Stock Entry {0} is not submitted"
msgstr "crwdns85596:0{0}crwdne85596:0"
@@ -49217,7 +49292,7 @@ msgstr "crwdns137458:0crwdne137458:0"
#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:35
#: stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:110
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:418
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:421
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:214
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -49330,7 +49405,7 @@ msgstr "crwdns85782:0{0}crwdne85782:0"
msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}."
msgstr "crwdns85784:0{0}crwdne85784:0"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:740
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:724
msgid "Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}"
msgstr "crwdns85788:0{0}crwdne85788:0"
@@ -49451,7 +49526,7 @@ msgstr "crwdns85834:0crwdne85834:0"
msgid "Sub Assemblies & Raw Materials"
msgstr "crwdns137474:0crwdne137474:0"
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:295
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:298
msgid "Sub Assembly Item"
msgstr "crwdns85838:0crwdne85838:0"
@@ -49567,7 +49642,7 @@ msgstr "crwdns85878:0crwdne85878:0"
#. Receipt Item'
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt Supplied Item'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:372
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:406
#: controllers/subcontracting_controller.py:894
#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
@@ -49601,7 +49676,7 @@ msgstr "crwdns85894:0crwdne85894:0"
msgid "Subcontracting Order Supplied Item"
msgstr "crwdns85896:0crwdne85896:0"
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:873
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:885
msgid "Subcontracting Order {0} created."
msgstr "crwdns85898:0{0}crwdne85898:0"
@@ -49677,7 +49752,7 @@ msgstr "crwdns85920:0crwdne85920:0"
msgid "Submit"
msgstr "crwdns85938:0crwdne85938:0"
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:869
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:881
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:776
msgid "Submit Action Failed"
msgstr "crwdns85940:0crwdne85940:0"
@@ -50256,7 +50331,7 @@ msgstr "crwdns137550:0crwdne137550:0"
msgid "Supplier Invoice Date"
msgstr "crwdns86258:0crwdne86258:0"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1641
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1625
msgid "Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date"
msgstr "crwdns86262:0crwdne86262:0"
@@ -50271,7 +50346,7 @@ msgstr "crwdns86262:0crwdne86262:0"
msgid "Supplier Invoice No"
msgstr "crwdns86264:0crwdne86264:0"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1666
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1650
msgid "Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}"
msgstr "crwdns86270:0{0}crwdne86270:0"
@@ -50374,7 +50449,7 @@ msgstr "crwdns137564:0crwdne137564:0"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Buying Workspace
#. Label of the supplier_quotation (Link) field in DocType 'Quotation'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:536
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:570
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:45
@@ -52025,7 +52100,7 @@ msgstr "crwdns87076:0crwdne87076:0"
msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company"
msgstr "crwdns87078:0crwdne87078:0"
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:755
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:880
msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice"
msgstr "crwdns87080:0{0}crwdne87080:0"
@@ -52069,7 +52144,11 @@ msgstr "crwdns137728:0crwdne137728:0"
msgid "The accounts are set by the system automatically but do confirm these defaults"
msgstr "crwdns137730:0crwdne137730:0"
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:148
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:781
+msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}"
+msgstr "crwdns148882:0{0}crwdne148882:0"
+
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:158
msgid "The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document."
msgstr "crwdns87098:0{0}crwdnd87098:0{1}crwdne87098:0"
@@ -52189,7 +52268,7 @@ msgstr "crwdns143552:0crwdne143552:0"
msgid "The parent account {0} does not exists in the uploaded template"
msgstr "crwdns87144:0{0}crwdne87144:0"
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:137
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:147
msgid "The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request"
msgstr "crwdns87146:0{0}crwdne87146:0"
@@ -52225,7 +52304,7 @@ msgstr "crwdns87154:0crwdne87154:0"
msgid "The reserved stock will be released. Are you certain you wish to proceed?"
msgstr "crwdns87156:0crwdne87156:0"
-#: accounts/doctype/account/account.py:216
+#: accounts/doctype/account/account.py:214
msgid "The root account {0} must be a group"
msgstr "crwdns87158:0{0}crwdne87158:0"
@@ -52344,7 +52423,7 @@ msgstr "crwdns87212:0crwdne87212:0"
msgid "There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated"
msgstr "crwdns87214:0crwdne87214:0"
-#: accounts/doctype/account/account.py:201
+#: accounts/doctype/account/account.py:199
msgid "There are ledger entries against this account. Changing {0} to non-{1} in live system will cause incorrect output in 'Accounts {2}' report"
msgstr "crwdns112056:0{0}crwdnd112056:0{1}crwdnd112056:0{2}crwdne112056:0"
@@ -52425,7 +52504,7 @@ msgstr "crwdns87250:0crwdne87250:0"
msgid "There were errors while sending email. Please try again."
msgstr "crwdns87252:0crwdne87252:0"
-#: accounts/utils.py:1019
+#: accounts/utils.py:1021
msgid "There were issues unlinking payment entry {0}."
msgstr "crwdns87254:0{0}crwdne87254:0"
@@ -52554,7 +52633,7 @@ msgstr "crwdns87314:0crwdne87314:0"
msgid "This is considered dangerous from accounting point of view."
msgstr "crwdns87318:0crwdne87318:0"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:544
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:528
msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice"
msgstr "crwdns87320:0crwdne87320:0"
@@ -52606,7 +52685,7 @@ msgstr "crwdns87342:0{0}crwdne87342:0"
msgid "This schedule was created when Asset {0} was sold through Sales Invoice {1}."
msgstr "crwdns87344:0{0}crwdnd87344:0{1}crwdne87344:0"
-#: assets/doctype/asset/asset.py:1156
+#: assets/doctype/asset/asset.py:1159
msgid "This schedule was created when Asset {0} was updated after being split into new Asset {1}."
msgstr "crwdns87346:0{0}crwdnd87346:0{1}crwdne87346:0"
@@ -52622,7 +52701,7 @@ msgstr "crwdns87350:0{0}crwdnd87350:0{1}crwdne87350:0"
msgid "This schedule was created when Asset {0}'s shifts were adjusted through Asset Shift Allocation {1}."
msgstr "crwdns87352:0{0}crwdnd87352:0{1}crwdne87352:0"
-#: assets/doctype/asset/asset.py:1213
+#: assets/doctype/asset/asset.py:1216
msgid "This schedule was created when new Asset {0} was split from Asset {1}."
msgstr "crwdns87354:0{0}crwdnd87354:0{1}crwdne87354:0"
@@ -53001,8 +53080,8 @@ msgstr "crwdns137802:0crwdne137802:0"
#: accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
#: accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
#: accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:836
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:840
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:856
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:860
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -53301,7 +53380,7 @@ msgstr "crwdns137828:0crwdne137828:0"
msgid "To Value"
msgstr "crwdns137830:0crwdne137830:0"
-#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:196
+#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:217
#: stock/doctype/batch/batch.js:98
msgid "To Warehouse"
msgstr "crwdns87698:0crwdne87698:0"
@@ -53343,7 +53422,7 @@ msgstr "crwdns137836:0crwdne137836:0"
msgid "To cancel a {} you need to cancel the POS Closing Entry {}."
msgstr "crwdns87714:0crwdne87714:0"
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:101
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:105
msgid "To create a Payment Request reference document is required"
msgstr "crwdns87716:0crwdne87716:0"
@@ -53359,8 +53438,8 @@ msgstr "crwdns87720:0crwdne87720:0"
msgid "To include non-stock items in the material request planning. i.e. Items for which 'Maintain Stock' checkbox is unticked."
msgstr "crwdns87722:0crwdne87722:0"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1699
-#: controllers/accounts_controller.py:2686
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2108
+#: controllers/accounts_controller.py:2677
msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included"
msgstr "crwdns87724:0{0}crwdnd87724:0{1}crwdne87724:0"
@@ -53368,7 +53447,7 @@ msgstr "crwdns87724:0{0}crwdnd87724:0{1}crwdne87724:0"
msgid "To merge, following properties must be same for both items"
msgstr "crwdns87726:0crwdne87726:0"
-#: accounts/doctype/account/account.py:513
+#: accounts/doctype/account/account.py:514
msgid "To overrule this, enable '{0}' in company {1}"
msgstr "crwdns87728:0{0}crwdnd87728:0{1}crwdne87728:0"
@@ -53376,11 +53455,11 @@ msgstr "crwdns87728:0{0}crwdnd87728:0{1}crwdne87728:0"
msgid "To still proceed with editing this Attribute Value, enable {0} in Item Variant Settings."
msgstr "crwdns87730:0{0}crwdne87730:0"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:634
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:618
msgid "To submit the invoice without purchase order please set {0} as {1} in {2}"
msgstr "crwdns87732:0{0}crwdnd87732:0{1}crwdnd87732:0{2}crwdne87732:0"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:655
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:639
msgid "To submit the invoice without purchase receipt please set {0} as {1} in {2}"
msgstr "crwdns87734:0{0}crwdnd87734:0{1}crwdnd87734:0{2}crwdne87734:0"
@@ -53441,8 +53520,8 @@ msgstr "crwdns112064:0crwdne112064:0"
#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
#. Label of the tools (Column Break) field in DocType 'Email Digest'
#. Label of a Card Break in the Stock Workspace
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:567
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:643
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:601
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:677
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:66
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:153
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:411
@@ -53765,7 +53844,7 @@ msgstr "crwdns137884:0crwdne137884:0"
msgid "Total Credit"
msgstr "crwdns137886:0crwdne137886:0"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:250
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:255
msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry"
msgstr "crwdns87912:0crwdne87912:0"
@@ -53774,7 +53853,7 @@ msgstr "crwdns87912:0crwdne87912:0"
msgid "Total Debit"
msgstr "crwdns137888:0crwdne137888:0"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:867
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:872
msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}"
msgstr "crwdns87916:0{0}crwdne87916:0"
@@ -53989,11 +54068,11 @@ msgstr "crwdns88002:0crwdne88002:0"
msgid "Total Paid Amount"
msgstr "crwdns88004:0crwdne88004:0"
-#: controllers/accounts_controller.py:2392
+#: controllers/accounts_controller.py:2383
msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total"
msgstr "crwdns88006:0crwdne88006:0"
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:116
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:126
msgid "Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount"
msgstr "crwdns88008:0{0}crwdne88008:0"
@@ -54062,8 +54141,8 @@ msgstr "crwdns88022:0crwdne88022:0"
#: manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:147
#: selling/doctype/quotation/quotation.json
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:520
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:524
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:510
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:514
#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
@@ -54487,7 +54566,7 @@ msgstr "crwdns137972:0crwdne137972:0"
msgid "Transaction Type"
msgstr "crwdns88252:0crwdne88252:0"
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:126
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:136
msgid "Transaction currency must be same as Payment Gateway currency"
msgstr "crwdns88256:0crwdne88256:0"
@@ -54499,7 +54578,7 @@ msgstr "crwdns104678:0{0}crwdnd104678:0{1}crwdnd104678:0{2}crwdne104678:0"
msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}"
msgstr "crwdns88258:0{0}crwdne88258:0"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1167
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1202
msgid "Transaction reference no {0} dated {1}"
msgstr "crwdns88260:0{0}crwdnd88260:0{1}crwdne88260:0"
@@ -54528,7 +54607,7 @@ msgstr "crwdns88266:0crwdne88266:0"
#. Option for the 'Asset Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
#: accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
#: assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:367
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:401
#: stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
#: stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:238
@@ -55318,6 +55397,10 @@ msgstr "crwdns138070:0crwdne138070:0"
msgid "Unsecured Loans"
msgstr "crwdns88680:0crwdne88680:0"
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
+msgid "Unset Matched Payment Request"
+msgstr "crwdns148884:0crwdne148884:0"
+
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Contract'
#: crm/doctype/contract/contract.json
msgid "Unsigned"
@@ -55364,7 +55447,7 @@ msgstr "crwdns88702:0crwdne88702:0"
#: accounts/doctype/account/account.js:204
#: accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:107
#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:277
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:672
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:682
#: public/js/utils.js:593 public/js/utils.js:825
#: public/js/utils/barcode_scanner.js:183
#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:17
@@ -55490,7 +55573,7 @@ msgstr "crwdns138094:0crwdne138094:0"
msgid "Update Existing Records"
msgstr "crwdns138096:0crwdne138096:0"
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:302 public/js/utils.js:777
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:336 public/js/utils.js:777
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:64
msgid "Update Items"
msgstr "crwdns88756:0crwdne88756:0"
@@ -55514,7 +55597,7 @@ msgstr "crwdns88758:0crwdne88758:0"
msgid "Update Rate and Availability"
msgstr "crwdns138100:0crwdne138100:0"
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:556
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:590
msgid "Update Rate as per Last Purchase"
msgstr "crwdns88762:0crwdne88762:0"
@@ -55704,7 +55787,7 @@ msgstr "crwdns138136:0crwdne138136:0"
msgid "Use Transaction Date Exchange Rate"
msgstr "crwdns138138:0crwdne138138:0"
-#: projects/doctype/project/project.py:542
+#: projects/doctype/project/project.py:549
msgid "Use a name that is different from previous project name"
msgstr "crwdns88824:0crwdne88824:0"
@@ -55773,7 +55856,7 @@ msgstr "crwdns88858:0{0}crwdne88858:0"
#. Label of the user_remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the user_remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry
#. Account'
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:586
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:588
#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
msgid "User Remark"
@@ -56081,7 +56164,7 @@ msgstr "crwdns88988:0crwdne88988:0"
#: stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: stock/report/item_prices/item_prices.py:57
#: stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:67
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:469
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:472
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:297
msgid "Valuation Rate"
msgstr "crwdns88992:0crwdne88992:0"
@@ -56125,8 +56208,8 @@ msgstr "crwdns89032:0crwdne89032:0"
msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Transfers)"
msgstr "crwdns142970:0crwdne142970:0"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1723
-#: controllers/accounts_controller.py:2710
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2132
+#: controllers/accounts_controller.py:2701
msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive"
msgstr "crwdns89034:0crwdne89034:0"
@@ -56429,7 +56512,7 @@ msgstr "crwdns89150:0crwdne89150:0"
msgid "View Chart of Accounts"
msgstr "crwdns89152:0crwdne89152:0"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:208
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:227
msgid "View Exchange Gain/Loss Journals"
msgstr "crwdns89156:0crwdne89156:0"
@@ -56873,7 +56956,7 @@ msgstr "crwdns143564:0crwdne143564:0"
#: stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:140
#: stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:49
#: stock/report/stock_balance/stock_balance.js:51
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:396
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:399
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:30
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:257
#: stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:38
@@ -57114,7 +57197,7 @@ msgstr "crwdns138268:0crwdne138268:0"
msgid "Warn for new Request for Quotations"
msgstr "crwdns138270:0crwdne138270:0"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:677
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:712
#: controllers/accounts_controller.py:1792
#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145
#: utilities/transaction_base.py:120
@@ -57133,7 +57216,7 @@ msgstr "crwdns143566:0crwdne143566:0"
msgid "Warning!"
msgstr "crwdns89462:0crwdne89462:0"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1217
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1222
msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}"
msgstr "crwdns89464:0{0}crwdnd89464:0{1}crwdnd89464:0{2}crwdne89464:0"
@@ -57486,11 +57569,11 @@ msgstr "crwdns138312:0crwdne138312:0"
msgid "When creating an Item, entering a value for this field will automatically create an Item Price at the backend."
msgstr "crwdns89646:0crwdne89646:0"
-#: accounts/doctype/account/account.py:329
+#: accounts/doctype/account/account.py:343
msgid "While creating account for Child Company {0}, parent account {1} found as a ledger account."
msgstr "crwdns89648:0{0}crwdnd89648:0{1}crwdne89648:0"
-#: accounts/doctype/account/account.py:319
+#: accounts/doctype/account/account.py:333
msgid "While creating account for Child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA"
msgstr "crwdns89650:0{0}crwdnd89650:0{1}crwdne89650:0"
@@ -57574,8 +57657,8 @@ msgstr "crwdns89678:0crwdne89678:0"
#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
#: manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
#: manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.js:23
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:382
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:612
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:392
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:622
msgid "Work In Progress Warehouse"
msgstr "crwdns89686:0crwdne89686:0"
@@ -57778,8 +57861,8 @@ msgstr "crwdns89760:0crwdne89760:0"
#: manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:72
#: manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:160
#: manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:343
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:563
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:353
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:573
#: templates/generators/bom.html:70
msgid "Workstation"
msgstr "crwdns89766:0crwdne89766:0"
@@ -57823,8 +57906,8 @@ msgstr "crwdns138344:0crwdne138344:0"
#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: manufacturing/doctype/workstation_type/workstation_type.json
#: manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:337
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:556
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:347
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:566
msgid "Workstation Type"
msgstr "crwdns89782:0crwdne89782:0"
@@ -58091,11 +58174,11 @@ msgstr "crwdns138378:0crwdne138378:0"
msgid "Yes"
msgstr "crwdns138380:0crwdne138380:0"
-#: controllers/accounts_controller.py:3273
+#: controllers/accounts_controller.py:3264
msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow."
msgstr "crwdns89926:0crwdne89926:0"
-#: accounts/general_ledger.py:726
+#: accounts/general_ledger.py:729
msgid "You are not authorized to add or update entries before {0}"
msgstr "crwdns89928:0{0}crwdne89928:0"
@@ -58103,7 +58186,7 @@ msgstr "crwdns89928:0{0}crwdne89928:0"
msgid "You are not authorized to make/edit Stock Transactions for Item {0} under warehouse {1} before this time."
msgstr "crwdns89930:0{0}crwdnd89930:0{1}crwdne89930:0"
-#: accounts/doctype/account/account.py:279
+#: accounts/doctype/account/account.py:277
msgid "You are not authorized to set Frozen value"
msgstr "crwdns89932:0crwdne89932:0"
@@ -58131,7 +58214,7 @@ msgstr "crwdns89942:0crwdne89942:0"
msgid "You can not cancel this Period Closing Voucher, please cancel the future Period Closing Vouchers first"
msgstr "crwdns89944:0crwdne89944:0"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:642
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:647
msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column"
msgstr "crwdns89946:0crwdne89946:0"
@@ -58176,11 +58259,11 @@ msgstr "crwdns89966:0{0}crwdnd89966:0{1}crwdne89966:0"
msgid "You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0}"
msgstr "crwdns89968:0{0}crwdne89968:0"
-#: accounts/general_ledger.py:746
+#: accounts/general_ledger.py:749
msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date."
msgstr "crwdns89970:0crwdne89970:0"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:876
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:881
msgid "You cannot credit and debit same account at the same time"
msgstr "crwdns89972:0crwdne89972:0"
@@ -58212,7 +58295,7 @@ msgstr "crwdns89984:0crwdne89984:0"
msgid "You cannot submit the order without payment."
msgstr "crwdns89986:0crwdne89986:0"
-#: controllers/accounts_controller.py:3249
+#: controllers/accounts_controller.py:3240
msgid "You do not have permissions to {} items in a {}."
msgstr "crwdns89988:0crwdne89988:0"
@@ -58232,7 +58315,7 @@ msgstr "crwdns89994:0crwdne89994:0"
msgid "You have already selected items from {0} {1}"
msgstr "crwdns89996:0{0}crwdnd89996:0{1}crwdne89996:0"
-#: projects/doctype/project/project.py:335
+#: projects/doctype/project/project.py:342
msgid "You have been invited to collaborate on the project: {0}"
msgstr "crwdns89998:0{0}crwdne89998:0"
@@ -58381,7 +58464,7 @@ msgstr "crwdns138394:0crwdne138394:0"
msgid "development"
msgstr "crwdns138396:0crwdne138396:0"
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:433
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:423
msgid "discount applied"
msgstr "crwdns112164:0crwdne112164:0"
@@ -58506,7 +58589,7 @@ msgstr "crwdns90120:0crwdne90120:0"
msgid "out of 5"
msgstr "crwdns90122:0crwdne90122:0"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1160
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1195
msgid "paid to"
msgstr "crwdns127528:0crwdne127528:0"
@@ -58567,7 +58650,7 @@ msgstr "crwdns138420:0crwdne138420:0"
msgid "ratings"
msgstr "crwdns90142:0crwdne90142:0"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1160
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1195
msgid "received from"
msgstr "crwdns90144:0crwdne90144:0"
@@ -58670,7 +58753,7 @@ msgstr "crwdns90202:0{0}crwdnd90202:0{1}crwdnd90202:0{2}crwdnd90202:0{3}crwdne90
msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue."
msgstr "crwdns90206:0{0}crwdnd90206:0{1}crwdnd90206:0{2}crwdne90206:0"
-#: controllers/accounts_controller.py:2021
+#: controllers/accounts_controller.py:2012
msgid "{0} Account not found against Customer {1}."
msgstr "crwdns90208:0{0}crwdnd90208:0{1}crwdne90208:0"
@@ -58690,7 +58773,7 @@ msgstr "crwdns90212:0{0}crwdnd90212:0{1}crwdne90212:0"
msgid "{0} Digest"
msgstr "crwdns90214:0{0}crwdne90214:0"
-#: accounts/utils.py:1332
+#: accounts/utils.py:1334
msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}"
msgstr "crwdns90216:0{0}crwdnd90216:0{1}crwdnd90216:0{2}crwdnd90216:0{3}crwdne90216:0"
@@ -58718,19 +58801,19 @@ msgstr "crwdns90226:0{0}crwdnd90226:0{1}crwdne90226:0"
msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt"
msgstr "crwdns90228:0{0}crwdne90228:0"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:996
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1001
msgid "{0} against Bill {1} dated {2}"
msgstr "crwdns90230:0{0}crwdnd90230:0{1}crwdnd90230:0{2}crwdne90230:0"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1005
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1010
msgid "{0} against Purchase Order {1}"
msgstr "crwdns90232:0{0}crwdnd90232:0{1}crwdne90232:0"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:972
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:977
msgid "{0} against Sales Invoice {1}"
msgstr "crwdns90234:0{0}crwdnd90234:0{1}crwdne90234:0"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:979
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:984
msgid "{0} against Sales Order {1}"
msgstr "crwdns90236:0{0}crwdnd90236:0{1}crwdne90236:0"
@@ -58759,6 +58842,10 @@ msgstr "crwdns90246:0{0}crwdne90246:0"
msgid "{0} cannot be used as a Main Cost Center because it has been used as child in Cost Center Allocation {1}"
msgstr "crwdns90248:0{0}crwdnd90248:0{1}crwdne90248:0"
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:110
+msgid "{0} cannot be zero"
+msgstr "crwdns148886:0{0}crwdne148886:0"
+
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:797
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:891
msgid "{0} created"
@@ -58792,7 +58879,7 @@ msgstr "crwdns90262:0{0}crwdnd90262:0{1}crwdne90262:0"
msgid "{0} for {1}"
msgstr "crwdns90264:0{0}crwdnd90264:0{1}crwdne90264:0"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:371
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:403
msgid "{0} has Payment Term based allocation enabled. Select a Payment Term for Row #{1} in Payment References section"
msgstr "crwdns90266:0{0}crwdnd90266:0#{1}crwdne90266:0"
@@ -58804,7 +58891,7 @@ msgstr "crwdns90268:0{0}crwdne90268:0"
msgid "{0} hours"
msgstr "crwdns112174:0{0}crwdne112174:0"
-#: controllers/accounts_controller.py:2340
+#: controllers/accounts_controller.py:2331
msgid "{0} in row {1}"
msgstr "crwdns90270:0{0}crwdnd90270:0{1}crwdne90270:0"
@@ -58826,7 +58913,7 @@ msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed"
msgstr "crwdns90274:0{0}crwdne90274:0"
#: accounts/doctype/budget/budget.py:57
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:574
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:609
#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:53
#: accounts/report/pos_register/pos_register.py:107 controllers/trends.py:50
msgid "{0} is mandatory"
@@ -58837,7 +58924,7 @@ msgid "{0} is mandatory for Item {1}"
msgstr "crwdns90278:0{0}crwdnd90278:0{1}crwdne90278:0"
#: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:101
-#: accounts/general_ledger.py:770
+#: accounts/general_ledger.py:773
msgid "{0} is mandatory for account {1}"
msgstr "crwdns90280:0{0}crwdnd90280:0{1}crwdne90280:0"
@@ -58845,7 +58932,7 @@ msgstr "crwdns90280:0{0}crwdnd90280:0{1}crwdne90280:0"
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}"
msgstr "crwdns90282:0{0}crwdnd90282:0{1}crwdnd90282:0{2}crwdne90282:0"
-#: controllers/accounts_controller.py:2618
+#: controllers/accounts_controller.py:2609
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}."
msgstr "crwdns90284:0{0}crwdnd90284:0{1}crwdnd90284:0{2}crwdne90284:0"
@@ -58881,7 +58968,7 @@ msgstr "crwdns112178:0{0}crwdne112178:0"
msgid "{0} is not the default supplier for any items."
msgstr "crwdns90298:0{0}crwdne90298:0"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2399
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2809
msgid "{0} is on hold till {1}"
msgstr "crwdns90300:0{0}crwdnd90300:0{1}crwdne90300:0"
@@ -58989,9 +59076,9 @@ msgstr "crwdns90344:0{0}crwdnd90344:0{1}crwdne90344:0"
msgid "{0} {1} created"
msgstr "crwdns90346:0{0}crwdnd90346:0{1}crwdne90346:0"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:536
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:594
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2140
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:571
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:629
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2549
msgid "{0} {1} does not exist"
msgstr "crwdns90348:0{0}crwdnd90348:0{1}crwdne90348:0"
@@ -58999,11 +59086,11 @@ msgstr "crwdns90348:0{0}crwdnd90348:0{1}crwdne90348:0"
msgid "{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}."
msgstr "crwdns90350:0{0}crwdnd90350:0{1}crwdnd90350:0{2}crwdnd90350:0{3}crwdnd90350:0{2}crwdne90350:0"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:381
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:413
msgid "{0} {1} has already been fully paid."
msgstr "crwdns90352:0{0}crwdnd90352:0{1}crwdne90352:0"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:393
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:425
msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts."
msgstr "crwdns90354:0{0}crwdnd90354:0{1}crwdne90354:0"
@@ -59021,7 +59108,7 @@ msgstr "crwdns90358:0{0}crwdnd90358:0{1}crwdne90358:0"
msgid "{0} {1} is allocated twice in this Bank Transaction"
msgstr "crwdns90360:0{0}crwdnd90360:0{1}crwdne90360:0"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:624
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:659
msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}"
msgstr "crwdns90362:0{0}crwdnd90362:0{1}crwdnd90362:0{2}crwdnd90362:0{3}crwdne90362:0"
@@ -59038,7 +59125,7 @@ msgstr "crwdns90366:0{0}crwdnd90366:0{1}crwdne90366:0"
msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed"
msgstr "crwdns90368:0{0}crwdnd90368:0{1}crwdne90368:0"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:790
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:795
msgid "{0} {1} is closed"
msgstr "crwdns90370:0{0}crwdnd90370:0{1}crwdne90370:0"
@@ -59050,7 +59137,7 @@ msgstr "crwdns90372:0{0}crwdnd90372:0{1}crwdne90372:0"
msgid "{0} {1} is frozen"
msgstr "crwdns90374:0{0}crwdnd90374:0{1}crwdne90374:0"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:787
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:792
msgid "{0} {1} is fully billed"
msgstr "crwdns90376:0{0}crwdnd90376:0{1}crwdne90376:0"
@@ -59058,7 +59145,7 @@ msgstr "crwdns90376:0{0}crwdnd90376:0{1}crwdne90376:0"
msgid "{0} {1} is not active"
msgstr "crwdns90378:0{0}crwdnd90378:0{1}crwdne90378:0"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:601
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:636
msgid "{0} {1} is not associated with {2} {3}"
msgstr "crwdns90380:0{0}crwdnd90380:0{1}crwdnd90380:0{2}crwdnd90380:0{3}crwdne90380:0"
@@ -59066,12 +59153,12 @@ msgstr "crwdns90380:0{0}crwdnd90380:0{1}crwdnd90380:0{2}crwdnd90380:0{3}crwdne90
msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year"
msgstr "crwdns90382:0{0}crwdnd90382:0{1}crwdne90382:0"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:784
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:825
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:789
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:830
msgid "{0} {1} is not submitted"
msgstr "crwdns90384:0{0}crwdnd90384:0{1}crwdne90384:0"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:634
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:669
msgid "{0} {1} is on hold"
msgstr "crwdns90386:0{0}crwdnd90386:0{1}crwdne90386:0"
@@ -59079,7 +59166,7 @@ msgstr "crwdns90386:0{0}crwdnd90386:0{1}crwdne90386:0"
msgid "{0} {1} is {2}"
msgstr "crwdns90388:0{0}crwdnd90388:0{1}crwdnd90388:0{2}crwdne90388:0"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:640
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:675
msgid "{0} {1} must be submitted"
msgstr "crwdns90390:0{0}crwdnd90390:0{1}crwdne90390:0"
@@ -59176,7 +59263,7 @@ msgstr "crwdns90432:0{0}crwdnd90432:0{1}crwdnd90432:0{2}crwdne90432:0"
msgid "{0}: {1} does not exists"
msgstr "crwdns90434:0{0}crwdnd90434:0{1}crwdne90434:0"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:931
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:951
msgid "{0}: {1} must be less than {2}"
msgstr "crwdns90436:0{0}crwdnd90436:0{1}crwdnd90436:0{2}crwdne90436:0"
diff --git a/erpnext/locale/es.po b/erpnext/locale/es.po
index 3b93956c671..3ed6bafebdd 100644
--- a/erpnext/locale/es.po
+++ b/erpnext/locale/es.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-09-15 09:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-09-15 19:52\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-09-22 09:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-22 21:09\n"
"Last-Translator: info@erpnext.com\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr " Dirección"
msgid " Amount"
msgstr " Importe"
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:111
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:114
msgid " BOM"
msgstr " LdM"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr " Es una tabla secundaria"
msgid " Is Subcontracted"
msgstr " Es sub-contratado"
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:171
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:174
msgid " Item"
msgstr " Producto"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr " Nombre"
msgid " Rate"
msgstr " Precio"
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:119
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:122
msgid " Raw Material"
msgstr " Materia Prima"
@@ -68,8 +68,8 @@ msgstr " Materia Prima"
msgid " Skip Material Transfer"
msgstr " Omitir transferencia de material"
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:130
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:160
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:133
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:163
msgid " Sub Assembly"
msgstr " Sub Ensamblado"
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "% de materiales facturados contra esta Orden de Venta"
msgid "% of materials delivered against this Sales Order"
msgstr "% de materiales entregados contra esta Orden de Venta"
-#: controllers/accounts_controller.py:2025
+#: controllers/accounts_controller.py:2016
msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}"
msgstr "'Cuenta' en la sección Contabilidad de Cliente {0}"
@@ -227,11 +227,11 @@ msgstr "'Fecha' es requerido"
msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"
msgstr "'Días desde la última orden' debe ser mayor que o igual a cero"
-#: controllers/accounts_controller.py:2030
+#: controllers/accounts_controller.py:2021
msgid "'Default {0} Account' in Company {1}"
msgstr "'Cuenta {0} Predeterminada' en la Compañía {1}"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1125
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1130
msgid "'Entries' cannot be empty"
msgstr "'Entradas' no pueden estar vacías"
@@ -771,6 +771,14 @@ msgstr ""
msgid "Your Shortcuts"
msgstr ""
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:938
+msgid "Grand Total: {0}"
+msgstr ""
+
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:939
+msgid "Outstanding Amount: {0}"
+msgstr ""
+
#. Content of the 'html_19' (HTML) field in DocType 'Inventory Dimension'
#: stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
msgid "\n"
@@ -1255,7 +1263,7 @@ msgid "Account Manager"
msgstr "Gerente de cuentas"
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:864
-#: controllers/accounts_controller.py:2034
+#: controllers/accounts_controller.py:2025
msgid "Account Missing"
msgstr "Cuenta Faltante"
@@ -1270,7 +1278,7 @@ msgstr "Cuenta Faltante"
msgid "Account Name"
msgstr "Nombre de la Cuenta"
-#: accounts/doctype/account/account.py:322
+#: accounts/doctype/account/account.py:336
msgid "Account Not Found"
msgstr "Cuenta no encontrada"
@@ -1280,7 +1288,7 @@ msgstr "Cuenta no encontrada"
msgid "Account Number"
msgstr "Número de cuenta"
-#: accounts/doctype/account/account.py:473
+#: accounts/doctype/account/account.py:322
msgid "Account Number {0} already used in account {1}"
msgstr "Número de cuenta {0} ya usado en la cuenta {1}"
@@ -1319,7 +1327,7 @@ msgstr "Subtipo de cuenta"
#. Label of the account_type (Select) field in DocType 'Payment Ledger Entry'
#. Label of the account_type (Select) field in DocType 'Party Type'
#: accounts/doctype/account/account.json
-#: accounts/doctype/account/account.py:204
+#: accounts/doctype/account/account.py:202
#: accounts/doctype/account/account_tree.js:152
#: accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
#: accounts/doctype/bank_account_type/bank_account_type.json
@@ -1335,11 +1343,11 @@ msgstr "Tipo de cuenta"
msgid "Account Value"
msgstr "Valor de la cuenta"
-#: accounts/doctype/account/account.py:295
+#: accounts/doctype/account/account.py:293
msgid "Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'"
msgstr "Balance de la cuenta ya en Crédito, no le está permitido establecer 'Balance Debe Ser' como 'Débito'"
-#: accounts/doctype/account/account.py:289
+#: accounts/doctype/account/account.py:287
msgid "Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'"
msgstr "Balance de la cuenta ya en Débito, no le está permitido establecer \"Balance Debe Ser\" como \"Crédito\""
@@ -1361,28 +1369,28 @@ msgstr "La cuenta es obligatoria para obtener entradas de pago"
msgid "Account is not set for the dashboard chart {0}"
msgstr "La cuenta no está configurada para el cuadro de mandos {0}"
-#: assets/doctype/asset/asset.py:679
+#: assets/doctype/asset/asset.py:682
msgid "Account not Found"
msgstr "Cuenta no encontrada"
-#: accounts/doctype/account/account.py:376
+#: accounts/doctype/account/account.py:390
msgid "Account with child nodes cannot be converted to ledger"
msgstr "Una cuenta con nodos hijos no puede convertirse en libro mayor"
-#: accounts/doctype/account/account.py:268
+#: accounts/doctype/account/account.py:266
msgid "Account with child nodes cannot be set as ledger"
msgstr "Una cuenta con nodos hijos no puede ser establecida como libro mayor"
-#: accounts/doctype/account/account.py:387
+#: accounts/doctype/account/account.py:401
msgid "Account with existing transaction can not be converted to group."
msgstr "Cuenta con transacción existente no se puede convertir al grupo."
-#: accounts/doctype/account/account.py:416
+#: accounts/doctype/account/account.py:430
msgid "Account with existing transaction can not be deleted"
msgstr "Cuenta con transacción existente no se puede eliminar"
-#: accounts/doctype/account/account.py:263
-#: accounts/doctype/account/account.py:378
+#: accounts/doctype/account/account.py:261
+#: accounts/doctype/account/account.py:392
msgid "Account with existing transaction cannot be converted to ledger"
msgstr "Cuenta con una transacción existente no se puede convertir en el libro mayor"
@@ -1398,7 +1406,7 @@ msgstr "Cuenta {0} no pertenece a la compañía: {1}"
msgid "Account {0} does not belongs to company {1}"
msgstr "La cuenta {0} no pertenece a la compañía {1}"
-#: accounts/doctype/account/account.py:547
+#: accounts/doctype/account/account.py:548
msgid "Account {0} does not exist"
msgstr "Cuenta {0} no existe"
@@ -1414,7 +1422,7 @@ msgstr "La cuenta {0} no existe en el cuadro de mandos {1}"
msgid "Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2}"
msgstr "Cuenta {0} no coincide con la Compañía {1} en Modo de Cuenta: {2}"
-#: accounts/doctype/account/account.py:505
+#: accounts/doctype/account/account.py:506
msgid "Account {0} exists in parent company {1}."
msgstr "La cuenta {0} existe en la empresa matriz {1}."
@@ -1422,7 +1430,7 @@ msgstr "La cuenta {0} existe en la empresa matriz {1}."
msgid "Account {0} has been entered multiple times"
msgstr "Cuenta {0} se ha introducido varias veces"
-#: accounts/doctype/account/account.py:360
+#: accounts/doctype/account/account.py:374
msgid "Account {0} is added in the child company {1}"
msgstr "La cuenta {0} se agrega en la empresa secundaria {1}"
@@ -1434,35 +1442,35 @@ msgstr "La cuenta {0} está congelada"
msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}"
msgstr "La cuenta {0} no es válida. La divisa de la cuenta debe ser {1}"
-#: accounts/doctype/account/account.py:150
+#: accounts/doctype/account/account.py:148
msgid "Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger"
msgstr "Cuenta {0}: la cuenta padre {1} no puede ser una cuenta de libro mayor"
-#: accounts/doctype/account/account.py:156
+#: accounts/doctype/account/account.py:154
msgid "Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}"
msgstr "Cuenta {0}: la cuenta padre {1} no pertenece a la empresa: {2}"
-#: accounts/doctype/account/account.py:144
+#: accounts/doctype/account/account.py:142
msgid "Account {0}: Parent account {1} does not exist"
msgstr "Cuenta {0}: la cuenta padre {1} no existe"
-#: accounts/doctype/account/account.py:147
+#: accounts/doctype/account/account.py:145
msgid "Account {0}: You can not assign itself as parent account"
msgstr "Cuenta {0}: no puede asignarse a sí misma como cuenta padre"
-#: accounts/general_ledger.py:425
+#: accounts/general_ledger.py:428
msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry"
msgstr "Cuenta: {0} es capital Trabajo en progreso y no puede actualizarse mediante Entrada de diario"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:268
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:273
msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions"
msgstr "Cuenta: {0} sólo puede ser actualizada mediante transacciones de inventario"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2173
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2582
msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry"
msgstr "Cuenta: {0} no está permitido en Entrada de pago"
-#: controllers/accounts_controller.py:2718
+#: controllers/accounts_controller.py:2709
msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected"
msgstr "Cuenta: {0} con divisa: {1} no puede ser seleccionada"
@@ -1726,7 +1734,7 @@ msgstr "Filtro de dimensiones contables"
msgid "Accounting Entries"
msgstr "Asientos contables"
-#: assets/doctype/asset/asset.py:713 assets/doctype/asset/asset.py:728
+#: assets/doctype/asset/asset.py:716 assets/doctype/asset/asset.py:731
#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:585
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr "Entrada Contable para Activos"
@@ -1735,15 +1743,15 @@ msgstr "Entrada Contable para Activos"
msgid "Accounting Entry for Service"
msgstr "Entrada contable para servicio"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1004
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:988
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1008
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1024
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1040
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1057
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1076
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1099
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1198
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1396
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1414
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1041
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1060
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1083
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1182
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1380
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1398
#: controllers/stock_controller.py:499 controllers/stock_controller.py:516
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:821
#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1579
@@ -1756,7 +1764,7 @@ msgstr "Asiento contable para inventario"
msgid "Accounting Entry for {0}"
msgstr "Entrada contable para {0}"
-#: controllers/accounts_controller.py:2075
+#: controllers/accounts_controller.py:2066
msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}"
msgstr "Asiento contable para {0}: {1} sólo puede realizarse con la divisa: {2}"
@@ -2096,7 +2104,7 @@ msgstr "Configuración de cuentas"
msgid "Accounts User"
msgstr "Usuario de Cuentas"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1224
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1229
msgid "Accounts table cannot be blank."
msgstr "Tabla de cuentas no puede estar vacía."
@@ -2130,8 +2138,8 @@ msgstr "Cuenta de depreciación acumulada"
msgid "Accumulated Depreciation Amount"
msgstr "Depreciación acumulada Importe"
-#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:408
-#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:426
+#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:444
+#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:462
msgid "Accumulated Depreciation as on"
msgstr "La depreciación acumulada como en"
@@ -2246,7 +2254,7 @@ msgstr ""
#: accounts/doctype/account/account.js:88
#: accounts/doctype/account/account.js:116
#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:53
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:215
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:234
#: accounts/doctype/subscription/subscription.js:38
#: accounts/doctype/subscription/subscription.js:44
#: accounts/doctype/subscription/subscription.js:50
@@ -2516,7 +2524,7 @@ msgstr "Tiempo real (en horas)"
msgid "Actual qty in stock"
msgstr "Cantidad real en stock"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1514
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1456
#: public/js/controllers/accounts.js:176
msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}"
msgstr "El tipo de impuesto real no puede incluirse en la tarifa del artículo en la fila {0}"
@@ -2529,9 +2537,9 @@ msgstr "El tipo de impuesto real no puede incluirse en la tarifa del artículo e
#: accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
#: crm/doctype/lead/lead.js:84 manufacturing/doctype/bom/bom.js:889
#: manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:55
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:232
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:261
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:464
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:235
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:264
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:474
#: public/js/utils/crm_activities.js:170
#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:17
#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:182
@@ -2566,7 +2574,7 @@ msgid "Add Customers"
msgstr "Agregar Clientes"
#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:411
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:415
msgid "Add Discount"
msgstr "Agregar descuento"
@@ -2574,7 +2582,7 @@ msgstr "Agregar descuento"
msgid "Add Employees"
msgstr "Añadir empleados"
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:231
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:234
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:272
#: stock/dashboard/item_dashboard.js:212
msgid "Add Item"
@@ -2678,12 +2686,12 @@ msgstr "Añadir Nro Serie/Lote"
msgid "Add Serial / Batch No (Rejected Qty)"
msgstr "Añadir Nro Serie/Lote (Cant Rechazada)"
-#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:172
+#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:193
msgid "Add Stock"
msgstr "Añadir Inventario"
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:256
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:455
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:259
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:465
msgid "Add Sub Assembly"
msgstr ""
@@ -2781,7 +2789,7 @@ msgstr "Se agregó el Rol {1} al Usuario {0}."
msgid "Adding Lead to Prospect..."
msgstr ""
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:433
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:423
msgid "Additional"
msgstr "Adicional"
@@ -3304,7 +3312,7 @@ msgstr "Importe Anticipado"
msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}"
msgstr "Cantidad de avance no puede ser mayor que {0} {1}"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:806
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:811
msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}"
msgstr ""
@@ -3431,8 +3439,8 @@ msgstr "Contra la Cuenta de Gastos"
msgid "Against Income Account"
msgstr "Contra cuenta de ingresos"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:668
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:707
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:673
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:742
msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry"
msgstr "El asiento contable {0} no tiene ninguna entrada {1} que vincular"
@@ -3630,7 +3638,7 @@ msgstr "Todos"
#: accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:165
#: accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:185
#: accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:166
-#: accounts/utils.py:1370 public/js/setup_wizard.js:173
+#: accounts/utils.py:1372 public/js/setup_wizard.js:173
msgid "All Accounts"
msgstr "Todas las cuentas"
@@ -3822,7 +3830,7 @@ msgstr "Asignar"
msgid "Allocate Advances Automatically (FIFO)"
msgstr "Asignar adelantos automáticamente (FIFO)"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:873
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:893
msgid "Allocate Payment Amount"
msgstr "Distribuir el Importe de Pago"
@@ -3832,6 +3840,10 @@ msgstr "Distribuir el Importe de Pago"
msgid "Allocate Payment Based On Payment Terms"
msgstr "Asignar el pago según las condiciones de pago"
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1677
+msgid "Allocate Payment Request"
+msgstr ""
+
#. Label of the allocated_amount (Float) field in DocType 'Payment Entry
#. Reference'
#. Label of the allocated (Check) field in DocType 'Process Payment
@@ -3859,6 +3871,7 @@ msgstr "Numerado"
#: accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1668
#: accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
@@ -3921,7 +3934,7 @@ msgstr "Permitir"
#. Label of the allow_account_creation_against_child_company (Check) field in
#. DocType 'Company'
-#: accounts/doctype/account/account.py:503
+#: accounts/doctype/account/account.py:504
#: accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:68
#: setup/doctype/company/company.json
msgid "Allow Account Creation Against Child Company"
@@ -4533,7 +4546,7 @@ msgstr "Modificado Desde"
#: accounts/doctype/bank_clearance_detail/bank_clearance_detail.json
#: accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
#: accounts/doctype/cashier_closing_payments/cashier_closing_payments.json
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:558
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:560
#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
@@ -4701,28 +4714,34 @@ msgstr "Monto en Figura"
msgid "Amount in Account Currency"
msgstr ""
+#. Description of the 'Outstanding Amount' (Currency) field in DocType 'Payment
+#. Request'
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+msgid "Amount in party's bank account currency"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Amount' (Currency) field in DocType 'Payment Request'
#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-msgid "Amount in customer's currency"
-msgstr "Monto en divisa del cliente"
+msgid "Amount in transaction currency"
+msgstr ""
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:72
msgid "Amount in {0}"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1174
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1209
msgid "Amount {0} {1} against {2} {3}"
msgstr "Monto {0} {1} {2} contra {3}"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1185
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1220
msgid "Amount {0} {1} deducted against {2}"
msgstr "Monto {0} {1} deducido contra {2}"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1149
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1184
msgid "Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}"
msgstr "Monto {0} {1} transferido desde {2} a {3}"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1155
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1190
msgid "Amount {0} {1} {2} {3}"
msgstr "Monto {0} {1} {2} {3}"
@@ -5207,7 +5226,7 @@ msgstr "Área"
msgid "Are you sure you want to clear all demo data?"
msgstr ""
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:506
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:516
msgid "Are you sure you want to delete this Item?"
msgstr ""
@@ -5315,7 +5334,7 @@ msgstr ""
#: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:30
#: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:138
#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:44
-#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:368
+#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:404
#: assets/doctype/asset/asset.json
#: assets/doctype/asset_activity/asset_activity.json
#: assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
@@ -5382,7 +5401,7 @@ msgstr ""
#: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:36
#: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:188
#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:37
-#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:358
+#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:394
#: assets/doctype/asset/asset.json
#: assets/doctype/asset_category/asset_category.json
#: assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.json
@@ -5526,7 +5545,7 @@ msgstr "Movimiento de Activo"
msgid "Asset Movement Item"
msgstr "Elemento de movimiento de activos"
-#: assets/doctype/asset/asset.py:942
+#: assets/doctype/asset/asset.py:945
msgid "Asset Movement record {0} created"
msgstr "Movimiento de activo {0} creado"
@@ -5672,7 +5691,7 @@ msgstr "Activo creado"
msgid "Asset created after Asset Capitalization {0} was submitted"
msgstr "Recurso creado después de la Capitalización de Activos {0} fue enviada"
-#: assets/doctype/asset/asset.py:1191
+#: assets/doctype/asset/asset.py:1194
msgid "Asset created after being split from Asset {0}"
msgstr ""
@@ -5728,7 +5747,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset transferred to Location {0}"
msgstr "Activo transferido a la ubicación {0}"
-#: assets/doctype/asset/asset.py:1125
+#: assets/doctype/asset/asset.py:1128
msgid "Asset updated after being split into Asset {0}"
msgstr ""
@@ -5861,7 +5880,7 @@ msgstr ""
msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}."
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset/asset.py:1048
+#: assets/doctype/asset/asset.py:1051
msgid "At least one asset has to be selected."
msgstr ""
@@ -6417,7 +6436,7 @@ msgstr "La fecha de uso disponible debe ser posterior a la fecha de compra."
#: stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:151
#: stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:185
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:500
msgid "Average Age"
msgstr "Edad promedio"
@@ -6811,8 +6830,8 @@ msgstr ""
msgid "Backdated Stock Entry"
msgstr "Entrada de stock retroactiva"
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:361
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:589
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:371
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:599
msgid "Backflush Materials From WIP"
msgstr ""
@@ -6886,7 +6905,7 @@ msgstr "Saldo en Moneda Base"
#: stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:63
#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:89
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:425
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:428
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:250
msgid "Balance Qty"
msgstr "Balance"
@@ -6924,7 +6943,7 @@ msgstr ""
msgid "Balance Stock Value"
msgstr ""
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:432
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:435
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:307
msgid "Balance Value"
msgstr "Valor de balance"
@@ -8048,7 +8067,7 @@ msgstr "Ayuda para el cuerpo y el texto de cierre"
msgid "Bom No"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:238
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:243
msgid "Book Advance Payments as Liability option is chosen. Paid From account changed from {0} to {1}."
msgstr ""
@@ -8108,7 +8127,7 @@ msgstr "Activo Fijo Reservado"
msgid "Booking stock value across multiple accounts will make it harder to track stock and account value."
msgstr ""
-#: accounts/general_ledger.py:744
+#: accounts/general_ledger.py:747
msgid "Books have been closed till the period ending on {0}"
msgstr ""
@@ -8836,13 +8855,13 @@ msgstr "No se puede filtrar según el método de pago, si está agrupado por mé
msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher"
msgstr "No se puede filtrar en función al 'No. de comprobante', si esta agrupado por el nombre"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1284
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2330
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1289
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2740
msgid "Can only make payment against unbilled {0}"
msgstr "Sólo se puede crear el pago contra {0} impagado"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1482
-#: controllers/accounts_controller.py:2627 public/js/controllers/accounts.js:90
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1424
+#: controllers/accounts_controller.py:2618 public/js/controllers/accounts.js:90
msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'"
msgstr "Puede referirse a la línea, sólo si el tipo de importe es 'previo al importe' o 'previo al total'"
@@ -9028,7 +9047,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead."
msgstr "No se puede modificar {0} {1}; en su lugar, cree uno nuevo."
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:282
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:287
msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry"
msgstr ""
@@ -9092,11 +9111,11 @@ msgstr "No se puede convertir de 'Centros de Costos' a una cuenta del libro mayo
msgid "Cannot convert Task to non-group because the following child Tasks exist: {0}."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/account/account.py:389
+#: accounts/doctype/account/account.py:403
msgid "Cannot convert to Group because Account Type is selected."
msgstr "No se puede convertir a Grupo porque Tipo de Cuenta está seleccionado."
-#: accounts/doctype/account/account.py:266
+#: accounts/doctype/account/account.py:264
msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected."
msgstr "No se puede convertir a 'Grupo' porque se seleccionó 'Tipo de Cuenta'."
@@ -9104,7 +9123,7 @@ msgstr "No se puede convertir a 'Grupo' porque se seleccionó 'Tipo de Cuenta'."
msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts."
msgstr ""
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1636
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1637
#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:172
msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list."
msgstr ""
@@ -9147,7 +9166,7 @@ msgstr "No se puede garantizar la entrega por número de serie ya que el artícu
msgid "Cannot find Item with this Barcode"
msgstr "No se puede encontrar el artículo con este código de barras"
-#: controllers/accounts_controller.py:3145
+#: controllers/accounts_controller.py:3136
msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings."
msgstr ""
@@ -9171,12 +9190,12 @@ msgstr "No se puede producir más productos por {0}"
msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}"
msgstr "No se pueden producir más de {0} productos por {1}"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:303
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:312
msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1499
-#: controllers/accounts_controller.py:2642
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1441
+#: controllers/accounts_controller.py:2633
#: public/js/controllers/accounts.js:100
msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type"
msgstr "No se puede referenciar a una línea mayor o igual al numero de línea actual."
@@ -9189,10 +9208,10 @@ msgstr ""
msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1491
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1670
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1653
-#: controllers/accounts_controller.py:2632 public/js/controllers/accounts.js:94
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1433
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1612
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1688
+#: controllers/accounts_controller.py:2623 public/js/controllers/accounts.js:94
#: public/js/controllers/taxes_and_totals.js:455
msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row"
msgstr "No se puede seleccionar el tipo de cargo como 'Importe de línea anterior' o ' Total de línea anterior' para la primera linea"
@@ -9209,11 +9228,11 @@ msgstr "No se puede establecer la autorización sobre la base de descuento para
msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company."
msgstr "No se pueden establecer varios valores predeterminados de artículos para una empresa."
-#: controllers/accounts_controller.py:3293
+#: controllers/accounts_controller.py:3284
msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity"
msgstr "No se puede establecer una cantidad menor que la cantidad entregada"
-#: controllers/accounts_controller.py:3296
+#: controllers/accounts_controller.py:3287
msgid "Cannot set quantity less than received quantity"
msgstr "No se puede establecer una cantidad menor que la cantidad recibida"
@@ -9221,9 +9240,9 @@ msgstr "No se puede establecer una cantidad menor que la cantidad recibida"
msgid "Cannot set the field {0} for copying in variants"
msgstr "No se puede establecer el campo {0} para copiar en variantes"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1092
-msgid "Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice"
-msgstr "No se puede {0} {1} {2} sin ninguna factura pendiente negativa"
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1798
+msgid "Cannot {0} from {2} without any negative outstanding invoice"
+msgstr ""
#. Label of the capacity (Float) field in DocType 'Putaway Rule'
#: stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
@@ -9587,8 +9606,8 @@ msgstr "No se permite cambiar el grupo de clientes para el cliente seleccionado.
msgid "Channel Partner"
msgstr "Canal de socio"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1708
-#: controllers/accounts_controller.py:2695
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2117
+#: controllers/accounts_controller.py:2686
msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount"
msgstr ""
@@ -9937,7 +9956,7 @@ msgstr "Haga clic en el botón Importar facturas una vez que el archivo zip se h
msgid "Click on the link below to verify your email and confirm the appointment"
msgstr "Haga clic en el enlace a continuación para verificar su correo electrónico y confirmar la cita"
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:468
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:458
msgid "Click to add email / phone"
msgstr "Clic para añadir correo / teléfono"
@@ -9956,7 +9975,7 @@ msgstr "Id del cliente"
msgid "Client Secret"
msgstr "Secreto del cliente"
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:328
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:362
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:49
#: crm/doctype/opportunity/opportunity.js:118
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:111
@@ -10139,6 +10158,7 @@ msgstr "Código"
msgid "Cold Calling"
msgstr "Llamada en frío"
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:144
#: public/js/setup_wizard.js:189
msgid "Collapse All"
msgstr "Desplegar todo"
@@ -10697,7 +10717,7 @@ msgstr "Compañías"
#: stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:41
#: stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.js:7
#: stock/report/stock_balance/stock_balance.js:8
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:486
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:489
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:8
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:357
#: stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:18
@@ -10927,7 +10947,7 @@ msgstr ""
msgid "Company {0} already exists. Continuing will overwrite the Company and Chart of Accounts"
msgstr "La empresa {0} ya existe. Continuar sobrescribirá la empresa y el plan de cuentas."
-#: accounts/doctype/account/account.py:458
+#: accounts/doctype/account/account.py:472
msgid "Company {0} does not exist"
msgstr "Compañía {0} no existe"
@@ -11205,7 +11225,7 @@ msgstr "Las condiciones se aplicarán a todos los elementos seleccionados combin
msgid "Configuration"
msgstr "Configuración"
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:53
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:56
msgid "Configure Product Assembly"
msgstr ""
@@ -11534,7 +11554,7 @@ msgstr "Contacto"
msgid "Contact Desc"
msgstr "Desc. de Contacto"
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:859
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:849
msgid "Contact Details"
msgstr "Detalles de contacto"
@@ -11878,7 +11898,7 @@ msgstr "Tasa de conversión"
msgid "Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}"
msgstr "El factor de conversión de la unidad de medida (UdM) en la línea {0} debe ser 1"
-#: controllers/accounts_controller.py:2524
+#: controllers/accounts_controller.py:2515
msgid "Conversion rate cannot be 0 or 1"
msgstr "La tasa de conversión no puede ser 0 o 1"
@@ -12178,7 +12198,7 @@ msgstr "Centro de costos y presupuesto"
msgid "Cost Center is a part of Cost Center Allocation, hence cannot be converted to a group"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1365
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1349
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:787
msgid "Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}"
msgstr "Centro de costos requerido para la línea {0} en la tabla Impuestos para el tipo {1}"
@@ -12230,8 +12250,8 @@ msgstr ""
msgid "Cost and Freight"
msgstr ""
-#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:378
-#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:402
+#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:414
+#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:438
msgid "Cost as on"
msgstr "Computar como"
@@ -12251,7 +12271,7 @@ msgstr "Costo sobre ventas"
msgid "Cost of Issued Items"
msgstr "Costo de productos entregados"
-#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:384
+#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:420
msgid "Cost of New Purchase"
msgstr "Costo de Compra de Nueva"
@@ -12264,11 +12284,11 @@ msgstr ""
msgid "Cost of Purchased Items"
msgstr "Costo de productos comprados"
-#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:396
+#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:432
msgid "Cost of Scrapped Asset"
msgstr "Costo del Activo Desechado"
-#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:390
+#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:426
msgid "Cost of Sold Asset"
msgstr "Costo del activo vendido"
@@ -12474,14 +12494,14 @@ msgstr "Cr"
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:147
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:158
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:184
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:100
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:357
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:376
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:387
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:394
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:404
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:422
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:125
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:391
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:410
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:421
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:428
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:438
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:456
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:462
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:49
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:156
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:187
@@ -12506,7 +12526,7 @@ msgstr "Cr"
#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:191 manufacturing/doctype/bom/bom.js:195
#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:409
#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:158
-#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:240
+#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:261
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:125
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:139
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:146
@@ -12712,7 +12732,7 @@ msgstr "Crear formato de impresión"
msgid "Create Prospect"
msgstr "Crear prospecto"
-#: utilities/activation.py:105
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1252 utilities/activation.py:105
msgid "Create Purchase Order"
msgstr "Crear orden de compra"
@@ -12799,6 +12819,10 @@ msgstr "Crear variante"
msgid "Create Variants"
msgstr "Crear variantes"
+#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:10
+msgid "Create Workstation"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Capitalization Method' (Select) field in DocType 'Asset
#. Capitalization'
#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
@@ -12874,7 +12898,7 @@ msgid "Creating Purchase Order ..."
msgstr "Creando orden de compra ..."
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:690
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:489
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:523
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:73
msgid "Creating Purchase Receipt ..."
msgstr ""
@@ -12883,12 +12907,12 @@ msgstr ""
msgid "Creating Sales Invoices ..."
msgstr ""
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:86
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:111
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:185
msgid "Creating Stock Entry"
msgstr "Creando Entrada de Inventario"
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:504
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:538
msgid "Creating Subcontracting Order ..."
msgstr ""
@@ -12955,7 +12979,7 @@ msgstr ""
msgid "Credit ({0})"
msgstr "Crédito ({0})"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:572
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:574
msgid "Credit Account"
msgstr "Cuenta de crédito"
@@ -13100,9 +13124,9 @@ msgstr "Nota de crédito {0} se ha creado automáticamente"
#. Label of the credit_to (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:382
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:390
-#: controllers/accounts_controller.py:2014
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:366
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:374
+#: controllers/accounts_controller.py:2005
msgid "Credit To"
msgstr "Acreditar en"
@@ -13390,12 +13414,12 @@ msgstr "El Cambio de Moneda debe ser aplicable para comprar o vender."
msgid "Currency and Price List"
msgstr "Divisa y listas de precios"
-#: accounts/doctype/account/account.py:311
+#: accounts/doctype/account/account.py:309
msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency"
msgstr "El tipo de moneda/divisa no se puede cambiar después de crear la entrada contable"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1434
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1496 accounts/utils.py:2149
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1469
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1531 accounts/utils.py:2151
msgid "Currency for {0} must be {1}"
msgstr "Moneda para {0} debe ser {1}"
@@ -14116,7 +14140,7 @@ msgstr "Tipo de Cliente"
msgid "Customer Warehouse (Optional)"
msgstr "Almacén del cliente (opcional)"
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:956
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:946
msgid "Customer contact updated successfully."
msgstr "El contacto del cliente se actualizó correctamente."
@@ -14270,7 +14294,7 @@ msgstr ""
msgid "Daily"
msgstr "Diario"
-#: projects/doctype/project/project.py:656
+#: projects/doctype/project/project.py:663
msgid "Daily Project Summary for {0}"
msgstr "Resumen diario del proyecto para {0}"
@@ -14364,7 +14388,7 @@ msgstr "Datos exportados de Tally que consisten en el plan de cuentas, clientes,
#: accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json
#: accounts/doctype/dunning/dunning.json
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:582
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:584
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: accounts/doctype/pos_invoice_reference/pos_invoice_reference.json
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:36
@@ -14630,7 +14654,7 @@ msgstr "Débito (Transacción)"
msgid "Debit ({0})"
msgstr "Débito ({0})"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:562
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:564
msgid "Debit Account"
msgstr "Cuenta de debito"
@@ -14692,7 +14716,7 @@ msgstr ""
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:868
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:879
-#: controllers/accounts_controller.py:2014
+#: controllers/accounts_controller.py:2005
msgid "Debit To"
msgstr "Debitar a"
@@ -14700,7 +14724,7 @@ msgstr "Debitar a"
msgid "Debit To is required"
msgstr "Débito Para es requerido"
-#: accounts/general_ledger.py:487
+#: accounts/general_ledger.py:490
msgid "Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}."
msgstr "El Débito y Crédito no es igual para {0} # {1}. La diferencia es {2}."
@@ -14860,7 +14884,7 @@ msgstr "La lista de materiales (LdM) por defecto ({0}) debe estar activa para es
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr "BOM por defecto para {0} no encontrado"
-#: controllers/accounts_controller.py:3334
+#: controllers/accounts_controller.py:3325
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr ""
@@ -15238,7 +15262,7 @@ msgstr "Valor predeterminado"
#. Label of the default_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Settings'
#: erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.json
#: erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:354
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:364
#: stock/doctype/item_default/item_default.json
#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
@@ -15488,7 +15512,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
#. Option for the 'Tracking Status' (Select) field in DocType 'Shipment'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:336
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:370
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:19
#: controllers/website_list_for_contact.py:209
@@ -15865,7 +15889,7 @@ msgstr "DEPRECIACIONES"
msgid "Depreciation Amount"
msgstr "Monto de la depreciación"
-#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:414
+#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:450
msgid "Depreciation Amount during the period"
msgstr "Monto de la depreciación durante el período"
@@ -15879,7 +15903,7 @@ msgstr "Fecha de depreciación"
msgid "Depreciation Details"
msgstr ""
-#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:420
+#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:456
msgid "Depreciation Eliminated due to disposal of assets"
msgstr "Depreciación Eliminada debido a la venta de activos"
@@ -16393,7 +16417,7 @@ msgstr "Diferencia"
msgid "Difference Amount (Company Currency)"
msgstr "Diferencia de Monto (Divisas de la Compañía)"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:185
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:190
msgid "Difference Amount must be zero"
msgstr "La diferencia de montos debe ser cero"
@@ -16630,7 +16654,7 @@ msgid "Disassemble"
msgstr ""
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:198
-msgid "Disassembly Order"
+msgid "Disassemble Order"
msgstr ""
#: accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js:64
@@ -16800,7 +16824,7 @@ msgstr ""
msgid "Discount and Margin"
msgstr "Descuento y Margen"
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:791
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:781
msgid "Discount cannot be greater than 100%"
msgstr "El descuento no puede ser superior al 100%"
@@ -16808,7 +16832,7 @@ msgstr "El descuento no puede ser superior al 100%"
msgid "Discount must be less than 100"
msgstr "El descuento debe ser inferior a 100"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2631
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3211
msgid "Discount of {} applied as per Payment Term"
msgstr "Descuento de {} aplicado según la Condición de Pago"
@@ -17504,7 +17528,7 @@ msgstr "Vencimiento / Fecha de referencia no puede ser posterior a {0}"
#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
#: accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:837
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:857
#: accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
@@ -17730,7 +17754,7 @@ msgstr "Cada Transacción"
msgid "Earliest"
msgstr "Primeras"
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:498
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:501
msgid "Earliest Age"
msgstr "Edad más temprana"
@@ -17744,7 +17768,7 @@ msgstr "GANANCIAS PERCIBIDAS"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:671
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:681
msgid "Edit BOM"
msgstr ""
@@ -17797,7 +17821,7 @@ msgstr "Editar fecha y hora de envío"
msgid "Edit Receipt"
msgstr "Editar recibo"
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:745
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:735
msgid "Editing {0} is not allowed as per POS Profile settings"
msgstr ""
@@ -17818,8 +17842,8 @@ msgid "Either 'Selling' or 'Buying' must be selected"
msgstr ""
#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:180
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:265
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:468
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:268
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:478
msgid "Either Workstation or Workstation Type is mandatory"
msgstr ""
@@ -17896,7 +17920,7 @@ msgstr ""
#: crm/doctype/prospect_lead/prospect_lead.json
#: crm/report/lead_details/lead_details.py:41
#: projects/doctype/project_user/project_user.json
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:904
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:894
#: setup/doctype/company/company.json
msgid "Email"
msgstr "Correo electrónico"
@@ -18547,11 +18571,11 @@ msgstr "Ingrese el monto a canjear."
msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field."
msgstr ""
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:907
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:897
msgid "Enter customer's email"
msgstr "Ingrese el correo electrónico del cliente"
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:913
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:903
msgid "Enter customer's phone number"
msgstr "Ingrese el número de teléfono del cliente"
@@ -18665,7 +18689,7 @@ msgstr ""
#. Valuation'
#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
#: accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:406
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:433
#: accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:842
#: stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
@@ -18740,7 +18764,7 @@ msgid "Error: This asset already has {0} depreciation periods booked.\n"
"\t\t\t\tPlease correct the dates accordingly."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:925
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:945
msgid "Error: {0} is mandatory field"
msgstr "Error: {0} es un campo obligatorio"
@@ -19003,8 +19027,7 @@ msgstr "Salir"
msgid "Exit Interview Held On"
msgstr "Entrevista de salida retenida"
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:141
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:184
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:187
#: public/js/setup_wizard.js:180
msgid "Expand All"
msgstr "Expandir todo"
@@ -19178,13 +19201,13 @@ msgstr "Reembolso de gastos"
msgid "Expense Head"
msgstr "Cuenta de gastos"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:503
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:527
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:547
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:487
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:511
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:531
msgid "Expense Head Changed"
msgstr "Cabeza de gastos cambiada"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:605
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:589
msgid "Expense account is mandatory for item {0}"
msgstr "La cuenta de gastos es obligatoria para el elemento {0}"
@@ -19421,6 +19444,10 @@ msgstr "Error al instalar los ajustes preestablecidos"
msgid "Failed to login"
msgstr "Error al iniciar sesión"
+#: assets/doctype/asset/asset.js:212
+msgid "Failed to post depreciation entries"
+msgstr ""
+
#: setup/setup_wizard/setup_wizard.py:30 setup/setup_wizard/setup_wizard.py:31
msgid "Failed to setup company"
msgstr "Error al configurar la compañía"
@@ -19661,7 +19688,7 @@ msgstr ""
#. Label of the filters (Section Break) field in DocType 'Production Plan'
#. Label of the filters_section (Section Break) field in DocType 'Closing Stock
#. Balance'
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:900
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:920
#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
@@ -19822,7 +19849,7 @@ msgstr "Terminar"
#. Label of the parent_item_code (Link) field in DocType 'Production Plan Sub
#. Assembly Item'
#. Label of the finished_good (Link) field in DocType 'Subcontracting BOM'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:183
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:217
#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
@@ -19859,15 +19886,15 @@ msgstr ""
msgid "Finished Good Item Quantity"
msgstr ""
-#: controllers/accounts_controller.py:3320
+#: controllers/accounts_controller.py:3311
msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}"
msgstr ""
-#: controllers/accounts_controller.py:3337
+#: controllers/accounts_controller.py:3328
msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero"
msgstr ""
-#: controllers/accounts_controller.py:3331
+#: controllers/accounts_controller.py:3322
msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item"
msgstr ""
@@ -19892,8 +19919,8 @@ msgstr ""
#. Label of the fg_warehouse (Link) field in DocType 'BOM Creator Item'
#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
#: manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:397
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:627
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:407
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:637
msgid "Finished Good Warehouse"
msgstr ""
@@ -20092,7 +20119,7 @@ msgstr "Activo fijo"
#. Capitalization Asset Item'
#. Label of the fixed_asset_account (Link) field in DocType 'Asset Category
#. Account'
-#: assets/doctype/asset/asset.py:675
+#: assets/doctype/asset/asset.py:678
#: assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
#: assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json
msgid "Fixed Asset Account"
@@ -20246,8 +20273,8 @@ msgstr "Para la empresa"
msgid "For Default Supplier (Optional)"
msgstr "Para el proveedor predeterminado (opcional)"
-#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:159
-#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:183
+#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:180
+#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:204
msgid "For Item"
msgstr "Para artículo"
@@ -20359,7 +20386,7 @@ msgstr "Para la cantidad {0} no debe ser mayor que la cantidad permitida {1}"
msgid "For reference"
msgstr "Para referencia"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1521
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1463
#: public/js/controllers/accounts.js:182
msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included"
msgstr "Para la línea {0} en {1}. incluir {2} en la tasa del producto, las lineas {3} también deben ser incluidas"
@@ -20591,8 +20618,8 @@ msgstr "Desde cliente"
#: accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
#: accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
#: accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:831
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:838
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:851
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:858
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -21379,8 +21406,8 @@ msgstr "Obtener artículos"
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:259
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:288
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:319
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:532
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:552
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:566
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:586
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:335
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:357
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:402
@@ -21743,8 +21770,8 @@ msgstr "Gramo/Litro"
#: selling/doctype/quotation/quotation.json
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:531
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:535
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:521
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:525
#: selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:154
#: selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:590
#: setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
@@ -21791,7 +21818,7 @@ msgstr "Suma total (Divisa por defecto)"
msgid "Grant Commission"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:844
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:864
msgid "Greater Than Amount"
msgstr "Mayor que la cantidad"
@@ -22340,7 +22367,7 @@ msgstr "Cuanto mayor sea el número, mayor es la prioridad"
msgid "History In Company"
msgstr "Historia en la Compañia"
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:316
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:350
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:633
msgid "Hold"
msgstr "Mantener"
@@ -22819,7 +22846,7 @@ msgstr "Si no se marca, las entradas del diario se guardarán en estado de borra
msgid "If this is unchecked, direct GL entries will be created to book deferred revenue or expense"
msgstr "Si no se marca esta opción, se crearán entradas directas de libro mayor para registrar los ingresos o gastos diferidos"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:676
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:711
msgid "If this is undesirable please cancel the corresponding Payment Entry."
msgstr ""
@@ -23327,7 +23354,7 @@ msgid "In Progress"
msgstr "En Progreso"
#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:87
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:453
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:456
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:236
msgid "In Qty"
msgstr "En Cant."
@@ -23359,7 +23386,7 @@ msgstr ""
msgid "In Transit Warehouse"
msgstr "Almacén en Tránsito"
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:459
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:462
msgid "In Value"
msgstr "En valor"
@@ -23795,7 +23822,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Movement Purpose"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:304
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:313
msgid "Incorrect Payment Type"
msgstr ""
@@ -24077,8 +24104,8 @@ msgstr "Instrucciones"
msgid "Insufficient Capacity"
msgstr "Capacidad Insuficiente"
-#: controllers/accounts_controller.py:3252
-#: controllers/accounts_controller.py:3276
+#: controllers/accounts_controller.py:3243
+#: controllers/accounts_controller.py:3267
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr "Permisos Insuficientes"
@@ -24205,7 +24232,7 @@ msgstr "Configuración de transferencia entre almacenes"
msgid "Interest"
msgstr "Interesar"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2437
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2847
msgid "Interest and/or dunning fee"
msgstr ""
@@ -24295,17 +24322,26 @@ msgstr "Introducción"
msgid "Invalid"
msgstr "Inválido"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:383
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:391
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:367
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:874
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:884
#: assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70
#: assets/doctype/asset_category/asset_category.py:98
-#: controllers/accounts_controller.py:2658
-#: controllers/accounts_controller.py:2664
+#: controllers/accounts_controller.py:2649
+#: controllers/accounts_controller.py:2655
msgid "Invalid Account"
msgstr "Cuenta no válida"
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:352
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:784
+msgid "Invalid Allocated Amount"
+msgstr ""
+
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:111
+msgid "Invalid Amount"
+msgstr ""
+
#: controllers/item_variant.py:128
msgid "Invalid Attribute"
msgstr "Atributo Inválido"
@@ -24331,7 +24367,7 @@ msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction."
msgstr "Empresa inválida para transacciones entre empresas."
#: assets/doctype/asset/asset.py:249 assets/doctype/asset/asset.py:256
-#: controllers/accounts_controller.py:2679
+#: controllers/accounts_controller.py:2670
msgid "Invalid Cost Center"
msgstr "Centro de Costo Inválido"
@@ -24378,7 +24414,7 @@ msgid "Invalid Ledger Entries"
msgstr ""
#: accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:59
-#: accounts/general_ledger.py:736
+#: accounts/general_ledger.py:739
msgid "Invalid Opening Entry"
msgstr "Entrada de apertura no válida"
@@ -24386,7 +24422,7 @@ msgstr "Entrada de apertura no válida"
msgid "Invalid POS Invoices"
msgstr "Facturas POS no válidas"
-#: accounts/doctype/account/account.py:336
+#: accounts/doctype/account/account.py:350
msgid "Invalid Parent Account"
msgstr "Cuenta principal no válida"
@@ -24410,11 +24446,11 @@ msgstr "Prioridad inválida"
msgid "Invalid Process Loss Configuration"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:635
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:670
msgid "Invalid Purchase Invoice"
msgstr "Factura de Compra no válida"
-#: controllers/accounts_controller.py:3289
+#: controllers/accounts_controller.py:3280
msgid "Invalid Qty"
msgstr "Cant. inválida"
@@ -24470,7 +24506,7 @@ msgstr ""
#: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:110
#: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:120
-#: accounts/general_ledger.py:779 accounts/general_ledger.py:789
+#: accounts/general_ledger.py:782 accounts/general_ledger.py:792
msgid "Invalid value {0} for {1} against account {2}"
msgstr ""
@@ -25169,8 +25205,8 @@ msgstr ""
#: manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
#: manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
#: manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:331
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:548
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:341
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:558
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
msgid "Is Subcontracted"
msgstr "Es sub-contratado"
@@ -25378,7 +25414,7 @@ msgstr ""
#: buying/workspace/buying/buying.json controllers/taxes_and_totals.py:1044
#: manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:911 manufacturing/doctype/bom/bom.json
-#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:81
+#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:102
#: manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:25
#: manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:49
#: manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:9
@@ -25388,8 +25424,8 @@ msgstr ""
#: manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.js:15
#: manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.py:74
#: manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:209
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:424
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:212
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:434
#: public/js/purchase_trends_filters.js:48
#: public/js/purchase_trends_filters.js:63 public/js/sales_trends_filters.js:23
#: public/js/sales_trends_filters.js:39 public/js/stock_analytics.js:92
@@ -25428,7 +25464,7 @@ msgstr ""
#: stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:15
#: stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:29
#: stock/report/stock_balance/stock_balance.js:39
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:381
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:384
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:42
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:206
#: stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:27
@@ -25715,7 +25751,7 @@ msgstr ""
msgid "Item Code cannot be changed for Serial No."
msgstr "El código del producto no se puede cambiar por un número de serie"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:458
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:442
msgid "Item Code required at Row No {0}"
msgstr "Código del producto requerido en la línea: {0}"
@@ -25839,7 +25875,7 @@ msgstr "Detalles del artículo"
#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
#: manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
#: manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json
-#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:100
+#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:121
#: public/js/purchase_trends_filters.js:49 public/js/sales_trends_filters.js:24
#: selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
@@ -25881,7 +25917,7 @@ msgstr "Detalles del artículo"
#: stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:8
#: stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:38
#: stock/report/stock_balance/stock_balance.js:32
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:389
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:392
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:53
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:264
#: stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:39
@@ -26103,7 +26139,7 @@ msgstr "Fabricante del artículo"
#: stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:133
#: stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:119
#: stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:31
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:387
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:390
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:212
#: stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:105
#: stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:32
@@ -26420,7 +26456,7 @@ msgstr "Nombre del producto"
msgid "Item operation"
msgstr "Operación del artículo"
-#: controllers/accounts_controller.py:3312
+#: controllers/accounts_controller.py:3303
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr ""
@@ -26681,7 +26717,7 @@ msgstr "Solicitud de Productos"
msgid "Items and Pricing"
msgstr "Productos y Precios"
-#: controllers/accounts_controller.py:3536
+#: controllers/accounts_controller.py:3527
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}."
msgstr ""
@@ -26897,7 +26933,7 @@ msgstr "Tarjeta de trabajo {0} creada"
msgid "Job: {0} has been triggered for processing failed transactions"
msgstr ""
-#: projects/doctype/project/project.py:337
+#: projects/doctype/project/project.py:344
msgid "Join"
msgstr "Unirse"
@@ -26920,7 +26956,7 @@ msgstr "Joule/Metro"
msgid "Journal Entries"
msgstr ""
-#: accounts/utils.py:963
+#: accounts/utils.py:965
msgid "Journal Entries {0} are un-linked"
msgstr "Los asientos contables {0} no están enlazados"
@@ -26979,7 +27015,7 @@ msgstr "Cuenta de plantilla de asiento de diario"
msgid "Journal Entry Type"
msgstr "Tipo de entrada de diario"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:520
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:525
msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset."
msgstr ""
@@ -26988,11 +27024,11 @@ msgstr ""
msgid "Journal Entry for Scrap"
msgstr "Entrada de diario para desguace"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:257
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:262
msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:656
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:661
msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher"
msgstr "El asiento {0} no tiene cuenta de {1} o ya esta enlazado con otro comprobante"
@@ -27285,7 +27321,7 @@ msgstr "La última fecha de verificación de carbono no puede ser una fecha futu
msgid "Latest"
msgstr "Más reciente"
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:499
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:502
msgid "Latest Age"
msgstr "Última edad"
@@ -27480,7 +27516,7 @@ msgid "Leave blank to use the standard Delivery Note format"
msgstr "Deje en blanco para usar el formato estándar de Nota de entrega"
#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:30
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:368
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:388
#: accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.js:25
msgid "Ledger"
msgstr ""
@@ -27561,7 +27597,7 @@ msgstr "Largo"
msgid "Length (cm)"
msgstr "Longitud (cm)"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:849
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:869
msgid "Less Than Amount"
msgstr "Menos de la cantidad"
@@ -27733,7 +27769,7 @@ msgstr ""
msgid "Link existing Quality Procedure."
msgstr "Enlace Procedimiento de calidad existente."
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:571
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:605
msgid "Link to Material Request"
msgstr "Enlace a la solicitud de material"
@@ -28027,7 +28063,7 @@ msgstr "Redención de entrada al punto de lealtad"
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: selling/doctype/customer/customer.json
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:924
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:914
msgid "Loyalty Points"
msgstr "Puntos de lealtad"
@@ -28060,7 +28096,7 @@ msgstr "Puntos de fidelidad: {0}"
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1096
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: selling/doctype/customer/customer.json
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:917
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:907
#: selling/workspace/selling/selling.json
msgid "Loyalty Program"
msgstr "Programa de fidelidad"
@@ -28475,7 +28511,7 @@ msgstr "Director General"
#. Label of the reqd (Check) field in DocType 'POS Field'
#. Label of the reqd (Check) field in DocType 'Inventory Dimension'
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:223
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:243
#: accounts/doctype/pos_field/pos_field.json
#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py:145
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:69
@@ -28522,11 +28558,11 @@ msgstr "Obligatorio para la cuenta de pérdidas y ganancias"
msgid "Mandatory Missing"
msgstr "Falta obligatoria"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:641
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:625
msgid "Mandatory Purchase Order"
msgstr "Orden de compra obligatoria"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:662
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:646
msgid "Mandatory Purchase Receipt"
msgstr "Recibo de compra obligatorio"
@@ -29014,7 +29050,7 @@ msgstr "Recepción de Materiales"
#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Subcontracting Order
#. Service Item'
#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:511
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:545
#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:316
#: buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
@@ -29125,7 +29161,7 @@ msgstr "Planificación de Solicitud de Material"
msgid "Material Request Type"
msgstr "Tipo de Requisición"
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1582
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1583
msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available."
msgstr "Requerimiento de material no creado, debido a que la cantidad de materia prima ya está disponible."
@@ -29230,7 +29266,7 @@ msgstr "Material Transferido para la Producción"
msgid "Material Transferred for Subcontract"
msgstr "Material Transferido para Subcontrato"
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:363
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:397
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:236
msgid "Material to Supplier"
msgstr "Materiales de Proveedor"
@@ -29480,7 +29516,7 @@ msgstr "Combinar con existente"
msgid "Merged"
msgstr "Combinado"
-#: accounts/doctype/account/account.py:561
+#: accounts/doctype/account/account.py:562
msgid "Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company and Account Currency"
msgstr ""
@@ -29822,7 +29858,7 @@ msgstr ""
#: accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:69
#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:168
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:601
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:585
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2042
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2600
#: assets/doctype/asset_category/asset_category.py:117
@@ -30259,7 +30295,7 @@ msgstr "Mover"
msgid "Move Item"
msgstr "Mover elemento"
-#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:211
+#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:232
msgid "Move Stock"
msgstr "Mover Stock"
@@ -30572,8 +30608,8 @@ msgstr "Importe Neto"
msgid "Net Amount (Company Currency)"
msgstr "Importe neto (Divisa de la empresa)"
-#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:432
-#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:438
+#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:468
+#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:474
msgid "Net Asset value as on"
msgstr "Valor neto de activos como en"
@@ -30726,8 +30762,8 @@ msgstr "Tasa neta (Divisa por defecto)"
#: selling/doctype/quotation/quotation.json
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:505
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:509
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:495
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:499
#: selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:124
#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
@@ -31026,8 +31062,8 @@ msgstr "El siguiente correo electrónico será enviado el:"
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:638
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:659
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:622
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:643
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
#: projects/doctype/project/project.json
@@ -31106,9 +31142,9 @@ msgstr ""
msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1470
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1530
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1544
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1475
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1535
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1549
#: stock/doctype/item/item.py:1341
msgid "No Permission"
msgstr "Sin permiso"
@@ -31204,7 +31240,7 @@ msgstr ""
msgid "No failed logs"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1331
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1273
msgid "No gain or loss in the exchange rate"
msgstr "No hay ganancia o pérdida en el tipo de cambio"
@@ -31305,7 +31341,7 @@ msgstr "No se encontraron facturas pendientes"
msgid "No outstanding invoices require exchange rate revaluation"
msgstr "No hay facturas pendientes requieren revalorización del tipo de cambio"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1876
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2285
msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified."
msgstr ""
@@ -31443,7 +31479,7 @@ msgstr "No entregado"
msgid "Not Initiated"
msgstr "No iniciado"
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:756
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:763
#: templates/pages/material_request_info.py:21 templates/pages/order.py:34
#: templates/pages/rfq.py:46
msgid "Not Permitted"
@@ -31508,12 +31544,12 @@ msgstr "No en stock"
msgid "Not in stock"
msgstr "No disponible en stock"
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:677
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:684
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1320
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1460
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1527
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:791
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1568
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1569
msgid "Not permitted"
msgstr "No permitido"
@@ -31566,7 +31602,7 @@ msgstr "Nota: este centro de costes es una categoría. No se pueden crear asient
msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:961
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:966
msgid "Note: {0}"
msgstr "Nota: {0}"
@@ -31996,7 +32032,7 @@ msgstr ""
msgid "Only Include Allocated Payments"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/account/account.py:134
+#: accounts/doctype/account/account.py:132
msgid "Only Parent can be of type {0}"
msgstr ""
@@ -32264,7 +32300,7 @@ msgstr "Fecha de apertura"
msgid "Opening Entry"
msgstr "Asiento de apertura"
-#: accounts/general_ledger.py:735
+#: accounts/general_ledger.py:738
msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created."
msgstr ""
@@ -32290,7 +32326,7 @@ msgstr "Apertura de Elemento de Herramienta de Creación de Factura"
msgid "Opening Invoice Item"
msgstr "Abrir el Artículo de la Factura"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1541
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1525
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1632
msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}.
'{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}.
Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment."
msgstr ""
@@ -32317,7 +32353,7 @@ msgid "Opening Purchase Invoices have been created."
msgstr ""
#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:86
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:439
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:442
msgid "Opening Qty"
msgstr "Cant. de Apertura"
@@ -32337,7 +32373,7 @@ msgstr "Stock de apertura"
msgid "Opening Time"
msgstr "Hora de Apertura"
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:446
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:449
msgid "Opening Value"
msgstr "Valor de apertura"
@@ -32420,8 +32456,8 @@ msgstr "Costos operativos"
#: manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:78
#: manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:167
#: manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:318
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:535
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:328
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:545
msgid "Operation"
msgstr "Operación"
@@ -32477,8 +32513,8 @@ msgstr "Número de fila de operación"
#: manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
#: manufacturing/doctype/bom_website_operation/bom_website_operation.json
#: manufacturing/doctype/sub_operation/sub_operation.json
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:325
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:542
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:335
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:552
msgid "Operation Time"
msgstr "Tiempo de Operación"
@@ -32952,12 +32988,12 @@ msgid "Ounce/Gallon (US)"
msgstr ""
#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:88
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:461
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:464
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:243
msgid "Out Qty"
msgstr "Cant. enviada"
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:467
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:470
msgid "Out Value"
msgstr "Fuera de Valor"
@@ -33026,6 +33062,8 @@ msgstr "Excepcional"
#. Creation Tool Item'
#. Label of the outstanding_amount (Currency) field in DocType 'Payment
#. Reconciliation Invoice'
+#. Label of the outstanding_amount (Currency) field in DocType 'Payment
+#. Request'
#. Label of the outstanding_amount (Currency) field in DocType 'POS Invoice'
#. Label of the outstanding_amount (Currency) field in DocType 'Purchase
#. Invoice'
@@ -33033,8 +33071,9 @@ msgstr "Excepcional"
#: accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json
#: accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:841
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:861
#: accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:180
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -33626,7 +33665,7 @@ msgstr ""
msgid "Paid Amount After Tax (Company Currency)"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1101
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1805
msgid "Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}"
msgstr "La cantidad pagada no puede ser superior a cantidad pendiente negativa total de {0}"
@@ -34065,12 +34104,15 @@ msgstr "Tercero"
msgid "Party Account"
msgstr "Cuenta asignada"
+#. Label of the party_account_currency (Link) field in DocType 'Payment
+#. Request'
#. Label of the party_account_currency (Link) field in DocType 'POS Invoice'
#. Label of the party_account_currency (Link) field in DocType 'Purchase
#. Invoice'
#. Label of the party_account_currency (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
#. Label of the party_account_currency (Link) field in DocType 'Purchase Order'
#. Label of the party_account_currency (Link) field in DocType 'Sales Order'
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
@@ -34085,7 +34127,7 @@ msgstr "Divisa de la cuenta de tercero/s"
msgid "Party Account No. (Bank Statement)"
msgstr ""
-#: controllers/accounts_controller.py:2106
+#: controllers/accounts_controller.py:2097
msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same"
msgstr ""
@@ -34218,7 +34260,7 @@ msgstr "Tipo de Tercero y Tercero es obligatorio para la Cuenta {0}"
msgid "Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:443
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:475
msgid "Party Type is mandatory"
msgstr "Tipo de parte es obligatorio"
@@ -34227,11 +34269,11 @@ msgstr "Tipo de parte es obligatorio"
msgid "Party User"
msgstr "Usuario Tercero"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:423
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:443
msgid "Party can only be one of {0}"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:446
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:478
msgid "Party is mandatory"
msgstr "Parte es obligatoria"
@@ -34347,7 +34389,7 @@ msgstr "Configuración del pagador"
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:84
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_dashboard.py:25
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:39
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:392
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:426
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:20
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:784
#: selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:28
@@ -34423,7 +34465,7 @@ msgstr "Fecha de pago"
msgid "Payment Entries"
msgstr "Entradas de Pago"
-#: accounts/utils.py:1030
+#: accounts/utils.py:1032
msgid "Payment Entries {0} are un-linked"
msgstr "Las entradas de pago {0} estan no-relacionadas"
@@ -34467,7 +34509,7 @@ msgstr "Deducción de Entrada de Pago"
msgid "Payment Entry Reference"
msgstr "Referencia de Entrada de Pago"
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:406
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:433
msgid "Payment Entry already exists"
msgstr "Entrada de pago ya existe"
@@ -34475,9 +34517,9 @@ msgstr "Entrada de pago ya existe"
msgid "Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again."
msgstr "El registro del pago ha sido modificado antes de su modificación. Por favor, inténtelo de nuevo."
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:112
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:453
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:577
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:122
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:544
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:681
msgid "Payment Entry is already created"
msgstr "Entrada de Pago ya creada"
@@ -34517,7 +34559,7 @@ msgstr "Pasarela de Pago"
msgid "Payment Gateway Account"
msgstr "Cuenta de Pasarela de Pago"
-#: accounts/utils.py:1273
+#: accounts/utils.py:1275
msgid "Payment Gateway Account not created, please create one manually."
msgstr "Cuenta de Pasarela de Pago no creada, por favor crear una manualmente."
@@ -34671,6 +34713,8 @@ msgstr "Referencias del Pago"
#. Label of the payment_request_settings (Tab Break) field in DocType 'Accounts
#. Settings'
+#. Label of the payment_request (Link) field in DocType 'Payment Entry
+#. Reference'
#. Option for the 'Payment Order Type' (Select) field in DocType 'Payment
#. Order'
#. Label of the payment_request (Link) field in DocType 'Payment Order
@@ -34678,6 +34722,8 @@ msgstr "Referencias del Pago"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1668
+#: accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:19
#: accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
#: accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json
@@ -34685,11 +34731,17 @@ msgstr "Referencias del Pago"
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:124
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:122
#: accounts/workspace/receivables/receivables.json
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:400
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:434
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:777
msgid "Payment Request"
msgstr "Solicitud de pago"
+#. Label of the payment_request_outstanding (Float) field in DocType 'Payment
+#. Entry Reference'
+#: accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
+msgid "Payment Request Outstanding"
+msgstr ""
+
#. Label of the payment_request_type (Select) field in DocType 'Payment
#. Request'
#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
@@ -34702,15 +34754,19 @@ msgstr "Tipo de Solicitud de Pago"
msgid "Payment Request created from Sales Order or Purchase Order will be in Draft status. When disabled document will be in unsaved state."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:500
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:603
msgid "Payment Request for {0}"
msgstr "Solicitud de pago para {0}"
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:569
+msgid "Payment Request is already created"
+msgstr ""
+
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:289
msgid "Payment Request took too long to respond. Please try requesting for payment again."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:446
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:537
msgid "Payment Requests cannot be created against: {0}"
msgstr ""
@@ -34757,6 +34813,12 @@ msgstr "Plazo de pago"
msgid "Payment Term Name"
msgstr "Nombre del Término de Pago"
+#. Label of the payment_term_outstanding (Float) field in DocType 'Payment
+#. Entry Reference'
+#: accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
+msgid "Payment Term Outstanding"
+msgstr ""
+
#. Label of the terms (Table) field in DocType 'Payment Terms Template'
#. Label of the payment_schedule_section (Section Break) field in DocType 'POS
#. Invoice'
@@ -34836,7 +34898,7 @@ msgstr "Términos de pago:"
msgid "Payment Type"
msgstr "Tipo de pago"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:531
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:566
msgid "Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer"
msgstr "Tipo de pago debe ser uno de Recibir, Pagar y Transferencia Interna"
@@ -34845,11 +34907,11 @@ msgstr "Tipo de pago debe ser uno de Recibir, Pagar y Transferencia Interna"
msgid "Payment URL"
msgstr ""
-#: accounts/utils.py:1022
+#: accounts/utils.py:1024
msgid "Payment Unlink Error"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:829
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:834
msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}"
msgstr "El pago para {0} {1} no puede ser mayor que el pago pendiente {2}"
@@ -34878,7 +34940,7 @@ msgstr "El pago relacionado con {0} no se completó"
msgid "Payment request failed"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:751
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:786
msgid "Payment term {0} not used in {1}"
msgstr ""
@@ -35139,7 +35201,7 @@ msgstr "Período"
msgid "Period Based On"
msgstr "Periodo basado en"
-#: accounts/general_ledger.py:747
+#: accounts/general_ledger.py:750
msgid "Period Closed"
msgstr ""
@@ -35308,7 +35370,7 @@ msgstr "Teléfono No."
#. Label of the customer_phone_number (Data) field in DocType 'Appointment'
#: crm/doctype/appointment/appointment.json
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:911
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:901
msgid "Phone Number"
msgstr "Número de teléfono"
@@ -35654,7 +35716,7 @@ msgstr ""
msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings."
msgstr "Por favor, configure el grupo de proveedores en las configuraciones de compra."
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1339
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1281
msgid "Please Specify Account"
msgstr ""
@@ -35690,7 +35752,7 @@ msgstr ""
msgid "Please add the account to root level Company - {0}"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/account/account.py:231
+#: accounts/doctype/account/account.py:229
msgid "Please add the account to root level Company - {}"
msgstr "Agregue la cuenta a la empresa de nivel raíz - {}"
@@ -35710,7 +35772,7 @@ msgstr ""
msgid "Please cancel and amend the Payment Entry"
msgstr ""
-#: accounts/utils.py:1021
+#: accounts/utils.py:1023
msgid "Please cancel payment entry manually first"
msgstr ""
@@ -35719,7 +35781,7 @@ msgstr ""
msgid "Please cancel related transaction."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:903
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:908
msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency"
msgstr "Por favor, consulte la opción Multi moneda para permitir cuentas con otra divisa"
@@ -35767,7 +35829,7 @@ msgstr ""
msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/account/account.py:333
+#: accounts/doctype/account/account.py:347
msgid "Please convert the parent account in corresponding child company to a group account."
msgstr "Convierta la cuenta principal de la empresa secundaria correspondiente en una cuenta de grupo."
@@ -35833,11 +35895,11 @@ msgstr ""
msgid "Please enable {} in {} to allow same item in multiple rows"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:380
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:364
msgid "Please ensure that the {0} account is a Balance Sheet account. You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:388
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:372
msgid "Please ensure that the {0} account {1} is a Payable account. You can change the account type to Payable or select a different account."
msgstr ""
@@ -35915,7 +35977,7 @@ msgstr "Por favor, ingrese primero el recibo de compra"
msgid "Please enter Receipt Document"
msgstr "Por favor, introduzca recepción de documentos"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:967
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:972
msgid "Please enter Reference date"
msgstr "Por favor, introduzca la fecha de referencia"
@@ -35943,7 +36005,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Warehouse and Date"
msgstr "Por favor, introduzca el almacén y la fecha"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:666
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:650
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1039
msgid "Please enter Write Off Account"
msgstr "Por favor, ingrese la cuenta de desajuste"
@@ -35956,7 +36018,7 @@ msgstr "Por favor, ingrese primero la compañía"
msgid "Please enter company name first"
msgstr "Por favor, ingrese el nombre de la compañia"
-#: controllers/accounts_controller.py:2518
+#: controllers/accounts_controller.py:2509
msgid "Please enter default currency in Company Master"
msgstr "Por favor, ingrese la divisa por defecto en la compañía principal"
@@ -36052,7 +36114,7 @@ msgstr "Por favor, asegurate de que realmente desea borrar todas las transaccion
msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight."
msgstr ""
-#: accounts/general_ledger.py:599 accounts/general_ledger.py:606
+#: accounts/general_ledger.py:602 accounts/general_ledger.py:609
msgid "Please mention '{0}' in Company: {1}"
msgstr ""
@@ -36094,7 +36156,7 @@ msgstr "Seleccione Tipo de plantilla para descargar la plantilla"
msgid "Please select Apply Discount On"
msgstr "Por favor seleccione 'Aplicar descuento en'"
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1533
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1534
msgid "Please select BOM against item {0}"
msgstr "Seleccione la Lista de Materiales contra el Artículo {0}"
@@ -36114,12 +36176,12 @@ msgstr ""
msgid "Please select Category first"
msgstr "Por favor, seleccione primero la categoría"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1473
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1415
#: public/js/controllers/accounts.js:86 public/js/controllers/accounts.js:124
msgid "Please select Charge Type first"
msgstr "Por favor, seleccione primero el tipo de cargo"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:419
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:421
msgid "Please select Company"
msgstr "Por favor, seleccione la empresa"
@@ -36128,8 +36190,8 @@ msgstr "Por favor, seleccione la empresa"
msgid "Please select Company and Posting Date to getting entries"
msgstr "Seleccione Empresa y Fecha de publicación para obtener entradas"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:667
-#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:12
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:669
+#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:28
msgid "Please select Company first"
msgstr "Por favor, seleccione primero la compañía"
@@ -36166,11 +36228,11 @@ msgstr "Seleccione Estado de Mantenimiento como Completado o elimine Fecha de Fi
msgid "Please select Party Type first"
msgstr "Por favor, seleccione primero el tipo de entidad"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:468
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:488
msgid "Please select Posting Date before selecting Party"
msgstr "Por favor, seleccione fecha de publicación antes de seleccionar la Parte"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:668
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:670
msgid "Please select Posting Date first"
msgstr "Por favor, seleccione fecha de publicación primero"
@@ -36178,7 +36240,7 @@ msgstr "Por favor, seleccione fecha de publicación primero"
msgid "Please select Price List"
msgstr "Por favor, seleccione la lista de precios"
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1535
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1536
msgid "Please select Qty against item {0}"
msgstr "Seleccione Cant. contra el Elemento {0}"
@@ -36198,7 +36260,7 @@ msgstr "Por favor, seleccione Fecha de inicio y Fecha de finalización para el e
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr ""
-#: controllers/accounts_controller.py:2414
+#: controllers/accounts_controller.py:2405
msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}"
msgstr ""
@@ -36210,7 +36272,7 @@ msgstr "Seleccione una Lista de Materiales"
msgid "Please select a Company"
msgstr "Por favor, seleccione la compañía"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:223
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:243
#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:570 manufacturing/doctype/bom/bom.py:245
#: public/js/controllers/accounts.js:249
#: public/js/controllers/transaction.js:2637
@@ -36261,7 +36323,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a default mode of payment"
msgstr "Seleccione una forma de pago predeterminada"
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:783
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:773
msgid "Please select a field to edit from numpad"
msgstr "Por favor, seleccione un campo para editar desde numpad"
@@ -36289,7 +36351,7 @@ msgstr "Por favor, seleccione un valor para {0} quotation_to {1}"
msgid "Please select an item code before setting the warehouse."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1604
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1609
msgid "Please select correct account"
msgstr "Por favor, seleccione la cuenta correcta"
@@ -36362,7 +36424,7 @@ msgstr "Por favor seleccione el día libre de la semana"
msgid "Please select {0}"
msgstr "Por favor, seleccione {0}"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1244
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1186
#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:578
#: accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:82
msgid "Please select {0} first"
@@ -36380,7 +36442,7 @@ msgstr "Ajuste 'Centro de la amortización del coste del activo' en la e
msgid "Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}"
msgstr "Por favor, fije \"Ganancia/Pérdida en la venta de activos\" en la empresa {0}."
-#: accounts/general_ledger.py:511
+#: accounts/general_ledger.py:514
msgid "Please set '{0}' in Company: {1}"
msgstr ""
@@ -36432,7 +36494,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set Fiscal Code for the public administration '%s'"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:598
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:582
msgid "Please set Fixed Asset Account in {} against {}."
msgstr ""
@@ -36474,11 +36536,11 @@ msgstr "Establezca una empresa"
msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}"
msgstr ""
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1325
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1326
msgid "Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order."
msgstr "Establezca un Proveedor contra los Artículos que se considerarán en la Orden de Compra."
-#: projects/doctype/project/project.py:735
+#: projects/doctype/project/project.py:742
msgid "Please set a default Holiday List for Company {0}"
msgstr ""
@@ -36486,7 +36548,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}"
msgstr "Por favor, establece una lista predeterminada de feriados para Empleado {0} o de su empresa {1}"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1090
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1074
msgid "Please set account in Warehouse {0}"
msgstr "Configura la Cuenta en Almacén {0}"
@@ -36523,7 +36585,7 @@ msgstr "Establezca una cuenta bancaria o en efectivo predeterminada en el modo d
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}"
msgstr "Establezca la cuenta bancaria o en efectivo predeterminada en el modo de pago {}"
-#: accounts/utils.py:2144
+#: accounts/utils.py:2146
msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}"
msgstr ""
@@ -36539,7 +36601,7 @@ msgstr "Configure la UOM predeterminada en la configuración de stock"
msgid "Please set default cost of goods sold account in company {0} for booking rounding gain and loss during stock transfer"
msgstr ""
-#: accounts/utils.py:1039
+#: accounts/utils.py:1041
msgid "Please set default {0} in Company {1}"
msgstr "Por favor seleccione el valor por defecto {0} en la empresa {1}"
@@ -36556,7 +36618,7 @@ msgstr "Por favor, configurar el filtro basado en Elemento o Almacén"
msgid "Please set filters"
msgstr "Por favor, defina los filtros"
-#: controllers/accounts_controller.py:2022
+#: controllers/accounts_controller.py:2013
msgid "Please set one of the following:"
msgstr ""
@@ -36627,8 +36689,8 @@ msgstr "Por favor, especifique la compañía"
msgid "Please specify Company to proceed"
msgstr "Por favor, especifique la compañía para continuar"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1496
-#: controllers/accounts_controller.py:2638 public/js/controllers/accounts.js:97
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1438
+#: controllers/accounts_controller.py:2629 public/js/controllers/accounts.js:97
msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}"
msgstr "Por favor, especifique un ID de fila válida para la línea {0} en la tabla {1}"
@@ -36804,7 +36866,7 @@ msgstr "Gastos postales"
#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
#: accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:828
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:848
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
@@ -38397,7 +38459,7 @@ msgstr "Progreso (%)"
msgid "Project"
msgstr "Proyecto"
-#: projects/doctype/project/project.py:349
+#: projects/doctype/project/project.py:356
msgid "Project Collaboration Invitation"
msgstr "Invitación a Colaboración de Proyecto"
@@ -38438,7 +38500,7 @@ msgstr "Estado del proyecto"
msgid "Project Summary"
msgstr "Resumen del proyecto"
-#: projects/doctype/project/project.py:650
+#: projects/doctype/project/project.py:657
msgid "Project Summary for {0}"
msgstr "Resumen del proyecto para {0}"
@@ -38551,7 +38613,7 @@ msgstr "Cantidad proyectada"
#. Name of a Workspace
#. Label of a Card Break in the Projects Workspace
-#: config/projects.py:7 projects/doctype/project/project.py:427
+#: config/projects.py:7 projects/doctype/project/project.py:434
#: projects/workspace/projects/projects.json
#: selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:26
#: selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:25
@@ -38823,7 +38885,7 @@ msgstr "Detalles de la compra"
#: accounts/workspace/accounting/accounting.json
#: accounts/workspace/payables/payables.json assets/doctype/asset/asset.json
#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:383
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:417
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:57
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:18
#: buying/workspace/buying/buying.json crm/doctype/contract/contract.json
@@ -38874,7 +38936,7 @@ msgstr "La factura de compra no se puede realizar contra un activo existente {0}
msgid "Purchase Invoice {0} is already submitted"
msgstr "La Factura de Compra {0} ya existe o se encuentra validada"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1917
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1901
msgid "Purchase Invoices"
msgstr "Facturas de compra"
@@ -39024,11 +39086,11 @@ msgstr "Artículos de orden de compra no recibidos a tiempo"
msgid "Purchase Order Pricing Rule"
msgstr "Regla de precios de orden de compra"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:637
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:621
msgid "Purchase Order Required"
msgstr "Orden de compra requerida"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:632
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:616
msgid "Purchase Order Required for item {}"
msgstr "Se requiere orden de compra para el artículo {}"
@@ -39048,11 +39110,11 @@ msgstr "Orden de compra ya creada para todos los artículos de orden de venta"
msgid "Purchase Order number required for Item {0}"
msgstr "Se requiere el numero de orden de compra para el producto {0}"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:675
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:659
msgid "Purchase Order {0} is not submitted"
msgstr "La orden de compra {0} no se encuentra validada"
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:838
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:850
msgid "Purchase Orders"
msgstr "Ordenes de compra"
@@ -39109,7 +39171,7 @@ msgstr "Lista de precios para las compras"
#: accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:223
#: accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:20
#: assets/doctype/asset/asset.json
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:353
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:387
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:61
#: setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
@@ -39162,11 +39224,11 @@ msgstr "Productos del recibo de compra"
msgid "Purchase Receipt No"
msgstr "Recibo de compra No."
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:658
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:642
msgid "Purchase Receipt Required"
msgstr "Recibo de compra requerido"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:653
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:637
msgid "Purchase Receipt Required for item {}"
msgstr "Se requiere recibo de compra para el artículo {}"
@@ -39187,7 +39249,7 @@ msgstr "El recibo de compra no tiene ningún artículo para el que esté habilit
msgid "Purchase Receipt {0} created."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:682
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:666
msgid "Purchase Receipt {0} is not submitted"
msgstr "El recibo de compra {0} no esta validado"
@@ -39409,10 +39471,10 @@ msgstr ""
#: manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:28
#: manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:58
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:210
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:304
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:437
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:525
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:213
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:307
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:447
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:535
#: public/js/utils.js:706
#: selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:385
@@ -39911,8 +39973,8 @@ msgstr "Objetivo de revisión de calidad"
#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:368 manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:68
#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
-#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:166
-#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:190
+#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:187
+#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:211
#: public/js/controllers/buying.js:509 public/js/stock_analytics.js:50
#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:455
#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
@@ -40020,7 +40082,7 @@ msgstr "Cantidad y Almacén"
msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}"
msgstr "La cantidad en la línea {0} ({1}) debe ser la misma que la cantidad producida {2}"
-#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:246
+#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:267
msgid "Quantity is required"
msgstr ""
@@ -40162,7 +40224,7 @@ msgstr "En cola"
msgid "Quick Entry"
msgstr "Entrada Rápida"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:556
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:558
msgid "Quick Journal Entry"
msgstr "Asiento Contable Rápido"
@@ -40726,7 +40788,7 @@ msgstr "Almacén de materia prima"
#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:459
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:418
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:428
msgid "Raw Materials"
msgstr "Materias primas"
@@ -40784,7 +40846,7 @@ msgstr ""
msgid "Raw Materials cannot be blank."
msgstr "'Materias primas' no puede estar en blanco."
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:343
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:377
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:103
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:652
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:614
@@ -40898,7 +40960,7 @@ msgstr "Motivo de Poner en Espera"
msgid "Reason for Failure"
msgstr ""
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:668
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:702
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1352
msgid "Reason for Hold"
msgstr "Motivo de espera"
@@ -41037,7 +41099,7 @@ msgstr ""
msgid "Received Amount After Tax (Company Currency)"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:946
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:981
msgid "Received Amount cannot be greater than Paid Amount"
msgstr ""
@@ -41131,7 +41193,7 @@ msgstr "Recepción"
msgid "Recent Orders"
msgstr ""
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:859
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:849
msgid "Recent Transactions"
msgstr ""
@@ -41417,7 +41479,7 @@ msgstr "Fecha Ref."
msgid "Reference"
msgstr "Referencia"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:965
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:970
msgid "Reference #{0} dated {1}"
msgstr "Referencia #{0} con fecha {1}"
@@ -41443,12 +41505,16 @@ msgstr ""
msgid "Reference Detail No"
msgstr "Detalle de referencia No"
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1668
+msgid "Reference DocType"
+msgstr "DocType de referencia"
+
#. Label of the reference_doctype (Link) field in DocType 'Payment Request'
#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
msgid "Reference Doctype"
msgstr "Referencia a 'DocType'"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:587
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:622
msgid "Reference Doctype must be one of {0}"
msgstr "Doctype de referencia debe ser uno de {0}"
@@ -41528,6 +41594,7 @@ msgstr ""
#. Supplied Item'
#: accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1668
#: accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
@@ -41550,15 +41617,15 @@ msgstr "Nombre Referencia"
msgid "Reference No"
msgstr "Nº de referencia"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:578
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:583
msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}"
msgstr "Se requiere de No. de referencia y fecha para {0}"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1141
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1176
msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction"
msgstr "Nro de referencia y fecha de referencia es obligatoria para las transacciones bancarias"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:583
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:588
msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date"
msgstr "El No. de referencia es obligatoria si usted introdujo la fecha"
@@ -41678,7 +41745,7 @@ msgstr ""
msgid "References to Sales Orders are Incomplete"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:669
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:704
msgid "References {0} of type {1} had no outstanding amount left before submitting the Payment Entry. Now they have a negative outstanding amount."
msgstr ""
@@ -41946,7 +42013,7 @@ msgstr "Cambiar el nombre del valor del atributo en el atributo del elemento."
msgid "Rename Log"
msgstr "Cambiar el nombre de sesión"
-#: accounts/doctype/account/account.py:517
+#: accounts/doctype/account/account.py:518
msgid "Rename Not Allowed"
msgstr "Cambiar nombre no permitido"
@@ -41955,7 +42022,7 @@ msgstr "Cambiar nombre no permitido"
msgid "Rename Tool"
msgstr "Herramienta para renombrar"
-#: accounts/doctype/account/account.py:509
+#: accounts/doctype/account/account.py:510
msgid "Renaming it is only allowed via parent company {0}, to avoid mismatch."
msgstr "Solo se permite cambiar el nombre a través de la empresa matriz {0}, para evitar discrepancias."
@@ -42094,7 +42161,7 @@ msgstr "Filtros de informe"
msgid "Report Type"
msgstr "Tipo de reporte"
-#: accounts/doctype/account/account.py:411
+#: accounts/doctype/account/account.py:425
msgid "Report Type is mandatory"
msgstr "El tipo de reporte es obligatorio"
@@ -42598,7 +42665,7 @@ msgstr ""
#: stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15 stock/doctype/bin/bin.json
#: stock/doctype/pick_list/pick_list.js:146
#: stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:479 stock/stock_ledger.py:2080
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:482 stock/stock_ledger.py:2080
msgid "Reserved Stock"
msgstr "Existencias Reservadas"
@@ -42847,7 +42914,7 @@ msgstr "Campo de ruta de resultado"
msgid "Result Title Field"
msgstr "Campo de título del resultado"
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:322
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:356
#: manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:84
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600
msgid "Resume"
@@ -42981,7 +43048,7 @@ msgstr ""
msgid "Return Qty from Rejected Warehouse"
msgstr ""
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:81
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:106
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:180
msgid "Return of Components"
msgstr ""
@@ -43198,11 +43265,11 @@ msgstr "Tipo de root"
msgid "Root Type for {0} must be one of the Asset, Liability, Income, Expense and Equity"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/account/account.py:408
+#: accounts/doctype/account/account.py:422
msgid "Root Type is mandatory"
msgstr "tipo de root es obligatorio"
-#: accounts/doctype/account/account.py:213
+#: accounts/doctype/account/account.py:211
msgid "Root cannot be edited."
msgstr "Usuario root no se puede editar."
@@ -43453,12 +43520,16 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}"
msgstr "Fila #{0}: La Cuenta {1} no pertenece a la Empresa {2}"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:314
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:398
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:349
+msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than Outstanding Amount of Payment Request {1}"
+msgstr ""
+
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:325
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:430
msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount."
msgstr "Fila #{0}: Importe asignado no puede ser mayor que la cantidad pendiente."
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:412
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:444
msgid "Row #{0}: Allocated amount:{1} is greater than outstanding amount:{2} for Payment Term {3}"
msgstr ""
@@ -43478,27 +43549,27 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:774
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:809
msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}"
msgstr ""
-#: controllers/accounts_controller.py:3186
+#: controllers/accounts_controller.py:3177
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed."
msgstr "Fila # {0}: no se puede eliminar el elemento {1} que ya se ha facturado."
-#: controllers/accounts_controller.py:3160
+#: controllers/accounts_controller.py:3151
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered"
msgstr "Fila # {0}: no se puede eliminar el elemento {1} que ya se entregó"
-#: controllers/accounts_controller.py:3179
+#: controllers/accounts_controller.py:3170
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received"
msgstr "Fila # {0}: no se puede eliminar el elemento {1} que ya se ha recibido"
-#: controllers/accounts_controller.py:3166
+#: controllers/accounts_controller.py:3157
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it."
msgstr "Fila # {0}: No se puede eliminar el elemento {1} que tiene una orden de trabajo asignada."
-#: controllers/accounts_controller.py:3172
+#: controllers/accounts_controller.py:3163
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order."
msgstr "Fila # {0}: No se puede eliminar el artículo {1} que se asigna a la orden de compra del cliente."
@@ -43506,7 +43577,7 @@ msgstr "Fila # {0}: No se puede eliminar el artículo {1} que se asigna a la ord
msgid "Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor"
msgstr "Fila # {0}: No se puede seleccionar el Almacén del proveedor mientras se suministran materias primas al subcontratista"
-#: controllers/accounts_controller.py:3428
+#: controllers/accounts_controller.py:3419
msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}."
msgstr "Fila # {0}: no se puede establecer el precio si el monto es mayor que el importe facturado para el elemento {1}."
@@ -43554,7 +43625,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:281
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:289
msgid "Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}"
msgstr "Fila #{0}: Entrada duplicada en Referencias {1} {2}"
@@ -43590,11 +43661,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: For {1} Clearance date {2} cannot be before Cheque Date {3}"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:626
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:631
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:636
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:641
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited"
msgstr ""
@@ -43626,7 +43697,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:695
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:730
msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher"
msgstr "Fila #{0}: Asiento {1} no tiene cuenta {2} o ya compara con otro bono"
@@ -43680,7 +43751,7 @@ msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (A
msgstr ""
#: controllers/accounts_controller.py:1104
-#: controllers/accounts_controller.py:3286
+#: controllers/accounts_controller.py:3277
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr "Fila # {0}: La cantidad del artículo {1} no puede ser cero."
@@ -43696,11 +43767,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {1}"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1276
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1218
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry"
msgstr "Fila #{0}: Tipo de documento de referencia debe ser uno de la orden de compra, factura de compra o de entrada de diario"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1262
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1204
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning"
msgstr "Fila # {0}: el tipo de documento de referencia debe ser pedido de cliente, factura de venta, asiento de diario o reclamación."
@@ -43771,7 +43842,7 @@ msgstr "Fila #{0}: La hora de inicio debe ser antes del fin"
msgid "Row #{0}: Status is mandatory"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:403
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:408
msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}"
msgstr "Fila # {0}: El estado debe ser {1} para el descuento de facturas {2}"
@@ -43915,7 +43986,7 @@ msgstr "Fila # {}: {} {} no existe."
msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:447
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:431
msgid "Row No {0}: Warehouse is required. Please set a Default Warehouse for Item {1} and Company {2}"
msgstr ""
@@ -43947,11 +44018,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:555
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:560
msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types"
msgstr ""
-#: controllers/accounts_controller.py:2663
+#: controllers/accounts_controller.py:2654
msgid "Row {0}: Account {1} is a Group Account"
msgstr ""
@@ -43959,11 +44030,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory."
msgstr "Fila {0}: Tipo de actividad es obligatoria."
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:607
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:612
msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit"
msgstr "Fila {0}: Avance contra el Cliente debe ser de crédito"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:609
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:614
msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit"
msgstr "Fila {0}: Avance contra el Proveedor debe ser debito"
@@ -43983,7 +44054,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}"
msgstr "Fila {0}: Lista de materiales no se encuentra para el elemento {1}"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:861
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:866
msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero"
msgstr ""
@@ -43991,7 +44062,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory"
msgstr "Línea {0}: El factor de conversión es obligatorio"
-#: controllers/accounts_controller.py:2676
+#: controllers/accounts_controller.py:2667
msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}"
msgstr ""
@@ -43999,7 +44070,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}"
msgstr "Fila {0}: Centro de Costos es necesario para un elemento {1}"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:706
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:711
msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}"
msgstr "Línea {0}: La entrada de crédito no puede vincularse con {1}"
@@ -44007,7 +44078,7 @@ msgstr "Línea {0}: La entrada de crédito no puede vincularse con {1}"
msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}"
msgstr "Fila {0}: Divisa de la lista de materiales # {1} debe ser igual a la moneda seleccionada {2}"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:701
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:706
msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}"
msgstr "Línea {0}: La entrada de débito no puede vincularse con {1}"
@@ -44019,7 +44090,7 @@ msgstr "Fila {0}: el almacén de entrega ({1}) y el almacén del cliente ({2}) n
msgid "Row {0}: Depreciation Start Date is required"
msgstr "Fila {0}: se requiere la Fecha de Inicio de Depreciación"
-#: controllers/accounts_controller.py:2335
+#: controllers/accounts_controller.py:2326
msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date"
msgstr "Fila {0}: la fecha de vencimiento en la tabla de condiciones de pago no puede ser anterior a la fecha de publicación."
@@ -44031,7 +44102,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Enter location for the asset item {1}"
msgstr "Fila {0}: ingrese la ubicación para el artículo del activo {1}"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:952
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:957
#: controllers/taxes_and_totals.py:1146
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr "Fila {0}: Tipo de cambio es obligatorio"
@@ -44040,15 +44111,15 @@ msgstr "Fila {0}: Tipo de cambio es obligatorio"
msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount"
msgstr "Fila {0}: valor esperado después de la vida útil debe ser menor que el importe de compra bruta"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:538
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:522
msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} as no Purchase Receipt is created against Item {2}."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:495
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:479
msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because account {2} is not linked to warehouse {3} or it is not the default inventory account"
msgstr "Fila {0}: Cabecera de Gasto cambiada a {1} porque la cuenta {2} no está vinculada al almacén {3} o no es la cuenta de inventario por defecto"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:520
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:504
msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because expense is booked against this account in Purchase Receipt {2}"
msgstr "Fila {0}: Cabecera de Gasto cambiada a {1} porque el gasto se contabiliza contra esta cuenta en el Recibo de Compra {2}"
@@ -44077,7 +44148,7 @@ msgstr "Fila {0}: el tiempo debe ser menor que el tiempo"
msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero."
msgstr "Fila {0}: valor Horas debe ser mayor que cero."
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:726
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:731
msgid "Row {0}: Invalid reference {1}"
msgstr "Fila {0}: Referencia no válida {1}"
@@ -44105,11 +44176,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:752
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:757
msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}"
msgstr "Línea {0}: Socio / Cuenta no coincide con {1} / {2} en {3} {4}"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:546
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:551
msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}"
msgstr "Línea {0}: el tipo de entidad se requiere para la cuenta por cobrar/pagar {1}"
@@ -44117,11 +44188,11 @@ msgstr "Línea {0}: el tipo de entidad se requiere para la cuenta por cobrar/pag
msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:600
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:605
msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance"
msgstr "Línea {0}: El pago para la compra/venta siempre debe estar marcado como anticipo"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:593
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:598
msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry."
msgstr "Línea {0}: Por favor, verifique 'Es un anticipo' para la cuenta {1} si se trata de una entrada de pago anticipado."
@@ -44221,7 +44292,7 @@ msgstr "Fila {0}: {1} debe ser mayor que 0"
msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:766
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:771
msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}"
msgstr "Línea {0}: {1} {2} no coincide con {3}"
@@ -44229,7 +44300,7 @@ msgstr "Línea {0}: {1} {2} no coincide con {3}"
msgid "Row {0}: {2} Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr "Fila {0}: {2} El elemento {1} no existe en {2} {3}"
-#: controllers/accounts_controller.py:2655
+#: controllers/accounts_controller.py:2646
msgid "Row {0}: {3} Account {1} does not belong to Company {2}"
msgstr ""
@@ -44263,7 +44334,7 @@ msgstr "Filas eliminadas en {0}"
msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger"
msgstr ""
-#: controllers/accounts_controller.py:2345
+#: controllers/accounts_controller.py:2336
msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}"
msgstr "Se encontraron filas con fechas de vencimiento duplicadas en otras filas: {0}"
@@ -45280,7 +45351,7 @@ msgid "Saturday"
msgstr "Sábado"
#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:118
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:598
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:600
#: accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.js:75
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:268
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:304
@@ -45659,7 +45730,7 @@ msgstr "Ver todos los tickets abiertos"
msgid "Segregate Serial / Batch Bundle"
msgstr ""
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:187
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:221
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1121
#: selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:85
#: selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:93
@@ -45756,7 +45827,7 @@ msgstr "Seleccione un 'DocType'"
msgid "Select Employees"
msgstr "Seleccione los empleados"
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:177
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:211
msgid "Select Finished Good"
msgstr ""
@@ -45790,7 +45861,7 @@ msgid "Select Job Worker Address"
msgstr ""
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1093
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:920
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:910
msgid "Select Loyalty Program"
msgstr "Seleccionar un Programa de Lealtad"
@@ -45909,7 +45980,7 @@ msgstr "Seleccione primero la Compañia"
msgid "Select company name first."
msgstr "Seleccione primero el nombre de la empresa."
-#: controllers/accounts_controller.py:2534
+#: controllers/accounts_controller.py:2525
msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}"
msgstr "Seleccione el libro de finanzas para el artículo {0} en la fila {1}"
@@ -46619,7 +46690,7 @@ msgstr "Número de serie {0} ha sido ingresado mas de una vez"
#: accounts/doctype/budget/budget.json
#: accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: accounts/doctype/dunning/dunning.json
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:590
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:592
#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
@@ -47080,15 +47151,15 @@ msgstr ""
msgid "Set this if the customer is a Public Administration company."
msgstr "Establezca esto si el cliente es una empresa de Administración Pública."
-#: assets/doctype/asset/asset.py:674
+#: assets/doctype/asset/asset.py:677
msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}"
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset/asset.py:990
+#: assets/doctype/asset/asset.py:993
msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}"
msgstr "Establezca {0} en la categoría de activos {1} o en la empresa {2}"
-#: assets/doctype/asset/asset.py:987
+#: assets/doctype/asset/asset.py:990
msgid "Set {0} in company {1}"
msgstr "Establecer {0} en la empresa {1}"
@@ -47576,6 +47647,10 @@ msgstr "Mostrar completado"
msgid "Show Cumulative Amount"
msgstr "Mostrar la cantidad acumulada"
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.js:112
+msgid "Show Dimension Wise Stock"
+msgstr ""
+
#: stock/report/warehouse_wise_stock_balance/warehouse_wise_stock_balance.js:16
msgid "Show Disabled Warehouses"
msgstr ""
@@ -47875,8 +47950,8 @@ msgstr "Saltar nota de entrega"
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:294
#: manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:451
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:356
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:583
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:366
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:593
msgid "Skip Material Transfer"
msgstr ""
@@ -48055,8 +48130,8 @@ msgstr "Tipo de Fuente"
#: manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:126
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:367
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:596
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:377
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:606
#: stock/dashboard/item_dashboard.js:223
#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:645
@@ -48164,11 +48239,11 @@ msgstr "Problema de División"
msgid "Split Qty"
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset/asset.py:1095
+#: assets/doctype/asset/asset.py:1098
msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1902
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2311
msgid "Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms"
msgstr ""
@@ -48576,12 +48651,12 @@ msgstr ""
#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:16
#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:425
#: bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:318
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:324
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:330
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:336
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:338
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:345
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:352
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:358
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:364
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:370
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:372
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:379
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
@@ -48706,7 +48781,7 @@ msgstr ""
msgid "Status Illustration"
msgstr ""
-#: projects/doctype/project/project.py:716
+#: projects/doctype/project/project.py:723
msgid "Status must be Cancelled or Completed"
msgstr "El estado debe ser cancelado o completado"
@@ -48741,7 +48816,7 @@ msgstr "Almacén"
#: accounts/doctype/account/account.json
#: accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:50
#: accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:73
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1317
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1301
#: accounts/report/account_balance/account_balance.js:58
msgid "Stock Adjustment"
msgstr "Ajuste de existencias"
@@ -48872,7 +48947,7 @@ msgstr "Entrada de stock {0} creada"
msgid "Stock Entry {0} has created"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1211
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1216
msgid "Stock Entry {0} is not submitted"
msgstr "La entrada de stock {0} no esta validada"
@@ -49223,7 +49298,7 @@ msgstr ""
#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:35
#: stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:110
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:418
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:421
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:214
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -49336,7 +49411,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:740
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:724
msgid "Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}"
msgstr "Stock no se puede actualizar en contra recibo de compra {0}"
@@ -49457,7 +49532,7 @@ msgstr "Sub-Ensamblajes"
msgid "Sub Assemblies & Raw Materials"
msgstr ""
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:295
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:298
msgid "Sub Assembly Item"
msgstr ""
@@ -49573,7 +49648,7 @@ msgstr ""
#. Receipt Item'
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt Supplied Item'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:372
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:406
#: controllers/subcontracting_controller.py:894
#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
@@ -49607,7 +49682,7 @@ msgstr ""
msgid "Subcontracting Order Supplied Item"
msgstr ""
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:873
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:885
msgid "Subcontracting Order {0} created."
msgstr ""
@@ -49683,7 +49758,7 @@ msgstr "Asunto"
msgid "Submit"
msgstr "Validar"
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:869
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:881
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:776
msgid "Submit Action Failed"
msgstr ""
@@ -50262,7 +50337,7 @@ msgstr "Factura de Proveedor"
msgid "Supplier Invoice Date"
msgstr "Fecha de factura de proveedor"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1641
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1625
msgid "Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date"
msgstr "Fecha de Factura de Proveedor no puede ser mayor que la fecha de publicación"
@@ -50277,7 +50352,7 @@ msgstr "Fecha de Factura de Proveedor no puede ser mayor que la fecha de publica
msgid "Supplier Invoice No"
msgstr "Factura de proveedor No."
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1666
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1650
msgid "Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}"
msgstr "Factura de proveedor No existe en la factura de compra {0}"
@@ -50380,7 +50455,7 @@ msgstr "Contacto principal del Proveedor"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Buying Workspace
#. Label of the supplier_quotation (Link) field in DocType 'Quotation'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:536
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:570
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:45
@@ -52031,7 +52106,7 @@ msgstr ""
msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company"
msgstr "El Programa de Lealtad no es válido para la Empresa seleccionada"
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:755
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:880
msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice"
msgstr ""
@@ -52075,7 +52150,11 @@ msgstr "Cabecera de cuenta en Pasivo o Patrimonio Neto, en la que se contabiliza
msgid "The accounts are set by the system automatically but do confirm these defaults"
msgstr "El sistema configura las cuentas automáticamente, pero confirme estos valores predeterminados"
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:148
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:781
+msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}"
+msgstr ""
+
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:158
msgid "The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document."
msgstr "El monto de {0} establecido en esta Solicitud de Pago es diferente del monto calculado de todos los planes de pago: {1}. Asegúrese de que esto sea correcto antes de enviar el documento."
@@ -52195,7 +52274,7 @@ msgstr ""
msgid "The parent account {0} does not exists in the uploaded template"
msgstr "La cuenta principal {0} no existe en la plantilla cargada"
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:137
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:147
msgid "The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request"
msgstr "La cuenta de puerta de enlace de pago en el plan {0} es diferente de la cuenta de puerta de enlace de pago en esta solicitud de pago"
@@ -52231,7 +52310,7 @@ msgstr ""
msgid "The reserved stock will be released. Are you certain you wish to proceed?"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/account/account.py:216
+#: accounts/doctype/account/account.py:214
msgid "The root account {0} must be a group"
msgstr "La cuenta raíz {0} debe ser un grupo."
@@ -52350,7 +52429,7 @@ msgstr "Hay mantenimiento activo o reparaciones contra el activo. Debes completa
msgid "There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated"
msgstr "Hay inconsistencias entre la tasa, numero de acciones y la cantidad calculada"
-#: accounts/doctype/account/account.py:201
+#: accounts/doctype/account/account.py:199
msgid "There are ledger entries against this account. Changing {0} to non-{1} in live system will cause incorrect output in 'Accounts {2}' report"
msgstr ""
@@ -52431,7 +52510,7 @@ msgstr ""
msgid "There were errors while sending email. Please try again."
msgstr "Ha ocurrido un error al enviar el correo electrónico. Por favor, inténtelo de nuevo."
-#: accounts/utils.py:1019
+#: accounts/utils.py:1021
msgid "There were issues unlinking payment entry {0}."
msgstr ""
@@ -52560,7 +52639,7 @@ msgstr "Esto se basa en transacciones contra este Vendedor. Ver la línea de tie
msgid "This is considered dangerous from accounting point of view."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:544
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:528
msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice"
msgstr "Esto se hace para manejar la contabilidad de los casos en los que el recibo de compra se crea después de la factura de compra."
@@ -52612,7 +52691,7 @@ msgstr ""
msgid "This schedule was created when Asset {0} was sold through Sales Invoice {1}."
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset/asset.py:1156
+#: assets/doctype/asset/asset.py:1159
msgid "This schedule was created when Asset {0} was updated after being split into new Asset {1}."
msgstr ""
@@ -52628,7 +52707,7 @@ msgstr ""
msgid "This schedule was created when Asset {0}'s shifts were adjusted through Asset Shift Allocation {1}."
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset/asset.py:1213
+#: assets/doctype/asset/asset.py:1216
msgid "This schedule was created when new Asset {0} was split from Asset {1}."
msgstr ""
@@ -53007,8 +53086,8 @@ msgstr "A moneda"
#: accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
#: accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
#: accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:836
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:840
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:856
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:860
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -53307,7 +53386,7 @@ msgstr "Para rastrear la compra entrante"
msgid "To Value"
msgstr "Para el valor"
-#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:196
+#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:217
#: stock/doctype/batch/batch.js:98
msgid "To Warehouse"
msgstr "Para Almacén"
@@ -53349,7 +53428,7 @@ msgstr ""
msgid "To cancel a {} you need to cancel the POS Closing Entry {}."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:101
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:105
msgid "To create a Payment Request reference document is required"
msgstr "Para crear una Solicitud de Pago se requiere el documento de referencia"
@@ -53365,8 +53444,8 @@ msgstr ""
msgid "To include non-stock items in the material request planning. i.e. Items for which 'Maintain Stock' checkbox is unticked."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1699
-#: controllers/accounts_controller.py:2686
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2108
+#: controllers/accounts_controller.py:2677
msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included"
msgstr "Para incluir el impuesto en la línea {0} los impuestos de las lineas {1} tambien deben ser incluidos"
@@ -53374,7 +53453,7 @@ msgstr "Para incluir el impuesto en la línea {0} los impuestos de las lineas {1
msgid "To merge, following properties must be same for both items"
msgstr "Para fusionar, la siguientes propiedades deben ser las mismas en ambos productos"
-#: accounts/doctype/account/account.py:513
+#: accounts/doctype/account/account.py:514
msgid "To overrule this, enable '{0}' in company {1}"
msgstr "Para anular esto, habilite "{0}" en la empresa {1}"
@@ -53382,11 +53461,11 @@ msgstr "Para anular esto, habilite "{0}" en la empresa {1}"
msgid "To still proceed with editing this Attribute Value, enable {0} in Item Variant Settings."
msgstr "Para continuar con la edición de este valor de atributo, habilite {0} en Configuración de variantes de artículo."
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:634
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:618
msgid "To submit the invoice without purchase order please set {0} as {1} in {2}"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:655
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:639
msgid "To submit the invoice without purchase receipt please set {0} as {1} in {2}"
msgstr ""
@@ -53447,8 +53526,8 @@ msgstr "Demasiadas columnas. Exporte el informe e imprímalo utilizando una apli
#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
#. Label of the tools (Column Break) field in DocType 'Email Digest'
#. Label of a Card Break in the Stock Workspace
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:567
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:643
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:601
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:677
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:66
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:153
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:411
@@ -53771,7 +53850,7 @@ msgstr "Monto Total de Costos (a través de Partes de Horas)"
msgid "Total Credit"
msgstr "Crédito Total"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:250
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:255
msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry"
msgstr "La cantidad total de Crédito / Débito debe ser la misma que la entrada de diario vinculada"
@@ -53780,7 +53859,7 @@ msgstr "La cantidad total de Crédito / Débito debe ser la misma que la entrada
msgid "Total Debit"
msgstr "Débito Total"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:867
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:872
msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}"
msgstr "El débito total debe ser igual al crédito. La diferencia es {0}"
@@ -53995,11 +54074,11 @@ msgstr "Monto total pendiente"
msgid "Total Paid Amount"
msgstr "Importe total pagado"
-#: controllers/accounts_controller.py:2392
+#: controllers/accounts_controller.py:2383
msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total"
msgstr "El monto total del pago en el cronograma de pago debe ser igual al total / Total Redondeado"
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:116
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:126
msgid "Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount"
msgstr "El monto total de la solicitud de pago no puede ser mayor que el monto de {0}"
@@ -54068,8 +54147,8 @@ msgstr "Cant. Total"
#: manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:147
#: selling/doctype/quotation/quotation.json
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:520
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:524
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:510
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:514
#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
@@ -54493,7 +54572,7 @@ msgstr "Configuración de Transacciones"
msgid "Transaction Type"
msgstr "tipo de transacción"
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:126
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:136
msgid "Transaction currency must be same as Payment Gateway currency"
msgstr "Moneda de la transacción debe ser la misma que la moneda de la pasarela de pago"
@@ -54505,7 +54584,7 @@ msgstr "Moneda de la transacción: {0} no puede ser diferente de la moneda de la
msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}"
msgstr "Transacción no permitida contra orden de trabajo detenida {0}"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1167
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1202
msgid "Transaction reference no {0} dated {1}"
msgstr "Referencia de la transacción nro {0} fechada {1}"
@@ -54534,7 +54613,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Asset Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
#: accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
#: assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:367
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:401
#: stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
#: stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:238
@@ -55324,6 +55403,10 @@ msgstr "Sin programación"
msgid "Unsecured Loans"
msgstr "Préstamos sin garantía"
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
+msgid "Unset Matched Payment Request"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Contract'
#: crm/doctype/contract/contract.json
msgid "Unsigned"
@@ -55370,7 +55453,7 @@ msgstr "Calendario de Eventos Próximos"
#: accounts/doctype/account/account.js:204
#: accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:107
#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:277
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:672
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:682
#: public/js/utils.js:593 public/js/utils.js:825
#: public/js/utils/barcode_scanner.js:183
#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:17
@@ -55496,7 +55579,7 @@ msgstr ""
msgid "Update Existing Records"
msgstr "Actualizar registros existentes"
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:302 public/js/utils.js:777
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:336 public/js/utils.js:777
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:64
msgid "Update Items"
msgstr "Actualizar elementos"
@@ -55520,7 +55603,7 @@ msgstr "Formato de impresión de actualización"
msgid "Update Rate and Availability"
msgstr "Actualización de tarifas y disponibilidad"
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:556
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:590
msgid "Update Rate as per Last Purchase"
msgstr "Actualizar tasa según la última compra"
@@ -55710,7 +55793,7 @@ msgstr ""
msgid "Use Transaction Date Exchange Rate"
msgstr "Usar el tipo de cambio de fecha de la transacción"
-#: projects/doctype/project/project.py:542
+#: projects/doctype/project/project.py:549
msgid "Use a name that is different from previous project name"
msgstr "Use un nombre que sea diferente del nombre del proyecto anterior"
@@ -55779,7 +55862,7 @@ msgstr "ID de usuario no establecido para el empleado {0}"
#. Label of the user_remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the user_remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry
#. Account'
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:586
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:588
#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
msgid "User Remark"
@@ -56087,7 +56170,7 @@ msgstr "Método de Valoración"
#: stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: stock/report/item_prices/item_prices.py:57
#: stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:67
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:469
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:472
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:297
msgid "Valuation Rate"
msgstr "Tasa de valoración"
@@ -56131,8 +56214,8 @@ msgstr ""
msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Transfers)"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1723
-#: controllers/accounts_controller.py:2710
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2132
+#: controllers/accounts_controller.py:2701
msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive"
msgstr "Los cargos por tipo de valoración no se pueden marcar como inclusivos"
@@ -56435,7 +56518,7 @@ msgstr ""
msgid "View Chart of Accounts"
msgstr "Ver el Cuadro de Cuentas"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:208
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:227
msgid "View Exchange Gain/Loss Journals"
msgstr ""
@@ -56879,7 +56962,7 @@ msgstr "Entrar"
#: stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:140
#: stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:49
#: stock/report/stock_balance/stock_balance.js:51
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:396
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:399
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:30
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:257
#: stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:38
@@ -57120,7 +57203,7 @@ msgstr "Avisar para nuevas Órdenes de Compra"
msgid "Warn for new Request for Quotations"
msgstr "Avisar de nuevas Solicitudes de Presupuesto"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:677
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:712
#: controllers/accounts_controller.py:1792
#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145
#: utilities/transaction_base.py:120
@@ -57139,7 +57222,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning!"
msgstr "¡Advertencia!"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1217
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1222
msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}"
msgstr "Advertencia: Existe otra {0} # {1} para la entrada de inventario {2}"
@@ -57492,11 +57575,11 @@ msgstr ""
msgid "When creating an Item, entering a value for this field will automatically create an Item Price at the backend."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/account/account.py:329
+#: accounts/doctype/account/account.py:343
msgid "While creating account for Child Company {0}, parent account {1} found as a ledger account."
msgstr "Al crear una cuenta para la empresa secundaria {0}, la cuenta principal {1} se encontró como una cuenta contable."
-#: accounts/doctype/account/account.py:319
+#: accounts/doctype/account/account.py:333
msgid "While creating account for Child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA"
msgstr "Al crear la cuenta para la empresa secundaria {0}, no se encontró la cuenta principal {1}. Cree la cuenta principal en el COA correspondiente"
@@ -57580,8 +57663,8 @@ msgstr "Trabajo en Proceso"
#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
#: manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
#: manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.js:23
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:382
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:612
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:392
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:622
msgid "Work In Progress Warehouse"
msgstr "Almacén de trabajo en curso"
@@ -57784,8 +57867,8 @@ msgstr "Horas de Trabajo"
#: manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:72
#: manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:160
#: manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:343
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:563
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:353
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:573
#: templates/generators/bom.html:70
msgid "Workstation"
msgstr "Puesto de trabajo"
@@ -57829,8 +57912,8 @@ msgstr "Estado de la estación de trabajo"
#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: manufacturing/doctype/workstation_type/workstation_type.json
#: manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:337
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:556
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:347
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:566
msgid "Workstation Type"
msgstr "Tipo de estación de trabajo"
@@ -58097,11 +58180,11 @@ msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr "Si"
-#: controllers/accounts_controller.py:3273
+#: controllers/accounts_controller.py:3264
msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow."
msgstr "No se le permite actualizar según las condiciones establecidas en {} Flujo de trabajo."
-#: accounts/general_ledger.py:726
+#: accounts/general_ledger.py:729
msgid "You are not authorized to add or update entries before {0}"
msgstr "No tiene permisos para agregar o actualizar las entradas antes de {0}"
@@ -58109,7 +58192,7 @@ msgstr "No tiene permisos para agregar o actualizar las entradas antes de {0}"
msgid "You are not authorized to make/edit Stock Transactions for Item {0} under warehouse {1} before this time."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/account/account.py:279
+#: accounts/doctype/account/account.py:277
msgid "You are not authorized to set Frozen value"
msgstr "Usted no está autorizado para definir el 'valor congelado'"
@@ -58137,7 +58220,7 @@ msgstr "Puede cambiar la cuenta principal a una cuenta de balance o seleccionar
msgid "You can not cancel this Period Closing Voucher, please cancel the future Period Closing Vouchers first"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:642
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:647
msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column"
msgstr "Usted no puede ingresar Comprobante Actual en la comumna 'Contra Contrada de Diario'"
@@ -58182,11 +58265,11 @@ msgstr ""
msgid "You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0}"
msgstr "No puede crear ni cancelar ningún asiento contable dentro del período contable cerrado {0}"
-#: accounts/general_ledger.py:746
+#: accounts/general_ledger.py:749
msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:876
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:881
msgid "You cannot credit and debit same account at the same time"
msgstr "No se pueden registrar Debitos y Creditos a la misma Cuenta al mismo tiempo"
@@ -58218,7 +58301,7 @@ msgstr "No puede enviar un pedido vacío."
msgid "You cannot submit the order without payment."
msgstr "No puede enviar el pedido sin pago."
-#: controllers/accounts_controller.py:3249
+#: controllers/accounts_controller.py:3240
msgid "You do not have permissions to {} items in a {}."
msgstr "No tienes permisos para {} elementos en un {}."
@@ -58238,7 +58321,7 @@ msgstr "Tuvo {} errores al crear facturas de apertura. Consulte {} para obtener
msgid "You have already selected items from {0} {1}"
msgstr "Ya ha seleccionado artículos de {0} {1}"
-#: projects/doctype/project/project.py:335
+#: projects/doctype/project/project.py:342
msgid "You have been invited to collaborate on the project: {0}"
msgstr "Se le ha invitado a colaborar en el proyecto: {0}"
@@ -58387,7 +58470,7 @@ msgstr "descripción"
msgid "development"
msgstr "desarrollo"
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:433
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:423
msgid "discount applied"
msgstr ""
@@ -58512,7 +58595,7 @@ msgstr ""
msgid "out of 5"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1160
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1195
msgid "paid to"
msgstr ""
@@ -58573,7 +58656,7 @@ msgstr ""
msgid "ratings"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1160
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1195
msgid "received from"
msgstr "recibido de"
@@ -58676,7 +58759,7 @@ msgstr "{0} ({1}) no puede ser mayor que la cantidad planificada ({2}) en la Ord
msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue."
msgstr ""
-#: controllers/accounts_controller.py:2021
+#: controllers/accounts_controller.py:2012
msgid "{0} Account not found against Customer {1}."
msgstr ""
@@ -58696,7 +58779,7 @@ msgstr "Los cupones {0} utilizados son {1}. La cantidad permitida se agota"
msgid "{0} Digest"
msgstr "{0} Resumen"
-#: accounts/utils.py:1332
+#: accounts/utils.py:1334
msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}"
msgstr "{0} Número {1} ya se usa en {2} {3}"
@@ -58724,19 +58807,19 @@ msgstr ""
msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:996
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1001
msgid "{0} against Bill {1} dated {2}"
msgstr "{0} contra la factura {1} de fecha {2}"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1005
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1010
msgid "{0} against Purchase Order {1}"
msgstr "{0} contra la orden de compra {1}"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:972
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:977
msgid "{0} against Sales Invoice {1}"
msgstr "{0} contra la factura de ventas {1}"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:979
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:984
msgid "{0} against Sales Order {1}"
msgstr "{0} contra la orden de ventas {1}"
@@ -58765,6 +58848,10 @@ msgstr "{0} no puede ser negativo"
msgid "{0} cannot be used as a Main Cost Center because it has been used as child in Cost Center Allocation {1}"
msgstr ""
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:110
+msgid "{0} cannot be zero"
+msgstr ""
+
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:797
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:891
msgid "{0} created"
@@ -58798,7 +58885,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} for {1}"
msgstr "{0} de {1}"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:371
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:403
msgid "{0} has Payment Term based allocation enabled. Select a Payment Term for Row #{1} in Payment References section"
msgstr ""
@@ -58810,7 +58897,7 @@ msgstr "{0} se ha enviado correctamente"
msgid "{0} hours"
msgstr "{0} horas"
-#: controllers/accounts_controller.py:2340
+#: controllers/accounts_controller.py:2331
msgid "{0} in row {1}"
msgstr "{0} en la fila {1}"
@@ -58832,7 +58919,7 @@ msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed"
msgstr "{0} está bloqueado por lo que esta transacción no puede continuar"
#: accounts/doctype/budget/budget.py:57
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:574
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:609
#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:53
#: accounts/report/pos_register/pos_register.py:107 controllers/trends.py:50
msgid "{0} is mandatory"
@@ -58843,7 +58930,7 @@ msgid "{0} is mandatory for Item {1}"
msgstr "{0} es obligatorio para el artículo {1}"
#: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:101
-#: accounts/general_ledger.py:770
+#: accounts/general_ledger.py:773
msgid "{0} is mandatory for account {1}"
msgstr ""
@@ -58851,7 +58938,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}"
msgstr "{0} es obligatorio. Quizás no se crea el registro de cambio de moneda para {1} a {2}"
-#: controllers/accounts_controller.py:2618
+#: controllers/accounts_controller.py:2609
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}."
msgstr "{0} es obligatorio. Posiblemente el registro de cambio de moneda no ha sido creado para {1} hasta {2}."
@@ -58887,7 +58974,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is not the default supplier for any items."
msgstr "{0} no es el proveedor predeterminado para ningún artículo."
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2399
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2809
msgid "{0} is on hold till {1}"
msgstr "{0} está en espera hasta {1}"
@@ -58995,9 +59082,9 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} created"
msgstr "{0} {1} creado"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:536
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:594
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2140
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:571
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:629
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2549
msgid "{0} {1} does not exist"
msgstr "{0} {1} no existe"
@@ -59005,11 +59092,11 @@ msgstr "{0} {1} no existe"
msgid "{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}."
msgstr "{0} {1} tiene asientos contables en la moneda {2} de la empresa {3}. Seleccione una cuenta por cobrar o por pagar con la moneda {2}."
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:381
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:413
msgid "{0} {1} has already been fully paid."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:393
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:425
msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts."
msgstr ""
@@ -59027,7 +59114,7 @@ msgstr "{0} {1} no fue enviado por lo tanto la acción no puede estar completa
msgid "{0} {1} is allocated twice in this Bank Transaction"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:624
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:659
msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}"
msgstr "{0} {1} está asociado con {2}, pero la cuenta de grupo es {3}"
@@ -59044,7 +59131,7 @@ msgstr "{0} {1} está cancelado o detenido"
msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed"
msgstr "{0} {1} está cancelado por lo tanto la acción no puede ser completada"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:790
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:795
msgid "{0} {1} is closed"
msgstr "{0} {1} está cerrado"
@@ -59056,7 +59143,7 @@ msgstr "{0} {1} está desactivado"
msgid "{0} {1} is frozen"
msgstr "{0} {1} está congelado"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:787
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:792
msgid "{0} {1} is fully billed"
msgstr "{0} {1} está totalmente facturado"
@@ -59064,7 +59151,7 @@ msgstr "{0} {1} está totalmente facturado"
msgid "{0} {1} is not active"
msgstr "{0} {1} no está activo"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:601
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:636
msgid "{0} {1} is not associated with {2} {3}"
msgstr "{0} {1} no está asociado con {2} {3}"
@@ -59072,12 +59159,12 @@ msgstr "{0} {1} no está asociado con {2} {3}"
msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:784
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:825
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:789
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:830
msgid "{0} {1} is not submitted"
msgstr "{0} {1} no se ha enviado"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:634
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:669
msgid "{0} {1} is on hold"
msgstr ""
@@ -59085,7 +59172,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} is {2}"
msgstr "{0} {1} es {2}"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:640
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:675
msgid "{0} {1} must be submitted"
msgstr "{0} {1} debe ser presentado"
@@ -59182,7 +59269,7 @@ msgstr "{0}, complete la operación {1} antes de la operación {2}."
msgid "{0}: {1} does not exists"
msgstr "{0}: {1} no existe"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:931
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:951
msgid "{0}: {1} must be less than {2}"
msgstr "{0}: {1} debe ser menor que {2}"
diff --git a/erpnext/locale/fa.po b/erpnext/locale/fa.po
index 7b171eb1d95..6e94fd52357 100644
--- a/erpnext/locale/fa.po
+++ b/erpnext/locale/fa.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-09-15 09:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-09-15 19:52\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-09-22 09:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-22 21:09\n"
"Last-Translator: info@erpnext.com\n"
"Language-Team: Persian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr " آدرس"
msgid " Amount"
msgstr " میزان"
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:111
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:114
msgid " BOM"
msgstr " BOM"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr " جدول فرزند است"
msgid " Is Subcontracted"
msgstr " قرارداد فرعی است"
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:171
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:174
msgid " Item"
msgstr " آیتم"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr " نام"
msgid " Rate"
msgstr " نرخ"
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:119
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:122
msgid " Raw Material"
msgstr " ماده خام"
@@ -68,8 +68,8 @@ msgstr " ماده خام"
msgid " Skip Material Transfer"
msgstr " صرف نظر از انتقال مواد"
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:130
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:160
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:133
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:163
msgid " Sub Assembly"
msgstr " زیر مونتاژ"
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr ""
msgid "% of materials delivered against this Sales Order"
msgstr ""
-#: controllers/accounts_controller.py:2025
+#: controllers/accounts_controller.py:2016
msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}"
msgstr "حساب در بخش حسابداری مشتری {0}"
@@ -227,11 +227,11 @@ msgstr "'تاریخ' الزامی است"
msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"
msgstr "روزهای پس از آخرین سفارش باید بزرگتر یا مساوی صفر باشد"
-#: controllers/accounts_controller.py:2030
+#: controllers/accounts_controller.py:2021
msgid "'Default {0} Account' in Company {1}"
msgstr "«حساب پیشفرض {0}» در شرکت {1}"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1125
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1130
msgid "'Entries' cannot be empty"
msgstr "ورودی ها نمی توانند خالی باشند"
@@ -771,6 +771,14 @@ msgstr ""
msgid "Your Shortcuts"
msgstr "میانبرهای شما"
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:938
+msgid "Grand Total: {0}"
+msgstr ""
+
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:939
+msgid "Outstanding Amount: {0}"
+msgstr ""
+
#. Content of the 'html_19' (HTML) field in DocType 'Inventory Dimension'
#: stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
msgid "\n"
@@ -1255,7 +1263,7 @@ msgid "Account Manager"
msgstr "مدیر حساب"
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:864
-#: controllers/accounts_controller.py:2034
+#: controllers/accounts_controller.py:2025
msgid "Account Missing"
msgstr "حساب از دست رفته است"
@@ -1270,7 +1278,7 @@ msgstr "حساب از دست رفته است"
msgid "Account Name"
msgstr "نام کاربری"
-#: accounts/doctype/account/account.py:322
+#: accounts/doctype/account/account.py:336
msgid "Account Not Found"
msgstr "حساب پیدا نشد"
@@ -1280,7 +1288,7 @@ msgstr "حساب پیدا نشد"
msgid "Account Number"
msgstr "شماره حساب"
-#: accounts/doctype/account/account.py:473
+#: accounts/doctype/account/account.py:322
msgid "Account Number {0} already used in account {1}"
msgstr "شماره حساب {0} قبلاً در حساب {1} استفاده شده است"
@@ -1319,7 +1327,7 @@ msgstr "زیرنوع حساب"
#. Label of the account_type (Select) field in DocType 'Payment Ledger Entry'
#. Label of the account_type (Select) field in DocType 'Party Type'
#: accounts/doctype/account/account.json
-#: accounts/doctype/account/account.py:204
+#: accounts/doctype/account/account.py:202
#: accounts/doctype/account/account_tree.js:152
#: accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
#: accounts/doctype/bank_account_type/bank_account_type.json
@@ -1335,11 +1343,11 @@ msgstr "نوع حساب"
msgid "Account Value"
msgstr "ارزش حساب"
-#: accounts/doctype/account/account.py:295
+#: accounts/doctype/account/account.py:293
msgid "Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'"
msgstr "موجودی حساب در حال حاضر اعتبار است، شما مجاز نیستید \"موجودی باید\" را به عنوان \"بدهی\" تنظیم کنید"
-#: accounts/doctype/account/account.py:289
+#: accounts/doctype/account/account.py:287
msgid "Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'"
msgstr "موجودی حساب در حال حاضر در Debit است، شما مجاز به تنظیم \"Balance Must Be\" به عنوان \"Credit\" نیستید."
@@ -1361,28 +1369,28 @@ msgstr "حساب برای دریافت ثبت پرداخت ها اجباری ا
msgid "Account is not set for the dashboard chart {0}"
msgstr "حساب برای نمودار داشبورد {0} تنظیم نشده است"
-#: assets/doctype/asset/asset.py:679
+#: assets/doctype/asset/asset.py:682
msgid "Account not Found"
msgstr "حساب پیدا نشد"
-#: accounts/doctype/account/account.py:376
+#: accounts/doctype/account/account.py:390
msgid "Account with child nodes cannot be converted to ledger"
msgstr "حساب دارای گره های فرزند را نمی توان به دفتر کل تبدیل کرد"
-#: accounts/doctype/account/account.py:268
+#: accounts/doctype/account/account.py:266
msgid "Account with child nodes cannot be set as ledger"
msgstr "حساب با گره های فرزند را نمی توان به عنوان دفتر کل تنظیم کرد"
-#: accounts/doctype/account/account.py:387
+#: accounts/doctype/account/account.py:401
msgid "Account with existing transaction can not be converted to group."
msgstr "حساب با تراکنش موجود را نمی توان به گروه تبدیل کرد."
-#: accounts/doctype/account/account.py:416
+#: accounts/doctype/account/account.py:430
msgid "Account with existing transaction can not be deleted"
msgstr "حساب با تراکنش موجود قابل حذف نیست"
-#: accounts/doctype/account/account.py:263
-#: accounts/doctype/account/account.py:378
+#: accounts/doctype/account/account.py:261
+#: accounts/doctype/account/account.py:392
msgid "Account with existing transaction cannot be converted to ledger"
msgstr "حساب با تراکنش موجود را نمی توان به دفتر کل تبدیل کرد"
@@ -1398,7 +1406,7 @@ msgstr "حساب {0} متعلق به شرکت نیست: {1}"
msgid "Account {0} does not belongs to company {1}"
msgstr "حساب {0} متعلق به شرکت {1} نیست"
-#: accounts/doctype/account/account.py:547
+#: accounts/doctype/account/account.py:548
msgid "Account {0} does not exist"
msgstr "حساب {0} وجود ندارد"
@@ -1414,7 +1422,7 @@ msgstr "حساب {0} در نمودار داشبورد {1} وجود ندارد"
msgid "Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2}"
msgstr "حساب {0} با شرکت {1} در حالت حساب مطابقت ندارد: {2}"
-#: accounts/doctype/account/account.py:505
+#: accounts/doctype/account/account.py:506
msgid "Account {0} exists in parent company {1}."
msgstr "حساب {0} در شرکت مادر {1} وجود دارد."
@@ -1422,7 +1430,7 @@ msgstr "حساب {0} در شرکت مادر {1} وجود دارد."
msgid "Account {0} has been entered multiple times"
msgstr "حساب {0} چندین بار وارد شده است"
-#: accounts/doctype/account/account.py:360
+#: accounts/doctype/account/account.py:374
msgid "Account {0} is added in the child company {1}"
msgstr "حساب {0} در شرکت فرزند {1} اضافه شد"
@@ -1434,35 +1442,35 @@ msgstr "حساب {0} مسدود شده است"
msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}"
msgstr "حساب {0} نامعتبر است. ارز حساب باید {1} باشد"
-#: accounts/doctype/account/account.py:150
+#: accounts/doctype/account/account.py:148
msgid "Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger"
msgstr "حساب {0}: حساب والد {1} نمی تواند دفتر کل باشد"
-#: accounts/doctype/account/account.py:156
+#: accounts/doctype/account/account.py:154
msgid "Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/account/account.py:144
+#: accounts/doctype/account/account.py:142
msgid "Account {0}: Parent account {1} does not exist"
msgstr "حساب {0}: حساب والد {1} وجود ندارد"
-#: accounts/doctype/account/account.py:147
+#: accounts/doctype/account/account.py:145
msgid "Account {0}: You can not assign itself as parent account"
msgstr "حساب {0}: شما نمی توانید خود را به عنوان حساب والد اختصاص دهید"
-#: accounts/general_ledger.py:425
+#: accounts/general_ledger.py:428
msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry"
msgstr "حساب: {0} یک کار سرمایه ای در حال انجام است و نمی توان آن را با ثبت دفتر روزنامه به روز کرد"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:268
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:273
msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions"
msgstr "حساب: {0} فقط از طریق معاملات موجودی قابل به روز رسانی است"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2173
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2582
msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry"
msgstr "حساب: {0} در قسمت ثبت پرداخت مجاز نیست"
-#: controllers/accounts_controller.py:2718
+#: controllers/accounts_controller.py:2709
msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected"
msgstr "حساب: {0} با واحد پول: {1} قابل انتخاب نیست"
@@ -1726,7 +1734,7 @@ msgstr "فیلتر ابعاد حسابداری"
msgid "Accounting Entries"
msgstr "ثبتهای حسابداری"
-#: assets/doctype/asset/asset.py:713 assets/doctype/asset/asset.py:728
+#: assets/doctype/asset/asset.py:716 assets/doctype/asset/asset.py:731
#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:585
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr "ثبت حسابداری برای دارایی"
@@ -1735,15 +1743,15 @@ msgstr "ثبت حسابداری برای دارایی"
msgid "Accounting Entry for Service"
msgstr "ثبت حسابداری برای خدمات"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1004
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:988
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1008
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1024
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1040
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1057
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1076
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1099
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1198
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1396
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1414
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1041
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1060
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1083
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1182
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1380
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1398
#: controllers/stock_controller.py:499 controllers/stock_controller.py:516
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:821
#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1579
@@ -1756,7 +1764,7 @@ msgstr "ثبت حسابداری برای موجودی"
msgid "Accounting Entry for {0}"
msgstr "ثبت حسابداری برای {0}"
-#: controllers/accounts_controller.py:2075
+#: controllers/accounts_controller.py:2066
msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}"
msgstr "ثبت حسابداری برای {0}: {1} فقط به ارز: {2} قابل انجام است"
@@ -2096,7 +2104,7 @@ msgstr "تنظیمات حساب ها"
msgid "Accounts User"
msgstr "کاربر حسابداری"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1224
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1229
msgid "Accounts table cannot be blank."
msgstr "جدول حساب ها نمی تواند خالی باشد."
@@ -2130,8 +2138,8 @@ msgstr "حساب استهلاک انباشته"
msgid "Accumulated Depreciation Amount"
msgstr "مقدار استهلاک انباشته"
-#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:408
-#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:426
+#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:444
+#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:462
msgid "Accumulated Depreciation as on"
msgstr "استهلاک انباشته به عنوان"
@@ -2246,7 +2254,7 @@ msgstr "اگر نرخ یکسانی در طول چرخه فروش حفظ نشود
#: accounts/doctype/account/account.js:88
#: accounts/doctype/account/account.js:116
#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:53
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:215
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:234
#: accounts/doctype/subscription/subscription.js:38
#: accounts/doctype/subscription/subscription.js:44
#: accounts/doctype/subscription/subscription.js:50
@@ -2516,7 +2524,7 @@ msgstr "زمان واقعی به ساعت (از طریق جدول زمانی)"
msgid "Actual qty in stock"
msgstr "مقدار واقعی موجود در انبار"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1514
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1456
#: public/js/controllers/accounts.js:176
msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}"
msgstr "مالیات نوع واقعی را نمی توان در نرخ مورد در ردیف {0} لحاظ کرد"
@@ -2529,9 +2537,9 @@ msgstr "مالیات نوع واقعی را نمی توان در نرخ مورد
#: accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
#: crm/doctype/lead/lead.js:84 manufacturing/doctype/bom/bom.js:889
#: manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:55
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:232
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:261
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:464
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:235
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:264
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:474
#: public/js/utils/crm_activities.js:170
#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:17
#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:182
@@ -2566,7 +2574,7 @@ msgid "Add Customers"
msgstr "مشتریان را اضافه کنید"
#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:411
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:415
msgid "Add Discount"
msgstr "افزودن تخفیف"
@@ -2574,7 +2582,7 @@ msgstr "افزودن تخفیف"
msgid "Add Employees"
msgstr "اضافه کردن کارمندان"
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:231
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:234
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:272
#: stock/dashboard/item_dashboard.js:212
msgid "Add Item"
@@ -2678,12 +2686,12 @@ msgstr "اضافه کردن سریال / شماره دسته"
msgid "Add Serial / Batch No (Rejected Qty)"
msgstr "اضافه کردن سریال / شماره دسته (تعداد رد شده)"
-#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:172
+#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:193
msgid "Add Stock"
msgstr "افزودن موجودی"
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:256
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:455
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:259
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:465
msgid "Add Sub Assembly"
msgstr "افزودن زیر مونتاژ"
@@ -2781,7 +2789,7 @@ msgstr "نقش {1} به کاربر {0} اضافه شد."
msgid "Adding Lead to Prospect..."
msgstr "افزودن سرنخ به مشتری بالقوه..."
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:433
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:423
msgid "Additional"
msgstr "اضافی"
@@ -3304,7 +3312,7 @@ msgstr "مبلغ پیش پرداخت"
msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}"
msgstr "مبلغ پیش پرداخت نمی تواند بیشتر از {0} {1} باشد"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:806
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:811
msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}"
msgstr "پیش پرداخت در مقابل {0} {1} نمی تواند بیشتر از کل کل {2} باشد"
@@ -3431,8 +3439,8 @@ msgstr "در مقابل حساب هزینه"
msgid "Against Income Account"
msgstr "در مقابل حساب درآمد"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:668
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:707
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:673
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:742
msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry"
msgstr "در مقابل ثبت دفتر روزنامه {0} هیچ ورودی {1} بی همتا ندارد"
@@ -3630,7 +3638,7 @@ msgstr "همه"
#: accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:165
#: accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:185
#: accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:166
-#: accounts/utils.py:1370 public/js/setup_wizard.js:173
+#: accounts/utils.py:1372 public/js/setup_wizard.js:173
msgid "All Accounts"
msgstr "همه حساب ها"
@@ -3822,7 +3830,7 @@ msgstr "اختصاص دهید"
msgid "Allocate Advances Automatically (FIFO)"
msgstr "تخصیص خودکار پیشرفت ها (FIFO)"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:873
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:893
msgid "Allocate Payment Amount"
msgstr "تخصیص مبلغ پرداختی"
@@ -3832,6 +3840,10 @@ msgstr "تخصیص مبلغ پرداختی"
msgid "Allocate Payment Based On Payment Terms"
msgstr "تخصیص پرداخت بر اساس شرایط پرداخت"
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1677
+msgid "Allocate Payment Request"
+msgstr ""
+
#. Label of the allocated_amount (Float) field in DocType 'Payment Entry
#. Reference'
#. Label of the allocated (Check) field in DocType 'Process Payment
@@ -3859,6 +3871,7 @@ msgstr "اختصاص داده شده است"
#: accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1668
#: accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
@@ -3921,7 +3934,7 @@ msgstr "اجازه"
#. Label of the allow_account_creation_against_child_company (Check) field in
#. DocType 'Company'
-#: accounts/doctype/account/account.py:503
+#: accounts/doctype/account/account.py:504
#: accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:68
#: setup/doctype/company/company.json
msgid "Allow Account Creation Against Child Company"
@@ -4533,7 +4546,7 @@ msgstr "اصلاح شده از"
#: accounts/doctype/bank_clearance_detail/bank_clearance_detail.json
#: accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
#: accounts/doctype/cashier_closing_payments/cashier_closing_payments.json
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:558
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:560
#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
@@ -4701,28 +4714,34 @@ msgstr "مقدار در شکل"
msgid "Amount in Account Currency"
msgstr "مبلغ به ارز حساب"
+#. Description of the 'Outstanding Amount' (Currency) field in DocType 'Payment
+#. Request'
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+msgid "Amount in party's bank account currency"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Amount' (Currency) field in DocType 'Payment Request'
#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-msgid "Amount in customer's currency"
-msgstr "مبلغ به ارز مشتری"
+msgid "Amount in transaction currency"
+msgstr ""
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:72
msgid "Amount in {0}"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1174
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1209
msgid "Amount {0} {1} against {2} {3}"
msgstr "مبلغ {0} {1} در مقابل {2} {3}"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1185
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1220
msgid "Amount {0} {1} deducted against {2}"
msgstr "مبلغ {0} {1} از {2} کسر شد"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1149
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1184
msgid "Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}"
msgstr "مبلغ {0} {1} از {2} به {3} منتقل شد"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1155
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1190
msgid "Amount {0} {1} {2} {3}"
msgstr "مبلغ {0} {1} {2} {3}"
@@ -5207,7 +5226,7 @@ msgstr "آر (100 متر مربع)"
msgid "Are you sure you want to clear all demo data?"
msgstr "آیا مطمئن هستید که می خواهید تمام داده های نمایشی را پاک کنید؟"
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:506
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:516
msgid "Are you sure you want to delete this Item?"
msgstr "آیا مطمئن هستید که میخواهید این مورد را حذف کنید؟"
@@ -5315,7 +5334,7 @@ msgstr "آیتمهای مونتاژ"
#: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:30
#: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:138
#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:44
-#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:368
+#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:404
#: assets/doctype/asset/asset.json
#: assets/doctype/asset_activity/asset_activity.json
#: assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
@@ -5382,7 +5401,7 @@ msgstr "آیتم موجودی سرمایه گذاری دارایی"
#: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:36
#: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:188
#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:37
-#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:358
+#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:394
#: assets/doctype/asset/asset.json
#: assets/doctype/asset_category/asset_category.json
#: assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.json
@@ -5526,7 +5545,7 @@ msgstr "جابجایی دارایی"
msgid "Asset Movement Item"
msgstr "آیتم جابجایی دارایی"
-#: assets/doctype/asset/asset.py:942
+#: assets/doctype/asset/asset.py:945
msgid "Asset Movement record {0} created"
msgstr "رکورد جابجایی دارایی {0} ایجاد شد"
@@ -5672,7 +5691,7 @@ msgstr "دارایی ایجاد شد"
msgid "Asset created after Asset Capitalization {0} was submitted"
msgstr "دارایی ایجاد شده پس از ارسال با حروف بزرگ دارایی {0}"
-#: assets/doctype/asset/asset.py:1191
+#: assets/doctype/asset/asset.py:1194
msgid "Asset created after being split from Asset {0}"
msgstr "دارایی پس از جدا شدن از دارایی {0} ایجاد شد"
@@ -5728,7 +5747,7 @@ msgstr "دارایی ارسال شد"
msgid "Asset transferred to Location {0}"
msgstr "دارایی به مکان {0} منتقل شد"
-#: assets/doctype/asset/asset.py:1125
+#: assets/doctype/asset/asset.py:1128
msgid "Asset updated after being split into Asset {0}"
msgstr "دارایی پس از تقسیم به دارایی {0} به روز شد"
@@ -5861,7 +5880,7 @@ msgstr ""
msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}."
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset/asset.py:1048
+#: assets/doctype/asset/asset.py:1051
msgid "At least one asset has to be selected."
msgstr "حداقل یک دارایی باید انتخاب شود."
@@ -6417,7 +6436,7 @@ msgstr "تاریخ در دسترس برای استفاده باید بعد از
#: stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:151
#: stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:185
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:500
msgid "Average Age"
msgstr "میانگین سن"
@@ -6811,8 +6830,8 @@ msgstr "ایجاد BOM در نوبت قرار گرفته است، لطفاً و
msgid "Backdated Stock Entry"
msgstr ""
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:361
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:589
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:371
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:599
msgid "Backflush Materials From WIP"
msgstr ""
@@ -6886,7 +6905,7 @@ msgstr "موجودی در ارز پایه"
#: stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:63
#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:89
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:425
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:428
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:250
msgid "Balance Qty"
msgstr "مقدار تراز"
@@ -6924,7 +6943,7 @@ msgstr ""
msgid "Balance Stock Value"
msgstr "موجودی ارزش موجودی"
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:432
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:435
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:307
msgid "Balance Value"
msgstr "ارزش تراز"
@@ -8048,7 +8067,7 @@ msgstr "راهنمای متن و متن بسته"
msgid "Bom No"
msgstr "شماره BOM"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:238
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:243
msgid "Book Advance Payments as Liability option is chosen. Paid From account changed from {0} to {1}."
msgstr "گزینه رزرو پیش پرداخت به عنوان بدهی انتخاب شده است. حساب Paid From از {0} به {1} تغییر کرد."
@@ -8108,7 +8127,7 @@ msgstr "دارایی ثابت رزرو شده"
msgid "Booking stock value across multiple accounts will make it harder to track stock and account value."
msgstr "رزرو ارزش موجودی در چندین حساب، ردیابی موجودی و ارزش حساب را دشوارتر می کند."
-#: accounts/general_ledger.py:744
+#: accounts/general_ledger.py:747
msgid "Books have been closed till the period ending on {0}"
msgstr "کتابها تا پایان دوره {0} بسته شدهاند"
@@ -8836,13 +8855,13 @@ msgstr "اگر بر اساس روش پرداخت گروه بندی شود، نم
msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher"
msgstr "اگر بر اساس کوپن گروه بندی شود، نمی توان بر اساس شماره کوپن فیلتر کرد"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1284
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2330
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1289
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2740
msgid "Can only make payment against unbilled {0}"
msgstr "فقط میتوانید با {0} پرداخت نشده انجام دهید"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1482
-#: controllers/accounts_controller.py:2627 public/js/controllers/accounts.js:90
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1424
+#: controllers/accounts_controller.py:2618 public/js/controllers/accounts.js:90
msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'"
msgstr "فقط در صورتی میتوان ردیف را ارجاع داد که نوع شارژ «بر مقدار ردیف قبلی» یا «مجموع ردیف قبلی» باشد"
@@ -9028,7 +9047,7 @@ msgstr "نمیتوان ورودیهای دفتر کل را برای کوپ
msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead."
msgstr "نمی توان {0} {1} را اصلاح کرد، لطفاً در عوض یک مورد جدید ایجاد کنید."
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:282
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:287
msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry"
msgstr "نمیتوان TDS را در یک ورودی در مقابل چندین طرف اعمال کرد"
@@ -9092,11 +9111,11 @@ msgstr "نمی توان مرکز هزینه را به دفتر کل تبدیل
msgid "Cannot convert Task to non-group because the following child Tasks exist: {0}."
msgstr "نمی توان وظیفه را به غیر گروهی تبدیل کرد زیرا وظایف فرزند زیر وجود دارد: {0}."
-#: accounts/doctype/account/account.py:389
+#: accounts/doctype/account/account.py:403
msgid "Cannot convert to Group because Account Type is selected."
msgstr "نمی توان به گروه تبدیل کرد زیرا نوع حساب انتخاب شده است."
-#: accounts/doctype/account/account.py:266
+#: accounts/doctype/account/account.py:264
msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected."
msgstr "نمی توان در گروه پنهان کرد زیرا نوع حساب انتخاب شده است."
@@ -9104,7 +9123,7 @@ msgstr "نمی توان در گروه پنهان کرد زیرا نوع حساب
msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts."
msgstr "نمی توان ورودی های رزرو موجودی را برای رسیدهای خرید با تاریخ آینده ایجاد کرد."
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1636
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1637
#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:172
msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list."
msgstr "نمیتوان فهرست انتخابی برای سفارش فروش {0} ایجاد کرد زیرا موجودی رزرو کرده است. لطفاً برای ایجاد لیست انتخاب، موجودی را لغو رزرو کنید."
@@ -9147,7 +9166,7 @@ msgstr "نمی توان از تحویل با شماره سریال اطمینا
msgid "Cannot find Item with this Barcode"
msgstr "نمی توان موردی را با این بارکد پیدا کرد"
-#: controllers/accounts_controller.py:3145
+#: controllers/accounts_controller.py:3136
msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings."
msgstr ""
@@ -9171,12 +9190,12 @@ msgstr "نمی توان مورد بیشتری برای {0} تولید کرد"
msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}"
msgstr "نمی توان بیش از {0} مورد برای {1} تولید کرد"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:303
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:312
msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding"
msgstr "نمی توان از مشتری در برابر معوقات منفی دریافت کرد"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1499
-#: controllers/accounts_controller.py:2642
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1441
+#: controllers/accounts_controller.py:2633
#: public/js/controllers/accounts.js:100
msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type"
msgstr "نمی توان شماره ردیف را بزرگتر یا مساوی با شماره ردیف فعلی برای این نوع شارژ ارجاع داد"
@@ -9189,10 +9208,10 @@ msgstr "نمی توان توکن پیوند را برای به روز رسانی
msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information"
msgstr "توکن پیوند بازیابی نمی شود. برای اطلاعات بیشتر Log خطا را بررسی کنید"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1491
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1670
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1653
-#: controllers/accounts_controller.py:2632 public/js/controllers/accounts.js:94
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1433
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1612
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1688
+#: controllers/accounts_controller.py:2623 public/js/controllers/accounts.js:94
#: public/js/controllers/taxes_and_totals.js:455
msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row"
msgstr "نمی توان نوع شارژ را به عنوان «بر مقدار ردیف قبلی» یا «بر مجموع ردیف قبلی» برای ردیف اول انتخاب کرد"
@@ -9209,11 +9228,11 @@ msgstr "نمی توان مجوز را بر اساس تخفیف برای {0} تن
msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company."
msgstr "نمی توان چندین مورد پیش فرض را برای یک شرکت تنظیم کرد."
-#: controllers/accounts_controller.py:3293
+#: controllers/accounts_controller.py:3284
msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity"
msgstr "نمی توان مقدار کمتر از مقدار تحویلی را تنظیم کرد"
-#: controllers/accounts_controller.py:3296
+#: controllers/accounts_controller.py:3287
msgid "Cannot set quantity less than received quantity"
msgstr "نمی توان مقدار کمتر از مقدار دریافتی را تنظیم کرد"
@@ -9221,9 +9240,9 @@ msgstr "نمی توان مقدار کمتر از مقدار دریافتی را
msgid "Cannot set the field {0} for copying in variants"
msgstr "نمی توان فیلد {0} را برای کپی در گونهها تنظیم کرد"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1092
-msgid "Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice"
-msgstr "بدون هیچ فاکتور معوقه منفی نمی توان {0} {1} {2} را انجام داد"
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1798
+msgid "Cannot {0} from {2} without any negative outstanding invoice"
+msgstr ""
#. Label of the capacity (Float) field in DocType 'Putaway Rule'
#: stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
@@ -9587,8 +9606,8 @@ msgstr "تغییر گروه مشتری برای مشتری انتخابی مجا
msgid "Channel Partner"
msgstr "شریک کانال"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1708
-#: controllers/accounts_controller.py:2695
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2117
+#: controllers/accounts_controller.py:2686
msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount"
msgstr "هزینه از نوع \"واقعی\" در ردیف {0} نمی تواند در نرخ مورد یا مبلغ پرداختی لحاظ شود"
@@ -9937,7 +9956,7 @@ msgstr "هنگامی که فایل فشرده به سند پیوست شد، رو
msgid "Click on the link below to verify your email and confirm the appointment"
msgstr "برای تایید ایمیل خود و تایید قرار ملاقات روی لینک زیر کلیک کنید"
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:468
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:458
msgid "Click to add email / phone"
msgstr "برای افزودن ایمیل / تلفن کلیک کنید"
@@ -9956,7 +9975,7 @@ msgstr "شناسه مشتری"
msgid "Client Secret"
msgstr "راز مشتری"
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:328
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:362
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:49
#: crm/doctype/opportunity/opportunity.js:118
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:111
@@ -10139,6 +10158,7 @@ msgstr "کد"
msgid "Cold Calling"
msgstr ""
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:144
#: public/js/setup_wizard.js:189
msgid "Collapse All"
msgstr "جمع کردن همه"
@@ -10697,7 +10717,7 @@ msgstr "شرکت ها"
#: stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:41
#: stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.js:7
#: stock/report/stock_balance/stock_balance.js:8
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:486
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:489
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:8
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:357
#: stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:18
@@ -10927,7 +10947,7 @@ msgstr "شرکتی که تامین کننده داخلی آن را نمایند
msgid "Company {0} already exists. Continuing will overwrite the Company and Chart of Accounts"
msgstr "شرکت {0} در حال حاضر وجود دارد. ادامه، شرکت و نمودار حسابها را بازنویسی میکند"
-#: accounts/doctype/account/account.py:458
+#: accounts/doctype/account/account.py:472
msgid "Company {0} does not exist"
msgstr "شرکت {0} وجود ندارد"
@@ -11205,7 +11225,7 @@ msgstr " شرایط روی همه موارد انتخابی ترکیبی اعم
msgid "Configuration"
msgstr "پیکربندی"
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:53
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:56
msgid "Configure Product Assembly"
msgstr "پیکربندی اسمبلی محصول"
@@ -11534,7 +11554,7 @@ msgstr "مخاطب"
msgid "Contact Desc"
msgstr "توصیف تماس"
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:859
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:849
msgid "Contact Details"
msgstr "اطلاعات تماس"
@@ -11878,7 +11898,7 @@ msgstr "نرخ تبدیل"
msgid "Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}"
msgstr "ضریب تبدیل برای واحد اندازه گیری پیش فرض باید 1 در ردیف {0} باشد"
-#: controllers/accounts_controller.py:2524
+#: controllers/accounts_controller.py:2515
msgid "Conversion rate cannot be 0 or 1"
msgstr "نرخ تبدیل نمی تواند 0 یا 1 باشد"
@@ -12178,7 +12198,7 @@ msgstr "مرکز هزینه و بودجه"
msgid "Cost Center is a part of Cost Center Allocation, hence cannot be converted to a group"
msgstr "مرکز هزینه بخشی از تخصیص مرکز هزینه است، بنابراین نمی توان آن را به یک گروه تبدیل کرد"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1365
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1349
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:787
msgid "Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}"
msgstr "مرکز هزینه در ردیف {0} جدول مالیات برای نوع {1} لازم است"
@@ -12230,8 +12250,8 @@ msgstr "هزینه هر واحد"
msgid "Cost and Freight"
msgstr ""
-#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:378
-#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:402
+#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:414
+#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:438
msgid "Cost as on"
msgstr "هزینه مانند قبل"
@@ -12251,7 +12271,7 @@ msgstr "هزینه کالاهای فروخته شده"
msgid "Cost of Issued Items"
msgstr "هزینه آیتمهای صادر شده"
-#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:384
+#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:420
msgid "Cost of New Purchase"
msgstr "هزینه خرید جدید"
@@ -12264,11 +12284,11 @@ msgstr "گزارش هزینه کیفیت پایین"
msgid "Cost of Purchased Items"
msgstr "هزینه آیتمهای خریداری شده"
-#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:396
+#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:432
msgid "Cost of Scrapped Asset"
msgstr "هزینه دارایی اسقاط شده"
-#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:390
+#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:426
msgid "Cost of Sold Asset"
msgstr "بهای تمام شده دارایی فروخته شده"
@@ -12474,14 +12494,14 @@ msgstr "بستانکاری"
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:147
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:158
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:184
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:100
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:357
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:376
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:387
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:394
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:404
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:422
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:125
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:391
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:410
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:421
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:428
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:438
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:456
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:462
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:49
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:156
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:187
@@ -12506,7 +12526,7 @@ msgstr "بستانکاری"
#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:191 manufacturing/doctype/bom/bom.js:195
#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:409
#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:158
-#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:240
+#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:261
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:125
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:139
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:146
@@ -12712,7 +12732,7 @@ msgstr "فرمت چاپ ایجاد کنید"
msgid "Create Prospect"
msgstr "ایجاد مشتری بالقوه"
-#: utilities/activation.py:105
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1252 utilities/activation.py:105
msgid "Create Purchase Order"
msgstr "ایجاد سفارش خرید"
@@ -12799,6 +12819,10 @@ msgstr "ایجاد گونه"
msgid "Create Variants"
msgstr "ایجاد گونهها"
+#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:10
+msgid "Create Workstation"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Capitalization Method' (Select) field in DocType 'Asset
#. Capitalization'
#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
@@ -12874,7 +12898,7 @@ msgid "Creating Purchase Order ..."
msgstr "ایجاد سفارش خرید ..."
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:690
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:489
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:523
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:73
msgid "Creating Purchase Receipt ..."
msgstr "ایجاد رسید خرید ..."
@@ -12883,12 +12907,12 @@ msgstr "ایجاد رسید خرید ..."
msgid "Creating Sales Invoices ..."
msgstr ""
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:86
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:111
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:185
msgid "Creating Stock Entry"
msgstr "ایجاد ثبت موجودی"
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:504
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:538
msgid "Creating Subcontracting Order ..."
msgstr "ایجاد سفارش پیمانکاری فرعی ..."
@@ -12955,7 +12979,7 @@ msgstr "اعتبار (تراکنش)"
msgid "Credit ({0})"
msgstr "اعتبار ({0})"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:572
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:574
msgid "Credit Account"
msgstr "حساب اعتباری"
@@ -13100,9 +13124,9 @@ msgstr "یادداشت اعتباری {0} به طور خودکار ایجاد ش
#. Label of the credit_to (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:382
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:390
-#: controllers/accounts_controller.py:2014
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:366
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:374
+#: controllers/accounts_controller.py:2005
msgid "Credit To"
msgstr "اعتبار به"
@@ -13390,12 +13414,12 @@ msgstr "مبادله ارز باید برای خرید یا فروش قابل ا
msgid "Currency and Price List"
msgstr "ارز و لیست قیمت"
-#: accounts/doctype/account/account.py:311
+#: accounts/doctype/account/account.py:309
msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency"
msgstr "پس از ثبت نام با استفاده از ارزهای دیگر، ارز را نمی توان تغییر داد"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1434
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1496 accounts/utils.py:2149
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1469
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1531 accounts/utils.py:2151
msgid "Currency for {0} must be {1}"
msgstr "واحد پول برای {0} باید {1} باشد"
@@ -14116,7 +14140,7 @@ msgstr "نوع مشتری"
msgid "Customer Warehouse (Optional)"
msgstr "انبار مشتری (اختیاری)"
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:956
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:946
msgid "Customer contact updated successfully."
msgstr "تماس با مشتری با موفقیت به روز شد."
@@ -14270,7 +14294,7 @@ msgstr "DFS"
msgid "Daily"
msgstr "روزانه"
-#: projects/doctype/project/project.py:656
+#: projects/doctype/project/project.py:663
msgid "Daily Project Summary for {0}"
msgstr "خلاصه پروژه روزانه برای {0}"
@@ -14364,7 +14388,7 @@ msgstr "داده های صادر شده از Tally که شامل نمودار ح
#: accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json
#: accounts/doctype/dunning/dunning.json
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:582
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:584
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: accounts/doctype/pos_invoice_reference/pos_invoice_reference.json
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:36
@@ -14630,7 +14654,7 @@ msgstr "بدهی (تراکنش)"
msgid "Debit ({0})"
msgstr "بدهی ({0})"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:562
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:564
msgid "Debit Account"
msgstr "حساب بدهکار"
@@ -14692,7 +14716,7 @@ msgstr ""
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:868
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:879
-#: controllers/accounts_controller.py:2014
+#: controllers/accounts_controller.py:2005
msgid "Debit To"
msgstr "بدهی به"
@@ -14700,7 +14724,7 @@ msgstr "بدهی به"
msgid "Debit To is required"
msgstr "بدهی به مورد نیاز است"
-#: accounts/general_ledger.py:487
+#: accounts/general_ledger.py:490
msgid "Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}."
msgstr "بدهی و اعتبار برای {0} #{1} برابر نیست. تفاوت {2} است."
@@ -14860,7 +14884,7 @@ msgstr "BOM پیشفرض ({0}) باید برای این مورد یا الگ
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr "BOM پیشفرض برای {0} یافت نشد"
-#: controllers/accounts_controller.py:3334
+#: controllers/accounts_controller.py:3325
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr "BOM پیش فرض برای آیتم کالای تمام شده {0} یافت نشد"
@@ -15238,7 +15262,7 @@ msgstr "مقدار پیش فرض"
#. Label of the default_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Settings'
#: erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.json
#: erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:354
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:364
#: stock/doctype/item_default/item_default.json
#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
@@ -15488,7 +15512,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
#. Option for the 'Tracking Status' (Select) field in DocType 'Shipment'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:336
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:370
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:19
#: controllers/website_list_for_contact.py:209
@@ -15865,7 +15889,7 @@ msgstr "استهلاک"
msgid "Depreciation Amount"
msgstr "مقدار استهلاک"
-#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:414
+#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:450
msgid "Depreciation Amount during the period"
msgstr "مقدار استهلاک در طول دوره"
@@ -15879,7 +15903,7 @@ msgstr "تاریخ استهلاک"
msgid "Depreciation Details"
msgstr "جزئیات استهلاک"
-#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:420
+#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:456
msgid "Depreciation Eliminated due to disposal of assets"
msgstr "استهلاک به دلیل واگذاری دارایی ها حذف می شود"
@@ -16393,7 +16417,7 @@ msgstr "مقدار تفاوت"
msgid "Difference Amount (Company Currency)"
msgstr "مقدار تفاوت (ارز شرکت)"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:185
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:190
msgid "Difference Amount must be zero"
msgstr "مقدار تفاوت باید صفر باشد"
@@ -16630,7 +16654,7 @@ msgid "Disassemble"
msgstr ""
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:198
-msgid "Disassembly Order"
+msgid "Disassemble Order"
msgstr ""
#: accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js:64
@@ -16800,7 +16824,7 @@ msgstr "اعتبار تخفیف بر اساس"
msgid "Discount and Margin"
msgstr "تخفیف و حاشیه"
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:791
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:781
msgid "Discount cannot be greater than 100%"
msgstr "تخفیف نمی تواند بیشتر از 100% باشد"
@@ -16808,7 +16832,7 @@ msgstr "تخفیف نمی تواند بیشتر از 100% باشد"
msgid "Discount must be less than 100"
msgstr "تخفیف باید کمتر از 100 باشد"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2631
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3211
msgid "Discount of {} applied as per Payment Term"
msgstr "تخفیف {} طبق شرایط پرداخت اعمال شد"
@@ -17504,7 +17528,7 @@ msgstr "سررسید / تاریخ مرجع نمی تواند بعد از {0} ب
#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
#: accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:837
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:857
#: accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
@@ -17730,7 +17754,7 @@ msgstr "هر تراکنش"
msgid "Earliest"
msgstr "اولین"
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:498
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:501
msgid "Earliest Age"
msgstr "قدیمی ترین سن"
@@ -17744,7 +17768,7 @@ msgstr "بیعانه"
msgid "Edit"
msgstr "ویرایش"
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:671
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:681
msgid "Edit BOM"
msgstr "ویرایش BOM"
@@ -17797,7 +17821,7 @@ msgstr "ویرایش تاریخ و زمان ارسال"
msgid "Edit Receipt"
msgstr "ویرایش رسید"
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:745
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:735
msgid "Editing {0} is not allowed as per POS Profile settings"
msgstr "ویرایش {0} طبق تنظیمات نمایه POS مجاز نیست"
@@ -17818,8 +17842,8 @@ msgid "Either 'Selling' or 'Buying' must be selected"
msgstr "«فروش» یا «خرید» باید انتخاب شود"
#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:180
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:265
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:468
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:268
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:478
msgid "Either Workstation or Workstation Type is mandatory"
msgstr ""
@@ -17896,7 +17920,7 @@ msgstr ""
#: crm/doctype/prospect_lead/prospect_lead.json
#: crm/report/lead_details/lead_details.py:41
#: projects/doctype/project_user/project_user.json
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:904
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:894
#: setup/doctype/company/company.json
msgid "Email"
msgstr "پست الکترونیک"
@@ -18547,11 +18571,11 @@ msgstr "مبلغی را برای بازخرید وارد کنید."
msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field."
msgstr "یک کد مورد را وارد کنید، نام با کلیک کردن در داخل قسمت نام مورد، به طور خودکار مانند کد مورد پر می شود."
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:907
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:897
msgid "Enter customer's email"
msgstr "ایمیل مشتری را وارد کنید"
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:913
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:903
msgid "Enter customer's phone number"
msgstr "شماره تلفن مشتری را وارد کنید"
@@ -18665,7 +18689,7 @@ msgstr ""
#. Valuation'
#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
#: accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:406
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:433
#: accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:842
#: stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
@@ -18740,7 +18764,7 @@ msgid "Error: This asset already has {0} depreciation periods booked.\n"
"\t\t\t\tPlease correct the dates accordingly."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:925
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:945
msgid "Error: {0} is mandatory field"
msgstr "خطا: {0} فیلد اجباری است"
@@ -19003,8 +19027,7 @@ msgstr "خروج"
msgid "Exit Interview Held On"
msgstr "خروج از مصاحبه برگزار شد"
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:141
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:184
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:187
#: public/js/setup_wizard.js:180
msgid "Expand All"
msgstr "گسترش همه"
@@ -19178,13 +19201,13 @@ msgstr "مطالبه هزینه"
msgid "Expense Head"
msgstr "رئیس هزینه"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:503
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:527
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:547
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:487
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:511
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:531
msgid "Expense Head Changed"
msgstr "سر هزینه تغییر کرد"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:605
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:589
msgid "Expense account is mandatory for item {0}"
msgstr "حساب هزینه برای مورد {0} اجباری است"
@@ -19421,6 +19444,10 @@ msgstr "از پیش تنظیمات نصب نشد"
msgid "Failed to login"
msgstr "ورود ناموفق بود"
+#: assets/doctype/asset/asset.js:212
+msgid "Failed to post depreciation entries"
+msgstr ""
+
#: setup/setup_wizard/setup_wizard.py:30 setup/setup_wizard/setup_wizard.py:31
msgid "Failed to setup company"
msgstr "راهاندازی شرکت ناموفق بود"
@@ -19661,7 +19688,7 @@ msgstr "فیلتر در پرداخت"
#. Label of the filters (Section Break) field in DocType 'Production Plan'
#. Label of the filters_section (Section Break) field in DocType 'Closing Stock
#. Balance'
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:900
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:920
#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
@@ -19822,7 +19849,7 @@ msgstr "پایان"
#. Label of the parent_item_code (Link) field in DocType 'Production Plan Sub
#. Assembly Item'
#. Label of the finished_good (Link) field in DocType 'Subcontracting BOM'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:183
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:217
#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
@@ -19859,15 +19886,15 @@ msgstr "تعداد آیتم کالای تمام شده"
msgid "Finished Good Item Quantity"
msgstr "تعداد آیتم کالای تمام شده"
-#: controllers/accounts_controller.py:3320
+#: controllers/accounts_controller.py:3311
msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}"
msgstr "آیتم کالای تمام شده برای آیتم سرویس مشخص نشده است {0}"
-#: controllers/accounts_controller.py:3337
+#: controllers/accounts_controller.py:3328
msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero"
msgstr "مقدار آیتم کالای تمام شده {0} تعداد نمی تواند صفر باشد"
-#: controllers/accounts_controller.py:3331
+#: controllers/accounts_controller.py:3322
msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item"
msgstr "آیتم کالای تمام شده {0} باید یک آیتم قرارداد فرعی باشد"
@@ -19892,8 +19919,8 @@ msgstr "UOM خوب به پایان رسید"
#. Label of the fg_warehouse (Link) field in DocType 'BOM Creator Item'
#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
#: manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:397
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:627
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:407
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:637
msgid "Finished Good Warehouse"
msgstr ""
@@ -20092,7 +20119,7 @@ msgstr "دارایی ثابت"
#. Capitalization Asset Item'
#. Label of the fixed_asset_account (Link) field in DocType 'Asset Category
#. Account'
-#: assets/doctype/asset/asset.py:675
+#: assets/doctype/asset/asset.py:678
#: assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
#: assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json
msgid "Fixed Asset Account"
@@ -20246,8 +20273,8 @@ msgstr "برای شرکت"
msgid "For Default Supplier (Optional)"
msgstr "برای تامین کننده پیش فرض (اختیاری)"
-#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:159
-#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:183
+#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:180
+#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:204
msgid "For Item"
msgstr "برای آیتم"
@@ -20359,7 +20386,7 @@ msgstr "برای مقدار {0} نباید بیشتر از مقدار مجاز {
msgid "For reference"
msgstr "برای مرجع"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1521
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1463
#: public/js/controllers/accounts.js:182
msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included"
msgstr "برای ردیف {0} در {1}. برای گنجاندن {2} در نرخ آیتم، ردیفهای {3} نیز باید گنجانده شوند"
@@ -20591,8 +20618,8 @@ msgstr "از مشتری"
#: accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
#: accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
#: accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:831
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:838
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:851
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:858
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -21379,8 +21406,8 @@ msgstr "دریافت آیتمها"
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:259
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:288
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:319
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:532
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:552
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:566
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:586
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:335
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:357
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:402
@@ -21743,8 +21770,8 @@ msgstr "گرم/لیتر"
#: selling/doctype/quotation/quotation.json
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:531
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:535
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:521
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:525
#: selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:154
#: selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:590
#: setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
@@ -21791,7 +21818,7 @@ msgstr "کل کل (ارز شرکت)"
msgid "Grant Commission"
msgstr "اعطاء کمیسیون"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:844
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:864
msgid "Greater Than Amount"
msgstr "بیشتر از مقدار"
@@ -22340,7 +22367,7 @@ msgstr "هرچه عدد بیشتر باشد، اولویت بیشتر است"
msgid "History In Company"
msgstr "تاریخچه در شرکت"
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:316
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:350
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:633
msgid "Hold"
msgstr "نگه داشتن"
@@ -22819,7 +22846,7 @@ msgstr "اگر این علامت را بردارید، ورودی های دفت
msgid "If this is unchecked, direct GL entries will be created to book deferred revenue or expense"
msgstr "اگر این علامت را بردارید، ورودیهای مستقیم GL برای رزرو درآمد یا هزینه معوق ایجاد میشوند"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:676
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:711
msgid "If this is undesirable please cancel the corresponding Payment Entry."
msgstr "اگر این امر نامطلوب است، لطفاً ثبت پرداخت مربوطه را لغو کنید."
@@ -23327,7 +23354,7 @@ msgid "In Progress"
msgstr "در حال پیش رفت"
#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:87
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:453
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:456
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:236
msgid "In Qty"
msgstr "مقدار ورودی"
@@ -23359,7 +23386,7 @@ msgstr "در انتقال ترانزیت"
msgid "In Transit Warehouse"
msgstr "در انبار ترانزیت"
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:459
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:462
msgid "In Value"
msgstr "ارزش ورودی"
@@ -23795,7 +23822,7 @@ msgstr "فاکتور نادرست"
msgid "Incorrect Movement Purpose"
msgstr "هدف جابجایی نادرست"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:304
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:313
msgid "Incorrect Payment Type"
msgstr "نوع پرداخت نادرست"
@@ -24077,8 +24104,8 @@ msgstr "دستورالعمل ها"
msgid "Insufficient Capacity"
msgstr "ظرفیت ناکافی"
-#: controllers/accounts_controller.py:3252
-#: controllers/accounts_controller.py:3276
+#: controllers/accounts_controller.py:3243
+#: controllers/accounts_controller.py:3267
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr "مجوزهای ناکافی"
@@ -24205,7 +24232,7 @@ msgstr "تنظیمات انتقال بین انبار"
msgid "Interest"
msgstr "علاقه"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2437
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2847
msgid "Interest and/or dunning fee"
msgstr "بهره و/یا هزینه اجناس"
@@ -24295,17 +24322,26 @@ msgstr "معرفی"
msgid "Invalid"
msgstr "بی اعتبار"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:383
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:391
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:367
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:874
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:884
#: assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70
#: assets/doctype/asset_category/asset_category.py:98
-#: controllers/accounts_controller.py:2658
-#: controllers/accounts_controller.py:2664
+#: controllers/accounts_controller.py:2649
+#: controllers/accounts_controller.py:2655
msgid "Invalid Account"
msgstr "حساب نامعتبر"
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:352
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:784
+msgid "Invalid Allocated Amount"
+msgstr ""
+
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:111
+msgid "Invalid Amount"
+msgstr ""
+
#: controllers/item_variant.py:128
msgid "Invalid Attribute"
msgstr "ویژگی نامعتبر است"
@@ -24331,7 +24367,7 @@ msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction."
msgstr "شرکت نامعتبر برای معاملات بین شرکتی."
#: assets/doctype/asset/asset.py:249 assets/doctype/asset/asset.py:256
-#: controllers/accounts_controller.py:2679
+#: controllers/accounts_controller.py:2670
msgid "Invalid Cost Center"
msgstr "مرکز هزینه نامعتبر است"
@@ -24378,7 +24414,7 @@ msgid "Invalid Ledger Entries"
msgstr ""
#: accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:59
-#: accounts/general_ledger.py:736
+#: accounts/general_ledger.py:739
msgid "Invalid Opening Entry"
msgstr "ثبت افتتاحیه نامعتبر"
@@ -24386,7 +24422,7 @@ msgstr "ثبت افتتاحیه نامعتبر"
msgid "Invalid POS Invoices"
msgstr "فاکتورهای POS نامعتبر"
-#: accounts/doctype/account/account.py:336
+#: accounts/doctype/account/account.py:350
msgid "Invalid Parent Account"
msgstr "حساب والد نامعتبر"
@@ -24410,11 +24446,11 @@ msgstr "اولویت نامعتبر است"
msgid "Invalid Process Loss Configuration"
msgstr "پیکربندی از دست دادن فرآیند نامعتبر است"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:635
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:670
msgid "Invalid Purchase Invoice"
msgstr "فاکتور خرید نامعتبر"
-#: controllers/accounts_controller.py:3289
+#: controllers/accounts_controller.py:3280
msgid "Invalid Qty"
msgstr "تعداد نامعتبر است"
@@ -24470,7 +24506,7 @@ msgstr "کلید نتیجه نامعتبر است. واکنش:"
#: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:110
#: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:120
-#: accounts/general_ledger.py:779 accounts/general_ledger.py:789
+#: accounts/general_ledger.py:782 accounts/general_ledger.py:792
msgid "Invalid value {0} for {1} against account {2}"
msgstr "مقدار {0} برای {1} در برابر حساب {2} نامعتبر است"
@@ -25169,8 +25205,8 @@ msgstr "آیتم موجودی است"
#: manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
#: manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
#: manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:331
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:548
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:341
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:558
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
msgid "Is Subcontracted"
msgstr "قرارداد فرعی است"
@@ -25378,7 +25414,7 @@ msgstr ""
#: buying/workspace/buying/buying.json controllers/taxes_and_totals.py:1044
#: manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:911 manufacturing/doctype/bom/bom.json
-#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:81
+#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:102
#: manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:25
#: manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:49
#: manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:9
@@ -25388,8 +25424,8 @@ msgstr ""
#: manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.js:15
#: manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.py:74
#: manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:209
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:424
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:212
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:434
#: public/js/purchase_trends_filters.js:48
#: public/js/purchase_trends_filters.js:63 public/js/sales_trends_filters.js:23
#: public/js/sales_trends_filters.js:39 public/js/stock_analytics.js:92
@@ -25428,7 +25464,7 @@ msgstr ""
#: stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:15
#: stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:29
#: stock/report/stock_balance/stock_balance.js:39
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:381
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:384
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:42
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:206
#: stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:27
@@ -25715,7 +25751,7 @@ msgstr "کد آیتم (محصول نهایی)"
msgid "Item Code cannot be changed for Serial No."
msgstr "کد آیتم را نمی توان برای شماره سریال تغییر داد."
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:458
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:442
msgid "Item Code required at Row No {0}"
msgstr "کد آیتم در ردیف شماره {0} مورد نیاز است"
@@ -25839,7 +25875,7 @@ msgstr "جزئیات آیتم"
#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
#: manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
#: manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json
-#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:100
+#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:121
#: public/js/purchase_trends_filters.js:49 public/js/sales_trends_filters.js:24
#: selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
@@ -25881,7 +25917,7 @@ msgstr "جزئیات آیتم"
#: stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:8
#: stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:38
#: stock/report/stock_balance/stock_balance.js:32
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:389
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:392
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:53
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:264
#: stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:39
@@ -26103,7 +26139,7 @@ msgstr "تولید کننده آیتم"
#: stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:133
#: stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:119
#: stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:31
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:387
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:390
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:212
#: stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:105
#: stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:32
@@ -26420,7 +26456,7 @@ msgstr "نام آیتم"
msgid "Item operation"
msgstr "عملیات آیتم"
-#: controllers/accounts_controller.py:3312
+#: controllers/accounts_controller.py:3303
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr "تعداد مورد را نمی توان به روز کرد زیرا مواد خام قبلاً پردازش شده است."
@@ -26681,7 +26717,7 @@ msgstr ""
msgid "Items and Pricing"
msgstr "آیتمها و قیمت"
-#: controllers/accounts_controller.py:3536
+#: controllers/accounts_controller.py:3527
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}."
msgstr "موارد را نمی توان به روز کرد زیرا سفارش قرارداد فرعی در برابر سفارش خرید {0} ایجاد شده است."
@@ -26897,7 +26933,7 @@ msgstr "کارت شغلی {0} ایجاد شد"
msgid "Job: {0} has been triggered for processing failed transactions"
msgstr "شغل: {0} برای پردازش تراکنش های ناموفق فعال شده است"
-#: projects/doctype/project/project.py:337
+#: projects/doctype/project/project.py:344
msgid "Join"
msgstr "پیوستن"
@@ -26920,7 +26956,7 @@ msgstr "ژول/متر"
msgid "Journal Entries"
msgstr "ورودی های دفتر روزنامه"
-#: accounts/utils.py:963
+#: accounts/utils.py:965
msgid "Journal Entries {0} are un-linked"
msgstr "ورودی های دفتر روزنامه {0} لغو پیوند هستند"
@@ -26979,7 +27015,7 @@ msgstr "حساب الگوی ثبت دفتر روزنامه"
msgid "Journal Entry Type"
msgstr "نوع ثبت دفتر روزنامه"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:520
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:525
msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset."
msgstr "ثبت دفتر روزنامه برای حذف دارایی را نمی توان لغو کرد. لطفا دارایی را بازیابی کنید."
@@ -26988,11 +27024,11 @@ msgstr "ثبت دفتر روزنامه برای حذف دارایی را نمی
msgid "Journal Entry for Scrap"
msgstr "ثبت دفتر روزنامه برای قراضه"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:257
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:262
msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation"
msgstr "نوع ثبت دفتر روزنامه باید به عنوان ورودی استهلاک برای استهلاک دارایی تنظیم شود"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:656
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:661
msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher"
msgstr "ثبت دفتر روزنامه {0} دارای حساب {1} نیست یا قبلاً با سایر کوپن مطابقت دارد"
@@ -27285,7 +27321,7 @@ msgstr "آخرین تاریخ بررسی کربن نمی تواند تاریخ
msgid "Latest"
msgstr "آخرین"
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:499
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:502
msgid "Latest Age"
msgstr "آخرین سن"
@@ -27480,7 +27516,7 @@ msgid "Leave blank to use the standard Delivery Note format"
msgstr "برای استفاده از قالب استاندارد یادداشت تحویل، خالی بگذارید"
#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:30
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:368
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:388
#: accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.js:25
msgid "Ledger"
msgstr "دفتر کل"
@@ -27561,7 +27597,7 @@ msgstr "طول"
msgid "Length (cm)"
msgstr "طول (سانتی متر)"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:849
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:869
msgid "Less Than Amount"
msgstr "کمتر از مقدار"
@@ -27634,7 +27670,7 @@ msgstr "متن پایان نامه یا ایمیل"
#: manufacturing/doctype/bom_update_batch/bom_update_batch.json
#: setup/doctype/employee_education/employee_education.json
msgid "Level"
-msgstr "مرحله"
+msgstr "سطح"
#. Label of the bom_level (Int) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly
#. Item'
@@ -27733,7 +27769,7 @@ msgstr "پیوند یک حساب بانکی جدید"
msgid "Link existing Quality Procedure."
msgstr "پیوند رویه کیفیت موجود"
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:571
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:605
msgid "Link to Material Request"
msgstr "پیوند به درخواست مواد"
@@ -28027,7 +28063,7 @@ msgstr ""
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: selling/doctype/customer/customer.json
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:924
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:914
msgid "Loyalty Points"
msgstr "امتیاز وفاداری"
@@ -28060,7 +28096,7 @@ msgstr "امتیازات وفاداری: {0}"
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1096
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: selling/doctype/customer/customer.json
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:917
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:907
#: selling/workspace/selling/selling.json
msgid "Loyalty Program"
msgstr "برنامه وفاداری"
@@ -28475,7 +28511,7 @@ msgstr "مدیر عامل"
#. Label of the reqd (Check) field in DocType 'POS Field'
#. Label of the reqd (Check) field in DocType 'Inventory Dimension'
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:223
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:243
#: accounts/doctype/pos_field/pos_field.json
#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py:145
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:69
@@ -28522,11 +28558,11 @@ msgstr "اجباری برای حساب سود و زیان"
msgid "Mandatory Missing"
msgstr "گمشده اجباری"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:641
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:625
msgid "Mandatory Purchase Order"
msgstr "دستور خرید اجباری"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:662
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:646
msgid "Mandatory Purchase Receipt"
msgstr "رسید خرید اجباری"
@@ -29014,7 +29050,7 @@ msgstr "رسید مواد"
#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Subcontracting Order
#. Service Item'
#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:511
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:545
#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:316
#: buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
@@ -29125,7 +29161,7 @@ msgstr "برنامه ریزی درخواست مواد"
msgid "Material Request Type"
msgstr ""
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1582
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1583
msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available."
msgstr "درخواست مواد ایجاد نشد، زیرا مقدار مواد خام از قبل موجود است."
@@ -29230,7 +29266,7 @@ msgstr "مواد برای تولید منتقل شده است"
msgid "Material Transferred for Subcontract"
msgstr "انتقال مواد برای قرارداد فرعی"
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:363
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:397
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:236
msgid "Material to Supplier"
msgstr "مواد به تامین کننده"
@@ -29480,7 +29516,7 @@ msgstr "ادغام با موجود"
msgid "Merged"
msgstr "ادغام شد"
-#: accounts/doctype/account/account.py:561
+#: accounts/doctype/account/account.py:562
msgid "Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company and Account Currency"
msgstr "ادغام تنها در صورتی امکان پذیر است که ویژگی های زیر در هر دو رکورد یکسان باشند. گروه، نوع ریشه، شرکت و ارز حساب است"
@@ -29822,7 +29858,7 @@ msgstr "جا افتاده"
#: accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:69
#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:168
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:601
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:585
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2042
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2600
#: assets/doctype/asset_category/asset_category.py:117
@@ -30259,7 +30295,7 @@ msgstr "حرکت"
msgid "Move Item"
msgstr "انتقال آیتم"
-#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:211
+#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:232
msgid "Move Stock"
msgstr "انتقال موجودی"
@@ -30572,8 +30608,8 @@ msgstr "مقدار خالص"
msgid "Net Amount (Company Currency)"
msgstr "مقدار خالص (ارز شرکت)"
-#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:432
-#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:438
+#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:468
+#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:474
msgid "Net Asset value as on"
msgstr "ارزش خالص دارایی به عنوان"
@@ -30726,8 +30762,8 @@ msgstr "نرخ خالص (ارز شرکت)"
#: selling/doctype/quotation/quotation.json
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:505
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:509
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:495
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:499
#: selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:124
#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
@@ -31026,8 +31062,8 @@ msgstr "ایمیل بعدی در تاریخ ارسال خواهد شد:"
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:638
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:659
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:622
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:643
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
#: projects/doctype/project/project.json
@@ -31106,9 +31142,9 @@ msgstr "هیچ صورتحساب معوقی برای این طرف یافت نش
msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first"
msgstr "هیچ نمایه POS یافت نشد. لطفا ابتدا یک نمایه POS جدید ایجاد کنید"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1470
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1530
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1544
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1475
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1535
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1549
#: stock/doctype/item/item.py:1341
msgid "No Permission"
msgstr "بدون مجوز و اجازه"
@@ -31204,7 +31240,7 @@ msgstr "هیچ کارمندی برای فراخوانی برنامه ریزی ن
msgid "No failed logs"
msgstr "هیچ لاگ ناموفقی نیست"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1331
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1273
msgid "No gain or loss in the exchange rate"
msgstr "بدون سود و زیان در نرخ ارز"
@@ -31305,7 +31341,7 @@ msgstr "فاکتور معوقی پیدا نشد"
msgid "No outstanding invoices require exchange rate revaluation"
msgstr "هیچ فاکتور معوقی نیاز به تجدید ارزیابی نرخ ارز ندارد"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1876
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2285
msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified."
msgstr "هیچ {0} برجسته ای برای {1} {2} که واجد شرایط فیلترهایی است که شما مشخص کرده اید، یافت نشد."
@@ -31443,7 +31479,7 @@ msgstr "تحویل داده نشده"
msgid "Not Initiated"
msgstr ""
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:756
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:763
#: templates/pages/material_request_info.py:21 templates/pages/order.py:34
#: templates/pages/rfq.py:46
msgid "Not Permitted"
@@ -31508,12 +31544,12 @@ msgstr "موجود نیست"
msgid "Not in stock"
msgstr "موجود نیست"
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:677
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:684
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1320
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1460
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1527
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:791
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1568
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1569
msgid "Not permitted"
msgstr "غیر مجاز"
@@ -31566,7 +31602,7 @@ msgstr "توجه: این مرکز هزینه یک گروه است. نمی توا
msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}"
msgstr "توجه: برای ادغام آیتمها، یک تطبیق موجودی جداگانه برای آیتم قدیمی {0} ایجاد کنید"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:961
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:966
msgid "Note: {0}"
msgstr "توجه: {0}"
@@ -31996,7 +32032,7 @@ msgstr " فقط از مقدار مازاد مالیات کسر کنید"
msgid "Only Include Allocated Payments"
msgstr "فقط شامل پرداخت های اختصاص داده شده است"
-#: accounts/doctype/account/account.py:134
+#: accounts/doctype/account/account.py:132
msgid "Only Parent can be of type {0}"
msgstr "فقط والد می توانند از نوع {0} باشند"
@@ -32264,7 +32300,7 @@ msgstr "تاریخ افتتاحیه"
msgid "Opening Entry"
msgstr "ثبت افتتاحیه"
-#: accounts/general_ledger.py:735
+#: accounts/general_ledger.py:738
msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created."
msgstr "پس از ایجاد کوپن بسته شدن دوره، ورودی باز نمی تواند ایجاد شود."
@@ -32290,7 +32326,7 @@ msgstr "آیتم ابزار ایجاد فاکتور افتتاحیه"
msgid "Opening Invoice Item"
msgstr "باز شدن مورد فاکتور"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1541
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1525
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1632
msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}.
'{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}.
Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment."
msgstr ""
@@ -32317,7 +32353,7 @@ msgid "Opening Purchase Invoices have been created."
msgstr ""
#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:86
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:439
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:442
msgid "Opening Qty"
msgstr "مقدار افتتاحیه"
@@ -32337,7 +32373,7 @@ msgstr "موجودی اولیه"
msgid "Opening Time"
msgstr "زمان بازگشایی"
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:446
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:449
msgid "Opening Value"
msgstr "ارزش افتتاحیه"
@@ -32420,8 +32456,8 @@ msgstr "هزینه های عملیاتی"
#: manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:78
#: manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:167
#: manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:318
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:535
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:328
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:545
msgid "Operation"
msgstr "عملیات"
@@ -32477,8 +32513,8 @@ msgstr "شماره ردیف عملیات"
#: manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
#: manufacturing/doctype/bom_website_operation/bom_website_operation.json
#: manufacturing/doctype/sub_operation/sub_operation.json
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:325
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:542
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:335
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:552
msgid "Operation Time"
msgstr "زمان عملیات"
@@ -32952,12 +32988,12 @@ msgid "Ounce/Gallon (US)"
msgstr "اونس/گالن (US)"
#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:88
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:461
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:464
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:243
msgid "Out Qty"
msgstr "مقدار خروجی"
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:467
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:470
msgid "Out Value"
msgstr "ارزش خروجی"
@@ -33026,6 +33062,8 @@ msgstr "برجسته"
#. Creation Tool Item'
#. Label of the outstanding_amount (Currency) field in DocType 'Payment
#. Reconciliation Invoice'
+#. Label of the outstanding_amount (Currency) field in DocType 'Payment
+#. Request'
#. Label of the outstanding_amount (Currency) field in DocType 'POS Invoice'
#. Label of the outstanding_amount (Currency) field in DocType 'Purchase
#. Invoice'
@@ -33033,8 +33071,9 @@ msgstr "برجسته"
#: accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json
#: accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:841
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:861
#: accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:180
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -33626,7 +33665,7 @@ msgstr "مبلغ پرداختی پس از کسر مالیات"
msgid "Paid Amount After Tax (Company Currency)"
msgstr "مبلغ پرداختی پس از مالیات (ارز شرکت)"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1101
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1805
msgid "Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}"
msgstr "مبلغ پرداختی نمی تواند بیشتر از کل مبلغ معوق منفی باشد {0}"
@@ -34065,12 +34104,15 @@ msgstr "طرف"
msgid "Party Account"
msgstr "حساب طرف"
+#. Label of the party_account_currency (Link) field in DocType 'Payment
+#. Request'
#. Label of the party_account_currency (Link) field in DocType 'POS Invoice'
#. Label of the party_account_currency (Link) field in DocType 'Purchase
#. Invoice'
#. Label of the party_account_currency (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
#. Label of the party_account_currency (Link) field in DocType 'Purchase Order'
#. Label of the party_account_currency (Link) field in DocType 'Sales Order'
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
@@ -34085,7 +34127,7 @@ msgstr "ارز حساب طرف"
msgid "Party Account No. (Bank Statement)"
msgstr "شماره حساب طرف (صورتحساب بانکی)"
-#: controllers/accounts_controller.py:2106
+#: controllers/accounts_controller.py:2097
msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same"
msgstr "واحد پول حساب طرف {0} ({1}) و واحد پول سند ({2}) باید یکسان باشند"
@@ -34218,7 +34260,7 @@ msgstr "نوع طرف و طرف برای حساب {0} اجباری است"
msgid "Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}"
msgstr "نوع طرف و طرف برای حساب دریافتنی / پرداختنی {0} لازم است"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:443
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:475
msgid "Party Type is mandatory"
msgstr "نوع طرف اجباری است"
@@ -34227,11 +34269,11 @@ msgstr "نوع طرف اجباری است"
msgid "Party User"
msgstr "کاربر طرف"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:423
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:443
msgid "Party can only be one of {0}"
msgstr "طرف فقط می تواند یکی از {0} باشد"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:446
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:478
msgid "Party is mandatory"
msgstr "طرف اجباری است"
@@ -34347,7 +34389,7 @@ msgstr "تنظیمات پرداخت کننده"
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:84
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_dashboard.py:25
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:39
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:392
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:426
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:20
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:784
#: selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:28
@@ -34423,7 +34465,7 @@ msgstr "سررسید پرداخت"
msgid "Payment Entries"
msgstr "ورودی های پرداخت"
-#: accounts/utils.py:1030
+#: accounts/utils.py:1032
msgid "Payment Entries {0} are un-linked"
msgstr "ورودی های پرداخت {0} لغو پیوند هستند"
@@ -34467,7 +34509,7 @@ msgstr "کسر ثبت پرداخت"
msgid "Payment Entry Reference"
msgstr "مرجع ثبت پرداخت"
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:406
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:433
msgid "Payment Entry already exists"
msgstr "ثبت پرداخت از قبل وجود دارد"
@@ -34475,9 +34517,9 @@ msgstr "ثبت پرداخت از قبل وجود دارد"
msgid "Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again."
msgstr "ثبت پرداخت پس از اینکه شما آن را کشیدید اصلاح شده است. لطفا دوباره آن را بکشید."
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:112
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:453
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:577
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:122
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:544
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:681
msgid "Payment Entry is already created"
msgstr "ثبت پرداخت قبلا ایجاد شده است"
@@ -34517,7 +34559,7 @@ msgstr "درگاه پرداخت"
msgid "Payment Gateway Account"
msgstr "حساب درگاه پرداخت"
-#: accounts/utils.py:1273
+#: accounts/utils.py:1275
msgid "Payment Gateway Account not created, please create one manually."
msgstr "حساب درگاه پرداخت ایجاد نشد، لطفاً یکی را به صورت دستی ایجاد کنید."
@@ -34671,6 +34713,8 @@ msgstr "مراجع پرداخت"
#. Label of the payment_request_settings (Tab Break) field in DocType 'Accounts
#. Settings'
+#. Label of the payment_request (Link) field in DocType 'Payment Entry
+#. Reference'
#. Option for the 'Payment Order Type' (Select) field in DocType 'Payment
#. Order'
#. Label of the payment_request (Link) field in DocType 'Payment Order
@@ -34678,6 +34722,8 @@ msgstr "مراجع پرداخت"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1668
+#: accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:19
#: accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
#: accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json
@@ -34685,11 +34731,17 @@ msgstr "مراجع پرداخت"
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:124
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:122
#: accounts/workspace/receivables/receivables.json
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:400
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:434
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:777
msgid "Payment Request"
msgstr "درخواست پرداخت"
+#. Label of the payment_request_outstanding (Float) field in DocType 'Payment
+#. Entry Reference'
+#: accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
+msgid "Payment Request Outstanding"
+msgstr ""
+
#. Label of the payment_request_type (Select) field in DocType 'Payment
#. Request'
#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
@@ -34702,15 +34754,19 @@ msgstr "نوع درخواست پرداخت"
msgid "Payment Request created from Sales Order or Purchase Order will be in Draft status. When disabled document will be in unsaved state."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:500
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:603
msgid "Payment Request for {0}"
msgstr "درخواست پرداخت برای {0}"
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:569
+msgid "Payment Request is already created"
+msgstr ""
+
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:289
msgid "Payment Request took too long to respond. Please try requesting for payment again."
msgstr "پاسخ درخواست پرداخت خیلی طول کشید. لطفاً دوباره درخواست پرداخت کنید."
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:446
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:537
msgid "Payment Requests cannot be created against: {0}"
msgstr "درخواست های پرداخت را نمی توان در مقابل: {0} ایجاد کرد"
@@ -34757,6 +34813,12 @@ msgstr "شرایط پرداخت"
msgid "Payment Term Name"
msgstr "نام مدت پرداخت"
+#. Label of the payment_term_outstanding (Float) field in DocType 'Payment
+#. Entry Reference'
+#: accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
+msgid "Payment Term Outstanding"
+msgstr ""
+
#. Label of the terms (Table) field in DocType 'Payment Terms Template'
#. Label of the payment_schedule_section (Section Break) field in DocType 'POS
#. Invoice'
@@ -34836,7 +34898,7 @@ msgstr "شرایط پرداخت:"
msgid "Payment Type"
msgstr "نوع پرداخت"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:531
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:566
msgid "Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer"
msgstr "نوع پرداخت باید یکی از دریافت، پرداخت و انتقال داخلی باشد"
@@ -34845,11 +34907,11 @@ msgstr "نوع پرداخت باید یکی از دریافت، پرداخت و
msgid "Payment URL"
msgstr ""
-#: accounts/utils.py:1022
+#: accounts/utils.py:1024
msgid "Payment Unlink Error"
msgstr "خطای لغو پیوند پرداخت"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:829
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:834
msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}"
msgstr "پرداخت در مقابل {0} {1} نمی تواند بیشتر از مبلغ معوقه {2} باشد"
@@ -34878,7 +34940,7 @@ msgstr "پرداخت مربوط به {0} تکمیل نشده است"
msgid "Payment request failed"
msgstr "درخواست پرداخت انجام نشد"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:751
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:786
msgid "Payment term {0} not used in {1}"
msgstr "مدت پرداخت {0} در {1} استفاده نشده است"
@@ -35139,7 +35201,7 @@ msgstr "دوره زمانی"
msgid "Period Based On"
msgstr "دوره بر اساس"
-#: accounts/general_ledger.py:747
+#: accounts/general_ledger.py:750
msgid "Period Closed"
msgstr "دوره بسته است"
@@ -35308,7 +35370,7 @@ msgstr "شماره تلفن"
#. Label of the customer_phone_number (Data) field in DocType 'Appointment'
#: crm/doctype/appointment/appointment.json
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:911
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:901
msgid "Phone Number"
msgstr "شماره تلفن"
@@ -35654,7 +35716,7 @@ msgstr "لطفا اولویت را تعیین کنید"
msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings."
msgstr "لطفاً گروه تامین کننده را در تنظیمات خرید تنظیم کنید."
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1339
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1281
msgid "Please Specify Account"
msgstr "لطفا حساب را مشخص کنید"
@@ -35690,7 +35752,7 @@ msgstr "لطفا ستون حساب بانکی را اضافه کنید"
msgid "Please add the account to root level Company - {0}"
msgstr "لطفاً حساب را به شرکت سطح ریشه اضافه کنید - {0}"
-#: accounts/doctype/account/account.py:231
+#: accounts/doctype/account/account.py:229
msgid "Please add the account to root level Company - {}"
msgstr "لطفاً حساب را به شرکت سطح ریشه اضافه کنید - {}"
@@ -35710,7 +35772,7 @@ msgstr "لطفا فایل CSV را پیوست کنید"
msgid "Please cancel and amend the Payment Entry"
msgstr "لطفاً ثبت پرداخت را لغو و اصلاح کنید"
-#: accounts/utils.py:1021
+#: accounts/utils.py:1023
msgid "Please cancel payment entry manually first"
msgstr "لطفاً ابتدا ثبت پرداخت را به صورت دستی لغو کنید"
@@ -35719,7 +35781,7 @@ msgstr "لطفاً ابتدا ثبت پرداخت را به صورت دستی ل
msgid "Please cancel related transaction."
msgstr "لطفا تراکنش مربوطه را لغو کنید."
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:903
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:908
msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency"
msgstr "لطفاً گزینه Multi Currency را علامت بزنید تا حساب با ارزهای دیگر مجاز باشد"
@@ -35767,7 +35829,7 @@ msgstr "لطفاً با هر یک از کاربران زیر برای {} این
msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}."
msgstr "لطفاً برای تمدید محدودیت اعتبار برای {0} با سرپرست خود تماس بگیرید."
-#: accounts/doctype/account/account.py:333
+#: accounts/doctype/account/account.py:347
msgid "Please convert the parent account in corresponding child company to a group account."
msgstr "لطفاً حساب مادر در شرکت فرزند مربوطه را به یک حساب گروهی تبدیل کنید."
@@ -35833,11 +35895,11 @@ msgstr "لطفاً {0} را در {1} فعال کنید."
msgid "Please enable {} in {} to allow same item in multiple rows"
msgstr "لطفاً {} را در {} فعال کنید تا یک مورد در چندین ردیف مجاز باشد"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:380
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:364
msgid "Please ensure that the {0} account is a Balance Sheet account. You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:388
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:372
msgid "Please ensure that the {0} account {1} is a Payable account. You can change the account type to Payable or select a different account."
msgstr ""
@@ -35915,7 +35977,7 @@ msgstr "لطفا ابتدا رسید خرید را وارد کنید"
msgid "Please enter Receipt Document"
msgstr "لطفاً سند رسید را وارد کنید"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:967
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:972
msgid "Please enter Reference date"
msgstr "لطفا تاریخ مرجع را وارد کنید"
@@ -35943,7 +36005,7 @@ msgstr "لطفاً اقلام موجودی مصرف شده در طول تعمی
msgid "Please enter Warehouse and Date"
msgstr "لطفا انبار و تاریخ را وارد کنید"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:666
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:650
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1039
msgid "Please enter Write Off Account"
msgstr "لطفاً Write Off Account را وارد کنید"
@@ -35956,7 +36018,7 @@ msgstr "لطفا ابتدا شرکت را وارد کنید"
msgid "Please enter company name first"
msgstr "لطفا ابتدا نام شرکت را وارد کنید"
-#: controllers/accounts_controller.py:2518
+#: controllers/accounts_controller.py:2509
msgid "Please enter default currency in Company Master"
msgstr "لطفا ارز پیش فرض را در Company Master وارد کنید"
@@ -36052,7 +36114,7 @@ msgstr "لطفاً مطمئن شوید که واقعاً می خواهید هم
msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight."
msgstr "لطفا \"وزن UOM\" را همراه با وزن ذکر کنید."
-#: accounts/general_ledger.py:599 accounts/general_ledger.py:606
+#: accounts/general_ledger.py:602 accounts/general_ledger.py:609
msgid "Please mention '{0}' in Company: {1}"
msgstr ""
@@ -36094,7 +36156,7 @@ msgstr "لطفاً نوع الگو را برای دانلود الگو ا
msgid "Please select Apply Discount On"
msgstr "لطفاً Apply Discount On را انتخاب کنید"
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1533
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1534
msgid "Please select BOM against item {0}"
msgstr "لطفاً BOM را در مقابل مورد {0} انتخاب کنید"
@@ -36114,12 +36176,12 @@ msgstr ""
msgid "Please select Category first"
msgstr "لطفاً ابتدا دسته را انتخاب کنید"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1473
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1415
#: public/js/controllers/accounts.js:86 public/js/controllers/accounts.js:124
msgid "Please select Charge Type first"
msgstr "لطفاً ابتدا نوع شارژ را انتخاب کنید"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:419
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:421
msgid "Please select Company"
msgstr "لطفا شرکت را انتخاب کنید"
@@ -36128,8 +36190,8 @@ msgstr "لطفا شرکت را انتخاب کنید"
msgid "Please select Company and Posting Date to getting entries"
msgstr "لطفاً شرکت و تاریخ ارسال را برای دریافت ورودی انتخاب کنید"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:667
-#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:12
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:669
+#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:28
msgid "Please select Company first"
msgstr "لطفا ابتدا شرکت را انتخاب کنید"
@@ -36166,11 +36228,11 @@ msgstr "لطفاً وضعیت تعمیر و نگهداری را به عنوان
msgid "Please select Party Type first"
msgstr "لطفا ابتدا نوع طرف را انتخاب کنید"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:468
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:488
msgid "Please select Posting Date before selecting Party"
msgstr "لطفاً قبل از انتخاب طرف، تاریخ ارسال را انتخاب کنید"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:668
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:670
msgid "Please select Posting Date first"
msgstr "لطفا ابتدا تاریخ ارسال را انتخاب کنید"
@@ -36178,7 +36240,7 @@ msgstr "لطفا ابتدا تاریخ ارسال را انتخاب کنید"
msgid "Please select Price List"
msgstr "لطفا لیست قیمت را انتخاب کنید"
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1535
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1536
msgid "Please select Qty against item {0}"
msgstr "لطفاً تعداد را در برابر مورد {0} انتخاب کنید"
@@ -36198,7 +36260,7 @@ msgstr "لطفاً تاریخ شروع و تاریخ پایان را برای م
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr "لطفاً به جای سفارش خرید، سفارش قرارداد فرعی را انتخاب کنید {0}"
-#: controllers/accounts_controller.py:2414
+#: controllers/accounts_controller.py:2405
msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}"
msgstr "لطفاً حساب سود / زیان تحقق نیافته را انتخاب کنید یا حساب سود / زیان پیش فرض را برای شرکت اضافه کنید {0}"
@@ -36210,7 +36272,7 @@ msgstr "لطفا یک BOM را انتخاب کنید"
msgid "Please select a Company"
msgstr "لطفا یک شرکت را انتخاب کنید"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:223
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:243
#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:570 manufacturing/doctype/bom/bom.py:245
#: public/js/controllers/accounts.js:249
#: public/js/controllers/transaction.js:2637
@@ -36261,7 +36323,7 @@ msgstr "لطفا تاریخ و زمان را انتخاب کنید"
msgid "Please select a default mode of payment"
msgstr "لطفاً یک روش پرداخت پیش فرض را انتخاب کنید"
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:783
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:773
msgid "Please select a field to edit from numpad"
msgstr "لطفاً فیلدی را برای ویرایش از numpad انتخاب کنید"
@@ -36289,7 +36351,7 @@ msgstr "لطفاً یک مقدار برای {0} quotation_to {1} انتخاب ک
msgid "Please select an item code before setting the warehouse."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1604
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1609
msgid "Please select correct account"
msgstr "لطفا حساب صحیح را انتخاب کنید"
@@ -36362,7 +36424,7 @@ msgstr "لطفاً روز تعطیل هفتگی را انتخاب کنید"
msgid "Please select {0}"
msgstr "لطفاً {0} را انتخاب کنید"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1244
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1186
#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:578
#: accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:82
msgid "Please select {0} first"
@@ -36380,7 +36442,7 @@ msgstr "لطفاً \"مرکز هزینه استهلاک دارایی\" را در
msgid "Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}"
msgstr "لطفاً «حساب سود/زیان در دفع دارایی» را در شرکت تنظیم کنید {0}"
-#: accounts/general_ledger.py:511
+#: accounts/general_ledger.py:514
msgid "Please set '{0}' in Company: {1}"
msgstr ""
@@ -36432,7 +36494,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set Fiscal Code for the public administration '%s'"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:598
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:582
msgid "Please set Fixed Asset Account in {} against {}."
msgstr "لطفاً حساب دارایی ثابت را در {} در مقابل {} تنظیم کنید."
@@ -36474,11 +36536,11 @@ msgstr "لطفا یک شرکت تعیین کنید"
msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}"
msgstr "لطفاً یک مرکز هزینه برای دارایی یا یک مرکز هزینه استهلاک دارایی برای شرکت تنظیم کنید {}"
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1325
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1326
msgid "Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order."
msgstr "لطفاً در مقابل مواردی که باید در سفارش خرید در نظر گرفته شوند، یک تامین کننده تنظیم کنید."
-#: projects/doctype/project/project.py:735
+#: projects/doctype/project/project.py:742
msgid "Please set a default Holiday List for Company {0}"
msgstr "لطفاً یک فهرست تعطیلات پیشفرض برای شرکت {0} تنظیم کنید"
@@ -36486,7 +36548,7 @@ msgstr "لطفاً یک فهرست تعطیلات پیشفرض برای شر
msgid "Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}"
msgstr "لطفاً فهرست تعطیلات پیشفرض را برای کارمند {0} یا شرکت {1} تنظیم کنید"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1090
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1074
msgid "Please set account in Warehouse {0}"
msgstr "لطفاً حساب را در انبار {0} تنظیم کنید"
@@ -36523,7 +36585,7 @@ msgstr "لطفاً حساب پیشفرض نقدی یا بانکی را در
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}"
msgstr "لطفاً حساب پیشفرض نقدی یا بانکی را در حالت پرداخت تنظیم کنید {}"
-#: accounts/utils.py:2144
+#: accounts/utils.py:2146
msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}"
msgstr "لطفاً حساب سود/زیان مبادله پیشفرض را در شرکت تنظیم کنید {}"
@@ -36539,7 +36601,7 @@ msgstr "لطفاً UOM پیشفرض را در تنظیمات موجودی ت
msgid "Please set default cost of goods sold account in company {0} for booking rounding gain and loss during stock transfer"
msgstr "لطفاً حساب هزینه پیشفرض کالاهای فروختهشده در شرکت {0} را برای رزرو سود و زیان در حین انتقال موجودی تنظیم کنید"
-#: accounts/utils.py:1039
+#: accounts/utils.py:1041
msgid "Please set default {0} in Company {1}"
msgstr "لطفاً {0} پیش فرض را در شرکت {1} تنظیم کنید"
@@ -36556,7 +36618,7 @@ msgstr "لطفاً فیلتر را بر اساس کالا یا انبار تنظ
msgid "Please set filters"
msgstr "لطفا فیلترها را تنظیم کنید"
-#: controllers/accounts_controller.py:2022
+#: controllers/accounts_controller.py:2013
msgid "Please set one of the following:"
msgstr "لطفا یکی از موارد زیر را تنظیم کنید:"
@@ -36627,8 +36689,8 @@ msgstr "لطفا شرکت را مشخص کنید"
msgid "Please specify Company to proceed"
msgstr "لطفاً شرکت را برای ادامه مشخص کنید"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1496
-#: controllers/accounts_controller.py:2638 public/js/controllers/accounts.js:97
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1438
+#: controllers/accounts_controller.py:2629 public/js/controllers/accounts.js:97
msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}"
msgstr "لطفاً یک شناسه ردیف معتبر برای ردیف {0} در جدول {1} مشخص کنید"
@@ -36804,7 +36866,7 @@ msgstr "هزینه های پستی"
#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
#: accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:828
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:848
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
@@ -38397,7 +38459,7 @@ msgstr "پیشرفت (%)"
msgid "Project"
msgstr "پروژه"
-#: projects/doctype/project/project.py:349
+#: projects/doctype/project/project.py:356
msgid "Project Collaboration Invitation"
msgstr "دعوتنامه همکاری پروژه"
@@ -38438,7 +38500,7 @@ msgstr "وضعیت پروژه"
msgid "Project Summary"
msgstr "خلاصه ی پروژه"
-#: projects/doctype/project/project.py:650
+#: projects/doctype/project/project.py:657
msgid "Project Summary for {0}"
msgstr "خلاصه پروژه برای {0}"
@@ -38551,7 +38613,7 @@ msgstr "مقدار پیش بینی شده"
#. Name of a Workspace
#. Label of a Card Break in the Projects Workspace
-#: config/projects.py:7 projects/doctype/project/project.py:427
+#: config/projects.py:7 projects/doctype/project/project.py:434
#: projects/workspace/projects/projects.json
#: selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:26
#: selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:25
@@ -38823,7 +38885,7 @@ msgstr "جزئیات خرید"
#: accounts/workspace/accounting/accounting.json
#: accounts/workspace/payables/payables.json assets/doctype/asset/asset.json
#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:383
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:417
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:57
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:18
#: buying/workspace/buying/buying.json crm/doctype/contract/contract.json
@@ -38874,7 +38936,7 @@ msgstr "فاکتور خرید نمیتواند در مقابل دارایی
msgid "Purchase Invoice {0} is already submitted"
msgstr "فاکتور خرید {0} قبلا ارسال شده است"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1917
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1901
msgid "Purchase Invoices"
msgstr "فاکتورهای خرید"
@@ -39024,11 +39086,11 @@ msgstr "سفارش خرید موارد به موقع دریافت نشد"
msgid "Purchase Order Pricing Rule"
msgstr "قانون قیمت گذاری سفارش خرید"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:637
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:621
msgid "Purchase Order Required"
msgstr "سفارش خرید الزامی است"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:632
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:616
msgid "Purchase Order Required for item {}"
msgstr "سفارش خرید برای مورد {} لازم است"
@@ -39048,11 +39110,11 @@ msgstr "سفارش خرید قبلاً برای همه موارد سفارش ف
msgid "Purchase Order number required for Item {0}"
msgstr "شماره سفارش خرید برای مورد {0} لازم است"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:675
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:659
msgid "Purchase Order {0} is not submitted"
msgstr "سفارش خرید {0} ارسال نشده است"
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:838
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:850
msgid "Purchase Orders"
msgstr "سفارشهای خرید"
@@ -39109,7 +39171,7 @@ msgstr "لیست قیمت خرید"
#: accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:223
#: accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:20
#: assets/doctype/asset/asset.json
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:353
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:387
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:61
#: setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
@@ -39162,11 +39224,11 @@ msgstr "آیتمهای رسید خرید"
msgid "Purchase Receipt No"
msgstr "شماره رسید خرید"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:658
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:642
msgid "Purchase Receipt Required"
msgstr "رسید خرید الزامی است"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:653
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:637
msgid "Purchase Receipt Required for item {}"
msgstr "رسید خرید برای کالای {} مورد نیاز است"
@@ -39187,7 +39249,7 @@ msgstr "رسید خرید هیچ موردی ندارد که حفظ نمونه ب
msgid "Purchase Receipt {0} created."
msgstr "رسید خرید {0} ایجاد شد."
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:682
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:666
msgid "Purchase Receipt {0} is not submitted"
msgstr "رسید خرید {0} ارسال نشده است"
@@ -39409,10 +39471,10 @@ msgstr "قانون Putaway از قبل برای مورد {0} در انبار {1}
#: manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:28
#: manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:58
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:210
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:304
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:437
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:525
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:213
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:307
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:447
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:535
#: public/js/utils.js:706
#: selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:385
@@ -39911,8 +39973,8 @@ msgstr "هدف بررسی کیفیت"
#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:368 manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:68
#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
-#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:166
-#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:190
+#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:187
+#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:211
#: public/js/controllers/buying.js:509 public/js/stock_analytics.js:50
#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:455
#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
@@ -40020,7 +40082,7 @@ msgstr "مقدار و انبار"
msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}"
msgstr "مقدار در ردیف {0} ({1}) باید با مقدار تولید شده {2} یکسان باشد"
-#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:246
+#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:267
msgid "Quantity is required"
msgstr "مقدار مورد نیاز است"
@@ -40162,7 +40224,7 @@ msgstr "در صف"
msgid "Quick Entry"
msgstr "ثبت سریع"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:556
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:558
msgid "Quick Journal Entry"
msgstr "ثبت سریع دفتر روزنامه"
@@ -40726,7 +40788,7 @@ msgstr "انبار مواد اولیه"
#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:459
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:418
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:428
msgid "Raw Materials"
msgstr "مواد خام"
@@ -40784,7 +40846,7 @@ msgstr "انبار مواد اولیه"
msgid "Raw Materials cannot be blank."
msgstr "مواد خام نمی تواند خالی باشد."
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:343
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:377
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:103
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:652
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:614
@@ -40898,7 +40960,7 @@ msgstr "دلیل تعلیق"
msgid "Reason for Failure"
msgstr "دلیل شکست"
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:668
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:702
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1352
msgid "Reason for Hold"
msgstr "دلیل نگه داشتن"
@@ -41037,7 +41099,7 @@ msgstr "مبلغ دریافتی پس از کسر مالیات"
msgid "Received Amount After Tax (Company Currency)"
msgstr "مبلغ دریافتی پس از کسر مالیات (ارز شرکت)"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:946
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:981
msgid "Received Amount cannot be greater than Paid Amount"
msgstr "مبلغ دریافتی نمی تواند بیشتر از مبلغ پرداختی باشد"
@@ -41131,7 +41193,7 @@ msgstr "دریافت کننده"
msgid "Recent Orders"
msgstr "سفارشهای اخیر"
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:859
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:849
msgid "Recent Transactions"
msgstr ""
@@ -41417,7 +41479,7 @@ msgstr "تاریخ مراجعه"
msgid "Reference"
msgstr "ارجاع"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:965
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:970
msgid "Reference #{0} dated {1}"
msgstr "مرجع #{0} به تاریخ {1}"
@@ -41443,12 +41505,16 @@ msgstr "جزئیات مرجع"
msgid "Reference Detail No"
msgstr "شماره جزئیات مرجع"
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1668
+msgid "Reference DocType"
+msgstr "مرجع DocType"
+
#. Label of the reference_doctype (Link) field in DocType 'Payment Request'
#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
msgid "Reference Doctype"
msgstr "نوع مرجع"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:587
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:622
msgid "Reference Doctype must be one of {0}"
msgstr "Reference Doctype باید یکی از {0} باشد"
@@ -41528,6 +41594,7 @@ msgstr "نرخ ارز مرجع"
#. Supplied Item'
#: accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1668
#: accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
@@ -41550,15 +41617,15 @@ msgstr "نام مرجع"
msgid "Reference No"
msgstr "شماره مرجع"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:578
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:583
msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}"
msgstr "شماره مرجع و تاریخ مرجع برای {0} مورد نیاز است"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1141
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1176
msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction"
msgstr "شماره مرجع و تاریخ مرجع برای تراکنش بانکی الزامی است"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:583
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:588
msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date"
msgstr "اگر تاریخ مرجع را وارد کرده باشید، شماره مرجع اجباری است"
@@ -41678,7 +41745,7 @@ msgstr ""
msgid "References to Sales Orders are Incomplete"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:669
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:704
msgid "References {0} of type {1} had no outstanding amount left before submitting the Payment Entry. Now they have a negative outstanding amount."
msgstr "مراجع {0} از نوع {1} قبل از ارسال ثبت پرداخت، مبلغ معوقه ای باقی نمانده بود. اکنون آنها یک مبلغ معوقه منفی دارند."
@@ -41946,7 +42013,7 @@ msgstr "تغییر نام مقدار ویژگی در ویژگی آیتم."
msgid "Rename Log"
msgstr "لاگ تغییر نام"
-#: accounts/doctype/account/account.py:517
+#: accounts/doctype/account/account.py:518
msgid "Rename Not Allowed"
msgstr "تغییر نام مجاز نیست"
@@ -41955,7 +42022,7 @@ msgstr "تغییر نام مجاز نیست"
msgid "Rename Tool"
msgstr "تغییر نام ابزار"
-#: accounts/doctype/account/account.py:509
+#: accounts/doctype/account/account.py:510
msgid "Renaming it is only allowed via parent company {0}, to avoid mismatch."
msgstr "تغییر نام آن فقط از طریق شرکت مادر {0} مجاز است تا از عدم تطابق جلوگیری شود."
@@ -42094,14 +42161,14 @@ msgstr "گزارش فیلترها"
msgid "Report Type"
msgstr "نوع گزارش"
-#: accounts/doctype/account/account.py:411
+#: accounts/doctype/account/account.py:425
msgid "Report Type is mandatory"
msgstr "نوع گزارش اجباری است"
#: accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:13
#: accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:13
msgid "Report View"
-msgstr "مشاهده گزارش"
+msgstr "نمای گزارش"
#: setup/install.py:174
msgid "Report an Issue"
@@ -42598,7 +42665,7 @@ msgstr "شماره سریال رزرو شده"
#: stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15 stock/doctype/bin/bin.json
#: stock/doctype/pick_list/pick_list.js:146
#: stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:479 stock/stock_ledger.py:2080
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:482 stock/stock_ledger.py:2080
msgid "Reserved Stock"
msgstr "موجودی رزرو شده"
@@ -42847,7 +42914,7 @@ msgstr "فیلد مسیر نتیجه"
msgid "Result Title Field"
msgstr "فیلد عنوان نتیجه"
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:322
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:356
#: manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:84
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600
msgid "Resume"
@@ -42981,7 +43048,7 @@ msgstr "تعداد برگشت"
msgid "Return Qty from Rejected Warehouse"
msgstr "تعداد بازگرداندن از انبار مرجوعی"
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:81
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:106
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:180
msgid "Return of Components"
msgstr "بازگشت اجزاء"
@@ -43198,11 +43265,11 @@ msgstr "نوع ریشه"
msgid "Root Type for {0} must be one of the Asset, Liability, Income, Expense and Equity"
msgstr "نوع ریشه برای {0} باید یکی از دارایی، بدهی، درآمد، هزینه و حقوق صاحبان موجودی باشد."
-#: accounts/doctype/account/account.py:408
+#: accounts/doctype/account/account.py:422
msgid "Root Type is mandatory"
msgstr "نوع ریشه اجباری است"
-#: accounts/doctype/account/account.py:213
+#: accounts/doctype/account/account.py:211
msgid "Root cannot be edited."
msgstr "Root قابل ویرایش نیست."
@@ -43453,12 +43520,16 @@ msgstr "ردیف #{0}: انبار پذیرفته شده برای مورد پذی
msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}"
msgstr "ردیف #{0}: حساب {1} به شرکت {2} تعلق ندارد"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:314
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:398
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:349
+msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than Outstanding Amount of Payment Request {1}"
+msgstr ""
+
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:325
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:430
msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount."
msgstr "ردیف #{0}: مقدار تخصیص داده شده نمی تواند بیشتر از مبلغ معوق باشد."
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:412
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:444
msgid "Row #{0}: Allocated amount:{1} is greater than outstanding amount:{2} for Payment Term {3}"
msgstr "ردیف #{0}: مبلغ تخصیص یافته:{1} بیشتر از مبلغ معوق است:{2} برای مدت پرداخت {3}"
@@ -43478,27 +43549,27 @@ msgstr "ردیف #{0}: BOM برای قرارداد فرعی مورد {0} مشخ
msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected."
msgstr "ردیف #{0}: شماره دسته {1} قبلاً انتخاب شده است."
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:774
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:809
msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}"
msgstr "ردیف #{0}: نمی توان بیش از {1} را در مقابل مدت پرداخت {2} تخصیص داد"
-#: controllers/accounts_controller.py:3186
+#: controllers/accounts_controller.py:3177
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed."
msgstr "ردیف #{0}: نمیتوان مورد {1} را که قبلاً صورتحساب شده است حذف کرد."
-#: controllers/accounts_controller.py:3160
+#: controllers/accounts_controller.py:3151
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered"
msgstr "ردیف #{0}: نمی توان مورد {1} را که قبلاً تحویل داده شده حذف کرد"
-#: controllers/accounts_controller.py:3179
+#: controllers/accounts_controller.py:3170
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received"
msgstr "ردیف #{0}: نمی توان مورد {1} را که قبلاً دریافت کرده است حذف کرد"
-#: controllers/accounts_controller.py:3166
+#: controllers/accounts_controller.py:3157
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it."
msgstr "ردیف #{0}: نمی توان مورد {1} را که سفارش کاری به آن اختصاص داده است حذف کرد."
-#: controllers/accounts_controller.py:3172
+#: controllers/accounts_controller.py:3163
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order."
msgstr "ردیف #{0}: نمی توان مورد {1} را که به سفارش خرید مشتری اختصاص داده است حذف کرد."
@@ -43506,7 +43577,7 @@ msgstr "ردیف #{0}: نمی توان مورد {1} را که به سفارش خ
msgid "Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor"
msgstr "ردیف #{0}: هنگام تامین مواد خام به پیمانکار فرعی، نمی توان انبار تامین کننده را انتخاب کرد"
-#: controllers/accounts_controller.py:3428
+#: controllers/accounts_controller.py:3419
msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}."
msgstr "ردیف #{0}: اگر مبلغ بیشتر از مبلغ صورتحساب مورد {1} باشد، نمیتوان نرخ را تنظیم کرد."
@@ -43554,7 +43625,7 @@ msgstr "ردیف #{0}: تاریخ ها با ردیف دیگر همپوشانی
msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}"
msgstr "ردیف #{0}: BOM پیشفرض برای آیتم کالای تمام شده {1} یافت نشد"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:281
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:289
msgid "Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}"
msgstr "ردیف #{0}: ورودی تکراری در منابع {1} {2}"
@@ -43590,11 +43661,11 @@ msgstr "ردیف #{0}: مرجع کالای تمام شده برای ضایعات
msgid "Row #{0}: For {1} Clearance date {2} cannot be before Cheque Date {3}"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:626
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:631
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited"
msgstr "ردیف #{0}: برای {1}، فقط در صورتی میتوانید سند مرجع را انتخاب کنید که حساب اعتبار شود"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:636
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:641
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited"
msgstr "ردیف #{0}: برای {1}، فقط در صورتی میتوانید سند مرجع را انتخاب کنید که حساب بدهکار شود"
@@ -43626,7 +43697,7 @@ msgstr "ردیف #{0}: مورد {1} یک مورد خدماتی نیست"
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item"
msgstr "ردیف #{0}: مورد {1} یک کالای موجودی نیست"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:695
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:730
msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher"
msgstr "ردیف #{0}: ثبت دفتر روزنامه {1} دارای حساب {2} نیست یا قبلاً با کوپن دیگری مطابقت دارد"
@@ -43680,7 +43751,7 @@ msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (A
msgstr "ردیف #{0}: تعداد باید کمتر یا برابر با تعداد موجود برای رزرو (تعداد واقعی - تعداد رزرو شده) {1} برای Iem {2} در مقابل دسته {3} در انبار {4} باشد."
#: controllers/accounts_controller.py:1104
-#: controllers/accounts_controller.py:3286
+#: controllers/accounts_controller.py:3277
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr ""
@@ -43696,11 +43767,11 @@ msgstr "ردیف #{0}: نرخ باید مانند {1} باشد: {2} ({3} / {4})"
msgid "Row #{0}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {1}"
msgstr "ردیف #{0}: تعداد دریافتی باید برابر با تعداد پذیرفته شده + رد شده برای مورد {1} باشد."
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1276
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1218
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry"
msgstr "ردیف #{0}: نوع سند مرجع باید یکی از سفارش خرید، فاکتور خرید یا ورودی روزنامه باشد."
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1262
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1204
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning"
msgstr ""
@@ -43771,7 +43842,7 @@ msgstr "ردیف #{0}: زمان شروع باید قبل از زمان پایا
msgid "Row #{0}: Status is mandatory"
msgstr "ردیف #{0}: وضعیت اجباری است"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:403
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:408
msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}"
msgstr "ردیف #{0}: وضعیت باید {1} برای تخفیف فاکتور {2} باشد"
@@ -43915,7 +43986,7 @@ msgstr "ردیف #{}: {} {} وجود ندارد."
msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}."
msgstr "ردیف #{}: {} {} به شرکت {} تعلق ندارد. لطفاً {} معتبر را انتخاب کنید."
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:447
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:431
msgid "Row No {0}: Warehouse is required. Please set a Default Warehouse for Item {1} and Company {2}"
msgstr "ردیف شماره {0}: انبار مورد نیاز است. لطفاً یک انبار پیش فرض برای مورد {1} و شرکت {2} تنظیم کنید"
@@ -43947,11 +44018,11 @@ msgstr "ردیف {0}# مورد {1} در جدول «مواد خام عرضه شد
msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time."
msgstr "ردیف {0}: تعداد پذیرفته شده و تعداد رد شده نمی توانند همزمان صفر باشند."
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:555
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:560
msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types"
msgstr "ردیف {0}: حساب {1} و نوع طرف {2} انواع مختلف حساب دارند"
-#: controllers/accounts_controller.py:2663
+#: controllers/accounts_controller.py:2654
msgid "Row {0}: Account {1} is a Group Account"
msgstr "ردیف {0}: حساب {1} یک حساب گروهی است"
@@ -43959,11 +44030,11 @@ msgstr "ردیف {0}: حساب {1} یک حساب گروهی است"
msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory."
msgstr "ردیف {0}: نوع فعالیت اجباری است."
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:607
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:612
msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit"
msgstr "ردیف {0}: پیش پرداخت در برابر مشتری باید اعتبار باشد"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:609
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:614
msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit"
msgstr "ردیف {0}: پیش پرداخت در مقابل تامین کننده باید بدهکار باشد"
@@ -43983,7 +44054,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}"
msgstr "ردیف {0}: صورتحساب مواد برای آیتم {1} یافت نشد"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:861
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:866
msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero"
msgstr "ردیف {0}: هر دو مقدار بدهی و اعتبار نمی توانند صفر باشند"
@@ -43991,7 +44062,7 @@ msgstr "ردیف {0}: هر دو مقدار بدهی و اعتبار نمی تو
msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory"
msgstr "ردیف {0}: ضریب تبدیل اجباری است"
-#: controllers/accounts_controller.py:2676
+#: controllers/accounts_controller.py:2667
msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}"
msgstr "ردیف {0}: مرکز هزینه {1} به شرکت {2} تعلق ندارد"
@@ -43999,7 +44070,7 @@ msgstr "ردیف {0}: مرکز هزینه {1} به شرکت {2} تعلق ندا
msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}"
msgstr "ردیف {0}: مرکز هزینه برای یک مورد {1} لازم است"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:706
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:711
msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}"
msgstr "ردیف {0}: ثبت اعتبار را نمی توان با {1} پیوند داد"
@@ -44007,7 +44078,7 @@ msgstr "ردیف {0}: ثبت اعتبار را نمی توان با {1} پیون
msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}"
msgstr "ردیف {0}: واحد پول BOM #{1} باید برابر با ارز انتخابی {2} باشد."
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:701
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:706
msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}"
msgstr "ردیف {0}: ورودی بدهی را نمی توان با یک {1} پیوند داد"
@@ -44019,7 +44090,7 @@ msgstr "ردیف {0}: انبار تحویل ({1}) و انبار مشتری ({2})
msgid "Row {0}: Depreciation Start Date is required"
msgstr "ردیف {0}: تاریخ شروع استهلاک الزامی است"
-#: controllers/accounts_controller.py:2335
+#: controllers/accounts_controller.py:2326
msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date"
msgstr "ردیف {0}: تاریخ سررسید در جدول شرایط پرداخت نمیتواند قبل از تاریخ ارسال باشد"
@@ -44031,7 +44102,7 @@ msgstr "ردیف {0}: مرجع مورد یادداشت تحویل یا کالا
msgid "Row {0}: Enter location for the asset item {1}"
msgstr "ردیف {0}: مکان مورد دارایی را وارد کنید {1}"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:952
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:957
#: controllers/taxes_and_totals.py:1146
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr "ردیف {0}: نرخ ارز اجباری است"
@@ -44040,15 +44111,15 @@ msgstr "ردیف {0}: نرخ ارز اجباری است"
msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount"
msgstr "ردیف {0}: ارزش مورد انتظار پس از عمر مفید باید کمتر از مقدار ناخالص خرید باشد"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:538
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:522
msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} as no Purchase Receipt is created against Item {2}."
msgstr "ردیف {0}: سر هزینه به {1} تغییر کرد زیرا هیچ رسید خریدی در برابر مورد {2} ایجاد نشد."
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:495
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:479
msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because account {2} is not linked to warehouse {3} or it is not the default inventory account"
msgstr "ردیف {0}: سر هزینه به {1} تغییر کرد زیرا حساب {2} به انبار {3} مرتبط نیست یا حساب موجودی پیشفرض نیست"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:520
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:504
msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because expense is booked against this account in Purchase Receipt {2}"
msgstr "ردیف {0}: سر هزینه به {1} تغییر کرد زیرا هزینه در قبض خرید {2} در مقابل این حساب رزرو شده است."
@@ -44077,7 +44148,7 @@ msgstr "ردیف {0}: از زمان باید کمتر از زمان باشد"
msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero."
msgstr "ردیف {0}: مقدار ساعت باید بزرگتر از صفر باشد."
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:726
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:731
msgid "Row {0}: Invalid reference {1}"
msgstr "ردیف {0}: مرجع نامعتبر {1}"
@@ -44105,11 +44176,11 @@ msgstr "ردیف {0}: تعداد بسته بندی شده باید برابر ب
msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}."
msgstr "ردیف {0}: برگه بسته بندی قبلاً برای مورد {1} ایجاد شده است."
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:752
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:757
msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}"
msgstr "ردیف {0}: طرف / حساب با {1} / {2} در {3} {4} مطابقت ندارد"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:546
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:551
msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}"
msgstr "ردیف {0}: نوع طرف و طرف برای حساب دریافتنی / پرداختنی {1} لازم است"
@@ -44117,11 +44188,11 @@ msgstr "ردیف {0}: نوع طرف و طرف برای حساب دریافتنی
msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory"
msgstr "ردیف {0}: مدت پرداخت اجباری است"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:600
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:605
msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance"
msgstr "ردیف {0}: پرداخت در برابر سفارش فروش/خرید باید همیشه به عنوان پیش پرداخت علامت گذاری شود"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:593
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:598
msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry."
msgstr "ردیف {0}: اگر این یک ورودی قبلی است، لطفاً «آیا پیشرفته است» را در مقابل حساب {1} علامت بزنید."
@@ -44221,7 +44292,7 @@ msgstr "ردیف {0}: {1} باید بزرگتر از 0 باشد"
msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}"
msgstr "ردیف {0}: {1} {2} نمیتواند مانند {3} (حساب طرف) {4}"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:766
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:771
msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}"
msgstr "ردیف {0}: {1} {2} با {3} مطابقت ندارد"
@@ -44229,7 +44300,7 @@ msgstr "ردیف {0}: {1} {2} با {3} مطابقت ندارد"
msgid "Row {0}: {2} Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr ""
-#: controllers/accounts_controller.py:2655
+#: controllers/accounts_controller.py:2646
msgid "Row {0}: {3} Account {1} does not belong to Company {2}"
msgstr "ردیف {0}: {3} حساب {1} به شرکت {2} تعلق ندارد"
@@ -44263,7 +44334,7 @@ msgstr "ردیفها در {0} حذف شدند"
msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger"
msgstr "ردیف هایی با سرهای حساب یکسان در دفتر کل ادغام می شوند"
-#: controllers/accounts_controller.py:2345
+#: controllers/accounts_controller.py:2336
msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}"
msgstr "ردیفهایی با تاریخ سررسید تکراری در ردیفهای دیگر یافت شد: {0}"
@@ -45280,7 +45351,7 @@ msgid "Saturday"
msgstr "شنبه"
#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:118
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:598
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:600
#: accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.js:75
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:268
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:304
@@ -45659,12 +45730,12 @@ msgstr "همه بلیط های باز را ببینید"
msgid "Segregate Serial / Batch Bundle"
msgstr "جداسازی باندل سریال / دسته"
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:187
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:221
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1121
#: selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:85
#: selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:93
msgid "Select"
-msgstr "انتخاب کنید"
+msgstr "انتخاب کردن"
#: accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:21
msgid "Select Accounting Dimension."
@@ -45756,7 +45827,7 @@ msgstr "DocType را انتخاب کنید"
msgid "Select Employees"
msgstr "کارکنان را انتخاب کنید"
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:177
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:211
msgid "Select Finished Good"
msgstr "Finished Good را انتخاب کنید"
@@ -45790,7 +45861,7 @@ msgid "Select Job Worker Address"
msgstr ""
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1093
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:920
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:910
msgid "Select Loyalty Program"
msgstr "برنامه وفاداری را انتخاب کنید"
@@ -45909,7 +45980,7 @@ msgstr "ابتدا شرکت را انتخاب کنید"
msgid "Select company name first."
msgstr "ابتدا نام شرکت را انتخاب کنید"
-#: controllers/accounts_controller.py:2534
+#: controllers/accounts_controller.py:2525
msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}"
msgstr "کتاب مالی را برای مورد {0} در ردیف {1} انتخاب کنید"
@@ -46619,7 +46690,7 @@ msgstr "شماره سریال {0} بیش از یک بار وارد شده است
#: accounts/doctype/budget/budget.json
#: accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: accounts/doctype/dunning/dunning.json
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:590
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:592
#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
@@ -47080,15 +47151,15 @@ msgstr "وضعیت را به صورت دستی تنظیم کنید."
msgid "Set this if the customer is a Public Administration company."
msgstr "اگر مشتری یک شرکت مدیریت دولتی است، این را تنظیم کنید."
-#: assets/doctype/asset/asset.py:674
+#: assets/doctype/asset/asset.py:677
msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}"
msgstr "تنظیم {0} در دسته دارایی {1} برای شرکت {2}"
-#: assets/doctype/asset/asset.py:990
+#: assets/doctype/asset/asset.py:993
msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}"
msgstr "تنظیم {0} در دسته دارایی {1} یا شرکت {2}"
-#: assets/doctype/asset/asset.py:987
+#: assets/doctype/asset/asset.py:990
msgid "Set {0} in company {1}"
msgstr "تنظیم {0} در شرکت {1}"
@@ -47576,6 +47647,10 @@ msgstr "نمایش کامل شد"
msgid "Show Cumulative Amount"
msgstr "نمایش مقدار تجمعی"
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.js:112
+msgid "Show Dimension Wise Stock"
+msgstr ""
+
#: stock/report/warehouse_wise_stock_balance/warehouse_wise_stock_balance.js:16
msgid "Show Disabled Warehouses"
msgstr "نمایش انبارهای غیرفعال"
@@ -47875,8 +47950,8 @@ msgstr "از یادداشت تحویل صرف نظر کنید"
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:294
#: manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:451
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:356
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:583
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:366
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:593
msgid "Skip Material Transfer"
msgstr ""
@@ -48055,8 +48130,8 @@ msgstr "نوع منبع"
#: manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:126
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:367
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:596
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:377
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:606
#: stock/dashboard/item_dashboard.js:223
#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:645
@@ -48164,11 +48239,11 @@ msgstr "موضوع تقسیم"
msgid "Split Qty"
msgstr "تقسیم تعداد"
-#: assets/doctype/asset/asset.py:1095
+#: assets/doctype/asset/asset.py:1098
msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty"
msgstr "مقدار تقسیم نمیتواند بیشتر یا مساوی تعداد دارایی باشد"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1902
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2311
msgid "Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms"
msgstr "تقسیم {0} {1} به ردیفهای {2} طبق شرایط پرداخت"
@@ -48576,12 +48651,12 @@ msgstr ""
#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:16
#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:425
#: bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:318
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:324
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:330
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:336
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:338
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:345
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:352
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:358
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:364
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:370
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:372
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:379
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
@@ -48706,7 +48781,7 @@ msgstr "جزئیات وضعیت"
msgid "Status Illustration"
msgstr "مصور سازی وضعیت"
-#: projects/doctype/project/project.py:716
+#: projects/doctype/project/project.py:723
msgid "Status must be Cancelled or Completed"
msgstr "وضعیت باید لغو یا تکمیل شود"
@@ -48741,7 +48816,7 @@ msgstr "موجودی"
#: accounts/doctype/account/account.json
#: accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:50
#: accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:73
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1317
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1301
#: accounts/report/account_balance/account_balance.js:58
msgid "Stock Adjustment"
msgstr "تعدیل موجودی"
@@ -48872,7 +48947,7 @@ msgstr "ثبت موجودی {0} ایجاد شد"
msgid "Stock Entry {0} has created"
msgstr "ثبت موجودی {0} ایجاد شد"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1211
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1216
msgid "Stock Entry {0} is not submitted"
msgstr "ثبت موجودی {0} ارسال نشده است"
@@ -49223,7 +49298,7 @@ msgstr "تنظیمات معاملات موجودی"
#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:35
#: stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:110
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:418
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:421
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:214
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -49336,7 +49411,7 @@ msgstr "موجودی در انبار گروهی {0} قابل رزرو نیست."
msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}."
msgstr "موجودی در انبار گروهی {0} قابل رزرو نیست."
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:740
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:724
msgid "Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}"
msgstr "موجودی را نمی توان در برابر رسید خرید به روز کرد {0}"
@@ -49457,7 +49532,7 @@ msgstr ""
msgid "Sub Assemblies & Raw Materials"
msgstr "زیر مونتاژها و مواد اولیه"
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:295
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:298
msgid "Sub Assembly Item"
msgstr "آیتم زیر مونتاژ"
@@ -49573,7 +49648,7 @@ msgstr "پیمانکاری فرعی BOM"
#. Receipt Item'
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt Supplied Item'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:372
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:406
#: controllers/subcontracting_controller.py:894
#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
@@ -49607,7 +49682,7 @@ msgstr "اقلام خدمات سفارش قراردادی فرعی"
msgid "Subcontracting Order Supplied Item"
msgstr "اقلام عرضه شده سفارش پیمانکاری فرعی"
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:873
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:885
msgid "Subcontracting Order {0} created."
msgstr "سفارش قرارداد فرعی {0} ایجاد شد."
@@ -49683,7 +49758,7 @@ msgstr "موضوع"
msgid "Submit"
msgstr "ارسال"
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:869
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:881
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:776
msgid "Submit Action Failed"
msgstr "اقدام ارسال نشد"
@@ -50262,7 +50337,7 @@ msgstr "فاکتور تامین کننده"
msgid "Supplier Invoice Date"
msgstr "تاریخ فاکتور تامین کننده"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1641
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1625
msgid "Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date"
msgstr "تاریخ فاکتور تامین کننده نمی تواند بیشتر از تاریخ ارسال باشد"
@@ -50277,7 +50352,7 @@ msgstr "تاریخ فاکتور تامین کننده نمی تواند بیشت
msgid "Supplier Invoice No"
msgstr "شماره فاکتور تامین کننده"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1666
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1650
msgid "Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}"
msgstr "فاکتور تامین کننده در فاکتور خرید وجود ندارد {0}"
@@ -50380,7 +50455,7 @@ msgstr "تماس اصلی تامین کننده"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Buying Workspace
#. Label of the supplier_quotation (Link) field in DocType 'Quotation'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:536
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:570
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:45
@@ -52031,7 +52106,7 @@ msgstr "ورودیهای دفتر کل در پسزمینه پردازش م
msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company"
msgstr "برنامه وفاداری برای شرکت انتخابی معتبر نیست"
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:755
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:880
msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice"
msgstr "درخواست پرداخت {0} قبلاً پرداخت شده است، نمیتوان پرداخت را دو بار پردازش کرد"
@@ -52075,7 +52150,11 @@ msgstr "سر حساب تحت بدهی یا حقوق صاحبان موجودی،
msgid "The accounts are set by the system automatically but do confirm these defaults"
msgstr "حساب ها توسط سیستم به طور خودکار تنظیم می شوند اما این پیش فرض ها را تأیید کنید"
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:148
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:781
+msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}"
+msgstr ""
+
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:158
msgid "The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document."
msgstr "مقدار {0} تنظیم شده در این درخواست پرداخت با مقدار محاسبه شده همه طرحهای پرداخت متفاوت است: {1}. قبل از ارسال سند از صحت این موضوع اطمینان حاصل کنید."
@@ -52195,7 +52274,7 @@ msgstr ""
msgid "The parent account {0} does not exists in the uploaded template"
msgstr "حساب والد {0} در الگوی آپلود شده وجود ندارد"
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:137
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:147
msgid "The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request"
msgstr "حساب درگاه پرداخت در طرح {0} با حساب درگاه پرداخت در این درخواست پرداخت متفاوت است"
@@ -52231,7 +52310,7 @@ msgstr "با بهروزرسانی موارد، موجودی رزرو شده
msgid "The reserved stock will be released. Are you certain you wish to proceed?"
msgstr "موجودی رزرو شده آزاد خواهد شد. آیا مطمئن هستید که می خواهید ادامه دهید؟"
-#: accounts/doctype/account/account.py:216
+#: accounts/doctype/account/account.py:214
msgid "The root account {0} must be a group"
msgstr "حساب ریشه {0} باید یک گروه باشد"
@@ -52350,7 +52429,7 @@ msgstr "تعمیر و نگهداری یا تعمیرات فعال در براب
msgid "There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated"
msgstr "بین نرخ، تعداد سهام و مبلغ محاسبه شده ناهماهنگی وجود دارد"
-#: accounts/doctype/account/account.py:201
+#: accounts/doctype/account/account.py:199
msgid "There are ledger entries against this account. Changing {0} to non-{1} in live system will cause incorrect output in 'Accounts {2}' report"
msgstr ""
@@ -52431,7 +52510,7 @@ msgstr "مشکلی در اتصال به سرور تأیید اعتبار Plaid
msgid "There were errors while sending email. Please try again."
msgstr "هنگام ارسال ایمیل خطاهایی وجود داشت. لطفا دوباره تلاش کنید."
-#: accounts/utils.py:1019
+#: accounts/utils.py:1021
msgid "There were issues unlinking payment entry {0}."
msgstr "مشکلاتی در قطع پیوند ثبت پرداخت {0} وجود داشت."
@@ -52560,7 +52639,7 @@ msgstr "این بر اساس معاملات در مقابل این فروشند
msgid "This is considered dangerous from accounting point of view."
msgstr "این از نظر حسابداری خطرناک تلقی می شود."
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:544
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:528
msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice"
msgstr "این کار برای رسیدگی به مواردی که رسید خرید پس از فاکتور خرید ایجاد می شود، انجام می شود."
@@ -52612,7 +52691,7 @@ msgstr "این برنامه زمانی ایجاد شد که دارایی {0} ل
msgid "This schedule was created when Asset {0} was sold through Sales Invoice {1}."
msgstr "این برنامه زمانی ایجاد شد که دارایی {0} از طریق فاکتور فروش {1} فروخته شد."
-#: assets/doctype/asset/asset.py:1156
+#: assets/doctype/asset/asset.py:1159
msgid "This schedule was created when Asset {0} was updated after being split into new Asset {1}."
msgstr "این برنامه زمانی ایجاد شد که دارایی {0} پس از تقسیم به دارایی جدید {1} به روز شد."
@@ -52628,7 +52707,7 @@ msgstr "این برنامه زمانی ایجاد شد که تعدیل ارزش
msgid "This schedule was created when Asset {0}'s shifts were adjusted through Asset Shift Allocation {1}."
msgstr "این برنامه زمانی ایجاد شد که تغییرات دارایی {0} از طریق تخصیص تغییر دارایی {1} تنظیم شد."
-#: assets/doctype/asset/asset.py:1213
+#: assets/doctype/asset/asset.py:1216
msgid "This schedule was created when new Asset {0} was split from Asset {1}."
msgstr "این برنامه زمانی ایجاد شد که دارایی جدید {0} از دارایی {1} جدا شد."
@@ -53007,8 +53086,8 @@ msgstr "به ارز"
#: accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
#: accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
#: accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:836
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:840
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:856
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:860
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -53307,7 +53386,7 @@ msgstr "برای پیگیری خرید ورودی"
msgid "To Value"
msgstr "بها دادن"
-#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:196
+#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:217
#: stock/doctype/batch/batch.js:98
msgid "To Warehouse"
msgstr "به انبار"
@@ -53349,7 +53428,7 @@ msgstr "برای تحویل به مشتری"
msgid "To cancel a {} you need to cancel the POS Closing Entry {}."
msgstr "برای لغو یک {}، باید ثبت اختتامیه POS {} را لغو کنید."
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:101
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:105
msgid "To create a Payment Request reference document is required"
msgstr "برای ایجاد سند مرجع درخواست پرداخت مورد نیاز است"
@@ -53365,8 +53444,8 @@ msgstr "برای فعال کردن حسابداری کار سرمایه ای،"
msgid "To include non-stock items in the material request planning. i.e. Items for which 'Maintain Stock' checkbox is unticked."
msgstr "گنجاندن اقلام غیر موجودی در برنامه ریزی درخواست مواد. به عنوان مثال مواردی که چک باکس \"حفظ موجودی\" برای آنها علامت گذاری نشده است."
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1699
-#: controllers/accounts_controller.py:2686
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2108
+#: controllers/accounts_controller.py:2677
msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included"
msgstr "برای گنجاندن مالیات در ردیف {0} در نرخ مورد، مالیاتهای ردیف {1} نیز باید لحاظ شود"
@@ -53374,7 +53453,7 @@ msgstr "برای گنجاندن مالیات در ردیف {0} در نرخ مو
msgid "To merge, following properties must be same for both items"
msgstr "برای ادغام، ویژگی های زیر باید برای هر دو مورد یکسان باشد"
-#: accounts/doctype/account/account.py:513
+#: accounts/doctype/account/account.py:514
msgid "To overrule this, enable '{0}' in company {1}"
msgstr "برای لغو این مورد، \"{0}\" را در شرکت {1} فعال کنید"
@@ -53382,11 +53461,11 @@ msgstr "برای لغو این مورد، \"{0}\" را در شرکت {1} فعا
msgid "To still proceed with editing this Attribute Value, enable {0} in Item Variant Settings."
msgstr "برای ادامه ویرایش این مقدار ویژگی، {0} را در تنظیمات گونه آیتم فعال کنید."
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:634
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:618
msgid "To submit the invoice without purchase order please set {0} as {1} in {2}"
msgstr "برای ارسال فاکتور بدون سفارش خرید لطفاً {0} را به عنوان {1} در {2} تنظیم کنید"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:655
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:639
msgid "To submit the invoice without purchase receipt please set {0} as {1} in {2}"
msgstr "برای ارسال فاکتور بدون رسید خرید، لطفاً {0} را به عنوان {1} در {2} تنظیم کنید."
@@ -53447,8 +53526,8 @@ msgstr "تعداد ستون ها بسیار زیاد است. گزارش را ب
#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
#. Label of the tools (Column Break) field in DocType 'Email Digest'
#. Label of a Card Break in the Stock Workspace
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:567
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:643
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:601
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:677
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:66
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:153
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:411
@@ -53771,7 +53850,7 @@ msgstr "مبلغ کل هزینه (از طریق جدول زمانی)"
msgid "Total Credit"
msgstr "کل اعتبار"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:250
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:255
msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry"
msgstr "مجموع مبلغ اعتبار/ بدهی باید مانند ثبت دفتر روزنامه مرتبط باشد"
@@ -53780,7 +53859,7 @@ msgstr "مجموع مبلغ اعتبار/ بدهی باید مانند ثبت د
msgid "Total Debit"
msgstr "کل بدهی"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:867
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:872
msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}"
msgstr "کل بدهی باید برابر با کل اعتبار باشد. تفاوت {0} است"
@@ -53995,11 +54074,11 @@ msgstr "کل مبلغ معوقه"
msgid "Total Paid Amount"
msgstr "کل مبلغ پرداختی"
-#: controllers/accounts_controller.py:2392
+#: controllers/accounts_controller.py:2383
msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total"
msgstr "کل مبلغ پرداخت در برنامه پرداخت باید برابر با کل کل / گرد شده باشد"
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:116
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:126
msgid "Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount"
msgstr "مبلغ کل درخواست پرداخت نمی تواند بیشتر از مبلغ {0} باشد"
@@ -54068,8 +54147,8 @@ msgstr "مجموع تعداد"
#: manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:147
#: selling/doctype/quotation/quotation.json
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:520
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:524
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:510
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:514
#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
@@ -54493,7 +54572,7 @@ msgstr "تنظیمات تراکنش"
msgid "Transaction Type"
msgstr "نوع تراکنش"
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:126
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:136
msgid "Transaction currency must be same as Payment Gateway currency"
msgstr "ارز تراکنش باید همان ارز درگاه پرداخت باشد"
@@ -54505,7 +54584,7 @@ msgstr ""
msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}"
msgstr "تراکنش در برابر دستور کار متوقف شده مجاز نیست {0}"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1167
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1202
msgid "Transaction reference no {0} dated {1}"
msgstr "شماره مرجع تراکنش {0} به تاریخ {1}"
@@ -54534,7 +54613,7 @@ msgstr "معاملات در مقابل شرکت در حال حاضر وجود د
#. Option for the 'Asset Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
#: accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
#: assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:367
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:401
#: stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
#: stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:238
@@ -55324,6 +55403,10 @@ msgstr "برنامه ریزی نشده"
msgid "Unsecured Loans"
msgstr "وام های بدون وثیقه"
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
+msgid "Unset Matched Payment Request"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Contract'
#: crm/doctype/contract/contract.json
msgid "Unsigned"
@@ -55370,7 +55453,7 @@ msgstr " رویدادهای تقویم آتی"
#: accounts/doctype/account/account.js:204
#: accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:107
#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:277
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:672
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:682
#: public/js/utils.js:593 public/js/utils.js:825
#: public/js/utils/barcode_scanner.js:183
#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:17
@@ -55496,7 +55579,7 @@ msgstr "به روز رسانی نرخ لیست قیمت موجود"
msgid "Update Existing Records"
msgstr "به روز رسانی رکوردهای موجود"
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:302 public/js/utils.js:777
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:336 public/js/utils.js:777
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:64
msgid "Update Items"
msgstr "به روز رسانی آیتمها"
@@ -55520,7 +55603,7 @@ msgstr "به روز رسانی فرمت چاپ"
msgid "Update Rate and Availability"
msgstr "به روز رسانی نرخ و در دسترس بودن"
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:556
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:590
msgid "Update Rate as per Last Purchase"
msgstr "نرخ به روز رسانی بر اساس آخرین خرید"
@@ -55710,7 +55793,7 @@ msgstr "از فیلدهای شماره سریال / دسته استفاده کن
msgid "Use Transaction Date Exchange Rate"
msgstr "از نرخ مبادله تاریخ تراکنش استفاده کنید"
-#: projects/doctype/project/project.py:542
+#: projects/doctype/project/project.py:549
msgid "Use a name that is different from previous project name"
msgstr "از نامی استفاده کنید که با نام پروژه قبلی متفاوت باشد"
@@ -55779,7 +55862,7 @@ msgstr "شناسه کاربری برای کارمند {0} تنظیم نشده ا
#. Label of the user_remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the user_remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry
#. Account'
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:586
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:588
#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
msgid "User Remark"
@@ -56087,7 +56170,7 @@ msgstr "روش ارزش گذاری"
#: stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: stock/report/item_prices/item_prices.py:57
#: stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:67
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:469
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:472
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:297
msgid "Valuation Rate"
msgstr "نرخ ارزش گذاری"
@@ -56131,8 +56214,8 @@ msgstr "نرخ ارزش گذاری برای آیتمهای ارائه شده
msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Transfers)"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1723
-#: controllers/accounts_controller.py:2710
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2132
+#: controllers/accounts_controller.py:2701
msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive"
msgstr "هزینههای نوع ارزیابی را نمیتوان بهعنوان فراگیر علامتگذاری کرد"
@@ -56435,7 +56518,7 @@ msgstr "مشاهده لاگ بهروزرسانی BOM"
msgid "View Chart of Accounts"
msgstr "مشاهده نمودار حساب ها"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:208
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:227
msgid "View Exchange Gain/Loss Journals"
msgstr "مشاهده دفترهای روزنامه سود/زیان تبادل"
@@ -56879,7 +56962,7 @@ msgstr "مراجعه حضوری"
#: stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:140
#: stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:49
#: stock/report/stock_balance/stock_balance.js:51
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:396
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:399
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:30
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:257
#: stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:38
@@ -57120,7 +57203,7 @@ msgstr "برای سفارش های خرید جدید هشدار دهید"
msgid "Warn for new Request for Quotations"
msgstr "هشدار برای درخواست جدید برای پیش فاکتور"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:677
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:712
#: controllers/accounts_controller.py:1792
#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145
#: utilities/transaction_base.py:120
@@ -57139,7 +57222,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning!"
msgstr "هشدار!"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1217
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1222
msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}"
msgstr "هشدار: یک {0} # {1} دیگر در برابر ثبت موجودی {2} وجود دارد"
@@ -57492,11 +57575,11 @@ msgstr ""
msgid "When creating an Item, entering a value for this field will automatically create an Item Price at the backend."
msgstr "هنگام ایجاد یک آیتم، با وارد کردن یک مقدار برای این فیلد، به طور خودکار قیمت آیتم در قسمت پشتیبان ایجاد می شود."
-#: accounts/doctype/account/account.py:329
+#: accounts/doctype/account/account.py:343
msgid "While creating account for Child Company {0}, parent account {1} found as a ledger account."
msgstr "هنگام ایجاد حساب برای شرکت فرزند {0}، حساب والد {1} به عنوان یک حساب دفتر کل یافت شد."
-#: accounts/doctype/account/account.py:319
+#: accounts/doctype/account/account.py:333
msgid "While creating account for Child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA"
msgstr "هنگام ایجاد حساب برای شرکت فرزند {0}، حساب والد {1} یافت نشد. لطفاً حساب والد را در نمودار حساب های مربوط ایجاد کنید"
@@ -57580,8 +57663,8 @@ msgstr "کار در حال انجام"
#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
#: manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
#: manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.js:23
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:382
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:612
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:392
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:622
msgid "Work In Progress Warehouse"
msgstr "انبار کار در حال انجام"
@@ -57784,8 +57867,8 @@ msgstr "ساعات کاری"
#: manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:72
#: manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:160
#: manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:343
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:563
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:353
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:573
#: templates/generators/bom.html:70
msgid "Workstation"
msgstr "ایستگاه کاری"
@@ -57829,8 +57912,8 @@ msgstr "وضعیت ایستگاه کاری"
#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: manufacturing/doctype/workstation_type/workstation_type.json
#: manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:337
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:556
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:347
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:566
msgid "Workstation Type"
msgstr "نوع ایستگاه کاری"
@@ -58097,11 +58180,11 @@ msgstr "رنگ زرد"
msgid "Yes"
msgstr "بله"
-#: controllers/accounts_controller.py:3273
+#: controllers/accounts_controller.py:3264
msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow."
msgstr "شما مجاز به به روز رسانی طبق شرایط تنظیم شده در {} گردش کار نیستید."
-#: accounts/general_ledger.py:726
+#: accounts/general_ledger.py:729
msgid "You are not authorized to add or update entries before {0}"
msgstr "شما مجاز به افزودن یا بهروزرسانی ورودیها قبل از {0} نیستید"
@@ -58109,7 +58192,7 @@ msgstr "شما مجاز به افزودن یا بهروزرسانی ورود
msgid "You are not authorized to make/edit Stock Transactions for Item {0} under warehouse {1} before this time."
msgstr "شما مجاز به انجام/ویرایش معاملات موجودی برای کالای {0} در انبار {1} قبل از این زمان نیستید."
-#: accounts/doctype/account/account.py:279
+#: accounts/doctype/account/account.py:277
msgid "You are not authorized to set Frozen value"
msgstr "شما مجاز به تنظیم مقدار Frozen نیستید"
@@ -58137,7 +58220,7 @@ msgstr "می توانید حساب مادر را به حساب ترازنامه
msgid "You can not cancel this Period Closing Voucher, please cancel the future Period Closing Vouchers first"
msgstr "شما نمی توانید این کوپن اختتامیه دوره را لغو کنید، لطفاً ابتدا کوپن های اختتامیه دوره آینده را لغو کنید"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:642
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:647
msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column"
msgstr "شما نمی توانید کوپن فعلی را در ستون \"در مقابل ثبت دفتر روزنامه\" وارد کنید"
@@ -58182,11 +58265,11 @@ msgstr "شما نمی توانید یک {0} در دوره حسابداری بس
msgid "You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0}"
msgstr "شما نمی توانید هیچ ورودی حسابداری را در دوره حسابداری بسته شده ایجاد یا لغو کنید {0}"
-#: accounts/general_ledger.py:746
+#: accounts/general_ledger.py:749
msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date."
msgstr "تا این تاریخ نمی توانید هیچ ورودی حسابداری ایجاد یا اصلاح کنید."
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:876
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:881
msgid "You cannot credit and debit same account at the same time"
msgstr "شما نمی توانید یک حساب را همزمان اعتبار و بدهی کنید"
@@ -58218,7 +58301,7 @@ msgstr "شما نمی توانید سفارش خالی ارسال کنید."
msgid "You cannot submit the order without payment."
msgstr "شما نمی توانید سفارش را بدون پرداخت ارسال کنید."
-#: controllers/accounts_controller.py:3249
+#: controllers/accounts_controller.py:3240
msgid "You do not have permissions to {} items in a {}."
msgstr "شما مجوز {} مورد در {} را ندارید."
@@ -58238,7 +58321,7 @@ msgstr "هنگام ایجاد فاکتورهای افتتاحیه {} خطا دا
msgid "You have already selected items from {0} {1}"
msgstr "شما قبلاً مواردی را از {0} {1} انتخاب کرده اید"
-#: projects/doctype/project/project.py:335
+#: projects/doctype/project/project.py:342
msgid "You have been invited to collaborate on the project: {0}"
msgstr "از شما برای همکاری در این پروژه دعوت شده است: {0}"
@@ -58387,7 +58470,7 @@ msgstr "شرح"
msgid "development"
msgstr "توسعه"
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:433
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:423
msgid "discount applied"
msgstr ""
@@ -58512,7 +58595,7 @@ msgstr "یا فرزندان آن"
msgid "out of 5"
msgstr "از 5"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1160
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1195
msgid "paid to"
msgstr "پرداخت شده به"
@@ -58573,7 +58656,7 @@ msgstr "quotation_item"
msgid "ratings"
msgstr "رتبه بندی ها"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1160
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1195
msgid "received from"
msgstr "دریافت شده از"
@@ -58676,7 +58759,7 @@ msgstr "{0} ({1}) نمی تواند بیشتر از مقدار برنامه ری
msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue."
msgstr "{0} {1} داراییها را ارسال کرده است. برای ادامه، مورد {2} را از جدول حذف کنید."
-#: controllers/accounts_controller.py:2021
+#: controllers/accounts_controller.py:2012
msgid "{0} Account not found against Customer {1}."
msgstr "{0} حساب در مقابل مشتری پیدا نشد {1}."
@@ -58696,7 +58779,7 @@ msgstr "{0} کوپن استفاده شده {1} است. مقدار مجاز تم
msgid "{0} Digest"
msgstr "{0} خلاصه"
-#: accounts/utils.py:1332
+#: accounts/utils.py:1334
msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}"
msgstr "{0} شماره {1} قبلاً در {2} {3} استفاده شده است"
@@ -58724,19 +58807,19 @@ msgstr "حساب {0} از نوع {1} نیست"
msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt"
msgstr "هنگام ارسال رسید خرید، حساب {0} پیدا نشد"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:996
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1001
msgid "{0} against Bill {1} dated {2}"
msgstr "{0} در برابر لایحه {1} مورخ {2}"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1005
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1010
msgid "{0} against Purchase Order {1}"
msgstr "{0} در مقابل سفارش خرید {1}"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:972
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:977
msgid "{0} against Sales Invoice {1}"
msgstr "{0} در برابر فاکتور فروش {1}"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:979
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:984
msgid "{0} against Sales Order {1}"
msgstr "{0} در برابر سفارش فروش {1}"
@@ -58765,6 +58848,10 @@ msgstr "{0} نمی تواند منفی باشد"
msgid "{0} cannot be used as a Main Cost Center because it has been used as child in Cost Center Allocation {1}"
msgstr "{0} نمیتواند بهعنوان مرکز هزینه اصلی استفاده شود زیرا بهعنوان فرزند در تخصیص مرکز هزینه {1} استفاده شده است."
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:110
+msgid "{0} cannot be zero"
+msgstr ""
+
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:797
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:891
msgid "{0} created"
@@ -58798,7 +58885,7 @@ msgstr "{0} دو بار {1} در مالیات مورد وارد شد"
msgid "{0} for {1}"
msgstr "{0} برای {1}"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:371
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:403
msgid "{0} has Payment Term based allocation enabled. Select a Payment Term for Row #{1} in Payment References section"
msgstr "{0} تخصیص مبتنی بر مدت پرداخت را فعال کرده است. در بخش مراجع پرداخت، یک شرایط پرداخت برای ردیف #{1} انتخاب کنید"
@@ -58810,7 +58897,7 @@ msgstr "{0} با موفقیت ارسال شد"
msgid "{0} hours"
msgstr ""
-#: controllers/accounts_controller.py:2340
+#: controllers/accounts_controller.py:2331
msgid "{0} in row {1}"
msgstr "{0} در ردیف {1}"
@@ -58832,7 +58919,7 @@ msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed"
msgstr "{0} مسدود شده است بنابراین این تراکنش نمی تواند ادامه یابد"
#: accounts/doctype/budget/budget.py:57
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:574
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:609
#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:53
#: accounts/report/pos_register/pos_register.py:107 controllers/trends.py:50
msgid "{0} is mandatory"
@@ -58843,7 +58930,7 @@ msgid "{0} is mandatory for Item {1}"
msgstr "{0} برای مورد {1} اجباری است"
#: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:101
-#: accounts/general_ledger.py:770
+#: accounts/general_ledger.py:773
msgid "{0} is mandatory for account {1}"
msgstr "{0} برای حساب {1} اجباری است"
@@ -58851,7 +58938,7 @@ msgstr "{0} برای حساب {1} اجباری است"
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}"
msgstr "{0} اجباری است. شاید رکورد تبادل ارز برای {1} تا {2} ایجاد نشده باشد"
-#: controllers/accounts_controller.py:2618
+#: controllers/accounts_controller.py:2609
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}."
msgstr "{0} اجباری است. شاید رکورد تبادل ارز برای {1} تا {2} ایجاد نشده باشد."
@@ -58887,7 +58974,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is not the default supplier for any items."
msgstr "{0} تامین کننده پیش فرض هیچ موردی نیست."
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2399
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2809
msgid "{0} is on hold till {1}"
msgstr "{0} تا {1} در انتظار است"
@@ -58995,9 +59082,9 @@ msgstr "{0} {1} نمی تواند به روز شود. اگر نیاز به ای
msgid "{0} {1} created"
msgstr "{0} {1} ایجاد شد"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:536
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:594
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2140
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:571
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:629
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2549
msgid "{0} {1} does not exist"
msgstr "{0} {1} وجود ندارد"
@@ -59005,11 +59092,11 @@ msgstr "{0} {1} وجود ندارد"
msgid "{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}."
msgstr "{0} {1} دارای ورودی های حسابداری به ارز {2} برای شرکت {3} است. لطفاً یک حساب دریافتنی یا پرداختنی با ارز {2} انتخاب کنید."
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:381
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:413
msgid "{0} {1} has already been fully paid."
msgstr "{0} {1} قبلاً به طور کامل پرداخت شده است."
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:393
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:425
msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts."
msgstr "{0} {1} قبلاً تا حدی پرداخت شده است. لطفاً از دکمه «دریافت صورتحساب معوق» یا «دریافت سفارشهای معوق» برای دریافت آخرین مبالغ معوق استفاده کنید."
@@ -59027,7 +59114,7 @@ msgstr "{0} {1} ارسال نشده است، بنابراین عمل نمی تو
msgid "{0} {1} is allocated twice in this Bank Transaction"
msgstr "{0} {1} دو بار در این تراکنش بانکی تخصیص داده شده است"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:624
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:659
msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}"
msgstr "{0} {1} با {2} مرتبط است، اما حساب طرف {3} است"
@@ -59044,7 +59131,7 @@ msgstr "{0} {1} لغو یا متوقف شده است"
msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed"
msgstr "{0} {1} لغو شده است بنابراین عمل نمی تواند تکمیل شود"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:790
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:795
msgid "{0} {1} is closed"
msgstr "{0} {1} بسته است"
@@ -59056,7 +59143,7 @@ msgstr "{0} {1} غیرفعال است"
msgid "{0} {1} is frozen"
msgstr "{0} {1} ثابت است"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:787
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:792
msgid "{0} {1} is fully billed"
msgstr "{0} {1} به طور کامل صورتحساب دارد"
@@ -59064,7 +59151,7 @@ msgstr "{0} {1} به طور کامل صورتحساب دارد"
msgid "{0} {1} is not active"
msgstr "{0} {1} فعال نیست"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:601
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:636
msgid "{0} {1} is not associated with {2} {3}"
msgstr "{0} {1} با {2} {3} مرتبط نیست"
@@ -59072,12 +59159,12 @@ msgstr "{0} {1} با {2} {3} مرتبط نیست"
msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year"
msgstr "{0} {1} در هیچ سال مالی فعالی نیست"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:784
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:825
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:789
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:830
msgid "{0} {1} is not submitted"
msgstr "{0} {1} ارسال نشده است"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:634
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:669
msgid "{0} {1} is on hold"
msgstr "{0} {1} در انتظار است"
@@ -59085,7 +59172,7 @@ msgstr "{0} {1} در انتظار است"
msgid "{0} {1} is {2}"
msgstr "{0} {1} {2} است"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:640
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:675
msgid "{0} {1} must be submitted"
msgstr "{0} {1} باید ارسال شود"
@@ -59182,7 +59269,7 @@ msgstr "{0}، عملیات {1} را قبل از عملیات {2} تکمیل کن
msgid "{0}: {1} does not exists"
msgstr "{0}: {1} وجود ندارد"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:931
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:951
msgid "{0}: {1} must be less than {2}"
msgstr "{0}: {1} باید کمتر از {2} باشد"
diff --git a/erpnext/locale/fr.po b/erpnext/locale/fr.po
index 4b5fb06dd5b..59772964c4d 100644
--- a/erpnext/locale/fr.po
+++ b/erpnext/locale/fr.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-09-15 09:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-09-15 19:52\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-09-22 09:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-22 21:09\n"
"Last-Translator: info@erpnext.com\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr " Adresse"
msgid " Amount"
msgstr " Montant"
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:111
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:114
msgid " BOM"
msgstr ""
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
msgid " Is Subcontracted"
msgstr ""
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:171
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:174
msgid " Item"
msgstr ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr " Nom"
msgid " Rate"
msgstr " Prix"
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:119
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:122
msgid " Raw Material"
msgstr ""
@@ -68,8 +68,8 @@ msgstr ""
msgid " Skip Material Transfer"
msgstr ""
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:130
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:160
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:133
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:163
msgid " Sub Assembly"
msgstr " Sous-Ruche"
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "% de matériaux facturés sur cette commande de vente"
msgid "% of materials delivered against this Sales Order"
msgstr "% de matériaux livrés par rapport à cette commande"
-#: controllers/accounts_controller.py:2025
+#: controllers/accounts_controller.py:2016
msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}"
msgstr "'Compte' dans la section comptabilité du client {0}"
@@ -227,11 +227,11 @@ msgstr "La 'date' est obligatoire"
msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"
msgstr "'Jours Depuis La Dernière Commande' doit être supérieur ou égal à zéro"
-#: controllers/accounts_controller.py:2030
+#: controllers/accounts_controller.py:2021
msgid "'Default {0} Account' in Company {1}"
msgstr "'Compte {0} par défaut' dans la société {1}"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1125
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1130
msgid "'Entries' cannot be empty"
msgstr "'Entrées' ne peuvent pas être vides"
@@ -786,6 +786,14 @@ msgstr ""
msgid "Your Shortcuts"
msgstr ""
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:938
+msgid "Grand Total: {0}"
+msgstr ""
+
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:939
+msgid "Outstanding Amount: {0}"
+msgstr ""
+
#. Content of the 'html_19' (HTML) field in DocType 'Inventory Dimension'
#: stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
msgid "\n"
@@ -1270,7 +1278,7 @@ msgid "Account Manager"
msgstr "Gestionnaire de la comptabilité"
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:864
-#: controllers/accounts_controller.py:2034
+#: controllers/accounts_controller.py:2025
msgid "Account Missing"
msgstr "Compte comptable manquant"
@@ -1285,7 +1293,7 @@ msgstr "Compte comptable manquant"
msgid "Account Name"
msgstr "Nom du Compte"
-#: accounts/doctype/account/account.py:322
+#: accounts/doctype/account/account.py:336
msgid "Account Not Found"
msgstr "Compte non trouvé"
@@ -1295,7 +1303,7 @@ msgstr "Compte non trouvé"
msgid "Account Number"
msgstr "Numéro de compte"
-#: accounts/doctype/account/account.py:473
+#: accounts/doctype/account/account.py:322
msgid "Account Number {0} already used in account {1}"
msgstr "Numéro de compte {0} déjà utilisé dans le compte {1}"
@@ -1334,7 +1342,7 @@ msgstr "Sous-type de compte"
#. Label of the account_type (Select) field in DocType 'Payment Ledger Entry'
#. Label of the account_type (Select) field in DocType 'Party Type'
#: accounts/doctype/account/account.json
-#: accounts/doctype/account/account.py:204
+#: accounts/doctype/account/account.py:202
#: accounts/doctype/account/account_tree.js:152
#: accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
#: accounts/doctype/bank_account_type/bank_account_type.json
@@ -1350,11 +1358,11 @@ msgstr "Type de compte"
msgid "Account Value"
msgstr "Valeur du compte"
-#: accounts/doctype/account/account.py:295
+#: accounts/doctype/account/account.py:293
msgid "Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'"
msgstr "Le solde du compte est déjà Créditeur, vous n'êtes pas autorisé à mettre en 'Solde Doit Être' comme 'Débiteur'"
-#: accounts/doctype/account/account.py:289
+#: accounts/doctype/account/account.py:287
msgid "Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'"
msgstr "Le solde du compte est déjà débiteur, vous n'êtes pas autorisé à définir 'Solde Doit Être' comme 'Créditeur'"
@@ -1376,28 +1384,28 @@ msgstr "Le compte est obligatoire pour obtenir les entrées de paiement"
msgid "Account is not set for the dashboard chart {0}"
msgstr "Le compte n'est pas défini pour le graphique du tableau de bord {0}"
-#: assets/doctype/asset/asset.py:679
+#: assets/doctype/asset/asset.py:682
msgid "Account not Found"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/account/account.py:376
+#: accounts/doctype/account/account.py:390
msgid "Account with child nodes cannot be converted to ledger"
msgstr "Un compte avec des enfants ne peut pas être converti en grand livre"
-#: accounts/doctype/account/account.py:268
+#: accounts/doctype/account/account.py:266
msgid "Account with child nodes cannot be set as ledger"
msgstr "Les comptes avec des nœuds enfants ne peuvent pas être défini comme grand livre"
-#: accounts/doctype/account/account.py:387
+#: accounts/doctype/account/account.py:401
msgid "Account with existing transaction can not be converted to group."
msgstr "Un compte contenant une transaction ne peut pas être converti en groupe"
-#: accounts/doctype/account/account.py:416
+#: accounts/doctype/account/account.py:430
msgid "Account with existing transaction can not be deleted"
msgstr "Un compte contenant une transaction ne peut pas être supprimé"
-#: accounts/doctype/account/account.py:263
-#: accounts/doctype/account/account.py:378
+#: accounts/doctype/account/account.py:261
+#: accounts/doctype/account/account.py:392
msgid "Account with existing transaction cannot be converted to ledger"
msgstr "Un compte contenant une transaction ne peut pas être converti en grand livre"
@@ -1413,7 +1421,7 @@ msgstr "Le compte {0} n'appartient pas à la société : {1}"
msgid "Account {0} does not belongs to company {1}"
msgstr "Le compte {0} n'appartient pas à la société {1}"
-#: accounts/doctype/account/account.py:547
+#: accounts/doctype/account/account.py:548
msgid "Account {0} does not exist"
msgstr "Compte {0} n'existe pas"
@@ -1429,7 +1437,7 @@ msgstr "Le compte {0} n'existe pas dans le graphique du tableau de bord {1}"
msgid "Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2}"
msgstr "Le Compte {0} ne correspond pas à la Société {1} dans le Mode de Compte : {2}"
-#: accounts/doctype/account/account.py:505
+#: accounts/doctype/account/account.py:506
msgid "Account {0} exists in parent company {1}."
msgstr "Le compte {0} existe dans la société mère {1}."
@@ -1437,7 +1445,7 @@ msgstr "Le compte {0} existe dans la société mère {1}."
msgid "Account {0} has been entered multiple times"
msgstr "Le compte {0} a été entré plusieurs fois"
-#: accounts/doctype/account/account.py:360
+#: accounts/doctype/account/account.py:374
msgid "Account {0} is added in the child company {1}"
msgstr "Le compte {0} est ajouté dans la société enfant {1}."
@@ -1449,35 +1457,35 @@ msgstr "Le compte {0} est gelé"
msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}"
msgstr "Le compte {0} est invalide. La Devise du Compte doit être {1}"
-#: accounts/doctype/account/account.py:150
+#: accounts/doctype/account/account.py:148
msgid "Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger"
msgstr "Compte {0}: Le Compte parent {1} ne peut pas être un grand livre"
-#: accounts/doctype/account/account.py:156
+#: accounts/doctype/account/account.py:154
msgid "Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}"
msgstr "Compte {0}: Le Compte parent {1} n'appartient pas à l'entreprise: {2}"
-#: accounts/doctype/account/account.py:144
+#: accounts/doctype/account/account.py:142
msgid "Account {0}: Parent account {1} does not exist"
msgstr "Compte {0}: Le Compte parent {1} n'existe pas"
-#: accounts/doctype/account/account.py:147
+#: accounts/doctype/account/account.py:145
msgid "Account {0}: You can not assign itself as parent account"
msgstr "Compte {0}: Vous ne pouvez pas assigner un compte comme son propre parent"
-#: accounts/general_ledger.py:425
+#: accounts/general_ledger.py:428
msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry"
msgstr "Compte: {0} est un travail capital et ne peut pas être mis à jour par une écriture au journal."
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:268
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:273
msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions"
msgstr "Compte : {0} peut uniquement être mis à jour via les Mouvements de Stock"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2173
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2582
msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry"
msgstr "Compte: {0} n'est pas autorisé sous Saisie du paiement."
-#: controllers/accounts_controller.py:2718
+#: controllers/accounts_controller.py:2709
msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected"
msgstr "Compte : {0} avec la devise : {1} ne peut pas être sélectionné"
@@ -1741,7 +1749,7 @@ msgstr "Filtre de dimensions comptables"
msgid "Accounting Entries"
msgstr "Écritures Comptables"
-#: assets/doctype/asset/asset.py:713 assets/doctype/asset/asset.py:728
+#: assets/doctype/asset/asset.py:716 assets/doctype/asset/asset.py:731
#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:585
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr "Ecriture comptable pour l'actif"
@@ -1750,15 +1758,15 @@ msgstr "Ecriture comptable pour l'actif"
msgid "Accounting Entry for Service"
msgstr "Écriture comptable pour le service"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1004
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:988
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1008
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1024
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1040
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1057
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1076
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1099
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1198
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1396
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1414
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1041
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1060
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1083
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1182
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1380
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1398
#: controllers/stock_controller.py:499 controllers/stock_controller.py:516
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:821
#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1579
@@ -1771,7 +1779,7 @@ msgstr "Ecriture comptable pour stock"
msgid "Accounting Entry for {0}"
msgstr "Entrée comptable pour {0}"
-#: controllers/accounts_controller.py:2075
+#: controllers/accounts_controller.py:2066
msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}"
msgstr "Écriture Comptable pour {0}: {1} ne peut être effectuée qu'en devise: {2}"
@@ -2111,7 +2119,7 @@ msgstr "Paramètres de comptabilité"
msgid "Accounts User"
msgstr "Comptable"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1224
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1229
msgid "Accounts table cannot be blank."
msgstr "Le tableau de comptes ne peut être vide."
@@ -2145,8 +2153,8 @@ msgstr "Compte d'Amortissement Cumulé"
msgid "Accumulated Depreciation Amount"
msgstr "Montant d'Amortissement Cumulé"
-#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:408
-#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:426
+#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:444
+#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:462
msgid "Accumulated Depreciation as on"
msgstr "Amortissement Cumulé depuis"
@@ -2261,7 +2269,7 @@ msgstr "Action si le même taux n'est pas maintenu tout au long du cycle de vent
#: accounts/doctype/account/account.js:88
#: accounts/doctype/account/account.js:116
#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:53
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:215
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:234
#: accounts/doctype/subscription/subscription.js:38
#: accounts/doctype/subscription/subscription.js:44
#: accounts/doctype/subscription/subscription.js:50
@@ -2531,7 +2539,7 @@ msgstr "Temps Réel (en Heures)"
msgid "Actual qty in stock"
msgstr "Qté réelle en stock"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1514
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1456
#: public/js/controllers/accounts.js:176
msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}"
msgstr "Le type de taxe réel ne peut pas être inclus dans le prix de l'Article à la ligne {0}"
@@ -2544,9 +2552,9 @@ msgstr "Le type de taxe réel ne peut pas être inclus dans le prix de l'Article
#: accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
#: crm/doctype/lead/lead.js:84 manufacturing/doctype/bom/bom.js:889
#: manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:55
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:232
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:261
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:464
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:235
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:264
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:474
#: public/js/utils/crm_activities.js:170
#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:17
#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:182
@@ -2581,7 +2589,7 @@ msgid "Add Customers"
msgstr "Ajouter des clients"
#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:411
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:415
msgid "Add Discount"
msgstr ""
@@ -2589,7 +2597,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Employees"
msgstr "Ajouter des employés"
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:231
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:234
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:272
#: stock/dashboard/item_dashboard.js:212
msgid "Add Item"
@@ -2693,12 +2701,12 @@ msgstr "Ajouter une série / numéro de lot"
msgid "Add Serial / Batch No (Rejected Qty)"
msgstr "Ajouter numéro de série / numéro de lot (Qté rejetée)"
-#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:172
+#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:193
msgid "Add Stock"
msgstr ""
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:256
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:455
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:259
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:465
msgid "Add Sub Assembly"
msgstr "Ajouter une sous-Ruche"
@@ -2796,7 +2804,7 @@ msgstr "Ajout du rôle {1} à l'utilisateur {0}."
msgid "Adding Lead to Prospect..."
msgstr "Ajout du prospect à Prospect..."
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:433
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:423
msgid "Additional"
msgstr ""
@@ -3319,7 +3327,7 @@ msgstr "Montant de l'Avance"
msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}"
msgstr "Montant de l'avance ne peut être supérieur à {0} {1}"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:806
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:811
msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}"
msgstr ""
@@ -3446,8 +3454,8 @@ msgstr "Pour le Compte de Charges"
msgid "Against Income Account"
msgstr "Pour le Compte de Produits"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:668
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:707
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:673
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:742
msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry"
msgstr "L'Écriture de Journal {0} n'a pas d'entrée non associée {1}"
@@ -3645,7 +3653,7 @@ msgstr "Tout"
#: accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:165
#: accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:185
#: accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:166
-#: accounts/utils.py:1370 public/js/setup_wizard.js:173
+#: accounts/utils.py:1372 public/js/setup_wizard.js:173
msgid "All Accounts"
msgstr "Tous les comptes"
@@ -3837,7 +3845,7 @@ msgstr "Allouer"
msgid "Allocate Advances Automatically (FIFO)"
msgstr "Allouer automatiquement les avances (FIFO)"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:873
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:893
msgid "Allocate Payment Amount"
msgstr "Allouer le montant du paiement"
@@ -3847,6 +3855,10 @@ msgstr "Allouer le montant du paiement"
msgid "Allocate Payment Based On Payment Terms"
msgstr "Attribuer le paiement en fonction des conditions de paiement"
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1677
+msgid "Allocate Payment Request"
+msgstr ""
+
#. Label of the allocated_amount (Float) field in DocType 'Payment Entry
#. Reference'
#. Label of the allocated (Check) field in DocType 'Process Payment
@@ -3874,6 +3886,7 @@ msgstr "Alloué"
#: accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1668
#: accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
@@ -3936,7 +3949,7 @@ msgstr "Autoriser"
#. Label of the allow_account_creation_against_child_company (Check) field in
#. DocType 'Company'
-#: accounts/doctype/account/account.py:503
+#: accounts/doctype/account/account.py:504
#: accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:68
#: setup/doctype/company/company.json
msgid "Allow Account Creation Against Child Company"
@@ -4548,7 +4561,7 @@ msgstr "Modifié Depuis"
#: accounts/doctype/bank_clearance_detail/bank_clearance_detail.json
#: accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
#: accounts/doctype/cashier_closing_payments/cashier_closing_payments.json
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:558
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:560
#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
@@ -4716,28 +4729,34 @@ msgstr "Montant En Chiffre"
msgid "Amount in Account Currency"
msgstr ""
+#. Description of the 'Outstanding Amount' (Currency) field in DocType 'Payment
+#. Request'
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+msgid "Amount in party's bank account currency"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Amount' (Currency) field in DocType 'Payment Request'
#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-msgid "Amount in customer's currency"
-msgstr "Montant dans la devise du client"
+msgid "Amount in transaction currency"
+msgstr ""
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:72
msgid "Amount in {0}"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1174
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1209
msgid "Amount {0} {1} against {2} {3}"
msgstr "Montant {0} {1} pour {2} {3}"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1185
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1220
msgid "Amount {0} {1} deducted against {2}"
msgstr "Montant {0} {1} déduit de {2}"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1149
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1184
msgid "Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}"
msgstr "Montant {0} {1} transféré de {2} à {3}"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1155
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1190
msgid "Amount {0} {1} {2} {3}"
msgstr "Montant {0} {1} {2} {3}"
@@ -5222,7 +5241,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to clear all demo data?"
msgstr ""
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:506
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:516
msgid "Are you sure you want to delete this Item?"
msgstr ""
@@ -5330,7 +5349,7 @@ msgstr ""
#: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:30
#: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:138
#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:44
-#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:368
+#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:404
#: assets/doctype/asset/asset.json
#: assets/doctype/asset_activity/asset_activity.json
#: assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
@@ -5397,7 +5416,7 @@ msgstr ""
#: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:36
#: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:188
#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:37
-#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:358
+#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:394
#: assets/doctype/asset/asset.json
#: assets/doctype/asset_category/asset_category.json
#: assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.json
@@ -5541,7 +5560,7 @@ msgstr "Mouvement d'Actif"
msgid "Asset Movement Item"
msgstr "Élément de mouvement d'actif"
-#: assets/doctype/asset/asset.py:942
+#: assets/doctype/asset/asset.py:945
msgid "Asset Movement record {0} created"
msgstr "Registre de Mouvement de l'Actif {0} créé"
@@ -5687,7 +5706,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset created after Asset Capitalization {0} was submitted"
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset/asset.py:1191
+#: assets/doctype/asset/asset.py:1194
msgid "Asset created after being split from Asset {0}"
msgstr ""
@@ -5743,7 +5762,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset transferred to Location {0}"
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset/asset.py:1125
+#: assets/doctype/asset/asset.py:1128
msgid "Asset updated after being split into Asset {0}"
msgstr ""
@@ -5876,7 +5895,7 @@ msgstr ""
msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}."
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset/asset.py:1048
+#: assets/doctype/asset/asset.py:1051
msgid "At least one asset has to be selected."
msgstr ""
@@ -6432,7 +6451,7 @@ msgstr "La date de disponibilité devrait être postérieure à la date d'achat"
#: stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:151
#: stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:185
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:500
msgid "Average Age"
msgstr "Âge moyen"
@@ -6826,8 +6845,8 @@ msgstr ""
msgid "Backdated Stock Entry"
msgstr "Entrée de stock antidatée"
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:361
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:589
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:371
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:599
msgid "Backflush Materials From WIP"
msgstr ""
@@ -6901,7 +6920,7 @@ msgstr "Solde en devise de base"
#: stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:63
#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:89
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:425
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:428
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:250
msgid "Balance Qty"
msgstr "Solde de la Qté"
@@ -6939,7 +6958,7 @@ msgstr ""
msgid "Balance Stock Value"
msgstr ""
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:432
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:435
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:307
msgid "Balance Value"
msgstr "Valeur du solde"
@@ -8063,7 +8082,7 @@ msgstr "Aide sur le corps et le texte de clôture"
msgid "Bom No"
msgstr "N° Nomenclature"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:238
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:243
msgid "Book Advance Payments as Liability option is chosen. Paid From account changed from {0} to {1}."
msgstr ""
@@ -8123,7 +8142,7 @@ msgstr "Actif immobilisé comptabilisé"
msgid "Booking stock value across multiple accounts will make it harder to track stock and account value."
msgstr ""
-#: accounts/general_ledger.py:744
+#: accounts/general_ledger.py:747
msgid "Books have been closed till the period ending on {0}"
msgstr ""
@@ -8851,13 +8870,13 @@ msgstr "Impossible de filtrer en fonction du mode de paiement, s'il est regroup
msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher"
msgstr "Impossible de filtrer sur la base du N° de Coupon, si les lignes sont regroupées par Coupon"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1284
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2330
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1289
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2740
msgid "Can only make payment against unbilled {0}"
msgstr "Le paiement n'est possible qu'avec les {0} non facturés"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1482
-#: controllers/accounts_controller.py:2627 public/js/controllers/accounts.js:90
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1424
+#: controllers/accounts_controller.py:2618 public/js/controllers/accounts.js:90
msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'"
msgstr "Peut se référer à ligne seulement si le type de charge est 'Montant de la ligne précedente' ou 'Total des lignes précedente'"
@@ -9043,7 +9062,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:282
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:287
msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry"
msgstr ""
@@ -9107,11 +9126,11 @@ msgstr "Conversion impossible du Centre de Coûts en livre car il possède des n
msgid "Cannot convert Task to non-group because the following child Tasks exist: {0}."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/account/account.py:389
+#: accounts/doctype/account/account.py:403
msgid "Cannot convert to Group because Account Type is selected."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/account/account.py:266
+#: accounts/doctype/account/account.py:264
msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected."
msgstr "Conversion impossible en Groupe car le Type de Compte est sélectionné."
@@ -9119,7 +9138,7 @@ msgstr "Conversion impossible en Groupe car le Type de Compte est sélectionné.
msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts."
msgstr ""
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1636
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1637
#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:172
msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list."
msgstr ""
@@ -9162,7 +9181,7 @@ msgstr "Impossible de garantir la livraison par numéro de série car l'article
msgid "Cannot find Item with this Barcode"
msgstr "Impossible de trouver l'article avec ce code-barres"
-#: controllers/accounts_controller.py:3145
+#: controllers/accounts_controller.py:3136
msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings."
msgstr ""
@@ -9186,12 +9205,12 @@ msgstr ""
msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:303
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:312
msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1499
-#: controllers/accounts_controller.py:2642
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1441
+#: controllers/accounts_controller.py:2633
#: public/js/controllers/accounts.js:100
msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type"
msgstr "Impossible de se référer au numéro de la ligne supérieure ou égale au numéro de la ligne courante pour ce type de Charge"
@@ -9204,10 +9223,10 @@ msgstr ""
msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1491
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1670
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1653
-#: controllers/accounts_controller.py:2632 public/js/controllers/accounts.js:94
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1433
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1612
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1688
+#: controllers/accounts_controller.py:2623 public/js/controllers/accounts.js:94
#: public/js/controllers/taxes_and_totals.js:455
msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row"
msgstr "Impossible de sélectionner le type de charge comme étant «Le Montant de la Ligne Précédente» ou «Montant Total de la Ligne Précédente» pour la première ligne"
@@ -9224,11 +9243,11 @@ msgstr "Impossible de définir l'autorisation sur la base des Prix Réduits pour
msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company."
msgstr "Impossible de définir plusieurs valeurs par défaut pour une entreprise."
-#: controllers/accounts_controller.py:3293
+#: controllers/accounts_controller.py:3284
msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity"
msgstr "Impossible de définir une quantité inférieure à la quantité livrée"
-#: controllers/accounts_controller.py:3296
+#: controllers/accounts_controller.py:3287
msgid "Cannot set quantity less than received quantity"
msgstr "Impossible de définir une quantité inférieure à la quantité reçue"
@@ -9236,9 +9255,9 @@ msgstr "Impossible de définir une quantité inférieure à la quantité reçue"
msgid "Cannot set the field {0} for copying in variants"
msgstr "Impossible de définir le champ {0} pour la copie dans les variantes"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1092
-msgid "Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice"
-msgstr "Can not {0} {1} {2} sans aucune facture impayée négative"
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1798
+msgid "Cannot {0} from {2} without any negative outstanding invoice"
+msgstr ""
#. Label of the capacity (Float) field in DocType 'Putaway Rule'
#: stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
@@ -9602,8 +9621,8 @@ msgstr "Le changement de Groupe de Clients n'est pas autorisé pour le Client s
msgid "Channel Partner"
msgstr "Partenaire de Canal"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1708
-#: controllers/accounts_controller.py:2695
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2117
+#: controllers/accounts_controller.py:2686
msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount"
msgstr ""
@@ -9952,7 +9971,7 @@ msgstr "Cliquez sur le bouton Importer les factures une fois le fichier zip join
msgid "Click on the link below to verify your email and confirm the appointment"
msgstr "Cliquez sur le lien ci-dessous pour vérifier votre email et confirmer le rendez-vous"
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:468
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:458
msgid "Click to add email / phone"
msgstr ""
@@ -9971,7 +9990,7 @@ msgstr "ID Client"
msgid "Client Secret"
msgstr "Secret Client"
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:328
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:362
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:49
#: crm/doctype/opportunity/opportunity.js:118
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:111
@@ -10154,6 +10173,7 @@ msgstr ""
msgid "Cold Calling"
msgstr ""
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:144
#: public/js/setup_wizard.js:189
msgid "Collapse All"
msgstr "Tout réduire"
@@ -10712,7 +10732,7 @@ msgstr "Sociétés"
#: stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:41
#: stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.js:7
#: stock/report/stock_balance/stock_balance.js:8
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:486
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:489
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:8
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:357
#: stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:18
@@ -10942,7 +10962,7 @@ msgstr ""
msgid "Company {0} already exists. Continuing will overwrite the Company and Chart of Accounts"
msgstr "La société {0} existe déjà. Continuer écrasera la société et le plan comptable"
-#: accounts/doctype/account/account.py:458
+#: accounts/doctype/account/account.py:472
msgid "Company {0} does not exist"
msgstr "Société {0} n'existe pas"
@@ -11220,7 +11240,7 @@ msgstr "Des conditions seront appliquées sur tous les éléments sélectionnés
msgid "Configuration"
msgstr ""
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:53
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:56
msgid "Configure Product Assembly"
msgstr ""
@@ -11549,7 +11569,7 @@ msgstr ""
msgid "Contact Desc"
msgstr "Desc. du Contact"
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:859
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:849
msgid "Contact Details"
msgstr "Coordonnées"
@@ -11893,7 +11913,7 @@ msgstr "Taux de Conversion"
msgid "Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}"
msgstr "Facteur de conversion de l'Unité de Mesure par défaut doit être 1 dans la ligne {0}"
-#: controllers/accounts_controller.py:2524
+#: controllers/accounts_controller.py:2515
msgid "Conversion rate cannot be 0 or 1"
msgstr "Le taux de conversion ne peut pas être égal à 0 ou 1"
@@ -12193,7 +12213,7 @@ msgstr "Centre de coûts et budgétisation"
msgid "Cost Center is a part of Cost Center Allocation, hence cannot be converted to a group"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1365
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1349
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:787
msgid "Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}"
msgstr "Le Centre de Coûts est requis à la ligne {0} dans le tableau des Taxes pour le type {1}"
@@ -12245,8 +12265,8 @@ msgstr ""
msgid "Cost and Freight"
msgstr ""
-#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:378
-#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:402
+#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:414
+#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:438
msgid "Cost as on"
msgstr "Coût à partir de"
@@ -12266,7 +12286,7 @@ msgstr "Coût des marchandises vendues"
msgid "Cost of Issued Items"
msgstr "Coût des Marchandises Vendues"
-#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:384
+#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:420
msgid "Cost of New Purchase"
msgstr "Coût du Nouvel Achat"
@@ -12279,11 +12299,11 @@ msgstr ""
msgid "Cost of Purchased Items"
msgstr "Coût des articles achetés"
-#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:396
+#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:432
msgid "Cost of Scrapped Asset"
msgstr "Coût des Immobilisations Mises au Rebut"
-#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:390
+#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:426
msgid "Cost of Sold Asset"
msgstr "Coût des Immobilisations Vendus"
@@ -12489,14 +12509,14 @@ msgstr ""
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:147
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:158
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:184
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:100
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:357
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:376
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:387
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:394
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:404
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:422
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:125
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:391
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:410
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:421
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:428
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:438
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:456
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:462
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:49
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:156
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:187
@@ -12521,7 +12541,7 @@ msgstr ""
#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:191 manufacturing/doctype/bom/bom.js:195
#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:409
#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:158
-#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:240
+#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:261
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:125
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:139
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:146
@@ -12727,7 +12747,7 @@ msgstr "Créer Format d'Impression"
msgid "Create Prospect"
msgstr ""
-#: utilities/activation.py:105
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1252 utilities/activation.py:105
msgid "Create Purchase Order"
msgstr "Créer une Commande d'Achat"
@@ -12814,6 +12834,10 @@ msgstr "Créer une variante"
msgid "Create Variants"
msgstr "Créer des variantes"
+#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:10
+msgid "Create Workstation"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Capitalization Method' (Select) field in DocType 'Asset
#. Capitalization'
#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
@@ -12889,7 +12913,7 @@ msgid "Creating Purchase Order ..."
msgstr "Création d'une commande d'achat ..."
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:690
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:489
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:523
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:73
msgid "Creating Purchase Receipt ..."
msgstr ""
@@ -12898,12 +12922,12 @@ msgstr ""
msgid "Creating Sales Invoices ..."
msgstr ""
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:86
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:111
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:185
msgid "Creating Stock Entry"
msgstr ""
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:504
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:538
msgid "Creating Subcontracting Order ..."
msgstr ""
@@ -12970,7 +12994,7 @@ msgstr ""
msgid "Credit ({0})"
msgstr "Crédit ({0})"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:572
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:574
msgid "Credit Account"
msgstr "Compte créditeur"
@@ -13115,9 +13139,9 @@ msgstr "La note de crédit {0} a été créée automatiquement"
#. Label of the credit_to (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:382
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:390
-#: controllers/accounts_controller.py:2014
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:366
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:374
+#: controllers/accounts_controller.py:2005
msgid "Credit To"
msgstr "À Créditer"
@@ -13405,12 +13429,12 @@ msgstr "Le taux de change doit être applicable à l'achat ou la vente."
msgid "Currency and Price List"
msgstr "Devise et liste de prix"
-#: accounts/doctype/account/account.py:311
+#: accounts/doctype/account/account.py:309
msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency"
msgstr "Devise ne peut être modifiée après avoir fait des entrées en utilisant une autre devise"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1434
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1496 accounts/utils.py:2149
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1469
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1531 accounts/utils.py:2151
msgid "Currency for {0} must be {1}"
msgstr "Devise pour {0} doit être {1}"
@@ -14131,7 +14155,7 @@ msgstr "Type de client"
msgid "Customer Warehouse (Optional)"
msgstr "Entrepôt des Clients (Facultatif)"
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:956
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:946
msgid "Customer contact updated successfully."
msgstr "Contact client mis à jour avec succès."
@@ -14285,7 +14309,7 @@ msgstr ""
msgid "Daily"
msgstr "Quotidien"
-#: projects/doctype/project/project.py:656
+#: projects/doctype/project/project.py:663
msgid "Daily Project Summary for {0}"
msgstr "Récapitulatif quotidien du projet pour {0}"
@@ -14379,7 +14403,7 @@ msgstr "Données exportées à partir de Tally comprenant le plan comptable, les
#: accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json
#: accounts/doctype/dunning/dunning.json
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:582
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:584
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: accounts/doctype/pos_invoice_reference/pos_invoice_reference.json
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:36
@@ -14645,7 +14669,7 @@ msgstr ""
msgid "Debit ({0})"
msgstr "Débit ({0})"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:562
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:564
msgid "Debit Account"
msgstr "Compte de débit"
@@ -14707,7 +14731,7 @@ msgstr ""
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:868
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:879
-#: controllers/accounts_controller.py:2014
+#: controllers/accounts_controller.py:2005
msgid "Debit To"
msgstr "Débit Pour"
@@ -14715,7 +14739,7 @@ msgstr "Débit Pour"
msgid "Debit To is required"
msgstr "Compte de Débit Requis"
-#: accounts/general_ledger.py:487
+#: accounts/general_ledger.py:490
msgid "Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}."
msgstr "Débit et Crédit non égaux pour {0} # {1}. La différence est de {2}."
@@ -14875,7 +14899,7 @@ msgstr "Nomenclature par défaut ({0}) doit être actif pour ce produit ou son m
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr "Nomenclature par défaut {0} introuvable"
-#: controllers/accounts_controller.py:3334
+#: controllers/accounts_controller.py:3325
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr ""
@@ -15253,7 +15277,7 @@ msgstr "Valeur par Défaut"
#. Label of the default_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Settings'
#: erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.json
#: erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:354
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:364
#: stock/doctype/item_default/item_default.json
#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
@@ -15503,7 +15527,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
#. Option for the 'Tracking Status' (Select) field in DocType 'Shipment'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:336
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:370
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:19
#: controllers/website_list_for_contact.py:209
@@ -15880,7 +15904,7 @@ msgstr "Amortissement"
msgid "Depreciation Amount"
msgstr "Montant d'Amortissement"
-#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:414
+#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:450
msgid "Depreciation Amount during the period"
msgstr "Montant d'Amortissement au cours de la période"
@@ -15894,7 +15918,7 @@ msgstr "Date d’Amortissement"
msgid "Depreciation Details"
msgstr ""
-#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:420
+#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:456
msgid "Depreciation Eliminated due to disposal of assets"
msgstr "Amortissement Eliminé en raison de cessions d'actifs"
@@ -16408,7 +16432,7 @@ msgstr "Écart de Montant"
msgid "Difference Amount (Company Currency)"
msgstr "Écart de Montant (Devise de la Société)"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:185
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:190
msgid "Difference Amount must be zero"
msgstr "L’Écart de Montant doit être égal à zéro"
@@ -16645,7 +16669,7 @@ msgid "Disassemble"
msgstr ""
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:198
-msgid "Disassembly Order"
+msgid "Disassemble Order"
msgstr ""
#: accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js:64
@@ -16815,7 +16839,7 @@ msgstr ""
msgid "Discount and Margin"
msgstr "Remise et Marge"
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:791
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:781
msgid "Discount cannot be greater than 100%"
msgstr ""
@@ -16823,7 +16847,7 @@ msgstr ""
msgid "Discount must be less than 100"
msgstr "La remise doit être inférieure à 100"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2631
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3211
msgid "Discount of {} applied as per Payment Term"
msgstr ""
@@ -17519,7 +17543,7 @@ msgstr "Date d’échéance / de référence ne peut pas être après le {0}"
#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
#: accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:837
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:857
#: accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
@@ -17745,7 +17769,7 @@ msgstr "A chaque transaction"
msgid "Earliest"
msgstr "Au plus tôt"
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:498
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:501
msgid "Earliest Age"
msgstr "Âge le plus précoce"
@@ -17759,7 +17783,7 @@ msgstr "Arrhes"
msgid "Edit"
msgstr "modifier"
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:671
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:681
msgid "Edit BOM"
msgstr ""
@@ -17812,7 +17836,7 @@ msgstr "Modifier la Date et l'Heure de la Publication"
msgid "Edit Receipt"
msgstr "Modifier le reçu"
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:745
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:735
msgid "Editing {0} is not allowed as per POS Profile settings"
msgstr ""
@@ -17833,8 +17857,8 @@ msgid "Either 'Selling' or 'Buying' must be selected"
msgstr ""
#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:180
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:265
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:468
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:268
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:478
msgid "Either Workstation or Workstation Type is mandatory"
msgstr ""
@@ -17911,7 +17935,7 @@ msgstr ""
#: crm/doctype/prospect_lead/prospect_lead.json
#: crm/report/lead_details/lead_details.py:41
#: projects/doctype/project_user/project_user.json
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:904
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:894
#: setup/doctype/company/company.json
msgid "Email"
msgstr ""
@@ -18562,11 +18586,11 @@ msgstr "Entrez le montant à utiliser."
msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field."
msgstr ""
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:907
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:897
msgid "Enter customer's email"
msgstr "Entrez l'e-mail du client"
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:913
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:903
msgid "Enter customer's phone number"
msgstr "Entrez le numéro de téléphone du client"
@@ -18680,7 +18704,7 @@ msgstr ""
#. Valuation'
#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
#: accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:406
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:433
#: accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:842
#: stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
@@ -18755,7 +18779,7 @@ msgid "Error: This asset already has {0} depreciation periods booked.\n"
"\t\t\t\tPlease correct the dates accordingly."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:925
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:945
msgid "Error: {0} is mandatory field"
msgstr "Erreur: {0} est un champ obligatoire"
@@ -19018,8 +19042,7 @@ msgstr "Quitter"
msgid "Exit Interview Held On"
msgstr "Entretien de sortie tenu le"
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:141
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:184
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:187
#: public/js/setup_wizard.js:180
msgid "Expand All"
msgstr "Développer Tout"
@@ -19193,13 +19216,13 @@ msgstr "Note de Frais"
msgid "Expense Head"
msgstr "Compte de Charges"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:503
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:527
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:547
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:487
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:511
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:531
msgid "Expense Head Changed"
msgstr "Tête de dépense modifiée"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:605
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:589
msgid "Expense account is mandatory for item {0}"
msgstr "Compte de charge est obligatoire pour l'article {0}"
@@ -19436,6 +19459,10 @@ msgstr "Échec de l'installation des préréglages"
msgid "Failed to login"
msgstr "Échec de la connexion"
+#: assets/doctype/asset/asset.js:212
+msgid "Failed to post depreciation entries"
+msgstr ""
+
#: setup/setup_wizard/setup_wizard.py:30 setup/setup_wizard/setup_wizard.py:31
msgid "Failed to setup company"
msgstr "Échec de la configuration de la société"
@@ -19676,7 +19703,7 @@ msgstr ""
#. Label of the filters (Section Break) field in DocType 'Production Plan'
#. Label of the filters_section (Section Break) field in DocType 'Closing Stock
#. Balance'
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:900
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:920
#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
@@ -19837,7 +19864,7 @@ msgstr "terminer"
#. Label of the parent_item_code (Link) field in DocType 'Production Plan Sub
#. Assembly Item'
#. Label of the finished_good (Link) field in DocType 'Subcontracting BOM'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:183
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:217
#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
@@ -19874,15 +19901,15 @@ msgstr ""
msgid "Finished Good Item Quantity"
msgstr ""
-#: controllers/accounts_controller.py:3320
+#: controllers/accounts_controller.py:3311
msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}"
msgstr ""
-#: controllers/accounts_controller.py:3337
+#: controllers/accounts_controller.py:3328
msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero"
msgstr ""
-#: controllers/accounts_controller.py:3331
+#: controllers/accounts_controller.py:3322
msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item"
msgstr ""
@@ -19907,8 +19934,8 @@ msgstr ""
#. Label of the fg_warehouse (Link) field in DocType 'BOM Creator Item'
#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
#: manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:397
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:627
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:407
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:637
msgid "Finished Good Warehouse"
msgstr ""
@@ -20107,7 +20134,7 @@ msgstr "Actif Immobilisé"
#. Capitalization Asset Item'
#. Label of the fixed_asset_account (Link) field in DocType 'Asset Category
#. Account'
-#: assets/doctype/asset/asset.py:675
+#: assets/doctype/asset/asset.py:678
#: assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
#: assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json
msgid "Fixed Asset Account"
@@ -20261,8 +20288,8 @@ msgstr "Pour la Société"
msgid "For Default Supplier (Optional)"
msgstr "Pour le fournisseur par défaut (facultatif)"
-#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:159
-#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:183
+#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:180
+#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:204
msgid "For Item"
msgstr ""
@@ -20374,7 +20401,7 @@ msgstr ""
msgid "For reference"
msgstr "Pour référence"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1521
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1463
#: public/js/controllers/accounts.js:182
msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included"
msgstr "Pour la ligne {0} dans {1}. Pour inclure {2} dans le prix de l'article, les lignes {3} doivent également être incluses"
@@ -20606,8 +20633,8 @@ msgstr "Du Client"
#: accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
#: accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
#: accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:831
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:838
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:851
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:858
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -21394,8 +21421,8 @@ msgstr "Obtenir les Articles"
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:259
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:288
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:319
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:532
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:552
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:566
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:586
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:335
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:357
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:402
@@ -21758,8 +21785,8 @@ msgstr ""
#: selling/doctype/quotation/quotation.json
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:531
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:535
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:521
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:525
#: selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:154
#: selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:590
#: setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
@@ -21806,7 +21833,7 @@ msgstr "Total TTC (Devise de la Société)"
msgid "Grant Commission"
msgstr "Eligible aux commissions"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:844
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:864
msgid "Greater Than Amount"
msgstr "Plus grand que le montant"
@@ -22355,7 +22382,7 @@ msgstr "Plus le nombre est grand, plus la priorité est haute"
msgid "History In Company"
msgstr "Ancienneté dans la Société"
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:316
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:350
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:633
msgid "Hold"
msgstr "Mettre en attente"
@@ -22834,7 +22861,7 @@ msgstr "Si cette case n'est pas cochée, les entrées de journal seront enregist
msgid "If this is unchecked, direct GL entries will be created to book deferred revenue or expense"
msgstr "Si cette case n'est pas cochée, des entrées GL directes seront créées pour enregistrer les revenus ou les dépenses différés"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:676
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:711
msgid "If this is undesirable please cancel the corresponding Payment Entry."
msgstr ""
@@ -23342,7 +23369,7 @@ msgid "In Progress"
msgstr "En cours"
#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:87
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:453
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:456
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:236
msgid "In Qty"
msgstr "En Qté"
@@ -23374,7 +23401,7 @@ msgstr ""
msgid "In Transit Warehouse"
msgstr ""
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:459
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:462
msgid "In Value"
msgstr "En valeur"
@@ -23810,7 +23837,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Movement Purpose"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:304
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:313
msgid "Incorrect Payment Type"
msgstr ""
@@ -24092,8 +24119,8 @@ msgstr ""
msgid "Insufficient Capacity"
msgstr ""
-#: controllers/accounts_controller.py:3252
-#: controllers/accounts_controller.py:3276
+#: controllers/accounts_controller.py:3243
+#: controllers/accounts_controller.py:3267
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr "Permissions insuffisantes"
@@ -24220,7 +24247,7 @@ msgstr "Paramètres de transfert entre entrepôts"
msgid "Interest"
msgstr "Intérêt"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2437
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2847
msgid "Interest and/or dunning fee"
msgstr ""
@@ -24310,17 +24337,26 @@ msgstr ""
msgid "Invalid"
msgstr "Invalide"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:383
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:391
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:367
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:874
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:884
#: assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70
#: assets/doctype/asset_category/asset_category.py:98
-#: controllers/accounts_controller.py:2658
-#: controllers/accounts_controller.py:2664
+#: controllers/accounts_controller.py:2649
+#: controllers/accounts_controller.py:2655
msgid "Invalid Account"
msgstr "Compte invalide"
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:352
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:784
+msgid "Invalid Allocated Amount"
+msgstr ""
+
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:111
+msgid "Invalid Amount"
+msgstr ""
+
#: controllers/item_variant.py:128
msgid "Invalid Attribute"
msgstr "Attribut invalide"
@@ -24346,7 +24382,7 @@ msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction."
msgstr "Société non valide pour une transaction inter-sociétés."
#: assets/doctype/asset/asset.py:249 assets/doctype/asset/asset.py:256
-#: controllers/accounts_controller.py:2679
+#: controllers/accounts_controller.py:2670
msgid "Invalid Cost Center"
msgstr ""
@@ -24393,7 +24429,7 @@ msgid "Invalid Ledger Entries"
msgstr ""
#: accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:59
-#: accounts/general_ledger.py:736
+#: accounts/general_ledger.py:739
msgid "Invalid Opening Entry"
msgstr "Entrée d'ouverture non valide"
@@ -24401,7 +24437,7 @@ msgstr "Entrée d'ouverture non valide"
msgid "Invalid POS Invoices"
msgstr "Factures PDV non valides"
-#: accounts/doctype/account/account.py:336
+#: accounts/doctype/account/account.py:350
msgid "Invalid Parent Account"
msgstr "Compte parent non valide"
@@ -24425,11 +24461,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Process Loss Configuration"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:635
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:670
msgid "Invalid Purchase Invoice"
msgstr ""
-#: controllers/accounts_controller.py:3289
+#: controllers/accounts_controller.py:3280
msgid "Invalid Qty"
msgstr ""
@@ -24485,7 +24521,7 @@ msgstr ""
#: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:110
#: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:120
-#: accounts/general_ledger.py:779 accounts/general_ledger.py:789
+#: accounts/general_ledger.py:782 accounts/general_ledger.py:792
msgid "Invalid value {0} for {1} against account {2}"
msgstr ""
@@ -25184,8 +25220,8 @@ msgstr ""
#: manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
#: manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
#: manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:331
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:548
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:341
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:558
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
msgid "Is Subcontracted"
msgstr "Est sous-traité"
@@ -25393,7 +25429,7 @@ msgstr ""
#: buying/workspace/buying/buying.json controllers/taxes_and_totals.py:1044
#: manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:911 manufacturing/doctype/bom/bom.json
-#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:81
+#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:102
#: manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:25
#: manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:49
#: manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:9
@@ -25403,8 +25439,8 @@ msgstr ""
#: manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.js:15
#: manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.py:74
#: manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:209
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:424
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:212
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:434
#: public/js/purchase_trends_filters.js:48
#: public/js/purchase_trends_filters.js:63 public/js/sales_trends_filters.js:23
#: public/js/sales_trends_filters.js:39 public/js/stock_analytics.js:92
@@ -25443,7 +25479,7 @@ msgstr ""
#: stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:15
#: stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:29
#: stock/report/stock_balance/stock_balance.js:39
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:381
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:384
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:42
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:206
#: stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:27
@@ -25730,7 +25766,7 @@ msgstr ""
msgid "Item Code cannot be changed for Serial No."
msgstr "Code de l'Article ne peut pas être modifié pour le Numéro de Série"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:458
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:442
msgid "Item Code required at Row No {0}"
msgstr "Code de l'Article est requis à la Ligne No {0}"
@@ -25854,7 +25890,7 @@ msgstr "Détails d'article"
#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
#: manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
#: manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json
-#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:100
+#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:121
#: public/js/purchase_trends_filters.js:49 public/js/sales_trends_filters.js:24
#: selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
@@ -25896,7 +25932,7 @@ msgstr "Détails d'article"
#: stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:8
#: stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:38
#: stock/report/stock_balance/stock_balance.js:32
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:389
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:392
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:53
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:264
#: stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:39
@@ -26118,7 +26154,7 @@ msgstr "Fabricant d'Article"
#: stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:133
#: stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:119
#: stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:31
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:387
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:390
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:212
#: stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:105
#: stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:32
@@ -26435,7 +26471,7 @@ msgstr "Libellé de l'article"
msgid "Item operation"
msgstr "Opération de l'article"
-#: controllers/accounts_controller.py:3312
+#: controllers/accounts_controller.py:3303
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr ""
@@ -26696,7 +26732,7 @@ msgstr "Articles À Demander"
msgid "Items and Pricing"
msgstr "Articles et prix"
-#: controllers/accounts_controller.py:3536
+#: controllers/accounts_controller.py:3527
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}."
msgstr ""
@@ -26912,7 +26948,7 @@ msgstr "Job card {0} créée"
msgid "Job: {0} has been triggered for processing failed transactions"
msgstr ""
-#: projects/doctype/project/project.py:337
+#: projects/doctype/project/project.py:344
msgid "Join"
msgstr "Joindre"
@@ -26935,7 +26971,7 @@ msgstr ""
msgid "Journal Entries"
msgstr ""
-#: accounts/utils.py:963
+#: accounts/utils.py:965
msgid "Journal Entries {0} are un-linked"
msgstr "Les Écritures de Journal {0} ne sont pas liées"
@@ -26994,7 +27030,7 @@ msgstr "Compte de modèle d'écriture au journal"
msgid "Journal Entry Type"
msgstr "Type d'écriture au journal"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:520
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:525
msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset."
msgstr ""
@@ -27003,11 +27039,11 @@ msgstr ""
msgid "Journal Entry for Scrap"
msgstr "Écriture de Journal pour la Mise au Rebut"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:257
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:262
msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:656
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:661
msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher"
msgstr "L’Écriture de Journal {0} n'a pas le compte {1} ou est déjà réconciliée avec une autre pièce justificative"
@@ -27300,7 +27336,7 @@ msgstr "La date du dernier bilan carbone ne peut pas être une date future"
msgid "Latest"
msgstr "Dernier"
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:499
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:502
msgid "Latest Age"
msgstr "Dernier âge"
@@ -27495,7 +27531,7 @@ msgid "Leave blank to use the standard Delivery Note format"
msgstr "Laissez vide pour utiliser le format de bon de livraison standard"
#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:30
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:368
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:388
#: accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.js:25
msgid "Ledger"
msgstr ""
@@ -27576,7 +27612,7 @@ msgstr "Longueur"
msgid "Length (cm)"
msgstr "Longueur (cm)"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:849
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:869
msgid "Less Than Amount"
msgstr "Moins que le montant"
@@ -27748,7 +27784,7 @@ msgstr ""
msgid "Link existing Quality Procedure."
msgstr "Lier la procédure qualité existante."
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:571
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:605
msgid "Link to Material Request"
msgstr "Lien vers la demande de matériel"
@@ -28042,7 +28078,7 @@ msgstr "Utilisation d'une entrée de point de fidélité"
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: selling/doctype/customer/customer.json
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:924
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:914
msgid "Loyalty Points"
msgstr "Points de fidélité"
@@ -28075,7 +28111,7 @@ msgstr "Points de fidélité: {0}"
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1096
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: selling/doctype/customer/customer.json
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:917
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:907
#: selling/workspace/selling/selling.json
msgid "Loyalty Program"
msgstr "Programme de fidélité"
@@ -28490,7 +28526,7 @@ msgstr ""
#. Label of the reqd (Check) field in DocType 'POS Field'
#. Label of the reqd (Check) field in DocType 'Inventory Dimension'
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:223
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:243
#: accounts/doctype/pos_field/pos_field.json
#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py:145
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:69
@@ -28537,11 +28573,11 @@ msgstr "Compte de résultat obligatoire"
msgid "Mandatory Missing"
msgstr "Obligatoire manquant"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:641
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:625
msgid "Mandatory Purchase Order"
msgstr "Commande d'achat obligatoire"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:662
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:646
msgid "Mandatory Purchase Receipt"
msgstr "Reçu d'achat obligatoire"
@@ -29029,7 +29065,7 @@ msgstr "Réception Matériel"
#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Subcontracting Order
#. Service Item'
#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:511
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:545
#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:316
#: buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
@@ -29140,7 +29176,7 @@ msgstr "Planification des demandes de matériel"
msgid "Material Request Type"
msgstr "Type de Demande de Matériel"
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1582
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1583
msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available."
msgstr "Demande de matériel non créée, car la quantité de matières premières est déjà disponible."
@@ -29245,7 +29281,7 @@ msgstr "Matériel Transféré pour la Production"
msgid "Material Transferred for Subcontract"
msgstr "Matériel transféré pour sous-traitance"
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:363
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:397
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:236
msgid "Material to Supplier"
msgstr "Du Matériel au Fournisseur"
@@ -29495,7 +29531,7 @@ msgstr "Fusionner avec existant"
msgid "Merged"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/account/account.py:561
+#: accounts/doctype/account/account.py:562
msgid "Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company and Account Currency"
msgstr ""
@@ -29837,7 +29873,7 @@ msgstr ""
#: accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:69
#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:168
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:601
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:585
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2042
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2600
#: assets/doctype/asset_category/asset_category.py:117
@@ -30274,7 +30310,7 @@ msgstr "mouvement"
msgid "Move Item"
msgstr "Déplacer l'Article"
-#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:211
+#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:232
msgid "Move Stock"
msgstr ""
@@ -30587,8 +30623,8 @@ msgstr "Montant Net"
msgid "Net Amount (Company Currency)"
msgstr "Montant Net (Devise Société)"
-#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:432
-#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:438
+#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:468
+#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:474
msgid "Net Asset value as on"
msgstr "Valeur Nette des Actifs au"
@@ -30741,8 +30777,8 @@ msgstr "Prix Net (Devise Société)"
#: selling/doctype/quotation/quotation.json
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:505
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:509
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:495
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:499
#: selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:124
#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
@@ -31041,8 +31077,8 @@ msgstr "Le prochain Email sera envoyé le :"
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:638
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:659
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:622
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:643
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
#: projects/doctype/project/project.json
@@ -31121,9 +31157,9 @@ msgstr ""
msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1470
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1530
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1544
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1475
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1535
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1549
#: stock/doctype/item/item.py:1341
msgid "No Permission"
msgstr "Aucune autorisation"
@@ -31219,7 +31255,7 @@ msgstr ""
msgid "No failed logs"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1331
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1273
msgid "No gain or loss in the exchange rate"
msgstr "Aucun gain ou perte dans le taux de change"
@@ -31320,7 +31356,7 @@ msgstr "Aucune facture en attente trouvée"
msgid "No outstanding invoices require exchange rate revaluation"
msgstr "Aucune facture en attente ne nécessite une réévaluation du taux de change"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1876
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2285
msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified."
msgstr ""
@@ -31458,7 +31494,7 @@ msgstr "Non Livré"
msgid "Not Initiated"
msgstr ""
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:756
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:763
#: templates/pages/material_request_info.py:21 templates/pages/order.py:34
#: templates/pages/rfq.py:46
msgid "Not Permitted"
@@ -31523,12 +31559,12 @@ msgstr ""
msgid "Not in stock"
msgstr "En rupture"
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:677
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:684
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1320
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1460
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1527
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:791
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1568
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1569
msgid "Not permitted"
msgstr "Pas permis"
@@ -31581,7 +31617,7 @@ msgstr "Remarque : Ce Centre de Coûts est un Groupe. Vous ne pouvez pas faire d
msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:961
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:966
msgid "Note: {0}"
msgstr "Note : {0}"
@@ -32011,7 +32047,7 @@ msgstr ""
msgid "Only Include Allocated Payments"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/account/account.py:134
+#: accounts/doctype/account/account.py:132
msgid "Only Parent can be of type {0}"
msgstr ""
@@ -32279,7 +32315,7 @@ msgstr "Date d'Ouverture"
msgid "Opening Entry"
msgstr "Écriture d'Ouverture"
-#: accounts/general_ledger.py:735
+#: accounts/general_ledger.py:738
msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created."
msgstr ""
@@ -32305,7 +32341,7 @@ msgstr "Ouverture d'un outil de création de facture"
msgid "Opening Invoice Item"
msgstr "Ouverture d'un poste de facture"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1541
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1525
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1632
msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}.
'{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}.
Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment."
msgstr ""
@@ -32332,7 +32368,7 @@ msgid "Opening Purchase Invoices have been created."
msgstr ""
#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:86
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:439
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:442
msgid "Opening Qty"
msgstr "Quantité d'Ouverture"
@@ -32352,7 +32388,7 @@ msgstr "Stock d'Ouverture"
msgid "Opening Time"
msgstr "Horaire d'Ouverture"
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:446
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:449
msgid "Opening Value"
msgstr "Valeur d'Ouverture"
@@ -32435,8 +32471,8 @@ msgstr "Coûts d'Exploitation"
#: manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:78
#: manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:167
#: manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:318
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:535
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:328
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:545
msgid "Operation"
msgstr "Opération"
@@ -32492,8 +32528,8 @@ msgstr "Numéro de ligne d'opération"
#: manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
#: manufacturing/doctype/bom_website_operation/bom_website_operation.json
#: manufacturing/doctype/sub_operation/sub_operation.json
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:325
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:542
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:335
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:552
msgid "Operation Time"
msgstr "Durée de l'Opération"
@@ -32967,12 +33003,12 @@ msgid "Ounce/Gallon (US)"
msgstr ""
#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:88
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:461
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:464
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:243
msgid "Out Qty"
msgstr "Qté Sortante"
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:467
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:470
msgid "Out Value"
msgstr "Valeur Sortante"
@@ -33041,6 +33077,8 @@ msgstr "Solde"
#. Creation Tool Item'
#. Label of the outstanding_amount (Currency) field in DocType 'Payment
#. Reconciliation Invoice'
+#. Label of the outstanding_amount (Currency) field in DocType 'Payment
+#. Request'
#. Label of the outstanding_amount (Currency) field in DocType 'POS Invoice'
#. Label of the outstanding_amount (Currency) field in DocType 'Purchase
#. Invoice'
@@ -33048,8 +33086,9 @@ msgstr "Solde"
#: accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json
#: accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:841
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:861
#: accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:180
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -33641,7 +33680,7 @@ msgstr ""
msgid "Paid Amount After Tax (Company Currency)"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1101
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1805
msgid "Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}"
msgstr "Le Montant Payé ne peut pas être supérieur au montant impayé restant {0}"
@@ -34080,12 +34119,15 @@ msgstr "Tiers"
msgid "Party Account"
msgstr "Compte de Tiers"
+#. Label of the party_account_currency (Link) field in DocType 'Payment
+#. Request'
#. Label of the party_account_currency (Link) field in DocType 'POS Invoice'
#. Label of the party_account_currency (Link) field in DocType 'Purchase
#. Invoice'
#. Label of the party_account_currency (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
#. Label of the party_account_currency (Link) field in DocType 'Purchase Order'
#. Label of the party_account_currency (Link) field in DocType 'Sales Order'
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
@@ -34100,7 +34142,7 @@ msgstr "Devise du Compte de Tiers"
msgid "Party Account No. (Bank Statement)"
msgstr ""
-#: controllers/accounts_controller.py:2106
+#: controllers/accounts_controller.py:2097
msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same"
msgstr ""
@@ -34233,7 +34275,7 @@ msgstr "Le type de tiers et le tiers sont obligatoires pour le compte {0}"
msgid "Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:443
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:475
msgid "Party Type is mandatory"
msgstr "Type de Tiers Obligatoire"
@@ -34242,11 +34284,11 @@ msgstr "Type de Tiers Obligatoire"
msgid "Party User"
msgstr "Utilisateur tiers"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:423
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:443
msgid "Party can only be one of {0}"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:446
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:478
msgid "Party is mandatory"
msgstr "Le Tiers est obligatoire"
@@ -34362,7 +34404,7 @@ msgstr "Paramètres du Payeur"
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:84
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_dashboard.py:25
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:39
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:392
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:426
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:20
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:784
#: selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:28
@@ -34438,7 +34480,7 @@ msgstr "Date d'Échéance de Paiement"
msgid "Payment Entries"
msgstr "Écritures de Paiement"
-#: accounts/utils.py:1030
+#: accounts/utils.py:1032
msgid "Payment Entries {0} are un-linked"
msgstr "Écritures de Paiement {0} ne sont pas liées"
@@ -34482,7 +34524,7 @@ msgstr "Déduction d’Écriture de Paiement"
msgid "Payment Entry Reference"
msgstr "Référence d’Écriture de Paiement"
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:406
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:433
msgid "Payment Entry already exists"
msgstr "L’Écriture de Paiement existe déjà"
@@ -34490,9 +34532,9 @@ msgstr "L’Écriture de Paiement existe déjà"
msgid "Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again."
msgstr "L’Écriture de Paiement a été modifié après que vous l’ayez récupérée. Veuillez la récupérer à nouveau."
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:112
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:453
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:577
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:122
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:544
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:681
msgid "Payment Entry is already created"
msgstr "L’Écriture de Paiement est déjà créée"
@@ -34532,7 +34574,7 @@ msgstr "Passerelle de Paiement"
msgid "Payment Gateway Account"
msgstr "Compte Passerelle de Paiement"
-#: accounts/utils.py:1273
+#: accounts/utils.py:1275
msgid "Payment Gateway Account not created, please create one manually."
msgstr "Le Compte Passerelle de Paiement n’existe pas, veuillez en créer un manuellement."
@@ -34686,6 +34728,8 @@ msgstr "Références de Paiement"
#. Label of the payment_request_settings (Tab Break) field in DocType 'Accounts
#. Settings'
+#. Label of the payment_request (Link) field in DocType 'Payment Entry
+#. Reference'
#. Option for the 'Payment Order Type' (Select) field in DocType 'Payment
#. Order'
#. Label of the payment_request (Link) field in DocType 'Payment Order
@@ -34693,6 +34737,8 @@ msgstr "Références de Paiement"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1668
+#: accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:19
#: accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
#: accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json
@@ -34700,11 +34746,17 @@ msgstr "Références de Paiement"
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:124
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:122
#: accounts/workspace/receivables/receivables.json
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:400
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:434
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:777
msgid "Payment Request"
msgstr "Requête de Paiement"
+#. Label of the payment_request_outstanding (Float) field in DocType 'Payment
+#. Entry Reference'
+#: accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
+msgid "Payment Request Outstanding"
+msgstr ""
+
#. Label of the payment_request_type (Select) field in DocType 'Payment
#. Request'
#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
@@ -34717,15 +34769,19 @@ msgstr "Type de demande de paiement"
msgid "Payment Request created from Sales Order or Purchase Order will be in Draft status. When disabled document will be in unsaved state."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:500
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:603
msgid "Payment Request for {0}"
msgstr "Demande de paiement pour {0}"
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:569
+msgid "Payment Request is already created"
+msgstr ""
+
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:289
msgid "Payment Request took too long to respond. Please try requesting for payment again."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:446
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:537
msgid "Payment Requests cannot be created against: {0}"
msgstr ""
@@ -34772,6 +34828,12 @@ msgstr "Terme de paiement"
msgid "Payment Term Name"
msgstr "Nom du terme de paiement"
+#. Label of the payment_term_outstanding (Float) field in DocType 'Payment
+#. Entry Reference'
+#: accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
+msgid "Payment Term Outstanding"
+msgstr ""
+
#. Label of the terms (Table) field in DocType 'Payment Terms Template'
#. Label of the payment_schedule_section (Section Break) field in DocType 'POS
#. Invoice'
@@ -34851,7 +34913,7 @@ msgstr "Termes de paiement:"
msgid "Payment Type"
msgstr "Type de paiement"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:531
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:566
msgid "Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer"
msgstr "Type de Paiement doit être Recevoir, Payer ou Transfert Interne"
@@ -34860,11 +34922,11 @@ msgstr "Type de Paiement doit être Recevoir, Payer ou Transfert Interne"
msgid "Payment URL"
msgstr ""
-#: accounts/utils.py:1022
+#: accounts/utils.py:1024
msgid "Payment Unlink Error"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:829
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:834
msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}"
msgstr "Paiement pour {0} {1} ne peut pas être supérieur à Encours {2}"
@@ -34893,7 +34955,7 @@ msgstr "Le paiement lié à {0} n'est pas terminé"
msgid "Payment request failed"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:751
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:786
msgid "Payment term {0} not used in {1}"
msgstr ""
@@ -35154,7 +35216,7 @@ msgstr "Période"
msgid "Period Based On"
msgstr "Période basée sur"
-#: accounts/general_ledger.py:747
+#: accounts/general_ledger.py:750
msgid "Period Closed"
msgstr ""
@@ -35323,7 +35385,7 @@ msgstr ""
#. Label of the customer_phone_number (Data) field in DocType 'Appointment'
#: crm/doctype/appointment/appointment.json
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:911
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:901
msgid "Phone Number"
msgstr "Numéro de téléphone"
@@ -35669,7 +35731,7 @@ msgstr ""
msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings."
msgstr "Veuillez définir un groupe de fournisseurs par défaut dans les paramètres d'achat."
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1339
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1281
msgid "Please Specify Account"
msgstr ""
@@ -35705,7 +35767,7 @@ msgstr ""
msgid "Please add the account to root level Company - {0}"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/account/account.py:231
+#: accounts/doctype/account/account.py:229
msgid "Please add the account to root level Company - {}"
msgstr "Veuillez ajouter le compte à la société au niveau racine - {}"
@@ -35725,7 +35787,7 @@ msgstr ""
msgid "Please cancel and amend the Payment Entry"
msgstr ""
-#: accounts/utils.py:1021
+#: accounts/utils.py:1023
msgid "Please cancel payment entry manually first"
msgstr ""
@@ -35734,7 +35796,7 @@ msgstr ""
msgid "Please cancel related transaction."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:903
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:908
msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency"
msgstr "Veuillez vérifier l'option Multi-Devises pour permettre les comptes avec une autre devise"
@@ -35782,7 +35844,7 @@ msgstr ""
msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/account/account.py:333
+#: accounts/doctype/account/account.py:347
msgid "Please convert the parent account in corresponding child company to a group account."
msgstr "Veuillez convertir le compte parent de l'entreprise enfant correspondante en compte de groupe."
@@ -35848,11 +35910,11 @@ msgstr ""
msgid "Please enable {} in {} to allow same item in multiple rows"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:380
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:364
msgid "Please ensure that the {0} account is a Balance Sheet account. You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:388
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:372
msgid "Please ensure that the {0} account {1} is a Payable account. You can change the account type to Payable or select a different account."
msgstr ""
@@ -35930,7 +35992,7 @@ msgstr "Veuillez d’abord entrer un Reçu d'Achat"
msgid "Please enter Receipt Document"
msgstr "Veuillez entrer le Document de Réception"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:967
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:972
msgid "Please enter Reference date"
msgstr "Veuillez entrer la date de Référence"
@@ -35958,7 +36020,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Warehouse and Date"
msgstr "Veuillez entrer entrepôt et date"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:666
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:650
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1039
msgid "Please enter Write Off Account"
msgstr "Veuillez entrer un Compte de Reprise"
@@ -35971,7 +36033,7 @@ msgstr "Veuillez d’abord entrer une Société"
msgid "Please enter company name first"
msgstr "Veuillez d’abord entrer le nom de l'entreprise"
-#: controllers/accounts_controller.py:2518
+#: controllers/accounts_controller.py:2509
msgid "Please enter default currency in Company Master"
msgstr "Veuillez entrer la devise par défaut dans les Données de Base de la Société"
@@ -36067,7 +36129,7 @@ msgstr "Veuillez vous assurer que vous voulez vraiment supprimer tous les transa
msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight."
msgstr ""
-#: accounts/general_ledger.py:599 accounts/general_ledger.py:606
+#: accounts/general_ledger.py:602 accounts/general_ledger.py:609
msgid "Please mention '{0}' in Company: {1}"
msgstr ""
@@ -36109,7 +36171,7 @@ msgstr "Veuillez sélectionner le type de modèle pour télécharger le m
msgid "Please select Apply Discount On"
msgstr "Veuillez sélectionnez Appliquer Remise Sur"
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1533
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1534
msgid "Please select BOM against item {0}"
msgstr "Veuillez sélectionner la nomenclature pour l'article {0}"
@@ -36129,12 +36191,12 @@ msgstr ""
msgid "Please select Category first"
msgstr "Veuillez d’abord sélectionner une Catégorie"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1473
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1415
#: public/js/controllers/accounts.js:86 public/js/controllers/accounts.js:124
msgid "Please select Charge Type first"
msgstr "Veuillez d’abord sélectionner le Type de Facturation"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:419
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:421
msgid "Please select Company"
msgstr "Veuillez sélectionner une Société"
@@ -36143,8 +36205,8 @@ msgstr "Veuillez sélectionner une Société"
msgid "Please select Company and Posting Date to getting entries"
msgstr "Veuillez sélectionner la société et la date de comptabilisation pour obtenir les écritures"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:667
-#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:12
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:669
+#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:28
msgid "Please select Company first"
msgstr "Veuillez d’abord sélectionner une Société"
@@ -36181,11 +36243,11 @@ msgstr "Veuillez sélectionner le statut de maintenance comme terminé ou suppri
msgid "Please select Party Type first"
msgstr "Veuillez d’abord sélectionner le Type de Tiers"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:468
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:488
msgid "Please select Posting Date before selecting Party"
msgstr "Veuillez sélectionner la Date de Comptabilisation avant de sélectionner le Tiers"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:668
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:670
msgid "Please select Posting Date first"
msgstr "Veuillez d’abord sélectionner la Date de Comptabilisation"
@@ -36193,7 +36255,7 @@ msgstr "Veuillez d’abord sélectionner la Date de Comptabilisation"
msgid "Please select Price List"
msgstr "Veuillez sélectionner une Liste de Prix"
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1535
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1536
msgid "Please select Qty against item {0}"
msgstr "Veuillez sélectionner Qté par rapport à l'élément {0}"
@@ -36213,7 +36275,7 @@ msgstr "Veuillez sélectionner la Date de Début et Date de Fin pour l'Article {
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr ""
-#: controllers/accounts_controller.py:2414
+#: controllers/accounts_controller.py:2405
msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}"
msgstr ""
@@ -36225,7 +36287,7 @@ msgstr "Veuillez sélectionner une nomenclature"
msgid "Please select a Company"
msgstr "Veuillez sélectionner une Société"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:223
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:243
#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:570 manufacturing/doctype/bom/bom.py:245
#: public/js/controllers/accounts.js:249
#: public/js/controllers/transaction.js:2637
@@ -36276,7 +36338,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a default mode of payment"
msgstr "Veuillez sélectionner un mode de paiement par défaut"
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:783
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:773
msgid "Please select a field to edit from numpad"
msgstr "Veuillez sélectionner un champ à modifier sur le pavé numérique"
@@ -36304,7 +36366,7 @@ msgstr "Veuillez sélectionner une valeur pour {0} devis à {1}"
msgid "Please select an item code before setting the warehouse."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1604
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1609
msgid "Please select correct account"
msgstr "Veuillez sélectionner un compte correct"
@@ -36377,7 +36439,7 @@ msgstr "Veuillez sélectionnez les jours de congé hebdomadaires"
msgid "Please select {0}"
msgstr "Veuillez sélectionner {0}"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1244
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1186
#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:578
#: accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:82
msgid "Please select {0} first"
@@ -36395,7 +36457,7 @@ msgstr "Veuillez définir 'Centre de Coûts des Amortissements d’Actifs’ de
msgid "Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}"
msgstr "Veuillez définir ‘Compte de Gain/Perte sur les Cessions d’Immobilisations’ de la Société {0}"
-#: accounts/general_ledger.py:511
+#: accounts/general_ledger.py:514
msgid "Please set '{0}' in Company: {1}"
msgstr ""
@@ -36447,7 +36509,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set Fiscal Code for the public administration '%s'"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:598
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:582
msgid "Please set Fixed Asset Account in {} against {}."
msgstr ""
@@ -36489,11 +36551,11 @@ msgstr "Veuillez définir une entreprise"
msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}"
msgstr ""
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1325
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1326
msgid "Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order."
msgstr "Veuillez définir un fournisseur par rapport aux articles à prendre en compte dans la Commande d'Achat."
-#: projects/doctype/project/project.py:735
+#: projects/doctype/project/project.py:742
msgid "Please set a default Holiday List for Company {0}"
msgstr ""
@@ -36501,7 +36563,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}"
msgstr "Veuillez définir une Liste de Vacances par défaut pour l'Employé {0} ou la Société {1}"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1090
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1074
msgid "Please set account in Warehouse {0}"
msgstr "Veuillez définir un compte dans l'entrepôt {0}"
@@ -36538,7 +36600,7 @@ msgstr "Veuillez définir le compte de trésorerie ou bancaire par défaut dans
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}"
msgstr "Veuillez définir le compte par défaut en espèces ou en banque dans Mode de paiement {}"
-#: accounts/utils.py:2144
+#: accounts/utils.py:2146
msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}"
msgstr ""
@@ -36554,7 +36616,7 @@ msgstr "Veuillez définir l'UdM par défaut dans les paramètres de stock"
msgid "Please set default cost of goods sold account in company {0} for booking rounding gain and loss during stock transfer"
msgstr ""
-#: accounts/utils.py:1039
+#: accounts/utils.py:1041
msgid "Please set default {0} in Company {1}"
msgstr "Veuillez définir {0} par défaut dans la Société {1}"
@@ -36571,7 +36633,7 @@ msgstr "Veuillez définir un filtre basé sur l'Article ou l'Entrepôt"
msgid "Please set filters"
msgstr "Veuillez définir des filtres"
-#: controllers/accounts_controller.py:2022
+#: controllers/accounts_controller.py:2013
msgid "Please set one of the following:"
msgstr ""
@@ -36642,8 +36704,8 @@ msgstr "Veuillez spécifier la Société"
msgid "Please specify Company to proceed"
msgstr "Veuillez spécifier la Société pour continuer"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1496
-#: controllers/accounts_controller.py:2638 public/js/controllers/accounts.js:97
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1438
+#: controllers/accounts_controller.py:2629 public/js/controllers/accounts.js:97
msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}"
msgstr "Veuillez spécifier un N° de Ligne valide pour la ligne {0} de la table {1}"
@@ -36819,7 +36881,7 @@ msgstr "Frais postaux"
#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
#: accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:828
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:848
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
@@ -38412,7 +38474,7 @@ msgstr ""
msgid "Project"
msgstr "Projet"
-#: projects/doctype/project/project.py:349
+#: projects/doctype/project/project.py:356
msgid "Project Collaboration Invitation"
msgstr "Invitation de Collaboration à un Projet"
@@ -38453,7 +38515,7 @@ msgstr "Statut du Projet"
msgid "Project Summary"
msgstr "Résumé du projet"
-#: projects/doctype/project/project.py:650
+#: projects/doctype/project/project.py:657
msgid "Project Summary for {0}"
msgstr "Résumé du projet pour {0}"
@@ -38566,7 +38628,7 @@ msgstr "Qté Projetée"
#. Name of a Workspace
#. Label of a Card Break in the Projects Workspace
-#: config/projects.py:7 projects/doctype/project/project.py:427
+#: config/projects.py:7 projects/doctype/project/project.py:434
#: projects/workspace/projects/projects.json
#: selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:26
#: selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:25
@@ -38838,7 +38900,7 @@ msgstr "Détails d'achat"
#: accounts/workspace/accounting/accounting.json
#: accounts/workspace/payables/payables.json assets/doctype/asset/asset.json
#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:383
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:417
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:57
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:18
#: buying/workspace/buying/buying.json crm/doctype/contract/contract.json
@@ -38889,7 +38951,7 @@ msgstr "La facture d'achat ne peut pas être effectuée sur un élément existan
msgid "Purchase Invoice {0} is already submitted"
msgstr "La Facture d’Achat {0} est déjà soumise"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1917
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1901
msgid "Purchase Invoices"
msgstr "Factures d'achat"
@@ -39039,11 +39101,11 @@ msgstr "Articles de la Commande d'Achat non reçus à temps"
msgid "Purchase Order Pricing Rule"
msgstr "Règle de tarification des bons de commande"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:637
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:621
msgid "Purchase Order Required"
msgstr "Commande d'Achat requise"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:632
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:616
msgid "Purchase Order Required for item {}"
msgstr "Commande d'Achat requise pour l'article {}"
@@ -39063,11 +39125,11 @@ msgstr "Commande d'Achat déjà créé pour tous les articles de commande client
msgid "Purchase Order number required for Item {0}"
msgstr "Numéro de la Commande d'Achat requis pour l'Article {0}"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:675
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:659
msgid "Purchase Order {0} is not submitted"
msgstr "La Commande d'Achat {0} n’est pas soumise"
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:838
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:850
msgid "Purchase Orders"
msgstr "Acheter en ligne"
@@ -39124,7 +39186,7 @@ msgstr "Liste des Prix d'Achat"
#: accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:223
#: accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:20
#: assets/doctype/asset/asset.json
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:353
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:387
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:61
#: setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
@@ -39177,11 +39239,11 @@ msgstr "Articles du Reçu d’Achat"
msgid "Purchase Receipt No"
msgstr "N° du Reçu d'Achat"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:658
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:642
msgid "Purchase Receipt Required"
msgstr "Reçu d’Achat Requis"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:653
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:637
msgid "Purchase Receipt Required for item {}"
msgstr "Reçu d'achat requis pour l'article {}"
@@ -39202,7 +39264,7 @@ msgstr "Le reçu d’achat ne contient aucun élément pour lequel Conserver éc
msgid "Purchase Receipt {0} created."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:682
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:666
msgid "Purchase Receipt {0} is not submitted"
msgstr "Le Reçu d’Achat {0} n'est pas soumis"
@@ -39424,10 +39486,10 @@ msgstr ""
#: manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:28
#: manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:58
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:210
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:304
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:437
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:525
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:213
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:307
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:447
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:535
#: public/js/utils.js:706
#: selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:385
@@ -39926,8 +39988,8 @@ msgstr "Objectif de revue de qualité"
#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:368 manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:68
#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
-#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:166
-#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:190
+#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:187
+#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:211
#: public/js/controllers/buying.js:509 public/js/stock_analytics.js:50
#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:455
#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
@@ -40035,7 +40097,7 @@ msgstr "Quantité et Entrepôt"
msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}"
msgstr "Quantité à la ligne {0} ({1}) doit être égale a la quantité produite {2}"
-#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:246
+#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:267
msgid "Quantity is required"
msgstr ""
@@ -40177,7 +40239,7 @@ msgstr "Dans la file d'attente"
msgid "Quick Entry"
msgstr "Écriture rapide"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:556
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:558
msgid "Quick Journal Entry"
msgstr "Écriture Rapide dans le Journal"
@@ -40741,7 +40803,7 @@ msgstr "Entrepôt de matières premières"
#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:459
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:418
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:428
msgid "Raw Materials"
msgstr "Matières premières"
@@ -40799,7 +40861,7 @@ msgstr ""
msgid "Raw Materials cannot be blank."
msgstr "Matières Premières ne peuvent pas être vides."
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:343
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:377
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:103
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:652
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:614
@@ -40913,7 +40975,7 @@ msgstr "Raison de la mise en attente"
msgid "Reason for Failure"
msgstr ""
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:668
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:702
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1352
msgid "Reason for Hold"
msgstr "Raison de tenir"
@@ -41052,7 +41114,7 @@ msgstr ""
msgid "Received Amount After Tax (Company Currency)"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:946
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:981
msgid "Received Amount cannot be greater than Paid Amount"
msgstr ""
@@ -41146,7 +41208,7 @@ msgstr "Reçue"
msgid "Recent Orders"
msgstr ""
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:859
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:849
msgid "Recent Transactions"
msgstr ""
@@ -41432,7 +41494,7 @@ msgstr "Date de Réf."
msgid "Reference"
msgstr "Référence"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:965
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:970
msgid "Reference #{0} dated {1}"
msgstr "Référence #{0} datée du {1}"
@@ -41458,12 +41520,16 @@ msgstr ""
msgid "Reference Detail No"
msgstr "Détail de référence Non"
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1668
+msgid "Reference DocType"
+msgstr "Référence DocType"
+
#. Label of the reference_doctype (Link) field in DocType 'Payment Request'
#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
msgid "Reference Doctype"
msgstr "DocType de la Référence"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:587
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:622
msgid "Reference Doctype must be one of {0}"
msgstr "Doctype de la Référence doit être parmi {0}"
@@ -41543,6 +41609,7 @@ msgstr ""
#. Supplied Item'
#: accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1668
#: accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
@@ -41565,15 +41632,15 @@ msgstr "Nom de référence"
msgid "Reference No"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:578
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:583
msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}"
msgstr "N° et Date de Référence sont nécessaires pour {0}"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1141
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1176
msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction"
msgstr "Le N° de Référence et la Date de Référence sont nécessaires pour une Transaction Bancaire"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:583
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:588
msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date"
msgstr "N° de Référence obligatoire si vous avez entré une date"
@@ -41693,7 +41760,7 @@ msgstr ""
msgid "References to Sales Orders are Incomplete"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:669
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:704
msgid "References {0} of type {1} had no outstanding amount left before submitting the Payment Entry. Now they have a negative outstanding amount."
msgstr ""
@@ -41961,7 +42028,7 @@ msgstr "Renommez la valeur de l'attribut dans l'attribut de l'article."
msgid "Rename Log"
msgstr "Journal des Renommages"
-#: accounts/doctype/account/account.py:517
+#: accounts/doctype/account/account.py:518
msgid "Rename Not Allowed"
msgstr "Renommer non autorisé"
@@ -41970,7 +42037,7 @@ msgstr "Renommer non autorisé"
msgid "Rename Tool"
msgstr "Outil de Renommage"
-#: accounts/doctype/account/account.py:509
+#: accounts/doctype/account/account.py:510
msgid "Renaming it is only allowed via parent company {0}, to avoid mismatch."
msgstr "Le renommer n'est autorisé que via la société mère {0}, pour éviter les incompatibilités."
@@ -42109,7 +42176,7 @@ msgstr "Filtres du Rapport"
msgid "Report Type"
msgstr "Type de Rapport"
-#: accounts/doctype/account/account.py:411
+#: accounts/doctype/account/account.py:425
msgid "Report Type is mandatory"
msgstr "Le Type de Rapport est nécessaire"
@@ -42613,7 +42680,7 @@ msgstr ""
#: stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15 stock/doctype/bin/bin.json
#: stock/doctype/pick_list/pick_list.js:146
#: stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:479 stock/stock_ledger.py:2080
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:482 stock/stock_ledger.py:2080
msgid "Reserved Stock"
msgstr ""
@@ -42862,7 +42929,7 @@ msgstr "Champ du lien du résultat"
msgid "Result Title Field"
msgstr "Champ du titre du résultat"
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:322
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:356
#: manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:84
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600
msgid "Resume"
@@ -42996,7 +43063,7 @@ msgstr ""
msgid "Return Qty from Rejected Warehouse"
msgstr ""
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:81
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:106
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:180
msgid "Return of Components"
msgstr ""
@@ -43213,11 +43280,11 @@ msgstr "Type de racine"
msgid "Root Type for {0} must be one of the Asset, Liability, Income, Expense and Equity"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/account/account.py:408
+#: accounts/doctype/account/account.py:422
msgid "Root Type is mandatory"
msgstr "Le type de racine est obligatoire"
-#: accounts/doctype/account/account.py:213
+#: accounts/doctype/account/account.py:211
msgid "Root cannot be edited."
msgstr "La racine ne peut pas être modifiée."
@@ -43468,12 +43535,16 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}"
msgstr "Ligne # {0}: le compte {1} n'appartient pas à la société {2}"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:314
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:398
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:349
+msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than Outstanding Amount of Payment Request {1}"
+msgstr ""
+
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:325
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:430
msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount."
msgstr "Ligne # {0}: montant attribué ne peut pas être supérieur au montant en souffrance."
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:412
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:444
msgid "Row #{0}: Allocated amount:{1} is greater than outstanding amount:{2} for Payment Term {3}"
msgstr ""
@@ -43493,27 +43564,27 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:774
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:809
msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}"
msgstr ""
-#: controllers/accounts_controller.py:3186
+#: controllers/accounts_controller.py:3177
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed."
msgstr "Ligne # {0}: impossible de supprimer l'élément {1} qui a déjà été facturé."
-#: controllers/accounts_controller.py:3160
+#: controllers/accounts_controller.py:3151
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered"
msgstr "Ligne # {0}: impossible de supprimer l'élément {1} qui a déjà été livré"
-#: controllers/accounts_controller.py:3179
+#: controllers/accounts_controller.py:3170
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received"
msgstr "Ligne # {0}: impossible de supprimer l'élément {1} qui a déjà été reçu"
-#: controllers/accounts_controller.py:3166
+#: controllers/accounts_controller.py:3157
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it."
msgstr "Ligne # {0}: impossible de supprimer l'élément {1} auquel un bon de travail est affecté."
-#: controllers/accounts_controller.py:3172
+#: controllers/accounts_controller.py:3163
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order."
msgstr "Ligne # {0}: impossible de supprimer l'article {1} affecté à la commande d'achat du client."
@@ -43521,7 +43592,7 @@ msgstr "Ligne # {0}: impossible de supprimer l'article {1} affecté à la comman
msgid "Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor"
msgstr "Ligne # {0}: Impossible de sélectionner l'entrepôt fournisseur lors de la fourniture de matières premières au sous-traitant"
-#: controllers/accounts_controller.py:3428
+#: controllers/accounts_controller.py:3419
msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}."
msgstr "Ligne n ° {0}: impossible de définir le prix si le montant est supérieur au montant facturé pour l'élément {1}."
@@ -43569,7 +43640,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:281
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:289
msgid "Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}"
msgstr "Ligne # {0}: entrée en double dans les références {1} {2}"
@@ -43605,11 +43676,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: For {1} Clearance date {2} cannot be before Cheque Date {3}"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:626
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:631
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:636
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:641
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited"
msgstr ""
@@ -43641,7 +43712,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:695
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:730
msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher"
msgstr "Ligne #{0} : L’Écriture de Journal {1} n'a pas le compte {2} ou est déjà réconciliée avec une autre référence"
@@ -43695,7 +43766,7 @@ msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (A
msgstr ""
#: controllers/accounts_controller.py:1104
-#: controllers/accounts_controller.py:3286
+#: controllers/accounts_controller.py:3277
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr "Ligne n° {0}: La quantité de l'article {1} ne peut être nulle"
@@ -43711,11 +43782,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {1}"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1276
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1218
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry"
msgstr "Ligne #{0} : Type de Document de Référence doit être une Commande d'Achat, une Facture d'Achat ou une Écriture de Journal"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1262
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1204
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning"
msgstr "Ligne n ° {0}: le type de document de référence doit être l'un des suivants: Commande client, facture client, écriture de journal ou relance"
@@ -43786,7 +43857,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Status is mandatory"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:403
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:408
msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}"
msgstr "Ligne n ° {0}: l'état doit être {1} pour l'actualisation de facture {2}."
@@ -43930,7 +44001,7 @@ msgstr "Ligne n ° {}: {} {} n'existe pas."
msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:447
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:431
msgid "Row No {0}: Warehouse is required. Please set a Default Warehouse for Item {1} and Company {2}"
msgstr ""
@@ -43962,11 +44033,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:555
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:560
msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types"
msgstr ""
-#: controllers/accounts_controller.py:2663
+#: controllers/accounts_controller.py:2654
msgid "Row {0}: Account {1} is a Group Account"
msgstr ""
@@ -43974,11 +44045,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory."
msgstr "Ligne {0} : Le Type d'Activité est obligatoire."
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:607
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:612
msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit"
msgstr "Ligne {0} : L’Avance du Client doit être un crédit"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:609
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:614
msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit"
msgstr "Ligne {0} : L’Avance du Fournisseur doit être un débit"
@@ -43998,7 +44069,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}"
msgstr "Ligne {0} : Nomenclature non trouvée pour l’Article {1}"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:861
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:866
msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero"
msgstr ""
@@ -44006,7 +44077,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory"
msgstr "Ligne {0} : Le Facteur de Conversion est obligatoire"
-#: controllers/accounts_controller.py:2676
+#: controllers/accounts_controller.py:2667
msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}"
msgstr ""
@@ -44014,7 +44085,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}"
msgstr "Ligne {0}: le Centre de Coûts est requis pour un article {1}"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:706
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:711
msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}"
msgstr "Ligne {0} : L’Écriture de crédit ne peut pas être liée à un {1}"
@@ -44022,7 +44093,7 @@ msgstr "Ligne {0} : L’Écriture de crédit ne peut pas être liée à un {1}"
msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}"
msgstr "Ligne {0} : La devise de la nomenclature #{1} doit être égale à la devise sélectionnée {2}"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:701
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:706
msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}"
msgstr "Ligne {0} : L’Écriture de Débit ne peut pas être lié à un {1}"
@@ -44034,7 +44105,7 @@ msgstr "Ligne {0}: l'entrepôt de livraison ({1}) et l'entrepôt client ({2}) ne
msgid "Row {0}: Depreciation Start Date is required"
msgstr "Ligne {0}: la date de début de l'amortissement est obligatoire"
-#: controllers/accounts_controller.py:2335
+#: controllers/accounts_controller.py:2326
msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date"
msgstr "Ligne {0}: la date d'échéance dans le tableau des conditions de paiement ne peut pas être antérieure à la date comptable"
@@ -44046,7 +44117,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Enter location for the asset item {1}"
msgstr "Ligne {0}: entrez la localisation de l'actif {1}"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:952
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:957
#: controllers/taxes_and_totals.py:1146
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr "Ligne {0} : Le Taux de Change est obligatoire"
@@ -44055,15 +44126,15 @@ msgstr "Ligne {0} : Le Taux de Change est obligatoire"
msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount"
msgstr "Ligne {0}: la valeur attendue après la durée de vie utile doit être inférieure au montant brut de l'achat"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:538
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:522
msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} as no Purchase Receipt is created against Item {2}."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:495
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:479
msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because account {2} is not linked to warehouse {3} or it is not the default inventory account"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:520
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:504
msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because expense is booked against this account in Purchase Receipt {2}"
msgstr ""
@@ -44092,7 +44163,7 @@ msgstr "Ligne {0}: le temps doit être inférieur au temps"
msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero."
msgstr "Ligne {0} : La valeur des heures doit être supérieure à zéro."
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:726
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:731
msgid "Row {0}: Invalid reference {1}"
msgstr "Ligne {0} : Référence {1} non valide"
@@ -44120,11 +44191,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:752
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:757
msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}"
msgstr "Ligne {0} : Tiers / Compte ne correspond pas à {1} / {2} en {3} {4}"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:546
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:551
msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}"
msgstr "Ligne {0} : Le Type de Tiers et le Tiers sont requis pour le compte Débiteur / Créditeur {1}"
@@ -44132,11 +44203,11 @@ msgstr "Ligne {0} : Le Type de Tiers et le Tiers sont requis pour le compte Déb
msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:600
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:605
msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance"
msgstr "Ligne {0} : Paiements contre Commandes Client / Fournisseur doivent toujours être marqués comme des avances"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:593
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:598
msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry."
msgstr "Ligne {0} : Veuillez vérifier 'Est Avance' sur le compte {1} si c'est une avance."
@@ -44236,7 +44307,7 @@ msgstr "Ligne {0}: {1} doit être supérieure à 0"
msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:766
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:771
msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}"
msgstr "Ligne {0} : {1} {2} ne correspond pas à {3}"
@@ -44244,7 +44315,7 @@ msgstr "Ligne {0} : {1} {2} ne correspond pas à {3}"
msgid "Row {0}: {2} Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr ""
-#: controllers/accounts_controller.py:2655
+#: controllers/accounts_controller.py:2646
msgid "Row {0}: {3} Account {1} does not belong to Company {2}"
msgstr ""
@@ -44278,7 +44349,7 @@ msgstr "Lignes supprimées dans {0}"
msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger"
msgstr "Les lignes associées aux mêmes codes comptables seront fusionnées dans le grand livre"
-#: controllers/accounts_controller.py:2345
+#: controllers/accounts_controller.py:2336
msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}"
msgstr "Des lignes avec des dates d'échéance en double dans les autres lignes ont été trouvées: {0}"
@@ -45295,7 +45366,7 @@ msgid "Saturday"
msgstr "Samedi"
#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:118
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:598
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:600
#: accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.js:75
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:268
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:304
@@ -45674,7 +45745,7 @@ msgstr "Voir tous les tickets ouverts"
msgid "Segregate Serial / Batch Bundle"
msgstr ""
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:187
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:221
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1121
#: selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:85
#: selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:93
@@ -45771,7 +45842,7 @@ msgstr "Sélectionner le DocType"
msgid "Select Employees"
msgstr "Sélectionner les Employés"
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:177
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:211
msgid "Select Finished Good"
msgstr ""
@@ -45805,7 +45876,7 @@ msgid "Select Job Worker Address"
msgstr ""
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1093
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:920
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:910
msgid "Select Loyalty Program"
msgstr "Sélectionner un programme de fidélité"
@@ -45924,7 +45995,7 @@ msgstr "Sélectionnez d'abord la société"
msgid "Select company name first."
msgstr "Sélectionner d'abord le nom de la société."
-#: controllers/accounts_controller.py:2534
+#: controllers/accounts_controller.py:2525
msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}"
msgstr "Sélectionnez le livre de financement pour l'élément {0} à la ligne {1}."
@@ -46634,7 +46705,7 @@ msgstr "Numéro de série {0} est entré plus d'une fois"
#: accounts/doctype/budget/budget.json
#: accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: accounts/doctype/dunning/dunning.json
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:590
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:592
#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
@@ -47095,15 +47166,15 @@ msgstr ""
msgid "Set this if the customer is a Public Administration company."
msgstr "Définissez cette option si le client est une société d'administration publique."
-#: assets/doctype/asset/asset.py:674
+#: assets/doctype/asset/asset.py:677
msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}"
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset/asset.py:990
+#: assets/doctype/asset/asset.py:993
msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}"
msgstr "Définissez {0} dans la catégorie d'actifs {1} ou la société {2}"
-#: assets/doctype/asset/asset.py:987
+#: assets/doctype/asset/asset.py:990
msgid "Set {0} in company {1}"
msgstr "Définissez {0} dans l'entreprise {1}"
@@ -47591,6 +47662,10 @@ msgstr "Montrer terminé"
msgid "Show Cumulative Amount"
msgstr "Afficher le montant cumulatif"
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.js:112
+msgid "Show Dimension Wise Stock"
+msgstr ""
+
#: stock/report/warehouse_wise_stock_balance/warehouse_wise_stock_balance.js:16
msgid "Show Disabled Warehouses"
msgstr ""
@@ -47890,8 +47965,8 @@ msgstr "Ignorer le bon de livraison"
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:294
#: manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:451
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:356
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:583
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:366
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:593
msgid "Skip Material Transfer"
msgstr ""
@@ -48070,8 +48145,8 @@ msgstr "Type de source"
#: manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:126
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:367
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:596
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:377
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:606
#: stock/dashboard/item_dashboard.js:223
#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:645
@@ -48179,11 +48254,11 @@ msgstr "Diviser le ticket"
msgid "Split Qty"
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset/asset.py:1095
+#: assets/doctype/asset/asset.py:1098
msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1902
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2311
msgid "Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms"
msgstr ""
@@ -48591,12 +48666,12 @@ msgstr ""
#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:16
#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:425
#: bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:318
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:324
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:330
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:336
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:338
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:345
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:352
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:358
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:364
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:370
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:372
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:379
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
@@ -48721,7 +48796,7 @@ msgstr ""
msgid "Status Illustration"
msgstr ""
-#: projects/doctype/project/project.py:716
+#: projects/doctype/project/project.py:723
msgid "Status must be Cancelled or Completed"
msgstr "Le statut doit être annulé ou complété"
@@ -48756,7 +48831,7 @@ msgstr ""
#: accounts/doctype/account/account.json
#: accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:50
#: accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:73
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1317
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1301
#: accounts/report/account_balance/account_balance.js:58
msgid "Stock Adjustment"
msgstr "Ajustement du Stock"
@@ -48887,7 +48962,7 @@ msgstr "Écriture de Stock {0} créée"
msgid "Stock Entry {0} has created"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1211
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1216
msgid "Stock Entry {0} is not submitted"
msgstr "Écriture de Stock {0} n'est pas soumise"
@@ -49238,7 +49313,7 @@ msgstr " Paramétre des transactions"
#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:35
#: stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:110
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:418
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:421
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:214
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -49351,7 +49426,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:740
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:724
msgid "Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}"
msgstr "Stock ne peut pas être mis à jour pour le Reçu d'Achat {0}"
@@ -49472,7 +49547,7 @@ msgstr "Sous-Ensembles"
msgid "Sub Assemblies & Raw Materials"
msgstr ""
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:295
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:298
msgid "Sub Assembly Item"
msgstr ""
@@ -49588,7 +49663,7 @@ msgstr ""
#. Receipt Item'
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt Supplied Item'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:372
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:406
#: controllers/subcontracting_controller.py:894
#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
@@ -49622,7 +49697,7 @@ msgstr ""
msgid "Subcontracting Order Supplied Item"
msgstr ""
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:873
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:885
msgid "Subcontracting Order {0} created."
msgstr ""
@@ -49698,7 +49773,7 @@ msgstr "Sujet"
msgid "Submit"
msgstr "Valider"
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:869
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:881
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:776
msgid "Submit Action Failed"
msgstr ""
@@ -50277,7 +50352,7 @@ msgstr ""
msgid "Supplier Invoice Date"
msgstr "Date de la Facture du Fournisseur"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1641
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1625
msgid "Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date"
msgstr "Fournisseur Date de la Facture du Fournisseur ne peut pas être postérieure à Date de Publication"
@@ -50292,7 +50367,7 @@ msgstr "Fournisseur Date de la Facture du Fournisseur ne peut pas être postéri
msgid "Supplier Invoice No"
msgstr "N° de Facture du Fournisseur"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1666
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1650
msgid "Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}"
msgstr "N° de la Facture du Fournisseur existe dans la Facture d'Achat {0}"
@@ -50395,7 +50470,7 @@ msgstr "Contact fournisseur principal"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Buying Workspace
#. Label of the supplier_quotation (Link) field in DocType 'Quotation'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:536
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:570
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:45
@@ -52046,7 +52121,7 @@ msgstr ""
msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company"
msgstr "Le programme de fidélité n'est pas valable pour la société sélectionnée"
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:755
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:880
msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice"
msgstr ""
@@ -52090,7 +52165,11 @@ msgstr "Le titre du compte de Passif ou de Capitaux Propres, dans lequel les Bé
msgid "The accounts are set by the system automatically but do confirm these defaults"
msgstr "Les comptes sont définis automatiquement par le système mais confirment ces valeurs par défaut"
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:148
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:781
+msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}"
+msgstr ""
+
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:158
msgid "The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document."
msgstr "Le montant {0} défini dans cette requête de paiement est différent du montant calculé de tous les plans de paiement: {1}.\\nVeuillez vérifier que c'est correct avant de valider le document."
@@ -52210,7 +52289,7 @@ msgstr ""
msgid "The parent account {0} does not exists in the uploaded template"
msgstr "Le compte parent {0} n'existe pas dans le modèle téléchargé"
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:137
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:147
msgid "The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request"
msgstr "Le compte passerelle de paiement dans le plan {0} est différent du compte passerelle de paiement dans cette requête de paiement."
@@ -52246,7 +52325,7 @@ msgstr ""
msgid "The reserved stock will be released. Are you certain you wish to proceed?"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/account/account.py:216
+#: accounts/doctype/account/account.py:214
msgid "The root account {0} must be a group"
msgstr "Le compte racine {0} doit être un groupe"
@@ -52365,7 +52444,7 @@ msgstr "Il y a une maintenance active ou des réparations sur l'actif. Vous deve
msgid "There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated"
msgstr "Il existe des incohérences entre le prix unitaire, le nombre d'actions et le montant calculé"
-#: accounts/doctype/account/account.py:201
+#: accounts/doctype/account/account.py:199
msgid "There are ledger entries against this account. Changing {0} to non-{1} in live system will cause incorrect output in 'Accounts {2}' report"
msgstr ""
@@ -52446,7 +52525,7 @@ msgstr ""
msgid "There were errors while sending email. Please try again."
msgstr "Il y a eu des erreurs lors de l'envoi d’emails. Veuillez essayer à nouveau."
-#: accounts/utils.py:1019
+#: accounts/utils.py:1021
msgid "There were issues unlinking payment entry {0}."
msgstr ""
@@ -52575,7 +52654,7 @@ msgstr "Ceci est basé sur les transactions contre ce vendeur. Voir la chronolog
msgid "This is considered dangerous from accounting point of view."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:544
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:528
msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice"
msgstr "Ceci est fait pour gérer la comptabilité des cas où le reçu d'achat est créé après la facture d'achat"
@@ -52627,7 +52706,7 @@ msgstr ""
msgid "This schedule was created when Asset {0} was sold through Sales Invoice {1}."
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset/asset.py:1156
+#: assets/doctype/asset/asset.py:1159
msgid "This schedule was created when Asset {0} was updated after being split into new Asset {1}."
msgstr ""
@@ -52643,7 +52722,7 @@ msgstr ""
msgid "This schedule was created when Asset {0}'s shifts were adjusted through Asset Shift Allocation {1}."
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset/asset.py:1213
+#: assets/doctype/asset/asset.py:1216
msgid "This schedule was created when new Asset {0} was split from Asset {1}."
msgstr ""
@@ -53022,8 +53101,8 @@ msgstr "Devise Finale"
#: accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
#: accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
#: accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:836
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:840
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:856
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:860
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -53322,7 +53401,7 @@ msgstr "Pour suivre les achats entrants"
msgid "To Value"
msgstr "Valeur Finale"
-#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:196
+#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:217
#: stock/doctype/batch/batch.js:98
msgid "To Warehouse"
msgstr "À l'Entrepôt"
@@ -53364,7 +53443,7 @@ msgstr ""
msgid "To cancel a {} you need to cancel the POS Closing Entry {}."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:101
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:105
msgid "To create a Payment Request reference document is required"
msgstr "Pour créer une Demande de Paiement, un document de référence est requis"
@@ -53380,8 +53459,8 @@ msgstr ""
msgid "To include non-stock items in the material request planning. i.e. Items for which 'Maintain Stock' checkbox is unticked."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1699
-#: controllers/accounts_controller.py:2686
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2108
+#: controllers/accounts_controller.py:2677
msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included"
msgstr "Pour inclure la taxe de la ligne {0} dans le prix de l'Article, les taxes des lignes {1} doivent également être incluses"
@@ -53389,7 +53468,7 @@ msgstr "Pour inclure la taxe de la ligne {0} dans le prix de l'Article, les taxe
msgid "To merge, following properties must be same for both items"
msgstr "Pour fusionner, les propriétés suivantes doivent être les mêmes pour les deux articles"
-#: accounts/doctype/account/account.py:513
+#: accounts/doctype/account/account.py:514
msgid "To overrule this, enable '{0}' in company {1}"
msgstr "Pour contourner ce problème, activez «{0}» dans l'entreprise {1}"
@@ -53397,11 +53476,11 @@ msgstr "Pour contourner ce problème, activez «{0}» dans l'entreprise {1}"
msgid "To still proceed with editing this Attribute Value, enable {0} in Item Variant Settings."
msgstr "Pour continuer à modifier cette valeur d'attribut, activez {0} dans les paramètres de variante d'article."
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:634
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:618
msgid "To submit the invoice without purchase order please set {0} as {1} in {2}"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:655
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:639
msgid "To submit the invoice without purchase receipt please set {0} as {1} in {2}"
msgstr ""
@@ -53462,8 +53541,8 @@ msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
#. Label of the tools (Column Break) field in DocType 'Email Digest'
#. Label of a Card Break in the Stock Workspace
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:567
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:643
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:601
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:677
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:66
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:153
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:411
@@ -53786,7 +53865,7 @@ msgstr "Montant total des coûts (via les feuilles de temps)"
msgid "Total Credit"
msgstr "Total Crédit"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:250
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:255
msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry"
msgstr "Le montant total du crédit / débit doit être le même que dans l'écriture de journal liée"
@@ -53795,7 +53874,7 @@ msgstr "Le montant total du crédit / débit doit être le même que dans l'écr
msgid "Total Debit"
msgstr "Total Débit"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:867
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:872
msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}"
msgstr "Le Total du Débit doit être égal au Total du Crédit. La différence est de {0}"
@@ -54010,11 +54089,11 @@ msgstr "Encours total"
msgid "Total Paid Amount"
msgstr "Montant total payé"
-#: controllers/accounts_controller.py:2392
+#: controllers/accounts_controller.py:2383
msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total"
msgstr "Le montant total du paiement dans l'échéancier doit être égal au Total Général / Total Arrondi"
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:116
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:126
msgid "Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount"
msgstr "Le montant total de la demande de paiement ne peut être supérieur à {0}."
@@ -54083,8 +54162,8 @@ msgstr "Qté Totale"
#: manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:147
#: selling/doctype/quotation/quotation.json
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:520
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:524
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:510
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:514
#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
@@ -54508,7 +54587,7 @@ msgstr "Paramètres des transactions"
msgid "Transaction Type"
msgstr "Type de transaction"
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:126
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:136
msgid "Transaction currency must be same as Payment Gateway currency"
msgstr "La devise de la Transaction doit être la même que la devise de la Passerelle de Paiement"
@@ -54520,7 +54599,7 @@ msgstr ""
msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}"
msgstr "La transaction n'est pas autorisée pour l'ordre de fabrication arrêté {0}"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1167
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1202
msgid "Transaction reference no {0} dated {1}"
msgstr "Référence de la transaction n° {0} datée du {1}"
@@ -54549,7 +54628,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Asset Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
#: accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
#: assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:367
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:401
#: stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
#: stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:238
@@ -55339,6 +55418,10 @@ msgstr "Non programmé"
msgid "Unsecured Loans"
msgstr "Prêts non garantis"
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
+msgid "Unset Matched Payment Request"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Contract'
#: crm/doctype/contract/contract.json
msgid "Unsigned"
@@ -55385,7 +55468,7 @@ msgstr "Prochains Événements du Calendrier"
#: accounts/doctype/account/account.js:204
#: accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:107
#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:277
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:672
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:682
#: public/js/utils.js:593 public/js/utils.js:825
#: public/js/utils/barcode_scanner.js:183
#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:17
@@ -55511,7 +55594,7 @@ msgstr "Mise a jour automatique du prix dans les listes de prix"
msgid "Update Existing Records"
msgstr "Mettre à jour les enregistrements existants"
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:302 public/js/utils.js:777
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:336 public/js/utils.js:777
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:64
msgid "Update Items"
msgstr "Mise à jour des articles"
@@ -55535,7 +55618,7 @@ msgstr "Mettre à Jour le Format d'Impression"
msgid "Update Rate and Availability"
msgstr "Mettre à Jour le Prix et la Disponibilité"
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:556
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:590
msgid "Update Rate as per Last Purchase"
msgstr "Mettre à jour avec les derniers prix d'achats"
@@ -55725,7 +55808,7 @@ msgstr ""
msgid "Use Transaction Date Exchange Rate"
msgstr ""
-#: projects/doctype/project/project.py:542
+#: projects/doctype/project/project.py:549
msgid "Use a name that is different from previous project name"
msgstr "Utilisez un nom différent du nom du projet précédent"
@@ -55794,7 +55877,7 @@ msgstr "ID de l'Utilisateur non défini pour l'Employé {0}"
#. Label of the user_remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the user_remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry
#. Account'
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:586
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:588
#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
msgid "User Remark"
@@ -56102,7 +56185,7 @@ msgstr "Méthode de Valorisation"
#: stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: stock/report/item_prices/item_prices.py:57
#: stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:67
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:469
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:472
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:297
msgid "Valuation Rate"
msgstr "Taux de Valorisation"
@@ -56146,8 +56229,8 @@ msgstr ""
msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Transfers)"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1723
-#: controllers/accounts_controller.py:2710
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2132
+#: controllers/accounts_controller.py:2701
msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive"
msgstr "Les frais de type d'évaluation ne peuvent pas être marqués comme inclusifs"
@@ -56450,7 +56533,7 @@ msgstr ""
msgid "View Chart of Accounts"
msgstr "Voir le plan comptable"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:208
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:227
msgid "View Exchange Gain/Loss Journals"
msgstr ""
@@ -56894,7 +56977,7 @@ msgstr "Spontané"
#: stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:140
#: stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:49
#: stock/report/stock_balance/stock_balance.js:51
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:396
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:399
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:30
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:257
#: stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:38
@@ -57135,7 +57218,7 @@ msgstr "Avertir lors des nouveaux Bons de Commande"
msgid "Warn for new Request for Quotations"
msgstr "Avertir lors d'une nouvelle Demande de Devis"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:677
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:712
#: controllers/accounts_controller.py:1792
#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145
#: utilities/transaction_base.py:120
@@ -57154,7 +57237,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning!"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1217
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1222
msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}"
msgstr "Attention : Un autre {0} {1} # existe pour l'écriture de stock {2}"
@@ -57507,11 +57590,11 @@ msgstr ""
msgid "When creating an Item, entering a value for this field will automatically create an Item Price at the backend."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/account/account.py:329
+#: accounts/doctype/account/account.py:343
msgid "While creating account for Child Company {0}, parent account {1} found as a ledger account."
msgstr "Lors de la création du compte pour l'entreprise enfant {0}, le compte parent {1} a été trouvé en tant que compte du grand livre."
-#: accounts/doctype/account/account.py:319
+#: accounts/doctype/account/account.py:333
msgid "While creating account for Child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA"
msgstr "Lors de la création du compte pour l'entreprise enfant {0}, le compte parent {1} est introuvable. Veuillez créer le compte parent dans le COA correspondant"
@@ -57595,8 +57678,8 @@ msgstr "Travaux en cours"
#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
#: manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
#: manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.js:23
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:382
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:612
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:392
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:622
msgid "Work In Progress Warehouse"
msgstr "Entrepôt de travaux en cours"
@@ -57799,8 +57882,8 @@ msgstr "Heures de travail"
#: manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:72
#: manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:160
#: manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:343
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:563
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:353
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:573
#: templates/generators/bom.html:70
msgid "Workstation"
msgstr "Station de travail"
@@ -57844,8 +57927,8 @@ msgstr ""
#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: manufacturing/doctype/workstation_type/workstation_type.json
#: manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:337
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:556
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:347
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:566
msgid "Workstation Type"
msgstr ""
@@ -58112,11 +58195,11 @@ msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
-#: controllers/accounts_controller.py:3273
+#: controllers/accounts_controller.py:3264
msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à effectuer la mise à jour selon les conditions définies dans {} Workflow."
-#: accounts/general_ledger.py:726
+#: accounts/general_ledger.py:729
msgid "You are not authorized to add or update entries before {0}"
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à ajouter ou faire une mise à jour des écritures avant le {0}"
@@ -58124,7 +58207,7 @@ msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à ajouter ou faire une mise à jour des écr
msgid "You are not authorized to make/edit Stock Transactions for Item {0} under warehouse {1} before this time."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/account/account.py:279
+#: accounts/doctype/account/account.py:277
msgid "You are not authorized to set Frozen value"
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à définir des valeurs gelées"
@@ -58152,7 +58235,7 @@ msgstr "Vous pouvez changer le compte parent en compte de bilan ou sélectionner
msgid "You can not cancel this Period Closing Voucher, please cancel the future Period Closing Vouchers first"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:642
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:647
msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column"
msgstr "Vous ne pouvez pas entrer le bon actuel dans la colonne 'Pour l'Écriture de Journal'"
@@ -58197,11 +58280,11 @@ msgstr ""
msgid "You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0}"
msgstr "Vous ne pouvez pas créer ou annuler des écritures comptables dans la période comptable clôturée {0}"
-#: accounts/general_ledger.py:746
+#: accounts/general_ledger.py:749
msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:876
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:881
msgid "You cannot credit and debit same account at the same time"
msgstr "Vous ne pouvez pas créditer et débiter le même compte simultanément"
@@ -58233,7 +58316,7 @@ msgstr "Vous ne pouvez pas valider de commande vide."
msgid "You cannot submit the order without payment."
msgstr "Vous ne pouvez pas valider la commande sans paiement."
-#: controllers/accounts_controller.py:3249
+#: controllers/accounts_controller.py:3240
msgid "You do not have permissions to {} items in a {}."
msgstr "Vous ne disposez pas des autorisations nécessaires pour {} éléments dans un {}."
@@ -58253,7 +58336,7 @@ msgstr "Vous avez rencontré {} erreurs lors de la création des factures d'ouve
msgid "You have already selected items from {0} {1}"
msgstr "Vous avez déjà choisi des articles de {0} {1}"
-#: projects/doctype/project/project.py:335
+#: projects/doctype/project/project.py:342
msgid "You have been invited to collaborate on the project: {0}"
msgstr "Vous avez été invité à collaborer sur le projet : {0}"
@@ -58402,7 +58485,7 @@ msgstr "description"
msgid "development"
msgstr "développement"
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:433
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:423
msgid "discount applied"
msgstr ""
@@ -58527,7 +58610,7 @@ msgstr ""
msgid "out of 5"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1160
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1195
msgid "paid to"
msgstr ""
@@ -58588,7 +58671,7 @@ msgstr "article_devis"
msgid "ratings"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1160
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1195
msgid "received from"
msgstr "reçu de"
@@ -58691,7 +58774,7 @@ msgstr "{0} ({1}) ne peut pas être supérieur à la quantité planifiée ({2})
msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue."
msgstr ""
-#: controllers/accounts_controller.py:2021
+#: controllers/accounts_controller.py:2012
msgid "{0} Account not found against Customer {1}."
msgstr ""
@@ -58711,7 +58794,7 @@ msgstr "Le {0} coupon utilisé est {1}. La quantité autorisée est épuisée"
msgid "{0} Digest"
msgstr "Résumé {0}"
-#: accounts/utils.py:1332
+#: accounts/utils.py:1334
msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}"
msgstr "Le {0} numéro {1} est déjà utilisé dans {2} {3}"
@@ -58739,19 +58822,19 @@ msgstr ""
msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:996
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1001
msgid "{0} against Bill {1} dated {2}"
msgstr "{0} pour la Facture {1} du {2}"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1005
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1010
msgid "{0} against Purchase Order {1}"
msgstr "{0} pour la Commande d'Achat {1}"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:972
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:977
msgid "{0} against Sales Invoice {1}"
msgstr "{0} pour la Facture de Vente {1}"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:979
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:984
msgid "{0} against Sales Order {1}"
msgstr "{0} pour la Commande Client {1}"
@@ -58780,6 +58863,10 @@ msgstr "{0} ne peut pas être négatif"
msgid "{0} cannot be used as a Main Cost Center because it has been used as child in Cost Center Allocation {1}"
msgstr ""
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:110
+msgid "{0} cannot be zero"
+msgstr ""
+
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:797
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:891
msgid "{0} created"
@@ -58813,7 +58900,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} for {1}"
msgstr "{0} pour {1}"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:371
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:403
msgid "{0} has Payment Term based allocation enabled. Select a Payment Term for Row #{1} in Payment References section"
msgstr ""
@@ -58825,7 +58912,7 @@ msgstr "{0} a été envoyé avec succès"
msgid "{0} hours"
msgstr ""
-#: controllers/accounts_controller.py:2340
+#: controllers/accounts_controller.py:2331
msgid "{0} in row {1}"
msgstr "{0} dans la ligne {1}"
@@ -58847,7 +58934,7 @@ msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed"
msgstr "{0} est bloqué donc cette transaction ne peut pas continuer"
#: accounts/doctype/budget/budget.py:57
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:574
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:609
#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:53
#: accounts/report/pos_register/pos_register.py:107 controllers/trends.py:50
msgid "{0} is mandatory"
@@ -58858,7 +58945,7 @@ msgid "{0} is mandatory for Item {1}"
msgstr "{0} est obligatoire pour l’Article {1}"
#: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:101
-#: accounts/general_ledger.py:770
+#: accounts/general_ledger.py:773
msgid "{0} is mandatory for account {1}"
msgstr ""
@@ -58866,7 +58953,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}"
msgstr "{0} est obligatoire. L'enregistrement de change de devises n'est peut-être pas créé pour le {1} au {2}"
-#: controllers/accounts_controller.py:2618
+#: controllers/accounts_controller.py:2609
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}."
msgstr "{0} est obligatoire. Peut-être qu’un enregistrement de Taux de Change n'est pas créé pour {1} et {2}."
@@ -58902,7 +58989,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is not the default supplier for any items."
msgstr "{0} n'est le fournisseur par défaut d'aucun élément."
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2399
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2809
msgid "{0} is on hold till {1}"
msgstr "{0} est en attente jusqu'à {1}"
@@ -59010,9 +59097,9 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} created"
msgstr "{0} {1} créé"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:536
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:594
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2140
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:571
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:629
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2549
msgid "{0} {1} does not exist"
msgstr "{0} {1} n'existe pas"
@@ -59020,11 +59107,11 @@ msgstr "{0} {1} n'existe pas"
msgid "{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}."
msgstr "{0} {1} a des écritures comptables dans la devise {2} pour l'entreprise {3}. Veuillez sélectionner un compte à recevoir ou à payer avec la devise {2}."
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:381
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:413
msgid "{0} {1} has already been fully paid."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:393
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:425
msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts."
msgstr ""
@@ -59042,7 +59129,7 @@ msgstr "{0} {1} n'a pas été soumis, donc l'action ne peut pas être complété
msgid "{0} {1} is allocated twice in this Bank Transaction"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:624
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:659
msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}"
msgstr "{0} {1} est associé à {2}, mais le compte tiers est {3}"
@@ -59059,7 +59146,7 @@ msgstr "{0} {1} est annulé ou arrêté"
msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed"
msgstr "{0} {1} est annulé, donc l'action ne peut pas être complétée"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:790
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:795
msgid "{0} {1} is closed"
msgstr "{0} {1} est fermé"
@@ -59071,7 +59158,7 @@ msgstr "{0} {1} est désactivé"
msgid "{0} {1} is frozen"
msgstr "{0} {1} est gelée"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:787
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:792
msgid "{0} {1} is fully billed"
msgstr "{0} {1} est entièrement facturé"
@@ -59079,7 +59166,7 @@ msgstr "{0} {1} est entièrement facturé"
msgid "{0} {1} is not active"
msgstr "{0} {1} n'est pas actif"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:601
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:636
msgid "{0} {1} is not associated with {2} {3}"
msgstr "{0} {1} n'est pas associé à {2} {3}"
@@ -59087,12 +59174,12 @@ msgstr "{0} {1} n'est pas associé à {2} {3}"
msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:784
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:825
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:789
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:830
msgid "{0} {1} is not submitted"
msgstr "{0} {1} n'a pas été soumis"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:634
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:669
msgid "{0} {1} is on hold"
msgstr ""
@@ -59100,7 +59187,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} is {2}"
msgstr "{0} {1} est {2}"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:640
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:675
msgid "{0} {1} must be submitted"
msgstr "{0} {1} doit être soumis"
@@ -59197,7 +59284,7 @@ msgstr "{0}, terminez l'opération {1} avant l'opération {2}."
msgid "{0}: {1} does not exists"
msgstr "{0} : {1} n’existe pas"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:931
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:951
msgid "{0}: {1} must be less than {2}"
msgstr "{0}: {1} doit être inférieur à {2}"
diff --git a/erpnext/locale/sv.po b/erpnext/locale/sv.po
index a4633d5b9f8..c13b07dc0b9 100644
--- a/erpnext/locale/sv.po
+++ b/erpnext/locale/sv.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-09-15 09:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-09-19 20:36\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-09-22 09:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-22 21:09\n"
"Last-Translator: info@erpnext.com\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr " Adress"
msgid " Amount"
msgstr "Belopp"
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:111
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:114
msgid " BOM"
msgstr " Stycklista"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Är Undertabell"
msgid " Is Subcontracted"
msgstr " Är Underkontrakterad"
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:171
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:174
msgid " Item"
msgstr " Artikel"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Namn"
msgid " Rate"
msgstr "Moms %"
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:119
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:122
msgid " Raw Material"
msgstr " Råmaterial"
@@ -68,8 +68,8 @@ msgstr " Råmaterial"
msgid " Skip Material Transfer"
msgstr " Hoppa över Material Överföring"
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:130
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:160
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:133
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:163
msgid " Sub Assembly"
msgstr " Delmontering"
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "% av material fakturerad mot denna Försäljning Order"
msgid "% of materials delivered against this Sales Order"
msgstr "% av materia levererad mot denna Försäljning Order"
-#: controllers/accounts_controller.py:2025
+#: controllers/accounts_controller.py:2016
msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}"
msgstr "\"Konto\" i Bokföring Sektion för Kund {0}"
@@ -227,11 +227,11 @@ msgstr "'Datum' erfordras"
msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"
msgstr "\"Dagar sedan senaste order\" måste vara högre än eller lika med noll"
-#: controllers/accounts_controller.py:2030
+#: controllers/accounts_controller.py:2021
msgid "'Default {0} Account' in Company {1}"
msgstr "\"Standard {0} Konto\" i Bolag {1}"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1125
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1130
msgid "'Entries' cannot be empty"
msgstr "'Poster' kan inte vara tom"
@@ -845,6 +845,14 @@ msgstr "Genvägar\n"
msgid "Your Shortcuts"
msgstr "Genvägar"
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:938
+msgid "Grand Total: {0}"
+msgstr "Totalt: {0}"
+
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:939
+msgid "Outstanding Amount: {0}"
+msgstr "Utestående belopp: {0}"
+
#. Content of the 'html_19' (HTML) field in DocType 'Inventory Dimension'
#: stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
msgid "\n"
@@ -1353,7 +1361,7 @@ msgid "Account Manager"
msgstr "Konto Ansvarig"
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:864
-#: controllers/accounts_controller.py:2034
+#: controllers/accounts_controller.py:2025
msgid "Account Missing"
msgstr "Konto Saknas"
@@ -1368,7 +1376,7 @@ msgstr "Konto Saknas"
msgid "Account Name"
msgstr "Konto Namn"
-#: accounts/doctype/account/account.py:322
+#: accounts/doctype/account/account.py:336
msgid "Account Not Found"
msgstr "Konto inte hittad"
@@ -1378,7 +1386,7 @@ msgstr "Konto inte hittad"
msgid "Account Number"
msgstr "Konto Nummer"
-#: accounts/doctype/account/account.py:473
+#: accounts/doctype/account/account.py:322
msgid "Account Number {0} already used in account {1}"
msgstr "Konto Nummer {0} som redan används i Konto {1}"
@@ -1417,7 +1425,7 @@ msgstr "Konto Undertyp"
#. Label of the account_type (Select) field in DocType 'Payment Ledger Entry'
#. Label of the account_type (Select) field in DocType 'Party Type'
#: accounts/doctype/account/account.json
-#: accounts/doctype/account/account.py:204
+#: accounts/doctype/account/account.py:202
#: accounts/doctype/account/account_tree.js:152
#: accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
#: accounts/doctype/bank_account_type/bank_account_type.json
@@ -1433,11 +1441,11 @@ msgstr "Konto Typ"
msgid "Account Value"
msgstr "Konto Värde"
-#: accounts/doctype/account/account.py:295
+#: accounts/doctype/account/account.py:293
msgid "Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'"
msgstr "Konto Saldo är redan i Kredit, Ej Tillåtet att ange \"Balans måste vara\" som \"Debet\""
-#: accounts/doctype/account/account.py:289
+#: accounts/doctype/account/account.py:287
msgid "Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'"
msgstr "Konto Saldo är redan i Debet, Ej Tillåtet att ange \"Balans måste vara\" som \"Kredit\""
@@ -1459,28 +1467,28 @@ msgstr "Konto erfordras att hämta Betalning Poster"
msgid "Account is not set for the dashboard chart {0}"
msgstr "Konto är inte angiven för Översikt Panel Diagram {0}"
-#: assets/doctype/asset/asset.py:679
+#: assets/doctype/asset/asset.py:682
msgid "Account not Found"
msgstr "Konto ej funnen"
-#: accounts/doctype/account/account.py:376
+#: accounts/doctype/account/account.py:390
msgid "Account with child nodes cannot be converted to ledger"
msgstr "Konto med underordnade noder kan inte omvandlas till Register"
-#: accounts/doctype/account/account.py:268
+#: accounts/doctype/account/account.py:266
msgid "Account with child nodes cannot be set as ledger"
msgstr "Konto med underordnade noder kan inte anges som Register"
-#: accounts/doctype/account/account.py:387
+#: accounts/doctype/account/account.py:401
msgid "Account with existing transaction can not be converted to group."
msgstr "Konto med befintlig transaktion kan inte omvandlas till grupp."
-#: accounts/doctype/account/account.py:416
+#: accounts/doctype/account/account.py:430
msgid "Account with existing transaction can not be deleted"
msgstr "Konto med befintlig transaktion kan inte tas bort"
-#: accounts/doctype/account/account.py:263
-#: accounts/doctype/account/account.py:378
+#: accounts/doctype/account/account.py:261
+#: accounts/doctype/account/account.py:392
msgid "Account with existing transaction cannot be converted to ledger"
msgstr "Konto med befintlig transaktion kan inte omvandlas till register"
@@ -1496,7 +1504,7 @@ msgstr "Konto {0} tillhör inte Bolag: {1}"
msgid "Account {0} does not belongs to company {1}"
msgstr "Konto {0} tillhör inte Bolag {1}"
-#: accounts/doctype/account/account.py:547
+#: accounts/doctype/account/account.py:548
msgid "Account {0} does not exist"
msgstr "Konto {0} finns inte"
@@ -1512,7 +1520,7 @@ msgstr "Konto {0} finns inte i Översikt Panel Diagram {1}"
msgid "Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2}"
msgstr "Konto {0} stämmer inte Bolag {1} i Kontoplan: {2}"
-#: accounts/doctype/account/account.py:505
+#: accounts/doctype/account/account.py:506
msgid "Account {0} exists in parent company {1}."
msgstr "Konto {0} finns i Moder Bolag {1}."
@@ -1520,7 +1528,7 @@ msgstr "Konto {0} finns i Moder Bolag {1}."
msgid "Account {0} has been entered multiple times"
msgstr "Konto {0} är angiven flera gånger"
-#: accounts/doctype/account/account.py:360
+#: accounts/doctype/account/account.py:374
msgid "Account {0} is added in the child company {1}"
msgstr "Konto {0} lagd till i Dotter Bolag {1}"
@@ -1532,35 +1540,35 @@ msgstr "Konto {0} är låst"
msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}"
msgstr "Konto {0} är ogiltig. Konto Valuta måste vara {1}"
-#: accounts/doctype/account/account.py:150
+#: accounts/doctype/account/account.py:148
msgid "Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger"
msgstr "Konto {0}: Överordnad Konto {1} kan inte vara register"
-#: accounts/doctype/account/account.py:156
+#: accounts/doctype/account/account.py:154
msgid "Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}"
msgstr "Konto {0}: Överordnad Konto {1} tillhör inte Bolag: {2}"
-#: accounts/doctype/account/account.py:144
+#: accounts/doctype/account/account.py:142
msgid "Account {0}: Parent account {1} does not exist"
msgstr "Konto {0}: Överordnad Konto {1} finns inte"
-#: accounts/doctype/account/account.py:147
+#: accounts/doctype/account/account.py:145
msgid "Account {0}: You can not assign itself as parent account"
msgstr "Konto: {0}: Kan inte tilldela konto som sitt överordnad konto"
-#: accounts/general_ledger.py:425
+#: accounts/general_ledger.py:428
msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry"
msgstr "Konto: {0} är Kapital Arbet pågår och kan inte uppdateras av Journal Post"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:268
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:273
msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions"
msgstr "Konto: {0} kan endast uppdateras via Lager Transaktioner"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2173
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2582
msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry"
msgstr "Konto: {0} är inte tillåtet enligt Betalning Post"
-#: controllers/accounts_controller.py:2718
+#: controllers/accounts_controller.py:2709
msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected"
msgstr "Konto: {0} med valuta: kan inte väljas {1}"
@@ -1824,7 +1832,7 @@ msgstr "Bokföring Dimension Filter"
msgid "Accounting Entries"
msgstr "Bokföring Poster"
-#: assets/doctype/asset/asset.py:713 assets/doctype/asset/asset.py:728
+#: assets/doctype/asset/asset.py:716 assets/doctype/asset/asset.py:731
#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:585
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr "Bokföring Post för Tillgång"
@@ -1833,15 +1841,15 @@ msgstr "Bokföring Post för Tillgång"
msgid "Accounting Entry for Service"
msgstr "Bokföring Post för Service"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1004
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:988
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1008
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1024
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1040
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1057
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1076
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1099
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1198
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1396
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1414
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1041
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1060
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1083
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1182
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1380
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1398
#: controllers/stock_controller.py:499 controllers/stock_controller.py:516
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:821
#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1579
@@ -1854,7 +1862,7 @@ msgstr "Bokföring Post för Lager"
msgid "Accounting Entry for {0}"
msgstr "Bokföring Post för {0}"
-#: controllers/accounts_controller.py:2075
+#: controllers/accounts_controller.py:2066
msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}"
msgstr "Bokföring Post för {0}: {1} kan endast skapas i valuta: {2}"
@@ -2194,7 +2202,7 @@ msgstr "Bokföring Inställningar"
msgid "Accounts User"
msgstr "Bokföring Användare"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1224
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1229
msgid "Accounts table cannot be blank."
msgstr "Bokföring Tabell kan inte vara tom."
@@ -2228,8 +2236,8 @@ msgstr "Ackumulerad Avskrivning Konto"
msgid "Accumulated Depreciation Amount"
msgstr "Ackumulerad Avskrivning Belopp"
-#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:408
-#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:426
+#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:444
+#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:462
msgid "Accumulated Depreciation as on"
msgstr "Ackumulerad Avskrivning per "
@@ -2344,7 +2352,7 @@ msgstr "Åtgärd om samma Pris inte bibehålls under Försäljning"
#: accounts/doctype/account/account.js:88
#: accounts/doctype/account/account.js:116
#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:53
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:215
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:234
#: accounts/doctype/subscription/subscription.js:38
#: accounts/doctype/subscription/subscription.js:44
#: accounts/doctype/subscription/subscription.js:50
@@ -2614,7 +2622,7 @@ msgstr "Verklig Tid i Timmar (via Tidrapport)"
msgid "Actual qty in stock"
msgstr "Aktuellt Kvantitet på Lager"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1514
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1456
#: public/js/controllers/accounts.js:176
msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}"
msgstr "Detta Moms/Avgift kan inte inkluderas i Artikel Pris på rad {0}"
@@ -2627,9 +2635,9 @@ msgstr "Detta Moms/Avgift kan inte inkluderas i Artikel Pris på rad {0}"
#: accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
#: crm/doctype/lead/lead.js:84 manufacturing/doctype/bom/bom.js:889
#: manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:55
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:232
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:261
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:464
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:235
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:264
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:474
#: public/js/utils/crm_activities.js:170
#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:17
#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:182
@@ -2664,7 +2672,7 @@ msgid "Add Customers"
msgstr "Lägg till Kunder"
#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:411
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:415
msgid "Add Discount"
msgstr "Lägg till Rabatt"
@@ -2672,7 +2680,7 @@ msgstr "Lägg till Rabatt"
msgid "Add Employees"
msgstr "Lägg till Personal"
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:231
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:234
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:272
#: stock/dashboard/item_dashboard.js:212
msgid "Add Item"
@@ -2776,12 +2784,12 @@ msgstr "Lägg till Serie/Parti Nummer"
msgid "Add Serial / Batch No (Rejected Qty)"
msgstr "Lägg till Serie/Parti Nummer (Avvisad Kvantitet)"
-#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:172
+#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:193
msgid "Add Stock"
msgstr "Lägg till Lager"
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:256
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:455
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:259
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:465
msgid "Add Sub Assembly"
msgstr "Lägg till Delmontering"
@@ -2879,7 +2887,7 @@ msgstr "Lade till {1} roll till användare {0}."
msgid "Adding Lead to Prospect..."
msgstr "Lägger till Potentiell Kund..."
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:433
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:423
msgid "Additional"
msgstr "Extra"
@@ -3402,7 +3410,7 @@ msgstr "Förskott Belopp"
msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}"
msgstr "Förskott Belopp kan inte vara högre än {0} {1}"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:806
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:811
msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}"
msgstr "Förskott Betalning mot {0} {1} kan inte vara större än Totalt Belopp {2}"
@@ -3529,8 +3537,8 @@ msgstr "Mot Kostnad Konto"
msgid "Against Income Account"
msgstr "Mot Intäkt Konto"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:668
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:707
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:673
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:742
msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry"
msgstr "Mot Journal Post {0} som inte har någon oavstämd {1} post"
@@ -3728,7 +3736,7 @@ msgstr "Alla"
#: accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:165
#: accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:185
#: accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:166
-#: accounts/utils.py:1370 public/js/setup_wizard.js:173
+#: accounts/utils.py:1372 public/js/setup_wizard.js:173
msgid "All Accounts"
msgstr "Kontoplan"
@@ -3920,7 +3928,7 @@ msgstr "Tilldela"
msgid "Allocate Advances Automatically (FIFO)"
msgstr "Tilldela Förskott Automatiskt (FIFO)"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:873
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:893
msgid "Allocate Payment Amount"
msgstr "Tilldela Betalning Belopp"
@@ -3930,6 +3938,10 @@ msgstr "Tilldela Betalning Belopp"
msgid "Allocate Payment Based On Payment Terms"
msgstr "Tilldela Betalning baserat på Betalning Villkor"
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1677
+msgid "Allocate Payment Request"
+msgstr "Tilldela Betalning Begäran"
+
#. Label of the allocated_amount (Float) field in DocType 'Payment Entry
#. Reference'
#. Label of the allocated (Check) field in DocType 'Process Payment
@@ -3957,6 +3969,7 @@ msgstr "Tilldelad"
#: accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1668
#: accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
@@ -4019,7 +4032,7 @@ msgstr "Tillåt"
#. Label of the allow_account_creation_against_child_company (Check) field in
#. DocType 'Company'
-#: accounts/doctype/account/account.py:503
+#: accounts/doctype/account/account.py:504
#: accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:68
#: setup/doctype/company/company.json
msgid "Allow Account Creation Against Child Company"
@@ -4631,7 +4644,7 @@ msgstr "Ändrad Från"
#: accounts/doctype/bank_clearance_detail/bank_clearance_detail.json
#: accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
#: accounts/doctype/cashier_closing_payments/cashier_closing_payments.json
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:558
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:560
#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
@@ -4799,28 +4812,34 @@ msgstr "Belopp I Figur"
msgid "Amount in Account Currency"
msgstr "Belopp i Konto Valuta"
+#. Description of the 'Outstanding Amount' (Currency) field in DocType 'Payment
+#. Request'
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+msgid "Amount in party's bank account currency"
+msgstr "Belopp i partens Bank Konto Valuta"
+
#. Description of the 'Amount' (Currency) field in DocType 'Payment Request'
#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-msgid "Amount in customer's currency"
-msgstr "Belopp i Kund Valuta"
+msgid "Amount in transaction currency"
+msgstr "Belopp i transaktion valuta"
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:72
msgid "Amount in {0}"
msgstr "Belopp i {0}"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1174
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1209
msgid "Amount {0} {1} against {2} {3}"
msgstr "Belopp {0} {1} mot {2} {3}"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1185
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1220
msgid "Amount {0} {1} deducted against {2}"
msgstr "Belopp {0} {1} avdragen mot {2}"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1149
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1184
msgid "Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}"
msgstr "Belopp {0} {1} överförd från {2} till {3}"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1155
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1190
msgid "Amount {0} {1} {2} {3}"
msgstr "Belopp {0} {1} {2} {3}"
@@ -5305,7 +5324,7 @@ msgstr "Are"
msgid "Are you sure you want to clear all demo data?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort alla demodata?"
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:506
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:516
msgid "Are you sure you want to delete this Item?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort detta Artikel?"
@@ -5413,7 +5432,7 @@ msgstr "Montering Artiklar"
#: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:30
#: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:138
#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:44
-#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:368
+#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:404
#: assets/doctype/asset/asset.json
#: assets/doctype/asset_activity/asset_activity.json
#: assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
@@ -5480,7 +5499,7 @@ msgstr "Tillgång Bokning Lager Post"
#: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:36
#: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:188
#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:37
-#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:358
+#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:394
#: assets/doctype/asset/asset.json
#: assets/doctype/asset_category/asset_category.json
#: assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.json
@@ -5624,7 +5643,7 @@ msgstr "Tillgång Förändring"
msgid "Asset Movement Item"
msgstr "Tillgång Förändring Artikel"
-#: assets/doctype/asset/asset.py:942
+#: assets/doctype/asset/asset.py:945
msgid "Asset Movement record {0} created"
msgstr "Tillgång Förändring Post {0} skapad"
@@ -5770,7 +5789,7 @@ msgstr "Tillgång Skapad"
msgid "Asset created after Asset Capitalization {0} was submitted"
msgstr "Tillgång skapad efter att Tillgång Kapitalisering {0} godkändes"
-#: assets/doctype/asset/asset.py:1191
+#: assets/doctype/asset/asset.py:1194
msgid "Asset created after being split from Asset {0}"
msgstr "Tillgång skapad efter att ha delats från Tillgång {0}"
@@ -5826,7 +5845,7 @@ msgstr "Tillgång Godkänd"
msgid "Asset transferred to Location {0}"
msgstr "Tillgång överförd till Plats {0}"
-#: assets/doctype/asset/asset.py:1125
+#: assets/doctype/asset/asset.py:1128
msgid "Asset updated after being split into Asset {0}"
msgstr "Tillgång uppdaterad efter att ha delats upp i Tillgång {0}"
@@ -5959,7 +5978,7 @@ msgstr "På rad #{0}: Plockad kvantitet {1} för artikel {2} är större än til
msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}."
msgstr "På rad #{0}: Plockad kvantitet {1} för artikel {2} är större än tillgänglig kvantitet {3} i lager {4}."
-#: assets/doctype/asset/asset.py:1048
+#: assets/doctype/asset/asset.py:1051
msgid "At least one asset has to be selected."
msgstr "Minst en Tillgång måste väljas."
@@ -6515,7 +6534,7 @@ msgstr "Tillgängligt för Användning Datum ska vara senare än Inköp Datum"
#: stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:151
#: stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:185
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:500
msgid "Average Age"
msgstr "Genomsnitt Ålder"
@@ -6909,8 +6928,8 @@ msgstr "Skapandet av Stycklistor i Kö. Vänligen kontrollera status efter en ti
msgid "Backdated Stock Entry"
msgstr "Efterdaterad Lager Post"
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:361
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:589
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:371
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:599
msgid "Backflush Materials From WIP"
msgstr "Backspolad material från Arbete Pågår"
@@ -6984,7 +7003,7 @@ msgstr "Saldo i Bas Valuta"
#: stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:63
#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:89
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:425
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:428
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:250
msgid "Balance Qty"
msgstr "Saldo Kvantitet"
@@ -7022,7 +7041,7 @@ msgstr "Lager Saldo Kvantitet"
msgid "Balance Stock Value"
msgstr "Saldo Lager Värde"
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:432
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:435
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:307
msgid "Balance Value"
msgstr "Saldo Värde"
@@ -8146,7 +8165,7 @@ msgstr "Huvud och Avslutande Text Hjälp"
msgid "Bom No"
msgstr "Stycklista Nummer"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:238
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:243
msgid "Book Advance Payments as Liability option is chosen. Paid From account changed from {0} to {1}."
msgstr "Bokför Förskott Betalningar eftersom Skuld alternativ är vald. Betald från konto har ändrats från {0} till {1}."
@@ -8206,7 +8225,7 @@ msgstr "Bokförd Fast Tillgång"
msgid "Booking stock value across multiple accounts will make it harder to track stock and account value."
msgstr "Bokföring av Lager Värde på flera Konto gör det svårare att spåra lager och konto värde."
-#: accounts/general_ledger.py:744
+#: accounts/general_ledger.py:747
msgid "Books have been closed till the period ending on {0}"
msgstr "Bokföring är låst till {0}"
@@ -8934,13 +8953,13 @@ msgstr "Kan inte filtrera baserat på Betalning Sätt, om grupperad efter Betaln
msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher"
msgstr "Kan inte filtrera baserat på Verifikat nummer om grupperad efter Verifikat"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1284
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2330
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1289
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2740
msgid "Can only make payment against unbilled {0}"
msgstr "Kan bara skapa betalning mot ofakturerad {0}"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1482
-#: controllers/accounts_controller.py:2627 public/js/controllers/accounts.js:90
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1424
+#: controllers/accounts_controller.py:2618 public/js/controllers/accounts.js:90
msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'"
msgstr "Kan hänvisa till rad endast om avgiften är \"På Föregående Rad Belopp\" eller \"Föregående Rad Totalt\""
@@ -9126,7 +9145,7 @@ msgstr "Kan inte godkänna om Register Poster för verifikationer under stängt
msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead."
msgstr "Kan inte ändra {0} {1}, skapa ny istället."
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:282
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:287
msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry"
msgstr "Kan inte tillämpa TDS mot flera parter i en post"
@@ -9190,11 +9209,11 @@ msgstr "Kan inte konvertera Resultat Enhet till Bokföring Register då den har
msgid "Cannot convert Task to non-group because the following child Tasks exist: {0}."
msgstr "Kan inte konvertera uppgift till ej grupp eftersom följande underordnade uppgifter finns: {0}."
-#: accounts/doctype/account/account.py:389
+#: accounts/doctype/account/account.py:403
msgid "Cannot convert to Group because Account Type is selected."
msgstr "Kan inte konvertera till Grupp eftersom Konto Typ är vald."
-#: accounts/doctype/account/account.py:266
+#: accounts/doctype/account/account.py:264
msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected."
msgstr "Kan inte konvertera till Grupp eftersom Konto Typ valts."
@@ -9202,7 +9221,7 @@ msgstr "Kan inte konvertera till Grupp eftersom Konto Typ valts."
msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts."
msgstr "Kan inte skapa Lager Reservation Poster för framtid daterade Inköp Följesedlar."
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1636
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1637
#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:172
msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list."
msgstr "Kan inte skapa plocklista för Försäljning Order {0} eftersom den har reserverad lager. Vänligen avboka lager för att skapa plocklista."
@@ -9245,7 +9264,7 @@ msgstr "Kan inte säkerställa leverans efter Serie Nummer eftersom Artikel {0}
msgid "Cannot find Item with this Barcode"
msgstr "Kan inte hitta Artikel med denna Streck/QR Kod"
-#: controllers/accounts_controller.py:3145
+#: controllers/accounts_controller.py:3136
msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings."
msgstr "Kan inte hitta standardlager för artikel {0}. Ange det i Artikelinställningar eller i Lagerinställningar."
@@ -9269,12 +9288,12 @@ msgstr "Kan inte producera fler artiklar för {0}"
msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}"
msgstr "Kan inte producera mer än {0} artiklar för {1}"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:303
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:312
msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding"
msgstr "Kan inte ta emot från kund mot negativt utestående"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1499
-#: controllers/accounts_controller.py:2642
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1441
+#: controllers/accounts_controller.py:2633
#: public/js/controllers/accounts.js:100
msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type"
msgstr "Kan inte hänvisa till rad nummer högre än eller lika med aktuell rad nummer för denna avgift typ"
@@ -9287,10 +9306,10 @@ msgstr "Kan inte hämta länk token för uppdatering Kontrollera Fellogg för me
msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information"
msgstr "Kan inte hämta länk token. Se fellogg för mer information"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1491
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1670
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1653
-#: controllers/accounts_controller.py:2632 public/js/controllers/accounts.js:94
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1433
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1612
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1688
+#: controllers/accounts_controller.py:2623 public/js/controllers/accounts.js:94
#: public/js/controllers/taxes_and_totals.js:455
msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row"
msgstr "Kan inte välja avgifts typ som \"På föregående Rad Belopp\" eller \"På föregående Rad Totalt\" för första rad"
@@ -9307,11 +9326,11 @@ msgstr "Kan inte ange auktorisering på grund av Rabatt för {0}"
msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company."
msgstr "Kan inte ange flera Artikel Standard för Bolag."
-#: controllers/accounts_controller.py:3293
+#: controllers/accounts_controller.py:3284
msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity"
msgstr "Kan inte ange kvantitet som är lägre än levererad kvantitet"
-#: controllers/accounts_controller.py:3296
+#: controllers/accounts_controller.py:3287
msgid "Cannot set quantity less than received quantity"
msgstr "Kan inte ange kvantitet som är lägre än mottagen kvantitet"
@@ -9319,9 +9338,9 @@ msgstr "Kan inte ange kvantitet som är lägre än mottagen kvantitet"
msgid "Cannot set the field {0} for copying in variants"
msgstr "Kan inte ange fält {0} för kopiering i varianter"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1092
-msgid "Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice"
-msgstr "Kan inte {0} {1} {2} utan någon negativ utestående faktura"
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1798
+msgid "Cannot {0} from {2} without any negative outstanding invoice"
+msgstr "Kan inte {0} från {2} utan någon negativ utestående faktura"
#. Label of the capacity (Float) field in DocType 'Putaway Rule'
#: stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
@@ -9685,8 +9704,8 @@ msgstr "Ändring av Kund Grupp för vald Kund är inte tillåtet."
msgid "Channel Partner"
msgstr "Partner"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1708
-#: controllers/accounts_controller.py:2695
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2117
+#: controllers/accounts_controller.py:2686
msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount"
msgstr "Debitering av typ \"Verklig\" i rad {0} kan inte inkluderas i Artikel Pris eller Betald Belopp"
@@ -10035,7 +10054,7 @@ msgstr "Klicka på Knapp Importera Fakturor när zip fil har bifogats dokument.
msgid "Click on the link below to verify your email and confirm the appointment"
msgstr "Klicka på länk nedan för att bekräfta din E-post och bekräfta möte"
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:468
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:458
msgid "Click to add email / phone"
msgstr "Klicka på att lägga till e-post / telefon"
@@ -10054,7 +10073,7 @@ msgstr "Klient ID"
msgid "Client Secret"
msgstr "Klient Hemlighet"
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:328
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:362
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:49
#: crm/doctype/opportunity/opportunity.js:118
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:111
@@ -10237,6 +10256,7 @@ msgstr "Kod"
msgid "Cold Calling"
msgstr "Telefon Samtal"
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:144
#: public/js/setup_wizard.js:189
msgid "Collapse All"
msgstr "Fäll In"
@@ -10795,7 +10815,7 @@ msgstr "Bolag"
#: stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:41
#: stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.js:7
#: stock/report/stock_balance/stock_balance.js:8
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:486
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:489
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:8
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:357
#: stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:18
@@ -11025,7 +11045,7 @@ msgstr "Bolag som intern leverantör representerar"
msgid "Company {0} already exists. Continuing will overwrite the Company and Chart of Accounts"
msgstr "Bolag {0} finns redan. Om man fortsätter kommer Bolag och Kontoplan att skrivas över"
-#: accounts/doctype/account/account.py:458
+#: accounts/doctype/account/account.py:472
msgid "Company {0} does not exist"
msgstr "Bolag {0} finns inte"
@@ -11303,7 +11323,7 @@ msgstr "Villkor kommer att tillämpas på alla valda artiklar kombinerat."
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguration"
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:53
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:56
msgid "Configure Product Assembly"
msgstr "Konfigurera Artikel Produktion"
@@ -11632,7 +11652,7 @@ msgstr "Kontakt"
msgid "Contact Desc"
msgstr "Kontakt Beskrivning"
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:859
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:849
msgid "Contact Details"
msgstr "Kontakt Uppgifter"
@@ -11976,7 +11996,7 @@ msgstr "Konvertering Värde"
msgid "Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}"
msgstr "Konvertering Faktor för Standard Enhet måste vara 1 på rad {0}"
-#: controllers/accounts_controller.py:2524
+#: controllers/accounts_controller.py:2515
msgid "Conversion rate cannot be 0 or 1"
msgstr "Konvertering Värde kan inte vara 0 eller 1"
@@ -12276,7 +12296,7 @@ msgstr "Resultat Enhet & Budget"
msgid "Cost Center is a part of Cost Center Allocation, hence cannot be converted to a group"
msgstr "Resultat Enhet är del av Resultat Enhet Tilldelning och kan därför inte konverteras till grupp"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1365
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1349
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:787
msgid "Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}"
msgstr "Resultat Enhet erfodras på rad {0} i Skatt Tabell för typ {1}"
@@ -12328,8 +12348,8 @@ msgstr "Kostnad Per Enhet"
msgid "Cost and Freight"
msgstr "Säljaren Betalar Frakt"
-#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:378
-#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:402
+#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:414
+#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:438
msgid "Cost as on"
msgstr "Kostnad per den"
@@ -12349,7 +12369,7 @@ msgstr "Kostnad för Sålda Artiklar"
msgid "Cost of Issued Items"
msgstr "Kostnad för Utfärdade Artiklar"
-#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:384
+#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:420
msgid "Cost of New Purchase"
msgstr "Kostnader för Ny Inköp"
@@ -12362,11 +12382,11 @@ msgstr "Kostand för Dålig Kvalitet Rapport"
msgid "Cost of Purchased Items"
msgstr "Kostnad för Inköpta Artiklar"
-#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:396
+#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:432
msgid "Cost of Scrapped Asset"
msgstr "Kostnad för Avskriven Tillgång"
-#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:390
+#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:426
msgid "Cost of Sold Asset"
msgstr "Kostnad för Såld Tillgång"
@@ -12572,14 +12592,14 @@ msgstr "Cr"
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:147
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:158
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:184
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:100
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:357
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:376
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:387
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:394
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:404
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:422
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:125
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:391
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:410
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:421
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:428
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:438
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:456
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:462
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:49
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:156
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:187
@@ -12604,7 +12624,7 @@ msgstr "Cr"
#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:191 manufacturing/doctype/bom/bom.js:195
#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:409
#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:158
-#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:240
+#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:261
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:125
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:139
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:146
@@ -12810,7 +12830,7 @@ msgstr "Skapa Utskrift Format"
msgid "Create Prospect"
msgstr "Skapa Prospekt"
-#: utilities/activation.py:105
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1252 utilities/activation.py:105
msgid "Create Purchase Order"
msgstr "Skapa Inköp Order"
@@ -12897,6 +12917,10 @@ msgstr "Skapa Variant"
msgid "Create Variants"
msgstr "Skapa Varianter"
+#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:10
+msgid "Create Workstation"
+msgstr "Skapa Arbetsplats"
+
#. Option for the 'Capitalization Method' (Select) field in DocType 'Asset
#. Capitalization'
#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
@@ -12972,7 +12996,7 @@ msgid "Creating Purchase Order ..."
msgstr "Skapar Inköp Order ..."
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:690
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:489
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:523
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:73
msgid "Creating Purchase Receipt ..."
msgstr "Skapar Inköp Följesedel ..."
@@ -12981,12 +13005,12 @@ msgstr "Skapar Inköp Följesedel ..."
msgid "Creating Sales Invoices ..."
msgstr "Skapa Försäljning Fakturor ..."
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:86
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:111
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:185
msgid "Creating Stock Entry"
msgstr "Skapar Lager Post...."
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:504
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:538
msgid "Creating Subcontracting Order ..."
msgstr "Skapar Underleverantör Order ..."
@@ -13055,7 +13079,7 @@ msgstr "Kredit (Transaktion)"
msgid "Credit ({0})"
msgstr "Kredit ({0})"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:572
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:574
msgid "Credit Account"
msgstr "Kredit Konto"
@@ -13200,9 +13224,9 @@ msgstr "Kredit Nota {0} skapad automatiskt"
#. Label of the credit_to (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:382
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:390
-#: controllers/accounts_controller.py:2014
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:366
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:374
+#: controllers/accounts_controller.py:2005
msgid "Credit To"
msgstr "Kredit Till"
@@ -13490,12 +13514,12 @@ msgstr "Valuta Växling måste vara tillämplig för Inköp eller Försäljning.
msgid "Currency and Price List"
msgstr "Valuta och Prislista"
-#: accounts/doctype/account/account.py:311
+#: accounts/doctype/account/account.py:309
msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency"
msgstr "Valuta kan inte ändras efter att poster är skapade med någon annan valuta"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1434
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1496 accounts/utils.py:2149
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1469
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1531 accounts/utils.py:2151
msgid "Currency for {0} must be {1}"
msgstr "Valuta för {0} måste vara {1}"
@@ -14216,7 +14240,7 @@ msgstr "Kund Typ"
msgid "Customer Warehouse (Optional)"
msgstr "Kund Lager (valfritt)"
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:956
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:946
msgid "Customer contact updated successfully."
msgstr "Kund kontakt uppdaterad!"
@@ -14370,7 +14394,7 @@ msgstr "DFS"
msgid "Daily"
msgstr "Varje Dag"
-#: projects/doctype/project/project.py:656
+#: projects/doctype/project/project.py:663
msgid "Daily Project Summary for {0}"
msgstr "Daglig Projekt Översikt för {0}"
@@ -14464,7 +14488,7 @@ msgstr "Data exporterad från Tally som består av Kontoplan, Kunder, Leverantö
#: accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json
#: accounts/doctype/dunning/dunning.json
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:582
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:584
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: accounts/doctype/pos_invoice_reference/pos_invoice_reference.json
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:36
@@ -14730,7 +14754,7 @@ msgstr "Debet (Transaktion)"
msgid "Debit ({0})"
msgstr "Debet ({0})"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:562
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:564
msgid "Debit Account"
msgstr "Debet Konto"
@@ -14792,7 +14816,7 @@ msgstr "Debet Nota kommer att uppdatera sitt eget utestående belopp, även om \
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:868
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:879
-#: controllers/accounts_controller.py:2014
+#: controllers/accounts_controller.py:2005
msgid "Debit To"
msgstr "Debet Till"
@@ -14800,7 +14824,7 @@ msgstr "Debet Till"
msgid "Debit To is required"
msgstr "Debet till erfodras"
-#: accounts/general_ledger.py:487
+#: accounts/general_ledger.py:490
msgid "Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}."
msgstr "Debet och Kredit är inte lika för {0} # {1}. Differens är {2}."
@@ -14960,7 +14984,7 @@ msgstr "Standard Stycklista ({0}) måste vara aktiv för denna artikel eller des
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr "Standard Stycklista för {0} hittades inte"
-#: controllers/accounts_controller.py:3334
+#: controllers/accounts_controller.py:3325
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr "Standard Stycklista hittades inte för Färdig Artikel {0}"
@@ -15338,7 +15362,7 @@ msgstr "Standard Värde"
#. Label of the default_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Settings'
#: erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.json
#: erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:354
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:364
#: stock/doctype/item_default/item_default.json
#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
@@ -15588,7 +15612,7 @@ msgstr "Avgränsning Alternativ"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
#. Option for the 'Tracking Status' (Select) field in DocType 'Shipment'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:336
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:370
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:19
#: controllers/website_list_for_contact.py:209
@@ -15965,7 +15989,7 @@ msgstr "Avskrivning"
msgid "Depreciation Amount"
msgstr "Avskrivning Belopp"
-#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:414
+#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:450
msgid "Depreciation Amount during the period"
msgstr "Avskrivning Belopp under Period"
@@ -15979,7 +16003,7 @@ msgstr "Avskrivning Datum"
msgid "Depreciation Details"
msgstr "Avskrivning Detaljer"
-#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:420
+#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:456
msgid "Depreciation Eliminated due to disposal of assets"
msgstr "Avskrivning borttagen pga avskrivning av Tillgångar"
@@ -16493,7 +16517,7 @@ msgstr "Differens Belopp"
msgid "Difference Amount (Company Currency)"
msgstr "Differens Belopp (Bolag Valuta)"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:185
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:190
msgid "Difference Amount must be zero"
msgstr "Differens Belopp måste vara noll"
@@ -16730,7 +16754,7 @@ msgid "Disassemble"
msgstr "Demontera"
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:198
-msgid "Disassembly Order"
+msgid "Disassemble Order"
msgstr "Demontering Order"
#: accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js:64
@@ -16900,7 +16924,7 @@ msgstr "Rabatt Giltighet Baserad På"
msgid "Discount and Margin"
msgstr "Rabatt och Marginal"
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:791
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:781
msgid "Discount cannot be greater than 100%"
msgstr "Rabatt kan inte vara högre än 100%"
@@ -16908,7 +16932,7 @@ msgstr "Rabatt kan inte vara högre än 100%"
msgid "Discount must be less than 100"
msgstr "Rabatt måste vara lägre än 100%"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2631
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3211
msgid "Discount of {} applied as per Payment Term"
msgstr "Rabatt på {} tillämpad enligt Betalning Villkor"
@@ -17604,7 +17628,7 @@ msgstr "Förfallo/Referens Datum kan inte vara efter {0}"
#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
#: accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:837
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:857
#: accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
@@ -17830,7 +17854,7 @@ msgstr "Varje Transaktion"
msgid "Earliest"
msgstr "Yngsta"
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:498
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:501
msgid "Earliest Age"
msgstr "Yngsta Ålder"
@@ -17844,7 +17868,7 @@ msgstr "Förskott"
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:671
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:681
msgid "Edit BOM"
msgstr "Redigera Stycklista"
@@ -17897,7 +17921,7 @@ msgstr "Ändra Datum och Tid"
msgid "Edit Receipt"
msgstr "Redigera Faktura"
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:745
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:735
msgid "Editing {0} is not allowed as per POS Profile settings"
msgstr "Ej Tillåtet att Redigera {0} pga Kassa Profil Inställningar"
@@ -17918,8 +17942,8 @@ msgid "Either 'Selling' or 'Buying' must be selected"
msgstr "\"Inköp\" eller \"Försäljning\" måste väljas"
#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:180
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:265
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:468
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:268
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:478
msgid "Either Workstation or Workstation Type is mandatory"
msgstr "Antingen Arbetsplats eller Arbetsplats Typ Erfordras"
@@ -17996,7 +18020,7 @@ msgstr "Ells (UK)"
#: crm/doctype/prospect_lead/prospect_lead.json
#: crm/report/lead_details/lead_details.py:41
#: projects/doctype/project_user/project_user.json
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:904
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:894
#: setup/doctype/company/company.json
msgid "Email"
msgstr "E-post"
@@ -18647,11 +18671,11 @@ msgstr "Ange belopp som ska lösas in."
msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field."
msgstr "Ange Artikel Kod, namn kommer att automatiskt hämtas på samma sätt som Artikel Kod när man klickar i Artikel Namn fält ."
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:907
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:897
msgid "Enter customer's email"
msgstr "Ange Kund E-post"
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:913
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:903
msgid "Enter customer's phone number"
msgstr "Ange Kund Telefon Nummer"
@@ -18766,7 +18790,7 @@ msgstr "Erg"
#. Valuation'
#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
#: accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:406
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:433
#: accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:842
#: stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
@@ -18843,7 +18867,7 @@ msgstr "Fel: Denna tillgång har redan {0} avskrivning perioder bokade.\n"
"\t\t\t\tStart datum för \"avskrivning\" måste vara minst {1} perioder efter \"tillgänglig för användning\" datum.\t\t\t\t\n"
" Korrigera datum enligt detta."
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:925
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:945
msgid "Error: {0} is mandatory field"
msgstr "Fel: {0} är erfordrad fält"
@@ -19106,8 +19130,7 @@ msgstr "Avgång"
msgid "Exit Interview Held On"
msgstr "Avgång Intervju"
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:141
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:184
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:187
#: public/js/setup_wizard.js:180
msgid "Expand All"
msgstr "Fäll Ut"
@@ -19281,13 +19304,13 @@ msgstr "Utlägg"
msgid "Expense Head"
msgstr "Kostnad Konto"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:503
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:527
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:547
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:487
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:511
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:531
msgid "Expense Head Changed"
msgstr "Kostnad Konto Ändrad"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:605
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:589
msgid "Expense account is mandatory for item {0}"
msgstr "Kostnad Konto erfodras för Artikel {0}"
@@ -19524,6 +19547,10 @@ msgstr "Misslyckades med att installera förinställningar"
msgid "Failed to login"
msgstr "Kunde inte Logga In"
+#: assets/doctype/asset/asset.js:212
+msgid "Failed to post depreciation entries"
+msgstr "Kunde inte bokföra avskrivning poster"
+
#: setup/setup_wizard/setup_wizard.py:30 setup/setup_wizard/setup_wizard.py:31
msgid "Failed to setup company"
msgstr "Misslyckades med att konfigurera Bolag"
@@ -19764,7 +19791,7 @@ msgstr "Filtrera Betalning"
#. Label of the filters (Section Break) field in DocType 'Production Plan'
#. Label of the filters_section (Section Break) field in DocType 'Closing Stock
#. Balance'
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:900
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:920
#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
@@ -19925,7 +19952,7 @@ msgstr "Färdig"
#. Label of the parent_item_code (Link) field in DocType 'Production Plan Sub
#. Assembly Item'
#. Label of the finished_good (Link) field in DocType 'Subcontracting BOM'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:183
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:217
#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
@@ -19962,15 +19989,15 @@ msgstr "Färdig Artikel Kvantitet"
msgid "Finished Good Item Quantity"
msgstr "Färdig Artikel Kvantitet"
-#: controllers/accounts_controller.py:3320
+#: controllers/accounts_controller.py:3311
msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}"
msgstr "Färdig Artikel är inte specificerad för service artikel {0}"
-#: controllers/accounts_controller.py:3337
+#: controllers/accounts_controller.py:3328
msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero"
msgstr "Färdig Artikel {0} kvantitet kan inte vara noll"
-#: controllers/accounts_controller.py:3331
+#: controllers/accounts_controller.py:3322
msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item"
msgstr "Färdig Artikel {0} måste vara underleverantör artikel"
@@ -19995,8 +20022,8 @@ msgstr "Färdig Artikel Enhet"
#. Label of the fg_warehouse (Link) field in DocType 'BOM Creator Item'
#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
#: manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:397
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:627
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:407
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:637
msgid "Finished Good Warehouse"
msgstr "Färdig Artikel Lager"
@@ -20195,7 +20222,7 @@ msgstr "Fast Tillgång"
#. Capitalization Asset Item'
#. Label of the fixed_asset_account (Link) field in DocType 'Asset Category
#. Account'
-#: assets/doctype/asset/asset.py:675
+#: assets/doctype/asset/asset.py:678
#: assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
#: assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json
msgid "Fixed Asset Account"
@@ -20349,8 +20376,8 @@ msgstr "För Bolag"
msgid "For Default Supplier (Optional)"
msgstr "För Standard Leverantör (Valfri)"
-#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:159
-#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:183
+#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:180
+#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:204
msgid "For Item"
msgstr "För Artikel"
@@ -20462,7 +20489,7 @@ msgstr "För Kvantitet {0} ska inte vara högre än tillåten kvantitet {1}"
msgid "For reference"
msgstr "Referens"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1521
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1463
#: public/js/controllers/accounts.js:182
msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included"
msgstr "För rad {0} i {1}. Om man vill inkludera {2} i Artikel Pris, rader {3} måste också inkluderas"
@@ -20694,8 +20721,8 @@ msgstr "Från Kund"
#: accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
#: accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
#: accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:831
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:838
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:851
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:858
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -21482,8 +21509,8 @@ msgstr "Hämta Artiklar"
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:259
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:288
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:319
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:532
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:552
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:566
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:586
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:335
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:357
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:402
@@ -21846,8 +21873,8 @@ msgstr "Gram/Liter"
#: selling/doctype/quotation/quotation.json
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:531
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:535
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:521
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:525
#: selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:154
#: selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:590
#: setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
@@ -21894,7 +21921,7 @@ msgstr "Totalt Belopp (Bolag Valuta)"
msgid "Grant Commission"
msgstr "Bevilja Provision"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:844
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:864
msgid "Greater Than Amount"
msgstr "Högre än Belopp"
@@ -22443,7 +22470,7 @@ msgstr "Högre nummer, högre prioritet"
msgid "History In Company"
msgstr "Historik i Bolag"
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:316
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:350
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:633
msgid "Hold"
msgstr "Spärra"
@@ -22924,7 +22951,7 @@ msgstr "Om inte vald sparas journal poster som utkast och måste godkänas manue
msgid "If this is unchecked, direct GL entries will be created to book deferred revenue or expense"
msgstr "Om inte vald skapas Bokföring Register Poster för att bokföra uppskjuten Intäkt eller Kostnad"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:676
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:711
msgid "If this is undesirable please cancel the corresponding Payment Entry."
msgstr "Om detta inte är önskvärt annullera motsvarande betalning post."
@@ -23432,7 +23459,7 @@ msgid "In Progress"
msgstr "Pågående"
#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:87
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:453
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:456
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:236
msgid "In Qty"
msgstr "I Kvantitet"
@@ -23464,7 +23491,7 @@ msgstr "I Transit Överföring"
msgid "In Transit Warehouse"
msgstr "I Transit Lager"
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:459
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:462
msgid "In Value"
msgstr "I Värde"
@@ -23900,7 +23927,7 @@ msgstr "Felaktig Faktura"
msgid "Incorrect Movement Purpose"
msgstr "Felaktig Förflytning Syfte"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:304
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:313
msgid "Incorrect Payment Type"
msgstr "Felaktig Betalning Typ"
@@ -24182,8 +24209,8 @@ msgstr "Instruktioner"
msgid "Insufficient Capacity"
msgstr "Otillräcklig Kapacitet"
-#: controllers/accounts_controller.py:3252
-#: controllers/accounts_controller.py:3276
+#: controllers/accounts_controller.py:3243
+#: controllers/accounts_controller.py:3267
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr "Otillräckliga Behörigheter"
@@ -24310,7 +24337,7 @@ msgstr "Intern Lager Överförning Inställningar"
msgid "Interest"
msgstr "Ränta"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2437
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2847
msgid "Interest and/or dunning fee"
msgstr "Ränta och/eller Påminnelseavgift"
@@ -24400,17 +24427,26 @@ msgstr "Introduktion"
msgid "Invalid"
msgstr "Ogiltig"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:383
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:391
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:367
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:874
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:884
#: assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70
#: assets/doctype/asset_category/asset_category.py:98
-#: controllers/accounts_controller.py:2658
-#: controllers/accounts_controller.py:2664
+#: controllers/accounts_controller.py:2649
+#: controllers/accounts_controller.py:2655
msgid "Invalid Account"
msgstr "Ogiltig Konto"
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:352
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:784
+msgid "Invalid Allocated Amount"
+msgstr "Ogiltig Tilldelad Belopp"
+
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:111
+msgid "Invalid Amount"
+msgstr "Ogiltig Belopp"
+
#: controllers/item_variant.py:128
msgid "Invalid Attribute"
msgstr "Ogiltig Egenskap"
@@ -24436,7 +24472,7 @@ msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction."
msgstr "Ogiltig Bolag för Intern Bolag Transaktion"
#: assets/doctype/asset/asset.py:249 assets/doctype/asset/asset.py:256
-#: controllers/accounts_controller.py:2679
+#: controllers/accounts_controller.py:2670
msgid "Invalid Cost Center"
msgstr "Ogiltig Resultat Enhet"
@@ -24483,7 +24519,7 @@ msgid "Invalid Ledger Entries"
msgstr "Ogiltiga Register Poster"
#: accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:59
-#: accounts/general_ledger.py:736
+#: accounts/general_ledger.py:739
msgid "Invalid Opening Entry"
msgstr "Ogiltig Öppning Post"
@@ -24491,7 +24527,7 @@ msgstr "Ogiltig Öppning Post"
msgid "Invalid POS Invoices"
msgstr "Ogiltig Kassa Faktura"
-#: accounts/doctype/account/account.py:336
+#: accounts/doctype/account/account.py:350
msgid "Invalid Parent Account"
msgstr "Ogiltig Överordnad Konto"
@@ -24515,11 +24551,11 @@ msgstr "Ogiltig Prioritet"
msgid "Invalid Process Loss Configuration"
msgstr "Ogiltig Process Förlust Konfiguration"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:635
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:670
msgid "Invalid Purchase Invoice"
msgstr "Ogiltig Inköp Faktura"
-#: controllers/accounts_controller.py:3289
+#: controllers/accounts_controller.py:3280
msgid "Invalid Qty"
msgstr "Ogiltig Kvantitet"
@@ -24575,7 +24611,7 @@ msgstr "Ogiltig resultat nyckel. Svar:"
#: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:110
#: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:120
-#: accounts/general_ledger.py:779 accounts/general_ledger.py:789
+#: accounts/general_ledger.py:782 accounts/general_ledger.py:792
msgid "Invalid value {0} for {1} against account {2}"
msgstr "Ogiltigt värde {0} för {1} mot konto {2}"
@@ -25274,8 +25310,8 @@ msgstr "Är Lager Artikel"
#: manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
#: manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
#: manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:331
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:548
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:341
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:558
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
msgid "Is Subcontracted"
msgstr "Är Underkontrakterad"
@@ -25483,7 +25519,7 @@ msgstr "Det är inte möjligt att fördela avgifter lika när det totala beloppe
#: buying/workspace/buying/buying.json controllers/taxes_and_totals.py:1044
#: manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:911 manufacturing/doctype/bom/bom.json
-#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:81
+#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:102
#: manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:25
#: manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:49
#: manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:9
@@ -25493,8 +25529,8 @@ msgstr "Det är inte möjligt att fördela avgifter lika när det totala beloppe
#: manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.js:15
#: manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.py:74
#: manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:209
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:424
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:212
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:434
#: public/js/purchase_trends_filters.js:48
#: public/js/purchase_trends_filters.js:63 public/js/sales_trends_filters.js:23
#: public/js/sales_trends_filters.js:39 public/js/stock_analytics.js:92
@@ -25533,7 +25569,7 @@ msgstr "Det är inte möjligt att fördela avgifter lika när det totala beloppe
#: stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:15
#: stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:29
#: stock/report/stock_balance/stock_balance.js:39
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:381
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:384
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:42
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:206
#: stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:27
@@ -25820,7 +25856,7 @@ msgstr "Artikel Kod (Färdig Artikel)"
msgid "Item Code cannot be changed for Serial No."
msgstr "Artikel Kod kan inte ändras för Serie Nummer"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:458
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:442
msgid "Item Code required at Row No {0}"
msgstr "Artikel Kod erfodras på Rad Nummer {0}"
@@ -25944,7 +25980,7 @@ msgstr "Artikel Detaljer "
#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
#: manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
#: manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json
-#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:100
+#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:121
#: public/js/purchase_trends_filters.js:49 public/js/sales_trends_filters.js:24
#: selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
@@ -25986,7 +26022,7 @@ msgstr "Artikel Detaljer "
#: stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:8
#: stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:38
#: stock/report/stock_balance/stock_balance.js:32
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:389
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:392
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:53
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:264
#: stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:39
@@ -26208,7 +26244,7 @@ msgstr "Artikel Producent"
#: stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:133
#: stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:119
#: stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:31
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:387
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:390
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:212
#: stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:105
#: stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:32
@@ -26525,7 +26561,7 @@ msgstr "Artikel Namn"
msgid "Item operation"
msgstr "Artikel Åtgärd"
-#: controllers/accounts_controller.py:3312
+#: controllers/accounts_controller.py:3303
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr "Artikel kvantitet kan inte uppdateras eftersom råmaterial redan är bearbetad."
@@ -26786,7 +26822,7 @@ msgstr "Inköp Artiklar"
msgid "Items and Pricing"
msgstr "Artiklar & Prissättning"
-#: controllers/accounts_controller.py:3536
+#: controllers/accounts_controller.py:3527
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}."
msgstr "Artiklar kan inte uppdateras eftersom underleverantör order är skapad mot Inköp Order {0}."
@@ -27002,7 +27038,7 @@ msgstr "Jobbkort {0} skapad"
msgid "Job: {0} has been triggered for processing failed transactions"
msgstr "Jobb: {0} är utlöst för bearbetning av misslyckade transaktioner"
-#: projects/doctype/project/project.py:337
+#: projects/doctype/project/project.py:344
msgid "Join"
msgstr "Anslut"
@@ -27025,7 +27061,7 @@ msgstr "Joule/Meter"
msgid "Journal Entries"
msgstr "Journal Poster"
-#: accounts/utils.py:963
+#: accounts/utils.py:965
msgid "Journal Entries {0} are un-linked"
msgstr "Journal Poster {0} är olänkade"
@@ -27084,7 +27120,7 @@ msgstr "Journal Post Mall Konto"
msgid "Journal Entry Type"
msgstr "Journal Post Typ"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:520
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:525
msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset."
msgstr "Journal Post för Tillgång avskrivning kan inte annulleras. Vänligen återställ Tillgång."
@@ -27093,11 +27129,11 @@ msgstr "Journal Post för Tillgång avskrivning kan inte annulleras. Vänligen
msgid "Journal Entry for Scrap"
msgstr "Journal Post för Rest Artiklar"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:257
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:262
msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation"
msgstr "Journal Post Typ ska anges som Avskrivning Post för tillgång avskrivning"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:656
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:661
msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher"
msgstr "Journal Post {0} har inte konto {1} eller är redan avstämd mot andra verifikat"
@@ -27390,7 +27426,7 @@ msgstr "Senaste CO2 Kontroll Datum kan inte vara framtida datum"
msgid "Latest"
msgstr "Senaste"
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:499
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:502
msgid "Latest Age"
msgstr "Senaste Ålder"
@@ -27585,7 +27621,7 @@ msgid "Leave blank to use the standard Delivery Note format"
msgstr "Lämna tom att använda standard Försäljning Följesedel format"
#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:30
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:368
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:388
#: accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.js:25
msgid "Ledger"
msgstr "Register"
@@ -27666,7 +27702,7 @@ msgstr "Längd"
msgid "Length (cm)"
msgstr "Längd (cm)"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:849
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:869
msgid "Less Than Amount"
msgstr "Lägre än Belopp"
@@ -27838,7 +27874,7 @@ msgstr "Länka ny Bank Konto"
msgid "Link existing Quality Procedure."
msgstr "Länka befintlig Kvalitet Procedur."
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:571
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:605
msgid "Link to Material Request"
msgstr "Länk till Material Begäran"
@@ -28132,7 +28168,7 @@ msgstr "Lojalitet Poäng Post Inlösen"
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: selling/doctype/customer/customer.json
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:924
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:914
msgid "Loyalty Points"
msgstr "Bonus Poäng"
@@ -28165,7 +28201,7 @@ msgstr "Lojalitet Poäng: {0}"
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1096
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: selling/doctype/customer/customer.json
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:917
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:907
#: selling/workspace/selling/selling.json
msgid "Loyalty Program"
msgstr "Bonus Program"
@@ -28580,7 +28616,7 @@ msgstr "Verkställande Direktör"
#. Label of the reqd (Check) field in DocType 'POS Field'
#. Label of the reqd (Check) field in DocType 'Inventory Dimension'
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:223
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:243
#: accounts/doctype/pos_field/pos_field.json
#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py:145
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:69
@@ -28627,11 +28663,11 @@ msgstr "Erfodrad för Resultat Rapport"
msgid "Mandatory Missing"
msgstr "Erfodrad Saknas"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:641
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:625
msgid "Mandatory Purchase Order"
msgstr "Inköp Order Erfodras"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:662
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:646
msgid "Mandatory Purchase Receipt"
msgstr "Inköp Följesedel Erfodras"
@@ -29119,7 +29155,7 @@ msgstr "Inköp Faktura."
#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Subcontracting Order
#. Service Item'
#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:511
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:545
#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:316
#: buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
@@ -29230,7 +29266,7 @@ msgstr "Material Begäran Planering"
msgid "Material Request Type"
msgstr "Material Begäran Typ"
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1582
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1583
msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available."
msgstr "Material Begäran är inte skapad eftersom kvantitet för Råmaterial är redan tillgänglig."
@@ -29335,7 +29371,7 @@ msgstr "Material Överförd för Produktion"
msgid "Material Transferred for Subcontract"
msgstr "Material Överförd för Underleverantör"
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:363
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:397
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:236
msgid "Material to Supplier"
msgstr "Material till Leverantör"
@@ -29585,7 +29621,7 @@ msgstr "Slå Samman med befintlig"
msgid "Merged"
msgstr "Sammanslagen"
-#: accounts/doctype/account/account.py:561
+#: accounts/doctype/account/account.py:562
msgid "Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company and Account Currency"
msgstr "Sammanslagning är endast möjlig om följande egenskaper är lika i båda poster. Är Grupp, Konto Klass, Bolag och Konto Valuta"
@@ -29927,7 +29963,7 @@ msgstr "Saknas"
#: accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:69
#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:168
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:601
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:585
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2042
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2600
#: assets/doctype/asset_category/asset_category.py:117
@@ -30364,7 +30400,7 @@ msgstr "Flytta"
msgid "Move Item"
msgstr "Flytta Artikel"
-#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:211
+#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:232
msgid "Move Stock"
msgstr "Flytta Lager"
@@ -30677,8 +30713,8 @@ msgstr "Netto Belopp"
msgid "Net Amount (Company Currency)"
msgstr "Netto Belopp (Bolag Valuta)"
-#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:432
-#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:438
+#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:468
+#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:474
msgid "Net Asset value as on"
msgstr "Netto Tillgång Värde per"
@@ -30831,8 +30867,8 @@ msgstr "Netto Pris (Bolag Valuta)"
#: selling/doctype/quotation/quotation.json
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:505
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:509
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:495
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:499
#: selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:124
#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
@@ -31131,8 +31167,8 @@ msgstr "Nästa E-post kommer att skickas:"
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:638
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:659
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:622
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:643
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
#: projects/doctype/project/project.json
@@ -31211,9 +31247,9 @@ msgstr "Inga Utestående Fakturor hittades för denna parti"
msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first"
msgstr "Ingen Kassa Profil hittad. Skapa ny Kassa Profil"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1470
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1530
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1544
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1475
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1535
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1549
#: stock/doctype/item/item.py:1341
msgid "No Permission"
msgstr "Ingen Behörighet"
@@ -31309,7 +31345,7 @@ msgstr "Ingen personal var schemalagd för oväntad samtal"
msgid "No failed logs"
msgstr "Inga Misslyckade Logg"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1331
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1273
msgid "No gain or loss in the exchange rate"
msgstr "Ingen resultat i växel kurs"
@@ -31410,7 +31446,7 @@ msgstr "Inga utestående fakturor hittades"
msgid "No outstanding invoices require exchange rate revaluation"
msgstr "Inga utestående fakturor kräver valuta kurs omvärdering"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1876
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2285
msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified."
msgstr "Inga utestående {0} hittades för {1} {2} som uppfyller angiven filter."
@@ -31548,7 +31584,7 @@ msgstr "Ej Levererad"
msgid "Not Initiated"
msgstr "Ej Initierad"
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:756
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:763
#: templates/pages/material_request_info.py:21 templates/pages/order.py:34
#: templates/pages/rfq.py:46
msgid "Not Permitted"
@@ -31613,12 +31649,12 @@ msgstr "Ej på Lager "
msgid "Not in stock"
msgstr "Ej på Lager"
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:677
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:684
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1320
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1460
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1527
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:791
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1568
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1569
msgid "Not permitted"
msgstr "Ej Tillåtet"
@@ -31671,7 +31707,7 @@ msgstr "Obs: Detta Resultat Enhet är en Grupp. Kan inte skapa bokföring poster
msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}"
msgstr "Obs: För att slå samman artiklar skapar separat lager avstämning för gamla artikel {0}"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:961
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:966
msgid "Note: {0}"
msgstr "Obs: {0}"
@@ -32101,7 +32137,7 @@ msgstr "Endast Dra av Skatt på Överskjutande Belopp"
msgid "Only Include Allocated Payments"
msgstr "Endast Inkludera allokerade betalningar"
-#: accounts/doctype/account/account.py:134
+#: accounts/doctype/account/account.py:132
msgid "Only Parent can be of type {0}"
msgstr "Endast Överordnad kan vara av typ {0}"
@@ -32370,7 +32406,7 @@ msgstr "Öppning Datum"
msgid "Opening Entry"
msgstr "Öppning Post"
-#: accounts/general_ledger.py:735
+#: accounts/general_ledger.py:738
msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created."
msgstr "Öppning Post kan inte skapas efter att Period Stängning Verifikat är skapad."
@@ -32396,7 +32432,7 @@ msgstr "Öppning Faktura Skapande Post"
msgid "Opening Invoice Item"
msgstr "Öppning Faktura Post"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1541
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1525
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1632
msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}.
'{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}.
Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment."
msgstr "Öppning Fakturan har avrundning justering på {0}.
'{1}' konto erfordras för att bokföra dessa värden. Ange det i Bolag: {2}.
Eller så kan '{3}' aktiveras för att inte bokföra någon avrundning justering."
@@ -32423,7 +32459,7 @@ msgid "Opening Purchase Invoices have been created."
msgstr "Öppning Inköp Fakturor är skapade."
#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:86
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:439
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:442
msgid "Opening Qty"
msgstr "Öppning Kvantitet"
@@ -32443,7 +32479,7 @@ msgstr "Öppning Lager"
msgid "Opening Time"
msgstr "Öppning Tid"
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:446
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:449
msgid "Opening Value"
msgstr "Öppning Värde"
@@ -32526,8 +32562,8 @@ msgstr "Drift Kostnader"
#: manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:78
#: manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:167
#: manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:318
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:535
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:328
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:545
msgid "Operation"
msgstr "Åtgärd"
@@ -32583,8 +32619,8 @@ msgstr "Åtgärd Rad Nummer"
#: manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
#: manufacturing/doctype/bom_website_operation/bom_website_operation.json
#: manufacturing/doctype/sub_operation/sub_operation.json
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:325
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:542
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:335
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:552
msgid "Operation Time"
msgstr "Åtgärd Tid"
@@ -33058,12 +33094,12 @@ msgid "Ounce/Gallon (US)"
msgstr "Ounce/Gallon (US)"
#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:88
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:461
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:464
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:243
msgid "Out Qty"
msgstr "Utgående Kvantitet"
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:467
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:470
msgid "Out Value"
msgstr "Utgående Värde"
@@ -33132,6 +33168,8 @@ msgstr "Utestående"
#. Creation Tool Item'
#. Label of the outstanding_amount (Currency) field in DocType 'Payment
#. Reconciliation Invoice'
+#. Label of the outstanding_amount (Currency) field in DocType 'Payment
+#. Request'
#. Label of the outstanding_amount (Currency) field in DocType 'POS Invoice'
#. Label of the outstanding_amount (Currency) field in DocType 'Purchase
#. Invoice'
@@ -33139,8 +33177,9 @@ msgstr "Utestående"
#: accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json
#: accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:841
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:861
#: accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:180
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -33732,7 +33771,7 @@ msgstr "Betald Belopp efter Moms"
msgid "Paid Amount After Tax (Company Currency)"
msgstr "Betald Belopp efter Moms (Bolag Valuta)"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1101
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1805
msgid "Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}"
msgstr "Betald Belopp kan inte vara högre än totalt negativ utestående belopp {0}"
@@ -34171,12 +34210,15 @@ msgstr "Parti"
msgid "Party Account"
msgstr "Parti Konto"
+#. Label of the party_account_currency (Link) field in DocType 'Payment
+#. Request'
#. Label of the party_account_currency (Link) field in DocType 'POS Invoice'
#. Label of the party_account_currency (Link) field in DocType 'Purchase
#. Invoice'
#. Label of the party_account_currency (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
#. Label of the party_account_currency (Link) field in DocType 'Purchase Order'
#. Label of the party_account_currency (Link) field in DocType 'Sales Order'
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
@@ -34191,7 +34233,7 @@ msgstr "Parti Konto Valuta"
msgid "Party Account No. (Bank Statement)"
msgstr "Parti Konto Nummer (Kontoutdrag)"
-#: controllers/accounts_controller.py:2106
+#: controllers/accounts_controller.py:2097
msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same"
msgstr "Parti Konto {0} valuta ({1}) och dokument valuta ({2}) ska vara samma"
@@ -34324,7 +34366,7 @@ msgstr "Parti Typ och Parti erfodras för {0} konto"
msgid "Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}"
msgstr "Parti Typ och Parti erfodras för Fordring / Skuld konto {0}"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:443
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:475
msgid "Party Type is mandatory"
msgstr "Parti Typ erfordras"
@@ -34333,11 +34375,11 @@ msgstr "Parti Typ erfordras"
msgid "Party User"
msgstr "Parti Användare"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:423
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:443
msgid "Party can only be one of {0}"
msgstr "Parti kan endast vara en av {0}"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:446
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:478
msgid "Party is mandatory"
msgstr "Parti Erfodras"
@@ -34453,7 +34495,7 @@ msgstr "Betalning Inställningar"
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:84
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_dashboard.py:25
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:39
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:392
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:426
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:20
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:784
#: selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:28
@@ -34529,7 +34571,7 @@ msgstr "Förfallo Datum"
msgid "Payment Entries"
msgstr "Betalning Poster"
-#: accounts/utils.py:1030
+#: accounts/utils.py:1032
msgid "Payment Entries {0} are un-linked"
msgstr "Betalning Poster {0} är brutna"
@@ -34573,7 +34615,7 @@ msgstr "Betalning Post Avdrag"
msgid "Payment Entry Reference"
msgstr "Betalning Post Referens"
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:406
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:433
msgid "Payment Entry already exists"
msgstr "Betalning Post finns redan"
@@ -34581,9 +34623,9 @@ msgstr "Betalning Post finns redan"
msgid "Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again."
msgstr "Betalning Post har ändrats efter hämtning.Hämta igen."
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:112
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:453
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:577
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:122
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:544
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:681
msgid "Payment Entry is already created"
msgstr "Betalning Post är redan skapad"
@@ -34623,7 +34665,7 @@ msgstr "Betalning Typ"
msgid "Payment Gateway Account"
msgstr "Betalning Typ Konto"
-#: accounts/utils.py:1273
+#: accounts/utils.py:1275
msgid "Payment Gateway Account not created, please create one manually."
msgstr "Betalning Typ Konto inte skapad, skapa det manuellt."
@@ -34777,6 +34819,8 @@ msgstr "Betalning Referenser"
#. Label of the payment_request_settings (Tab Break) field in DocType 'Accounts
#. Settings'
+#. Label of the payment_request (Link) field in DocType 'Payment Entry
+#. Reference'
#. Option for the 'Payment Order Type' (Select) field in DocType 'Payment
#. Order'
#. Label of the payment_request (Link) field in DocType 'Payment Order
@@ -34784,6 +34828,8 @@ msgstr "Betalning Referenser"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1668
+#: accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:19
#: accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
#: accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json
@@ -34791,11 +34837,17 @@ msgstr "Betalning Referenser"
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:124
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:122
#: accounts/workspace/receivables/receivables.json
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:400
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:434
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:777
msgid "Payment Request"
msgstr "Betalning Begäran"
+#. Label of the payment_request_outstanding (Float) field in DocType 'Payment
+#. Entry Reference'
+#: accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
+msgid "Payment Request Outstanding"
+msgstr "Betalning Begäran Utestående Belopp"
+
#. Label of the payment_request_type (Select) field in DocType 'Payment
#. Request'
#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
@@ -34808,15 +34860,19 @@ msgstr "Betalning Begäran Typ"
msgid "Payment Request created from Sales Order or Purchase Order will be in Draft status. When disabled document will be in unsaved state."
msgstr "Betalning Begäran som skapas från Försäljning Order eller Inköp Order kommer att få Utkast status. När inaktiverad kommer dokument att vara i osparat tillstånd."
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:500
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:603
msgid "Payment Request for {0}"
msgstr "Betalning Begäran för {0}"
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:569
+msgid "Payment Request is already created"
+msgstr "Betalning Begäran är redan skapad"
+
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:289
msgid "Payment Request took too long to respond. Please try requesting for payment again."
msgstr "Betalning Begäran tog för lång tid att svara. Försök att begära betalning igen."
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:446
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:537
msgid "Payment Requests cannot be created against: {0}"
msgstr "Betalning Begäran kan inte skapas mot: {0}"
@@ -34863,6 +34919,12 @@ msgstr "Betalning Villkor"
msgid "Payment Term Name"
msgstr "Betalning Villkor Namn"
+#. Label of the payment_term_outstanding (Float) field in DocType 'Payment
+#. Entry Reference'
+#: accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
+msgid "Payment Term Outstanding"
+msgstr "Betalningsvillkor Utestående Belopp"
+
#. Label of the terms (Table) field in DocType 'Payment Terms Template'
#. Label of the payment_schedule_section (Section Break) field in DocType 'POS
#. Invoice'
@@ -34942,7 +35004,7 @@ msgstr "Betalning Villkor:"
msgid "Payment Type"
msgstr "Betalning Typ"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:531
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:566
msgid "Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer"
msgstr "Betalning Typ måste vara en av: In Ut eller Intern Överföring"
@@ -34951,11 +35013,11 @@ msgstr "Betalning Typ måste vara en av: In Ut eller Intern Överföring"
msgid "Payment URL"
msgstr "Betalning URL"
-#: accounts/utils.py:1022
+#: accounts/utils.py:1024
msgid "Payment Unlink Error"
msgstr "Betalning Bortkoppling Fel"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:829
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:834
msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}"
msgstr "Betalning mot {0} {1} kan inte kan vara högre än Utestående Belopp {2}"
@@ -34984,7 +35046,7 @@ msgstr "Betalning relaterad till {0} är inte klar"
msgid "Payment request failed"
msgstr "Betalning Begäran Misslyckades"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:751
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:786
msgid "Payment term {0} not used in {1}"
msgstr "Betalning Villkor {0} används inte i {1}"
@@ -35245,7 +35307,7 @@ msgstr "Period"
msgid "Period Based On"
msgstr "Period Baserat på"
-#: accounts/general_ledger.py:747
+#: accounts/general_ledger.py:750
msgid "Period Closed"
msgstr "Period Stängd"
@@ -35414,7 +35476,7 @@ msgstr "Telefon Nummer"
#. Label of the customer_phone_number (Data) field in DocType 'Appointment'
#: crm/doctype/appointment/appointment.json
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:911
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:901
msgid "Phone Number"
msgstr "Telefon Nummer"
@@ -35760,7 +35822,7 @@ msgstr "Ange Prioritet"
msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings."
msgstr "Ange Leverantör Grupp i Inköp Inställningar."
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1339
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1281
msgid "Please Specify Account"
msgstr "Specificera Konto"
@@ -35796,7 +35858,7 @@ msgstr "Lägg till Bank Konto kolumn"
msgid "Please add the account to root level Company - {0}"
msgstr "Lägg till Konto till Överordnad Bolag - {0}"
-#: accounts/doctype/account/account.py:231
+#: accounts/doctype/account/account.py:229
msgid "Please add the account to root level Company - {}"
msgstr "Lägg till konto i rot nivå Bolag - {}"
@@ -35816,7 +35878,7 @@ msgstr "Bifoga CSV fil"
msgid "Please cancel and amend the Payment Entry"
msgstr "Annullera och ändra Betalning Post"
-#: accounts/utils.py:1021
+#: accounts/utils.py:1023
msgid "Please cancel payment entry manually first"
msgstr "Annullera Betalning Post manuellt"
@@ -35825,7 +35887,7 @@ msgstr "Annullera Betalning Post manuellt"
msgid "Please cancel related transaction."
msgstr "Annullera relaterad transaktion."
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:903
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:908
msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency"
msgstr "Välj Flera Valutor alternativ för att tillåta konto med annan valuta"
@@ -35873,7 +35935,7 @@ msgstr "Kontakta någon av följande användare för att {} denna transaktion."
msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}."
msgstr "Kontakta administratör för att utöka kredit gränser för {0}."
-#: accounts/doctype/account/account.py:333
+#: accounts/doctype/account/account.py:347
msgid "Please convert the parent account in corresponding child company to a group account."
msgstr "Konvertera Överordnad Konto i motsvarande Dotter Bolag till ett Grupp Konto."
@@ -35939,11 +36001,11 @@ msgstr "Aktivera {0} i {1}."
msgid "Please enable {} in {} to allow same item in multiple rows"
msgstr "Aktivera {} i {} för att tillåta samma Artikel i flera rader"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:380
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:364
msgid "Please ensure that the {0} account is a Balance Sheet account. You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account."
msgstr "Kontrollera att {0} konto är Balans Rapport Konto. Ändra Överordnad Konto till Balans Rapport Konto eller välj annat konto."
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:388
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:372
msgid "Please ensure that the {0} account {1} is a Payable account. You can change the account type to Payable or select a different account."
msgstr "Kontrollera att {0} konto {1} är Skuld Konto. Ändra Konto Typ till Skuld Konto Typ eller välj ett annat konto."
@@ -36021,7 +36083,7 @@ msgstr "Ange Inköp Följesedel"
msgid "Please enter Receipt Document"
msgstr "Ange Inköp Följesedel"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:967
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:972
msgid "Please enter Reference date"
msgstr "Ange Referens Datum"
@@ -36049,7 +36111,7 @@ msgstr "Ange Artiklar förbrukade under reparation."
msgid "Please enter Warehouse and Date"
msgstr "Ange Lager och Datum"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:666
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:650
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1039
msgid "Please enter Write Off Account"
msgstr "Ange Avskrivning Konto"
@@ -36062,7 +36124,7 @@ msgstr "Ange Bolag"
msgid "Please enter company name first"
msgstr "Ange Bolag Namn"
-#: controllers/accounts_controller.py:2518
+#: controllers/accounts_controller.py:2509
msgid "Please enter default currency in Company Master"
msgstr "Ange Standard Valuta i Bolag Tabell"
@@ -36158,7 +36220,7 @@ msgstr "Kontrollera att du verkligen vill ta bort alla transaktioner för Bolag.
msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight."
msgstr "Ange \"Vikt Enhet\" tillsammans med Vikt."
-#: accounts/general_ledger.py:599 accounts/general_ledger.py:606
+#: accounts/general_ledger.py:602 accounts/general_ledger.py:609
msgid "Please mention '{0}' in Company: {1}"
msgstr "Ange '{0}' i Bolag: {1}"
@@ -36200,7 +36262,7 @@ msgstr "Välj Mall Typ att ladda ner mall"
msgid "Please select Apply Discount On"
msgstr "Välj Tillämpa Rabatt på"
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1533
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1534
msgid "Please select BOM against item {0}"
msgstr "Välj Stycklista mot Artikel {0}"
@@ -36220,12 +36282,12 @@ msgstr "Välj Bank Konto"
msgid "Please select Category first"
msgstr "Välj Kategori"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1473
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1415
#: public/js/controllers/accounts.js:86 public/js/controllers/accounts.js:124
msgid "Please select Charge Type first"
msgstr "Välj Avgift Typ"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:419
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:421
msgid "Please select Company"
msgstr "Välj Bolag"
@@ -36234,8 +36296,8 @@ msgstr "Välj Bolag"
msgid "Please select Company and Posting Date to getting entries"
msgstr "Välj Bolag och Post Datum att hämta poster"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:667
-#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:12
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:669
+#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:28
msgid "Please select Company first"
msgstr "Välj Bolag"
@@ -36272,11 +36334,11 @@ msgstr "Välj Service Status som Klar eller ta bort Slutdatum"
msgid "Please select Party Type first"
msgstr "Välj Parti Typ"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:468
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:488
msgid "Please select Posting Date before selecting Party"
msgstr "Välj Post Datum före val av Parti"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:668
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:670
msgid "Please select Posting Date first"
msgstr "Välj Publicering Datum"
@@ -36284,7 +36346,7 @@ msgstr "Välj Publicering Datum"
msgid "Please select Price List"
msgstr "Välj Prislista"
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1535
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1536
msgid "Please select Qty against item {0}"
msgstr "Välj Kvantitet mot Artikel {0}"
@@ -36304,7 +36366,7 @@ msgstr "Välj Startdatum och Slutdatum för Artikel {0}"
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr "Välj Underleverantör Order istället för Inköp Order {0}"
-#: controllers/accounts_controller.py:2414
+#: controllers/accounts_controller.py:2405
msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}"
msgstr "Välj Orealiserad Resultat Konto eller ange standard konto för Orealiserad Resultat Konto för Bolag {0}"
@@ -36316,7 +36378,7 @@ msgstr "Välj Stycklista"
msgid "Please select a Company"
msgstr "Välj Bolag"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:223
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:243
#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:570 manufacturing/doctype/bom/bom.py:245
#: public/js/controllers/accounts.js:249
#: public/js/controllers/transaction.js:2637
@@ -36367,7 +36429,7 @@ msgstr "Välj Tid och Datum"
msgid "Please select a default mode of payment"
msgstr "Välj Standard Betalning Sätt"
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:783
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:773
msgid "Please select a field to edit from numpad"
msgstr "Välj Fält att redigera från Numeriska Tangenter"
@@ -36395,7 +36457,7 @@ msgstr "Välj värde för {0} Försäljning Offert {1}"
msgid "Please select an item code before setting the warehouse."
msgstr "Välj Artikel Kod innan du anger Lager."
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1604
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1609
msgid "Please select correct account"
msgstr "Välj Rätt Konto"
@@ -36468,7 +36530,7 @@ msgstr "Välj Ledig Veckodag"
msgid "Please select {0}"
msgstr "Välj {0}"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1244
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1186
#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:578
#: accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:82
msgid "Please select {0} first"
@@ -36486,7 +36548,7 @@ msgstr "Ange 'Tillgång Avskrivning Resultat Enhet' i Bolag {0}"
msgid "Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}"
msgstr "Ange 'Tillgång Avskrivning Resultat Konto' för Bolag {0}"
-#: accounts/general_ledger.py:511
+#: accounts/general_ledger.py:514
msgid "Please set '{0}' in Company: {1}"
msgstr "Ange '{0}' i Bolag: {1}"
@@ -36538,7 +36600,7 @@ msgstr "Ange Org.Nr. för Kund \"%s\""
msgid "Please set Fiscal Code for the public administration '%s'"
msgstr "Ange Org.Nr. för Offentlig Förvaltning \"%s\""
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:598
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:582
msgid "Please set Fixed Asset Account in {} against {}."
msgstr "Ange Tillgång Konto i {} mot {}."
@@ -36580,11 +36642,11 @@ msgstr "Ange Bolag"
msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}"
msgstr "Ange Resultat Enhet för Tillgång eller ange Resultat Enhet för Tillgång Avskrivningar för Bolag {}"
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1325
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1326
msgid "Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order."
msgstr "Ange Leverantör mot Artiklar som ska beaktas i Inköp Order."
-#: projects/doctype/project/project.py:735
+#: projects/doctype/project/project.py:742
msgid "Please set a default Holiday List for Company {0}"
msgstr "Ange standard Helg Lista för Bolag {0}"
@@ -36592,7 +36654,7 @@ msgstr "Ange standard Helg Lista för Bolag {0}"
msgid "Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}"
msgstr "Ange Standard Kalender för Personal {0} eller Bolag {1}"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1090
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1074
msgid "Please set account in Warehouse {0}"
msgstr "Ange Konto i Lager {0}"
@@ -36629,7 +36691,7 @@ msgstr "Ange Standard Kassa eller Bank Konto i Betalning Sätt {}"
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}"
msgstr "Ange Standard Kassa eller Bank Konto i Betalning Sätt {}"
-#: accounts/utils.py:2144
+#: accounts/utils.py:2146
msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}"
msgstr "Ange Standard Valutaväxling Resultat Konto för Bolag {}"
@@ -36645,7 +36707,7 @@ msgstr "Ange Standard Enhet i Lager Inställningar"
msgid "Please set default cost of goods sold account in company {0} for booking rounding gain and loss during stock transfer"
msgstr "Ange Standard Kostnad för sålda artiklar i bolag {0} för bokning av avrundning av vinst och förlust under lager överföring"
-#: accounts/utils.py:1039
+#: accounts/utils.py:1041
msgid "Please set default {0} in Company {1}"
msgstr "Ange Standard {0} i Bolag {1}"
@@ -36662,7 +36724,7 @@ msgstr "Ange filter baserad på Artikel eller Lager"
msgid "Please set filters"
msgstr "Ange Filter"
-#: controllers/accounts_controller.py:2022
+#: controllers/accounts_controller.py:2013
msgid "Please set one of the following:"
msgstr "Ange något av följande:"
@@ -36733,8 +36795,8 @@ msgstr "Ange Bolag"
msgid "Please specify Company to proceed"
msgstr "Ange Bolag att fortsätta"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1496
-#: controllers/accounts_controller.py:2638 public/js/controllers/accounts.js:97
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1438
+#: controllers/accounts_controller.py:2629 public/js/controllers/accounts.js:97
msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}"
msgstr "Ange giltig Rad ID för Rad {0} i Tabell {1}"
@@ -36910,7 +36972,7 @@ msgstr "Post Kostnader Konto"
#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
#: accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:828
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:848
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
@@ -38503,7 +38565,7 @@ msgstr "Framsteg(%)"
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
-#: projects/doctype/project/project.py:349
+#: projects/doctype/project/project.py:356
msgid "Project Collaboration Invitation"
msgstr "Projekt Samarbete Inbjudan"
@@ -38544,7 +38606,7 @@ msgstr "Projekt Status"
msgid "Project Summary"
msgstr "Projekt Översikt"
-#: projects/doctype/project/project.py:650
+#: projects/doctype/project/project.py:657
msgid "Project Summary for {0}"
msgstr "Projekt Översikt för {0}"
@@ -38657,7 +38719,7 @@ msgstr "Uppskattad Kvantitet"
#. Name of a Workspace
#. Label of a Card Break in the Projects Workspace
-#: config/projects.py:7 projects/doctype/project/project.py:427
+#: config/projects.py:7 projects/doctype/project/project.py:434
#: projects/workspace/projects/projects.json
#: selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:26
#: selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:25
@@ -38929,7 +38991,7 @@ msgstr "Inköp Detaljer"
#: accounts/workspace/accounting/accounting.json
#: accounts/workspace/payables/payables.json assets/doctype/asset/asset.json
#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:383
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:417
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:57
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:18
#: buying/workspace/buying/buying.json crm/doctype/contract/contract.json
@@ -38980,7 +39042,7 @@ msgstr "Inköp Faktura kan inte skapas mot befintlig tillgång {0}"
msgid "Purchase Invoice {0} is already submitted"
msgstr "Inköp Faktura {0} är redan godkänd"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1917
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1901
msgid "Purchase Invoices"
msgstr "Inköp Fakturor"
@@ -39130,11 +39192,11 @@ msgstr "Inköp Order Artikel som inte mottogs i tid"
msgid "Purchase Order Pricing Rule"
msgstr "Inköp Order Pris Regel"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:637
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:621
msgid "Purchase Order Required"
msgstr "Inköp Order Erfodras"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:632
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:616
msgid "Purchase Order Required for item {}"
msgstr "Inköp Order Erfodras för Artikel {}"
@@ -39154,11 +39216,11 @@ msgstr "Inköp Order redan skapad för alla Försäljning Order Artiklar"
msgid "Purchase Order number required for Item {0}"
msgstr "Inköp Order Nummer erfordras för Artikel {0}"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:675
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:659
msgid "Purchase Order {0} is not submitted"
msgstr "Inköp Order {0} ej godkänd"
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:838
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:850
msgid "Purchase Orders"
msgstr "Inköp Ordrar"
@@ -39215,7 +39277,7 @@ msgstr "Inköp Prislista"
#: accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:223
#: accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:20
#: assets/doctype/asset/asset.json
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:353
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:387
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:61
#: setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
@@ -39268,11 +39330,11 @@ msgstr "Inköp Följesedel Artiklar"
msgid "Purchase Receipt No"
msgstr "Inköp Följesedel Nummer"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:658
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:642
msgid "Purchase Receipt Required"
msgstr "Inköp Följesedel Erfodras"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:653
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:637
msgid "Purchase Receipt Required for item {}"
msgstr "Inköp Följesedel Erfodras för Artikel {}"
@@ -39293,7 +39355,7 @@ msgstr "Inköp Följesedel innehar inte någon Artikel som Behåll Prov är akti
msgid "Purchase Receipt {0} created."
msgstr "Inköp Följesedel {0} skapad"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:682
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:666
msgid "Purchase Receipt {0} is not submitted"
msgstr "Inköp Följesedel {0} ej godkänd"
@@ -39515,10 +39577,10 @@ msgstr "Lägg Undan Regel finns redan för Artikel {0} i Lager {1}."
#: manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:28
#: manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:58
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:210
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:304
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:437
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:525
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:213
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:307
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:447
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:535
#: public/js/utils.js:706
#: selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:385
@@ -40017,8 +40079,8 @@ msgstr "Kvalitet Granskning Avsikt"
#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:368 manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:68
#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
-#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:166
-#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:190
+#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:187
+#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:211
#: public/js/controllers/buying.js:509 public/js/stock_analytics.js:50
#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:455
#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
@@ -40126,7 +40188,7 @@ msgstr "Kvantitet och Lager"
msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}"
msgstr "Kvantitet på rad {0} ({1}) måste vara samma som producerad kvantitet {2}"
-#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:246
+#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:267
msgid "Quantity is required"
msgstr "Kvantitet erfodras"
@@ -40268,7 +40330,7 @@ msgstr "I Kö"
msgid "Quick Entry"
msgstr "Snabb Post"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:556
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:558
msgid "Quick Journal Entry"
msgstr "Snabb Journal Post"
@@ -40832,7 +40894,7 @@ msgstr "Råmaterial Lager"
#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:459
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:418
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:428
msgid "Raw Materials"
msgstr "Råmaterial"
@@ -40890,7 +40952,7 @@ msgstr "Råmaterial Lager"
msgid "Raw Materials cannot be blank."
msgstr "Råmaterial kan inte vara tom."
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:343
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:377
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:103
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:652
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:614
@@ -41004,7 +41066,7 @@ msgstr "Spärr Anledning"
msgid "Reason for Failure"
msgstr "Anledning för Fel"
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:668
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:702
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1352
msgid "Reason for Hold"
msgstr "Anledning för Spärr"
@@ -41143,7 +41205,7 @@ msgstr "Mottaget Belopp Efter Moms"
msgid "Received Amount After Tax (Company Currency)"
msgstr "Mottaget Belopp Efter Moms (Bolag Valuta)"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:946
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:981
msgid "Received Amount cannot be greater than Paid Amount"
msgstr "Mottaget Belopp kan inte vara högre än Betald Belopp"
@@ -41237,7 +41299,7 @@ msgstr "Hämtar"
msgid "Recent Orders"
msgstr "Senaste Ordrar"
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:859
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:849
msgid "Recent Transactions"
msgstr "Senaste Transaktioner"
@@ -41523,7 +41585,7 @@ msgstr "Referens Datum"
msgid "Reference"
msgstr "Referens"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:965
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:970
msgid "Reference #{0} dated {1}"
msgstr "Referens # {0} daterad {1}"
@@ -41549,12 +41611,16 @@ msgstr "Referens Detalj"
msgid "Reference Detail No"
msgstr "Referens Detalj Nummer"
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1668
+msgid "Reference DocType"
+msgstr "Referens DocType"
+
#. Label of the reference_doctype (Link) field in DocType 'Payment Request'
#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
msgid "Reference Doctype"
msgstr "Referens DocType"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:587
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:622
msgid "Reference Doctype must be one of {0}"
msgstr "Referens DocType måste vara en av {0}"
@@ -41634,6 +41700,7 @@ msgstr "Referens Växel Kurs"
#. Supplied Item'
#: accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1668
#: accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
@@ -41656,15 +41723,15 @@ msgstr "Referens Namn"
msgid "Reference No"
msgstr "Referens Nummer. "
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:578
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:583
msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}"
msgstr "Referens Nummer och Referens Datum erfodras för {0}"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1141
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1176
msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction"
msgstr "Referens Nummer och Referens Datum erfordras för Bank Transaktion"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:583
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:588
msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date"
msgstr "Referens Nummer erfordras om Referens Datum är angiven"
@@ -41784,7 +41851,7 @@ msgstr "Referenser till Försäljning Fakturor är ofullständiga"
msgid "References to Sales Orders are Incomplete"
msgstr "Referenser till Försäljning Ordrar är ofullständiga"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:669
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:704
msgid "References {0} of type {1} had no outstanding amount left before submitting the Payment Entry. Now they have a negative outstanding amount."
msgstr "Referenser {0} av typ {1} hade inget utestående belopp kvar innan godkännande av Betalning Post. Nu har de negativ utestående belopp."
@@ -42052,7 +42119,7 @@ msgstr "Ändra Namn på Egenskap i Artikel Egenskaper."
msgid "Rename Log"
msgstr "Ändra Namn på Logg"
-#: accounts/doctype/account/account.py:517
+#: accounts/doctype/account/account.py:518
msgid "Rename Not Allowed"
msgstr " Ej Tillåtet att Ändra Namn"
@@ -42061,7 +42128,7 @@ msgstr " Ej Tillåtet att Ändra Namn"
msgid "Rename Tool"
msgstr "Namn Ändring Verktyg"
-#: accounts/doctype/account/account.py:509
+#: accounts/doctype/account/account.py:510
msgid "Renaming it is only allowed via parent company {0}, to avoid mismatch."
msgstr "Ändra namn är endast tillåtet via Moder Bolag {0} för att undvika missanpassning."
@@ -42201,7 +42268,7 @@ msgstr "Rapport Sortering"
msgid "Report Type"
msgstr "Rapport Typ"
-#: accounts/doctype/account/account.py:411
+#: accounts/doctype/account/account.py:425
msgid "Report Type is mandatory"
msgstr "Rapport Typ erfodras"
@@ -42705,7 +42772,7 @@ msgstr "Reserverad Serie Nummer"
#: stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15 stock/doctype/bin/bin.json
#: stock/doctype/pick_list/pick_list.js:146
#: stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:479 stock/stock_ledger.py:2080
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:482 stock/stock_ledger.py:2080
msgid "Reserved Stock"
msgstr "Reserverad"
@@ -42954,7 +43021,7 @@ msgstr "Resultat Sökväg Fält"
msgid "Result Title Field"
msgstr "Resultat Titel Fält"
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:322
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:356
#: manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:84
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600
msgid "Resume"
@@ -43088,7 +43155,7 @@ msgstr "Retur Kvantitet"
msgid "Return Qty from Rejected Warehouse"
msgstr "Retur Kvantitet från Avvisad Lager"
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:81
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:106
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:180
msgid "Return of Components"
msgstr "Retur av Komponenter"
@@ -43305,11 +43372,11 @@ msgstr "Konto Klass"
msgid "Root Type for {0} must be one of the Asset, Liability, Income, Expense and Equity"
msgstr "Konto Klass för {0} måste vara en av följande klasser: Tillgång, Skuld, Intäkt, Kostnad och Eget Kapital"
-#: accounts/doctype/account/account.py:408
+#: accounts/doctype/account/account.py:422
msgid "Root Type is mandatory"
msgstr "Konto Klass erfodras"
-#: accounts/doctype/account/account.py:213
+#: accounts/doctype/account/account.py:211
msgid "Root cannot be edited."
msgstr "Konto Klass kan inte redigeras."
@@ -43560,12 +43627,16 @@ msgstr "Rad # {0}: Godkänd Lager erfodras för godkänd Artikel {1}"
msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}"
msgstr "Rad # {0}: Konto {1} tillhör inte Bolag {2}"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:314
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:398
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:349
+msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than Outstanding Amount of Payment Request {1}"
+msgstr "Rad #{0}: Tilldelad belopp kan inte vara högre än utestående belopp för betalning begäran {1}"
+
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:325
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:430
msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount."
msgstr "Rad # {0}: Tilldelad Belopp kan inte vara högre än utestående belopp."
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:412
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:444
msgid "Row #{0}: Allocated amount:{1} is greater than outstanding amount:{2} for Payment Term {3}"
msgstr "Rad # {0}: Tilldela belopp:{1} är högre än utestående belopp:{2} för Betalning Villkor {3}"
@@ -43585,27 +43656,27 @@ msgstr "Rad # {0}: Stycklista är inte specificerad för Underleverantör Artike
msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected."
msgstr "Rad # {0}: Parti Nummer {1} är redan vald."
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:774
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:809
msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}"
msgstr "Rad # {0}: Kan inte tilldela mer än {1} mot betalning villkor {2}"
-#: controllers/accounts_controller.py:3186
+#: controllers/accounts_controller.py:3177
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed."
msgstr "Rad # {0}: Kan inte ta bort Artikel {1} som redan är fakturerad."
-#: controllers/accounts_controller.py:3160
+#: controllers/accounts_controller.py:3151
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered"
msgstr "Rad # {0}: Kan inte ta bort artikel {1} som redan är levererad"
-#: controllers/accounts_controller.py:3179
+#: controllers/accounts_controller.py:3170
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received"
msgstr "Rad #{0}: Kan inte ta bort Artikel {1} som redan är mottagen"
-#: controllers/accounts_controller.py:3166
+#: controllers/accounts_controller.py:3157
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it."
msgstr "Rad # {0}: Kan inte ta bort Artikel {1} som har tilldelad Arbetsorder."
-#: controllers/accounts_controller.py:3172
+#: controllers/accounts_controller.py:3163
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order."
msgstr "Rad # {0}: Kan inte ta bort Artikel {1} som är tilldelad Kund Inköp Order."
@@ -43613,7 +43684,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Kan inte ta bort Artikel {1} som är tilldelad Kund Inköp Or
msgid "Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor"
msgstr "Rad # {0}: Kan inte välja Leverantör Lager samtidigt som Råmaterial tillhandahålls Underleverantör"
-#: controllers/accounts_controller.py:3428
+#: controllers/accounts_controller.py:3419
msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}."
msgstr "Rad # {0}: Kan inte ange Pris om belopp är högre än fakturerad belopp för Artikel {1}."
@@ -43661,7 +43732,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Datum överlappar andra rad "
msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}"
msgstr "Rad # {0}: Standard Stycklista hittades inte för Färdig Artikel {1} "
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:281
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:289
msgid "Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}"
msgstr "Rad # {0}: Duplikat Post i Referenser {1} {2}"
@@ -43697,11 +43768,11 @@ msgstr "Rad # {0}: Färdig Artikel referens erfodras för Rest Artikel {1}. "
msgid "Row #{0}: For {1} Clearance date {2} cannot be before Cheque Date {3}"
msgstr "Rad #{0}: För {1} Avstämning datum {2} kan inte vara före Check Datum {3}"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:626
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:631
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited"
msgstr "Rad # {0}: För {1} kan du välja referens dokument endast om konto krediteras"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:636
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:641
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited"
msgstr "Rad # {0}: För {1} kan du välja referens dokument endast om konto debiteras"
@@ -43733,7 +43804,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Artikel {1} är inte service artikel"
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item"
msgstr "Rad # {0}: Artikel {1} är inte service artikel"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:695
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:730
msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher"
msgstr "Rad # {0}: Journal Post {1} har inte konto {2} eller redan avstämd mot annan verifikat"
@@ -43787,7 +43858,7 @@ msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (A
msgstr "Rad # {0}: Kvantitet ska vara mindre än eller lika med tillgänglig kvantitet att reservera (verklig antal - reserverad antal) {1} för artikel {2} mot parti {3} i lager {4}."
#: controllers/accounts_controller.py:1104
-#: controllers/accounts_controller.py:3286
+#: controllers/accounts_controller.py:3277
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr "Rad # {0}: Kvantitet för Artikel {1} kan inte vara noll."
@@ -43803,11 +43874,11 @@ msgstr "Rad #{0}: Pris måste vara samma som {1}: {2} ({3} / {4}) "
msgid "Row #{0}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {1}"
msgstr "Rad #{0}: Mottaget Kvantitet måste vara lika med Godkänd + Avvisad Kvantitet för Artikel {1}"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1276
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1218
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry"
msgstr "Rad # {0}: Referens Dokument Typ måste vara Inköp Order, Inköp Faktura eller Journal Post"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1262
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1204
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning"
msgstr "Rad # {0}: Referens Dokument Typ måste vara Försäljning Order, Försäljning Faktura, Journal Post eller Påmminelse"
@@ -43881,7 +43952,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Från Tid måste vara före till Tid "
msgid "Row #{0}: Status is mandatory"
msgstr "Rad # {0}: Status erfodras"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:403
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:408
msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}"
msgstr "Rad # {0}: Status måste vara {1} för Faktura Rabatt {2}"
@@ -44025,7 +44096,7 @@ msgstr "Rad # {}: {} {} finns inte."
msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}."
msgstr "Rad # {}: {} {} tillhör inte bolag {}. Välj giltig {}."
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:447
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:431
msgid "Row No {0}: Warehouse is required. Please set a Default Warehouse for Item {1} and Company {2}"
msgstr "Rad # {0}: Lager erfodras. Ange Standard Lager för Artikel {1} och Bolag {2}"
@@ -44057,11 +44128,11 @@ msgstr "Rad # {0}: Artikel {1} hittades inte i tabellen \"Råmaterial Levererad\
msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time."
msgstr "Rad # {0}: Godkänd Kvantitet och Avvisad Kvantitet kan inte vara noll samtidigt."
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:555
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:560
msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types"
msgstr "Rad # {0}: Konto {1} och Parti Typ {2} har olika konto typer"
-#: controllers/accounts_controller.py:2663
+#: controllers/accounts_controller.py:2654
msgid "Row {0}: Account {1} is a Group Account"
msgstr "Rad # {0}: Konto {1} är Grupp Konto"
@@ -44069,11 +44140,11 @@ msgstr "Rad # {0}: Konto {1} är Grupp Konto"
msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory."
msgstr "Rad # {0}: Aktivitet Typ erfodras."
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:607
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:612
msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit"
msgstr "Rad # {0}: Förskott mot Kund måste vara Kredit"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:609
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:614
msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit"
msgstr "Rad # {0}: Förskott mot Leverantör måste vara Debet"
@@ -44093,7 +44164,7 @@ msgstr "Rad {0}: Eftersom {1} är aktiverat kan råmaterial inte läggas till {2
msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}"
msgstr "Rad # {0}: Stycklista hittades inte för Artikel {1}"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:861
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:866
msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero"
msgstr "Rad # {0}: Både debet och kredit värdena kan inte vara noll"
@@ -44101,7 +44172,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Både debet och kredit värdena kan inte vara noll"
msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory"
msgstr "Rad # {0}: Konvertering Faktor erfodras"
-#: controllers/accounts_controller.py:2676
+#: controllers/accounts_controller.py:2667
msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}"
msgstr "Rad # {0}: Resultat Enhet {1} tillhör inte Bolag {2}"
@@ -44109,7 +44180,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Resultat Enhet {1} tillhör inte Bolag {2}"
msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}"
msgstr "Rad # {0}: Resultat Enhet erfodras för ett Artikel {1}"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:706
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:711
msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}"
msgstr "Rad # {0}: Kredit Post kan inte länkas till {1}"
@@ -44117,7 +44188,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Kredit Post kan inte länkas till {1}"
msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}"
msgstr "Rad # {0}: Valuta för Stycklista # {1} ska vara lika med vald valuta {2}"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:701
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:706
msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}"
msgstr "Rad # {0}: Debet Post kan inte länkas till {1}"
@@ -44129,7 +44200,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Leverans Lager ({1}) och Kund Lager ({2}) kan inte vara samma
msgid "Row {0}: Depreciation Start Date is required"
msgstr "Rad # {0}: Avskrivning Start Datum erfodras"
-#: controllers/accounts_controller.py:2335
+#: controllers/accounts_controller.py:2326
msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date"
msgstr "Rad # {0}: Förfallo Datum i Betalning Villkor Tabell får inte vara före Bokföring Datum"
@@ -44141,7 +44212,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Antingen Följesedel eller Packad Artikel Referens erfordras"
msgid "Row {0}: Enter location for the asset item {1}"
msgstr "Rad # {0}: Ange plats för Tillgång Artikel {1}"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:952
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:957
#: controllers/taxes_and_totals.py:1146
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr "Rad # {0}: Valuta Växelkurs erfodras"
@@ -44150,15 +44221,15 @@ msgstr "Rad # {0}: Valuta Växelkurs erfodras"
msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount"
msgstr "Rad # {0}: Förväntad värde efter nyttjande tid måste vara mindre än Brutto Inköp Belopp"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:538
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:522
msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} as no Purchase Receipt is created against Item {2}."
msgstr "Rad # {0}: Kostnad har ändrats till {1} eftersom inget Inköp Följesedel är skapad mot Artikel {2}."
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:495
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:479
msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because account {2} is not linked to warehouse {3} or it is not the default inventory account"
msgstr "Rad # {0}: Kostnad har ändrats till {1} eftersom konto {2} inte är länkat till lager {3} eller det inte är standard konto för lager"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:520
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:504
msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because expense is booked against this account in Purchase Receipt {2}"
msgstr "Rad # {0}: Kostnad har ändrats till {1} eftersom kostnad bokförs mot detta konto i Inköp Följesedel {2}"
@@ -44187,7 +44258,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Från Tid måste vara före till Tid"
msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero."
msgstr "Rad # {0}: Antal Timmar måste vara högre än noll."
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:726
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:731
msgid "Row {0}: Invalid reference {1}"
msgstr "Rad # {0}: Ogiltig Referens {1}"
@@ -44215,11 +44286,11 @@ msgstr "Rad # {0}: Packad Kvantitet måste vara lika med {1} Kvantitet."
msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}."
msgstr "Rad # {0}: Packsedel är redan skapad för Artikel {1}."
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:752
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:757
msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}"
msgstr "Rad # {0}: Parti / Konto stämmer inte med {1} / {2} i {3} {4}"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:546
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:551
msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}"
msgstr "Rad # {0}: Parti Typ och Parti erfodras för Intäkt / Skuld Konto {1}"
@@ -44227,11 +44298,11 @@ msgstr "Rad # {0}: Parti Typ och Parti erfodras för Intäkt / Skuld Konto {1}"
msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory"
msgstr "Rad # {0}: Betalning Villkor Erfodras"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:600
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:605
msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance"
msgstr "Rad # {0}: Betalning mot Försäljning / Inköp Order ska alltid registreras som Förskott"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:593
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:598
msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry."
msgstr "Rad # {0}: Kontrollera \"Är Förskott\" mot Konto {1} om det är förskott post."
@@ -44331,7 +44402,7 @@ msgstr "Rad # {0}: {1} måste vara högre än 0"
msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}"
msgstr "Rad # {0}: {1} {2} kan inte vara samma som {3} (Parti Konto) {4}"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:766
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:771
msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}"
msgstr "Rad # {0}: {1} {2} stämmer inte med {3}"
@@ -44339,7 +44410,7 @@ msgstr "Rad # {0}: {1} {2} stämmer inte med {3}"
msgid "Row {0}: {2} Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr "Rad # {0}: {2} Artikel {1} finns inte i {2} {3}"
-#: controllers/accounts_controller.py:2655
+#: controllers/accounts_controller.py:2646
msgid "Row {0}: {3} Account {1} does not belong to Company {2}"
msgstr "Rad # {0}: {3} Konto {1} tillhör inte Bolag {2}"
@@ -44373,7 +44444,7 @@ msgstr "Rader Borttagna i {0}"
msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger"
msgstr "Rader med samma Konto Poster kommer slås samman i Bokföring Register"
-#: controllers/accounts_controller.py:2345
+#: controllers/accounts_controller.py:2336
msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}"
msgstr "Rader med dubbla förfallo datum hittades i andra rader: {0}"
@@ -45391,7 +45462,7 @@ msgid "Saturday"
msgstr "Lördag"
#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:118
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:598
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:600
#: accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.js:75
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:268
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:304
@@ -45772,7 +45843,7 @@ msgstr "Alla Öppna Ärende"
msgid "Segregate Serial / Batch Bundle"
msgstr "Skilj Serie / Parti Paket"
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:187
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:221
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1121
#: selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:85
#: selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:93
@@ -45869,7 +45940,7 @@ msgstr "Välj DocType"
msgid "Select Employees"
msgstr "Välj Personal"
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:177
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:211
msgid "Select Finished Good"
msgstr "Välj Färdig Artikel"
@@ -45903,7 +45974,7 @@ msgid "Select Job Worker Address"
msgstr "Välj Jobb Ansvarig Adress"
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1093
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:920
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:910
msgid "Select Loyalty Program"
msgstr "Välj Lojalitet Program"
@@ -46022,7 +46093,7 @@ msgstr "Välj Bolag"
msgid "Select company name first."
msgstr "Välj Bolag Namn."
-#: controllers/accounts_controller.py:2534
+#: controllers/accounts_controller.py:2525
msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}"
msgstr "Välj Finans Register för artikel {0} på rad {1}"
@@ -46733,7 +46804,7 @@ msgstr "Serie Nummer {0} angiven mer än en gång"
#: accounts/doctype/budget/budget.json
#: accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: accounts/doctype/dunning/dunning.json
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:590
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:592
#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
@@ -47194,15 +47265,15 @@ msgstr "Ange status manuellt."
msgid "Set this if the customer is a Public Administration company."
msgstr "Ange detta om Kund är Offentlig Administration."
-#: assets/doctype/asset/asset.py:674
+#: assets/doctype/asset/asset.py:677
msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}"
msgstr "Ange {0} i Tillgång Kategori {1} för Bolag {2}"
-#: assets/doctype/asset/asset.py:990
+#: assets/doctype/asset/asset.py:993
msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}"
msgstr "Ange {0} i Tillgång Kategori {1} eller Bolag {2}"
-#: assets/doctype/asset/asset.py:987
+#: assets/doctype/asset/asset.py:990
msgid "Set {0} in company {1}"
msgstr "Ange {0} i Bolag {1}"
@@ -47690,6 +47761,10 @@ msgstr "Visa Klar"
msgid "Show Cumulative Amount"
msgstr "Visa Kumulativ Belopp"
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.js:112
+msgid "Show Dimension Wise Stock"
+msgstr "Visa Lager per Dimension"
+
#: stock/report/warehouse_wise_stock_balance/warehouse_wise_stock_balance.js:16
msgid "Show Disabled Warehouses"
msgstr "Visa Inaktiverade Lager"
@@ -47991,8 +48066,8 @@ msgstr "Hoppa över Försäljning Följesedel"
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:294
#: manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:451
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:356
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:583
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:366
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:593
msgid "Skip Material Transfer"
msgstr "Hoppa över Material Överföring"
@@ -48171,8 +48246,8 @@ msgstr "Käll Typ"
#: manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:126
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:367
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:596
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:377
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:606
#: stock/dashboard/item_dashboard.js:223
#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:645
@@ -48280,11 +48355,11 @@ msgstr "Delad Ärende"
msgid "Split Qty"
msgstr "Dela Kvantitet"
-#: assets/doctype/asset/asset.py:1095
+#: assets/doctype/asset/asset.py:1098
msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty"
msgstr "Delad kvantitet får inte vara större än eller lika med tillgång kvantitet"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1902
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2311
msgid "Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms"
msgstr "Delar {0} {1} i {2} rader enligt Betalning Villkor"
@@ -48692,12 +48767,12 @@ msgstr "Kontoutdrag"
#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:16
#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:425
#: bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:318
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:324
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:330
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:336
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:338
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:345
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:352
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:358
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:364
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:370
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:372
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:379
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
@@ -48822,7 +48897,7 @@ msgstr "Status Detaljer"
msgid "Status Illustration"
msgstr "Statusbild"
-#: projects/doctype/project/project.py:716
+#: projects/doctype/project/project.py:723
msgid "Status must be Cancelled or Completed"
msgstr "Status måste vara Annullerad eller Klar"
@@ -48857,7 +48932,7 @@ msgstr "Lager"
#: accounts/doctype/account/account.json
#: accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:50
#: accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:73
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1317
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1301
#: accounts/report/account_balance/account_balance.js:58
msgid "Stock Adjustment"
msgstr "Lager Justering"
@@ -48988,7 +49063,7 @@ msgstr "Lager Post {0} skapades"
msgid "Stock Entry {0} has created"
msgstr "Lager Post {0} skapad"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1211
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1216
msgid "Stock Entry {0} is not submitted"
msgstr "Lager Post {0} ej godkänd"
@@ -49339,7 +49414,7 @@ msgstr "Lager Transaktion Inställningar"
#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:35
#: stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:110
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:418
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:421
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:214
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -49452,7 +49527,7 @@ msgstr "Lager kan inte reserveras i grupp lager {0}."
msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}."
msgstr "Lager kan inte reserveras i grupp lager {0}."
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:740
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:724
msgid "Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}"
msgstr "Lager kan inte uppdateras mot Inköp Följesedel {0}"
@@ -49573,7 +49648,7 @@ msgstr "Delmonteringar"
msgid "Sub Assemblies & Raw Materials"
msgstr "Delmonteringar & Råmaterial"
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:295
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:298
msgid "Sub Assembly Item"
msgstr "Delmontering Artikel"
@@ -49689,7 +49764,7 @@ msgstr "Underleverantör Stycklista"
#. Receipt Item'
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt Supplied Item'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:372
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:406
#: controllers/subcontracting_controller.py:894
#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
@@ -49723,7 +49798,7 @@ msgstr "Underleverantör Order Service Artikel"
msgid "Subcontracting Order Supplied Item"
msgstr "Underleverantör Order Levererad Artikel"
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:873
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:885
msgid "Subcontracting Order {0} created."
msgstr "Underleverantör Order {0} skapad"
@@ -49799,7 +49874,7 @@ msgstr "Ämne"
msgid "Submit"
msgstr "Godkänn"
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:869
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:881
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:776
msgid "Submit Action Failed"
msgstr "Godkännande Misslyckades"
@@ -50378,7 +50453,7 @@ msgstr "Leverantör Faktura"
msgid "Supplier Invoice Date"
msgstr "Leverantör Faktura Datum"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1641
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1625
msgid "Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date"
msgstr "Leverantör Faktura Datum kan inte vara senare än Bokföring Datum"
@@ -50393,7 +50468,7 @@ msgstr "Leverantör Faktura Datum kan inte vara senare än Bokföring Datum"
msgid "Supplier Invoice No"
msgstr "Leverantör Faktura Nummer"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1666
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1650
msgid "Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}"
msgstr "Leverantör Faktura Nummer finns i Inköp Faktura {0}"
@@ -50496,7 +50571,7 @@ msgstr "Leverantör Primär Kontakt"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Buying Workspace
#. Label of the supplier_quotation (Link) field in DocType 'Quotation'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:536
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:570
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:45
@@ -52148,7 +52223,7 @@ msgstr "Bokföring Register Poster kommer att behandlas i bakgrunden, det kan ta
msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company"
msgstr "Lojalitet Program är inte giltigt för vald Bolag"
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:755
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:880
msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice"
msgstr "Betalning Begäran {0} är redan betald, kan inte behandla betalning två gånger"
@@ -52192,7 +52267,11 @@ msgstr "Konto under Skuld eller Eget Kapital, där Resultat Bokförs"
msgid "The accounts are set by the system automatically but do confirm these defaults"
msgstr "Konto anges av system automatiskt men bekräfta Standard Inställningar"
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:148
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:781
+msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}"
+msgstr "Tilldelad Belopp är högre än utestående belopp för Betalning Begäran {0}"
+
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:158
msgid "The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document."
msgstr "Belopp {0} som anges i denna betalning förslag skiljer sig från beräknad belopp för alla betalning villkor: {1}. Åtgärda innan dokument godkänns."
@@ -52312,7 +52391,7 @@ msgstr "Original Faktura ska konsolideras före eller tillsammans med retur fakt
msgid "The parent account {0} does not exists in the uploaded template"
msgstr "Överordnad Konto {0} finns inte i uppladdad mall"
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:137
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:147
msgid "The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request"
msgstr "Betalning Typ i plan {0} skiljer sig från Betalning Typ i Betalning Förslag"
@@ -52348,7 +52427,7 @@ msgstr "Lager Reservation kommer att släppas när artiklar uppdaterats. Fortsä
msgid "The reserved stock will be released. Are you certain you wish to proceed?"
msgstr "Lager Reservation kommer att släppas. Fortsätt?"
-#: accounts/doctype/account/account.py:216
+#: accounts/doctype/account/account.py:214
msgid "The root account {0} must be a group"
msgstr "Konto Klass {0} måste vara grupp"
@@ -52467,7 +52546,7 @@ msgstr "Det finns aktivt service eller reparationer mot tillgång. Du måste slu
msgid "There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated"
msgstr "Det finns inkonsekvenser mellan pris, antal aktier och beräknad belopp"
-#: accounts/doctype/account/account.py:201
+#: accounts/doctype/account/account.py:199
msgid "There are ledger entries against this account. Changing {0} to non-{1} in live system will cause incorrect output in 'Accounts {2}' report"
msgstr "Det finns bokföring register aposter mot detta konto. Om du ändrar {0} till icke-{1} i system kommer det att orsaka felaktig utdata i \"Konton {2}\" rapporten "
@@ -52548,7 +52627,7 @@ msgstr "Det uppstod fel vid anslutning till Plaid autentisering server. Kontroll
msgid "There were errors while sending email. Please try again."
msgstr "Det uppstod fel när E-post skickdes. Var god försök igen."
-#: accounts/utils.py:1019
+#: accounts/utils.py:1021
msgid "There were issues unlinking payment entry {0}."
msgstr "Det uppstod fel med borttagning av länk till Betalning Post {0}."
@@ -52677,7 +52756,7 @@ msgstr "Detta baseras på transaktioner mot denna Säljare. Se tidslinje nedan f
msgid "This is considered dangerous from accounting point of view."
msgstr "Detta anses vara farligt ur bokföring synpunkt."
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:544
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:528
msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice"
msgstr "Detta görs för att hantera bokföring i fall där Inköp Följesedel skapas efter Inköp Faktura"
@@ -52729,7 +52808,7 @@ msgstr "Detta schema skapades när Tillgång {0} skrevs av."
msgid "This schedule was created when Asset {0} was sold through Sales Invoice {1}."
msgstr "Detta schema skapades när Tillgång {0} såldes via Försäljning Faktura {1}."
-#: assets/doctype/asset/asset.py:1156
+#: assets/doctype/asset/asset.py:1159
msgid "This schedule was created when Asset {0} was updated after being split into new Asset {1}."
msgstr "Detta schema skapades när Tillgång {0} uppdaterades efter att ha delats upp i ny Tillgång {1}."
@@ -52745,7 +52824,7 @@ msgstr "Detta schema skapades när Tillgång {0} Tillgång Värde Justering {1}
msgid "This schedule was created when Asset {0}'s shifts were adjusted through Asset Shift Allocation {1}."
msgstr "Detta schema skapades när Tillgång {0} förskjutning justerades genom Tillgång Förskjutning Tilldelning {1}."
-#: assets/doctype/asset/asset.py:1213
+#: assets/doctype/asset/asset.py:1216
msgid "This schedule was created when new Asset {0} was split from Asset {1}."
msgstr "Detta schema skapades när ny Tillgång {0} delades från Tillgång {1}."
@@ -53124,8 +53203,8 @@ msgstr "Till Valuta"
#: accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
#: accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
#: accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:836
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:840
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:856
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:860
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -53424,7 +53503,7 @@ msgstr "Att Spåra Inköp"
msgid "To Value"
msgstr "Till Värde"
-#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:196
+#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:217
#: stock/doctype/batch/batch.js:98
msgid "To Warehouse"
msgstr "Till Lager"
@@ -53466,7 +53545,7 @@ msgstr "Levereras till Kund"
msgid "To cancel a {} you need to cancel the POS Closing Entry {}."
msgstr "Att annullera {} måste du annullera Kassa Stängning Post {}."
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:101
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:105
msgid "To create a Payment Request reference document is required"
msgstr "Att skapa Betalning Förslag erfordras referens dokument"
@@ -53482,8 +53561,8 @@ msgstr "Att aktivera Pågående Kapitalarbete Bokföring"
msgid "To include non-stock items in the material request planning. i.e. Items for which 'Maintain Stock' checkbox is unticked."
msgstr "Att inkludera ej lagerartiklar i material begäran planering. dvs Artiklar för vilka ruta 'Lager Hantera' är inaktiverad."
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1699
-#: controllers/accounts_controller.py:2686
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2108
+#: controllers/accounts_controller.py:2677
msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included"
msgstr "Att inkludera moms på rad {0} i artikel pris, moms i rader {1} måste också inkluderas"
@@ -53491,7 +53570,7 @@ msgstr "Att inkludera moms på rad {0} i artikel pris, moms i rader {1} måste o
msgid "To merge, following properties must be same for both items"
msgstr "Att slå samman, måste följande egenskaper vara samma för båda artiklar"
-#: accounts/doctype/account/account.py:513
+#: accounts/doctype/account/account.py:514
msgid "To overrule this, enable '{0}' in company {1}"
msgstr "Att åsidosätta detta, aktivera {0} i bolag {1}"
@@ -53499,11 +53578,11 @@ msgstr "Att åsidosätta detta, aktivera {0} i bolag {1}"
msgid "To still proceed with editing this Attribute Value, enable {0} in Item Variant Settings."
msgstr "Att ändå fortsätta att redigera egenskap värde, aktivera {0} i Artikel Variant Inställningar."
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:634
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:618
msgid "To submit the invoice without purchase order please set {0} as {1} in {2}"
msgstr "Att godkänna faktura utan inköp order, ange {0} som {1} i {2}"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:655
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:639
msgid "To submit the invoice without purchase receipt please set {0} as {1} in {2}"
msgstr "Att godkänna faktura utan inköp följesedel ange {0} som {1} i {2}"
@@ -53564,8 +53643,8 @@ msgstr "För många kolumner. Exportera rapport och skriva ut med hjälp av kalk
#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
#. Label of the tools (Column Break) field in DocType 'Email Digest'
#. Label of a Card Break in the Stock Workspace
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:567
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:643
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:601
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:677
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:66
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:153
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:411
@@ -53888,7 +53967,7 @@ msgstr "Totalt Kostnad Belopp (via Tidrapport)"
msgid "Total Credit"
msgstr "Totalt Kredit"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:250
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:255
msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry"
msgstr "Totalt Kredit/Debet Belopp ska vara samma som länkad Journal Post"
@@ -53897,7 +53976,7 @@ msgstr "Totalt Kredit/Debet Belopp ska vara samma som länkad Journal Post"
msgid "Total Debit"
msgstr "Totalt Debet"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:867
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:872
msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}"
msgstr "Totalt Debet måste vara lika med Totalt Kredit. Differens är {0}"
@@ -53967,12 +54046,12 @@ msgstr "Totalt Intäkt i År"
#. Label of a number card in the Accounting Workspace
#: accounts/workspace/accounting/accounting.json
msgid "Total Incoming Bills"
-msgstr "Totalt Inkommande Fakturor"
+msgstr "Inkommande Fakturor"
#. Label of a number card in the Accounting Workspace
#: accounts/workspace/accounting/accounting.json
msgid "Total Incoming Payment"
-msgstr "Totalt Inkommande Betalningar"
+msgstr "Inkommande Betalningar"
#. Label of the total_incoming_value (Currency) field in DocType 'Stock Entry'
#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -54082,17 +54161,17 @@ msgstr "Totalt Utgående"
#. Label of a number card in the Accounting Workspace
#: accounts/workspace/accounting/accounting.json
msgid "Total Outgoing Bills"
-msgstr "Totalt Utgående Fakturor"
+msgstr "Utgående Fakturor"
#. Label of a number card in the Accounting Workspace
#: accounts/workspace/accounting/accounting.json
msgid "Total Outgoing Payment"
-msgstr "Totalt Utgående Betalningar"
+msgstr "Utgående Betalningar"
#. Label of the total_outgoing_value (Currency) field in DocType 'Stock Entry'
#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "Total Outgoing Value (Consumption)"
-msgstr "Totalt Utgående Värde (Förbrukning)"
+msgstr "Utgående Värde (Förbrukning)"
#. Label of the total_outstanding (Currency) field in DocType 'Dunning'
#: accounts/doctype/dunning/dunning.json
@@ -54112,11 +54191,11 @@ msgstr "Totalt Utestående Belopp"
msgid "Total Paid Amount"
msgstr "Totalt Betald Belopp"
-#: controllers/accounts_controller.py:2392
+#: controllers/accounts_controller.py:2383
msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total"
msgstr "Totalt Betalning Belopp i Betalning Plan måste vara lika med Totalt Summa / Avrundad Totalt"
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:116
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:126
msgid "Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount"
msgstr "Totalt Betalning Förslag kan inte överstiga {0} belopp"
@@ -54185,8 +54264,8 @@ msgstr "Totalt Kvantitet"
#: manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:147
#: selling/doctype/quotation/quotation.json
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:520
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:524
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:510
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:514
#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
@@ -54348,7 +54427,7 @@ msgstr "Totalt Värde"
#. Label of the value_difference (Currency) field in DocType 'Stock Entry'
#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "Total Value Difference (Incoming - Outgoing)"
-msgstr "Totalt Värde Differens (Inkommande - Utgående)"
+msgstr "Värde Differens (Inkommande - Utgående)"
#: accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:127
#: selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py:144
@@ -54610,7 +54689,7 @@ msgstr "Transaktion Inställningar"
msgid "Transaction Type"
msgstr "Transaktion Typ"
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:126
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:136
msgid "Transaction currency must be same as Payment Gateway currency"
msgstr "Transaktion valuta måste vara samma som Betalning Typ valuta"
@@ -54622,7 +54701,7 @@ msgstr "Transaktion valuta: {0} kan inte skilja sig från Bank Konto ({1}) valut
msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}"
msgstr "Transaktion tillåts inte mot stoppad Arbetsorder {0}"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1167
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1202
msgid "Transaction reference no {0} dated {1}"
msgstr "Transaktion referens nummer {0} daterad {1}"
@@ -54651,7 +54730,7 @@ msgstr "Transaktioner mot bolag finns redan! Kontoplan kan endast importeras fö
#. Option for the 'Asset Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
#: accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
#: assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:367
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:401
#: stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
#: stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:238
@@ -55441,6 +55520,10 @@ msgstr "Ej Schemalagd"
msgid "Unsecured Loans"
msgstr "Osäkrade Lån Konto"
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
+msgid "Unset Matched Payment Request"
+msgstr "Ångra Avstämd Betalning Begäran"
+
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Contract'
#: crm/doctype/contract/contract.json
msgid "Unsigned"
@@ -55487,7 +55570,7 @@ msgstr "Kommande Kalender Händelser"
#: accounts/doctype/account/account.js:204
#: accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:107
#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:277
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:672
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:682
#: public/js/utils.js:593 public/js/utils.js:825
#: public/js/utils/barcode_scanner.js:183
#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:17
@@ -55613,7 +55696,7 @@ msgstr "Uppdatera Befintlig Prislista Pris"
msgid "Update Existing Records"
msgstr "Uppdatera Befintliga Poster"
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:302 public/js/utils.js:777
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:336 public/js/utils.js:777
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:64
msgid "Update Items"
msgstr "Uppdatera Artiklar"
@@ -55637,7 +55720,7 @@ msgstr "Uppdatera Utskrift Format"
msgid "Update Rate and Availability"
msgstr "Uppdatera Pris & Antal"
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:556
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:590
msgid "Update Rate as per Last Purchase"
msgstr "Uppdatera Pris per Senaste Inköp"
@@ -55827,7 +55910,7 @@ msgstr "Använd Serie / Parti Nummer Fält"
msgid "Use Transaction Date Exchange Rate"
msgstr "Använd Transaktion Datum Växelkurs"
-#: projects/doctype/project/project.py:542
+#: projects/doctype/project/project.py:549
msgid "Use a name that is different from previous project name"
msgstr "Använd namn som skiljer sig från tidigare projekt namn"
@@ -55896,7 +55979,7 @@ msgstr "Användare inte angiven för Personal {0}"
#. Label of the user_remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the user_remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry
#. Account'
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:586
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:588
#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
msgid "User Remark"
@@ -56204,7 +56287,7 @@ msgstr "Värdering Sätt"
#: stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: stock/report/item_prices/item_prices.py:57
#: stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:67
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:469
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:472
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:297
msgid "Valuation Rate"
msgstr "Grund Pris"
@@ -56248,8 +56331,8 @@ msgstr "Grund Pris för Kund Försedda Artiklar angavs till noll."
msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Transfers)"
msgstr "Grund Pris för artikel enligt Försäljning Faktura (endast för Interna Överföringar)"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1723
-#: controllers/accounts_controller.py:2710
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2132
+#: controllers/accounts_controller.py:2701
msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive"
msgstr "Värdering typ avgifter kan inte väljas som Inklusiva"
@@ -56552,7 +56635,7 @@ msgstr "Visa Stycklista Uppdatering Logg"
msgid "View Chart of Accounts"
msgstr "Visa Kontoplan"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:208
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:227
msgid "View Exchange Gain/Loss Journals"
msgstr "Visa Växelkurs Resultat Journaler"
@@ -56996,7 +57079,7 @@ msgstr "Besök"
#: stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:140
#: stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:49
#: stock/report/stock_balance/stock_balance.js:51
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:396
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:399
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:30
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:257
#: stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:38
@@ -57237,7 +57320,7 @@ msgstr "Varning för nya Inköp Ordrar"
msgid "Warn for new Request for Quotations"
msgstr "Varna för Inköp Offert Förslag"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:677
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:712
#: controllers/accounts_controller.py:1792
#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145
#: utilities/transaction_base.py:120
@@ -57256,7 +57339,7 @@ msgstr "Varna vid Negativt Lager"
msgid "Warning!"
msgstr "Varning!"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1217
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1222
msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}"
msgstr "Varning: Annan {0} # {1} finns mot lager post {2}"
@@ -57609,11 +57692,11 @@ msgstr "Näröverordnat lager valts utför system lagerkontroller mot tillhöran
msgid "When creating an Item, entering a value for this field will automatically create an Item Price at the backend."
msgstr "Vid skapande av Artikel, om man anger värde för detta fält, skapas automatiskt artikelpris i bakgrund."
-#: accounts/doctype/account/account.py:329
+#: accounts/doctype/account/account.py:343
msgid "While creating account for Child Company {0}, parent account {1} found as a ledger account."
msgstr "När konto skapades för Dotter Bolag {0} hittades Överordnad Konto {1} som Bokföring Register Konto."
-#: accounts/doctype/account/account.py:319
+#: accounts/doctype/account/account.py:333
msgid "While creating account for Child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA"
msgstr "När konto skapades för Dotter Bolag {0} hittades inte Överordnad Konto {1}. Skapa Överordnad Konto i motsvarande Kontoplan"
@@ -57697,8 +57780,8 @@ msgstr "Pågående"
#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
#: manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
#: manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.js:23
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:382
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:612
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:392
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:622
msgid "Work In Progress Warehouse"
msgstr "Bearbetning Lager"
@@ -57901,8 +57984,8 @@ msgstr "Arbets Timmar"
#: manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:72
#: manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:160
#: manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:343
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:563
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:353
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:573
#: templates/generators/bom.html:70
msgid "Workstation"
msgstr "Arbetsplats"
@@ -57946,8 +58029,8 @@ msgstr "Arbetsplats Status"
#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: manufacturing/doctype/workstation_type/workstation_type.json
#: manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:337
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:556
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:347
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:566
msgid "Workstation Type"
msgstr "Arbetsplats Typ"
@@ -58214,11 +58297,11 @@ msgstr "Gul"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: controllers/accounts_controller.py:3273
+#: controllers/accounts_controller.py:3264
msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow."
msgstr "Du är inte behörig att uppdatera enligt villkoren i {} Arbetsflöde."
-#: accounts/general_ledger.py:726
+#: accounts/general_ledger.py:729
msgid "You are not authorized to add or update entries before {0}"
msgstr "Du är inte behörig att lägga till eller uppdatera poster före {0}"
@@ -58226,7 +58309,7 @@ msgstr "Du är inte behörig att lägga till eller uppdatera poster före {0}"
msgid "You are not authorized to make/edit Stock Transactions for Item {0} under warehouse {1} before this time."
msgstr "Du är inte behörig att skapa/redigera lager transaktioner för artikel {0} under lager {1} före denna tidpunkt."
-#: accounts/doctype/account/account.py:279
+#: accounts/doctype/account/account.py:277
msgid "You are not authorized to set Frozen value"
msgstr "Du är inte behörig att ange låst värde"
@@ -58254,7 +58337,7 @@ msgstr "Du kan ändra Överordnad Konto till Balans Rapport Konto eller välja a
msgid "You can not cancel this Period Closing Voucher, please cancel the future Period Closing Vouchers first"
msgstr "Du kan inte annullera denna Period Stängning Verifikat, annullera framtida Period Stängning Verifikat först"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:642
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:647
msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column"
msgstr "Du kan inte ange aktuell verifikat i 'Mot Journal Post' kolumn"
@@ -58299,11 +58382,11 @@ msgstr "Du kan inte skapa {0} inom stängd bokföring period {1}"
msgid "You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0}"
msgstr "Du kan inte skapa eller annullera bokföring poster under stängd bokföring period {0}"
-#: accounts/general_ledger.py:746
+#: accounts/general_ledger.py:749
msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date."
msgstr "Du kan inte skapa/ändra några bokföring poster fram till detta datum."
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:876
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:881
msgid "You cannot credit and debit same account at the same time"
msgstr "Du kan inte kreditera och debitera samma konto på samma gång"
@@ -58335,7 +58418,7 @@ msgstr "Du kan inte godkänna tom order."
msgid "You cannot submit the order without payment."
msgstr "Du kan inte godkänna order utan betalning."
-#: controllers/accounts_controller.py:3249
+#: controllers/accounts_controller.py:3240
msgid "You do not have permissions to {} items in a {}."
msgstr "Du har inte behörighet att {} artikel i {}."
@@ -58355,7 +58438,7 @@ msgstr "Du hade {} fel när du skapade öppning fakturor. Kontrollera {} för me
msgid "You have already selected items from {0} {1}"
msgstr "Du har redan valt Artikel från {0} {1}"
-#: projects/doctype/project/project.py:335
+#: projects/doctype/project/project.py:342
msgid "You have been invited to collaborate on the project: {0}"
msgstr "Du har blivit inbjuden att samarbeta i projekt: {0}"
@@ -58504,7 +58587,7 @@ msgstr "Beskrivning"
msgid "development"
msgstr "Utveckling"
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:433
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:423
msgid "discount applied"
msgstr "Rabatt Tillämpad"
@@ -58629,7 +58712,7 @@ msgstr "eller dess underordnad"
msgid "out of 5"
msgstr "av 5 möjliga"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1160
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1195
msgid "paid to"
msgstr "Betald till"
@@ -58690,7 +58773,7 @@ msgstr "Försäljning Offert Artikel"
msgid "ratings"
msgstr "Bedömningar"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1160
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1195
msgid "received from"
msgstr "mottagen från"
@@ -58793,7 +58876,7 @@ msgstr "{0} ({1}) kan inte vara högre än planerad kvantitet ({2}) i arbetsorde
msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue."
msgstr "{0} {1} har godkänt tillgångar. Ta bort Artikel {2} från tabell för att fortsätta."
-#: controllers/accounts_controller.py:2021
+#: controllers/accounts_controller.py:2012
msgid "{0} Account not found against Customer {1}."
msgstr "{0} Konto hittades inte mot Kund {1}."
@@ -58813,7 +58896,7 @@ msgstr "{0} Kupong som används är {1}. Tillåten kvantitet är slut"
msgid "{0} Digest"
msgstr "{0} Översikt"
-#: accounts/utils.py:1332
+#: accounts/utils.py:1334
msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}"
msgstr "{0} Nummer {1} används redan i {2} {3}"
@@ -58841,19 +58924,19 @@ msgstr "{0} konto är inte av typ {1}"
msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt"
msgstr "{0} konto hittades inte när vid godkänande av Inköp Följesedel"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:996
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1001
msgid "{0} against Bill {1} dated {2}"
msgstr "{0} mot Faktura {1} daterad {2}"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1005
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1010
msgid "{0} against Purchase Order {1}"
msgstr "{0} mot Inköp Order {1}"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:972
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:977
msgid "{0} against Sales Invoice {1}"
msgstr "{0} mot Försäljning Faktura {1}"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:979
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:984
msgid "{0} against Sales Order {1}"
msgstr "{0} mot Försäljning Order {1}"
@@ -58882,6 +58965,10 @@ msgstr "{0} kan inte vara negativ"
msgid "{0} cannot be used as a Main Cost Center because it has been used as child in Cost Center Allocation {1}"
msgstr "{0} kan inte användas som Överordnad Resultat Enhet eftersom det har använts som underordnad i Resultat Enhet Tilldelning {1}"
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:110
+msgid "{0} cannot be zero"
+msgstr "{0} kan inte vara noll"
+
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:797
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:891
msgid "{0} created"
@@ -58915,7 +59002,7 @@ msgstr "{0} angiven två gånger {1} under Artikel Moms"
msgid "{0} for {1}"
msgstr "{0} för {1}"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:371
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:403
msgid "{0} has Payment Term based allocation enabled. Select a Payment Term for Row #{1} in Payment References section"
msgstr "{0} har Betalning Villkor baserad tilldelning aktiverad. Välj Betalning Villkor för Rad #{1} i Betalning Referenser"
@@ -58927,7 +59014,7 @@ msgstr "{0} är godkänd"
msgid "{0} hours"
msgstr "{0} timmar"
-#: controllers/accounts_controller.py:2340
+#: controllers/accounts_controller.py:2331
msgid "{0} in row {1}"
msgstr "{0} på rad {1}"
@@ -58949,7 +59036,7 @@ msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed"
msgstr "{0} är spärrad så denna transaktion kan inte fortsätta"
#: accounts/doctype/budget/budget.py:57
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:574
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:609
#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:53
#: accounts/report/pos_register/pos_register.py:107 controllers/trends.py:50
msgid "{0} is mandatory"
@@ -58960,7 +59047,7 @@ msgid "{0} is mandatory for Item {1}"
msgstr "{0} är erfodrad för Artikel {1}"
#: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:101
-#: accounts/general_ledger.py:770
+#: accounts/general_ledger.py:773
msgid "{0} is mandatory for account {1}"
msgstr "{0} är erfodrad för konto {1}"
@@ -58968,7 +59055,7 @@ msgstr "{0} är erfodrad för konto {1}"
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}"
msgstr "{0} är erfodrad. Kanske Valuta Växling Post är inte skapad för {1} till {2}"
-#: controllers/accounts_controller.py:2618
+#: controllers/accounts_controller.py:2609
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}."
msgstr "{0} är erfodrad. Kanske Valuta Växling Post är inte skapad för {1} till {2}."
@@ -59004,7 +59091,7 @@ msgstr "{0} körs inte. Kan inte utlösa händelser för detta Dokument"
msgid "{0} is not the default supplier for any items."
msgstr "{0} är inte Standard Leverantör för någon av Artiklar."
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2399
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2809
msgid "{0} is on hold till {1}"
msgstr "{0} är parkerad till {1}"
@@ -59112,9 +59199,9 @@ msgstr "{0} {1} kan inte uppdateras. Om du behöver göra ändringar rekommender
msgid "{0} {1} created"
msgstr "{0} {1} skapad"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:536
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:594
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2140
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:571
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:629
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2549
msgid "{0} {1} does not exist"
msgstr "{0} {1} finns inte"
@@ -59122,11 +59209,11 @@ msgstr "{0} {1} finns inte"
msgid "{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}."
msgstr "{0} {1} har bokföring poster i valuta {2} för bolag {3}. Välj Intäkt eller Skuld Konto med valuta {2}."
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:381
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:413
msgid "{0} {1} has already been fully paid."
msgstr "{0} {1} är redan betalad till fullo."
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:393
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:425
msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts."
msgstr "{0} {1} är redan delvis betald. Använd knapp \"Hämta Utestående Faktura\" eller \"Hämta Utestående Ordrar\" knapp för att hämta senaste utestående belopp."
@@ -59144,7 +59231,7 @@ msgstr "{0} {1} är inte godkänd så åtgärd kan inte slutföras"
msgid "{0} {1} is allocated twice in this Bank Transaction"
msgstr "{0} {1} är tilldelad två gånger i denna Bank Transaktion"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:624
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:659
msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}"
msgstr "{0} {1} är associerad med {2}, men Parti Konto är {3}"
@@ -59161,7 +59248,7 @@ msgstr "{0} {1} är annullerad eller stoppad"
msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed"
msgstr "{0} {1} är annullerad så åtgärd kan inte slutföras"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:790
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:795
msgid "{0} {1} is closed"
msgstr "{0} {1} är stängd"
@@ -59173,7 +59260,7 @@ msgstr "{0} {1} är inaktiverad"
msgid "{0} {1} is frozen"
msgstr "{0} {1} är låst"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:787
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:792
msgid "{0} {1} is fully billed"
msgstr "{0} {1} är fullt fakturerad"
@@ -59181,7 +59268,7 @@ msgstr "{0} {1} är fullt fakturerad"
msgid "{0} {1} is not active"
msgstr "{0} {1} är inte aktiv"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:601
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:636
msgid "{0} {1} is not associated with {2} {3}"
msgstr "{0} {1} är inte associerad med {2} {3}"
@@ -59189,12 +59276,12 @@ msgstr "{0} {1} är inte associerad med {2} {3}"
msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year"
msgstr "{0} {1} är inte under något aktivt Bokföringsår"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:784
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:825
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:789
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:830
msgid "{0} {1} is not submitted"
msgstr "{0} {1} ej godkänd"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:634
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:669
msgid "{0} {1} is on hold"
msgstr "{0} {1} är parkerad"
@@ -59202,7 +59289,7 @@ msgstr "{0} {1} är parkerad"
msgid "{0} {1} is {2}"
msgstr "{0} {1} är {2}"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:640
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:675
msgid "{0} {1} must be submitted"
msgstr "{0} {1} måste godkännas"
@@ -59299,7 +59386,7 @@ msgstr "{0}, slutför åtgärd {1} före åtgärd {2}."
msgid "{0}: {1} does not exists"
msgstr "{0}: {1} finns inte"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:931
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:951
msgid "{0}: {1} must be less than {2}"
msgstr "{0}: {1} måste vara mindre än {2}"
diff --git a/erpnext/locale/tr.po b/erpnext/locale/tr.po
index 356db495937..b7abe6cb458 100644
--- a/erpnext/locale/tr.po
+++ b/erpnext/locale/tr.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-09-15 09:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-09-19 20:36\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-09-22 09:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-22 21:09\n"
"Last-Translator: info@erpnext.com\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr " Adres"
msgid " Amount"
msgstr " Tutar"
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:111
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:114
msgid " BOM"
msgstr " Ürün Ağacı"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr " Alt Tablo"
msgid " Is Subcontracted"
msgstr " Yüklenici"
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:171
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:174
msgid " Item"
msgstr " Ürün"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "İsim"
msgid " Rate"
msgstr " Fiyat"
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:119
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:122
msgid " Raw Material"
msgstr " Hammadde"
@@ -68,8 +68,8 @@ msgstr " Hammadde"
msgid " Skip Material Transfer"
msgstr " Malzeme Transferini Geç"
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:130
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:160
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:133
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:163
msgid " Sub Assembly"
msgstr " Alt Montaj"
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "Bu Satış Siparişine göre faturalandırılan malzemelerin yüzdesi"
msgid "% of materials delivered against this Sales Order"
msgstr "Satış Siparişine karşılık teslim edilen malzemelerin yüzdesi"
-#: controllers/accounts_controller.py:2025
+#: controllers/accounts_controller.py:2016
msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}"
msgstr "{0} isimli Müşterinin Muhasebe bölümündeki ‘Hesap’"
@@ -227,11 +227,11 @@ msgstr "'Tarih' gerekli"
msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"
msgstr "'Son Siparişten bu yana geçen süre' sıfırdan büyük veya sıfıra eşit olmalıdır"
-#: controllers/accounts_controller.py:2030
+#: controllers/accounts_controller.py:2021
msgid "'Default {0} Account' in Company {1}"
msgstr "Şirket {1} için Varsayılan {0} Hesabı"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1125
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1130
msgid "'Entries' cannot be empty"
msgstr "'Girdiler' boş olamaz"
@@ -844,6 +844,14 @@ msgstr "Kısayollarınız\n"
msgid "Your Shortcuts"
msgstr "Kısayollarınız"
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:938
+msgid "Grand Total: {0}"
+msgstr ""
+
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:939
+msgid "Outstanding Amount: {0}"
+msgstr ""
+
#. Content of the 'html_19' (HTML) field in DocType 'Inventory Dimension'
#: stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
msgid "\n"
@@ -1353,7 +1361,7 @@ msgid "Account Manager"
msgstr "Muhasebe Müdürü"
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:864
-#: controllers/accounts_controller.py:2034
+#: controllers/accounts_controller.py:2025
msgid "Account Missing"
msgstr "Hesap Eksik"
@@ -1368,7 +1376,7 @@ msgstr "Hesap Eksik"
msgid "Account Name"
msgstr "Hesap İsmi"
-#: accounts/doctype/account/account.py:322
+#: accounts/doctype/account/account.py:336
msgid "Account Not Found"
msgstr "Hesap Bulunamadı"
@@ -1378,7 +1386,7 @@ msgstr "Hesap Bulunamadı"
msgid "Account Number"
msgstr "Hesap Numarası"
-#: accounts/doctype/account/account.py:473
+#: accounts/doctype/account/account.py:322
msgid "Account Number {0} already used in account {1}"
msgstr "{0} Hesap Numarası {1} isimli hesapta kullanılıyor."
@@ -1417,7 +1425,7 @@ msgstr "Hesap Alt Türü"
#. Label of the account_type (Select) field in DocType 'Payment Ledger Entry'
#. Label of the account_type (Select) field in DocType 'Party Type'
#: accounts/doctype/account/account.json
-#: accounts/doctype/account/account.py:204
+#: accounts/doctype/account/account.py:202
#: accounts/doctype/account/account_tree.js:152
#: accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
#: accounts/doctype/bank_account_type/bank_account_type.json
@@ -1433,11 +1441,11 @@ msgstr "Hesap Türü"
msgid "Account Value"
msgstr "Hesap Değeri"
-#: accounts/doctype/account/account.py:295
+#: accounts/doctype/account/account.py:293
msgid "Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'"
msgstr "Hesap bakiyesi Alacaklı olarak ayarlanmış, ‘Bakiye Durumunu’ olarak Borç değiştirmenize izin verilmiyor."
-#: accounts/doctype/account/account.py:289
+#: accounts/doctype/account/account.py:287
msgid "Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'"
msgstr "Hesap bakiyesi Borç olarak ayarlanmış, ‘Bakiye Durumunu’ olarak Alacak değiştirmenize izin verilmiyor."
@@ -1459,28 +1467,28 @@ msgstr "Ödeme kayıtlarını almak için hesap zorunludur"
msgid "Account is not set for the dashboard chart {0}"
msgstr "{0} gösterge tablosu grafiği için hesap ayarlanmadı"
-#: assets/doctype/asset/asset.py:679
+#: assets/doctype/asset/asset.py:682
msgid "Account not Found"
msgstr "Hesap bulunamadı"
-#: accounts/doctype/account/account.py:376
+#: accounts/doctype/account/account.py:390
msgid "Account with child nodes cannot be converted to ledger"
msgstr "Alt kırılımları olan hesaplar, deftere dönüştürülemez."
-#: accounts/doctype/account/account.py:268
+#: accounts/doctype/account/account.py:266
msgid "Account with child nodes cannot be set as ledger"
msgstr "Alt kırılımları olan hesaplar Hesap Defteri olarak ayarlanamaz"
-#: accounts/doctype/account/account.py:387
+#: accounts/doctype/account/account.py:401
msgid "Account with existing transaction can not be converted to group."
msgstr "İşlemleri bulunan bir Hesap gruba dönüştürülemez."
-#: accounts/doctype/account/account.py:416
+#: accounts/doctype/account/account.py:430
msgid "Account with existing transaction can not be deleted"
msgstr "İşlemleri bulunan bir Hesap silinemez."
-#: accounts/doctype/account/account.py:263
-#: accounts/doctype/account/account.py:378
+#: accounts/doctype/account/account.py:261
+#: accounts/doctype/account/account.py:392
msgid "Account with existing transaction cannot be converted to ledger"
msgstr "İşlemleri bulunan bir Hesap Muhasebe Defterine dönüştürülemez."
@@ -1496,7 +1504,7 @@ msgstr "{0} isimli Hesap, {1} şirketine ait değil."
msgid "Account {0} does not belongs to company {1}"
msgstr "{0} isimli Hesap, {1} şirketine ait değil."
-#: accounts/doctype/account/account.py:547
+#: accounts/doctype/account/account.py:548
msgid "Account {0} does not exist"
msgstr "{0} Hesabı bulunamadı"
@@ -1512,7 +1520,7 @@ msgstr "{0} Hesabı, {1} Gösterge Tablosunda mevcut değil."
msgid "Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2}"
msgstr "Hesap {0}, Hesap Türü {2} ile Şirket {1} eşleşmiyor"
-#: accounts/doctype/account/account.py:505
+#: accounts/doctype/account/account.py:506
msgid "Account {0} exists in parent company {1}."
msgstr "{0} hesabı, {1} ana şirkette mevcut."
@@ -1520,7 +1528,7 @@ msgstr "{0} hesabı, {1} ana şirkette mevcut."
msgid "Account {0} has been entered multiple times"
msgstr "{0} Hesabı birden çok kez girilmiş"
-#: accounts/doctype/account/account.py:360
+#: accounts/doctype/account/account.py:374
msgid "Account {0} is added in the child company {1}"
msgstr "{0} Hesabı, {1} isimli alt şirkete eklendi"
@@ -1532,35 +1540,35 @@ msgstr "{0} Hesabı donduruldu"
msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}"
msgstr "Hesap {0} geçersiz. Hesap Para Birimi {1} olmalıdır"
-#: accounts/doctype/account/account.py:150
+#: accounts/doctype/account/account.py:148
msgid "Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger"
msgstr "{0} Hesabı: Ana hesap {1} bir defter olamaz"
-#: accounts/doctype/account/account.py:156
+#: accounts/doctype/account/account.py:154
msgid "Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}"
msgstr "Hesap {0}: Ana hesap {1}, {2} şirkete ait değil"
-#: accounts/doctype/account/account.py:144
+#: accounts/doctype/account/account.py:142
msgid "Account {0}: Parent account {1} does not exist"
msgstr "Hesap {0}: Ana hesap {1} mevcut değil"
-#: accounts/doctype/account/account.py:147
+#: accounts/doctype/account/account.py:145
msgid "Account {0}: You can not assign itself as parent account"
msgstr "Hesap {0}: Kendi kendine ana hesap olarak atayamazsınız"
-#: accounts/general_ledger.py:425
+#: accounts/general_ledger.py:428
msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry"
msgstr "Hesap: {0} sermaye olarak Devam Eden İşler’dir ve Muhasebe Kaydı ile güncellenemez."
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:268
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:273
msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions"
msgstr "Hesap: {0} yalnızca Stok İşlemleri aracılığıyla güncellenebilir"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2173
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2582
msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry"
msgstr "Hesap: {0} Ödeme Girişi altında izin verilmiyor"
-#: controllers/accounts_controller.py:2718
+#: controllers/accounts_controller.py:2709
msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected"
msgstr "Hesap: {0} para ile: {1} seçilemez"
@@ -1824,7 +1832,7 @@ msgstr "Muhasebe Boyutları Filtresi"
msgid "Accounting Entries"
msgstr "Muhasebe Girişleri"
-#: assets/doctype/asset/asset.py:713 assets/doctype/asset/asset.py:728
+#: assets/doctype/asset/asset.py:716 assets/doctype/asset/asset.py:731
#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:585
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr "Varlık İçin Muhasebe Girişi"
@@ -1833,15 +1841,15 @@ msgstr "Varlık İçin Muhasebe Girişi"
msgid "Accounting Entry for Service"
msgstr "Hizmet için Muhasebe Girişi"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1004
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:988
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1008
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1024
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1040
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1057
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1076
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1099
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1198
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1396
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1414
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1041
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1060
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1083
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1182
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1380
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1398
#: controllers/stock_controller.py:499 controllers/stock_controller.py:516
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:821
#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1579
@@ -1854,7 +1862,7 @@ msgstr "Stok İçin Muhasebe Girişi"
msgid "Accounting Entry for {0}"
msgstr "{0} için Muhasebe Girişi"
-#: controllers/accounts_controller.py:2075
+#: controllers/accounts_controller.py:2066
msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}"
msgstr "{0}: {1} için Muhasebe Kaydı yalnızca {2} para biriminde yapılabilir."
@@ -2194,7 +2202,7 @@ msgstr "Muhasebe Ayarları"
msgid "Accounts User"
msgstr "Muhasebe Kullanıcısı"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1224
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1229
msgid "Accounts table cannot be blank."
msgstr "Hesaplar tablosu boş bırakılamaz."
@@ -2228,8 +2236,8 @@ msgstr "Birikmiş Amortisman Hesabı"
msgid "Accumulated Depreciation Amount"
msgstr "Birikmiş Amortisman Tutarı"
-#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:408
-#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:426
+#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:444
+#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:462
msgid "Accumulated Depreciation as on"
msgstr "Birikmiş Amortisman"
@@ -2344,7 +2352,7 @@ msgstr "Satış Döngüsü Boyunca Aynı Oran Korunmazsa Yapılacak İşlem"
#: accounts/doctype/account/account.js:88
#: accounts/doctype/account/account.js:116
#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:53
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:215
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:234
#: accounts/doctype/subscription/subscription.js:38
#: accounts/doctype/subscription/subscription.js:44
#: accounts/doctype/subscription/subscription.js:50
@@ -2614,7 +2622,7 @@ msgstr "Toplam Saat (Zaman Çizgelgesi)"
msgid "Actual qty in stock"
msgstr "Güncel Stok Miktarı"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1514
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1456
#: public/js/controllers/accounts.js:176
msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}"
msgstr "Gerçek tip vergi satırda Ürün fiyatına dahil edilemez {0}"
@@ -2627,9 +2635,9 @@ msgstr "Gerçek tip vergi satırda Ürün fiyatına dahil edilemez {0}"
#: accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
#: crm/doctype/lead/lead.js:84 manufacturing/doctype/bom/bom.js:889
#: manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:55
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:232
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:261
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:464
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:235
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:264
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:474
#: public/js/utils/crm_activities.js:170
#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:17
#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:182
@@ -2664,7 +2672,7 @@ msgid "Add Customers"
msgstr "Müşteri Ekle"
#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:411
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:415
msgid "Add Discount"
msgstr "İndirim Ekle"
@@ -2672,7 +2680,7 @@ msgstr "İndirim Ekle"
msgid "Add Employees"
msgstr "Personel Ekle"
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:231
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:234
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:272
#: stock/dashboard/item_dashboard.js:212
msgid "Add Item"
@@ -2776,12 +2784,12 @@ msgstr "Seri / Parti No Ekle"
msgid "Add Serial / Batch No (Rejected Qty)"
msgstr "Seri / Parti No Ekle (Reddedilen Miktar)"
-#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:172
+#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:193
msgid "Add Stock"
msgstr "Stok Ekle"
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:256
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:455
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:259
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:465
msgid "Add Sub Assembly"
msgstr "Alt Montaj Ekle"
@@ -2879,7 +2887,7 @@ msgstr "{1} Rolü {0} Kullanıcısına Eklendi."
msgid "Adding Lead to Prospect..."
msgstr "Müşteri Adayı Potansiyel Müşteriye Ekleniyor..."
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:433
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:423
msgid "Additional"
msgstr "Ek Olarak"
@@ -3402,7 +3410,7 @@ msgstr "Avans Tutarı"
msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}"
msgstr "{0} Avans miktarı {1} tutarından fazla olamaz."
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:806
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:811
msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}"
msgstr "{0} {1} karşılığında ödenen avans, Genel Toplam {2} tutarından fazla olamaz."
@@ -3529,8 +3537,8 @@ msgstr "Karşılık Gider Hesabı"
msgid "Against Income Account"
msgstr "Karşılık Gelir Hesabı"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:668
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:707
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:673
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:742
msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry"
msgstr "Yevmiye Kaydı {0} karşılığında eşleşmemiş {1} kaydı bulunmamaktadır."
@@ -3629,12 +3637,12 @@ msgstr "Yaşlandırma Kriteri"
#: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:28
#: stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:58
msgid "Ageing Range"
-msgstr ""
+msgstr "Stokta Kalma Süresi"
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:87
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:339
msgid "Ageing Report based on {0} up to {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Stokta Bekleme Raporu {0} ile {1} aralığında"
#. Label of the agenda (Table) field in DocType 'Quality Meeting'
#. Label of the agenda (Text Editor) field in DocType 'Quality Meeting Agenda'
@@ -3728,7 +3736,7 @@ msgstr "Tümü"
#: accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:165
#: accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:185
#: accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:166
-#: accounts/utils.py:1370 public/js/setup_wizard.js:173
+#: accounts/utils.py:1372 public/js/setup_wizard.js:173
msgid "All Accounts"
msgstr "Tüm Hesaplar"
@@ -3920,7 +3928,7 @@ msgstr "Ayrılan"
msgid "Allocate Advances Automatically (FIFO)"
msgstr "Avansları Otomatik Olarak Tahsis Et (FIFO)"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:873
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:893
msgid "Allocate Payment Amount"
msgstr "Ayrılan Ödeme Tutarı"
@@ -3930,6 +3938,10 @@ msgstr "Ayrılan Ödeme Tutarı"
msgid "Allocate Payment Based On Payment Terms"
msgstr "Ödeme Koşullarına Göre Ödeme Tahsis Edin"
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1677
+msgid "Allocate Payment Request"
+msgstr ""
+
#. Label of the allocated_amount (Float) field in DocType 'Payment Entry
#. Reference'
#. Label of the allocated (Check) field in DocType 'Process Payment
@@ -3957,6 +3969,7 @@ msgstr "Ayrılan"
#: accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1668
#: accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
@@ -4019,7 +4032,7 @@ msgstr "İzin Ver"
#. Label of the allow_account_creation_against_child_company (Check) field in
#. DocType 'Company'
-#: accounts/doctype/account/account.py:503
+#: accounts/doctype/account/account.py:504
#: accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:68
#: setup/doctype/company/company.json
msgid "Allow Account Creation Against Child Company"
@@ -4631,7 +4644,7 @@ msgstr "Değiştirildi"
#: accounts/doctype/bank_clearance_detail/bank_clearance_detail.json
#: accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
#: accounts/doctype/cashier_closing_payments/cashier_closing_payments.json
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:558
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:560
#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
@@ -4799,28 +4812,34 @@ msgstr "Miktar (Şekil)"
msgid "Amount in Account Currency"
msgstr "Hesap Para Birimindeki Tutar"
+#. Description of the 'Outstanding Amount' (Currency) field in DocType 'Payment
+#. Request'
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+msgid "Amount in party's bank account currency"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Amount' (Currency) field in DocType 'Payment Request'
#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-msgid "Amount in customer's currency"
-msgstr "Müşterinin para birimindeki tutar."
+msgid "Amount in transaction currency"
+msgstr ""
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:72
msgid "Amount in {0}"
msgstr "{0} cinsinden Miktar"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1174
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1209
msgid "Amount {0} {1} against {2} {3}"
msgstr "Tutar {0} {1} Karşılığı {2} {3}"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1185
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1220
msgid "Amount {0} {1} deducted against {2}"
msgstr "{2} karşılığında düşülen tutar {0} {1}"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1149
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1184
msgid "Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}"
msgstr "Tutar {0} {1} {2} adresinden {3} adresine aktarıldı"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1155
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1190
msgid "Amount {0} {1} {2} {3}"
msgstr "Miktar {0} {1} {2} {3}"
@@ -4910,11 +4929,11 @@ msgstr "Ciro"
#: accounts/doctype/budget/budget.py:83
msgid "Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4}"
-msgstr ""
+msgstr "{4} mali yılı için {1} '{2}' ve '{3}' hesabında başka bir Bütçe kaydı '{0}' zaten mevcuttur"
#: accounts/doctype/cost_center_allocation/cost_center_allocation.py:107
msgid "Another Cost Center Allocation record {0} applicable from {1}, hence this allocation will be applicable upto {2}"
-msgstr ""
+msgstr "Başka bir Maliyet Merkezi Tahsis kaydı {0} {1} tarihinden itibaren geçerlidir, dolayısıyla bu tahsis {2} tarihine kadar geçerli olacaktır"
#: accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:132
msgid "Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}"
@@ -5014,7 +5033,7 @@ msgstr "Harici sürücü için geçerli"
#: regional/italy/setup.py:162
msgid "Applicable if the company is SpA, SApA or SRL"
-msgstr ""
+msgstr "Şirket SpA, SApA veya SRL ise uygulanabilir"
#: regional/italy/setup.py:171
msgid "Applicable if the company is a limited liability company"
@@ -5185,7 +5204,7 @@ msgstr "Çözüm Süresi için SLA'yı Uygulayın"
#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
msgid "Apply TDS"
-msgstr "TDS Uygula"
+msgstr "Vergiyi Dahil Et"
#. Label of the apply_tax_withholding_amount (Check) field in DocType 'Payment
#. Entry'
@@ -5195,12 +5214,12 @@ msgstr "TDS Uygula"
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
msgid "Apply Tax Withholding Amount"
-msgstr "Vergi Stopajı Uygula"
+msgstr "Vergi Kesintisini Uygula"
#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Journal Entry'
#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
msgid "Apply Tax Withholding Amount "
-msgstr "Vergi Stopajı Uygula "
+msgstr "Vergi Kesintisini Uygula "
#. Label of the apply_restriction_on_values (Check) field in DocType
#. 'Accounting Dimension Filter'
@@ -5305,7 +5324,7 @@ msgstr "Ar"
msgid "Are you sure you want to clear all demo data?"
msgstr "Tüm Demo Verilerini temizlemek istediğinizden emin misiniz?"
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:506
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:516
msgid "Are you sure you want to delete this Item?"
msgstr "Bu ürünü silmek istediğinizden emin misiniz?"
@@ -5413,7 +5432,7 @@ msgstr "Montaj Ürünleri"
#: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:30
#: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:138
#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:44
-#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:368
+#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:404
#: assets/doctype/asset/asset.json
#: assets/doctype/asset_activity/asset_activity.json
#: assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
@@ -5480,7 +5499,7 @@ msgstr "Varlık Sermayesi Stok Kalemi"
#: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:36
#: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:188
#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:37
-#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:358
+#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:394
#: assets/doctype/asset/asset.json
#: assets/doctype/asset_category/asset_category.json
#: assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.json
@@ -5624,7 +5643,7 @@ msgstr "Varlık Hareketleri"
msgid "Asset Movement Item"
msgstr "Varlık Hareketi Ürünü"
-#: assets/doctype/asset/asset.py:942
+#: assets/doctype/asset/asset.py:945
msgid "Asset Movement record {0} created"
msgstr "Varlık Hareket kaydı {0} oluşturuldu"
@@ -5760,7 +5779,7 @@ msgstr "Varlık, son amortisman girişinden önce hurdaya çıkarılamaz."
#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:697
msgid "Asset capitalized after Asset Capitalization {0} was submitted"
-msgstr ""
+msgstr "Varlık Sermayelendirmesi {0} gönderildikten sonra varlık sermayelendirildi"
#: assets/doctype/asset/asset.py:196
msgid "Asset created"
@@ -5770,7 +5789,7 @@ msgstr "Varlık oluşturuldu"
msgid "Asset created after Asset Capitalization {0} was submitted"
msgstr "Varlık Sermayelendirmesi {0} gönderildikten sonra oluşturulan varlık"
-#: assets/doctype/asset/asset.py:1191
+#: assets/doctype/asset/asset.py:1194
msgid "Asset created after being split from Asset {0}"
msgstr "Varlıktan ayrıldıktan sonra oluşturulan varlık {0}"
@@ -5826,7 +5845,7 @@ msgstr "Varlık Kaydedildi"
msgid "Asset transferred to Location {0}"
msgstr "Varlık {0} konumuna aktarıldı"
-#: assets/doctype/asset/asset.py:1125
+#: assets/doctype/asset/asset.py:1128
msgid "Asset updated after being split into Asset {0}"
msgstr "Varlık, Varlığa bölündükten sonra güncellendi {0}"
@@ -5959,7 +5978,7 @@ msgstr "Satır #{0}: Ürün {2} için seçilen miktar {1}, depo {5} içindeki pa
msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}."
msgstr "Satır #{0}: Ürün {2} için seçilen miktar {1}, depo {4} içinde mevcut stok {3} değerinden fazladır."
-#: assets/doctype/asset/asset.py:1048
+#: assets/doctype/asset/asset.py:1051
msgid "At least one asset has to be selected."
msgstr "En azından bir varlığın seçilmesi gerekiyor."
@@ -6341,7 +6360,7 @@ msgstr "Otomatik tekrar dokümanı güncellendi"
#. Profile'
#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
msgid "Auto write off precision loss while consolidation"
-msgstr ""
+msgstr "Birleştirme Sırasında Hassasiyet Kayıplarını Otomatik Olarak Kapat"
#. Label of the auto_add_item_to_cart (Check) field in DocType 'POS Profile'
#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
@@ -6515,7 +6534,7 @@ msgstr "Kullanıma hazır tarihi satın alma tarihinden sonra olmalıdır"
#: stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:151
#: stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:185
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:500
msgid "Average Age"
msgstr "Ortalama Yaş"
@@ -6581,13 +6600,13 @@ msgstr "B-"
#. Statements'
#: accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
msgid "BFS"
-msgstr ""
+msgstr "Genişlik Öncelikli Arama"
#. Label of the bin_qty_section (Section Break) field in DocType 'Material
#. Request Plan Item'
#: manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
msgid "BIN Qty"
-msgstr ""
+msgstr "Depo Gözü Miktarı"
#. Label of the bom (Link) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
#. Option for the 'Backflush Raw Materials of Subcontract Based On' (Select)
@@ -6909,8 +6928,8 @@ msgstr "Ürün Ağaçlarının oluşturulması sıraya alındı, lütfen bir sü
msgid "Backdated Stock Entry"
msgstr "Geriye Dönük Stok Hareketi"
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:361
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:589
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:371
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:599
msgid "Backflush Materials From WIP"
msgstr ""
@@ -6984,7 +7003,7 @@ msgstr "Temel Para Birimi Bakiyesi"
#: stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:63
#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:89
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:425
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:428
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:250
msgid "Balance Qty"
msgstr "Bakiya Miktarı"
@@ -7022,7 +7041,7 @@ msgstr "Bakiye Stok Miktarı"
msgid "Balance Stock Value"
msgstr "Stok Değeri Bakiyesi"
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:432
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:435
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:307
msgid "Balance Value"
msgstr "Bakiye Değeri"
@@ -7192,7 +7211,7 @@ msgstr "Banka Detayları"
#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:243
msgid "Bank Draft"
-msgstr ""
+msgstr "Banka Havalesi"
#. Option for the 'Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry'
#. Option for the 'Journal Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
@@ -7427,7 +7446,7 @@ msgstr "Taban Fiyat"
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
msgid "Base Tax Withholding Net Total"
-msgstr ""
+msgstr "Vergi Stopajı Net Taban Toplamı"
#: accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:239
msgid "Base Total"
@@ -7644,7 +7663,7 @@ msgstr "Parti Numarası Zorunlu"
#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2268
msgid "Batch No {0} does not exists"
-msgstr ""
+msgstr "Parti No {0} mevcut değil"
#: stock/utils.py:624
msgid "Batch No {0} is linked with Item {1} which has serial no. Please scan serial no instead."
@@ -7732,7 +7751,7 @@ msgstr "{0} partisindeki {1} isimli ürün devre dışı bırakıldı."
#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.json
#: stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Batch-Wise Balance History"
-msgstr "Toplu İş Dengesi Geçmişi"
+msgstr "Partiye Göre Bakiye Geçmişi"
#: stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:164
#: stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:160
@@ -8021,7 +8040,7 @@ msgstr "Sola İkiye Böl"
#. Name of a DocType
#: accounts/doctype/bisect_nodes/bisect_nodes.json
msgid "Bisect Nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Grupları İkiye Böl"
#: accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.js:13
msgid "Bisect Right"
@@ -8031,21 +8050,21 @@ msgstr "Sağa İkiye Böl"
#. Statements'
#: accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
msgid "Bisecting From"
-msgstr ""
+msgstr "Bölme Başlangıcı"
#: accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.js:61
msgid "Bisecting Left ..."
-msgstr ""
+msgstr "Sola İkiye Bölünüyor..."
#: accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.js:71
msgid "Bisecting Right ..."
-msgstr ""
+msgstr "Sağ İkiye Bölünüyor..."
#. Label of the bisecting_to (Heading) field in DocType 'Bisect Accounting
#. Statements'
#: accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
msgid "Bisecting To"
-msgstr ""
+msgstr "İkiye Bölme"
#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:268
msgid "Black"
@@ -8146,7 +8165,7 @@ msgstr "Gövde ve Kapanış Metni Yardımı"
msgid "Bom No"
msgstr "Ürün Ağacı No"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:238
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:243
msgid "Book Advance Payments as Liability option is chosen. Paid From account changed from {0} to {1}."
msgstr "Avans Ödemelerini Borç Olarak Kaydet seçeneği seçildi. Ödeme Hesabı {0} hesabından {1} olarak değiştirildi."
@@ -8206,7 +8225,7 @@ msgstr "Ayrılmış Sabit Varlık"
msgid "Booking stock value across multiple accounts will make it harder to track stock and account value."
msgstr "Stok değerinin birden fazla hesaba kaydedilmesi, stok ve hesap değerinin izlenmesini zorlaştıracaktır."
-#: accounts/general_ledger.py:744
+#: accounts/general_ledger.py:747
msgid "Books have been closed till the period ending on {0}"
msgstr "Defterler {0} adresinde sona eren döneme kadar kapatılmıştır."
@@ -8751,7 +8770,7 @@ msgstr "Görüşme Sonlandı"
#. Settings'
#: telephony/doctype/incoming_call_settings/incoming_call_settings.json
msgid "Call Handling Schedule"
-msgstr ""
+msgstr "Çağrı Yönetim Programı"
#. Name of a DocType
#: telephony/doctype/call_log/call_log.json
@@ -8765,13 +8784,13 @@ msgstr "Cevapsız Çağrı"
#. Label of the call_received_by (Link) field in DocType 'Call Log'
#: telephony/doctype/call_log/call_log.json
msgid "Call Received By"
-msgstr ""
+msgstr "Çağrı Alındı"
#. Label of the call_receiving_device (Select) field in DocType 'Voice Call
#. Settings'
#: telephony/doctype/voice_call_settings/voice_call_settings.json
msgid "Call Receiving Device"
-msgstr ""
+msgstr "Çağrı Alma Cihazı"
#. Label of the call_routing (Select) field in DocType 'Incoming Call Settings'
#: telephony/doctype/incoming_call_settings/incoming_call_settings.json
@@ -8924,7 +8943,7 @@ msgstr "Müşteriye göre gruplandırılmışsa Müşteriye göre filtreleme yap
#: accounts/report/pos_register/pos_register.py:118
msgid "Can not filter based on POS Profile, if grouped by POS Profile"
-msgstr ""
+msgstr "POS Profiline göre gruplandırılırsa, POS Profiline göre filtreleme yapılamaz"
#: accounts/report/pos_register/pos_register.py:127
msgid "Can not filter based on Payment Method, if grouped by Payment Method"
@@ -8934,13 +8953,13 @@ msgstr "Ödeme Yöntemine göre gruplandırılırsa, Ödeme Yöntemine göre fil
msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1284
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2330
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1289
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2740
msgid "Can only make payment against unbilled {0}"
msgstr "Sadece faturalandırılmamış ödemeler yapılabilir {0}"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1482
-#: controllers/accounts_controller.py:2627 public/js/controllers/accounts.js:90
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1424
+#: controllers/accounts_controller.py:2618 public/js/controllers/accounts.js:90
msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'"
msgstr "Yalnızca ücret türü 'Önceki Satır Tutarında' veya 'Önceki Satır Toplamında' ise satıra referans verebilir"
@@ -9126,9 +9145,9 @@ msgstr "Kapalı mali yıldaki fişler için Defter girişleri Yeniden Gönderile
msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead."
msgstr "{0} {1} değiştirilemiyor, lütfen bunu düzenlemek yerine yeni bir tane oluşturun."
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:282
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:287
msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry"
-msgstr ""
+msgstr "Bir girişte birden fazla tarafa karşı Stopaj Vergisi uygulanamaz"
#: stock/doctype/item/item.py:304
msgid "Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created."
@@ -9190,11 +9209,11 @@ msgstr "Alt kırılımları olduğundan Maliyet Merkezi muhasebe defterine dön
msgid "Cannot convert Task to non-group because the following child Tasks exist: {0}."
msgstr "Aşağıdaki alt Görevler mevcut olduğundan Görev grup dışı olarak dönüştürülemiyor: {0}."
-#: accounts/doctype/account/account.py:389
+#: accounts/doctype/account/account.py:403
msgid "Cannot convert to Group because Account Type is selected."
msgstr "Hesap Türü seçili olduğundan Gruba dönüştürülemiyor."
-#: accounts/doctype/account/account.py:266
+#: accounts/doctype/account/account.py:264
msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected."
msgstr "Hesap Türü seçili olduğundan Gruba dönüştürülemiyor."
@@ -9202,7 +9221,7 @@ msgstr "Hesap Türü seçili olduğundan Gruba dönüştürülemiyor."
msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts."
msgstr "İleri tarihli Alış İrsaliyeleri için Stok Rezervasyon Girişleri oluşturulamıyor."
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1636
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1637
#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:172
msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list."
msgstr "Rezerve stok olduğundan {0} Satış Siparişi için bir Çekme Listesi oluşturulamıyor. Çekme Listesi oluşturmak için lütfen stok rezervini kaldırın."
@@ -9245,7 +9264,7 @@ msgstr "{0} Ürünü Seri No ile \"Teslimatı Sağla ile ve Seri No ile Teslimat
msgid "Cannot find Item with this Barcode"
msgstr "Bu Barkoda Sahip Ürün Bulunamadı"
-#: controllers/accounts_controller.py:3145
+#: controllers/accounts_controller.py:3136
msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings."
msgstr "{0} ürünü için varsayılan bir depo bulunamadı. Lütfen Ürün Ana Verisi'nde veya Stok Ayarları'nda bir tane ayarlayın."
@@ -9269,12 +9288,12 @@ msgstr "{0} için daha fazla ürün üretilemiyor"
msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}"
msgstr "{1} için {0} Üründen fazlasını üretemezsiniz"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:303
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:312
msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding"
msgstr "Negatif bakiye karşılığında müşteriden teslim alınamıyor"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1499
-#: controllers/accounts_controller.py:2642
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1441
+#: controllers/accounts_controller.py:2633
#: public/js/controllers/accounts.js:100
msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type"
msgstr "Bu ücret türü için geçerli satır numarasından büyük veya bu satır numarasına eşit satır numarası verilemiyor"
@@ -9287,10 +9306,10 @@ msgstr "Güncelleme için bağlantı token'ı alınamıyor. Daha fazla bilgi iç
msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information"
msgstr "Güncelleme için bağlantı token'ı alınamıyor. Daha fazla bilgi için Hata Günlüğünü kontrol edin"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1491
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1670
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1653
-#: controllers/accounts_controller.py:2632 public/js/controllers/accounts.js:94
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1433
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1612
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1688
+#: controllers/accounts_controller.py:2623 public/js/controllers/accounts.js:94
#: public/js/controllers/taxes_and_totals.js:455
msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row"
msgstr "İlk satır için ücret türü 'Önceki Satır Tutarı Üzerinden' veya 'Önceki Satır Toplamı Üzerinden' olarak seçilemiyor"
@@ -9307,11 +9326,11 @@ msgstr "{0} için İndirim bazında yetkilendirme ayarlanamıyor"
msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company."
msgstr "Bir şirket için birden fazla Ürün Varsayılanı belirlenemez."
-#: controllers/accounts_controller.py:3293
+#: controllers/accounts_controller.py:3284
msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity"
msgstr "Teslim edilen miktardan daha az miktar ayarlanamıyor"
-#: controllers/accounts_controller.py:3296
+#: controllers/accounts_controller.py:3287
msgid "Cannot set quantity less than received quantity"
msgstr "Alınan miktardan daha az miktar ayarlanamıyor"
@@ -9319,9 +9338,9 @@ msgstr "Alınan miktardan daha az miktar ayarlanamıyor"
msgid "Cannot set the field {0} for copying in variants"
msgstr "Değişkenlere kopyalamak için {0} alanı ayarlanamıyor"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1092
-msgid "Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice"
-msgstr "Herhangi bir olumsuz ödenmemiş fatura olmadan {0} {1} {2} yapılamaz"
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1798
+msgid "Cannot {0} from {2} without any negative outstanding invoice"
+msgstr ""
#. Label of the capacity (Float) field in DocType 'Putaway Rule'
#: stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
@@ -9513,12 +9532,12 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#: accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
msgid "Cashier Closing"
-msgstr ""
+msgstr "Kasa Kapanışı"
#. Name of a DocType
#: accounts/doctype/cashier_closing_payments/cashier_closing_payments.json
msgid "Cashier Closing Payments"
-msgstr ""
+msgstr "Kasa Kapanış Ödemeleri"
#. Label of the catch_all (Link) field in DocType 'Communication Medium'
#: communication/doctype/communication_medium/communication_medium.json
@@ -9685,8 +9704,8 @@ msgstr "Seçilen Müşteri için Müşteri Grubunu değiştirmeye izin verilmiyo
msgid "Channel Partner"
msgstr "Kanal Ortağı"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1708
-#: controllers/accounts_controller.py:2695
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2117
+#: controllers/accounts_controller.py:2686
msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount"
msgstr "{0} satırındaki 'Gerçekleşen' türündeki ücret Kalem Oranına veya Ödenen Tutara dahil edilemez"
@@ -9703,7 +9722,7 @@ msgstr "Yapılan Ücretler"
#: stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js:38
msgid "Charges are updated in Purchase Receipt against each item"
-msgstr ""
+msgstr "Her bir Kalem için Satın Alma İrsaliyesindeki masraflar güncellendi"
#: stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js:38
msgid "Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection"
@@ -10035,14 +10054,14 @@ msgstr "Zip dosyası belgeye eklendikten sonra Faturaları İçe Aktar düğmesi
msgid "Click on the link below to verify your email and confirm the appointment"
msgstr "E-postanızı doğrulamak ve randevuyu onaylamak için aşağıdaki formu tıklayın"
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:468
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:458
msgid "Click to add email / phone"
msgstr "E-posta / telefon eklemek için tıklayın"
#. Option for the 'Lead Type' (Select) field in DocType 'Lead'
#: crm/doctype/lead/lead.json
msgid "Client"
-msgstr ""
+msgstr "Müşteri"
#. Label of the client_id (Data) field in DocType 'QuickBooks Migrator'
#: erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.json
@@ -10054,7 +10073,7 @@ msgstr "Client ID"
msgid "Client Secret"
msgstr "Client Secret"
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:328
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:362
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:49
#: crm/doctype/opportunity/opportunity.js:118
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:111
@@ -10237,6 +10256,7 @@ msgstr "Kod"
msgid "Cold Calling"
msgstr "Soğuk Arama"
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:144
#: public/js/setup_wizard.js:189
msgid "Collapse All"
msgstr "Tümünü Daralt"
@@ -10795,7 +10815,7 @@ msgstr "Şirketler"
#: stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:41
#: stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.js:7
#: stock/report/stock_balance/stock_balance.js:8
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:486
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:489
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:8
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:357
#: stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:18
@@ -11025,7 +11045,7 @@ msgstr "Dahili tedarikçinin temsil ettiği şirket"
msgid "Company {0} already exists. Continuing will overwrite the Company and Chart of Accounts"
msgstr "{0} şirketi zaten var. Devam etmek, Şirket ve Hesap Planının üzerine yazacaktır."
-#: accounts/doctype/account/account.py:458
+#: accounts/doctype/account/account.py:472
msgid "Company {0} does not exist"
msgstr "{0} Şirketi mevcut değil"
@@ -11303,7 +11323,7 @@ msgstr "Seçilen tüm seçeneklere birleştirilmiş yapı uygulanacaktır."
msgid "Configuration"
msgstr "Yapılandırma"
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:53
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:56
msgid "Configure Product Assembly"
msgstr "Ürün Montajını Yapılandırma"
@@ -11632,7 +11652,7 @@ msgstr "Kişi"
msgid "Contact Desc"
msgstr "İrtibat Azalt"
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:859
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:849
msgid "Contact Details"
msgstr "İletişim Detayları"
@@ -11976,7 +11996,7 @@ msgstr "Dönüşüm Oranı"
msgid "Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}"
msgstr "Varsayılan Ölçü Birimi için dönüşüm faktörü {0} satırında 1 olmalıdır"
-#: controllers/accounts_controller.py:2524
+#: controllers/accounts_controller.py:2515
msgid "Conversion rate cannot be 0 or 1"
msgstr "Dönüşüm oranı 0 veya 1 olamaz"
@@ -12276,7 +12296,7 @@ msgstr "Maliyet Merkezi ve Bütçe"
msgid "Cost Center is a part of Cost Center Allocation, hence cannot be converted to a group"
msgstr "Maliyet Merkezi, Maliyet Merkezi Tahsisinin bir parçasıdır, dolayısıyla bir gruba dönüştürülemez"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1365
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1349
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:787
msgid "Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}"
msgstr "{1} türü için Vergiler tablosundaki {0} satırında Maliyet Merkezi gereklidir"
@@ -12328,8 +12348,8 @@ msgstr "Birim Başına Maliyet"
msgid "Cost and Freight"
msgstr "Maliyet ve Nakliye"
-#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:378
-#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:402
+#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:414
+#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:438
msgid "Cost as on"
msgstr "Şu anki maliyet"
@@ -12349,7 +12369,7 @@ msgstr "Satılan Ürünün Maliyeti"
msgid "Cost of Issued Items"
msgstr "Verilen Ürünlerin Maliyeti"
-#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:384
+#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:420
msgid "Cost of New Purchase"
msgstr "Yeni Satın Alma Maliyeti"
@@ -12362,11 +12382,11 @@ msgstr "Kalitesizlik Maliyeti Raporu"
msgid "Cost of Purchased Items"
msgstr "Satın Alınan Ürünlerin Maliyeti"
-#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:396
+#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:432
msgid "Cost of Scrapped Asset"
msgstr "Hurdaya Çıkarılan Varlığın Maliyeti"
-#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:390
+#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:426
msgid "Cost of Sold Asset"
msgstr "Satılan Varlığın Maliyeti"
@@ -12437,7 +12457,7 @@ msgstr "Vardiyalar otomatik olarak güncellenemedi. {0} vardiya faktörüne sahi
#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:803
msgid "Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again"
-msgstr ""
+msgstr "Alacak Dekontu otomatik olarak oluşturulamadı, lütfen 'Alacak Dekontu Düzenle' seçeneğinin işaretini kaldırın ve tekrar gönderin"
#: erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py:353
msgid "Could not detect the Company for updating Bank Accounts"
@@ -12572,14 +12592,14 @@ msgstr "Alacak"
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:147
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:158
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:184
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:100
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:357
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:376
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:387
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:394
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:404
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:422
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:125
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:391
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:410
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:421
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:428
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:438
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:456
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:462
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:49
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:156
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:187
@@ -12604,7 +12624,7 @@ msgstr "Alacak"
#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:191 manufacturing/doctype/bom/bom.js:195
#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:409
#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:158
-#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:240
+#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:261
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:125
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:139
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:146
@@ -12810,7 +12830,7 @@ msgstr "Yazdırma Formatı Oluştur"
msgid "Create Prospect"
msgstr "Potansiyel Müşteri Oluştur"
-#: utilities/activation.py:105
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1252 utilities/activation.py:105
msgid "Create Purchase Order"
msgstr "Satın Alma Emri Oluştur"
@@ -12897,6 +12917,10 @@ msgstr "Varyant Oluştur"
msgid "Create Variants"
msgstr "Varyantları Oluştur"
+#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:10
+msgid "Create Workstation"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Capitalization Method' (Select) field in DocType 'Asset
#. Capitalization'
#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
@@ -12972,7 +12996,7 @@ msgid "Creating Purchase Order ..."
msgstr "Satın Alma Siparişi Oluşturuluyor..."
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:690
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:489
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:523
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:73
msgid "Creating Purchase Receipt ..."
msgstr "Satın Alma İrsaliyesi Oluşturuluyor..."
@@ -12981,12 +13005,12 @@ msgstr "Satın Alma İrsaliyesi Oluşturuluyor..."
msgid "Creating Sales Invoices ..."
msgstr "Satış Faturaları Oluşturuluyor..."
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:86
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:111
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:185
msgid "Creating Stock Entry"
msgstr "Stok Girişi Oluşturun"
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:504
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:538
msgid "Creating Subcontracting Order ..."
msgstr "Alt Yüklenici Siparişi Oluşturuluyor ..."
@@ -13055,7 +13079,7 @@ msgstr "Alacak (İşlem)"
msgid "Credit ({0})"
msgstr "Alacak ({0})"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:572
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:574
msgid "Credit Account"
msgstr "Alacak Hesabı"
@@ -13186,13 +13210,13 @@ msgstr "Alacak Dekontu Tutarı"
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:257
msgid "Credit Note Issued"
-msgstr ""
+msgstr "Alacak Dekontu Düzenlendi"
#. Description of the 'Update Outstanding for Self' (Check) field in DocType
#. 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
msgid "Credit Note will update it's own outstanding amount, even if \"Return Against\" is specified."
-msgstr ""
+msgstr "Alacak Dekontu, \"Karşı İade\" belirtilmiş olsa bile kendi bakiye tutarını güncelleyecektir."
#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:800
msgid "Credit Note {0} has been created automatically"
@@ -13200,9 +13224,9 @@ msgstr "Alacak Dekontu {0} otomatik olarak kurulmuştur"
#. Label of the credit_to (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:382
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:390
-#: controllers/accounts_controller.py:2014
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:366
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:374
+#: controllers/accounts_controller.py:2005
msgid "Credit To"
msgstr "Bakiye Eklenecek Hesap"
@@ -13490,12 +13514,12 @@ msgstr "Alım veya satım işlemlerinde Döviz Kurunun geçerli olması gerekmek
msgid "Currency and Price List"
msgstr "Fiyat Listesi"
-#: accounts/doctype/account/account.py:311
+#: accounts/doctype/account/account.py:309
msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency"
msgstr "Başka bir para birimi kullanılarak giriş yapıldıktan sonra para birimi değiştirilemez"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1434
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1496 accounts/utils.py:2149
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1469
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1531 accounts/utils.py:2151
msgid "Currency for {0} must be {1}"
msgstr "{0} için para birimi {1} olmalıdır"
@@ -14216,7 +14240,7 @@ msgstr "Müşteri Türü"
msgid "Customer Warehouse (Optional)"
msgstr "Müşteri Deposu (İsteğe bağlı)"
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:956
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:946
msgid "Customer contact updated successfully."
msgstr "Müşteri iletişim bilgileri başarıyla güncellendi."
@@ -14370,7 +14394,7 @@ msgstr "DFS"
msgid "Daily"
msgstr "Günlük"
-#: projects/doctype/project/project.py:656
+#: projects/doctype/project/project.py:663
msgid "Daily Project Summary for {0}"
msgstr "{0} için Günlük Proje Özeti"
@@ -14464,7 +14488,7 @@ msgstr "Tally'den oluşan Hesap Planı, Müşteriler, Tedarikçiler, Adresler, K
#: accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json
#: accounts/doctype/dunning/dunning.json
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:582
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:584
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: accounts/doctype/pos_invoice_reference/pos_invoice_reference.json
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:36
@@ -14730,7 +14754,7 @@ msgstr "Borç (İşlem)"
msgid "Debit ({0})"
msgstr "Borç ({0})"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:562
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:564
msgid "Debit Account"
msgstr "Borç Hesabı"
@@ -14792,7 +14816,7 @@ msgstr ""
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:868
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:879
-#: controllers/accounts_controller.py:2014
+#: controllers/accounts_controller.py:2005
msgid "Debit To"
msgstr "Borçlandırma"
@@ -14800,7 +14824,7 @@ msgstr "Borçlandırma"
msgid "Debit To is required"
msgstr "Borçlandırılacak Hesap gerekli"
-#: accounts/general_ledger.py:487
+#: accounts/general_ledger.py:490
msgid "Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}."
msgstr "{0} #{1} için Borç ve Alacak eşit değil. Fark {2}."
@@ -14960,7 +14984,7 @@ msgstr "Bu ürün veya şablonu için varsayılan Ürün Ağacı ({0}) aktif olm
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr "{0} İçin Ürün Ağacı Bulunamadı"
-#: controllers/accounts_controller.py:3334
+#: controllers/accounts_controller.py:3325
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr "{0} Ürünü için Varsayılan Ürün Ağacı bulunamadı"
@@ -15338,7 +15362,7 @@ msgstr "Varsayılan Değer"
#. Label of the default_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Settings'
#: erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.json
#: erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:354
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:364
#: stock/doctype/item_default/item_default.json
#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
@@ -15588,7 +15612,7 @@ msgstr "Sınırlayıcı seçenekleri"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
#. Option for the 'Tracking Status' (Select) field in DocType 'Shipment'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:336
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:370
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:19
#: controllers/website_list_for_contact.py:209
@@ -15905,7 +15929,7 @@ msgstr "Bağlantılı Görev"
#: projects/doctype/task/task.py:169
msgid "Dependent Task {0} is not a Template Task"
-msgstr ""
+msgstr "Bağımlı Görev {0} bir Şablon Görevi değildir"
#. Label of the depends_on (Table) field in DocType 'Task'
#: projects/doctype/task/task.json
@@ -15965,7 +15989,7 @@ msgstr "Amortisman"
msgid "Depreciation Amount"
msgstr "Amortisman Tutarı"
-#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:414
+#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:450
msgid "Depreciation Amount during the period"
msgstr "Dönem içindeki Amortisman Tutarı"
@@ -15979,7 +16003,7 @@ msgstr "Amortisman Tarihi"
msgid "Depreciation Details"
msgstr "Amortisman Detayları"
-#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:420
+#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:456
msgid "Depreciation Eliminated due to disposal of assets"
msgstr "Amortisman Varlıklar elden çıkarılması nedeniyle elimine edilmiştir.\n"
@@ -16493,7 +16517,7 @@ msgstr "Tutar Farkı"
msgid "Difference Amount (Company Currency)"
msgstr "Tutar Farkı (TRY)"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:185
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:190
msgid "Difference Amount must be zero"
msgstr "Fark Tutarı sıfır olmalıdır"
@@ -16710,7 +16734,7 @@ msgstr "{} iç transfer olduğu için, fiyatlandırma kuralı devre dışı bır
#: controllers/accounts_controller.py:622
msgid "Disabled tax included prices since this {} is an internal transfer"
-msgstr ""
+msgstr "{0} bir dahili transfer olduğundan, vergiler dahil fiyatlar devre dışı bırakıldı"
#: accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py:79
msgid "Disabled template must not be default template"
@@ -16730,7 +16754,7 @@ msgid "Disassemble"
msgstr "Sök"
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:198
-msgid "Disassembly Order"
+msgid "Disassemble Order"
msgstr ""
#: accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js:64
@@ -16900,7 +16924,7 @@ msgstr "İndirim Geçerliliğine Göre"
msgid "Discount and Margin"
msgstr "İndirim ve Kâr Marjı"
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:791
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:781
msgid "Discount cannot be greater than 100%"
msgstr "İndirim %100'den fazla olamaz"
@@ -16908,7 +16932,7 @@ msgstr "İndirim %100'den fazla olamaz"
msgid "Discount must be less than 100"
msgstr "İndirim 100'den az olmalı"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2631
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3211
msgid "Discount of {} applied as per Payment Term"
msgstr "Ödeme Vadesine göre {} indirim uygulandı"
@@ -17604,7 +17628,7 @@ msgstr "Son Tarih / Referans Tarihi {0} tarihinden sonra olamaz"
#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
#: accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:837
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:857
#: accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
@@ -17689,7 +17713,7 @@ msgstr "Kopyala"
#: stock/doctype/closing_stock_balance/closing_stock_balance.py:82
msgid "Duplicate Closing Stock Balance"
-msgstr ""
+msgstr "Yinelenen Kapanış Stok Bakiyesi"
#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:138
msgid "Duplicate Customer Group"
@@ -17830,7 +17854,7 @@ msgstr "Her Bir İşlemde"
msgid "Earliest"
msgstr "En erken"
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:498
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:501
msgid "Earliest Age"
msgstr ""
@@ -17844,7 +17868,7 @@ msgstr "Kapora"
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:671
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:681
msgid "Edit BOM"
msgstr "Ürün Ağacını Düzenle"
@@ -17891,13 +17915,13 @@ msgstr "Notu Düzenle"
#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Edit Posting Date and Time"
-msgstr "İşlem Tarihi ve Saatini Düzenle"
+msgstr "Tarih ve Saati Düzenle"
#: selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:247
msgid "Edit Receipt"
msgstr "Makbuzu Düzenle"
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:745
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:735
msgid "Editing {0} is not allowed as per POS Profile settings"
msgstr "POS Profili ayarlarına göre {0} düzenlemesine izin verilmiyor"
@@ -17918,8 +17942,8 @@ msgid "Either 'Selling' or 'Buying' must be selected"
msgstr "'Satış' veya 'Alış' seçeneklerinden biri seçilmelidir"
#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:180
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:265
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:468
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:268
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:478
msgid "Either Workstation or Workstation Type is mandatory"
msgstr "İş İstasyonu veya İş İstasyonu Türü zorunludur"
@@ -17996,7 +18020,7 @@ msgstr "Kol (İngiltere)"
#: crm/doctype/prospect_lead/prospect_lead.json
#: crm/report/lead_details/lead_details.py:41
#: projects/doctype/project_user/project_user.json
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:904
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:894
#: setup/doctype/company/company.json
msgid "Email"
msgstr "E-posta"
@@ -18647,11 +18671,11 @@ msgstr "Kullanılacak tutarı giriniz."
msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field."
msgstr "Bir Ürün Kodu girin, Ürün Adı alanına tıklandığında ad, Ürün Kodu ile aynı şekilde otomatik olarak doldurulacaktır."
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:907
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:897
msgid "Enter customer's email"
msgstr "Müşterinin e-postasını girin"
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:913
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:903
msgid "Enter customer's phone number"
msgstr "Müşterinin telefon numarasını girin"
@@ -18766,7 +18790,7 @@ msgstr "Erg"
#. Valuation'
#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
#: accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:406
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:433
#: accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:842
#: stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
@@ -18843,7 +18867,7 @@ msgstr "Hata: Bu varlık için zaten {0} amortisman dönemi ayrılmıştır.\n"
"\t\t\t\tAmortisman başlangıç tarihi, `kullanıma hazır` tarihinden en az {1} dönem sonra olmalıdır.\n"
"\t\t\t\tLütfen tarihleri buna göre düzeltin."
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:925
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:945
msgid "Error: {0} is mandatory field"
msgstr "Hata: {0} zorunlu bir alandır"
@@ -19107,8 +19131,7 @@ msgstr "Çıkış"
msgid "Exit Interview Held On"
msgstr "Ayrılma Görüşmesi Gerçekleştirildi"
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:141
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:184
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:187
#: public/js/setup_wizard.js:180
msgid "Expand All"
msgstr "Tümünü Genişlet"
@@ -19282,13 +19305,13 @@ msgstr "Harcama Talebi"
msgid "Expense Head"
msgstr "Gider Kategorisi"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:503
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:527
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:547
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:487
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:511
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:531
msgid "Expense Head Changed"
msgstr "Gider Hesabı Değiştirildi"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:605
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:589
msgid "Expense account is mandatory for item {0}"
msgstr "Gider hesabı {0} kalemi için zorunludur"
@@ -19525,6 +19548,10 @@ msgstr "Ön ayarlar yüklenemedi"
msgid "Failed to login"
msgstr "Giriş Başarısız"
+#: assets/doctype/asset/asset.js:212
+msgid "Failed to post depreciation entries"
+msgstr ""
+
#: setup/setup_wizard/setup_wizard.py:30 setup/setup_wizard/setup_wizard.py:31
msgid "Failed to setup company"
msgstr "Şirket kurulumu başarısız oldu"
@@ -19765,7 +19792,7 @@ msgstr "Ödeme Filtresi"
#. Label of the filters (Section Break) field in DocType 'Production Plan'
#. Label of the filters_section (Section Break) field in DocType 'Closing Stock
#. Balance'
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:900
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:920
#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
@@ -19926,7 +19953,7 @@ msgstr "Tamamla"
#. Label of the parent_item_code (Link) field in DocType 'Production Plan Sub
#. Assembly Item'
#. Label of the finished_good (Link) field in DocType 'Subcontracting BOM'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:183
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:217
#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
@@ -19963,15 +19990,15 @@ msgstr "Bitmiş Ürün Miktarı"
msgid "Finished Good Item Quantity"
msgstr "Bitmiş Ürün Miktarı"
-#: controllers/accounts_controller.py:3320
+#: controllers/accounts_controller.py:3311
msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}"
msgstr ""
-#: controllers/accounts_controller.py:3337
+#: controllers/accounts_controller.py:3328
msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero"
msgstr "Bitmiş Ürün {0} Miktarı sıfır olamaz"
-#: controllers/accounts_controller.py:3331
+#: controllers/accounts_controller.py:3322
msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item"
msgstr ""
@@ -19996,8 +20023,8 @@ msgstr "Bitmiş Ürün Ağacı Ölçü Birimi"
#. Label of the fg_warehouse (Link) field in DocType 'BOM Creator Item'
#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
#: manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:397
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:627
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:407
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:637
msgid "Finished Good Warehouse"
msgstr "Bitmiş Ürün Deposu"
@@ -20196,7 +20223,7 @@ msgstr "Sabit Varlık"
#. Capitalization Asset Item'
#. Label of the fixed_asset_account (Link) field in DocType 'Asset Category
#. Account'
-#: assets/doctype/asset/asset.py:675
+#: assets/doctype/asset/asset.py:678
#: assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
#: assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json
msgid "Fixed Asset Account"
@@ -20298,7 +20325,7 @@ msgstr "Adres oluşturmak için aşağıdaki alanların doldurulması zorunludur
#: controllers/buying_controller.py:963
msgid "Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master"
-msgstr ""
+msgstr "İlgili ürün {0} olarak {1} ürünü işaretlenmemiş. Ürün Ana Kayıtından onları {1} ürünü olarak etkinleştirebilirsiniz"
#: controllers/buying_controller.py:959
msgid "Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master"
@@ -20350,8 +20377,8 @@ msgstr "Şirket Seçimi"
msgid "For Default Supplier (Optional)"
msgstr "Varsayılan Tedarikçi (İsteğe Bağlı)"
-#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:159
-#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:183
+#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:180
+#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:204
msgid "For Item"
msgstr "Ürün için"
@@ -20448,7 +20475,7 @@ msgstr "Bireysel tedarikçi için"
#: controllers/status_updater.py:266
msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} Ürünü için oran pozitif bir sayı olmalıdır. Negatif oranlara izin vermek için {2} sayfasında {1} ayarını etkinleştirin"
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1608
msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})"
@@ -20463,7 +20490,7 @@ msgstr "{0} Miktarı izin verilen {1} miktarından büyük olmamalıdır"
msgid "For reference"
msgstr "Referans İçin"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1521
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1463
#: public/js/controllers/accounts.js:182
msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included"
msgstr "Satır {0} için {1} belgesi. Ürün fiyatına {2} masrafı dahil etmek için, satır {3} de dahil edilmelidir."
@@ -20695,8 +20722,8 @@ msgstr "Müşteriden"
#: accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
#: accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
#: accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:831
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:838
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:851
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:858
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -21212,7 +21239,7 @@ msgstr "Yaklaşan Ödemeler"
#: assets/doctype/asset/depreciation.py:482
msgid "Future date is not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Gelecek tarihe izin verilmiyor"
#: stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:235
#: stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:159
@@ -21240,7 +21267,7 @@ msgstr "GM Girişleri İşlenme Durumu"
#. Valuation'
#: stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
msgid "GL reposting index"
-msgstr ""
+msgstr "Genel Muhasebe Yeniden İşlem İndeksi"
#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
#: stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
@@ -21267,7 +21294,7 @@ msgstr "Sabit Varlık Elden Çıkarmada Kâr / Zarar Hesabı"
#. 'Exchange Rate Revaluation'
#: accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.json
msgid "Gain/Loss accumulated in foreign currency account. Accounts with '0' balance in either Base or Account currency"
-msgstr ""
+msgstr "Yabancı para birimi hesabında biriken Kar/Zarar. Ana para birimi veya hesap para biriminde '0' bakiye bulunan hesaplar"
#. Label of the gain_loss_booked (Currency) field in DocType 'Exchange Rate
#. Revaluation'
@@ -21279,7 +21306,7 @@ msgstr "Kazanç/Kayıp zaten kaydedildi"
#. Revaluation'
#: accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.json
msgid "Gain/Loss from Revaluation"
-msgstr ""
+msgstr "Yeniden Değerlemeden Kaynaklanan Kâr/Zarar"
#: accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:74
#: accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:98
@@ -21362,7 +21389,7 @@ msgstr "Genel Ayarlar"
#. Name of a report
#: accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.json
msgid "General and Payment Ledger Comparison"
-msgstr ""
+msgstr "Genel ve Ödeme Defteri Karşılaştırması"
#. Label of the general_and_payment_ledger_mismatch (Check) field in DocType
#. 'Ledger Health'
@@ -21428,7 +21455,7 @@ msgstr "Peşinatları Getir"
#. Label of the get_allocations (Button) field in DocType 'Unreconcile Payment'
#: accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
msgid "Get Allocations"
-msgstr ""
+msgstr "Tahsisleri Getir"
#. Label of the get_current_stock (Button) field in DocType 'Purchase Receipt'
#. Label of the get_current_stock (Button) field in DocType 'Subcontracting
@@ -21451,7 +21478,7 @@ msgstr "Girişleri Alın"
#. Label of the get_items (Button) field in DocType 'Production Plan'
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
msgid "Get Finished Goods for Manufacture"
-msgstr ""
+msgstr "Üretim İçin Bitmiş Ürünleri Al"
#: accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js:57
#: accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js:159
@@ -21483,8 +21510,8 @@ msgstr "Ürünleri Getir"
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:259
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:288
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:319
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:532
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:552
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:566
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:586
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:335
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:357
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:402
@@ -21580,7 +21607,7 @@ msgstr "Ödemeleri Alın"
#. 'Manufacturing Settings'
#: manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
msgid "Get Raw Materials Cost from Consumption Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Tüketim Girişinden Hammadde Maliyetini Getir"
#. Label of the get_items_for_mr (Button) field in DocType 'Production Plan'
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
@@ -21847,8 +21874,8 @@ msgstr "Gram/Litre"
#: selling/doctype/quotation/quotation.json
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:531
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:535
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:521
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:525
#: selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:154
#: selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:590
#: setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
@@ -21895,7 +21922,7 @@ msgstr "Genel Toplam (Şirket Para Birimi)"
msgid "Grant Commission"
msgstr "Komisyona İzin Ver"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:844
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:864
msgid "Greater Than Amount"
msgstr "Tutardan Büyük"
@@ -22444,7 +22471,7 @@ msgstr "Yüksek Sayı, Yüksek Öncelik Anlamına Gelir"
msgid "History In Company"
msgstr "Firma Geçmişi"
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:316
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:350
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:633
msgid "Hold"
msgstr "Beklemede"
@@ -22714,7 +22741,7 @@ msgstr "İşaretlenirse Satınalma İrsaliyesinden Satınalma Faturası yapılı
#. Description of the 'Reserve Stock' (Check) field in DocType 'Sales Order'
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
msgid "If checked, Stock will be reserved on Submit"
-msgstr ""
+msgstr "İşaretlenirse, Stok Gönder butonuna nasıldığında rezerve edilecektir"
#. Description of the 'Scan Mode' (Check) field in DocType 'Pick List'
#: stock/doctype/pick_list/pick_list.json
@@ -22925,7 +22952,7 @@ msgstr "Bu işaretlenmezse Yevmiye Kayıtları Taslak durumuna kaydedilir ve man
msgid "If this is unchecked, direct GL entries will be created to book deferred revenue or expense"
msgstr "Eğer bu seçenek işaretlenmezse, ertelenmiş gelir veya gideri kaydetmek için doğrudan GL girişleri oluşturulacaktır."
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:676
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:711
msgid "If this is undesirable please cancel the corresponding Payment Entry."
msgstr "Eğer bu istenmiyorsa lütfen ilgili Ödeme Girişini iptal edin."
@@ -22980,11 +23007,11 @@ msgstr "Hala devam etmek istiyorsanız lütfen {0} ayarını etkinleştirin."
#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:369
msgid "If you {0} {1} quantities of the item {2}, the scheme {3} will be applied on the item."
-msgstr ""
+msgstr "Eğer {0} {1} miktarındaki {2} ürününü alırsanız, {3} planı bu ürün için uygulanacaktır."
#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:374
msgid "If you {0} {1} worth item {2}, the scheme {3} will be applied on the item."
-msgstr ""
+msgstr "Eğer {0} {1} değerinde {2} ürünü alırsanız, {3} planı bu ürün için uygulanacaktır."
#. Description of the 'Delimiter options' (Data) field in DocType 'Bank
#. Statement Import'
@@ -23433,7 +23460,7 @@ msgid "In Progress"
msgstr "Devam Ediyor"
#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:87
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:453
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:456
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:236
msgid "In Qty"
msgstr "Miktar olarak"
@@ -23459,13 +23486,13 @@ msgstr "Taşınma Durumunda"
#: stock/doctype/material_request/material_request.js:445
msgid "In Transit Transfer"
-msgstr ""
+msgstr "Transfer Sürecinde"
#: stock/doctype/material_request/material_request.js:414
msgid "In Transit Warehouse"
msgstr "Taşıma Deposu"
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:459
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:462
msgid "In Value"
msgstr "Giriş Maliyeti"
@@ -23901,7 +23928,7 @@ msgstr "Yanlış Fatura"
msgid "Incorrect Movement Purpose"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:304
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:313
msgid "Incorrect Payment Type"
msgstr "Hatalı Ödeme Türü"
@@ -24023,11 +24050,11 @@ msgstr "Bireysel"
#: accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:295
msgid "Individual GL Entry cannot be cancelled."
-msgstr ""
+msgstr "Tek başına Defter Girişi iptal edilemez."
#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:345
msgid "Individual Stock Ledger Entry cannot be cancelled."
-msgstr ""
+msgstr "Tek başına Stok Defteri Girişi iptal edilemez."
#. Label of the industry (Link) field in DocType 'Lead'
#. Label of the industry (Link) field in DocType 'Opportunity'
@@ -24183,8 +24210,8 @@ msgstr "Talimatlar"
msgid "Insufficient Capacity"
msgstr "Yetersiz Kapasite"
-#: controllers/accounts_controller.py:3252
-#: controllers/accounts_controller.py:3276
+#: controllers/accounts_controller.py:3243
+#: controllers/accounts_controller.py:3267
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr "Yetersiz Yetki"
@@ -24311,7 +24338,7 @@ msgstr "Depolar Arası Transfer Ayarları"
msgid "Interest"
msgstr "İlgi Alanı"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2437
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2847
msgid "Interest and/or dunning fee"
msgstr ""
@@ -24401,17 +24428,26 @@ msgstr "Tanıtım"
msgid "Invalid"
msgstr "Geçersiz"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:383
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:391
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:367
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:874
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:884
#: assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70
#: assets/doctype/asset_category/asset_category.py:98
-#: controllers/accounts_controller.py:2658
-#: controllers/accounts_controller.py:2664
+#: controllers/accounts_controller.py:2649
+#: controllers/accounts_controller.py:2655
msgid "Invalid Account"
msgstr "Geçersiz Hesap"
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:352
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:784
+msgid "Invalid Allocated Amount"
+msgstr ""
+
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:111
+msgid "Invalid Amount"
+msgstr ""
+
#: controllers/item_variant.py:128
msgid "Invalid Attribute"
msgstr "Geçersiz Özellik"
@@ -24437,7 +24473,7 @@ msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction."
msgstr "Şirketler Arası İşlem için Geçersiz Şirket."
#: assets/doctype/asset/asset.py:249 assets/doctype/asset/asset.py:256
-#: controllers/accounts_controller.py:2679
+#: controllers/accounts_controller.py:2670
msgid "Invalid Cost Center"
msgstr "Geçersiz Maliyet Merkezi"
@@ -24484,7 +24520,7 @@ msgid "Invalid Ledger Entries"
msgstr "Geçersiz Defter Girişleri"
#: accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:59
-#: accounts/general_ledger.py:736
+#: accounts/general_ledger.py:739
msgid "Invalid Opening Entry"
msgstr "Geçersiz Açılış Girişi"
@@ -24492,7 +24528,7 @@ msgstr "Geçersiz Açılış Girişi"
msgid "Invalid POS Invoices"
msgstr "Geçersiz POS Faturaları"
-#: accounts/doctype/account/account.py:336
+#: accounts/doctype/account/account.py:350
msgid "Invalid Parent Account"
msgstr "Geçersiz Ana Hesap"
@@ -24516,11 +24552,11 @@ msgstr "Geçersiz Öncelik"
msgid "Invalid Process Loss Configuration"
msgstr "Geçersiz Proses Kaybı Yapılandırması"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:635
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:670
msgid "Invalid Purchase Invoice"
msgstr "Geçersiz Satın Alma Faturası"
-#: controllers/accounts_controller.py:3289
+#: controllers/accounts_controller.py:3280
msgid "Invalid Qty"
msgstr "Geçersiz Miktar"
@@ -24576,7 +24612,7 @@ msgstr "Geçersiz sonuç anahtarı. Yanıt:"
#: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:110
#: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:120
-#: accounts/general_ledger.py:779 accounts/general_ledger.py:789
+#: accounts/general_ledger.py:782 accounts/general_ledger.py:792
msgid "Invalid value {0} for {1} against account {2}"
msgstr "{2} hesabına karşı {1} için geçersiz değer {0}"
@@ -25275,8 +25311,8 @@ msgstr "Stok Ürünü"
#: manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
#: manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
#: manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:331
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:548
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:341
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:558
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
msgid "Is Subcontracted"
msgstr "Yüklenici"
@@ -25430,7 +25466,7 @@ msgstr ""
#: stock/doctype/item/item.py:562
msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items."
-msgstr ""
+msgstr "Ürünlerin birleştirilmesinden sonra doğru stok değerlerinin görünür hale gelmesi birkaç saat sürebilir."
#: public/js/controllers/transaction.js:1976
msgid "It is needed to fetch Item Details."
@@ -25484,7 +25520,7 @@ msgstr "Toplam tutar sıfır olduğunda ücretleri eşit olarak dağıtmak mümk
#: buying/workspace/buying/buying.json controllers/taxes_and_totals.py:1044
#: manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:911 manufacturing/doctype/bom/bom.json
-#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:81
+#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:102
#: manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:25
#: manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:49
#: manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:9
@@ -25494,8 +25530,8 @@ msgstr "Toplam tutar sıfır olduğunda ücretleri eşit olarak dağıtmak mümk
#: manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.js:15
#: manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.py:74
#: manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:209
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:424
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:212
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:434
#: public/js/purchase_trends_filters.js:48
#: public/js/purchase_trends_filters.js:63 public/js/sales_trends_filters.js:23
#: public/js/sales_trends_filters.js:39 public/js/stock_analytics.js:92
@@ -25534,7 +25570,7 @@ msgstr "Toplam tutar sıfır olduğunda ücretleri eşit olarak dağıtmak mümk
#: stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:15
#: stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:29
#: stock/report/stock_balance/stock_balance.js:39
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:381
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:384
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:42
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:206
#: stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:27
@@ -25821,7 +25857,7 @@ msgstr "Ürün Kodu (Final Ürünü)"
msgid "Item Code cannot be changed for Serial No."
msgstr "Seri No için Ürün Kodu değiştirilemez."
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:458
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:442
msgid "Item Code required at Row No {0}"
msgstr "{0} Numaralı satırda Ürün Kodu gereklidir"
@@ -25945,7 +25981,7 @@ msgstr "Ürün Detayları"
#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
#: manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
#: manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json
-#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:100
+#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:121
#: public/js/purchase_trends_filters.js:49 public/js/sales_trends_filters.js:24
#: selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
@@ -25987,7 +26023,7 @@ msgstr "Ürün Detayları"
#: stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:8
#: stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:38
#: stock/report/stock_balance/stock_balance.js:32
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:389
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:392
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:53
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:264
#: stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:39
@@ -26209,7 +26245,7 @@ msgstr "Üretici Firma"
#: stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:133
#: stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:119
#: stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:31
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:387
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:390
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:212
#: stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:105
#: stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:32
@@ -26514,7 +26550,7 @@ msgstr "Seri/parti numarası seçilmediği için ürün kaldırıldı."
#: stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:126
msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button"
-msgstr ""
+msgstr "Ürün, 'Satın Alma İrsaliyelerinden Ürünleri Getir' butonu kullanılarak eklenmelidir"
#: buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:42
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1224
@@ -26526,7 +26562,7 @@ msgstr "Ürün Adı"
msgid "Item operation"
msgstr "Operasyon"
-#: controllers/accounts_controller.py:3312
+#: controllers/accounts_controller.py:3303
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr "Ürün miktarı güncellenemez çünkü hammaddeler zaten işlenmiş durumda."
@@ -26787,7 +26823,7 @@ msgstr "Talep Edilen Ürünler"
msgid "Items and Pricing"
msgstr "Ürünler ve Fiyatlar"
-#: controllers/accounts_controller.py:3536
+#: controllers/accounts_controller.py:3527
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}."
msgstr "Alt Yüklenici Siparişi {0} Satın Alma Siparişine karşı oluşturulduğu için kalemler güncellenemez."
@@ -27003,7 +27039,7 @@ msgstr "İş Kartı {0} oluşturuldu"
msgid "Job: {0} has been triggered for processing failed transactions"
msgstr "İş: {0} başarısız işlemlerin işlenmesi için tetiklendi"
-#: projects/doctype/project/project.py:337
+#: projects/doctype/project/project.py:344
msgid "Join"
msgstr "Katıl"
@@ -27026,7 +27062,7 @@ msgstr "Joule/Metre"
msgid "Journal Entries"
msgstr "Defter Girişi"
-#: accounts/utils.py:963
+#: accounts/utils.py:965
msgid "Journal Entries {0} are un-linked"
msgstr "Yevmiye Kayıtları {0} bağlantıları kaldırıldı"
@@ -27085,7 +27121,7 @@ msgstr "Defter Girişi Şablon Hesabı"
msgid "Journal Entry Type"
msgstr "Defter Girişi Türü"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:520
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:525
msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset."
msgstr "Varlık hurdaya çıkarma için Yevmiye Kaydı iptal edilemez. Lütfen Varlığı geri yükleyin."
@@ -27094,11 +27130,11 @@ msgstr "Varlık hurdaya çıkarma için Yevmiye Kaydı iptal edilemez. Lütfen V
msgid "Journal Entry for Scrap"
msgstr "Hurda için Yevmiye Kaydı"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:257
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:262
msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation"
msgstr "Varlık amortismanı için Yevmiye Kaydı türü Amortisman Kaydı olarak ayarlanmalıdır"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:656
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:661
msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher"
msgstr "Yevmiye Kaydı {0} , {1} hesabına sahip değil veya zaten başka bir makbuzla eşleştirilmiş"
@@ -27275,12 +27311,12 @@ msgstr "İndirilmiş Maliyet Kalemi"
#. Name of a DocType
#: stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json
msgid "Landed Cost Purchase Receipt"
-msgstr ""
+msgstr "İthalat Maliyeti Satın Alma İrsaliyesi"
#. Name of a DocType
#: stock/doctype/landed_cost_taxes_and_charges/landed_cost_taxes_and_charges.json
msgid "Landed Cost Taxes and Charges"
-msgstr ""
+msgstr "İthalat Vergileri ve Masrafları"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Stock Workspace
@@ -27391,7 +27427,7 @@ msgstr "Son karbon kontrol tarihi gelecekteki bir tarih olamaz"
msgid "Latest"
msgstr "Son"
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:499
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:502
msgid "Latest Age"
msgstr "En Son Yaş"
@@ -27587,7 +27623,7 @@ msgid "Leave blank to use the standard Delivery Note format"
msgstr "Standart İrsaliye formatı kullanmak için boş bırakın"
#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:30
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:368
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:388
#: accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.js:25
msgid "Ledger"
msgstr "Muhasebe Defteri"
@@ -27668,7 +27704,7 @@ msgstr "Uzunluk"
msgid "Length (cm)"
msgstr "Uzunluk (cm)"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:849
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:869
msgid "Less Than Amount"
msgstr "Tutardan Az"
@@ -27840,7 +27876,7 @@ msgstr "Yeni Banka Hesabı Bağla"
msgid "Link existing Quality Procedure."
msgstr "Mevcut Kalite Prosedürünü bağlayın."
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:571
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:605
msgid "Link to Material Request"
msgstr "Malzeme Talebine Bağla"
@@ -28134,7 +28170,7 @@ msgstr ""
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: selling/doctype/customer/customer.json
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:924
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:914
msgid "Loyalty Points"
msgstr "Ödül Puanları"
@@ -28167,7 +28203,7 @@ msgstr ""
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1096
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: selling/doctype/customer/customer.json
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:917
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:907
#: selling/workspace/selling/selling.json
msgid "Loyalty Program"
msgstr "Müşteri Ödül Programı"
@@ -28224,7 +28260,7 @@ msgstr "Operatör Hataları"
#: setup/doctype/company/company.py:581 setup/doctype/company/company.py:596
#: setup/doctype/company/company.py:597 setup/doctype/company/company.py:598
msgid "Main"
-msgstr ""
+msgstr "Asıl"
#. Label of the main_cost_center (Link) field in DocType 'Cost Center
#. Allocation'
@@ -28479,7 +28515,7 @@ msgstr "Oluştur "
#: assets/doctype/asset/asset_list.js:29
msgid "Make Asset Movement"
-msgstr ""
+msgstr "Varlık Hareketi"
#. Label of the make_depreciation_entry (Button) field in DocType 'Depreciation
#. Schedule'
@@ -28528,7 +28564,7 @@ msgstr "Stok Girişi Oluştur"
#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:215
msgid "Make Subcontracting PO"
-msgstr ""
+msgstr "Alt Yüklenici Siparişi Oluştur"
#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:424
msgid "Make Transfer Entry"
@@ -28582,7 +28618,7 @@ msgstr "Genel Müdür"
#. Label of the reqd (Check) field in DocType 'POS Field'
#. Label of the reqd (Check) field in DocType 'Inventory Dimension'
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:223
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:243
#: accounts/doctype/pos_field/pos_field.json
#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py:145
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:69
@@ -28607,7 +28643,7 @@ msgstr "Zorunlu Muhasebe Boyutu"
#. Dimension'
#: stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
msgid "Mandatory Depends On"
-msgstr ""
+msgstr "Zorunluluk Bağlılığı"
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1531
msgid "Mandatory Field"
@@ -28629,11 +28665,11 @@ msgstr "Kar ve Zarar Hesabı için Zorunlu"
msgid "Mandatory Missing"
msgstr "Zorunlu Ayarı Eksik"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:641
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:625
msgid "Mandatory Purchase Order"
msgstr "Zorunlu Satın Alma Siparişi"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:662
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:646
msgid "Mandatory Purchase Receipt"
msgstr "Alış İrsaliyesi Zorunludur"
@@ -29027,7 +29063,7 @@ msgstr "Maskele"
#: setup/setup_wizard/data/marketing_source.txt:7
msgid "Mass Mailing"
-msgstr ""
+msgstr "Toplu Gönderim"
#: manufacturing/doctype/workstation/workstation_dashboard.py:8
msgid "Master"
@@ -29121,7 +29157,7 @@ msgstr "Stok Girişi"
#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Subcontracting Order
#. Service Item'
#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:511
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:545
#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:316
#: buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
@@ -29232,7 +29268,7 @@ msgstr "Malzeme İhtiyaç Planlama"
msgid "Material Request Type"
msgstr "Malzeme Talep Türü"
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1582
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1583
msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available."
msgstr "Hammaddeler için miktar zaten mevcut olduğundan Malzeme Talebi oluşturulmadı."
@@ -29300,7 +29336,7 @@ msgstr "Malzeme Transferi"
#: stock/doctype/material_request/material_request.js:130
msgid "Material Transfer (In Transit)"
-msgstr ""
+msgstr "Malzeme Transferi (Yolda)"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Pick List'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
@@ -29337,7 +29373,7 @@ msgstr "Üretim için Aktarılan Hammadde"
msgid "Material Transferred for Subcontract"
msgstr "Üstlenici İçin Transfer Edilen Hammadde"
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:363
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:397
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:236
msgid "Material to Supplier"
msgstr "Tedarikçi için Malzeme"
@@ -29459,7 +29495,7 @@ msgstr "{0} Kalemi için maksimum indirim %{1} kadardır"
#: public/js/utils/barcode_scanner.js:99
msgid "Maximum quantity scanned for item {0}."
-msgstr ""
+msgstr "{0} Ürünü için taranan maksimum miktar."
#. Description of the 'Max Sample Quantity' (Int) field in DocType 'Item'
#: stock/doctype/item/item.json
@@ -29587,7 +29623,7 @@ msgstr "Varolan ile Birleştir"
msgid "Merged"
msgstr "Birleştirildi"
-#: accounts/doctype/account/account.py:561
+#: accounts/doctype/account/account.py:562
msgid "Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company and Account Currency"
msgstr "Birleştirme sadece aşağıdaki özelliklerin her iki kayıtta da aynı olması durumunda mümkündür. Grup, Kök Türü, Şirket ve Hesap Para Birimi"
@@ -29929,7 +29965,7 @@ msgstr "Eksik"
#: accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:69
#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:168
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:601
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:585
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2042
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2600
#: assets/doctype/asset_category/asset_category.py:117
@@ -30366,7 +30402,7 @@ msgstr "Taşı"
msgid "Move Item"
msgstr "Ürünü Taşı"
-#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:211
+#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:232
msgid "Move Stock"
msgstr "Stoku Taşı"
@@ -30679,8 +30715,8 @@ msgstr "Net Tutar"
msgid "Net Amount (Company Currency)"
msgstr "Net Tutar"
-#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:432
-#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:438
+#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:468
+#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:474
msgid "Net Asset value as on"
msgstr "Tarihindeki Net Varlık Değeri"
@@ -30833,8 +30869,8 @@ msgstr "Net Fiyat"
#: selling/doctype/quotation/quotation.json
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:505
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:509
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:495
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:499
#: selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:124
#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
@@ -30880,7 +30916,7 @@ msgstr "Net Ağırlık Ölçü Birimi"
#: controllers/accounts_controller.py:1299
msgid "Net total calculation precision loss"
-msgstr ""
+msgstr "Net toplam hesaplama hassasiyet kaybı"
#: accounts/doctype/account/account_tree.js:241
msgid "New"
@@ -30912,7 +30948,7 @@ msgstr "Yeni Ürün Ağacı"
#. 'Exchange Rate Revaluation Account'
#: accounts/doctype/exchange_rate_revaluation_account/exchange_rate_revaluation_account.json
msgid "New Balance In Account Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Hesap Para Biriminde Yeni Bakiye"
#. Label of the new_balance_in_base_currency (Currency) field in DocType
#. 'Exchange Rate Revaluation Account'
@@ -31133,8 +31169,8 @@ msgstr "Sıradaki E-Posta Gönderimi"
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:638
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:659
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:622
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:643
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
#: projects/doctype/project/project.json
@@ -31191,11 +31227,11 @@ msgstr "Transfer için hiçbir Ürün seçilmedi."
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:844
msgid "No Items with Bill of Materials to Manufacture"
-msgstr ""
+msgstr "Ürün Ağacında Üretimi Yapılacak Ürün Yok"
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:976
msgid "No Items with Bill of Materials."
-msgstr ""
+msgstr "Ürün Bulunmayan Ürün Ağaçları."
#: accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.js:15
msgid "No Matching Bank Transactions Found"
@@ -31213,9 +31249,9 @@ msgstr "Bu Cari için Ödenmemiş Fatura bulunamadı"
msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first"
msgstr "POS Profili bulunamadı. Lütfen önce Yeni bir POS Profili oluşturun"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1470
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1530
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1544
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1475
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1535
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1549
#: stock/doctype/item/item.py:1341
msgid "No Permission"
msgstr "İzin yok"
@@ -31248,7 +31284,7 @@ msgstr "{0} şirketini temsil eden Şirketler Arası İşlemler için Tedarikçi
#: accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:206
msgid "No Tax Withholding data found for the current posting date."
-msgstr ""
+msgstr "Geçerli kayıt tarihi için Vergi Stopajı verisi bulunamadı."
#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:797
msgid "No Terms"
@@ -31311,7 +31347,7 @@ msgstr ""
msgid "No failed logs"
msgstr "Başarısız kayıt yok"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1331
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1273
msgid "No gain or loss in the exchange rate"
msgstr "Döviz kurunda kazanç veya kayıp yok"
@@ -31412,7 +31448,7 @@ msgstr "Ödenmemiş fatura bulunamadı"
msgid "No outstanding invoices require exchange rate revaluation"
msgstr "Döviz kuru yeniden değerlemesi gerektiren ödenmemiş fatura yok"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1876
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2285
msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified."
msgstr "Belirttiğiniz filtreleri karşılayan {1} {2} için bekleyen {0} bulunamadı."
@@ -31550,7 +31586,7 @@ msgstr "Teslim Edilmedi"
msgid "Not Initiated"
msgstr "Başlatılmadı"
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:756
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:763
#: templates/pages/material_request_info.py:21 templates/pages/order.py:34
#: templates/pages/rfq.py:46
msgid "Not Permitted"
@@ -31615,12 +31651,12 @@ msgstr "Stokta Yok"
msgid "Not in stock"
msgstr "Stokta Yok"
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:677
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:684
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1320
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1460
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1527
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:791
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1568
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1569
msgid "Not permitted"
msgstr "İzin Verilmedi"
@@ -31673,7 +31709,7 @@ msgstr "Not: Bu Maliyet Merkezi bir Gruptur. Gruplara karşı muhasebe girişler
msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}"
msgstr "Kalemleri birleştirmek istiyorsanız, eski kalem {0} için ayrı bir Stok Mutabakatı oluşturun"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:961
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:966
msgid "Note: {0}"
msgstr "Not: {0}"
@@ -32032,7 +32068,7 @@ msgstr "İptal girişleri gerçek iptal tarihinde yayınlanacak ve raporlar ipta
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:591
msgid "On expanding a row in the Items to Manufacture table, you'll see an option to 'Include Exploded Items'. Ticking this includes raw materials of the sub-assembly items in the production process."
-msgstr ""
+msgstr "Üretilecek Ürünler tablosunda bir satırı genişlettiğinizde, 'Patlatılmış Ürünleri Dahil Et' seçeneğini göreceksiniz. Bunu işaretlemek, üretim sürecindeki alt montaj ürünlerinin ham maddelerini içerir."
#. Description of the 'Use Serial / Batch Fields' (Check) field in DocType
#. 'Stock Settings'
@@ -32103,7 +32139,7 @@ msgstr "Sadece Fazla Tutar Üzerinden Vergi Kesintisi Yapın "
msgid "Only Include Allocated Payments"
msgstr "Sadece Ayrılan Ödemeleri Dahil Et"
-#: accounts/doctype/account/account.py:134
+#: accounts/doctype/account/account.py:132
msgid "Only Parent can be of type {0}"
msgstr ""
@@ -32145,7 +32181,8 @@ msgstr "Sadece bu Öğe Gruplarındaki Öğeleri göster"
#: accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.json
msgid "Only values between [0,1) are allowed. Like {0.00, 0.04, 0.09, ...}\n"
"Ex: If allowance is set at 0.07, accounts that have balance of 0.07 in either of the currencies will be considered as zero balance account"
-msgstr ""
+msgstr "Yalnızca [0,1) arasındaki değerlere izin verilir. {0.00, 0.04, 0.09, ...} gibi\n"
+"Örn: Eğer ödenek 0.07 olarak ayarlanırsa, her iki para biriminde de 0.07 bakiyesi olan hesaplar sıfır bakiyeli hesap olarak değerlendirilecektir"
#: accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.py:43
msgid "Only {0} are supported"
@@ -32371,7 +32408,7 @@ msgstr "Açılış Tarihi"
msgid "Opening Entry"
msgstr "Açılış Fişi"
-#: accounts/general_ledger.py:735
+#: accounts/general_ledger.py:738
msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created."
msgstr "Dönem Kapanış Fişi oluşturulduktan sonra Açılış Fişi oluşturulamaz."
@@ -32397,7 +32434,7 @@ msgstr "Açılış Fatura Oluşturma Aracı Kalemi"
msgid "Opening Invoice Item"
msgstr "Açılış Faturası Ürünü"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1541
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1525
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1632
msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}.
'{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}.
Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment."
msgstr ""
@@ -32424,7 +32461,7 @@ msgid "Opening Purchase Invoices have been created."
msgstr "Açılış Alış Faturaları oluşturuldu."
#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:86
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:439
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:442
msgid "Opening Qty"
msgstr "Açılış Miktarı"
@@ -32444,7 +32481,7 @@ msgstr "Açılış Stoku"
msgid "Opening Time"
msgstr "Açılış Zamanı"
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:446
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:449
msgid "Opening Value"
msgstr "Açılış Değeri"
@@ -32527,8 +32564,8 @@ msgstr "Operasyon Maliyeti"
#: manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:78
#: manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:167
#: manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:318
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:535
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:328
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:545
msgid "Operation"
msgstr "Operasyon"
@@ -32584,8 +32621,8 @@ msgstr "Operasyon Satır Numarası"
#: manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
#: manufacturing/doctype/bom_website_operation/bom_website_operation.json
#: manufacturing/doctype/sub_operation/sub_operation.json
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:325
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:542
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:335
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:552
msgid "Operation Time"
msgstr "Operasyon Süresi"
@@ -33059,12 +33096,12 @@ msgid "Ounce/Gallon (US)"
msgstr "Ons/Galon (ABD)"
#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:88
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:461
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:464
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:243
msgid "Out Qty"
msgstr "Çıkış Miktarı"
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:467
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:470
msgid "Out Value"
msgstr "Çıkış Değeri"
@@ -33133,6 +33170,8 @@ msgstr "Ödenmemiş"
#. Creation Tool Item'
#. Label of the outstanding_amount (Currency) field in DocType 'Payment
#. Reconciliation Invoice'
+#. Label of the outstanding_amount (Currency) field in DocType 'Payment
+#. Request'
#. Label of the outstanding_amount (Currency) field in DocType 'POS Invoice'
#. Label of the outstanding_amount (Currency) field in DocType 'Purchase
#. Invoice'
@@ -33140,8 +33179,9 @@ msgstr "Ödenmemiş"
#: accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json
#: accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:841
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:861
#: accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:180
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -33375,7 +33415,7 @@ msgstr "POS Kapatma Başarısız"
#: accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:55
msgid "POS Closing failed while running in a background process. You can resolve the {0} and retry the process again."
-msgstr ""
+msgstr "Arka planda çalışan bir işlem sırasında POS Kapatma başarısız oldu. {0} adresini çözebilir ve işlemi tekrar deneyebilirsiniz."
#. Name of a DocType
#: accounts/doctype/pos_customer_group/pos_customer_group.json
@@ -33417,7 +33457,7 @@ msgstr "POS Fatura Referansı"
#: accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:90
msgid "POS Invoice is already consolidated"
-msgstr ""
+msgstr "POS Faturası zaten konsolide edilmiştir"
#: accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:98
msgid "POS Invoice is not submitted"
@@ -33500,7 +33540,7 @@ msgstr "POS Girişi yapmak için POS Profili gereklidir"
#: accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py:63
msgid "POS Profile {} contains Mode of Payment {}. Please remove them to disable this mode."
-msgstr ""
+msgstr "POS Profili {} Ödeme Modu {} içerir. Bu modu devre dışı bırakmak için lütfen bunları kaldırın."
#: accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:46
msgid "POS Profile {} does not belongs to company {}"
@@ -33733,7 +33773,7 @@ msgstr "Vergi Sonrası Ödenen Tutar"
msgid "Paid Amount After Tax (Company Currency)"
msgstr "Vergi Sonrası Ödenen Tutar (Şirket Para Birimi)"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1101
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1805
msgid "Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}"
msgstr "Ödenen Tutar, toplam negatif ödenmemiş tutardan büyük olamaz {0}"
@@ -34172,12 +34212,15 @@ msgstr "Cari"
msgid "Party Account"
msgstr "Cari Hesabı"
+#. Label of the party_account_currency (Link) field in DocType 'Payment
+#. Request'
#. Label of the party_account_currency (Link) field in DocType 'POS Invoice'
#. Label of the party_account_currency (Link) field in DocType 'Purchase
#. Invoice'
#. Label of the party_account_currency (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
#. Label of the party_account_currency (Link) field in DocType 'Purchase Order'
#. Label of the party_account_currency (Link) field in DocType 'Sales Order'
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
@@ -34192,7 +34235,7 @@ msgstr "Cari Hesabı Para Birimi"
msgid "Party Account No. (Bank Statement)"
msgstr "Taraf Hesap No. (Banka Hesap Özeti)"
-#: controllers/accounts_controller.py:2106
+#: controllers/accounts_controller.py:2097
msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same"
msgstr "Cari Hesabı {0} para birimi ({1}) ve belge para birimi ({2}) aynı olmalıdır"
@@ -34325,7 +34368,7 @@ msgstr "{0} hesabı için Cari Türü ve Cari zorunludur"
msgid "Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}"
msgstr "Alacak / Borç hesabı {0} için Cari Türü ve Cari bilgisi gereklidir"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:443
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:475
msgid "Party Type is mandatory"
msgstr "Cari Türü zorunludur"
@@ -34334,11 +34377,11 @@ msgstr "Cari Türü zorunludur"
msgid "Party User"
msgstr "Cari Kullanıcısı"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:423
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:443
msgid "Party can only be one of {0}"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:446
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:478
msgid "Party is mandatory"
msgstr "Cari zorunludur"
@@ -34454,7 +34497,7 @@ msgstr "Ödeyici Ayarları"
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:84
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_dashboard.py:25
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:39
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:392
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:426
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:20
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:784
#: selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:28
@@ -34530,7 +34573,7 @@ msgstr "Son Ödeme Tarihi"
msgid "Payment Entries"
msgstr "Ödemeler"
-#: accounts/utils.py:1030
+#: accounts/utils.py:1032
msgid "Payment Entries {0} are un-linked"
msgstr "Ödeme Girişleri {0} bağlantısı kaldırıldı"
@@ -34574,7 +34617,7 @@ msgstr "Ödeme Giriş Kesintisi"
msgid "Payment Entry Reference"
msgstr "Ödeme Referansı"
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:406
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:433
msgid "Payment Entry already exists"
msgstr "Ödeme Kaydı zaten var"
@@ -34582,9 +34625,9 @@ msgstr "Ödeme Kaydı zaten var"
msgid "Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again."
msgstr "Ödeme Girişi, aldıktan sonra değiştirildi. Lütfen tekrar alın."
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:112
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:453
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:577
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:122
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:544
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:681
msgid "Payment Entry is already created"
msgstr "Ödeme Girişi zaten oluşturuldu"
@@ -34624,7 +34667,7 @@ msgstr "Ödeme Gateway"
msgid "Payment Gateway Account"
msgstr "Ödeme Ağ Geçidi Hesabı"
-#: accounts/utils.py:1273
+#: accounts/utils.py:1275
msgid "Payment Gateway Account not created, please create one manually."
msgstr "Ödeme Ağ Geçidi Hesabı oluşturulamadı. Lütfen manuel olarak oluşturun."
@@ -34778,6 +34821,8 @@ msgstr "Ödeme Referansları"
#. Label of the payment_request_settings (Tab Break) field in DocType 'Accounts
#. Settings'
+#. Label of the payment_request (Link) field in DocType 'Payment Entry
+#. Reference'
#. Option for the 'Payment Order Type' (Select) field in DocType 'Payment
#. Order'
#. Label of the payment_request (Link) field in DocType 'Payment Order
@@ -34785,6 +34830,8 @@ msgstr "Ödeme Referansları"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1668
+#: accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:19
#: accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
#: accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json
@@ -34792,11 +34839,17 @@ msgstr "Ödeme Referansları"
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:124
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:122
#: accounts/workspace/receivables/receivables.json
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:400
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:434
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:777
msgid "Payment Request"
msgstr "Ödeme Talebi"
+#. Label of the payment_request_outstanding (Float) field in DocType 'Payment
+#. Entry Reference'
+#: accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
+msgid "Payment Request Outstanding"
+msgstr ""
+
#. Label of the payment_request_type (Select) field in DocType 'Payment
#. Request'
#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
@@ -34809,15 +34862,19 @@ msgstr "Ödeme Talebi Türü"
msgid "Payment Request created from Sales Order or Purchase Order will be in Draft status. When disabled document will be in unsaved state."
msgstr "Satış Siparişi veya Satın Alma Siparişinden oluşturulan Ödeme Talebi Taslak durumunda olacaktır. Devre dışı bırakıldığında belge kaydedilmemiş durumda olacaktır."
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:500
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:603
msgid "Payment Request for {0}"
msgstr "{0} için Ödeme Talebi"
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:289
-msgid "Payment Request took too long to respond. Please try requesting for payment again."
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:569
+msgid "Payment Request is already created"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:446
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:289
+msgid "Payment Request took too long to respond. Please try requesting for payment again."
+msgstr "Ödeme Talebi yanıtlanması çok uzun sürdü. Lütfen ödemeyi tekrar talep etmeyi deneyin."
+
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:537
msgid "Payment Requests cannot be created against: {0}"
msgstr ""
@@ -34864,6 +34921,12 @@ msgstr "Ödeme Koşulu"
msgid "Payment Term Name"
msgstr "Ödeme Koşulu Adı"
+#. Label of the payment_term_outstanding (Float) field in DocType 'Payment
+#. Entry Reference'
+#: accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
+msgid "Payment Term Outstanding"
+msgstr ""
+
#. Label of the terms (Table) field in DocType 'Payment Terms Template'
#. Label of the payment_schedule_section (Section Break) field in DocType 'POS
#. Invoice'
@@ -34943,7 +35006,7 @@ msgstr "Ödeme Koşulları:"
msgid "Payment Type"
msgstr "Ödeme Türü"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:531
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:566
msgid "Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer"
msgstr "Ödeme Türü, Alış, Ödeme veya Dahili Transfer olmalıdır"
@@ -34952,11 +35015,11 @@ msgstr "Ödeme Türü, Alış, Ödeme veya Dahili Transfer olmalıdır"
msgid "Payment URL"
msgstr "Ödeme URL'si"
-#: accounts/utils.py:1022
+#: accounts/utils.py:1024
msgid "Payment Unlink Error"
msgstr "Ödeme Bağlantısı Kaldırma Hatası"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:829
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:834
msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}"
msgstr "{0} {1} tutarındaki ödeme, {2} Bakiye Tutarından büyük olamaz"
@@ -34985,7 +35048,7 @@ msgstr "{0} ile ilgili ödeme tamamlanmadı"
msgid "Payment request failed"
msgstr "Ödeme talebi başarısız oldu"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:751
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:786
msgid "Payment term {0} not used in {1}"
msgstr ""
@@ -35209,7 +35272,7 @@ msgstr "İzin Verilen Yüzde"
#: accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py:57
msgid "Percentage Allocation should be equal to 100%"
-msgstr ""
+msgstr "Yüzde Dağılımı% 100'e eşit olmalıdır"
#. Description of the 'Blanket Order Allowance (%)' (Float) field in DocType
#. 'Buying Settings'
@@ -35246,7 +35309,7 @@ msgstr "Dönem"
msgid "Period Based On"
msgstr "Döneme Göre"
-#: accounts/general_ledger.py:747
+#: accounts/general_ledger.py:750
msgid "Period Closed"
msgstr "Dönem Kapalı"
@@ -35415,7 +35478,7 @@ msgstr "Telefon"
#. Label of the customer_phone_number (Data) field in DocType 'Appointment'
#: crm/doctype/appointment/appointment.json
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:911
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:901
msgid "Phone Number"
msgstr "Telefon Numarası"
@@ -35761,13 +35824,13 @@ msgstr "Lütfen Önceliği Belirleyin"
msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings."
msgstr "Lütfen Satın Alma Ayarlarında Tedarikçi Grubunu Ayarlayın."
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1339
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1281
msgid "Please Specify Account"
msgstr "Lütfen Hesap Belirtin"
#: buying/doctype/supplier/supplier.py:122
msgid "Please add 'Supplier' role to user {0}."
-msgstr ""
+msgstr "Lütfen {0} kullanıcısına 'Tedarikçi' Rolü ekleyin."
#: selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:101
msgid "Please add Mode of payments and opening balance details."
@@ -35775,7 +35838,7 @@ msgstr "Lütfen ödeme şekli ve açılış bakiyesi bilgilerini ekleyin."
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:168
msgid "Please add Request for Quotation to the sidebar in Portal Settings."
-msgstr ""
+msgstr "Lütfen Portal Ayarları kenar çubuğuna Teklif Talebi'ni ekleyin."
#: accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:416
msgid "Please add Root Account for - {0}"
@@ -35797,7 +35860,7 @@ msgstr "Lütfen Banka Hesabı sütununu ekleyin"
msgid "Please add the account to root level Company - {0}"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/account/account.py:231
+#: accounts/doctype/account/account.py:229
msgid "Please add the account to root level Company - {}"
msgstr "Lütfen hesabın kök bölgesindeki Şirkete ekleyin - {}"
@@ -35817,7 +35880,7 @@ msgstr "Lütfen CSV dosyasını ekleyin"
msgid "Please cancel and amend the Payment Entry"
msgstr "Lütfen Ödeme Girişini iptal edin ve düzeltin"
-#: accounts/utils.py:1021
+#: accounts/utils.py:1023
msgid "Please cancel payment entry manually first"
msgstr "Lütfen önce ödeme girişini manuel olarak iptal edin"
@@ -35826,7 +35889,7 @@ msgstr "Lütfen önce ödeme girişini manuel olarak iptal edin"
msgid "Please cancel related transaction."
msgstr "Lütfen ilgili işlemi iptal edin."
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:903
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:908
msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency"
msgstr "Diğer para birimleriyle hesaplara izin vermek için lütfen Çoklu Para Birimi seçeneğini işaretleyin"
@@ -35874,7 +35937,7 @@ msgstr "Bu işlemi {} yapmak için lütfen aşağıdaki kullanıcılardan herhan
msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}."
msgstr "{0} için kredi limitlerini uzatmak amacıyla lütfen yöneticinizle iletişime geçin."
-#: accounts/doctype/account/account.py:333
+#: accounts/doctype/account/account.py:347
msgid "Please convert the parent account in corresponding child company to a group account."
msgstr "Lütfen ilgili alt şirketteki ana hesabı bir grup hesabına dönüştürün."
@@ -35940,11 +36003,11 @@ msgstr "Lütfen {1} içindeki {0} öğesini etkinleştirin."
msgid "Please enable {} in {} to allow same item in multiple rows"
msgstr "Aynı öğeye birden fazla satırda izin vermek için lütfen {} içinde {} ayarını etkinleştirin"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:380
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:364
msgid "Please ensure that the {0} account is a Balance Sheet account. You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account."
msgstr "Lütfen {0} hesabının bir Bilanço hesabı olduğundan emin olun. Ana hesabı bir Bilanço hesabı olarak değiştirebilir veya farklı bir hesap seçebilirsiniz."
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:388
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:372
msgid "Please ensure that the {0} account {1} is a Payable account. You can change the account type to Payable or select a different account."
msgstr "Lütfen {0} hesabının {1} bir Borç hesabı olduğundan emin olun. Hesap türünü Ödenecek olarak değiştirebilir veya farklı bir hesap seçebilirsiniz."
@@ -36022,7 +36085,7 @@ msgstr "Lütfen İlk Alış İrsaliyesini giriniz"
msgid "Please enter Receipt Document"
msgstr "Lütfen Makbuz Belgesini giriniz"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:967
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:972
msgid "Please enter Reference date"
msgstr "Lütfen Referans tarihini giriniz"
@@ -36050,7 +36113,7 @@ msgstr "Lütfen Onarım sırasında tüketilen Stok Kalemlerini girin."
msgid "Please enter Warehouse and Date"
msgstr "Lütfen Depo ve Tarihi giriniz"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:666
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:650
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1039
msgid "Please enter Write Off Account"
msgstr "Lütfen Şüpheli Alacak Hesabını Girin"
@@ -36063,7 +36126,7 @@ msgstr "Lütfen ilk önce şirketi girin"
msgid "Please enter company name first"
msgstr "Lütfen önce şirket adını girin"
-#: controllers/accounts_controller.py:2518
+#: controllers/accounts_controller.py:2509
msgid "Please enter default currency in Company Master"
msgstr "Lütfen Şirket Ana Verisi'ne varsayılan para birimini girin"
@@ -36159,7 +36222,7 @@ msgstr "Lütfen bu şirket için tüm işlemleri gerçekten silmek istediğinizd
msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight."
msgstr "Lütfen Ağırlık ile birlikte 'Ağırlık Ölçü Birimini de belirtin."
-#: accounts/general_ledger.py:599 accounts/general_ledger.py:606
+#: accounts/general_ledger.py:602 accounts/general_ledger.py:609
msgid "Please mention '{0}' in Company: {1}"
msgstr "Lütfen Şirket: {1} için '{0}' ifadesini belirtin"
@@ -36201,7 +36264,7 @@ msgstr "Şablonu indirmek için lütfen Şablon Türünü seçin"
msgid "Please select Apply Discount On"
msgstr "Lütfen indirim uygula seçeneğini belirleyin"
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1533
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1534
msgid "Please select BOM against item {0}"
msgstr "Lütfen {0} Ürününe karşı Ürün Ağacını Seçin"
@@ -36221,12 +36284,12 @@ msgstr "Lütfen Banka Hesabını Seçin"
msgid "Please select Category first"
msgstr "Lütfen önce Kategoriyi seçin"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1473
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1415
#: public/js/controllers/accounts.js:86 public/js/controllers/accounts.js:124
msgid "Please select Charge Type first"
msgstr "Lütfen önce vergi türünü seçin"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:419
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:421
msgid "Please select Company"
msgstr "Lütfen Şirket Seçin"
@@ -36235,8 +36298,8 @@ msgstr "Lütfen Şirket Seçin"
msgid "Please select Company and Posting Date to getting entries"
msgstr "Girişleri almak için lütfen Şirket ve Gönderi Tarihini seçin"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:667
-#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:12
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:669
+#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:28
msgid "Please select Company first"
msgstr "Lütfen önce Şirketi seçin"
@@ -36273,11 +36336,11 @@ msgstr "Lütfen Bakım Durumunu Tamamlandı olarak seçin veya Tamamlama Tarihin
msgid "Please select Party Type first"
msgstr "Lütfen önce Cari Türünü Seçin"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:468
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:488
msgid "Please select Posting Date before selecting Party"
msgstr "Cariyi seçmeden önce Gönderme Tarihi seçiniz"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:668
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:670
msgid "Please select Posting Date first"
msgstr "Lütfen önce Gönderi Tarihini seçin"
@@ -36285,7 +36348,7 @@ msgstr "Lütfen önce Gönderi Tarihini seçin"
msgid "Please select Price List"
msgstr "Lütfen Fiyat Listesini Seçin"
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1535
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1536
msgid "Please select Qty against item {0}"
msgstr ""
@@ -36305,7 +36368,7 @@ msgstr "Ürün {0} için Başlangıç ve Bitiş tarihini seçiniz"
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr ""
-#: controllers/accounts_controller.py:2414
+#: controllers/accounts_controller.py:2405
msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}"
msgstr "Lütfen Gerçekleşmemiş Kâr / Zarar hesabını seçin veya {0} şirketi için varsayılan Gerçekleşmemiş Kâr / Zarar hesabı hesabını ekleyin"
@@ -36317,7 +36380,7 @@ msgstr "Ürün Ağacı Seçin"
msgid "Please select a Company"
msgstr "Bir Şirket Seçiniz"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:223
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:243
#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:570 manufacturing/doctype/bom/bom.py:245
#: public/js/controllers/accounts.js:249
#: public/js/controllers/transaction.js:2637
@@ -36368,7 +36431,7 @@ msgstr "Lütfen bir tarih ve saat seçin"
msgid "Please select a default mode of payment"
msgstr "Lütfen varsayılan bir ödeme şekli seçin"
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:783
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:773
msgid "Please select a field to edit from numpad"
msgstr "Lütfen sayısal tuş takımından düzenlemek için bir alan seçin"
@@ -36396,7 +36459,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select an item code before setting the warehouse."
msgstr "Depoyu ayarlamadan önce lütfen bir ürün kodu seçin."
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1604
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1609
msgid "Please select correct account"
msgstr "Lütfen doğru hesabı seçin"
@@ -36469,7 +36532,7 @@ msgstr "Haftalık izin süresini seçin"
msgid "Please select {0}"
msgstr "Lütfen {0} seçin"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1244
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1186
#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:578
#: accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:82
msgid "Please select {0} first"
@@ -36487,7 +36550,7 @@ msgstr "Lütfen {0} Şirketinde 'Varlık Amortisman Masraf Merkezi' ayarlayın"
msgid "Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}"
msgstr "Şirket {0} için ‘Varlık Elden Çıkarma Kar/Zarar Hesabı’nı ayarlayın"
-#: accounts/general_ledger.py:511
+#: accounts/general_ledger.py:514
msgid "Please set '{0}' in Company: {1}"
msgstr "Lütfen Şirket: {1} için '{0}' değerini ayarlayın"
@@ -36532,16 +36595,16 @@ msgstr "Lütfen kişi için E-posta/Telefon ayarlayın"
#: regional/italy/utils.py:277
#, python-format
msgid "Please set Fiscal Code for the customer '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Lütfen müşteri için Mali Kodu ayarlayın '%s'"
#: regional/italy/utils.py:285
#, python-format
msgid "Please set Fiscal Code for the public administration '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Lütfen kamu idaresi için Mali Kodu belirleyin '%s'"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:598
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:582
msgid "Please set Fixed Asset Account in {} against {}."
-msgstr ""
+msgstr "Lütfen {} içindeki Sabit Kıymet Hesabını {} ile karşılaştırın."
#: assets/doctype/asset/asset.py:434
msgid "Please set Opening Number of Booked Depreciations"
@@ -36549,7 +36612,7 @@ msgstr "Lütfen Kayıtlı Amortismanların Açılış Sayısını ayarlayın"
#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:265
msgid "Please set Parent Row No for item {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Lütfen {0} öğesi için Üst Satır Numarasını ayarlayın"
#: accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.js:24
#: accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.js:35
@@ -36581,11 +36644,11 @@ msgstr "Lütfen bir Şirket ayarlayın"
msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}"
msgstr "Lütfen Varlık için bir Maliyet Merkezi belirleyin veya Şirket için bir Varlık Amortisman Maliyet Merkezi belirleyin {}"
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1325
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1326
msgid "Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order."
msgstr "Lütfen Satın Alma Siparişinde dikkate alınacak Ürünlere bir Tedarikçi ekleyin."
-#: projects/doctype/project/project.py:735
+#: projects/doctype/project/project.py:742
msgid "Please set a default Holiday List for Company {0}"
msgstr "Lütfen {1} Şirketi için varsayılan bir Tatil Listesi ayarlayın"
@@ -36593,14 +36656,14 @@ msgstr "Lütfen {1} Şirketi için varsayılan bir Tatil Listesi ayarlayın"
msgid "Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}"
msgstr "Lütfen Personel {0} veya {1} Şirketi için varsayılan bir Tatil Listesi ayarlayın"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1090
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1074
msgid "Please set account in Warehouse {0}"
msgstr "Lütfen {0} Deposu için hesabı ayarlayın."
#: regional/italy/utils.py:246
#, python-format
msgid "Please set an Address on the Company '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Lütfen Şirket için bir Adres belirleyin '%s'"
#: controllers/stock_controller.py:667
msgid "Please set an Expense Account in the Items table"
@@ -36630,7 +36693,7 @@ msgstr "Lütfen Ödeme Şeklinde varsayılan Nakit veya Banka hesabını ayarlay
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}"
msgstr "Lütfen Ödeme Şeklinde varsayılan Nakit veya Banka hesabını ayarlayın {}"
-#: accounts/utils.py:2144
+#: accounts/utils.py:2146
msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}"
msgstr ""
@@ -36646,14 +36709,14 @@ msgstr "Lütfen Stok Ayarlarında varsayılan Ölçü Birimini ayarlayın"
msgid "Please set default cost of goods sold account in company {0} for booking rounding gain and loss during stock transfer"
msgstr ""
-#: accounts/utils.py:1039
+#: accounts/utils.py:1041
msgid "Please set default {0} in Company {1}"
msgstr "Lütfen {1} Şirketinde {0} varsayılan ayarını yapın"
#: regional/italy/utils.py:266
#, python-format
msgid "Please set either the Tax ID or Fiscal Code on Company '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Lütfen Şirket '%s' için Vergi Kimlik Numarasını veya Mali Kodunu ayarlayın"
#: stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.py:111
msgid "Please set filter based on Item or Warehouse"
@@ -36661,9 +36724,9 @@ msgstr "Lütfen filtreyi Ürüne veya Depoya göre ayarlayın"
#: stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:22
msgid "Please set filters"
-msgstr "Lütfen filtreleri ayarların"
+msgstr "Lütfen filtreleri ayarlayın"
-#: controllers/accounts_controller.py:2022
+#: controllers/accounts_controller.py:2013
msgid "Please set one of the following:"
msgstr "Lütfen aşağıdakilerden birini ayarlayın:"
@@ -36734,8 +36797,8 @@ msgstr "Lütfen Şirketi belirtin"
msgid "Please specify Company to proceed"
msgstr "Lütfen devam etmek için Şirketi belirtin"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1496
-#: controllers/accounts_controller.py:2638 public/js/controllers/accounts.js:97
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1438
+#: controllers/accounts_controller.py:2629 public/js/controllers/accounts.js:97
msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}"
msgstr "Lütfen {1} tablosundaki {0} satırında geçerli bir Satır Kimliği belirtin"
@@ -36911,7 +36974,7 @@ msgstr "Posta Giderleri"
#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
#: accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:828
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:848
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
@@ -38504,7 +38567,7 @@ msgstr "İlerleme (%)"
msgid "Project"
msgstr "Proje"
-#: projects/doctype/project/project.py:349
+#: projects/doctype/project/project.py:356
msgid "Project Collaboration Invitation"
msgstr "Proje Ortak Çalışma Daveti"
@@ -38545,7 +38608,7 @@ msgstr "Proje Durumu"
msgid "Project Summary"
msgstr "Proje Özeti"
-#: projects/doctype/project/project.py:650
+#: projects/doctype/project/project.py:657
msgid "Project Summary for {0}"
msgstr "{0} için Proje Özeti"
@@ -38658,7 +38721,7 @@ msgstr "Öngörülen Miktar"
#. Name of a Workspace
#. Label of a Card Break in the Projects Workspace
-#: config/projects.py:7 projects/doctype/project/project.py:427
+#: config/projects.py:7 projects/doctype/project/project.py:434
#: projects/workspace/projects/projects.json
#: selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:26
#: selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:25
@@ -38806,7 +38869,7 @@ msgstr "Sağlama"
#: setup/doctype/company/company.py:448
msgid "Provisional Account"
-msgstr ""
+msgstr "Geçici Hesap"
#. Label of the provisional_expense_account (Link) field in DocType 'Purchase
#. Receipt Item'
@@ -38930,7 +38993,7 @@ msgstr "Satın Alma Detayları"
#: accounts/workspace/accounting/accounting.json
#: accounts/workspace/payables/payables.json assets/doctype/asset/asset.json
#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:383
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:417
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:57
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:18
#: buying/workspace/buying/buying.json crm/doctype/contract/contract.json
@@ -38981,7 +39044,7 @@ msgstr "Satın Alma Faturası mevcut bir varlığa karşı yapılamaz {0}"
msgid "Purchase Invoice {0} is already submitted"
msgstr "Satınalma Faturası {0} zaten gönderildi"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1917
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1901
msgid "Purchase Invoices"
msgstr "Alış Faturaları"
@@ -39120,7 +39183,7 @@ msgstr "Tedarik Edilen Satın Alma Emri Kalemi"
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:762
msgid "Purchase Order Item reference is missing in Subcontracting Receipt {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Alt Yüklenici İrsaliyesi {0} için Satın Alma Siparişi Ürün referansı eksik"
#: setup/doctype/email_digest/templates/default.html:186
msgid "Purchase Order Items not received on time"
@@ -39131,11 +39194,11 @@ msgstr "Zamanında teslim alınmayan Satın Alma Siparişi Ürünleri"
msgid "Purchase Order Pricing Rule"
msgstr "Satınalma Siparişi Fiyatlandırma Kuralı"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:637
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:621
msgid "Purchase Order Required"
msgstr "Satın Alma Emri Gerekli"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:632
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:616
msgid "Purchase Order Required for item {}"
msgstr "{} kalemi için Satın Alma Emri Gerekli"
@@ -39155,11 +39218,11 @@ msgstr "Tüm Satış Siparişi kalemleri için Satın Alma Emri zaten oluşturul
msgid "Purchase Order number required for Item {0}"
msgstr "{0} kalemi için Satın Alma Emri gereklidir"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:675
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:659
msgid "Purchase Order {0} is not submitted"
msgstr "Satın Alma Emri {0} kaydedilmedi"
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:838
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:850
msgid "Purchase Orders"
msgstr "Satın Alma Siparişleri"
@@ -39216,7 +39279,7 @@ msgstr "Satın Alma Fiyat Listesi"
#: accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:223
#: accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:20
#: assets/doctype/asset/asset.json
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:353
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:387
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:61
#: setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
@@ -39269,11 +39332,11 @@ msgstr "Satınalma İrsaliyesi Ürünleri"
msgid "Purchase Receipt No"
msgstr "Alış İrsaliye No"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:658
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:642
msgid "Purchase Receipt Required"
msgstr "Alış İrsaliyesi Gereklidir"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:653
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:637
msgid "Purchase Receipt Required for item {}"
msgstr "{} kalemi için Alış İrsaliyesi Gereklidir"
@@ -39294,7 +39357,7 @@ msgstr "Satın Alma İrsaliyesinde Numune Sakla ayarı etkinleştirilmiş bir Ü
msgid "Purchase Receipt {0} created."
msgstr "{0} Alış İrsaliyesi oluşturuldu."
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:682
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:666
msgid "Purchase Receipt {0} is not submitted"
msgstr "Satın Alma İrsaliyesi {0} kaydedilmedi"
@@ -39516,10 +39579,10 @@ msgstr "{1} Deposundaki {0} Ürünü için zaten bir Paketten Çıkarma Kuralı
#: manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:28
#: manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:58
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:210
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:304
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:437
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:525
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:213
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:307
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:447
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:535
#: public/js/utils.js:706
#: selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:385
@@ -40018,8 +40081,8 @@ msgstr "Kalite Hedefi Amaçları"
#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:368 manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:68
#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
-#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:166
-#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:190
+#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:187
+#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:211
#: public/js/controllers/buying.js:509 public/js/stock_analytics.js:50
#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:455
#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
@@ -40127,7 +40190,7 @@ msgstr "Miktar ve Depo"
msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}"
msgstr "Satır {0} ({1}) deki miktar üretilen miktar {2} ile aynı olmalıdır"
-#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:246
+#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:267
msgid "Quantity is required"
msgstr "Miktar gereklidir"
@@ -40269,7 +40332,7 @@ msgstr "Sıraya alındı"
msgid "Quick Entry"
msgstr "Hızlı Giriş"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:556
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:558
msgid "Quick Journal Entry"
msgstr "Hızlı Defter Girişi"
@@ -40585,7 +40648,7 @@ msgstr "Hammadde Oranı"
#. Label of the rate (Percent) field in DocType 'Lower Deduction Certificate'
#: regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
msgid "Rate Of TDS As Per Certificate"
-msgstr "Sertifikaya Göre TDS Oranı"
+msgstr "Sertifikaya Göre Stopaj Vergisi Oranı"
#. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Serial and
#. Batch Entry'
@@ -40833,7 +40896,7 @@ msgstr "Hammadde Deposu"
#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:459
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:418
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:428
msgid "Raw Materials"
msgstr "Hammaddeler"
@@ -40891,7 +40954,7 @@ msgstr "Hammadde Deposu"
msgid "Raw Materials cannot be blank."
msgstr "Hammadde alanı boş bırakılamaz."
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:343
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:377
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:103
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:652
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:614
@@ -41005,7 +41068,7 @@ msgstr "Beklemeye Alma Nedeni"
msgid "Reason for Failure"
msgstr "Başarısızlığın Nedeni"
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:668
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:702
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1352
msgid "Reason for Hold"
msgstr "Bekletme Nedeni"
@@ -41030,7 +41093,7 @@ msgstr ""
#. Label of the recalculate_rate (Check) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
msgid "Recalculate Incoming/Outgoing Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Gelen/Giden Oranını Yeniden Hesapla"
#: projects/doctype/project/project.js:136
msgid "Recalculating Purchase Cost against this Project..."
@@ -41142,11 +41205,11 @@ msgstr "Vergi Sonrası Alınan Tutar"
#. 'Payment Entry'
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
msgid "Received Amount After Tax (Company Currency)"
-msgstr ""
+msgstr "Vergi Sonrası Ödenen Tutar (Şirket Para Birimi)"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:946
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:981
msgid "Received Amount cannot be greater than Paid Amount"
-msgstr ""
+msgstr "Alınan Tutar Ödenen Tutardan büyük olamaz"
#: accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html:9
msgid "Received From"
@@ -41238,9 +41301,9 @@ msgstr "Alınıyor (mal kabul)"
msgid "Recent Orders"
msgstr "Son Siparişler"
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:859
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:849
msgid "Recent Transactions"
-msgstr ""
+msgstr "Son İşlemler"
#. Label of the collection_name (Dynamic Link) field in DocType 'Process
#. Statement Of Accounts'
@@ -41524,7 +41587,7 @@ msgstr "Referans Tarihi"
msgid "Reference"
msgstr "Referans"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:965
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:970
msgid "Reference #{0} dated {1}"
msgstr "Referans #{0} tarih {1}"
@@ -41550,12 +41613,16 @@ msgstr "Referans Detayı"
msgid "Reference Detail No"
msgstr "Referans Detay No"
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1668
+msgid "Reference DocType"
+msgstr "Referans DocType"
+
#. Label of the reference_doctype (Link) field in DocType 'Payment Request'
#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
msgid "Reference Doctype"
msgstr "Referans Belge Türü"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:587
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:622
msgid "Reference Doctype must be one of {0}"
msgstr ""
@@ -41635,6 +41702,7 @@ msgstr "Referans Döviz Kuru"
#. Supplied Item'
#: accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1668
#: accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
@@ -41657,15 +41725,15 @@ msgstr "Referans Adı"
msgid "Reference No"
msgstr "Referans No"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:578
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:583
msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}"
msgstr "{0} için Referans No ve Referans Tarihi gereklidir"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1141
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1176
msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction"
msgstr "Banka işlemi için Referans No ve Referans Tarihi zorunludur."
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:583
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:588
msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date"
msgstr "Referans Tarihi girdiyseniz Referans No zorunludur"
@@ -41785,7 +41853,7 @@ msgstr "Satış Faturalarına İlişkin Referanslar Eksik"
msgid "References to Sales Orders are Incomplete"
msgstr "Satış Siparişlerine Yapılan Referanslar Eksik"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:669
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:704
msgid "References {0} of type {1} had no outstanding amount left before submitting the Payment Entry. Now they have a negative outstanding amount."
msgstr "{1} türündeki {0} referanslarının Ödeme Girişini göndermeden önce ödenmemiş tutarı yoktu. Şimdi ise negatif ödenmemiş tutarları var."
@@ -42053,7 +42121,7 @@ msgstr "Öğe Özniteliğinde Öznitelik Değerini Yeniden Adlandırın."
msgid "Rename Log"
msgstr "Girişi yeniden tanımlama"
-#: accounts/doctype/account/account.py:517
+#: accounts/doctype/account/account.py:518
msgid "Rename Not Allowed"
msgstr "Yeniden Adlandırmaya İzin Verilmiyor"
@@ -42062,7 +42130,7 @@ msgstr "Yeniden Adlandırmaya İzin Verilmiyor"
msgid "Rename Tool"
msgstr "Yeniden Adlandırma Aracı"
-#: accounts/doctype/account/account.py:509
+#: accounts/doctype/account/account.py:510
msgid "Renaming it is only allowed via parent company {0}, to avoid mismatch."
msgstr "Uyuşmazlığı önlemek için yeniden adlandırılmasına yalnızca ana şirket {0} yoluyla izin verilir."
@@ -42201,7 +42269,7 @@ msgstr "Rapor Filtreleri"
msgid "Report Type"
msgstr "Rapor Türü"
-#: accounts/doctype/account/account.py:411
+#: accounts/doctype/account/account.py:425
msgid "Report Type is mandatory"
msgstr "Rapor Türü zorunludur"
@@ -42278,7 +42346,7 @@ msgstr "Ödeme Defterini Yeniden Gönder"
#. Name of a DocType
#: accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json
msgid "Repost Payment Ledger Items"
-msgstr ""
+msgstr "Ödeme Defteri Kalemlerini Yeniden Gönder"
#. Label of the repost_status (Select) field in DocType 'Repost Payment Ledger'
#: accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json
@@ -42705,7 +42773,7 @@ msgstr "Ayrılmış Seri No."
#: stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15 stock/doctype/bin/bin.json
#: stock/doctype/pick_list/pick_list.js:146
#: stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:479 stock/stock_ledger.py:2080
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:482 stock/stock_ledger.py:2080
msgid "Reserved Stock"
msgstr "Ayrılmış Stok"
@@ -42954,7 +43022,7 @@ msgstr "Sonuç Rota Alanı"
msgid "Result Title Field"
msgstr "Sonuç Başlık Alanı"
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:322
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:356
#: manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:84
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600
msgid "Resume"
@@ -43088,7 +43156,7 @@ msgstr "İade Miktarı"
msgid "Return Qty from Rejected Warehouse"
msgstr "Reddedilen Depodan İade Miktarı"
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:81
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:106
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:180
msgid "Return of Components"
msgstr ""
@@ -43161,7 +43229,7 @@ msgstr "İadeler"
#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:167
#: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:125
msgid "Revaluation Journals"
-msgstr ""
+msgstr "Yeniden Değerleme Kayıtları"
#: accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:108
msgid "Revaluation Surplus"
@@ -43305,11 +43373,11 @@ msgstr "Kök Türü"
msgid "Root Type for {0} must be one of the Asset, Liability, Income, Expense and Equity"
msgstr "{0} için Kök Tipi Varlık, Borç, Gelir, Gider ve Özkaynaklardan biri olmalıdır"
-#: accounts/doctype/account/account.py:408
+#: accounts/doctype/account/account.py:422
msgid "Root Type is mandatory"
msgstr "Kök Türü zorunludur"
-#: accounts/doctype/account/account.py:213
+#: accounts/doctype/account/account.py:211
msgid "Root cannot be edited."
msgstr "Kök düzenlenemez."
@@ -43347,7 +43415,7 @@ msgstr "Maliyet Merkezi Yuvarlama"
#. Category'
#: accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
msgid "Round Off Tax Amount"
-msgstr ""
+msgstr "Yuvarlama Vergi Tutarı"
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#. Label of the round_off_for_opening (Link) field in DocType 'Company'
@@ -43478,7 +43546,7 @@ msgstr ""
#: controllers/stock_controller.py:551 controllers/stock_controller.py:566
msgid "Rounding gain/loss Entry for Stock Transfer"
-msgstr ""
+msgstr "Stok Transferi için Yuvarlama Kazanç/Kayıp Girişi"
#. Label of the route (Small Text) field in DocType 'BOM'
#. Label of the route (Data) field in DocType 'Sales Partner'
@@ -43560,12 +43628,16 @@ msgstr "Satır #{0}: Kabul Deposu, kabul edilen {1} Ürünü için zorunludur"
msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}"
msgstr "Sıra # {0}: Hesap {1}, şirkete {2} ait değil"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:314
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:398
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:349
+msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than Outstanding Amount of Payment Request {1}"
+msgstr ""
+
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:325
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:430
msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount."
msgstr "Satır #{0}: Tahsis Edilen Tutar ödenmemiş tutardan fazla olamaz."
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:412
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:444
msgid "Row #{0}: Allocated amount:{1} is greater than outstanding amount:{2} for Payment Term {3}"
msgstr "Satır #{0}: {3} Ödeme Dönemi için Tahsis edilen tutar: {1}, ödenmemiş tutardan büyük: {2}"
@@ -43585,27 +43657,27 @@ msgstr "Satır #{0}: {0} alt yüklenici kalemi için ürün ağacı belirtilmemi
msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected."
msgstr "Satır #{0}: Parti No {1} zaten seçili."
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:774
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:809
msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}"
msgstr "Satır #{0}: Ödeme süresi {2} için {1} değerinden daha fazla tahsis edilemez"
-#: controllers/accounts_controller.py:3186
+#: controllers/accounts_controller.py:3177
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed."
msgstr "Satır #{0}: Zaten faturalandırılmış olan {1} kalemi silinemiyor."
-#: controllers/accounts_controller.py:3160
+#: controllers/accounts_controller.py:3151
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered"
msgstr "Satır #{0}: Zaten teslim edilmiş olan {1} kalem silinemiyor"
-#: controllers/accounts_controller.py:3179
+#: controllers/accounts_controller.py:3170
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received"
msgstr "Satır #{0}: Daha önce alınmış olan {1} kalem silinemiyor"
-#: controllers/accounts_controller.py:3166
+#: controllers/accounts_controller.py:3157
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it."
msgstr "Satır # {0}: İş emri atanmış {1} kalem silinemez."
-#: controllers/accounts_controller.py:3172
+#: controllers/accounts_controller.py:3163
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order."
msgstr "Satır #{0}: Müşterinin satın alma siparişine atanmış olan {1} kalem silinemiyor."
@@ -43613,7 +43685,7 @@ msgstr "Satır #{0}: Müşterinin satın alma siparişine atanmış olan {1} kal
msgid "Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor"
msgstr "Satır #{0}: Alt yükleniciye hammadde tedarik ederken Tedarikçi Deposu seçilemez"
-#: controllers/accounts_controller.py:3428
+#: controllers/accounts_controller.py:3419
msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}."
msgstr "Satır #{0}: {1} Ürünü için tutar fatura tutarından büyükse Oran belirlenemez."
@@ -43661,7 +43733,7 @@ msgstr "Satır #{0}: Diğer satırla çakışan tarihler var"
msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}"
msgstr "Satır #{0}: Bitmiş Ürün için varsayılan {1} Ürün Ağacı bulunamadı"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:281
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:289
msgid "Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}"
msgstr "Satır #{0}: Referanslarda yinelenen giriş {1} {2}"
@@ -43697,11 +43769,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: For {1} Clearance date {2} cannot be before Cheque Date {3}"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:626
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:631
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited"
msgstr "Satır #{0}: {1} için, yalnızca hesap alacaklandırılırsa referans belgesini seçebilirsiniz"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:636
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:641
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited"
msgstr "Satır #{0}: {1} için, yalnızca hesap alacaklandırılırsa referans belgesini seçebilirsiniz"
@@ -43733,7 +43805,7 @@ msgstr "Satır #{0}: {1} öğesi bir hizmet kalemi değildir"
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item"
msgstr "Satır #{0}: {1} bir stok kalemi değildir"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:695
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:730
msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher"
msgstr "Satır #{0}: Yevmiye Kaydı {1} , {2} hesabına sahip değil veya zaten başka bir makbuzla eşleştirilmiş"
@@ -43787,7 +43859,7 @@ msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (A
msgstr "Satır #{0}: Miktar, {4} deposunda {3} Partisi için {2} ürününe karşı Rezerve Edilebilir Miktar'dan (Gerçek Miktar - Rezerve Edilen Miktar) {1} küçük veya eşit olmalıdır."
#: controllers/accounts_controller.py:1104
-#: controllers/accounts_controller.py:3286
+#: controllers/accounts_controller.py:3277
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr "Satır #{0}: {1} kalemi için miktar sıfır olamaz."
@@ -43803,11 +43875,11 @@ msgstr "Satır #{0}: {1} işlemindeki fiyat ile aynı olmalıdır: {2} ({3} / {4
msgid "Row #{0}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {1}"
msgstr "Satır #{0}: Alınan Miktar, {1} Kalemi için Kabul Edilen + Reddedilen Miktara eşit olmalıdır"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1276
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1218
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry"
msgstr "Satır #{0}: Referans Belge Türü Satın Alma Emri, Satın Alma Faturası veya Defter Girişi'nden biri olmalıdır"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1262
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1204
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning"
msgstr "Satır #{0}: Referans Belge Türü, Satış Siparişi, Satış Faturası, Yevmiye Kaydı veya Takip Uyarısı’ndan biri olmalıdır"
@@ -43878,7 +43950,7 @@ msgstr "Satır #{0}: Başlangıç Zamanı Bitiş Zamanından önce olmalıdır"
msgid "Row #{0}: Status is mandatory"
msgstr "Satır #{0}: Durum zorunludur"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:403
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:408
msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}"
msgstr "Satır # {0}: Fatura İndirimi {2} için durum {1} olmalı"
@@ -44022,7 +44094,7 @@ msgstr "Satır #{}: {} {} mevcut değil."
msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}."
msgstr "Satır #{}: {} {}, {} Şirketine ait değil. Lütfen geçerli {} seçin."
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:447
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:431
msgid "Row No {0}: Warehouse is required. Please set a Default Warehouse for Item {1} and Company {2}"
msgstr "Satır No {0}: Depo gereklidir. Lütfen {1} ürünü ve {2} Şirketi için Varsayılan Depoyu ayarlayın."
@@ -44054,11 +44126,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:555
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:560
msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types"
msgstr "Satır {0}: Hesap {1} ve Cari Türü {2} farklı hesap türlerine sahiptir"
-#: controllers/accounts_controller.py:2663
+#: controllers/accounts_controller.py:2654
msgid "Row {0}: Account {1} is a Group Account"
msgstr "Satır {0}: Hesap {1} bir Grup Hesabıdır"
@@ -44066,11 +44138,11 @@ msgstr "Satır {0}: Hesap {1} bir Grup Hesabıdır"
msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory."
msgstr "Satır {0}: Aktivite Türü zorunludur."
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:607
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:612
msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:609
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:614
msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit"
msgstr "Satır {0}: Tedarikçiye karşı avans borçlandırılmalıdır"
@@ -44090,7 +44162,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}"
msgstr "Satır {0}: {1} Ürünü için Ürün Ağacı bulunamadı"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:861
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:866
msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero"
msgstr "Satır {0}: Hem Borç hem de Alacak değerleri sıfır olamaz"
@@ -44098,15 +44170,15 @@ msgstr "Satır {0}: Hem Borç hem de Alacak değerleri sıfır olamaz"
msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory"
msgstr "Satır {0}: Dönüşüm Faktörü zorunludur"
-#: controllers/accounts_controller.py:2676
+#: controllers/accounts_controller.py:2667
msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}"
-msgstr ""
+msgstr "Satır {0}: Maliyet Merkezi {1} {2} şirketine ait değil"
#: stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:137
msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}"
msgstr "Satır {0}: Bir Ürün için maliyet merkezi gereklidir {1}"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:706
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:711
msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}"
msgstr "Satır {0}: Alacak kaydı {1} ile ilişkilendirilemez"
@@ -44114,7 +44186,7 @@ msgstr "Satır {0}: Alacak kaydı {1} ile ilişkilendirilemez"
msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}"
msgstr "Satır {0}: Ürün Ağacı #{1} para birimi, seçilen para birimi {2} ile aynı olmalıdır"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:701
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:706
msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}"
msgstr "Satır {0}: Borç girişi {1} ile ilişkilendirilemez"
@@ -44126,7 +44198,7 @@ msgstr "Satır {0}: Teslimat Deposu ({1}) ve Müşteri Deposu ({2}) aynı olamaz
msgid "Row {0}: Depreciation Start Date is required"
msgstr "Satır {0}: Amortisman Başlangıç Tarihi gerekli"
-#: controllers/accounts_controller.py:2335
+#: controllers/accounts_controller.py:2326
msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date"
msgstr "Satır {0}: Ödeme Koşulları tablosundaki Son Tarih, Gönderim Tarihinden önce olamaz"
@@ -44138,7 +44210,7 @@ msgstr "Satır {0}: Ya İrsaliye Kalemi ya da Paketlenmiş Kalem referansı zoru
msgid "Row {0}: Enter location for the asset item {1}"
msgstr "Satır {0}: Varlık kalemi için konum girin {1}"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:952
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:957
#: controllers/taxes_and_totals.py:1146
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr "Satır {0}: Döviz Kuru zorunludur"
@@ -44147,17 +44219,17 @@ msgstr "Satır {0}: Döviz Kuru zorunludur"
msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount"
msgstr "Satır {0}: Faydalı Ömürden Sonra Beklenen Değer, Brüt Satın Alma Tutarından az olmalıdır"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:538
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:522
msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} as no Purchase Receipt is created against Item {2}."
-msgstr ""
+msgstr "Satır {0}: Ürün {2} için Satın Alma İrsaliyesi oluşturulmadığından Gider Başlığı {1} olarak değiştirildi"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:495
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:479
msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because account {2} is not linked to warehouse {3} or it is not the default inventory account"
msgstr "Satır {0}: {2} hesabı {3} deposu ile bağlantılı değil veya varsayılan stok hesabı değil, bu yüzden Gider Hesabı {1} olarak değiştirildi."
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:520
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:504
msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because expense is booked against this account in Purchase Receipt {2}"
-msgstr ""
+msgstr "Satır {0}: Gider Başlığı {1} olarak değiştirildi çünkü bu hesaba Satın Alma İrsaliyesi {2} kapsamında gider kaydedildi"
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:110
msgid "Row {0}: For Supplier {1}, Email Address is Required to send an email"
@@ -44184,13 +44256,13 @@ msgstr "Satır {0}: Başlangıç zamanı bitiş zamanından küçük olmalıdır
msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero."
msgstr "Satır {0}: Saat değeri sıfırdan büyük olmalıdır."
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:726
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:731
msgid "Row {0}: Invalid reference {1}"
msgstr "Satır {0}: Geçersiz referans {1}"
#: controllers/taxes_and_totals.py:132
msgid "Row {0}: Item Tax template updated as per validity and rate applied"
-msgstr ""
+msgstr "Satır {0}: Ürün Vergi şablonu geçerliliğe ve uygulanan orana göre güncellendi"
#: controllers/buying_controller.py:377 controllers/selling_controller.py:494
msgid "Row {0}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer"
@@ -44202,7 +44274,7 @@ msgstr "Satır {0}: {1} öğesi bir Stok Ürünü olmalıdır."
#: controllers/subcontracting_controller.py:103
msgid "Row {0}: Item {1} must be a subcontracted item."
-msgstr ""
+msgstr "Satır {0}: Ürün {1} bir alt yüklenici kalemi olmalıdır."
#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:727
msgid "Row {0}: Packed Qty must be equal to {1} Qty."
@@ -44212,11 +44284,11 @@ msgstr "Satır {0}: Paketlenen Miktar {1} Miktarına eşit olmalıdır."
msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}."
msgstr "Satır {0}: {1} Kalemi için Paketleme Fişi zaten oluşturulmuştur."
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:752
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:757
msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}"
msgstr "Satır {0}: Parti / Hesap {3} {4} içindeki {1} / {2} ile eşleşmiyor"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:546
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:551
msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}"
msgstr "Satır {0}: Alacak / Borç hesabı {1} için Cari Türü ve Cari bilgisi gereklidir"
@@ -44224,11 +44296,11 @@ msgstr "Satır {0}: Alacak / Borç hesabı {1} için Cari Türü ve Cari bilgisi
msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory"
msgstr "Satır {0}: Ödeme Vadesi zorunludur"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:600
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:605
msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance"
msgstr "Satır {0}: Satış/Alış Siparişine karşı yapılan ödeme her zaman avans olarak işaretlenmelidir"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:593
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:598
msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry."
msgstr "Satır {0}: Eğer bu bir avans kaydı ise, Hesap {1} için ‘Avans’ seçeneğini işaretleyin."
@@ -44328,7 +44400,7 @@ msgstr "Satır {0}: {1} 0'dan büyük olmalıdır"
msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:766
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:771
msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}"
msgstr "Satır {0}: {1} {2} {3} ile eşleşmiyor"
@@ -44336,7 +44408,7 @@ msgstr "Satır {0}: {1} {2} {3} ile eşleşmiyor"
msgid "Row {0}: {2} Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr ""
-#: controllers/accounts_controller.py:2655
+#: controllers/accounts_controller.py:2646
msgid "Row {0}: {3} Account {1} does not belong to Company {2}"
msgstr ""
@@ -44370,7 +44442,7 @@ msgstr "{0} İçinde Silinen Satırlar"
msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger"
msgstr "Aynı Hesap Başlığına sahip satırlar, Muhasebe Defterinde birleştirilecektir."
-#: controllers/accounts_controller.py:2345
+#: controllers/accounts_controller.py:2336
msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}"
msgstr "Diğer satırlardaki yinelenen teslim dosyalarına sahip satırlar bulundu: {0}"
@@ -44474,7 +44546,7 @@ msgstr "Siparişi Miktarı"
#: selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:107
msgid "SO Total Qty"
-msgstr ""
+msgstr "Sipariş Toplam Miktar"
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:16
msgid "STATEMENT OF ACCOUNTS"
@@ -44593,7 +44665,7 @@ msgstr "Satış Hunisi"
#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
msgid "Sales Incoming Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Satış Gelen Oranı"
#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
#. Account'
@@ -45387,7 +45459,7 @@ msgid "Saturday"
msgstr "Cumartesi"
#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:118
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:598
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:600
#: accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.js:75
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:268
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:304
@@ -45768,7 +45840,7 @@ msgstr ""
msgid "Segregate Serial / Batch Bundle"
msgstr "Seri / Parti Paketini Ayır"
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:187
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:221
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1121
#: selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:85
#: selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:93
@@ -45865,7 +45937,7 @@ msgstr "Belge Tipi Seçin"
msgid "Select Employees"
msgstr "Personel Seçin"
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:177
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:211
msgid "Select Finished Good"
msgstr "Bitmiş Ürünü Seçin"
@@ -45899,7 +45971,7 @@ msgid "Select Job Worker Address"
msgstr ""
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1093
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:920
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:910
msgid "Select Loyalty Program"
msgstr "Sadakat Programı Seç"
@@ -46018,7 +46090,7 @@ msgstr "Önce şirketi seçin"
msgid "Select company name first."
msgstr "Önce şirket adını seçin."
-#: controllers/accounts_controller.py:2534
+#: controllers/accounts_controller.py:2525
msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}"
msgstr "{1} satırındaki {0} kalemi için finans defterini seçin"
@@ -46090,7 +46162,7 @@ msgstr "Müşteriyi bu alanlar ile aranabilir hale getirmek için seçin."
#: accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:59
msgid "Selected POS Opening Entry should be open."
-msgstr ""
+msgstr "Seçilen POS Açılış Girişi açık olmalıdır."
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2187
msgid "Selected Price List should have buying and selling fields checked."
@@ -46729,7 +46801,7 @@ msgstr "Seri numarası {0} birden fazla girildi"
#: accounts/doctype/budget/budget.json
#: accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: accounts/doctype/dunning/dunning.json
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:590
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:592
#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
@@ -47190,15 +47262,15 @@ msgstr "Durumu manuel olarak ayarlayın."
msgid "Set this if the customer is a Public Administration company."
msgstr "Müşteri bir Kamu Yönetimi şirketi ise bunu ayarlayın."
-#: assets/doctype/asset/asset.py:674
+#: assets/doctype/asset/asset.py:677
msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}"
msgstr "Şirket {2} için {1} varlık kategorisinde {0} değerini ayarlayın"
-#: assets/doctype/asset/asset.py:990
+#: assets/doctype/asset/asset.py:993
msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}"
msgstr "Varlık kategorisi {1} veya şirket {2} için {0} değerini ayarlayın"
-#: assets/doctype/asset/asset.py:987
+#: assets/doctype/asset/asset.py:990
msgid "Set {0} in company {1}"
msgstr "{1} şirketinde {0} Ayarlayın"
@@ -47445,7 +47517,7 @@ msgstr ""
#. 'Shipment'
#: stock/doctype/shipment/shipment.json
msgid "Shipment details"
-msgstr ""
+msgstr "Sevkiyat detayları"
#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:912
msgid "Shipments"
@@ -47686,6 +47758,10 @@ msgstr "Tamamlananları Göster"
msgid "Show Cumulative Amount"
msgstr "Kümülatif Tutarı Göster"
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.js:112
+msgid "Show Dimension Wise Stock"
+msgstr ""
+
#: stock/report/warehouse_wise_stock_balance/warehouse_wise_stock_balance.js:16
msgid "Show Disabled Warehouses"
msgstr "Kapalı Depolarını Göster"
@@ -47858,7 +47934,7 @@ msgstr "Mali Yılın K&Z Bakiyeleri"
#: accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:96
msgid "Show with upcoming revenue/expense"
-msgstr ""
+msgstr "Yaklaşan gelir/gider ile göster"
#: accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:137
#: accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js:71
@@ -47935,7 +48011,7 @@ msgstr "Okuma alanlarına uygulanan basit Python formülü.
Sayısal örn. 1
#. Settings'
#: telephony/doctype/incoming_call_settings/incoming_call_settings.json
msgid "Simultaneous"
-msgstr ""
+msgstr "Eşzamanlı"
#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:538
msgid "Since there is a process loss of {0} units for the finished good {1}, you should reduce the quantity by {0} units for the finished good {1} in the Items Table."
@@ -47987,8 +48063,8 @@ msgstr "Teslim Notunu Atlası"
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:294
#: manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:451
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:356
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:583
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:366
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:593
msgid "Skip Material Transfer"
msgstr "Malzeme Transferini Atla"
@@ -48009,7 +48085,7 @@ msgstr "Atlandı"
#: accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:126
msgid "Skipping Tax Withholding Category {0} as there is no associated account set for Company {1} in it."
-msgstr ""
+msgstr "Şirket {1} için ayarlanmış ilişkili bir hesap olmadığından Vergi Stopajı Kategorisi {0} atlanıyor."
#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:49
msgid "Skipping {0} of {1}, {2}"
@@ -48167,8 +48243,8 @@ msgstr "Kaynak Türü"
#: manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:126
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:367
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:596
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:377
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:606
#: stock/dashboard/item_dashboard.js:223
#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:645
@@ -48222,12 +48298,12 @@ msgstr "Tedarikçiden Temin"
#. Name of a DocType
#: accounts/doctype/south_africa_vat_account/south_africa_vat_account.json
msgid "South Africa VAT Account"
-msgstr ""
+msgstr "Güney Afrika KDV Hesabı"
#. Name of a DocType
#: regional/doctype/south_africa_vat_settings/south_africa_vat_settings.json
msgid "South Africa VAT Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Güney Afrika KDV Ayarları"
#. Label of the spacer (Data) field in DocType 'Dunning'
#: accounts/doctype/dunning/dunning.json
@@ -48276,11 +48352,11 @@ msgstr "Sorunu Böl"
msgid "Split Qty"
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset/asset.py:1095
+#: assets/doctype/asset/asset.py:1098
msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1902
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2311
msgid "Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms"
msgstr ""
@@ -48503,7 +48579,7 @@ msgstr "{0} için Başlangıç Saati Bitiş Saatinden büyük veya eşit olamaz.
#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:81
#: public/js/financial_statements.js:211
msgid "Start Year"
-msgstr "Başlangıç Yılı"
+msgstr "Yıl Başlangıcı"
#: accounts/report/financial_statements.py:122
msgid "Start Year and End Year are mandatory"
@@ -48688,12 +48764,12 @@ msgstr "Hesap Özeti"
#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:16
#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:425
#: bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:318
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:324
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:330
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:336
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:338
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:345
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:352
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:358
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:364
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:370
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:372
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:379
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
@@ -48818,7 +48894,7 @@ msgstr "Durum Ayrıntıları"
msgid "Status Illustration"
msgstr "Durum Görseli"
-#: projects/doctype/project/project.py:716
+#: projects/doctype/project/project.py:723
msgid "Status must be Cancelled or Completed"
msgstr "Durum İptal Edilmeli veya Tamamlanmalı"
@@ -48853,7 +48929,7 @@ msgstr "Stok"
#: accounts/doctype/account/account.json
#: accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:50
#: accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:73
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1317
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1301
#: accounts/report/account_balance/account_balance.js:58
msgid "Stock Adjustment"
msgstr "Stok Ayarlama"
@@ -48984,7 +49060,7 @@ msgstr "Stok Girişi {0} oluşturuldu"
msgid "Stock Entry {0} has created"
msgstr "Stok Girişi {0} oluşturuldu"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1211
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1216
msgid "Stock Entry {0} is not submitted"
msgstr "Stok Girişi {0} kaydedilmedi"
@@ -49023,7 +49099,7 @@ msgstr "Stok Defteri"
#: stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js:38
msgid "Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts"
-msgstr ""
+msgstr "Stok Defteri Kayıtları ve Genel Muhasebe Kayıtları seçilen Satın Alma İrsaliyeleri için yeniden işlendi"
#. Name of a DocType
#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
@@ -49199,7 +49275,7 @@ msgstr "Stok Rezervasyonu"
#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1135
msgid "Stock Reservation Entries Cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "Stok Rezervasyon Girişleri İptal Edildi"
#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1087
msgid "Stock Reservation Entries Created"
@@ -49216,7 +49292,7 @@ msgstr "Stok Rezervasyon Girişi"
#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:425
msgid "Stock Reservation Entry cannot be updated as it has been delivered."
-msgstr ""
+msgstr "Stok Rezervasyon Girişi teslim edildiği için güncellenemiyor."
#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:419
msgid "Stock Reservation Entry created against a Pick List cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one."
@@ -49335,7 +49411,7 @@ msgstr "Stok İşlemleri Ayarları"
#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:35
#: stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:110
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:418
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:421
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:214
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -49448,9 +49524,9 @@ msgstr "{0} Grup Deposunda Stok Rezerve edilemez."
msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}."
msgstr "{0} Grup Deposunda Stok Rezerve edilemez."
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:740
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:724
msgid "Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Stok Satın Alma İrsaliyesi {0} için güncellenemez"
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1029
msgid "Stock cannot be updated against the following Delivery Notes: {0}"
@@ -49569,7 +49645,7 @@ msgstr "Alt Montajlar"
msgid "Sub Assemblies & Raw Materials"
msgstr "Alt Montajlar ve Hammaddeler"
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:295
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:298
msgid "Sub Assembly Item"
msgstr "Alt Montaj Öğesi"
@@ -49672,7 +49748,7 @@ msgstr "Alt Yükleniciye Transfer Edilecek Hammadde"
#: manufacturing/doctype/job_card/job_card_dashboard.py:10
msgid "Subcontracting"
-msgstr ""
+msgstr "Alt Yüklenici"
#. Name of a DocType
#: subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.json
@@ -49685,7 +49761,7 @@ msgstr "Alt Yüklenici Ürün Ağacı"
#. Receipt Item'
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt Supplied Item'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:372
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:406
#: controllers/subcontracting_controller.py:894
#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
@@ -49719,7 +49795,7 @@ msgstr ""
msgid "Subcontracting Order Supplied Item"
msgstr ""
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:873
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:885
msgid "Subcontracting Order {0} created."
msgstr "Alt Sözleşme Siparişi {0} oluşturuldu."
@@ -49748,7 +49824,7 @@ msgstr "Alt Yüklenici İrsaliyesi"
#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Subcontracting Receipt Item"
-msgstr ""
+msgstr "Alt Yüklenici İrsaliye Kalemi"
#. Name of a DocType
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
@@ -49795,7 +49871,7 @@ msgstr "Konu"
msgid "Submit"
msgstr "Gönder"
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:869
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:881
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:776
msgid "Submit Action Failed"
msgstr "Gönderim Eylemi Başarısız Oldu"
@@ -50374,7 +50450,7 @@ msgstr "Tedarikçi Faturası"
msgid "Supplier Invoice Date"
msgstr "Tedarikçi Fatura Tarihi"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1641
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1625
msgid "Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date"
msgstr "Tedarikçi Fatura Tarihi, Kaydedilme Tarihinden büyük olamaz"
@@ -50389,7 +50465,7 @@ msgstr "Tedarikçi Fatura Tarihi, Kaydedilme Tarihinden büyük olamaz"
msgid "Supplier Invoice No"
msgstr "Tedarikçi Fatura No"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1666
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1650
msgid "Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}"
msgstr ""
@@ -50492,7 +50568,7 @@ msgstr "Birincil İrtibat Kişisi"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Buying Workspace
#. Label of the supplier_quotation (Link) field in DocType 'Quotation'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:536
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:570
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:45
@@ -50895,30 +50971,30 @@ msgstr "Sistem miktarını veya miktarını artırma veya azaltma bildirimi"
#: accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:245
msgid "TCS Amount"
-msgstr ""
+msgstr "Kaynakta Tahsil Edilen Vergi Tutarı"
#: accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:227
#: accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:125
msgid "TCS Rate %"
-msgstr ""
+msgstr "Vergi Oranı %"
#: accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:245
msgid "TDS Amount"
-msgstr ""
+msgstr "Stopaj Vergisi Tutarı"
#. Name of a report
#: accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.json
msgid "TDS Computation Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Stopaj Vergisi Hesaplama Özeti"
#: accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:134
msgid "TDS Payable"
-msgstr ""
+msgstr "Ödenecek Stopaj Vergisi"
#: accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:227
#: accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:125
msgid "TDS Rate %"
-msgstr ""
+msgstr "Stopaj Vergisi Oranı %"
#. Description of a DocType
#: stock/doctype/item_website_specification/item_website_specification.json
@@ -50979,7 +51055,7 @@ msgstr "Hedef ({})"
#. Label of the target_asset (Link) field in DocType 'Asset Capitalization'
#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
msgid "Target Asset"
-msgstr ""
+msgstr "Hedef Varlık"
#. Label of the target_asset_location (Link) field in DocType 'Asset
#. Capitalization'
@@ -51506,7 +51582,7 @@ msgstr "Tevkifatlı Vergi Makbuzları"
#: accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:339
msgid "Tax Withholding"
-msgstr ""
+msgstr "Vergi Stopajı"
#. Name of a DocType
#: accounts/doctype/tax_withholding_account/tax_withholding_account.json
@@ -51541,12 +51617,12 @@ msgstr "Vergi Stopaj Kategorisi"
#: accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:137
msgid "Tax Withholding Category {} against Company {} for Customer {} should have Cumulative Threshold value."
-msgstr ""
+msgstr "Vergi Stopajı Kategorisi {0} için Müşteri {2} adına Şirket {1} ile ilişkili olarak Kümülatif Eşik değeri bulunmalıdır."
#. Name of a report
#: accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.json
msgid "Tax Withholding Details"
-msgstr ""
+msgstr "Vergi Stopajı Detayları"
#. Label of the tax_withholding_net_total (Currency) field in DocType 'Purchase
#. Invoice'
@@ -51738,7 +51814,7 @@ msgstr "Düşülen Vergi ve Harçlar (Şirket Para Biriminde)"
#: stock/doctype/item/item.py:349
msgid "Taxes row #{0}: {1} cannot be smaller than {2}"
-msgstr ""
+msgstr "Vergi Satırı #{0}: {1} değeri {2} değerinden küçük olamaz"
#. Label of the section_break_2 (Section Break) field in DocType 'Asset
#. Maintenance Team'
@@ -52144,7 +52220,7 @@ msgstr "Genel Muhasebe Girişleri arka planda iptal edilecektir, bu işlem birka
msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company"
msgstr "Sadakat Programı seçilen şirket için geçerli değil"
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:755
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:880
msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice"
msgstr "Ödeme Talebi {0} zaten tamamlandı, ödemeyi iki kez işleme koyamazsınız."
@@ -52174,7 +52250,7 @@ msgstr "'Üretim' türündeki Stok Girişi geri akış olarak bilinir. Bitmiş
#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1765
msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order"
-msgstr ""
+msgstr "Sökme Emri için İş Emri zorunludur"
#. Description of the 'Closing Account Head' (Link) field in DocType 'Period
#. Closing Voucher'
@@ -52188,13 +52264,17 @@ msgstr "Kâr/Zararın kaydedileceği Yükümlülük veya Özsermaye altındaki h
msgid "The accounts are set by the system automatically but do confirm these defaults"
msgstr "Hesaplar sistemi tarafından otomatik olarak belirlenir, ancak bu varsayılanları onaylar"
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:148
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:781
+msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}"
+msgstr ""
+
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:158
msgid "The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document."
msgstr "Bu ödeme talebinde ayarlanan {0} miktarı, tüm ödeme planlarının hesaplanan miktarından farklıdır: {1}. Belgeyi göndermeden önce bunun doğru olduğundan emin olun."
#: accounts/doctype/dunning/dunning.py:86
msgid "The currency of invoice {} ({}) is different from the currency of this dunning ({})."
-msgstr ""
+msgstr "Faturanın para birimi {} ({}) bu ihtarnamenin para biriminden ({}) farklıdır."
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:943
msgid "The default BOM for that item will be fetched by the system. You can also change the BOM."
@@ -52308,7 +52388,7 @@ msgstr "Orijinal fatura, iade faturasından önce veya iade faturasıyla birlikt
msgid "The parent account {0} does not exists in the uploaded template"
msgstr "{0} ana hesabı yüklenen şablonda mevcut değil"
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:137
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:147
msgid "The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request"
msgstr "{0} planındaki ödeme ağ geçidi hesabı, bu ödeme talebindeki ödeme ağ geçidi hesabından farklıdır"
@@ -52344,7 +52424,7 @@ msgstr "Rezerv stok, öğeleri güncellediğinizde serbest bırakılacaktır. De
msgid "The reserved stock will be released. Are you certain you wish to proceed?"
msgstr "Rezerv stok, öğeleri güncellediğinizde serbest bırakılacaktır. Devam etmek istediğinizden emin misiniz?"
-#: accounts/doctype/account/account.py:216
+#: accounts/doctype/account/account.py:214
msgid "The root account {0} must be a group"
msgstr "Kök hesap {0} bir grup olmalıdır"
@@ -52463,7 +52543,7 @@ msgstr "Varlık üzerinde aktif bakım veya onarımlar var. Varlığı iptal etm
msgid "There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/account/account.py:201
+#: accounts/doctype/account/account.py:199
msgid "There are ledger entries against this account. Changing {0} to non-{1} in live system will cause incorrect output in 'Accounts {2}' report"
msgstr "Bu hesaba karşı defter kayıtları vardır. Canlı sistemde {0} adresinin {1} olmayan bir adresle değiştirilmesi 'Hesaplar {2}' raporunda yanlış çıktıya neden olacaktır"
@@ -52544,7 +52624,7 @@ msgstr "Plaid'in kimlik doğrulama sunucusuna bağlanırken bir sorun oluştu. D
msgid "There were errors while sending email. Please try again."
msgstr "E-posta gönderilirken hata oluştu. Lütfen tekrar deneyin."
-#: accounts/utils.py:1019
+#: accounts/utils.py:1021
msgid "There were issues unlinking payment entry {0}."
msgstr "Ödeme girişinin bağlantısının kaldırılmasında sorunlar oluştu {0}."
@@ -52673,9 +52753,9 @@ msgstr "Bu, bu Satış Elemanına karşı yapılan işlemlere dayanmaktadır. Ay
msgid "This is considered dangerous from accounting point of view."
msgstr "Bu durum muhasebe açısından tehlikeli kabul edilmektedir."
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:544
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:528
msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "Bu işlem, Satın Alma Faturası oluşturulduktan sonra Satın Alma İrsaliyesi oluşturulduğunda muhasebe işlemlerini yönetmek için yapılır"
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:957
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
@@ -52725,7 +52805,7 @@ msgstr "Bu program, Varlık {0} hurdaya çıkarıldığında oluşturuldu."
msgid "This schedule was created when Asset {0} was sold through Sales Invoice {1}."
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset/asset.py:1156
+#: assets/doctype/asset/asset.py:1159
msgid "This schedule was created when Asset {0} was updated after being split into new Asset {1}."
msgstr ""
@@ -52741,7 +52821,7 @@ msgstr ""
msgid "This schedule was created when Asset {0}'s shifts were adjusted through Asset Shift Allocation {1}."
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset/asset.py:1213
+#: assets/doctype/asset/asset.py:1216
msgid "This schedule was created when new Asset {0} was split from Asset {1}."
msgstr ""
@@ -53120,8 +53200,8 @@ msgstr "Para Birimine"
#: accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
#: accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
#: accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:836
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:840
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:856
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:860
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -53420,7 +53500,7 @@ msgstr "Gelen alımları takip etmek"
msgid "To Value"
msgstr "Bitiş Değeri"
-#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:196
+#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:217
#: stock/doctype/batch/batch.js:98
msgid "To Warehouse"
msgstr "Hedef Depo"
@@ -53460,9 +53540,9 @@ msgstr "Müşteriye Teslim Edilecek"
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:518
msgid "To cancel a {} you need to cancel the POS Closing Entry {}."
-msgstr ""
+msgstr "{} iptal etmek için POS Kapanış Girişini {} iptal etmeniz gerekir."
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:101
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:105
msgid "To create a Payment Request reference document is required"
msgstr "Ödeme Talebi oluşturmak için referans belgesi gereklidir"
@@ -53478,16 +53558,16 @@ msgstr ""
msgid "To include non-stock items in the material request planning. i.e. Items for which 'Maintain Stock' checkbox is unticked."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1699
-#: controllers/accounts_controller.py:2686
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2108
+#: controllers/accounts_controller.py:2677
msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included"
-msgstr ""
+msgstr "{0} nolu satırdaki verginin ürün fiyatına dahil edilebilmesi için, {1} satırındaki vergiler de dahil edilmelidir"
#: stock/doctype/item/item.py:633
msgid "To merge, following properties must be same for both items"
msgstr "Birleştirmek için, aşağıdaki özellikler her iki öğe için de aynı olmalıdır"
-#: accounts/doctype/account/account.py:513
+#: accounts/doctype/account/account.py:514
msgid "To overrule this, enable '{0}' in company {1}"
msgstr "Bunu geçersiz kılmak için {1} şirketinde '{0}' ayarını etkinleştirin"
@@ -53495,13 +53575,13 @@ msgstr "Bunu geçersiz kılmak için {1} şirketinde '{0}' ayarını etkinleşti
msgid "To still proceed with editing this Attribute Value, enable {0} in Item Variant Settings."
msgstr "Bu Özellik Değerini düzenlemeye devam etmek için Ürün Varyant Ayarlarında {0} seçeneğini etkinleştirin."
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:634
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:618
msgid "To submit the invoice without purchase order please set {0} as {1} in {2}"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:655
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:639
msgid "To submit the invoice without purchase receipt please set {0} as {1} in {2}"
-msgstr ""
+msgstr "Satın alma irsaliyesi olmadan faturayı göndermek için {0} değerini {1} olarak {2} içinde ayarlayın"
#: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:48
#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:226
@@ -53560,8 +53640,8 @@ msgstr "Çok fazla sütun var. Raporu dışa aktarın ve bir elektronik tablo uy
#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
#. Label of the tools (Column Break) field in DocType 'Email Digest'
#. Label of a Card Break in the Stock Workspace
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:567
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:643
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:601
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:677
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:66
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:153
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:411
@@ -53884,7 +53964,7 @@ msgstr "Toplam Maliyetleme Tutarı (Çalışma Sayfası Tablosu Üzerinden)"
msgid "Total Credit"
msgstr "Toplam Alacak"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:250
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:255
msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry"
msgstr "Toplam Kredi / Borç Tutarı, Bağlantılı Yevmiye Kaydı ile aynı olmalıdır"
@@ -53893,7 +53973,7 @@ msgstr "Toplam Kredi / Borç Tutarı, Bağlantılı Yevmiye Kaydı ile aynı olm
msgid "Total Debit"
msgstr "Toplam Borç"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:867
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:872
msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}"
msgstr "Toplam Borç, Toplam Alacak miktarına eşit olmalıdır. Mevcut Fark {0}"
@@ -54108,11 +54188,11 @@ msgstr "Toplam Ödenmemiş Tutar"
msgid "Total Paid Amount"
msgstr "Toplam Ödenen Tutar"
-#: controllers/accounts_controller.py:2392
+#: controllers/accounts_controller.py:2383
msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total"
msgstr "Ödeme Planındaki Toplam Ödeme Tutarı Genel / Yuvarlanmış Toplam'a eşit olmalıdır"
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:116
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:126
msgid "Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount"
msgstr "Toplam Ödeme Talebi tutarı {0} tutarından büyük olamaz"
@@ -54181,8 +54261,8 @@ msgstr "Toplam Miktar"
#: manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:147
#: selling/doctype/quotation/quotation.json
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:520
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:524
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:510
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:514
#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
@@ -54606,7 +54686,7 @@ msgstr "İşlem Ayarları"
msgid "Transaction Type"
msgstr "İşlem Türü"
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:126
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:136
msgid "Transaction currency must be same as Payment Gateway currency"
msgstr "İşlem para birimi Ödeme Ağ Geçidi para birimiyle aynı olmalıdır"
@@ -54618,7 +54698,7 @@ msgstr ""
msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}"
msgstr "Durdurulan İş Emrine karşı işlem yapılmasına izin verilmiyor {0}"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1167
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1202
msgid "Transaction reference no {0} dated {1}"
msgstr "İşlem Referans No: {0} Tarih: {1}"
@@ -54647,7 +54727,7 @@ msgstr "Şirkete karşı işlemler zaten mevcut! Hesap Planı yalnızca hiçbir
#. Option for the 'Asset Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
#: accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
#: assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:367
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:401
#: stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
#: stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:238
@@ -55151,7 +55231,7 @@ msgstr "Ölçü Birimleri"
#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
#: stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
msgid "UPC"
-msgstr ""
+msgstr "UPC"
#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
#: stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
@@ -55437,6 +55517,10 @@ msgstr "planlanmamış"
msgid "Unsecured Loans"
msgstr "Teminatsız Krediler"
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672
+msgid "Unset Matched Payment Request"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Contract'
#: crm/doctype/contract/contract.json
msgid "Unsigned"
@@ -55483,7 +55567,7 @@ msgstr "Yaklaşan Takvim Etkinlikleri "
#: accounts/doctype/account/account.js:204
#: accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:107
#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:277
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:672
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:682
#: public/js/utils.js:593 public/js/utils.js:825
#: public/js/utils/barcode_scanner.js:183
#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:17
@@ -55609,7 +55693,7 @@ msgstr "Mevcut Fiyat Listesini Güncelle"
msgid "Update Existing Records"
msgstr "Mevcut Kayıtları Güncelle"
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:302 public/js/utils.js:777
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:336 public/js/utils.js:777
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:64
msgid "Update Items"
msgstr "Ürünleri Güncelle"
@@ -55633,7 +55717,7 @@ msgstr "Yazdırma Formatını Güncelle"
msgid "Update Rate and Availability"
msgstr "Fiyat ve Kullanılabilirliği Güncelle"
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:556
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:590
msgid "Update Rate as per Last Purchase"
msgstr "Son Satın Almaya Göre Fiyatı Güncelle"
@@ -55823,7 +55907,7 @@ msgstr "Seri No / Parti Alanlarını Kullanın"
msgid "Use Transaction Date Exchange Rate"
msgstr "İşlem Tarihi Döviz Kurunu Kullan"
-#: projects/doctype/project/project.py:542
+#: projects/doctype/project/project.py:549
msgid "Use a name that is different from previous project name"
msgstr "Önceki proje isminden farklı bir isim kullanın"
@@ -55892,7 +55976,7 @@ msgstr "Çalışan için Kullanıcı Kimliği ayarlanmadı {0}"
#. Label of the user_remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the user_remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry
#. Account'
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:586
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:588
#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
msgid "User Remark"
@@ -55953,7 +56037,7 @@ msgstr ""
#. field in DocType 'Buying Settings'
#: buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
msgid "Users can enable the checkbox If they want to adjust the incoming rate (set using purchase receipt) based on the purchase invoice rate."
-msgstr ""
+msgstr "Kullanıcılar, satın alma faturasındaki fiyatı (satın alma irsaliyesi ile ayarlanan) ayarlamak istiyorlarsa, onay kutusunu etkinleştirebilirler."
#. Description of the 'Role Allowed to Over Bill ' (Link) field in DocType
#. 'Accounts Settings'
@@ -56200,7 +56284,7 @@ msgstr "Değerleme Yöntemi"
#: stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: stock/report/item_prices/item_prices.py:57
#: stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:67
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:469
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:472
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:297
msgid "Valuation Rate"
msgstr "Değerleme Fiyatı / Oranı"
@@ -56242,10 +56326,10 @@ msgstr "Müşteri tarafından sağlanan ürünler için değerleme oranı sıfı
#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Transfers)"
-msgstr ""
+msgstr "Satış Faturasına göre ürün için değerleme oranı (Sadece Dahili Transferler için)"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1723
-#: controllers/accounts_controller.py:2710
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2132
+#: controllers/accounts_controller.py:2701
msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive"
msgstr "Değerleme türü ücretleri Dahil olarak işaretlenemez"
@@ -56548,7 +56632,7 @@ msgstr "Ürün Ağacı Güncelleme Kayıtları"
msgid "View Chart of Accounts"
msgstr "Hesap Planını Görüntüle"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:208
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:227
msgid "View Exchange Gain/Loss Journals"
msgstr "Döviz Kazanç/Kayıp Günlüklerini Görüntüle"
@@ -56657,7 +56741,7 @@ msgstr "Fiş Detay No"
#. Vouchers'
#: accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
msgid "Voucher Name"
-msgstr ""
+msgstr "Belge Adı"
#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'GL Entry'
#. Label of the voucher_no (Data) field in DocType 'Ledger Health'
@@ -56826,7 +56910,7 @@ msgstr "Devam Eden Bileşik Varlık"
#. Label of the wip_warehouse (Link) field in DocType 'Work Order Operation'
#: manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
msgid "WIP WH"
-msgstr ""
+msgstr "Devam Eden İşler Deposu"
#. Label of the wip_warehouse (Link) field in DocType 'BOM Operation'
#. Label of the wip_warehouse (Link) field in DocType 'Job Card'
@@ -56992,7 +57076,7 @@ msgstr "Rezervasyonsuz Müşteri"
#: stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:140
#: stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:49
#: stock/report/stock_balance/stock_balance.js:51
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:396
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:399
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:30
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:257
#: stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:38
@@ -57233,7 +57317,7 @@ msgstr "Yeni Satınalma Siparişi için Uyarı"
msgid "Warn for new Request for Quotations"
msgstr "Yeni Fiyat Teklifi Talebi için Uyar"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:677
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:712
#: controllers/accounts_controller.py:1792
#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145
#: utilities/transaction_base.py:120
@@ -57252,7 +57336,7 @@ msgstr "Eksi Stokta Uyar"
msgid "Warning!"
msgstr "Uyarı!"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1217
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1222
msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}"
msgstr ""
@@ -57605,11 +57689,11 @@ msgstr "Bir ana depo seçildiğinde, sistem ilişkili alt depolarda stok kontrol
msgid "When creating an Item, entering a value for this field will automatically create an Item Price at the backend."
msgstr "Bir Ürün oluştururken bu alana bir değer girilmesi, arka planda otomatik olarak bir Ürün Fiyatı oluşturacaktır."
-#: accounts/doctype/account/account.py:329
+#: accounts/doctype/account/account.py:343
msgid "While creating account for Child Company {0}, parent account {1} found as a ledger account."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/account/account.py:319
+#: accounts/doctype/account/account.py:333
msgid "While creating account for Child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA"
msgstr "Bağlı Şirket {0} için hesap oluşturulurken, ana hesap {1} bulunamadı. Lütfen ilgili Hesap Planında ana hesabı oluşturun"
@@ -57693,8 +57777,8 @@ msgstr "Devam Ediyor"
#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
#: manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
#: manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.js:23
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:382
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:612
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:392
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:622
msgid "Work In Progress Warehouse"
msgstr "Devam Eden İş Deposu"
@@ -57897,8 +57981,8 @@ msgstr "Çalışma Saatleri"
#: manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:72
#: manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:160
#: manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:343
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:563
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:353
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:573
#: templates/generators/bom.html:70
msgid "Workstation"
msgstr "İş İstasyonu"
@@ -57942,8 +58026,8 @@ msgstr "İş İstasyonu Durumu"
#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: manufacturing/doctype/workstation_type/workstation_type.json
#: manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:337
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:556
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:347
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:566
msgid "Workstation Type"
msgstr "İş İstasyonu Türü"
@@ -58210,11 +58294,11 @@ msgstr "Sarı"
msgid "Yes"
msgstr "Evet"
-#: controllers/accounts_controller.py:3273
+#: controllers/accounts_controller.py:3264
msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow."
msgstr "{} İş Akışında belirlenen koşullara göre güncelleme yapmanıza izin verilmiyor."
-#: accounts/general_ledger.py:726
+#: accounts/general_ledger.py:729
msgid "You are not authorized to add or update entries before {0}"
msgstr "{0} tarihinden önce giriş ekleme veya güncelleme yetkiniz yok"
@@ -58222,7 +58306,7 @@ msgstr "{0} tarihinden önce giriş ekleme veya güncelleme yetkiniz yok"
msgid "You are not authorized to make/edit Stock Transactions for Item {0} under warehouse {1} before this time."
msgstr "Bu zamandan önce, {1} deposu altında {0} ürünü için Stok İşlemleri yapmaya/yapılanı düzenlemeye yetkiniz yok."
-#: accounts/doctype/account/account.py:279
+#: accounts/doctype/account/account.py:277
msgid "You are not authorized to set Frozen value"
msgstr "Dondurulmuş değeri ayarlama yetkiniz yok"
@@ -58250,7 +58334,7 @@ msgstr "Ana hesabı Bilanço hesabına dönüştürebilir veya farklı bir hesap
msgid "You can not cancel this Period Closing Voucher, please cancel the future Period Closing Vouchers first"
msgstr "Bu Dönem Kapanış Fişini iptal edemezsiniz, lütfen önce gelecekteki Dönem Kapanış Fişlerini iptal edin"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:642
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:647
msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column"
msgstr "'Yevmiye Kaydına Karşı' sütununa cari fiş giremezsiniz"
@@ -58295,11 +58379,11 @@ msgstr ""
msgid "You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0}"
msgstr "Kapalı Hesap Döneminde herhangi bir muhasebe girişi oluşturamaz veya iptal edemezsiniz {0}"
-#: accounts/general_ledger.py:746
+#: accounts/general_ledger.py:749
msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date."
msgstr "Bu tarihe kadar herhangi bir muhasebe kaydı oluşturamaz/değiştiremezsiniz."
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:876
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:881
msgid "You cannot credit and debit same account at the same time"
msgstr "Aynı anda aynı hesaba para yatırıp borçlandıramazsınız"
@@ -58331,7 +58415,7 @@ msgstr "Boş sipariş gönderemezsiniz."
msgid "You cannot submit the order without payment."
msgstr "Ödeme yapılmadan siparişi gönderemezsiniz."
-#: controllers/accounts_controller.py:3249
+#: controllers/accounts_controller.py:3240
msgid "You do not have permissions to {} items in a {}."
msgstr "{} içindeki {} öğelerine ilişkin izniniz yok."
@@ -58351,7 +58435,7 @@ msgstr "Açılış faturaları oluştururken {} hatayla karşılaştınız. Daha
msgid "You have already selected items from {0} {1}"
msgstr ""
-#: projects/doctype/project/project.py:335
+#: projects/doctype/project/project.py:342
msgid "You have been invited to collaborate on the project: {0}"
msgstr "Projede işbirliği yapmak üzere davet edildiniz: {0}"
@@ -58377,7 +58461,7 @@ msgstr "Bir Ürün eklemeden önce Müşteri seçmelisiniz."
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:255
msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document."
-msgstr ""
+msgstr "Bu belgeyi iptal edebilmek için POS Kapanış Girişini {} iptal etmeniz gerekmektedir."
#. Option for the 'Provider' (Select) field in DocType 'Video'
#: utilities/doctype/video/video.json
@@ -58500,7 +58584,7 @@ msgstr "Açıklama"
msgid "development"
msgstr "geliştirme"
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:433
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:423
msgid "discount applied"
msgstr "indirim uygulandı"
@@ -58625,7 +58709,7 @@ msgstr ""
msgid "out of 5"
msgstr "5 üzerinden"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1160
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1195
msgid "paid to"
msgstr ""
@@ -58686,7 +58770,7 @@ msgstr ""
msgid "ratings"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1160
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1195
msgid "received from"
msgstr "alındı:"
@@ -58789,7 +58873,7 @@ msgstr "{0} ({1}) İş Emrindeki üretilecek ({2}) miktar {3} değerinden fazla
msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue."
msgstr ""
-#: controllers/accounts_controller.py:2021
+#: controllers/accounts_controller.py:2012
msgid "{0} Account not found against Customer {1}."
msgstr "{1} Müşterisine ait {0} hesabı bulunamadı."
@@ -58809,9 +58893,9 @@ msgstr "{0} Kupon kullanıldı {1}. İzin verilen miktar tükendi"
msgid "{0} Digest"
msgstr "{0} Özeti"
-#: accounts/utils.py:1332
+#: accounts/utils.py:1334
msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} {1} sayısı zaten {2} {3} içinde kullanılıyor"
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:439
msgid "{0} Operations: {1}"
@@ -58835,21 +58919,21 @@ msgstr "{0} hesabı {1} türünde değil"
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:449
msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt"
-msgstr ""
+msgstr "{0} Satın Alma İrsaliyesi gönderilirken hesap bulunamadı"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:996
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1001
msgid "{0} against Bill {1} dated {2}"
msgstr "{0} {1} tarihli faturaya karşı {2}"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1005
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1010
msgid "{0} against Purchase Order {1}"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:972
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:977
msgid "{0} against Sales Invoice {1}"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:979
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:984
msgid "{0} against Sales Order {1}"
msgstr ""
@@ -58878,6 +58962,10 @@ msgstr "{0} negatif değer olamaz"
msgid "{0} cannot be used as a Main Cost Center because it has been used as child in Cost Center Allocation {1}"
msgstr "{0} Maliyet Merkezi Tahsisinde alt maliyet merkezi olarak kullanıldığından Ana Maliyet Merkezi olarak kullanılamaz {1}"
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:110
+msgid "{0} cannot be zero"
+msgstr ""
+
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:797
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:891
msgid "{0} created"
@@ -58905,13 +58993,13 @@ msgstr "{0} iki kere ürün vergisi girildi"
#: setup/doctype/item_group/item_group.py:48 stock/doctype/item/item.py:433
msgid "{0} entered twice {1} in Item Taxes"
-msgstr ""
+msgstr "{1} Ürün Vergilerinde iki kez {0} olarak girildi"
#: accounts/utils.py:119 projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py:40
msgid "{0} for {1}"
msgstr "{1} için {0}"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:371
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:403
msgid "{0} has Payment Term based allocation enabled. Select a Payment Term for Row #{1} in Payment References section"
msgstr ""
@@ -58923,13 +59011,13 @@ msgstr "{0} Başarıyla Gönderildi"
msgid "{0} hours"
msgstr "{0} saat"
-#: controllers/accounts_controller.py:2340
+#: controllers/accounts_controller.py:2331
msgid "{0} in row {1}"
msgstr "{0} {1} satırında"
#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:77
msgid "{0} is a mandatory Accounting Dimension.
Please set a value for {0} in Accounting Dimensions section."
-msgstr ""
+msgstr "{0} zorunlu bir Muhasebe Boyutudur.
Lütfen Muhasebe Boyutları bölümünde {0} için bir değer ayarlayın."
#: accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:73
#: accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:57
@@ -58945,7 +59033,7 @@ msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed"
msgstr "{0} engellendi, bu işleme devam edilemiyor"
#: accounts/doctype/budget/budget.py:57
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:574
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:609
#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:53
#: accounts/report/pos_register/pos_register.py:107 controllers/trends.py:50
msgid "{0} is mandatory"
@@ -58956,7 +59044,7 @@ msgid "{0} is mandatory for Item {1}"
msgstr "{0} {1} Ürünü için zorunludur"
#: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:101
-#: accounts/general_ledger.py:770
+#: accounts/general_ledger.py:773
msgid "{0} is mandatory for account {1}"
msgstr "{0} {1} hesabı için zorunludur"
@@ -58964,7 +59052,7 @@ msgstr "{0} {1} hesabı için zorunludur"
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}"
msgstr "{0} zorunludur. Belki {1} ile {2} arasında Döviz Kuru kaydı oluşturulmamış olabilir"
-#: controllers/accounts_controller.py:2618
+#: controllers/accounts_controller.py:2609
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}."
msgstr "{0} zorunludur. Belki {1} ile {2} arasında Döviz Kuru kaydı oluşturulmamış olabilir."
@@ -59000,7 +59088,7 @@ msgstr "{0} çalışmıyor. Bu Belge için olaylar tetiklenemiyor"
msgid "{0} is not the default supplier for any items."
msgstr "{0}, hiçbir ürün için varsayılan tedarikçi değildir."
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2399
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2809
msgid "{0} is on hold till {1}"
msgstr "{0} {1} tarihine kadar beklemede"
@@ -59108,9 +59196,9 @@ msgstr "{0} {1} güncellenemez. Değişiklik yapmanız gerekiyorsa, mevcut giri
msgid "{0} {1} created"
msgstr "{0} {1} oluşturdu"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:536
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:594
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2140
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:571
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:629
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2549
msgid "{0} {1} does not exist"
msgstr "{0} {1} mevcut değil"
@@ -59118,11 +59206,11 @@ msgstr "{0} {1} mevcut değil"
msgid "{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}."
msgstr "{0} {1}, {3} Şirketi için {2} Para Biriminde muhasebe kayıtlarına sahiptir. Lütfen {2} Para Biriminde bir Alacak veya Borç Hesabı seçin."
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:381
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:413
msgid "{0} {1} has already been fully paid."
msgstr "{0} {1} zaten tamamen ödendi."
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:393
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:425
msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts."
msgstr "{0} {1} zaten kısmen ödenmiştir. Ödenmemiş en son tutarları almak için lütfen 'Ödenmemiş Faturayı Al' veya 'Ödenmemiş Siparişleri Al' düğmesini kullanın."
@@ -59140,7 +59228,7 @@ msgstr "{0} {1} gönderilmedi bu nedenle eylem tamamlanamıyor"
msgid "{0} {1} is allocated twice in this Bank Transaction"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:624
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:659
msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}"
msgstr ""
@@ -59157,7 +59245,7 @@ msgstr "{0} {1} iptal edilmiş veya durdurulmuş"
msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed"
msgstr "{0} {1} iptal edildi, bu nedenle eylem tamamlanamıyor"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:790
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:795
msgid "{0} {1} is closed"
msgstr "{0} {1} kapatıldı"
@@ -59169,7 +59257,7 @@ msgstr "{0} {1} devre dışı"
msgid "{0} {1} is frozen"
msgstr "{0} {1} donduruldu"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:787
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:792
msgid "{0} {1} is fully billed"
msgstr "{0} {1} tamamen faturalandırıldı"
@@ -59177,7 +59265,7 @@ msgstr "{0} {1} tamamen faturalandırıldı"
msgid "{0} {1} is not active"
msgstr "{0} {1} etkin değil"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:601
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:636
msgid "{0} {1} is not associated with {2} {3}"
msgstr "{0} {1} {2} {3} ile ilişkili değildir"
@@ -59185,12 +59273,12 @@ msgstr "{0} {1} {2} {3} ile ilişkili değildir"
msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year"
msgstr "{0} {1} herhangi bir aktif Mali Yılda değil."
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:784
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:825
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:789
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:830
msgid "{0} {1} is not submitted"
msgstr "{0} {1} kaydedilmedi"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:634
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:669
msgid "{0} {1} is on hold"
msgstr "{0} {1} beklemede"
@@ -59198,7 +59286,7 @@ msgstr "{0} {1} beklemede"
msgid "{0} {1} is {2}"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:640
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:675
msgid "{0} {1} must be submitted"
msgstr "{0} {1} kaydedilmelidir"
@@ -59295,7 +59383,7 @@ msgstr "{0}, {1} operasyonunu {2} operasyonundan önce tamamlayın."
msgid "{0}: {1} does not exists"
msgstr "{0}: {1} mevcut değil"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:931
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:951
msgid "{0}: {1} must be less than {2}"
msgstr "{0}: {1} {2} değerinden küçük olmalıdır"